From 16c734a5a8250c8eeb5868d5391bb8c28616427b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rene Krenn Date: Mon, 18 Mar 2024 16:40:43 +0100 Subject: [PATCH] drop obsolete translation files --- .../ctsms-addresstypes_es_da.properties | 5 - .../ctsms-addresstypes_es_es.properties | 5 - .../ctsms-addresstypes_es_fi.properties | 5 - .../ctsms-addresstypes_es_fr.properties | 5 - .../ctsms-addresstypes_es_hr.properties | 5 - .../ctsms-addresstypes_es_hu.properties | 5 - .../ctsms-addresstypes_es_it.properties | 5 - .../ctsms-addresstypes_es_ja.properties | 5 - .../ctsms-addresstypes_es_ko.properties | 5 - .../ctsms-addresstypes_es_nl.properties | 5 - .../ctsms-addresstypes_es_pt.properties | 5 - .../ctsms-addresstypes_es_ro.properties | 5 - .../ctsms-addresstypes_es_sk.properties | 5 - .../ctsms-addresstypes_es_sl.properties | 5 - .../ctsms-addresstypes_es_sv.properties | 5 - .../ctsms-addresstypes_es_tr.properties | 5 - .../ctsms-addresstypes_es_uk.properties | 5 - ...s-audittrail-excel-labels_es_da.properties | 41 - ...s-audittrail-excel-labels_es_es.properties | 41 - ...s-audittrail-excel-labels_es_fi.properties | 41 - ...s-audittrail-excel-labels_es_fr.properties | 41 - ...s-audittrail-excel-labels_es_hr.properties | 41 - ...s-audittrail-excel-labels_es_hu.properties | 41 - ...s-audittrail-excel-labels_es_it.properties | 41 - ...s-audittrail-excel-labels_es_ja.properties | 41 - ...s-audittrail-excel-labels_es_ko.properties | 41 - ...s-audittrail-excel-labels_es_nl.properties | 41 - ...s-audittrail-excel-labels_es_pt.properties | 41 - ...s-audittrail-excel-labels_es_ro.properties | 41 - ...s-audittrail-excel-labels_es_sk.properties | 41 - ...s-audittrail-excel-labels_es_sl.properties | 41 - ...s-audittrail-excel-labels_es_sv.properties | 41 - ...s-audittrail-excel-labels_es_tr.properties | 41 - ...s-audittrail-excel-labels_es_uk.properties | 41 - ...lchangecommentfieldlabels_es_da.properties | 25 - ...lchangecommentfieldlabels_es_es.properties | 25 - ...lchangecommentfieldlabels_es_fi.properties | 25 - ...lchangecommentfieldlabels_es_fr.properties | 25 - ...lchangecommentfieldlabels_es_hr.properties | 25 - ...lchangecommentfieldlabels_es_hu.properties | 25 - ...lchangecommentfieldlabels_es_it.properties | 25 - ...lchangecommentfieldlabels_es_ja.properties | 25 - ...lchangecommentfieldlabels_es_ko.properties | 25 - ...lchangecommentfieldlabels_es_nl.properties | 25 - ...lchangecommentfieldlabels_es_pt.properties | 25 - ...lchangecommentfieldlabels_es_ro.properties | 25 - ...lchangecommentfieldlabels_es_sk.properties | 25 - ...lchangecommentfieldlabels_es_sl.properties | 25 - ...lchangecommentfieldlabels_es_sv.properties | 25 - ...lchangecommentfieldlabels_es_tr.properties | 25 - ...lchangecommentfieldlabels_es_uk.properties | 25 - ...ticationexceptionmessages_es_da.properties | 17 - ...ticationexceptionmessages_es_es.properties | 17 - ...ticationexceptionmessages_es_fi.properties | 17 - ...ticationexceptionmessages_es_fr.properties | 17 - ...ticationexceptionmessages_es_hr.properties | 17 - ...ticationexceptionmessages_es_hu.properties | 17 - ...ticationexceptionmessages_es_it.properties | 17 - ...ticationexceptionmessages_es_ja.properties | 17 - ...ticationexceptionmessages_es_ko.properties | 17 - ...ticationexceptionmessages_es_nl.properties | 17 - ...ticationexceptionmessages_es_pt.properties | 17 - ...ticationexceptionmessages_es_ro.properties | 17 - ...ticationexceptionmessages_es_sk.properties | 17 - ...ticationexceptionmessages_es_sl.properties | 17 - ...ticationexceptionmessages_es_sv.properties | 17 - ...ticationexceptionmessages_es_tr.properties | 17 - ...ticationexceptionmessages_es_uk.properties | 17 - ...s-authenticationtypenames_es_da.properties | 3 - ...s-authenticationtypenames_es_es.properties | 3 - ...s-authenticationtypenames_es_fi.properties | 3 - ...s-authenticationtypenames_es_fr.properties | 3 - ...s-authenticationtypenames_es_hr.properties | 3 - ...s-authenticationtypenames_es_hu.properties | 3 - ...s-authenticationtypenames_es_it.properties | 3 - ...s-authenticationtypenames_es_ja.properties | 3 - ...s-authenticationtypenames_es_ko.properties | 3 - ...s-authenticationtypenames_es_nl.properties | 3 - ...s-authenticationtypenames_es_pt.properties | 3 - ...s-authenticationtypenames_es_ro.properties | 3 - ...s-authenticationtypenames_es_sk.properties | 3 - ...s-authenticationtypenames_es_sl.properties | 3 - ...s-authenticationtypenames_es_sv.properties | 3 - ...s-authenticationtypenames_es_tr.properties | 3 - ...s-authenticationtypenames_es_uk.properties | 3 - ...risationexceptionmessages_es_da.properties | 18 - ...risationexceptionmessages_es_es.properties | 18 - ...risationexceptionmessages_es_fi.properties | 18 - ...risationexceptionmessages_es_fr.properties | 18 - ...risationexceptionmessages_es_hr.properties | 18 - ...risationexceptionmessages_es_hu.properties | 18 - ...risationexceptionmessages_es_it.properties | 18 - ...risationexceptionmessages_es_ja.properties | 18 - ...risationexceptionmessages_es_ko.properties | 18 - ...risationexceptionmessages_es_nl.properties | 18 - ...risationexceptionmessages_es_pt.properties | 18 - ...risationexceptionmessages_es_ro.properties | 18 - ...risationexceptionmessages_es_sk.properties | 18 - ...risationexceptionmessages_es_sl.properties | 18 - ...risationexceptionmessages_es_sv.properties | 18 - ...risationexceptionmessages_es_tr.properties | 18 - ...risationexceptionmessages_es_uk.properties | 18 - .../ctsms-contactdetailtypes_es_da.properties | 10 - .../ctsms-contactdetailtypes_es_es.properties | 10 - .../ctsms-contactdetailtypes_es_fi.properties | 10 - .../ctsms-contactdetailtypes_es_fr.properties | 10 - .../ctsms-contactdetailtypes_es_hr.properties | 10 - .../ctsms-contactdetailtypes_es_hu.properties | 10 - .../ctsms-contactdetailtypes_es_it.properties | 10 - .../ctsms-contactdetailtypes_es_ja.properties | 10 - .../ctsms-contactdetailtypes_es_ko.properties | 10 - .../ctsms-contactdetailtypes_es_nl.properties | 10 - .../ctsms-contactdetailtypes_es_pt.properties | 10 - .../ctsms-contactdetailtypes_es_ro.properties | 10 - .../ctsms-contactdetailtypes_es_sk.properties | 10 - .../ctsms-contactdetailtypes_es_sl.properties | 10 - .../ctsms-contactdetailtypes_es_sv.properties | 10 - .../ctsms-contactdetailtypes_es_tr.properties | 10 - .../ctsms-contactdetailtypes_es_uk.properties | 10 - .../ctsms-coursecategories_es_da.properties | 4 - .../ctsms-coursecategories_es_es.properties | 4 - .../ctsms-coursecategories_es_fi.properties | 4 - .../ctsms-coursecategories_es_fr.properties | 4 - .../ctsms-coursecategories_es_hr.properties | 4 - .../ctsms-coursecategories_es_hu.properties | 4 - .../ctsms-coursecategories_es_it.properties | 4 - .../ctsms-coursecategories_es_ja.properties | 4 - .../ctsms-coursecategories_es_ko.properties | 4 - .../ctsms-coursecategories_es_nl.properties | 4 - .../ctsms-coursecategories_es_pt.properties | 4 - .../ctsms-coursecategories_es_ro.properties | 4 - .../ctsms-coursecategories_es_sk.properties | 4 - .../ctsms-coursecategories_es_sl.properties | 4 - .../ctsms-coursecategories_es_sv.properties | 4 - .../ctsms-coursecategories_es_tr.properties | 4 - .../ctsms-coursecategories_es_uk.properties | 4 - ...rsecertificate-pdf-labels_es_da.properties | 26 - ...rsecertificate-pdf-labels_es_es.properties | 26 - ...rsecertificate-pdf-labels_es_fi.properties | 26 - ...rsecertificate-pdf-labels_es_fr.properties | 26 - ...rsecertificate-pdf-labels_es_hr.properties | 26 - ...rsecertificate-pdf-labels_es_hu.properties | 26 - ...rsecertificate-pdf-labels_es_it.properties | 26 - ...rsecertificate-pdf-labels_es_ja.properties | 26 - ...rsecertificate-pdf-labels_es_ko.properties | 26 - ...rsecertificate-pdf-labels_es_nl.properties | 26 - ...rsecertificate-pdf-labels_es_pt.properties | 26 - ...rsecertificate-pdf-labels_es_ro.properties | 26 - ...rsecertificate-pdf-labels_es_sk.properties | 26 - ...rsecertificate-pdf-labels_es_sl.properties | 26 - ...rsecertificate-pdf-labels_es_sv.properties | 26 - ...rsecertificate-pdf-labels_es_tr.properties | 26 - ...rsecertificate-pdf-labels_es_uk.properties | 26 - ...articipantlist-pdf-labels_es_da.properties | 25 - ...articipantlist-pdf-labels_es_es.properties | 25 - ...articipantlist-pdf-labels_es_fi.properties | 25 - ...articipantlist-pdf-labels_es_fr.properties | 25 - ...articipantlist-pdf-labels_es_hr.properties | 25 - ...articipantlist-pdf-labels_es_hu.properties | 25 - ...articipantlist-pdf-labels_es_it.properties | 25 - ...articipantlist-pdf-labels_es_ja.properties | 25 - ...articipantlist-pdf-labels_es_ko.properties | 25 - ...articipantlist-pdf-labels_es_nl.properties | 25 - ...articipantlist-pdf-labels_es_pt.properties | 25 - ...articipantlist-pdf-labels_es_ro.properties | 25 - ...articipantlist-pdf-labels_es_sk.properties | 25 - ...articipantlist-pdf-labels_es_sl.properties | 25 - ...articipantlist-pdf-labels_es_sv.properties | 25 - ...articipantlist-pdf-labels_es_tr.properties | 25 - ...articipantlist-pdf-labels_es_uk.properties | 25 - ...eparticipationstatustypes_es_da.properties | 8 - ...eparticipationstatustypes_es_es.properties | 8 - ...eparticipationstatustypes_es_fi.properties | 8 - ...eparticipationstatustypes_es_fr.properties | 8 - ...eparticipationstatustypes_es_hr.properties | 8 - ...eparticipationstatustypes_es_hu.properties | 8 - ...eparticipationstatustypes_es_it.properties | 8 - ...eparticipationstatustypes_es_ja.properties | 8 - ...eparticipationstatustypes_es_ko.properties | 8 - ...eparticipationstatustypes_es_nl.properties | 8 - ...eparticipationstatustypes_es_pt.properties | 8 - ...eparticipationstatustypes_es_ro.properties | 8 - ...eparticipationstatustypes_es_sk.properties | 8 - ...eparticipationstatustypes_es_sl.properties | 8 - ...eparticipationstatustypes_es_sv.properties | 8 - ...eparticipationstatustypes_es_tr.properties | 8 - ...eparticipationstatustypes_es_uk.properties | 8 - ...ctsms-criterionproperties_es_da.properties | 320 ---- ...ctsms-criterionproperties_es_es.properties | 320 ---- ...ctsms-criterionproperties_es_fi.properties | 320 ---- ...ctsms-criterionproperties_es_fr.properties | 320 ---- ...ctsms-criterionproperties_es_hr.properties | 320 ---- ...ctsms-criterionproperties_es_hu.properties | 320 ---- ...ctsms-criterionproperties_es_it.properties | 320 ---- ...ctsms-criterionproperties_es_ja.properties | 320 ---- ...ctsms-criterionproperties_es_ko.properties | 320 ---- ...ctsms-criterionproperties_es_nl.properties | 320 ---- ...ctsms-criterionproperties_es_pt.properties | 320 ---- ...ctsms-criterionproperties_es_ro.properties | 320 ---- ...ctsms-criterionproperties_es_sk.properties | 320 ---- ...ctsms-criterionproperties_es_sl.properties | 320 ---- ...ctsms-criterionproperties_es_sv.properties | 320 ---- ...ctsms-criterionproperties_es_tr.properties | 320 ---- ...ctsms-criterionproperties_es_uk.properties | 320 ---- ...sms-criterionrestrictions_es_da.properties | 127 -- ...sms-criterionrestrictions_es_es.properties | 127 -- ...sms-criterionrestrictions_es_fi.properties | 127 -- ...sms-criterionrestrictions_es_fr.properties | 127 -- ...sms-criterionrestrictions_es_hr.properties | 127 -- ...sms-criterionrestrictions_es_hu.properties | 127 -- ...sms-criterionrestrictions_es_it.properties | 127 -- ...sms-criterionrestrictions_es_ja.properties | 127 -- ...sms-criterionrestrictions_es_ko.properties | 127 -- ...sms-criterionrestrictions_es_nl.properties | 127 -- ...sms-criterionrestrictions_es_pt.properties | 127 -- ...sms-criterionrestrictions_es_ro.properties | 127 -- ...sms-criterionrestrictions_es_sk.properties | 127 -- ...sms-criterionrestrictions_es_sl.properties | 127 -- ...sms-criterionrestrictions_es_sv.properties | 127 -- ...sms-criterionrestrictions_es_tr.properties | 127 -- ...sms-criterionrestrictions_es_uk.properties | 127 -- .../ctsms-criterionties_es_da.properties | 7 - .../ctsms-criterionties_es_es.properties | 7 - .../ctsms-criterionties_es_fi.properties | 7 - .../ctsms-criterionties_es_fr.properties | 7 - .../ctsms-criterionties_es_hr.properties | 7 - .../ctsms-criterionties_es_hu.properties | 7 - .../ctsms-criterionties_es_it.properties | 7 - .../ctsms-criterionties_es_ja.properties | 7 - .../ctsms-criterionties_es_ko.properties | 7 - .../ctsms-criterionties_es_nl.properties | 7 - .../ctsms-criterionties_es_pt.properties | 7 - .../ctsms-criterionties_es_ro.properties | 7 - .../ctsms-criterionties_es_sk.properties | 7 - .../ctsms-criterionties_es_sl.properties | 7 - .../ctsms-criterionties_es_sv.properties | 7 - .../ctsms-criterionties_es_tr.properties | 7 - .../ctsms-criterionties_es_uk.properties | 7 - .../ctsms-cv-pdf-labels_es_da.properties | 23 - .../ctsms-cv-pdf-labels_es_es.properties | 23 - .../ctsms-cv-pdf-labels_es_fi.properties | 23 - .../ctsms-cv-pdf-labels_es_fr.properties | 23 - .../ctsms-cv-pdf-labels_es_hr.properties | 23 - .../ctsms-cv-pdf-labels_es_hu.properties | 23 - .../ctsms-cv-pdf-labels_es_it.properties | 23 - .../ctsms-cv-pdf-labels_es_ja.properties | 23 - .../ctsms-cv-pdf-labels_es_ko.properties | 23 - .../ctsms-cv-pdf-labels_es_nl.properties | 23 - .../ctsms-cv-pdf-labels_es_pt.properties | 23 - .../ctsms-cv-pdf-labels_es_ro.properties | 23 - .../ctsms-cv-pdf-labels_es_sk.properties | 23 - .../ctsms-cv-pdf-labels_es_sl.properties | 23 - .../ctsms-cv-pdf-labels_es_sv.properties | 23 - .../ctsms-cv-pdf-labels_es_tr.properties | 23 - .../ctsms-cv-pdf-labels_es_uk.properties | 23 - ...sms-cvsectiondescriptions_es_da.properties | 5 - ...sms-cvsectiondescriptions_es_es.properties | 5 - ...sms-cvsectiondescriptions_es_fi.properties | 5 - ...sms-cvsectiondescriptions_es_fr.properties | 5 - ...sms-cvsectiondescriptions_es_hr.properties | 5 - ...sms-cvsectiondescriptions_es_hu.properties | 5 - ...sms-cvsectiondescriptions_es_it.properties | 5 - ...sms-cvsectiondescriptions_es_ja.properties | 5 - ...sms-cvsectiondescriptions_es_ko.properties | 5 - ...sms-cvsectiondescriptions_es_nl.properties | 5 - ...sms-cvsectiondescriptions_es_pt.properties | 5 - ...sms-cvsectiondescriptions_es_ro.properties | 5 - ...sms-cvsectiondescriptions_es_sk.properties | 5 - ...sms-cvsectiondescriptions_es_sl.properties | 5 - ...sms-cvsectiondescriptions_es_sv.properties | 5 - ...sms-cvsectiondescriptions_es_tr.properties | 5 - ...sms-cvsectiondescriptions_es_uk.properties | 5 - .../ctsms-cvsections_es_da.properties | 9 - .../ctsms-cvsections_es_es.properties | 9 - .../ctsms-cvsections_es_fi.properties | 9 - .../ctsms-cvsections_es_fr.properties | 9 - .../ctsms-cvsections_es_hr.properties | 9 - .../ctsms-cvsections_es_hu.properties | 9 - .../ctsms-cvsections_es_it.properties | 9 - .../ctsms-cvsections_es_ja.properties | 9 - .../ctsms-cvsections_es_ko.properties | 9 - .../ctsms-cvsections_es_nl.properties | 9 - .../ctsms-cvsections_es_pt.properties | 9 - .../ctsms-cvsections_es_ro.properties | 9 - .../ctsms-cvsections_es_sk.properties | 9 - .../ctsms-cvsections_es_sl.properties | 9 - .../ctsms-cvsections_es_sv.properties | 9 - .../ctsms-cvsections_es_tr.properties | 9 - .../ctsms-cvsections_es_uk.properties | 9 - ...sms-cvsectiontitlepresets_es_da.properties | 18 - ...sms-cvsectiontitlepresets_es_es.properties | 18 - ...sms-cvsectiontitlepresets_es_fi.properties | 18 - ...sms-cvsectiontitlepresets_es_fr.properties | 18 - ...sms-cvsectiontitlepresets_es_hr.properties | 18 - ...sms-cvsectiontitlepresets_es_hu.properties | 18 - ...sms-cvsectiontitlepresets_es_it.properties | 18 - ...sms-cvsectiontitlepresets_es_ja.properties | 18 - ...sms-cvsectiontitlepresets_es_ko.properties | 18 - ...sms-cvsectiontitlepresets_es_nl.properties | 18 - ...sms-cvsectiontitlepresets_es_pt.properties | 18 - ...sms-cvsectiontitlepresets_es_ro.properties | 18 - ...sms-cvsectiontitlepresets_es_sk.properties | 18 - ...sms-cvsectiontitlepresets_es_sl.properties | 18 - ...sms-cvsectiontitlepresets_es_sv.properties | 18 - ...sms-cvsectiontitlepresets_es_tr.properties | 18 - ...sms-cvsectiontitlepresets_es_uk.properties | 18 - .../ctsms-dbmodulenames_es_da.properties | 8 - .../ctsms-dbmodulenames_es_es.properties | 8 - .../ctsms-dbmodulenames_es_fi.properties | 8 - .../ctsms-dbmodulenames_es_fr.properties | 8 - .../ctsms-dbmodulenames_es_hr.properties | 8 - .../ctsms-dbmodulenames_es_hu.properties | 8 - .../ctsms-dbmodulenames_es_it.properties | 8 - .../ctsms-dbmodulenames_es_ja.properties | 8 - .../ctsms-dbmodulenames_es_ko.properties | 8 - .../ctsms-dbmodulenames_es_nl.properties | 8 - .../ctsms-dbmodulenames_es_pt.properties | 8 - .../ctsms-dbmodulenames_es_ro.properties | 8 - .../ctsms-dbmodulenames_es_sk.properties | 8 - .../ctsms-dbmodulenames_es_sl.properties | 8 - .../ctsms-dbmodulenames_es_sv.properties | 8 - .../ctsms-dbmodulenames_es_tr.properties | 8 - .../ctsms-dbmodulenames_es_uk.properties | 8 - .../ctsms-ecrf-pdf-labels_es_da.properties | 48 - .../ctsms-ecrf-pdf-labels_es_es.properties | 48 - .../ctsms-ecrf-pdf-labels_es_fi.properties | 48 - .../ctsms-ecrf-pdf-labels_es_fr.properties | 48 - .../ctsms-ecrf-pdf-labels_es_hr.properties | 48 - .../ctsms-ecrf-pdf-labels_es_hu.properties | 48 - .../ctsms-ecrf-pdf-labels_es_it.properties | 48 - .../ctsms-ecrf-pdf-labels_es_ja.properties | 48 - .../ctsms-ecrf-pdf-labels_es_ko.properties | 48 - .../ctsms-ecrf-pdf-labels_es_nl.properties | 48 - .../ctsms-ecrf-pdf-labels_es_pt.properties | 48 - .../ctsms-ecrf-pdf-labels_es_ro.properties | 48 - .../ctsms-ecrf-pdf-labels_es_sk.properties | 48 - .../ctsms-ecrf-pdf-labels_es_sl.properties | 48 - .../ctsms-ecrf-pdf-labels_es_sv.properties | 48 - .../ctsms-ecrf-pdf-labels_es_tr.properties | 48 - .../ctsms-ecrf-pdf-labels_es_uk.properties | 48 - ...tsms-ecrffieldstatustypes_es_da.properties | 19 - ...tsms-ecrffieldstatustypes_es_es.properties | 19 - ...tsms-ecrffieldstatustypes_es_fi.properties | 19 - ...tsms-ecrffieldstatustypes_es_fr.properties | 19 - ...tsms-ecrffieldstatustypes_es_hr.properties | 19 - ...tsms-ecrffieldstatustypes_es_hu.properties | 19 - ...tsms-ecrffieldstatustypes_es_it.properties | 19 - ...tsms-ecrffieldstatustypes_es_ja.properties | 19 - ...tsms-ecrffieldstatustypes_es_ko.properties | 19 - ...tsms-ecrffieldstatustypes_es_nl.properties | 19 - ...tsms-ecrffieldstatustypes_es_pt.properties | 19 - ...tsms-ecrffieldstatustypes_es_ro.properties | 19 - ...tsms-ecrffieldstatustypes_es_sk.properties | 19 - ...tsms-ecrffieldstatustypes_es_sl.properties | 19 - ...tsms-ecrffieldstatustypes_es_sv.properties | 19 - ...tsms-ecrffieldstatustypes_es_tr.properties | 19 - ...tsms-ecrffieldstatustypes_es_uk.properties | 19 - .../ctsms-ecrfstatustypes_es_da.properties | 11 - .../ctsms-ecrfstatustypes_es_es.properties | 11 - .../ctsms-ecrfstatustypes_es_fi.properties | 11 - .../ctsms-ecrfstatustypes_es_fr.properties | 11 - .../ctsms-ecrfstatustypes_es_hr.properties | 11 - .../ctsms-ecrfstatustypes_es_hu.properties | 11 - .../ctsms-ecrfstatustypes_es_it.properties | 11 - .../ctsms-ecrfstatustypes_es_ja.properties | 11 - .../ctsms-ecrfstatustypes_es_ko.properties | 11 - .../ctsms-ecrfstatustypes_es_nl.properties | 11 - .../ctsms-ecrfstatustypes_es_pt.properties | 11 - .../ctsms-ecrfstatustypes_es_ro.properties | 11 - .../ctsms-ecrfstatustypes_es_sk.properties | 11 - .../ctsms-ecrfstatustypes_es_sl.properties | 11 - .../ctsms-ecrfstatustypes_es_sv.properties | 11 - .../ctsms-ecrfstatustypes_es_tr.properties | 11 - .../ctsms-ecrfstatustypes_es_uk.properties | 11 - ...ecrfvalidationstatusnames_es_da.properties | 4 - ...ecrfvalidationstatusnames_es_es.properties | 4 - ...ecrfvalidationstatusnames_es_fi.properties | 4 - ...ecrfvalidationstatusnames_es_fr.properties | 4 - ...ecrfvalidationstatusnames_es_hr.properties | 4 - ...ecrfvalidationstatusnames_es_hu.properties | 4 - ...ecrfvalidationstatusnames_es_it.properties | 4 - ...ecrfvalidationstatusnames_es_ja.properties | 4 - ...ecrfvalidationstatusnames_es_ko.properties | 4 - ...ecrfvalidationstatusnames_es_nl.properties | 4 - ...ecrfvalidationstatusnames_es_pt.properties | 4 - ...ecrfvalidationstatusnames_es_ro.properties | 4 - ...ecrfvalidationstatusnames_es_sk.properties | 4 - ...ecrfvalidationstatusnames_es_sl.properties | 4 - ...ecrfvalidationstatusnames_es_sv.properties | 4 - ...ecrfvalidationstatusnames_es_tr.properties | 4 - ...ecrfvalidationstatusnames_es_uk.properties | 4 - ...tsms-eventimportancenames_es_da.properties | 5 - ...tsms-eventimportancenames_es_es.properties | 5 - ...tsms-eventimportancenames_es_fi.properties | 5 - ...tsms-eventimportancenames_es_fr.properties | 5 - ...tsms-eventimportancenames_es_hr.properties | 5 - ...tsms-eventimportancenames_es_hu.properties | 5 - ...tsms-eventimportancenames_es_it.properties | 5 - ...tsms-eventimportancenames_es_ja.properties | 5 - ...tsms-eventimportancenames_es_ko.properties | 5 - ...tsms-eventimportancenames_es_nl.properties | 5 - ...tsms-eventimportancenames_es_pt.properties | 5 - ...tsms-eventimportancenames_es_ro.properties | 5 - ...tsms-eventimportancenames_es_sk.properties | 5 - ...tsms-eventimportancenames_es_sl.properties | 5 - ...tsms-eventimportancenames_es_sv.properties | 5 - ...tsms-eventimportancenames_es_tr.properties | 5 - ...tsms-eventimportancenames_es_uk.properties | 5 - .../ctsms-filemodulenames_es_da.properties | 5 - .../ctsms-filemodulenames_es_es.properties | 5 - .../ctsms-filemodulenames_es_fi.properties | 5 - .../ctsms-filemodulenames_es_fr.properties | 5 - .../ctsms-filemodulenames_es_hr.properties | 5 - .../ctsms-filemodulenames_es_hu.properties | 5 - .../ctsms-filemodulenames_es_it.properties | 5 - .../ctsms-filemodulenames_es_ja.properties | 5 - .../ctsms-filemodulenames_es_ko.properties | 5 - .../ctsms-filemodulenames_es_nl.properties | 5 - .../ctsms-filemodulenames_es_pt.properties | 5 - .../ctsms-filemodulenames_es_ro.properties | 5 - .../ctsms-filemodulenames_es_sk.properties | 5 - .../ctsms-filemodulenames_es_sl.properties | 5 - .../ctsms-filemodulenames_es_sv.properties | 5 - .../ctsms-filemodulenames_es_tr.properties | 5 - .../ctsms-filemodulenames_es_uk.properties | 5 - .../resources/ctsms-holidays_es_da.properties | 133 -- .../resources/ctsms-holidays_es_es.properties | 133 -- .../resources/ctsms-holidays_es_fi.properties | 133 -- .../resources/ctsms-holidays_es_fr.properties | 133 -- .../resources/ctsms-holidays_es_hr.properties | 133 -- .../resources/ctsms-holidays_es_hu.properties | 133 -- .../resources/ctsms-holidays_es_it.properties | 133 -- .../resources/ctsms-holidays_es_ja.properties | 133 -- .../resources/ctsms-holidays_es_ko.properties | 133 -- .../resources/ctsms-holidays_es_nl.properties | 133 -- .../resources/ctsms-holidays_es_pt.properties | 133 -- .../resources/ctsms-holidays_es_ro.properties | 133 -- .../resources/ctsms-holidays_es_sk.properties | 133 -- .../resources/ctsms-holidays_es_sl.properties | 133 -- .../resources/ctsms-holidays_es_sv.properties | 133 -- .../resources/ctsms-holidays_es_tr.properties | 133 -- .../resources/ctsms-holidays_es_uk.properties | 133 -- ...ctsms-hyperlinkcategories_es_da.properties | 12 - ...ctsms-hyperlinkcategories_es_es.properties | 12 - ...ctsms-hyperlinkcategories_es_fi.properties | 12 - ...ctsms-hyperlinkcategories_es_fr.properties | 12 - ...ctsms-hyperlinkcategories_es_hr.properties | 12 - ...ctsms-hyperlinkcategories_es_hu.properties | 12 - ...ctsms-hyperlinkcategories_es_it.properties | 12 - ...ctsms-hyperlinkcategories_es_ja.properties | 12 - ...ctsms-hyperlinkcategories_es_ko.properties | 12 - ...ctsms-hyperlinkcategories_es_nl.properties | 12 - ...ctsms-hyperlinkcategories_es_pt.properties | 12 - ...ctsms-hyperlinkcategories_es_ro.properties | 12 - ...ctsms-hyperlinkcategories_es_sk.properties | 12 - ...ctsms-hyperlinkcategories_es_sl.properties | 12 - ...ctsms-hyperlinkcategories_es_sv.properties | 12 - ...ctsms-hyperlinkcategories_es_tr.properties | 12 - ...ctsms-hyperlinkcategories_es_uk.properties | 12 - ...tsms-hyperlinkmodulenames_es_da.properties | 4 - ...tsms-hyperlinkmodulenames_es_es.properties | 4 - ...tsms-hyperlinkmodulenames_es_fi.properties | 4 - ...tsms-hyperlinkmodulenames_es_fr.properties | 4 - ...tsms-hyperlinkmodulenames_es_hr.properties | 4 - ...tsms-hyperlinkmodulenames_es_hu.properties | 4 - ...tsms-hyperlinkmodulenames_es_it.properties | 4 - ...tsms-hyperlinkmodulenames_es_ja.properties | 4 - ...tsms-hyperlinkmodulenames_es_ko.properties | 4 - ...tsms-hyperlinkmodulenames_es_nl.properties | 4 - ...tsms-hyperlinkmodulenames_es_pt.properties | 4 - ...tsms-hyperlinkmodulenames_es_ro.properties | 4 - ...tsms-hyperlinkmodulenames_es_sk.properties | 4 - ...tsms-hyperlinkmodulenames_es_sl.properties | 4 - ...tsms-hyperlinkmodulenames_es_sv.properties | 4 - ...tsms-hyperlinkmodulenames_es_tr.properties | 4 - ...tsms-hyperlinkmodulenames_es_uk.properties | 4 - ...sms-hyperlinktitlepresets_es_da.properties | 12 - ...sms-hyperlinktitlepresets_es_es.properties | 12 - ...sms-hyperlinktitlepresets_es_fi.properties | 12 - ...sms-hyperlinktitlepresets_es_fr.properties | 12 - ...sms-hyperlinktitlepresets_es_hr.properties | 12 - ...sms-hyperlinktitlepresets_es_hu.properties | 12 - ...sms-hyperlinktitlepresets_es_it.properties | 12 - ...sms-hyperlinktitlepresets_es_ja.properties | 12 - ...sms-hyperlinktitlepresets_es_ko.properties | 12 - ...sms-hyperlinktitlepresets_es_nl.properties | 12 - ...sms-hyperlinktitlepresets_es_pt.properties | 12 - ...sms-hyperlinktitlepresets_es_ro.properties | 12 - ...sms-hyperlinktitlepresets_es_sk.properties | 12 - ...sms-hyperlinktitlepresets_es_sl.properties | 12 - ...sms-hyperlinktitlepresets_es_sv.properties | 12 - ...sms-hyperlinktitlepresets_es_tr.properties | 12 - ...sms-hyperlinktitlepresets_es_uk.properties | 12 - .../ctsms-inputfieldcomments_es_da.properties | 1 - .../ctsms-inputfieldcomments_es_es.properties | 1 - .../ctsms-inputfieldcomments_es_fi.properties | 1 - .../ctsms-inputfieldcomments_es_fr.properties | 1 - .../ctsms-inputfieldcomments_es_hr.properties | 1 - .../ctsms-inputfieldcomments_es_hu.properties | 1 - .../ctsms-inputfieldcomments_es_it.properties | 1 - .../ctsms-inputfieldcomments_es_ja.properties | 1 - .../ctsms-inputfieldcomments_es_ko.properties | 1 - .../ctsms-inputfieldcomments_es_nl.properties | 1 - .../ctsms-inputfieldcomments_es_pt.properties | 1 - .../ctsms-inputfieldcomments_es_ro.properties | 1 - .../ctsms-inputfieldcomments_es_sk.properties | 1 - .../ctsms-inputfieldcomments_es_sl.properties | 1 - .../ctsms-inputfieldcomments_es_sv.properties | 1 - .../ctsms-inputfieldcomments_es_tr.properties | 1 - .../ctsms-inputfieldcomments_es_uk.properties | 1 - ...ctsms-inputfieldtypenames_es_da.properties | 15 - ...ctsms-inputfieldtypenames_es_es.properties | 15 - ...ctsms-inputfieldtypenames_es_fi.properties | 15 - ...ctsms-inputfieldtypenames_es_fr.properties | 15 - ...ctsms-inputfieldtypenames_es_hr.properties | 15 - ...ctsms-inputfieldtypenames_es_hu.properties | 15 - ...ctsms-inputfieldtypenames_es_it.properties | 15 - ...ctsms-inputfieldtypenames_es_ja.properties | 15 - ...ctsms-inputfieldtypenames_es_ko.properties | 15 - ...ctsms-inputfieldtypenames_es_nl.properties | 15 - ...ctsms-inputfieldtypenames_es_pt.properties | 15 - ...ctsms-inputfieldtypenames_es_ro.properties | 15 - ...ctsms-inputfieldtypenames_es_sk.properties | 15 - ...ctsms-inputfieldtypenames_es_sl.properties | 15 - ...ctsms-inputfieldtypenames_es_sv.properties | 15 - ...ctsms-inputfieldtypenames_es_tr.properties | 15 - ...ctsms-inputfieldtypenames_es_uk.properties | 15 - ...tsms-inquiries-pdf-labels_es_da.properties | 32 - ...tsms-inquiries-pdf-labels_es_es.properties | 32 - ...tsms-inquiries-pdf-labels_es_fi.properties | 32 - ...tsms-inquiries-pdf-labels_es_fr.properties | 32 - ...tsms-inquiries-pdf-labels_es_hr.properties | 32 - ...tsms-inquiries-pdf-labels_es_hu.properties | 32 - ...tsms-inquiries-pdf-labels_es_it.properties | 32 - ...tsms-inquiries-pdf-labels_es_ja.properties | 32 - ...tsms-inquiries-pdf-labels_es_ko.properties | 32 - ...tsms-inquiries-pdf-labels_es_nl.properties | 32 - ...tsms-inquiries-pdf-labels_es_pt.properties | 32 - ...tsms-inquiries-pdf-labels_es_ro.properties | 32 - ...tsms-inquiries-pdf-labels_es_sk.properties | 32 - ...tsms-inquiries-pdf-labels_es_sl.properties | 32 - ...tsms-inquiries-pdf-labels_es_sv.properties | 32 - ...tsms-inquiries-pdf-labels_es_tr.properties | 32 - ...tsms-inquiries-pdf-labels_es_uk.properties | 32 - ...torybookings-excel-labels_es_da.properties | 23 - ...torybookings-excel-labels_es_es.properties | 23 - ...torybookings-excel-labels_es_fi.properties | 23 - ...torybookings-excel-labels_es_fr.properties | 23 - ...torybookings-excel-labels_es_hr.properties | 23 - ...torybookings-excel-labels_es_hu.properties | 23 - ...torybookings-excel-labels_es_it.properties | 23 - ...torybookings-excel-labels_es_ja.properties | 23 - ...torybookings-excel-labels_es_ko.properties | 23 - ...torybookings-excel-labels_es_nl.properties | 23 - ...torybookings-excel-labels_es_pt.properties | 23 - ...torybookings-excel-labels_es_ro.properties | 23 - ...torybookings-excel-labels_es_sk.properties | 23 - ...torybookings-excel-labels_es_sl.properties | 23 - ...torybookings-excel-labels_es_sv.properties | 23 - ...torybookings-excel-labels_es_tr.properties | 23 - ...torybookings-excel-labels_es_uk.properties | 23 - ...ctsms-inventorycategories_es_da.properties | 17 - ...ctsms-inventorycategories_es_es.properties | 17 - ...ctsms-inventorycategories_es_fi.properties | 17 - ...ctsms-inventorycategories_es_fr.properties | 17 - ...ctsms-inventorycategories_es_hr.properties | 17 - ...ctsms-inventorycategories_es_hu.properties | 17 - ...ctsms-inventorycategories_es_it.properties | 17 - ...ctsms-inventorycategories_es_ja.properties | 17 - ...ctsms-inventorycategories_es_ko.properties | 17 - ...ctsms-inventorycategories_es_nl.properties | 17 - ...ctsms-inventorycategories_es_pt.properties | 17 - ...ctsms-inventorycategories_es_ro.properties | 17 - ...ctsms-inventorycategories_es_sk.properties | 17 - ...ctsms-inventorycategories_es_sl.properties | 17 - ...ctsms-inventorycategories_es_sv.properties | 17 - ...ctsms-inventorycategories_es_tr.properties | 17 - ...ctsms-inventorycategories_es_uk.properties | 17 - ...tsms-inventorystatustypes_es_da.properties | 10 - ...tsms-inventorystatustypes_es_es.properties | 10 - ...tsms-inventorystatustypes_es_fi.properties | 10 - ...tsms-inventorystatustypes_es_fr.properties | 10 - ...tsms-inventorystatustypes_es_hr.properties | 10 - ...tsms-inventorystatustypes_es_hu.properties | 10 - ...tsms-inventorystatustypes_es_it.properties | 10 - ...tsms-inventorystatustypes_es_ja.properties | 10 - ...tsms-inventorystatustypes_es_ko.properties | 10 - ...tsms-inventorystatustypes_es_nl.properties | 10 - ...tsms-inventorystatustypes_es_pt.properties | 10 - ...tsms-inventorystatustypes_es_ro.properties | 10 - ...tsms-inventorystatustypes_es_sk.properties | 10 - ...tsms-inventorystatustypes_es_sl.properties | 10 - ...tsms-inventorystatustypes_es_sv.properties | 10 - ...tsms-inventorystatustypes_es_tr.properties | 10 - ...tsms-inventorystatustypes_es_uk.properties | 10 - .../ctsms-inventorytags_es_da.properties | 4 - .../ctsms-inventorytags_es_es.properties | 4 - .../ctsms-inventorytags_es_fi.properties | 4 - .../ctsms-inventorytags_es_fr.properties | 4 - .../ctsms-inventorytags_es_hr.properties | 4 - .../ctsms-inventorytags_es_hu.properties | 4 - .../ctsms-inventorytags_es_it.properties | 4 - .../ctsms-inventorytags_es_ja.properties | 4 - .../ctsms-inventorytags_es_ko.properties | 4 - .../ctsms-inventorytags_es_nl.properties | 4 - .../ctsms-inventorytags_es_pt.properties | 4 - .../ctsms-inventorytags_es_ro.properties | 4 - .../ctsms-inventorytags_es_sk.properties | 4 - .../ctsms-inventorytags_es_sl.properties | 4 - .../ctsms-inventorytags_es_sv.properties | 4 - .../ctsms-inventorytags_es_tr.properties | 4 - .../ctsms-inventorytags_es_uk.properties | 4 - .../ctsms-jobmodulenames_es_da.properties | 12 - .../ctsms-jobmodulenames_es_es.properties | 12 - .../ctsms-jobmodulenames_es_fi.properties | 12 - .../ctsms-jobmodulenames_es_fr.properties | 12 - .../ctsms-jobmodulenames_es_hr.properties | 12 - .../ctsms-jobmodulenames_es_hu.properties | 12 - .../ctsms-jobmodulenames_es_it.properties | 12 - .../ctsms-jobmodulenames_es_ja.properties | 12 - .../ctsms-jobmodulenames_es_ko.properties | 12 - .../ctsms-jobmodulenames_es_nl.properties | 12 - .../ctsms-jobmodulenames_es_pt.properties | 12 - .../ctsms-jobmodulenames_es_ro.properties | 12 - .../ctsms-jobmodulenames_es_sk.properties | 12 - .../ctsms-jobmodulenames_es_sl.properties | 12 - .../ctsms-jobmodulenames_es_sv.properties | 12 - .../ctsms-jobmodulenames_es_tr.properties | 12 - .../ctsms-jobmodulenames_es_uk.properties | 12 - .../ctsms-jobstatusnames_es_da.properties | 4 - .../ctsms-jobstatusnames_es_es.properties | 4 - .../ctsms-jobstatusnames_es_fi.properties | 4 - .../ctsms-jobstatusnames_es_fr.properties | 4 - .../ctsms-jobstatusnames_es_hr.properties | 4 - .../ctsms-jobstatusnames_es_hu.properties | 4 - .../ctsms-jobstatusnames_es_it.properties | 4 - .../ctsms-jobstatusnames_es_ja.properties | 4 - .../ctsms-jobstatusnames_es_ko.properties | 4 - .../ctsms-jobstatusnames_es_nl.properties | 4 - .../ctsms-jobstatusnames_es_pt.properties | 4 - .../ctsms-jobstatusnames_es_ro.properties | 4 - .../ctsms-jobstatusnames_es_sk.properties | 4 - .../ctsms-jobstatusnames_es_sl.properties | 4 - .../ctsms-jobstatusnames_es_sv.properties | 4 - .../ctsms-jobstatusnames_es_tr.properties | 4 - .../ctsms-jobstatusnames_es_uk.properties | 4 - ...ctsms-jobtypedescriptions_es_da.properties | 38 - ...ctsms-jobtypedescriptions_es_es.properties | 38 - ...ctsms-jobtypedescriptions_es_fi.properties | 38 - ...ctsms-jobtypedescriptions_es_fr.properties | 38 - ...ctsms-jobtypedescriptions_es_hr.properties | 38 - ...ctsms-jobtypedescriptions_es_hu.properties | 38 - ...ctsms-jobtypedescriptions_es_it.properties | 38 - ...ctsms-jobtypedescriptions_es_ja.properties | 38 - ...ctsms-jobtypedescriptions_es_ko.properties | 38 - ...ctsms-jobtypedescriptions_es_nl.properties | 38 - ...ctsms-jobtypedescriptions_es_pt.properties | 38 - ...ctsms-jobtypedescriptions_es_ro.properties | 38 - ...ctsms-jobtypedescriptions_es_sk.properties | 38 - ...ctsms-jobtypedescriptions_es_sl.properties | 38 - ...ctsms-jobtypedescriptions_es_sv.properties | 38 - ...ctsms-jobtypedescriptions_es_tr.properties | 38 - ...ctsms-jobtypedescriptions_es_uk.properties | 38 - .../ctsms-jobtypenames_es_da.properties | 38 - .../ctsms-jobtypenames_es_es.properties | 38 - .../ctsms-jobtypenames_es_fi.properties | 38 - .../ctsms-jobtypenames_es_fr.properties | 38 - .../ctsms-jobtypenames_es_hr.properties | 38 - .../ctsms-jobtypenames_es_hu.properties | 38 - .../ctsms-jobtypenames_es_it.properties | 38 - .../ctsms-jobtypenames_es_ja.properties | 38 - .../ctsms-jobtypenames_es_ko.properties | 38 - .../ctsms-jobtypenames_es_nl.properties | 38 - .../ctsms-jobtypenames_es_pt.properties | 38 - .../ctsms-jobtypenames_es_ro.properties | 38 - .../ctsms-jobtypenames_es_sk.properties | 38 - .../ctsms-jobtypenames_es_sl.properties | 38 - .../ctsms-jobtypenames_es_sv.properties | 38 - .../ctsms-jobtypenames_es_tr.properties | 38 - .../ctsms-jobtypenames_es_uk.properties | 38 - ...tsms-journal-excel-labels_es_da.properties | 113 -- ...tsms-journal-excel-labels_es_es.properties | 113 -- ...tsms-journal-excel-labels_es_fi.properties | 113 -- ...tsms-journal-excel-labels_es_fr.properties | 113 -- ...tsms-journal-excel-labels_es_hr.properties | 113 -- ...tsms-journal-excel-labels_es_hu.properties | 113 -- ...tsms-journal-excel-labels_es_it.properties | 113 -- ...tsms-journal-excel-labels_es_ja.properties | 113 -- ...tsms-journal-excel-labels_es_ko.properties | 113 -- ...tsms-journal-excel-labels_es_nl.properties | 113 -- ...tsms-journal-excel-labels_es_pt.properties | 113 -- ...tsms-journal-excel-labels_es_ro.properties | 113 -- ...tsms-journal-excel-labels_es_sk.properties | 113 -- ...tsms-journal-excel-labels_es_sl.properties | 113 -- ...tsms-journal-excel-labels_es_sv.properties | 113 -- ...tsms-journal-excel-labels_es_tr.properties | 113 -- ...tsms-journal-excel-labels_es_uk.properties | 113 -- .../ctsms-journalcategories_es_da.properties | 13 - .../ctsms-journalcategories_es_es.properties | 13 - .../ctsms-journalcategories_es_fi.properties | 13 - .../ctsms-journalcategories_es_fr.properties | 13 - .../ctsms-journalcategories_es_hr.properties | 13 - .../ctsms-journalcategories_es_hu.properties | 13 - .../ctsms-journalcategories_es_it.properties | 13 - .../ctsms-journalcategories_es_ja.properties | 13 - .../ctsms-journalcategories_es_ko.properties | 13 - .../ctsms-journalcategories_es_nl.properties | 13 - .../ctsms-journalcategories_es_pt.properties | 13 - .../ctsms-journalcategories_es_ro.properties | 13 - .../ctsms-journalcategories_es_sk.properties | 13 - .../ctsms-journalcategories_es_sl.properties | 13 - .../ctsms-journalcategories_es_sv.properties | 13 - .../ctsms-journalcategories_es_tr.properties | 13 - .../ctsms-journalcategories_es_uk.properties | 13 - .../ctsms-journalmodulenames_es_da.properties | 9 - .../ctsms-journalmodulenames_es_es.properties | 9 - .../ctsms-journalmodulenames_es_fi.properties | 9 - .../ctsms-journalmodulenames_es_fr.properties | 9 - .../ctsms-journalmodulenames_es_hr.properties | 9 - .../ctsms-journalmodulenames_es_hu.properties | 9 - .../ctsms-journalmodulenames_es_it.properties | 9 - .../ctsms-journalmodulenames_es_ja.properties | 9 - .../ctsms-journalmodulenames_es_ko.properties | 9 - .../ctsms-journalmodulenames_es_nl.properties | 9 - .../ctsms-journalmodulenames_es_pt.properties | 9 - .../ctsms-journalmodulenames_es_ro.properties | 9 - .../ctsms-journalmodulenames_es_sk.properties | 9 - .../ctsms-journalmodulenames_es_sl.properties | 9 - .../ctsms-journalmodulenames_es_sv.properties | 9 - .../ctsms-journalmodulenames_es_tr.properties | 9 - .../ctsms-journalmodulenames_es_uk.properties | 9 - ...ctsms-journaltitlepresets_es_da.properties | 12 - ...ctsms-journaltitlepresets_es_es.properties | 12 - ...ctsms-journaltitlepresets_es_fi.properties | 12 - ...ctsms-journaltitlepresets_es_fr.properties | 12 - ...ctsms-journaltitlepresets_es_hr.properties | 12 - ...ctsms-journaltitlepresets_es_hu.properties | 12 - ...ctsms-journaltitlepresets_es_it.properties | 12 - ...ctsms-journaltitlepresets_es_ja.properties | 12 - ...ctsms-journaltitlepresets_es_ko.properties | 12 - ...ctsms-journaltitlepresets_es_nl.properties | 12 - ...ctsms-journaltitlepresets_es_pt.properties | 12 - ...ctsms-journaltitlepresets_es_ro.properties | 12 - ...ctsms-journaltitlepresets_es_sk.properties | 12 - ...ctsms-journaltitlepresets_es_sl.properties | 12 - ...ctsms-journaltitlepresets_es_sv.properties | 12 - ...ctsms-journaltitlepresets_es_tr.properties | 12 - ...ctsms-journaltitlepresets_es_uk.properties | 12 - ...ctsms-lecturercompetences_es_da.properties | 5 - ...ctsms-lecturercompetences_es_es.properties | 5 - ...ctsms-lecturercompetences_es_fi.properties | 5 - ...ctsms-lecturercompetences_es_fr.properties | 5 - ...ctsms-lecturercompetences_es_hr.properties | 5 - ...ctsms-lecturercompetences_es_hu.properties | 5 - ...ctsms-lecturercompetences_es_it.properties | 5 - ...ctsms-lecturercompetences_es_ja.properties | 5 - ...ctsms-lecturercompetences_es_ko.properties | 5 - ...ctsms-lecturercompetences_es_nl.properties | 5 - ...ctsms-lecturercompetences_es_pt.properties | 5 - ...ctsms-lecturercompetences_es_ro.properties | 5 - ...ctsms-lecturercompetences_es_sk.properties | 5 - ...ctsms-lecturercompetences_es_sl.properties | 5 - ...ctsms-lecturercompetences_es_sv.properties | 5 - ...ctsms-lecturercompetences_es_tr.properties | 5 - ...ctsms-lecturercompetences_es_uk.properties | 5 - ...s-maintenancetitlepresets_es_da.properties | 6 - ...s-maintenancetitlepresets_es_es.properties | 6 - ...s-maintenancetitlepresets_es_fi.properties | 6 - ...s-maintenancetitlepresets_es_fr.properties | 6 - ...s-maintenancetitlepresets_es_hr.properties | 6 - ...s-maintenancetitlepresets_es_hu.properties | 6 - ...s-maintenancetitlepresets_es_it.properties | 6 - ...s-maintenancetitlepresets_es_ja.properties | 6 - ...s-maintenancetitlepresets_es_ko.properties | 6 - ...s-maintenancetitlepresets_es_nl.properties | 6 - ...s-maintenancetitlepresets_es_pt.properties | 6 - ...s-maintenancetitlepresets_es_ro.properties | 6 - ...s-maintenancetitlepresets_es_sk.properties | 6 - ...s-maintenancetitlepresets_es_sl.properties | 6 - ...s-maintenancetitlepresets_es_sv.properties | 6 - ...s-maintenancetitlepresets_es_tr.properties | 6 - ...s-maintenancetitlepresets_es_uk.properties | 6 - .../ctsms-maintenancetypes_es_da.properties | 6 - .../ctsms-maintenancetypes_es_es.properties | 6 - .../ctsms-maintenancetypes_es_fi.properties | 6 - .../ctsms-maintenancetypes_es_fr.properties | 6 - .../ctsms-maintenancetypes_es_hr.properties | 6 - .../ctsms-maintenancetypes_es_hu.properties | 6 - .../ctsms-maintenancetypes_es_it.properties | 6 - .../ctsms-maintenancetypes_es_ja.properties | 6 - .../ctsms-maintenancetypes_es_ko.properties | 6 - .../ctsms-maintenancetypes_es_nl.properties | 6 - .../ctsms-maintenancetypes_es_pt.properties | 6 - .../ctsms-maintenancetypes_es_ro.properties | 6 - .../ctsms-maintenancetypes_es_sk.properties | 6 - .../ctsms-maintenancetypes_es_sl.properties | 6 - .../ctsms-maintenancetypes_es_sv.properties | 6 - .../ctsms-maintenancetypes_es_tr.properties | 6 - .../ctsms-maintenancetypes_es_uk.properties | 6 - ...ctsms-massmailstatustypes_es_da.properties | 4 - ...ctsms-massmailstatustypes_es_es.properties | 4 - ...ctsms-massmailstatustypes_es_fi.properties | 4 - ...ctsms-massmailstatustypes_es_fr.properties | 4 - ...ctsms-massmailstatustypes_es_hr.properties | 4 - ...ctsms-massmailstatustypes_es_hu.properties | 4 - ...ctsms-massmailstatustypes_es_it.properties | 4 - ...ctsms-massmailstatustypes_es_ja.properties | 4 - ...ctsms-massmailstatustypes_es_ko.properties | 4 - ...ctsms-massmailstatustypes_es_nl.properties | 4 - ...ctsms-massmailstatustypes_es_pt.properties | 4 - ...ctsms-massmailstatustypes_es_ro.properties | 4 - ...ctsms-massmailstatustypes_es_sk.properties | 4 - ...ctsms-massmailstatustypes_es_sl.properties | 4 - ...ctsms-massmailstatustypes_es_sv.properties | 4 - ...ctsms-massmailstatustypes_es_tr.properties | 4 - ...ctsms-massmailstatustypes_es_uk.properties | 4 - .../ctsms-massmailtypes_es_da.properties | 6 - .../ctsms-massmailtypes_es_es.properties | 6 - .../ctsms-massmailtypes_es_fi.properties | 6 - .../ctsms-massmailtypes_es_fr.properties | 6 - .../ctsms-massmailtypes_es_hr.properties | 6 - .../ctsms-massmailtypes_es_hu.properties | 6 - .../ctsms-massmailtypes_es_it.properties | 6 - .../ctsms-massmailtypes_es_ja.properties | 6 - .../ctsms-massmailtypes_es_ko.properties | 6 - .../ctsms-massmailtypes_es_nl.properties | 6 - .../ctsms-massmailtypes_es_pt.properties | 6 - .../ctsms-massmailtypes_es_ro.properties | 6 - .../ctsms-massmailtypes_es_sk.properties | 6 - .../ctsms-massmailtypes_es_sl.properties | 6 - .../ctsms-massmailtypes_es_sv.properties | 6 - .../ctsms-massmailtypes_es_tr.properties | 6 - .../ctsms-massmailtypes_es_uk.properties | 6 - .../resources/ctsms-messages_es_da.properties | 162 -- .../resources/ctsms-messages_es_es.properties | 162 -- .../resources/ctsms-messages_es_fi.properties | 162 -- .../resources/ctsms-messages_es_fr.properties | 162 -- .../resources/ctsms-messages_es_hr.properties | 162 -- .../resources/ctsms-messages_es_hu.properties | 162 -- .../resources/ctsms-messages_es_it.properties | 162 -- .../resources/ctsms-messages_es_ja.properties | 162 -- .../resources/ctsms-messages_es_ko.properties | 162 -- .../resources/ctsms-messages_es_nl.properties | 162 -- .../resources/ctsms-messages_es_pt.properties | 162 -- .../resources/ctsms-messages_es_ro.properties | 162 -- .../resources/ctsms-messages_es_sk.properties | 162 -- .../resources/ctsms-messages_es_sl.properties | 162 -- .../resources/ctsms-messages_es_sv.properties | 162 -- .../resources/ctsms-messages_es_tr.properties | 162 -- .../resources/ctsms-messages_es_uk.properties | 162 -- ...courseparticipationstatusupdated-es-da.vsl | 31 - ...courseparticipationstatusupdated-es-es.vsl | 31 - ...courseparticipationstatusupdated-es-fi.vsl | 31 - ...courseparticipationstatusupdated-es-fr.vsl | 31 - ...courseparticipationstatusupdated-es-hr.vsl | 31 - ...courseparticipationstatusupdated-es-hu.vsl | 31 - ...courseparticipationstatusupdated-es-it.vsl | 31 - ...courseparticipationstatusupdated-es-ja.vsl | 31 - ...courseparticipationstatusupdated-es-ko.vsl | 31 - ...courseparticipationstatusupdated-es-nl.vsl | 31 - ...courseparticipationstatusupdated-es-pt.vsl | 31 - ...courseparticipationstatusupdated-es-ro.vsl | 31 - ...courseparticipationstatusupdated-es-sk.vsl | 31 - ...courseparticipationstatusupdated-es-sl.vsl | 31 - ...courseparticipationstatusupdated-es-sv.vsl | 31 - ...courseparticipationstatusupdated-es-tr.vsl | 31 - ...courseparticipationstatusupdated-es-uk.vsl | 31 - ...ification-dutyrosterturnassigned-es-da.vsl | 40 - ...ification-dutyrosterturnassigned-es-es.vsl | 40 - ...ification-dutyrosterturnassigned-es-fi.vsl | 40 - ...ification-dutyrosterturnassigned-es-fr.vsl | 40 - ...ification-dutyrosterturnassigned-es-hr.vsl | 40 - ...ification-dutyrosterturnassigned-es-hu.vsl | 40 - ...ification-dutyrosterturnassigned-es-it.vsl | 40 - ...ification-dutyrosterturnassigned-es-ja.vsl | 40 - ...ification-dutyrosterturnassigned-es-ko.vsl | 40 - ...ification-dutyrosterturnassigned-es-nl.vsl | 40 - ...ification-dutyrosterturnassigned-es-pt.vsl | 40 - ...ification-dutyrosterturnassigned-es-ro.vsl | 40 - ...ification-dutyrosterturnassigned-es-sk.vsl | 40 - ...ification-dutyrosterturnassigned-es-sl.vsl | 40 - ...ification-dutyrosterturnassigned-es-sv.vsl | 40 - ...ification-dutyrosterturnassigned-es-tr.vsl | 40 - ...ification-dutyrosterturnassigned-es-uk.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturndeleted-es-da.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturndeleted-es-es.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturndeleted-es-fi.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturndeleted-es-fr.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturndeleted-es-hr.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturndeleted-es-hu.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturndeleted-es-it.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturndeleted-es-ja.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturndeleted-es-ko.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturndeleted-es-nl.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturndeleted-es-pt.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturndeleted-es-ro.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturndeleted-es-sk.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturndeleted-es-sl.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturndeleted-es-sv.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturndeleted-es-tr.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturndeleted-es-uk.vsl | 40 - ...ication-dutyrosterturnunassigned-es-da.vsl | 40 - ...ication-dutyrosterturnunassigned-es-es.vsl | 40 - ...ication-dutyrosterturnunassigned-es-fi.vsl | 40 - ...ication-dutyrosterturnunassigned-es-fr.vsl | 40 - ...ication-dutyrosterturnunassigned-es-hr.vsl | 40 - ...ication-dutyrosterturnunassigned-es-hu.vsl | 40 - ...ication-dutyrosterturnunassigned-es-it.vsl | 40 - ...ication-dutyrosterturnunassigned-es-ja.vsl | 40 - ...ication-dutyrosterturnunassigned-es-ko.vsl | 40 - ...ication-dutyrosterturnunassigned-es-nl.vsl | 40 - ...ication-dutyrosterturnunassigned-es-pt.vsl | 40 - ...ication-dutyrosterturnunassigned-es-ro.vsl | 40 - ...ication-dutyrosterturnunassigned-es-sk.vsl | 40 - ...ication-dutyrosterturnunassigned-es-sl.vsl | 40 - ...ication-dutyrosterturnunassigned-es-sv.vsl | 40 - ...ication-dutyrosterturnunassigned-es-tr.vsl | 40 - ...ication-dutyrosterturnunassigned-es-uk.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturnupdated-es-da.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturnupdated-es-es.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturnupdated-es-fi.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturnupdated-es-fr.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturnupdated-es-hr.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturnupdated-es-hu.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturnupdated-es-it.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturnupdated-es-ja.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturnupdated-es-ko.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturnupdated-es-nl.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturnupdated-es-pt.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturnupdated-es-ro.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturnupdated-es-sk.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturnupdated-es-sl.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturnupdated-es-sv.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturnupdated-es-tr.vsl | 40 - ...tification-dutyrosterturnupdated-es-uk.vsl | 40 - ...s-notification-ecrfstatusupdated-es-da.vsl | 46 - ...s-notification-ecrfstatusupdated-es-es.vsl | 46 - ...s-notification-ecrfstatusupdated-es-fi.vsl | 46 - ...s-notification-ecrfstatusupdated-es-fr.vsl | 46 - ...s-notification-ecrfstatusupdated-es-hr.vsl | 46 - ...s-notification-ecrfstatusupdated-es-hu.vsl | 46 - ...s-notification-ecrfstatusupdated-es-it.vsl | 46 - ...s-notification-ecrfstatusupdated-es-ja.vsl | 46 - ...s-notification-ecrfstatusupdated-es-ko.vsl | 46 - ...s-notification-ecrfstatusupdated-es-nl.vsl | 46 - ...s-notification-ecrfstatusupdated-es-pt.vsl | 46 - ...s-notification-ecrfstatusupdated-es-ro.vsl | 46 - ...s-notification-ecrfstatusupdated-es-sk.vsl | 46 - ...s-notification-ecrfstatusupdated-es-sl.vsl | 46 - ...s-notification-ecrfstatusupdated-es-sv.vsl | 46 - ...s-notification-ecrfstatusupdated-es-tr.vsl | 46 - ...s-notification-ecrfstatusupdated-es-uk.vsl | 46 - ...tsms-notification-expiringcourse-es-da.vsl | 24 - ...tsms-notification-expiringcourse-es-es.vsl | 24 - ...tsms-notification-expiringcourse-es-fi.vsl | 24 - ...tsms-notification-expiringcourse-es-fr.vsl | 24 - ...tsms-notification-expiringcourse-es-hr.vsl | 24 - ...tsms-notification-expiringcourse-es-hu.vsl | 24 - ...tsms-notification-expiringcourse-es-it.vsl | 24 - ...tsms-notification-expiringcourse-es-ja.vsl | 24 - ...tsms-notification-expiringcourse-es-ko.vsl | 24 - ...tsms-notification-expiringcourse-es-nl.vsl | 24 - ...tsms-notification-expiringcourse-es-pt.vsl | 24 - ...tsms-notification-expiringcourse-es-ro.vsl | 24 - ...tsms-notification-expiringcourse-es-sk.vsl | 24 - ...tsms-notification-expiringcourse-es-sl.vsl | 24 - ...tsms-notification-expiringcourse-es-sv.vsl | 24 - ...tsms-notification-expiringcourse-es-tr.vsl | 24 - ...tsms-notification-expiringcourse-es-uk.vsl | 24 - ...tion-expiringcourseparticipation-es-da.vsl | 26 - ...tion-expiringcourseparticipation-es-es.vsl | 26 - ...tion-expiringcourseparticipation-es-fi.vsl | 26 - ...tion-expiringcourseparticipation-es-fr.vsl | 26 - ...tion-expiringcourseparticipation-es-hr.vsl | 26 - ...tion-expiringcourseparticipation-es-hu.vsl | 26 - ...tion-expiringcourseparticipation-es-it.vsl | 26 - ...tion-expiringcourseparticipation-es-ja.vsl | 26 - ...tion-expiringcourseparticipation-es-ko.vsl | 26 - ...tion-expiringcourseparticipation-es-nl.vsl | 26 - ...tion-expiringcourseparticipation-es-pt.vsl | 26 - ...tion-expiringcourseparticipation-es-ro.vsl | 26 - ...tion-expiringcourseparticipation-es-sk.vsl | 26 - ...tion-expiringcourseparticipation-es-sl.vsl | 26 - ...tion-expiringcourseparticipation-es-sv.vsl | 26 - ...tion-expiringcourseparticipation-es-tr.vsl | 26 - ...tion-expiringcourseparticipation-es-uk.vsl | 26 - ...ms-notification-expiringpassword-es-da.vsl | 25 - ...ms-notification-expiringpassword-es-es.vsl | 25 - ...ms-notification-expiringpassword-es-fi.vsl | 25 - ...ms-notification-expiringpassword-es-fr.vsl | 25 - ...ms-notification-expiringpassword-es-hr.vsl | 25 - ...ms-notification-expiringpassword-es-hu.vsl | 25 - ...ms-notification-expiringpassword-es-it.vsl | 25 - ...ms-notification-expiringpassword-es-ja.vsl | 25 - ...ms-notification-expiringpassword-es-ko.vsl | 25 - ...ms-notification-expiringpassword-es-nl.vsl | 25 - ...ms-notification-expiringpassword-es-pt.vsl | 25 - ...ms-notification-expiringpassword-es-ro.vsl | 25 - ...ms-notification-expiringpassword-es-sk.vsl | 25 - ...ms-notification-expiringpassword-es-sl.vsl | 25 - ...ms-notification-expiringpassword-es-sv.vsl | 25 - ...ms-notification-expiringpassword-es-tr.vsl | 25 - ...ms-notification-expiringpassword-es-uk.vsl | 25 - ...cation-expiringprobandautodelete-es-da.vsl | 29 - ...cation-expiringprobandautodelete-es-es.vsl | 29 - ...cation-expiringprobandautodelete-es-fi.vsl | 29 - ...cation-expiringprobandautodelete-es-fr.vsl | 29 - ...cation-expiringprobandautodelete-es-hr.vsl | 29 - ...cation-expiringprobandautodelete-es-hu.vsl | 29 - ...cation-expiringprobandautodelete-es-it.vsl | 29 - ...cation-expiringprobandautodelete-es-ja.vsl | 29 - ...cation-expiringprobandautodelete-es-ko.vsl | 29 - ...cation-expiringprobandautodelete-es-nl.vsl | 29 - ...cation-expiringprobandautodelete-es-pt.vsl | 29 - ...cation-expiringprobandautodelete-es-ro.vsl | 29 - ...cation-expiringprobandautodelete-es-sk.vsl | 29 - ...cation-expiringprobandautodelete-es-sl.vsl | 29 - ...cation-expiringprobandautodelete-es-sv.vsl | 29 - ...cation-expiringprobandautodelete-es-tr.vsl | 29 - ...cation-expiringprobandautodelete-es-uk.vsl | 29 - ...s-notification-inventoryinactive-es-da.vsl | 31 - ...s-notification-inventoryinactive-es-es.vsl | 31 - ...s-notification-inventoryinactive-es-fi.vsl | 31 - ...s-notification-inventoryinactive-es-fr.vsl | 31 - ...s-notification-inventoryinactive-es-hr.vsl | 31 - ...s-notification-inventoryinactive-es-hu.vsl | 31 - ...s-notification-inventoryinactive-es-it.vsl | 31 - ...s-notification-inventoryinactive-es-ja.vsl | 31 - ...s-notification-inventoryinactive-es-ko.vsl | 31 - ...s-notification-inventoryinactive-es-nl.vsl | 31 - ...s-notification-inventoryinactive-es-pt.vsl | 31 - ...s-notification-inventoryinactive-es-ro.vsl | 31 - ...s-notification-inventoryinactive-es-sk.vsl | 31 - ...s-notification-inventoryinactive-es-sl.vsl | 31 - ...s-notification-inventoryinactive-es-sv.vsl | 31 - ...s-notification-inventoryinactive-es-tr.vsl | 31 - ...s-notification-inventoryinactive-es-uk.vsl | 31 - ...ication-inventoryinactivebooking-es-da.vsl | 43 - ...ication-inventoryinactivebooking-es-es.vsl | 43 - ...ication-inventoryinactivebooking-es-fi.vsl | 43 - ...ication-inventoryinactivebooking-es-fr.vsl | 43 - ...ication-inventoryinactivebooking-es-hr.vsl | 43 - ...ication-inventoryinactivebooking-es-hu.vsl | 43 - ...ication-inventoryinactivebooking-es-it.vsl | 43 - ...ication-inventoryinactivebooking-es-ja.vsl | 43 - ...ication-inventoryinactivebooking-es-ko.vsl | 43 - ...ication-inventoryinactivebooking-es-nl.vsl | 43 - ...ication-inventoryinactivebooking-es-pt.vsl | 43 - ...ication-inventoryinactivebooking-es-ro.vsl | 43 - ...ication-inventoryinactivebooking-es-sk.vsl | 43 - ...ication-inventoryinactivebooking-es-sl.vsl | 43 - ...ication-inventoryinactivebooking-es-sv.vsl | 43 - ...ication-inventoryinactivebooking-es-tr.vsl | 43 - ...ication-inventoryinactivebooking-es-uk.vsl | 43 - ...notification-maintenancereminder-es-da.vsl | 26 - ...notification-maintenancereminder-es-es.vsl | 26 - ...notification-maintenancereminder-es-fi.vsl | 26 - ...notification-maintenancereminder-es-fr.vsl | 26 - ...notification-maintenancereminder-es-hr.vsl | 26 - ...notification-maintenancereminder-es-hu.vsl | 26 - ...notification-maintenancereminder-es-it.vsl | 26 - ...notification-maintenancereminder-es-ja.vsl | 26 - ...notification-maintenancereminder-es-ko.vsl | 26 - ...notification-maintenancereminder-es-nl.vsl | 26 - ...notification-maintenancereminder-es-pt.vsl | 26 - ...notification-maintenancereminder-es-ro.vsl | 26 - ...notification-maintenancereminder-es-sk.vsl | 26 - ...notification-maintenancereminder-es-sl.vsl | 26 - ...notification-maintenancereminder-es-sv.vsl | 26 - ...notification-maintenancereminder-es-tr.vsl | 26 - ...notification-maintenancereminder-es-uk.vsl | 26 - .../ctsms-notification-newcourse-es-da.vsl | 27 - .../ctsms-notification-newcourse-es-es.vsl | 27 - .../ctsms-notification-newcourse-es-fi.vsl | 27 - .../ctsms-notification-newcourse-es-fr.vsl | 27 - .../ctsms-notification-newcourse-es-hr.vsl | 27 - .../ctsms-notification-newcourse-es-hu.vsl | 27 - .../ctsms-notification-newcourse-es-it.vsl | 27 - .../ctsms-notification-newcourse-es-ja.vsl | 27 - .../ctsms-notification-newcourse-es-ko.vsl | 27 - .../ctsms-notification-newcourse-es-nl.vsl | 27 - .../ctsms-notification-newcourse-es-pt.vsl | 27 - .../ctsms-notification-newcourse-es-ro.vsl | 27 - .../ctsms-notification-newcourse-es-sk.vsl | 27 - .../ctsms-notification-newcourse-es-sl.vsl | 27 - .../ctsms-notification-newcourse-es-sv.vsl | 27 - .../ctsms-notification-newcourse-es-tr.vsl | 27 - .../ctsms-notification-newcourse-es-uk.vsl | 27 - ...-notification-newecrffieldstatus-es-da.vsl | 58 - ...-notification-newecrffieldstatus-es-es.vsl | 58 - ...-notification-newecrffieldstatus-es-fi.vsl | 58 - ...-notification-newecrffieldstatus-es-fr.vsl | 58 - ...-notification-newecrffieldstatus-es-hr.vsl | 58 - ...-notification-newecrffieldstatus-es-hu.vsl | 58 - ...-notification-newecrffieldstatus-es-it.vsl | 58 - ...-notification-newecrffieldstatus-es-ja.vsl | 58 - ...-notification-newecrffieldstatus-es-ko.vsl | 58 - ...-notification-newecrffieldstatus-es-nl.vsl | 58 - ...-notification-newecrffieldstatus-es-pt.vsl | 58 - ...-notification-newecrffieldstatus-es-ro.vsl | 58 - ...-notification-newecrffieldstatus-es-sk.vsl | 58 - ...-notification-newecrffieldstatus-es-sl.vsl | 58 - ...-notification-newecrffieldstatus-es-sv.vsl | 58 - ...-notification-newecrffieldstatus-es-tr.vsl | 58 - ...-notification-newecrffieldstatus-es-uk.vsl | 58 - ...sms-notification-probandinactive-es-da.vsl | 25 - ...sms-notification-probandinactive-es-es.vsl | 25 - ...sms-notification-probandinactive-es-fi.vsl | 25 - ...sms-notification-probandinactive-es-fr.vsl | 25 - ...sms-notification-probandinactive-es-hr.vsl | 25 - ...sms-notification-probandinactive-es-hu.vsl | 25 - ...sms-notification-probandinactive-es-it.vsl | 25 - ...sms-notification-probandinactive-es-ja.vsl | 25 - ...sms-notification-probandinactive-es-ko.vsl | 25 - ...sms-notification-probandinactive-es-nl.vsl | 25 - ...sms-notification-probandinactive-es-pt.vsl | 25 - ...sms-notification-probandinactive-es-ro.vsl | 25 - ...sms-notification-probandinactive-es-sk.vsl | 25 - ...sms-notification-probandinactive-es-sl.vsl | 25 - ...sms-notification-probandinactive-es-sv.vsl | 25 - ...sms-notification-probandinactive-es-tr.vsl | 25 - ...sms-notification-probandinactive-es-uk.vsl | 25 - ...probandinactivevisitscheduleitem-es-da.vsl | 30 - ...probandinactivevisitscheduleitem-es-es.vsl | 30 - ...probandinactivevisitscheduleitem-es-fi.vsl | 30 - ...probandinactivevisitscheduleitem-es-fr.vsl | 30 - ...probandinactivevisitscheduleitem-es-hr.vsl | 30 - ...probandinactivevisitscheduleitem-es-hu.vsl | 30 - ...probandinactivevisitscheduleitem-es-it.vsl | 30 - ...probandinactivevisitscheduleitem-es-ja.vsl | 30 - ...probandinactivevisitscheduleitem-es-ko.vsl | 30 - ...probandinactivevisitscheduleitem-es-nl.vsl | 30 - ...probandinactivevisitscheduleitem-es-pt.vsl | 30 - ...probandinactivevisitscheduleitem-es-ro.vsl | 30 - ...probandinactivevisitscheduleitem-es-sk.vsl | 30 - ...probandinactivevisitscheduleitem-es-sl.vsl | 30 - ...probandinactivevisitscheduleitem-es-sv.vsl | 30 - ...probandinactivevisitscheduleitem-es-tr.vsl | 30 - ...probandinactivevisitscheduleitem-es-uk.vsl | 30 - ...sms-notification-probandsdeleted-es-da.vsl | 17 - ...sms-notification-probandsdeleted-es-es.vsl | 17 - ...sms-notification-probandsdeleted-es-fi.vsl | 17 - ...sms-notification-probandsdeleted-es-fr.vsl | 17 - ...sms-notification-probandsdeleted-es-hr.vsl | 17 - ...sms-notification-probandsdeleted-es-hu.vsl | 17 - ...sms-notification-probandsdeleted-es-it.vsl | 17 - ...sms-notification-probandsdeleted-es-ja.vsl | 17 - ...sms-notification-probandsdeleted-es-ko.vsl | 17 - ...sms-notification-probandsdeleted-es-nl.vsl | 17 - ...sms-notification-probandsdeleted-es-pt.vsl | 17 - ...sms-notification-probandsdeleted-es-ro.vsl | 17 - ...sms-notification-probandsdeleted-es-sk.vsl | 17 - ...sms-notification-probandsdeleted-es-sl.vsl | 17 - ...sms-notification-probandsdeleted-es-sv.vsl | 17 - ...sms-notification-probandsdeleted-es-tr.vsl | 17 - ...sms-notification-probandsdeleted-es-uk.vsl | 17 - ...ctsms-notification-staffinactive-es-da.vsl | 28 - ...ctsms-notification-staffinactive-es-es.vsl | 28 - ...ctsms-notification-staffinactive-es-fi.vsl | 28 - ...ctsms-notification-staffinactive-es-fr.vsl | 28 - ...ctsms-notification-staffinactive-es-hr.vsl | 28 - ...ctsms-notification-staffinactive-es-hu.vsl | 28 - ...ctsms-notification-staffinactive-es-it.vsl | 28 - ...ctsms-notification-staffinactive-es-ja.vsl | 28 - ...ctsms-notification-staffinactive-es-ko.vsl | 28 - ...ctsms-notification-staffinactive-es-nl.vsl | 28 - ...ctsms-notification-staffinactive-es-pt.vsl | 28 - ...ctsms-notification-staffinactive-es-ro.vsl | 28 - ...ctsms-notification-staffinactive-es-sk.vsl | 28 - ...ctsms-notification-staffinactive-es-sl.vsl | 28 - ...ctsms-notification-staffinactive-es-sv.vsl | 28 - ...ctsms-notification-staffinactive-es-tr.vsl | 28 - ...ctsms-notification-staffinactive-es-uk.vsl | 28 - ...tion-staffinactivedutyrosterturn-es-da.vsl | 39 - ...tion-staffinactivedutyrosterturn-es-es.vsl | 39 - ...tion-staffinactivedutyrosterturn-es-fi.vsl | 39 - ...tion-staffinactivedutyrosterturn-es-fr.vsl | 39 - ...tion-staffinactivedutyrosterturn-es-hr.vsl | 39 - ...tion-staffinactivedutyrosterturn-es-hu.vsl | 39 - ...tion-staffinactivedutyrosterturn-es-it.vsl | 39 - ...tion-staffinactivedutyrosterturn-es-ja.vsl | 39 - ...tion-staffinactivedutyrosterturn-es-ko.vsl | 39 - ...tion-staffinactivedutyrosterturn-es-nl.vsl | 39 - ...tion-staffinactivedutyrosterturn-es-pt.vsl | 39 - ...tion-staffinactivedutyrosterturn-es-ro.vsl | 39 - ...tion-staffinactivedutyrosterturn-es-sk.vsl | 39 - ...tion-staffinactivedutyrosterturn-es-sl.vsl | 39 - ...tion-staffinactivedutyrosterturn-es-sv.vsl | 39 - ...tion-staffinactivedutyrosterturn-es-tr.vsl | 39 - ...tion-staffinactivedutyrosterturn-es-uk.vsl | 39 - ...n-staffinactivevisitscheduleitem-es-da.vsl | 33 - ...n-staffinactivevisitscheduleitem-es-es.vsl | 33 - ...n-staffinactivevisitscheduleitem-es-fi.vsl | 33 - ...n-staffinactivevisitscheduleitem-es-fr.vsl | 33 - ...n-staffinactivevisitscheduleitem-es-hr.vsl | 33 - ...n-staffinactivevisitscheduleitem-es-hu.vsl | 33 - ...n-staffinactivevisitscheduleitem-es-it.vsl | 33 - ...n-staffinactivevisitscheduleitem-es-ja.vsl | 33 - ...n-staffinactivevisitscheduleitem-es-ko.vsl | 33 - ...n-staffinactivevisitscheduleitem-es-nl.vsl | 33 - ...n-staffinactivevisitscheduleitem-es-pt.vsl | 33 - ...n-staffinactivevisitscheduleitem-es-ro.vsl | 33 - ...n-staffinactivevisitscheduleitem-es-sk.vsl | 33 - ...n-staffinactivevisitscheduleitem-es-sl.vsl | 33 - ...n-staffinactivevisitscheduleitem-es-sv.vsl | 33 - ...n-staffinactivevisitscheduleitem-es-tr.vsl | 33 - ...n-staffinactivevisitscheduleitem-es-uk.vsl | 33 - ...tification-timelineeventreminder-es-da.vsl | 32 - ...tification-timelineeventreminder-es-es.vsl | 32 - ...tification-timelineeventreminder-es-fi.vsl | 32 - ...tification-timelineeventreminder-es-fr.vsl | 32 - ...tification-timelineeventreminder-es-hr.vsl | 32 - ...tification-timelineeventreminder-es-hu.vsl | 32 - ...tification-timelineeventreminder-es-it.vsl | 32 - ...tification-timelineeventreminder-es-ja.vsl | 32 - ...tification-timelineeventreminder-es-ko.vsl | 32 - ...tification-timelineeventreminder-es-nl.vsl | 32 - ...tification-timelineeventreminder-es-pt.vsl | 32 - ...tification-timelineeventreminder-es-ro.vsl | 32 - ...tification-timelineeventreminder-es-sk.vsl | 32 - ...tification-timelineeventreminder-es-sl.vsl | 32 - ...tification-timelineeventreminder-es-sv.vsl | 32 - ...tification-timelineeventreminder-es-tr.vsl | 32 - ...tification-timelineeventreminder-es-uk.vsl | 32 - ...-notification-trialstatusupdated-es-da.vsl | 30 - ...-notification-trialstatusupdated-es-es.vsl | 30 - ...-notification-trialstatusupdated-es-fi.vsl | 30 - ...-notification-trialstatusupdated-es-fr.vsl | 30 - ...-notification-trialstatusupdated-es-hr.vsl | 30 - ...-notification-trialstatusupdated-es-hu.vsl | 30 - ...-notification-trialstatusupdated-es-it.vsl | 30 - ...-notification-trialstatusupdated-es-ja.vsl | 30 - ...-notification-trialstatusupdated-es-ko.vsl | 30 - ...-notification-trialstatusupdated-es-nl.vsl | 30 - ...-notification-trialstatusupdated-es-pt.vsl | 30 - ...-notification-trialstatusupdated-es-ro.vsl | 30 - ...-notification-trialstatusupdated-es-sk.vsl | 30 - ...-notification-trialstatusupdated-es-sl.vsl | 30 - ...-notification-trialstatusupdated-es-sv.vsl | 30 - ...-notification-trialstatusupdated-es-tr.vsl | 30 - ...-notification-trialstatusupdated-es-uk.vsl | 30 - ...sms-notification-trialtagmissing-es-da.vsl | 23 - ...sms-notification-trialtagmissing-es-es.vsl | 23 - ...sms-notification-trialtagmissing-es-fi.vsl | 23 - ...sms-notification-trialtagmissing-es-fr.vsl | 23 - ...sms-notification-trialtagmissing-es-hr.vsl | 23 - ...sms-notification-trialtagmissing-es-hu.vsl | 23 - ...sms-notification-trialtagmissing-es-it.vsl | 23 - ...sms-notification-trialtagmissing-es-ja.vsl | 23 - ...sms-notification-trialtagmissing-es-ko.vsl | 23 - ...sms-notification-trialtagmissing-es-nl.vsl | 23 - ...sms-notification-trialtagmissing-es-pt.vsl | 23 - ...sms-notification-trialtagmissing-es-ro.vsl | 23 - ...sms-notification-trialtagmissing-es-sk.vsl | 23 - ...sms-notification-trialtagmissing-es-sl.vsl | 23 - ...sms-notification-trialtagmissing-es-sv.vsl | 23 - ...sms-notification-trialtagmissing-es-tr.vsl | 23 - ...sms-notification-trialtagmissing-es-uk.vsl | 23 - .../ctsms-notification-useraccount-es-da.vsl | 37 - .../ctsms-notification-useraccount-es-es.vsl | 37 - .../ctsms-notification-useraccount-es-fi.vsl | 37 - .../ctsms-notification-useraccount-es-fr.vsl | 37 - .../ctsms-notification-useraccount-es-hr.vsl | 37 - .../ctsms-notification-useraccount-es-hu.vsl | 37 - .../ctsms-notification-useraccount-es-it.vsl | 37 - .../ctsms-notification-useraccount-es-ja.vsl | 37 - .../ctsms-notification-useraccount-es-ko.vsl | 37 - .../ctsms-notification-useraccount-es-nl.vsl | 37 - .../ctsms-notification-useraccount-es-pt.vsl | 37 - .../ctsms-notification-useraccount-es-ro.vsl | 37 - .../ctsms-notification-useraccount-es-sk.vsl | 37 - .../ctsms-notification-useraccount-es-sl.vsl | 37 - .../ctsms-notification-useraccount-es-sv.vsl | 37 - .../ctsms-notification-useraccount-es-tr.vsl | 37 - .../ctsms-notification-useraccount-es-uk.vsl | 37 - ...cation-visitscheduleitemreminder-es-da.vsl | 26 - ...cation-visitscheduleitemreminder-es-es.vsl | 26 - ...cation-visitscheduleitemreminder-es-fi.vsl | 26 - ...cation-visitscheduleitemreminder-es-fr.vsl | 26 - ...cation-visitscheduleitemreminder-es-hr.vsl | 26 - ...cation-visitscheduleitemreminder-es-hu.vsl | 26 - ...cation-visitscheduleitemreminder-es-it.vsl | 26 - ...cation-visitscheduleitemreminder-es-ja.vsl | 26 - ...cation-visitscheduleitemreminder-es-ko.vsl | 26 - ...cation-visitscheduleitemreminder-es-nl.vsl | 26 - ...cation-visitscheduleitemreminder-es-pt.vsl | 26 - ...cation-visitscheduleitemreminder-es-ro.vsl | 26 - ...cation-visitscheduleitemreminder-es-sk.vsl | 26 - ...cation-visitscheduleitemreminder-es-sl.vsl | 26 - ...cation-visitscheduleitemreminder-es-sv.vsl | 26 - ...cation-visitscheduleitemreminder-es-tr.vsl | 26 - ...cation-visitscheduleitemreminder-es-uk.vsl | 26 - ...ificationmessagetemplates_es_da.properties | 26 - ...ificationmessagetemplates_es_es.properties | 26 - ...ificationmessagetemplates_es_fi.properties | 26 - ...ificationmessagetemplates_es_fr.properties | 26 - ...ificationmessagetemplates_es_hr.properties | 26 - ...ificationmessagetemplates_es_hu.properties | 26 - ...ificationmessagetemplates_es_it.properties | 26 - ...ificationmessagetemplates_es_ja.properties | 26 - ...ificationmessagetemplates_es_ko.properties | 26 - ...ificationmessagetemplates_es_nl.properties | 26 - ...ificationmessagetemplates_es_pt.properties | 26 - ...ificationmessagetemplates_es_ro.properties | 26 - ...ificationmessagetemplates_es_sk.properties | 26 - ...ificationmessagetemplates_es_sl.properties | 26 - ...ificationmessagetemplates_es_sv.properties | 26 - ...ificationmessagetemplates_es_tr.properties | 26 - ...ificationmessagetemplates_es_uk.properties | 26 - ...tsms-notificationsubjects_es_da.properties | 27 - ...tsms-notificationsubjects_es_es.properties | 27 - ...tsms-notificationsubjects_es_fi.properties | 27 - ...tsms-notificationsubjects_es_fr.properties | 27 - ...tsms-notificationsubjects_es_hr.properties | 27 - ...tsms-notificationsubjects_es_hu.properties | 27 - ...tsms-notificationsubjects_es_it.properties | 27 - ...tsms-notificationsubjects_es_ja.properties | 27 - ...tsms-notificationsubjects_es_ko.properties | 27 - ...tsms-notificationsubjects_es_nl.properties | 27 - ...tsms-notificationsubjects_es_pt.properties | 27 - ...tsms-notificationsubjects_es_ro.properties | 27 - ...tsms-notificationsubjects_es_sk.properties | 27 - ...tsms-notificationsubjects_es_sl.properties | 27 - ...tsms-notificationsubjects_es_sv.properties | 27 - ...tsms-notificationsubjects_es_tr.properties | 27 - ...tsms-notificationsubjects_es_uk.properties | 27 - ...sms-notificationtypenames_es_da.properties | 26 - ...sms-notificationtypenames_es_es.properties | 26 - ...sms-notificationtypenames_es_fi.properties | 26 - ...sms-notificationtypenames_es_fr.properties | 26 - ...sms-notificationtypenames_es_hr.properties | 26 - ...sms-notificationtypenames_es_hu.properties | 26 - ...sms-notificationtypenames_es_it.properties | 26 - ...sms-notificationtypenames_es_ja.properties | 26 - ...sms-notificationtypenames_es_ko.properties | 26 - ...sms-notificationtypenames_es_nl.properties | 26 - ...sms-notificationtypenames_es_pt.properties | 26 - ...sms-notificationtypenames_es_ro.properties | 26 - ...sms-notificationtypenames_es_sk.properties | 26 - ...sms-notificationtypenames_es_sl.properties | 26 - ...sms-notificationtypenames_es_sv.properties | 26 - ...sms-notificationtypenames_es_tr.properties | 26 - ...sms-notificationtypenames_es_uk.properties | 26 - ...otpauthenticatortypenames_es_da.properties | 1 - ...otpauthenticatortypenames_es_es.properties | 1 - ...otpauthenticatortypenames_es_fi.properties | 1 - ...otpauthenticatortypenames_es_fr.properties | 1 - ...otpauthenticatortypenames_es_hr.properties | 1 - ...otpauthenticatortypenames_es_hu.properties | 1 - ...otpauthenticatortypenames_es_it.properties | 1 - ...otpauthenticatortypenames_es_ja.properties | 1 - ...otpauthenticatortypenames_es_ko.properties | 1 - ...otpauthenticatortypenames_es_nl.properties | 1 - ...otpauthenticatortypenames_es_pt.properties | 1 - ...otpauthenticatortypenames_es_ro.properties | 1 - ...otpauthenticatortypenames_es_sk.properties | 1 - ...otpauthenticatortypenames_es_sl.properties | 1 - ...otpauthenticatortypenames_es_sv.properties | 1 - ...otpauthenticatortypenames_es_tr.properties | 1 - ...otpauthenticatortypenames_es_uk.properties | 1 - ...tsms-otpinfo-googleauthenticator-es-da.vsl | 17 - ...tsms-otpinfo-googleauthenticator-es-es.vsl | 17 - ...tsms-otpinfo-googleauthenticator-es-fi.vsl | 17 - ...tsms-otpinfo-googleauthenticator-es-fr.vsl | 17 - ...tsms-otpinfo-googleauthenticator-es-hr.vsl | 17 - ...tsms-otpinfo-googleauthenticator-es-hu.vsl | 17 - ...tsms-otpinfo-googleauthenticator-es-it.vsl | 17 - ...tsms-otpinfo-googleauthenticator-es-ja.vsl | 17 - ...tsms-otpinfo-googleauthenticator-es-ko.vsl | 17 - ...tsms-otpinfo-googleauthenticator-es-nl.vsl | 17 - ...tsms-otpinfo-googleauthenticator-es-pt.vsl | 17 - ...tsms-otpinfo-googleauthenticator-es-ro.vsl | 17 - ...tsms-otpinfo-googleauthenticator-es-sk.vsl | 17 - ...tsms-otpinfo-googleauthenticator-es-sl.vsl | 17 - ...tsms-otpinfo-googleauthenticator-es-sv.vsl | 17 - ...tsms-otpinfo-googleauthenticator-es-tr.vsl | 17 - ...tsms-otpinfo-googleauthenticator-es-uk.vsl | 17 - ...ationinfomessagetemplates_es_da.properties | 1 - ...ationinfomessagetemplates_es_es.properties | 1 - ...ationinfomessagetemplates_es_fi.properties | 1 - ...ationinfomessagetemplates_es_fr.properties | 1 - ...ationinfomessagetemplates_es_hr.properties | 1 - ...ationinfomessagetemplates_es_hu.properties | 1 - ...ationinfomessagetemplates_es_it.properties | 1 - ...ationinfomessagetemplates_es_ja.properties | 1 - ...ationinfomessagetemplates_es_ko.properties | 1 - ...ationinfomessagetemplates_es_nl.properties | 1 - ...ationinfomessagetemplates_es_pt.properties | 1 - ...ationinfomessagetemplates_es_ro.properties | 1 - ...ationinfomessagetemplates_es_sk.properties | 1 - ...ationinfomessagetemplates_es_sl.properties | 1 - ...ationinfomessagetemplates_es_sv.properties | 1 - ...ationinfomessagetemplates_es_tr.properties | 1 - ...ationinfomessagetemplates_es_uk.properties | 1 - .../ctsms-paymentmethodnames_es_da.properties | 4 - .../ctsms-paymentmethodnames_es_es.properties | 4 - .../ctsms-paymentmethodnames_es_fi.properties | 4 - .../ctsms-paymentmethodnames_es_fr.properties | 4 - .../ctsms-paymentmethodnames_es_hr.properties | 4 - .../ctsms-paymentmethodnames_es_hu.properties | 4 - .../ctsms-paymentmethodnames_es_it.properties | 4 - .../ctsms-paymentmethodnames_es_ja.properties | 4 - .../ctsms-paymentmethodnames_es_ko.properties | 4 - .../ctsms-paymentmethodnames_es_nl.properties | 4 - .../ctsms-paymentmethodnames_es_pt.properties | 4 - .../ctsms-paymentmethodnames_es_ro.properties | 4 - .../ctsms-paymentmethodnames_es_sk.properties | 4 - .../ctsms-paymentmethodnames_es_sl.properties | 4 - .../ctsms-paymentmethodnames_es_sv.properties | 4 - .../ctsms-paymentmethodnames_es_tr.properties | 4 - .../ctsms-paymentmethodnames_es_uk.properties | 4 - ...rmissionprofilegroupnames_es_da.properties | 16 - ...rmissionprofilegroupnames_es_es.properties | 16 - ...rmissionprofilegroupnames_es_fi.properties | 16 - ...rmissionprofilegroupnames_es_fr.properties | 16 - ...rmissionprofilegroupnames_es_hr.properties | 16 - ...rmissionprofilegroupnames_es_hu.properties | 16 - ...rmissionprofilegroupnames_es_it.properties | 16 - ...rmissionprofilegroupnames_es_ja.properties | 16 - ...rmissionprofilegroupnames_es_ko.properties | 16 - ...rmissionprofilegroupnames_es_nl.properties | 16 - ...rmissionprofilegroupnames_es_pt.properties | 16 - ...rmissionprofilegroupnames_es_ro.properties | 16 - ...rmissionprofilegroupnames_es_sk.properties | 16 - ...rmissionprofilegroupnames_es_sl.properties | 16 - ...rmissionprofilegroupnames_es_sv.properties | 16 - ...rmissionprofilegroupnames_es_tr.properties | 16 - ...rmissionprofilegroupnames_es_uk.properties | 16 - ...ms-permissionprofilenames_es_da.properties | 98 -- ...ms-permissionprofilenames_es_es.properties | 98 -- ...ms-permissionprofilenames_es_fi.properties | 98 -- ...ms-permissionprofilenames_es_fr.properties | 98 -- ...ms-permissionprofilenames_es_hr.properties | 98 -- ...ms-permissionprofilenames_es_hu.properties | 98 -- ...ms-permissionprofilenames_es_it.properties | 98 -- ...ms-permissionprofilenames_es_ja.properties | 98 -- ...ms-permissionprofilenames_es_ko.properties | 98 -- ...ms-permissionprofilenames_es_nl.properties | 98 -- ...ms-permissionprofilenames_es_pt.properties | 98 -- ...ms-permissionprofilenames_es_ro.properties | 98 -- ...ms-permissionprofilenames_es_sk.properties | 98 -- ...ms-permissionprofilenames_es_sl.properties | 98 -- ...ms-permissionprofilenames_es_sv.properties | 98 -- ...ms-permissionprofilenames_es_tr.properties | 98 -- ...ms-permissionprofilenames_es_uk.properties | 98 -- ...privacyconsentstatustypes_es_da.properties | 5 - ...privacyconsentstatustypes_es_es.properties | 5 - ...privacyconsentstatustypes_es_fi.properties | 5 - ...privacyconsentstatustypes_es_fr.properties | 5 - ...privacyconsentstatustypes_es_hr.properties | 5 - ...privacyconsentstatustypes_es_hu.properties | 5 - ...privacyconsentstatustypes_es_it.properties | 5 - ...privacyconsentstatustypes_es_ja.properties | 5 - ...privacyconsentstatustypes_es_ko.properties | 5 - ...privacyconsentstatustypes_es_nl.properties | 5 - ...privacyconsentstatustypes_es_pt.properties | 5 - ...privacyconsentstatustypes_es_ro.properties | 5 - ...privacyconsentstatustypes_es_sk.properties | 5 - ...privacyconsentstatustypes_es_sl.properties | 5 - ...privacyconsentstatustypes_es_sv.properties | 5 - ...privacyconsentstatustypes_es_tr.properties | 5 - ...privacyconsentstatustypes_es_uk.properties | 5 - .../ctsms-probandcategories_es_da.properties | 12 - .../ctsms-probandcategories_es_es.properties | 12 - .../ctsms-probandcategories_es_fi.properties | 12 - .../ctsms-probandcategories_es_fr.properties | 12 - .../ctsms-probandcategories_es_hr.properties | 12 - .../ctsms-probandcategories_es_hu.properties | 12 - .../ctsms-probandcategories_es_it.properties | 12 - .../ctsms-probandcategories_es_ja.properties | 12 - .../ctsms-probandcategories_es_ko.properties | 12 - .../ctsms-probandcategories_es_nl.properties | 12 - .../ctsms-probandcategories_es_pt.properties | 12 - .../ctsms-probandcategories_es_ro.properties | 12 - .../ctsms-probandcategories_es_sk.properties | 12 - .../ctsms-probandcategories_es_sl.properties | 12 - .../ctsms-probandcategories_es_sv.properties | 12 - .../ctsms-probandcategories_es_tr.properties | 12 - .../ctsms-probandcategories_es_uk.properties | 12 - ...-probandletter-pdf-labels_es_da.properties | 19 - ...-probandletter-pdf-labels_es_es.properties | 19 - ...-probandletter-pdf-labels_es_fi.properties | 19 - ...-probandletter-pdf-labels_es_fr.properties | 19 - ...-probandletter-pdf-labels_es_hr.properties | 19 - ...-probandletter-pdf-labels_es_hu.properties | 19 - ...-probandletter-pdf-labels_es_it.properties | 19 - ...-probandletter-pdf-labels_es_ja.properties | 19 - ...-probandletter-pdf-labels_es_ko.properties | 19 - ...-probandletter-pdf-labels_es_nl.properties | 19 - ...-probandletter-pdf-labels_es_pt.properties | 19 - ...-probandletter-pdf-labels_es_ro.properties | 19 - ...-probandletter-pdf-labels_es_sk.properties | 19 - ...-probandletter-pdf-labels_es_sl.properties | 19 - ...-probandletter-pdf-labels_es_sv.properties | 19 - ...-probandletter-pdf-labels_es_tr.properties | 19 - ...-probandletter-pdf-labels_es_uk.properties | 19 - ...-probandlist-excel-labels_es_da.properties | 69 - ...-probandlist-excel-labels_es_es.properties | 69 - ...-probandlist-excel-labels_es_fi.properties | 69 - ...-probandlist-excel-labels_es_fr.properties | 69 - ...-probandlist-excel-labels_es_hr.properties | 69 - ...-probandlist-excel-labels_es_hu.properties | 69 - ...-probandlist-excel-labels_es_it.properties | 69 - ...-probandlist-excel-labels_es_ja.properties | 69 - ...-probandlist-excel-labels_es_ko.properties | 69 - ...-probandlist-excel-labels_es_nl.properties | 69 - ...-probandlist-excel-labels_es_pt.properties | 69 - ...-probandlist-excel-labels_es_ro.properties | 69 - ...-probandlist-excel-labels_es_sk.properties | 69 - ...-probandlist-excel-labels_es_sl.properties | 69 - ...-probandlist-excel-labels_es_sv.properties | 69 - ...-probandlist-excel-labels_es_tr.properties | 69 - ...-probandlist-excel-labels_es_uk.properties | 69 - ...dlistentrytags-pdf-labels_es_da.properties | 29 - ...dlistentrytags-pdf-labels_es_es.properties | 29 - ...dlistentrytags-pdf-labels_es_fi.properties | 29 - ...dlistentrytags-pdf-labels_es_fr.properties | 29 - ...dlistentrytags-pdf-labels_es_hr.properties | 29 - ...dlistentrytags-pdf-labels_es_hu.properties | 29 - ...dlistentrytags-pdf-labels_es_it.properties | 29 - ...dlistentrytags-pdf-labels_es_ja.properties | 29 - ...dlistentrytags-pdf-labels_es_ko.properties | 29 - ...dlistentrytags-pdf-labels_es_nl.properties | 29 - ...dlistentrytags-pdf-labels_es_pt.properties | 29 - ...dlistentrytags-pdf-labels_es_ro.properties | 29 - ...dlistentrytags-pdf-labels_es_sk.properties | 29 - ...dlistentrytags-pdf-labels_es_sl.properties | 29 - ...dlistentrytags-pdf-labels_es_sv.properties | 29 - ...dlistentrytags-pdf-labels_es_tr.properties | 29 - ...dlistentrytags-pdf-labels_es_uk.properties | 29 - ...-probandliststatusreasons_es_da.properties | 20 - ...-probandliststatusreasons_es_es.properties | 20 - ...-probandliststatusreasons_es_fi.properties | 20 - ...-probandliststatusreasons_es_fr.properties | 20 - ...-probandliststatusreasons_es_hr.properties | 20 - ...-probandliststatusreasons_es_hu.properties | 20 - ...-probandliststatusreasons_es_it.properties | 20 - ...-probandliststatusreasons_es_ja.properties | 20 - ...-probandliststatusreasons_es_ko.properties | 20 - ...-probandliststatusreasons_es_nl.properties | 20 - ...-probandliststatusreasons_es_pt.properties | 20 - ...-probandliststatusreasons_es_ro.properties | 20 - ...-probandliststatusreasons_es_sk.properties | 20 - ...-probandliststatusreasons_es_sl.properties | 20 - ...-probandliststatusreasons_es_sv.properties | 20 - ...-probandliststatusreasons_es_tr.properties | 20 - ...-probandliststatusreasons_es_uk.properties | 20 - ...ms-probandliststatustypes_es_da.properties | 30 - ...ms-probandliststatustypes_es_es.properties | 30 - ...ms-probandliststatustypes_es_fi.properties | 30 - ...ms-probandliststatustypes_es_fr.properties | 30 - ...ms-probandliststatustypes_es_hr.properties | 30 - ...ms-probandliststatustypes_es_hu.properties | 30 - ...ms-probandliststatustypes_es_it.properties | 30 - ...ms-probandliststatustypes_es_ja.properties | 30 - ...ms-probandliststatustypes_es_ko.properties | 30 - ...ms-probandliststatustypes_es_nl.properties | 30 - ...ms-probandliststatustypes_es_pt.properties | 30 - ...ms-probandliststatustypes_es_ro.properties | 30 - ...ms-probandliststatustypes_es_sk.properties | 30 - ...ms-probandliststatustypes_es_sl.properties | 30 - ...ms-probandliststatustypes_es_sv.properties | 30 - ...ms-probandliststatustypes_es_tr.properties | 30 - ...ms-probandliststatustypes_es_uk.properties | 30 - .../ctsms-probandstatustypes_es_da.properties | 7 - .../ctsms-probandstatustypes_es_es.properties | 7 - .../ctsms-probandstatustypes_es_fi.properties | 7 - .../ctsms-probandstatustypes_es_fr.properties | 7 - .../ctsms-probandstatustypes_es_hr.properties | 7 - .../ctsms-probandstatustypes_es_hu.properties | 7 - .../ctsms-probandstatustypes_es_it.properties | 7 - .../ctsms-probandstatustypes_es_ja.properties | 7 - .../ctsms-probandstatustypes_es_ko.properties | 7 - .../ctsms-probandstatustypes_es_nl.properties | 7 - .../ctsms-probandstatustypes_es_pt.properties | 7 - .../ctsms-probandstatustypes_es_ro.properties | 7 - .../ctsms-probandstatustypes_es_sk.properties | 7 - .../ctsms-probandstatustypes_es_sl.properties | 7 - .../ctsms-probandstatustypes_es_sv.properties | 7 - .../ctsms-probandstatustypes_es_tr.properties | 7 - .../ctsms-probandstatustypes_es_uk.properties | 7 - .../ctsms-probandtags_es_da.properties | 4 - .../ctsms-probandtags_es_es.properties | 4 - .../ctsms-probandtags_es_fi.properties | 4 - .../ctsms-probandtags_es_fr.properties | 4 - .../ctsms-probandtags_es_hr.properties | 4 - .../ctsms-probandtags_es_hu.properties | 4 - .../ctsms-probandtags_es_it.properties | 4 - .../ctsms-probandtags_es_ja.properties | 4 - .../ctsms-probandtags_es_ko.properties | 4 - .../ctsms-probandtags_es_nl.properties | 4 - .../ctsms-probandtags_es_pt.properties | 4 - .../ctsms-probandtags_es_ro.properties | 4 - .../ctsms-probandtags_es_sk.properties | 4 - .../ctsms-probandtags_es_sl.properties | 4 - .../ctsms-probandtags_es_sv.properties | 4 - .../ctsms-probandtags_es_tr.properties | 4 - .../ctsms-probandtags_es_uk.properties | 4 - ...ms-randomizationmodenames_es_da.properties | 10 - ...ms-randomizationmodenames_es_es.properties | 10 - ...ms-randomizationmodenames_es_fi.properties | 10 - ...ms-randomizationmodenames_es_fr.properties | 10 - ...ms-randomizationmodenames_es_hr.properties | 10 - ...ms-randomizationmodenames_es_hu.properties | 10 - ...ms-randomizationmodenames_es_it.properties | 10 - ...ms-randomizationmodenames_es_ja.properties | 10 - ...ms-randomizationmodenames_es_ko.properties | 10 - ...ms-randomizationmodenames_es_nl.properties | 10 - ...ms-randomizationmodenames_es_pt.properties | 10 - ...ms-randomizationmodenames_es_ro.properties | 10 - ...ms-randomizationmodenames_es_sk.properties | 10 - ...ms-randomizationmodenames_es_sl.properties | 10 - ...ms-randomizationmodenames_es_sv.properties | 10 - ...ms-randomizationmodenames_es_tr.properties | 10 - ...ms-randomizationmodenames_es_uk.properties | 10 - ...imbursements-excel-labels_es_da.properties | 55 - ...imbursements-excel-labels_es_es.properties | 55 - ...imbursements-excel-labels_es_fi.properties | 55 - ...imbursements-excel-labels_es_fr.properties | 55 - ...imbursements-excel-labels_es_hr.properties | 55 - ...imbursements-excel-labels_es_hu.properties | 55 - ...imbursements-excel-labels_es_it.properties | 55 - ...imbursements-excel-labels_es_ja.properties | 55 - ...imbursements-excel-labels_es_ko.properties | 55 - ...imbursements-excel-labels_es_nl.properties | 55 - ...imbursements-excel-labels_es_pt.properties | 55 - ...imbursements-excel-labels_es_ro.properties | 55 - ...imbursements-excel-labels_es_sk.properties | 55 - ...imbursements-excel-labels_es_sl.properties | 55 - ...imbursements-excel-labels_es_sv.properties | 55 - ...imbursements-excel-labels_es_tr.properties | 55 - ...imbursements-excel-labels_es_uk.properties | 55 - ...reimbursements-pdf-labels_es_da.properties | 65 - ...reimbursements-pdf-labels_es_es.properties | 65 - ...reimbursements-pdf-labels_es_fi.properties | 65 - ...reimbursements-pdf-labels_es_fr.properties | 65 - ...reimbursements-pdf-labels_es_hr.properties | 65 - ...reimbursements-pdf-labels_es_hu.properties | 65 - ...reimbursements-pdf-labels_es_it.properties | 65 - ...reimbursements-pdf-labels_es_ja.properties | 65 - ...reimbursements-pdf-labels_es_ko.properties | 65 - ...reimbursements-pdf-labels_es_nl.properties | 65 - ...reimbursements-pdf-labels_es_pt.properties | 65 - ...reimbursements-pdf-labels_es_ro.properties | 65 - ...reimbursements-pdf-labels_es_sk.properties | 65 - ...reimbursements-pdf-labels_es_sl.properties | 65 - ...reimbursements-pdf-labels_es_sv.properties | 65 - ...reimbursements-pdf-labels_es_tr.properties | 65 - ...reimbursements-pdf-labels_es_uk.properties | 65 - ...searchresult-excel-labels_es_da.properties | 151 -- ...searchresult-excel-labels_es_es.properties | 151 -- ...searchresult-excel-labels_es_fi.properties | 151 -- ...searchresult-excel-labels_es_fr.properties | 151 -- ...searchresult-excel-labels_es_hr.properties | 151 -- ...searchresult-excel-labels_es_hu.properties | 151 -- ...searchresult-excel-labels_es_it.properties | 151 -- ...searchresult-excel-labels_es_ja.properties | 151 -- ...searchresult-excel-labels_es_ko.properties | 151 -- ...searchresult-excel-labels_es_nl.properties | 151 -- ...searchresult-excel-labels_es_pt.properties | 151 -- ...searchresult-excel-labels_es_ro.properties | 151 -- ...searchresult-excel-labels_es_sk.properties | 151 -- ...searchresult-excel-labels_es_sl.properties | 151 -- ...searchresult-excel-labels_es_sv.properties | 151 -- ...searchresult-excel-labels_es_tr.properties | 151 -- ...searchresult-excel-labels_es_uk.properties | 151 -- ...-serviceexceptionmessages_es_da.properties | 980 ------------ ...-serviceexceptionmessages_es_es.properties | 980 ------------ ...-serviceexceptionmessages_es_fi.properties | 980 ------------ ...-serviceexceptionmessages_es_fr.properties | 980 ------------ ...-serviceexceptionmessages_es_hr.properties | 980 ------------ ...-serviceexceptionmessages_es_hu.properties | 980 ------------ ...-serviceexceptionmessages_es_it.properties | 980 ------------ ...-serviceexceptionmessages_es_ja.properties | 980 ------------ ...-serviceexceptionmessages_es_ko.properties | 980 ------------ ...-serviceexceptionmessages_es_nl.properties | 980 ------------ ...-serviceexceptionmessages_es_pt.properties | 980 ------------ ...-serviceexceptionmessages_es_ro.properties | 980 ------------ ...-serviceexceptionmessages_es_sk.properties | 980 ------------ ...-serviceexceptionmessages_es_sl.properties | 980 ------------ ...-serviceexceptionmessages_es_sv.properties | 980 ------------ ...-serviceexceptionmessages_es_tr.properties | 980 ------------ ...-serviceexceptionmessages_es_uk.properties | 980 ------------ .../resources/ctsms-sexnames_es_da.properties | 6 - .../resources/ctsms-sexnames_es_es.properties | 6 - .../resources/ctsms-sexnames_es_fi.properties | 6 - .../resources/ctsms-sexnames_es_fr.properties | 6 - .../resources/ctsms-sexnames_es_hr.properties | 6 - .../resources/ctsms-sexnames_es_hu.properties | 6 - .../resources/ctsms-sexnames_es_it.properties | 6 - .../resources/ctsms-sexnames_es_ja.properties | 6 - .../resources/ctsms-sexnames_es_ko.properties | 6 - .../resources/ctsms-sexnames_es_nl.properties | 6 - .../resources/ctsms-sexnames_es_pt.properties | 6 - .../resources/ctsms-sexnames_es_ro.properties | 6 - .../resources/ctsms-sexnames_es_sk.properties | 6 - .../resources/ctsms-sexnames_es_sl.properties | 6 - .../resources/ctsms-sexnames_es_sv.properties | 6 - .../resources/ctsms-sexnames_es_tr.properties | 6 - .../resources/ctsms-sexnames_es_uk.properties | 6 - .../ctsms-sponsoringtypes_es_da.properties | 3 - .../ctsms-sponsoringtypes_es_es.properties | 3 - .../ctsms-sponsoringtypes_es_fi.properties | 3 - .../ctsms-sponsoringtypes_es_fr.properties | 3 - .../ctsms-sponsoringtypes_es_hr.properties | 3 - .../ctsms-sponsoringtypes_es_hu.properties | 3 - .../ctsms-sponsoringtypes_es_it.properties | 3 - .../ctsms-sponsoringtypes_es_ja.properties | 3 - .../ctsms-sponsoringtypes_es_ko.properties | 3 - .../ctsms-sponsoringtypes_es_nl.properties | 3 - .../ctsms-sponsoringtypes_es_pt.properties | 3 - .../ctsms-sponsoringtypes_es_ro.properties | 3 - .../ctsms-sponsoringtypes_es_sk.properties | 3 - .../ctsms-sponsoringtypes_es_sl.properties | 3 - .../ctsms-sponsoringtypes_es_sv.properties | 3 - .../ctsms-sponsoringtypes_es_tr.properties | 3 - .../ctsms-sponsoringtypes_es_uk.properties | 3 - .../ctsms-staffcategories_es_da.properties | 35 - .../ctsms-staffcategories_es_es.properties | 35 - .../ctsms-staffcategories_es_fi.properties | 35 - .../ctsms-staffcategories_es_fr.properties | 35 - .../ctsms-staffcategories_es_hr.properties | 35 - .../ctsms-staffcategories_es_hu.properties | 35 - .../ctsms-staffcategories_es_it.properties | 35 - .../ctsms-staffcategories_es_ja.properties | 35 - .../ctsms-staffcategories_es_ko.properties | 35 - .../ctsms-staffcategories_es_nl.properties | 35 - .../ctsms-staffcategories_es_pt.properties | 35 - .../ctsms-staffcategories_es_ro.properties | 35 - .../ctsms-staffcategories_es_sk.properties | 35 - .../ctsms-staffcategories_es_sl.properties | 35 - .../ctsms-staffcategories_es_sv.properties | 35 - .../ctsms-staffcategories_es_tr.properties | 35 - .../ctsms-staffcategories_es_uk.properties | 35 - .../ctsms-staffstatustypes_es_da.properties | 11 - .../ctsms-staffstatustypes_es_es.properties | 11 - .../ctsms-staffstatustypes_es_fi.properties | 11 - .../ctsms-staffstatustypes_es_fr.properties | 11 - .../ctsms-staffstatustypes_es_hr.properties | 11 - .../ctsms-staffstatustypes_es_hu.properties | 11 - .../ctsms-staffstatustypes_es_it.properties | 11 - .../ctsms-staffstatustypes_es_ja.properties | 11 - .../ctsms-staffstatustypes_es_ko.properties | 11 - .../ctsms-staffstatustypes_es_nl.properties | 11 - .../ctsms-staffstatustypes_es_pt.properties | 11 - .../ctsms-staffstatustypes_es_ro.properties | 11 - .../ctsms-staffstatustypes_es_sk.properties | 11 - .../ctsms-staffstatustypes_es_sl.properties | 11 - .../ctsms-staffstatustypes_es_sv.properties | 11 - .../ctsms-staffstatustypes_es_tr.properties | 11 - .../ctsms-staffstatustypes_es_uk.properties | 11 - .../ctsms-stafftags_es_da.properties | 11 - .../ctsms-stafftags_es_es.properties | 11 - .../ctsms-stafftags_es_fi.properties | 11 - .../ctsms-stafftags_es_fr.properties | 11 - .../ctsms-stafftags_es_hr.properties | 11 - .../ctsms-stafftags_es_hu.properties | 11 - .../ctsms-stafftags_es_it.properties | 11 - .../ctsms-stafftags_es_ja.properties | 11 - .../ctsms-stafftags_es_ko.properties | 11 - .../ctsms-stafftags_es_nl.properties | 11 - .../ctsms-stafftags_es_pt.properties | 11 - .../ctsms-stafftags_es_ro.properties | 11 - .../ctsms-stafftags_es_sk.properties | 11 - .../ctsms-stafftags_es_sl.properties | 11 - .../ctsms-stafftags_es_sv.properties | 11 - .../ctsms-stafftags_es_tr.properties | 11 - .../ctsms-stafftags_es_uk.properties | 11 - .../ctsms-surveystatustypes_es_da.properties | 3 - .../ctsms-surveystatustypes_es_es.properties | 3 - .../ctsms-surveystatustypes_es_fi.properties | 3 - .../ctsms-surveystatustypes_es_fr.properties | 3 - .../ctsms-surveystatustypes_es_hr.properties | 3 - .../ctsms-surveystatustypes_es_hu.properties | 3 - .../ctsms-surveystatustypes_es_it.properties | 3 - .../ctsms-surveystatustypes_es_ja.properties | 3 - .../ctsms-surveystatustypes_es_ko.properties | 3 - .../ctsms-surveystatustypes_es_nl.properties | 3 - .../ctsms-surveystatustypes_es_pt.properties | 3 - .../ctsms-surveystatustypes_es_ro.properties | 3 - .../ctsms-surveystatustypes_es_sk.properties | 3 - .../ctsms-surveystatustypes_es_sl.properties | 3 - .../ctsms-surveystatustypes_es_sv.properties | 3 - .../ctsms-surveystatustypes_es_tr.properties | 3 - .../ctsms-surveystatustypes_es_uk.properties | 3 - ...sms-systemmessagecomments_es_da.properties | 444 ------ ...sms-systemmessagecomments_es_es.properties | 444 ------ ...sms-systemmessagecomments_es_fi.properties | 444 ------ ...sms-systemmessagecomments_es_fr.properties | 444 ------ ...sms-systemmessagecomments_es_hr.properties | 444 ------ ...sms-systemmessagecomments_es_hu.properties | 444 ------ ...sms-systemmessagecomments_es_it.properties | 444 ------ ...sms-systemmessagecomments_es_ja.properties | 444 ------ ...sms-systemmessagecomments_es_ko.properties | 444 ------ ...sms-systemmessagecomments_es_nl.properties | 444 ------ ...sms-systemmessagecomments_es_pt.properties | 444 ------ ...sms-systemmessagecomments_es_ro.properties | 444 ------ ...sms-systemmessagecomments_es_sk.properties | 444 ------ ...sms-systemmessagecomments_es_sl.properties | 444 ------ ...sms-systemmessagecomments_es_sv.properties | 444 ------ ...sms-systemmessagecomments_es_tr.properties | 444 ------ ...sms-systemmessagecomments_es_uk.properties | 444 ------ ...ctsms-systemmessagetitles_es_da.properties | 442 ------ ...ctsms-systemmessagetitles_es_es.properties | 442 ------ ...ctsms-systemmessagetitles_es_fi.properties | 442 ------ ...ctsms-systemmessagetitles_es_fr.properties | 442 ------ ...ctsms-systemmessagetitles_es_hr.properties | 442 ------ ...ctsms-systemmessagetitles_es_hu.properties | 442 ------ ...ctsms-systemmessagetitles_es_it.properties | 442 ------ ...ctsms-systemmessagetitles_es_ja.properties | 442 ------ ...ctsms-systemmessagetitles_es_ko.properties | 442 ------ ...ctsms-systemmessagetitles_es_nl.properties | 442 ------ ...ctsms-systemmessagetitles_es_pt.properties | 442 ------ ...ctsms-systemmessagetitles_es_ro.properties | 442 ------ ...ctsms-systemmessagetitles_es_sk.properties | 442 ------ ...ctsms-systemmessagetitles_es_sl.properties | 442 ------ ...ctsms-systemmessagetitles_es_sv.properties | 442 ------ ...ctsms-systemmessagetitles_es_tr.properties | 442 ------ ...ctsms-systemmessagetitles_es_uk.properties | 442 ------ .../ctsms-teammemberroles_es_da.properties | 14 - .../ctsms-teammemberroles_es_es.properties | 14 - .../ctsms-teammemberroles_es_fi.properties | 14 - .../ctsms-teammemberroles_es_fr.properties | 14 - .../ctsms-teammemberroles_es_hr.properties | 14 - .../ctsms-teammemberroles_es_hu.properties | 14 - .../ctsms-teammemberroles_es_it.properties | 14 - .../ctsms-teammemberroles_es_ja.properties | 14 - .../ctsms-teammemberroles_es_ko.properties | 14 - .../ctsms-teammemberroles_es_nl.properties | 14 - .../ctsms-teammemberroles_es_pt.properties | 14 - .../ctsms-teammemberroles_es_ro.properties | 14 - .../ctsms-teammemberroles_es_sk.properties | 14 - .../ctsms-teammemberroles_es_sl.properties | 14 - .../ctsms-teammemberroles_es_sv.properties | 14 - .../ctsms-teammemberroles_es_tr.properties | 14 - .../ctsms-teammemberroles_es_uk.properties | 14 - ...-teammembers-excel-labels_es_da.properties | 25 - ...-teammembers-excel-labels_es_es.properties | 25 - ...-teammembers-excel-labels_es_fi.properties | 25 - ...-teammembers-excel-labels_es_fr.properties | 25 - ...-teammembers-excel-labels_es_hr.properties | 25 - ...-teammembers-excel-labels_es_hu.properties | 25 - ...-teammembers-excel-labels_es_it.properties | 25 - ...-teammembers-excel-labels_es_ja.properties | 25 - ...-teammembers-excel-labels_es_ko.properties | 25 - ...-teammembers-excel-labels_es_nl.properties | 25 - ...-teammembers-excel-labels_es_pt.properties | 25 - ...-teammembers-excel-labels_es_ro.properties | 25 - ...-teammembers-excel-labels_es_sk.properties | 25 - ...-teammembers-excel-labels_es_sl.properties | 25 - ...-teammembers-excel-labels_es_sv.properties | 25 - ...-teammembers-excel-labels_es_tr.properties | 25 - ...-teammembers-excel-labels_es_uk.properties | 25 - ...timelineeventtitlepresets_es_da.properties | 21 - ...timelineeventtitlepresets_es_es.properties | 21 - ...timelineeventtitlepresets_es_fi.properties | 21 - ...timelineeventtitlepresets_es_fr.properties | 21 - ...timelineeventtitlepresets_es_hr.properties | 21 - ...timelineeventtitlepresets_es_hu.properties | 21 - ...timelineeventtitlepresets_es_it.properties | 21 - ...timelineeventtitlepresets_es_ja.properties | 21 - ...timelineeventtitlepresets_es_ko.properties | 21 - ...timelineeventtitlepresets_es_nl.properties | 21 - ...timelineeventtitlepresets_es_pt.properties | 21 - ...timelineeventtitlepresets_es_ro.properties | 21 - ...timelineeventtitlepresets_es_sk.properties | 21 - ...timelineeventtitlepresets_es_sl.properties | 21 - ...timelineeventtitlepresets_es_sv.properties | 21 - ...timelineeventtitlepresets_es_tr.properties | 21 - ...timelineeventtitlepresets_es_uk.properties | 21 - .../ctsms-timelineeventtypes_es_da.properties | 22 - .../ctsms-timelineeventtypes_es_es.properties | 22 - .../ctsms-timelineeventtypes_es_fi.properties | 22 - .../ctsms-timelineeventtypes_es_fr.properties | 22 - .../ctsms-timelineeventtypes_es_hr.properties | 22 - .../ctsms-timelineeventtypes_es_hu.properties | 22 - .../ctsms-timelineeventtypes_es_it.properties | 22 - .../ctsms-timelineeventtypes_es_ja.properties | 22 - .../ctsms-timelineeventtypes_es_ko.properties | 22 - .../ctsms-timelineeventtypes_es_nl.properties | 22 - .../ctsms-timelineeventtypes_es_pt.properties | 22 - .../ctsms-timelineeventtypes_es_ro.properties | 22 - .../ctsms-timelineeventtypes_es_sk.properties | 22 - .../ctsms-timelineeventtypes_es_sl.properties | 22 - .../ctsms-timelineeventtypes_es_sv.properties | 22 - .../ctsms-timelineeventtypes_es_tr.properties | 22 - .../ctsms-timelineeventtypes_es_uk.properties | 22 - ...trainingrecord-pdf-labels_es_da.properties | 30 - ...trainingrecord-pdf-labels_es_es.properties | 30 - ...trainingrecord-pdf-labels_es_fi.properties | 30 - ...trainingrecord-pdf-labels_es_fr.properties | 30 - ...trainingrecord-pdf-labels_es_hr.properties | 30 - ...trainingrecord-pdf-labels_es_hu.properties | 30 - ...trainingrecord-pdf-labels_es_it.properties | 30 - ...trainingrecord-pdf-labels_es_ja.properties | 30 - ...trainingrecord-pdf-labels_es_ko.properties | 30 - ...trainingrecord-pdf-labels_es_nl.properties | 30 - ...trainingrecord-pdf-labels_es_pt.properties | 30 - ...trainingrecord-pdf-labels_es_ro.properties | 30 - ...trainingrecord-pdf-labels_es_sk.properties | 30 - ...trainingrecord-pdf-labels_es_sl.properties | 30 - ...trainingrecord-pdf-labels_es_sv.properties | 30 - ...trainingrecord-pdf-labels_es_tr.properties | 30 - ...trainingrecord-pdf-labels_es_uk.properties | 30 - ...recordsectiondescriptions_es_da.properties | 3 - ...recordsectiondescriptions_es_es.properties | 3 - ...recordsectiondescriptions_es_fi.properties | 3 - ...recordsectiondescriptions_es_fr.properties | 3 - ...recordsectiondescriptions_es_hr.properties | 3 - ...recordsectiondescriptions_es_hu.properties | 3 - ...recordsectiondescriptions_es_it.properties | 3 - ...recordsectiondescriptions_es_ja.properties | 3 - ...recordsectiondescriptions_es_ko.properties | 3 - ...recordsectiondescriptions_es_nl.properties | 3 - ...recordsectiondescriptions_es_pt.properties | 3 - ...recordsectiondescriptions_es_ro.properties | 3 - ...recordsectiondescriptions_es_sk.properties | 3 - ...recordsectiondescriptions_es_sl.properties | 3 - ...recordsectiondescriptions_es_sv.properties | 3 - ...recordsectiondescriptions_es_tr.properties | 3 - ...recordsectiondescriptions_es_uk.properties | 3 - ...ms-trainingrecordsections_es_da.properties | 3 - ...ms-trainingrecordsections_es_es.properties | 3 - ...ms-trainingrecordsections_es_fi.properties | 3 - ...ms-trainingrecordsections_es_fr.properties | 3 - ...ms-trainingrecordsections_es_hr.properties | 3 - ...ms-trainingrecordsections_es_hu.properties | 3 - ...ms-trainingrecordsections_es_it.properties | 3 - ...ms-trainingrecordsections_es_ja.properties | 3 - ...ms-trainingrecordsections_es_ko.properties | 3 - ...ms-trainingrecordsections_es_nl.properties | 3 - ...ms-trainingrecordsections_es_pt.properties | 3 - ...ms-trainingrecordsections_es_ro.properties | 3 - ...ms-trainingrecordsections_es_sk.properties | 3 - ...ms-trainingrecordsections_es_sl.properties | 3 - ...ms-trainingrecordsections_es_sv.properties | 3 - ...ms-trainingrecordsections_es_tr.properties | 3 - ...ms-trainingrecordsections_es_uk.properties | 3 - .../ctsms-trialstatustypes_es_da.properties | 18 - .../ctsms-trialstatustypes_es_es.properties | 18 - .../ctsms-trialstatustypes_es_fi.properties | 18 - .../ctsms-trialstatustypes_es_fr.properties | 18 - .../ctsms-trialstatustypes_es_hr.properties | 18 - .../ctsms-trialstatustypes_es_hu.properties | 18 - .../ctsms-trialstatustypes_es_it.properties | 18 - .../ctsms-trialstatustypes_es_ja.properties | 18 - .../ctsms-trialstatustypes_es_ko.properties | 18 - .../ctsms-trialstatustypes_es_nl.properties | 18 - .../ctsms-trialstatustypes_es_pt.properties | 18 - .../ctsms-trialstatustypes_es_ro.properties | 18 - .../ctsms-trialstatustypes_es_sk.properties | 18 - .../ctsms-trialstatustypes_es_sl.properties | 18 - .../ctsms-trialstatustypes_es_sv.properties | 18 - .../ctsms-trialstatustypes_es_tr.properties | 18 - .../ctsms-trialstatustypes_es_uk.properties | 18 - .../ctsms-trialtags_es_da.properties | 10 - .../ctsms-trialtags_es_es.properties | 10 - .../ctsms-trialtags_es_fi.properties | 10 - .../ctsms-trialtags_es_fr.properties | 10 - .../ctsms-trialtags_es_hr.properties | 10 - .../ctsms-trialtags_es_hu.properties | 10 - .../ctsms-trialtags_es_it.properties | 10 - .../ctsms-trialtags_es_ja.properties | 10 - .../ctsms-trialtags_es_ko.properties | 10 - .../ctsms-trialtags_es_nl.properties | 10 - .../ctsms-trialtags_es_pt.properties | 10 - .../ctsms-trialtags_es_ro.properties | 10 - .../ctsms-trialtags_es_sk.properties | 10 - .../ctsms-trialtags_es_sl.properties | 10 - .../ctsms-trialtags_es_sv.properties | 10 - .../ctsms-trialtags_es_tr.properties | 10 - .../ctsms-trialtags_es_uk.properties | 10 - .../ctsms-trialtypes_es_da.properties | 12 - .../ctsms-trialtypes_es_es.properties | 12 - .../ctsms-trialtypes_es_fi.properties | 12 - .../ctsms-trialtypes_es_fr.properties | 12 - .../ctsms-trialtypes_es_hr.properties | 12 - .../ctsms-trialtypes_es_hu.properties | 12 - .../ctsms-trialtypes_es_it.properties | 12 - .../ctsms-trialtypes_es_ja.properties | 12 - .../ctsms-trialtypes_es_ko.properties | 12 - .../ctsms-trialtypes_es_nl.properties | 12 - .../ctsms-trialtypes_es_pt.properties | 12 - .../ctsms-trialtypes_es_ro.properties | 12 - .../ctsms-trialtypes_es_sk.properties | 12 - .../ctsms-trialtypes_es_sl.properties | 12 - .../ctsms-trialtypes_es_sv.properties | 12 - .../ctsms-trialtypes_es_tr.properties | 12 - .../ctsms-trialtypes_es_uk.properties | 12 - .../ctsms-trustedhosts_es_da.properties | 7 - .../ctsms-trustedhosts_es_es.properties | 7 - .../ctsms-trustedhosts_es_fi.properties | 7 - .../ctsms-trustedhosts_es_fr.properties | 7 - .../ctsms-trustedhosts_es_hr.properties | 7 - .../ctsms-trustedhosts_es_hu.properties | 7 - .../ctsms-trustedhosts_es_it.properties | 7 - .../ctsms-trustedhosts_es_ja.properties | 7 - .../ctsms-trustedhosts_es_ko.properties | 7 - .../ctsms-trustedhosts_es_nl.properties | 7 - .../ctsms-trustedhosts_es_pt.properties | 7 - .../ctsms-trustedhosts_es_ro.properties | 7 - .../ctsms-trustedhosts_es_sk.properties | 7 - .../ctsms-trustedhosts_es_sl.properties | 7 - .../ctsms-trustedhosts_es_sv.properties | 7 - .../ctsms-trustedhosts_es_tr.properties | 7 - .../ctsms-trustedhosts_es_uk.properties | 7 - ...ctsms-variableperiodnames_es_da.properties | 23 - ...ctsms-variableperiodnames_es_es.properties | 23 - ...ctsms-variableperiodnames_es_fi.properties | 23 - ...ctsms-variableperiodnames_es_fr.properties | 23 - ...ctsms-variableperiodnames_es_hr.properties | 23 - ...ctsms-variableperiodnames_es_hu.properties | 23 - ...ctsms-variableperiodnames_es_it.properties | 23 - ...ctsms-variableperiodnames_es_ja.properties | 23 - ...ctsms-variableperiodnames_es_ko.properties | 23 - ...ctsms-variableperiodnames_es_nl.properties | 23 - ...ctsms-variableperiodnames_es_pt.properties | 23 - ...ctsms-variableperiodnames_es_ro.properties | 23 - ...ctsms-variableperiodnames_es_sk.properties | 23 - ...ctsms-variableperiodnames_es_sl.properties | 23 - ...ctsms-variableperiodnames_es_sv.properties | 23 - ...ctsms-variableperiodnames_es_tr.properties | 23 - ...ctsms-variableperiodnames_es_uk.properties | 23 - ...isitschedule-excel-labels_es_da.properties | 68 - ...isitschedule-excel-labels_es_es.properties | 68 - ...isitschedule-excel-labels_es_fi.properties | 68 - ...isitschedule-excel-labels_es_fr.properties | 68 - ...isitschedule-excel-labels_es_hr.properties | 68 - ...isitschedule-excel-labels_es_hu.properties | 68 - ...isitschedule-excel-labels_es_it.properties | 68 - ...isitschedule-excel-labels_es_ja.properties | 68 - ...isitschedule-excel-labels_es_ko.properties | 68 - ...isitschedule-excel-labels_es_nl.properties | 68 - ...isitschedule-excel-labels_es_pt.properties | 68 - ...isitschedule-excel-labels_es_ro.properties | 68 - ...isitschedule-excel-labels_es_sk.properties | 68 - ...isitschedule-excel-labels_es_sl.properties | 68 - ...isitschedule-excel-labels_es_sv.properties | 68 - ...isitschedule-excel-labels_es_tr.properties | 68 - ...isitschedule-excel-labels_es_uk.properties | 68 - ...isitscheduledatemodenames_es_da.properties | 4 - ...isitscheduledatemodenames_es_es.properties | 4 - ...isitscheduledatemodenames_es_fi.properties | 4 - ...isitscheduledatemodenames_es_fr.properties | 4 - ...isitscheduledatemodenames_es_hr.properties | 4 - ...isitscheduledatemodenames_es_hu.properties | 4 - ...isitscheduledatemodenames_es_it.properties | 4 - ...isitscheduledatemodenames_es_ja.properties | 4 - ...isitscheduledatemodenames_es_ko.properties | 4 - ...isitscheduledatemodenames_es_nl.properties | 4 - ...isitscheduledatemodenames_es_pt.properties | 4 - ...isitscheduledatemodenames_es_ro.properties | 4 - ...isitscheduledatemodenames_es_sk.properties | 4 - ...isitscheduledatemodenames_es_sl.properties | 4 - ...isitscheduledatemodenames_es_sv.properties | 4 - ...isitscheduledatemodenames_es_tr.properties | 4 - ...isitscheduledatemodenames_es_uk.properties | 4 - .../ctsms-visittypes_es_da.properties | 8 - .../ctsms-visittypes_es_es.properties | 8 - .../ctsms-visittypes_es_fi.properties | 8 - .../ctsms-visittypes_es_fr.properties | 8 - .../ctsms-visittypes_es_hr.properties | 8 - .../ctsms-visittypes_es_hu.properties | 8 - .../ctsms-visittypes_es_it.properties | 8 - .../ctsms-visittypes_es_ja.properties | 8 - .../ctsms-visittypes_es_ko.properties | 8 - .../ctsms-visittypes_es_nl.properties | 8 - .../ctsms-visittypes_es_pt.properties | 8 - .../ctsms-visittypes_es_ro.properties | 8 - .../ctsms-visittypes_es_sk.properties | 8 - .../ctsms-visittypes_es_sl.properties | 8 - .../ctsms-visittypes_es_sv.properties | 8 - .../ctsms-visittypes_es_tr.properties | 8 - .../ctsms-visittypes_es_uk.properties | 8 - .../ctsms/web/course/labels_es_da.properties | 302 ---- .../ctsms/web/course/labels_es_es.properties | 302 ---- .../ctsms/web/course/labels_es_fi.properties | 302 ---- .../ctsms/web/course/labels_es_fr.properties | 302 ---- .../ctsms/web/course/labels_es_hr.properties | 302 ---- .../ctsms/web/course/labels_es_hu.properties | 302 ---- .../ctsms/web/course/labels_es_it.properties | 302 ---- .../ctsms/web/course/labels_es_ja.properties | 302 ---- .../ctsms/web/course/labels_es_ko.properties | 302 ---- .../ctsms/web/course/labels_es_nl.properties | 302 ---- .../ctsms/web/course/labels_es_pt.properties | 302 ---- .../ctsms/web/course/labels_es_ro.properties | 302 ---- .../ctsms/web/course/labels_es_sk.properties | 302 ---- .../ctsms/web/course/labels_es_sl.properties | 302 ---- .../ctsms/web/course/labels_es_sv.properties | 302 ---- .../ctsms/web/course/labels_es_tr.properties | 302 ---- .../ctsms/web/course/labels_es_uk.properties | 302 ---- .../web/inputfield/labels_es_da.properties | 257 --- .../web/inputfield/labels_es_es.properties | 257 --- .../web/inputfield/labels_es_fi.properties | 257 --- .../web/inputfield/labels_es_fr.properties | 257 --- .../web/inputfield/labels_es_hr.properties | 257 --- .../web/inputfield/labels_es_hu.properties | 257 --- .../web/inputfield/labels_es_it.properties | 257 --- .../web/inputfield/labels_es_ja.properties | 257 --- .../web/inputfield/labels_es_ko.properties | 257 --- .../web/inputfield/labels_es_nl.properties | 257 --- .../web/inputfield/labels_es_pt.properties | 257 --- .../web/inputfield/labels_es_ro.properties | 257 --- .../web/inputfield/labels_es_sk.properties | 257 --- .../web/inputfield/labels_es_sl.properties | 257 --- .../web/inputfield/labels_es_sv.properties | 257 --- .../web/inputfield/labels_es_tr.properties | 257 --- .../web/inputfield/labels_es_uk.properties | 257 --- .../web/inventory/labels_es_da.properties | 343 ---- .../web/inventory/labels_es_es.properties | 343 ---- .../web/inventory/labels_es_fi.properties | 343 ---- .../web/inventory/labels_es_fr.properties | 343 ---- .../web/inventory/labels_es_hr.properties | 343 ---- .../web/inventory/labels_es_hu.properties | 343 ---- .../web/inventory/labels_es_it.properties | 343 ---- .../web/inventory/labels_es_ja.properties | 343 ---- .../web/inventory/labels_es_ko.properties | 343 ---- .../web/inventory/labels_es_nl.properties | 343 ---- .../web/inventory/labels_es_pt.properties | 343 ---- .../web/inventory/labels_es_ro.properties | 343 ---- .../web/inventory/labels_es_sk.properties | 343 ---- .../web/inventory/labels_es_sl.properties | 343 ---- .../web/inventory/labels_es_sv.properties | 343 ---- .../web/inventory/labels_es_tr.properties | 343 ---- .../web/inventory/labels_es_uk.properties | 343 ---- .../ctsms/web/labels_es_da.properties | 638 -------- .../ctsms/web/labels_es_es.properties | 638 -------- .../ctsms/web/labels_es_fi.properties | 638 -------- .../ctsms/web/labels_es_fr.properties | 638 -------- .../ctsms/web/labels_es_hr.properties | 638 -------- .../ctsms/web/labels_es_hu.properties | 638 -------- .../ctsms/web/labels_es_it.properties | 638 -------- .../ctsms/web/labels_es_ja.properties | 638 -------- .../ctsms/web/labels_es_ko.properties | 638 -------- .../ctsms/web/labels_es_nl.properties | 638 -------- .../ctsms/web/labels_es_pt.properties | 638 -------- .../ctsms/web/labels_es_ro.properties | 638 -------- .../ctsms/web/labels_es_sk.properties | 638 -------- .../ctsms/web/labels_es_sl.properties | 638 -------- .../ctsms/web/labels_es_sv.properties | 638 -------- .../ctsms/web/labels_es_tr.properties | 638 -------- .../ctsms/web/labels_es_uk.properties | 638 -------- .../web/massmail/labels_es_da.properties | 229 --- .../web/massmail/labels_es_es.properties | 229 --- .../web/massmail/labels_es_fi.properties | 229 --- .../web/massmail/labels_es_fr.properties | 229 --- .../web/massmail/labels_es_hr.properties | 229 --- .../web/massmail/labels_es_hu.properties | 229 --- .../web/massmail/labels_es_it.properties | 229 --- .../web/massmail/labels_es_ja.properties | 229 --- .../web/massmail/labels_es_ko.properties | 229 --- .../web/massmail/labels_es_nl.properties | 229 --- .../web/massmail/labels_es_pt.properties | 229 --- .../web/massmail/labels_es_ro.properties | 229 --- .../web/massmail/labels_es_sk.properties | 229 --- .../web/massmail/labels_es_sl.properties | 229 --- .../web/massmail/labels_es_sv.properties | 229 --- .../web/massmail/labels_es_tr.properties | 229 --- .../web/massmail/labels_es_uk.properties | 229 --- .../ctsms/web/messages_es_da.properties | 1124 ------------- .../ctsms/web/messages_es_es.properties | 1124 ------------- .../ctsms/web/messages_es_fi.properties | 1124 ------------- .../ctsms/web/messages_es_fr.properties | 1124 ------------- .../ctsms/web/messages_es_hr.properties | 1124 ------------- .../ctsms/web/messages_es_hu.properties | 1124 ------------- .../ctsms/web/messages_es_it.properties | 1124 ------------- .../ctsms/web/messages_es_ja.properties | 1124 ------------- .../ctsms/web/messages_es_ko.properties | 1124 ------------- .../ctsms/web/messages_es_nl.properties | 1124 ------------- .../ctsms/web/messages_es_pt.properties | 1124 ------------- .../ctsms/web/messages_es_ro.properties | 1124 ------------- .../ctsms/web/messages_es_sk.properties | 1124 ------------- .../ctsms/web/messages_es_sl.properties | 1124 ------------- .../ctsms/web/messages_es_sv.properties | 1124 ------------- .../ctsms/web/messages_es_tr.properties | 1124 ------------- .../ctsms/web/messages_es_uk.properties | 1124 ------------- .../ctsms/web/proband/labels_es_da.properties | 732 --------- .../ctsms/web/proband/labels_es_es.properties | 732 --------- .../ctsms/web/proband/labels_es_fi.properties | 732 --------- .../ctsms/web/proband/labels_es_fr.properties | 732 --------- .../ctsms/web/proband/labels_es_hr.properties | 732 --------- .../ctsms/web/proband/labels_es_hu.properties | 732 --------- .../ctsms/web/proband/labels_es_it.properties | 732 --------- .../ctsms/web/proband/labels_es_ja.properties | 732 --------- .../ctsms/web/proband/labels_es_ko.properties | 732 --------- .../ctsms/web/proband/labels_es_nl.properties | 732 --------- .../ctsms/web/proband/labels_es_pt.properties | 732 --------- .../ctsms/web/proband/labels_es_ro.properties | 732 --------- .../ctsms/web/proband/labels_es_sk.properties | 732 --------- .../ctsms/web/proband/labels_es_sl.properties | 732 --------- .../ctsms/web/proband/labels_es_sv.properties | 732 --------- .../ctsms/web/proband/labels_es_tr.properties | 732 --------- .../ctsms/web/proband/labels_es_uk.properties | 732 --------- .../ctsms/web/staff/labels_es_da.properties | 548 ------- .../ctsms/web/staff/labels_es_es.properties | 548 ------- .../ctsms/web/staff/labels_es_fi.properties | 548 ------- .../ctsms/web/staff/labels_es_fr.properties | 548 ------- .../ctsms/web/staff/labels_es_hr.properties | 548 ------- .../ctsms/web/staff/labels_es_hu.properties | 548 ------- .../ctsms/web/staff/labels_es_it.properties | 548 ------- .../ctsms/web/staff/labels_es_ja.properties | 548 ------- .../ctsms/web/staff/labels_es_ko.properties | 548 ------- .../ctsms/web/staff/labels_es_nl.properties | 548 ------- .../ctsms/web/staff/labels_es_pt.properties | 548 ------- .../ctsms/web/staff/labels_es_ro.properties | 548 ------- .../ctsms/web/staff/labels_es_sk.properties | 548 ------- .../ctsms/web/staff/labels_es_sl.properties | 548 ------- .../ctsms/web/staff/labels_es_sv.properties | 548 ------- .../ctsms/web/staff/labels_es_tr.properties | 548 ------- .../ctsms/web/staff/labels_es_uk.properties | 548 ------- .../ctsms/web/trial/labels_es_da.properties | 1405 ----------------- .../ctsms/web/trial/labels_es_es.properties | 1405 ----------------- .../ctsms/web/trial/labels_es_fi.properties | 1405 ----------------- .../ctsms/web/trial/labels_es_fr.properties | 1405 ----------------- .../ctsms/web/trial/labels_es_hr.properties | 1405 ----------------- .../ctsms/web/trial/labels_es_hu.properties | 1405 ----------------- .../ctsms/web/trial/labels_es_it.properties | 1405 ----------------- .../ctsms/web/trial/labels_es_ja.properties | 1405 ----------------- .../ctsms/web/trial/labels_es_ko.properties | 1405 ----------------- .../ctsms/web/trial/labels_es_nl.properties | 1405 ----------------- .../ctsms/web/trial/labels_es_pt.properties | 1405 ----------------- .../ctsms/web/trial/labels_es_ro.properties | 1405 ----------------- .../ctsms/web/trial/labels_es_sk.properties | 1405 ----------------- .../ctsms/web/trial/labels_es_sl.properties | 1405 ----------------- .../ctsms/web/trial/labels_es_sv.properties | 1405 ----------------- .../ctsms/web/trial/labels_es_tr.properties | 1405 ----------------- .../ctsms/web/trial/labels_es_uk.properties | 1405 ----------------- .../ctsms/web/user/labels_es_da.properties | 277 ---- .../ctsms/web/user/labels_es_es.properties | 277 ---- .../ctsms/web/user/labels_es_fi.properties | 277 ---- .../ctsms/web/user/labels_es_fr.properties | 277 ---- .../ctsms/web/user/labels_es_hr.properties | 277 ---- .../ctsms/web/user/labels_es_hu.properties | 277 ---- .../ctsms/web/user/labels_es_it.properties | 277 ---- .../ctsms/web/user/labels_es_ja.properties | 277 ---- .../ctsms/web/user/labels_es_ko.properties | 277 ---- .../ctsms/web/user/labels_es_nl.properties | 277 ---- .../ctsms/web/user/labels_es_pt.properties | 277 ---- .../ctsms/web/user/labels_es_ro.properties | 277 ---- .../ctsms/web/user/labels_es_sk.properties | 277 ---- .../ctsms/web/user/labels_es_sl.properties | 277 ---- .../ctsms/web/user/labels_es_sv.properties | 277 ---- .../ctsms/web/user/labels_es_tr.properties | 277 ---- .../ctsms/web/user/labels_es_uk.properties | 277 ---- 2244 files changed, 188326 deletions(-) delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-messages_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-messages_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-messages_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-messages_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-messages_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-messages_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-messages_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-messages_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-messages_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-messages_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-messages_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-messages_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-messages_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-messages_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-messages_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-messages_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-messages_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-da.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-es.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-fi.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-fr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-hr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-hu.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-it.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-ja.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-ko.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-nl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-pt.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-ro.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-sk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-sl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-sv.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-tr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-uk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-da.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-es.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-fi.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-fr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-hr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-hu.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-it.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-ja.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-ko.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-nl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-pt.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-ro.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-sk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-sl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-sv.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-tr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-uk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-da.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-es.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-fi.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-fr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-hr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-hu.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-it.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-ja.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-ko.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-nl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-pt.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-ro.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-sk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-sl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-sv.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-tr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-uk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-da.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-es.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-fi.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-fr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-hr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-hu.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-it.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-ja.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-ko.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-nl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-pt.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-ro.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-sk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-sl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-sv.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-tr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-uk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-da.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-es.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-fi.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-fr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-hr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-hu.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-it.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-ja.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-ko.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-nl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-pt.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-ro.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-sk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-sl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-sv.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-tr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-uk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-da.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-es.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-fi.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-fr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-hr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-hu.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-it.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-ja.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-ko.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-nl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-pt.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-ro.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-sk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-sl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-sv.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-tr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-uk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-da.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-es.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-fi.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-fr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-hr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-hu.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-it.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-ja.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-ko.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-nl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-pt.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-ro.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-sk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-sl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-sv.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-tr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-uk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-da.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-es.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-fi.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-fr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-hr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-hu.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-it.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-ja.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-ko.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-nl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-pt.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-ro.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-sk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-sl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-sv.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-tr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-uk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-da.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-es.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-fi.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-fr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-hr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-hu.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-it.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-ja.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-ko.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-nl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-pt.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-ro.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-sk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-sl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-sv.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-tr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-uk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-da.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-es.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-fi.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-fr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-hr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-hu.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-it.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-ja.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-ko.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-nl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-pt.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-ro.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-sk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-sl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-sv.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-tr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-uk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-da.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-es.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-fi.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-fr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-hr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-hu.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-it.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-ja.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-ko.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-nl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-pt.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-ro.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-sk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-sl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-sv.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-tr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-uk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-da.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-es.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-fi.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-fr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-hr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-hu.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-it.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-ja.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-ko.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-nl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-pt.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-ro.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-sk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-sl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-sv.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-tr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-uk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-da.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-es.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-fi.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-fr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-hr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-hu.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-it.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-ja.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-ko.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-nl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-pt.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-ro.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-sk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-sl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-sv.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-tr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-uk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-da.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-es.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-fi.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-fr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-hr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-hu.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-it.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-ja.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-ko.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-nl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-pt.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-ro.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-sk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-sl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-sv.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-tr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-uk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-da.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-es.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-fi.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-fr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-hr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-hu.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-it.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-ja.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-ko.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-nl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-pt.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-ro.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-sk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-sl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-sv.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-tr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-uk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-da.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-es.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-fi.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-fr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-hr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-hu.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-it.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-ja.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-ko.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-nl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-pt.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-ro.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-sk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-sl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-sv.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-tr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-uk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-da.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-es.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-fi.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-fr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-hr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-hu.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-it.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-ja.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-ko.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-nl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-pt.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-ro.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-sk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-sl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-sv.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-tr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-uk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-da.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-es.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-fi.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-fr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-hr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-hu.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-it.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-ja.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-ko.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-nl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-pt.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-ro.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-sk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-sl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-sv.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-tr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-uk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-da.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-es.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-fi.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-fr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-hr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-hu.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-it.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-ja.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-ko.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-nl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-pt.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-ro.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-sk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-sl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-sv.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-tr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-uk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-da.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-es.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-fi.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-fr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-hr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-hu.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-it.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-ja.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-ko.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-nl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-pt.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-ro.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-sk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-sl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-sv.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-tr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-uk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-da.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-es.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-fi.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-fr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-hr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-hu.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-it.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-ja.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-ko.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-nl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-pt.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-ro.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-sk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-sl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-sv.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-tr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-uk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-da.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-es.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-fi.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-fr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-hr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-hu.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-it.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-ja.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-ko.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-nl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-pt.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-ro.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-sk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-sl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-sv.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-tr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-uk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-da.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-es.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-fi.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-fr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-hr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-hu.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-it.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-ja.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-ko.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-nl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-pt.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-ro.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-sk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-sl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-sv.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-tr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-uk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-da.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-es.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-fi.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-fr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-hr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-hu.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-it.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-ja.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-ko.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-nl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-pt.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-ro.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-sk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-sl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-sv.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-tr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-uk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-da.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-es.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-fi.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-fr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-hr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-hu.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-it.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-ja.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-ko.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-nl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-pt.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-ro.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-sk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-sl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-sv.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-tr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-uk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-da.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-es.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-fi.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-fr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-hr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-hu.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-it.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-ja.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-ko.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-nl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-pt.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-ro.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-sk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-sl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-sv.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-tr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-uk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-da.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-es.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-fi.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-fr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-hr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-hu.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-it.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-ja.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-ko.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-nl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-pt.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-ro.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-sk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-sl.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-sv.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-tr.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-uk.vsl delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_uk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_da.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_es.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_fi.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_fr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_hr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_hu.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_it.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_ja.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_ko.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_nl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_pt.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_ro.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_sk.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_sl.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_sv.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_tr.properties delete mode 100644 core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_uk.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_da.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_es.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_fi.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_fr.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_hr.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_hu.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_it.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_ja.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_ko.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_nl.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_pt.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_ro.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_sk.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_sl.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_sv.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_tr.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_uk.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_da.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_es.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_fi.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_fr.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_hr.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_hu.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_it.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_ja.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_ko.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_nl.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_pt.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_ro.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_sk.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_sl.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_sv.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_tr.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_uk.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_da.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_es.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_fi.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_fr.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_hr.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_hu.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_it.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_ja.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_ko.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_nl.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_pt.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_ro.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_sk.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_sl.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_sv.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_tr.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_uk.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_da.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_es.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_fi.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_fr.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_hr.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_hu.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_it.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_ja.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_ko.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_nl.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_pt.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_ro.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_sk.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_sl.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_sv.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_tr.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_uk.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_da.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_es.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_fi.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_fr.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_hr.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_hu.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_it.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_ja.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_ko.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_nl.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_pt.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_ro.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_sk.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_sl.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_sv.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_tr.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_uk.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_da.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_es.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_fi.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_fr.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_hr.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_hu.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_it.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_ja.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_ko.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_nl.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_pt.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_ro.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_sk.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_sl.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_sv.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_tr.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_uk.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_da.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_es.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_fi.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_fr.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_hr.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_hu.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_it.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_ja.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_ko.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_nl.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_pt.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_ro.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_sk.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_sl.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_sv.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_tr.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_uk.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_da.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_es.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_fi.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_fr.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_hr.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_hu.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_it.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_ja.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_ko.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_nl.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_pt.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_ro.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_sk.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_sl.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_sv.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_tr.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_uk.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_da.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_es.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_fi.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_fr.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_hr.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_hu.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_it.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_ja.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_ko.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_nl.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_pt.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_ro.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_sk.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_sl.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_sv.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_tr.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_uk.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_da.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_es.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_fi.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_fr.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_hr.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_hu.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_it.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_ja.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_ko.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_nl.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_pt.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_ro.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_sk.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_sl.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_sv.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_tr.properties delete mode 100644 web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_uk.properties diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_da.properties deleted file mode 100644 index fcf6d40fdcf0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -business=dirección de negocio -home=dirección de inicio -other=otra dirección -term_time=dirección-plazo -location=ubicación \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_es.properties deleted file mode 100644 index f08264415fec..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -business=dirección de negocio -home=dirección de inicio -other=otra dirección -term_time=dirección-plazo -location=ubicación \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_fi.properties deleted file mode 100644 index f08264415fec..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -business=dirección de negocio -home=dirección de inicio -other=otra dirección -term_time=dirección-plazo -location=ubicación \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_fr.properties deleted file mode 100644 index f08264415fec..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -business=dirección de negocio -home=dirección de inicio -other=otra dirección -term_time=dirección-plazo -location=ubicación \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_hr.properties deleted file mode 100644 index fcf6d40fdcf0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -business=dirección de negocio -home=dirección de inicio -other=otra dirección -term_time=dirección-plazo -location=ubicación \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_hu.properties deleted file mode 100644 index fcf6d40fdcf0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -business=dirección de negocio -home=dirección de inicio -other=otra dirección -term_time=dirección-plazo -location=ubicación \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_it.properties deleted file mode 100644 index f08264415fec..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -business=dirección de negocio -home=dirección de inicio -other=otra dirección -term_time=dirección-plazo -location=ubicación \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_ja.properties deleted file mode 100644 index fcf6d40fdcf0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -business=dirección de negocio -home=dirección de inicio -other=otra dirección -term_time=dirección-plazo -location=ubicación \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_ko.properties deleted file mode 100644 index fcf6d40fdcf0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -business=dirección de negocio -home=dirección de inicio -other=otra dirección -term_time=dirección-plazo -location=ubicación \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_nl.properties deleted file mode 100644 index f08264415fec..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -business=dirección de negocio -home=dirección de inicio -other=otra dirección -term_time=dirección-plazo -location=ubicación \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_pt.properties deleted file mode 100644 index f08264415fec..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -business=dirección de negocio -home=dirección de inicio -other=otra dirección -term_time=dirección-plazo -location=ubicación \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_ro.properties deleted file mode 100644 index fcf6d40fdcf0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -business=dirección de negocio -home=dirección de inicio -other=otra dirección -term_time=dirección-plazo -location=ubicación \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_sk.properties deleted file mode 100644 index fcf6d40fdcf0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -business=dirección de negocio -home=dirección de inicio -other=otra dirección -term_time=dirección-plazo -location=ubicación \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_sl.properties deleted file mode 100644 index fcf6d40fdcf0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -business=dirección de negocio -home=dirección de inicio -other=otra dirección -term_time=dirección-plazo -location=ubicación \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_sv.properties deleted file mode 100644 index f08264415fec..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -business=dirección de negocio -home=dirección de inicio -other=otra dirección -term_time=dirección-plazo -location=ubicación \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_tr.properties deleted file mode 100644 index fcf6d40fdcf0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -business=dirección de negocio -home=dirección de inicio -other=otra dirección -term_time=dirección-plazo -location=ubicación \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_uk.properties deleted file mode 100644 index fcf6d40fdcf0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-addresstypes_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -business=dirección de negocio -home=dirección de inicio -other=otra dirección -term_time=dirección-plazo -location=ubicación \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_da.properties deleted file mode 100644 index 0d1ff7be6421..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ - -trial_header_footer=Prueba {0} -proband_header_footer=ID de Probabilidad {0} -ecrf_header_footer=eCRF {0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -checkbox_unchecked=sin marcar -checkbox_checked=comprobado - -audit_trail_spreadsheet_name=Revision Spor -#audit_trail_spreadsheet_name={0} -validation_ecrf_status_spreadsheet_name=Validación de entrada -query_ecrf_status_spreadsheet_name=Consultas -annotation_ecrf_status_spreadsheet_name=Anotaciones -audit_trail_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,version,Valor guardado,reasonForChange,changeComment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp -ecrf_field_status_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,status.name,status.resolved,kommentar,modifiedUser.name,modifiedTidsstempel - -ecrf_field_value_head=Valor guardado - -listEntry.proband.id=ID de Probabilidad -ecrfField.ecrf.name=nombre eCRF -visit.token=Visita -ecrfField.section=Sección -index=Índice -ecrfField.position=Posición del campo -ecrfField.field.name=Nombre del campo -version=Versión -reasonForChange=Motivo del cambio -changeComment=Detalles -modifiedUser.name=Usuario -modifiedTimestamp=Tidsstempel - -status.name=Tipo de estado -status.resolved=Resuelto -comment=Comentario de estado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_es.properties deleted file mode 100644 index ea0705dfd979..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ - -trial_header_footer=Prueba {0} -proband_header_footer=ID de Probabilidad {0} -ecrf_header_footer=eCRF {0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -checkbox_unchecked=sin marcar -checkbox_checked=comprobado - -audit_trail_spreadsheet_name=Audit Trail -#audit_trail_spreadsheet_name={0} -validation_ecrf_status_spreadsheet_name=Validación de entrada -query_ecrf_status_spreadsheet_name=Consultas -annotation_ecrf_status_spreadsheet_name=Representaciones -audit_trail_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,version,Valor guardado,reasonForChange,changeComment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp -ecrf_field_status_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,status.name,status.resolved,comment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp - -ecrf_field_value_head=Valor guardado - -listEntry.proband.id=ID de Probabilidad -ecrfField.ecrf.name=nombre eCRF -visit.token=Visita -ecrfField.section=Sección -index=Í́ndices -ecrfField.position=Posición del campo -ecrfField.field.name=Nombre del campo -version=Versión -reasonForChange=Motivo del cambio -changeComment=Detalles -modifiedUser.name=Usuario -modifiedTimestamp=Timestamp - -status.name=Tipo de estado -status.resolved=Resuelto -comment=Comentario de estado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 870e2902f5fe..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ - -trial_header_footer=Prueba {0} -proband_header_footer=ID de Probabilidad {0} -ecrf_header_footer=eCRF {0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -checkbox_unchecked=sin marcar -checkbox_checked=comprobado - -audit_trail_spreadsheet_name=Auditointiketju -#audit_trail_spreadsheet_name={0} -validation_ecrf_status_spreadsheet_name=Validación de entrada -query_ecrf_status_spreadsheet_name=Konsultit -annotation_ecrf_status_spreadsheet_name=Anotsionit -audit_trail_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.field.name,version,Valor guardado,reasonForChange,changeComment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp -ecrf_field_status_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,status.name,status.resolved,comment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp - -ecrf_field_value_head=Valor guardado - -listEntry.proband.id=ID de Probabilidad -ecrfField.ecrf.name=nombre eCRF -visit.token=Visita -ecrfField.section=Sección -index=I- ndice -ecrfField.position=Posición del campo -ecrfField.field.name=Nombre del campo -version=Versio n -reasonForChange=Motivo del cambio -changeComment=Detalles -modifiedUser.name=Usuario -modifiedTimestamp=Aikaleima - -status.name=Tipo de estado -status.resolved=Resuelto -comment=Comentario de estado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 9da61cfc876b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ - -trial_header_footer=Prueba {0} -proband_header_footer=ID de Probabilidad {0} -ecrf_header_footer=eCRF {0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -checkbox_unchecked=sin marcar -checkbox_checked=Composé - -audit_trail_spreadsheet_name=Traînée d'audit -#audit_trail_spreadsheet_name={0} -validation_ecrf_status_spreadsheet_name=Validación de entrada -query_ecrf_status_spreadsheet_name=Consultes -annotation_ecrf_status_spreadsheet_name=Anotations -audit_trail_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,version,Valor guardado,reasonForChange,Comment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp -ecrf_field_status_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,status.resolved,comment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp - -ecrf_field_value_head=Valor guardado - -listEntry.proband.id=ID de Probabilidad -ecrfField.ecrf.name=nombre eCRF -visit.token=Visite -ecrfField.section=Sección -index=Ichar@@0ndice -ecrfField.position=Posición del campo -ecrfField.field.name=Nombre del campo -version=Versión -reasonForChange=Motivo del cambio -changeComment=Detalles -modifiedUser.name=Usuario -modifiedTimestamp=Horodatage - -status.name=Type d'état -status.resolved=Resuelto -comment=Commentaire en cours diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_hr.properties deleted file mode 100644 index e7a99584a30f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ - -trial_header_footer=Prueba {0} -proband_header_footer=ID de Probabilidad {0} -ecrf_header_footer=eCRF {0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -checkbox_unchecked=sin marcar -checkbox_checked=comprobado - -audit_trail_spreadsheet_name=Audit Trail -#audit_trail_spreadsheet_name={0} -validation_ecrf_status_spreadsheet_name=Validación de entrada -query_ecrf_status_spreadsheet_name=Consultas -annotation_ecrf_status_spreadsheet_name=Anotaciones -audit_trail_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,version,Valor guardado,reasonForChange,changeComment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp -ecrf_field_status_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,status.name,status.resolved,comment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp - -ecrf_field_value_head=Valor guardado - -listEntry.proband.id=ID de Probabilidad -ecrfField.ecrf.name=nombre eCRF -visit.token=Visita -ecrfField.section=Sección -index=Índice -ecrfField.position=Posición del campo -ecrfField.field.name=Nombre del campo -version=Versión -reasonForChange=Motivo del cambio -changeComment=Detalles -modifiedUser.name=Usuario -modifiedTimestamp=Timestamp - -status.name=Tipo de estado -status.resolved=Resuelto -comment=Comentario de estado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_hu.properties deleted file mode 100644 index e7a99584a30f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ - -trial_header_footer=Prueba {0} -proband_header_footer=ID de Probabilidad {0} -ecrf_header_footer=eCRF {0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -checkbox_unchecked=sin marcar -checkbox_checked=comprobado - -audit_trail_spreadsheet_name=Audit Trail -#audit_trail_spreadsheet_name={0} -validation_ecrf_status_spreadsheet_name=Validación de entrada -query_ecrf_status_spreadsheet_name=Consultas -annotation_ecrf_status_spreadsheet_name=Anotaciones -audit_trail_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,version,Valor guardado,reasonForChange,changeComment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp -ecrf_field_status_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,status.name,status.resolved,comment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp - -ecrf_field_value_head=Valor guardado - -listEntry.proband.id=ID de Probabilidad -ecrfField.ecrf.name=nombre eCRF -visit.token=Visita -ecrfField.section=Sección -index=Índice -ecrfField.position=Posición del campo -ecrfField.field.name=Nombre del campo -version=Versión -reasonForChange=Motivo del cambio -changeComment=Detalles -modifiedUser.name=Usuario -modifiedTimestamp=Timestamp - -status.name=Tipo de estado -status.resolved=Resuelto -comment=Comentario de estado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_it.properties deleted file mode 100644 index 48c49e8d0a75..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ - -trial_header_footer=Prueba {0} -proband_header_footer=ID de Probabilidad {0} -ecrf_header_footer=eCRF {0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -checkbox_unchecked=sin marcar -checkbox_checked=comprobado - -audit_trail_spreadsheet_name=Audit Trail -#audit_trail_spreadsheet_name={0} -validation_ecrf_status_spreadsheet_name=Validación de entrada -query_ecrf_status_spreadsheet_name=Consultas -annotation_ecrf_status_spreadsheet_name=Anotaciones -audit_trail_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,version,Valor guardado,reasonForChange,changeComment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp -ecrf_field_status_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,status.name,status.resolved,comment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp - -ecrf_field_value_head=Valor guardado - -listEntry.proband.id=ID de Probabilidad -ecrfField.ecrf.name=nombre eCRF -visit.token=Visita -ecrfField.section=Sección -index=Iddio ndico -ecrfField.position=Posición del campo -ecrfField.field.name=Nombre del campo -version=Versio n -reasonForChange=Motivo del cambio -changeComment=Detalles -modifiedUser.name=Usuario -modifiedTimestamp=Timestamp - -status.name=Tipo di estado -status.resolved=Resuelto -comment=Comentario de estado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 44029c5e3116..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ - -trial_header_footer=Prueba {0} -proband_header_footer=ID de Probabilidad {0} -ecrf_header_footer=eCRF {0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -checkbox_unchecked=sin marcar -checkbox_checked=comprobado - -audit_trail_spreadsheet_name=監査記録 -#audit_trail_spreadsheet_name={0} -validation_ecrf_status_spreadsheet_name=Validación de entrada -query_ecrf_status_spreadsheet_name=Consultas -annotation_ecrf_status_spreadsheet_name=Anotaciones -audit_trail_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,version,Valor guardado,reasonForChange,changeComment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp -ecrf_field_status_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,status.name,status.resolved,comment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp - -ecrf_field_value_head=Valor guardado - -listEntry.proband.id=ID de Probabilidad -ecrfField.ecrf.name=nombre eCRF -visit.token=Visita -ecrfField.section=Sección -index=Índice -ecrfField.position=Posición del campo -ecrfField.field.name=Nombre del campo -version=Versión -reasonForChange=Motivo del cambio -changeComment=Detalles -modifiedUser.name=Usuario -modifiedTimestamp=タイムスタンプ - -status.name=Tipo de estado -status.resolved=Resuelto -comment=Comentario de estado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_ko.properties deleted file mode 100644 index e7a99584a30f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ - -trial_header_footer=Prueba {0} -proband_header_footer=ID de Probabilidad {0} -ecrf_header_footer=eCRF {0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -checkbox_unchecked=sin marcar -checkbox_checked=comprobado - -audit_trail_spreadsheet_name=Audit Trail -#audit_trail_spreadsheet_name={0} -validation_ecrf_status_spreadsheet_name=Validación de entrada -query_ecrf_status_spreadsheet_name=Consultas -annotation_ecrf_status_spreadsheet_name=Anotaciones -audit_trail_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,version,Valor guardado,reasonForChange,changeComment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp -ecrf_field_status_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,status.name,status.resolved,comment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp - -ecrf_field_value_head=Valor guardado - -listEntry.proband.id=ID de Probabilidad -ecrfField.ecrf.name=nombre eCRF -visit.token=Visita -ecrfField.section=Sección -index=Índice -ecrfField.position=Posición del campo -ecrfField.field.name=Nombre del campo -version=Versión -reasonForChange=Motivo del cambio -changeComment=Detalles -modifiedUser.name=Usuario -modifiedTimestamp=Timestamp - -status.name=Tipo de estado -status.resolved=Resuelto -comment=Comentario de estado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 09d84b639948..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ - -trial_header_footer=Prueba {0} -proband_header_footer=ID de Probabilidad {0} -ecrf_header_footer=eCRF {0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ van -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -checkbox_unchecked=sin marcar -checkbox_checked=Metro - -audit_trail_spreadsheet_name=Audit Trail -#audit_trail_spreadsheet_name={0} -validation_ecrf_status_spreadsheet_name=Validación de entrada -query_ecrf_status_spreadsheet_name=Consultata's -annotation_ecrf_status_spreadsheet_name=Opmerkingen -audit_trail_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,versie,Valor guardado,reasonForChange,changeComment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp -ecrf_field_status_vo_field_columns=Entry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,status.name,status.resolved,comment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp - -ecrf_field_value_head=Valor guardado - -listEntry.proband.id=ID de Probabilidad -ecrfField.ecrf.name=nombre eCRF -visit.token=Bezoek -ecrfField.section=Sección -index=Ideaal nijpen -ecrfField.position=Posición del campo -ecrfField.field.name=Nombre del campo -version=Versioplorn -reasonForChange=Motivo del cambio -changeComment=Detalles -modifiedUser.name=Usuario -modifiedTimestamp=Artikeldatering - -status.name=Type van de estado -status.resolved=Resuelto -comment=Commentaar van deze diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 5bec58dea00e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ - -trial_header_footer=Prueba {0} -proband_header_footer=ID de Probabilidad {0} -ecrf_header_footer=eCRF {0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -checkbox_unchecked=sin marcar -checkbox_checked=Comprado - -audit_trail_spreadsheet_name=Trilha De Auditoria -#audit_trail_spreadsheet_name={0} -validation_ecrf_status_spreadsheet_name=Validación de entrada -query_ecrf_status_spreadsheet_name=Consultas -annotation_ecrf_status_spreadsheet_name=Anotações -audit_trail_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,version,Valor guardado,reasonForChange,changeComment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp -ecrf_field_status_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,status.status.resolved,comment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp - -ecrf_field_value_head=Valor guardado - -listEntry.proband.id=ID de Probabilidad -ecrfField.ecrf.name=nombre eCRF -visit.token=Visita -ecrfField.section=Sección -index=Ideal -ecrfField.position=Posición del campo -ecrfField.field.name=Nombre del campo -version=&&D -reasonForChange=Motivo del cambio -changeComment=Detalles -modifiedUser.name=Usuario -modifiedTimestamp=Timestamp - -status.name=Tipo de estado -status.resolved=Resuelto -comment=Comentário de estado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 1fdc456344df..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ - -trial_header_footer=Prueba {0} -proband_header_footer=ID de Probabilidad {0} -ecrf_header_footer=eCRF {0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -checkbox_unchecked=sin marcar -checkbox_checked=comprobado - -audit_trail_spreadsheet_name=Urmărirea Bilanţului -#audit_trail_spreadsheet_name={0} -validation_ecrf_status_spreadsheet_name=Validación de entrada -query_ecrf_status_spreadsheet_name=Consultas -annotation_ecrf_status_spreadsheet_name=Anotaciones -audit_trail_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,version,Valor guardado,reasonForChange,changeComment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp -ecrf_field_status_vo_field_columns=listtry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,status.name,status.resolved,comment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp - -ecrf_field_value_head=Valor guardado - -listEntry.proband.id=ID de Probabilidad -ecrfField.ecrf.name=nombre eCRF -visit.token=Visita -ecrfField.section=Sección -index=Índice -ecrfField.position=Posición del campo -ecrfField.field.name=Nombre del campo -version=Versión -reasonForChange=Motivo del cambio -changeComment=Detalles -modifiedUser.name=Usuario -modifiedTimestamp=Ora - -status.name=Tipo de estado -status.resolved=Resuelto -comment=Comentario de estado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_sk.properties deleted file mode 100644 index e7a99584a30f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ - -trial_header_footer=Prueba {0} -proband_header_footer=ID de Probabilidad {0} -ecrf_header_footer=eCRF {0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -checkbox_unchecked=sin marcar -checkbox_checked=comprobado - -audit_trail_spreadsheet_name=Audit Trail -#audit_trail_spreadsheet_name={0} -validation_ecrf_status_spreadsheet_name=Validación de entrada -query_ecrf_status_spreadsheet_name=Consultas -annotation_ecrf_status_spreadsheet_name=Anotaciones -audit_trail_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,version,Valor guardado,reasonForChange,changeComment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp -ecrf_field_status_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,status.name,status.resolved,comment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp - -ecrf_field_value_head=Valor guardado - -listEntry.proband.id=ID de Probabilidad -ecrfField.ecrf.name=nombre eCRF -visit.token=Visita -ecrfField.section=Sección -index=Índice -ecrfField.position=Posición del campo -ecrfField.field.name=Nombre del campo -version=Versión -reasonForChange=Motivo del cambio -changeComment=Detalles -modifiedUser.name=Usuario -modifiedTimestamp=Timestamp - -status.name=Tipo de estado -status.resolved=Resuelto -comment=Comentario de estado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_sl.properties deleted file mode 100644 index e7a99584a30f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ - -trial_header_footer=Prueba {0} -proband_header_footer=ID de Probabilidad {0} -ecrf_header_footer=eCRF {0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -checkbox_unchecked=sin marcar -checkbox_checked=comprobado - -audit_trail_spreadsheet_name=Audit Trail -#audit_trail_spreadsheet_name={0} -validation_ecrf_status_spreadsheet_name=Validación de entrada -query_ecrf_status_spreadsheet_name=Consultas -annotation_ecrf_status_spreadsheet_name=Anotaciones -audit_trail_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,version,Valor guardado,reasonForChange,changeComment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp -ecrf_field_status_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,status.name,status.resolved,comment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp - -ecrf_field_value_head=Valor guardado - -listEntry.proband.id=ID de Probabilidad -ecrfField.ecrf.name=nombre eCRF -visit.token=Visita -ecrfField.section=Sección -index=Índice -ecrfField.position=Posición del campo -ecrfField.field.name=Nombre del campo -version=Versión -reasonForChange=Motivo del cambio -changeComment=Detalles -modifiedUser.name=Usuario -modifiedTimestamp=Timestamp - -status.name=Tipo de estado -status.resolved=Resuelto -comment=Comentario de estado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_sv.properties deleted file mode 100644 index f5a544f242e9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ - -trial_header_footer=Prueba {0} -proband_header_footer=ID de Probabilidad {0} -ecrf_header_footer=eCRF {0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -checkbox_unchecked=sin marcar -checkbox_checked=comprobado - -audit_trail_spreadsheet_name=Granskningsspår -#audit_trail_spreadsheet_name={0} -validation_ecrf_status_spreadsheet_name=Validación de entrada -query_ecrf_status_spreadsheet_name=Konsulter -annotation_ecrf_status_spreadsheet_name=Anotacioner -audit_trail_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,version,Valor guardado,reasonForChange,changeComment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp -ecrf_field_status_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,status.name,status.resolved,comment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp - -ecrf_field_value_head=Valor guardado - -listEntry.proband.id=ID de Probabilidad -ecrfField.ecrf.name=nombre eCRF -visit.token=Visita -ecrfField.section=Sección -index=Omslag -ecrfField.position=Posición del campo -ecrfField.field.name=Nombre del campo -version=Versio n -reasonForChange=Motivo del cambio -changeComment=Detalles -modifiedUser.name=Usuario -modifiedTimestamp=Tidsstämpel - -status.name=Tipo de estado -status.resolved=Resuelto -comment=Comentario de estado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_tr.properties deleted file mode 100644 index e7a99584a30f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ - -trial_header_footer=Prueba {0} -proband_header_footer=ID de Probabilidad {0} -ecrf_header_footer=eCRF {0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -checkbox_unchecked=sin marcar -checkbox_checked=comprobado - -audit_trail_spreadsheet_name=Audit Trail -#audit_trail_spreadsheet_name={0} -validation_ecrf_status_spreadsheet_name=Validación de entrada -query_ecrf_status_spreadsheet_name=Consultas -annotation_ecrf_status_spreadsheet_name=Anotaciones -audit_trail_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,version,Valor guardado,reasonForChange,changeComment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp -ecrf_field_status_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,status.name,status.resolved,comment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp - -ecrf_field_value_head=Valor guardado - -listEntry.proband.id=ID de Probabilidad -ecrfField.ecrf.name=nombre eCRF -visit.token=Visita -ecrfField.section=Sección -index=Índice -ecrfField.position=Posición del campo -ecrfField.field.name=Nombre del campo -version=Versión -reasonForChange=Motivo del cambio -changeComment=Detalles -modifiedUser.name=Usuario -modifiedTimestamp=Timestamp - -status.name=Tipo de estado -status.resolved=Resuelto -comment=Comentario de estado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_uk.properties deleted file mode 100644 index b363c0ad26bf..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrail-excel-labels_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ - -trial_header_footer=Prueba {0} -proband_header_footer=ID de Probabilidad {0} -ecrf_header_footer=eCRF {0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -checkbox_unchecked=sin marcar -checkbox_checked=comprobado - -audit_trail_spreadsheet_name=Аудит -#audit_trail_spreadsheet_name={0} -validation_ecrf_status_spreadsheet_name=Validación de entrada -query_ecrf_status_spreadsheet_name=Consultas -annotation_ecrf_status_spreadsheet_name=Anotaciones -audit_trail_vo_field_columns=listEntry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field.name,version,Valor guardado,reasonForChange,changeComment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp -ecrf_field_status_vo_field_columns=listtry.proband.id,ecrfField.ecrf.name,visit.token,ecrfField.section,index,ecrfField.position,ecrfField.field,status.resolved,status,comment,modifiedUser.name,modifiedTimestamp amp - -ecrf_field_value_head=Valor guardado - -listEntry.proband.id=ID de Probabilidad -ecrfField.ecrf.name=nombre eCRF -visit.token=Visita -ecrfField.section=Sección -index=Índice -ecrfField.position=Posición del campo -ecrfField.field.name=Nombre del campo -version=Versión -reasonForChange=Motivo del cambio -changeComment=Detalles -modifiedUser.name=Usuario -modifiedTimestamp=Часові відмітки - -status.name=Tipo de estado -status.resolved=Resuelto -comment=Comentario de estado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_da.properties deleted file mode 100644 index 13094c8d76de..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -booleanValue=sí/sin valor -dateValue=valor de fecha -timestampValue=valor de fecha -floatValue=valor decimal -longValue=valor entero -textValue=valor de texto -selectionValues.0=1. valor de selección -selectionValues.1=2. valor de selección -selectionValues.2=3. valor de selección -selectionValues.3=4. valor de selección -selectionValues.4=5. valor de selección -selectionValues.5=6. valor de selección -selectionValues.6=7. valor de selección -selectionValues.7=8. valor de selección -selectionValues.8=9. valor de selección -selectionValues.9=10. valor de selección -ecrfField=campo eCRF -index=índice de sección -#listEntry.group=proband group -#listEntry.lastStatus=enrollment status -#listEntry.proband=proband id -modifiedTimestamp=fecha de modificación -modifiedUser=usuario modificado -version=versión \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_es.properties deleted file mode 100644 index 469a80e2624c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -booleanValue=valor sín/sin -dateValue=valor de fecha -timestampValue=valor de fecha -floatValue=valor decimal -longValue=valor entero -textValue=valor del texto -selectionValues.0=1. valor de selección -selectionValues.1=2. valor de selección -selectionValues.2=3. valor de selección -selectionValues.3=4. valor de selección -selectionValues.4=5. valor de selección -selectionValues.5=6. valor de selección -selectionValues.6=7. valor de selección -selectionValues.7=8. valor de selección -selectionValues.8=9. valor de selección -selectionValues.9=10. valor de selección -ecrfField=campo eCRF -index=índice de sección -#listEntry.group=proband group -#listEntry.lastStatus=enrollment status -#listEntry.proband=proband id -modifiedTimestamp=fecha de modificación -modifiedUser=usuario modificado -version=versión \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 8b91690789d3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -booleanValue=kuusi- ja sinivalor -dateValue=valor de fecha -timestampValue=valor de fecha -floatValue=valor desimaali -longValue=valor entero -textValue=valor de texto -selectionValues.0=1. valor de selección -selectionValues.1=2. valor de selección -selectionValues.2=3. valor de selección -selectionValues.3=4. valor de selección -selectionValues.4=5. valor de selección -selectionValues.5=6. valor de selección -selectionValues.6=7. valor de selección -selectionValues.7=8. valor de selección -selectionValues.8=9. valor de selección -selectionValues.9=10. valor de selección -ecrfField=campo eCRF -index=índice de sección -#listEntry.group=proband group -#listEntry.lastStatus=enrollment status -#listEntry.proband=proband id -modifiedTimestamp=fecha de modificación -modifiedUser=usuario modificado -version=versio n \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_fr.properties deleted file mode 100644 index e2c85f579646..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -booleanValue=sí/sin valor -dateValue=valor de fecha -timestampValue=valor de fecha -floatValue=valeur décimale -longValue=valor entero -textValue=Valeur du texte -selectionValues.0=1. valor de selección -selectionValues.1=2. valor de selección -selectionValues.2=3. valor de selección -selectionValues.3=4. valor de selección -selectionValues.4=5. valor de selección -selectionValues.5=6. valor de selección -selectionValues.6=7. valor de selección -selectionValues.7=8. valor de selección -selectionValues.8=9. valor de selección -selectionValues.9=10. valor de selección -ecrfField=Champ eCRF -index=índice de sección -#listEntry.group=proband group -#listEntry.lastStatus=enrollment status -#listEntry.proband=proband id -modifiedTimestamp=fecha de modificación -modifiedUser=Utilisateur modifié -version=Versiole \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 13094c8d76de..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -booleanValue=sí/sin valor -dateValue=valor de fecha -timestampValue=valor de fecha -floatValue=valor decimal -longValue=valor entero -textValue=valor de texto -selectionValues.0=1. valor de selección -selectionValues.1=2. valor de selección -selectionValues.2=3. valor de selección -selectionValues.3=4. valor de selección -selectionValues.4=5. valor de selección -selectionValues.5=6. valor de selección -selectionValues.6=7. valor de selección -selectionValues.7=8. valor de selección -selectionValues.8=9. valor de selección -selectionValues.9=10. valor de selección -ecrfField=campo eCRF -index=índice de sección -#listEntry.group=proband group -#listEntry.lastStatus=enrollment status -#listEntry.proband=proband id -modifiedTimestamp=fecha de modificación -modifiedUser=usuario modificado -version=versión \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 13094c8d76de..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -booleanValue=sí/sin valor -dateValue=valor de fecha -timestampValue=valor de fecha -floatValue=valor decimal -longValue=valor entero -textValue=valor de texto -selectionValues.0=1. valor de selección -selectionValues.1=2. valor de selección -selectionValues.2=3. valor de selección -selectionValues.3=4. valor de selección -selectionValues.4=5. valor de selección -selectionValues.5=6. valor de selección -selectionValues.6=7. valor de selección -selectionValues.7=8. valor de selección -selectionValues.8=9. valor de selección -selectionValues.9=10. valor de selección -ecrfField=campo eCRF -index=índice de sección -#listEntry.group=proband group -#listEntry.lastStatus=enrollment status -#listEntry.proband=proband id -modifiedTimestamp=fecha de modificación -modifiedUser=usuario modificado -version=versión \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_it.properties deleted file mode 100644 index 2be1fbe1e27b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -booleanValue=si /sin valor -dateValue=valor de fecha -timestampValue=valor de fecha -floatValue=valor decimale -longValue=valor entero -textValue=valor de texto -selectionValues.0=1. valor de selección -selectionValues.1=2. valor de selección -selectionValues.2=3. valor de selección -selectionValues.3=4. valor de selección -selectionValues.4=5. valor de selección -selectionValues.5=6. valor de selección -selectionValues.6=7. valor de selección -selectionValues.7=8. valor de selección -selectionValues.8=9. valor de selección -selectionValues.9=10. valor de selección -ecrfField=campo eCRF -index=índice de sección -#listEntry.group=proband group -#listEntry.lastStatus=enrollment status -#listEntry.proband=proband id -modifiedTimestamp=fecha de modificación -modifiedUser=usuario modificado -version=versio n \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 13094c8d76de..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -booleanValue=sí/sin valor -dateValue=valor de fecha -timestampValue=valor de fecha -floatValue=valor decimal -longValue=valor entero -textValue=valor de texto -selectionValues.0=1. valor de selección -selectionValues.1=2. valor de selección -selectionValues.2=3. valor de selección -selectionValues.3=4. valor de selección -selectionValues.4=5. valor de selección -selectionValues.5=6. valor de selección -selectionValues.6=7. valor de selección -selectionValues.7=8. valor de selección -selectionValues.8=9. valor de selección -selectionValues.9=10. valor de selección -ecrfField=campo eCRF -index=índice de sección -#listEntry.group=proband group -#listEntry.lastStatus=enrollment status -#listEntry.proband=proband id -modifiedTimestamp=fecha de modificación -modifiedUser=usuario modificado -version=versión \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 13094c8d76de..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -booleanValue=sí/sin valor -dateValue=valor de fecha -timestampValue=valor de fecha -floatValue=valor decimal -longValue=valor entero -textValue=valor de texto -selectionValues.0=1. valor de selección -selectionValues.1=2. valor de selección -selectionValues.2=3. valor de selección -selectionValues.3=4. valor de selección -selectionValues.4=5. valor de selección -selectionValues.5=6. valor de selección -selectionValues.6=7. valor de selección -selectionValues.7=8. valor de selección -selectionValues.8=9. valor de selección -selectionValues.9=10. valor de selección -ecrfField=campo eCRF -index=índice de sección -#listEntry.group=proband group -#listEntry.lastStatus=enrollment status -#listEntry.proband=proband id -modifiedTimestamp=fecha de modificación -modifiedUser=usuario modificado -version=versión \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 5ea0dc2cdb78..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -booleanValue=si000000/zonsklep -dateValue=valor de fecha -timestampValue=valor de fecha -floatValue=decimale klep -longValue=Waarde enter -textValue=Tekst van waarde -selectionValues.0=1. valor de selección -selectionValues.1=2. valor de selección -selectionValues.2=3. valor de selección -selectionValues.3=4. valor de selección -selectionValues.4=5. valor de selección -selectionValues.5=6. valor de selección -selectionValues.6=7. valor de selección -selectionValues.7=8. valor de selección -selectionValues.8=9. valor de selección -selectionValues.9=10. valor de selección -ecrfField=veld eCRF -index=índice de sección -#listEntry.group=proband group -#listEntry.lastStatus=enrollment status -#listEntry.proband=proband id -modifiedTimestamp=fecha de modificación -modifiedUser=gebruiker gewijzigd -version=omgekeerd n \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_pt.properties deleted file mode 100644 index a4e7196603d6..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -booleanValue=si➲ /sinn valor -dateValue=valor de fecha -timestampValue=valor de fecha -floatValue=valor decimal -longValue=valor entero -textValue=valor do texto -selectionValues.0=1. valor de selección -selectionValues.1=2. valor de selección -selectionValues.2=3. valor de selección -selectionValues.3=4. valor de selección -selectionValues.4=5. valor de selección -selectionValues.5=6. valor de selección -selectionValues.6=7. valor de selección -selectionValues.7=8. valor de selección -selectionValues.8=9. valor de selección -selectionValues.9=10. valor de selección -ecrfField=eCRF campo -index=índice de sección -#listEntry.group=proband group -#listEntry.lastStatus=enrollment status -#listEntry.proband=proband id -modifiedTimestamp=fecha de modificación -modifiedUser=usuario modificado -version=n \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 13094c8d76de..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -booleanValue=sí/sin valor -dateValue=valor de fecha -timestampValue=valor de fecha -floatValue=valor decimal -longValue=valor entero -textValue=valor de texto -selectionValues.0=1. valor de selección -selectionValues.1=2. valor de selección -selectionValues.2=3. valor de selección -selectionValues.3=4. valor de selección -selectionValues.4=5. valor de selección -selectionValues.5=6. valor de selección -selectionValues.6=7. valor de selección -selectionValues.7=8. valor de selección -selectionValues.8=9. valor de selección -selectionValues.9=10. valor de selección -ecrfField=campo eCRF -index=índice de sección -#listEntry.group=proband group -#listEntry.lastStatus=enrollment status -#listEntry.proband=proband id -modifiedTimestamp=fecha de modificación -modifiedUser=usuario modificado -version=versión \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 13094c8d76de..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -booleanValue=sí/sin valor -dateValue=valor de fecha -timestampValue=valor de fecha -floatValue=valor decimal -longValue=valor entero -textValue=valor de texto -selectionValues.0=1. valor de selección -selectionValues.1=2. valor de selección -selectionValues.2=3. valor de selección -selectionValues.3=4. valor de selección -selectionValues.4=5. valor de selección -selectionValues.5=6. valor de selección -selectionValues.6=7. valor de selección -selectionValues.7=8. valor de selección -selectionValues.8=9. valor de selección -selectionValues.9=10. valor de selección -ecrfField=campo eCRF -index=índice de sección -#listEntry.group=proband group -#listEntry.lastStatus=enrollment status -#listEntry.proband=proband id -modifiedTimestamp=fecha de modificación -modifiedUser=usuario modificado -version=versión \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 13094c8d76de..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -booleanValue=sí/sin valor -dateValue=valor de fecha -timestampValue=valor de fecha -floatValue=valor decimal -longValue=valor entero -textValue=valor de texto -selectionValues.0=1. valor de selección -selectionValues.1=2. valor de selección -selectionValues.2=3. valor de selección -selectionValues.3=4. valor de selección -selectionValues.4=5. valor de selección -selectionValues.5=6. valor de selección -selectionValues.6=7. valor de selección -selectionValues.7=8. valor de selección -selectionValues.8=9. valor de selección -selectionValues.9=10. valor de selección -ecrfField=campo eCRF -index=índice de sección -#listEntry.group=proband group -#listEntry.lastStatus=enrollment status -#listEntry.proband=proband id -modifiedTimestamp=fecha de modificación -modifiedUser=usuario modificado -version=versión \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 165b298267b8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -booleanValue=synd-/synd-valör -dateValue=valor de fecha -timestampValue=valor de fecha -floatValue=valör decimal -longValue=valor entero -textValue=valor de texto -selectionValues.0=1. valor de selección -selectionValues.1=2. valor de selección -selectionValues.2=3. valor de selección -selectionValues.3=4. valor de selección -selectionValues.4=5. valor de selección -selectionValues.5=6. valor de selección -selectionValues.6=7. valor de selección -selectionValues.7=8. valor de selección -selectionValues.8=9. valor de selección -selectionValues.9=10. valor de selección -ecrfField=campo eCRF -index=índice de sección -#listEntry.group=proband group -#listEntry.lastStatus=enrollment status -#listEntry.proband=proband id -modifiedTimestamp=fecha de modificación -modifiedUser=usuario modificado -version=versio, n \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 13094c8d76de..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -booleanValue=sí/sin valor -dateValue=valor de fecha -timestampValue=valor de fecha -floatValue=valor decimal -longValue=valor entero -textValue=valor de texto -selectionValues.0=1. valor de selección -selectionValues.1=2. valor de selección -selectionValues.2=3. valor de selección -selectionValues.3=4. valor de selección -selectionValues.4=5. valor de selección -selectionValues.5=6. valor de selección -selectionValues.6=7. valor de selección -selectionValues.7=8. valor de selección -selectionValues.8=9. valor de selección -selectionValues.9=10. valor de selección -ecrfField=campo eCRF -index=índice de sección -#listEntry.group=proband group -#listEntry.lastStatus=enrollment status -#listEntry.proband=proband id -modifiedTimestamp=fecha de modificación -modifiedUser=usuario modificado -version=versión \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 13094c8d76de..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-audittrailchangecommentfieldlabels_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -booleanValue=sí/sin valor -dateValue=valor de fecha -timestampValue=valor de fecha -floatValue=valor decimal -longValue=valor entero -textValue=valor de texto -selectionValues.0=1. valor de selección -selectionValues.1=2. valor de selección -selectionValues.2=3. valor de selección -selectionValues.3=4. valor de selección -selectionValues.4=5. valor de selección -selectionValues.5=6. valor de selección -selectionValues.6=7. valor de selección -selectionValues.7=8. valor de selección -selectionValues.8=9. valor de selección -selectionValues.9=10. valor de selección -ecrfField=campo eCRF -index=índice de sección -#listEntry.group=proband group -#listEntry.lastStatus=enrollment status -#listEntry.proband=proband id -modifiedTimestamp=fecha de modificación -modifiedUser=usuario modificado -version=versión \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_da.properties deleted file mode 100644 index fa8f2721ccdc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -unknown_user=usuario desconocido {0} -user_marked_for_deletion=el usuario {0} está marcado para ser eliminado -user_locked=usuario {0} bloqueado -no_password_set=no hay contraseña establecida para el usuario {0} -no_local_password_set=no se ha establecido una contraseña local para el usuario {0} -successful_logon_limit_exceeded=permitidos logons gastados {0} -wrong_password_attempt_limit_exceeded=demasiados intentos de contraseña incorrectos {0} -password_expired=contraseña caducada -wrong_password=contraseña incorrecta {0} -authentication_required=autenticación requerida -wrong_local_password=contraseña local incorrecta {0} -wrong_remote_password=contraseña remota incorrecta {0} -local_password_required=las credenciales remotas difieren - la contraseña local requerida -invalid_jwt=JWT {0} no válido -invalid_otp=OTP inválido -no_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión desde la dirección de host {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_es.properties deleted file mode 100644 index 00e0cabd3642..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -unknown_user=usuario desconocido {0} -user_marked_for_deletion=el usuario {0} está marcado para ser eliminado -user_locked=usuario {0} bloqueado -no_password_set=no hay contraseña establecida para el usuario {0} -no_local_password_set=no se ha establecido una contraseña local para el usuario {0} -successful_logon_limit_exceeded=permitidos logons gastados {0} -wrong_password_attempt_limit_exceeded=demasiados intentos de contraseña incorrectos {0} -password_expired=contraseña caducada -wrong_password=contraseña incorrecta {0} -authentication_required=autentificación requerida -wrong_local_password=contraste {0} incorrecto local -wrong_remote_password=contraseña remota incorrecta {0} -local_password_required=las credenciales remotas difieren - la contraseña local requerida -invalid_jwt=JWT {0} no válido -invalid_otp=OTP inválido -no_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión desde la dirección de host {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 603c67cd3c4e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -unknown_user=usuario desconocido {0} -user_marked_for_deletion=el usuario {0} está marcado para ser eliminado -user_locked=usuario {0} bloqueado -no_password_set=no hay contraseña establecida para el usuario {0} -no_local_password_set=no se ha establecido una contraseña local para el usuario {0} -successful_logon_limit_exceeded=permitidos logons gastados {0} -wrong_password_attempt_limit_exceeded=demasiados intentos de contraseña incorrectos {0} -password_expired=contraseña caducada -wrong_password=contraseña incorrecta {0} -authentication_required=autenticacio n requerida -wrong_local_password=kontrasti paikallinen virheellinen {0} -wrong_remote_password=contraseña remota incorrecta {0} -local_password_required=las credenciales remotas difieren - la contraseña local requerida -invalid_jwt=JWT {0} ei holvilido -invalid_otp=OTP hyökkäyslido -no_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión desde la dirección de host {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 355d86ce85de..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -unknown_user=usuario desconocido {0} -user_marked_for_deletion=el usuario {0} está marcado para ser eliminado -user_locked=usuario {0} bloqueado -no_password_set=no hay contraseña establecida para el usuario {0} -no_local_password_set=no se ha establecido una contraseña local para el usuario {0} -successful_logon_limit_exceeded=permitidos logons gastados {0} -wrong_password_attempt_limit_exceeded=demasiados intentos de contraseña incorrectos {0} -password_expired=contraseña caducada -wrong_password=contraseña incorrecta {0} -authentication_required=Besoin d'autentication -wrong_local_password=contraste a locale incorrecte {0} -wrong_remote_password=contraseña remota incorrecta {0} -local_password_required=las credenciales remotas difieren - la contraseña local requerida -invalid_jwt=JWT {0} pas de votre part -invalid_otp=Invasion OTP -no_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión desde la dirección de host {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_hr.properties deleted file mode 100644 index fa8f2721ccdc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -unknown_user=usuario desconocido {0} -user_marked_for_deletion=el usuario {0} está marcado para ser eliminado -user_locked=usuario {0} bloqueado -no_password_set=no hay contraseña establecida para el usuario {0} -no_local_password_set=no se ha establecido una contraseña local para el usuario {0} -successful_logon_limit_exceeded=permitidos logons gastados {0} -wrong_password_attempt_limit_exceeded=demasiados intentos de contraseña incorrectos {0} -password_expired=contraseña caducada -wrong_password=contraseña incorrecta {0} -authentication_required=autenticación requerida -wrong_local_password=contraseña local incorrecta {0} -wrong_remote_password=contraseña remota incorrecta {0} -local_password_required=las credenciales remotas difieren - la contraseña local requerida -invalid_jwt=JWT {0} no válido -invalid_otp=OTP inválido -no_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión desde la dirección de host {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_hu.properties deleted file mode 100644 index fa8f2721ccdc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -unknown_user=usuario desconocido {0} -user_marked_for_deletion=el usuario {0} está marcado para ser eliminado -user_locked=usuario {0} bloqueado -no_password_set=no hay contraseña establecida para el usuario {0} -no_local_password_set=no se ha establecido una contraseña local para el usuario {0} -successful_logon_limit_exceeded=permitidos logons gastados {0} -wrong_password_attempt_limit_exceeded=demasiados intentos de contraseña incorrectos {0} -password_expired=contraseña caducada -wrong_password=contraseña incorrecta {0} -authentication_required=autenticación requerida -wrong_local_password=contraseña local incorrecta {0} -wrong_remote_password=contraseña remota incorrecta {0} -local_password_required=las credenciales remotas difieren - la contraseña local requerida -invalid_jwt=JWT {0} no válido -invalid_otp=OTP inválido -no_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión desde la dirección de host {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_it.properties deleted file mode 100644 index f313deeff2e8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -unknown_user=usuario desconocido {0} -user_marked_for_deletion=el usuario {0} está marcado para ser eliminado -user_locked=usuario {0} bloqueado -no_password_set=no hay contraseña establecida para el usuario {0} -no_local_password_set=no se ha establecido una contraseña local para el usuario {0} -successful_logon_limit_exceeded=permitidos logons gastados {0} -wrong_password_attempt_limit_exceeded=demasiados intentos de contraseña incorrectos {0} -password_expired=contraseña caducada -wrong_password=contraseña incorrecta {0} -authentication_required=autenticacio n requerida -wrong_local_password=contrasen un locale non corretto {0} -wrong_remote_password=contraseña remota incorrecta {0} -local_password_required=las credenciales remotas difieren - la contraseña local requerida -invalid_jwt=JWT {0} no vaжlido -invalid_otp=OTP invaжlido -no_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión desde la dirección de host {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_ja.properties deleted file mode 100644 index fa8f2721ccdc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -unknown_user=usuario desconocido {0} -user_marked_for_deletion=el usuario {0} está marcado para ser eliminado -user_locked=usuario {0} bloqueado -no_password_set=no hay contraseña establecida para el usuario {0} -no_local_password_set=no se ha establecido una contraseña local para el usuario {0} -successful_logon_limit_exceeded=permitidos logons gastados {0} -wrong_password_attempt_limit_exceeded=demasiados intentos de contraseña incorrectos {0} -password_expired=contraseña caducada -wrong_password=contraseña incorrecta {0} -authentication_required=autenticación requerida -wrong_local_password=contraseña local incorrecta {0} -wrong_remote_password=contraseña remota incorrecta {0} -local_password_required=las credenciales remotas difieren - la contraseña local requerida -invalid_jwt=JWT {0} no válido -invalid_otp=OTP inválido -no_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión desde la dirección de host {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_ko.properties deleted file mode 100644 index fa8f2721ccdc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -unknown_user=usuario desconocido {0} -user_marked_for_deletion=el usuario {0} está marcado para ser eliminado -user_locked=usuario {0} bloqueado -no_password_set=no hay contraseña establecida para el usuario {0} -no_local_password_set=no se ha establecido una contraseña local para el usuario {0} -successful_logon_limit_exceeded=permitidos logons gastados {0} -wrong_password_attempt_limit_exceeded=demasiados intentos de contraseña incorrectos {0} -password_expired=contraseña caducada -wrong_password=contraseña incorrecta {0} -authentication_required=autenticación requerida -wrong_local_password=contraseña local incorrecta {0} -wrong_remote_password=contraseña remota incorrecta {0} -local_password_required=las credenciales remotas difieren - la contraseña local requerida -invalid_jwt=JWT {0} no válido -invalid_otp=OTP inválido -no_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión desde la dirección de host {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_nl.properties deleted file mode 100644 index f7d52ab08343..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -unknown_user=usuario desconocido {0} -user_marked_for_deletion=el usuario {0} está marcado para ser eliminado -user_locked=usuario {0} bloqueado -no_password_set=no hay contraseña establecida para el usuario {0} -no_local_password_set=no se ha establecido una contraseña local para el usuario {0} -successful_logon_limit_exceeded=permitidos logons gastados {0} -wrong_password_attempt_limit_exceeded=demasiados intentos de contraseña incorrectos {0} -password_expired=contraseña caducada -wrong_password=contraseña incorrecta {0} -authentication_required=vereiste controle -wrong_local_password=contrasen+unnamed@@0 een lokale incorrecte {0} -wrong_remote_password=contraseña remota incorrecta {0} -local_password_required=las credenciales remotas difieren - la contraseña local requerida -invalid_jwt=JWT {0} is geen tegenstander -invalid_otp=OTP binnengevallen lido -no_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión desde la dirección de host {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 458ac1c860d5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -unknown_user=usuario desconocido {0} -user_marked_for_deletion=el usuario {0} está marcado para ser eliminado -user_locked=usuario {0} bloqueado -no_password_set=no hay contraseña establecida para el usuario {0} -no_local_password_set=no se ha establecido una contraseña local para el usuario {0} -successful_logon_limit_exceeded=permitidos logons gastados {0} -wrong_password_attempt_limit_exceeded=demasiados intentos de contraseña incorrectos {0} -password_expired=contraseña caducada -wrong_password=contraseña incorrecta {0} -authentication_required=autenticacao n requerido -wrong_local_password=contrasen™️a local incorreta {0} -wrong_remote_password=contraseña remota incorrecta {0} -local_password_required=las credenciales remotas difieren - la contraseña local requerida -invalid_jwt=JWT {0} não possui vaso -invalid_otp=OTP invasor lido -no_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión desde la dirección de host {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_ro.properties deleted file mode 100644 index fa8f2721ccdc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -unknown_user=usuario desconocido {0} -user_marked_for_deletion=el usuario {0} está marcado para ser eliminado -user_locked=usuario {0} bloqueado -no_password_set=no hay contraseña establecida para el usuario {0} -no_local_password_set=no se ha establecido una contraseña local para el usuario {0} -successful_logon_limit_exceeded=permitidos logons gastados {0} -wrong_password_attempt_limit_exceeded=demasiados intentos de contraseña incorrectos {0} -password_expired=contraseña caducada -wrong_password=contraseña incorrecta {0} -authentication_required=autenticación requerida -wrong_local_password=contraseña local incorrecta {0} -wrong_remote_password=contraseña remota incorrecta {0} -local_password_required=las credenciales remotas difieren - la contraseña local requerida -invalid_jwt=JWT {0} no válido -invalid_otp=OTP inválido -no_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión desde la dirección de host {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_sk.properties deleted file mode 100644 index fa8f2721ccdc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -unknown_user=usuario desconocido {0} -user_marked_for_deletion=el usuario {0} está marcado para ser eliminado -user_locked=usuario {0} bloqueado -no_password_set=no hay contraseña establecida para el usuario {0} -no_local_password_set=no se ha establecido una contraseña local para el usuario {0} -successful_logon_limit_exceeded=permitidos logons gastados {0} -wrong_password_attempt_limit_exceeded=demasiados intentos de contraseña incorrectos {0} -password_expired=contraseña caducada -wrong_password=contraseña incorrecta {0} -authentication_required=autenticación requerida -wrong_local_password=contraseña local incorrecta {0} -wrong_remote_password=contraseña remota incorrecta {0} -local_password_required=las credenciales remotas difieren - la contraseña local requerida -invalid_jwt=JWT {0} no válido -invalid_otp=OTP inválido -no_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión desde la dirección de host {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_sl.properties deleted file mode 100644 index fa8f2721ccdc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -unknown_user=usuario desconocido {0} -user_marked_for_deletion=el usuario {0} está marcado para ser eliminado -user_locked=usuario {0} bloqueado -no_password_set=no hay contraseña establecida para el usuario {0} -no_local_password_set=no se ha establecido una contraseña local para el usuario {0} -successful_logon_limit_exceeded=permitidos logons gastados {0} -wrong_password_attempt_limit_exceeded=demasiados intentos de contraseña incorrectos {0} -password_expired=contraseña caducada -wrong_password=contraseña incorrecta {0} -authentication_required=autenticación requerida -wrong_local_password=contraseña local incorrecta {0} -wrong_remote_password=contraseña remota incorrecta {0} -local_password_required=las credenciales remotas difieren - la contraseña local requerida -invalid_jwt=JWT {0} no válido -invalid_otp=OTP inválido -no_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión desde la dirección de host {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 5baebbf3fbae..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -unknown_user=usuario desconocido {0} -user_marked_for_deletion=el usuario {0} está marcado para ser eliminado -user_locked=usuario {0} bloqueado -no_password_set=no hay contraseña establecida para el usuario {0} -no_local_password_set=no se ha establecido una contraseña local para el usuario {0} -successful_logon_limit_exceeded=permitidos logons gastados {0} -wrong_password_attempt_limit_exceeded=demasiados intentos de contraseña incorrectos {0} -password_expired=contraseña caducada -wrong_password=contraseña incorrecta {0} -authentication_required=autenticacio n requerida -wrong_local_password=contrasen a local incorrecta {0} -wrong_remote_password=contraseña remota incorrecta {0} -local_password_required=las credenciales remotas difieren - la contraseña local requerida -invalid_jwt=JWT {0} inget valv -invalid_otp=OTP-invasion lido -no_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión desde la dirección de host {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_tr.properties deleted file mode 100644 index fa8f2721ccdc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -unknown_user=usuario desconocido {0} -user_marked_for_deletion=el usuario {0} está marcado para ser eliminado -user_locked=usuario {0} bloqueado -no_password_set=no hay contraseña establecida para el usuario {0} -no_local_password_set=no se ha establecido una contraseña local para el usuario {0} -successful_logon_limit_exceeded=permitidos logons gastados {0} -wrong_password_attempt_limit_exceeded=demasiados intentos de contraseña incorrectos {0} -password_expired=contraseña caducada -wrong_password=contraseña incorrecta {0} -authentication_required=autenticación requerida -wrong_local_password=contraseña local incorrecta {0} -wrong_remote_password=contraseña remota incorrecta {0} -local_password_required=las credenciales remotas difieren - la contraseña local requerida -invalid_jwt=JWT {0} no válido -invalid_otp=OTP inválido -no_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión desde la dirección de host {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_uk.properties deleted file mode 100644 index fa8f2721ccdc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationexceptionmessages_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -unknown_user=usuario desconocido {0} -user_marked_for_deletion=el usuario {0} está marcado para ser eliminado -user_locked=usuario {0} bloqueado -no_password_set=no hay contraseña establecida para el usuario {0} -no_local_password_set=no se ha establecido una contraseña local para el usuario {0} -successful_logon_limit_exceeded=permitidos logons gastados {0} -wrong_password_attempt_limit_exceeded=demasiados intentos de contraseña incorrectos {0} -password_expired=contraseña caducada -wrong_password=contraseña incorrecta {0} -authentication_required=autenticación requerida -wrong_local_password=contraseña local incorrecta {0} -wrong_remote_password=contraseña remota incorrecta {0} -local_password_required=las credenciales remotas difieren - la contraseña local requerida -invalid_jwt=JWT {0} no válido -invalid_otp=OTP inválido -no_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=el usuario {0} no tiene permitido iniciar sesión desde la dirección de host {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_da.properties deleted file mode 100644 index 9ce79bfdbae4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -LOCAL=lokal -LDAP1=LDAP 1 -LDAP2=LDAP 2 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_es.properties deleted file mode 100644 index 3e9e5c8a362a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -LOCAL=local -LDAP1=LDAP 1 -LDAP2=LDAP 2 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_fi.properties deleted file mode 100644 index a759a9527996..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -LOCAL=paikallinen -LDAP1=LDAP 1 -LDAP2=LDAP 2 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 3e9e5c8a362a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -LOCAL=local -LDAP1=LDAP 1 -LDAP2=LDAP 2 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 3e9e5c8a362a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -LOCAL=local -LDAP1=LDAP 1 -LDAP2=LDAP 2 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 3e9e5c8a362a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -LOCAL=local -LDAP1=LDAP 1 -LDAP2=LDAP 2 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_it.properties deleted file mode 100644 index 0f3d45e92618..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -LOCAL=locale -LDAP1=LDAP 1 -LDAP2=LDAP 2 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_ja.properties deleted file mode 100644 index da8ea00cae04..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -LOCAL=ローカル -LDAP1=LDAP 1 -LDAP2=LDAP 2 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 3e9e5c8a362a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -LOCAL=local -LDAP1=LDAP 1 -LDAP2=LDAP 2 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_nl.properties deleted file mode 100644 index d9a80d71c81b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -LOCAL=lokaal -LDAP1=LDAP 1 -LDAP2=LDAP 2 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 3e9e5c8a362a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -LOCAL=local -LDAP1=LDAP 1 -LDAP2=LDAP 2 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 3e9e5c8a362a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -LOCAL=local -LDAP1=LDAP 1 -LDAP2=LDAP 2 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 3e9e5c8a362a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -LOCAL=local -LDAP1=LDAP 1 -LDAP2=LDAP 2 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 3e9e5c8a362a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -LOCAL=local -LDAP1=LDAP 1 -LDAP2=LDAP 2 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 9ce79bfdbae4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -LOCAL=lokal -LDAP1=LDAP 1 -LDAP2=LDAP 2 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 3e9e5c8a362a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -LOCAL=local -LDAP1=LDAP 1 -LDAP2=LDAP 2 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_uk.properties deleted file mode 100644 index c8e6a1649bcd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authenticationtypenames_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -LOCAL=місцевий -LDAP1=LDAP 1 -LDAP2=LDAP 2 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_da.properties deleted file mode 100644 index fcbb16626216..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ - -not_authenticated=no permitido- la autorización no puede ser resuelta\: ningún usuario autenticado -no_permissions=no permitido - tus perfiles de permisos de usuario no contienen permisos para la operación solicitada -no_identity=no permitido - tu usuario no tiene ninguna persona o organización asociada que sea necesaria para resolver el permiso -parameter_restriction_violated=no se permite realizar la operación {0} con un valor de {2} para el parámetro {1} -parameter_disjunctive_restriction_not_satisfied=no se permite realizar la operación {0} - no coincide con las restricciones del parámetro {1} u objeto no encontrado - -criteria_not_saved=no se permite realizar una consulta sin guardar -criteria_modified_different_number_of_criterions=no se permite realizar una consulta sin guardar - el número de criterios difiere de la consulta guardada -criteria_modified_different_tie=no se permite realizar una consulta sin guardar - la conjunción de criterios difiere de la consulta guardada -criteria_modified_different_property=no se permite realizar una consulta no guardada - la propiedad del criterio difiere de la consulta guardada - -no_host=no se permite realizar la operación {0} - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación {0} desde la dirección de host {1} - -file_not_public=el ID de archivo {0} no es público - -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_es.properties deleted file mode 100644 index 647c4fca19b9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ - -not_authenticated=no permitido- la autorización no puede ser resuelta\: ningún usuario autenticado -no_permissions=no permitido - tus perfiles de permisos de usuario no contienen permisos para la operación solicitada -no_identity=no permitido - tu usuario no tiene ninguna persona o organización asociada que sea necesaria para resolver el permiso -parameter_restriction_violated=no se permite realizar la operación {0} con un valor de {2} para el parámetro {1} -parameter_disjunctive_restriction_not_satisfied=no se permite realizar la operación {0} - no coincide con las restricciones del parámetro {1} u objeto no encontrado - -criteria_not_saved=no se permite realizar una consulta sin guardar -criteria_modified_different_number_of_criterions=no se permite realizar una consulta sin guardar - el número de criterios difiere de la consulta guardada -criteria_modified_different_tie=no se permite realizar una consulta sin guardar - la conjunción de criterios difiere de la consulta guardada -criteria_modified_different_property=no se permite realizar una consulta no guardada - la propiedad del criterio difiere de la consulta guardada - -no_host=no se permite realizar la operación {0} - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación {0} desde la dirección de host {1} - -file_not_public=el ID de archivo {0} no es público - -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 25cc18599ee9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ - -not_authenticated=no permitido- la autorización no puede ser resuelta\: ningún usuario autenticado -no_permissions=no permitido - tus perfiles de permisos de usuario no contienen permisos para la operación solicitada -no_identity=no permitido - tu usuario no tiene ninguna persona o organización asociada que sea necesaria para resolver el permiso -parameter_restriction_violated=no se permite realizar la operación {0} con un valor de {2} para el parámetro {1} -parameter_disjunctive_restriction_not_satisfied=no se permite realizar la operación {0} - no coincide con las restricciones del parámetro {1} u objeto no encontrado - -criteria_not_saved=ei se permite realizar una consulta sin guardar -criteria_modified_different_number_of_criterions=no se permite realizar una consulta sin guardar - el nuěmero de criterios difiere de la consulta guardada -criteria_modified_different_tie=no se permite realizar una consulta sin guardar - la conjuncio¶ n de criterios difiere de la consulta guardada -criteria_modified_different_property=no se permite realizar una consulta no guardada - la propiedad del criterio difiere de la consulta guardada - -no_host=no se permite realizar la operación {0} - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación {0} desde la dirección de host {1} - -file_not_public=el ID de archivo {0} no es público - -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_fr.properties deleted file mode 100644 index b3623d4cdf62..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ - -not_authenticated=no permitido- la autorización no puede ser resuelta\: ningún usuario autenticado -no_permissions=no permitido - tus perfiles de permisos de usuario no contienen permisos para la operación solicitada -no_identity=no permitido - tu usuario no tiene ninguna persona o organización asociada que sea necesaria para resolver el permiso -parameter_restriction_violated=no se permite realizar la operación {0} con un valor de {2} para el parámetro {1} -parameter_disjunctive_restriction_not_satisfied=no se permite realizar la operación {0} - no coincide con las restricciones del parámetro {1} u objeto no encontrado - -criteria_not_saved=impossible de réaliser une requête sans enregistrement -criteria_modified_different_number_of_criterions=Impossible de réaliser une consultation sans enregistrement - le numéro de critère de la consultation enregistrée -criteria_modified_different_tie=Impossible de réaliser une consultation sans enregistrer - la rencontre de critères de la consultation enregistrée -criteria_modified_different_property=no se permite realizar una consulta no guardada - la propiedad del criterio difiere de la consulta guardada - -no_host=no se permite realizar la operación {0} - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación {0} desde la dirección de host {1} - -file_not_public=el ID de archivo {0} no es público - -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_hr.properties deleted file mode 100644 index fcbb16626216..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ - -not_authenticated=no permitido- la autorización no puede ser resuelta\: ningún usuario autenticado -no_permissions=no permitido - tus perfiles de permisos de usuario no contienen permisos para la operación solicitada -no_identity=no permitido - tu usuario no tiene ninguna persona o organización asociada que sea necesaria para resolver el permiso -parameter_restriction_violated=no se permite realizar la operación {0} con un valor de {2} para el parámetro {1} -parameter_disjunctive_restriction_not_satisfied=no se permite realizar la operación {0} - no coincide con las restricciones del parámetro {1} u objeto no encontrado - -criteria_not_saved=no se permite realizar una consulta sin guardar -criteria_modified_different_number_of_criterions=no se permite realizar una consulta sin guardar - el número de criterios difiere de la consulta guardada -criteria_modified_different_tie=no se permite realizar una consulta sin guardar - la conjunción de criterios difiere de la consulta guardada -criteria_modified_different_property=no se permite realizar una consulta no guardada - la propiedad del criterio difiere de la consulta guardada - -no_host=no se permite realizar la operación {0} - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación {0} desde la dirección de host {1} - -file_not_public=el ID de archivo {0} no es público - -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_hu.properties deleted file mode 100644 index fcbb16626216..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ - -not_authenticated=no permitido- la autorización no puede ser resuelta\: ningún usuario autenticado -no_permissions=no permitido - tus perfiles de permisos de usuario no contienen permisos para la operación solicitada -no_identity=no permitido - tu usuario no tiene ninguna persona o organización asociada que sea necesaria para resolver el permiso -parameter_restriction_violated=no se permite realizar la operación {0} con un valor de {2} para el parámetro {1} -parameter_disjunctive_restriction_not_satisfied=no se permite realizar la operación {0} - no coincide con las restricciones del parámetro {1} u objeto no encontrado - -criteria_not_saved=no se permite realizar una consulta sin guardar -criteria_modified_different_number_of_criterions=no se permite realizar una consulta sin guardar - el número de criterios difiere de la consulta guardada -criteria_modified_different_tie=no se permite realizar una consulta sin guardar - la conjunción de criterios difiere de la consulta guardada -criteria_modified_different_property=no se permite realizar una consulta no guardada - la propiedad del criterio difiere de la consulta guardada - -no_host=no se permite realizar la operación {0} - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación {0} desde la dirección de host {1} - -file_not_public=el ID de archivo {0} no es público - -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_it.properties deleted file mode 100644 index a88051714e9d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ - -not_authenticated=no permitido- la autorización no puede ser resuelta\: ningún usuario autenticado -no_permissions=no permitido - tus perfiles de permisos de usuario no contienen permisos para la operación solicitada -no_identity=no permitido - tu usuario no tiene ninguna persona o organización asociada que sea necesaria para resolver el permiso -parameter_restriction_violated=no se permite realizar la operación {0} con un valor de {2} para el parámetro {1} -parameter_disjunctive_restriction_not_satisfied=no se permite realizar la operación {0} - no coincide con las restricciones del parámetro {1} u objeto no encontrado - -criteria_not_saved=no se permite realizar una consulta sin guardar -criteria_modified_different_number_of_criterions=no se permite realizar una consulta sin guardar - el nuжmero de criterios difiere de la consulta guardada -criteria_modified_different_tie=no se permite realizar una consulta sin guardar - la conjuncioжn de criterios difiere de la consulta guardada -criteria_modified_different_property=no se permite realizar una consulta no guardada - la propiedad del criterio difiere de la consulta guardada - -no_host=no se permite realizar la operación {0} - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación {0} desde la dirección de host {1} - -file_not_public=el ID de archivo {0} no es público - -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_ja.properties deleted file mode 100644 index fcbb16626216..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ - -not_authenticated=no permitido- la autorización no puede ser resuelta\: ningún usuario autenticado -no_permissions=no permitido - tus perfiles de permisos de usuario no contienen permisos para la operación solicitada -no_identity=no permitido - tu usuario no tiene ninguna persona o organización asociada que sea necesaria para resolver el permiso -parameter_restriction_violated=no se permite realizar la operación {0} con un valor de {2} para el parámetro {1} -parameter_disjunctive_restriction_not_satisfied=no se permite realizar la operación {0} - no coincide con las restricciones del parámetro {1} u objeto no encontrado - -criteria_not_saved=no se permite realizar una consulta sin guardar -criteria_modified_different_number_of_criterions=no se permite realizar una consulta sin guardar - el número de criterios difiere de la consulta guardada -criteria_modified_different_tie=no se permite realizar una consulta sin guardar - la conjunción de criterios difiere de la consulta guardada -criteria_modified_different_property=no se permite realizar una consulta no guardada - la propiedad del criterio difiere de la consulta guardada - -no_host=no se permite realizar la operación {0} - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación {0} desde la dirección de host {1} - -file_not_public=el ID de archivo {0} no es público - -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_ko.properties deleted file mode 100644 index fcbb16626216..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ - -not_authenticated=no permitido- la autorización no puede ser resuelta\: ningún usuario autenticado -no_permissions=no permitido - tus perfiles de permisos de usuario no contienen permisos para la operación solicitada -no_identity=no permitido - tu usuario no tiene ninguna persona o organización asociada que sea necesaria para resolver el permiso -parameter_restriction_violated=no se permite realizar la operación {0} con un valor de {2} para el parámetro {1} -parameter_disjunctive_restriction_not_satisfied=no se permite realizar la operación {0} - no coincide con las restricciones del parámetro {1} u objeto no encontrado - -criteria_not_saved=no se permite realizar una consulta sin guardar -criteria_modified_different_number_of_criterions=no se permite realizar una consulta sin guardar - el número de criterios difiere de la consulta guardada -criteria_modified_different_tie=no se permite realizar una consulta sin guardar - la conjunción de criterios difiere de la consulta guardada -criteria_modified_different_property=no se permite realizar una consulta no guardada - la propiedad del criterio difiere de la consulta guardada - -no_host=no se permite realizar la operación {0} - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación {0} desde la dirección de host {1} - -file_not_public=el ID de archivo {0} no es público - -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 373ffa79baa1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ - -not_authenticated=no permitido- la autorización no puede ser resuelta\: ningún usuario autenticado -no_permissions=no permitido - tus perfiles de permisos de usuario no contienen permisos para la operación solicitada -no_identity=no permitido - tu usuario no tiene ninguna persona o organización asociada que sea necesaria para resolver el permiso -parameter_restriction_violated=no se permite realizar la operación {0} con un valor de {2} para el parámetro {1} -parameter_disjunctive_restriction_not_satisfied=no se permite realizar la operación {0} - no coincide con las restricciones del parámetro {1} u objeto no encontrado - -criteria_not_saved=geen toegang tot het opslaan van een consulaat -criteria_modified_different_number_of_criterions=geen query opslaan - de criteria zijn opgeslagen -criteria_modified_different_tie=geen contact maken met het opslaan van een consulaat - de criteria worden opgeslagen -criteria_modified_different_property=no se permite realizar una consulta no guardada - la propiedad del criterio difiere de la consulta guardada - -no_host=no se permite realizar la operación {0} - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación {0} desde la dirección de host {1} - -file_not_public=el ID de archivo {0} no es público - -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_pt.properties deleted file mode 100644 index e5522c7b17bc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ - -not_authenticated=no permitido- la autorización no puede ser resuelta\: ningún usuario autenticado -no_permissions=no permitido - tus perfiles de permisos de usuario no contienen permisos para la operación solicitada -no_identity=no permitido - tu usuario no tiene ninguna persona o organización asociada que sea necesaria para resolver el permiso -parameter_restriction_violated=no se permite realizar la operación {0} con un valor de {2} para el parámetro {1} -parameter_disjunctive_restriction_not_satisfied=no se permite realizar la operación {0} - no coincide con las restricciones del parámetro {1} u objeto no encontrado - -criteria_not_saved=não se permite realizar uma consulta sem guardar -criteria_modified_different_number_of_criterions=não permite realizar uma consulta sem guardar - o nosso critério determina se consulta -criteria_modified_different_tie=não se permite realizar uma consulta sem guardar - a conjunção de critérios mostra a consulta -criteria_modified_different_property=no se permite realizar una consulta no guardada - la propiedad del criterio difiere de la consulta guardada - -no_host=no se permite realizar la operación {0} - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación {0} desde la dirección de host {1} - -file_not_public=el ID de archivo {0} no es público - -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_ro.properties deleted file mode 100644 index fcbb16626216..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ - -not_authenticated=no permitido- la autorización no puede ser resuelta\: ningún usuario autenticado -no_permissions=no permitido - tus perfiles de permisos de usuario no contienen permisos para la operación solicitada -no_identity=no permitido - tu usuario no tiene ninguna persona o organización asociada que sea necesaria para resolver el permiso -parameter_restriction_violated=no se permite realizar la operación {0} con un valor de {2} para el parámetro {1} -parameter_disjunctive_restriction_not_satisfied=no se permite realizar la operación {0} - no coincide con las restricciones del parámetro {1} u objeto no encontrado - -criteria_not_saved=no se permite realizar una consulta sin guardar -criteria_modified_different_number_of_criterions=no se permite realizar una consulta sin guardar - el número de criterios difiere de la consulta guardada -criteria_modified_different_tie=no se permite realizar una consulta sin guardar - la conjunción de criterios difiere de la consulta guardada -criteria_modified_different_property=no se permite realizar una consulta no guardada - la propiedad del criterio difiere de la consulta guardada - -no_host=no se permite realizar la operación {0} - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación {0} desde la dirección de host {1} - -file_not_public=el ID de archivo {0} no es público - -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_sk.properties deleted file mode 100644 index fcbb16626216..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ - -not_authenticated=no permitido- la autorización no puede ser resuelta\: ningún usuario autenticado -no_permissions=no permitido - tus perfiles de permisos de usuario no contienen permisos para la operación solicitada -no_identity=no permitido - tu usuario no tiene ninguna persona o organización asociada que sea necesaria para resolver el permiso -parameter_restriction_violated=no se permite realizar la operación {0} con un valor de {2} para el parámetro {1} -parameter_disjunctive_restriction_not_satisfied=no se permite realizar la operación {0} - no coincide con las restricciones del parámetro {1} u objeto no encontrado - -criteria_not_saved=no se permite realizar una consulta sin guardar -criteria_modified_different_number_of_criterions=no se permite realizar una consulta sin guardar - el número de criterios difiere de la consulta guardada -criteria_modified_different_tie=no se permite realizar una consulta sin guardar - la conjunción de criterios difiere de la consulta guardada -criteria_modified_different_property=no se permite realizar una consulta no guardada - la propiedad del criterio difiere de la consulta guardada - -no_host=no se permite realizar la operación {0} - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación {0} desde la dirección de host {1} - -file_not_public=el ID de archivo {0} no es público - -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_sl.properties deleted file mode 100644 index fcbb16626216..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ - -not_authenticated=no permitido- la autorización no puede ser resuelta\: ningún usuario autenticado -no_permissions=no permitido - tus perfiles de permisos de usuario no contienen permisos para la operación solicitada -no_identity=no permitido - tu usuario no tiene ninguna persona o organización asociada que sea necesaria para resolver el permiso -parameter_restriction_violated=no se permite realizar la operación {0} con un valor de {2} para el parámetro {1} -parameter_disjunctive_restriction_not_satisfied=no se permite realizar la operación {0} - no coincide con las restricciones del parámetro {1} u objeto no encontrado - -criteria_not_saved=no se permite realizar una consulta sin guardar -criteria_modified_different_number_of_criterions=no se permite realizar una consulta sin guardar - el número de criterios difiere de la consulta guardada -criteria_modified_different_tie=no se permite realizar una consulta sin guardar - la conjunción de criterios difiere de la consulta guardada -criteria_modified_different_property=no se permite realizar una consulta no guardada - la propiedad del criterio difiere de la consulta guardada - -no_host=no se permite realizar la operación {0} - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación {0} desde la dirección de host {1} - -file_not_public=el ID de archivo {0} no es público - -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 375cb2f69e85..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ - -not_authenticated=no permitido- la autorización no puede ser resuelta\: ningún usuario autenticado -no_permissions=no permitido - tus perfiles de permisos de usuario no contienen permisos para la operación solicitada -no_identity=no permitido - tu usuario no tiene ninguna persona o organización asociada que sea necesaria para resolver el permiso -parameter_restriction_violated=no se permite realizar la operación {0} con un valor de {2} para el parámetro {1} -parameter_disjunctive_restriction_not_satisfied=no se permite realizar la operación {0} - no coincide con las restricciones del parámetro {1} u objeto no encontrado - -criteria_not_saved=no se permite realizar una consulta sin guardar -criteria_modified_different_number_of_criterions=no se permite realizar una consulta sin guardar - el nu mero de criterios difiere de la consulta guardada -criteria_modified_different_tie=no se permite realizar una consulta sin guardar - la conjuncio n de criterios difiere de la consulta guardada -criteria_modified_different_property=no se permite realizar una consulta no guardada - la propiedad del criterio difiere de la consulta guardada - -no_host=no se permite realizar la operación {0} - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación {0} desde la dirección de host {1} - -file_not_public=el ID de archivo {0} no es público - -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_tr.properties deleted file mode 100644 index fcbb16626216..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ - -not_authenticated=no permitido- la autorización no puede ser resuelta\: ningún usuario autenticado -no_permissions=no permitido - tus perfiles de permisos de usuario no contienen permisos para la operación solicitada -no_identity=no permitido - tu usuario no tiene ninguna persona o organización asociada que sea necesaria para resolver el permiso -parameter_restriction_violated=no se permite realizar la operación {0} con un valor de {2} para el parámetro {1} -parameter_disjunctive_restriction_not_satisfied=no se permite realizar la operación {0} - no coincide con las restricciones del parámetro {1} u objeto no encontrado - -criteria_not_saved=no se permite realizar una consulta sin guardar -criteria_modified_different_number_of_criterions=no se permite realizar una consulta sin guardar - el número de criterios difiere de la consulta guardada -criteria_modified_different_tie=no se permite realizar una consulta sin guardar - la conjunción de criterios difiere de la consulta guardada -criteria_modified_different_property=no se permite realizar una consulta no guardada - la propiedad del criterio difiere de la consulta guardada - -no_host=no se permite realizar la operación {0} - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación {0} desde la dirección de host {1} - -file_not_public=el ID de archivo {0} no es público - -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_uk.properties deleted file mode 100644 index fcbb16626216..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-authorisationexceptionmessages_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ - -not_authenticated=no permitido- la autorización no puede ser resuelta\: ningún usuario autenticado -no_permissions=no permitido - tus perfiles de permisos de usuario no contienen permisos para la operación solicitada -no_identity=no permitido - tu usuario no tiene ninguna persona o organización asociada que sea necesaria para resolver el permiso -parameter_restriction_violated=no se permite realizar la operación {0} con un valor de {2} para el parámetro {1} -parameter_disjunctive_restriction_not_satisfied=no se permite realizar la operación {0} - no coincide con las restricciones del parámetro {1} u objeto no encontrado - -criteria_not_saved=no se permite realizar una consulta sin guardar -criteria_modified_different_number_of_criterions=no se permite realizar una consulta sin guardar - el número de criterios difiere de la consulta guardada -criteria_modified_different_tie=no se permite realizar una consulta sin guardar - la conjunción de criterios difiere de la consulta guardada -criteria_modified_different_property=no se permite realizar una consulta no guardada - la propiedad del criterio difiere de la consulta guardada - -no_host=no se permite realizar la operación {0} - dirección de host desconocida -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación {0} desde la dirección de host {1} - -file_not_public=el ID de archivo {0} no es público - -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_da.properties deleted file mode 100644 index 385e82645ff5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -business_phone_number=número de teléfono comercial -office_phone_number=número de teléfono de oficina -home_phone_number=número de teléfono de casa -mobile_phone_number=número de teléfono móvil -fax_number=número de fax -business_email_address=dirección de correo comercial -other_email_address=otra dirección de correo -web_page_url=URL de página web -#skype_user_name=skype user name -care_phone_number=número de teléfono de cuidado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_es.properties deleted file mode 100644 index 4fceb9ab7b80..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -business_phone_number=nudez de telecomunicación comercial -office_phone_number=numero de telecomunicación de oficina -home_phone_number=numero de telecomunicación de casa -mobile_phone_number=número de telecomunicaciones -fax_number=número de fax -business_email_address=dirección de correo comercial -other_email_address=otra dirección de correo -web_page_url=URL de página web -#skype_user_name=skype user name -care_phone_number=número de teléfono de cuidado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_fi.properties deleted file mode 100644 index e14ab0e4340d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -business_phone_number=nuŽmero de tele- fono comercial -office_phone_number=nuŽmero de tele¶ fono de oficina -home_phone_number=ydäme-mero de tele- fono de casa -mobile_phone_number=ydäme-mero de tele- fono vil -fax_number=ei mero de fax -business_email_address=dirección de correo comercial -other_email_address=otra dirección de correo -web_page_url=URL-osoite de pa- gina -#skype_user_name=skype user name -care_phone_number=número de teléfono de cuidado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 48218eadcdc1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -business_phone_number=numéro de téléphone commercial -office_phone_number=numéro de téléphone en ligne -home_phone_number=numéro de téléphone de maison -mobile_phone_number=numéro de téléphone mobile -fax_number=N° de fax -business_email_address=dirección de correo comercial -other_email_address=otra dirección de correo -web_page_url=URL de page web -#skype_user_name=skype user name -care_phone_number=número de teléfono de cuidado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 385e82645ff5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -business_phone_number=número de teléfono comercial -office_phone_number=número de teléfono de oficina -home_phone_number=número de teléfono de casa -mobile_phone_number=número de teléfono móvil -fax_number=número de fax -business_email_address=dirección de correo comercial -other_email_address=otra dirección de correo -web_page_url=URL de página web -#skype_user_name=skype user name -care_phone_number=número de teléfono de cuidado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 385e82645ff5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -business_phone_number=número de teléfono comercial -office_phone_number=número de teléfono de oficina -home_phone_number=número de teléfono de casa -mobile_phone_number=número de teléfono móvil -fax_number=número de fax -business_email_address=dirección de correo comercial -other_email_address=otra dirección de correo -web_page_url=URL de página web -#skype_user_name=skype user name -care_phone_number=número de teléfono de cuidado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_it.properties deleted file mode 100644 index 94c7dadfaaae..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -business_phone_number=nono mero de tele fono comercial -office_phone_number=nono mero de teleжfono de oficina -home_phone_number=nono mero de teleжfono de casa -mobile_phone_number=nuжmero de tele fono mo·vil -fax_number=nono mero de fax -business_email_address=dirección de correo comercial -other_email_address=otra dirección de correo -web_page_url=URL de pa gina web -#skype_user_name=skype user name -care_phone_number=número de teléfono de cuidado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 385e82645ff5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -business_phone_number=número de teléfono comercial -office_phone_number=número de teléfono de oficina -home_phone_number=número de teléfono de casa -mobile_phone_number=número de teléfono móvil -fax_number=número de fax -business_email_address=dirección de correo comercial -other_email_address=otra dirección de correo -web_page_url=URL de página web -#skype_user_name=skype user name -care_phone_number=número de teléfono de cuidado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 385e82645ff5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -business_phone_number=número de teléfono comercial -office_phone_number=número de teléfono de oficina -home_phone_number=número de teléfono de casa -mobile_phone_number=número de teléfono móvil -fax_number=número de fax -business_email_address=dirección de correo comercial -other_email_address=otra dirección de correo -web_page_url=URL de página web -#skype_user_name=skype user name -care_phone_number=número de teléfono de cuidado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_nl.properties deleted file mode 100644 index b53cdb9a5904..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -business_phone_number=nieuwe winkel is op basis van telegramstijl -office_phone_number=nieuwe functionaliteit is succesvol -home_phone_number=nieuw nut voor teleassembly -mobile_phone_number=nieuwo de telecredentials fono mofting vil -fax_number=nieuwe fax -business_email_address=dirección de correo comercial -other_email_address=otra dirección de correo -web_page_url=URL van pa½ gina web -#skype_user_name=skype user name -care_phone_number=número de teléfono de cuidado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 554b79cf6922..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -business_phone_number=nu year de teletime comercial de fono -office_phone_number=Notifique de telefone de outra coisa -home_phone_number=nenkesti mero de telecomunicações fono de casa -mobile_phone_number=nu bis de tele➲ maço de fono-carinho -fax_number=nu finge de fax -business_email_address=dirección de correo comercial -other_email_address=otra dirección de correo -web_page_url=URL de pagina web -#skype_user_name=skype user name -care_phone_number=número de teléfono de cuidado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 385e82645ff5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -business_phone_number=número de teléfono comercial -office_phone_number=número de teléfono de oficina -home_phone_number=número de teléfono de casa -mobile_phone_number=número de teléfono móvil -fax_number=número de fax -business_email_address=dirección de correo comercial -other_email_address=otra dirección de correo -web_page_url=URL de página web -#skype_user_name=skype user name -care_phone_number=número de teléfono de cuidado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 385e82645ff5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -business_phone_number=número de teléfono comercial -office_phone_number=número de teléfono de oficina -home_phone_number=número de teléfono de casa -mobile_phone_number=número de teléfono móvil -fax_number=número de fax -business_email_address=dirección de correo comercial -other_email_address=otra dirección de correo -web_page_url=URL de página web -#skype_user_name=skype user name -care_phone_number=número de teléfono de cuidado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 385e82645ff5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -business_phone_number=número de teléfono comercial -office_phone_number=número de teléfono de oficina -home_phone_number=número de teléfono de casa -mobile_phone_number=número de teléfono móvil -fax_number=número de fax -business_email_address=dirección de correo comercial -other_email_address=otra dirección de correo -web_page_url=URL de página web -#skype_user_name=skype user name -care_phone_number=número de teléfono de cuidado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_sv.properties deleted file mode 100644 index e5ea3a1c25e0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -business_phone_number=Telekommunikation för telefono -office_phone_number=Telekommunikation av fono de oficina -home_phone_number=Telekommunikation av fono de casa -mobile_phone_number=Telekommunikation för mobiltelefoni -fax_number=fax på nätet -business_email_address=dirección de correo comercial -other_email_address=otra dirección de correo -web_page_url=URL till gina web -#skype_user_name=skype user name -care_phone_number=número de teléfono de cuidado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 385e82645ff5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -business_phone_number=número de teléfono comercial -office_phone_number=número de teléfono de oficina -home_phone_number=número de teléfono de casa -mobile_phone_number=número de teléfono móvil -fax_number=número de fax -business_email_address=dirección de correo comercial -other_email_address=otra dirección de correo -web_page_url=URL de página web -#skype_user_name=skype user name -care_phone_number=número de teléfono de cuidado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 385e82645ff5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-contactdetailtypes_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -business_phone_number=número de teléfono comercial -office_phone_number=número de teléfono de oficina -home_phone_number=número de teléfono de casa -mobile_phone_number=número de teléfono móvil -fax_number=número de fax -business_email_address=dirección de correo comercial -other_email_address=otra dirección de correo -web_page_url=URL de página web -#skype_user_name=skype user name -care_phone_number=número de teléfono de cuidado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_da.properties deleted file mode 100644 index 3f51d316b64f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -gcp=Buen Práctica Clínica (GCP) -study_specific=prueba específica -continuing_education=educación continua -first_aid=primeros auxilios \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_es.properties deleted file mode 100644 index 3adb4e899959..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -gcp=Buen Práctica Clínica (GCP) -study_specific=prueba específica -continuing_education=educación continua -first_aid=primeros auxilios \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 3adb4e899959..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -gcp=Buen Práctica Clínica (GCP) -study_specific=prueba específica -continuing_education=educación continua -first_aid=primeros auxilios \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 3adb4e899959..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -gcp=Buen Práctica Clínica (GCP) -study_specific=prueba específica -continuing_education=educación continua -first_aid=primeros auxilios \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 3f51d316b64f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -gcp=Buen Práctica Clínica (GCP) -study_specific=prueba específica -continuing_education=educación continua -first_aid=primeros auxilios \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 3f51d316b64f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -gcp=Buen Práctica Clínica (GCP) -study_specific=prueba específica -continuing_education=educación continua -first_aid=primeros auxilios \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_it.properties deleted file mode 100644 index 3adb4e899959..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -gcp=Buen Práctica Clínica (GCP) -study_specific=prueba específica -continuing_education=educación continua -first_aid=primeros auxilios \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 3f51d316b64f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -gcp=Buen Práctica Clínica (GCP) -study_specific=prueba específica -continuing_education=educación continua -first_aid=primeros auxilios \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 3f51d316b64f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -gcp=Buen Práctica Clínica (GCP) -study_specific=prueba específica -continuing_education=educación continua -first_aid=primeros auxilios \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 3adb4e899959..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -gcp=Buen Práctica Clínica (GCP) -study_specific=prueba específica -continuing_education=educación continua -first_aid=primeros auxilios \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 3adb4e899959..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -gcp=Buen Práctica Clínica (GCP) -study_specific=prueba específica -continuing_education=educación continua -first_aid=primeros auxilios \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 3f51d316b64f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -gcp=Buen Práctica Clínica (GCP) -study_specific=prueba específica -continuing_education=educación continua -first_aid=primeros auxilios \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 3f51d316b64f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -gcp=Buen Práctica Clínica (GCP) -study_specific=prueba específica -continuing_education=educación continua -first_aid=primeros auxilios \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 3f51d316b64f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -gcp=Buen Práctica Clínica (GCP) -study_specific=prueba específica -continuing_education=educación continua -first_aid=primeros auxilios \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 3adb4e899959..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -gcp=Buen Práctica Clínica (GCP) -study_specific=prueba específica -continuing_education=educación continua -first_aid=primeros auxilios \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 3f51d316b64f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -gcp=Buen Práctica Clínica (GCP) -study_specific=prueba específica -continuing_education=educación continua -first_aid=primeros auxilios \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 3f51d316b64f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecategories_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -gcp=Buen Práctica Clínica (GCP) -study_specific=prueba específica -continuing_education=educación continua -first_aid=primeros auxilios \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_da.properties deleted file mode 100644 index b970db7d3ebc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ - -headline=Confirmación - -course_from_to=de {0} a {1} -course_date=en {0} - -confirmation_1=Está aquí confirmado que -confirmation_2=participó de un curso/entrenamiento en -confirmation_3_passed=con éxito. -confirmation_3_not_passed=sin éxito. - -participant_male_salutation=Sr. {0} -participant_female_salutation=Sra. {0} -participant_male_female_salutation=/Srta. ______________________________ - -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: - -days_label={0} día(s) - -competence_suffix=\: - -course_validity_string={0} - {1} - -page_number=Página {0} de {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_es.properties deleted file mode 100644 index 7a1f770de2a8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ - -headline=Confirmación - -course_from_to=de {0} un {1} -course_date=es {0} - -confirmation_1=Estaňo confirmado que -confirmation_2=participó de un curso/entrenamiento en -confirmation_3_passed=con éxito. -confirmation_3_not_passed=sin éxito. - -participant_male_salutation=Sr. {0} -participant_female_salutation=Sra. {0} -participant_male_female_salutation=/Srta. ______________________________ - -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: - -days_label={0} diabetes - -competence_suffix=\: - -course_validity_string={0} - {1} - -page_number=Papuina {0} de {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 038f28e76251..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ - -headline=Vahvistettu - -course_from_to=de {0} {1} -course_date=fi {0} - -confirmation_1=Esteetön attribuutti -confirmation_2=participó de un curso/entrenamiento en -confirmation_3_passed=con eenough. xito. -confirmation_3_not_passed=sinivekseli. - -participant_male_salutation=Sr. {0} -participant_female_salutation=Sra. {0} -participant_male_female_salutation=/Srta. ______________________________ - -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: - -days_label={0} di a(s) - -competence_suffix=\: - -course_validity_string={0} - {1} - -page_number=PaPersgina {0} de {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 539d4103f791..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ - -headline=Confirmation - -course_from_to=de {0} à {1} -course_date=fr {0} - -confirmation_1=Définition confirmée que -confirmation_2=participó de un curso/entrenamiento en -confirmation_3_passed=avec éxito. -confirmation_3_not_passed=péché éxito. - -participant_male_salutation=Sr. {0} -participant_female_salutation=Sra. {0} -participant_male_female_salutation=/Srta. ______________________________ - -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: - -days_label={0} díáa(s) - -competence_suffix=\: - -course_validity_string={0} - {1} - -page_number=Paégina {0} de {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_hr.properties deleted file mode 100644 index b970db7d3ebc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ - -headline=Confirmación - -course_from_to=de {0} a {1} -course_date=en {0} - -confirmation_1=Está aquí confirmado que -confirmation_2=participó de un curso/entrenamiento en -confirmation_3_passed=con éxito. -confirmation_3_not_passed=sin éxito. - -participant_male_salutation=Sr. {0} -participant_female_salutation=Sra. {0} -participant_male_female_salutation=/Srta. ______________________________ - -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: - -days_label={0} día(s) - -competence_suffix=\: - -course_validity_string={0} - {1} - -page_number=Página {0} de {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_hu.properties deleted file mode 100644 index b970db7d3ebc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ - -headline=Confirmación - -course_from_to=de {0} a {1} -course_date=en {0} - -confirmation_1=Está aquí confirmado que -confirmation_2=participó de un curso/entrenamiento en -confirmation_3_passed=con éxito. -confirmation_3_not_passed=sin éxito. - -participant_male_salutation=Sr. {0} -participant_female_salutation=Sra. {0} -participant_male_female_salutation=/Srta. ______________________________ - -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: - -days_label={0} día(s) - -competence_suffix=\: - -course_validity_string={0} - {1} - -page_number=Página {0} de {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_it.properties deleted file mode 100644 index 8889f380b059..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ - -headline=Confermario n - -course_from_to=de {0} a {1} -course_date=en {0} - -confirmation_1=Esta aqui confirmado que -confirmation_2=participó de un curso/entrenamiento en -confirmation_3_passed=con eжxito. -confirmation_3_not_passed=sin eжxito. - -participant_male_salutation=Sr. {0} -participant_female_salutation=Sra. {0} -participant_male_female_salutation=/Srta. ______________________________ - -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: - -days_label={0} di a(e) - -competence_suffix=\: - -course_validity_string={0} - {1} - -page_number=Pa° gina {0} de {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_ja.properties deleted file mode 100644 index b970db7d3ebc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ - -headline=Confirmación - -course_from_to=de {0} a {1} -course_date=en {0} - -confirmation_1=Está aquí confirmado que -confirmation_2=participó de un curso/entrenamiento en -confirmation_3_passed=con éxito. -confirmation_3_not_passed=sin éxito. - -participant_male_salutation=Sr. {0} -participant_female_salutation=Sra. {0} -participant_male_female_salutation=/Srta. ______________________________ - -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: - -days_label={0} día(s) - -competence_suffix=\: - -course_validity_string={0} - {1} - -page_number=Página {0} de {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_ko.properties deleted file mode 100644 index b970db7d3ebc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ - -headline=Confirmación - -course_from_to=de {0} a {1} -course_date=en {0} - -confirmation_1=Está aquí confirmado que -confirmation_2=participó de un curso/entrenamiento en -confirmation_3_passed=con éxito. -confirmation_3_not_passed=sin éxito. - -participant_male_salutation=Sr. {0} -participant_female_salutation=Sra. {0} -participant_male_female_salutation=/Srta. ______________________________ - -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: - -days_label={0} día(s) - -competence_suffix=\: - -course_validity_string={0} - {1} - -page_number=Página {0} de {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 22666a604f83..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ - -headline=Bevestigen - -course_from_to=van {0} een {1} -course_date=en {0} - -confirmation_1=Estaings achthoofd bevestigingque -confirmation_2=participó de un curso/entrenamiento en -confirmation_3_passed=contra xito. -confirmation_3_not_passed=zonde eľxito. - -participant_male_salutation=Sr. {0} -participant_female_salutation=Sra. {0} -participant_male_female_salutation=/Srta. ______________________________ - -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: - -days_label={0} som(a)e(en) - -competence_suffix=\: - -course_validity_string={0} - {1} - -page_number=Pauze gina {0} de {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 244c204ce304..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ - -headline=Empresa - -course_from_to=De {0} a {1} -course_date=Em {0} - -confirmation_1=Estágia➲ aqui➲ confirmado que -confirmation_2=participó de un curso/entrenamiento en -confirmation_3_passed=com o e├xito. -confirmation_3_not_passed=e sem dinheiro. - -participant_male_salutation=Sr. {0} -participant_female_salutation=Sra. {0} -participant_male_female_salutation=/Srta. ______________________________ - -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: - -days_label={0} dado(s) - -competence_suffix=\: - -course_validity_string={0} - {1} - -page_number=Pa➲ gina {0} de {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_ro.properties deleted file mode 100644 index b970db7d3ebc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ - -headline=Confirmación - -course_from_to=de {0} a {1} -course_date=en {0} - -confirmation_1=Está aquí confirmado que -confirmation_2=participó de un curso/entrenamiento en -confirmation_3_passed=con éxito. -confirmation_3_not_passed=sin éxito. - -participant_male_salutation=Sr. {0} -participant_female_salutation=Sra. {0} -participant_male_female_salutation=/Srta. ______________________________ - -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: - -days_label={0} día(s) - -competence_suffix=\: - -course_validity_string={0} - {1} - -page_number=Página {0} de {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_sk.properties deleted file mode 100644 index b970db7d3ebc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ - -headline=Confirmación - -course_from_to=de {0} a {1} -course_date=en {0} - -confirmation_1=Está aquí confirmado que -confirmation_2=participó de un curso/entrenamiento en -confirmation_3_passed=con éxito. -confirmation_3_not_passed=sin éxito. - -participant_male_salutation=Sr. {0} -participant_female_salutation=Sra. {0} -participant_male_female_salutation=/Srta. ______________________________ - -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: - -days_label={0} día(s) - -competence_suffix=\: - -course_validity_string={0} - {1} - -page_number=Página {0} de {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_sl.properties deleted file mode 100644 index b970db7d3ebc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ - -headline=Confirmación - -course_from_to=de {0} a {1} -course_date=en {0} - -confirmation_1=Está aquí confirmado que -confirmation_2=participó de un curso/entrenamiento en -confirmation_3_passed=con éxito. -confirmation_3_not_passed=sin éxito. - -participant_male_salutation=Sr. {0} -participant_female_salutation=Sra. {0} -participant_male_female_salutation=/Srta. ______________________________ - -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: - -days_label={0} día(s) - -competence_suffix=\: - -course_validity_string={0} - {1} - -page_number=Página {0} de {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 948ed49c9483..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ - -headline=Bekräftelse - -course_from_to=de {0} a {1} -course_date=sv {0} - -confirmation_1=Esta aqui confirmado que -confirmation_2=participó de un curso/entrenamiento en -confirmation_3_passed=kon eller xito. -confirmation_3_not_passed=synd, xito. - -participant_male_salutation=Sr. {0} -participant_female_salutation=Sra. {0} -participant_male_female_salutation=/Srta. ______________________________ - -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: - -days_label={0} di a (er) - -competence_suffix=\: - -course_validity_string={0} - {1} - -page_number=Pa gina {0} de {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_tr.properties deleted file mode 100644 index b970db7d3ebc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ - -headline=Confirmación - -course_from_to=de {0} a {1} -course_date=en {0} - -confirmation_1=Está aquí confirmado que -confirmation_2=participó de un curso/entrenamiento en -confirmation_3_passed=con éxito. -confirmation_3_not_passed=sin éxito. - -participant_male_salutation=Sr. {0} -participant_female_salutation=Sra. {0} -participant_male_female_salutation=/Srta. ______________________________ - -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: - -days_label={0} día(s) - -competence_suffix=\: - -course_validity_string={0} - {1} - -page_number=Página {0} de {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_uk.properties deleted file mode 100644 index b970db7d3ebc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-coursecertificate-pdf-labels_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ - -headline=Confirmación - -course_from_to=de {0} a {1} -course_date=en {0} - -confirmation_1=Está aquí confirmado que -confirmation_2=participó de un curso/entrenamiento en -confirmation_3_passed=con éxito. -confirmation_3_not_passed=sin éxito. - -participant_male_salutation=Sr. {0} -participant_female_salutation=Sra. {0} -participant_male_female_salutation=/Srta. ______________________________ - -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: - -days_label={0} día(s) - -competence_suffix=\: - -course_validity_string={0} - {1} - -page_number=Página {0} de {1} diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_da.properties deleted file mode 100644 index ecc06c2e9368..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -headline_line1= -#Participant List -headline_line2= -#Data as of {0} -course_name=Nombre de entrenamiento\: -course_self_registration=Auto-registro\: -true=sí -false=nej -data_as_of=Datos a partir de\: -course_period=Periode\: -course_from_to={0} a {1} -course_date={0} -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: -course_institution=Institución/Proveedor\: -days_label={0} día(s) -course_cv_title=Título de CV\: -course_cv_comment_preset=Comentario de currículo\: -competence_suffix=\: -participant_column_name=Participante -signature_column_name=Firma de Fecha/Participante -booking_from_to={1} -\n{2}\nFecha/Firma del participante -page_number=Página {0} de {1} -lecturer_column_name=Firma de Fecha/Profesor \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_es.properties deleted file mode 100644 index d1e079a0b640..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -headline_line1= -#Participant List -headline_line2= -#Data as of {0} -course_name=Nombre de entrenamiento\: -course_self_registration=Auto-registro\: -true=tamiz? -false=no -data_as_of=Datos a partir de\: -course_period=Period\: -course_from_to={0} un {1} -course_date={0} -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: -course_institution=Institución/Proveedor\: -days_label={0} diabetes -course_cv_title=Título de CV\: -course_cv_comment_preset=Comentario de currículo\: -competence_suffix=\: -participant_column_name=Participante -signature_column_name=Firma de Fecha/Participante -booking_from_to={1} -\n{2}\nFecha/Firma del participante -page_number=Papuina {0} de {1} -lecturer_column_name=Firma de Fecha/Profesor \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 9a5c1921add2..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -headline_line1= -#Participant List -headline_line2= -#Data as of {0} -course_name=Nombre de entrenamiento\: -course_self_registration=Automaattirekisteröinti\: -true=puolipisteet -false=ei -data_as_of=Datos a partir de\: -course_period=Ajanjakso\: -course_from_to={0} {1} -course_date={0} -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: -course_institution=Institución/Proveedor\: -days_label={0} di a(s) -course_cv_title=Télétulo de CV\: -course_cv_comment_preset=Comentario de curri◄ culo\: -competence_suffix=\: -participant_column_name=Participante -signature_column_name=Firma de Fecha/Participante -booking_from_to={1} -\n{2}\nFecha/Firma del participante -page_number=PaPersgina {0} de {1} -lecturer_column_name=Firma de Fecha/Profesor \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 961d940180fe..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -headline_line1= -#Participant List -headline_line2= -#Data as of {0} -course_name=Nombre de entrenamiento\: -course_self_registration=Auto-inscription \: -true=siége -false=non -data_as_of=Données à partir de \: -course_period=Période \: -course_from_to={0} a {1} -course_date={0} -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: -course_institution=Institución/Proveedor\: -days_label={0} díáa(s) -course_cv_title=Durée du CV \: -course_cv_comment_preset=Commentaire de curi \: -competence_suffix=\: -participant_column_name=Participante -signature_column_name=Firma de Fecha/Participante -booking_from_to={1} -\n{2}\nFecha/Firma del participante -page_number=Paégina {0} de {1} -lecturer_column_name=Firma de Fecha/Profesor \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 2bbe049a5a8b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -headline_line1= -#Participant List -headline_line2= -#Data as of {0} -course_name=Nombre de entrenamiento\: -course_self_registration=Auto-registro\: -true=sí -false=no -data_as_of=Datos a partir de\: -course_period=Period\: -course_from_to={0} a {1} -course_date={0} -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: -course_institution=Institución/Proveedor\: -days_label={0} día(s) -course_cv_title=Título de CV\: -course_cv_comment_preset=Comentario de currículo\: -competence_suffix=\: -participant_column_name=Participante -signature_column_name=Firma de Fecha/Participante -booking_from_to={1} -\n{2}\nFecha/Firma del participante -page_number=Página {0} de {1} -lecturer_column_name=Firma de Fecha/Profesor \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 2bbe049a5a8b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -headline_line1= -#Participant List -headline_line2= -#Data as of {0} -course_name=Nombre de entrenamiento\: -course_self_registration=Auto-registro\: -true=sí -false=no -data_as_of=Datos a partir de\: -course_period=Period\: -course_from_to={0} a {1} -course_date={0} -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: -course_institution=Institución/Proveedor\: -days_label={0} día(s) -course_cv_title=Título de CV\: -course_cv_comment_preset=Comentario de currículo\: -competence_suffix=\: -participant_column_name=Participante -signature_column_name=Firma de Fecha/Participante -booking_from_to={1} -\n{2}\nFecha/Firma del participante -page_number=Página {0} de {1} -lecturer_column_name=Firma de Fecha/Profesor \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_it.properties deleted file mode 100644 index 2542dbbd0599..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -headline_line1= -#Participant List -headline_line2= -#Data as of {0} -course_name=Nombre de entrenamiento\: -course_self_registration=Auto-registro\: -true=si -false=no -data_as_of=Datos a partir de\: -course_period=Periodo\: -course_from_to={0} a {1} -course_date={0} -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: -course_institution=Institución/Proveedor\: -days_label={0} di a(e) -course_cv_title=Tiжtulo de CV\: -course_cv_comment_preset=Comentario de curri‑culo\: -competence_suffix=\: -participant_column_name=Participante -signature_column_name=Firma de Fecha/Participante -booking_from_to={1} -\n{2}\nFecha/Firma del participante -page_number=Pa° gina {0} de {1} -lecturer_column_name=Firma de Fecha/Profesor \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_ja.properties deleted file mode 100644 index dbd81be2be10..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -headline_line1= -#Participant List -headline_line2= -#Data as of {0} -course_name=Nombre de entrenamiento\: -course_self_registration=Auto-registro\: -true=sí -false=いいえ -data_as_of=Datos a partir de\: -course_period=期間\: -course_from_to={0} a {1} -course_date={0} -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: -course_institution=Institución/Proveedor\: -days_label={0} día(s) -course_cv_title=Título de CV\: -course_cv_comment_preset=Comentario de currículo\: -competence_suffix=\: -participant_column_name=Participante -signature_column_name=Firma de Fecha/Participante -booking_from_to={1} -\n{2}\nFecha/Firma del participante -page_number=Página {0} de {1} -lecturer_column_name=Firma de Fecha/Profesor \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 2bbe049a5a8b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -headline_line1= -#Participant List -headline_line2= -#Data as of {0} -course_name=Nombre de entrenamiento\: -course_self_registration=Auto-registro\: -true=sí -false=no -data_as_of=Datos a partir de\: -course_period=Period\: -course_from_to={0} a {1} -course_date={0} -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: -course_institution=Institución/Proveedor\: -days_label={0} día(s) -course_cv_title=Título de CV\: -course_cv_comment_preset=Comentario de currículo\: -competence_suffix=\: -participant_column_name=Participante -signature_column_name=Firma de Fecha/Participante -booking_from_to={1} -\n{2}\nFecha/Firma del participante -page_number=Página {0} de {1} -lecturer_column_name=Firma de Fecha/Profesor \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 75aaa2007b47..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -headline_line1= -#Participant List -headline_line2= -#Data as of {0} -course_name=Nombre de entrenamiento\: -course_self_registration=Automatisch registreren\: -true=zuigelk -false=Nee -data_as_of=Gegevens van de volgende partitie\: -course_period=Periode\: -course_from_to={0} a {1} -course_date={0} -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: -course_institution=Institución/Proveedor\: -days_label={0} som(a)e(en) -course_cv_title=Staand van de CV\: -course_cv_comment_preset=Commentaar currie culo\: -competence_suffix=\: -participant_column_name=Participante -signature_column_name=Firma de Fecha/Participante -booking_from_to={1} -\n{2}\nFecha/Firma del participante -page_number=Pauze gina {0} de {1} -lecturer_column_name=Firma de Fecha/Profesor \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 2905c574c5fd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -headline_line1= -#Participant List -headline_line2= -#Data as of {0} -course_name=Nombre de entrenamiento\: -course_self_registration=Auto-registro\: -true=sikkembrk_karkutgskutgskutgskkutgskutgskkutgskkutgskutgskutgskutgsgskrbst -false=Não -data_as_of=Datas a partir de\: -course_period=Período\: -course_from_to={0} a {1} -course_date={0} -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: -course_institution=Institución/Proveedor\: -days_label={0} dado(s) -course_cv_title=Ti^\\\\tulo de CV -course_cv_comment_preset=Comentário de currimologia\: -competence_suffix=\: -participant_column_name=Participante -signature_column_name=Firma de Fecha/Participante -booking_from_to={1} -\n{2}\nFecha/Firma del participante -page_number=Pa➲ gina {0} de {1} -lecturer_column_name=Firma de Fecha/Profesor \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_ro.properties deleted file mode 100644 index d4c7c8362daa..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -headline_line1= -#Participant List -headline_line2= -#Data as of {0} -course_name=Nombre de entrenamiento\: -course_self_registration=Auto-registro\: -true=sí -false=nu -data_as_of=Datos a partir de\: -course_period=Perioada\: -course_from_to={0} a {1} -course_date={0} -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: -course_institution=Institución/Proveedor\: -days_label={0} día(s) -course_cv_title=Título de CV\: -course_cv_comment_preset=Comentario de currículo\: -competence_suffix=\: -participant_column_name=Participante -signature_column_name=Firma de Fecha/Participante -booking_from_to={1} -\n{2}\nFecha/Firma del participante -page_number=Página {0} de {1} -lecturer_column_name=Firma de Fecha/Profesor \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 2bbe049a5a8b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -headline_line1= -#Participant List -headline_line2= -#Data as of {0} -course_name=Nombre de entrenamiento\: -course_self_registration=Auto-registro\: -true=sí -false=no -data_as_of=Datos a partir de\: -course_period=Period\: -course_from_to={0} a {1} -course_date={0} -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: -course_institution=Institución/Proveedor\: -days_label={0} día(s) -course_cv_title=Título de CV\: -course_cv_comment_preset=Comentario de currículo\: -competence_suffix=\: -participant_column_name=Participante -signature_column_name=Firma de Fecha/Participante -booking_from_to={1} -\n{2}\nFecha/Firma del participante -page_number=Página {0} de {1} -lecturer_column_name=Firma de Fecha/Profesor \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 2bbe049a5a8b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -headline_line1= -#Participant List -headline_line2= -#Data as of {0} -course_name=Nombre de entrenamiento\: -course_self_registration=Auto-registro\: -true=sí -false=no -data_as_of=Datos a partir de\: -course_period=Period\: -course_from_to={0} a {1} -course_date={0} -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: -course_institution=Institución/Proveedor\: -days_label={0} día(s) -course_cv_title=Título de CV\: -course_cv_comment_preset=Comentario de currículo\: -competence_suffix=\: -participant_column_name=Participante -signature_column_name=Firma de Fecha/Participante -booking_from_to={1} -\n{2}\nFecha/Firma del participante -page_number=Página {0} de {1} -lecturer_column_name=Firma de Fecha/Profesor \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_sv.properties deleted file mode 100644 index bafef7e4c286..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -headline_line1= -#Participant List -headline_line2= -#Data as of {0} -course_name=Nombre de entrenamiento\: -course_self_registration=Auto-register\: -true=si -false=nej -data_as_of=Data a partir de\: -course_period=Period\: -course_from_to={0} a {1} -course_date={0} -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: -course_institution=Institución/Proveedor\: -days_label={0} di a (er) -course_cv_title=Uppgifter om CV\: -course_cv_comment_preset=Comentario de curriôculo\: -competence_suffix=\: -participant_column_name=Participante -signature_column_name=Firma de Fecha/Participante -booking_from_to={1} -\n{2}\nFecha/Firma del participante -page_number=Pa gina {0} de {1} -lecturer_column_name=Firma de Fecha/Profesor \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 2bbe049a5a8b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -headline_line1= -#Participant List -headline_line2= -#Data as of {0} -course_name=Nombre de entrenamiento\: -course_self_registration=Auto-registro\: -true=sí -false=no -data_as_of=Datos a partir de\: -course_period=Period\: -course_from_to={0} a {1} -course_date={0} -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: -course_institution=Institución/Proveedor\: -days_label={0} día(s) -course_cv_title=Título de CV\: -course_cv_comment_preset=Comentario de currículo\: -competence_suffix=\: -participant_column_name=Participante -signature_column_name=Firma de Fecha/Participante -booking_from_to={1} -\n{2}\nFecha/Firma del participante -page_number=Página {0} de {1} -lecturer_column_name=Firma de Fecha/Profesor \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 97bd1e67c26a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipantlist-pdf-labels_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -headline_line1= -#Participant List -headline_line2= -#Data as of {0} -course_name=Nombre de entrenamiento\: -course_self_registration=Auto-registro\: -true=sí -false=нема -data_as_of=Datos a partir de\: -course_period=Період\: -course_from_to={0} a {1} -course_date={0} -course_description=Descripción\: -trial_title=Prueba clínica\: -course_validity=Validez\: -course_institution=Institución/Proveedor\: -days_label={0} día(s) -course_cv_title=Título de CV\: -course_cv_comment_preset=Comentario de currículo\: -competence_suffix=\: -participant_column_name=Participante -signature_column_name=Firma de Fecha/Participante -booking_from_to={1} -\n{2}\nFecha/Firma del participante -page_number=Página {0} de {1} -lecturer_column_name=Firma de Fecha/Profesor \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_da.properties deleted file mode 100644 index d04494577c3a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -passed=pasado -failed=falló -cancelled=cancelado -unregistered=no registrado -absent=ausente -acknowledged=reconocido -invited=invitado -registered=registrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_es.properties deleted file mode 100644 index 2bcd9ac3fae6..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -passed=pasado -failed=caverna -cancelled=cancelado -unregistered=no hay registrado -absent=ausente -acknowledged=reconocido -invited=invitado -registered=registrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_fi.properties deleted file mode 100644 index c7a2af677df9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -passed=pasado -failed=kaatuminen -cancelled=cancelado -unregistered=ei rekisteröitymistä -absent=ausente -acknowledged=reconocido -invited=invitado -registered=registrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_fr.properties deleted file mode 100644 index b5353c33b6be..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -passed=pasado -failed=Faux -cancelled=cancelado -unregistered=aucun enregistrement -absent=ausente -acknowledged=reconocido -invited=invitado -registered=Inscrit \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_hr.properties deleted file mode 100644 index d04494577c3a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -passed=pasado -failed=falló -cancelled=cancelado -unregistered=no registrado -absent=ausente -acknowledged=reconocido -invited=invitado -registered=registrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_hu.properties deleted file mode 100644 index d04494577c3a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -passed=pasado -failed=falló -cancelled=cancelado -unregistered=no registrado -absent=ausente -acknowledged=reconocido -invited=invitado -registered=registrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_it.properties deleted file mode 100644 index 50ad278e20ae..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -passed=pasado -failed=fallo -cancelled=cancelado -unregistered=nessun registrado -absent=ausente -acknowledged=reconocido -invited=invitado -registered=registrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_ja.properties deleted file mode 100644 index d04494577c3a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -passed=pasado -failed=falló -cancelled=cancelado -unregistered=no registrado -absent=ausente -acknowledged=reconocido -invited=invitado -registered=registrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_ko.properties deleted file mode 100644 index d04494577c3a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -passed=pasado -failed=falló -cancelled=cancelado -unregistered=no registrado -absent=ausente -acknowledged=reconocido -invited=invitado -registered=registrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 3b7f7aef439a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -passed=pasado -failed=vals -cancelled=cancelado -unregistered=geen registratie -absent=ausente -acknowledged=reconocido -invited=invitado -registered=Registreren \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_pt.properties deleted file mode 100644 index bf95616931d0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -passed=pasado -failed=falso -cancelled=cancelado -unregistered=nenhum registrado -absent=ausente -acknowledged=reconocido -invited=invitado -registered=registrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_ro.properties deleted file mode 100644 index d04494577c3a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -passed=pasado -failed=falló -cancelled=cancelado -unregistered=no registrado -absent=ausente -acknowledged=reconocido -invited=invitado -registered=registrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_sk.properties deleted file mode 100644 index d04494577c3a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -passed=pasado -failed=falló -cancelled=cancelado -unregistered=no registrado -absent=ausente -acknowledged=reconocido -invited=invitado -registered=registrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_sl.properties deleted file mode 100644 index d04494577c3a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -passed=pasado -failed=falló -cancelled=cancelado -unregistered=no registrado -absent=ausente -acknowledged=reconocido -invited=invitado -registered=registrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_sv.properties deleted file mode 100644 index c9c6325a8497..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -passed=pasado -failed=fallo -cancelled=cancelado -unregistered=ingen registrering -absent=ausente -acknowledged=reconocido -invited=invitado -registered=registrering gör \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_tr.properties deleted file mode 100644 index d04494577c3a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -passed=pasado -failed=falló -cancelled=cancelado -unregistered=no registrado -absent=ausente -acknowledged=reconocido -invited=invitado -registered=registrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_uk.properties deleted file mode 100644 index d04494577c3a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-courseparticipationstatustypes_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -passed=pasado -failed=falló -cancelled=cancelado -unregistered=no registrado -absent=ausente -acknowledged=reconocido -invited=invitado -registered=registrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_da.properties deleted file mode 100644 index f65eb5a5202e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,320 +0,0 @@ - -inventory.id=ID -inventory.department.id=Departamento -inventory.category.id=Categoría -inventory.name=Nombre del inventario -inventory.bookable=Reservable -inventory.deferredDelete=Marcado para borrado -inventory.parent.id=Padres -inventory.owner.id=Propietario -inventory.tagValues.value=Valor de etiqueta -inventory.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -inventory.tagValues=\#Valores de etiqueta -inventory.bookings.onBehalfOf.id=Reserva de inventario en nombre de -inventory.bookings.proband.id=Reserva de inventario para proband -inventory.bookings.trial.id=Reserva de inventario para el periodo de prueba -inventory.bookings.course.id=Reserva de inventario para el curso -inventory.statusEntries.start=Inicio del estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.startByPeriod=Estado de disponibilidad inicial (ventana) -inventory.statusEntries.stop=Detener estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de disponibilidad (ventana) -inventory.statusEntries.type.id=Tipo de estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.type.inventoryActive=Tipo de estado de disponibilidad - inventario disponible - -staff.id=ID -staff.department.id=Departamento -staff.category.id=Categoría -staff.personParticulars.firstName=Nombre -staff.personParticulars.lastName=Apellido -staff.organisationParticulars.organisationName=Nombre de organización -staff.personParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -staff.person=Persona -staff.employee=Empleado -staff.allocatable=Asignable -staff.deferredDelete=Marcado para borrado -staff.parent.id=Padres -staff.trialMemberships.trial.id=Miembro del equipo de prueba -staff.participations.course.id=Participante, por supuesto, -staff.participations.course.trial.id=Participante de los cursos de prueba -staff.participations.course.category.id=Participante de los cursos de la categoría -staff.participations.course.stop=Parada del curso -staff.participations.course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -staff.tagValues.value=Valor de etiqueta -staff.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -staff.tagValues=\#Valores de etiqueta -staff.contactDetailValues.value=Valor de detalle del contacto -staff.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -staff.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -staff.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -staff.statusEntries.start=Inicio del estado de ausencia -staff.statusEntries.startByPeriod=Ausencia de estado inicial (ventana) -staff.statusEntries.stop=Detener estado de ausencia -staff.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de ausencia (ventana) -staff.statusEntries.type.id=Tipo de estado de ausencia -staff.statusEntries.type.staffActive=Tipo de estado de ausencia - personal disponible - -staff.dutyRosterTurns.trial.id=con durezas de prueba -staff.dutyRosterTurns.start=Inicio Duty -staff.dutyRosterTurns.startByPeriod=Inicio Duty (ventana) -staff.dutyRosterTurns.stop=Parada Duty -staff.dutyRosterTurns.stopByPeriod=Parada de Duty (ventana) - -staff.participations=\#Participaciones del curso -staff.cvPositions=\#Posiciones CV -staff.cvPositions.section.id=Sección CV -staff.files=\#Archivos - -course.id=ID -course.department.id=Departamento -course.category.id=Categoría -course.trial.id=Prueba -course.name=Nombre del curso -course.stop=Parada del curso -course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -course.participationDeadline=Fecha límite de participación -course.participationByPeriod=Fecha límite de participación (ventana) -course.showCvPreset=Mostrar en CV predefinido -course.expires=Caduca -course.validityPeriod=Período de validez -course.selfRegistration=Auto-registro -course.deferredDelete=Marcado para borrado -course.renewals.id=Renovar curso -course.renewals=\#Cursos de Renovación -course.precedingCourses.id=Curso anterior -course.precedingCourses=Cursos anteriores -course.lecturers.staff.id=Profesor -course.lecturers=\#Lectores - -trial.id=ID -trial.department.id=Departamento -trial.name=Código de prueba -trial.deferredDelete=Marcado para borrado -trial.status.id=Estado de prueba -trial.type.id=Tipo de prueba -trial.sponsoring.id=Patrocinando -trial.surveyStatus.id=Estado de la encuesta -trial.members.staff.id=Miembro de prueba -trial.members.role.id=Rol de miembro de prueba -trial.probandListEntries=Entradas de la lista de Proband -trial.tagValues.value=Valor de etiqueta -trial.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -trial.tagValues=\#Valores de etiqueta -trial.members=\#Miembros de prueba -trial.events.type.id=Tipo de evento de cronología -trial.events.start=Inicio del evento cronológico -trial.events.startByPeriod=Inicio del evento cronológico (ventana) -trial.dutySelfAllocationLocked=Auto-asignación obligatoria bloqueada -trial.dutySelfAllocationLockedUntil=Duties fijados hasta -trial.dutySelfAllocationLockedUntilByPeriod=Duties fijadas hasta (ventana) -trial.dutySelfAllocationLockedFrom=Duties arreglados desde -trial.dutySelfAllocationLockedFromByPeriod=Duties arreglados desde (ventana) -trial.randomization=Método de aleación -trial.exclusiveProbands=Participación exclusiva -trial.signupProbandList=Registro - lista de pruebas -trial.signupInquiries=Inscripción - consultas - -trial.probandListEntries.proband.id=tener Proband en lista de prueba -trial.dutyRosterTurns=\#Opgaver -trial.courses=\#Cursos - -proband.id=ID -proband.department.id=Departamento -proband.category.id=Categoría -proband.category.locked=Categoría bloqueada -proband.personParticulars.firstNameHash=Nombre -proband.personParticulars.lastNameHash=Apellido -proband.personParticulars.lastNameIndex=Índice de apellidos -proband.personParticulars.dateOfBirthHash=Fecha de nacimiento -proband.personParticulars.yearOfBirth=Año del nacimiento -proband.personParticulars.gender=Sexo -proband.personParticulars.alias=Alias -proband.animalParticulars.animalName=Nombre (animal) -proband.animalParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento (animal) -proband.animalParticulars.gender=Género (animal) -proband.animalParticulars.alias=Alias (dyr) -#proband.available=Available -proband.person=Persona -proband.blinded=Cegado -proband.physician.id=Médico -proband.deferredDelete=Marcado para borrado -#proband.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -proband.inquiryValues.inquiry.id=Consulta de un determinado periodo de prueba -proband.inquiryValues.inquiry.field.id=Consulta - -proband.inquiryValues=Valores de consulta -proband.inquiryValues.inquiry.trial.id=Prueba de investigación - -proband.inquiryValues.modifiedTimestamp=Fecha y hora de la consulta -proband.inquiryValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de consulta (ventana) -proband.inquiryValues.value.stringValue=Entrada de texto (consulta) -proband.inquiryValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.longValue=Entrada entera (consulta) -proband.inquiryValues.value.floatValue=Entrada decimal (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValue=Fecha de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timestampValue=Fecha de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (pregunta) (hora/minuto) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.id=Selección de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (consulta) - -proband.trialParticipations.tagValues.tag.id=Proband liste attribut for et bestemt forsøg -proband.trialParticipations.tagValues.tag.field.id=Atributo de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues=\#Lista de valores de atributos de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.stringValue=Entrada de texto (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.longValue=Entrada entera (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.floatValue=Entrada decimal (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValue=Fecha de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (proband list attribute) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (proband list attribute) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.id=Selección de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (proband list attribute) - -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.id=campo eCRF de un periodo de prueba determinado -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.field.id=campo eCRF - -proband.trialParticipations.ecrfValues=\#eCRF valores de campos - -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo del campo eCRF -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de campo eCRF (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.stringValue=Entrada de texto (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.longValue=Entrada entera (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.floatValue=Entrada decimal (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValue=Fecha de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (campo eCRF) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.id=Entrada de selección (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (campo eCRF) - -proband.privacyConsentStatus.id=Estado del consentimiento de privacidad -proband.privacyConsentStatus.autoDelete=Autoborrar -proband.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática -proband.autoDeleteDeadlineByPeriod=Fecha límite de autoeliminación (ventana) - -proband.tagValues.valueHash=Valor de etiqueta -proband.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta - -proband.trialParticipations.trial.id=En la lista de prueba -proband.trialParticipations.lastStatus.status.id=Estado de inscripción -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestamp=Fecha de inscripción -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestampByPeriod=Fecha de inscripción (ventana) - -proband.tagValues=\#Valores de etiqueta - -proband.files=\#Archivos -proband.files.fileNameHash=Nombre del archivo - -proband.contactDetailValues.valueHash=Valor de detalle del contacto -proband.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -proband.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -proband.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -proband.massMailReceipts.massMail.id=Destinatario de correo masivo - -proband.diagnoses.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Categoría de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.text=Etiqueta de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.primaryCode=Código ICD-10 de diagnóstico -proband.diagnoses.start=Inicio de diagnóstico -proband.diagnoses.startByPeriod=Inicio de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses.stop=Detener diagnóstico -proband.diagnoses.stopByPeriod=Parada de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses=\#Diagnóstico -proband.procedures.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Categoría OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.text=Etiqueta OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.firstCode=Código OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.start=Empezar Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.startByPeriod=Inicio de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures.stop=Parar la cirugía/procedimiento -proband.procedures.stopByPeriod=Parada de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures=\#Cirugías/Procedimientos - -proband.medications.asp.name=Nombre del medicamento -proband.medications.asp.atcCodes.code=Código ATC del medicamento -proband.medications.substances.name=Sustancia de medicación -proband.medications.start=Inicio de medicación -proband.medications.startByPeriod=Inicio de medicación (ventana) -proband.medications.stop=Parada de medicación -proband.medications.stopByPeriod=Parada de medicación (ventana) -proband.medications=\#Medicaciones - -proband.addresses.type.id=Tipo de dirección -proband.addresses.cityNameHash=Nombre de ciudad -proband.addresses.zipCodeHash=Código postal -proband.addresses=\#Direcciones - -proband.journalEntries=\#Entradas de diario -proband.journalEntries.systemMessageCode=Código de mensaje del sistema -proband.journalEntries.modifiedTimestamp=Fecha de entrada de la revista -proband.journalEntries.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de diario (ventana) - -inputField.id=ID -inputField.nameL10nKey=Nombre campo de entrada -inputField.titleL10nKey=Título del campo de entrada -inputField.externalId=ID Externo -inputField.localized=L10n -inputField.inquiries.trial.id=Utilizado como consulta para prueba -inputField.listEntryTags.trial.id=Utilizado como atributo proband list para la prueba -inputField.ecrfFields.trial.id=Utilizado como campo eCRF para la prueba -inputField.selectionSetValues=\#Selección establecer valores -inputField.selectionSetValues.nameL10nKey=Valor de la selección - nombre -inputField.selectionSetValues.value=Nombre del valor de la selección - valor -inputField.fieldType=Tipo de campo de entrada -inputField.category=Categoría -inputField.deferredDelete=Marcado para borrado - -user.id=ID -user.department.id=Departamento -user.name=Usuario -user.locked=Bloqueado (cualquier anfitrión) -user.lockedUntrusted=Bloqueado (hosts no confiables) -user.decrypt=Decrypt PII -user.decryptUntrusted=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -user.deferredDelete=Marcado para borrado -user.permissionProfiles.profile=Permiso -user.permissionProfiles.active=Permiso activo -user.permissionProfiles.modifiedTimestamp=Permiso modificado -user.permissionProfiles.modifiedTimestampByPeriod=Permiso modificado (ventana) - -user.identity.id=Persona/organización -user.identity.category.id=Categoría de persona/organización -user.authMethod=Método de autenticación -user.parent.id=Padres - -massMail.id=ID -massMail.name=Nombre de correo en masa -massMail.department.id=Departamento -massMail.start=Enviando inicio -massMail.start.startByPeriod=Enviando inicio (ventana) -massMail.status.id=Estado de correo masivo -massMail.type.id=Tipo de correo masivo -massMail.trial.id=Prueba -massMail.probandListStatus.id=Estado de inscripción -massMail.fromAddress=Desde la dirección -massMail.fromName=De nombre -massMail.locale=Idioma -massMail.textTemplate=Plantilla de mensaje -massMail.probandTo=A prueba -massMail.physicianTo=A siciliano -massMail.useBeacon=Faro -#massMail.otherTo=Other recipient address -massMail.recipients=Destinatarios -massMail.recipients.proband.id=teniendo Proband en la lista de destinatarios diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_es.properties deleted file mode 100644 index 6d3826fa11ba..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,320 +0,0 @@ - -inventory.id=ID -inventory.department.id=Departamento -inventory.category.id=Categoría -inventory.name=Nombre del inventario -inventory.bookable=Reservable -inventory.deferredDelete=Marcado para borrado -inventory.parent.id=Padres -inventory.owner.id=Propietario -inventory.tagValues.value=Valor de etiqueta -inventory.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -inventory.tagValues=\#Valores de etiqueta -inventory.bookings.onBehalfOf.id=Reserva de inventario en nombre de -inventory.bookings.proband.id=Reserva de inventario para proband -inventory.bookings.trial.id=Reserva de inventario para el periodo de prueba -inventory.bookings.course.id=Reserva de inventario para el curso -inventory.statusEntries.start=Inicio del estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.startByPeriod=Estado de disponibilidad inicial (ventana) -inventory.statusEntries.stop=Detener estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de disponibilidad (ventana) -inventory.statusEntries.type.id=Tipo de estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.type.inventoryActive=Tipo de estado de disponibilidad - inventario disponible - -staff.id=ID -staff.department.id=Departamento -staff.category.id=Categoría -staff.personParticulars.firstName=Nombre -staff.personParticulars.lastName=Apelido -staff.organisationParticulars.organisationName=Nombre de organización -staff.personParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -staff.person=Person -staff.employee=Empleado -staff.allocatable=Asignable -staff.deferredDelete=Marcado para borrado -staff.parent.id=Padres -staff.trialMemberships.trial.id=Miembro del equipo de prueba -staff.participations.course.id=Participante, por supuesto, -staff.participations.course.trial.id=Participante de los cursos de prueba -staff.participations.course.category.id=Participante de los cursos de la categoría -staff.participations.course.stop=Parada del curso -staff.participations.course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -staff.tagValues.value=Valor de etiqueta -staff.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -staff.tagValues=\#Valores de etiqueta -staff.contactDetailValues.value=Valor de detalle del contacto -staff.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -staff.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -staff.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -staff.statusEntries.start=Inicio del estado de ausencia -staff.statusEntries.startByPeriod=Ausencia de estado inicial (ventana) -staff.statusEntries.stop=Detener estado de ausencia -staff.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de ausencia (ventana) -staff.statusEntries.type.id=Tipo de estado de ausencia -staff.statusEntries.type.staffActive=Tipo de estado de ausencia - personal disponible - -staff.dutyRosterTurns.trial.id=con durezas de prueba -staff.dutyRosterTurns.start=Inicio Duty -staff.dutyRosterTurns.startByPeriod=Inicio Duty (ventana) -staff.dutyRosterTurns.stop=Duty de Parada -staff.dutyRosterTurns.stopByPeriod=Parada de Duty (ventana) - -staff.participations=\#Participaciones del curso -staff.cvPositions=\#CV de posiciones -staff.cvPositions.section.id=Sección CV -staff.files=\#Archivos - -course.id=ID -course.department.id=Departamento -course.category.id=Categoría -course.trial.id=Trial -course.name=Nombre del curso -course.stop=Parada del curso -course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -course.participationDeadline=Fecha límite de participación -course.participationByPeriod=Fecha límite de participación (ventana) -course.showCvPreset=Mostrar en CV predefinido -course.expires=Caduca -course.validityPeriod=Período de validez -course.selfRegistration=Auto-registro -course.deferredDelete=Marcado para borrado -course.renewals.id=Renovar curso -course.renewals=\#Cursos de Renovación -course.precedingCourses.id=Curso anterior -course.precedingCourses=Cursos anteriores -course.lecturers.staff.id=Profesor -course.lecturers=\#Clases - -trial.id=ID -trial.department.id=Departamento -trial.name=Código de prueba -trial.deferredDelete=Marcado para borrado -trial.status.id=Estado de prueba -trial.type.id=Tipo de prueba -trial.sponsoring.id=Patrocinando -trial.surveyStatus.id=Estado de la encuesta -trial.members.staff.id=Miembro de prueba -trial.members.role.id=Rol de miembro de prueba -trial.probandListEntries=Entradas de la lista de Proband -trial.tagValues.value=Valor de etiqueta -trial.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -trial.tagValues=\#Valores de etiqueta -trial.members=\#Miembros de prueba -trial.events.type.id=Tipo de evento de cronología -trial.events.start=Inicio del evento cronológico -trial.events.startByPeriod=Inicio del evento cronológico (ventana) -trial.dutySelfAllocationLocked=Auto-asignación obligatoria bloqueada -trial.dutySelfAllocationLockedUntil=Duties fijados hasta -trial.dutySelfAllocationLockedUntilByPeriod=Duties fijadas hasta (ventana) -trial.dutySelfAllocationLockedFrom=Duties arreglados desde -trial.dutySelfAllocationLockedFromByPeriod=Duties arreglados desde (ventana) -trial.randomization=Método de aleación -trial.exclusiveProbands=Participación exclusiva -trial.signupProbandList=Registro - lista de pruebas -trial.signupInquiries=Inscripciones - consultas - -trial.probandListEntries.proband.id=tener Proband en lista de prueba -trial.dutyRosterTurns=\#Duties -trial.courses=\#Cursos - -proband.id=ID -proband.department.id=Departamento -proband.category.id=Categoría -proband.category.locked=Categoría bloqueada -proband.personParticulars.firstNameHash=Nombre -proband.personParticulars.lastNameHash=Apelido -proband.personParticulars.lastNameIndex=Índice de apellidos -proband.personParticulars.dateOfBirthHash=Fecha de nacimiento -proband.personParticulars.yearOfBirth=Año del nacimiento -proband.personParticulars.gender=Sexo -proband.personParticulars.alias=Alias -proband.animalParticulars.animalName=Nombre (animal) -proband.animalParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento (animal) -proband.animalParticulars.gender=Género (animal) -proband.animalParticulars.alias=Alias (animal) -#proband.available=Available -proband.person=Person -proband.blinded=Cegado -proband.physician.id=Médico -proband.deferredDelete=Marcado para borrado -#proband.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -proband.inquiryValues.inquiry.id=Consulta de un determinado periodo de prueba -proband.inquiryValues.inquiry.field.id=Consulta - -proband.inquiryValues=Valores de consulta -proband.inquiryValues.inquiry.trial.id=Prueba de investigación - -proband.inquiryValues.modifiedTimestamp=Fecha y hora de la consulta -proband.inquiryValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de consulta (ventana) -proband.inquiryValues.value.stringValue=Entrada de texto (consulta) -proband.inquiryValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.longValue=Entrada entera (consulta) -proband.inquiryValues.value.floatValue=Decimal (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValue=Fecha de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timestampValue=Fecha de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (pregunta) (hora/minuto) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.id=Selección de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (consulta) - -proband.trialParticipations.tagValues.tag.id=Proband list attribute of a certain trial -proband.trialParticipations.tagValues.tag.field.id=Atributo de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues=\#Lista de valores de atributos de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.stringValue=Entrada de texto (atributo de lista de texto) -proband.trialParticipations.tagValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (atributo de lista de sondeo) -proband.trialParticipations.tagValues.value.longValue=Entrada entera (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.floatValue=Entrada decimal (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValue=Fecha de entrada (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (atributo de lista de prueba) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (prueba de lista de atributo) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (atributo de lista de prueba) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.id=Selección de entrada (atributo de lista media) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (proband list attribute) - -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.id=campo eCRF de un periodo de prueba determinado -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.field.id=campo eCRF - -proband.trialParticipations.ecrfValues=\#eCRF valores de campos - -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo del campo eCRF -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de campo eCRF (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.stringValue=Entrada del texto (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.longValue=Entrada entera (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.floatValue=Entrada decimal (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValue=Fecha de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (campo eCRF) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.id=Entrada de selección (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (campo eCRF) - -proband.privacyConsentStatus.id=Estado del consentimiento de privacidad -proband.privacyConsentStatus.autoDelete=Autoborrar -proband.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática -proband.autoDeleteDeadlineByPeriod=Fecha límite de autoeliminación (ventana) - -proband.tagValues.valueHash=Valor de etiqueta -proband.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta - -proband.trialParticipations.trial.id=En la lista de prueba -proband.trialParticipations.lastStatus.status.id=Estado de inscripción -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestamp=Fecha de inscripción -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestampByPeriod=Fecha de inscripción (ventana) - -proband.tagValues=\#Valores de etiqueta - -proband.files=\#Archivos -proband.files.fileNameHash=Nombre del archivo - -proband.contactDetailValues.valueHash=Valor de detalle del contacto -proband.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -proband.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -proband.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -proband.massMailReceipts.massMail.id=Destinatario de correo masivo - -proband.diagnoses.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Categoría de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.text=Etiqueta de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.primaryCode=Codigo ICD-10 de diagnóstico -proband.diagnoses.start=Inicio de diagnóstico -proband.diagnoses.startByPeriod=Inicio de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses.stop=Detener diagnóstico -proband.diagnoses.stopByPeriod=Parada de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses=\#Diagnóstico/a -proband.procedures.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Categoría OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.text=Etiqueta OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.firstCode=Código OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.start=Empezar Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.startByPeriod=Inicio de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures.stop=Parar la cirugía/procedimiento -proband.procedures.stopByPeriod=Parada de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures=\#Cirugías/Procedimientos - -proband.medications.asp.name=Nombre del medicamento -proband.medications.asp.atcCodes.code=Código ATC del medicamento -proband.medications.substances.name=Sustancia de medicación -proband.medications.start=Inicio de medicación -proband.medications.startByPeriod=Inicio de medicación (ventana) -proband.medications.stop=Parada de medicación -proband.medications.stopByPeriod=Parada de medicación (ventana) -proband.medications=\#Medicaciones - -proband.addresses.type.id=Tipo de dirección -proband.addresses.cityNameHash=Nombre de ciudad -proband.addresses.zipCodeHash=Código postal -proband.addresses=\#Direcciones - -proband.journalEntries=\#Entradas de diario -proband.journalEntries.systemMessageCode=Código de mensaje del sistema -proband.journalEntries.modifiedTimestamp=Fecha de entrada de la revista -proband.journalEntries.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de diario (ventana) - -inputField.id=ID -inputField.nameL10nKey=Nombre campo de entrada -inputField.titleL10nKey=Título del campo de entrada -inputField.externalId=ID Externo -inputField.localized=L10n -inputField.inquiries.trial.id=Utilizado como consulta para prueba -inputField.listEntryTags.trial.id=Utilizado como atributo proband list para la prueba -inputField.ecrfFields.trial.id=Utilizado como campo eCRF para la prueba -inputField.selectionSetValues=\#Selección establecer valores -inputField.selectionSetValues.nameL10nKey=Valor de la selección - nombre -inputField.selectionSetValues.value=Nombre del valor de la selección - valor -inputField.fieldType=Tipo de campo de entrada -inputField.category=Categoría -inputField.deferredDelete=Marcado para borrado - -user.id=ID -user.department.id=Departamento -user.name=Usuario -user.locked=Bloqueado (cualquier anfitrión) -user.lockedUntrusted=Bloqueado (hosts no confiables) -user.decrypt=Decrypt PII -user.decryptUntrusted=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -user.deferredDelete=Marcado para borrado -user.permissionProfiles.profile=Permiso -user.permissionProfiles.active=Permiso activo -user.permissionProfiles.modifiedTimestamp=Permiso modificado -user.permissionProfiles.modifiedTimestampByPeriod=Permiso modificado (ventana) - -user.identity.id=Persona/organización -user.identity.category.id=Categoría de persona/organización -user.authMethod=Método de autenticación -user.parent.id=Padres - -massMail.id=ID -massMail.name=Nombre de correo en masa -massMail.department.id=Departamento -massMail.start=Enviando inicio -massMail.start.startByPeriod=Enviando inicio (ventana) -massMail.status.id=Estado de correo masivo -massMail.type.id=Tipo de correo masivo -massMail.trial.id=Trial -massMail.probandListStatus.id=Estado de inscripción -massMail.fromAddress=Desde la dirección -massMail.fromName=De nombre -massMail.locale=Language -massMail.textTemplate=Plantilla de mensaje -massMail.probandTo=A prueba -massMail.physicianTo=Un siciliano -massMail.useBeacon=Faro -#massMail.otherTo=Other recipient address -massMail.recipients=Destinatarios -massMail.recipients.proband.id=teniendo Proband en la lista de destinatarios diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 06c561da95f8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,320 +0,0 @@ - -inventory.id=ID -inventory.department.id=Departamento -inventory.category.id=Kategoria a -inventory.name=Nombre del inventario -inventory.bookable=Varaus -inventory.deferredDelete=Marcado para borrado -inventory.parent.id=Padres -inventory.owner.id=Propietario -inventory.tagValues.value=Valor de etiqueta -inventory.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -inventory.tagValues=\#Valores de etiqueta -inventory.bookings.onBehalfOf.id=Reserva de inventario en nombre de -inventory.bookings.proband.id=Reserva de inventario para proband -inventory.bookings.trial.id=Reserva de inventario para el periodo de prueba -inventory.bookings.course.id=Reserva de inventario para el curso -inventory.statusEntries.start=Inicio del estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.startByPeriod=Estado de disponibilidad inicial (ventana) -inventory.statusEntries.stop=Detener estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de disponibilidad (ventana) -inventory.statusEntries.type.id=Tipo de estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.type.inventoryActive=Tipo de estado de disponibilidad - inventario disponible - -staff.id=ID -staff.department.id=Departamento -staff.category.id=Kategoria a -staff.personParticulars.firstName=Nombre -staff.personParticulars.lastName=Apellido -staff.organisationParticulars.organisationName=Nombre de organización -staff.personParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -staff.person=Persona -staff.employee=Empleado -staff.allocatable=Allekirjoitettava -staff.deferredDelete=Marcado para borrado -staff.parent.id=Padres -staff.trialMemberships.trial.id=Miembro del equipo de prueba -staff.participations.course.id=Participante, por supuesto, -staff.participations.course.trial.id=Participante de los cursos de prueba -staff.participations.course.category.id=Participante de los cursos de la categoría -staff.participations.course.stop=Parada del curso -staff.participations.course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -staff.tagValues.value=Valor de etiqueta -staff.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -staff.tagValues=\#Valores de etiqueta -staff.contactDetailValues.value=Valor de detalle del contacto -staff.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -staff.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -staff.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -staff.statusEntries.start=Inicio del estado de ausencia -staff.statusEntries.startByPeriod=Ausencia de estado inicial (ventana) -staff.statusEntries.stop=Detener estado de ausencia -staff.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de ausencia (ventana) -staff.statusEntries.type.id=Tipo de estado de ausencia -staff.statusEntries.type.staffActive=Tipo de estado de ausencia - henkilökohtainen disponible - -staff.dutyRosterTurns.trial.id=con durezas de prueba -staff.dutyRosterTurns.start=Inicio Duty -staff.dutyRosterTurns.startByPeriod=Inicio Duty (ventana) -staff.dutyRosterTurns.stop=Paradan Tulli -staff.dutyRosterTurns.stopByPeriod=Parada de Duty (ventana) - -staff.participations=\#Participaciones del curso -staff.cvPositions=\#Posiciones CV -staff.cvPositions.section.id=Sección CV -staff.files=\#Archivos - -course.id=ID -course.department.id=Departamento -course.category.id=Kategoria a -course.trial.id=Prueba -course.name=Nombre del curso -course.stop=Parada del curso -course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -course.participationDeadline=Fecha límite de participación -course.participationByPeriod=Fecha límite de participación (ventana) -course.showCvPreset=Mostrar en CV predefinido -course.expires=Caduca -course.validityPeriod=Período de validez -course.selfRegistration=Automaattinen Rekisteri -course.deferredDelete=Marcado para borrado -course.renewals.id=Uudelleennimeä curso -course.renewals=\#Cursos de Renovación -course.precedingCourses.id=Curso anterior -course.precedingCourses=Cursos anteriores -course.lecturers.staff.id=Profesor -course.lecturers=\#Lectores - -trial.id=ID -trial.department.id=Departamento -trial.name=Código de prueba -trial.deferredDelete=Marcado para borrado -trial.status.id=Estado de prueba -trial.type.id=Tipo de prueba -trial.sponsoring.id=Patrocinando -trial.surveyStatus.id=Estado de la encuesta -trial.members.staff.id=Miembro de prueba -trial.members.role.id=Rol de miembro de prueba -trial.probandListEntries=Entradas de la lista de Proband -trial.tagValues.value=Valor de etiqueta -trial.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -trial.tagValues=\#Valores de etiqueta -trial.members=\#Miembros de prueba -trial.events.type.id=Tipo de evento de cronologia a -trial.events.start=Inicio del evento cronológico -trial.events.startByPeriod=Inicio del evento cronológico (ventana) -trial.dutySelfAllocationLocked=Auto-asignacio n obligatoria bloqueada -trial.dutySelfAllocationLockedUntil=Tehtävät fijados hasta -trial.dutySelfAllocationLockedUntilByPeriod=Maksut fijadas hasta (ventana) -trial.dutySelfAllocationLockedFrom=Tehtävät arreglados desde -trial.dutySelfAllocationLockedFromByPeriod=Duties arreglados desde (ventana) -trial.randomization=Método de aleación -trial.exclusiveProbands=¶ pacio·n exclusiva -trial.signupProbandList=Registro - lista de pruebas -trial.signupInquiries=Inscripcio n - consultas - -trial.probandListEntries.proband.id=tener Proband en lista de prueba -trial.dutyRosterTurns=\#Tehtävät -trial.courses=\#Cursos - -proband.id=ID -proband.department.id=Departamento -proband.category.id=Kategoria a -proband.category.locked=Kategoria a bloqueada -proband.personParticulars.firstNameHash=Nombre -proband.personParticulars.lastNameHash=Apellido -proband.personParticulars.lastNameIndex=Índice de apellidos -proband.personParticulars.dateOfBirthHash=Fecha de nacimiento -proband.personParticulars.yearOfBirth=Año del nacimiento -proband.personParticulars.gender=Sexo -proband.personParticulars.alias=Alias -proband.animalParticulars.animalName=Nombre (eläin) -proband.animalParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento (animal) -proband.animalParticulars.gender=Geonero (eläin) -proband.animalParticulars.alias=Alias (eläin) -#proband.available=Available -proband.person=Persona -proband.blinded=Cegado -proband.physician.id=Metallinen dico -proband.deferredDelete=Marcado para borrado -#proband.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -proband.inquiryValues.inquiry.id=Consulta de un determinado periodo de prueba -proband.inquiryValues.inquiry.field.id=Consulta - -proband.inquiryValues=Valores de consulta -proband.inquiryValues.inquiry.trial.id=Prueba de investigación - -proband.inquiryValues.modifiedTimestamp=Fecha y hora de la consulta -proband.inquiryValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de consulta (ventana) -proband.inquiryValues.value.stringValue=Entrada de texto (consulta) -proband.inquiryValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.longValue=Entrada entera (consulta) -proband.inquiryValues.value.floatValue=Entrada desimaali (konsulta) -proband.inquiryValues.value.dateValue=Fecha de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timestampValue=Fecha de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (pregunta) (hora/minuto) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.id=Selección de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (consulta) - -proband.trialParticipations.tagValues.tag.id=Proband list attribuutti tietyn oikeudenkäynnin -proband.trialParticipations.tagValues.tag.field.id=Atributo de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues=\#Lista de valores de atributos de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.stringValue=Entrada de texto (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.booleanValue=SiŽ/no entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.longValue=Entrada entera (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.floatValue=Entrada decimal (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValue=Fecha de entrada (proband listan attribuutti) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (proband list attribute) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (proband list attribute) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.id=Seleccio n de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.value=Seleccio n de entrada - valor (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues=Entrada de seleccio n - \#elementos (proband list attribute) - -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.id=campo eCRF de un periodo de prueba determinado -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.field.id=campo eCRF - -proband.trialParticipations.ecrfValues=\#eCRF valores de campos - -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo del campo eCRF -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de campo eCRF (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.stringValue=Entrada de texto (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.booleanValue=SiŽ/no entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.longValue=Entrada entera (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.floatValue=Entrada desimaali (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValue=Fecha de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (campo eCRF) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.id=Entrada de selección (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (campo eCRF) - -proband.privacyConsentStatus.id=Estado del consentimiento de privacidad -proband.privacyConsentStatus.autoDelete=Autoborrar -proband.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática -proband.autoDeleteDeadlineByPeriod=Fecha límite de autoeliminación (ventana) - -proband.tagValues.valueHash=Valor de etiqueta -proband.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta - -proband.trialParticipations.trial.id=En la lista de prueba -proband.trialParticipations.lastStatus.status.id=Estado de inscripcio n -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestamp=Fecha de inscripción -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestampByPeriod=Fecha de inscripción (ventana) - -proband.tagValues=\#Valores de etiqueta - -proband.files=\#Archivos -proband.files.fileNameHash=Nombre del archivo - -proband.contactDetailValues.valueHash=Valor de detalle del contacto -proband.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -proband.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -proband.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -proband.massMailReceipts.massMail.id=Destinatario de correo masivo - -proband.diagnoses.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque de diagno¶ stico ICD-10 -proband.diagnoses.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Luokka\: a de diagnoism stico ICD-10 -proband.diagnoses.code.text=Etiqueta de diagnosointi stico ICD-10 -proband.diagnoses.code.primaryCode=Coenough. digo ICD-10 de diagnoΔ stico -proband.diagnoses.start=Inicio de diagnóstico -proband.diagnoses.startByPeriod=Inicio de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses.stop=Detener-diagnoosi\: stico -proband.diagnoses.stopByPeriod=Parada de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses=\#Vianmääritystikku -proband.procedures.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Kategoria a OPS de CirugiŽa / Procedimiento -proband.procedures.code.text=Etiqueta OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.firstCode=Código OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.start=Empezar Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.startByPeriod=Inicio de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures.stop=Parar la cirugía/procedimiento -proband.procedures.stopByPeriod=Parada de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures=\#Cirugías/Procedimientos - -proband.medications.asp.name=Nombre del medicamento -proband.medications.asp.atcCodes.code=Código ATC del medicamento -proband.medications.substances.name=Sustancia de medicación -proband.medications.start=Inicio de medicación -proband.medications.startByPeriod=Inicio de medicación (ventana) -proband.medications.stop=Parada de medicación -proband.medications.stopByPeriod=Parada de medicación (ventana) -proband.medications=\#Medicaciones - -proband.addresses.type.id=Tipo de dirección -proband.addresses.cityNameHash=Nombre de ciudad -proband.addresses.zipCodeHash=Koodigo-posti -proband.addresses=\#Direcciones - -proband.journalEntries=\#Entradas de diario -proband.journalEntries.systemMessageCode=Código de mensaje del sistema -proband.journalEntries.modifiedTimestamp=Fecha de entrada de la revista -proband.journalEntries.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de diario (ventana) - -inputField.id=ID -inputField.nameL10nKey=Nombre campo de entrada -inputField.titleL10nKey=Título del campo de entrada -inputField.externalId=ID Externo -inputField.localized=L10n -inputField.inquiries.trial.id=Utilizado como consulta para prueba -inputField.listEntryTags.trial.id=Utilizado como atributo proband list para la prueba -inputField.ecrfFields.trial.id=Utilizado como campo eCRF para la prueba -inputField.selectionSetValues=\#Selección establecer valores -inputField.selectionSetValues.nameL10nKey=Valor de la selección - nombre -inputField.selectionSetValues.value=Nombre del valor de la selección - valor -inputField.fieldType=Tipo de campo de entrada -inputField.category=Kategoria a -inputField.deferredDelete=Marcado para borrado - -user.id=ID -user.department.id=Departamento -user.name=Usuario -user.locked=Bloqueado (cualquier anfitrión) -user.lockedUntrusted=Bloqueado (hosts no confiables) -user.decrypt=Decrypt PII -user.decryptUntrusted=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -user.deferredDelete=Marcado para borrado -user.permissionProfiles.profile=Permiso -user.permissionProfiles.active=Permiso activo -user.permissionProfiles.modifiedTimestamp=Permiso modificado -user.permissionProfiles.modifiedTimestampByPeriod=Permiso modificado (ventana) - -user.identity.id=Persona/organización -user.identity.category.id=Kategoria a de persona/organizacio◄ -user.authMethod=Método de autenticación -user.parent.id=Padres - -massMail.id=ID -massMail.name=Nombre de correo en masa -massMail.department.id=Departamento -massMail.start=Enviando inicio -massMail.start.startByPeriod=Enviando inicio (ventana) -massMail.status.id=Estado de correo masivo -massMail.type.id=Tipo de correo masivo -massMail.trial.id=Prueba -massMail.probandListStatus.id=Estado de inscripcio n -massMail.fromAddress=Desde la dirección -massMail.fromName=De nombre -massMail.locale=Idioma -massMail.textTemplate=Plantilla de mensaje -massMail.probandTo=A prueba -massMail.physicianTo=A siciliano -massMail.useBeacon=Faro -#massMail.otherTo=Other recipient address -massMail.recipients=Destinatarios -massMail.recipients.proband.id=teniendo Proband en la lista de destinatarios diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 405262154685..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,320 +0,0 @@ - -inventory.id=ID -inventory.department.id=Departamento -inventory.category.id=Catégoriéa -inventory.name=Nombre del inventario -inventory.bookable=Réservable -inventory.deferredDelete=Marcado para borrado -inventory.parent.id=Padres -inventory.owner.id=Propiétario -inventory.tagValues.value=Valeur d'étiquette -inventory.tagValues.tag.id=Type d'étiquette -inventory.tagValues=\#Valeurs d'étiquette -inventory.bookings.onBehalfOf.id=Reserva de inventario en nombre de -inventory.bookings.proband.id=Reserva de inventario para proband -inventory.bookings.trial.id=Reserva de inventario para el periodo de prueba -inventory.bookings.course.id=Reserva de inventario para el curso -inventory.statusEntries.start=Inicio del estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.startByPeriod=État disponible (vente) -inventory.statusEntries.stop=Détenteur de disponibilité -inventory.statusEntries.stopByPeriod=Mode d\'état disponible (vente) -inventory.statusEntries.type.id=Type d\'état disponible -inventory.statusEntries.type.inventoryActive=Type de stock disponible - stock disponible - -staff.id=ID -staff.department.id=Departamento -staff.category.id=Catégoriéa -staff.personParticulars.firstName=Nombre -staff.personParticulars.lastName=Applique -staff.organisationParticulars.organisationName=Nombre de organización -staff.personParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -staff.person=Persona -staff.employee=Empleado -staff.allocatable=Affectable -staff.deferredDelete=Marcado para borrado -staff.parent.id=Padres -staff.trialMemberships.trial.id=Miembro del equipo de prueba -staff.participations.course.id=Participante, por supuesto, -staff.participations.course.trial.id=Participante de los cursos de prueba -staff.participations.course.category.id=Participante de los cursos de la categoría -staff.participations.course.stop=Parada del curso -staff.participations.course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -staff.tagValues.value=Valeur d'étiquette -staff.tagValues.tag.id=Type d'étiquette -staff.tagValues=\#Valeurs d'étiquette -staff.contactDetailValues.value=Valor de detalle del contacto -staff.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -staff.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -staff.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -staff.statusEntries.start=Inicio del estado de ausencia -staff.statusEntries.startByPeriod=Ausencia de estado inicial (ventana) -staff.statusEntries.stop=Detener estado de ausencia -staff.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de ausencia (ventana) -staff.statusEntries.type.id=Tipo de estado de ausencia -staff.statusEntries.type.staffActive=Type de séjour - personnel disponible - -staff.dutyRosterTurns.trial.id=con durezas de prueba -staff.dutyRosterTurns.start=Inicio Duty -staff.dutyRosterTurns.startByPeriod=Inicio Duty (ventana) -staff.dutyRosterTurns.stop=devoirs de Parada -staff.dutyRosterTurns.stopByPeriod=Parada de Duty (ventana) - -staff.participations=\#Participaciones del curso -staff.cvPositions=\#Posciones CV -staff.cvPositions.section.id=Sección CV -staff.files=\#Archivos - -course.id=ID -course.department.id=Departamento -course.category.id=Catégoriéa -course.trial.id=Prueba -course.name=Nombre del curso -course.stop=Parada del curso -course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -course.participationDeadline=Fecha límite de participación -course.participationByPeriod=Fecha límite de participación (ventana) -course.showCvPreset=Mostrar en CV predefinido -course.expires=Caduca -course.validityPeriod=Período de validez -course.selfRegistration=Registre automatique -course.deferredDelete=Marcado para borrado -course.renewals.id=Renouveler le cours -course.renewals=\#Cursos de Renovación -course.precedingCourses.id=Curso antérieur -course.precedingCourses=Cours antérieurs -course.lecturers.staff.id=Profesor -course.lecturers=\#Lectures - -trial.id=ID -trial.department.id=Departamento -trial.name=Código de prueba -trial.deferredDelete=Marcado para borrado -trial.status.id=Estado de prueba -trial.type.id=Tipo de prueba -trial.sponsoring.id=Patrouilleur -trial.surveyStatus.id=Estado de la encuesta -trial.members.staff.id=Miembro de prueba -trial.members.role.id=Rol de miembro de prueba -trial.probandListEntries=Entradas de la lista de Proband -trial.tagValues.value=Valeur d'étiquette -trial.tagValues.tag.id=Type d'étiquette -trial.tagValues=\#Valeurs d'étiquette -trial.members=\#Miembros de prueba -trial.events.type.id=Type de cronologie -trial.events.start=Inicio del evento cronológico -trial.events.startByPeriod=Inicio del evento cronológico (ventana) -trial.dutySelfAllocationLocked=Assignation automatique obligatoire bloquée -trial.dutySelfAllocationLockedUntil=Les tâches ont été corrigées jusqu\'à -trial.dutySelfAllocationLockedUntilByPeriod=Tâches jusqu'à la (venta) -trial.dutySelfAllocationLockedFrom=Tâches en cours depuis -trial.dutySelfAllocationLockedFromByPeriod=Duties arreglados desde (ventana) -trial.randomization=Método de aleación -trial.exclusiveProbands=Participation exclusive -trial.signupProbandList=Registro - lista de pruebas -trial.signupInquiries=Inscriptions - consultations - -trial.probandListEntries.proband.id=tener Proband en lista de prueba -trial.dutyRosterTurns=\#devoirs -trial.courses=\#Cursos - -proband.id=ID -proband.department.id=Departamento -proband.category.id=Catégoriéa -proband.category.locked=Catégoriéa bloqueada -proband.personParticulars.firstNameHash=Nombre -proband.personParticulars.lastNameHash=Applique -proband.personParticulars.lastNameIndex=Índice de apellidos -proband.personParticulars.dateOfBirthHash=Fecha de nacimiento -proband.personParticulars.yearOfBirth=Año del nacimiento -proband.personParticulars.gender=Sexo -proband.personParticulars.alias=Alias -proband.animalParticulars.animalName=Nom (animal) -proband.animalParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento (animal) -proband.animalParticulars.gender=Génie (animal) -proband.animalParticulars.alias=Alias (animal) -#proband.available=Available -proband.person=Persona -proband.blinded=Cegado -proband.physician.id=Médico -proband.deferredDelete=Marcado para borrado -#proband.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -proband.inquiryValues.inquiry.id=Consulta de un determinado periodo de prueba -proband.inquiryValues.inquiry.field.id=Consultation - -proband.inquiryValues=Valeurs de consultation -proband.inquiryValues.inquiry.trial.id=Prueba de investigación - -proband.inquiryValues.modifiedTimestamp=Fecha y hora de la consulta -proband.inquiryValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de consulta (ventana) -proband.inquiryValues.value.stringValue=Entrée de texte (consulter) -proband.inquiryValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.longValue=Entrada entera (consulta) -proband.inquiryValues.value.floatValue=Entrée décimale (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValue=Fecha de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timestampValue=Fecha de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (pregunta) (hora/minuto) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.id=Selección de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (consulta) - -proband.trialParticipations.tagValues.tag.id=Attribut de liste de groupes d'un certain essai -proband.trialParticipations.tagValues.tag.field.id=Atributo de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues=\#Liste des valeurs d\'attributs de liste de profils - -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.stringValue=Entrée de texte (attribut de liste de probabilités) -proband.trialParticipations.tagValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (attribut de liste de probante) -proband.trialParticipations.tagValues.value.longValue=Entrada entera (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.floatValue=Entrada decimal (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValue=Date d'entrée (attribut liste de probabilités) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValueByPeriod=Date d'entrée (attribut liste de probabilités) (ventes) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValue=Temps d'entrée (attribut liste de probabilités) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValueByHourMinute=Temps d'entrée (attribut de liste de probabilités) (heure/minute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.id=Sélectionner l'entrée (attribut de liste de probabilités) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.value=Sélectionner l'entrée - Valeur (attribut liste de probabilité) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues=Entrée de sélection - \#éléments (attribut de liste de probabilités) - -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.id=campo eCRF de un periodo de prueba determinado -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.field.id=Champ eCRF - -proband.trialParticipations.ecrfValues=\#eCRF valeurs de campos - -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo del campo eCRF -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de campo eCRF (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.stringValue=Entrée de texte (champ eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.longValue=Entrada entera (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.floatValue=Entrée décimale (champ eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValue=Fecha de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (campo eCRF) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.id=Entrada de selección (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (campo eCRF) - -proband.privacyConsentStatus.id=Estado del consentimiento de privacidad -proband.privacyConsentStatus.autoDelete=Autoborrar -proband.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática -proband.autoDeleteDeadlineByPeriod=Fecha límite de autoeliminación (ventana) - -proband.tagValues.valueHash=Valeur d'étiquette -proband.tagValues.tag.id=Type d'étiquette - -proband.trialParticipations.trial.id=En la lista de prueba -proband.trialParticipations.lastStatus.status.id=État d'inscription -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestamp=Fecha de inscripción -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestampByPeriod=Fecha de inscripción (ventana) - -proband.tagValues=\#Valeurs d'étiquette - -proband.files=\#Archivos -proband.files.fileNameHash=Nombre del archivo - -proband.contactDetailValues.valueHash=Valor de detalle del contacto -proband.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -proband.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -proband.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -proband.massMailReceipts.massMail.id=Destinatario de correo masivo - -proband.diagnoses.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque de diagnostic ICD-10 -proband.diagnoses.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Catégorie de diagnostic ICD-10 -proband.diagnoses.code.text=Etiquette diagnostique ICD-10 -proband.diagnoses.code.primaryCode=Código ICD-10 de diagnostic -proband.diagnoses.start=Inicio de diagnóstico -proband.diagnoses.startByPeriod=Inicio de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses.stop=Diagnostic du détenteur -proband.diagnoses.stopByPeriod=Parada de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses=\#Diagnostic -proband.procedures.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Catégoriéa OPS de Cirugíe/Procédure -proband.procedures.code.text=Etiqueta OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.firstCode=Código OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.start=Empezar Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.startByPeriod=Inicio de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures.stop=Parar la cirugía/procedimiento -proband.procedures.stopByPeriod=Parada de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures=\#Cirugías/Procedimientos - -proband.medications.asp.name=Nombre del medicamento -proband.medications.asp.atcCodes.code=Código ATC del medicamento -proband.medications.substances.name=Sustancia de medicación -proband.medications.start=Inicio de medicación -proband.medications.startByPeriod=Inicio de medicación (ventana) -proband.medications.stop=Parada de medicación -proband.medications.stopByPeriod=Parada de medicación (ventana) -proband.medications=\#Medicaciones - -proband.addresses.type.id=Tipo de dirección -proband.addresses.cityNameHash=Nombre de ciudad -proband.addresses.zipCodeHash=Código postal -proband.addresses=\#Direcciones - -proband.journalEntries=\#Entrées de journal -proband.journalEntries.systemMessageCode=Código de mensaje del sistema -proband.journalEntries.modifiedTimestamp=Fecha de entrada de la revista -proband.journalEntries.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de diario (ventana) - -inputField.id=ID -inputField.nameL10nKey=Nombre campo de entrada -inputField.titleL10nKey=Título del campo de entrada -inputField.externalId=ID Externo -inputField.localized=L10n -inputField.inquiries.trial.id=Utilizado como consulta para prueba -inputField.listEntryTags.trial.id=Utilizado como atributo proband list para la prueba -inputField.ecrfFields.trial.id=Utilizado como campo eCRF para la prueba -inputField.selectionSetValues=\#Selección establecer valores -inputField.selectionSetValues.nameL10nKey=Valor de la selección - nombre -inputField.selectionSetValues.value=Nombre del valor de la selección - valor -inputField.fieldType=Type de champ d'entrée -inputField.category=Catégoriéa -inputField.deferredDelete=Marcado para borrado - -user.id=ID -user.department.id=Departamento -user.name=Usuario -user.locked=Bloqueado (cualquier anfitrión) -user.lockedUntrusted=Bloqueado (hosts no confiables) -user.decrypt=Decrypt PII -user.decryptUntrusted=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -user.deferredDelete=Marcado para borrado -user.permissionProfiles.profile=Permiso -user.permissionProfiles.active=Permiso activo -user.permissionProfiles.modifiedTimestamp=Permission modifiée -user.permissionProfiles.modifiedTimestampByPeriod=Permission modifiée (venta) - -user.identity.id=Persona/organización -user.identity.category.id=Catégoriéa de personne/organisatiońn -user.authMethod=Método de autenticación -user.parent.id=Padres - -massMail.id=ID -massMail.name=Nombre de correo en masa -massMail.department.id=Departamento -massMail.start=Enviando inicio -massMail.start.startByPeriod=Enviando inicio (ventana) -massMail.status.id=Estado de correo masivo -massMail.type.id=Tipo de correo masivo -massMail.trial.id=Prueba -massMail.probandListStatus.id=État d'inscription -massMail.fromAddress=Desde la dirección -massMail.fromName=De nombre -massMail.locale=Idiome -massMail.textTemplate=Plantilla de mensaje -massMail.probandTo=A prueba -massMail.physicianTo=A siciliano -massMail.useBeacon=Faro -#massMail.otherTo=Other recipient address -massMail.recipients=Destinatarios -massMail.recipients.proband.id=teniendo Proband en la lista de destinatarios diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 9c4dd4757a32..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,320 +0,0 @@ - -inventory.id=ID -inventory.department.id=Departamento -inventory.category.id=Categoría -inventory.name=Nombre del inventario -inventory.bookable=Reservable -inventory.deferredDelete=Marcado para borrado -inventory.parent.id=Padres -inventory.owner.id=Propietario -inventory.tagValues.value=Valor de etiqueta -inventory.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -inventory.tagValues=\#Valores de etiqueta -inventory.bookings.onBehalfOf.id=Reserva de inventario en nombre de -inventory.bookings.proband.id=Reserva de inventario para proband -inventory.bookings.trial.id=Reserva de inventario para el periodo de prueba -inventory.bookings.course.id=Reserva de inventario para el curso -inventory.statusEntries.start=Inicio del estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.startByPeriod=Estado de disponibilidad inicial (ventana) -inventory.statusEntries.stop=Detener estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de disponibilidad (ventana) -inventory.statusEntries.type.id=Tipo de estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.type.inventoryActive=Tipo de estado de disponibilidad - inventario disponible - -staff.id=ID -staff.department.id=Departamento -staff.category.id=Categoría -staff.personParticulars.firstName=Nombre -staff.personParticulars.lastName=Apellido -staff.organisationParticulars.organisationName=Nombre de organización -staff.personParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -staff.person=Persona -staff.employee=Empleado -staff.allocatable=Asignable -staff.deferredDelete=Marcado para borrado -staff.parent.id=Padres -staff.trialMemberships.trial.id=Miembro del equipo de prueba -staff.participations.course.id=Participante, por supuesto, -staff.participations.course.trial.id=Participante de los cursos de prueba -staff.participations.course.category.id=Participante de los cursos de la categoría -staff.participations.course.stop=Parada del curso -staff.participations.course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -staff.tagValues.value=Valor de etiqueta -staff.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -staff.tagValues=\#Valores de etiqueta -staff.contactDetailValues.value=Valor de detalle del contacto -staff.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -staff.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -staff.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -staff.statusEntries.start=Inicio del estado de ausencia -staff.statusEntries.startByPeriod=Ausencia de estado inicial (ventana) -staff.statusEntries.stop=Detener estado de ausencia -staff.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de ausencia (ventana) -staff.statusEntries.type.id=Tipo de estado de ausencia -staff.statusEntries.type.staffActive=Tipo de estado de ausencia - personal disponible - -staff.dutyRosterTurns.trial.id=con durezas de prueba -staff.dutyRosterTurns.start=Inicio Duty -staff.dutyRosterTurns.startByPeriod=Inicio Duty (ventana) -staff.dutyRosterTurns.stop=Parada Duty -staff.dutyRosterTurns.stopByPeriod=Parada de Duty (ventana) - -staff.participations=\#Participaciones del curso -staff.cvPositions=\#Posiciones CV -staff.cvPositions.section.id=Sección CV -staff.files=\#Archivos - -course.id=ID -course.department.id=Departamento -course.category.id=Categoría -course.trial.id=Prueba -course.name=Nombre del curso -course.stop=Parada del curso -course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -course.participationDeadline=Fecha límite de participación -course.participationByPeriod=Fecha límite de participación (ventana) -course.showCvPreset=Mostrar en CV predefinido -course.expires=Caduca -course.validityPeriod=Período de validez -course.selfRegistration=Auto-registro -course.deferredDelete=Marcado para borrado -course.renewals.id=Renovar curso -course.renewals=\#Cursos de Renovación -course.precedingCourses.id=Curso anterior -course.precedingCourses=Cursos anteriores -course.lecturers.staff.id=Profesor -course.lecturers=\#Lectores - -trial.id=ID -trial.department.id=Departamento -trial.name=Código de prueba -trial.deferredDelete=Marcado para borrado -trial.status.id=Estado de prueba -trial.type.id=Tipo de prueba -trial.sponsoring.id=Patrocinando -trial.surveyStatus.id=Estado de la encuesta -trial.members.staff.id=Miembro de prueba -trial.members.role.id=Rol de miembro de prueba -trial.probandListEntries=Entradas de la lista de Proband -trial.tagValues.value=Valor de etiqueta -trial.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -trial.tagValues=\#Valores de etiqueta -trial.members=\#Miembros de prueba -trial.events.type.id=Tipo de evento de cronología -trial.events.start=Inicio del evento cronológico -trial.events.startByPeriod=Inicio del evento cronológico (ventana) -trial.dutySelfAllocationLocked=Auto-asignación obligatoria bloqueada -trial.dutySelfAllocationLockedUntil=Duties fijados hasta -trial.dutySelfAllocationLockedUntilByPeriod=Duties fijadas hasta (ventana) -trial.dutySelfAllocationLockedFrom=Duties arreglados desde -trial.dutySelfAllocationLockedFromByPeriod=Duties arreglados desde (ventana) -trial.randomization=Método de aleación -trial.exclusiveProbands=Participación exclusiva -trial.signupProbandList=Registro - lista de pruebas -trial.signupInquiries=Inscripción - consultas - -trial.probandListEntries.proband.id=tener Proband en lista de prueba -trial.dutyRosterTurns=\#Duties -trial.courses=\#Cursos - -proband.id=ID -proband.department.id=Departamento -proband.category.id=Categoría -proband.category.locked=Categoría bloqueada -proband.personParticulars.firstNameHash=Nombre -proband.personParticulars.lastNameHash=Apellido -proband.personParticulars.lastNameIndex=Índice de apellidos -proband.personParticulars.dateOfBirthHash=Fecha de nacimiento -proband.personParticulars.yearOfBirth=Año del nacimiento -proband.personParticulars.gender=Sexo -proband.personParticulars.alias=Alias -proband.animalParticulars.animalName=Nombre (animal) -proband.animalParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento (animal) -proband.animalParticulars.gender=Género (animal) -proband.animalParticulars.alias=Alias (animal) -#proband.available=Available -proband.person=Persona -proband.blinded=Cegado -proband.physician.id=Médico -proband.deferredDelete=Marcado para borrado -#proband.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -proband.inquiryValues.inquiry.id=Consulta de un determinado periodo de prueba -proband.inquiryValues.inquiry.field.id=Consulta - -proband.inquiryValues=Valores de consulta -proband.inquiryValues.inquiry.trial.id=Prueba de investigación - -proband.inquiryValues.modifiedTimestamp=Fecha y hora de la consulta -proband.inquiryValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de consulta (ventana) -proband.inquiryValues.value.stringValue=Entrada de texto (consulta) -proband.inquiryValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.longValue=Entrada entera (consulta) -proband.inquiryValues.value.floatValue=Entrada decimal (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValue=Fecha de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timestampValue=Fecha de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (pregunta) (hora/minuto) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.id=Selección de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (consulta) - -proband.trialParticipations.tagValues.tag.id=Proband list attribute of a certain trial -proband.trialParticipations.tagValues.tag.field.id=Atributo de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues=\#Lista de valores de atributos de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.stringValue=Entrada de texto (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.longValue=Entrada entera (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.floatValue=Entrada decimal (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValue=Fecha de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (proband list attribute) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (proband list attribute) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.id=Selección de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (proband list attribute) - -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.id=campo eCRF de un periodo de prueba determinado -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.field.id=campo eCRF - -proband.trialParticipations.ecrfValues=\#eCRF valores de campos - -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo del campo eCRF -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de campo eCRF (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.stringValue=Entrada de texto (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.longValue=Entrada entera (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.floatValue=Entrada decimal (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValue=Fecha de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (campo eCRF) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.id=Entrada de selección (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (campo eCRF) - -proband.privacyConsentStatus.id=Estado del consentimiento de privacidad -proband.privacyConsentStatus.autoDelete=Autoborrar -proband.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática -proband.autoDeleteDeadlineByPeriod=Fecha límite de autoeliminación (ventana) - -proband.tagValues.valueHash=Valor de etiqueta -proband.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta - -proband.trialParticipations.trial.id=En la lista de prueba -proband.trialParticipations.lastStatus.status.id=Estado de inscripción -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestamp=Fecha de inscripción -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestampByPeriod=Fecha de inscripción (ventana) - -proband.tagValues=\#Valores de etiqueta - -proband.files=\#Archivos -proband.files.fileNameHash=Nombre del archivo - -proband.contactDetailValues.valueHash=Valor de detalle del contacto -proband.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -proband.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -proband.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -proband.massMailReceipts.massMail.id=Destinatario de correo masivo - -proband.diagnoses.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Categoría de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.text=Etiqueta de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.primaryCode=Código ICD-10 de diagnóstico -proband.diagnoses.start=Inicio de diagnóstico -proband.diagnoses.startByPeriod=Inicio de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses.stop=Detener diagnóstico -proband.diagnoses.stopByPeriod=Parada de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses=\#Diagnóstico -proband.procedures.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Categoría OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.text=Etiqueta OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.firstCode=Código OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.start=Empezar Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.startByPeriod=Inicio de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures.stop=Parar la cirugía/procedimiento -proband.procedures.stopByPeriod=Parada de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures=\#Cirugías/Procedimientos - -proband.medications.asp.name=Nombre del medicamento -proband.medications.asp.atcCodes.code=Código ATC del medicamento -proband.medications.substances.name=Sustancia de medicación -proband.medications.start=Inicio de medicación -proband.medications.startByPeriod=Inicio de medicación (ventana) -proband.medications.stop=Parada de medicación -proband.medications.stopByPeriod=Parada de medicación (ventana) -proband.medications=\#Medicaciones - -proband.addresses.type.id=Tipo de dirección -proband.addresses.cityNameHash=Nombre de ciudad -proband.addresses.zipCodeHash=Código postal -proband.addresses=\#Direcciones - -proband.journalEntries=\#Entradas de diario -proband.journalEntries.systemMessageCode=Código de mensaje del sistema -proband.journalEntries.modifiedTimestamp=Fecha de entrada de la revista -proband.journalEntries.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de diario (ventana) - -inputField.id=ID -inputField.nameL10nKey=Nombre campo de entrada -inputField.titleL10nKey=Título del campo de entrada -inputField.externalId=ID Externo -inputField.localized=L10n -inputField.inquiries.trial.id=Utilizado como consulta para prueba -inputField.listEntryTags.trial.id=Utilizado como atributo proband list para la prueba -inputField.ecrfFields.trial.id=Utilizado como campo eCRF para la prueba -inputField.selectionSetValues=\#Selección establecer valores -inputField.selectionSetValues.nameL10nKey=Valor de la selección - nombre -inputField.selectionSetValues.value=Nombre del valor de la selección - valor -inputField.fieldType=Tipo de campo de entrada -inputField.category=Categoría -inputField.deferredDelete=Marcado para borrado - -user.id=ID -user.department.id=Departamento -user.name=Usuario -user.locked=Bloqueado (cualquier anfitrión) -user.lockedUntrusted=Bloqueado (hosts no confiables) -user.decrypt=Decrypt PII -user.decryptUntrusted=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -user.deferredDelete=Marcado para borrado -user.permissionProfiles.profile=Permiso -user.permissionProfiles.active=Permiso activo -user.permissionProfiles.modifiedTimestamp=Permiso modificado -user.permissionProfiles.modifiedTimestampByPeriod=Permiso modificado (ventana) - -user.identity.id=Persona/organización -user.identity.category.id=Categoría de persona/organización -user.authMethod=Método de autenticación -user.parent.id=Padres - -massMail.id=ID -massMail.name=Nombre de correo en masa -massMail.department.id=Departamento -massMail.start=Enviando inicio -massMail.start.startByPeriod=Enviando inicio (ventana) -massMail.status.id=Estado de correo masivo -massMail.type.id=Tipo de correo masivo -massMail.trial.id=Prueba -massMail.probandListStatus.id=Estado de inscripción -massMail.fromAddress=Desde la dirección -massMail.fromName=De nombre -massMail.locale=Idioma -massMail.textTemplate=Plantilla de mensaje -massMail.probandTo=A prueba -massMail.physicianTo=A siciliano -massMail.useBeacon=Faro -#massMail.otherTo=Other recipient address -massMail.recipients=Destinatarios -massMail.recipients.proband.id=teniendo Proband en la lista de destinatarios diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 9c4dd4757a32..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,320 +0,0 @@ - -inventory.id=ID -inventory.department.id=Departamento -inventory.category.id=Categoría -inventory.name=Nombre del inventario -inventory.bookable=Reservable -inventory.deferredDelete=Marcado para borrado -inventory.parent.id=Padres -inventory.owner.id=Propietario -inventory.tagValues.value=Valor de etiqueta -inventory.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -inventory.tagValues=\#Valores de etiqueta -inventory.bookings.onBehalfOf.id=Reserva de inventario en nombre de -inventory.bookings.proband.id=Reserva de inventario para proband -inventory.bookings.trial.id=Reserva de inventario para el periodo de prueba -inventory.bookings.course.id=Reserva de inventario para el curso -inventory.statusEntries.start=Inicio del estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.startByPeriod=Estado de disponibilidad inicial (ventana) -inventory.statusEntries.stop=Detener estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de disponibilidad (ventana) -inventory.statusEntries.type.id=Tipo de estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.type.inventoryActive=Tipo de estado de disponibilidad - inventario disponible - -staff.id=ID -staff.department.id=Departamento -staff.category.id=Categoría -staff.personParticulars.firstName=Nombre -staff.personParticulars.lastName=Apellido -staff.organisationParticulars.organisationName=Nombre de organización -staff.personParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -staff.person=Persona -staff.employee=Empleado -staff.allocatable=Asignable -staff.deferredDelete=Marcado para borrado -staff.parent.id=Padres -staff.trialMemberships.trial.id=Miembro del equipo de prueba -staff.participations.course.id=Participante, por supuesto, -staff.participations.course.trial.id=Participante de los cursos de prueba -staff.participations.course.category.id=Participante de los cursos de la categoría -staff.participations.course.stop=Parada del curso -staff.participations.course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -staff.tagValues.value=Valor de etiqueta -staff.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -staff.tagValues=\#Valores de etiqueta -staff.contactDetailValues.value=Valor de detalle del contacto -staff.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -staff.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -staff.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -staff.statusEntries.start=Inicio del estado de ausencia -staff.statusEntries.startByPeriod=Ausencia de estado inicial (ventana) -staff.statusEntries.stop=Detener estado de ausencia -staff.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de ausencia (ventana) -staff.statusEntries.type.id=Tipo de estado de ausencia -staff.statusEntries.type.staffActive=Tipo de estado de ausencia - personal disponible - -staff.dutyRosterTurns.trial.id=con durezas de prueba -staff.dutyRosterTurns.start=Inicio Duty -staff.dutyRosterTurns.startByPeriod=Inicio Duty (ventana) -staff.dutyRosterTurns.stop=Parada Duty -staff.dutyRosterTurns.stopByPeriod=Parada de Duty (ventana) - -staff.participations=\#Participaciones del curso -staff.cvPositions=\#Posiciones CV -staff.cvPositions.section.id=Sección CV -staff.files=\#Archivos - -course.id=ID -course.department.id=Departamento -course.category.id=Categoría -course.trial.id=Prueba -course.name=Nombre del curso -course.stop=Parada del curso -course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -course.participationDeadline=Fecha límite de participación -course.participationByPeriod=Fecha límite de participación (ventana) -course.showCvPreset=Mostrar en CV predefinido -course.expires=Caduca -course.validityPeriod=Período de validez -course.selfRegistration=Auto-registro -course.deferredDelete=Marcado para borrado -course.renewals.id=Renovar curso -course.renewals=\#Cursos de Renovación -course.precedingCourses.id=Curso anterior -course.precedingCourses=Cursos anteriores -course.lecturers.staff.id=Profesor -course.lecturers=\#Lectores - -trial.id=ID -trial.department.id=Departamento -trial.name=Código de prueba -trial.deferredDelete=Marcado para borrado -trial.status.id=Estado de prueba -trial.type.id=Tipo de prueba -trial.sponsoring.id=Patrocinando -trial.surveyStatus.id=Estado de la encuesta -trial.members.staff.id=Miembro de prueba -trial.members.role.id=Rol de miembro de prueba -trial.probandListEntries=Entradas de la lista de Proband -trial.tagValues.value=Valor de etiqueta -trial.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -trial.tagValues=\#Valores de etiqueta -trial.members=\#Miembros de prueba -trial.events.type.id=Tipo de evento de cronología -trial.events.start=Inicio del evento cronológico -trial.events.startByPeriod=Inicio del evento cronológico (ventana) -trial.dutySelfAllocationLocked=Auto-asignación obligatoria bloqueada -trial.dutySelfAllocationLockedUntil=Duties fijados hasta -trial.dutySelfAllocationLockedUntilByPeriod=Duties fijadas hasta (ventana) -trial.dutySelfAllocationLockedFrom=Duties arreglados desde -trial.dutySelfAllocationLockedFromByPeriod=Duties arreglados desde (ventana) -trial.randomization=Método de aleación -trial.exclusiveProbands=Participación exclusiva -trial.signupProbandList=Registro - lista de pruebas -trial.signupInquiries=Inscripción - consultas - -trial.probandListEntries.proband.id=tener Proband en lista de prueba -trial.dutyRosterTurns=\#Duties -trial.courses=\#Cursos - -proband.id=ID -proband.department.id=Departamento -proband.category.id=Categoría -proband.category.locked=Categoría bloqueada -proband.personParticulars.firstNameHash=Nombre -proband.personParticulars.lastNameHash=Apellido -proband.personParticulars.lastNameIndex=Índice de apellidos -proband.personParticulars.dateOfBirthHash=Fecha de nacimiento -proband.personParticulars.yearOfBirth=Año del nacimiento -proband.personParticulars.gender=Sexo -proband.personParticulars.alias=Alias -proband.animalParticulars.animalName=Nombre (animal) -proband.animalParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento (animal) -proband.animalParticulars.gender=Género (animal) -proband.animalParticulars.alias=Alias (animal) -#proband.available=Available -proband.person=Persona -proband.blinded=Cegado -proband.physician.id=Médico -proband.deferredDelete=Marcado para borrado -#proband.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -proband.inquiryValues.inquiry.id=Consulta de un determinado periodo de prueba -proband.inquiryValues.inquiry.field.id=Consulta - -proband.inquiryValues=Valores de consulta -proband.inquiryValues.inquiry.trial.id=Prueba de investigación - -proband.inquiryValues.modifiedTimestamp=Fecha y hora de la consulta -proband.inquiryValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de consulta (ventana) -proband.inquiryValues.value.stringValue=Entrada de texto (consulta) -proband.inquiryValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.longValue=Entrada entera (consulta) -proband.inquiryValues.value.floatValue=Entrada decimal (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValue=Fecha de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timestampValue=Fecha de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (pregunta) (hora/minuto) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.id=Selección de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (consulta) - -proband.trialParticipations.tagValues.tag.id=Proband list attribute of a certain trial -proband.trialParticipations.tagValues.tag.field.id=Atributo de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues=\#Lista de valores de atributos de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.stringValue=Entrada de texto (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.longValue=Entrada entera (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.floatValue=Entrada decimal (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValue=Fecha de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (proband list attribute) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (proband list attribute) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.id=Selección de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (proband list attribute) - -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.id=campo eCRF de un periodo de prueba determinado -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.field.id=campo eCRF - -proband.trialParticipations.ecrfValues=\#eCRF valores de campos - -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo del campo eCRF -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de campo eCRF (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.stringValue=Entrada de texto (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.longValue=Entrada entera (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.floatValue=Entrada decimal (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValue=Fecha de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (campo eCRF) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.id=Entrada de selección (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (campo eCRF) - -proband.privacyConsentStatus.id=Estado del consentimiento de privacidad -proband.privacyConsentStatus.autoDelete=Autoborrar -proband.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática -proband.autoDeleteDeadlineByPeriod=Fecha límite de autoeliminación (ventana) - -proband.tagValues.valueHash=Valor de etiqueta -proband.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta - -proband.trialParticipations.trial.id=En la lista de prueba -proband.trialParticipations.lastStatus.status.id=Estado de inscripción -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestamp=Fecha de inscripción -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestampByPeriod=Fecha de inscripción (ventana) - -proband.tagValues=\#Valores de etiqueta - -proband.files=\#Archivos -proband.files.fileNameHash=Nombre del archivo - -proband.contactDetailValues.valueHash=Valor de detalle del contacto -proband.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -proband.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -proband.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -proband.massMailReceipts.massMail.id=Destinatario de correo masivo - -proband.diagnoses.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Categoría de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.text=Etiqueta de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.primaryCode=Código ICD-10 de diagnóstico -proband.diagnoses.start=Inicio de diagnóstico -proband.diagnoses.startByPeriod=Inicio de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses.stop=Detener diagnóstico -proband.diagnoses.stopByPeriod=Parada de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses=\#Diagnóstico -proband.procedures.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Categoría OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.text=Etiqueta OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.firstCode=Código OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.start=Empezar Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.startByPeriod=Inicio de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures.stop=Parar la cirugía/procedimiento -proband.procedures.stopByPeriod=Parada de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures=\#Cirugías/Procedimientos - -proband.medications.asp.name=Nombre del medicamento -proband.medications.asp.atcCodes.code=Código ATC del medicamento -proband.medications.substances.name=Sustancia de medicación -proband.medications.start=Inicio de medicación -proband.medications.startByPeriod=Inicio de medicación (ventana) -proband.medications.stop=Parada de medicación -proband.medications.stopByPeriod=Parada de medicación (ventana) -proband.medications=\#Medicaciones - -proband.addresses.type.id=Tipo de dirección -proband.addresses.cityNameHash=Nombre de ciudad -proband.addresses.zipCodeHash=Código postal -proband.addresses=\#Direcciones - -proband.journalEntries=\#Entradas de diario -proband.journalEntries.systemMessageCode=Código de mensaje del sistema -proband.journalEntries.modifiedTimestamp=Fecha de entrada de la revista -proband.journalEntries.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de diario (ventana) - -inputField.id=ID -inputField.nameL10nKey=Nombre campo de entrada -inputField.titleL10nKey=Título del campo de entrada -inputField.externalId=ID Externo -inputField.localized=L10n -inputField.inquiries.trial.id=Utilizado como consulta para prueba -inputField.listEntryTags.trial.id=Utilizado como atributo proband list para la prueba -inputField.ecrfFields.trial.id=Utilizado como campo eCRF para la prueba -inputField.selectionSetValues=\#Selección establecer valores -inputField.selectionSetValues.nameL10nKey=Valor de la selección - nombre -inputField.selectionSetValues.value=Nombre del valor de la selección - valor -inputField.fieldType=Tipo de campo de entrada -inputField.category=Categoría -inputField.deferredDelete=Marcado para borrado - -user.id=ID -user.department.id=Departamento -user.name=Usuario -user.locked=Bloqueado (cualquier anfitrión) -user.lockedUntrusted=Bloqueado (hosts no confiables) -user.decrypt=Decrypt PII -user.decryptUntrusted=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -user.deferredDelete=Marcado para borrado -user.permissionProfiles.profile=Permiso -user.permissionProfiles.active=Permiso activo -user.permissionProfiles.modifiedTimestamp=Permiso modificado -user.permissionProfiles.modifiedTimestampByPeriod=Permiso modificado (ventana) - -user.identity.id=Persona/organización -user.identity.category.id=Categoría de persona/organización -user.authMethod=Método de autenticación -user.parent.id=Padres - -massMail.id=ID -massMail.name=Nombre de correo en masa -massMail.department.id=Departamento -massMail.start=Enviando inicio -massMail.start.startByPeriod=Enviando inicio (ventana) -massMail.status.id=Estado de correo masivo -massMail.type.id=Tipo de correo masivo -massMail.trial.id=Prueba -massMail.probandListStatus.id=Estado de inscripción -massMail.fromAddress=Desde la dirección -massMail.fromName=De nombre -massMail.locale=Idioma -massMail.textTemplate=Plantilla de mensaje -massMail.probandTo=A prueba -massMail.physicianTo=A siciliano -massMail.useBeacon=Faro -#massMail.otherTo=Other recipient address -massMail.recipients=Destinatarios -massMail.recipients.proband.id=teniendo Proband en la lista de destinatarios diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_it.properties deleted file mode 100644 index 2925c15de873..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,320 +0,0 @@ - -inventory.id=ID -inventory.department.id=Departamento -inventory.category.id=Categoria’ A -inventory.name=Nombre del inventario -inventory.bookable=Riservabile -inventory.deferredDelete=Marcado para borrado -inventory.parent.id=Padres -inventory.owner.id=Propietario -inventory.tagValues.value=Valor de etiqueta -inventory.tagValues.tag.id=Tipo di etichetta -inventory.tagValues=\#Valores de etiqueta -inventory.bookings.onBehalfOf.id=Reserva de inventario en nombre de -inventory.bookings.proband.id=Reserva de inventario para proband -inventory.bookings.trial.id=Reserva de inventario para el periodo de prueba -inventory.bookings.course.id=Reserva de inventario para el curso -inventory.statusEntries.start=Inicio del estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.startByPeriod=Estado de disponibilidad inicial (ventana) -inventory.statusEntries.stop=Detener estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de disponibilidad (ventana) -inventory.statusEntries.type.id=Tipo di estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.type.inventoryActive=Tipo di estado de disponibilidad - inventario disponibile - -staff.id=ID -staff.department.id=Departamento -staff.category.id=Categoria’ A -staff.personParticulars.firstName=Nombre -staff.personParticulars.lastName=Apellido -staff.organisationParticulars.organisationName=Nombre de organización -staff.personParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -staff.person=Persona -staff.employee=Empleado -staff.allocatable=Asignabile -staff.deferredDelete=Marcado para borrado -staff.parent.id=Padres -staff.trialMemberships.trial.id=Miembro del equipo de prueba -staff.participations.course.id=Participante, por supuesto, -staff.participations.course.trial.id=Participante de los cursos de prueba -staff.participations.course.category.id=Participante de los cursos de la categoría -staff.participations.course.stop=Parada del curso -staff.participations.course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -staff.tagValues.value=Valor de etiqueta -staff.tagValues.tag.id=Tipo di etichetta -staff.tagValues=\#Valores de etiqueta -staff.contactDetailValues.value=Valor de detalle del contacto -staff.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -staff.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -staff.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -staff.statusEntries.start=Inicio del estado de ausencia -staff.statusEntries.startByPeriod=Ausencia de estado inicial (ventana) -staff.statusEntries.stop=Detener estado de ausencia -staff.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de ausencia (ventana) -staff.statusEntries.type.id=Tipo de estado de ausencia -staff.statusEntries.type.staffActive=Tipo di estado de ausencia - personale disponibile - -staff.dutyRosterTurns.trial.id=con durezas de prueba -staff.dutyRosterTurns.start=Inicio Duty -staff.dutyRosterTurns.startByPeriod=Inicio Duty (ventana) -staff.dutyRosterTurns.stop=Obbligo Di Parada -staff.dutyRosterTurns.stopByPeriod=Parada de Duty (ventana) - -staff.participations=\#Participaciones del curso -staff.cvPositions=\#Posiciones CV -staff.cvPositions.section.id=Sección CV -staff.files=\#Archivos - -course.id=ID -course.department.id=Departamento -course.category.id=Categoria’ A -course.trial.id=Prueba -course.name=Nombre del curso -course.stop=Parada del curso -course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -course.participationDeadline=Fecha límite de participación -course.participationByPeriod=Fecha límite de participación (ventana) -course.showCvPreset=Mostrar en CV predefinido -course.expires=Caduca -course.validityPeriod=Período de validez -course.selfRegistration=Auto-registro -course.deferredDelete=Marcado para borrado -course.renewals.id=Rinnovo curso -course.renewals=\#Cursos de Renovación -course.precedingCourses.id=Curso anteriore -course.precedingCourses=Cursos anteriores -course.lecturers.staff.id=Profesor -course.lecturers=\#Lettorini - -trial.id=ID -trial.department.id=Departamento -trial.name=Código de prueba -trial.deferredDelete=Marcado para borrado -trial.status.id=Estado de prueba -trial.type.id=Tipo de prueba -trial.sponsoring.id=Patrocinando -trial.surveyStatus.id=Estado de la encuesta -trial.members.staff.id=Miembro de prueba -trial.members.role.id=Rol de miembro de prueba -trial.probandListEntries=Entradas de la lista de Proband -trial.tagValues.value=Valor de etiqueta -trial.tagValues.tag.id=Tipo di etichetta -trial.tagValues=\#Valores de etiqueta -trial.members=\#Miembros de prueba -trial.events.type.id=Tipo di evento di cronologia a -trial.events.start=Inicio del evento cronológico -trial.events.startByPeriod=Inicio del evento cronológico (ventana) -trial.dutySelfAllocationLocked=Auto-asignacio n obligatoria bloqueada -trial.dutySelfAllocationLockedUntil=Duties fijados hasta -trial.dutySelfAllocationLockedUntilByPeriod=Duties fijadas hasta (ventana) -trial.dutySelfAllocationLockedFrom=Duties arreglados desde -trial.dutySelfAllocationLockedFromByPeriod=Duties arreglados desde (ventana) -trial.randomization=Método de aleación -trial.exclusiveProbands=Partecipazione a esclusiva -trial.signupProbandList=Registro - lista de pruebas -trial.signupInquiries=Inscripcio n - consultas - -trial.probandListEntries.proband.id=tener Proband en lista de prueba -trial.dutyRosterTurns=\#Dazi -trial.courses=\#Cursos - -proband.id=ID -proband.department.id=Departamento -proband.category.id=Categoria’ A -proband.category.locked=CategoriATIONS a bloqueada -proband.personParticulars.firstNameHash=Nombre -proband.personParticulars.lastNameHash=Apellido -proband.personParticulars.lastNameIndex=Índice de apellidos -proband.personParticulars.dateOfBirthHash=Fecha de nacimiento -proband.personParticulars.yearOfBirth=Año del nacimiento -proband.personParticulars.gender=Sexo -proband.personParticulars.alias=Alias -proband.animalParticulars.animalName=Nombre (animale) -proband.animalParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento (animal) -proband.animalParticulars.gender=Ge nero (animale) -proband.animalParticulars.alias=Pseudonimi (animale) -#proband.available=Available -proband.person=Persona -proband.blinded=Cegado -proband.physician.id=Meжdico -proband.deferredDelete=Marcado para borrado -#proband.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -proband.inquiryValues.inquiry.id=Consulta de un determinado periodo de prueba -proband.inquiryValues.inquiry.field.id=Consulta - -proband.inquiryValues=Valores de consulta -proband.inquiryValues.inquiry.trial.id=Prueba de investigación - -proband.inquiryValues.modifiedTimestamp=Fecha y hora de la consulta -proband.inquiryValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de consulta (ventana) -proband.inquiryValues.value.stringValue=Entrada de texto (consulta) -proband.inquiryValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.longValue=Entrada entera (consulta) -proband.inquiryValues.value.floatValue=Entrada decimale (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValue=Fecha de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timestampValue=Fecha de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (pregunta) (hora/minuto) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.id=Selección de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (consulta) - -proband.trialParticipations.tagValues.tag.id=Attributo della lista Proband di una certa prova -proband.trialParticipations.tagValues.tag.field.id=Atributo de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues=\#Lista di valores de atributos de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.stringValue=Entrada de texto (attributo proband list) -proband.trialParticipations.tagValues.value.booleanValue=Si /no entrada (attributo elenco proband) -proband.trialParticipations.tagValues.value.longValue=Entrada entera (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.floatValue=Entrada decimal (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValue=Fecha de entrada (attributo elenco proband) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (attributo elenco proband) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (attributo elenco proband) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (attributo elenco proband) (ora/minuto) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.id=Seleccioжn de entrada (attributo elenco proband) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.value=Seleccio n de entrada - valor (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues=Entrada de seleccio n - \#elementos (attributo lista proband) - -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.id=campo eCRF de un periodo de prueba determinado -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.field.id=campo eCRF - -proband.trialParticipations.ecrfValues=\#eCRF valores de campos - -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo del campo eCRF -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de campo eCRF (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.stringValue=Entrada de texto (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.booleanValue=Si /no entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.longValue=Entrada entera (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.floatValue=Entrada decimale (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValue=Fecha de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (campo eCRF) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.id=Entrada de selección (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (campo eCRF) - -proband.privacyConsentStatus.id=Estado del consentimiento de privacidad -proband.privacyConsentStatus.autoDelete=Autoborrar -proband.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática -proband.autoDeleteDeadlineByPeriod=Fecha límite de autoeliminación (ventana) - -proband.tagValues.valueHash=Valor de etiqueta -proband.tagValues.tag.id=Tipo di etichetta - -proband.trialParticipations.trial.id=En la lista de prueba -proband.trialParticipations.lastStatus.status.id=Estado de inscripcio n -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestamp=Fecha de inscripción -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestampByPeriod=Fecha de inscripción (ventana) - -proband.tagValues=\#Valores de etiqueta - -proband.files=\#Archivos -proband.files.fileNameHash=Nombre del archivo - -proband.contactDetailValues.valueHash=Valor de detalle del contacto -proband.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -proband.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -proband.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -proband.massMailReceipts.massMail.id=Destinatario de correo masivo - -proband.diagnoses.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque de diagno stico ICD-10 -proband.diagnoses.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Categoriottenere\: a de diagno stico ICD-10 -proband.diagnoses.code.text=Etiqueta de diagno stico ICD-10 -proband.diagnoses.code.primaryCode=Co digo ICD-10 de diagno stico -proband.diagnoses.start=Inicio de diagnóstico -proband.diagnoses.startByPeriod=Inicio de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses.stop=Diagramma Detener stico -proband.diagnoses.stopByPeriod=Parada de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses=\#Diagno stico -proband.procedures.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Elenco delle categorie OPS de Cirugi a/Procedimiento -proband.procedures.code.text=Etiqueta OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.firstCode=Código OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.start=Empezar Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.startByPeriod=Inicio de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures.stop=Parar la cirugía/procedimiento -proband.procedures.stopByPeriod=Parada de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures=\#Cirugías/Procedimientos - -proband.medications.asp.name=Nombre del medicamento -proband.medications.asp.atcCodes.code=Código ATC del medicamento -proband.medications.substances.name=Sustancia de medicación -proband.medications.start=Inicio de medicación -proband.medications.startByPeriod=Inicio de medicación (ventana) -proband.medications.stop=Parada de medicación -proband.medications.stopByPeriod=Parada de medicación (ventana) -proband.medications=\#Medicaciones - -proband.addresses.type.id=Tipo de dirección -proband.addresses.cityNameHash=Nombre de ciudad -proband.addresses.zipCodeHash=Posta Co‑digo -proband.addresses=\#Direcciones - -proband.journalEntries=\#Entradas de diario -proband.journalEntries.systemMessageCode=Código de mensaje del sistema -proband.journalEntries.modifiedTimestamp=Fecha de entrada de la revista -proband.journalEntries.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de diario (ventana) - -inputField.id=ID -inputField.nameL10nKey=Nombre campo de entrada -inputField.titleL10nKey=Título del campo de entrada -inputField.externalId=ID Externo -inputField.localized=L10n -inputField.inquiries.trial.id=Utilizado como consulta para prueba -inputField.listEntryTags.trial.id=Utilizado como atributo proband list para la prueba -inputField.ecrfFields.trial.id=Utilizado como campo eCRF para la prueba -inputField.selectionSetValues=\#Selección establecer valores -inputField.selectionSetValues.nameL10nKey=Valor de la selección - nombre -inputField.selectionSetValues.value=Nombre del valor de la selección - valor -inputField.fieldType=Tipo di campo di entrata -inputField.category=Categoria’ A -inputField.deferredDelete=Marcado para borrado - -user.id=ID -user.department.id=Departamento -user.name=Usuario -user.locked=Bloqueado (cualquier anfitrión) -user.lockedUntrusted=Bloqueado (hosts no confiables) -user.decrypt=Decrypt PII -user.decryptUntrusted=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -user.deferredDelete=Marcado para borrado -user.permissionProfiles.profile=Permiso -user.permissionProfiles.active=Permiso activo -user.permissionProfiles.modifiedTimestamp=Permiso modificado -user.permissionProfiles.modifiedTimestampByPeriod=Permiso modificado (ventana) - -user.identity.id=Persona/organización -user.identity.category.id=Genericoltore a de persona/organizacio n -user.authMethod=Método de autenticación -user.parent.id=Padres - -massMail.id=ID -massMail.name=Nombre de correo en masa -massMail.department.id=Departamento -massMail.start=Enviando inicio -massMail.start.startByPeriod=Enviando inicio (ventana) -massMail.status.id=Estado de correo masivo -massMail.type.id=Tipo de correo masivo -massMail.trial.id=Prueba -massMail.probandListStatus.id=Estado de inscripcio n -massMail.fromAddress=Desde la dirección -massMail.fromName=De nombre -massMail.locale=Idioma -massMail.textTemplate=Plantilla de mensaje -massMail.probandTo=A prueba -massMail.physicianTo=Un siciliano -massMail.useBeacon=Faro -#massMail.otherTo=Other recipient address -massMail.recipients=Destinatarios -massMail.recipients.proband.id=teniendo Proband en la lista de destinatarios diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 6f29acbb9e91..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,320 +0,0 @@ - -inventory.id=ID -inventory.department.id=Departamento -inventory.category.id=Categoría -inventory.name=Nombre del inventario -inventory.bookable=Reservable -inventory.deferredDelete=Marcado para borrado -inventory.parent.id=Padres -inventory.owner.id=Propietario -inventory.tagValues.value=Valor de etiqueta -inventory.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -inventory.tagValues=\#Valores de etiqueta -inventory.bookings.onBehalfOf.id=Reserva de inventario en nombre de -inventory.bookings.proband.id=Reserva de inventario para proband -inventory.bookings.trial.id=Reserva de inventario para el periodo de prueba -inventory.bookings.course.id=Reserva de inventario para el curso -inventory.statusEntries.start=Inicio del estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.startByPeriod=Estado de disponibilidad inicial (ventana) -inventory.statusEntries.stop=Detener estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de disponibilidad (ventana) -inventory.statusEntries.type.id=Tipo de estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.type.inventoryActive=Tipo de estado de disponibilidad - inventario disponible - -staff.id=ID -staff.department.id=Departamento -staff.category.id=Categoría -staff.personParticulars.firstName=Nombre -staff.personParticulars.lastName=Apellido -staff.organisationParticulars.organisationName=Nombre de organización -staff.personParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -staff.person=Persona -staff.employee=Empleado -staff.allocatable=Asignable -staff.deferredDelete=Marcado para borrado -staff.parent.id=Padres -staff.trialMemberships.trial.id=Miembro del equipo de prueba -staff.participations.course.id=Participante, por supuesto, -staff.participations.course.trial.id=Participante de los cursos de prueba -staff.participations.course.category.id=Participante de los cursos de la categoría -staff.participations.course.stop=Parada del curso -staff.participations.course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -staff.tagValues.value=Valor de etiqueta -staff.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -staff.tagValues=\#Valores de etiqueta -staff.contactDetailValues.value=Valor de detalle del contacto -staff.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -staff.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -staff.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -staff.statusEntries.start=Inicio del estado de ausencia -staff.statusEntries.startByPeriod=Ausencia de estado inicial (ventana) -staff.statusEntries.stop=Detener estado de ausencia -staff.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de ausencia (ventana) -staff.statusEntries.type.id=Tipo de estado de ausencia -staff.statusEntries.type.staffActive=Tipo de estado de ausencia - personal disponible - -staff.dutyRosterTurns.trial.id=con durezas de prueba -staff.dutyRosterTurns.start=Inicio Duty -staff.dutyRosterTurns.startByPeriod=Inicio Duty (ventana) -staff.dutyRosterTurns.stop=Parada Duty -staff.dutyRosterTurns.stopByPeriod=Parada de Duty (ventana) - -staff.participations=\#Participaciones del curso -staff.cvPositions=\#Posiciones CV -staff.cvPositions.section.id=Sección CV -staff.files=\#Archivos - -course.id=ID -course.department.id=Departamento -course.category.id=Categoría -course.trial.id=Prueba -course.name=Nombre del curso -course.stop=Parada del curso -course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -course.participationDeadline=Fecha límite de participación -course.participationByPeriod=Fecha límite de participación (ventana) -course.showCvPreset=Mostrar en CV predefinido -course.expires=Caduca -course.validityPeriod=Período de validez -course.selfRegistration=Auto-registro -course.deferredDelete=Marcado para borrado -course.renewals.id=Renovar curso -course.renewals=\#Cursos de Renovación -course.precedingCourses.id=Curso anterior -course.precedingCourses=Cursos anteriores -course.lecturers.staff.id=Profesor -course.lecturers=\#Lectores - -trial.id=ID -trial.department.id=Departamento -trial.name=Código de prueba -trial.deferredDelete=Marcado para borrado -trial.status.id=Estado de prueba -trial.type.id=Tipo de prueba -trial.sponsoring.id=Patrocinando -trial.surveyStatus.id=Estado de la encuesta -trial.members.staff.id=Miembro de prueba -trial.members.role.id=Rol de miembro de prueba -trial.probandListEntries=Entradas de la lista de Proband -trial.tagValues.value=Valor de etiqueta -trial.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -trial.tagValues=\#Valores de etiqueta -trial.members=\#Miembros de prueba -trial.events.type.id=Tipo de evento de cronología -trial.events.start=Inicio del evento cronológico -trial.events.startByPeriod=Inicio del evento cronológico (ventana) -trial.dutySelfAllocationLocked=Auto-asignación obligatoria bloqueada -trial.dutySelfAllocationLockedUntil=Duties fijados hasta -trial.dutySelfAllocationLockedUntilByPeriod=Duties fijadas hasta (ventana) -trial.dutySelfAllocationLockedFrom=Duties arreglados desde -trial.dutySelfAllocationLockedFromByPeriod=Duties arreglados desde (ventana) -trial.randomization=Método de aleación -trial.exclusiveProbands=Participación exclusiva -trial.signupProbandList=Registro - lista de pruebas -trial.signupInquiries=Inscripción - consultas - -trial.probandListEntries.proband.id=tener Proband en lista de prueba -trial.dutyRosterTurns=\#Duties -trial.courses=\#Cursos - -proband.id=ID -proband.department.id=Departamento -proband.category.id=Categoría -proband.category.locked=Categoría bloqueada -proband.personParticulars.firstNameHash=Nombre -proband.personParticulars.lastNameHash=Apellido -proband.personParticulars.lastNameIndex=Índice de apellidos -proband.personParticulars.dateOfBirthHash=Fecha de nacimiento -proband.personParticulars.yearOfBirth=Año del nacimiento -proband.personParticulars.gender=Sexo -proband.personParticulars.alias=Alias -proband.animalParticulars.animalName=Nombre (animal) -proband.animalParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento (animal) -proband.animalParticulars.gender=Género (animal) -proband.animalParticulars.alias=エイリアス (動物) -#proband.available=Available -proband.person=Persona -proband.blinded=Cegado -proband.physician.id=Médico -proband.deferredDelete=Marcado para borrado -#proband.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -proband.inquiryValues.inquiry.id=Consulta de un determinado periodo de prueba -proband.inquiryValues.inquiry.field.id=Consulta - -proband.inquiryValues=Valores de consulta -proband.inquiryValues.inquiry.trial.id=Prueba de investigación - -proband.inquiryValues.modifiedTimestamp=Fecha y hora de la consulta -proband.inquiryValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de consulta (ventana) -proband.inquiryValues.value.stringValue=Entrada de texto (consulta) -proband.inquiryValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.longValue=Entrada entera (consulta) -proband.inquiryValues.value.floatValue=Entrada decimal (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValue=Fecha de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timestampValue=Fecha de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (pregunta) (hora/minuto) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.id=Selección de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (consulta) - -proband.trialParticipations.tagValues.tag.id=特定のトライアルのプロバンドリスト属性 -proband.trialParticipations.tagValues.tag.field.id=Atributo de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues=\#Lista de valores de atributos de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.stringValue=Entrada de texto (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.longValue=Entrada entera (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.floatValue=Entrada decimal (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValue=Fecha de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (proband list attribute) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (proband list attribute) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.id=Selección de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (proband list attribute) - -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.id=campo eCRF de un periodo de prueba determinado -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.field.id=campo eCRF - -proband.trialParticipations.ecrfValues=\#eCRF valores de campos - -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo del campo eCRF -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de campo eCRF (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.stringValue=Entrada de texto (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.longValue=Entrada entera (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.floatValue=Entrada decimal (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValue=Fecha de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (campo eCRF) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.id=Entrada de selección (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (campo eCRF) - -proband.privacyConsentStatus.id=Estado del consentimiento de privacidad -proband.privacyConsentStatus.autoDelete=Autoborrar -proband.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática -proband.autoDeleteDeadlineByPeriod=Fecha límite de autoeliminación (ventana) - -proband.tagValues.valueHash=Valor de etiqueta -proband.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta - -proband.trialParticipations.trial.id=En la lista de prueba -proband.trialParticipations.lastStatus.status.id=Estado de inscripción -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestamp=Fecha de inscripción -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestampByPeriod=Fecha de inscripción (ventana) - -proband.tagValues=\#Valores de etiqueta - -proband.files=\#Archivos -proband.files.fileNameHash=Nombre del archivo - -proband.contactDetailValues.valueHash=Valor de detalle del contacto -proband.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -proband.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -proband.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -proband.massMailReceipts.massMail.id=Destinatario de correo masivo - -proband.diagnoses.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Categoría de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.text=Etiqueta de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.primaryCode=Código ICD-10 de diagnóstico -proband.diagnoses.start=Inicio de diagnóstico -proband.diagnoses.startByPeriod=Inicio de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses.stop=Detener diagnóstico -proband.diagnoses.stopByPeriod=Parada de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses=\#Diagnóstico -proband.procedures.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Categoría OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.text=Etiqueta OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.firstCode=Código OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.start=Empezar Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.startByPeriod=Inicio de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures.stop=Parar la cirugía/procedimiento -proband.procedures.stopByPeriod=Parada de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures=\#Cirugías/Procedimientos - -proband.medications.asp.name=Nombre del medicamento -proband.medications.asp.atcCodes.code=Código ATC del medicamento -proband.medications.substances.name=Sustancia de medicación -proband.medications.start=Inicio de medicación -proband.medications.startByPeriod=Inicio de medicación (ventana) -proband.medications.stop=Parada de medicación -proband.medications.stopByPeriod=Parada de medicación (ventana) -proband.medications=\#Medicaciones - -proband.addresses.type.id=Tipo de dirección -proband.addresses.cityNameHash=Nombre de ciudad -proband.addresses.zipCodeHash=Código postal -proband.addresses=\#Direcciones - -proband.journalEntries=\#Entradas de diario -proband.journalEntries.systemMessageCode=Código de mensaje del sistema -proband.journalEntries.modifiedTimestamp=Fecha de entrada de la revista -proband.journalEntries.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de diario (ventana) - -inputField.id=ID -inputField.nameL10nKey=Nombre campo de entrada -inputField.titleL10nKey=Título del campo de entrada -inputField.externalId=ID Externo -inputField.localized=L10n -inputField.inquiries.trial.id=Utilizado como consulta para prueba -inputField.listEntryTags.trial.id=Utilizado como atributo proband list para la prueba -inputField.ecrfFields.trial.id=Utilizado como campo eCRF para la prueba -inputField.selectionSetValues=\#Selección establecer valores -inputField.selectionSetValues.nameL10nKey=Valor de la selección - nombre -inputField.selectionSetValues.value=Nombre del valor de la selección - valor -inputField.fieldType=Tipo de campo de entrada -inputField.category=Categoría -inputField.deferredDelete=Marcado para borrado - -user.id=ID -user.department.id=Departamento -user.name=Usuario -user.locked=Bloqueado (cualquier anfitrión) -user.lockedUntrusted=Bloqueado (hosts no confiables) -user.decrypt=Decrypt PII -user.decryptUntrusted=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -user.deferredDelete=Marcado para borrado -user.permissionProfiles.profile=Permiso -user.permissionProfiles.active=Permiso activo -user.permissionProfiles.modifiedTimestamp=Permiso modificado -user.permissionProfiles.modifiedTimestampByPeriod=Permiso modificado (ventana) - -user.identity.id=Persona/organización -user.identity.category.id=Categoría de persona/organización -user.authMethod=Método de autenticación -user.parent.id=Padres - -massMail.id=ID -massMail.name=Nombre de correo en masa -massMail.department.id=Departamento -massMail.start=Enviando inicio -massMail.start.startByPeriod=Enviando inicio (ventana) -massMail.status.id=Estado de correo masivo -massMail.type.id=Tipo de correo masivo -massMail.trial.id=Prueba -massMail.probandListStatus.id=Estado de inscripción -massMail.fromAddress=Desde la dirección -massMail.fromName=De nombre -massMail.locale=Idioma -massMail.textTemplate=Plantilla de mensaje -massMail.probandTo=A prueba -massMail.physicianTo=A siciliano -massMail.useBeacon=Faro -#massMail.otherTo=Other recipient address -massMail.recipients=Destinatarios -massMail.recipients.proband.id=teniendo Proband en la lista de destinatarios diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 9c4dd4757a32..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,320 +0,0 @@ - -inventory.id=ID -inventory.department.id=Departamento -inventory.category.id=Categoría -inventory.name=Nombre del inventario -inventory.bookable=Reservable -inventory.deferredDelete=Marcado para borrado -inventory.parent.id=Padres -inventory.owner.id=Propietario -inventory.tagValues.value=Valor de etiqueta -inventory.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -inventory.tagValues=\#Valores de etiqueta -inventory.bookings.onBehalfOf.id=Reserva de inventario en nombre de -inventory.bookings.proband.id=Reserva de inventario para proband -inventory.bookings.trial.id=Reserva de inventario para el periodo de prueba -inventory.bookings.course.id=Reserva de inventario para el curso -inventory.statusEntries.start=Inicio del estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.startByPeriod=Estado de disponibilidad inicial (ventana) -inventory.statusEntries.stop=Detener estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de disponibilidad (ventana) -inventory.statusEntries.type.id=Tipo de estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.type.inventoryActive=Tipo de estado de disponibilidad - inventario disponible - -staff.id=ID -staff.department.id=Departamento -staff.category.id=Categoría -staff.personParticulars.firstName=Nombre -staff.personParticulars.lastName=Apellido -staff.organisationParticulars.organisationName=Nombre de organización -staff.personParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -staff.person=Persona -staff.employee=Empleado -staff.allocatable=Asignable -staff.deferredDelete=Marcado para borrado -staff.parent.id=Padres -staff.trialMemberships.trial.id=Miembro del equipo de prueba -staff.participations.course.id=Participante, por supuesto, -staff.participations.course.trial.id=Participante de los cursos de prueba -staff.participations.course.category.id=Participante de los cursos de la categoría -staff.participations.course.stop=Parada del curso -staff.participations.course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -staff.tagValues.value=Valor de etiqueta -staff.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -staff.tagValues=\#Valores de etiqueta -staff.contactDetailValues.value=Valor de detalle del contacto -staff.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -staff.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -staff.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -staff.statusEntries.start=Inicio del estado de ausencia -staff.statusEntries.startByPeriod=Ausencia de estado inicial (ventana) -staff.statusEntries.stop=Detener estado de ausencia -staff.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de ausencia (ventana) -staff.statusEntries.type.id=Tipo de estado de ausencia -staff.statusEntries.type.staffActive=Tipo de estado de ausencia - personal disponible - -staff.dutyRosterTurns.trial.id=con durezas de prueba -staff.dutyRosterTurns.start=Inicio Duty -staff.dutyRosterTurns.startByPeriod=Inicio Duty (ventana) -staff.dutyRosterTurns.stop=Parada Duty -staff.dutyRosterTurns.stopByPeriod=Parada de Duty (ventana) - -staff.participations=\#Participaciones del curso -staff.cvPositions=\#Posiciones CV -staff.cvPositions.section.id=Sección CV -staff.files=\#Archivos - -course.id=ID -course.department.id=Departamento -course.category.id=Categoría -course.trial.id=Prueba -course.name=Nombre del curso -course.stop=Parada del curso -course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -course.participationDeadline=Fecha límite de participación -course.participationByPeriod=Fecha límite de participación (ventana) -course.showCvPreset=Mostrar en CV predefinido -course.expires=Caduca -course.validityPeriod=Período de validez -course.selfRegistration=Auto-registro -course.deferredDelete=Marcado para borrado -course.renewals.id=Renovar curso -course.renewals=\#Cursos de Renovación -course.precedingCourses.id=Curso anterior -course.precedingCourses=Cursos anteriores -course.lecturers.staff.id=Profesor -course.lecturers=\#Lectores - -trial.id=ID -trial.department.id=Departamento -trial.name=Código de prueba -trial.deferredDelete=Marcado para borrado -trial.status.id=Estado de prueba -trial.type.id=Tipo de prueba -trial.sponsoring.id=Patrocinando -trial.surveyStatus.id=Estado de la encuesta -trial.members.staff.id=Miembro de prueba -trial.members.role.id=Rol de miembro de prueba -trial.probandListEntries=Entradas de la lista de Proband -trial.tagValues.value=Valor de etiqueta -trial.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -trial.tagValues=\#Valores de etiqueta -trial.members=\#Miembros de prueba -trial.events.type.id=Tipo de evento de cronología -trial.events.start=Inicio del evento cronológico -trial.events.startByPeriod=Inicio del evento cronológico (ventana) -trial.dutySelfAllocationLocked=Auto-asignación obligatoria bloqueada -trial.dutySelfAllocationLockedUntil=Duties fijados hasta -trial.dutySelfAllocationLockedUntilByPeriod=Duties fijadas hasta (ventana) -trial.dutySelfAllocationLockedFrom=Duties arreglados desde -trial.dutySelfAllocationLockedFromByPeriod=Duties arreglados desde (ventana) -trial.randomization=Método de aleación -trial.exclusiveProbands=Participación exclusiva -trial.signupProbandList=Registro - lista de pruebas -trial.signupInquiries=Inscripción - consultas - -trial.probandListEntries.proband.id=tener Proband en lista de prueba -trial.dutyRosterTurns=\#Duties -trial.courses=\#Cursos - -proband.id=ID -proband.department.id=Departamento -proband.category.id=Categoría -proband.category.locked=Categoría bloqueada -proband.personParticulars.firstNameHash=Nombre -proband.personParticulars.lastNameHash=Apellido -proband.personParticulars.lastNameIndex=Índice de apellidos -proband.personParticulars.dateOfBirthHash=Fecha de nacimiento -proband.personParticulars.yearOfBirth=Año del nacimiento -proband.personParticulars.gender=Sexo -proband.personParticulars.alias=Alias -proband.animalParticulars.animalName=Nombre (animal) -proband.animalParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento (animal) -proband.animalParticulars.gender=Género (animal) -proband.animalParticulars.alias=Alias (animal) -#proband.available=Available -proband.person=Persona -proband.blinded=Cegado -proband.physician.id=Médico -proband.deferredDelete=Marcado para borrado -#proband.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -proband.inquiryValues.inquiry.id=Consulta de un determinado periodo de prueba -proband.inquiryValues.inquiry.field.id=Consulta - -proband.inquiryValues=Valores de consulta -proband.inquiryValues.inquiry.trial.id=Prueba de investigación - -proband.inquiryValues.modifiedTimestamp=Fecha y hora de la consulta -proband.inquiryValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de consulta (ventana) -proband.inquiryValues.value.stringValue=Entrada de texto (consulta) -proband.inquiryValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.longValue=Entrada entera (consulta) -proband.inquiryValues.value.floatValue=Entrada decimal (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValue=Fecha de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timestampValue=Fecha de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (pregunta) (hora/minuto) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.id=Selección de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (consulta) - -proband.trialParticipations.tagValues.tag.id=Proband list attribute of a certain trial -proband.trialParticipations.tagValues.tag.field.id=Atributo de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues=\#Lista de valores de atributos de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.stringValue=Entrada de texto (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.longValue=Entrada entera (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.floatValue=Entrada decimal (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValue=Fecha de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (proband list attribute) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (proband list attribute) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.id=Selección de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (proband list attribute) - -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.id=campo eCRF de un periodo de prueba determinado -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.field.id=campo eCRF - -proband.trialParticipations.ecrfValues=\#eCRF valores de campos - -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo del campo eCRF -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de campo eCRF (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.stringValue=Entrada de texto (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.longValue=Entrada entera (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.floatValue=Entrada decimal (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValue=Fecha de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (campo eCRF) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.id=Entrada de selección (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (campo eCRF) - -proband.privacyConsentStatus.id=Estado del consentimiento de privacidad -proband.privacyConsentStatus.autoDelete=Autoborrar -proband.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática -proband.autoDeleteDeadlineByPeriod=Fecha límite de autoeliminación (ventana) - -proband.tagValues.valueHash=Valor de etiqueta -proband.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta - -proband.trialParticipations.trial.id=En la lista de prueba -proband.trialParticipations.lastStatus.status.id=Estado de inscripción -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestamp=Fecha de inscripción -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestampByPeriod=Fecha de inscripción (ventana) - -proband.tagValues=\#Valores de etiqueta - -proband.files=\#Archivos -proband.files.fileNameHash=Nombre del archivo - -proband.contactDetailValues.valueHash=Valor de detalle del contacto -proband.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -proband.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -proband.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -proband.massMailReceipts.massMail.id=Destinatario de correo masivo - -proband.diagnoses.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Categoría de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.text=Etiqueta de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.primaryCode=Código ICD-10 de diagnóstico -proband.diagnoses.start=Inicio de diagnóstico -proband.diagnoses.startByPeriod=Inicio de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses.stop=Detener diagnóstico -proband.diagnoses.stopByPeriod=Parada de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses=\#Diagnóstico -proband.procedures.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Categoría OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.text=Etiqueta OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.firstCode=Código OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.start=Empezar Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.startByPeriod=Inicio de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures.stop=Parar la cirugía/procedimiento -proband.procedures.stopByPeriod=Parada de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures=\#Cirugías/Procedimientos - -proband.medications.asp.name=Nombre del medicamento -proband.medications.asp.atcCodes.code=Código ATC del medicamento -proband.medications.substances.name=Sustancia de medicación -proband.medications.start=Inicio de medicación -proband.medications.startByPeriod=Inicio de medicación (ventana) -proband.medications.stop=Parada de medicación -proband.medications.stopByPeriod=Parada de medicación (ventana) -proband.medications=\#Medicaciones - -proband.addresses.type.id=Tipo de dirección -proband.addresses.cityNameHash=Nombre de ciudad -proband.addresses.zipCodeHash=Código postal -proband.addresses=\#Direcciones - -proband.journalEntries=\#Entradas de diario -proband.journalEntries.systemMessageCode=Código de mensaje del sistema -proband.journalEntries.modifiedTimestamp=Fecha de entrada de la revista -proband.journalEntries.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de diario (ventana) - -inputField.id=ID -inputField.nameL10nKey=Nombre campo de entrada -inputField.titleL10nKey=Título del campo de entrada -inputField.externalId=ID Externo -inputField.localized=L10n -inputField.inquiries.trial.id=Utilizado como consulta para prueba -inputField.listEntryTags.trial.id=Utilizado como atributo proband list para la prueba -inputField.ecrfFields.trial.id=Utilizado como campo eCRF para la prueba -inputField.selectionSetValues=\#Selección establecer valores -inputField.selectionSetValues.nameL10nKey=Valor de la selección - nombre -inputField.selectionSetValues.value=Nombre del valor de la selección - valor -inputField.fieldType=Tipo de campo de entrada -inputField.category=Categoría -inputField.deferredDelete=Marcado para borrado - -user.id=ID -user.department.id=Departamento -user.name=Usuario -user.locked=Bloqueado (cualquier anfitrión) -user.lockedUntrusted=Bloqueado (hosts no confiables) -user.decrypt=Decrypt PII -user.decryptUntrusted=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -user.deferredDelete=Marcado para borrado -user.permissionProfiles.profile=Permiso -user.permissionProfiles.active=Permiso activo -user.permissionProfiles.modifiedTimestamp=Permiso modificado -user.permissionProfiles.modifiedTimestampByPeriod=Permiso modificado (ventana) - -user.identity.id=Persona/organización -user.identity.category.id=Categoría de persona/organización -user.authMethod=Método de autenticación -user.parent.id=Padres - -massMail.id=ID -massMail.name=Nombre de correo en masa -massMail.department.id=Departamento -massMail.start=Enviando inicio -massMail.start.startByPeriod=Enviando inicio (ventana) -massMail.status.id=Estado de correo masivo -massMail.type.id=Tipo de correo masivo -massMail.trial.id=Prueba -massMail.probandListStatus.id=Estado de inscripción -massMail.fromAddress=Desde la dirección -massMail.fromName=De nombre -massMail.locale=Idioma -massMail.textTemplate=Plantilla de mensaje -massMail.probandTo=A prueba -massMail.physicianTo=A siciliano -massMail.useBeacon=Faro -#massMail.otherTo=Other recipient address -massMail.recipients=Destinatarios -massMail.recipients.proband.id=teniendo Proband en la lista de destinatarios diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 9a19bc5432ae..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,320 +0,0 @@ - -inventory.id=ID -inventory.department.id=Departamento -inventory.category.id=Categorieën + -inventory.name=Nombre del inventario -inventory.bookable=Reserveerbaar -inventory.deferredDelete=Marcado para borrado -inventory.parent.id=Padres -inventory.owner.id=Propietario -inventory.tagValues.value=Waarde van etiqueta -inventory.tagValues.tag.id=Type van etiqueta -inventory.tagValues=\#Waarden van etiqueta -inventory.bookings.onBehalfOf.id=Reserva de inventario en nombre de -inventory.bookings.proband.id=Reserva de inventario para proband -inventory.bookings.trial.id=Reserva de inventario para el periodo de prueba -inventory.bookings.course.id=Reserva de inventario para el curso -inventory.statusEntries.start=Inicio del estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.startByPeriod=Beschikbaar in eerste instantie (venster) -inventory.statusEntries.stop=Vrijblijvend bericht -inventory.statusEntries.stopByPeriod=Geldig beschikbaar (winkel) -inventory.statusEntries.type.id=Type van de beschikbare speler -inventory.statusEntries.type.inventoryActive=Type van deze vrijgave - uitvinding beschikbaar - -staff.id=ID -staff.department.id=Departamento -staff.category.id=Categorieën + -staff.personParticulars.firstName=Nombre -staff.personParticulars.lastName=Apellido -staff.organisationParticulars.organisationName=Nombre de organización -staff.personParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -staff.person=Persona -staff.employee=Empleado -staff.allocatable=Toewijsbaar -staff.deferredDelete=Marcado para borrado -staff.parent.id=Padres -staff.trialMemberships.trial.id=Miembro del equipo de prueba -staff.participations.course.id=Participante, por supuesto, -staff.participations.course.trial.id=Participante de los cursos de prueba -staff.participations.course.category.id=Participante de los cursos de la categoría -staff.participations.course.stop=Parada del curso -staff.participations.course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -staff.tagValues.value=Waarde van etiqueta -staff.tagValues.tag.id=Type van etiqueta -staff.tagValues=\#Waarden van etiqueta -staff.contactDetailValues.value=Valor de detalle del contacto -staff.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -staff.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -staff.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -staff.statusEntries.start=Inicio del estado de ausencia -staff.statusEntries.startByPeriod=Ausencia de estado inicial (ventana) -staff.statusEntries.stop=Detener estado de ausencia -staff.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de ausencia (ventana) -staff.statusEntries.type.id=Tipo de estado de ausencia -staff.statusEntries.type.staffActive=Type van deze selectie - persoonlijk beschikbaar - -staff.dutyRosterTurns.trial.id=con durezas de prueba -staff.dutyRosterTurns.start=Inicio Duty -staff.dutyRosterTurns.startByPeriod=Inicio Duty (ventana) -staff.dutyRosterTurns.stop=Parada douane -staff.dutyRosterTurns.stopByPeriod=Parada de Duty (ventana) - -staff.participations=\#Participaciones del curso -staff.cvPositions=CV posities -staff.cvPositions.section.id=Sección CV -staff.files=\#Archivos - -course.id=ID -course.department.id=Departamento -course.category.id=Categorieën + -course.trial.id=Prueba -course.name=Nombre del curso -course.stop=Parada del curso -course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -course.participationDeadline=Fecha límite de participación -course.participationByPeriod=Fecha límite de participación (ventana) -course.showCvPreset=Mostrar en CV predefinido -course.expires=Caduca -course.validityPeriod=Período de validez -course.selfRegistration=Auto-registro -course.deferredDelete=Marcado para borrado -course.renewals.id=Curso renoveren -course.renewals=\#Cursos de Renovación -course.precedingCourses.id=Curso voorste -course.precedingCourses=Verslechtering van Cursos -course.lecturers.staff.id=Profesor -course.lecturers=\#Lectores - -trial.id=ID -trial.department.id=Departamento -trial.name=Código de prueba -trial.deferredDelete=Marcado para borrado -trial.status.id=Estado de prueba -trial.type.id=Tipo de prueba -trial.sponsoring.id=Patrocinando -trial.surveyStatus.id=Estado de la encuesta -trial.members.staff.id=Miembro de prueba -trial.members.role.id=Rol de miembro de prueba -trial.probandListEntries=Entradas de la lista de Proband -trial.tagValues.value=Waarde van etiqueta -trial.tagValues.tag.id=Type van etiqueta -trial.tagValues=\#Waarden van etiqueta -trial.members=\#Miembros de prueba -trial.events.type.id=Tipo de evento de cronoloog -trial.events.start=Inicio del evento cronológico -trial.events.startByPeriod=Inicio del evento cronológico (ventana) -trial.dutySelfAllocationLocked=Auto-toewijzing van verplichte bloklocatie -trial.dutySelfAllocationLockedUntil=Gekozen taken zijn -trial.dutySelfAllocationLockedUntilByPeriod=Veranderingen fijadas hasta (ventana) -trial.dutySelfAllocationLockedFrom=Vereisten van -trial.dutySelfAllocationLockedFromByPeriod=Duties arreglados desde (ventana) -trial.randomization=Método de aleación -trial.exclusiveProbands=Deelnamebeleving exclusiva -trial.signupProbandList=Registro - lista de pruebas -trial.signupInquiries=Inscripcioľn - consultas - -trial.probandListEntries.proband.id=tener Proband en lista de prueba -trial.dutyRosterTurns=\#Verplichtingen -trial.courses=\#Cursos - -proband.id=ID -proband.department.id=Departamento -proband.category.id=Categorieën + -proband.category.locked=Categorieën blokkeren -proband.personParticulars.firstNameHash=Nombre -proband.personParticulars.lastNameHash=Apellido -proband.personParticulars.lastNameIndex=Índice de apellidos -proband.personParticulars.dateOfBirthHash=Fecha de nacimiento -proband.personParticulars.yearOfBirth=Año del nacimiento -proband.personParticulars.gender=Sexo -proband.personParticulars.alias=Alias -proband.animalParticulars.animalName=Nombre (dier) -proband.animalParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento (animal) -proband.animalParticulars.gender=Ge→nero (dier) -proband.animalParticulars.alias=Alias (dier) -#proband.available=Available -proband.person=Persona -proband.blinded=Gedekt -proband.physician.id=Memonetarisch advies -proband.deferredDelete=Marcado para borrado -#proband.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -proband.inquiryValues.inquiry.id=Consulta de un determinado periodo de prueba -proband.inquiryValues.inquiry.field.id=Consulta - -proband.inquiryValues=Waarden van zoekopdracht -proband.inquiryValues.inquiry.trial.id=Prueba de investigación - -proband.inquiryValues.modifiedTimestamp=Fecha y hora de la consulta -proband.inquiryValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de consulta (ventana) -proband.inquiryValues.value.stringValue=Tekstbericht (consulta) -proband.inquiryValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.longValue=Entrada entera (consulta) -proband.inquiryValues.value.floatValue=Decimale invoer (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValue=Fecha de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timestampValue=Fecha de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (pregunta) (hora/minuto) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.id=Selección de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (consulta) - -proband.trialParticipations.tagValues.tag.id=Proband lijst attribuut van een bepaalde proef -proband.trialParticipations.tagValues.tag.field.id=Atributo de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues=\#De tegoedbonnen van de tegoedbonnen - -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.stringValue=Tekst toevoegen (proband list attribuut) -proband.trialParticipations.tagValues.value.booleanValue=Siye /no entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.longValue=Entrada entera (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.floatValue=Entrada decimal (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValue=Item toevoegen (proband list attribuut) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValueByPeriod=Item toevoegen (proband list attribuut) (venster) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValue=Invoertijd (proband list attribuut) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValueByHourMinute=Verzendtijd (proband list attribuut) (hora/minuten) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.id=Selectie n entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.value=Selecciosu n entrada - waarde (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues=Gekozen invoer - \#elementos (proband list attribute) - -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.id=campo eCRF de un periodo de prueba determinado -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.field.id=veld eCRF - -proband.trialParticipations.ecrfValues=\#eCRF waarderingen van velden - -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo del campo eCRF -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de campo eCRF (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.stringValue=Tekst toevoegen (veld eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.booleanValue=Stroom/geen entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.longValue=Entrada entera (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.floatValue=Entrada decimaal (veld eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValue=Fecha de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (campo eCRF) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.id=Entrada de selección (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (campo eCRF) - -proband.privacyConsentStatus.id=Estado del consentimiento de privacidad -proband.privacyConsentStatus.autoDelete=Autoborrar -proband.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática -proband.autoDeleteDeadlineByPeriod=Fecha límite de autoeliminación (ventana) - -proband.tagValues.valueHash=Waarde van etiqueta -proband.tagValues.tag.id=Type van etiqueta - -proband.trialParticipations.trial.id=En la lista de prueba -proband.trialParticipations.lastStatus.status.id=Staat van inschrijving -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestamp=Fecha de inscripción -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestampByPeriod=Fecha de inscripción (ventana) - -proband.tagValues=\#Waarden van etiqueta - -proband.files=\#Archivos -proband.files.fileNameHash=Nombre del archivo - -proband.contactDetailValues.valueHash=Valor de detalle del contacto -proband.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -proband.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -proband.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -proband.massMailReceipts.massMail.id=Destinatario de correo masivo - -proband.diagnoses.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Diagnostische stico ICD-10 -proband.diagnoses.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Categorieën een diagnose-stico ICD-10 -proband.diagnoses.code.text=Meta de diagnose stico ICD-10 -proband.diagnoses.code.primaryCode=Coğalo ICD-10 de diagnoselijst stico -proband.diagnoses.start=Inicio de diagnóstico -proband.diagnoses.startByPeriod=Inicio de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses.stop=Diagnose nabootsen stico -proband.diagnoses.stopByPeriod=Parada de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses=\#Diagnoľstico -proband.procedures.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Categorieen een een OPS de Cirugi+unnamed@@0 / Verwerking -proband.procedures.code.text=Etiqueta OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.firstCode=Código OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.start=Empezar Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.startByPeriod=Inicio de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures.stop=Parar la cirugía/procedimiento -proband.procedures.stopByPeriod=Parada de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures=\#Cirugías/Procedimientos - -proband.medications.asp.name=Nombre del medicamento -proband.medications.asp.atcCodes.code=Código ATC del medicamento -proband.medications.substances.name=Sustancia de medicación -proband.medications.start=Inicio de medicación -proband.medications.startByPeriod=Inicio de medicación (ventana) -proband.medications.stop=Parada de medicación -proband.medications.stopByPeriod=Parada de medicación (ventana) -proband.medications=\#Medicaciones - -proband.addresses.type.id=Tipo de dirección -proband.addresses.cityNameHash=Nombre de ciudad -proband.addresses.zipCodeHash=Coive digo post -proband.addresses=\#Direcciones - -proband.journalEntries=Aanpassen aan de lijst -proband.journalEntries.systemMessageCode=Código de mensaje del sistema -proband.journalEntries.modifiedTimestamp=Fecha de entrada de la revista -proband.journalEntries.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de diario (ventana) - -inputField.id=ID -inputField.nameL10nKey=Nombre campo de entrada -inputField.titleL10nKey=Título del campo de entrada -inputField.externalId=ID Externo -inputField.localized=L10n -inputField.inquiries.trial.id=Utilizado como consulta para prueba -inputField.listEntryTags.trial.id=Utilizado como atributo proband list para la prueba -inputField.ecrfFields.trial.id=Utilizado como campo eCRF para la prueba -inputField.selectionSetValues=\#Selección establecer valores -inputField.selectionSetValues.nameL10nKey=Valor de la selección - nombre -inputField.selectionSetValues.value=Nombre del valor de la selección - valor -inputField.fieldType=Type invoerveld -inputField.category=Categorieën + -inputField.deferredDelete=Marcado para borrado - -user.id=ID -user.department.id=Departamento -user.name=Usuario -user.locked=Bloqueado (cualquier anfitrión) -user.lockedUntrusted=Bloqueado (hosts no confiables) -user.decrypt=Decrypt PII -user.decryptUntrusted=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -user.deferredDelete=Marcado para borrado -user.permissionProfiles.profile=Permiso -user.permissionProfiles.active=Permiso activeren -user.permissionProfiles.modifiedTimestamp=Permiso gewijzigd -user.permissionProfiles.modifiedTimestampByPeriod=Permisch gewijzigd (venta) - -user.identity.id=Persona/organización -user.identity.category.id=Categorieën een persoon/organisatie -user.authMethod=Método de autenticación -user.parent.id=Padres - -massMail.id=ID -massMail.name=Nombre de correo en masa -massMail.department.id=Departamento -massMail.start=Enviando inicio -massMail.start.startByPeriod=Enviando inicio (ventana) -massMail.status.id=Estado de correo masivo -massMail.type.id=Tipo de correo masivo -massMail.trial.id=Prueba -massMail.probandListStatus.id=Staat van inschrijving -massMail.fromAddress=Desde la dirección -massMail.fromName=De nombre -massMail.locale=Taal -massMail.textTemplate=Plantilla de mensaje -massMail.probandTo=A prueba -massMail.physicianTo=Een ciliaal -massMail.useBeacon=Faro -#massMail.otherTo=Other recipient address -massMail.recipients=Destinatarios -massMail.recipients.proband.id=teniendo Proband en la lista de destinatarios diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_pt.properties deleted file mode 100644 index f43aaf31408e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,320 +0,0 @@ - -inventory.id=ID -inventory.department.id=Departamento -inventory.category.id=Categorização a -inventory.name=Nombre del inventario -inventory.bookable=Reservável -inventory.deferredDelete=Marcado para borrado -inventory.parent.id=Padres -inventory.owner.id=Propietário -inventory.tagValues.value=Valor de horas -inventory.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -inventory.tagValues=\#Valores do Contato -inventory.bookings.onBehalfOf.id=Reserva de inventario en nombre de -inventory.bookings.proband.id=Reserva de inventario para proband -inventory.bookings.trial.id=Reserva de inventario para el periodo de prueba -inventory.bookings.course.id=Reserva de inventario para el curso -inventory.statusEntries.start=Inicio del estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.startByPeriod=Estado de disponibilidade inicial (ventana) -inventory.statusEntries.stop=Desligar estado de disponibilidade -inventory.statusEntries.stopByPeriod=Estado de disponibilidade (ventana) -inventory.statusEntries.type.id=Tipo de estado de disponibilidade -inventory.statusEntries.type.inventoryActive=Tipo de estado disponível - inventário disponível - -staff.id=ID -staff.department.id=Departamento -staff.category.id=Categorização a -staff.personParticulars.firstName=Nombre -staff.personParticulars.lastName=Feitiço -staff.organisationParticulars.organisationName=Nombre de organización -staff.personParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -staff.person=Persona -staff.employee=Empleado -staff.allocatable=Assinável -staff.deferredDelete=Marcado para borrado -staff.parent.id=Padres -staff.trialMemberships.trial.id=Miembro del equipo de prueba -staff.participations.course.id=Participante, por supuesto, -staff.participations.course.trial.id=Participante de los cursos de prueba -staff.participations.course.category.id=Participante de los cursos de la categoría -staff.participations.course.stop=Parada del curso -staff.participations.course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -staff.tagValues.value=Valor de horas -staff.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -staff.tagValues=\#Valores do Contato -staff.contactDetailValues.value=Valor de detalle del contacto -staff.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -staff.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -staff.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -staff.statusEntries.start=Inicio del estado de ausencia -staff.statusEntries.startByPeriod=Ausencia de estado inicial (ventana) -staff.statusEntries.stop=Detener estado de ausencia -staff.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de ausencia (ventana) -staff.statusEntries.type.id=Tipo de estado de ausencia -staff.statusEntries.type.staffActive=Tipo de estado de ausência - pessoal disponível - -staff.dutyRosterTurns.trial.id=con durezas de prueba -staff.dutyRosterTurns.start=Inicio Duty -staff.dutyRosterTurns.startByPeriod=Inicio Duty (ventana) -staff.dutyRosterTurns.stop=Dever Parada -staff.dutyRosterTurns.stopByPeriod=Parada de Duty (ventana) - -staff.participations=\#Participaciones del curso -staff.cvPositions=\#Posições CV -staff.cvPositions.section.id=Sección CV -staff.files=\#Archivos - -course.id=ID -course.department.id=Departamento -course.category.id=Categorização a -course.trial.id=Prueba -course.name=Nombre del curso -course.stop=Parada del curso -course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -course.participationDeadline=Fecha límite de participación -course.participationByPeriod=Fecha límite de participación (ventana) -course.showCvPreset=Mostrar en CV predefinido -course.expires=Caduca -course.validityPeriod=Período de validez -course.selfRegistration=Auto-registro -course.deferredDelete=Marcado para borrado -course.renewals.id=Curso Renovar -course.renewals=\#Cursos de Renovación -course.precedingCourses.id=Curso anterior -course.precedingCourses=Cursos anteriores -course.lecturers.staff.id=Profesor -course.lecturers=\#Aulas - -trial.id=ID -trial.department.id=Departamento -trial.name=Código de prueba -trial.deferredDelete=Marcado para borrado -trial.status.id=Estado de prueba -trial.type.id=Tipo de prueba -trial.sponsoring.id=Patrocinando -trial.surveyStatus.id=Estado de la encuesta -trial.members.staff.id=Miembro de prueba -trial.members.role.id=Rol de miembro de prueba -trial.probandListEntries=Entradas de la lista de Proband -trial.tagValues.value=Valor de horas -trial.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -trial.tagValues=\#Valores do Contato -trial.members=\#Miembros de prueba -trial.events.type.id=Tipo de evento de cronologia a -trial.events.start=Inicio del evento cronológico -trial.events.startByPeriod=Inicio del evento cronológico (ventana) -trial.dutySelfAllocationLocked=Auto-inscrição na obrigação de bloqueio -trial.dutySelfAllocationLockedUntil=As obrigações fiduciárias -trial.dutySelfAllocationLockedUntilByPeriod=As obrigações fiduciárias (ventana) -trial.dutySelfAllocationLockedFrom=Cargas desde -trial.dutySelfAllocationLockedFromByPeriod=Duties arreglados desde (ventana) -trial.randomization=Método de aleación -trial.exclusiveProbands=Participacio├n exclusiva -trial.signupProbandList=Registro - lista de pruebas -trial.signupInquiries=Inscripcio├n - consultas - -trial.probandListEntries.proband.id=tener Proband en lista de prueba -trial.dutyRosterTurns=\#deveres -trial.courses=\#Cursos - -proband.id=ID -proband.department.id=Departamento -proband.category.id=Categorização a -proband.category.locked=Categorização de bloqueada -proband.personParticulars.firstNameHash=Nombre -proband.personParticulars.lastNameHash=Feitiço -proband.personParticulars.lastNameIndex=Índice de apellidos -proband.personParticulars.dateOfBirthHash=Fecha de nacimiento -proband.personParticulars.yearOfBirth=Año del nacimiento -proband.personParticulars.gender=Sexo -proband.personParticulars.alias=Alias -proband.animalParticulars.animalName=Nombre (animal) -proband.animalParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento (animal) -proband.animalParticulars.gender=Geł nero (animal) -proband.animalParticulars.alias=Apelido (animal) -#proband.available=Available -proband.person=Persona -proband.blinded=Cegado -proband.physician.id=Mensaldico -proband.deferredDelete=Marcado para borrado -#proband.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -proband.inquiryValues.inquiry.id=Consulta de un determinado periodo de prueba -proband.inquiryValues.inquiry.field.id=Consulta - -proband.inquiryValues=Valores de consulta -proband.inquiryValues.inquiry.trial.id=Prueba de investigación - -proband.inquiryValues.modifiedTimestamp=Fecha y hora de la consulta -proband.inquiryValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de consulta (ventana) -proband.inquiryValues.value.stringValue=Entrada de texto (consulta) -proband.inquiryValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.longValue=Entrada entera (consulta) -proband.inquiryValues.value.floatValue=decimal do Entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValue=Fecha de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timestampValue=Fecha de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (pregunta) (hora/minuto) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.id=Selección de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (consulta) - -proband.trialParticipations.tagValues.tag.id=Atributo da lista de Proband de um certo teste -proband.trialParticipations.tagValues.tag.field.id=Atributo de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues=\#Lista de valores dos atributos de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.stringValue=Entrada de texto (atributo lista de provas) -proband.trialParticipations.tagValues.value.booleanValue=Sem entrada Si➲ /no (campo lista de provas) -proband.trialParticipations.tagValues.value.longValue=Entrada entera (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.floatValue=Entrada decimal (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValue=Data de entrada (lista de provas) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValueByPeriod=Data de entrada (proband lista de atributo) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (proband lista de atributo) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (proband lista de atributo) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.id=Selecio n de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.value=Selecio➲ n de entrada - valor (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues=Entrada de selecio n - \#elementos (atributo lista de provas) - -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.id=campo eCRF de un periodo de prueba determinado -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.field.id=eCRF campo - -proband.trialParticipations.ecrfValues=\#eCRF valores de campos - -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo del campo eCRF -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de campo eCRF (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.stringValue=Entrada de texto (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.booleanValue=Si➲ /no entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.longValue=Entrada entera (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.floatValue=Entrada decimal (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValue=Fecha de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (campo eCRF) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.id=Entrada de selección (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (campo eCRF) - -proband.privacyConsentStatus.id=Estado del consentimiento de privacidad -proband.privacyConsentStatus.autoDelete=Autoborrar -proband.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática -proband.autoDeleteDeadlineByPeriod=Fecha límite de autoeliminación (ventana) - -proband.tagValues.valueHash=Valor de horas -proband.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta - -proband.trialParticipations.trial.id=En la lista de prueba -proband.trialParticipations.lastStatus.status.id=Estado de inscrição -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestamp=Fecha de inscripción -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestampByPeriod=Fecha de inscripción (ventana) - -proband.tagValues=\#Valores do Contato - -proband.files=\#Archivos -proband.files.fileNameHash=Nombre del archivo - -proband.contactDetailValues.valueHash=Valor de detalle del contacto -proband.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -proband.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -proband.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -proband.massMailReceipts.massMail.id=Destinatario de correo masivo - -proband.diagnoses.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Sangue de diagnosticar stico ICD-10 -proband.diagnoses.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Categorização de diagnosticar stico ICD-10 -proband.diagnoses.code.text=Etiqueta de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.primaryCode=Co^\\\\Diagnóstico ICD-10 de diagnóstico -proband.diagnoses.start=Inicio de diagnóstico -proband.diagnoses.startByPeriod=Inicio de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses.stop=Diagnóstico detalhado -proband.diagnoses.stopByPeriod=Parada de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses=\#Diagnóstico -proband.procedures.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Categorização a OPS de Cirugi├/Procedimiento -proband.procedures.code.text=Etiqueta OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.firstCode=Código OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.start=Empezar Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.startByPeriod=Inicio de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures.stop=Parar la cirugía/procedimiento -proband.procedures.stopByPeriod=Parada de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures=\#Cirugías/Procedimientos - -proband.medications.asp.name=Nombre del medicamento -proband.medications.asp.atcCodes.code=Código ATC del medicamento -proband.medications.substances.name=Sustancia de medicación -proband.medications.start=Inicio de medicación -proband.medications.startByPeriod=Inicio de medicación (ventana) -proband.medications.stop=Parada de medicación -proband.medications.stopByPeriod=Parada de medicación (ventana) -proband.medications=\#Medicaciones - -proband.addresses.type.id=Tipo de dirección -proband.addresses.cityNameHash=Nombre de ciudad -proband.addresses.zipCodeHash=Serviços postais coletivos -proband.addresses=\#Direcciones - -proband.journalEntries=\#Entradas de diário -proband.journalEntries.systemMessageCode=Código de mensaje del sistema -proband.journalEntries.modifiedTimestamp=Fecha de entrada de la revista -proband.journalEntries.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de diario (ventana) - -inputField.id=ID -inputField.nameL10nKey=Nombre campo de entrada -inputField.titleL10nKey=Título del campo de entrada -inputField.externalId=ID Externo -inputField.localized=L10M -inputField.inquiries.trial.id=Utilizado como consulta para prueba -inputField.listEntryTags.trial.id=Utilizado como atributo proband list para la prueba -inputField.ecrfFields.trial.id=Utilizado como campo eCRF para la prueba -inputField.selectionSetValues=\#Selección establecer valores -inputField.selectionSetValues.nameL10nKey=Valor de la selección - nombre -inputField.selectionSetValues.value=Nombre del valor de la selección - valor -inputField.fieldType=Tipo de campo de entrada -inputField.category=Categorização a -inputField.deferredDelete=Marcado para borrado - -user.id=ID -user.department.id=Departamento -user.name=Usuario -user.locked=Bloqueado (cualquier anfitrión) -user.lockedUntrusted=Bloqueado (hosts no confiables) -user.decrypt=Decrypt PII -user.decryptUntrusted=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -user.deferredDelete=Marcado para borrado -user.permissionProfiles.profile=Permiso -user.permissionProfiles.active=Ativo de permiso -user.permissionProfiles.modifiedTimestamp=Permiso modificado -user.permissionProfiles.modifiedTimestampByPeriod=Permiso modificado (ventana) - -user.identity.id=Persona/organización -user.identity.category.id=Categorização de pessoa/organizaçãochar@@0 -user.authMethod=Método de autenticación -user.parent.id=Padres - -massMail.id=ID -massMail.name=Nombre de correo en masa -massMail.department.id=Departamento -massMail.start=Enviando inicio -massMail.start.startByPeriod=Enviando inicio (ventana) -massMail.status.id=Estado de correo masivo -massMail.type.id=Tipo de correo masivo -massMail.trial.id=Prueba -massMail.probandListStatus.id=Estado de inscrição -massMail.fromAddress=Desde la dirección -massMail.fromName=De nombre -massMail.locale=Idioma -massMail.textTemplate=Plantilla de mensaje -massMail.probandTo=A prueba -massMail.physicianTo=Um siciliano -massMail.useBeacon=Faro -#massMail.otherTo=Other recipient address -massMail.recipients=Destinatarios -massMail.recipients.proband.id=teniendo Proband en la lista de destinatarios diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_ro.properties deleted file mode 100644 index d4f78ca3dbb8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,320 +0,0 @@ - -inventory.id=ID -inventory.department.id=Departamento -inventory.category.id=Categoría -inventory.name=Nombre del inventario -inventory.bookable=Reservable -inventory.deferredDelete=Marcado para borrado -inventory.parent.id=Padres -inventory.owner.id=Propietario -inventory.tagValues.value=Valor de etiqueta -inventory.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -inventory.tagValues=\#Valores de etiqueta -inventory.bookings.onBehalfOf.id=Reserva de inventario en nombre de -inventory.bookings.proband.id=Reserva de inventario para proband -inventory.bookings.trial.id=Reserva de inventario para el periodo de prueba -inventory.bookings.course.id=Reserva de inventario para el curso -inventory.statusEntries.start=Inicio del estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.startByPeriod=Estado de disponibilidad inicial (ventana) -inventory.statusEntries.stop=Detener estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de disponibilidad (ventana) -inventory.statusEntries.type.id=Tipo de estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.type.inventoryActive=Tipo de estado de disponibilidad - inventario disponible - -staff.id=ID -staff.department.id=Departamento -staff.category.id=Categoría -staff.personParticulars.firstName=Nombre -staff.personParticulars.lastName=Apellido -staff.organisationParticulars.organisationName=Nombre de organización -staff.personParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -staff.person=Persona -staff.employee=Empleado -staff.allocatable=Asignable -staff.deferredDelete=Marcado para borrado -staff.parent.id=Padres -staff.trialMemberships.trial.id=Miembro del equipo de prueba -staff.participations.course.id=Participante, por supuesto, -staff.participations.course.trial.id=Participante de los cursos de prueba -staff.participations.course.category.id=Participante de los cursos de la categoría -staff.participations.course.stop=Parada del curso -staff.participations.course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -staff.tagValues.value=Valor de etiqueta -staff.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -staff.tagValues=\#Valores de etiqueta -staff.contactDetailValues.value=Valor de detalle del contacto -staff.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -staff.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -staff.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -staff.statusEntries.start=Inicio del estado de ausencia -staff.statusEntries.startByPeriod=Ausencia de estado inicial (ventana) -staff.statusEntries.stop=Detener estado de ausencia -staff.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de ausencia (ventana) -staff.statusEntries.type.id=Tipo de estado de ausencia -staff.statusEntries.type.staffActive=Tipo de estado de ausencia - personal disponible - -staff.dutyRosterTurns.trial.id=con durezas de prueba -staff.dutyRosterTurns.start=Inicio Duty -staff.dutyRosterTurns.startByPeriod=Inicio Duty (ventana) -staff.dutyRosterTurns.stop=Parada Duty -staff.dutyRosterTurns.stopByPeriod=Parada de Duty (ventana) - -staff.participations=\#Participaciones del curso -staff.cvPositions=\#Posiciones CV -staff.cvPositions.section.id=Sección CV -staff.files=\#Archivos - -course.id=ID -course.department.id=Departamento -course.category.id=Categoría -course.trial.id=Prueba -course.name=Nombre del curso -course.stop=Parada del curso -course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -course.participationDeadline=Fecha límite de participación -course.participationByPeriod=Fecha límite de participación (ventana) -course.showCvPreset=Mostrar en CV predefinido -course.expires=Caduca -course.validityPeriod=Período de validez -course.selfRegistration=Auto-registro -course.deferredDelete=Marcado para borrado -course.renewals.id=Renovar curso -course.renewals=\#Cursos de Renovación -course.precedingCourses.id=Curso anterior -course.precedingCourses=Cursos anteriores -course.lecturers.staff.id=Profesor -course.lecturers=\#Lectores - -trial.id=ID -trial.department.id=Departamento -trial.name=Código de prueba -trial.deferredDelete=Marcado para borrado -trial.status.id=Estado de prueba -trial.type.id=Tipo de prueba -trial.sponsoring.id=Patrocinando -trial.surveyStatus.id=Estado de la encuesta -trial.members.staff.id=Miembro de prueba -trial.members.role.id=Rol de miembro de prueba -trial.probandListEntries=Entradas de la lista de Proband -trial.tagValues.value=Valor de etiqueta -trial.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -trial.tagValues=\#Valores de etiqueta -trial.members=\#Miembros de prueba -trial.events.type.id=Tipo de evento de cronología -trial.events.start=Inicio del evento cronológico -trial.events.startByPeriod=Inicio del evento cronológico (ventana) -trial.dutySelfAllocationLocked=Auto-asignación obligatoria bloqueada -trial.dutySelfAllocationLockedUntil=Duties fijados hasta -trial.dutySelfAllocationLockedUntilByPeriod=Duties fijadas hasta (ventana) -trial.dutySelfAllocationLockedFrom=Duties arreglados desde -trial.dutySelfAllocationLockedFromByPeriod=Duties arreglados desde (ventana) -trial.randomization=Método de aleación -trial.exclusiveProbands=Participación exclusiva -trial.signupProbandList=Registro - lista de pruebas -trial.signupInquiries=Inscripción - consultas - -trial.probandListEntries.proband.id=tener Proband en lista de prueba -trial.dutyRosterTurns=\#Taxe -trial.courses=\#Cursos - -proband.id=ID -proband.department.id=Departamento -proband.category.id=Categoría -proband.category.locked=Categoría bloqueada -proband.personParticulars.firstNameHash=Nombre -proband.personParticulars.lastNameHash=Apellido -proband.personParticulars.lastNameIndex=Índice de apellidos -proband.personParticulars.dateOfBirthHash=Fecha de nacimiento -proband.personParticulars.yearOfBirth=Año del nacimiento -proband.personParticulars.gender=Sexo -proband.personParticulars.alias=Alias -proband.animalParticulars.animalName=Nombre (animal) -proband.animalParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento (animal) -proband.animalParticulars.gender=Género (animal) -proband.animalParticulars.alias=Alias (animal) -#proband.available=Available -proband.person=Persona -proband.blinded=Cegado -proband.physician.id=Médico -proband.deferredDelete=Marcado para borrado -#proband.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -proband.inquiryValues.inquiry.id=Consulta de un determinado periodo de prueba -proband.inquiryValues.inquiry.field.id=Consulta - -proband.inquiryValues=Valores de consulta -proband.inquiryValues.inquiry.trial.id=Prueba de investigación - -proband.inquiryValues.modifiedTimestamp=Fecha y hora de la consulta -proband.inquiryValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de consulta (ventana) -proband.inquiryValues.value.stringValue=Entrada de texto (consulta) -proband.inquiryValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.longValue=Entrada entera (consulta) -proband.inquiryValues.value.floatValue=Entrada decimal (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValue=Fecha de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timestampValue=Fecha de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (pregunta) (hora/minuto) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.id=Selección de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (consulta) - -proband.trialParticipations.tagValues.tag.id=Atributul unei anumite încercări pe lista de proband -proband.trialParticipations.tagValues.tag.field.id=Atributo de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues=\#Lista de valores de atributos de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.stringValue=Entrada de texto (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.longValue=Entrada entera (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.floatValue=Entrada decimal (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValue=Fecha de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (proband list attribute) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (proband list attribute) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.id=Selección de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (proband list attribute) - -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.id=campo eCRF de un periodo de prueba determinado -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.field.id=campo eCRF - -proband.trialParticipations.ecrfValues=\#eCRF valores de campos - -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo del campo eCRF -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de campo eCRF (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.stringValue=Entrada de texto (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.longValue=Entrada entera (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.floatValue=Entrada decimal (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValue=Fecha de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (campo eCRF) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.id=Entrada de selección (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (campo eCRF) - -proband.privacyConsentStatus.id=Estado del consentimiento de privacidad -proband.privacyConsentStatus.autoDelete=Autoborrar -proband.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática -proband.autoDeleteDeadlineByPeriod=Fecha límite de autoeliminación (ventana) - -proband.tagValues.valueHash=Valor de etiqueta -proband.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta - -proband.trialParticipations.trial.id=En la lista de prueba -proband.trialParticipations.lastStatus.status.id=Estado de inscripción -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestamp=Fecha de inscripción -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestampByPeriod=Fecha de inscripción (ventana) - -proband.tagValues=\#Valores de etiqueta - -proband.files=\#Archivos -proband.files.fileNameHash=Nombre del archivo - -proband.contactDetailValues.valueHash=Valor de detalle del contacto -proband.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -proband.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -proband.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -proband.massMailReceipts.massMail.id=Destinatario de correo masivo - -proband.diagnoses.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Categoría de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.text=Etiqueta de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.primaryCode=Código ICD-10 de diagnóstico -proband.diagnoses.start=Inicio de diagnóstico -proband.diagnoses.startByPeriod=Inicio de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses.stop=Detener diagnóstico -proband.diagnoses.stopByPeriod=Parada de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses=\#Diagnóstico -proband.procedures.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Categoría OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.text=Etiqueta OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.firstCode=Código OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.start=Empezar Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.startByPeriod=Inicio de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures.stop=Parar la cirugía/procedimiento -proband.procedures.stopByPeriod=Parada de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures=\#Cirugías/Procedimientos - -proband.medications.asp.name=Nombre del medicamento -proband.medications.asp.atcCodes.code=Código ATC del medicamento -proband.medications.substances.name=Sustancia de medicación -proband.medications.start=Inicio de medicación -proband.medications.startByPeriod=Inicio de medicación (ventana) -proband.medications.stop=Parada de medicación -proband.medications.stopByPeriod=Parada de medicación (ventana) -proband.medications=\#Medicaciones - -proband.addresses.type.id=Tipo de dirección -proband.addresses.cityNameHash=Nombre de ciudad -proband.addresses.zipCodeHash=Código postal -proband.addresses=\#Direcciones - -proband.journalEntries=\#Entradas de diario -proband.journalEntries.systemMessageCode=Código de mensaje del sistema -proband.journalEntries.modifiedTimestamp=Fecha de entrada de la revista -proband.journalEntries.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de diario (ventana) - -inputField.id=ID -inputField.nameL10nKey=Nombre campo de entrada -inputField.titleL10nKey=Título del campo de entrada -inputField.externalId=ID Externo -inputField.localized=L10n -inputField.inquiries.trial.id=Utilizado como consulta para prueba -inputField.listEntryTags.trial.id=Utilizado como atributo proband list para la prueba -inputField.ecrfFields.trial.id=Utilizado como campo eCRF para la prueba -inputField.selectionSetValues=\#Selección establecer valores -inputField.selectionSetValues.nameL10nKey=Valor de la selección - nombre -inputField.selectionSetValues.value=Nombre del valor de la selección - valor -inputField.fieldType=Tipo de campo de entrada -inputField.category=Categoría -inputField.deferredDelete=Marcado para borrado - -user.id=ID -user.department.id=Departamento -user.name=Usuario -user.locked=Bloqueado (cualquier anfitrión) -user.lockedUntrusted=Bloqueado (hosts no confiables) -user.decrypt=Decrypt PII -user.decryptUntrusted=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -user.deferredDelete=Marcado para borrado -user.permissionProfiles.profile=Permiso -user.permissionProfiles.active=Permiso activo -user.permissionProfiles.modifiedTimestamp=Permiso modificado -user.permissionProfiles.modifiedTimestampByPeriod=Permiso modificado (ventana) - -user.identity.id=Persona/organización -user.identity.category.id=Categoría de persona/organización -user.authMethod=Método de autenticación -user.parent.id=Padres - -massMail.id=ID -massMail.name=Nombre de correo en masa -massMail.department.id=Departamento -massMail.start=Enviando inicio -massMail.start.startByPeriod=Enviando inicio (ventana) -massMail.status.id=Estado de correo masivo -massMail.type.id=Tipo de correo masivo -massMail.trial.id=Prueba -massMail.probandListStatus.id=Estado de inscripción -massMail.fromAddress=Desde la dirección -massMail.fromName=De nombre -massMail.locale=Idioma -massMail.textTemplate=Plantilla de mensaje -massMail.probandTo=A prueba -massMail.physicianTo=A siciliano -massMail.useBeacon=Faro -#massMail.otherTo=Other recipient address -massMail.recipients=Destinatarios -massMail.recipients.proband.id=teniendo Proband en la lista de destinatarios diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 9c4dd4757a32..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,320 +0,0 @@ - -inventory.id=ID -inventory.department.id=Departamento -inventory.category.id=Categoría -inventory.name=Nombre del inventario -inventory.bookable=Reservable -inventory.deferredDelete=Marcado para borrado -inventory.parent.id=Padres -inventory.owner.id=Propietario -inventory.tagValues.value=Valor de etiqueta -inventory.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -inventory.tagValues=\#Valores de etiqueta -inventory.bookings.onBehalfOf.id=Reserva de inventario en nombre de -inventory.bookings.proband.id=Reserva de inventario para proband -inventory.bookings.trial.id=Reserva de inventario para el periodo de prueba -inventory.bookings.course.id=Reserva de inventario para el curso -inventory.statusEntries.start=Inicio del estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.startByPeriod=Estado de disponibilidad inicial (ventana) -inventory.statusEntries.stop=Detener estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de disponibilidad (ventana) -inventory.statusEntries.type.id=Tipo de estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.type.inventoryActive=Tipo de estado de disponibilidad - inventario disponible - -staff.id=ID -staff.department.id=Departamento -staff.category.id=Categoría -staff.personParticulars.firstName=Nombre -staff.personParticulars.lastName=Apellido -staff.organisationParticulars.organisationName=Nombre de organización -staff.personParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -staff.person=Persona -staff.employee=Empleado -staff.allocatable=Asignable -staff.deferredDelete=Marcado para borrado -staff.parent.id=Padres -staff.trialMemberships.trial.id=Miembro del equipo de prueba -staff.participations.course.id=Participante, por supuesto, -staff.participations.course.trial.id=Participante de los cursos de prueba -staff.participations.course.category.id=Participante de los cursos de la categoría -staff.participations.course.stop=Parada del curso -staff.participations.course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -staff.tagValues.value=Valor de etiqueta -staff.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -staff.tagValues=\#Valores de etiqueta -staff.contactDetailValues.value=Valor de detalle del contacto -staff.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -staff.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -staff.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -staff.statusEntries.start=Inicio del estado de ausencia -staff.statusEntries.startByPeriod=Ausencia de estado inicial (ventana) -staff.statusEntries.stop=Detener estado de ausencia -staff.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de ausencia (ventana) -staff.statusEntries.type.id=Tipo de estado de ausencia -staff.statusEntries.type.staffActive=Tipo de estado de ausencia - personal disponible - -staff.dutyRosterTurns.trial.id=con durezas de prueba -staff.dutyRosterTurns.start=Inicio Duty -staff.dutyRosterTurns.startByPeriod=Inicio Duty (ventana) -staff.dutyRosterTurns.stop=Parada Duty -staff.dutyRosterTurns.stopByPeriod=Parada de Duty (ventana) - -staff.participations=\#Participaciones del curso -staff.cvPositions=\#Posiciones CV -staff.cvPositions.section.id=Sección CV -staff.files=\#Archivos - -course.id=ID -course.department.id=Departamento -course.category.id=Categoría -course.trial.id=Prueba -course.name=Nombre del curso -course.stop=Parada del curso -course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -course.participationDeadline=Fecha límite de participación -course.participationByPeriod=Fecha límite de participación (ventana) -course.showCvPreset=Mostrar en CV predefinido -course.expires=Caduca -course.validityPeriod=Período de validez -course.selfRegistration=Auto-registro -course.deferredDelete=Marcado para borrado -course.renewals.id=Renovar curso -course.renewals=\#Cursos de Renovación -course.precedingCourses.id=Curso anterior -course.precedingCourses=Cursos anteriores -course.lecturers.staff.id=Profesor -course.lecturers=\#Lectores - -trial.id=ID -trial.department.id=Departamento -trial.name=Código de prueba -trial.deferredDelete=Marcado para borrado -trial.status.id=Estado de prueba -trial.type.id=Tipo de prueba -trial.sponsoring.id=Patrocinando -trial.surveyStatus.id=Estado de la encuesta -trial.members.staff.id=Miembro de prueba -trial.members.role.id=Rol de miembro de prueba -trial.probandListEntries=Entradas de la lista de Proband -trial.tagValues.value=Valor de etiqueta -trial.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -trial.tagValues=\#Valores de etiqueta -trial.members=\#Miembros de prueba -trial.events.type.id=Tipo de evento de cronología -trial.events.start=Inicio del evento cronológico -trial.events.startByPeriod=Inicio del evento cronológico (ventana) -trial.dutySelfAllocationLocked=Auto-asignación obligatoria bloqueada -trial.dutySelfAllocationLockedUntil=Duties fijados hasta -trial.dutySelfAllocationLockedUntilByPeriod=Duties fijadas hasta (ventana) -trial.dutySelfAllocationLockedFrom=Duties arreglados desde -trial.dutySelfAllocationLockedFromByPeriod=Duties arreglados desde (ventana) -trial.randomization=Método de aleación -trial.exclusiveProbands=Participación exclusiva -trial.signupProbandList=Registro - lista de pruebas -trial.signupInquiries=Inscripción - consultas - -trial.probandListEntries.proband.id=tener Proband en lista de prueba -trial.dutyRosterTurns=\#Duties -trial.courses=\#Cursos - -proband.id=ID -proband.department.id=Departamento -proband.category.id=Categoría -proband.category.locked=Categoría bloqueada -proband.personParticulars.firstNameHash=Nombre -proband.personParticulars.lastNameHash=Apellido -proband.personParticulars.lastNameIndex=Índice de apellidos -proband.personParticulars.dateOfBirthHash=Fecha de nacimiento -proband.personParticulars.yearOfBirth=Año del nacimiento -proband.personParticulars.gender=Sexo -proband.personParticulars.alias=Alias -proband.animalParticulars.animalName=Nombre (animal) -proband.animalParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento (animal) -proband.animalParticulars.gender=Género (animal) -proband.animalParticulars.alias=Alias (animal) -#proband.available=Available -proband.person=Persona -proband.blinded=Cegado -proband.physician.id=Médico -proband.deferredDelete=Marcado para borrado -#proband.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -proband.inquiryValues.inquiry.id=Consulta de un determinado periodo de prueba -proband.inquiryValues.inquiry.field.id=Consulta - -proband.inquiryValues=Valores de consulta -proband.inquiryValues.inquiry.trial.id=Prueba de investigación - -proband.inquiryValues.modifiedTimestamp=Fecha y hora de la consulta -proband.inquiryValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de consulta (ventana) -proband.inquiryValues.value.stringValue=Entrada de texto (consulta) -proband.inquiryValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.longValue=Entrada entera (consulta) -proband.inquiryValues.value.floatValue=Entrada decimal (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValue=Fecha de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timestampValue=Fecha de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (pregunta) (hora/minuto) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.id=Selección de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (consulta) - -proband.trialParticipations.tagValues.tag.id=Proband list attribute of a certain trial -proband.trialParticipations.tagValues.tag.field.id=Atributo de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues=\#Lista de valores de atributos de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.stringValue=Entrada de texto (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.longValue=Entrada entera (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.floatValue=Entrada decimal (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValue=Fecha de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (proband list attribute) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (proband list attribute) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.id=Selección de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (proband list attribute) - -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.id=campo eCRF de un periodo de prueba determinado -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.field.id=campo eCRF - -proband.trialParticipations.ecrfValues=\#eCRF valores de campos - -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo del campo eCRF -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de campo eCRF (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.stringValue=Entrada de texto (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.longValue=Entrada entera (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.floatValue=Entrada decimal (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValue=Fecha de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (campo eCRF) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.id=Entrada de selección (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (campo eCRF) - -proband.privacyConsentStatus.id=Estado del consentimiento de privacidad -proband.privacyConsentStatus.autoDelete=Autoborrar -proband.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática -proband.autoDeleteDeadlineByPeriod=Fecha límite de autoeliminación (ventana) - -proband.tagValues.valueHash=Valor de etiqueta -proband.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta - -proband.trialParticipations.trial.id=En la lista de prueba -proband.trialParticipations.lastStatus.status.id=Estado de inscripción -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestamp=Fecha de inscripción -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestampByPeriod=Fecha de inscripción (ventana) - -proband.tagValues=\#Valores de etiqueta - -proband.files=\#Archivos -proband.files.fileNameHash=Nombre del archivo - -proband.contactDetailValues.valueHash=Valor de detalle del contacto -proband.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -proband.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -proband.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -proband.massMailReceipts.massMail.id=Destinatario de correo masivo - -proband.diagnoses.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Categoría de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.text=Etiqueta de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.primaryCode=Código ICD-10 de diagnóstico -proband.diagnoses.start=Inicio de diagnóstico -proband.diagnoses.startByPeriod=Inicio de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses.stop=Detener diagnóstico -proband.diagnoses.stopByPeriod=Parada de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses=\#Diagnóstico -proband.procedures.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Categoría OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.text=Etiqueta OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.firstCode=Código OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.start=Empezar Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.startByPeriod=Inicio de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures.stop=Parar la cirugía/procedimiento -proband.procedures.stopByPeriod=Parada de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures=\#Cirugías/Procedimientos - -proband.medications.asp.name=Nombre del medicamento -proband.medications.asp.atcCodes.code=Código ATC del medicamento -proband.medications.substances.name=Sustancia de medicación -proband.medications.start=Inicio de medicación -proband.medications.startByPeriod=Inicio de medicación (ventana) -proband.medications.stop=Parada de medicación -proband.medications.stopByPeriod=Parada de medicación (ventana) -proband.medications=\#Medicaciones - -proband.addresses.type.id=Tipo de dirección -proband.addresses.cityNameHash=Nombre de ciudad -proband.addresses.zipCodeHash=Código postal -proband.addresses=\#Direcciones - -proband.journalEntries=\#Entradas de diario -proband.journalEntries.systemMessageCode=Código de mensaje del sistema -proband.journalEntries.modifiedTimestamp=Fecha de entrada de la revista -proband.journalEntries.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de diario (ventana) - -inputField.id=ID -inputField.nameL10nKey=Nombre campo de entrada -inputField.titleL10nKey=Título del campo de entrada -inputField.externalId=ID Externo -inputField.localized=L10n -inputField.inquiries.trial.id=Utilizado como consulta para prueba -inputField.listEntryTags.trial.id=Utilizado como atributo proband list para la prueba -inputField.ecrfFields.trial.id=Utilizado como campo eCRF para la prueba -inputField.selectionSetValues=\#Selección establecer valores -inputField.selectionSetValues.nameL10nKey=Valor de la selección - nombre -inputField.selectionSetValues.value=Nombre del valor de la selección - valor -inputField.fieldType=Tipo de campo de entrada -inputField.category=Categoría -inputField.deferredDelete=Marcado para borrado - -user.id=ID -user.department.id=Departamento -user.name=Usuario -user.locked=Bloqueado (cualquier anfitrión) -user.lockedUntrusted=Bloqueado (hosts no confiables) -user.decrypt=Decrypt PII -user.decryptUntrusted=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -user.deferredDelete=Marcado para borrado -user.permissionProfiles.profile=Permiso -user.permissionProfiles.active=Permiso activo -user.permissionProfiles.modifiedTimestamp=Permiso modificado -user.permissionProfiles.modifiedTimestampByPeriod=Permiso modificado (ventana) - -user.identity.id=Persona/organización -user.identity.category.id=Categoría de persona/organización -user.authMethod=Método de autenticación -user.parent.id=Padres - -massMail.id=ID -massMail.name=Nombre de correo en masa -massMail.department.id=Departamento -massMail.start=Enviando inicio -massMail.start.startByPeriod=Enviando inicio (ventana) -massMail.status.id=Estado de correo masivo -massMail.type.id=Tipo de correo masivo -massMail.trial.id=Prueba -massMail.probandListStatus.id=Estado de inscripción -massMail.fromAddress=Desde la dirección -massMail.fromName=De nombre -massMail.locale=Idioma -massMail.textTemplate=Plantilla de mensaje -massMail.probandTo=A prueba -massMail.physicianTo=A siciliano -massMail.useBeacon=Faro -#massMail.otherTo=Other recipient address -massMail.recipients=Destinatarios -massMail.recipients.proband.id=teniendo Proband en la lista de destinatarios diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 9c4dd4757a32..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,320 +0,0 @@ - -inventory.id=ID -inventory.department.id=Departamento -inventory.category.id=Categoría -inventory.name=Nombre del inventario -inventory.bookable=Reservable -inventory.deferredDelete=Marcado para borrado -inventory.parent.id=Padres -inventory.owner.id=Propietario -inventory.tagValues.value=Valor de etiqueta -inventory.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -inventory.tagValues=\#Valores de etiqueta -inventory.bookings.onBehalfOf.id=Reserva de inventario en nombre de -inventory.bookings.proband.id=Reserva de inventario para proband -inventory.bookings.trial.id=Reserva de inventario para el periodo de prueba -inventory.bookings.course.id=Reserva de inventario para el curso -inventory.statusEntries.start=Inicio del estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.startByPeriod=Estado de disponibilidad inicial (ventana) -inventory.statusEntries.stop=Detener estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de disponibilidad (ventana) -inventory.statusEntries.type.id=Tipo de estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.type.inventoryActive=Tipo de estado de disponibilidad - inventario disponible - -staff.id=ID -staff.department.id=Departamento -staff.category.id=Categoría -staff.personParticulars.firstName=Nombre -staff.personParticulars.lastName=Apellido -staff.organisationParticulars.organisationName=Nombre de organización -staff.personParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -staff.person=Persona -staff.employee=Empleado -staff.allocatable=Asignable -staff.deferredDelete=Marcado para borrado -staff.parent.id=Padres -staff.trialMemberships.trial.id=Miembro del equipo de prueba -staff.participations.course.id=Participante, por supuesto, -staff.participations.course.trial.id=Participante de los cursos de prueba -staff.participations.course.category.id=Participante de los cursos de la categoría -staff.participations.course.stop=Parada del curso -staff.participations.course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -staff.tagValues.value=Valor de etiqueta -staff.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -staff.tagValues=\#Valores de etiqueta -staff.contactDetailValues.value=Valor de detalle del contacto -staff.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -staff.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -staff.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -staff.statusEntries.start=Inicio del estado de ausencia -staff.statusEntries.startByPeriod=Ausencia de estado inicial (ventana) -staff.statusEntries.stop=Detener estado de ausencia -staff.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de ausencia (ventana) -staff.statusEntries.type.id=Tipo de estado de ausencia -staff.statusEntries.type.staffActive=Tipo de estado de ausencia - personal disponible - -staff.dutyRosterTurns.trial.id=con durezas de prueba -staff.dutyRosterTurns.start=Inicio Duty -staff.dutyRosterTurns.startByPeriod=Inicio Duty (ventana) -staff.dutyRosterTurns.stop=Parada Duty -staff.dutyRosterTurns.stopByPeriod=Parada de Duty (ventana) - -staff.participations=\#Participaciones del curso -staff.cvPositions=\#Posiciones CV -staff.cvPositions.section.id=Sección CV -staff.files=\#Archivos - -course.id=ID -course.department.id=Departamento -course.category.id=Categoría -course.trial.id=Prueba -course.name=Nombre del curso -course.stop=Parada del curso -course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -course.participationDeadline=Fecha límite de participación -course.participationByPeriod=Fecha límite de participación (ventana) -course.showCvPreset=Mostrar en CV predefinido -course.expires=Caduca -course.validityPeriod=Período de validez -course.selfRegistration=Auto-registro -course.deferredDelete=Marcado para borrado -course.renewals.id=Renovar curso -course.renewals=\#Cursos de Renovación -course.precedingCourses.id=Curso anterior -course.precedingCourses=Cursos anteriores -course.lecturers.staff.id=Profesor -course.lecturers=\#Lectores - -trial.id=ID -trial.department.id=Departamento -trial.name=Código de prueba -trial.deferredDelete=Marcado para borrado -trial.status.id=Estado de prueba -trial.type.id=Tipo de prueba -trial.sponsoring.id=Patrocinando -trial.surveyStatus.id=Estado de la encuesta -trial.members.staff.id=Miembro de prueba -trial.members.role.id=Rol de miembro de prueba -trial.probandListEntries=Entradas de la lista de Proband -trial.tagValues.value=Valor de etiqueta -trial.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -trial.tagValues=\#Valores de etiqueta -trial.members=\#Miembros de prueba -trial.events.type.id=Tipo de evento de cronología -trial.events.start=Inicio del evento cronológico -trial.events.startByPeriod=Inicio del evento cronológico (ventana) -trial.dutySelfAllocationLocked=Auto-asignación obligatoria bloqueada -trial.dutySelfAllocationLockedUntil=Duties fijados hasta -trial.dutySelfAllocationLockedUntilByPeriod=Duties fijadas hasta (ventana) -trial.dutySelfAllocationLockedFrom=Duties arreglados desde -trial.dutySelfAllocationLockedFromByPeriod=Duties arreglados desde (ventana) -trial.randomization=Método de aleación -trial.exclusiveProbands=Participación exclusiva -trial.signupProbandList=Registro - lista de pruebas -trial.signupInquiries=Inscripción - consultas - -trial.probandListEntries.proband.id=tener Proband en lista de prueba -trial.dutyRosterTurns=\#Duties -trial.courses=\#Cursos - -proband.id=ID -proband.department.id=Departamento -proband.category.id=Categoría -proband.category.locked=Categoría bloqueada -proband.personParticulars.firstNameHash=Nombre -proband.personParticulars.lastNameHash=Apellido -proband.personParticulars.lastNameIndex=Índice de apellidos -proband.personParticulars.dateOfBirthHash=Fecha de nacimiento -proband.personParticulars.yearOfBirth=Año del nacimiento -proband.personParticulars.gender=Sexo -proband.personParticulars.alias=Alias -proband.animalParticulars.animalName=Nombre (animal) -proband.animalParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento (animal) -proband.animalParticulars.gender=Género (animal) -proband.animalParticulars.alias=Alias (animal) -#proband.available=Available -proband.person=Persona -proband.blinded=Cegado -proband.physician.id=Médico -proband.deferredDelete=Marcado para borrado -#proband.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -proband.inquiryValues.inquiry.id=Consulta de un determinado periodo de prueba -proband.inquiryValues.inquiry.field.id=Consulta - -proband.inquiryValues=Valores de consulta -proband.inquiryValues.inquiry.trial.id=Prueba de investigación - -proband.inquiryValues.modifiedTimestamp=Fecha y hora de la consulta -proband.inquiryValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de consulta (ventana) -proband.inquiryValues.value.stringValue=Entrada de texto (consulta) -proband.inquiryValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.longValue=Entrada entera (consulta) -proband.inquiryValues.value.floatValue=Entrada decimal (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValue=Fecha de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timestampValue=Fecha de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (pregunta) (hora/minuto) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.id=Selección de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (consulta) - -proband.trialParticipations.tagValues.tag.id=Proband list attribute of a certain trial -proband.trialParticipations.tagValues.tag.field.id=Atributo de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues=\#Lista de valores de atributos de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.stringValue=Entrada de texto (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.longValue=Entrada entera (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.floatValue=Entrada decimal (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValue=Fecha de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (proband list attribute) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (proband list attribute) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.id=Selección de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (proband list attribute) - -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.id=campo eCRF de un periodo de prueba determinado -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.field.id=campo eCRF - -proband.trialParticipations.ecrfValues=\#eCRF valores de campos - -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo del campo eCRF -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de campo eCRF (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.stringValue=Entrada de texto (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.longValue=Entrada entera (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.floatValue=Entrada decimal (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValue=Fecha de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (campo eCRF) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.id=Entrada de selección (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (campo eCRF) - -proband.privacyConsentStatus.id=Estado del consentimiento de privacidad -proband.privacyConsentStatus.autoDelete=Autoborrar -proband.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática -proband.autoDeleteDeadlineByPeriod=Fecha límite de autoeliminación (ventana) - -proband.tagValues.valueHash=Valor de etiqueta -proband.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta - -proband.trialParticipations.trial.id=En la lista de prueba -proband.trialParticipations.lastStatus.status.id=Estado de inscripción -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestamp=Fecha de inscripción -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestampByPeriod=Fecha de inscripción (ventana) - -proband.tagValues=\#Valores de etiqueta - -proband.files=\#Archivos -proband.files.fileNameHash=Nombre del archivo - -proband.contactDetailValues.valueHash=Valor de detalle del contacto -proband.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -proband.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -proband.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -proband.massMailReceipts.massMail.id=Destinatario de correo masivo - -proband.diagnoses.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Categoría de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.text=Etiqueta de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.primaryCode=Código ICD-10 de diagnóstico -proband.diagnoses.start=Inicio de diagnóstico -proband.diagnoses.startByPeriod=Inicio de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses.stop=Detener diagnóstico -proband.diagnoses.stopByPeriod=Parada de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses=\#Diagnóstico -proband.procedures.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Categoría OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.text=Etiqueta OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.firstCode=Código OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.start=Empezar Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.startByPeriod=Inicio de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures.stop=Parar la cirugía/procedimiento -proband.procedures.stopByPeriod=Parada de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures=\#Cirugías/Procedimientos - -proband.medications.asp.name=Nombre del medicamento -proband.medications.asp.atcCodes.code=Código ATC del medicamento -proband.medications.substances.name=Sustancia de medicación -proband.medications.start=Inicio de medicación -proband.medications.startByPeriod=Inicio de medicación (ventana) -proband.medications.stop=Parada de medicación -proband.medications.stopByPeriod=Parada de medicación (ventana) -proband.medications=\#Medicaciones - -proband.addresses.type.id=Tipo de dirección -proband.addresses.cityNameHash=Nombre de ciudad -proband.addresses.zipCodeHash=Código postal -proband.addresses=\#Direcciones - -proband.journalEntries=\#Entradas de diario -proband.journalEntries.systemMessageCode=Código de mensaje del sistema -proband.journalEntries.modifiedTimestamp=Fecha de entrada de la revista -proband.journalEntries.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de diario (ventana) - -inputField.id=ID -inputField.nameL10nKey=Nombre campo de entrada -inputField.titleL10nKey=Título del campo de entrada -inputField.externalId=ID Externo -inputField.localized=L10n -inputField.inquiries.trial.id=Utilizado como consulta para prueba -inputField.listEntryTags.trial.id=Utilizado como atributo proband list para la prueba -inputField.ecrfFields.trial.id=Utilizado como campo eCRF para la prueba -inputField.selectionSetValues=\#Selección establecer valores -inputField.selectionSetValues.nameL10nKey=Valor de la selección - nombre -inputField.selectionSetValues.value=Nombre del valor de la selección - valor -inputField.fieldType=Tipo de campo de entrada -inputField.category=Categoría -inputField.deferredDelete=Marcado para borrado - -user.id=ID -user.department.id=Departamento -user.name=Usuario -user.locked=Bloqueado (cualquier anfitrión) -user.lockedUntrusted=Bloqueado (hosts no confiables) -user.decrypt=Decrypt PII -user.decryptUntrusted=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -user.deferredDelete=Marcado para borrado -user.permissionProfiles.profile=Permiso -user.permissionProfiles.active=Permiso activo -user.permissionProfiles.modifiedTimestamp=Permiso modificado -user.permissionProfiles.modifiedTimestampByPeriod=Permiso modificado (ventana) - -user.identity.id=Persona/organización -user.identity.category.id=Categoría de persona/organización -user.authMethod=Método de autenticación -user.parent.id=Padres - -massMail.id=ID -massMail.name=Nombre de correo en masa -massMail.department.id=Departamento -massMail.start=Enviando inicio -massMail.start.startByPeriod=Enviando inicio (ventana) -massMail.status.id=Estado de correo masivo -massMail.type.id=Tipo de correo masivo -massMail.trial.id=Prueba -massMail.probandListStatus.id=Estado de inscripción -massMail.fromAddress=Desde la dirección -massMail.fromName=De nombre -massMail.locale=Idioma -massMail.textTemplate=Plantilla de mensaje -massMail.probandTo=A prueba -massMail.physicianTo=A siciliano -massMail.useBeacon=Faro -#massMail.otherTo=Other recipient address -massMail.recipients=Destinatarios -massMail.recipients.proband.id=teniendo Proband en la lista de destinatarios diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 8ff764ed1e22..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,320 +0,0 @@ - -inventory.id=ID -inventory.department.id=Departamento -inventory.category.id=Kategorin a -inventory.name=Nombre del inventario -inventory.bookable=Reserverbar -inventory.deferredDelete=Marcado para borrado -inventory.parent.id=Padres -inventory.owner.id=Propietario -inventory.tagValues.value=Valor de etiqueta -inventory.tagValues.tag.id=Etikett för tips -inventory.tagValues=\#Valores de etiqueta -inventory.bookings.onBehalfOf.id=Reserva de inventario en nombre de -inventory.bookings.proband.id=Reserva de inventario para proband -inventory.bookings.trial.id=Reserva de inventario para el periodo de prueba -inventory.bookings.course.id=Reserva de inventario para el curso -inventory.statusEntries.start=Inicio del estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.startByPeriod=Estado de disponibilidad iniciell (ventana) -inventory.statusEntries.stop=Detener estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de disponibilidad (ventana) -inventory.statusEntries.type.id=Tipo de estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.type.inventoryActive=Tipo de estado de disponibilidad - inventario disponible - -staff.id=ID -staff.department.id=Departamento -staff.category.id=Kategorin a -staff.personParticulars.firstName=Nombre -staff.personParticulars.lastName=Apellido -staff.organisationParticulars.organisationName=Nombre de organización -staff.personParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -staff.person=Persona -staff.employee=Empleado -staff.allocatable=Asignable -staff.deferredDelete=Marcado para borrado -staff.parent.id=Padres -staff.trialMemberships.trial.id=Miembro del equipo de prueba -staff.participations.course.id=Participante, por supuesto, -staff.participations.course.trial.id=Participante de los cursos de prueba -staff.participations.course.category.id=Participante de los cursos de la categoría -staff.participations.course.stop=Parada del curso -staff.participations.course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -staff.tagValues.value=Valor de etiqueta -staff.tagValues.tag.id=Etikett för tips -staff.tagValues=\#Valores de etiqueta -staff.contactDetailValues.value=Valor de detalle del contacto -staff.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -staff.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -staff.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -staff.statusEntries.start=Inicio del estado de ausencia -staff.statusEntries.startByPeriod=Ausencia de estado inicial (ventana) -staff.statusEntries.stop=Detener estado de ausencia -staff.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de ausencia (ventana) -staff.statusEntries.type.id=Tipo de estado de ausencia -staff.statusEntries.type.staffActive=Tipo de estado de ausencia - personlig disponibel - -staff.dutyRosterTurns.trial.id=con durezas de prueba -staff.dutyRosterTurns.start=Inicio Duty -staff.dutyRosterTurns.startByPeriod=Inicio Duty (ventana) -staff.dutyRosterTurns.stop=Parada Plikt -staff.dutyRosterTurns.stopByPeriod=Parada de Duty (ventana) - -staff.participations=\#Participaciones del curso -staff.cvPositions=\#Posiciones CV -staff.cvPositions.section.id=Sección CV -staff.files=\#Archivos - -course.id=ID -course.department.id=Departamento -course.category.id=Kategorin a -course.trial.id=Prueba -course.name=Nombre del curso -course.stop=Parada del curso -course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -course.participationDeadline=Fecha límite de participación -course.participationByPeriod=Fecha límite de participación (ventana) -course.showCvPreset=Mostrar en CV predefinido -course.expires=Caduca -course.validityPeriod=Período de validez -course.selfRegistration=Auto-registrering -course.deferredDelete=Marcado para borrado -course.renewals.id=Renovar curso -course.renewals=\#Cursos de Renovación -course.precedingCourses.id=Curso främre -course.precedingCourses=Cursos anteriorer -course.lecturers.staff.id=Profesor -course.lecturers=\#Lektorer - -trial.id=ID -trial.department.id=Departamento -trial.name=Código de prueba -trial.deferredDelete=Marcado para borrado -trial.status.id=Estado de prueba -trial.type.id=Tipo de prueba -trial.sponsoring.id=Patrocinando -trial.surveyStatus.id=Estado de la encuesta -trial.members.staff.id=Miembro de prueba -trial.members.role.id=Rol de miembro de prueba -trial.probandListEntries=Entradas de la lista de Proband -trial.tagValues.value=Valor de etiqueta -trial.tagValues.tag.id=Etikett för tips -trial.tagValues=\#Valores de etiqueta -trial.members=\#Miembros de prueba -trial.events.type.id=Tipo de evento de cronologi a -trial.events.start=Inicio del evento cronológico -trial.events.startByPeriod=Inicio del evento cronológico (ventana) -trial.dutySelfAllocationLocked=Auto-asignacio n obligatoria bloqueada -trial.dutySelfAllocationLockedUntil=Uppgifter fijados hasta -trial.dutySelfAllocationLockedUntilByPeriod=Uppgifter fijadas hasta (ventana) -trial.dutySelfAllocationLockedFrom=Arbetsuppgifter arreglados desde -trial.dutySelfAllocationLockedFromByPeriod=Duties arreglados desde (ventana) -trial.randomization=Método de aleación -trial.exclusiveProbands=Deltagande i exklusiva -trial.signupProbandList=Registro - lista de pruebas -trial.signupInquiries=Inscripcio n - konsultationer - -trial.probandListEntries.proband.id=tener Proband en lista de prueba -trial.dutyRosterTurns=\#Arbetsuppgifter -trial.courses=\#Cursos - -proband.id=ID -proband.department.id=Departamento -proband.category.id=Kategorin a -proband.category.locked=Kategorin en bloqueada -proband.personParticulars.firstNameHash=Nombre -proband.personParticulars.lastNameHash=Apellido -proband.personParticulars.lastNameIndex=Índice de apellidos -proband.personParticulars.dateOfBirthHash=Fecha de nacimiento -proband.personParticulars.yearOfBirth=Año del nacimiento -proband.personParticulars.gender=Sexo -proband.personParticulars.alias=Alias -proband.animalParticulars.animalName=Nombre (djur) -proband.animalParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento (animal) -proband.animalParticulars.gender=Ge nero (djur) -proband.animalParticulars.alias=Alias (djur) -#proband.available=Available -proband.person=Persona -proband.blinded=Cegado -proband.physician.id=Me dico -proband.deferredDelete=Marcado para borrado -#proband.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -proband.inquiryValues.inquiry.id=Consulta de un determinado periodo de prueba -proband.inquiryValues.inquiry.field.id=Konsulta - -proband.inquiryValues=Valores de consulta -proband.inquiryValues.inquiry.trial.id=Prueba de investigación - -proband.inquiryValues.modifiedTimestamp=Fecha y hora de la consulta -proband.inquiryValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de consulta (ventana) -proband.inquiryValues.value.stringValue=Entrada de texto (konsult) -proband.inquiryValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.longValue=Entrada entera (consulta) -proband.inquiryValues.value.floatValue=Entrada decimal (konsult) -proband.inquiryValues.value.dateValue=Fecha de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timestampValue=Fecha de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (pregunta) (hora/minuto) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.id=Selección de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (consulta) - -proband.trialParticipations.tagValues.tag.id=Proband-lista attribut för en viss provperiod -proband.trialParticipations.tagValues.tag.field.id=Atributo de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues=\#Lista de valores de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.stringValue=Entrada de texto (proband-list-attribut) -proband.trialParticipations.tagValues.value.booleanValue=Sin / ingen entrada (proband lista attribut) -proband.trialParticipations.tagValues.value.longValue=Entrada entera (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.floatValue=Entrada decimal (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValue=Fecha de entrada (proband-list-attribut) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (proband lista attribut) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (proband-list-attribut) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (proband-list-attribut) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.id=Seleccio n de entrada (proband-list-attribut) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.value=Urvalskriterier för entrada - valor (proband list-attribut) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues=Entrada de seleccio - \#elementos (proband lista attribut) - -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.id=campo eCRF de un periodo de prueba determinado -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.field.id=campo eCRF - -proband.trialParticipations.ecrfValues=\#eCRF valörer de campos - -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo del campo eCRF -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de campo eCRF (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.stringValue=Entrada de texto (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.booleanValue=Sin / ingen entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.longValue=Entrada entera (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.floatValue=Entrada decimal (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValue=Fecha de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (campo eCRF) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.id=Entrada de selección (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (campo eCRF) - -proband.privacyConsentStatus.id=Estado del consentimiento de privacidad -proband.privacyConsentStatus.autoDelete=Autoborrar -proband.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática -proband.autoDeleteDeadlineByPeriod=Fecha límite de autoeliminación (ventana) - -proband.tagValues.valueHash=Valor de etiqueta -proband.tagValues.tag.id=Etikett för tips - -proband.trialParticipations.trial.id=En la lista de prueba -proband.trialParticipations.lastStatus.status.id=Estado de inscripcio -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestamp=Fecha de inscripción -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestampByPeriod=Fecha de inscripción (ventana) - -proband.tagValues=\#Valores de etiqueta - -proband.files=\#Archivos -proband.files.fileNameHash=Nombre del archivo - -proband.contactDetailValues.valueHash=Valor de detalle del contacto -proband.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -proband.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -proband.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -proband.massMailReceipts.massMail.id=Destinatario de correo masivo - -proband.diagnoses.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque de diagno-stico ICD-10 -proband.diagnoses.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Kategorisera en diagno-stico ICD-10 -proband.diagnoses.code.text=ICD-10 är ICD-10 -proband.diagnoses.code.primaryCode=ICD-10 av diagno-stico -proband.diagnoses.start=Inicio de diagnóstico -proband.diagnoses.startByPeriod=Inicio de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses.stop=Detener diagno-stico -proband.diagnoses.stopByPeriod=Parada de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses=\#Diagram stico -proband.procedures.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Kategorisera en OPS de Cirugiôa / Procedimiento -proband.procedures.code.text=Etiqueta OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.firstCode=Código OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.start=Empezar Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.startByPeriod=Inicio de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures.stop=Parar la cirugía/procedimiento -proband.procedures.stopByPeriod=Parada de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures=\#Cirugías/Procedimientos - -proband.medications.asp.name=Nombre del medicamento -proband.medications.asp.atcCodes.code=Código ATC del medicamento -proband.medications.substances.name=Sustancia de medicación -proband.medications.start=Inicio de medicación -proband.medications.startByPeriod=Inicio de medicación (ventana) -proband.medications.stop=Parada de medicación -proband.medications.stopByPeriod=Parada de medicación (ventana) -proband.medications=\#Medicaciones - -proband.addresses.type.id=Tipo de dirección -proband.addresses.cityNameHash=Nombre de ciudad -proband.addresses.zipCodeHash=Medverkande postnummer -proband.addresses=\#Direcciones - -proband.journalEntries=\#Entradas de diario -proband.journalEntries.systemMessageCode=Código de mensaje del sistema -proband.journalEntries.modifiedTimestamp=Fecha de entrada de la revista -proband.journalEntries.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de diario (ventana) - -inputField.id=ID -inputField.nameL10nKey=Nombre campo de entrada -inputField.titleL10nKey=Título del campo de entrada -inputField.externalId=ID Externo -inputField.localized=L10n -inputField.inquiries.trial.id=Utilizado como consulta para prueba -inputField.listEntryTags.trial.id=Utilizado como atributo proband list para la prueba -inputField.ecrfFields.trial.id=Utilizado como campo eCRF para la prueba -inputField.selectionSetValues=\#Selección establecer valores -inputField.selectionSetValues.nameL10nKey=Valor de la selección - nombre -inputField.selectionSetValues.value=Nombre del valor de la selección - valor -inputField.fieldType=Tipo de campo de entrada -inputField.category=Kategorin a -inputField.deferredDelete=Marcado para borrado - -user.id=ID -user.department.id=Departamento -user.name=Usuario -user.locked=Bloqueado (cualquier anfitrión) -user.lockedUntrusted=Bloqueado (hosts no confiables) -user.decrypt=Decrypt PII -user.decryptUntrusted=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -user.deferredDelete=Marcado para borrado -user.permissionProfiles.profile=Permiso -user.permissionProfiles.active=Permiso activo -user.permissionProfiles.modifiedTimestamp=Permiso modifierad -user.permissionProfiles.modifiedTimestampByPeriod=Permiso modificado (ventana) - -user.identity.id=Persona/organización -user.identity.category.id=Kategorin a de persona/organizacio n -user.authMethod=Método de autenticación -user.parent.id=Padres - -massMail.id=ID -massMail.name=Nombre de correo en masa -massMail.department.id=Departamento -massMail.start=Enviando inicio -massMail.start.startByPeriod=Enviando inicio (ventana) -massMail.status.id=Estado de correo masivo -massMail.type.id=Tipo de correo masivo -massMail.trial.id=Prueba -massMail.probandListStatus.id=Estado de inscripcio -massMail.fromAddress=Desde la dirección -massMail.fromName=De nombre -massMail.locale=Idiom -massMail.textTemplate=Plantilla de mensaje -massMail.probandTo=A prueba -massMail.physicianTo=En siciliano -massMail.useBeacon=Faro -#massMail.otherTo=Other recipient address -massMail.recipients=Destinatarios -massMail.recipients.proband.id=teniendo Proband en la lista de destinatarios diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 9c4dd4757a32..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,320 +0,0 @@ - -inventory.id=ID -inventory.department.id=Departamento -inventory.category.id=Categoría -inventory.name=Nombre del inventario -inventory.bookable=Reservable -inventory.deferredDelete=Marcado para borrado -inventory.parent.id=Padres -inventory.owner.id=Propietario -inventory.tagValues.value=Valor de etiqueta -inventory.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -inventory.tagValues=\#Valores de etiqueta -inventory.bookings.onBehalfOf.id=Reserva de inventario en nombre de -inventory.bookings.proband.id=Reserva de inventario para proband -inventory.bookings.trial.id=Reserva de inventario para el periodo de prueba -inventory.bookings.course.id=Reserva de inventario para el curso -inventory.statusEntries.start=Inicio del estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.startByPeriod=Estado de disponibilidad inicial (ventana) -inventory.statusEntries.stop=Detener estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de disponibilidad (ventana) -inventory.statusEntries.type.id=Tipo de estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.type.inventoryActive=Tipo de estado de disponibilidad - inventario disponible - -staff.id=ID -staff.department.id=Departamento -staff.category.id=Categoría -staff.personParticulars.firstName=Nombre -staff.personParticulars.lastName=Apellido -staff.organisationParticulars.organisationName=Nombre de organización -staff.personParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -staff.person=Persona -staff.employee=Empleado -staff.allocatable=Asignable -staff.deferredDelete=Marcado para borrado -staff.parent.id=Padres -staff.trialMemberships.trial.id=Miembro del equipo de prueba -staff.participations.course.id=Participante, por supuesto, -staff.participations.course.trial.id=Participante de los cursos de prueba -staff.participations.course.category.id=Participante de los cursos de la categoría -staff.participations.course.stop=Parada del curso -staff.participations.course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -staff.tagValues.value=Valor de etiqueta -staff.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -staff.tagValues=\#Valores de etiqueta -staff.contactDetailValues.value=Valor de detalle del contacto -staff.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -staff.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -staff.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -staff.statusEntries.start=Inicio del estado de ausencia -staff.statusEntries.startByPeriod=Ausencia de estado inicial (ventana) -staff.statusEntries.stop=Detener estado de ausencia -staff.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de ausencia (ventana) -staff.statusEntries.type.id=Tipo de estado de ausencia -staff.statusEntries.type.staffActive=Tipo de estado de ausencia - personal disponible - -staff.dutyRosterTurns.trial.id=con durezas de prueba -staff.dutyRosterTurns.start=Inicio Duty -staff.dutyRosterTurns.startByPeriod=Inicio Duty (ventana) -staff.dutyRosterTurns.stop=Parada Duty -staff.dutyRosterTurns.stopByPeriod=Parada de Duty (ventana) - -staff.participations=\#Participaciones del curso -staff.cvPositions=\#Posiciones CV -staff.cvPositions.section.id=Sección CV -staff.files=\#Archivos - -course.id=ID -course.department.id=Departamento -course.category.id=Categoría -course.trial.id=Prueba -course.name=Nombre del curso -course.stop=Parada del curso -course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -course.participationDeadline=Fecha límite de participación -course.participationByPeriod=Fecha límite de participación (ventana) -course.showCvPreset=Mostrar en CV predefinido -course.expires=Caduca -course.validityPeriod=Período de validez -course.selfRegistration=Auto-registro -course.deferredDelete=Marcado para borrado -course.renewals.id=Renovar curso -course.renewals=\#Cursos de Renovación -course.precedingCourses.id=Curso anterior -course.precedingCourses=Cursos anteriores -course.lecturers.staff.id=Profesor -course.lecturers=\#Lectores - -trial.id=ID -trial.department.id=Departamento -trial.name=Código de prueba -trial.deferredDelete=Marcado para borrado -trial.status.id=Estado de prueba -trial.type.id=Tipo de prueba -trial.sponsoring.id=Patrocinando -trial.surveyStatus.id=Estado de la encuesta -trial.members.staff.id=Miembro de prueba -trial.members.role.id=Rol de miembro de prueba -trial.probandListEntries=Entradas de la lista de Proband -trial.tagValues.value=Valor de etiqueta -trial.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -trial.tagValues=\#Valores de etiqueta -trial.members=\#Miembros de prueba -trial.events.type.id=Tipo de evento de cronología -trial.events.start=Inicio del evento cronológico -trial.events.startByPeriod=Inicio del evento cronológico (ventana) -trial.dutySelfAllocationLocked=Auto-asignación obligatoria bloqueada -trial.dutySelfAllocationLockedUntil=Duties fijados hasta -trial.dutySelfAllocationLockedUntilByPeriod=Duties fijadas hasta (ventana) -trial.dutySelfAllocationLockedFrom=Duties arreglados desde -trial.dutySelfAllocationLockedFromByPeriod=Duties arreglados desde (ventana) -trial.randomization=Método de aleación -trial.exclusiveProbands=Participación exclusiva -trial.signupProbandList=Registro - lista de pruebas -trial.signupInquiries=Inscripción - consultas - -trial.probandListEntries.proband.id=tener Proband en lista de prueba -trial.dutyRosterTurns=\#Duties -trial.courses=\#Cursos - -proband.id=ID -proband.department.id=Departamento -proband.category.id=Categoría -proband.category.locked=Categoría bloqueada -proband.personParticulars.firstNameHash=Nombre -proband.personParticulars.lastNameHash=Apellido -proband.personParticulars.lastNameIndex=Índice de apellidos -proband.personParticulars.dateOfBirthHash=Fecha de nacimiento -proband.personParticulars.yearOfBirth=Año del nacimiento -proband.personParticulars.gender=Sexo -proband.personParticulars.alias=Alias -proband.animalParticulars.animalName=Nombre (animal) -proband.animalParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento (animal) -proband.animalParticulars.gender=Género (animal) -proband.animalParticulars.alias=Alias (animal) -#proband.available=Available -proband.person=Persona -proband.blinded=Cegado -proband.physician.id=Médico -proband.deferredDelete=Marcado para borrado -#proband.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -proband.inquiryValues.inquiry.id=Consulta de un determinado periodo de prueba -proband.inquiryValues.inquiry.field.id=Consulta - -proband.inquiryValues=Valores de consulta -proband.inquiryValues.inquiry.trial.id=Prueba de investigación - -proband.inquiryValues.modifiedTimestamp=Fecha y hora de la consulta -proband.inquiryValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de consulta (ventana) -proband.inquiryValues.value.stringValue=Entrada de texto (consulta) -proband.inquiryValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.longValue=Entrada entera (consulta) -proband.inquiryValues.value.floatValue=Entrada decimal (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValue=Fecha de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timestampValue=Fecha de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (pregunta) (hora/minuto) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.id=Selección de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (consulta) - -proband.trialParticipations.tagValues.tag.id=Proband list attribute of a certain trial -proband.trialParticipations.tagValues.tag.field.id=Atributo de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues=\#Lista de valores de atributos de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.stringValue=Entrada de texto (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.longValue=Entrada entera (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.floatValue=Entrada decimal (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValue=Fecha de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (proband list attribute) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (proband list attribute) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.id=Selección de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (proband list attribute) - -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.id=campo eCRF de un periodo de prueba determinado -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.field.id=campo eCRF - -proband.trialParticipations.ecrfValues=\#eCRF valores de campos - -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo del campo eCRF -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de campo eCRF (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.stringValue=Entrada de texto (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.longValue=Entrada entera (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.floatValue=Entrada decimal (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValue=Fecha de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (campo eCRF) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.id=Entrada de selección (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (campo eCRF) - -proband.privacyConsentStatus.id=Estado del consentimiento de privacidad -proband.privacyConsentStatus.autoDelete=Autoborrar -proband.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática -proband.autoDeleteDeadlineByPeriod=Fecha límite de autoeliminación (ventana) - -proband.tagValues.valueHash=Valor de etiqueta -proband.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta - -proband.trialParticipations.trial.id=En la lista de prueba -proband.trialParticipations.lastStatus.status.id=Estado de inscripción -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestamp=Fecha de inscripción -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestampByPeriod=Fecha de inscripción (ventana) - -proband.tagValues=\#Valores de etiqueta - -proband.files=\#Archivos -proband.files.fileNameHash=Nombre del archivo - -proband.contactDetailValues.valueHash=Valor de detalle del contacto -proband.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -proband.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -proband.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -proband.massMailReceipts.massMail.id=Destinatario de correo masivo - -proband.diagnoses.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Categoría de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.text=Etiqueta de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.primaryCode=Código ICD-10 de diagnóstico -proband.diagnoses.start=Inicio de diagnóstico -proband.diagnoses.startByPeriod=Inicio de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses.stop=Detener diagnóstico -proband.diagnoses.stopByPeriod=Parada de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses=\#Diagnóstico -proband.procedures.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Categoría OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.text=Etiqueta OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.firstCode=Código OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.start=Empezar Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.startByPeriod=Inicio de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures.stop=Parar la cirugía/procedimiento -proband.procedures.stopByPeriod=Parada de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures=\#Cirugías/Procedimientos - -proband.medications.asp.name=Nombre del medicamento -proband.medications.asp.atcCodes.code=Código ATC del medicamento -proband.medications.substances.name=Sustancia de medicación -proband.medications.start=Inicio de medicación -proband.medications.startByPeriod=Inicio de medicación (ventana) -proband.medications.stop=Parada de medicación -proband.medications.stopByPeriod=Parada de medicación (ventana) -proband.medications=\#Medicaciones - -proband.addresses.type.id=Tipo de dirección -proband.addresses.cityNameHash=Nombre de ciudad -proband.addresses.zipCodeHash=Código postal -proband.addresses=\#Direcciones - -proband.journalEntries=\#Entradas de diario -proband.journalEntries.systemMessageCode=Código de mensaje del sistema -proband.journalEntries.modifiedTimestamp=Fecha de entrada de la revista -proband.journalEntries.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de diario (ventana) - -inputField.id=ID -inputField.nameL10nKey=Nombre campo de entrada -inputField.titleL10nKey=Título del campo de entrada -inputField.externalId=ID Externo -inputField.localized=L10n -inputField.inquiries.trial.id=Utilizado como consulta para prueba -inputField.listEntryTags.trial.id=Utilizado como atributo proband list para la prueba -inputField.ecrfFields.trial.id=Utilizado como campo eCRF para la prueba -inputField.selectionSetValues=\#Selección establecer valores -inputField.selectionSetValues.nameL10nKey=Valor de la selección - nombre -inputField.selectionSetValues.value=Nombre del valor de la selección - valor -inputField.fieldType=Tipo de campo de entrada -inputField.category=Categoría -inputField.deferredDelete=Marcado para borrado - -user.id=ID -user.department.id=Departamento -user.name=Usuario -user.locked=Bloqueado (cualquier anfitrión) -user.lockedUntrusted=Bloqueado (hosts no confiables) -user.decrypt=Decrypt PII -user.decryptUntrusted=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -user.deferredDelete=Marcado para borrado -user.permissionProfiles.profile=Permiso -user.permissionProfiles.active=Permiso activo -user.permissionProfiles.modifiedTimestamp=Permiso modificado -user.permissionProfiles.modifiedTimestampByPeriod=Permiso modificado (ventana) - -user.identity.id=Persona/organización -user.identity.category.id=Categoría de persona/organización -user.authMethod=Método de autenticación -user.parent.id=Padres - -massMail.id=ID -massMail.name=Nombre de correo en masa -massMail.department.id=Departamento -massMail.start=Enviando inicio -massMail.start.startByPeriod=Enviando inicio (ventana) -massMail.status.id=Estado de correo masivo -massMail.type.id=Tipo de correo masivo -massMail.trial.id=Prueba -massMail.probandListStatus.id=Estado de inscripción -massMail.fromAddress=Desde la dirección -massMail.fromName=De nombre -massMail.locale=Idioma -massMail.textTemplate=Plantilla de mensaje -massMail.probandTo=A prueba -massMail.physicianTo=A siciliano -massMail.useBeacon=Faro -#massMail.otherTo=Other recipient address -massMail.recipients=Destinatarios -massMail.recipients.proband.id=teniendo Proband en la lista de destinatarios diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 0a54340f3358..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionproperties_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,320 +0,0 @@ - -inventory.id=ID -inventory.department.id=Departamento -inventory.category.id=Categoría -inventory.name=Nombre del inventario -inventory.bookable=Reservable -inventory.deferredDelete=Marcado para borrado -inventory.parent.id=Padres -inventory.owner.id=Propietario -inventory.tagValues.value=Valor de etiqueta -inventory.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -inventory.tagValues=\#Valores de etiqueta -inventory.bookings.onBehalfOf.id=Reserva de inventario en nombre de -inventory.bookings.proband.id=Reserva de inventario para proband -inventory.bookings.trial.id=Reserva de inventario para el periodo de prueba -inventory.bookings.course.id=Reserva de inventario para el curso -inventory.statusEntries.start=Inicio del estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.startByPeriod=Estado de disponibilidad inicial (ventana) -inventory.statusEntries.stop=Detener estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de disponibilidad (ventana) -inventory.statusEntries.type.id=Tipo de estado de disponibilidad -inventory.statusEntries.type.inventoryActive=Tipo de estado de disponibilidad - inventario disponible - -staff.id=ID -staff.department.id=Departamento -staff.category.id=Categoría -staff.personParticulars.firstName=Nombre -staff.personParticulars.lastName=Apellido -staff.organisationParticulars.organisationName=Nombre de organización -staff.personParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -staff.person=Persona -staff.employee=Empleado -staff.allocatable=Asignable -staff.deferredDelete=Marcado para borrado -staff.parent.id=Padres -staff.trialMemberships.trial.id=Miembro del equipo de prueba -staff.participations.course.id=Participante, por supuesto, -staff.participations.course.trial.id=Participante de los cursos de prueba -staff.participations.course.category.id=Participante de los cursos de la categoría -staff.participations.course.stop=Parada del curso -staff.participations.course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -staff.tagValues.value=Valor de etiqueta -staff.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -staff.tagValues=\#Valores de etiqueta -staff.contactDetailValues.value=Valor de detalle del contacto -staff.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -staff.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -staff.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -staff.statusEntries.start=Inicio del estado de ausencia -staff.statusEntries.startByPeriod=Ausencia de estado inicial (ventana) -staff.statusEntries.stop=Detener estado de ausencia -staff.statusEntries.stopByPeriod=Parada de estado de ausencia (ventana) -staff.statusEntries.type.id=Tipo de estado de ausencia -staff.statusEntries.type.staffActive=Tipo de estado de ausencia - personal disponible - -staff.dutyRosterTurns.trial.id=con durezas de prueba -staff.dutyRosterTurns.start=Inicio Duty -staff.dutyRosterTurns.startByPeriod=Inicio Duty (ventana) -staff.dutyRosterTurns.stop=Parada Duty -staff.dutyRosterTurns.stopByPeriod=Parada de Duty (ventana) - -staff.participations=\#Participaciones del curso -staff.cvPositions=\#Posiciones CV -staff.cvPositions.section.id=Sección CV -staff.files=\#Archivos - -course.id=ID -course.department.id=Departamento -course.category.id=Categoría -course.trial.id=Prueba -course.name=Nombre del curso -course.stop=Parada del curso -course.stopByPeriod=Parada del curso (ventana) -course.participationDeadline=Fecha límite de participación -course.participationByPeriod=Fecha límite de participación (ventana) -course.showCvPreset=Mostrar en CV predefinido -course.expires=Caduca -course.validityPeriod=Período de validez -course.selfRegistration=Auto-registro -course.deferredDelete=Marcado para borrado -course.renewals.id=Renovar curso -course.renewals=\#Cursos de Renovación -course.precedingCourses.id=Curso anterior -course.precedingCourses=Cursos anteriores -course.lecturers.staff.id=Profesor -course.lecturers=\#Lectores - -trial.id=ID -trial.department.id=Departamento -trial.name=Código de prueba -trial.deferredDelete=Marcado para borrado -trial.status.id=Estado de prueba -trial.type.id=Tipo de prueba -trial.sponsoring.id=Patrocinando -trial.surveyStatus.id=Estado de la encuesta -trial.members.staff.id=Miembro de prueba -trial.members.role.id=Rol de miembro de prueba -trial.probandListEntries=Entradas de la lista de Proband -trial.tagValues.value=Valor de etiqueta -trial.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta -trial.tagValues=\#Valores de etiqueta -trial.members=\#Miembros de prueba -trial.events.type.id=Tipo de evento de cronología -trial.events.start=Inicio del evento cronológico -trial.events.startByPeriod=Inicio del evento cronológico (ventana) -trial.dutySelfAllocationLocked=Auto-asignación obligatoria bloqueada -trial.dutySelfAllocationLockedUntil=Duties fijados hasta -trial.dutySelfAllocationLockedUntilByPeriod=Duties fijadas hasta (ventana) -trial.dutySelfAllocationLockedFrom=Duties arreglados desde -trial.dutySelfAllocationLockedFromByPeriod=Duties arreglados desde (ventana) -trial.randomization=Método de aleación -trial.exclusiveProbands=Participación exclusiva -trial.signupProbandList=Registro - lista de pruebas -trial.signupInquiries=Inscripción - consultas - -trial.probandListEntries.proband.id=tener Proband en lista de prueba -trial.dutyRosterTurns=\#Чоботи -trial.courses=\#Cursos - -proband.id=ID -proband.department.id=Departamento -proband.category.id=Categoría -proband.category.locked=Categoría bloqueada -proband.personParticulars.firstNameHash=Nombre -proband.personParticulars.lastNameHash=Apellido -proband.personParticulars.lastNameIndex=Índice de apellidos -proband.personParticulars.dateOfBirthHash=Fecha de nacimiento -proband.personParticulars.yearOfBirth=Año del nacimiento -proband.personParticulars.gender=Sexo -proband.personParticulars.alias=Alias -proband.animalParticulars.animalName=Nombre (animal) -proband.animalParticulars.dateOfBirth=Fecha de nacimiento (animal) -proband.animalParticulars.gender=Género (animal) -proband.animalParticulars.alias=Псевдонім (тварин) -#proband.available=Available -proband.person=Persona -proband.blinded=Cegado -proband.physician.id=Médico -proband.deferredDelete=Marcado para borrado -#proband.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -proband.inquiryValues.inquiry.id=Consulta de un determinado periodo de prueba -proband.inquiryValues.inquiry.field.id=Consulta - -proband.inquiryValues=Valores de consulta -proband.inquiryValues.inquiry.trial.id=Prueba de investigación - -proband.inquiryValues.modifiedTimestamp=Fecha y hora de la consulta -proband.inquiryValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de consulta (ventana) -proband.inquiryValues.value.stringValue=Entrada de texto (consulta) -proband.inquiryValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.longValue=Entrada entera (consulta) -proband.inquiryValues.value.floatValue=Entrada decimal (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValue=Fecha de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timestampValue=Fecha de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (consulta) (ventana) -proband.inquiryValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (pregunta) -proband.inquiryValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (pregunta) (hora/minuto) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.id=Selección de entrada (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (consulta) -proband.inquiryValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (consulta) - -proband.trialParticipations.tagValues.tag.id=Атрибут списку акції - певної пробної версії -proband.trialParticipations.tagValues.tag.field.id=Atributo de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues=\#Lista de valores de atributos de lista de Proband - -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión -proband.trialParticipations.tagValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de atributos de lista de propulsión (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.stringValue=Entrada de texto (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.longValue=Entrada entera (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.floatValue=Entrada decimal (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValue=Fecha de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (proband list attribute) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (atributo de lista de prueba) (ventana) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (proband list attribute) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.id=Selección de entrada (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (proband list attribute) -proband.trialParticipations.tagValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (proband list attribute) - -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.id=campo eCRF de un periodo de prueba determinado -proband.trialParticipations.ecrfValues.ecrfField.field.id=campo eCRF - -proband.trialParticipations.ecrfValues=\#eCRF valores de campos - -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestamp=Marca de tiempo del campo eCRF -proband.trialParticipations.ecrfValues.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de campo eCRF (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.stringValue=Entrada de texto (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.booleanValue=Sí/no entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.longValue=Entrada entera (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.floatValue=Entrada decimal (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValue=Fecha de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.dateValueByPeriod=Fecha de entrada (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValue=Marca de tiempo (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timestampValueByPeriod=Marca de tiempo (campo eCRF) (ventana) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValue=Tiempo de entrada (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.timeValueByHourMinute=Tiempo de entrada (campo eCRF) (hora/minuto) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.id=Entrada de selección (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues.value=Selección de entrada - valor (campo eCRF) -proband.trialParticipations.ecrfValues.value.selectionValues=Entrada de selección - \#elementos (campo eCRF) - -proband.privacyConsentStatus.id=Estado del consentimiento de privacidad -proband.privacyConsentStatus.autoDelete=Autoborrar -proband.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática -proband.autoDeleteDeadlineByPeriod=Fecha límite de autoeliminación (ventana) - -proband.tagValues.valueHash=Valor de etiqueta -proband.tagValues.tag.id=Tipo de etiqueta - -proband.trialParticipations.trial.id=En la lista de prueba -proband.trialParticipations.lastStatus.status.id=Estado de inscripción -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestamp=Fecha de inscripción -proband.trialParticipations.lastStatus.realTimestampByPeriod=Fecha de inscripción (ventana) - -proband.tagValues=\#Valores de etiqueta - -proband.files=\#Archivos -proband.files.fileNameHash=Nombre del archivo - -proband.contactDetailValues.valueHash=Valor de detalle del contacto -proband.contactDetailValues.type.id=Detalles del contacto -proband.contactDetailValues=\#Detalles del contacto -proband.contactDetailValues.na=Detalles del contacto N/A - -proband.massMailReceipts.massMail.id=Destinatario de correo masivo - -proband.diagnoses.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Categoría de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.text=Etiqueta de diagnóstico ICD-10 -proband.diagnoses.code.primaryCode=Código ICD-10 de diagnóstico -proband.diagnoses.start=Inicio de diagnóstico -proband.diagnoses.startByPeriod=Inicio de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses.stop=Detener diagnóstico -proband.diagnoses.stopByPeriod=Parada de diagnóstico (ventana) -proband.diagnoses=\#Diagnóstico -proband.procedures.code.systematics.blocks.preferredRubricLabel=Bloque OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.systematics.categories.preferredRubricLabel=Categoría OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.text=Etiqueta OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.code.firstCode=Código OPS de Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.start=Empezar Cirugía/Procedimiento -proband.procedures.startByPeriod=Inicio de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures.stop=Parar la cirugía/procedimiento -proband.procedures.stopByPeriod=Parada de la cirugía/procedimiento (ventana) -proband.procedures=\#Cirugías/Procedimientos - -proband.medications.asp.name=Nombre del medicamento -proband.medications.asp.atcCodes.code=Código ATC del medicamento -proband.medications.substances.name=Sustancia de medicación -proband.medications.start=Inicio de medicación -proband.medications.startByPeriod=Inicio de medicación (ventana) -proband.medications.stop=Parada de medicación -proband.medications.stopByPeriod=Parada de medicación (ventana) -proband.medications=\#Medicaciones - -proband.addresses.type.id=Tipo de dirección -proband.addresses.cityNameHash=Nombre de ciudad -proband.addresses.zipCodeHash=Código postal -proband.addresses=\#Direcciones - -proband.journalEntries=\#Entradas de diario -proband.journalEntries.systemMessageCode=Código de mensaje del sistema -proband.journalEntries.modifiedTimestamp=Fecha de entrada de la revista -proband.journalEntries.modifiedTimestampByPeriod=Marca de tiempo de entrada de diario (ventana) - -inputField.id=ID -inputField.nameL10nKey=Nombre campo de entrada -inputField.titleL10nKey=Título del campo de entrada -inputField.externalId=ID Externo -inputField.localized=Л10н -inputField.inquiries.trial.id=Utilizado como consulta para prueba -inputField.listEntryTags.trial.id=Utilizado como atributo proband list para la prueba -inputField.ecrfFields.trial.id=Utilizado como campo eCRF para la prueba -inputField.selectionSetValues=\#Selección establecer valores -inputField.selectionSetValues.nameL10nKey=Valor de la selección - nombre -inputField.selectionSetValues.value=Nombre del valor de la selección - valor -inputField.fieldType=Tipo de campo de entrada -inputField.category=Categoría -inputField.deferredDelete=Marcado para borrado - -user.id=ID -user.department.id=Departamento -user.name=Usuario -user.locked=Bloqueado (cualquier anfitrión) -user.lockedUntrusted=Bloqueado (hosts no confiables) -user.decrypt=Decrypt PII -user.decryptUntrusted=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -user.deferredDelete=Marcado para borrado -user.permissionProfiles.profile=Permiso -user.permissionProfiles.active=Permiso activo -user.permissionProfiles.modifiedTimestamp=Permiso modificado -user.permissionProfiles.modifiedTimestampByPeriod=Permiso modificado (ventana) - -user.identity.id=Persona/organización -user.identity.category.id=Categoría de persona/organización -user.authMethod=Método de autenticación -user.parent.id=Padres - -massMail.id=ID -massMail.name=Nombre de correo en masa -massMail.department.id=Departamento -massMail.start=Enviando inicio -massMail.start.startByPeriod=Enviando inicio (ventana) -massMail.status.id=Estado de correo masivo -massMail.type.id=Tipo de correo masivo -massMail.trial.id=Prueba -massMail.probandListStatus.id=Estado de inscripción -massMail.fromAddress=Desde la dirección -massMail.fromName=De nombre -massMail.locale=Idioma -massMail.textTemplate=Plantilla de mensaje -massMail.probandTo=A prueba -massMail.physicianTo=A siciliano -massMail.useBeacon=Faro -#massMail.otherTo=Other recipient address -massMail.recipients=Destinatarios -massMail.recipients.proband.id=teniendo Proband en la lista de destinatarios diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_da.properties deleted file mode 100644 index 53a7183b1036..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -ID_EQ=\= -ID_NE=\!\= -EQ=\= -NE=\!\= -GT=> -GE=>\= -LT=< -LE=<\= -LIKE=como (mayúsculas y minúsculas) -ILIKE=como (no sensible a mayúsculas/minúsculas) -IS_EMPTY=está vacío -IS_NOT_EMPTY=no está vacío -IS_NULL=no está establecido -IS_NOT_NULL=está establecido -SIZE_EQ=número de \= -SIZE_NE=número de \!\= -SIZE_GT=número de > -SIZE_GE=número de >\= -SIZE_LT=número de < -SIZE_LE=número de <\= -IS_GT_TODAY=> hoy -#is in future -IS_GE_TODAY=>\= hoy -#is exactly today or in future -IS_EQ_TODAY=\= hoy -#is exactly today -IS_NE_TODAY=\!\= hoy -#is not today -IS_LT_TODAY=< hoy -#is in past -IS_LE_TODAY=<\= hoy -#is in past or exactly today -IS_GT_NOW=> ahora -#is in future -IS_GE_NOW=>\= ahora -#is exactly now or in future -IS_EQ_NOW=\= ahora -#is exactly now -IS_NE_NOW=\!\= ahora -#is not now -IS_LT_NOW=< Ahora -#is in past -IS_LE_NOW=<\= ahora -#is in past or exactly now -IS_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=no está activo/org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=no está activo/org. -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=no está activo persona/departamento de org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=no está activo persona/departamento de org. -TRUE=∀ -#IS_ID_EQ_ENTITY_ID=is self -#IS_ID_NE_ENTITY_ID=is not self - -IS_GT_TODAY_PLUS_PERIOD=> hoy + -#is after the end of the next -IS_GE_TODAY_PLUS_PERIOD=>\= hoy + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_TODAY_PLUS_PERIOD=\= hoy + -#is exactly in -IS_NE_TODAY_PLUS_PERIOD=\!\= hoy + -#is not in -IS_LT_TODAY_PLUS_PERIOD=< hoy + -#is until the end of the next -IS_LE_TODAY_PLUS_PERIOD=<\= hoy + -#is until the end of the next or exactly in -IS_GT_NOW_PLUS_PERIOD=> ahora + -#is after the end of the next -IS_GE_NOW_PLUS_PERIOD=>\= ahora + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_NOW_PLUS_PERIOD=\= ahora + -#is exactly in -IS_NE_NOW_PLUS_PERIOD=\!\= ahora + -#is not in -IS_LT_NOW_PLUS_PERIOD=< Ahora + -#is until the end of the next -IS_LE_NOW_PLUS_PERIOD=<\= ahora + -#is until the end of the next or exactly in - -IS_GT_TODAY_MINUS_PERIOD=> hoy - -#is after the begin of the last -IS_GE_TODAY_MINUS_PERIOD=>\= hoy - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_TODAY_MINUS_PERIOD=\= hoy - -#is exactly ago -IS_NE_TODAY_MINUS_PERIOD=\!\= hoy - -#is not ago -IS_LT_TODAY_MINUS_PERIOD=< hoy - -#is until the begin of the last -IS_LE_TODAY_MINUS_PERIOD=<\= hoy - -#is until the begin of the last or exactly ago -IS_GT_NOW_MINUS_PERIOD=> ahora - -#is after the begin of the last -IS_GE_NOW_MINUS_PERIOD=>\= ahora - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_NOW_MINUS_PERIOD=\= ahora - -#is exactly ago -IS_NE_NOW_MINUS_PERIOD=\!\= ahora - -#is not ago -IS_LT_NOW_MINUS_PERIOD=< Ahora - -#is until the begin of the last -IS_LE_NOW_MINUS_PERIOD=<\= ahora - -#is until the begin of the last or exactly ago - -HOUR_EQ=hora \= -HOUR_GE=hora >\= -HOUR_GT=hora > -HOUR_LE=hora <\= -HOUR_LT=hora < -HOUR_NE=hora \!\= - -MINUTE_EQ=minuto \= -MINUTE_GE=minuto >\= -MINUTE_GT=minuto > -MINUTE_LE=minuto <\= -MINUTE_LT=minuto < -MINUTE_NE=minuto\!\= diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_es.properties deleted file mode 100644 index ca45253c4eb5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -ID_EQ=\= -ID_NE=\!\= -EQ=\= -NE=\!\= -GT=> -GE=>\= -LT=< -LE=<\= -LIKE=como (mayúsculas y minúsculas) -ILIKE=como (no sensible a mayúsculas/minuto) -IS_EMPTY=estaňo vacío -IS_NOT_EMPTY=no está vacío -IS_NULL=no está establecido -IS_NOT_NULL=está establecido -SIZE_EQ=número de \= -SIZE_NE=número de \!\= -SIZE_GT=número de > -SIZE_GE=número de >\= -SIZE_LT=número de < -SIZE_LE=número de <\= -IS_GT_TODAY=> hoy -#is in future -IS_GE_TODAY=>\= hoy -#is exactly today or in future -IS_EQ_TODAY=\= hoy -#is exactly today -IS_NE_TODAY=\!\= hoy -#is not today -IS_LT_TODAY=< hoy -#is in past -IS_LE_TODAY=<\= hoy -#is in past or exactly today -IS_GT_NOW=> ahora -#is in future -IS_GE_NOW=>\= ahora -#is exactly now or in future -IS_EQ_NOW=\= ahora -#is exactly now -IS_NE_NOW=\!\= ahora -#is not now -IS_LT_NOW=< Ahora -#is in past -IS_LE_NOW=<\= ahora -#is in past or exactly now -IS_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=no estaă activo/org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=no estaă activo/org. -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=No está activo persona/departamento de org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=No está activo persona/departamento de org. -TRUE=∀ -#IS_ID_EQ_ENTITY_ID=is self -#IS_ID_NE_ENTITY_ID=is not self - -IS_GT_TODAY_PLUS_PERIOD=> hoy + -#is after the end of the next -IS_GE_TODAY_PLUS_PERIOD=>\= hoy + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_TODAY_PLUS_PERIOD=\= hoy + -#is exactly in -IS_NE_TODAY_PLUS_PERIOD=\!\= hoy + -#is not in -IS_LT_TODAY_PLUS_PERIOD=< hoy + -#is until the end of the next -IS_LE_TODAY_PLUS_PERIOD=<\= hoy + -#is until the end of the next or exactly in -IS_GT_NOW_PLUS_PERIOD=> ahora + -#is after the end of the next -IS_GE_NOW_PLUS_PERIOD=>\= ahora + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_NOW_PLUS_PERIOD=\= ahora + -#is exactly in -IS_NE_NOW_PLUS_PERIOD=\!\= ahora + -#is not in -IS_LT_NOW_PLUS_PERIOD=< Ahora + -#is until the end of the next -IS_LE_NOW_PLUS_PERIOD=<\= ahora + -#is until the end of the next or exactly in - -IS_GT_TODAY_MINUS_PERIOD=> hoy - -#is after the begin of the last -IS_GE_TODAY_MINUS_PERIOD=>\= hoy - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_TODAY_MINUS_PERIOD=\= hoy - -#is exactly ago -IS_NE_TODAY_MINUS_PERIOD=\!\= hoy - -#is not ago -IS_LT_TODAY_MINUS_PERIOD=< hoy - -#is until the begin of the last -IS_LE_TODAY_MINUS_PERIOD=<\= hoy - -#is until the begin of the last or exactly ago -IS_GT_NOW_MINUS_PERIOD=> ahora - -#is after the begin of the last -IS_GE_NOW_MINUS_PERIOD=>\= ahora - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_NOW_MINUS_PERIOD=\= ahora - -#is exactly ago -IS_NE_NOW_MINUS_PERIOD=\!\= ahora - -#is not ago -IS_LT_NOW_MINUS_PERIOD=< Ahora - -#is until the begin of the last -IS_LE_NOW_MINUS_PERIOD=<\= ahora - -#is until the begin of the last or exactly ago - -HOUR_EQ=hora \= -HOUR_GE=hora >\= -HOUR_GT=hora > -HOUR_LE=hora <\= -HOUR_LT=hora < -HOUR_NE=hora \!\= - -MINUTE_EQ=minuto \= -MINUTE_GE=minuto >\= -MINUTE_GT=minuto > -MINUTE_LE=minuto <\= -MINUTE_LT=minuto < -MINUTE_NE=minuto\!\= diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 4f43f7ae3225..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -ID_EQ=\= -ID_NE=\!\= -EQ=\= -NE=\!\= -GT=> -GE=>\= -LT=< -LE=<\= -LIKE=como (mayúsculas y minúsculas) -ILIKE=como (ei järkevää majoneesikuvanveistoa/minuuttiveistoksia) -IS_EMPTY=estaŽvaciΔ o -IS_NOT_EMPTY=no esta¶ o -IS_NULL=no está establecido -IS_NOT_NULL=está establecido -SIZE_EQ=ei mero de \= -SIZE_NE=ydäme-mero de \!\= -SIZE_GT=ydämen mero de > -SIZE_GE=ydämeä de >\= -SIZE_LT=nu- mero de < -SIZE_LE=aakkosjärjestys < \= -IS_GT_TODAY=> hoy -#is in future -IS_GE_TODAY=>\= hoy -#is exactly today or in future -IS_EQ_TODAY=\= hoy -#is exactly today -IS_NE_TODAY=\!\= hoy -#is not today -IS_LT_TODAY=< hoy -#is in past -IS_LE_TODAY=<\= hoy -#is in past or exactly today -IS_GT_NOW=> ahora -#is in future -IS_GE_NOW=>\= ahora -#is exactly now or in future -IS_EQ_NOW=\= ahora -#is exactly now -IS_NE_NOW=\!\= ahora -#is not now -IS_LT_NOW=< Ahora -#is in past -IS_LE_NOW=<\= ahora -#is in past or exactly now -IS_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=ei esta89/aktivo/org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=ei esta89/aktivo/org. -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=no esta◄ activo persona/departamento de org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=no esta◄ activo persona/departamento de org. -TRUE=∀ -#IS_ID_EQ_ENTITY_ID=is self -#IS_ID_NE_ENTITY_ID=is not self - -IS_GT_TODAY_PLUS_PERIOD=> hoy + -#is after the end of the next -IS_GE_TODAY_PLUS_PERIOD=>\= hoy + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_TODAY_PLUS_PERIOD=\= hoy + -#is exactly in -IS_NE_TODAY_PLUS_PERIOD=\!\= hoy + -#is not in -IS_LT_TODAY_PLUS_PERIOD=< hoy + -#is until the end of the next -IS_LE_TODAY_PLUS_PERIOD=<\= hoy + -#is until the end of the next or exactly in -IS_GT_NOW_PLUS_PERIOD=> ahora + -#is after the end of the next -IS_GE_NOW_PLUS_PERIOD=>\= ahora + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_NOW_PLUS_PERIOD=\= ahora + -#is exactly in -IS_NE_NOW_PLUS_PERIOD=\!\= ahora + -#is not in -IS_LT_NOW_PLUS_PERIOD=< Ahora + -#is until the end of the next -IS_LE_NOW_PLUS_PERIOD=<\= ahora + -#is until the end of the next or exactly in - -IS_GT_TODAY_MINUS_PERIOD=> hoy - -#is after the begin of the last -IS_GE_TODAY_MINUS_PERIOD=>\= hoy - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_TODAY_MINUS_PERIOD=\= hoy - -#is exactly ago -IS_NE_TODAY_MINUS_PERIOD=\!\= hoy - -#is not ago -IS_LT_TODAY_MINUS_PERIOD=< hoy - -#is until the begin of the last -IS_LE_TODAY_MINUS_PERIOD=<\= hoy - -#is until the begin of the last or exactly ago -IS_GT_NOW_MINUS_PERIOD=> ahora - -#is after the begin of the last -IS_GE_NOW_MINUS_PERIOD=>\= ahora - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_NOW_MINUS_PERIOD=\= ahora - -#is exactly ago -IS_NE_NOW_MINUS_PERIOD=\!\= ahora - -#is not ago -IS_LT_NOW_MINUS_PERIOD=< Ahora - -#is until the begin of the last -IS_LE_NOW_MINUS_PERIOD=<\= ahora - -#is until the begin of the last or exactly ago - -HOUR_EQ=hora \= -HOUR_GE=hora >\= -HOUR_GT=hora > -HOUR_LE=hora <\= -HOUR_LT=hora < -HOUR_NE=hora \!\= - -MINUTE_EQ=minuto \= -MINUTE_GE=minuto >\= -MINUTE_GT=minuto > -MINUTE_LE=minuto <\= -MINUTE_LT=minuto < -MINUTE_NE=minuto\!\= diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_fr.properties deleted file mode 100644 index ec6ac2aa62a5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -ID_EQ=\= -ID_NE=\!\= -EQ=\= -NE=\!\= -GT=> -GE=>\= -LT=< -LE=<\= -LIKE=como (mayúsculas y minúsculas) -ILIKE=comme (pas sensible a mayusculas/minusculas) -IS_EMPTY=está vacío -IS_NOT_EMPTY=pas encore disponible -IS_NULL=no está establecido -IS_NOT_NULL=está establecido -SIZE_EQ=numéro de \= -SIZE_NE=numéro de \!\= -SIZE_GT=numéro de > -SIZE_GE=numéro de >\= -SIZE_LT=N° de < -SIZE_LE=numéro de <\= -IS_GT_TODAY=> hoy -#is in future -IS_GE_TODAY=>\= hoy -#is exactly today or in future -IS_EQ_TODAY=\= hoy -#is exactly today -IS_NE_TODAY=\!\= hoy -#is not today -IS_LT_TODAY=< hoy -#is in past -IS_LE_TODAY=<\= hoy -#is in past or exactly today -IS_GT_NOW=> ahora -#is in future -IS_GE_NOW=>\= ahora -#is exactly now or in future -IS_EQ_NOW=\= ahora -#is exactly now -IS_NE_NOW=\!\= ahora -#is not now -IS_LT_NOW=< Ahora -#is in past -IS_LE_NOW=<\= ahora -#is in past or exactly now -IS_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=pas d'activation/d'organisation -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=pas d'activation/d'organisation -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=No esta activo persona/departamento de org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=No esta activo persona/departamento de org. -TRUE=∀ -#IS_ID_EQ_ENTITY_ID=is self -#IS_ID_NE_ENTITY_ID=is not self - -IS_GT_TODAY_PLUS_PERIOD=> hoy + -#is after the end of the next -IS_GE_TODAY_PLUS_PERIOD=>\= hoy + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_TODAY_PLUS_PERIOD=\= hoy + -#is exactly in -IS_NE_TODAY_PLUS_PERIOD=\!\= hoy + -#is not in -IS_LT_TODAY_PLUS_PERIOD=< hoy + -#is until the end of the next -IS_LE_TODAY_PLUS_PERIOD=<\= hoy + -#is until the end of the next or exactly in -IS_GT_NOW_PLUS_PERIOD=> ahora + -#is after the end of the next -IS_GE_NOW_PLUS_PERIOD=>\= ahora + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_NOW_PLUS_PERIOD=\= ahora + -#is exactly in -IS_NE_NOW_PLUS_PERIOD=\!\= ahora + -#is not in -IS_LT_NOW_PLUS_PERIOD=< Ahora + -#is until the end of the next -IS_LE_NOW_PLUS_PERIOD=<\= ahora + -#is until the end of the next or exactly in - -IS_GT_TODAY_MINUS_PERIOD=> hoy - -#is after the begin of the last -IS_GE_TODAY_MINUS_PERIOD=>\= hoy - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_TODAY_MINUS_PERIOD=\= hoy - -#is exactly ago -IS_NE_TODAY_MINUS_PERIOD=\!\= hoy - -#is not ago -IS_LT_TODAY_MINUS_PERIOD=< hoy - -#is until the begin of the last -IS_LE_TODAY_MINUS_PERIOD=<\= hoy - -#is until the begin of the last or exactly ago -IS_GT_NOW_MINUS_PERIOD=> ahora - -#is after the begin of the last -IS_GE_NOW_MINUS_PERIOD=>\= ahora - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_NOW_MINUS_PERIOD=\= ahora - -#is exactly ago -IS_NE_NOW_MINUS_PERIOD=\!\= ahora - -#is not ago -IS_LT_NOW_MINUS_PERIOD=< Ahora - -#is until the begin of the last -IS_LE_NOW_MINUS_PERIOD=<\= ahora - -#is until the begin of the last or exactly ago - -HOUR_EQ=hora \= -HOUR_GE=hora >\= -HOUR_GT=hora > -HOUR_LE=heure <\= -HOUR_LT=heure < -HOUR_NE=hora \!\= - -MINUTE_EQ=minuto \= -MINUTE_GE=minuto >\= -MINUTE_GT=minuto > -MINUTE_LE=minuto <\= -MINUTE_LT=minuto < -MINUTE_NE=minuto\!\= diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 53a7183b1036..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -ID_EQ=\= -ID_NE=\!\= -EQ=\= -NE=\!\= -GT=> -GE=>\= -LT=< -LE=<\= -LIKE=como (mayúsculas y minúsculas) -ILIKE=como (no sensible a mayúsculas/minúsculas) -IS_EMPTY=está vacío -IS_NOT_EMPTY=no está vacío -IS_NULL=no está establecido -IS_NOT_NULL=está establecido -SIZE_EQ=número de \= -SIZE_NE=número de \!\= -SIZE_GT=número de > -SIZE_GE=número de >\= -SIZE_LT=número de < -SIZE_LE=número de <\= -IS_GT_TODAY=> hoy -#is in future -IS_GE_TODAY=>\= hoy -#is exactly today or in future -IS_EQ_TODAY=\= hoy -#is exactly today -IS_NE_TODAY=\!\= hoy -#is not today -IS_LT_TODAY=< hoy -#is in past -IS_LE_TODAY=<\= hoy -#is in past or exactly today -IS_GT_NOW=> ahora -#is in future -IS_GE_NOW=>\= ahora -#is exactly now or in future -IS_EQ_NOW=\= ahora -#is exactly now -IS_NE_NOW=\!\= ahora -#is not now -IS_LT_NOW=< Ahora -#is in past -IS_LE_NOW=<\= ahora -#is in past or exactly now -IS_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=no está activo/org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=no está activo/org. -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=no está activo persona/departamento de org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=no está activo persona/departamento de org. -TRUE=∀ -#IS_ID_EQ_ENTITY_ID=is self -#IS_ID_NE_ENTITY_ID=is not self - -IS_GT_TODAY_PLUS_PERIOD=> hoy + -#is after the end of the next -IS_GE_TODAY_PLUS_PERIOD=>\= hoy + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_TODAY_PLUS_PERIOD=\= hoy + -#is exactly in -IS_NE_TODAY_PLUS_PERIOD=\!\= hoy + -#is not in -IS_LT_TODAY_PLUS_PERIOD=< hoy + -#is until the end of the next -IS_LE_TODAY_PLUS_PERIOD=<\= hoy + -#is until the end of the next or exactly in -IS_GT_NOW_PLUS_PERIOD=> ahora + -#is after the end of the next -IS_GE_NOW_PLUS_PERIOD=>\= ahora + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_NOW_PLUS_PERIOD=\= ahora + -#is exactly in -IS_NE_NOW_PLUS_PERIOD=\!\= ahora + -#is not in -IS_LT_NOW_PLUS_PERIOD=< Ahora + -#is until the end of the next -IS_LE_NOW_PLUS_PERIOD=<\= ahora + -#is until the end of the next or exactly in - -IS_GT_TODAY_MINUS_PERIOD=> hoy - -#is after the begin of the last -IS_GE_TODAY_MINUS_PERIOD=>\= hoy - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_TODAY_MINUS_PERIOD=\= hoy - -#is exactly ago -IS_NE_TODAY_MINUS_PERIOD=\!\= hoy - -#is not ago -IS_LT_TODAY_MINUS_PERIOD=< hoy - -#is until the begin of the last -IS_LE_TODAY_MINUS_PERIOD=<\= hoy - -#is until the begin of the last or exactly ago -IS_GT_NOW_MINUS_PERIOD=> ahora - -#is after the begin of the last -IS_GE_NOW_MINUS_PERIOD=>\= ahora - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_NOW_MINUS_PERIOD=\= ahora - -#is exactly ago -IS_NE_NOW_MINUS_PERIOD=\!\= ahora - -#is not ago -IS_LT_NOW_MINUS_PERIOD=< Ahora - -#is until the begin of the last -IS_LE_NOW_MINUS_PERIOD=<\= ahora - -#is until the begin of the last or exactly ago - -HOUR_EQ=hora \= -HOUR_GE=hora >\= -HOUR_GT=hora > -HOUR_LE=hora <\= -HOUR_LT=hora < -HOUR_NE=hora \!\= - -MINUTE_EQ=minuto \= -MINUTE_GE=minuto >\= -MINUTE_GT=minuto > -MINUTE_LE=minuto <\= -MINUTE_LT=minuto < -MINUTE_NE=minuto\!\= diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 53a7183b1036..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -ID_EQ=\= -ID_NE=\!\= -EQ=\= -NE=\!\= -GT=> -GE=>\= -LT=< -LE=<\= -LIKE=como (mayúsculas y minúsculas) -ILIKE=como (no sensible a mayúsculas/minúsculas) -IS_EMPTY=está vacío -IS_NOT_EMPTY=no está vacío -IS_NULL=no está establecido -IS_NOT_NULL=está establecido -SIZE_EQ=número de \= -SIZE_NE=número de \!\= -SIZE_GT=número de > -SIZE_GE=número de >\= -SIZE_LT=número de < -SIZE_LE=número de <\= -IS_GT_TODAY=> hoy -#is in future -IS_GE_TODAY=>\= hoy -#is exactly today or in future -IS_EQ_TODAY=\= hoy -#is exactly today -IS_NE_TODAY=\!\= hoy -#is not today -IS_LT_TODAY=< hoy -#is in past -IS_LE_TODAY=<\= hoy -#is in past or exactly today -IS_GT_NOW=> ahora -#is in future -IS_GE_NOW=>\= ahora -#is exactly now or in future -IS_EQ_NOW=\= ahora -#is exactly now -IS_NE_NOW=\!\= ahora -#is not now -IS_LT_NOW=< Ahora -#is in past -IS_LE_NOW=<\= ahora -#is in past or exactly now -IS_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=no está activo/org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=no está activo/org. -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=no está activo persona/departamento de org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=no está activo persona/departamento de org. -TRUE=∀ -#IS_ID_EQ_ENTITY_ID=is self -#IS_ID_NE_ENTITY_ID=is not self - -IS_GT_TODAY_PLUS_PERIOD=> hoy + -#is after the end of the next -IS_GE_TODAY_PLUS_PERIOD=>\= hoy + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_TODAY_PLUS_PERIOD=\= hoy + -#is exactly in -IS_NE_TODAY_PLUS_PERIOD=\!\= hoy + -#is not in -IS_LT_TODAY_PLUS_PERIOD=< hoy + -#is until the end of the next -IS_LE_TODAY_PLUS_PERIOD=<\= hoy + -#is until the end of the next or exactly in -IS_GT_NOW_PLUS_PERIOD=> ahora + -#is after the end of the next -IS_GE_NOW_PLUS_PERIOD=>\= ahora + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_NOW_PLUS_PERIOD=\= ahora + -#is exactly in -IS_NE_NOW_PLUS_PERIOD=\!\= ahora + -#is not in -IS_LT_NOW_PLUS_PERIOD=< Ahora + -#is until the end of the next -IS_LE_NOW_PLUS_PERIOD=<\= ahora + -#is until the end of the next or exactly in - -IS_GT_TODAY_MINUS_PERIOD=> hoy - -#is after the begin of the last -IS_GE_TODAY_MINUS_PERIOD=>\= hoy - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_TODAY_MINUS_PERIOD=\= hoy - -#is exactly ago -IS_NE_TODAY_MINUS_PERIOD=\!\= hoy - -#is not ago -IS_LT_TODAY_MINUS_PERIOD=< hoy - -#is until the begin of the last -IS_LE_TODAY_MINUS_PERIOD=<\= hoy - -#is until the begin of the last or exactly ago -IS_GT_NOW_MINUS_PERIOD=> ahora - -#is after the begin of the last -IS_GE_NOW_MINUS_PERIOD=>\= ahora - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_NOW_MINUS_PERIOD=\= ahora - -#is exactly ago -IS_NE_NOW_MINUS_PERIOD=\!\= ahora - -#is not ago -IS_LT_NOW_MINUS_PERIOD=< Ahora - -#is until the begin of the last -IS_LE_NOW_MINUS_PERIOD=<\= ahora - -#is until the begin of the last or exactly ago - -HOUR_EQ=hora \= -HOUR_GE=hora >\= -HOUR_GT=hora > -HOUR_LE=hora <\= -HOUR_LT=hora < -HOUR_NE=hora \!\= - -MINUTE_EQ=minuto \= -MINUTE_GE=minuto >\= -MINUTE_GT=minuto > -MINUTE_LE=minuto <\= -MINUTE_LT=minuto < -MINUTE_NE=minuto\!\= diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_it.properties deleted file mode 100644 index 23e408756864..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -ID_EQ=\= -ID_NE=\!\= -EQ=\= -NE=\!\= -GT=> -GE=>\= -LT=< -LE=<\= -LIKE=como (mayúsculas y minúsculas) -ILIKE=como (no sensated a mayu sculas/minu sculas) -IS_EMPTY=esta vaci -IS_NOT_EMPTY=nessun esta vaci o -IS_NULL=no está establecido -IS_NOT_NULL=está establecido -SIZE_EQ=nono mero de \= -SIZE_NE=nono mero de \!\= -SIZE_GT=nuжmero de > -SIZE_GE=nono mero de >\= -SIZE_LT=nono mero de < -SIZE_LE=nono mero de <\= -IS_GT_TODAY=> hoy -#is in future -IS_GE_TODAY=>\= hoy -#is exactly today or in future -IS_EQ_TODAY=\= hoy -#is exactly today -IS_NE_TODAY=\!\= hoy -#is not today -IS_LT_TODAY=< hoy -#is in past -IS_LE_TODAY=<\= hoy -#is in past or exactly today -IS_GT_NOW=> ahora -#is in future -IS_GE_NOW=>\= ahora -#is exactly now or in future -IS_EQ_NOW=\= ahora -#is exactly now -IS_NE_NOW=\!\= ahora -#is not now -IS_LT_NOW=< Ahora -#is in past -IS_LE_NOW=<\= ahora -#is in past or exactly now -IS_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=nessun esta activo/org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=nessun esta activo/org. -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=no esta activo persona/departamento de org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=no esta activo persona/departamento de org. -TRUE=∀ -#IS_ID_EQ_ENTITY_ID=is self -#IS_ID_NE_ENTITY_ID=is not self - -IS_GT_TODAY_PLUS_PERIOD=> hoy + -#is after the end of the next -IS_GE_TODAY_PLUS_PERIOD=>\= hoy + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_TODAY_PLUS_PERIOD=\= hoy + -#is exactly in -IS_NE_TODAY_PLUS_PERIOD=\!\= hoy + -#is not in -IS_LT_TODAY_PLUS_PERIOD=< hoy + -#is until the end of the next -IS_LE_TODAY_PLUS_PERIOD=<\= hoy + -#is until the end of the next or exactly in -IS_GT_NOW_PLUS_PERIOD=> ahora + -#is after the end of the next -IS_GE_NOW_PLUS_PERIOD=>\= ahora + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_NOW_PLUS_PERIOD=\= ahora + -#is exactly in -IS_NE_NOW_PLUS_PERIOD=\!\= ahora + -#is not in -IS_LT_NOW_PLUS_PERIOD=< Ahora + -#is until the end of the next -IS_LE_NOW_PLUS_PERIOD=<\= ahora + -#is until the end of the next or exactly in - -IS_GT_TODAY_MINUS_PERIOD=> hoy - -#is after the begin of the last -IS_GE_TODAY_MINUS_PERIOD=>\= hoy - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_TODAY_MINUS_PERIOD=\= hoy - -#is exactly ago -IS_NE_TODAY_MINUS_PERIOD=\!\= hoy - -#is not ago -IS_LT_TODAY_MINUS_PERIOD=< hoy - -#is until the begin of the last -IS_LE_TODAY_MINUS_PERIOD=<\= hoy - -#is until the begin of the last or exactly ago -IS_GT_NOW_MINUS_PERIOD=> ahora - -#is after the begin of the last -IS_GE_NOW_MINUS_PERIOD=>\= ahora - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_NOW_MINUS_PERIOD=\= ahora - -#is exactly ago -IS_NE_NOW_MINUS_PERIOD=\!\= ahora - -#is not ago -IS_LT_NOW_MINUS_PERIOD=< Ahora - -#is until the begin of the last -IS_LE_NOW_MINUS_PERIOD=<\= ahora - -#is until the begin of the last or exactly ago - -HOUR_EQ=hora \= -HOUR_GE=hora >\= -HOUR_GT=hora > -HOUR_LE=hora <\= -HOUR_LT=hora < -HOUR_NE=hora \!\= - -MINUTE_EQ=minuto \= -MINUTE_GE=minuto >\= -MINUTE_GT=minuto > -MINUTE_LE=minuto <\= -MINUTE_LT=minuto < -MINUTE_NE=minuto\!\= diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 53a7183b1036..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -ID_EQ=\= -ID_NE=\!\= -EQ=\= -NE=\!\= -GT=> -GE=>\= -LT=< -LE=<\= -LIKE=como (mayúsculas y minúsculas) -ILIKE=como (no sensible a mayúsculas/minúsculas) -IS_EMPTY=está vacío -IS_NOT_EMPTY=no está vacío -IS_NULL=no está establecido -IS_NOT_NULL=está establecido -SIZE_EQ=número de \= -SIZE_NE=número de \!\= -SIZE_GT=número de > -SIZE_GE=número de >\= -SIZE_LT=número de < -SIZE_LE=número de <\= -IS_GT_TODAY=> hoy -#is in future -IS_GE_TODAY=>\= hoy -#is exactly today or in future -IS_EQ_TODAY=\= hoy -#is exactly today -IS_NE_TODAY=\!\= hoy -#is not today -IS_LT_TODAY=< hoy -#is in past -IS_LE_TODAY=<\= hoy -#is in past or exactly today -IS_GT_NOW=> ahora -#is in future -IS_GE_NOW=>\= ahora -#is exactly now or in future -IS_EQ_NOW=\= ahora -#is exactly now -IS_NE_NOW=\!\= ahora -#is not now -IS_LT_NOW=< Ahora -#is in past -IS_LE_NOW=<\= ahora -#is in past or exactly now -IS_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=no está activo/org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=no está activo/org. -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=no está activo persona/departamento de org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=no está activo persona/departamento de org. -TRUE=∀ -#IS_ID_EQ_ENTITY_ID=is self -#IS_ID_NE_ENTITY_ID=is not self - -IS_GT_TODAY_PLUS_PERIOD=> hoy + -#is after the end of the next -IS_GE_TODAY_PLUS_PERIOD=>\= hoy + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_TODAY_PLUS_PERIOD=\= hoy + -#is exactly in -IS_NE_TODAY_PLUS_PERIOD=\!\= hoy + -#is not in -IS_LT_TODAY_PLUS_PERIOD=< hoy + -#is until the end of the next -IS_LE_TODAY_PLUS_PERIOD=<\= hoy + -#is until the end of the next or exactly in -IS_GT_NOW_PLUS_PERIOD=> ahora + -#is after the end of the next -IS_GE_NOW_PLUS_PERIOD=>\= ahora + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_NOW_PLUS_PERIOD=\= ahora + -#is exactly in -IS_NE_NOW_PLUS_PERIOD=\!\= ahora + -#is not in -IS_LT_NOW_PLUS_PERIOD=< Ahora + -#is until the end of the next -IS_LE_NOW_PLUS_PERIOD=<\= ahora + -#is until the end of the next or exactly in - -IS_GT_TODAY_MINUS_PERIOD=> hoy - -#is after the begin of the last -IS_GE_TODAY_MINUS_PERIOD=>\= hoy - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_TODAY_MINUS_PERIOD=\= hoy - -#is exactly ago -IS_NE_TODAY_MINUS_PERIOD=\!\= hoy - -#is not ago -IS_LT_TODAY_MINUS_PERIOD=< hoy - -#is until the begin of the last -IS_LE_TODAY_MINUS_PERIOD=<\= hoy - -#is until the begin of the last or exactly ago -IS_GT_NOW_MINUS_PERIOD=> ahora - -#is after the begin of the last -IS_GE_NOW_MINUS_PERIOD=>\= ahora - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_NOW_MINUS_PERIOD=\= ahora - -#is exactly ago -IS_NE_NOW_MINUS_PERIOD=\!\= ahora - -#is not ago -IS_LT_NOW_MINUS_PERIOD=< Ahora - -#is until the begin of the last -IS_LE_NOW_MINUS_PERIOD=<\= ahora - -#is until the begin of the last or exactly ago - -HOUR_EQ=hora \= -HOUR_GE=hora >\= -HOUR_GT=hora > -HOUR_LE=hora <\= -HOUR_LT=hora < -HOUR_NE=hora \!\= - -MINUTE_EQ=minuto \= -MINUTE_GE=minuto >\= -MINUTE_GT=minuto > -MINUTE_LE=minuto <\= -MINUTE_LT=minuto < -MINUTE_NE=minuto\!\= diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 53a7183b1036..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -ID_EQ=\= -ID_NE=\!\= -EQ=\= -NE=\!\= -GT=> -GE=>\= -LT=< -LE=<\= -LIKE=como (mayúsculas y minúsculas) -ILIKE=como (no sensible a mayúsculas/minúsculas) -IS_EMPTY=está vacío -IS_NOT_EMPTY=no está vacío -IS_NULL=no está establecido -IS_NOT_NULL=está establecido -SIZE_EQ=número de \= -SIZE_NE=número de \!\= -SIZE_GT=número de > -SIZE_GE=número de >\= -SIZE_LT=número de < -SIZE_LE=número de <\= -IS_GT_TODAY=> hoy -#is in future -IS_GE_TODAY=>\= hoy -#is exactly today or in future -IS_EQ_TODAY=\= hoy -#is exactly today -IS_NE_TODAY=\!\= hoy -#is not today -IS_LT_TODAY=< hoy -#is in past -IS_LE_TODAY=<\= hoy -#is in past or exactly today -IS_GT_NOW=> ahora -#is in future -IS_GE_NOW=>\= ahora -#is exactly now or in future -IS_EQ_NOW=\= ahora -#is exactly now -IS_NE_NOW=\!\= ahora -#is not now -IS_LT_NOW=< Ahora -#is in past -IS_LE_NOW=<\= ahora -#is in past or exactly now -IS_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=no está activo/org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=no está activo/org. -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=no está activo persona/departamento de org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=no está activo persona/departamento de org. -TRUE=∀ -#IS_ID_EQ_ENTITY_ID=is self -#IS_ID_NE_ENTITY_ID=is not self - -IS_GT_TODAY_PLUS_PERIOD=> hoy + -#is after the end of the next -IS_GE_TODAY_PLUS_PERIOD=>\= hoy + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_TODAY_PLUS_PERIOD=\= hoy + -#is exactly in -IS_NE_TODAY_PLUS_PERIOD=\!\= hoy + -#is not in -IS_LT_TODAY_PLUS_PERIOD=< hoy + -#is until the end of the next -IS_LE_TODAY_PLUS_PERIOD=<\= hoy + -#is until the end of the next or exactly in -IS_GT_NOW_PLUS_PERIOD=> ahora + -#is after the end of the next -IS_GE_NOW_PLUS_PERIOD=>\= ahora + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_NOW_PLUS_PERIOD=\= ahora + -#is exactly in -IS_NE_NOW_PLUS_PERIOD=\!\= ahora + -#is not in -IS_LT_NOW_PLUS_PERIOD=< Ahora + -#is until the end of the next -IS_LE_NOW_PLUS_PERIOD=<\= ahora + -#is until the end of the next or exactly in - -IS_GT_TODAY_MINUS_PERIOD=> hoy - -#is after the begin of the last -IS_GE_TODAY_MINUS_PERIOD=>\= hoy - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_TODAY_MINUS_PERIOD=\= hoy - -#is exactly ago -IS_NE_TODAY_MINUS_PERIOD=\!\= hoy - -#is not ago -IS_LT_TODAY_MINUS_PERIOD=< hoy - -#is until the begin of the last -IS_LE_TODAY_MINUS_PERIOD=<\= hoy - -#is until the begin of the last or exactly ago -IS_GT_NOW_MINUS_PERIOD=> ahora - -#is after the begin of the last -IS_GE_NOW_MINUS_PERIOD=>\= ahora - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_NOW_MINUS_PERIOD=\= ahora - -#is exactly ago -IS_NE_NOW_MINUS_PERIOD=\!\= ahora - -#is not ago -IS_LT_NOW_MINUS_PERIOD=< Ahora - -#is until the begin of the last -IS_LE_NOW_MINUS_PERIOD=<\= ahora - -#is until the begin of the last or exactly ago - -HOUR_EQ=hora \= -HOUR_GE=hora >\= -HOUR_GT=hora > -HOUR_LE=hora <\= -HOUR_LT=hora < -HOUR_NE=hora \!\= - -MINUTE_EQ=minuto \= -MINUTE_GE=minuto >\= -MINUTE_GT=minuto > -MINUTE_LE=minuto <\= -MINUTE_LT=minuto < -MINUTE_NE=minuto\!\= diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 36cd7c143e59..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -ID_EQ=\= -ID_NE=\!\= -EQ=\= -NE=\!\= -GT=> -GE=>\= -LT=< -LE=<\= -LIKE=como (mayúsculas y minúsculas) -ILIKE=como (geen zinvolle een chaos / minuut) -IS_EMPTY=elk van ons -IS_NOT_EMPTY=geen intrede of a -IS_NULL=no está establecido -IS_NOT_NULL=está establecido -SIZE_EQ=nieuwes mero van \= -SIZE_NE=nu→mero de \!\= -SIZE_GT=Nieuw nummer van > -SIZE_GE=nu→mero van >\= -SIZE_LT=nieuw ter waarde van < -SIZE_LE=nieuw van <\= -IS_GT_TODAY=> hoy -#is in future -IS_GE_TODAY=>\= hoy -#is exactly today or in future -IS_EQ_TODAY=\= hoy -#is exactly today -IS_NE_TODAY=\!\= hoy -#is not today -IS_LT_TODAY=< hoy -#is in past -IS_LE_TODAY=<\= hoy -#is in past or exactly today -IS_GT_NOW=> ahora -#is in future -IS_GE_NOW=>\= ahora -#is exactly now or in future -IS_EQ_NOW=\= ahora -#is exactly now -IS_NE_NOW=\!\= ahora -#is not now -IS_LT_NOW=< Ahora -#is in past -IS_LE_NOW=<\= ahora -#is in past or exactly now -IS_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=geen ongeldige activo/org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=geen ongeldige activo/org. -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=geen per persoon/vertrek van het org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=geen per persoon/vertrek van het org. -TRUE=∀ -#IS_ID_EQ_ENTITY_ID=is self -#IS_ID_NE_ENTITY_ID=is not self - -IS_GT_TODAY_PLUS_PERIOD=> hoy + -#is after the end of the next -IS_GE_TODAY_PLUS_PERIOD=>\= hoy + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_TODAY_PLUS_PERIOD=\= hoy + -#is exactly in -IS_NE_TODAY_PLUS_PERIOD=\!\= hoy + -#is not in -IS_LT_TODAY_PLUS_PERIOD=< hoy + -#is until the end of the next -IS_LE_TODAY_PLUS_PERIOD=<\= hoy + -#is until the end of the next or exactly in -IS_GT_NOW_PLUS_PERIOD=> ahora + -#is after the end of the next -IS_GE_NOW_PLUS_PERIOD=>\= ahora + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_NOW_PLUS_PERIOD=\= ahora + -#is exactly in -IS_NE_NOW_PLUS_PERIOD=\!\= ahora + -#is not in -IS_LT_NOW_PLUS_PERIOD=< Ahora + -#is until the end of the next -IS_LE_NOW_PLUS_PERIOD=<\= ahora + -#is until the end of the next or exactly in - -IS_GT_TODAY_MINUS_PERIOD=> hoy - -#is after the begin of the last -IS_GE_TODAY_MINUS_PERIOD=>\= hoy - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_TODAY_MINUS_PERIOD=\= hoy - -#is exactly ago -IS_NE_TODAY_MINUS_PERIOD=\!\= hoy - -#is not ago -IS_LT_TODAY_MINUS_PERIOD=< hoy - -#is until the begin of the last -IS_LE_TODAY_MINUS_PERIOD=<\= hoy - -#is until the begin of the last or exactly ago -IS_GT_NOW_MINUS_PERIOD=> ahora - -#is after the begin of the last -IS_GE_NOW_MINUS_PERIOD=>\= ahora - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_NOW_MINUS_PERIOD=\= ahora - -#is exactly ago -IS_NE_NOW_MINUS_PERIOD=\!\= ahora - -#is not ago -IS_LT_NOW_MINUS_PERIOD=< Ahora - -#is until the begin of the last -IS_LE_NOW_MINUS_PERIOD=<\= ahora - -#is until the begin of the last or exactly ago - -HOUR_EQ=hora \= -HOUR_GE=hora >\= -HOUR_GT=hora > -HOUR_LE=hora <\= -HOUR_LT=Paard < -HOUR_NE=hora \!\= - -MINUTE_EQ=minuto \= -MINUTE_GE=minuto >\= -MINUTE_GT=minuto > -MINUTE_LE=minuto <\= -MINUTE_LT=minuto < -MINUTE_NE=minuto\!\= diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_pt.properties deleted file mode 100644 index f9297e888592..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -ID_EQ=\= -ID_NE=\!\= -EQ=\= -NE=\!\= -GT=> -GE=>\= -LT=< -LE=<\= -LIKE=como (mayúsculas y minúsculas) -ILIKE=como (nenhum sensato um talvez/minuto/sculas) -IS_EMPTY=estás vacilante -IS_NOT_EMPTY=sem estada➲ vaci├o -IS_NULL=no está establecido -IS_NOT_NULL=está establecido -SIZE_EQ=nu dim \= -SIZE_NE=nãããi vamos\!\= -SIZE_GT=nu + > -SIZE_GE=nu dir. mero de>\= -SIZE_LT=nu de < -SIZE_LE=nu more <\= -IS_GT_TODAY=> hoy -#is in future -IS_GE_TODAY=>\= hoy -#is exactly today or in future -IS_EQ_TODAY=\= hoy -#is exactly today -IS_NE_TODAY=\!\= hoy -#is not today -IS_LT_TODAY=< hoy -#is in past -IS_LE_TODAY=<\= hoy -#is in past or exactly today -IS_GT_NOW=> ahora -#is in future -IS_GE_NOW=>\= ahora -#is exactly now or in future -IS_EQ_NOW=\= ahora -#is exactly now -IS_NE_NOW=\!\= ahora -#is not now -IS_LT_NOW=< Ahora -#is in past -IS_LE_NOW=<\= ahora -#is in past or exactly now -IS_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=sem estás ativo/org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=sem estás ativo/org. -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=sem estado. Pessoa ativa/departamento de org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=sem estado. Pessoa ativa/departamento de org. -TRUE=∀ -#IS_ID_EQ_ENTITY_ID=is self -#IS_ID_NE_ENTITY_ID=is not self - -IS_GT_TODAY_PLUS_PERIOD=> hoy + -#is after the end of the next -IS_GE_TODAY_PLUS_PERIOD=>\= hoy + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_TODAY_PLUS_PERIOD=\= hoy + -#is exactly in -IS_NE_TODAY_PLUS_PERIOD=\!\= hoy + -#is not in -IS_LT_TODAY_PLUS_PERIOD=< hoy + -#is until the end of the next -IS_LE_TODAY_PLUS_PERIOD=<\= hoy + -#is until the end of the next or exactly in -IS_GT_NOW_PLUS_PERIOD=> ahora + -#is after the end of the next -IS_GE_NOW_PLUS_PERIOD=>\= ahora + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_NOW_PLUS_PERIOD=\= ahora + -#is exactly in -IS_NE_NOW_PLUS_PERIOD=\!\= ahora + -#is not in -IS_LT_NOW_PLUS_PERIOD=< Ahora + -#is until the end of the next -IS_LE_NOW_PLUS_PERIOD=<\= ahora + -#is until the end of the next or exactly in - -IS_GT_TODAY_MINUS_PERIOD=> hoy - -#is after the begin of the last -IS_GE_TODAY_MINUS_PERIOD=>\= hoy - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_TODAY_MINUS_PERIOD=\= hoy - -#is exactly ago -IS_NE_TODAY_MINUS_PERIOD=\!\= hoy - -#is not ago -IS_LT_TODAY_MINUS_PERIOD=< hoy - -#is until the begin of the last -IS_LE_TODAY_MINUS_PERIOD=<\= hoy - -#is until the begin of the last or exactly ago -IS_GT_NOW_MINUS_PERIOD=> ahora - -#is after the begin of the last -IS_GE_NOW_MINUS_PERIOD=>\= ahora - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_NOW_MINUS_PERIOD=\= ahora - -#is exactly ago -IS_NE_NOW_MINUS_PERIOD=\!\= ahora - -#is not ago -IS_LT_NOW_MINUS_PERIOD=< Ahora - -#is until the begin of the last -IS_LE_NOW_MINUS_PERIOD=<\= ahora - -#is until the begin of the last or exactly ago - -HOUR_EQ=hora \= -HOUR_GE=hora >\= -HOUR_GT=hora > -HOUR_LE=hora <\= -HOUR_LT=hora < -HOUR_NE=hora \!\= - -MINUTE_EQ=minuto \= -MINUTE_GE=minuto >\= -MINUTE_GT=minuto > -MINUTE_LE=minuto <\= -MINUTE_LT=minuto < -MINUTE_NE=minuto\!\= diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 53a7183b1036..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -ID_EQ=\= -ID_NE=\!\= -EQ=\= -NE=\!\= -GT=> -GE=>\= -LT=< -LE=<\= -LIKE=como (mayúsculas y minúsculas) -ILIKE=como (no sensible a mayúsculas/minúsculas) -IS_EMPTY=está vacío -IS_NOT_EMPTY=no está vacío -IS_NULL=no está establecido -IS_NOT_NULL=está establecido -SIZE_EQ=número de \= -SIZE_NE=número de \!\= -SIZE_GT=número de > -SIZE_GE=número de >\= -SIZE_LT=número de < -SIZE_LE=número de <\= -IS_GT_TODAY=> hoy -#is in future -IS_GE_TODAY=>\= hoy -#is exactly today or in future -IS_EQ_TODAY=\= hoy -#is exactly today -IS_NE_TODAY=\!\= hoy -#is not today -IS_LT_TODAY=< hoy -#is in past -IS_LE_TODAY=<\= hoy -#is in past or exactly today -IS_GT_NOW=> ahora -#is in future -IS_GE_NOW=>\= ahora -#is exactly now or in future -IS_EQ_NOW=\= ahora -#is exactly now -IS_NE_NOW=\!\= ahora -#is not now -IS_LT_NOW=< Ahora -#is in past -IS_LE_NOW=<\= ahora -#is in past or exactly now -IS_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=no está activo/org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=no está activo/org. -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=no está activo persona/departamento de org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=no está activo persona/departamento de org. -TRUE=∀ -#IS_ID_EQ_ENTITY_ID=is self -#IS_ID_NE_ENTITY_ID=is not self - -IS_GT_TODAY_PLUS_PERIOD=> hoy + -#is after the end of the next -IS_GE_TODAY_PLUS_PERIOD=>\= hoy + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_TODAY_PLUS_PERIOD=\= hoy + -#is exactly in -IS_NE_TODAY_PLUS_PERIOD=\!\= hoy + -#is not in -IS_LT_TODAY_PLUS_PERIOD=< hoy + -#is until the end of the next -IS_LE_TODAY_PLUS_PERIOD=<\= hoy + -#is until the end of the next or exactly in -IS_GT_NOW_PLUS_PERIOD=> ahora + -#is after the end of the next -IS_GE_NOW_PLUS_PERIOD=>\= ahora + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_NOW_PLUS_PERIOD=\= ahora + -#is exactly in -IS_NE_NOW_PLUS_PERIOD=\!\= ahora + -#is not in -IS_LT_NOW_PLUS_PERIOD=< Ahora + -#is until the end of the next -IS_LE_NOW_PLUS_PERIOD=<\= ahora + -#is until the end of the next or exactly in - -IS_GT_TODAY_MINUS_PERIOD=> hoy - -#is after the begin of the last -IS_GE_TODAY_MINUS_PERIOD=>\= hoy - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_TODAY_MINUS_PERIOD=\= hoy - -#is exactly ago -IS_NE_TODAY_MINUS_PERIOD=\!\= hoy - -#is not ago -IS_LT_TODAY_MINUS_PERIOD=< hoy - -#is until the begin of the last -IS_LE_TODAY_MINUS_PERIOD=<\= hoy - -#is until the begin of the last or exactly ago -IS_GT_NOW_MINUS_PERIOD=> ahora - -#is after the begin of the last -IS_GE_NOW_MINUS_PERIOD=>\= ahora - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_NOW_MINUS_PERIOD=\= ahora - -#is exactly ago -IS_NE_NOW_MINUS_PERIOD=\!\= ahora - -#is not ago -IS_LT_NOW_MINUS_PERIOD=< Ahora - -#is until the begin of the last -IS_LE_NOW_MINUS_PERIOD=<\= ahora - -#is until the begin of the last or exactly ago - -HOUR_EQ=hora \= -HOUR_GE=hora >\= -HOUR_GT=hora > -HOUR_LE=hora <\= -HOUR_LT=hora < -HOUR_NE=hora \!\= - -MINUTE_EQ=minuto \= -MINUTE_GE=minuto >\= -MINUTE_GT=minuto > -MINUTE_LE=minuto <\= -MINUTE_LT=minuto < -MINUTE_NE=minuto\!\= diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 53a7183b1036..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -ID_EQ=\= -ID_NE=\!\= -EQ=\= -NE=\!\= -GT=> -GE=>\= -LT=< -LE=<\= -LIKE=como (mayúsculas y minúsculas) -ILIKE=como (no sensible a mayúsculas/minúsculas) -IS_EMPTY=está vacío -IS_NOT_EMPTY=no está vacío -IS_NULL=no está establecido -IS_NOT_NULL=está establecido -SIZE_EQ=número de \= -SIZE_NE=número de \!\= -SIZE_GT=número de > -SIZE_GE=número de >\= -SIZE_LT=número de < -SIZE_LE=número de <\= -IS_GT_TODAY=> hoy -#is in future -IS_GE_TODAY=>\= hoy -#is exactly today or in future -IS_EQ_TODAY=\= hoy -#is exactly today -IS_NE_TODAY=\!\= hoy -#is not today -IS_LT_TODAY=< hoy -#is in past -IS_LE_TODAY=<\= hoy -#is in past or exactly today -IS_GT_NOW=> ahora -#is in future -IS_GE_NOW=>\= ahora -#is exactly now or in future -IS_EQ_NOW=\= ahora -#is exactly now -IS_NE_NOW=\!\= ahora -#is not now -IS_LT_NOW=< Ahora -#is in past -IS_LE_NOW=<\= ahora -#is in past or exactly now -IS_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=no está activo/org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=no está activo/org. -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=no está activo persona/departamento de org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=no está activo persona/departamento de org. -TRUE=∀ -#IS_ID_EQ_ENTITY_ID=is self -#IS_ID_NE_ENTITY_ID=is not self - -IS_GT_TODAY_PLUS_PERIOD=> hoy + -#is after the end of the next -IS_GE_TODAY_PLUS_PERIOD=>\= hoy + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_TODAY_PLUS_PERIOD=\= hoy + -#is exactly in -IS_NE_TODAY_PLUS_PERIOD=\!\= hoy + -#is not in -IS_LT_TODAY_PLUS_PERIOD=< hoy + -#is until the end of the next -IS_LE_TODAY_PLUS_PERIOD=<\= hoy + -#is until the end of the next or exactly in -IS_GT_NOW_PLUS_PERIOD=> ahora + -#is after the end of the next -IS_GE_NOW_PLUS_PERIOD=>\= ahora + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_NOW_PLUS_PERIOD=\= ahora + -#is exactly in -IS_NE_NOW_PLUS_PERIOD=\!\= ahora + -#is not in -IS_LT_NOW_PLUS_PERIOD=< Ahora + -#is until the end of the next -IS_LE_NOW_PLUS_PERIOD=<\= ahora + -#is until the end of the next or exactly in - -IS_GT_TODAY_MINUS_PERIOD=> hoy - -#is after the begin of the last -IS_GE_TODAY_MINUS_PERIOD=>\= hoy - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_TODAY_MINUS_PERIOD=\= hoy - -#is exactly ago -IS_NE_TODAY_MINUS_PERIOD=\!\= hoy - -#is not ago -IS_LT_TODAY_MINUS_PERIOD=< hoy - -#is until the begin of the last -IS_LE_TODAY_MINUS_PERIOD=<\= hoy - -#is until the begin of the last or exactly ago -IS_GT_NOW_MINUS_PERIOD=> ahora - -#is after the begin of the last -IS_GE_NOW_MINUS_PERIOD=>\= ahora - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_NOW_MINUS_PERIOD=\= ahora - -#is exactly ago -IS_NE_NOW_MINUS_PERIOD=\!\= ahora - -#is not ago -IS_LT_NOW_MINUS_PERIOD=< Ahora - -#is until the begin of the last -IS_LE_NOW_MINUS_PERIOD=<\= ahora - -#is until the begin of the last or exactly ago - -HOUR_EQ=hora \= -HOUR_GE=hora >\= -HOUR_GT=hora > -HOUR_LE=hora <\= -HOUR_LT=hora < -HOUR_NE=hora \!\= - -MINUTE_EQ=minuto \= -MINUTE_GE=minuto >\= -MINUTE_GT=minuto > -MINUTE_LE=minuto <\= -MINUTE_LT=minuto < -MINUTE_NE=minuto\!\= diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 53a7183b1036..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -ID_EQ=\= -ID_NE=\!\= -EQ=\= -NE=\!\= -GT=> -GE=>\= -LT=< -LE=<\= -LIKE=como (mayúsculas y minúsculas) -ILIKE=como (no sensible a mayúsculas/minúsculas) -IS_EMPTY=está vacío -IS_NOT_EMPTY=no está vacío -IS_NULL=no está establecido -IS_NOT_NULL=está establecido -SIZE_EQ=número de \= -SIZE_NE=número de \!\= -SIZE_GT=número de > -SIZE_GE=número de >\= -SIZE_LT=número de < -SIZE_LE=número de <\= -IS_GT_TODAY=> hoy -#is in future -IS_GE_TODAY=>\= hoy -#is exactly today or in future -IS_EQ_TODAY=\= hoy -#is exactly today -IS_NE_TODAY=\!\= hoy -#is not today -IS_LT_TODAY=< hoy -#is in past -IS_LE_TODAY=<\= hoy -#is in past or exactly today -IS_GT_NOW=> ahora -#is in future -IS_GE_NOW=>\= ahora -#is exactly now or in future -IS_EQ_NOW=\= ahora -#is exactly now -IS_NE_NOW=\!\= ahora -#is not now -IS_LT_NOW=< Ahora -#is in past -IS_LE_NOW=<\= ahora -#is in past or exactly now -IS_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=no está activo/org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=no está activo/org. -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=no está activo persona/departamento de org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=no está activo persona/departamento de org. -TRUE=∀ -#IS_ID_EQ_ENTITY_ID=is self -#IS_ID_NE_ENTITY_ID=is not self - -IS_GT_TODAY_PLUS_PERIOD=> hoy + -#is after the end of the next -IS_GE_TODAY_PLUS_PERIOD=>\= hoy + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_TODAY_PLUS_PERIOD=\= hoy + -#is exactly in -IS_NE_TODAY_PLUS_PERIOD=\!\= hoy + -#is not in -IS_LT_TODAY_PLUS_PERIOD=< hoy + -#is until the end of the next -IS_LE_TODAY_PLUS_PERIOD=<\= hoy + -#is until the end of the next or exactly in -IS_GT_NOW_PLUS_PERIOD=> ahora + -#is after the end of the next -IS_GE_NOW_PLUS_PERIOD=>\= ahora + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_NOW_PLUS_PERIOD=\= ahora + -#is exactly in -IS_NE_NOW_PLUS_PERIOD=\!\= ahora + -#is not in -IS_LT_NOW_PLUS_PERIOD=< Ahora + -#is until the end of the next -IS_LE_NOW_PLUS_PERIOD=<\= ahora + -#is until the end of the next or exactly in - -IS_GT_TODAY_MINUS_PERIOD=> hoy - -#is after the begin of the last -IS_GE_TODAY_MINUS_PERIOD=>\= hoy - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_TODAY_MINUS_PERIOD=\= hoy - -#is exactly ago -IS_NE_TODAY_MINUS_PERIOD=\!\= hoy - -#is not ago -IS_LT_TODAY_MINUS_PERIOD=< hoy - -#is until the begin of the last -IS_LE_TODAY_MINUS_PERIOD=<\= hoy - -#is until the begin of the last or exactly ago -IS_GT_NOW_MINUS_PERIOD=> ahora - -#is after the begin of the last -IS_GE_NOW_MINUS_PERIOD=>\= ahora - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_NOW_MINUS_PERIOD=\= ahora - -#is exactly ago -IS_NE_NOW_MINUS_PERIOD=\!\= ahora - -#is not ago -IS_LT_NOW_MINUS_PERIOD=< Ahora - -#is until the begin of the last -IS_LE_NOW_MINUS_PERIOD=<\= ahora - -#is until the begin of the last or exactly ago - -HOUR_EQ=hora \= -HOUR_GE=hora >\= -HOUR_GT=hora > -HOUR_LE=hora <\= -HOUR_LT=hora < -HOUR_NE=hora \!\= - -MINUTE_EQ=minuto \= -MINUTE_GE=minuto >\= -MINUTE_GT=minuto > -MINUTE_LE=minuto <\= -MINUTE_LT=minuto < -MINUTE_NE=minuto\!\= diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 60baddfb8b23..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -ID_EQ=\= -ID_NE=\!\= -EQ=\= -NE=\!\= -GT=> -GE=>\= -LT=< -LE=<\= -LIKE=como (mayúsculas y minúsculas) -ILIKE=como (ingen förnuftig en mayu sculas/minu sculas) -IS_EMPTY=Överst på sidan -IS_NOT_EMPTY=ingen esta vaci o -IS_NULL=no está establecido -IS_NOT_NULL=está establecido -SIZE_EQ=nu mero de \= -SIZE_NE=nu mero de \!\= -SIZE_GT=nygammal av > -SIZE_GE=nu mero de >\= -SIZE_LT=nu mero de < -SIZE_LE=Nyrenovera de <\= -IS_GT_TODAY=> hoy -#is in future -IS_GE_TODAY=>\= hoy -#is exactly today or in future -IS_EQ_TODAY=\= hoy -#is exactly today -IS_NE_TODAY=\!\= hoy -#is not today -IS_LT_TODAY=< hoy -#is in past -IS_LE_TODAY=<\= hoy -#is in past or exactly today -IS_GT_NOW=> ahora -#is in future -IS_GE_NOW=>\= ahora -#is exactly now or in future -IS_EQ_NOW=\= ahora -#is exactly now -IS_NE_NOW=\!\= ahora -#is not now -IS_LT_NOW=< Ahora -#is in past -IS_LE_NOW=<\= ahora -#is in past or exactly now -IS_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=ingen esta activo/org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=ingen esta activo/org. -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=ingen esta activo persona/departamento de org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=ingen esta activo persona/departamento de org. -TRUE=∀ -#IS_ID_EQ_ENTITY_ID=is self -#IS_ID_NE_ENTITY_ID=is not self - -IS_GT_TODAY_PLUS_PERIOD=> hoy + -#is after the end of the next -IS_GE_TODAY_PLUS_PERIOD=>\= hoy + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_TODAY_PLUS_PERIOD=\= hoy + -#is exactly in -IS_NE_TODAY_PLUS_PERIOD=\!\= hoy + -#is not in -IS_LT_TODAY_PLUS_PERIOD=< hoy + -#is until the end of the next -IS_LE_TODAY_PLUS_PERIOD=<\= hoy + -#is until the end of the next or exactly in -IS_GT_NOW_PLUS_PERIOD=> ahora + -#is after the end of the next -IS_GE_NOW_PLUS_PERIOD=>\= ahora + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_NOW_PLUS_PERIOD=\= ahora + -#is exactly in -IS_NE_NOW_PLUS_PERIOD=\!\= ahora + -#is not in -IS_LT_NOW_PLUS_PERIOD=< Ahora + -#is until the end of the next -IS_LE_NOW_PLUS_PERIOD=<\= ahora + -#is until the end of the next or exactly in - -IS_GT_TODAY_MINUS_PERIOD=> hoy - -#is after the begin of the last -IS_GE_TODAY_MINUS_PERIOD=>\= hoy - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_TODAY_MINUS_PERIOD=\= hoy - -#is exactly ago -IS_NE_TODAY_MINUS_PERIOD=\!\= hoy - -#is not ago -IS_LT_TODAY_MINUS_PERIOD=< hoy - -#is until the begin of the last -IS_LE_TODAY_MINUS_PERIOD=<\= hoy - -#is until the begin of the last or exactly ago -IS_GT_NOW_MINUS_PERIOD=> ahora - -#is after the begin of the last -IS_GE_NOW_MINUS_PERIOD=>\= ahora - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_NOW_MINUS_PERIOD=\= ahora - -#is exactly ago -IS_NE_NOW_MINUS_PERIOD=\!\= ahora - -#is not ago -IS_LT_NOW_MINUS_PERIOD=< Ahora - -#is until the begin of the last -IS_LE_NOW_MINUS_PERIOD=<\= ahora - -#is until the begin of the last or exactly ago - -HOUR_EQ=hora \= -HOUR_GE=hora >\= -HOUR_GT=hora > -HOUR_LE=hora <\= -HOUR_LT=hora < -HOUR_NE=hora \!\= - -MINUTE_EQ=minuto \= -MINUTE_GE=minuto >\= -MINUTE_GT=minuto > -MINUTE_LE=minuto <\= -MINUTE_LT=minuto < -MINUTE_NE=minuto\!\= diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 53a7183b1036..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -ID_EQ=\= -ID_NE=\!\= -EQ=\= -NE=\!\= -GT=> -GE=>\= -LT=< -LE=<\= -LIKE=como (mayúsculas y minúsculas) -ILIKE=como (no sensible a mayúsculas/minúsculas) -IS_EMPTY=está vacío -IS_NOT_EMPTY=no está vacío -IS_NULL=no está establecido -IS_NOT_NULL=está establecido -SIZE_EQ=número de \= -SIZE_NE=número de \!\= -SIZE_GT=número de > -SIZE_GE=número de >\= -SIZE_LT=número de < -SIZE_LE=número de <\= -IS_GT_TODAY=> hoy -#is in future -IS_GE_TODAY=>\= hoy -#is exactly today or in future -IS_EQ_TODAY=\= hoy -#is exactly today -IS_NE_TODAY=\!\= hoy -#is not today -IS_LT_TODAY=< hoy -#is in past -IS_LE_TODAY=<\= hoy -#is in past or exactly today -IS_GT_NOW=> ahora -#is in future -IS_GE_NOW=>\= ahora -#is exactly now or in future -IS_EQ_NOW=\= ahora -#is exactly now -IS_NE_NOW=\!\= ahora -#is not now -IS_LT_NOW=< Ahora -#is in past -IS_LE_NOW=<\= ahora -#is in past or exactly now -IS_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=no está activo/org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=no está activo/org. -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=no está activo persona/departamento de org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=no está activo persona/departamento de org. -TRUE=∀ -#IS_ID_EQ_ENTITY_ID=is self -#IS_ID_NE_ENTITY_ID=is not self - -IS_GT_TODAY_PLUS_PERIOD=> hoy + -#is after the end of the next -IS_GE_TODAY_PLUS_PERIOD=>\= hoy + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_TODAY_PLUS_PERIOD=\= hoy + -#is exactly in -IS_NE_TODAY_PLUS_PERIOD=\!\= hoy + -#is not in -IS_LT_TODAY_PLUS_PERIOD=< hoy + -#is until the end of the next -IS_LE_TODAY_PLUS_PERIOD=<\= hoy + -#is until the end of the next or exactly in -IS_GT_NOW_PLUS_PERIOD=> ahora + -#is after the end of the next -IS_GE_NOW_PLUS_PERIOD=>\= ahora + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_NOW_PLUS_PERIOD=\= ahora + -#is exactly in -IS_NE_NOW_PLUS_PERIOD=\!\= ahora + -#is not in -IS_LT_NOW_PLUS_PERIOD=< Ahora + -#is until the end of the next -IS_LE_NOW_PLUS_PERIOD=<\= ahora + -#is until the end of the next or exactly in - -IS_GT_TODAY_MINUS_PERIOD=> hoy - -#is after the begin of the last -IS_GE_TODAY_MINUS_PERIOD=>\= hoy - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_TODAY_MINUS_PERIOD=\= hoy - -#is exactly ago -IS_NE_TODAY_MINUS_PERIOD=\!\= hoy - -#is not ago -IS_LT_TODAY_MINUS_PERIOD=< hoy - -#is until the begin of the last -IS_LE_TODAY_MINUS_PERIOD=<\= hoy - -#is until the begin of the last or exactly ago -IS_GT_NOW_MINUS_PERIOD=> ahora - -#is after the begin of the last -IS_GE_NOW_MINUS_PERIOD=>\= ahora - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_NOW_MINUS_PERIOD=\= ahora - -#is exactly ago -IS_NE_NOW_MINUS_PERIOD=\!\= ahora - -#is not ago -IS_LT_NOW_MINUS_PERIOD=< Ahora - -#is until the begin of the last -IS_LE_NOW_MINUS_PERIOD=<\= ahora - -#is until the begin of the last or exactly ago - -HOUR_EQ=hora \= -HOUR_GE=hora >\= -HOUR_GT=hora > -HOUR_LE=hora <\= -HOUR_LT=hora < -HOUR_NE=hora \!\= - -MINUTE_EQ=minuto \= -MINUTE_GE=minuto >\= -MINUTE_GT=minuto > -MINUTE_LE=minuto <\= -MINUTE_LT=minuto < -MINUTE_NE=minuto\!\= diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 53a7183b1036..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionrestrictions_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -ID_EQ=\= -ID_NE=\!\= -EQ=\= -NE=\!\= -GT=> -GE=>\= -LT=< -LE=<\= -LIKE=como (mayúsculas y minúsculas) -ILIKE=como (no sensible a mayúsculas/minúsculas) -IS_EMPTY=está vacío -IS_NOT_EMPTY=no está vacío -IS_NULL=no está establecido -IS_NOT_NULL=está establecido -SIZE_EQ=número de \= -SIZE_NE=número de \!\= -SIZE_GT=número de > -SIZE_GE=número de >\= -SIZE_LT=número de < -SIZE_LE=número de <\= -IS_GT_TODAY=> hoy -#is in future -IS_GE_TODAY=>\= hoy -#is exactly today or in future -IS_EQ_TODAY=\= hoy -#is exactly today -IS_NE_TODAY=\!\= hoy -#is not today -IS_LT_TODAY=< hoy -#is in past -IS_LE_TODAY=<\= hoy -#is in past or exactly today -IS_GT_NOW=> ahora -#is in future -IS_GE_NOW=>\= ahora -#is exactly now or in future -IS_EQ_NOW=\= ahora -#is exactly now -IS_NE_NOW=\!\= ahora -#is not now -IS_LT_NOW=< Ahora -#is in past -IS_LE_NOW=<\= ahora -#is in past or exactly now -IS_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_ID=es usuario activo -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_ID=no es usuario activo -IS_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_ID_EQ_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=está activo el departamento de usuario -IS_ID_NE_CONTEXT_USER_DEPARTMENT_ID=no está activo el departamento de usuarios -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=no está activo/org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_ID=es una persona activa/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_ID=no está activo/org. -IS_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=no está activo persona/departamento de org. -IS_ID_EQ_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=es un departamento activo/org. -IS_ID_NE_CONTEXT_IDENTITY_DEPARTMENT_ID=no está activo persona/departamento de org. -TRUE=∀ -#IS_ID_EQ_ENTITY_ID=is self -#IS_ID_NE_ENTITY_ID=is not self - -IS_GT_TODAY_PLUS_PERIOD=> hoy + -#is after the end of the next -IS_GE_TODAY_PLUS_PERIOD=>\= hoy + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_TODAY_PLUS_PERIOD=\= hoy + -#is exactly in -IS_NE_TODAY_PLUS_PERIOD=\!\= hoy + -#is not in -IS_LT_TODAY_PLUS_PERIOD=< hoy + -#is until the end of the next -IS_LE_TODAY_PLUS_PERIOD=<\= hoy + -#is until the end of the next or exactly in -IS_GT_NOW_PLUS_PERIOD=> ahora + -#is after the end of the next -IS_GE_NOW_PLUS_PERIOD=>\= ahora + -#is exactly in or after the end of the next -IS_EQ_NOW_PLUS_PERIOD=\= ahora + -#is exactly in -IS_NE_NOW_PLUS_PERIOD=\!\= ahora + -#is not in -IS_LT_NOW_PLUS_PERIOD=< Ahora + -#is until the end of the next -IS_LE_NOW_PLUS_PERIOD=<\= ahora + -#is until the end of the next or exactly in - -IS_GT_TODAY_MINUS_PERIOD=> hoy - -#is after the begin of the last -IS_GE_TODAY_MINUS_PERIOD=>\= hoy - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_TODAY_MINUS_PERIOD=\= hoy - -#is exactly ago -IS_NE_TODAY_MINUS_PERIOD=\!\= hoy - -#is not ago -IS_LT_TODAY_MINUS_PERIOD=< hoy - -#is until the begin of the last -IS_LE_TODAY_MINUS_PERIOD=<\= hoy - -#is until the begin of the last or exactly ago -IS_GT_NOW_MINUS_PERIOD=> ahora - -#is after the begin of the last -IS_GE_NOW_MINUS_PERIOD=>\= ahora - -#is exactly ago or after the begin of the last -IS_EQ_NOW_MINUS_PERIOD=\= ahora - -#is exactly ago -IS_NE_NOW_MINUS_PERIOD=\!\= ahora - -#is not ago -IS_LT_NOW_MINUS_PERIOD=< Ahora - -#is until the begin of the last -IS_LE_NOW_MINUS_PERIOD=<\= ahora - -#is until the begin of the last or exactly ago - -HOUR_EQ=hora \= -HOUR_GE=hora >\= -HOUR_GT=hora > -HOUR_LE=hora <\= -HOUR_LT=hora < -HOUR_NE=hora \!\= - -MINUTE_EQ=minuto \= -MINUTE_GE=minuto >\= -MINUTE_GT=minuto > -MINUTE_LE=minuto <\= -MINUTE_LT=minuto < -MINUTE_NE=minuto\!\= diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_da.properties deleted file mode 100644 index 76e9ffe76e31..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -AND=∧ -OR=∨ -LEFT_PARENTHESIS=( -RIGHT_PARENTHESIS=) -UNION=∪ -INTERSECT=∩ -EXCEPT=∖ diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_es.properties deleted file mode 100644 index 76e9ffe76e31..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -AND=∧ -OR=∨ -LEFT_PARENTHESIS=( -RIGHT_PARENTHESIS=) -UNION=∪ -INTERSECT=∩ -EXCEPT=∖ diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 76e9ffe76e31..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -AND=∧ -OR=∨ -LEFT_PARENTHESIS=( -RIGHT_PARENTHESIS=) -UNION=∪ -INTERSECT=∩ -EXCEPT=∖ diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 76e9ffe76e31..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -AND=∧ -OR=∨ -LEFT_PARENTHESIS=( -RIGHT_PARENTHESIS=) -UNION=∪ -INTERSECT=∩ -EXCEPT=∖ diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 76e9ffe76e31..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -AND=∧ -OR=∨ -LEFT_PARENTHESIS=( -RIGHT_PARENTHESIS=) -UNION=∪ -INTERSECT=∩ -EXCEPT=∖ diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 76e9ffe76e31..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -AND=∧ -OR=∨ -LEFT_PARENTHESIS=( -RIGHT_PARENTHESIS=) -UNION=∪ -INTERSECT=∩ -EXCEPT=∖ diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_it.properties deleted file mode 100644 index 76e9ffe76e31..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -AND=∧ -OR=∨ -LEFT_PARENTHESIS=( -RIGHT_PARENTHESIS=) -UNION=∪ -INTERSECT=∩ -EXCEPT=∖ diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 76e9ffe76e31..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -AND=∧ -OR=∨ -LEFT_PARENTHESIS=( -RIGHT_PARENTHESIS=) -UNION=∪ -INTERSECT=∩ -EXCEPT=∖ diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 76e9ffe76e31..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -AND=∧ -OR=∨ -LEFT_PARENTHESIS=( -RIGHT_PARENTHESIS=) -UNION=∪ -INTERSECT=∩ -EXCEPT=∖ diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 76e9ffe76e31..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -AND=∧ -OR=∨ -LEFT_PARENTHESIS=( -RIGHT_PARENTHESIS=) -UNION=∪ -INTERSECT=∩ -EXCEPT=∖ diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 76e9ffe76e31..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -AND=∧ -OR=∨ -LEFT_PARENTHESIS=( -RIGHT_PARENTHESIS=) -UNION=∪ -INTERSECT=∩ -EXCEPT=∖ diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 76e9ffe76e31..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -AND=∧ -OR=∨ -LEFT_PARENTHESIS=( -RIGHT_PARENTHESIS=) -UNION=∪ -INTERSECT=∩ -EXCEPT=∖ diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 76e9ffe76e31..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -AND=∧ -OR=∨ -LEFT_PARENTHESIS=( -RIGHT_PARENTHESIS=) -UNION=∪ -INTERSECT=∩ -EXCEPT=∖ diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 76e9ffe76e31..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -AND=∧ -OR=∨ -LEFT_PARENTHESIS=( -RIGHT_PARENTHESIS=) -UNION=∪ -INTERSECT=∩ -EXCEPT=∖ diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 76e9ffe76e31..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -AND=∧ -OR=∨ -LEFT_PARENTHESIS=( -RIGHT_PARENTHESIS=) -UNION=∪ -INTERSECT=∩ -EXCEPT=∖ diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 76e9ffe76e31..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -AND=∧ -OR=∨ -LEFT_PARENTHESIS=( -RIGHT_PARENTHESIS=) -UNION=∪ -INTERSECT=∩ -EXCEPT=∖ diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 76e9ffe76e31..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-criterionties_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -AND=∧ -OR=∨ -LEFT_PARENTHESIS=( -RIGHT_PARENTHESIS=) -UNION=∪ -INTERSECT=∩ -EXCEPT=∖ diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_da.properties deleted file mode 100644 index 469a96561590..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -position_from_to=\ ({0} - {1}) -position_from=\ ({0}) -#\ (from {0}) -position_to=\ ({0}) -#\ (until {0}) -position_course_date=\ ({0}) -headline_line1= -#Trial Site Staff and Specialized -headline_line2= -#Medical Personnel Curriculum Vitae -full_name=Nombre completo\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento\: -academic_title=Título académico\: -address=Dirección de negocio\: -section_suffix=\: -page_number=Página {0} de {1} -footer_name={0} -signature=Firma\: -#Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / año diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_es.properties deleted file mode 100644 index 599b8e7d5ced..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -position_from_to=\ ({0} - {1}) -position_from=\ ({0}) -#\ (from {0}) -position_to=\ ({0}) -#\ (until {0}) -position_course_date=\ ({0}) -headline_line1= -#Trial Site Staff and Specialized -headline_line2= -#Medical Personnel Curriculum Vitae -full_name=Nombre completo\: -date_of_birth=Date of birth\: -academic_title=Dítulo académico\: -address=Dirección de negocio\: -section_suffix=\: -page_number=Papuina {0} de {1} -footer_name={0} -signature=Firma\: -#Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=días / mes / anón diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 7d236018083b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -position_from_to=\ ({0} - {1}) -position_from=\ ({0}) -#\ (from {0}) -position_to=\ ({0}) -#\ (until {0}) -position_course_date=\ ({0}) -headline_line1= -#Trial Site Staff and Specialized -headline_line2= -#Medical Personnel Curriculum Vitae -full_name=Nombre completo\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento\: -academic_title=Télétulo akateeminen hiko\: -address=Dirección de negocio\: -section_suffix=\: -page_number=PaPersgina {0} de {1} -footer_name={0} -signature=Firma -#Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=valittaja / mes / a diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_fr.properties deleted file mode 100644 index cdf716020f4d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -position_from_to=\ ({0} - {1}) -position_from=\ ({0}) -#\ (from {0}) -position_to=\ ({0}) -#\ (until {0}) -position_course_date=\ ({0}) -headline_line1= -#Trial Site Staff and Specialized -headline_line2= -#Medical Personnel Curriculum Vitae -full_name=Nombre completo\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento\: -academic_title=Tiérul académique \: -address=Dirección de negocio\: -section_suffix=\: -page_number=Paégina {0} de {1} -footer_name={0} -signature=Entreprise \: -#Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / an o diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 469a96561590..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -position_from_to=\ ({0} - {1}) -position_from=\ ({0}) -#\ (from {0}) -position_to=\ ({0}) -#\ (until {0}) -position_course_date=\ ({0}) -headline_line1= -#Trial Site Staff and Specialized -headline_line2= -#Medical Personnel Curriculum Vitae -full_name=Nombre completo\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento\: -academic_title=Título académico\: -address=Dirección de negocio\: -section_suffix=\: -page_number=Página {0} de {1} -footer_name={0} -signature=Firma\: -#Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / año diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 469a96561590..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -position_from_to=\ ({0} - {1}) -position_from=\ ({0}) -#\ (from {0}) -position_to=\ ({0}) -#\ (until {0}) -position_course_date=\ ({0}) -headline_line1= -#Trial Site Staff and Specialized -headline_line2= -#Medical Personnel Curriculum Vitae -full_name=Nombre completo\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento\: -academic_title=Título académico\: -address=Dirección de negocio\: -section_suffix=\: -page_number=Página {0} de {1} -footer_name={0} -signature=Firma\: -#Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / año diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_it.properties deleted file mode 100644 index 95aa72a06eeb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -position_from_to=\ ({0} - {1}) -position_from=\ ({0}) -#\ (from {0}) -position_to=\ ({0}) -#\ (until {0}) -position_course_date=\ ({0}) -headline_line1= -#Trial Site Staff and Specialized -headline_line2= -#Medical Personnel Curriculum Vitae -full_name=Nombre completo\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento\: -academic_title=Tio tulo acadel’allegato mico\: -address=Dirección de negocio\: -section_suffix=\: -page_number=Pa° gina {0} de {1} -footer_name={0} -signature=Firma\: -#Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=di a/mes / an o diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 469a96561590..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -position_from_to=\ ({0} - {1}) -position_from=\ ({0}) -#\ (from {0}) -position_to=\ ({0}) -#\ (until {0}) -position_course_date=\ ({0}) -headline_line1= -#Trial Site Staff and Specialized -headline_line2= -#Medical Personnel Curriculum Vitae -full_name=Nombre completo\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento\: -academic_title=Título académico\: -address=Dirección de negocio\: -section_suffix=\: -page_number=Página {0} de {1} -footer_name={0} -signature=Firma\: -#Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / año diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 469a96561590..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -position_from_to=\ ({0} - {1}) -position_from=\ ({0}) -#\ (from {0}) -position_to=\ ({0}) -#\ (until {0}) -position_course_date=\ ({0}) -headline_line1= -#Trial Site Staff and Specialized -headline_line2= -#Medical Personnel Curriculum Vitae -full_name=Nombre completo\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento\: -academic_title=Título académico\: -address=Dirección de negocio\: -section_suffix=\: -page_number=Página {0} de {1} -footer_name={0} -signature=Firma\: -#Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / año diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 193b8c4c6ee1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -position_from_to=\ ({0} - {1}) -position_from=\ ({0}) -#\ (from {0}) -position_to=\ ({0}) -#\ (until {0}) -position_course_date=\ ({0}) -headline_line1= -#Trial Site Staff and Specialized -headline_line2= -#Medical Personnel Curriculum Vitae -full_name=Nombre completo\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento\: -academic_title=Timonetarisch tulo acade~mico\: -address=Dirección de negocio\: -section_suffix=\: -page_number=Pauze gina {0} de {1} -footer_name={0} -signature=Firma\: -#Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=teken / mes diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 49df20d2afe6..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -position_from_to=\ ({0} - {1}) -position_from=\ ({0}) -#\ (from {0}) -position_to=\ ({0}) -#\ (until {0}) -position_course_date=\ ({0}) -headline_line1= -#Trial Site Staff and Specialized -headline_line2= -#Medical Personnel Curriculum Vitae -full_name=Nombre completo\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento\: -academic_title=Ti├tulo acade├mico\: -address=Dirección de negocio\: -section_suffix=\: -page_number=Pa➲ gina {0} de {1} -footer_name={0} -signature=Firma\: -#Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=di├a/mes / anébis diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 469a96561590..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -position_from_to=\ ({0} - {1}) -position_from=\ ({0}) -#\ (from {0}) -position_to=\ ({0}) -#\ (until {0}) -position_course_date=\ ({0}) -headline_line1= -#Trial Site Staff and Specialized -headline_line2= -#Medical Personnel Curriculum Vitae -full_name=Nombre completo\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento\: -academic_title=Título académico\: -address=Dirección de negocio\: -section_suffix=\: -page_number=Página {0} de {1} -footer_name={0} -signature=Firma\: -#Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / año diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 469a96561590..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -position_from_to=\ ({0} - {1}) -position_from=\ ({0}) -#\ (from {0}) -position_to=\ ({0}) -#\ (until {0}) -position_course_date=\ ({0}) -headline_line1= -#Trial Site Staff and Specialized -headline_line2= -#Medical Personnel Curriculum Vitae -full_name=Nombre completo\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento\: -academic_title=Título académico\: -address=Dirección de negocio\: -section_suffix=\: -page_number=Página {0} de {1} -footer_name={0} -signature=Firma\: -#Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / año diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 469a96561590..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -position_from_to=\ ({0} - {1}) -position_from=\ ({0}) -#\ (from {0}) -position_to=\ ({0}) -#\ (until {0}) -position_course_date=\ ({0}) -headline_line1= -#Trial Site Staff and Specialized -headline_line2= -#Medical Personnel Curriculum Vitae -full_name=Nombre completo\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento\: -academic_title=Título académico\: -address=Dirección de negocio\: -section_suffix=\: -page_number=Página {0} de {1} -footer_name={0} -signature=Firma\: -#Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / año diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_sv.properties deleted file mode 100644 index c9cce0c001bb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -position_from_to=\ ({0} - {1}) -position_from=\ ({0}) -#\ (from {0}) -position_to=\ ({0}) -#\ (until {0}) -position_course_date=\ ({0}) -headline_line1= -#Trial Site Staff and Specialized -headline_line2= -#Medical Personnel Curriculum Vitae -full_name=Nombre completo\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento\: -academic_title=Tulo akademisk akademi\: -address=Dirección de negocio\: -section_suffix=\: -page_number=Pa gina {0} de {1} -footer_name={0} -signature=Firma\: -#Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=/mes / an o diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 469a96561590..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -position_from_to=\ ({0} - {1}) -position_from=\ ({0}) -#\ (from {0}) -position_to=\ ({0}) -#\ (until {0}) -position_course_date=\ ({0}) -headline_line1= -#Trial Site Staff and Specialized -headline_line2= -#Medical Personnel Curriculum Vitae -full_name=Nombre completo\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento\: -academic_title=Título académico\: -address=Dirección de negocio\: -section_suffix=\: -page_number=Página {0} de {1} -footer_name={0} -signature=Firma\: -#Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / año diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 469a96561590..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cv-pdf-labels_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -position_from_to=\ ({0} - {1}) -position_from=\ ({0}) -#\ (from {0}) -position_to=\ ({0}) -#\ (until {0}) -position_course_date=\ ({0}) -headline_line1= -#Trial Site Staff and Specialized -headline_line2= -#Medical Personnel Curriculum Vitae -full_name=Nombre completo\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento\: -academic_title=Título académico\: -address=Dirección de negocio\: -section_suffix=\: -page_number=Página {0} de {1} -footer_name={0} -signature=Firma\: -#Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / año diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_da.properties deleted file mode 100644 index 7642b68666ba..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -relevant_education=(Tipo de grado, año cuando se concede, institución) -relevant_previous_positions=(Nombre de institución y/o organización y año) -#relevant_job_related_training=(Year of attendance, type of qualification e.g. specialist courses) -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=(Optional) -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=(El nombre de la formación de GCP, su proveedor y el año de finalización deben ser declarados) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_es.properties deleted file mode 100644 index 86815d930e55..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -relevant_education=(Tipo de grado, año cuando se concede, institución) -relevant_previous_positions=(Nombre de institución y/o organización y año) -#relevant_job_related_training=(Year of attendance, type of qualification e.g. specialist courses) -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=(Optional) -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=(El nombre de la formación de GCP, su proveedor y el año de finalización deben ser declarados) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 86815d930e55..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -relevant_education=(Tipo de grado, año cuando se concede, institución) -relevant_previous_positions=(Nombre de institución y/o organización y año) -#relevant_job_related_training=(Year of attendance, type of qualification e.g. specialist courses) -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=(Optional) -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=(El nombre de la formación de GCP, su proveedor y el año de finalización deben ser declarados) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 86815d930e55..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -relevant_education=(Tipo de grado, año cuando se concede, institución) -relevant_previous_positions=(Nombre de institución y/o organización y año) -#relevant_job_related_training=(Year of attendance, type of qualification e.g. specialist courses) -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=(Optional) -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=(El nombre de la formación de GCP, su proveedor y el año de finalización deben ser declarados) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 7642b68666ba..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -relevant_education=(Tipo de grado, año cuando se concede, institución) -relevant_previous_positions=(Nombre de institución y/o organización y año) -#relevant_job_related_training=(Year of attendance, type of qualification e.g. specialist courses) -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=(Optional) -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=(El nombre de la formación de GCP, su proveedor y el año de finalización deben ser declarados) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 7642b68666ba..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -relevant_education=(Tipo de grado, año cuando se concede, institución) -relevant_previous_positions=(Nombre de institución y/o organización y año) -#relevant_job_related_training=(Year of attendance, type of qualification e.g. specialist courses) -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=(Optional) -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=(El nombre de la formación de GCP, su proveedor y el año de finalización deben ser declarados) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_it.properties deleted file mode 100644 index 86815d930e55..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -relevant_education=(Tipo de grado, año cuando se concede, institución) -relevant_previous_positions=(Nombre de institución y/o organización y año) -#relevant_job_related_training=(Year of attendance, type of qualification e.g. specialist courses) -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=(Optional) -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=(El nombre de la formación de GCP, su proveedor y el año de finalización deben ser declarados) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 7642b68666ba..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -relevant_education=(Tipo de grado, año cuando se concede, institución) -relevant_previous_positions=(Nombre de institución y/o organización y año) -#relevant_job_related_training=(Year of attendance, type of qualification e.g. specialist courses) -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=(Optional) -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=(El nombre de la formación de GCP, su proveedor y el año de finalización deben ser declarados) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 7642b68666ba..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -relevant_education=(Tipo de grado, año cuando se concede, institución) -relevant_previous_positions=(Nombre de institución y/o organización y año) -#relevant_job_related_training=(Year of attendance, type of qualification e.g. specialist courses) -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=(Optional) -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=(El nombre de la formación de GCP, su proveedor y el año de finalización deben ser declarados) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 86815d930e55..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -relevant_education=(Tipo de grado, año cuando se concede, institución) -relevant_previous_positions=(Nombre de institución y/o organización y año) -#relevant_job_related_training=(Year of attendance, type of qualification e.g. specialist courses) -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=(Optional) -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=(El nombre de la formación de GCP, su proveedor y el año de finalización deben ser declarados) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 86815d930e55..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -relevant_education=(Tipo de grado, año cuando se concede, institución) -relevant_previous_positions=(Nombre de institución y/o organización y año) -#relevant_job_related_training=(Year of attendance, type of qualification e.g. specialist courses) -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=(Optional) -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=(El nombre de la formación de GCP, su proveedor y el año de finalización deben ser declarados) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 7642b68666ba..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -relevant_education=(Tipo de grado, año cuando se concede, institución) -relevant_previous_positions=(Nombre de institución y/o organización y año) -#relevant_job_related_training=(Year of attendance, type of qualification e.g. specialist courses) -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=(Optional) -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=(El nombre de la formación de GCP, su proveedor y el año de finalización deben ser declarados) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 7642b68666ba..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -relevant_education=(Tipo de grado, año cuando se concede, institución) -relevant_previous_positions=(Nombre de institución y/o organización y año) -#relevant_job_related_training=(Year of attendance, type of qualification e.g. specialist courses) -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=(Optional) -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=(El nombre de la formación de GCP, su proveedor y el año de finalización deben ser declarados) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 7642b68666ba..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -relevant_education=(Tipo de grado, año cuando se concede, institución) -relevant_previous_positions=(Nombre de institución y/o organización y año) -#relevant_job_related_training=(Year of attendance, type of qualification e.g. specialist courses) -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=(Optional) -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=(El nombre de la formación de GCP, su proveedor y el año de finalización deben ser declarados) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 86815d930e55..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -relevant_education=(Tipo de grado, año cuando se concede, institución) -relevant_previous_positions=(Nombre de institución y/o organización y año) -#relevant_job_related_training=(Year of attendance, type of qualification e.g. specialist courses) -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=(Optional) -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=(El nombre de la formación de GCP, su proveedor y el año de finalización deben ser declarados) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 7642b68666ba..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -relevant_education=(Tipo de grado, año cuando se concede, institución) -relevant_previous_positions=(Nombre de institución y/o organización y año) -#relevant_job_related_training=(Year of attendance, type of qualification e.g. specialist courses) -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=(Optional) -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=(El nombre de la formación de GCP, su proveedor y el año de finalización deben ser declarados) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 7642b68666ba..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiondescriptions_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -relevant_education=(Tipo de grado, año cuando se concede, institución) -relevant_previous_positions=(Nombre de institución y/o organización y año) -#relevant_job_related_training=(Year of attendance, type of qualification e.g. specialist courses) -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=(Optional) -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=(El nombre de la formación de GCP, su proveedor y el año de finalización deben ser declarados) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_da.properties deleted file mode 100644 index 87d60c5f29b9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -present_position=Posición actual -relevant_education=Educación relevante -relevant_previous_positions=Posiciones anteriores relevantes -#relevant_job_related_training=Relevant Job Related Training -relevant_clinical_trial_and_research_experience=Experiencia de ensayos clínicos e investigación relevante -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=Documentación de la formación de GCP y otros entrenamientos -#certifications_and_licensures=Certifications and Licensures -#other_activities_pertinent_to_professional_qualifications=Other Activities Pertinent to Professional Qualifications -#courses=Courses \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_es.properties deleted file mode 100644 index 9e00e495fa55..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -present_position=Posición actual -relevant_education=Educación relevante -relevant_previous_positions=Posiciones anteriores -#relevant_job_related_training=Relevant Job Related Training -relevant_clinical_trial_and_research_experience=Experiencia de ensayos clínicos e investigación relevante -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=Documentación de la formación de GCP y otros entrenamientos -#certifications_and_licensures=Certifications and Licensures -#other_activities_pertinent_to_professional_qualifications=Other Activities Pertinent to Professional Qualifications -#courses=Courses \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_fi.properties deleted file mode 100644 index c3c8972aa573..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -present_position=Todellinen sijainti -relevant_education=Koulutus – merkityksellinen -relevant_previous_positions=Positiot ovat merkityksellisiä -#relevant_job_related_training=Relevant Job Related Training -relevant_clinical_trial_and_research_experience=Experiencia de ensayos clínicos e investigación relevante -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=Documentación de la formación de GCP y otros entrenamientos -#certifications_and_licensures=Certifications and Licensures -#other_activities_pertinent_to_professional_qualifications=Other Activities Pertinent to Professional Qualifications -#courses=Courses \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 218a541d9e39..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -present_position=Position réelle -relevant_education=Éducation pertinente -relevant_previous_positions=Positions antérieures pertinentes -#relevant_job_related_training=Relevant Job Related Training -relevant_clinical_trial_and_research_experience=Experiencia de ensayos clínicos e investigación relevante -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=Documentación de la formación de GCP y otros entrenamientos -#certifications_and_licensures=Certifications and Licensures -#other_activities_pertinent_to_professional_qualifications=Other Activities Pertinent to Professional Qualifications -#courses=Courses \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 87d60c5f29b9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -present_position=Posición actual -relevant_education=Educación relevante -relevant_previous_positions=Posiciones anteriores relevantes -#relevant_job_related_training=Relevant Job Related Training -relevant_clinical_trial_and_research_experience=Experiencia de ensayos clínicos e investigación relevante -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=Documentación de la formación de GCP y otros entrenamientos -#certifications_and_licensures=Certifications and Licensures -#other_activities_pertinent_to_professional_qualifications=Other Activities Pertinent to Professional Qualifications -#courses=Courses \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 87d60c5f29b9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -present_position=Posición actual -relevant_education=Educación relevante -relevant_previous_positions=Posiciones anteriores relevantes -#relevant_job_related_training=Relevant Job Related Training -relevant_clinical_trial_and_research_experience=Experiencia de ensayos clínicos e investigación relevante -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=Documentación de la formación de GCP y otros entrenamientos -#certifications_and_licensures=Certifications and Licensures -#other_activities_pertinent_to_professional_qualifications=Other Activities Pertinent to Professional Qualifications -#courses=Courses \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_it.properties deleted file mode 100644 index 331d34bb43fd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -present_position=Posicio n actual -relevant_education=Educacio n relevante -relevant_previous_positions=Posiciones anteriores relevant antes -#relevant_job_related_training=Relevant Job Related Training -relevant_clinical_trial_and_research_experience=Experiencia de ensayos clínicos e investigación relevante -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=Documentación de la formación de GCP y otros entrenamientos -#certifications_and_licensures=Certifications and Licensures -#other_activities_pertinent_to_professional_qualifications=Other Activities Pertinent to Professional Qualifications -#courses=Courses \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 87d60c5f29b9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -present_position=Posición actual -relevant_education=Educación relevante -relevant_previous_positions=Posiciones anteriores relevantes -#relevant_job_related_training=Relevant Job Related Training -relevant_clinical_trial_and_research_experience=Experiencia de ensayos clínicos e investigación relevante -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=Documentación de la formación de GCP y otros entrenamientos -#certifications_and_licensures=Certifications and Licensures -#other_activities_pertinent_to_professional_qualifications=Other Activities Pertinent to Professional Qualifications -#courses=Courses \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 87d60c5f29b9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -present_position=Posición actual -relevant_education=Educación relevante -relevant_previous_positions=Posiciones anteriores relevantes -#relevant_job_related_training=Relevant Job Related Training -relevant_clinical_trial_and_research_experience=Experiencia de ensayos clínicos e investigación relevante -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=Documentación de la formación de GCP y otros entrenamientos -#certifications_and_licensures=Certifications and Licensures -#other_activities_pertinent_to_professional_qualifications=Other Activities Pertinent to Professional Qualifications -#courses=Courses \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 4827e5d9be1e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -present_position=werkelijke positie -relevant_education=Educacio₀ n relevante -relevant_previous_positions=Posities voorafgaandelijk relevant -#relevant_job_related_training=Relevant Job Related Training -relevant_clinical_trial_and_research_experience=Experiencia de ensayos clínicos e investigación relevante -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=Documentación de la formación de GCP y otros entrenamientos -#certifications_and_licensures=Certifications and Licensures -#other_activities_pertinent_to_professional_qualifications=Other Activities Pertinent to Professional Qualifications -#courses=Courses \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_pt.properties deleted file mode 100644 index aff5dda20324..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -present_position=Posicionamento atual -relevant_education=Educacio n relevante -relevant_previous_positions=Posições anteriores relevantes -#relevant_job_related_training=Relevant Job Related Training -relevant_clinical_trial_and_research_experience=Experiencia de ensayos clínicos e investigación relevante -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=Documentación de la formación de GCP y otros entrenamientos -#certifications_and_licensures=Certifications and Licensures -#other_activities_pertinent_to_professional_qualifications=Other Activities Pertinent to Professional Qualifications -#courses=Courses \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 87d60c5f29b9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -present_position=Posición actual -relevant_education=Educación relevante -relevant_previous_positions=Posiciones anteriores relevantes -#relevant_job_related_training=Relevant Job Related Training -relevant_clinical_trial_and_research_experience=Experiencia de ensayos clínicos e investigación relevante -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=Documentación de la formación de GCP y otros entrenamientos -#certifications_and_licensures=Certifications and Licensures -#other_activities_pertinent_to_professional_qualifications=Other Activities Pertinent to Professional Qualifications -#courses=Courses \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 87d60c5f29b9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -present_position=Posición actual -relevant_education=Educación relevante -relevant_previous_positions=Posiciones anteriores relevantes -#relevant_job_related_training=Relevant Job Related Training -relevant_clinical_trial_and_research_experience=Experiencia de ensayos clínicos e investigación relevante -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=Documentación de la formación de GCP y otros entrenamientos -#certifications_and_licensures=Certifications and Licensures -#other_activities_pertinent_to_professional_qualifications=Other Activities Pertinent to Professional Qualifications -#courses=Courses \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 87d60c5f29b9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -present_position=Posición actual -relevant_education=Educación relevante -relevant_previous_positions=Posiciones anteriores relevantes -#relevant_job_related_training=Relevant Job Related Training -relevant_clinical_trial_and_research_experience=Experiencia de ensayos clínicos e investigación relevante -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=Documentación de la formación de GCP y otros entrenamientos -#certifications_and_licensures=Certifications and Licensures -#other_activities_pertinent_to_professional_qualifications=Other Activities Pertinent to Professional Qualifications -#courses=Courses \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_sv.properties deleted file mode 100644 index cf7662666f77..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -present_position=Posicio faktisk -relevant_education=Pedagogik och relevante -relevant_previous_positions=Posiciones anteriores relevanta -#relevant_job_related_training=Relevant Job Related Training -relevant_clinical_trial_and_research_experience=Experiencia de ensayos clínicos e investigación relevante -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=Documentación de la formación de GCP y otros entrenamientos -#certifications_and_licensures=Certifications and Licensures -#other_activities_pertinent_to_professional_qualifications=Other Activities Pertinent to Professional Qualifications -#courses=Courses \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 87d60c5f29b9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -present_position=Posición actual -relevant_education=Educación relevante -relevant_previous_positions=Posiciones anteriores relevantes -#relevant_job_related_training=Relevant Job Related Training -relevant_clinical_trial_and_research_experience=Experiencia de ensayos clínicos e investigación relevante -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=Documentación de la formación de GCP y otros entrenamientos -#certifications_and_licensures=Certifications and Licensures -#other_activities_pertinent_to_professional_qualifications=Other Activities Pertinent to Professional Qualifications -#courses=Courses \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 87d60c5f29b9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsections_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -present_position=Posición actual -relevant_education=Educación relevante -relevant_previous_positions=Posiciones anteriores relevantes -#relevant_job_related_training=Relevant Job Related Training -relevant_clinical_trial_and_research_experience=Experiencia de ensayos clínicos e investigación relevante -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings=Documentación de la formación de GCP y otros entrenamientos -#certifications_and_licensures=Certifications and Licensures -#other_activities_pertinent_to_professional_qualifications=Other Activities Pertinent to Professional Qualifications -#courses=Courses \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_da.properties deleted file mode 100644 index 68fb713c00e8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -#present_position=a present position -#relevant_education=a relevant education -#relevant_previous_position=a relevant previous position -#relevant_job_related_training=a relevant job related training -#relevant_clinical_trial_and_research_experience_including_gcp_training=a GCP training, trial experience, emergency or practical skill -#certification_licensure=a commissioned certification licensure -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=an activity -#course=a course - -present_position= -relevant_education= -relevant_previous_positions= -#relevant_job_related_training= -relevant_clinical_trial_and_research_experience= -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings= -#certification_licensure= -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications= -course= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_es.properties deleted file mode 100644 index 68fb713c00e8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -#present_position=a present position -#relevant_education=a relevant education -#relevant_previous_position=a relevant previous position -#relevant_job_related_training=a relevant job related training -#relevant_clinical_trial_and_research_experience_including_gcp_training=a GCP training, trial experience, emergency or practical skill -#certification_licensure=a commissioned certification licensure -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=an activity -#course=a course - -present_position= -relevant_education= -relevant_previous_positions= -#relevant_job_related_training= -relevant_clinical_trial_and_research_experience= -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings= -#certification_licensure= -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications= -course= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 68fb713c00e8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -#present_position=a present position -#relevant_education=a relevant education -#relevant_previous_position=a relevant previous position -#relevant_job_related_training=a relevant job related training -#relevant_clinical_trial_and_research_experience_including_gcp_training=a GCP training, trial experience, emergency or practical skill -#certification_licensure=a commissioned certification licensure -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=an activity -#course=a course - -present_position= -relevant_education= -relevant_previous_positions= -#relevant_job_related_training= -relevant_clinical_trial_and_research_experience= -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings= -#certification_licensure= -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications= -course= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 68fb713c00e8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -#present_position=a present position -#relevant_education=a relevant education -#relevant_previous_position=a relevant previous position -#relevant_job_related_training=a relevant job related training -#relevant_clinical_trial_and_research_experience_including_gcp_training=a GCP training, trial experience, emergency or practical skill -#certification_licensure=a commissioned certification licensure -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=an activity -#course=a course - -present_position= -relevant_education= -relevant_previous_positions= -#relevant_job_related_training= -relevant_clinical_trial_and_research_experience= -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings= -#certification_licensure= -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications= -course= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 68fb713c00e8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -#present_position=a present position -#relevant_education=a relevant education -#relevant_previous_position=a relevant previous position -#relevant_job_related_training=a relevant job related training -#relevant_clinical_trial_and_research_experience_including_gcp_training=a GCP training, trial experience, emergency or practical skill -#certification_licensure=a commissioned certification licensure -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=an activity -#course=a course - -present_position= -relevant_education= -relevant_previous_positions= -#relevant_job_related_training= -relevant_clinical_trial_and_research_experience= -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings= -#certification_licensure= -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications= -course= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 68fb713c00e8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -#present_position=a present position -#relevant_education=a relevant education -#relevant_previous_position=a relevant previous position -#relevant_job_related_training=a relevant job related training -#relevant_clinical_trial_and_research_experience_including_gcp_training=a GCP training, trial experience, emergency or practical skill -#certification_licensure=a commissioned certification licensure -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=an activity -#course=a course - -present_position= -relevant_education= -relevant_previous_positions= -#relevant_job_related_training= -relevant_clinical_trial_and_research_experience= -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings= -#certification_licensure= -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications= -course= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_it.properties deleted file mode 100644 index 68fb713c00e8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -#present_position=a present position -#relevant_education=a relevant education -#relevant_previous_position=a relevant previous position -#relevant_job_related_training=a relevant job related training -#relevant_clinical_trial_and_research_experience_including_gcp_training=a GCP training, trial experience, emergency or practical skill -#certification_licensure=a commissioned certification licensure -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=an activity -#course=a course - -present_position= -relevant_education= -relevant_previous_positions= -#relevant_job_related_training= -relevant_clinical_trial_and_research_experience= -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings= -#certification_licensure= -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications= -course= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 68fb713c00e8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -#present_position=a present position -#relevant_education=a relevant education -#relevant_previous_position=a relevant previous position -#relevant_job_related_training=a relevant job related training -#relevant_clinical_trial_and_research_experience_including_gcp_training=a GCP training, trial experience, emergency or practical skill -#certification_licensure=a commissioned certification licensure -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=an activity -#course=a course - -present_position= -relevant_education= -relevant_previous_positions= -#relevant_job_related_training= -relevant_clinical_trial_and_research_experience= -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings= -#certification_licensure= -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications= -course= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 68fb713c00e8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -#present_position=a present position -#relevant_education=a relevant education -#relevant_previous_position=a relevant previous position -#relevant_job_related_training=a relevant job related training -#relevant_clinical_trial_and_research_experience_including_gcp_training=a GCP training, trial experience, emergency or practical skill -#certification_licensure=a commissioned certification licensure -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=an activity -#course=a course - -present_position= -relevant_education= -relevant_previous_positions= -#relevant_job_related_training= -relevant_clinical_trial_and_research_experience= -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings= -#certification_licensure= -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications= -course= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 68fb713c00e8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -#present_position=a present position -#relevant_education=a relevant education -#relevant_previous_position=a relevant previous position -#relevant_job_related_training=a relevant job related training -#relevant_clinical_trial_and_research_experience_including_gcp_training=a GCP training, trial experience, emergency or practical skill -#certification_licensure=a commissioned certification licensure -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=an activity -#course=a course - -present_position= -relevant_education= -relevant_previous_positions= -#relevant_job_related_training= -relevant_clinical_trial_and_research_experience= -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings= -#certification_licensure= -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications= -course= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 68fb713c00e8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -#present_position=a present position -#relevant_education=a relevant education -#relevant_previous_position=a relevant previous position -#relevant_job_related_training=a relevant job related training -#relevant_clinical_trial_and_research_experience_including_gcp_training=a GCP training, trial experience, emergency or practical skill -#certification_licensure=a commissioned certification licensure -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=an activity -#course=a course - -present_position= -relevant_education= -relevant_previous_positions= -#relevant_job_related_training= -relevant_clinical_trial_and_research_experience= -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings= -#certification_licensure= -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications= -course= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 68fb713c00e8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -#present_position=a present position -#relevant_education=a relevant education -#relevant_previous_position=a relevant previous position -#relevant_job_related_training=a relevant job related training -#relevant_clinical_trial_and_research_experience_including_gcp_training=a GCP training, trial experience, emergency or practical skill -#certification_licensure=a commissioned certification licensure -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=an activity -#course=a course - -present_position= -relevant_education= -relevant_previous_positions= -#relevant_job_related_training= -relevant_clinical_trial_and_research_experience= -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings= -#certification_licensure= -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications= -course= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 68fb713c00e8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -#present_position=a present position -#relevant_education=a relevant education -#relevant_previous_position=a relevant previous position -#relevant_job_related_training=a relevant job related training -#relevant_clinical_trial_and_research_experience_including_gcp_training=a GCP training, trial experience, emergency or practical skill -#certification_licensure=a commissioned certification licensure -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=an activity -#course=a course - -present_position= -relevant_education= -relevant_previous_positions= -#relevant_job_related_training= -relevant_clinical_trial_and_research_experience= -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings= -#certification_licensure= -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications= -course= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 68fb713c00e8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -#present_position=a present position -#relevant_education=a relevant education -#relevant_previous_position=a relevant previous position -#relevant_job_related_training=a relevant job related training -#relevant_clinical_trial_and_research_experience_including_gcp_training=a GCP training, trial experience, emergency or practical skill -#certification_licensure=a commissioned certification licensure -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=an activity -#course=a course - -present_position= -relevant_education= -relevant_previous_positions= -#relevant_job_related_training= -relevant_clinical_trial_and_research_experience= -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings= -#certification_licensure= -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications= -course= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 68fb713c00e8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -#present_position=a present position -#relevant_education=a relevant education -#relevant_previous_position=a relevant previous position -#relevant_job_related_training=a relevant job related training -#relevant_clinical_trial_and_research_experience_including_gcp_training=a GCP training, trial experience, emergency or practical skill -#certification_licensure=a commissioned certification licensure -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=an activity -#course=a course - -present_position= -relevant_education= -relevant_previous_positions= -#relevant_job_related_training= -relevant_clinical_trial_and_research_experience= -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings= -#certification_licensure= -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications= -course= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 68fb713c00e8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -#present_position=a present position -#relevant_education=a relevant education -#relevant_previous_position=a relevant previous position -#relevant_job_related_training=a relevant job related training -#relevant_clinical_trial_and_research_experience_including_gcp_training=a GCP training, trial experience, emergency or practical skill -#certification_licensure=a commissioned certification licensure -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=an activity -#course=a course - -present_position= -relevant_education= -relevant_previous_positions= -#relevant_job_related_training= -relevant_clinical_trial_and_research_experience= -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings= -#certification_licensure= -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications= -course= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 68fb713c00e8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-cvsectiontitlepresets_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -#present_position=a present position -#relevant_education=a relevant education -#relevant_previous_position=a relevant previous position -#relevant_job_related_training=a relevant job related training -#relevant_clinical_trial_and_research_experience_including_gcp_training=a GCP training, trial experience, emergency or practical skill -#certification_licensure=a commissioned certification licensure -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications=an activity -#course=a course - -present_position= -relevant_education= -relevant_previous_positions= -#relevant_job_related_training= -relevant_clinical_trial_and_research_experience= -documentation_of_gcp_training_and_other_trainings= -#certification_licensure= -#other_activity_pertinent_to_professional_qualifications= -course= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_da.properties deleted file mode 100644 index 8b2fa17e60d9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -INVENTORY_DB=Inventario -STAFF_DB=Persona/Organización -COURSE_DB=Curso -TRIAL_DB=Prueba -PROBAND_DB=Probabilidad -USER_DB=Usuario -INPUT_FIELD_DB=Campo de entrada -MASS_MAIL_DB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_es.properties deleted file mode 100644 index 7dc999f6e86a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -INVENTORY_DB=Inventario -STAFF_DB=Persona/Organización -COURSE_DB=Curso -TRIAL_DB=Trial -PROBAND_DB=Probabilidad -USER_DB=Usuario -INPUT_FIELD_DB=Campo de entrada -MASS_MAIL_DB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_fi.properties deleted file mode 100644 index cab32aff0dfc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -INVENTORY_DB=Inventario -STAFF_DB=Persona/Organización -COURSE_DB=Curso -TRIAL_DB=Prueba -PROBAND_DB=Probabilidad -USER_DB=Usuario -INPUT_FIELD_DB=Campo de entrada -MASS_MAIL_DB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_fr.properties deleted file mode 100644 index fe11ef1a4c66..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -INVENTORY_DB=Inventaire -STAFF_DB=Persona/Organización -COURSE_DB=Curso -TRIAL_DB=Prueba -PROBAND_DB=Probabilidad -USER_DB=Usuario -INPUT_FIELD_DB=Champ d'entrée -MASS_MAIL_DB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 8b2fa17e60d9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -INVENTORY_DB=Inventario -STAFF_DB=Persona/Organización -COURSE_DB=Curso -TRIAL_DB=Prueba -PROBAND_DB=Probabilidad -USER_DB=Usuario -INPUT_FIELD_DB=Campo de entrada -MASS_MAIL_DB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 8b2fa17e60d9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -INVENTORY_DB=Inventario -STAFF_DB=Persona/Organización -COURSE_DB=Curso -TRIAL_DB=Prueba -PROBAND_DB=Probabilidad -USER_DB=Usuario -INPUT_FIELD_DB=Campo de entrada -MASS_MAIL_DB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_it.properties deleted file mode 100644 index cab32aff0dfc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -INVENTORY_DB=Inventario -STAFF_DB=Persona/Organización -COURSE_DB=Curso -TRIAL_DB=Prueba -PROBAND_DB=Probabilidad -USER_DB=Usuario -INPUT_FIELD_DB=Campo de entrada -MASS_MAIL_DB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 8b2fa17e60d9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -INVENTORY_DB=Inventario -STAFF_DB=Persona/Organización -COURSE_DB=Curso -TRIAL_DB=Prueba -PROBAND_DB=Probabilidad -USER_DB=Usuario -INPUT_FIELD_DB=Campo de entrada -MASS_MAIL_DB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 8b2fa17e60d9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -INVENTORY_DB=Inventario -STAFF_DB=Persona/Organización -COURSE_DB=Curso -TRIAL_DB=Prueba -PROBAND_DB=Probabilidad -USER_DB=Usuario -INPUT_FIELD_DB=Campo de entrada -MASS_MAIL_DB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 7e60451b1fb0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -INVENTORY_DB=Voorraad -STAFF_DB=Persona/Organización -COURSE_DB=Kromming -TRIAL_DB=Prueba -PROBAND_DB=Probabilidad -USER_DB=Usuario -INPUT_FIELD_DB=Veld van invoer -MASS_MAIL_DB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 3cbba8dc8df6..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -INVENTORY_DB=Inventário -STAFF_DB=Persona/Organización -COURSE_DB=Curso -TRIAL_DB=Prueba -PROBAND_DB=Probabilidad -USER_DB=Usuario -INPUT_FIELD_DB=Campo de entrada -MASS_MAIL_DB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 8b2fa17e60d9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -INVENTORY_DB=Inventario -STAFF_DB=Persona/Organización -COURSE_DB=Curso -TRIAL_DB=Prueba -PROBAND_DB=Probabilidad -USER_DB=Usuario -INPUT_FIELD_DB=Campo de entrada -MASS_MAIL_DB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 8b2fa17e60d9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -INVENTORY_DB=Inventario -STAFF_DB=Persona/Organización -COURSE_DB=Curso -TRIAL_DB=Prueba -PROBAND_DB=Probabilidad -USER_DB=Usuario -INPUT_FIELD_DB=Campo de entrada -MASS_MAIL_DB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 8b2fa17e60d9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -INVENTORY_DB=Inventario -STAFF_DB=Persona/Organización -COURSE_DB=Curso -TRIAL_DB=Prueba -PROBAND_DB=Probabilidad -USER_DB=Usuario -INPUT_FIELD_DB=Campo de entrada -MASS_MAIL_DB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_sv.properties deleted file mode 100644 index cab32aff0dfc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -INVENTORY_DB=Inventario -STAFF_DB=Persona/Organización -COURSE_DB=Curso -TRIAL_DB=Prueba -PROBAND_DB=Probabilidad -USER_DB=Usuario -INPUT_FIELD_DB=Campo de entrada -MASS_MAIL_DB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 8b2fa17e60d9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -INVENTORY_DB=Inventario -STAFF_DB=Persona/Organización -COURSE_DB=Curso -TRIAL_DB=Prueba -PROBAND_DB=Probabilidad -USER_DB=Usuario -INPUT_FIELD_DB=Campo de entrada -MASS_MAIL_DB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 8b2fa17e60d9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-dbmodulenames_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -INVENTORY_DB=Inventario -STAFF_DB=Persona/Organización -COURSE_DB=Curso -TRIAL_DB=Prueba -PROBAND_DB=Probabilidad -USER_DB=Usuario -INPUT_FIELD_DB=Campo de entrada -MASS_MAIL_DB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_da.properties deleted file mode 100644 index 3c85a52ed164..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ - -page_title={0}\neCRF\: {1} -page_number=Página {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -ecrf_field_section={0} -ecrf_field_index={1}\: índice {0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fødselsdato\: -proband_date_of_birth={0} - -ecrf_name_label=eCRF\: -ecrf_name={0} -group_title_label=Grupo\: -group_title={0} -visit_title_label=Visita\: -visit_title={0} - -ecrf_title_label=Título\: -ecrf_description_label=Descripción\: -ecrf_revision_label=Revisión\: - -ecrf_status_type_label=Estado\: -ecrf_status_type={0} -ecrf_status_type_blank= -ecrf_status_user_label=Usuario\: -ecrf_status_user={0} -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -input_field_value_selection_set_values_separator=, -input_field_value_checkbox_checked=comprobado -input_field_value_checkbox_unchecked=sin marcar -modified_label={0} ({1}) - -value_saved_label=Guardado (versión {0})\: -field_status_label={0}\: \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_es.properties deleted file mode 100644 index c4d16c19d345..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ - -page_title={0}\neCRF\: {1} -page_number=Papuina {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -ecrf_field_section={0} -ecrf_field_index={1}\: índice {0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=DoB\: -proband_date_of_birth={0} - -ecrf_name_label=eCRF\: -ecrf_name={0} -group_title_label=Grupo\: -group_title={0} -visit_title_label=Visita\: -visit_title={0} - -ecrf_title_label=Título\: -ecrf_description_label=Descripción\: -ecrf_revision_label=Revisión\: - -ecrf_status_type_label=State\: -ecrf_status_type={0} -ecrf_status_type_blank= -ecrf_status_user_label=Usuario\: -ecrf_status_user={0} -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -input_field_value_selection_set_values_separator=, -input_field_value_checkbox_checked=comprobado -input_field_value_checkbox_unchecked=sin marcar -modified_label={0} ({1}) - -value_saved_label=Guardado (versión {0})\: -field_status_label={0}\: \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 6f598fe51792..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ - -page_title={0}\neCRF\: {1} -page_number=PaPersgina {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -ecrf_field_section={0} -ecrf_field_index={1}\: i ndice {0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Syntymäaika\: -proband_date_of_birth={0} - -ecrf_name_label=eCRF\: -ecrf_name={0} -group_title_label=Grupo\: -group_title={0} -visit_title_label=Näkö\: -visit_title={0} - -ecrf_title_label=Vähäinen tulo\: -ecrf_description_label=Descripción\: -ecrf_revision_label=Revisio n\: - -ecrf_status_type_label=Estado\: -ecrf_status_type={0} -ecrf_status_type_blank= -ecrf_status_user_label=Usuario\: -ecrf_status_user={0} -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -input_field_value_selection_set_values_separator=, -input_field_value_checkbox_checked=comprobado -input_field_value_checkbox_unchecked=sin marcar -modified_label={0} ({1}) - -value_saved_label=Guardado (versión {0})\: -field_status_label={0}\: \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 12a78a0ca6cd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ - -page_title={0}\neCRF\: {1} -page_number=Paégina {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -ecrf_field_section={0} -ecrf_field_index={1}\: índice {0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probana\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=DoB\: -proband_date_of_birth={0} - -ecrf_name_label=eCRF\: -ecrf_name={0} -group_title_label=Grupo\: -group_title={0} -visit_title_label=Visite\: -visit_title={0} - -ecrf_title_label=Température \: -ecrf_description_label=Descripción\: -ecrf_revision_label=Révision\: - -ecrf_status_type_label=Estado \: -ecrf_status_type={0} -ecrf_status_type_blank= -ecrf_status_user_label=Usuario\: -ecrf_status_user={0} -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -input_field_value_selection_set_values_separator=, -input_field_value_checkbox_checked=Composé -input_field_value_checkbox_unchecked=sin marcar -modified_label={0} ({1}) - -value_saved_label=Guardado (versión {0})\: -field_status_label={0}\: \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_hr.properties deleted file mode 100644 index ad1001142c71..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ - -page_title={0}\neCRF\: {1} -page_number=Página {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -ecrf_field_section={0} -ecrf_field_index={1}\: índice {0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=DoB\: -proband_date_of_birth={0} - -ecrf_name_label=eCRF\: -ecrf_name={0} -group_title_label=Grupo\: -group_title={0} -visit_title_label=Visita\: -visit_title={0} - -ecrf_title_label=Título\: -ecrf_description_label=Descripción\: -ecrf_revision_label=Revisión\: - -ecrf_status_type_label=Estado\: -ecrf_status_type={0} -ecrf_status_type_blank= -ecrf_status_user_label=Usuario\: -ecrf_status_user={0} -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -input_field_value_selection_set_values_separator=, -input_field_value_checkbox_checked=comprobado -input_field_value_checkbox_unchecked=sin marcar -modified_label={0} ({1}) - -value_saved_label=Guardado (versión {0})\: -field_status_label={0}\: \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_hu.properties deleted file mode 100644 index ad1001142c71..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ - -page_title={0}\neCRF\: {1} -page_number=Página {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -ecrf_field_section={0} -ecrf_field_index={1}\: índice {0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=DoB\: -proband_date_of_birth={0} - -ecrf_name_label=eCRF\: -ecrf_name={0} -group_title_label=Grupo\: -group_title={0} -visit_title_label=Visita\: -visit_title={0} - -ecrf_title_label=Título\: -ecrf_description_label=Descripción\: -ecrf_revision_label=Revisión\: - -ecrf_status_type_label=Estado\: -ecrf_status_type={0} -ecrf_status_type_blank= -ecrf_status_user_label=Usuario\: -ecrf_status_user={0} -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -input_field_value_selection_set_values_separator=, -input_field_value_checkbox_checked=comprobado -input_field_value_checkbox_unchecked=sin marcar -modified_label={0} ({1}) - -value_saved_label=Guardado (versión {0})\: -field_status_label={0}\: \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_it.properties deleted file mode 100644 index f5f68b04962e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ - -page_title={0}\neCRF\: {1} -page_number=Pa° gina {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -ecrf_field_section={0} -ecrf_field_index={1}\: i ndice {0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=DoB\: -proband_date_of_birth={0} - -ecrf_name_label=eCRF\: -ecrf_name={0} -group_title_label=Grupo\: -group_title={0} -visit_title_label=Visita\: -visit_title={0} - -ecrf_title_label=Tulo\: -ecrf_description_label=Descripción\: -ecrf_revision_label=Revisio\: - -ecrf_status_type_label=Estado\: -ecrf_status_type={0} -ecrf_status_type_blank= -ecrf_status_user_label=Usuario\: -ecrf_status_user={0} -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -input_field_value_selection_set_values_separator=, -input_field_value_checkbox_checked=comprobado -input_field_value_checkbox_unchecked=sin marcar -modified_label={0} ({1}) - -value_saved_label=Guardado (versión {0})\: -field_status_label={0}\: \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_ja.properties deleted file mode 100644 index ad1001142c71..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ - -page_title={0}\neCRF\: {1} -page_number=Página {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -ecrf_field_section={0} -ecrf_field_index={1}\: índice {0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=DoB\: -proband_date_of_birth={0} - -ecrf_name_label=eCRF\: -ecrf_name={0} -group_title_label=Grupo\: -group_title={0} -visit_title_label=Visita\: -visit_title={0} - -ecrf_title_label=Título\: -ecrf_description_label=Descripción\: -ecrf_revision_label=Revisión\: - -ecrf_status_type_label=Estado\: -ecrf_status_type={0} -ecrf_status_type_blank= -ecrf_status_user_label=Usuario\: -ecrf_status_user={0} -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -input_field_value_selection_set_values_separator=, -input_field_value_checkbox_checked=comprobado -input_field_value_checkbox_unchecked=sin marcar -modified_label={0} ({1}) - -value_saved_label=Guardado (versión {0})\: -field_status_label={0}\: \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_ko.properties deleted file mode 100644 index ad1001142c71..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ - -page_title={0}\neCRF\: {1} -page_number=Página {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -ecrf_field_section={0} -ecrf_field_index={1}\: índice {0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=DoB\: -proband_date_of_birth={0} - -ecrf_name_label=eCRF\: -ecrf_name={0} -group_title_label=Grupo\: -group_title={0} -visit_title_label=Visita\: -visit_title={0} - -ecrf_title_label=Título\: -ecrf_description_label=Descripción\: -ecrf_revision_label=Revisión\: - -ecrf_status_type_label=Estado\: -ecrf_status_type={0} -ecrf_status_type_blank= -ecrf_status_user_label=Usuario\: -ecrf_status_user={0} -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -input_field_value_selection_set_values_separator=, -input_field_value_checkbox_checked=comprobado -input_field_value_checkbox_unchecked=sin marcar -modified_label={0} ({1}) - -value_saved_label=Guardado (versión {0})\: -field_status_label={0}\: \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 8e42533f3050..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ - -page_title={0}\neCRF\: {1} -page_number=Pauze gina {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -ecrf_field_section={0} -ecrf_field_index={1}\: işndice {0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=DoB\: -proband_date_of_birth={0} - -ecrf_name_label=eCRF\: -ecrf_name={0} -group_title_label=Grupo\: -group_title={0} -visit_title_label=Bezoek\: -visit_title={0} - -ecrf_title_label=Tijdelijk dool\: -ecrf_description_label=Descripción\: -ecrf_revision_label=RevisioStrafn\: - -ecrf_status_type_label=Estaing\: -ecrf_status_type={0} -ecrf_status_type_blank= -ecrf_status_user_label=Usuario\: -ecrf_status_user={0} -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -input_field_value_selection_set_values_separator=, -input_field_value_checkbox_checked=Metro -input_field_value_checkbox_unchecked=sin marcar -modified_label={0} ({1}) - -value_saved_label=Guardado (versión {0})\: -field_status_label={0}\: \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 4af72fc0ea34..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ - -page_title={0}\neCRF\: {1} -page_number=Pa➲ gina {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -ecrf_field_section={0} -ecrf_field_index={1}\: iūndice {0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=DoB\: -proband_date_of_birth={0} - -ecrf_name_label=eCRF\: -ecrf_name={0} -group_title_label=Grupo\: -group_title={0} -visit_title_label=Visita\: -visit_title={0} - -ecrf_title_label=Tulo\: -ecrf_description_label=Descripción\: -ecrf_revision_label=Revisões n\: - -ecrf_status_type_label=Estado\: -ecrf_status_type={0} -ecrf_status_type_blank= -ecrf_status_user_label=Usuario\: -ecrf_status_user={0} -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -input_field_value_selection_set_values_separator=, -input_field_value_checkbox_checked=Comprado -input_field_value_checkbox_unchecked=sin marcar -modified_label={0} ({1}) - -value_saved_label=Guardado (versión {0})\: -field_status_label={0}\: \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_ro.properties deleted file mode 100644 index ad1001142c71..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ - -page_title={0}\neCRF\: {1} -page_number=Página {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -ecrf_field_section={0} -ecrf_field_index={1}\: índice {0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=DoB\: -proband_date_of_birth={0} - -ecrf_name_label=eCRF\: -ecrf_name={0} -group_title_label=Grupo\: -group_title={0} -visit_title_label=Visita\: -visit_title={0} - -ecrf_title_label=Título\: -ecrf_description_label=Descripción\: -ecrf_revision_label=Revisión\: - -ecrf_status_type_label=Estado\: -ecrf_status_type={0} -ecrf_status_type_blank= -ecrf_status_user_label=Usuario\: -ecrf_status_user={0} -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -input_field_value_selection_set_values_separator=, -input_field_value_checkbox_checked=comprobado -input_field_value_checkbox_unchecked=sin marcar -modified_label={0} ({1}) - -value_saved_label=Guardado (versión {0})\: -field_status_label={0}\: \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_sk.properties deleted file mode 100644 index ad1001142c71..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ - -page_title={0}\neCRF\: {1} -page_number=Página {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -ecrf_field_section={0} -ecrf_field_index={1}\: índice {0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=DoB\: -proband_date_of_birth={0} - -ecrf_name_label=eCRF\: -ecrf_name={0} -group_title_label=Grupo\: -group_title={0} -visit_title_label=Visita\: -visit_title={0} - -ecrf_title_label=Título\: -ecrf_description_label=Descripción\: -ecrf_revision_label=Revisión\: - -ecrf_status_type_label=Estado\: -ecrf_status_type={0} -ecrf_status_type_blank= -ecrf_status_user_label=Usuario\: -ecrf_status_user={0} -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -input_field_value_selection_set_values_separator=, -input_field_value_checkbox_checked=comprobado -input_field_value_checkbox_unchecked=sin marcar -modified_label={0} ({1}) - -value_saved_label=Guardado (versión {0})\: -field_status_label={0}\: \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_sl.properties deleted file mode 100644 index ad1001142c71..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ - -page_title={0}\neCRF\: {1} -page_number=Página {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -ecrf_field_section={0} -ecrf_field_index={1}\: índice {0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=DoB\: -proband_date_of_birth={0} - -ecrf_name_label=eCRF\: -ecrf_name={0} -group_title_label=Grupo\: -group_title={0} -visit_title_label=Visita\: -visit_title={0} - -ecrf_title_label=Título\: -ecrf_description_label=Descripción\: -ecrf_revision_label=Revisión\: - -ecrf_status_type_label=Estado\: -ecrf_status_type={0} -ecrf_status_type_blank= -ecrf_status_user_label=Usuario\: -ecrf_status_user={0} -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -input_field_value_selection_set_values_separator=, -input_field_value_checkbox_checked=comprobado -input_field_value_checkbox_unchecked=sin marcar -modified_label={0} ({1}) - -value_saved_label=Guardado (versión {0})\: -field_status_label={0}\: \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 6570d30f41a5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ - -page_title={0}\neCRF\: {1} -page_number=Pa gina {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -ecrf_field_section={0} -ecrf_field_index={1}\: i/ndice {0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=DoB\: -proband_date_of_birth={0} - -ecrf_name_label=eCRF\: -ecrf_name={0} -group_title_label=Grupo\: -group_title={0} -visit_title_label=Besök\: -visit_title={0} - -ecrf_title_label=Tidsåtulo\: -ecrf_description_label=Descripción\: -ecrf_revision_label=Revidering\: - -ecrf_status_type_label=Estado\: -ecrf_status_type={0} -ecrf_status_type_blank= -ecrf_status_user_label=Usuario\: -ecrf_status_user={0} -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -input_field_value_selection_set_values_separator=, -input_field_value_checkbox_checked=comprobado -input_field_value_checkbox_unchecked=sin marcar -modified_label={0} ({1}) - -value_saved_label=Guardado (versión {0})\: -field_status_label={0}\: \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_tr.properties deleted file mode 100644 index ad1001142c71..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ - -page_title={0}\neCRF\: {1} -page_number=Página {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -ecrf_field_section={0} -ecrf_field_index={1}\: índice {0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=DoB\: -proband_date_of_birth={0} - -ecrf_name_label=eCRF\: -ecrf_name={0} -group_title_label=Grupo\: -group_title={0} -visit_title_label=Visita\: -visit_title={0} - -ecrf_title_label=Título\: -ecrf_description_label=Descripción\: -ecrf_revision_label=Revisión\: - -ecrf_status_type_label=Estado\: -ecrf_status_type={0} -ecrf_status_type_blank= -ecrf_status_user_label=Usuario\: -ecrf_status_user={0} -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -input_field_value_selection_set_values_separator=, -input_field_value_checkbox_checked=comprobado -input_field_value_checkbox_unchecked=sin marcar -modified_label={0} ({1}) - -value_saved_label=Guardado (versión {0})\: -field_status_label={0}\: \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 7d95540b9c45..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrf-pdf-labels_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ - -page_title={0}\neCRF\: {1} -page_number=Página {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -ecrf_field_section={0} -ecrf_field_index={1}\: índice {0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=ДоБ\: -proband_date_of_birth={0} - -ecrf_name_label=eCRF\: -ecrf_name={0} -group_title_label=Grupo\: -group_title={0} -visit_title_label=Visita\: -visit_title={0} - -ecrf_title_label=Título\: -ecrf_description_label=Descripción\: -ecrf_revision_label=Revisión\: - -ecrf_status_type_label=Estado\: -ecrf_status_type={0} -ecrf_status_type_blank= -ecrf_status_user_label=Usuario\: -ecrf_status_user={0} -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -input_field_value_selection_set_values_separator=, -input_field_value_checkbox_checked=comprobado -input_field_value_checkbox_unchecked=sin marcar -modified_label={0} ({1}) - -value_saved_label=Guardado (versión {0})\: -field_status_label={0}\: \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_da.properties deleted file mode 100644 index 5be11abfedc6..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -annotation=anotación - -validation_success=comprobaciones de validación pasadas -validation_failed=ha ocurrido un error -validation_error=nueva comprobación de validación fallida -validation_udate=comprobación de validación actualizada -#validation_udate_response=failed validation check updated -validation_proposed_resolution=resolución de validación fallida -validation_corrected=comprobación de validación fallida - corregido -validation_data_na=comprobación de validación fallida - datos n/a -validation_closed=comprobación de validación cerrada - -query_new=nueva consulta -query_udate=actualizar consulta -#query_udate_response=query update -query_proposed_resolution=resolución de consulta -query_corrected=consulta - corregida -query_data_na=consulta - datos n/a -query_closed=consulta cerrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_es.properties deleted file mode 100644 index d229cb3d2a20..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -annotation=anotación - -validation_success=comprobaciones de validación pasadas -validation_failed=ha ocurrido un error -validation_error=nueva comprobación de validación fallida -validation_udate=comprobación de validación actualizada -#validation_udate_response=failed validation check updated -validation_proposed_resolution=resolución de validación fallida -validation_corrected=comprobación de validación fallida - corregido -validation_data_na=comprobación de validación fallida - datos n/a -validation_closed=comprobación de validación cerrada - -query_new=nueva consulta -query_udate=actualizar consulta -#query_udate_response=query update -query_proposed_resolution=resolución de consulta -query_corrected=consulta - corregida -query_data_na=consulta - datos n/a -query_closed=consulta cerrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_fi.properties deleted file mode 100644 index ae49d17434d4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -annotation=anotasioć n - -validation_success=comprobaciones de validación pasadas -validation_failed=ha ocurrido un virhe -validation_error=nueva comprobación de validación fallida -validation_udate=comprobación de validación actualizada -#validation_udate_response=failed validation check updated -validation_proposed_resolution=resoluutiota n de validacio- n fallida -validation_corrected=comprobación de validación fallida - corregido -validation_data_na=comprobación de validación fallida - datos n/a -validation_closed=comprobación de validación cerrada - -query_new=nueva consulta -query_udate=aktualizar consulta -#query_udate_response=query update -query_proposed_resolution=resoluutio n de consulta -query_corrected=consulta - corregida -query_data_na=consulta - datos n/a -query_closed=consulta cerrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 60a33c8fbc7a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -annotation=Année - -validation_success=comprobaciones de validación pasadas -validation_failed=Une erreur est survenue -validation_error=nueva comprobación de validación fallida -validation_udate=comprobación de validación actualizada -#validation_udate_response=failed validation check updated -validation_proposed_resolution=résolution de validation réussie -validation_corrected=comprobación de validación fallida - corregido -validation_data_na=comprobación de validación fallida - datos n/a -validation_closed=comprobación de validación cerrada - -query_new=nueva consulta -query_udate=Mettre à jour le service -#query_udate_response=query update -query_proposed_resolution=Résolution de consultation -query_corrected=consulta - corregida -query_data_na=consulte - données n/a -query_closed=consulta cerrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 5be11abfedc6..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -annotation=anotación - -validation_success=comprobaciones de validación pasadas -validation_failed=ha ocurrido un error -validation_error=nueva comprobación de validación fallida -validation_udate=comprobación de validación actualizada -#validation_udate_response=failed validation check updated -validation_proposed_resolution=resolución de validación fallida -validation_corrected=comprobación de validación fallida - corregido -validation_data_na=comprobación de validación fallida - datos n/a -validation_closed=comprobación de validación cerrada - -query_new=nueva consulta -query_udate=actualizar consulta -#query_udate_response=query update -query_proposed_resolution=resolución de consulta -query_corrected=consulta - corregida -query_data_na=consulta - datos n/a -query_closed=consulta cerrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 5be11abfedc6..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -annotation=anotación - -validation_success=comprobaciones de validación pasadas -validation_failed=ha ocurrido un error -validation_error=nueva comprobación de validación fallida -validation_udate=comprobación de validación actualizada -#validation_udate_response=failed validation check updated -validation_proposed_resolution=resolución de validación fallida -validation_corrected=comprobación de validación fallida - corregido -validation_data_na=comprobación de validación fallida - datos n/a -validation_closed=comprobación de validación cerrada - -query_new=nueva consulta -query_udate=actualizar consulta -#query_udate_response=query update -query_proposed_resolution=resolución de consulta -query_corrected=consulta - corregida -query_data_na=consulta - datos n/a -query_closed=consulta cerrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_it.properties deleted file mode 100644 index 7b9218acde42..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -annotation=anotacio n - -validation_success=comprobaciones de validación pasadas -validation_failed=ha ocurrido un errore -validation_error=nueva comprobación de validación fallida -validation_udate=comprobación de validación actualizada -#validation_udate_response=failed validation check updated -validation_proposed_resolution=resolucioжn de validacioжn fallida -validation_corrected=comprobación de validación fallida - corregido -validation_data_na=comprobación de validación fallida - datos n/a -validation_closed=comprobación de validación cerrada - -query_new=nueva consulta -query_udate=actualizar consulta -#query_udate_response=query update -query_proposed_resolution=resolucioжn de consulta -query_corrected=consulta - corregida -query_data_na=consulta - dati n/a -query_closed=consulta cerrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 5be11abfedc6..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -annotation=anotación - -validation_success=comprobaciones de validación pasadas -validation_failed=ha ocurrido un error -validation_error=nueva comprobación de validación fallida -validation_udate=comprobación de validación actualizada -#validation_udate_response=failed validation check updated -validation_proposed_resolution=resolución de validación fallida -validation_corrected=comprobación de validación fallida - corregido -validation_data_na=comprobación de validación fallida - datos n/a -validation_closed=comprobación de validación cerrada - -query_new=nueva consulta -query_udate=actualizar consulta -#query_udate_response=query update -query_proposed_resolution=resolución de consulta -query_corrected=consulta - corregida -query_data_na=consulta - datos n/a -query_closed=consulta cerrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 5be11abfedc6..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -annotation=anotación - -validation_success=comprobaciones de validación pasadas -validation_failed=ha ocurrido un error -validation_error=nueva comprobación de validación fallida -validation_udate=comprobación de validación actualizada -#validation_udate_response=failed validation check updated -validation_proposed_resolution=resolución de validación fallida -validation_corrected=comprobación de validación fallida - corregido -validation_data_na=comprobación de validación fallida - datos n/a -validation_closed=comprobación de validación cerrada - -query_new=nueva consulta -query_udate=actualizar consulta -#query_udate_response=query update -query_proposed_resolution=resolución de consulta -query_corrected=consulta - corregida -query_data_na=consulta - datos n/a -query_closed=consulta cerrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 1e65413f0e0c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -annotation=anotacio×n - -validation_success=comprobaciones de validación pasadas -validation_failed=werd een fout opgetreden -validation_error=nueva comprobación de validación fallida -validation_udate=comprobación de validación actualizada -#validation_udate_response=failed validation check updated -validation_proposed_resolution=resolucio\#\#\#\#\#\#\#\#n die valideacionaliteits faliekant -validation_corrected=comprobación de validación fallida - corregido -validation_data_na=comprobación de validación fallida - datos n/a -validation_closed=comprobación de validación cerrada - -query_new=nueva consulta -query_udate=query actualiseren -#query_udate_response=query update -query_proposed_resolution=vastberaden n query -query_corrected=consulta - corregida -query_data_na=Telefoon - gegevens n/a -query_closed=consulta cerrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 96c907944d9c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -annotation=anotacio n - -validation_success=comprobaciones de validación pasadas -validation_failed=um erro de ocurrido -validation_error=nueva comprobación de validación fallida -validation_udate=comprobación de validación actualizada -#validation_udate_response=failed validation check updated -validation_proposed_resolution=resolucio de validar e falso. -validation_corrected=comprobación de validación fallida - corregido -validation_data_na=comprobación de validación fallida - datos n/a -validation_closed=comprobación de validación cerrada - -query_new=nueva consulta -query_udate=atualizar consulta -#query_udate_response=query update -query_proposed_resolution=n de consulta -query_corrected=consulta - corregida -query_data_na=consulta - dados n/a -query_closed=consulta cerrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 5be11abfedc6..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -annotation=anotación - -validation_success=comprobaciones de validación pasadas -validation_failed=ha ocurrido un error -validation_error=nueva comprobación de validación fallida -validation_udate=comprobación de validación actualizada -#validation_udate_response=failed validation check updated -validation_proposed_resolution=resolución de validación fallida -validation_corrected=comprobación de validación fallida - corregido -validation_data_na=comprobación de validación fallida - datos n/a -validation_closed=comprobación de validación cerrada - -query_new=nueva consulta -query_udate=actualizar consulta -#query_udate_response=query update -query_proposed_resolution=resolución de consulta -query_corrected=consulta - corregida -query_data_na=consulta - datos n/a -query_closed=consulta cerrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 5be11abfedc6..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -annotation=anotación - -validation_success=comprobaciones de validación pasadas -validation_failed=ha ocurrido un error -validation_error=nueva comprobación de validación fallida -validation_udate=comprobación de validación actualizada -#validation_udate_response=failed validation check updated -validation_proposed_resolution=resolución de validación fallida -validation_corrected=comprobación de validación fallida - corregido -validation_data_na=comprobación de validación fallida - datos n/a -validation_closed=comprobación de validación cerrada - -query_new=nueva consulta -query_udate=actualizar consulta -#query_udate_response=query update -query_proposed_resolution=resolución de consulta -query_corrected=consulta - corregida -query_data_na=consulta - datos n/a -query_closed=consulta cerrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 5be11abfedc6..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -annotation=anotación - -validation_success=comprobaciones de validación pasadas -validation_failed=ha ocurrido un error -validation_error=nueva comprobación de validación fallida -validation_udate=comprobación de validación actualizada -#validation_udate_response=failed validation check updated -validation_proposed_resolution=resolución de validación fallida -validation_corrected=comprobación de validación fallida - corregido -validation_data_na=comprobación de validación fallida - datos n/a -validation_closed=comprobación de validación cerrada - -query_new=nueva consulta -query_udate=actualizar consulta -#query_udate_response=query update -query_proposed_resolution=resolución de consulta -query_corrected=consulta - corregida -query_data_na=consulta - datos n/a -query_closed=consulta cerrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 34a25bc1fe86..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -annotation=anotacio - -validation_success=comprobaciones de validación pasadas -validation_failed=ha ocurrido un error -validation_error=nueva comprobación de validación fallida -validation_udate=comprobación de validación actualizada -#validation_udate_response=failed validation check updated -validation_proposed_resolution=resolutionsenhet för fallida -validation_corrected=comprobación de validación fallida - corregido -validation_data_na=comprobación de validación fallida - datos n/a -validation_closed=comprobación de validación cerrada - -query_new=nueva consulta -query_udate=actualizar consulta -#query_udate_response=query update -query_proposed_resolution=Resolucio de consulta -query_corrected=consulta - corregida -query_data_na=consulta - data n/a -query_closed=consulta cerrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 5be11abfedc6..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -annotation=anotación - -validation_success=comprobaciones de validación pasadas -validation_failed=ha ocurrido un error -validation_error=nueva comprobación de validación fallida -validation_udate=comprobación de validación actualizada -#validation_udate_response=failed validation check updated -validation_proposed_resolution=resolución de validación fallida -validation_corrected=comprobación de validación fallida - corregido -validation_data_na=comprobación de validación fallida - datos n/a -validation_closed=comprobación de validación cerrada - -query_new=nueva consulta -query_udate=actualizar consulta -#query_udate_response=query update -query_proposed_resolution=resolución de consulta -query_corrected=consulta - corregida -query_data_na=consulta - datos n/a -query_closed=consulta cerrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 5be11abfedc6..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrffieldstatustypes_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -annotation=anotación - -validation_success=comprobaciones de validación pasadas -validation_failed=ha ocurrido un error -validation_error=nueva comprobación de validación fallida -validation_udate=comprobación de validación actualizada -#validation_udate_response=failed validation check updated -validation_proposed_resolution=resolución de validación fallida -validation_corrected=comprobación de validación fallida - corregido -validation_data_na=comprobación de validación fallida - datos n/a -validation_closed=comprobación de validación cerrada - -query_new=nueva consulta -query_udate=actualizar consulta -#query_udate_response=query update -query_proposed_resolution=resolución de consulta -query_corrected=consulta - corregida -query_data_na=consulta - datos n/a -query_closed=consulta cerrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_da.properties deleted file mode 100644 index 272cf841f594..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -in_progress=en progreso -skipped=vacío/omitido - revisión -skipped_verified=vacío/omitido - verificado -skipped_signed=vacío/omitido - firmado -validated=validación de entrada -complete=completo - revisión -complete_verified=completo - verificado -complete_signed=completo - firmado -incomplete=incompleto - revisión -incomplete_verified=incompleto - verificado -incomplete_signed=incompleto - firmado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_es.properties deleted file mode 100644 index 110475dec527..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -in_progress=en progreso -skipped=vacío/omitido - revisión -skipped_verified=vacío/omitido - verificado -skipped_signed=vacío/omitido - firmado -validated=validación de entrada -complete=completo - revisión -complete_verified=completo - verificado -complete_signed=completo - firmado -incomplete=incompleto - revisión -incomplete_verified=incompleto - verificado -incomplete_signed=incompleto - firmado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_fi.properties deleted file mode 100644 index d4362127b5b0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -in_progress=fi progreso -skipped=vacío/omitido - revisión -skipped_verified=vacío/omitido - verificado -skipped_signed=vacío/omitido - firmado -validated=validación de entrada -complete=completo - revisio n -complete_verified=completo - verificado -complete_signed=completo - firmado -incomplete=incompleto - revisio n -incomplete_verified=incompleto - verificado -incomplete_signed=incompleto - firmado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 38fae8e2a8ee..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -in_progress=en cours -skipped=vacío/omitido - revisión -skipped_verified=vacío/omitido - verificado -skipped_signed=vacío/omitido - firmado -validated=validación de entrada -complete=completo - Révision -complete_verified=complet - vérifié -complete_signed=completo - firmado -incomplete=incomplet - révision -incomplete_verified=incomplet - vérifié -incomplete_signed=incompleto - firmado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 272cf841f594..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -in_progress=en progreso -skipped=vacío/omitido - revisión -skipped_verified=vacío/omitido - verificado -skipped_signed=vacío/omitido - firmado -validated=validación de entrada -complete=completo - revisión -complete_verified=completo - verificado -complete_signed=completo - firmado -incomplete=incompleto - revisión -incomplete_verified=incompleto - verificado -incomplete_signed=incompleto - firmado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 272cf841f594..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -in_progress=en progreso -skipped=vacío/omitido - revisión -skipped_verified=vacío/omitido - verificado -skipped_signed=vacío/omitido - firmado -validated=validación de entrada -complete=completo - revisión -complete_verified=completo - verificado -complete_signed=completo - firmado -incomplete=incompleto - revisión -incomplete_verified=incompleto - verificado -incomplete_signed=incompleto - firmado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_it.properties deleted file mode 100644 index 9be558fa799b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -in_progress=en progreso -skipped=vacío/omitido - revisión -skipped_verified=vacío/omitido - verificado -skipped_signed=vacío/omitido - firmado -validated=validación de entrada -complete=completo - revisio n -complete_verified=completo - verificado -complete_signed=completo - firmado -incomplete=incompleto - revisione -incomplete_verified=incompleto - verificado -incomplete_signed=incompleto - firmado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 272cf841f594..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -in_progress=en progreso -skipped=vacío/omitido - revisión -skipped_verified=vacío/omitido - verificado -skipped_signed=vacío/omitido - firmado -validated=validación de entrada -complete=completo - revisión -complete_verified=completo - verificado -complete_signed=completo - firmado -incomplete=incompleto - revisión -incomplete_verified=incompleto - verificado -incomplete_signed=incompleto - firmado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 272cf841f594..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -in_progress=en progreso -skipped=vacío/omitido - revisión -skipped_verified=vacío/omitido - verificado -skipped_signed=vacío/omitido - firmado -validated=validación de entrada -complete=completo - revisión -complete_verified=completo - verificado -complete_signed=completo - firmado -incomplete=incompleto - revisión -incomplete_verified=incompleto - verificado -incomplete_signed=incompleto - firmado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_nl.properties deleted file mode 100644 index aa26fe6d0ec3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -in_progress=en voortgang -skipped=vacío/omitido - revisión -skipped_verified=vacío/omitido - verificado -skipped_signed=vacío/omitido - firmado -validated=validación de entrada -complete=compleet - revisio000000n -complete_verified=compleet - geverifieerd -complete_signed=completo - firmado -incomplete=onvolledig - revisio~n -incomplete_verified=onvolledig - geverifieerd -incomplete_signed=incompleto - firmado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 86f2c57c5091..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -in_progress=em progresso -skipped=vacío/omitido - revisión -skipped_verified=vacío/omitido - verificado -skipped_signed=vacío/omitido - firmado -validated=validación de entrada -complete=Completo - revisões -complete_verified=Completo - Verificação -complete_signed=completo - firmado -incomplete=incompleto - revisões -incomplete_verified=incompleto - Verificação -incomplete_signed=incompleto - firmado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 272cf841f594..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -in_progress=en progreso -skipped=vacío/omitido - revisión -skipped_verified=vacío/omitido - verificado -skipped_signed=vacío/omitido - firmado -validated=validación de entrada -complete=completo - revisión -complete_verified=completo - verificado -complete_signed=completo - firmado -incomplete=incompleto - revisión -incomplete_verified=incompleto - verificado -incomplete_signed=incompleto - firmado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 272cf841f594..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -in_progress=en progreso -skipped=vacío/omitido - revisión -skipped_verified=vacío/omitido - verificado -skipped_signed=vacío/omitido - firmado -validated=validación de entrada -complete=completo - revisión -complete_verified=completo - verificado -complete_signed=completo - firmado -incomplete=incompleto - revisión -incomplete_verified=incompleto - verificado -incomplete_signed=incompleto - firmado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 272cf841f594..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -in_progress=en progreso -skipped=vacío/omitido - revisión -skipped_verified=vacío/omitido - verificado -skipped_signed=vacío/omitido - firmado -validated=validación de entrada -complete=completo - revisión -complete_verified=completo - verificado -complete_signed=completo - firmado -incomplete=incompleto - revisión -incomplete_verified=incompleto - verificado -incomplete_signed=incompleto - firmado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 493749ea0667..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -in_progress=en progreso -skipped=vacío/omitido - revisión -skipped_verified=vacío/omitido - verificado -skipped_signed=vacío/omitido - firmado -validated=validación de entrada -complete=completo - revision -complete_verified=completo - verificado -complete_signed=completo - firmado -incomplete=ofullständig - revidering -incomplete_verified=ofullständig - verificado -incomplete_signed=incompleto - firmado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 272cf841f594..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -in_progress=en progreso -skipped=vacío/omitido - revisión -skipped_verified=vacío/omitido - verificado -skipped_signed=vacío/omitido - firmado -validated=validación de entrada -complete=completo - revisión -complete_verified=completo - verificado -complete_signed=completo - firmado -incomplete=incompleto - revisión -incomplete_verified=incompleto - verificado -incomplete_signed=incompleto - firmado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 272cf841f594..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfstatustypes_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -in_progress=en progreso -skipped=vacío/omitido - revisión -skipped_verified=vacío/omitido - verificado -skipped_signed=vacío/omitido - firmado -validated=validación de entrada -complete=completo - revisión -complete_verified=completo - verificado -complete_signed=completo - firmado -incomplete=incompleto - revisión -incomplete_verified=incompleto - verificado -incomplete_signed=incompleto - firmado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_da.properties deleted file mode 100644 index 607344d5f3ce..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -FAILED=ha ocurrido un error -NOT_VALIDATED=no validado -OK=validación de entrada realizada -PENDING=validación de entrada pendiente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_es.properties deleted file mode 100644 index 1116bb3c287b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -FAILED=ha ocurrido un error -NOT_VALIDATED=no validado -OK=validación de entrada realizada -PENDING=validación de entrada pendiente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_fi.properties deleted file mode 100644 index d12ee21c5894..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -FAILED=ha ocurrido un virhe -NOT_VALIDATED=no validado -OK=validación de entrada realizada -PENDING=validación de entrada pendiente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_fr.properties deleted file mode 100644 index a99af7c915a8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -FAILED=Une erreur est survenue -NOT_VALIDATED=no validado -OK=validación de entrada realizada -PENDING=validación de entrada pendiente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 607344d5f3ce..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -FAILED=ha ocurrido un error -NOT_VALIDATED=no validado -OK=validación de entrada realizada -PENDING=validación de entrada pendiente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 607344d5f3ce..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -FAILED=ha ocurrido un error -NOT_VALIDATED=no validado -OK=validación de entrada realizada -PENDING=validación de entrada pendiente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_it.properties deleted file mode 100644 index a2ea296f2050..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -FAILED=ha ocurrido un errore -NOT_VALIDATED=no validado -OK=validación de entrada realizada -PENDING=validación de entrada pendiente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 607344d5f3ce..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -FAILED=ha ocurrido un error -NOT_VALIDATED=no validado -OK=validación de entrada realizada -PENDING=validación de entrada pendiente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 607344d5f3ce..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -FAILED=ha ocurrido un error -NOT_VALIDATED=no validado -OK=validación de entrada realizada -PENDING=validación de entrada pendiente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 68931ffba36c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -FAILED=werd een fout opgetreden -NOT_VALIDATED=no validado -OK=validación de entrada realizada -PENDING=validación de entrada pendiente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 903a617bbfa5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -FAILED=um erro de ocurrido -NOT_VALIDATED=no validado -OK=validación de entrada realizada -PENDING=validación de entrada pendiente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 607344d5f3ce..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -FAILED=ha ocurrido un error -NOT_VALIDATED=no validado -OK=validación de entrada realizada -PENDING=validación de entrada pendiente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 607344d5f3ce..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -FAILED=ha ocurrido un error -NOT_VALIDATED=no validado -OK=validación de entrada realizada -PENDING=validación de entrada pendiente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 607344d5f3ce..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -FAILED=ha ocurrido un error -NOT_VALIDATED=no validado -OK=validación de entrada realizada -PENDING=validación de entrada pendiente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 1116bb3c287b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -FAILED=ha ocurrido un error -NOT_VALIDATED=no validado -OK=validación de entrada realizada -PENDING=validación de entrada pendiente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 607344d5f3ce..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -FAILED=ha ocurrido un error -NOT_VALIDATED=no validado -OK=validación de entrada realizada -PENDING=validación de entrada pendiente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 607344d5f3ce..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-ecrfvalidationstatusnames_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -FAILED=ha ocurrido un error -NOT_VALIDATED=no validado -OK=validación de entrada realizada -PENDING=validación de entrada pendiente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_da.properties deleted file mode 100644 index 15c006aa0efd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -HIGH=alto -HIGHEST=más alto -LOW=bajo -LOWEST=más bajo -NORMAL=normal diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_es.properties deleted file mode 100644 index e3e2c30bf612..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -HIGH=alto -HIGHEST=más alto -LOW=bajo -LOWEST=más bajo -NORMAL=normal diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 2d43380129f7..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -HIGH=alto -HIGHEST=matemaattinen s alto -LOW=bajo -LOWEST=más bajo -NORMAL=normaali diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 2f8d72f6d0ff..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -HIGH=alto -HIGHEST=maïs alto -LOW=bajo -LOWEST=más bajo -NORMAL=Normale diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 15c006aa0efd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -HIGH=alto -HIGHEST=más alto -LOW=bajo -LOWEST=más bajo -NORMAL=normal diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 15c006aa0efd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -HIGH=alto -HIGHEST=más alto -LOW=bajo -LOWEST=más bajo -NORMAL=normal diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_it.properties deleted file mode 100644 index eec1d33a8fca..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -HIGH=alto -HIGHEST=ma s alto -LOW=bajo -LOWEST=más bajo -NORMAL=normale diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_ja.properties deleted file mode 100644 index f494e7a1998b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -HIGH=alto -HIGHEST=más alto -LOW=bajo -LOWEST=más bajo -NORMAL=普通 diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 15c006aa0efd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -HIGH=alto -HIGHEST=más alto -LOW=bajo -LOWEST=más bajo -NORMAL=normal diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_nl.properties deleted file mode 100644 index f7014151b809..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -HIGH=alto -HIGHEST=wiskunde alles -LOW=bajo -LOWEST=más bajo -NORMAL=normaal diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 4c7fdd5dee2d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -HIGH=alta -HIGHEST=máximo alto -LOW=bajo -LOWEST=más bajo -NORMAL=Maior diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 15c006aa0efd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -HIGH=alto -HIGHEST=más alto -LOW=bajo -LOWEST=más bajo -NORMAL=normal diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 15c006aa0efd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -HIGH=alto -HIGHEST=más alto -LOW=bajo -LOWEST=más bajo -NORMAL=normal diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 15c006aa0efd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -HIGH=alto -HIGHEST=más alto -LOW=bajo -LOWEST=más bajo -NORMAL=normal diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 569b6636ee7e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -HIGH=alto -HIGHEST=ma s alto -LOW=bajo -LOWEST=más bajo -NORMAL=normal diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 15c006aa0efd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -HIGH=alto -HIGHEST=más alto -LOW=bajo -LOWEST=más bajo -NORMAL=normal diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 1690015e392f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-eventimportancenames_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -HIGH=alto -HIGHEST=más alto -LOW=bajo -LOWEST=más bajo -NORMAL=нормальний diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_da.properties deleted file mode 100644 index d0707880cbf8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -INVENTORY_DOCUMENT=Inventario -STAFF_DOCUMENT=Persona/Organización -COURSE_DOCUMENT=Curso -TRIAL_DOCUMENT=Prueba -PROBAND_DOCUMENT=Probabilidad \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_es.properties deleted file mode 100644 index 994048a949c7..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -INVENTORY_DOCUMENT=Inventario -STAFF_DOCUMENT=Persona/Organización -COURSE_DOCUMENT=Curso -TRIAL_DOCUMENT=Trial -PROBAND_DOCUMENT=Probabilidad \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 17b3b039da45..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -INVENTORY_DOCUMENT=Inventario -STAFF_DOCUMENT=Persona/Organización -COURSE_DOCUMENT=Curso -TRIAL_DOCUMENT=Prueba -PROBAND_DOCUMENT=Probabilidad \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_fr.properties deleted file mode 100644 index df122837e7f8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -INVENTORY_DOCUMENT=Inventaire -STAFF_DOCUMENT=Persona/Organización -COURSE_DOCUMENT=Curso -TRIAL_DOCUMENT=Prueba -PROBAND_DOCUMENT=Probabilidad \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_hr.properties deleted file mode 100644 index d0707880cbf8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -INVENTORY_DOCUMENT=Inventario -STAFF_DOCUMENT=Persona/Organización -COURSE_DOCUMENT=Curso -TRIAL_DOCUMENT=Prueba -PROBAND_DOCUMENT=Probabilidad \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_hu.properties deleted file mode 100644 index d0707880cbf8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -INVENTORY_DOCUMENT=Inventario -STAFF_DOCUMENT=Persona/Organización -COURSE_DOCUMENT=Curso -TRIAL_DOCUMENT=Prueba -PROBAND_DOCUMENT=Probabilidad \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_it.properties deleted file mode 100644 index 17b3b039da45..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -INVENTORY_DOCUMENT=Inventario -STAFF_DOCUMENT=Persona/Organización -COURSE_DOCUMENT=Curso -TRIAL_DOCUMENT=Prueba -PROBAND_DOCUMENT=Probabilidad \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_ja.properties deleted file mode 100644 index d0707880cbf8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -INVENTORY_DOCUMENT=Inventario -STAFF_DOCUMENT=Persona/Organización -COURSE_DOCUMENT=Curso -TRIAL_DOCUMENT=Prueba -PROBAND_DOCUMENT=Probabilidad \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_ko.properties deleted file mode 100644 index d0707880cbf8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -INVENTORY_DOCUMENT=Inventario -STAFF_DOCUMENT=Persona/Organización -COURSE_DOCUMENT=Curso -TRIAL_DOCUMENT=Prueba -PROBAND_DOCUMENT=Probabilidad \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_nl.properties deleted file mode 100644 index af6420941e20..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -INVENTORY_DOCUMENT=Voorraad -STAFF_DOCUMENT=Persona/Organización -COURSE_DOCUMENT=Kromming -TRIAL_DOCUMENT=Prueba -PROBAND_DOCUMENT=Probabilidad \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_pt.properties deleted file mode 100644 index c9349b3ddc29..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -INVENTORY_DOCUMENT=Inventário -STAFF_DOCUMENT=Persona/Organización -COURSE_DOCUMENT=Curso -TRIAL_DOCUMENT=Prueba -PROBAND_DOCUMENT=Probabilidad \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_ro.properties deleted file mode 100644 index d0707880cbf8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -INVENTORY_DOCUMENT=Inventario -STAFF_DOCUMENT=Persona/Organización -COURSE_DOCUMENT=Curso -TRIAL_DOCUMENT=Prueba -PROBAND_DOCUMENT=Probabilidad \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_sk.properties deleted file mode 100644 index d0707880cbf8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -INVENTORY_DOCUMENT=Inventario -STAFF_DOCUMENT=Persona/Organización -COURSE_DOCUMENT=Curso -TRIAL_DOCUMENT=Prueba -PROBAND_DOCUMENT=Probabilidad \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_sl.properties deleted file mode 100644 index d0707880cbf8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -INVENTORY_DOCUMENT=Inventario -STAFF_DOCUMENT=Persona/Organización -COURSE_DOCUMENT=Curso -TRIAL_DOCUMENT=Prueba -PROBAND_DOCUMENT=Probabilidad \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 17b3b039da45..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -INVENTORY_DOCUMENT=Inventario -STAFF_DOCUMENT=Persona/Organización -COURSE_DOCUMENT=Curso -TRIAL_DOCUMENT=Prueba -PROBAND_DOCUMENT=Probabilidad \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_tr.properties deleted file mode 100644 index d0707880cbf8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -INVENTORY_DOCUMENT=Inventario -STAFF_DOCUMENT=Persona/Organización -COURSE_DOCUMENT=Curso -TRIAL_DOCUMENT=Prueba -PROBAND_DOCUMENT=Probabilidad \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_uk.properties deleted file mode 100644 index d0707880cbf8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-filemodulenames_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -INVENTORY_DOCUMENT=Inventario -STAFF_DOCUMENT=Persona/Organización -COURSE_DOCUMENT=Curso -TRIAL_DOCUMENT=Prueba -PROBAND_DOCUMENT=Probabilidad \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_da.properties deleted file mode 100644 index d08d6064a01f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -saturday=Sábado -sunday=Domingo - -womens_carnival_day=Día del Carnaval de la Mujer -rose_monday=Rosas Lunes -fat_tuesday=Martes graso -ash_wednesday=Miércoles ceniza -palm_sunday=Domingo de Palma -maundy_thursday=Jueves de Gran -good_friday=Viernes Santo -easter_sunday=Domingo de Pascua -easter_monday=Lunes de Pascua -low_sunday=Domingo bajo -ascension_day=Día de Ascensión -whit_sunday=Domingo -whit_monday=Lunes -corpus_christi=Corpus Christi - -first_sunday_in_advent=1. Domingo en Adviento -second_sunday_in_advent=2. Domingo en Adviento -third_sunday_in_advent=3. Domingo en Adviento -fourth_sunday_in_advent=4. Domingo en Adviento - -mothers_day=Día de la Madre -fathers_day=Día del Father - -begin_dst=Inicio del horario de verano -end_dst=Hora de ahorro de luz de día - -harvest_festival=Festival de la Cosecha -thanksgiving_day=Día de Acción de Gracias -memorial_day=Día conmemorativo -penance_day=Día de Pensión -sunday_in_commemoration_of_the_dead=Domingo en Conmemoración de los Muertos -#international_day_of_cooperatives=International Day of Cooperatives -internationl_day_of_peace=Día Internacional de la Paz -#world_habitat_day=World Habitat Day -#international_day_for_disaster_reduction=International Day for Disaster Reduction - -leap_day=Día Salto - -beginning_of_spring=Inicio de primavera -beginning_of_summer=Comienzo del verano -beginning_of_autumn=Inicio de Otoño -beginning_of_winter=Inicio del Invierno - -new_years_day=Día de Año Nuevo -twelfth_day=Doce día -labor_day=Día del Trabajo -austrian_national_holiday=Vacaciones nacionales austríacas -assumption_day=Día de la asunción -national_holiday=Vacaciones nacionales -allhallows=Allehånde -all_souls_day=Día de todas las almas -immaculate_conception=Inmaculada Concepción -christmas_eve=Víspera de Navidad -christmas_day=Día de Navidad -boxing_day=Boxing Dag -new_years_eve=Víspera de Año Nuevo -reformation_day=Día de Reforma -halloween=Halloween -martinmas=Martinmas - -#world_laughter_day=World Laughter Day -world_leprosy_day=Día Mundial de la Lepra -international_holocaust_remembrance_day=Día Internacional del Recuerdo del Holocausto -world_cancer_day=Día Mundial del Canciller -valentines_day=Día de Valentina -world_day_of_social_justice=Día Mundial de la Justicia Social -iwd=Día Internacional de la Mujer -world_consumer_day=Día Mundial del Consumidor -saint_patricks_day=Día de San Patricio -international_day_for_elimination_of_racial_discrimination=Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial -world_down_syndrome_day=Día mundial del síndrome -world_water_day=Día Mundial del Agua -world_meteorological_day=Día Meteorológico Mundial -world_tuberculosis_day=Día Mundial de la Tuberculosis -#purple_day=Purple Day - Global Day of Epilepsy Awareness -#world_theatre_day=World Theatre Day -world_autism_awareness_day=Día Mundial de la Conciencia del autismo -world_health_day=Día Mundial de la Salud -international_earth_day=Día Internacional de la Tierra -world_intellectual_property_day=Día Mundial de la Propiedad Intelectual -world_malaria_day=Día Mundial de la Malaria -world_press_freedom_day=Día Mundial de la Libertad de Prensa -europe_day=Día de Europa -indd=Día Internacional de No Dieta -world_red_cross_day=Día Mundial de la Cruz Roja -international_day_of_families=Día Internacional de las Familias -#world_telecommunication_and_information_society_day=World Telecommunication and Information Society Day -world_day_for_cultural_diversity=Día Mundial de la Diversidad Cultural -international_day_for_biological_diversity=Día Internacional de la Diversidad Biológica -world_no_tobacco_day=Día Mundial Sin Tobacco -organ_donation_day=Día de Donación de Órganos -world_environment_day=Día Mundial del Medio Ambiente -day_of_the_visually_impaired=Día de los Visualmente Deteriorados -world_blood_donor_day=Día Mundial de Donantes de Sangre -world_sleep_day=Día mundial de sueño -midsummers_day=Día del Medio Verano -international_day_against_drug_abuse_and_illicit_trafficking=Día Internacional contra el Abuso de Drogas y Trafico Illícito -saint_swithund_day=Día de San Swithun -world_population_day=Día de la Población Mundial -world_hepatitis_day=Día Mundial de la hepatitis -world_humanitarian_day=Día Mundial de la Humanidad -international_literacy_day=Día Internacional de la Alfabetización -world_suicide_prevention_day=Día Mundial de la Prevención del Suicidio -international_childrens_day=Día Internacional del Niño -world_alzheimers_day=Día mundial de los heimers -dental_hygiene_day=Día de Hygieno Dental -world_rabies_day=Día Mundial de la Rabia -#world_heart_day=World Heart Day -international_day_of_older_persons=Día Internacional de las Personas Mayores -world_music_day=Día Mundial de la Música -refugee_day=Día de Refugio -world_animal_day=Día mundial del animal -epilepsy_day=Día de la epilepsia -world_mental_health_day=Día Mundial de la Salud Mental -#world_sight_day=World Sight Day -world_food_day=Día Mundial de la Alimentación -international_day_for_the_eradication_of_poverty=Día Internacional para la erradicación de la pobreza -united_nations_day=Día de las Naciones Unidas -international_savings_day=Día Internacional de Ahorro -mens_world_day=Día Mundial de los Hombres -world_diabetes_day=Día Mundial de la Diabetes -international_day_for_tolerance=Día Internacional de la tolerancia -world_chronic_obstructive_pulmonary_disease_day=Día mundial de la enfermedad pulmonar obstructiva crónica -universal_childrens_day=Día Universal del Niño -international_day_for_the_elimination_of_violence_against_women=Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer -world_aids_day=Día Mundial del SIDA -international_day_of_persons_with_disabilities=Día Internacional de las Personas con Discapacidad -saint_nicholas_day=Día de San Nicolás -international_anti_corruption_day=Día Internacional contra la Corrupción -human_rights_day=Día de los Derechos Humanos diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_es.properties deleted file mode 100644 index 682b0185b409..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -saturday=Sábado -sunday=Domingo - -womens_carnival_day=Día del Carnaval de la Mujer -rose_monday=Rosas Lunes -fat_tuesday=Martes graso -ash_wednesday=Miércoles ceniza -palm_sunday=Domingo de Palma -maundy_thursday=Jueves de Gran -good_friday=Viernes Santo -easter_sunday=Domingo de Pascua -easter_monday=Lunes de Pascua -low_sunday=Domingo bajo -ascension_day=Diploma de Ascensio -whit_sunday=Domingo -whit_monday=Lunes -corpus_christi=Corpus Christi - -first_sunday_in_advent=1. Domingo en Adviento -second_sunday_in_advent=2. Domingo en Adviento -third_sunday_in_advent=3. Domingo en Adviento -fourth_sunday_in_advent=4. Domingo en Adviento - -mothers_day=Día de la Madre -fathers_day=Diploma del Padre - -begin_dst=Inicio del horario de verano -end_dst=Hora de ahorro de luz de día - -harvest_festival=Festival de la Cosecha -thanksgiving_day=Día de Acción de Gracias -memorial_day=Día conmemorativo -penance_day=Diploma de Pensión -sunday_in_commemoration_of_the_dead=Domingo en Conmemoración de los Muertos -#international_day_of_cooperatives=International Day of Cooperatives -internationl_day_of_peace=Diploma Internacional de la Paz -#world_habitat_day=World Habitat Day -#international_day_for_disaster_reduction=International Day for Disaster Reduction - -leap_day=Día Salto - -beginning_of_spring=Inicio de primavera -beginning_of_summer=Comienzo del verano -beginning_of_autumn=Inicio de Otoño -beginning_of_winter=Inicio del Invierno - -new_years_day=Día de Año Nuevo -twelfth_day=Doce día -labor_day=Día del Trabajo -austrian_national_holiday=Vacaciones nacionales austríacas -assumption_day=Diploma de la dieta -national_holiday=Vacaciones nacionales -allhallows=Allhallows -all_souls_day=Día de todas las almas -immaculate_conception=Inmaculada Concepción -christmas_eve=Víspera de Navidad -christmas_day=Día de Navidad -boxing_day=Boxing Day -new_years_eve=Víspera de Año Nuevo -reformation_day=Diploma de Reforma -halloween=Halloween -martinmas=Martinmas - -#world_laughter_day=World Laughter Day -world_leprosy_day=Diploma Mundial de la Lepra -international_holocaust_remembrance_day=Diploma Internacional del Recuerdo del Holocausto -world_cancer_day=Día Mundial del Canciller -valentines_day=Día de Valentina -world_day_of_social_justice=Día Mundial de la Justicia Social -iwd=Día Internacional de la Mujer -world_consumer_day=Día Mundial del Consumidor -saint_patricks_day=Diploma de San Patricio -international_day_for_elimination_of_racial_discrimination=Diploma Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial -world_down_syndrome_day=Día mundial del síndrome -world_water_day=Día Mundial del Agua -world_meteorological_day=Día Meteorológico Mundial -world_tuberculosis_day=Día Mundial de la Tuberculosis -#purple_day=Purple Day - Global Day of Epilepsy Awareness -#world_theatre_day=World Theatre Day -world_autism_awareness_day=Día Mundial de la Conciencia del autismo -world_health_day=Día Mundial de la Salud -international_earth_day=Diploma Internacional de la Tierra -world_intellectual_property_day=Día Mundial de la Propiedad Intelectual -world_malaria_day=Día Mundial de la Malaria -world_press_freedom_day=Día Mundial de la Libertad de Prensa -europe_day=Diploma de Europa -indd=Diploma Internacional de No Dieta -world_red_cross_day=Día Mundial de la Cruz Roja -international_day_of_families=Día Internacional de las Familias -#world_telecommunication_and_information_society_day=World Telecommunication and Information Society Day -world_day_for_cultural_diversity=Día Mundial de la Diversidad Cultural -international_day_for_biological_diversity=Diploma Internacional de la Diversidad Biotecnológica -world_no_tobacco_day=Día Mundial Sin Tobacco -organ_donation_day=Día de Donación de Órganos -world_environment_day=Día Mundial del Medio Ambiente -day_of_the_visually_impaired=Diploma de los Deteriorados Visualmente -world_blood_donor_day=Día Mundial de Donantes de Sangre -world_sleep_day=Día mundial de sueño -midsummers_day=Día del Medio Verano -international_day_against_drug_abuse_and_illicit_trafficking=Diploma Internacional contra el Abuso de Drogas y Trafico Illícito -saint_swithund_day=Diploma de San Swithun -world_population_day=Día de la Población Mundial -world_hepatitis_day=Diploma Mundial de la hepatitis -world_humanitarian_day=Día Mundial de la Humanidad -international_literacy_day=Día Internacional de la Alfabetización -world_suicide_prevention_day=Día Mundial de la Prevención del Suicidio -international_childrens_day=Día Internacional del Niño -world_alzheimers_day=Día mundial de los heimers -dental_hygiene_day=Diploma de Hygieno Dental -world_rabies_day=Diploma Mundial de la Rabia -#world_heart_day=World Heart Day -international_day_of_older_persons=Día Internacional de las Personas Mayores -world_music_day=Diploma mundial de la ciencia -refugee_day=Día de Refugio -world_animal_day=Diploma mundial del animal -epilepsy_day=Día de la epilepsia -world_mental_health_day=Día Mundial de la Salud Mental -#world_sight_day=World Sight Day -world_food_day=Día Mundial de la Alimentación -international_day_for_the_eradication_of_poverty=Día Internacional para la erradicación de la pobreza -united_nations_day=Día de las Naciones Unidas -international_savings_day=Día Internacional de Ahorro -mens_world_day=Día Mundial de los Hombres -world_diabetes_day=Diploma Mundial de la Diabetes -international_day_for_tolerance=Diploma Internacional de la tolerancia -world_chronic_obstructive_pulmonary_disease_day=Día mundial de la enfermedad pulmonar obstructiva crónica -universal_childrens_day=Día Universal del Niño -international_day_for_the_elimination_of_violence_against_women=Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer -world_aids_day=Día Mundial del SIDA -international_day_of_persons_with_disabilities=Día Internacional de las Personas con Discapacidad -saint_nicholas_day=Día de San Nicolás -international_anti_corruption_day=Diploma Internacional contra la Corrupción -human_rights_day=Día de los Derechos Humanos diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 5baf388be067..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -saturday=SaŽbado -sunday=Domingo - -womens_carnival_day=Día del Carnaval de la Mujer -rose_monday=Rosas Lunes -fat_tuesday=Martes graso -ash_wednesday=Miércoles ceniza -palm_sunday=Domingo de Palma -maundy_thursday=Jueves de Gran -good_friday=Viernes Santo -easter_sunday=Domingo de Pascua -easter_monday=Lunes de Pascua -low_sunday=Domingo bajo -ascension_day=Di◄ a de Ascensio◄ n -whit_sunday=Domingo -whit_monday=Lunes -corpus_christi=Corpus Christi - -first_sunday_in_advent=1. Domingo en Adviento -second_sunday_in_advent=2. Domingo en Adviento -third_sunday_in_advent=3. Domingo en Adviento -fourth_sunday_in_advent=4. Domingo en Adviento - -mothers_day=Día de la Madre -fathers_day=Divers a del Isä - -begin_dst=Inicio del horario de verano -end_dst=Hora de ahorro de luz de día - -harvest_festival=Festival de la Cosecha -thanksgiving_day=Día de Acción de Gracias -memorial_day=Día conmemorativo -penance_day=Divers a de Pensio¾ n -sunday_in_commemoration_of_the_dead=Domingo en Conmemoración de los Muertos -#international_day_of_cooperatives=International Day of Cooperatives -internationl_day_of_peace=Tarpeeton viivataan yli. -#world_habitat_day=World Habitat Day -#international_day_for_disaster_reduction=International Day for Disaster Reduction - -leap_day=Día Salto - -beginning_of_spring=Inicio de primavera -beginning_of_summer=Comienzo del verano -beginning_of_autumn=Inicio de Otoño -beginning_of_winter=Inicio del Invierno - -new_years_day=Día de Año Nuevo -twelfth_day=Doce día -labor_day=Día del Trabajo -austrian_national_holiday=Vacaciones nacionales austríacas -assumption_day=Diľa de la asuncio n -national_holiday=Vacaciones nacionales -allhallows=Sallitut -all_souls_day=Día de todas las almas -immaculate_conception=Inmaculada Concepción -christmas_eve=Víspera de Navidad -christmas_day=Día de Navidad -boxing_day=Nyrkkeilypäivä -new_years_eve=Víspera de Año Nuevo -reformation_day=Kutsua de Reforma -halloween=Halloween -martinmas=Martinmat - -#world_laughter_day=World Laughter Day -world_leprosy_day=Mundial de la Lepra -international_holocaust_remembrance_day=Leikkaa Internacional del Recuerdo del Holocausto -world_cancer_day=Día Mundial del Canciller -valentines_day=Día de Valentina -world_day_of_social_justice=Día Mundial de la Justicia Social -iwd=Día Internacional de la Mujer -world_consumer_day=Día Mundial del Consumidor -saint_patricks_day=Divers a de San Patricio -international_day_for_elimination_of_racial_discrimination=Dienough. a Internacional de la Eliminacio- n de la Discriminacio- n Racial -world_down_syndrome_day=Día mundial del síndrome -world_water_day=Día Mundial del Agua -world_meteorological_day=Día Meteorológico Mundial -world_tuberculosis_day=Día Mundial de la Tuberculosis -#purple_day=Purple Day - Global Day of Epilepsy Awareness -#world_theatre_day=World Theatre Day -world_autism_awareness_day=Día Mundial de la Conciencia del autismo -world_health_day=Día Mundial de la Salud -international_earth_day=Leikkaa Internacional de la Tierra -world_intellectual_property_day=Día Mundial de la Propiedad Intelectual -world_malaria_day=Día Mundial de la Malaria -world_press_freedom_day=Día Mundial de la Libertad de Prensa -europe_day=Päiväys a de Europa -indd=Dieta a Internacional de No Dieta -world_red_cross_day=Día Mundial de la Cruz Roja -international_day_of_families=Día Internacional de las Familias -#world_telecommunication_and_information_society_day=World Telecommunication and Information Society Day -world_day_for_cultural_diversity=Día Mundial de la Diversidad Cultural -international_day_for_biological_diversity=Leikkaa Internacional de la Diversidad Biolo- gica -world_no_tobacco_day=Día Mundial Sin Tobacco -organ_donation_day=Día de Donación de Órganos -world_environment_day=Día Mundial del Medio Ambiente -day_of_the_visually_impaired=Di·a de los Visualmente Deteriorados -world_blood_donor_day=Día Mundial de Donantes de Sangre -world_sleep_day=Día mundial de sueño -midsummers_day=Día del Medio Verano -international_day_against_drug_abuse_and_illicit_trafficking=Diľa Internacional contra el Abuso de Drogas y Trafico Illi¶ cito -saint_swithund_day=Kutsua de San Swithun -world_population_day=Día de la Población Mundial -world_hepatitis_day=Mundial de la hepatiitti -world_humanitarian_day=Día Mundial de la Humanidad -international_literacy_day=Día Internacional de la Alfabetización -world_suicide_prevention_day=Día Mundial de la Prevención del Suicidio -international_childrens_day=Día Internacional del Niño -world_alzheimers_day=Día mundial de los heimers -dental_hygiene_day=Divers a de Hygieno Dental -world_rabies_day=Divers a Mundial de la Rabia -#world_heart_day=World Heart Day -international_day_of_older_persons=Día Internacional de las Personas Mayores -world_music_day=Divers a Mundial de la Mu◄ -refugee_day=Día de Refugio -world_animal_day=Päivä, jona mundial del animal -epilepsy_day=Día de la epilepsia -world_mental_health_day=Día Mundial de la Salud Mental -#world_sight_day=World Sight Day -world_food_day=Día Mundial de la Alimentación -international_day_for_the_eradication_of_poverty=Día Internacional para la erradicación de la pobreza -united_nations_day=Día de las Naciones Unidas -international_savings_day=Día Internacional de Ahorro -mens_world_day=Día Mundial de los Hombres -world_diabetes_day=Divers a Mundial de la Diabetes -international_day_for_tolerance=Dienough. a Internacional de la tolerancia -world_chronic_obstructive_pulmonary_disease_day=Día mundial de la enfermedad pulmonar obstructiva crónica -universal_childrens_day=Día Universal del Niño -international_day_for_the_elimination_of_violence_against_women=Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer -world_aids_day=Día Mundial del SIDA -international_day_of_persons_with_disabilities=Día Internacional de las Personas con Discapacidad -saint_nicholas_day=Día de San Nicolás -international_anti_corruption_day=Diľa Internacional contra la Corrupcio¶ n -human_rights_day=Día de los Derechos Humanos diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 9cb05242726d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -saturday=Saébado -sunday=Domingue - -womens_carnival_day=Día del Carnaval de la Mujer -rose_monday=Rosas Lunes -fat_tuesday=Martes graso -ash_wednesday=Miércoles ceniza -palm_sunday=Domingo de Palma -maundy_thursday=Jueves de Gran -good_friday=Viernes Santo -easter_sunday=Domingo de Pascua -easter_monday=Lunes de Pascua -low_sunday=Domingo bajo -ascension_day=Dia de Ascensio’n -whit_sunday=Domingue -whit_monday=Lunes -corpus_christi=Corpus Christi - -first_sunday_in_advent=1. Domingue en Adviento -second_sunday_in_advent=2. Domingue en Adviento -third_sunday_in_advent=3. Domingo en Adviento -fourth_sunday_in_advent=4. Domingo en Adviento - -mothers_day=Día de la Madre -fathers_day=Dia del Father - -begin_dst=Inicio del horario de verano -end_dst=Hora de ahorro de luz de día - -harvest_festival=Festival de la Cosecha -thanksgiving_day=Día de Acción de Gracias -memorial_day=Día conmemorativo -penance_day=Día de Pensión -sunday_in_commemoration_of_the_dead=Domingo en Conmemoración de los Muertos -#international_day_of_cooperatives=International Day of Cooperatives -internationl_day_of_peace=Dia Internacional de la Paz -#world_habitat_day=World Habitat Day -#international_day_for_disaster_reduction=International Day for Disaster Reduction - -leap_day=Día Salto - -beginning_of_spring=Inicio de primavera -beginning_of_summer=Comienzo del verano -beginning_of_autumn=Inicio de Otoño -beginning_of_winter=Inicio del Invierno - -new_years_day=Día de Año Nuevo -twelfth_day=Doce día -labor_day=Día del Trabajo -austrian_national_holiday=Vacaciones nacionales austríacas -assumption_day=Diéa de la décision -national_holiday=Vacaciones nacionales -allhallows=Allhallows -all_souls_day=Día de todas las almas -immaculate_conception=Inmaculada Concepción -christmas_eve=Víspera de Navidad -christmas_day=Día de Navidad -boxing_day=Jour de boxe -new_years_eve=Víspera de Año Nuevo -reformation_day=Día de Reforma -halloween=Halloween -martinmas=Martinmas - -#world_laughter_day=World Laughter Day -world_leprosy_day=Dia Mundial de la Lepra -international_holocaust_remembrance_day=Dia Internacional del Recuerdo del Holocausto -world_cancer_day=Día Mundial del Canciller -valentines_day=Día de Valentina -world_day_of_social_justice=Día Mundial de la Justicia Social -iwd=Día Internacional de la Mujer -world_consumer_day=Día Mundial del Consumidor -saint_patricks_day=Dia de San Patricio -international_day_for_elimination_of_racial_discrimination=Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación raciale -world_down_syndrome_day=Día mundial del síndrome -world_water_day=Día Mundial del Agua -world_meteorological_day=Día Meteorológico Mundial -world_tuberculosis_day=Día Mundial de la Tuberculosis -#purple_day=Purple Day - Global Day of Epilepsy Awareness -#world_theatre_day=World Theatre Day -world_autism_awareness_day=Día Mundial de la Conciencia del autismo -world_health_day=Día Mundial de la Salud -international_earth_day=Día Internacional de la Terre -world_intellectual_property_day=Día Mundial de la Propiedad Intelectual -world_malaria_day=Día Mundial de la Malaria -world_press_freedom_day=Día Mundial de la Libertad de Prensa -europe_day=Dia de Europa -indd=Dia Internacional de No Dieta -world_red_cross_day=Día Mundial de la Cruz Roja -international_day_of_families=Día Internacional de las Familias -#world_telecommunication_and_information_society_day=World Telecommunication and Information Society Day -world_day_for_cultural_diversity=Día Mundial de la Diversidad Cultural -international_day_for_biological_diversity=Dia Internacional de la Diversidad Bioloégica -world_no_tobacco_day=Día Mundial Sin Tobacco -organ_donation_day=Día de Donación de Órganos -world_environment_day=Día Mundial del Medio Ambiente -day_of_the_visually_impaired=Dia de los Visualmente deteriorados -world_blood_donor_day=Día Mundial de Donantes de Sangre -world_sleep_day=Día mundial de sueño -midsummers_day=Día del Medio Verano -international_day_against_drug_abuse_and_illicit_trafficking=Día Internacional contra el Abuso de Drogas y Trafico Illícito -saint_swithund_day=Día de San Swithun -world_population_day=Día de la Población Mundial -world_hepatitis_day=Dia Mundial de l'hépatite -world_humanitarian_day=Día Mundial de la Humanidad -international_literacy_day=Día Internacional de la Alfabetización -world_suicide_prevention_day=Día Mundial de la Prevención del Suicidio -international_childrens_day=Día Internacional del Niño -world_alzheimers_day=Día mundial de los heimers -dental_hygiene_day=Dia de Hygiène Dentale -world_rabies_day=Dia Mundial de la Rabia -#world_heart_day=World Heart Day -international_day_of_older_persons=Día Internacional de las Personas Mayores -world_music_day=Día Mundial de la Música -refugee_day=Día de Refugio -world_animal_day=Dia mundial del animal -epilepsy_day=Día de la epilepsia -world_mental_health_day=Día Mundial de la Salud Mental -#world_sight_day=World Sight Day -world_food_day=Día Mundial de la Alimentación -international_day_for_the_eradication_of_poverty=Día Internacional para la erradicación de la pobreza -united_nations_day=Día de las Naciones Unidas -international_savings_day=Día Internacional de Ahorro -mens_world_day=Día Mundial de los Hombres -world_diabetes_day=Dia Mundial de la Diabetes -international_day_for_tolerance=Día Internacional de la tolerancia -world_chronic_obstructive_pulmonary_disease_day=Día mundial de la enfermedad pulmonar obstructiva crónica -universal_childrens_day=Día Universal del Niño -international_day_for_the_elimination_of_violence_against_women=Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer -world_aids_day=Día Mundial del SIDA -international_day_of_persons_with_disabilities=Día Internacional de las Personas con Discapacidad -saint_nicholas_day=Día de San Nicolás -international_anti_corruption_day=Día Internacional contra la Corrupción -human_rights_day=Día de los Derechos Humanos diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 0690744c957f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -saturday=Sábado -sunday=Domingo - -womens_carnival_day=Día del Carnaval de la Mujer -rose_monday=Rosas Lunes -fat_tuesday=Martes graso -ash_wednesday=Miércoles ceniza -palm_sunday=Domingo de Palma -maundy_thursday=Jueves de Gran -good_friday=Viernes Santo -easter_sunday=Domingo de Pascua -easter_monday=Lunes de Pascua -low_sunday=Domingo bajo -ascension_day=Día de Ascensión -whit_sunday=Domingo -whit_monday=Lunes -corpus_christi=Corpus Christi - -first_sunday_in_advent=1. Domingo en Adviento -second_sunday_in_advent=2. Domingo en Adviento -third_sunday_in_advent=3. Domingo en Adviento -fourth_sunday_in_advent=4. Domingo en Adviento - -mothers_day=Día de la Madre -fathers_day=Día del Father - -begin_dst=Inicio del horario de verano -end_dst=Hora de ahorro de luz de día - -harvest_festival=Festival de la Cosecha -thanksgiving_day=Día de Acción de Gracias -memorial_day=Día conmemorativo -penance_day=Día de Pensión -sunday_in_commemoration_of_the_dead=Domingo en Conmemoración de los Muertos -#international_day_of_cooperatives=International Day of Cooperatives -internationl_day_of_peace=Día Internacional de la Paz -#world_habitat_day=World Habitat Day -#international_day_for_disaster_reduction=International Day for Disaster Reduction - -leap_day=Día Salto - -beginning_of_spring=Inicio de primavera -beginning_of_summer=Comienzo del verano -beginning_of_autumn=Inicio de Otoño -beginning_of_winter=Inicio del Invierno - -new_years_day=Día de Año Nuevo -twelfth_day=Doce día -labor_day=Día del Trabajo -austrian_national_holiday=Vacaciones nacionales austríacas -assumption_day=Día de la asunción -national_holiday=Vacaciones nacionales -allhallows=Allhallows -all_souls_day=Día de todas las almas -immaculate_conception=Inmaculada Concepción -christmas_eve=Víspera de Navidad -christmas_day=Día de Navidad -boxing_day=Boxing Day -new_years_eve=Víspera de Año Nuevo -reformation_day=Día de Reforma -halloween=Halloween -martinmas=Martinmas - -#world_laughter_day=World Laughter Day -world_leprosy_day=Día Mundial de la Lepra -international_holocaust_remembrance_day=Día Internacional del Recuerdo del Holocausto -world_cancer_day=Día Mundial del Canciller -valentines_day=Día de Valentina -world_day_of_social_justice=Día Mundial de la Justicia Social -iwd=Día Internacional de la Mujer -world_consumer_day=Día Mundial del Consumidor -saint_patricks_day=Día de San Patricio -international_day_for_elimination_of_racial_discrimination=Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial -world_down_syndrome_day=Día mundial del síndrome -world_water_day=Día Mundial del Agua -world_meteorological_day=Día Meteorológico Mundial -world_tuberculosis_day=Día Mundial de la Tuberculosis -#purple_day=Purple Day - Global Day of Epilepsy Awareness -#world_theatre_day=World Theatre Day -world_autism_awareness_day=Día Mundial de la Conciencia del autismo -world_health_day=Día Mundial de la Salud -international_earth_day=Día Internacional de la Tierra -world_intellectual_property_day=Día Mundial de la Propiedad Intelectual -world_malaria_day=Día Mundial de la Malaria -world_press_freedom_day=Día Mundial de la Libertad de Prensa -europe_day=Día de Europa -indd=Día Internacional de No Dieta -world_red_cross_day=Día Mundial de la Cruz Roja -international_day_of_families=Día Internacional de las Familias -#world_telecommunication_and_information_society_day=World Telecommunication and Information Society Day -world_day_for_cultural_diversity=Día Mundial de la Diversidad Cultural -international_day_for_biological_diversity=Día Internacional de la Diversidad Biológica -world_no_tobacco_day=Día Mundial Sin Tobacco -organ_donation_day=Día de Donación de Órganos -world_environment_day=Día Mundial del Medio Ambiente -day_of_the_visually_impaired=Día de los Visualmente Deteriorados -world_blood_donor_day=Día Mundial de Donantes de Sangre -world_sleep_day=Día mundial de sueño -midsummers_day=Día del Medio Verano -international_day_against_drug_abuse_and_illicit_trafficking=Día Internacional contra el Abuso de Drogas y Trafico Illícito -saint_swithund_day=Día de San Swithun -world_population_day=Día de la Población Mundial -world_hepatitis_day=Día Mundial de la hepatitis -world_humanitarian_day=Día Mundial de la Humanidad -international_literacy_day=Día Internacional de la Alfabetización -world_suicide_prevention_day=Día Mundial de la Prevención del Suicidio -international_childrens_day=Día Internacional del Niño -world_alzheimers_day=Día mundial de los heimers -dental_hygiene_day=Día de Hygieno Dental -world_rabies_day=Día Mundial de la Rabia -#world_heart_day=World Heart Day -international_day_of_older_persons=Día Internacional de las Personas Mayores -world_music_day=Día Mundial de la Música -refugee_day=Día de Refugio -world_animal_day=Día mundial del animal -epilepsy_day=Día de la epilepsia -world_mental_health_day=Día Mundial de la Salud Mental -#world_sight_day=World Sight Day -world_food_day=Día Mundial de la Alimentación -international_day_for_the_eradication_of_poverty=Día Internacional para la erradicación de la pobreza -united_nations_day=Día de las Naciones Unidas -international_savings_day=Día Internacional de Ahorro -mens_world_day=Día Mundial de los Hombres -world_diabetes_day=Día Mundial de la Diabetes -international_day_for_tolerance=Día Internacional de la tolerancia -world_chronic_obstructive_pulmonary_disease_day=Día mundial de la enfermedad pulmonar obstructiva crónica -universal_childrens_day=Día Universal del Niño -international_day_for_the_elimination_of_violence_against_women=Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer -world_aids_day=Día Mundial del SIDA -international_day_of_persons_with_disabilities=Día Internacional de las Personas con Discapacidad -saint_nicholas_day=Día de San Nicolás -international_anti_corruption_day=Día Internacional contra la Corrupción -human_rights_day=Día de los Derechos Humanos diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 0690744c957f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -saturday=Sábado -sunday=Domingo - -womens_carnival_day=Día del Carnaval de la Mujer -rose_monday=Rosas Lunes -fat_tuesday=Martes graso -ash_wednesday=Miércoles ceniza -palm_sunday=Domingo de Palma -maundy_thursday=Jueves de Gran -good_friday=Viernes Santo -easter_sunday=Domingo de Pascua -easter_monday=Lunes de Pascua -low_sunday=Domingo bajo -ascension_day=Día de Ascensión -whit_sunday=Domingo -whit_monday=Lunes -corpus_christi=Corpus Christi - -first_sunday_in_advent=1. Domingo en Adviento -second_sunday_in_advent=2. Domingo en Adviento -third_sunday_in_advent=3. Domingo en Adviento -fourth_sunday_in_advent=4. Domingo en Adviento - -mothers_day=Día de la Madre -fathers_day=Día del Father - -begin_dst=Inicio del horario de verano -end_dst=Hora de ahorro de luz de día - -harvest_festival=Festival de la Cosecha -thanksgiving_day=Día de Acción de Gracias -memorial_day=Día conmemorativo -penance_day=Día de Pensión -sunday_in_commemoration_of_the_dead=Domingo en Conmemoración de los Muertos -#international_day_of_cooperatives=International Day of Cooperatives -internationl_day_of_peace=Día Internacional de la Paz -#world_habitat_day=World Habitat Day -#international_day_for_disaster_reduction=International Day for Disaster Reduction - -leap_day=Día Salto - -beginning_of_spring=Inicio de primavera -beginning_of_summer=Comienzo del verano -beginning_of_autumn=Inicio de Otoño -beginning_of_winter=Inicio del Invierno - -new_years_day=Día de Año Nuevo -twelfth_day=Doce día -labor_day=Día del Trabajo -austrian_national_holiday=Vacaciones nacionales austríacas -assumption_day=Día de la asunción -national_holiday=Vacaciones nacionales -allhallows=Allhallows -all_souls_day=Día de todas las almas -immaculate_conception=Inmaculada Concepción -christmas_eve=Víspera de Navidad -christmas_day=Día de Navidad -boxing_day=Boxing Day -new_years_eve=Víspera de Año Nuevo -reformation_day=Día de Reforma -halloween=Halloween -martinmas=Martinmas - -#world_laughter_day=World Laughter Day -world_leprosy_day=Día Mundial de la Lepra -international_holocaust_remembrance_day=Día Internacional del Recuerdo del Holocausto -world_cancer_day=Día Mundial del Canciller -valentines_day=Día de Valentina -world_day_of_social_justice=Día Mundial de la Justicia Social -iwd=Día Internacional de la Mujer -world_consumer_day=Día Mundial del Consumidor -saint_patricks_day=Día de San Patricio -international_day_for_elimination_of_racial_discrimination=Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial -world_down_syndrome_day=Día mundial del síndrome -world_water_day=Día Mundial del Agua -world_meteorological_day=Día Meteorológico Mundial -world_tuberculosis_day=Día Mundial de la Tuberculosis -#purple_day=Purple Day - Global Day of Epilepsy Awareness -#world_theatre_day=World Theatre Day -world_autism_awareness_day=Día Mundial de la Conciencia del autismo -world_health_day=Día Mundial de la Salud -international_earth_day=Día Internacional de la Tierra -world_intellectual_property_day=Día Mundial de la Propiedad Intelectual -world_malaria_day=Día Mundial de la Malaria -world_press_freedom_day=Día Mundial de la Libertad de Prensa -europe_day=Día de Europa -indd=Día Internacional de No Dieta -world_red_cross_day=Día Mundial de la Cruz Roja -international_day_of_families=Día Internacional de las Familias -#world_telecommunication_and_information_society_day=World Telecommunication and Information Society Day -world_day_for_cultural_diversity=Día Mundial de la Diversidad Cultural -international_day_for_biological_diversity=Día Internacional de la Diversidad Biológica -world_no_tobacco_day=Día Mundial Sin Tobacco -organ_donation_day=Día de Donación de Órganos -world_environment_day=Día Mundial del Medio Ambiente -day_of_the_visually_impaired=Día de los Visualmente Deteriorados -world_blood_donor_day=Día Mundial de Donantes de Sangre -world_sleep_day=Día mundial de sueño -midsummers_day=Día del Medio Verano -international_day_against_drug_abuse_and_illicit_trafficking=Día Internacional contra el Abuso de Drogas y Trafico Illícito -saint_swithund_day=Día de San Swithun -world_population_day=Día de la Población Mundial -world_hepatitis_day=Día Mundial de la hepatitis -world_humanitarian_day=Día Mundial de la Humanidad -international_literacy_day=Día Internacional de la Alfabetización -world_suicide_prevention_day=Día Mundial de la Prevención del Suicidio -international_childrens_day=Día Internacional del Niño -world_alzheimers_day=Día mundial de los heimers -dental_hygiene_day=Día de Hygieno Dental -world_rabies_day=Día Mundial de la Rabia -#world_heart_day=World Heart Day -international_day_of_older_persons=Día Internacional de las Personas Mayores -world_music_day=Día Mundial de la Música -refugee_day=Día de Refugio -world_animal_day=Día mundial del animal -epilepsy_day=Día de la epilepsia -world_mental_health_day=Día Mundial de la Salud Mental -#world_sight_day=World Sight Day -world_food_day=Día Mundial de la Alimentación -international_day_for_the_eradication_of_poverty=Día Internacional para la erradicación de la pobreza -united_nations_day=Día de las Naciones Unidas -international_savings_day=Día Internacional de Ahorro -mens_world_day=Día Mundial de los Hombres -world_diabetes_day=Día Mundial de la Diabetes -international_day_for_tolerance=Día Internacional de la tolerancia -world_chronic_obstructive_pulmonary_disease_day=Día mundial de la enfermedad pulmonar obstructiva crónica -universal_childrens_day=Día Universal del Niño -international_day_for_the_elimination_of_violence_against_women=Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer -world_aids_day=Día Mundial del SIDA -international_day_of_persons_with_disabilities=Día Internacional de las Personas con Discapacidad -saint_nicholas_day=Día de San Nicolás -international_anti_corruption_day=Día Internacional contra la Corrupción -human_rights_day=Día de los Derechos Humanos diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_it.properties deleted file mode 100644 index ea5b118d4a78..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -saturday=Sa bado -sunday=Domingo - -womens_carnival_day=Día del Carnaval de la Mujer -rose_monday=Rosas Lunes -fat_tuesday=Martes graso -ash_wednesday=Miércoles ceniza -palm_sunday=Domingo de Palma -maundy_thursday=Jueves de Gran -good_friday=Viernes Santo -easter_sunday=Domingo de Pascua -easter_monday=Lunes de Pascua -low_sunday=Domingo bajo -ascension_day=Di a de Ascensio n -whit_sunday=Domingo -whit_monday=Lunes -corpus_christi=Corpus Christi - -first_sunday_in_advent=1. Domingo en Adviento -second_sunday_in_advent=2. Domingo en Adviento -third_sunday_in_advent=3. Domingo en Adviento -fourth_sunday_in_advent=4. Domingo en Adviento - -mothers_day=Día de la Madre -fathers_day=Di a del Padre - -begin_dst=Inicio del horario de verano -end_dst=Hora de ahorro de luz de día - -harvest_festival=Festival de la Cosecha -thanksgiving_day=Día de Acción de Gracias -memorial_day=Día conmemorativo -penance_day=Di a de Pensio n -sunday_in_commemoration_of_the_dead=Domingo en Conmemoración de los Muertos -#international_day_of_cooperatives=International Day of Cooperatives -internationl_day_of_peace=Di° a Internacional de la Paz -#world_habitat_day=World Habitat Day -#international_day_for_disaster_reduction=International Day for Disaster Reduction - -leap_day=Día Salto - -beginning_of_spring=Inicio de primavera -beginning_of_summer=Comienzo del verano -beginning_of_autumn=Inicio de Otoño -beginning_of_winter=Inicio del Invierno - -new_years_day=Día de Año Nuevo -twelfth_day=Doce día -labor_day=Día del Trabajo -austrian_national_holiday=Vacaciones nacionales austríacas -assumption_day=Di a de la asuncio n -national_holiday=Vacaciones nacionales -allhallows=Allhallows -all_souls_day=Día de todas las almas -immaculate_conception=Inmaculada Concepción -christmas_eve=Víspera de Navidad -christmas_day=Día de Navidad -boxing_day=Giorno Di Boxing -new_years_eve=Víspera de Año Nuevo -reformation_day=Di a de Reforma -halloween=Halloween -martinmas=Martinmas - -#world_laughter_day=World Laughter Day -world_leprosy_day=Di a Mundial de la Lepra -international_holocaust_remembrance_day=Di a Internacional del Recuerdo del Holocausto -world_cancer_day=Día Mundial del Canciller -valentines_day=Día de Valentina -world_day_of_social_justice=Día Mundial de la Justicia Social -iwd=Día Internacional de la Mujer -world_consumer_day=Día Mundial del Consumidor -saint_patricks_day=Di a de San Patricio -international_day_for_elimination_of_racial_discrimination=Di a Internacional de la Eliminacio n de la Discriminacio n Racial -world_down_syndrome_day=Día mundial del síndrome -world_water_day=Día Mundial del Agua -world_meteorological_day=Día Meteorológico Mundial -world_tuberculosis_day=Día Mundial de la Tuberculosis -#purple_day=Purple Day - Global Day of Epilepsy Awareness -#world_theatre_day=World Theatre Day -world_autism_awareness_day=Día Mundial de la Conciencia del autismo -world_health_day=Día Mundial de la Salud -international_earth_day=Di a Internacional de la Tierra -world_intellectual_property_day=Día Mundial de la Propiedad Intelectual -world_malaria_day=Día Mundial de la Malaria -world_press_freedom_day=Día Mundial de la Libertad de Prensa -europe_day=Di a de Europa -indd=Diær a Internacional de No Dieta -world_red_cross_day=Día Mundial de la Cruz Roja -international_day_of_families=Día Internacional de las Familias -#world_telecommunication_and_information_society_day=World Telecommunication and Information Society Day -world_day_for_cultural_diversity=Día Mundial de la Diversidad Cultural -international_day_for_biological_diversity=Di° a Internacional de la Diversidad Biolo gica -world_no_tobacco_day=Día Mundial Sin Tobacco -organ_donation_day=Día de Donación de Órganos -world_environment_day=Día Mundial del Medio Ambiente -day_of_the_visually_impaired=A de los Visualmente Deteriorados -world_blood_donor_day=Día Mundial de Donantes de Sangre -world_sleep_day=Día mundial de sueño -midsummers_day=Día del Medio Verano -international_day_against_drug_abuse_and_illicit_trafficking=Di a Internacional contra el Abuso de Drogas y Trafico Illi cito -saint_swithund_day=Di a de San Swithun -world_population_day=Día de la Población Mundial -world_hepatitis_day=Di a Mundial de la hepatitis -world_humanitarian_day=Día Mundial de la Humanidad -international_literacy_day=Día Internacional de la Alfabetización -world_suicide_prevention_day=Día Mundial de la Prevención del Suicidio -international_childrens_day=Día Internacional del Niño -world_alzheimers_day=Día mundial de los heimers -dental_hygiene_day=Di a de Hygieno Dental -world_rabies_day=Di a Mundial de la Rabia -#world_heart_day=World Heart Day -international_day_of_older_persons=Día Internacional de las Personas Mayores -world_music_day=Di a Mundial de la Mu sica -refugee_day=Día de Refugio -world_animal_day=Di a mundial del animal -epilepsy_day=Día de la epilepsia -world_mental_health_day=Día Mundial de la Salud Mental -#world_sight_day=World Sight Day -world_food_day=Día Mundial de la Alimentación -international_day_for_the_eradication_of_poverty=Día Internacional para la erradicación de la pobreza -united_nations_day=Día de las Naciones Unidas -international_savings_day=Día Internacional de Ahorro -mens_world_day=Día Mundial de los Hombres -world_diabetes_day=Di a Mundial de la Diabetes -international_day_for_tolerance=Di° a Internacional de la tolerancia -world_chronic_obstructive_pulmonary_disease_day=Día mundial de la enfermedad pulmonar obstructiva crónica -universal_childrens_day=Día Universal del Niño -international_day_for_the_elimination_of_violence_against_women=Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer -world_aids_day=Día Mundial del SIDA -international_day_of_persons_with_disabilities=Día Internacional de las Personas con Discapacidad -saint_nicholas_day=Día de San Nicolás -international_anti_corruption_day=Di a Internacional contra la Corrupcio n -human_rights_day=Día de los Derechos Humanos diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_ja.properties deleted file mode 100644 index be4865e6fd6c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -saturday=Sábado -sunday=Domingo - -womens_carnival_day=Día del Carnaval de la Mujer -rose_monday=Rosas Lunes -fat_tuesday=Martes graso -ash_wednesday=Miércoles ceniza -palm_sunday=Domingo de Palma -maundy_thursday=Jueves de Gran -good_friday=Viernes Santo -easter_sunday=Domingo de Pascua -easter_monday=Lunes de Pascua -low_sunday=Domingo bajo -ascension_day=Día de Ascensión -whit_sunday=Domingo -whit_monday=Lunes -corpus_christi=Corpus Christi - -first_sunday_in_advent=1. Domingo en Adviento -second_sunday_in_advent=2. Domingo en Adviento -third_sunday_in_advent=3. Domingo en Adviento -fourth_sunday_in_advent=4. Domingo en Adviento - -mothers_day=Día de la Madre -fathers_day=Día del Father - -begin_dst=Inicio del horario de verano -end_dst=Hora de ahorro de luz de día - -harvest_festival=Festival de la Cosecha -thanksgiving_day=Día de Acción de Gracias -memorial_day=Día conmemorativo -penance_day=Día de Pensión -sunday_in_commemoration_of_the_dead=Domingo en Conmemoración de los Muertos -#international_day_of_cooperatives=International Day of Cooperatives -internationl_day_of_peace=Día Internacional de la Paz -#world_habitat_day=World Habitat Day -#international_day_for_disaster_reduction=International Day for Disaster Reduction - -leap_day=Día Salto - -beginning_of_spring=Inicio de primavera -beginning_of_summer=Comienzo del verano -beginning_of_autumn=Inicio de Otoño -beginning_of_winter=Inicio del Invierno - -new_years_day=Día de Año Nuevo -twelfth_day=Doce día -labor_day=Día del Trabajo -austrian_national_holiday=Vacaciones nacionales austríacas -assumption_day=Día de la asunción -national_holiday=Vacaciones nacionales -allhallows=Allhallows -all_souls_day=Día de todas las almas -immaculate_conception=Inmaculada Concepción -christmas_eve=Víspera de Navidad -christmas_day=Día de Navidad -boxing_day=ボクシングデー -new_years_eve=Víspera de Año Nuevo -reformation_day=Día de Reforma -halloween=Halloween -martinmas=Martinmas - -#world_laughter_day=World Laughter Day -world_leprosy_day=Día Mundial de la Lepra -international_holocaust_remembrance_day=Día Internacional del Recuerdo del Holocausto -world_cancer_day=Día Mundial del Canciller -valentines_day=Día de Valentina -world_day_of_social_justice=Día Mundial de la Justicia Social -iwd=Día Internacional de la Mujer -world_consumer_day=Día Mundial del Consumidor -saint_patricks_day=Día de San Patricio -international_day_for_elimination_of_racial_discrimination=Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial -world_down_syndrome_day=Día mundial del síndrome -world_water_day=Día Mundial del Agua -world_meteorological_day=Día Meteorológico Mundial -world_tuberculosis_day=Día Mundial de la Tuberculosis -#purple_day=Purple Day - Global Day of Epilepsy Awareness -#world_theatre_day=World Theatre Day -world_autism_awareness_day=Día Mundial de la Conciencia del autismo -world_health_day=Día Mundial de la Salud -international_earth_day=Día Internacional de la Tierra -world_intellectual_property_day=Día Mundial de la Propiedad Intelectual -world_malaria_day=Día Mundial de la Malaria -world_press_freedom_day=Día Mundial de la Libertad de Prensa -europe_day=Día de Europa -indd=Día Internacional de No Dieta -world_red_cross_day=Día Mundial de la Cruz Roja -international_day_of_families=Día Internacional de las Familias -#world_telecommunication_and_information_society_day=World Telecommunication and Information Society Day -world_day_for_cultural_diversity=Día Mundial de la Diversidad Cultural -international_day_for_biological_diversity=Día Internacional de la Diversidad Biológica -world_no_tobacco_day=Día Mundial Sin Tobacco -organ_donation_day=Día de Donación de Órganos -world_environment_day=Día Mundial del Medio Ambiente -day_of_the_visually_impaired=Día de los Visualmente Deteriorados -world_blood_donor_day=Día Mundial de Donantes de Sangre -world_sleep_day=Día mundial de sueño -midsummers_day=Día del Medio Verano -international_day_against_drug_abuse_and_illicit_trafficking=Día Internacional contra el Abuso de Drogas y Trafico Illícito -saint_swithund_day=Día de San Swithun -world_population_day=Día de la Población Mundial -world_hepatitis_day=Día Mundial de la hepatitis -world_humanitarian_day=Día Mundial de la Humanidad -international_literacy_day=Día Internacional de la Alfabetización -world_suicide_prevention_day=Día Mundial de la Prevención del Suicidio -international_childrens_day=Día Internacional del Niño -world_alzheimers_day=Día mundial de los heimers -dental_hygiene_day=Día de Hygieno Dental -world_rabies_day=Día Mundial de la Rabia -#world_heart_day=World Heart Day -international_day_of_older_persons=Día Internacional de las Personas Mayores -world_music_day=Día Mundial de la Música -refugee_day=Día de Refugio -world_animal_day=Día mundial del animal -epilepsy_day=Día de la epilepsia -world_mental_health_day=Día Mundial de la Salud Mental -#world_sight_day=World Sight Day -world_food_day=Día Mundial de la Alimentación -international_day_for_the_eradication_of_poverty=Día Internacional para la erradicación de la pobreza -united_nations_day=Día de las Naciones Unidas -international_savings_day=Día Internacional de Ahorro -mens_world_day=Día Mundial de los Hombres -world_diabetes_day=Día Mundial de la Diabetes -international_day_for_tolerance=Día Internacional de la tolerancia -world_chronic_obstructive_pulmonary_disease_day=Día mundial de la enfermedad pulmonar obstructiva crónica -universal_childrens_day=Día Universal del Niño -international_day_for_the_elimination_of_violence_against_women=Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer -world_aids_day=Día Mundial del SIDA -international_day_of_persons_with_disabilities=Día Internacional de las Personas con Discapacidad -saint_nicholas_day=Día de San Nicolás -international_anti_corruption_day=Día Internacional contra la Corrupción -human_rights_day=Día de los Derechos Humanos diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 0690744c957f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -saturday=Sábado -sunday=Domingo - -womens_carnival_day=Día del Carnaval de la Mujer -rose_monday=Rosas Lunes -fat_tuesday=Martes graso -ash_wednesday=Miércoles ceniza -palm_sunday=Domingo de Palma -maundy_thursday=Jueves de Gran -good_friday=Viernes Santo -easter_sunday=Domingo de Pascua -easter_monday=Lunes de Pascua -low_sunday=Domingo bajo -ascension_day=Día de Ascensión -whit_sunday=Domingo -whit_monday=Lunes -corpus_christi=Corpus Christi - -first_sunday_in_advent=1. Domingo en Adviento -second_sunday_in_advent=2. Domingo en Adviento -third_sunday_in_advent=3. Domingo en Adviento -fourth_sunday_in_advent=4. Domingo en Adviento - -mothers_day=Día de la Madre -fathers_day=Día del Father - -begin_dst=Inicio del horario de verano -end_dst=Hora de ahorro de luz de día - -harvest_festival=Festival de la Cosecha -thanksgiving_day=Día de Acción de Gracias -memorial_day=Día conmemorativo -penance_day=Día de Pensión -sunday_in_commemoration_of_the_dead=Domingo en Conmemoración de los Muertos -#international_day_of_cooperatives=International Day of Cooperatives -internationl_day_of_peace=Día Internacional de la Paz -#world_habitat_day=World Habitat Day -#international_day_for_disaster_reduction=International Day for Disaster Reduction - -leap_day=Día Salto - -beginning_of_spring=Inicio de primavera -beginning_of_summer=Comienzo del verano -beginning_of_autumn=Inicio de Otoño -beginning_of_winter=Inicio del Invierno - -new_years_day=Día de Año Nuevo -twelfth_day=Doce día -labor_day=Día del Trabajo -austrian_national_holiday=Vacaciones nacionales austríacas -assumption_day=Día de la asunción -national_holiday=Vacaciones nacionales -allhallows=Allhallows -all_souls_day=Día de todas las almas -immaculate_conception=Inmaculada Concepción -christmas_eve=Víspera de Navidad -christmas_day=Día de Navidad -boxing_day=Boxing Day -new_years_eve=Víspera de Año Nuevo -reformation_day=Día de Reforma -halloween=Halloween -martinmas=Martinmas - -#world_laughter_day=World Laughter Day -world_leprosy_day=Día Mundial de la Lepra -international_holocaust_remembrance_day=Día Internacional del Recuerdo del Holocausto -world_cancer_day=Día Mundial del Canciller -valentines_day=Día de Valentina -world_day_of_social_justice=Día Mundial de la Justicia Social -iwd=Día Internacional de la Mujer -world_consumer_day=Día Mundial del Consumidor -saint_patricks_day=Día de San Patricio -international_day_for_elimination_of_racial_discrimination=Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial -world_down_syndrome_day=Día mundial del síndrome -world_water_day=Día Mundial del Agua -world_meteorological_day=Día Meteorológico Mundial -world_tuberculosis_day=Día Mundial de la Tuberculosis -#purple_day=Purple Day - Global Day of Epilepsy Awareness -#world_theatre_day=World Theatre Day -world_autism_awareness_day=Día Mundial de la Conciencia del autismo -world_health_day=Día Mundial de la Salud -international_earth_day=Día Internacional de la Tierra -world_intellectual_property_day=Día Mundial de la Propiedad Intelectual -world_malaria_day=Día Mundial de la Malaria -world_press_freedom_day=Día Mundial de la Libertad de Prensa -europe_day=Día de Europa -indd=Día Internacional de No Dieta -world_red_cross_day=Día Mundial de la Cruz Roja -international_day_of_families=Día Internacional de las Familias -#world_telecommunication_and_information_society_day=World Telecommunication and Information Society Day -world_day_for_cultural_diversity=Día Mundial de la Diversidad Cultural -international_day_for_biological_diversity=Día Internacional de la Diversidad Biológica -world_no_tobacco_day=Día Mundial Sin Tobacco -organ_donation_day=Día de Donación de Órganos -world_environment_day=Día Mundial del Medio Ambiente -day_of_the_visually_impaired=Día de los Visualmente Deteriorados -world_blood_donor_day=Día Mundial de Donantes de Sangre -world_sleep_day=Día mundial de sueño -midsummers_day=Día del Medio Verano -international_day_against_drug_abuse_and_illicit_trafficking=Día Internacional contra el Abuso de Drogas y Trafico Illícito -saint_swithund_day=Día de San Swithun -world_population_day=Día de la Población Mundial -world_hepatitis_day=Día Mundial de la hepatitis -world_humanitarian_day=Día Mundial de la Humanidad -international_literacy_day=Día Internacional de la Alfabetización -world_suicide_prevention_day=Día Mundial de la Prevención del Suicidio -international_childrens_day=Día Internacional del Niño -world_alzheimers_day=Día mundial de los heimers -dental_hygiene_day=Día de Hygieno Dental -world_rabies_day=Día Mundial de la Rabia -#world_heart_day=World Heart Day -international_day_of_older_persons=Día Internacional de las Personas Mayores -world_music_day=Día Mundial de la Música -refugee_day=Día de Refugio -world_animal_day=Día mundial del animal -epilepsy_day=Día de la epilepsia -world_mental_health_day=Día Mundial de la Salud Mental -#world_sight_day=World Sight Day -world_food_day=Día Mundial de la Alimentación -international_day_for_the_eradication_of_poverty=Día Internacional para la erradicación de la pobreza -united_nations_day=Día de las Naciones Unidas -international_savings_day=Día Internacional de Ahorro -mens_world_day=Día Mundial de los Hombres -world_diabetes_day=Día Mundial de la Diabetes -international_day_for_tolerance=Día Internacional de la tolerancia -world_chronic_obstructive_pulmonary_disease_day=Día mundial de la enfermedad pulmonar obstructiva crónica -universal_childrens_day=Día Universal del Niño -international_day_for_the_elimination_of_violence_against_women=Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer -world_aids_day=Día Mundial del SIDA -international_day_of_persons_with_disabilities=Día Internacional de las Personas con Discapacidad -saint_nicholas_day=Día de San Nicolás -international_anti_corruption_day=Día Internacional contra la Corrupción -human_rights_day=Día de los Derechos Humanos diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 14f5f70c0fc8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -saturday=Saior bado -sunday=Domingo - -womens_carnival_day=Día del Carnaval de la Mujer -rose_monday=Rosas Lunes -fat_tuesday=Das met matuur -ash_wednesday=Miércoles ceniza -palm_sunday=Domingo de Palma -maundy_thursday=Jueves de Gran -good_friday=Viernes Santo -easter_sunday=Wachtwoord Domingo -easter_monday=Lunes de Pascua -low_sunday=Domingo bajo -ascension_day=Dimu een de Ascensio~n -whit_sunday=Domingo -whit_monday=Lunes -corpus_christi=Corpus Christi - -first_sunday_in_advent=1. Domingo in Adviento -second_sunday_in_advent=2. Domingo en Adviento -third_sunday_in_advent=3. Domingo en Adviento -fourth_sunday_in_advent=4. Domingo en Adviento - -mothers_day=Día de la Madre -fathers_day=Dizuela del vader - -begin_dst=Inicio del horario de verano -end_dst=Hora de ahorro de luz de día - -harvest_festival=Festival de la Cosecha -thanksgiving_day=Día de Acción de Gracias -memorial_day=Día conmemorativo -penance_day=Dimu een de Pensioşn -sunday_in_commemoration_of_the_dead=Domingo en Conmemoración de los Muertos -#international_day_of_cooperatives=International Day of Cooperatives -internationl_day_of_peace=Dimmen een Internacionaal van de Paz -#world_habitat_day=World Habitat Day -#international_day_for_disaster_reduction=International Day for Disaster Reduction - -leap_day=Día Salto - -beginning_of_spring=Inicio de primavera -beginning_of_summer=Comienzo del verano -beginning_of_autumn=Inicio de Otoño -beginning_of_winter=Inicio del Invierno - -new_years_day=Día de Año Nuevo -twelfth_day=Doce día -labor_day=Día del Trabajo -austrian_national_holiday=Vacaciones nacionales austríacas -assumption_day=Stelsel der asuncio~n -national_holiday=Vacaciones nacionales -allhallows=Allen -all_souls_day=Día de todas las almas -immaculate_conception=Inmaculada Concepción -christmas_eve=Víspera de Navidad -christmas_day=Día de Navidad -boxing_day=Boksendag -new_years_eve=Víspera de Año Nuevo -reformation_day=Telefonisch een Herformatie -halloween=Halloween -martinmas=Martinmas - -#world_laughter_day=World Laughter Day -world_leprosy_day=Diformat@@1- een Mundiaal van de Lepra -international_holocaust_remembrance_day=Di★een Internacional del Recuerdo del Holocausto -world_cancer_day=Día Mundial del Canciller -valentines_day=Día de Valentina -world_day_of_social_justice=Día Mundial de la Justicia Social -iwd=Día Internacional de la Mujer -world_consumer_day=Día Mundial del Consumidor -saint_patricks_day=Dima een de San Patricio -international_day_for_elimination_of_racial_discrimination=Dimmen een Internacionaal in de Eliminatie van Discriminación -world_down_syndrome_day=Día mundial del síndrome -world_water_day=Día Mundial del Agua -world_meteorological_day=Día Meteorológico Mundial -world_tuberculosis_day=Día Mundial de la Tuberculosis -#purple_day=Purple Day - Global Day of Epilepsy Awareness -#world_theatre_day=World Theatre Day -world_autism_awareness_day=Día Mundial de la Conciencia del autismo -world_health_day=Día Mundial de la Salud -international_earth_day=Di★een Internacionaal van de Tierra -world_intellectual_property_day=Día Mundial de la Propiedad Intelectual -world_malaria_day=Día Mundial de la Malaria -world_press_freedom_day=Día Mundial de la Libertad de Prensa -europe_day=Stelsel van Europa -indd=Helderheid een Internacionaal van Geen Dieta -world_red_cross_day=Día Mundial de la Cruz Roja -international_day_of_families=Día Internacional de las Familias -#world_telecommunication_and_information_society_day=World Telecommunication and Information Society Day -world_day_for_cultural_diversity=Día Mundial de la Diversidad Cultural -international_day_for_biological_diversity=Dagelijks een Internacionaal van de Diversidad Biolofting gica -world_no_tobacco_day=Día Mundial Sin Tobacco -organ_donation_day=Día de Donación de Órganos -world_environment_day=Día Mundial del Medio Ambiente -day_of_the_visually_impaired=Das der Visueel Versleutzingen aus -world_blood_donor_day=Día Mundial de Donantes de Sangre -world_sleep_day=Día mundial de sueño -midsummers_day=Día del Medio Verano -international_day_against_drug_abuse_and_illicit_trafficking=Dagelijks een Internacionaal contra het Abuso van Drogas en Illistance, cito -saint_swithund_day=Dihus een de San Swithun -world_population_day=Día de la Población Mundial -world_hepatitis_day=Diğa Mundial de la hepatitis -world_humanitarian_day=Día Mundial de la Humanidad -international_literacy_day=Día Internacional de la Alfabetización -world_suicide_prevention_day=Día Mundial de la Prevención del Suicidio -international_childrens_day=Día Internacional del Niño -world_alzheimers_day=Día mundial de los heimers -dental_hygiene_day=Een Hygienotandheelkundige divisie -world_rabies_day=Diformat@@1- een Mundiaal de la Rabia -#world_heart_day=World Heart Day -international_day_of_older_persons=Día Internacional de las Personas Mayores -world_music_day=Diğa Mundiaal de la Muşsica -refugee_day=Día de Refugio -world_animal_day=Diformat@@1- een mundiaal del dier -epilepsy_day=Día de la epilepsia -world_mental_health_day=Día Mundial de la Salud Mental -#world_sight_day=World Sight Day -world_food_day=Día Mundial de la Alimentación -international_day_for_the_eradication_of_poverty=Día Internacional para la erradicación de la pobreza -united_nations_day=Día de las Naciones Unidas -international_savings_day=Día Internacional de Ahorro -mens_world_day=Día Mundial de los Hombres -world_diabetes_day=Diabetes met een Mundiaal -international_day_for_tolerance=Helderheid een Internacionaal de tolerantie -world_chronic_obstructive_pulmonary_disease_day=Día mundial de la enfermedad pulmonar obstructiva crónica -universal_childrens_day=Día Universal del Niño -international_day_for_the_elimination_of_violence_against_women=Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer -world_aids_day=Día Mundial del SIDA -international_day_of_persons_with_disabilities=Día Internacional de las Personas con Discapacidad -saint_nicholas_day=Día de San Nicolás -international_anti_corruption_day=Dimmen een Internacionaal contra la Corrupciohnl -human_rights_day=Día de los Derechos Humanos diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 951b37e7268e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -saturday=Bateu -sunday=Domingo - -womens_carnival_day=Día del Carnaval de la Mujer -rose_monday=Rosas Lunes -fat_tuesday=Graso de Martes -ash_wednesday=Miércoles ceniza -palm_sunday=Domingo de Palma -maundy_thursday=Jueves de Gran -good_friday=Viernes Santo -easter_sunday=Domingo de Pascua -easter_monday=Lunes de Pascua -low_sunday=Batido domingo -ascension_day=Faça Ascensio de -whit_sunday=Domingo -whit_monday=Lunes -corpus_christi=Corpus Christi - -first_sunday_in_advent=1. Domingo em Adviento -second_sunday_in_advent=2. Domingo em Adviento -third_sunday_in_advent=3. Domingo em Adviento -fourth_sunday_in_advent=4. Domingo em Adviento - -mothers_day=Día de la Madre -fathers_day=Dividir a Pai - -begin_dst=Inicio del horario de verano -end_dst=Hora de ahorro de luz de día - -harvest_festival=Festival de la Cosecha -thanksgiving_day=Día de Acción de Gracias -memorial_day=Día conmemorativo -penance_day=Lance de Pensio -sunday_in_commemoration_of_the_dead=Domingo en Conmemoración de los Muertos -#international_day_of_cooperatives=International Day of Cooperatives -internationl_day_of_peace=Faça uma Internacional de la Paz -#world_habitat_day=World Habitat Day -#international_day_for_disaster_reduction=International Day for Disaster Reduction - -leap_day=Día Salto - -beginning_of_spring=Inicio de primavera -beginning_of_summer=Comienzo del verano -beginning_of_autumn=Inicio de Otoño -beginning_of_winter=Inicio del Invierno - -new_years_day=Día de Año Nuevo -twelfth_day=Doce día -labor_day=Día del Trabajo -austrian_national_holiday=Vacaciones nacionales austríacas -assumption_day=Lance de la asunciois -national_holiday=Vacaciones nacionales -allhallows=Anlhas -all_souls_day=Día de todas las almas -immaculate_conception=Inmaculada Concepción -christmas_eve=Víspera de Navidad -christmas_day=Día de Navidad -boxing_day=Dia de boxe -new_years_eve=Víspera de Año Nuevo -reformation_day=Dividir de Reforma -halloween=Halloween -martinmas=Martinmas - -#world_laughter_day=World Laughter Day -world_leprosy_day=Faça um mundo de la Lepra -international_holocaust_remembrance_day=Faça o Internacional del Recuerdo Holocausto -world_cancer_day=Día Mundial del Canciller -valentines_day=Día de Valentina -world_day_of_social_justice=Día Mundial de la Justicia Social -iwd=Día Internacional de la Mujer -world_consumer_day=Día Mundial del Consumidor -saint_patricks_day=Dividir a de San Patricio -international_day_for_elimination_of_racial_discrimination=Entre em uma Internacional de la Eliminacioën de la Discriminacioà n Racial -world_down_syndrome_day=Día mundial del síndrome -world_water_day=Día Mundial del Agua -world_meteorological_day=Día Meteorológico Mundial -world_tuberculosis_day=Día Mundial de la Tuberculosis -#purple_day=Purple Day - Global Day of Epilepsy Awareness -#world_theatre_day=World Theatre Day -world_autism_awareness_day=Día Mundial de la Conciencia del autismo -world_health_day=Día Mundial de la Salud -international_earth_day=Faça uma Internacional de Tierra -world_intellectual_property_day=Día Mundial de la Propiedad Intelectual -world_malaria_day=Día Mundial de la Malaria -world_press_freedom_day=Día Mundial de la Libertad de Prensa -europe_day=Dividir a Europa -indd=Faça um Internacional de Sem Dieta -world_red_cross_day=Día Mundial de la Cruz Roja -international_day_of_families=Día Internacional de las Familias -#world_telecommunication_and_information_society_day=World Telecommunication and Information Society Day -world_day_for_cultural_diversity=Día Mundial de la Diversidad Cultural -international_day_for_biological_diversity=DICA Internacional da Diversidad Biologica -world_no_tobacco_day=Día Mundial Sin Tobacco -organ_donation_day=Día de Donación de Órganos -world_environment_day=Día Mundial del Medio Ambiente -day_of_the_visually_impaired=Faça login nos Deteriorados Visualmente -world_blood_donor_day=Día Mundial de Donantes de Sangre -world_sleep_day=Día mundial de sueño -midsummers_day=Día del Medio Verano -international_day_against_drug_abuse_and_illicit_trafficking=Dithanking a Internacional contra o Abuso de Drogas y Trafico IlliXXXXXXXXcito -saint_swithund_day=Dividir a de San Swithun -world_population_day=Día de la Población Mundial -world_hepatitis_day=Faça um planeta de hepatite -world_humanitarian_day=Día Mundial de la Humanidad -international_literacy_day=Día Internacional de la Alfabetización -world_suicide_prevention_day=Día Mundial de la Prevención del Suicidio -international_childrens_day=Día Internacional del Niño -world_alzheimers_day=Día mundial de los heimers -dental_hygiene_day=Dividir a de Hygieno Dental -world_rabies_day=Faça um planeta de Rabia -#world_heart_day=World Heart Day -international_day_of_older_persons=Día Internacional de las Personas Mayores -world_music_day=Faça um planeta de la Mu├sica -refugee_day=Día de Refugio -world_animal_day=Faça um difamação mundial do animal -epilepsy_day=Día de la epilepsia -world_mental_health_day=Día Mundial de la Salud Mental -#world_sight_day=World Sight Day -world_food_day=Día Mundial de la Alimentación -international_day_for_the_eradication_of_poverty=Día Internacional para la erradicación de la pobreza -united_nations_day=Día de las Naciones Unidas -international_savings_day=Día Internacional de Ahorro -mens_world_day=Día Mundial de los Hombres -world_diabetes_day=Faça um planeta de diabetes -international_day_for_tolerance=Faça uma Internacional de tolerância -world_chronic_obstructive_pulmonary_disease_day=Día mundial de la enfermedad pulmonar obstructiva crónica -universal_childrens_day=Día Universal del Niño -international_day_for_the_elimination_of_violence_against_women=Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer -world_aids_day=Día Mundial del SIDA -international_day_of_persons_with_disabilities=Día Internacional de las Personas con Discapacidad -saint_nicholas_day=Día de San Nicolás -international_anti_corruption_day=Dividir a Internacional contra a Corrupcio├n -human_rights_day=Día de los Derechos Humanos diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 9943becb38be..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -saturday=Sábado -sunday=Domingo - -womens_carnival_day=Día del Carnaval de la Mujer -rose_monday=Rosas Lunes -fat_tuesday=Martes graso -ash_wednesday=Miércoles ceniza -palm_sunday=Domingo de Palma -maundy_thursday=Jueves de Gran -good_friday=Viernes Santo -easter_sunday=Domingo de Pascua -easter_monday=Lunes de Pascua -low_sunday=Domingo bajo -ascension_day=Día de Ascensión -whit_sunday=Domingo -whit_monday=Lunes -corpus_christi=Corpus Christi - -first_sunday_in_advent=1. Domingo en Adviento -second_sunday_in_advent=2. Domingo en Adviento -third_sunday_in_advent=3. Domingo en Adviento -fourth_sunday_in_advent=4. Domingo en Adviento - -mothers_day=Día de la Madre -fathers_day=Día del Father - -begin_dst=Inicio del horario de verano -end_dst=Hora de ahorro de luz de día - -harvest_festival=Festival de la Cosecha -thanksgiving_day=Día de Acción de Gracias -memorial_day=Día conmemorativo -penance_day=Día de Pensión -sunday_in_commemoration_of_the_dead=Domingo en Conmemoración de los Muertos -#international_day_of_cooperatives=International Day of Cooperatives -internationl_day_of_peace=Día Internacional de la Paz -#world_habitat_day=World Habitat Day -#international_day_for_disaster_reduction=International Day for Disaster Reduction - -leap_day=Día Salto - -beginning_of_spring=Inicio de primavera -beginning_of_summer=Comienzo del verano -beginning_of_autumn=Inicio de Otoño -beginning_of_winter=Inicio del Invierno - -new_years_day=Día de Año Nuevo -twelfth_day=Doce día -labor_day=Día del Trabajo -austrian_national_holiday=Vacaciones nacionales austríacas -assumption_day=Día de la asunción -national_holiday=Vacaciones nacionales -allhallows=Alhallow-uri -all_souls_day=Día de todas las almas -immaculate_conception=Inmaculada Concepción -christmas_eve=Víspera de Navidad -christmas_day=Día de Navidad -boxing_day=Zi de Box -new_years_eve=Víspera de Año Nuevo -reformation_day=Día de Reforma -halloween=Halloween -martinmas=Martinam - -#world_laughter_day=World Laughter Day -world_leprosy_day=Día Mundial de la Lepra -international_holocaust_remembrance_day=Día Internacional del Recuerdo del Holocausto -world_cancer_day=Día Mundial del Canciller -valentines_day=Día de Valentina -world_day_of_social_justice=Día Mundial de la Justicia Social -iwd=Día Internacional de la Mujer -world_consumer_day=Día Mundial del Consumidor -saint_patricks_day=Día de San Patricio -international_day_for_elimination_of_racial_discrimination=Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial -world_down_syndrome_day=Día mundial del síndrome -world_water_day=Día Mundial del Agua -world_meteorological_day=Día Meteorológico Mundial -world_tuberculosis_day=Día Mundial de la Tuberculosis -#purple_day=Purple Day - Global Day of Epilepsy Awareness -#world_theatre_day=World Theatre Day -world_autism_awareness_day=Día Mundial de la Conciencia del autismo -world_health_day=Día Mundial de la Salud -international_earth_day=Día Internacional de la Tierra -world_intellectual_property_day=Día Mundial de la Propiedad Intelectual -world_malaria_day=Día Mundial de la Malaria -world_press_freedom_day=Día Mundial de la Libertad de Prensa -europe_day=Día de Europa -indd=Día Internacional de No Dieta -world_red_cross_day=Día Mundial de la Cruz Roja -international_day_of_families=Día Internacional de las Familias -#world_telecommunication_and_information_society_day=World Telecommunication and Information Society Day -world_day_for_cultural_diversity=Día Mundial de la Diversidad Cultural -international_day_for_biological_diversity=Día Internacional de la Diversidad Biológica -world_no_tobacco_day=Día Mundial Sin Tobacco -organ_donation_day=Día de Donación de Órganos -world_environment_day=Día Mundial del Medio Ambiente -day_of_the_visually_impaired=Día de los Visualmente Deteriorados -world_blood_donor_day=Día Mundial de Donantes de Sangre -world_sleep_day=Día mundial de sueño -midsummers_day=Día del Medio Verano -international_day_against_drug_abuse_and_illicit_trafficking=Día Internacional contra el Abuso de Drogas y Trafico Illícito -saint_swithund_day=Día de San Swithun -world_population_day=Día de la Población Mundial -world_hepatitis_day=Día Mundial de la hepatitis -world_humanitarian_day=Día Mundial de la Humanidad -international_literacy_day=Día Internacional de la Alfabetización -world_suicide_prevention_day=Día Mundial de la Prevención del Suicidio -international_childrens_day=Día Internacional del Niño -world_alzheimers_day=Día mundial de los heimers -dental_hygiene_day=Día de Hygieno Dental -world_rabies_day=Día Mundial de la Rabia -#world_heart_day=World Heart Day -international_day_of_older_persons=Día Internacional de las Personas Mayores -world_music_day=Día Mundial de la Música -refugee_day=Día de Refugio -world_animal_day=Día mundial del animal -epilepsy_day=Día de la epilepsia -world_mental_health_day=Día Mundial de la Salud Mental -#world_sight_day=World Sight Day -world_food_day=Día Mundial de la Alimentación -international_day_for_the_eradication_of_poverty=Día Internacional para la erradicación de la pobreza -united_nations_day=Día de las Naciones Unidas -international_savings_day=Día Internacional de Ahorro -mens_world_day=Día Mundial de los Hombres -world_diabetes_day=Día Mundial de la Diabetes -international_day_for_tolerance=Día Internacional de la tolerancia -world_chronic_obstructive_pulmonary_disease_day=Día mundial de la enfermedad pulmonar obstructiva crónica -universal_childrens_day=Día Universal del Niño -international_day_for_the_elimination_of_violence_against_women=Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer -world_aids_day=Día Mundial del SIDA -international_day_of_persons_with_disabilities=Día Internacional de las Personas con Discapacidad -saint_nicholas_day=Día de San Nicolás -international_anti_corruption_day=Día Internacional contra la Corrupción -human_rights_day=Día de los Derechos Humanos diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 0690744c957f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -saturday=Sábado -sunday=Domingo - -womens_carnival_day=Día del Carnaval de la Mujer -rose_monday=Rosas Lunes -fat_tuesday=Martes graso -ash_wednesday=Miércoles ceniza -palm_sunday=Domingo de Palma -maundy_thursday=Jueves de Gran -good_friday=Viernes Santo -easter_sunday=Domingo de Pascua -easter_monday=Lunes de Pascua -low_sunday=Domingo bajo -ascension_day=Día de Ascensión -whit_sunday=Domingo -whit_monday=Lunes -corpus_christi=Corpus Christi - -first_sunday_in_advent=1. Domingo en Adviento -second_sunday_in_advent=2. Domingo en Adviento -third_sunday_in_advent=3. Domingo en Adviento -fourth_sunday_in_advent=4. Domingo en Adviento - -mothers_day=Día de la Madre -fathers_day=Día del Father - -begin_dst=Inicio del horario de verano -end_dst=Hora de ahorro de luz de día - -harvest_festival=Festival de la Cosecha -thanksgiving_day=Día de Acción de Gracias -memorial_day=Día conmemorativo -penance_day=Día de Pensión -sunday_in_commemoration_of_the_dead=Domingo en Conmemoración de los Muertos -#international_day_of_cooperatives=International Day of Cooperatives -internationl_day_of_peace=Día Internacional de la Paz -#world_habitat_day=World Habitat Day -#international_day_for_disaster_reduction=International Day for Disaster Reduction - -leap_day=Día Salto - -beginning_of_spring=Inicio de primavera -beginning_of_summer=Comienzo del verano -beginning_of_autumn=Inicio de Otoño -beginning_of_winter=Inicio del Invierno - -new_years_day=Día de Año Nuevo -twelfth_day=Doce día -labor_day=Día del Trabajo -austrian_national_holiday=Vacaciones nacionales austríacas -assumption_day=Día de la asunción -national_holiday=Vacaciones nacionales -allhallows=Allhallows -all_souls_day=Día de todas las almas -immaculate_conception=Inmaculada Concepción -christmas_eve=Víspera de Navidad -christmas_day=Día de Navidad -boxing_day=Boxing Day -new_years_eve=Víspera de Año Nuevo -reformation_day=Día de Reforma -halloween=Halloween -martinmas=Martinmas - -#world_laughter_day=World Laughter Day -world_leprosy_day=Día Mundial de la Lepra -international_holocaust_remembrance_day=Día Internacional del Recuerdo del Holocausto -world_cancer_day=Día Mundial del Canciller -valentines_day=Día de Valentina -world_day_of_social_justice=Día Mundial de la Justicia Social -iwd=Día Internacional de la Mujer -world_consumer_day=Día Mundial del Consumidor -saint_patricks_day=Día de San Patricio -international_day_for_elimination_of_racial_discrimination=Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial -world_down_syndrome_day=Día mundial del síndrome -world_water_day=Día Mundial del Agua -world_meteorological_day=Día Meteorológico Mundial -world_tuberculosis_day=Día Mundial de la Tuberculosis -#purple_day=Purple Day - Global Day of Epilepsy Awareness -#world_theatre_day=World Theatre Day -world_autism_awareness_day=Día Mundial de la Conciencia del autismo -world_health_day=Día Mundial de la Salud -international_earth_day=Día Internacional de la Tierra -world_intellectual_property_day=Día Mundial de la Propiedad Intelectual -world_malaria_day=Día Mundial de la Malaria -world_press_freedom_day=Día Mundial de la Libertad de Prensa -europe_day=Día de Europa -indd=Día Internacional de No Dieta -world_red_cross_day=Día Mundial de la Cruz Roja -international_day_of_families=Día Internacional de las Familias -#world_telecommunication_and_information_society_day=World Telecommunication and Information Society Day -world_day_for_cultural_diversity=Día Mundial de la Diversidad Cultural -international_day_for_biological_diversity=Día Internacional de la Diversidad Biológica -world_no_tobacco_day=Día Mundial Sin Tobacco -organ_donation_day=Día de Donación de Órganos -world_environment_day=Día Mundial del Medio Ambiente -day_of_the_visually_impaired=Día de los Visualmente Deteriorados -world_blood_donor_day=Día Mundial de Donantes de Sangre -world_sleep_day=Día mundial de sueño -midsummers_day=Día del Medio Verano -international_day_against_drug_abuse_and_illicit_trafficking=Día Internacional contra el Abuso de Drogas y Trafico Illícito -saint_swithund_day=Día de San Swithun -world_population_day=Día de la Población Mundial -world_hepatitis_day=Día Mundial de la hepatitis -world_humanitarian_day=Día Mundial de la Humanidad -international_literacy_day=Día Internacional de la Alfabetización -world_suicide_prevention_day=Día Mundial de la Prevención del Suicidio -international_childrens_day=Día Internacional del Niño -world_alzheimers_day=Día mundial de los heimers -dental_hygiene_day=Día de Hygieno Dental -world_rabies_day=Día Mundial de la Rabia -#world_heart_day=World Heart Day -international_day_of_older_persons=Día Internacional de las Personas Mayores -world_music_day=Día Mundial de la Música -refugee_day=Día de Refugio -world_animal_day=Día mundial del animal -epilepsy_day=Día de la epilepsia -world_mental_health_day=Día Mundial de la Salud Mental -#world_sight_day=World Sight Day -world_food_day=Día Mundial de la Alimentación -international_day_for_the_eradication_of_poverty=Día Internacional para la erradicación de la pobreza -united_nations_day=Día de las Naciones Unidas -international_savings_day=Día Internacional de Ahorro -mens_world_day=Día Mundial de los Hombres -world_diabetes_day=Día Mundial de la Diabetes -international_day_for_tolerance=Día Internacional de la tolerancia -world_chronic_obstructive_pulmonary_disease_day=Día mundial de la enfermedad pulmonar obstructiva crónica -universal_childrens_day=Día Universal del Niño -international_day_for_the_elimination_of_violence_against_women=Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer -world_aids_day=Día Mundial del SIDA -international_day_of_persons_with_disabilities=Día Internacional de las Personas con Discapacidad -saint_nicholas_day=Día de San Nicolás -international_anti_corruption_day=Día Internacional contra la Corrupción -human_rights_day=Día de los Derechos Humanos diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 0690744c957f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -saturday=Sábado -sunday=Domingo - -womens_carnival_day=Día del Carnaval de la Mujer -rose_monday=Rosas Lunes -fat_tuesday=Martes graso -ash_wednesday=Miércoles ceniza -palm_sunday=Domingo de Palma -maundy_thursday=Jueves de Gran -good_friday=Viernes Santo -easter_sunday=Domingo de Pascua -easter_monday=Lunes de Pascua -low_sunday=Domingo bajo -ascension_day=Día de Ascensión -whit_sunday=Domingo -whit_monday=Lunes -corpus_christi=Corpus Christi - -first_sunday_in_advent=1. Domingo en Adviento -second_sunday_in_advent=2. Domingo en Adviento -third_sunday_in_advent=3. Domingo en Adviento -fourth_sunday_in_advent=4. Domingo en Adviento - -mothers_day=Día de la Madre -fathers_day=Día del Father - -begin_dst=Inicio del horario de verano -end_dst=Hora de ahorro de luz de día - -harvest_festival=Festival de la Cosecha -thanksgiving_day=Día de Acción de Gracias -memorial_day=Día conmemorativo -penance_day=Día de Pensión -sunday_in_commemoration_of_the_dead=Domingo en Conmemoración de los Muertos -#international_day_of_cooperatives=International Day of Cooperatives -internationl_day_of_peace=Día Internacional de la Paz -#world_habitat_day=World Habitat Day -#international_day_for_disaster_reduction=International Day for Disaster Reduction - -leap_day=Día Salto - -beginning_of_spring=Inicio de primavera -beginning_of_summer=Comienzo del verano -beginning_of_autumn=Inicio de Otoño -beginning_of_winter=Inicio del Invierno - -new_years_day=Día de Año Nuevo -twelfth_day=Doce día -labor_day=Día del Trabajo -austrian_national_holiday=Vacaciones nacionales austríacas -assumption_day=Día de la asunción -national_holiday=Vacaciones nacionales -allhallows=Allhallows -all_souls_day=Día de todas las almas -immaculate_conception=Inmaculada Concepción -christmas_eve=Víspera de Navidad -christmas_day=Día de Navidad -boxing_day=Boxing Day -new_years_eve=Víspera de Año Nuevo -reformation_day=Día de Reforma -halloween=Halloween -martinmas=Martinmas - -#world_laughter_day=World Laughter Day -world_leprosy_day=Día Mundial de la Lepra -international_holocaust_remembrance_day=Día Internacional del Recuerdo del Holocausto -world_cancer_day=Día Mundial del Canciller -valentines_day=Día de Valentina -world_day_of_social_justice=Día Mundial de la Justicia Social -iwd=Día Internacional de la Mujer -world_consumer_day=Día Mundial del Consumidor -saint_patricks_day=Día de San Patricio -international_day_for_elimination_of_racial_discrimination=Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial -world_down_syndrome_day=Día mundial del síndrome -world_water_day=Día Mundial del Agua -world_meteorological_day=Día Meteorológico Mundial -world_tuberculosis_day=Día Mundial de la Tuberculosis -#purple_day=Purple Day - Global Day of Epilepsy Awareness -#world_theatre_day=World Theatre Day -world_autism_awareness_day=Día Mundial de la Conciencia del autismo -world_health_day=Día Mundial de la Salud -international_earth_day=Día Internacional de la Tierra -world_intellectual_property_day=Día Mundial de la Propiedad Intelectual -world_malaria_day=Día Mundial de la Malaria -world_press_freedom_day=Día Mundial de la Libertad de Prensa -europe_day=Día de Europa -indd=Día Internacional de No Dieta -world_red_cross_day=Día Mundial de la Cruz Roja -international_day_of_families=Día Internacional de las Familias -#world_telecommunication_and_information_society_day=World Telecommunication and Information Society Day -world_day_for_cultural_diversity=Día Mundial de la Diversidad Cultural -international_day_for_biological_diversity=Día Internacional de la Diversidad Biológica -world_no_tobacco_day=Día Mundial Sin Tobacco -organ_donation_day=Día de Donación de Órganos -world_environment_day=Día Mundial del Medio Ambiente -day_of_the_visually_impaired=Día de los Visualmente Deteriorados -world_blood_donor_day=Día Mundial de Donantes de Sangre -world_sleep_day=Día mundial de sueño -midsummers_day=Día del Medio Verano -international_day_against_drug_abuse_and_illicit_trafficking=Día Internacional contra el Abuso de Drogas y Trafico Illícito -saint_swithund_day=Día de San Swithun -world_population_day=Día de la Población Mundial -world_hepatitis_day=Día Mundial de la hepatitis -world_humanitarian_day=Día Mundial de la Humanidad -international_literacy_day=Día Internacional de la Alfabetización -world_suicide_prevention_day=Día Mundial de la Prevención del Suicidio -international_childrens_day=Día Internacional del Niño -world_alzheimers_day=Día mundial de los heimers -dental_hygiene_day=Día de Hygieno Dental -world_rabies_day=Día Mundial de la Rabia -#world_heart_day=World Heart Day -international_day_of_older_persons=Día Internacional de las Personas Mayores -world_music_day=Día Mundial de la Música -refugee_day=Día de Refugio -world_animal_day=Día mundial del animal -epilepsy_day=Día de la epilepsia -world_mental_health_day=Día Mundial de la Salud Mental -#world_sight_day=World Sight Day -world_food_day=Día Mundial de la Alimentación -international_day_for_the_eradication_of_poverty=Día Internacional para la erradicación de la pobreza -united_nations_day=Día de las Naciones Unidas -international_savings_day=Día Internacional de Ahorro -mens_world_day=Día Mundial de los Hombres -world_diabetes_day=Día Mundial de la Diabetes -international_day_for_tolerance=Día Internacional de la tolerancia -world_chronic_obstructive_pulmonary_disease_day=Día mundial de la enfermedad pulmonar obstructiva crónica -universal_childrens_day=Día Universal del Niño -international_day_for_the_elimination_of_violence_against_women=Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer -world_aids_day=Día Mundial del SIDA -international_day_of_persons_with_disabilities=Día Internacional de las Personas con Discapacidad -saint_nicholas_day=Día de San Nicolás -international_anti_corruption_day=Día Internacional contra la Corrupción -human_rights_day=Día de los Derechos Humanos diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 9694b117e443..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -saturday=Bastu bado -sunday=Domingo - -womens_carnival_day=Día del Carnaval de la Mujer -rose_monday=Rosas Lunes -fat_tuesday=Martes graso -ash_wednesday=Miércoles ceniza -palm_sunday=Domingo de Palma -maundy_thursday=Jueves de Gran -good_friday=Viernes Santo -easter_sunday=Domingo de Pascua -easter_monday=Lunes de Pascua -low_sunday=Domingo bajo -ascension_day=Det är en Ascensio n -whit_sunday=Domingo -whit_monday=Lunes -corpus_christi=Corpus Christi - -first_sunday_in_advent=1. Domingo och Adviento -second_sunday_in_advent=2. Domingo och Adviento -third_sunday_in_advent=3. Domingo och Adviento -fourth_sunday_in_advent=4. Domingo och Adviento - -mothers_day=Día de la Madre -fathers_day=Di a del Fader - -begin_dst=Inicio del horario de verano -end_dst=Hora de ahorro de luz de día - -harvest_festival=Festival de la Cosecha -thanksgiving_day=Día de Acción de Gracias -memorial_day=Día conmemorativo -penance_day=Du kan välja mellan Pensio n -sunday_in_commemoration_of_the_dead=Domingo en Conmemoración de los Muertos -#international_day_of_cooperatives=International Day of Cooperatives -internationl_day_of_peace=Internacional de la Paz -#world_habitat_day=World Habitat Day -#international_day_for_disaster_reduction=International Day for Disaster Reduction - -leap_day=Día Salto - -beginning_of_spring=Inicio de primavera -beginning_of_summer=Comienzo del verano -beginning_of_autumn=Inicio de Otoño -beginning_of_winter=Inicio del Invierno - -new_years_day=Día de Año Nuevo -twelfth_day=Doce día -labor_day=Día del Trabajo -austrian_national_holiday=Vacaciones nacionales austríacas -assumption_day=Om du vill ha ett svar -national_holiday=Vacaciones nacionales -allhallows=Allhallows -all_souls_day=Día de todas las almas -immaculate_conception=Inmaculada Concepción -christmas_eve=Víspera de Navidad -christmas_day=Día de Navidad -boxing_day=Boxningsdag -new_years_eve=Víspera de Año Nuevo -reformation_day=Di a de Reforma -halloween=Halloween -martinmas=Martinmas - -#world_laughter_day=World Laughter Day -world_leprosy_day=Mundial de la Lepra -international_holocaust_remembrance_day=Du har Internacional del Recuerdo del Holocausto -world_cancer_day=Día Mundial del Canciller -valentines_day=Día de Valentina -world_day_of_social_justice=Día Mundial de la Justicia Social -iwd=Día Internacional de la Mujer -world_consumer_day=Día Mundial del Consumidor -saint_patricks_day=Om San Patricio -international_day_for_elimination_of_racial_discrimination=Internacional de la Eliminacio n de la Discriminacio n Racial -world_down_syndrome_day=Día mundial del síndrome -world_water_day=Día Mundial del Agua -world_meteorological_day=Día Meteorológico Mundial -world_tuberculosis_day=Día Mundial de la Tuberculosis -#purple_day=Purple Day - Global Day of Epilepsy Awareness -#world_theatre_day=World Theatre Day -world_autism_awareness_day=Día Mundial de la Conciencia del autismo -world_health_day=Día Mundial de la Salud -international_earth_day=Internacional de la Tierra -world_intellectual_property_day=Día Mundial de la Propiedad Intelectual -world_malaria_day=Día Mundial de la Malaria -world_press_freedom_day=Día Mundial de la Libertad de Prensa -europe_day=Drömmer om Europa -indd=Di a Internacional de No Dieta -world_red_cross_day=Día Mundial de la Cruz Roja -international_day_of_families=Día Internacional de las Familias -#world_telecommunication_and_information_society_day=World Telecommunication and Information Society Day -world_day_for_cultural_diversity=Día Mundial de la Diversidad Cultural -international_day_for_biological_diversity=Internacional de la Diversidad Biolo gica -world_no_tobacco_day=Día Mundial Sin Tobacco -organ_donation_day=Día de Donación de Órganos -world_environment_day=Día Mundial del Medio Ambiente -day_of_the_visually_impaired=Visa de los Visualmente Deteriorados -world_blood_donor_day=Día Mundial de Donantes de Sangre -world_sleep_day=Día mundial de sueño -midsummers_day=Día del Medio Verano -international_day_against_drug_abuse_and_illicit_trafficking=Överst på sidan Internacional contra el Abuso de Drogas y Trafico Illi cito -saint_swithund_day=Om San Swithun -world_population_day=Día de la Población Mundial -world_hepatitis_day=Mundial de la hepatit -world_humanitarian_day=Día Mundial de la Humanidad -international_literacy_day=Día Internacional de la Alfabetización -world_suicide_prevention_day=Día Mundial de la Prevención del Suicidio -international_childrens_day=Día Internacional del Niño -world_alzheimers_day=Día mundial de los heimers -dental_hygiene_day=Hygieno tandvård -world_rabies_day=Mundial de la Rabia -#world_heart_day=World Heart Day -international_day_of_older_persons=Día Internacional de las Personas Mayores -world_music_day=Mundial de la Mu sica -refugee_day=Día de Refugio -world_animal_day=Dröm en mundial del djur -epilepsy_day=Día de la epilepsia -world_mental_health_day=Día Mundial de la Salud Mental -#world_sight_day=World Sight Day -world_food_day=Día Mundial de la Alimentación -international_day_for_the_eradication_of_poverty=Día Internacional para la erradicación de la pobreza -united_nations_day=Día de las Naciones Unidas -international_savings_day=Día Internacional de Ahorro -mens_world_day=Día Mundial de los Hombres -world_diabetes_day=Mundial de la Diabetes -international_day_for_tolerance=Internacional de la tolerancia -world_chronic_obstructive_pulmonary_disease_day=Día mundial de la enfermedad pulmonar obstructiva crónica -universal_childrens_day=Día Universal del Niño -international_day_for_the_elimination_of_violence_against_women=Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer -world_aids_day=Día Mundial del SIDA -international_day_of_persons_with_disabilities=Día Internacional de las Personas con Discapacidad -saint_nicholas_day=Día de San Nicolás -international_anti_corruption_day=Internacional contra la Corrupcio n -human_rights_day=Día de los Derechos Humanos diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 0690744c957f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -saturday=Sábado -sunday=Domingo - -womens_carnival_day=Día del Carnaval de la Mujer -rose_monday=Rosas Lunes -fat_tuesday=Martes graso -ash_wednesday=Miércoles ceniza -palm_sunday=Domingo de Palma -maundy_thursday=Jueves de Gran -good_friday=Viernes Santo -easter_sunday=Domingo de Pascua -easter_monday=Lunes de Pascua -low_sunday=Domingo bajo -ascension_day=Día de Ascensión -whit_sunday=Domingo -whit_monday=Lunes -corpus_christi=Corpus Christi - -first_sunday_in_advent=1. Domingo en Adviento -second_sunday_in_advent=2. Domingo en Adviento -third_sunday_in_advent=3. Domingo en Adviento -fourth_sunday_in_advent=4. Domingo en Adviento - -mothers_day=Día de la Madre -fathers_day=Día del Father - -begin_dst=Inicio del horario de verano -end_dst=Hora de ahorro de luz de día - -harvest_festival=Festival de la Cosecha -thanksgiving_day=Día de Acción de Gracias -memorial_day=Día conmemorativo -penance_day=Día de Pensión -sunday_in_commemoration_of_the_dead=Domingo en Conmemoración de los Muertos -#international_day_of_cooperatives=International Day of Cooperatives -internationl_day_of_peace=Día Internacional de la Paz -#world_habitat_day=World Habitat Day -#international_day_for_disaster_reduction=International Day for Disaster Reduction - -leap_day=Día Salto - -beginning_of_spring=Inicio de primavera -beginning_of_summer=Comienzo del verano -beginning_of_autumn=Inicio de Otoño -beginning_of_winter=Inicio del Invierno - -new_years_day=Día de Año Nuevo -twelfth_day=Doce día -labor_day=Día del Trabajo -austrian_national_holiday=Vacaciones nacionales austríacas -assumption_day=Día de la asunción -national_holiday=Vacaciones nacionales -allhallows=Allhallows -all_souls_day=Día de todas las almas -immaculate_conception=Inmaculada Concepción -christmas_eve=Víspera de Navidad -christmas_day=Día de Navidad -boxing_day=Boxing Day -new_years_eve=Víspera de Año Nuevo -reformation_day=Día de Reforma -halloween=Halloween -martinmas=Martinmas - -#world_laughter_day=World Laughter Day -world_leprosy_day=Día Mundial de la Lepra -international_holocaust_remembrance_day=Día Internacional del Recuerdo del Holocausto -world_cancer_day=Día Mundial del Canciller -valentines_day=Día de Valentina -world_day_of_social_justice=Día Mundial de la Justicia Social -iwd=Día Internacional de la Mujer -world_consumer_day=Día Mundial del Consumidor -saint_patricks_day=Día de San Patricio -international_day_for_elimination_of_racial_discrimination=Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial -world_down_syndrome_day=Día mundial del síndrome -world_water_day=Día Mundial del Agua -world_meteorological_day=Día Meteorológico Mundial -world_tuberculosis_day=Día Mundial de la Tuberculosis -#purple_day=Purple Day - Global Day of Epilepsy Awareness -#world_theatre_day=World Theatre Day -world_autism_awareness_day=Día Mundial de la Conciencia del autismo -world_health_day=Día Mundial de la Salud -international_earth_day=Día Internacional de la Tierra -world_intellectual_property_day=Día Mundial de la Propiedad Intelectual -world_malaria_day=Día Mundial de la Malaria -world_press_freedom_day=Día Mundial de la Libertad de Prensa -europe_day=Día de Europa -indd=Día Internacional de No Dieta -world_red_cross_day=Día Mundial de la Cruz Roja -international_day_of_families=Día Internacional de las Familias -#world_telecommunication_and_information_society_day=World Telecommunication and Information Society Day -world_day_for_cultural_diversity=Día Mundial de la Diversidad Cultural -international_day_for_biological_diversity=Día Internacional de la Diversidad Biológica -world_no_tobacco_day=Día Mundial Sin Tobacco -organ_donation_day=Día de Donación de Órganos -world_environment_day=Día Mundial del Medio Ambiente -day_of_the_visually_impaired=Día de los Visualmente Deteriorados -world_blood_donor_day=Día Mundial de Donantes de Sangre -world_sleep_day=Día mundial de sueño -midsummers_day=Día del Medio Verano -international_day_against_drug_abuse_and_illicit_trafficking=Día Internacional contra el Abuso de Drogas y Trafico Illícito -saint_swithund_day=Día de San Swithun -world_population_day=Día de la Población Mundial -world_hepatitis_day=Día Mundial de la hepatitis -world_humanitarian_day=Día Mundial de la Humanidad -international_literacy_day=Día Internacional de la Alfabetización -world_suicide_prevention_day=Día Mundial de la Prevención del Suicidio -international_childrens_day=Día Internacional del Niño -world_alzheimers_day=Día mundial de los heimers -dental_hygiene_day=Día de Hygieno Dental -world_rabies_day=Día Mundial de la Rabia -#world_heart_day=World Heart Day -international_day_of_older_persons=Día Internacional de las Personas Mayores -world_music_day=Día Mundial de la Música -refugee_day=Día de Refugio -world_animal_day=Día mundial del animal -epilepsy_day=Día de la epilepsia -world_mental_health_day=Día Mundial de la Salud Mental -#world_sight_day=World Sight Day -world_food_day=Día Mundial de la Alimentación -international_day_for_the_eradication_of_poverty=Día Internacional para la erradicación de la pobreza -united_nations_day=Día de las Naciones Unidas -international_savings_day=Día Internacional de Ahorro -mens_world_day=Día Mundial de los Hombres -world_diabetes_day=Día Mundial de la Diabetes -international_day_for_tolerance=Día Internacional de la tolerancia -world_chronic_obstructive_pulmonary_disease_day=Día mundial de la enfermedad pulmonar obstructiva crónica -universal_childrens_day=Día Universal del Niño -international_day_for_the_elimination_of_violence_against_women=Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer -world_aids_day=Día Mundial del SIDA -international_day_of_persons_with_disabilities=Día Internacional de las Personas con Discapacidad -saint_nicholas_day=Día de San Nicolás -international_anti_corruption_day=Día Internacional contra la Corrupción -human_rights_day=Día de los Derechos Humanos diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 0547aa2fc455..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-holidays_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -saturday=Sábado -sunday=Domingo - -womens_carnival_day=Día del Carnaval de la Mujer -rose_monday=Rosas Lunes -fat_tuesday=Martes graso -ash_wednesday=Miércoles ceniza -palm_sunday=Domingo de Palma -maundy_thursday=Jueves de Gran -good_friday=Viernes Santo -easter_sunday=Domingo de Pascua -easter_monday=Lunes de Pascua -low_sunday=Domingo bajo -ascension_day=Día de Ascensión -whit_sunday=Domingo -whit_monday=Lunes -corpus_christi=Corpus Christi - -first_sunday_in_advent=1. Domingo en Adviento -second_sunday_in_advent=2. Domingo en Adviento -third_sunday_in_advent=3. Domingo en Adviento -fourth_sunday_in_advent=4. Domingo en Adviento - -mothers_day=Día de la Madre -fathers_day=Día del Father - -begin_dst=Inicio del horario de verano -end_dst=Hora de ahorro de luz de día - -harvest_festival=Festival de la Cosecha -thanksgiving_day=Día de Acción de Gracias -memorial_day=Día conmemorativo -penance_day=Día de Pensión -sunday_in_commemoration_of_the_dead=Domingo en Conmemoración de los Muertos -#international_day_of_cooperatives=International Day of Cooperatives -internationl_day_of_peace=Día Internacional de la Paz -#world_habitat_day=World Habitat Day -#international_day_for_disaster_reduction=International Day for Disaster Reduction - -leap_day=Día Salto - -beginning_of_spring=Inicio de primavera -beginning_of_summer=Comienzo del verano -beginning_of_autumn=Inicio de Otoño -beginning_of_winter=Inicio del Invierno - -new_years_day=Día de Año Nuevo -twelfth_day=Doce día -labor_day=Día del Trabajo -austrian_national_holiday=Vacaciones nacionales austríacas -assumption_day=Día de la asunción -national_holiday=Vacaciones nacionales -allhallows=Аллери -all_souls_day=Día de todas las almas -immaculate_conception=Inmaculada Concepción -christmas_eve=Víspera de Navidad -christmas_day=Día de Navidad -boxing_day=Боксерський день -new_years_eve=Víspera de Año Nuevo -reformation_day=Día de Reforma -halloween=Halloween -martinmas=Мартінмас - -#world_laughter_day=World Laughter Day -world_leprosy_day=Día Mundial de la Lepra -international_holocaust_remembrance_day=Día Internacional del Recuerdo del Holocausto -world_cancer_day=Día Mundial del Canciller -valentines_day=Día de Valentina -world_day_of_social_justice=Día Mundial de la Justicia Social -iwd=Día Internacional de la Mujer -world_consumer_day=Día Mundial del Consumidor -saint_patricks_day=Día de San Patricio -international_day_for_elimination_of_racial_discrimination=Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial -world_down_syndrome_day=Día mundial del síndrome -world_water_day=Día Mundial del Agua -world_meteorological_day=Día Meteorológico Mundial -world_tuberculosis_day=Día Mundial de la Tuberculosis -#purple_day=Purple Day - Global Day of Epilepsy Awareness -#world_theatre_day=World Theatre Day -world_autism_awareness_day=Día Mundial de la Conciencia del autismo -world_health_day=Día Mundial de la Salud -international_earth_day=Día Internacional de la Tierra -world_intellectual_property_day=Día Mundial de la Propiedad Intelectual -world_malaria_day=Día Mundial de la Malaria -world_press_freedom_day=Día Mundial de la Libertad de Prensa -europe_day=Día de Europa -indd=Día Internacional de No Dieta -world_red_cross_day=Día Mundial de la Cruz Roja -international_day_of_families=Día Internacional de las Familias -#world_telecommunication_and_information_society_day=World Telecommunication and Information Society Day -world_day_for_cultural_diversity=Día Mundial de la Diversidad Cultural -international_day_for_biological_diversity=Día Internacional de la Diversidad Biológica -world_no_tobacco_day=Día Mundial Sin Tobacco -organ_donation_day=Día de Donación de Órganos -world_environment_day=Día Mundial del Medio Ambiente -day_of_the_visually_impaired=Día de los Visualmente Deteriorados -world_blood_donor_day=Día Mundial de Donantes de Sangre -world_sleep_day=Día mundial de sueño -midsummers_day=Día del Medio Verano -international_day_against_drug_abuse_and_illicit_trafficking=Día Internacional contra el Abuso de Drogas y Trafico Illícito -saint_swithund_day=Día de San Swithun -world_population_day=Día de la Población Mundial -world_hepatitis_day=Día Mundial de la hepatitis -world_humanitarian_day=Día Mundial de la Humanidad -international_literacy_day=Día Internacional de la Alfabetización -world_suicide_prevention_day=Día Mundial de la Prevención del Suicidio -international_childrens_day=Día Internacional del Niño -world_alzheimers_day=Día mundial de los heimers -dental_hygiene_day=Día de Hygieno Dental -world_rabies_day=Día Mundial de la Rabia -#world_heart_day=World Heart Day -international_day_of_older_persons=Día Internacional de las Personas Mayores -world_music_day=Día Mundial de la Música -refugee_day=Día de Refugio -world_animal_day=Día mundial del animal -epilepsy_day=Día de la epilepsia -world_mental_health_day=Día Mundial de la Salud Mental -#world_sight_day=World Sight Day -world_food_day=Día Mundial de la Alimentación -international_day_for_the_eradication_of_poverty=Día Internacional para la erradicación de la pobreza -united_nations_day=Día de las Naciones Unidas -international_savings_day=Día Internacional de Ahorro -mens_world_day=Día Mundial de los Hombres -world_diabetes_day=Día Mundial de la Diabetes -international_day_for_tolerance=Día Internacional de la tolerancia -world_chronic_obstructive_pulmonary_disease_day=Día mundial de la enfermedad pulmonar obstructiva crónica -universal_childrens_day=Día Universal del Niño -international_day_for_the_elimination_of_violence_against_women=Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer -world_aids_day=Día Mundial del SIDA -international_day_of_persons_with_disabilities=Día Internacional de las Personas con Discapacidad -saint_nicholas_day=Día de San Nicolás -international_anti_corruption_day=Día Internacional contra la Corrupción -human_rights_day=Día de los Derechos Humanos diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_da.properties deleted file mode 100644 index 03222201f4b6..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual=manuel -customer_service=servicio al cliente en línea -product_info=información del producto -sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) - -website=sitio web - -course_material=material del curso en línea -mug_online_course=Curso MEDonline - -trial_related_resource=recurso de prueba en línea -trial_related_sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_es.properties deleted file mode 100644 index 6e732072ebf7..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual=manual -customer_service=servicio al cliente en línea -product_info=información del producto -sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) - -website=sitio web - -course_material=material del curso en línea -mug_online_course=Curso MEDonline - -trial_related_resource=recurso de prueba en línea -trial_related_sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 22f47ae02e0c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual=manuaalinen -customer_service=servicio al cliente en línea -product_info=información del producto -sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) - -website=sitio web - -course_material=material del curso en línea -mug_online_course=Curso MEDonline - -trial_related_resource=recurso de prueba en línea -trial_related_sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 63414b74833e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual=manuelle -customer_service=servicio al cliente en línea -product_info=información del producto -sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) - -website=sitio web - -course_material=material del curso en línea -mug_online_course=Curso MEDonline - -trial_related_resource=recurso de prueba en línea -trial_related_sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 3cb8a0bc6261..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual=manual -customer_service=servicio al cliente en línea -product_info=información del producto -sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) - -website=sitio web - -course_material=material del curso en línea -mug_online_course=Curso MEDonline - -trial_related_resource=recurso de prueba en línea -trial_related_sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 3cb8a0bc6261..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual=manual -customer_service=servicio al cliente en línea -product_info=información del producto -sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) - -website=sitio web - -course_material=material del curso en línea -mug_online_course=Curso MEDonline - -trial_related_resource=recurso de prueba en línea -trial_related_sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_it.properties deleted file mode 100644 index 928d351c07a2..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual=manuale -customer_service=servicio al cliente en línea -product_info=información del producto -sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) - -website=sitio web - -course_material=material del curso en línea -mug_online_course=Curso MEDonline - -trial_related_resource=recurso de prueba en línea -trial_related_sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 7ab75e4cdbeb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual=マニュアル -customer_service=servicio al cliente en línea -product_info=información del producto -sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) - -website=sitio web - -course_material=material del curso en línea -mug_online_course=Curso MEDonline - -trial_related_resource=recurso de prueba en línea -trial_related_sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 3cb8a0bc6261..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual=manual -customer_service=servicio al cliente en línea -product_info=información del producto -sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) - -website=sitio web - -course_material=material del curso en línea -mug_online_course=Curso MEDonline - -trial_related_resource=recurso de prueba en línea -trial_related_sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 674c2041b929..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual=handmatig -customer_service=servicio al cliente en línea -product_info=información del producto -sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) - -website=sitio web - -course_material=material del curso en línea -mug_online_course=Curso MEDonline - -trial_related_resource=recurso de prueba en línea -trial_related_sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 6e732072ebf7..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual=manual -customer_service=servicio al cliente en línea -product_info=información del producto -sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) - -website=sitio web - -course_material=material del curso en línea -mug_online_course=Curso MEDonline - -trial_related_resource=recurso de prueba en línea -trial_related_sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 3cb8a0bc6261..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual=manual -customer_service=servicio al cliente en línea -product_info=información del producto -sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) - -website=sitio web - -course_material=material del curso en línea -mug_online_course=Curso MEDonline - -trial_related_resource=recurso de prueba en línea -trial_related_sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 3cb8a0bc6261..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual=manual -customer_service=servicio al cliente en línea -product_info=información del producto -sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) - -website=sitio web - -course_material=material del curso en línea -mug_online_course=Curso MEDonline - -trial_related_resource=recurso de prueba en línea -trial_related_sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 3cb8a0bc6261..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual=manual -customer_service=servicio al cliente en línea -product_info=información del producto -sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) - -website=sitio web - -course_material=material del curso en línea -mug_online_course=Curso MEDonline - -trial_related_resource=recurso de prueba en línea -trial_related_sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_sv.properties deleted file mode 100644 index e74429eaca69..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual=manuell -customer_service=servicio al cliente en línea -product_info=información del producto -sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) - -website=sitio web - -course_material=material del curso en línea -mug_online_course=Curso MEDonline - -trial_related_resource=recurso de prueba en línea -trial_related_sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 3cb8a0bc6261..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual=manual -customer_service=servicio al cliente en línea -product_info=información del producto -sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) - -website=sitio web - -course_material=material del curso en línea -mug_online_course=Curso MEDonline - -trial_related_resource=recurso de prueba en línea -trial_related_sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_uk.properties deleted file mode 100644 index b70d806c4098..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkcategories_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual=вручну -customer_service=servicio al cliente en línea -product_info=información del producto -sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) - -website=sitio web - -course_material=material del curso en línea -mug_online_course=Curso MEDonline - -trial_related_resource=recurso de prueba en línea -trial_related_sop=Procedimiento de Operación Estándar (SOP) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_da.properties deleted file mode 100644 index 6cf3d100f21f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -INVENTORY_HYPERLINK=Inventario -STAFF_HYPERLINK=Persona/Organización -COURSE_HYPERLINK=Curso -TRIAL_HYPERLINK=Prueba \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_es.properties deleted file mode 100644 index e25b42c0de33..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -INVENTORY_HYPERLINK=Inventario -STAFF_HYPERLINK=Persona/Organización -COURSE_HYPERLINK=Curso -TRIAL_HYPERLINK=Trial \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 83351dbb8c4e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -INVENTORY_HYPERLINK=Inventario -STAFF_HYPERLINK=Persona/Organización -COURSE_HYPERLINK=Curso -TRIAL_HYPERLINK=Prueba \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 381d0bd690f5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -INVENTORY_HYPERLINK=Inventaire -STAFF_HYPERLINK=Persona/Organización -COURSE_HYPERLINK=Curso -TRIAL_HYPERLINK=Prueba \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 6cf3d100f21f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -INVENTORY_HYPERLINK=Inventario -STAFF_HYPERLINK=Persona/Organización -COURSE_HYPERLINK=Curso -TRIAL_HYPERLINK=Prueba \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 6cf3d100f21f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -INVENTORY_HYPERLINK=Inventario -STAFF_HYPERLINK=Persona/Organización -COURSE_HYPERLINK=Curso -TRIAL_HYPERLINK=Prueba \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_it.properties deleted file mode 100644 index 83351dbb8c4e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -INVENTORY_HYPERLINK=Inventario -STAFF_HYPERLINK=Persona/Organización -COURSE_HYPERLINK=Curso -TRIAL_HYPERLINK=Prueba \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 6cf3d100f21f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -INVENTORY_HYPERLINK=Inventario -STAFF_HYPERLINK=Persona/Organización -COURSE_HYPERLINK=Curso -TRIAL_HYPERLINK=Prueba \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 6cf3d100f21f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -INVENTORY_HYPERLINK=Inventario -STAFF_HYPERLINK=Persona/Organización -COURSE_HYPERLINK=Curso -TRIAL_HYPERLINK=Prueba \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_nl.properties deleted file mode 100644 index cc967d385b41..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -INVENTORY_HYPERLINK=Voorraad -STAFF_HYPERLINK=Persona/Organización -COURSE_HYPERLINK=Kromming -TRIAL_HYPERLINK=Prueba \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 134f4e578932..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -INVENTORY_HYPERLINK=Inventário -STAFF_HYPERLINK=Persona/Organización -COURSE_HYPERLINK=Curso -TRIAL_HYPERLINK=Prueba \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 6cf3d100f21f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -INVENTORY_HYPERLINK=Inventario -STAFF_HYPERLINK=Persona/Organización -COURSE_HYPERLINK=Curso -TRIAL_HYPERLINK=Prueba \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 6cf3d100f21f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -INVENTORY_HYPERLINK=Inventario -STAFF_HYPERLINK=Persona/Organización -COURSE_HYPERLINK=Curso -TRIAL_HYPERLINK=Prueba \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 6cf3d100f21f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -INVENTORY_HYPERLINK=Inventario -STAFF_HYPERLINK=Persona/Organización -COURSE_HYPERLINK=Curso -TRIAL_HYPERLINK=Prueba \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 83351dbb8c4e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -INVENTORY_HYPERLINK=Inventario -STAFF_HYPERLINK=Persona/Organización -COURSE_HYPERLINK=Curso -TRIAL_HYPERLINK=Prueba \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 6cf3d100f21f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -INVENTORY_HYPERLINK=Inventario -STAFF_HYPERLINK=Persona/Organización -COURSE_HYPERLINK=Curso -TRIAL_HYPERLINK=Prueba \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 6cf3d100f21f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinkmodulenames_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -INVENTORY_HYPERLINK=Inventario -STAFF_HYPERLINK=Persona/Organización -COURSE_HYPERLINK=Curso -TRIAL_HYPERLINK=Prueba \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_da.properties deleted file mode 100644 index 0b7dc75c9131..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual_title_preset= -customer_service_title_preset= -product_info_title_preset= -sop_title_preset= - -website_title_preset= - -course_material_title_preset= -mug_online_course_title_preset= - -trial_related_resource_title_preset= -trial_related_sop_title_preset= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_es.properties deleted file mode 100644 index 0b7dc75c9131..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual_title_preset= -customer_service_title_preset= -product_info_title_preset= -sop_title_preset= - -website_title_preset= - -course_material_title_preset= -mug_online_course_title_preset= - -trial_related_resource_title_preset= -trial_related_sop_title_preset= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 0b7dc75c9131..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual_title_preset= -customer_service_title_preset= -product_info_title_preset= -sop_title_preset= - -website_title_preset= - -course_material_title_preset= -mug_online_course_title_preset= - -trial_related_resource_title_preset= -trial_related_sop_title_preset= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 0b7dc75c9131..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual_title_preset= -customer_service_title_preset= -product_info_title_preset= -sop_title_preset= - -website_title_preset= - -course_material_title_preset= -mug_online_course_title_preset= - -trial_related_resource_title_preset= -trial_related_sop_title_preset= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 0b7dc75c9131..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual_title_preset= -customer_service_title_preset= -product_info_title_preset= -sop_title_preset= - -website_title_preset= - -course_material_title_preset= -mug_online_course_title_preset= - -trial_related_resource_title_preset= -trial_related_sop_title_preset= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 0b7dc75c9131..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual_title_preset= -customer_service_title_preset= -product_info_title_preset= -sop_title_preset= - -website_title_preset= - -course_material_title_preset= -mug_online_course_title_preset= - -trial_related_resource_title_preset= -trial_related_sop_title_preset= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_it.properties deleted file mode 100644 index 0b7dc75c9131..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual_title_preset= -customer_service_title_preset= -product_info_title_preset= -sop_title_preset= - -website_title_preset= - -course_material_title_preset= -mug_online_course_title_preset= - -trial_related_resource_title_preset= -trial_related_sop_title_preset= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 0b7dc75c9131..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual_title_preset= -customer_service_title_preset= -product_info_title_preset= -sop_title_preset= - -website_title_preset= - -course_material_title_preset= -mug_online_course_title_preset= - -trial_related_resource_title_preset= -trial_related_sop_title_preset= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 0b7dc75c9131..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual_title_preset= -customer_service_title_preset= -product_info_title_preset= -sop_title_preset= - -website_title_preset= - -course_material_title_preset= -mug_online_course_title_preset= - -trial_related_resource_title_preset= -trial_related_sop_title_preset= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 0b7dc75c9131..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual_title_preset= -customer_service_title_preset= -product_info_title_preset= -sop_title_preset= - -website_title_preset= - -course_material_title_preset= -mug_online_course_title_preset= - -trial_related_resource_title_preset= -trial_related_sop_title_preset= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 0b7dc75c9131..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual_title_preset= -customer_service_title_preset= -product_info_title_preset= -sop_title_preset= - -website_title_preset= - -course_material_title_preset= -mug_online_course_title_preset= - -trial_related_resource_title_preset= -trial_related_sop_title_preset= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 0b7dc75c9131..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual_title_preset= -customer_service_title_preset= -product_info_title_preset= -sop_title_preset= - -website_title_preset= - -course_material_title_preset= -mug_online_course_title_preset= - -trial_related_resource_title_preset= -trial_related_sop_title_preset= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 0b7dc75c9131..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual_title_preset= -customer_service_title_preset= -product_info_title_preset= -sop_title_preset= - -website_title_preset= - -course_material_title_preset= -mug_online_course_title_preset= - -trial_related_resource_title_preset= -trial_related_sop_title_preset= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 0b7dc75c9131..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual_title_preset= -customer_service_title_preset= -product_info_title_preset= -sop_title_preset= - -website_title_preset= - -course_material_title_preset= -mug_online_course_title_preset= - -trial_related_resource_title_preset= -trial_related_sop_title_preset= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 0b7dc75c9131..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual_title_preset= -customer_service_title_preset= -product_info_title_preset= -sop_title_preset= - -website_title_preset= - -course_material_title_preset= -mug_online_course_title_preset= - -trial_related_resource_title_preset= -trial_related_sop_title_preset= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 0b7dc75c9131..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual_title_preset= -customer_service_title_preset= -product_info_title_preset= -sop_title_preset= - -website_title_preset= - -course_material_title_preset= -mug_online_course_title_preset= - -trial_related_resource_title_preset= -trial_related_sop_title_preset= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 0b7dc75c9131..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-hyperlinktitlepresets_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -manual_title_preset= -customer_service_title_preset= -product_info_title_preset= -sop_title_preset= - -website_title_preset= - -course_material_title_preset= -mug_online_course_title_preset= - -trial_related_resource_title_preset= -trial_related_sop_title_preset= \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_da.properties deleted file mode 100644 index 8b137891791f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ - diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_es.properties deleted file mode 100644 index 8b137891791f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ - diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 8b137891791f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ - diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 8b137891791f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ - diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 8b137891791f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ - diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 8b137891791f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ - diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_it.properties deleted file mode 100644 index 8b137891791f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ - diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 8b137891791f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ - diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 8b137891791f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ - diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 8b137891791f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ - diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 8b137891791f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ - diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 8b137891791f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ - diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 8b137891791f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ - diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 8b137891791f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ - diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 8b137891791f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ - diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 8b137891791f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ - diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 8b137891791f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldcomments_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ - diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_da.properties deleted file mode 100644 index 26ecbc4e105b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -CHECKBOX=sí/no -DATE=fecha -TIMESTAMP=fecha -TIME=tiempo -FLOAT=decimal -INTEGER=entero -MULTI_LINE_TEXT=texto multilínea -SINGLE_LINE_TEXT=texto de una sola línea -SELECT_ONE_DROPDOWN=selección única (desplegable) -SELECT_ONE_RADIO_H=selección única (horizontal de radio) -SELECT_ONE_RADIO_V=selección única (radio vertical) -AUTOCOMPLETE=texto de autocompletado -SELECT_MANY_H=selección múltiple (horizontal) -SELECT_MANY_V=selección múltiple (vertical) -SKETCH=croquis \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_es.properties deleted file mode 100644 index 94fda566ac98..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -CHECKBOX=sí/no -DATE=fecha -TIMESTAMP=fecha -TIME=tiempo -FLOAT=decimal -INTEGER=entero -MULTI_LINE_TEXT=texto multilínea -SINGLE_LINE_TEXT=texto de una sola línea -SELECT_ONE_DROPDOWN=única selección (desplegable) -SELECT_ONE_RADIO_H=única selecciónica (horizontal de radio) -SELECT_ONE_RADIO_V=única selecciónica (radio vertical) -AUTOCOMPLETE=Texto de autocompletado -SELECT_MANY_H=muñecas selectivas (horizontal) -SELECT_MANY_V=múltiple selección (vertical) -SKETCH=croquis \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 9a12d9422c01..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -CHECKBOX=sivu/ei -DATE=fecha -TIMESTAMP=fecha -TIME=tiempo -FLOAT=desimaali -INTEGER=entero -MULTI_LINE_TEXT=texto multiliÉ nea -SINGLE_LINE_TEXT=texto de una sola línea -SELECT_ONE_DROPDOWN=seleccio n uŽnica (desplegable) -SELECT_ONE_RADIO_H=seleccio n uŽnica (vaakasuora de radi) -SELECT_ONE_RADIO_V=seleccio n uŽnica (radion pystysuora) -AUTOCOMPLETE=texto de autocompletado -SELECT_MANY_H=seleccio n muěltiple (vaakasuora) -SELECT_MANY_V=seleccio n muěltiple (pystysuora) -SKETCH=croquis \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 39587695ad9d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -CHECKBOX=sí/non -DATE=fecha -TIMESTAMP=fecha -TIME=tiempo -FLOAT=décimale -INTEGER=entero -MULTI_LINE_TEXT=texte multilingue -SINGLE_LINE_TEXT=texto de una sola línea -SELECT_ONE_DROPDOWN=sélecteur única (desplegable) -SELECT_ONE_RADIO_H=Sélectionne única (horizontale de radio) -SELECT_ONE_RADIO_V=selectionner única (radio verticale) -AUTOCOMPLETE=texte de complétion automatique -SELECT_MANY_H=selectionner muet (horizontal) -SELECT_MANY_V=sélecteur muet (vertical) -SKETCH=croquis \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 26ecbc4e105b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -CHECKBOX=sí/no -DATE=fecha -TIMESTAMP=fecha -TIME=tiempo -FLOAT=decimal -INTEGER=entero -MULTI_LINE_TEXT=texto multilínea -SINGLE_LINE_TEXT=texto de una sola línea -SELECT_ONE_DROPDOWN=selección única (desplegable) -SELECT_ONE_RADIO_H=selección única (horizontal de radio) -SELECT_ONE_RADIO_V=selección única (radio vertical) -AUTOCOMPLETE=texto de autocompletado -SELECT_MANY_H=selección múltiple (horizontal) -SELECT_MANY_V=selección múltiple (vertical) -SKETCH=croquis \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 26ecbc4e105b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -CHECKBOX=sí/no -DATE=fecha -TIMESTAMP=fecha -TIME=tiempo -FLOAT=decimal -INTEGER=entero -MULTI_LINE_TEXT=texto multilínea -SINGLE_LINE_TEXT=texto de una sola línea -SELECT_ONE_DROPDOWN=selección única (desplegable) -SELECT_ONE_RADIO_H=selección única (horizontal de radio) -SELECT_ONE_RADIO_V=selección única (radio vertical) -AUTOCOMPLETE=texto de autocompletado -SELECT_MANY_H=selección múltiple (horizontal) -SELECT_MANY_V=selección múltiple (vertical) -SKETCH=croquis \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_it.properties deleted file mode 100644 index 49c8c9b588e1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -CHECKBOX=si /no -DATE=fecha -TIMESTAMP=fecha -TIME=tiempo -FLOAT=decimale -INTEGER=entero -MULTI_LINE_TEXT=texto multili nea -SINGLE_LINE_TEXT=texto de una sola línea -SELECT_ONE_DROPDOWN=seleccio n u nica (dispiegabile) -SELECT_ONE_RADIO_H=selecciol’articolo 1 (orizzontale di radio) -SELECT_ONE_RADIO_V=seleccio n u nica (radio verticale) -AUTOCOMPLETE=testo di completamento automatico -SELECT_MANY_H=seleccio n mu ltiple (orizzontale) -SELECT_MANY_V=seleccio n mu ltiple (verticale) -SKETCH=croquis \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 26ecbc4e105b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -CHECKBOX=sí/no -DATE=fecha -TIMESTAMP=fecha -TIME=tiempo -FLOAT=decimal -INTEGER=entero -MULTI_LINE_TEXT=texto multilínea -SINGLE_LINE_TEXT=texto de una sola línea -SELECT_ONE_DROPDOWN=selección única (desplegable) -SELECT_ONE_RADIO_H=selección única (horizontal de radio) -SELECT_ONE_RADIO_V=selección única (radio vertical) -AUTOCOMPLETE=texto de autocompletado -SELECT_MANY_H=selección múltiple (horizontal) -SELECT_MANY_V=selección múltiple (vertical) -SKETCH=croquis \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 26ecbc4e105b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -CHECKBOX=sí/no -DATE=fecha -TIMESTAMP=fecha -TIME=tiempo -FLOAT=decimal -INTEGER=entero -MULTI_LINE_TEXT=texto multilínea -SINGLE_LINE_TEXT=texto de una sola línea -SELECT_ONE_DROPDOWN=selección única (desplegable) -SELECT_ONE_RADIO_H=selección única (horizontal de radio) -SELECT_ONE_RADIO_V=selección única (radio vertical) -AUTOCOMPLETE=texto de autocompletado -SELECT_MANY_H=selección múltiple (horizontal) -SELECT_MANY_V=selección múltiple (vertical) -SKETCH=croquis \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 6e2a3f6850da..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -CHECKBOX=siľ/nee -DATE=fecha -TIMESTAMP=fecha -TIME=tiempo -FLOAT=decimale -INTEGER=enter -MULTI_LINE_TEXT=tekst multiliľnea -SINGLE_LINE_TEXT=texto de una sola línea -SELECT_ONE_DROPDOWN=selecciozueln nica (afneembaar) -SELECT_ONE_RADIO_H=seleccioğn nica (horizontale de radio) -SELECT_ONE_RADIO_V=seleccioexceeds nica (radio verticaal) -AUTOCOMPLETE=Automatisch afgewerkte tekst -SELECT_MANY_H=seleccioľn muude (horizontaal) -SELECT_MANY_V=seleccioStrafn muude (verticaal) -SKETCH=croquis \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_pt.properties deleted file mode 100644 index fce6fe11243f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -CHECKBOX=si├/não -DATE=fecha -TIMESTAMP=fecha -TIME=tiempo -FLOAT=decimal -INTEGER=entero -MULTI_LINE_TEXT=texto multimídia -SINGLE_LINE_TEXT=texto de una sola línea -SELECT_ONE_DROPDOWN=selecionadochar@@0 e nchar@@1s despleganível) -SELECT_ONE_RADIO_H=selecione n limbo (horizontal de rádio) -SELECT_ONE_RADIO_V=selecio├n de rádio (vertical) -AUTOCOMPLETE=Texto de autocompletar -SELECT_MANY_H=selecio n muito_x (horizontal) -SELECT_MANY_V=selecio├n mis (vertical) -SKETCH=croquis \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 6f274d7c2cb9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -CHECKBOX=sí/no -DATE=fecha -TIMESTAMP=fecha -TIME=tiempo -FLOAT=zecimale -INTEGER=entero -MULTI_LINE_TEXT=texto multilínea -SINGLE_LINE_TEXT=texto de una sola línea -SELECT_ONE_DROPDOWN=selección única (desplegable) -SELECT_ONE_RADIO_H=selección única (horizontal de radio) -SELECT_ONE_RADIO_V=selección única (radio vertical) -AUTOCOMPLETE=texto de autocompletado -SELECT_MANY_H=selección múltiple (horizontal) -SELECT_MANY_V=selección múltiple (vertical) -SKETCH=croquis \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 26ecbc4e105b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -CHECKBOX=sí/no -DATE=fecha -TIMESTAMP=fecha -TIME=tiempo -FLOAT=decimal -INTEGER=entero -MULTI_LINE_TEXT=texto multilínea -SINGLE_LINE_TEXT=texto de una sola línea -SELECT_ONE_DROPDOWN=selección única (desplegable) -SELECT_ONE_RADIO_H=selección única (horizontal de radio) -SELECT_ONE_RADIO_V=selección única (radio vertical) -AUTOCOMPLETE=texto de autocompletado -SELECT_MANY_H=selección múltiple (horizontal) -SELECT_MANY_V=selección múltiple (vertical) -SKETCH=croquis \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 26ecbc4e105b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -CHECKBOX=sí/no -DATE=fecha -TIMESTAMP=fecha -TIME=tiempo -FLOAT=decimal -INTEGER=entero -MULTI_LINE_TEXT=texto multilínea -SINGLE_LINE_TEXT=texto de una sola línea -SELECT_ONE_DROPDOWN=selección única (desplegable) -SELECT_ONE_RADIO_H=selección única (horizontal de radio) -SELECT_ONE_RADIO_V=selección única (radio vertical) -AUTOCOMPLETE=texto de autocompletado -SELECT_MANY_H=selección múltiple (horizontal) -SELECT_MANY_V=selección múltiple (vertical) -SKETCH=croquis \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 9449cc309939..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -CHECKBOX=si /nej -DATE=fecha -TIMESTAMP=fecha -TIME=tiempo -FLOAT=decimal -INTEGER=entero -MULTI_LINE_TEXT=texto multiplikationstext nea -SINGLE_LINE_TEXT=texto de una sola línea -SELECT_ONE_DROPDOWN=seleccio (desplegable) -SELECT_ONE_RADIO_H=seleccio (horisontell de radio) -SELECT_ONE_RADIO_V=seleccio (radio vertikalt) -AUTOCOMPLETE=autocompletado texto -SELECT_MANY_H=val av ltiple (horisontell) -SELECT_MANY_V=seleccio (vertikalt) -SKETCH=croquis \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 26ecbc4e105b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -CHECKBOX=sí/no -DATE=fecha -TIMESTAMP=fecha -TIME=tiempo -FLOAT=decimal -INTEGER=entero -MULTI_LINE_TEXT=texto multilínea -SINGLE_LINE_TEXT=texto de una sola línea -SELECT_ONE_DROPDOWN=selección única (desplegable) -SELECT_ONE_RADIO_H=selección única (horizontal de radio) -SELECT_ONE_RADIO_V=selección única (radio vertical) -AUTOCOMPLETE=texto de autocompletado -SELECT_MANY_H=selección múltiple (horizontal) -SELECT_MANY_V=selección múltiple (vertical) -SKETCH=croquis \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 5d20924cb3c6..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inputfieldtypenames_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -CHECKBOX=sí/no -DATE=fecha -TIMESTAMP=fecha -TIME=tiempo -FLOAT=дробове число -INTEGER=entero -MULTI_LINE_TEXT=texto multilínea -SINGLE_LINE_TEXT=texto de una sola línea -SELECT_ONE_DROPDOWN=selección única (desplegable) -SELECT_ONE_RADIO_H=selección única (horizontal de radio) -SELECT_ONE_RADIO_V=selección única (radio vertical) -AUTOCOMPLETE=texto de autocompletado -SELECT_MANY_H=selección múltiple (horizontal) -SELECT_MANY_V=selección múltiple (vertical) -SKETCH=croquis \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_da.properties deleted file mode 100644 index cb53a5128066..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ - -page_title={0}\nFormulario de consulta\: {1} -headline={0}\nFormulario de consulta\: {1} -page_number=Página {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -inquiry_category={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Título\: -trial_description_label=Descripción\: - -trial_status_type_label=Estado de prueba\: -trial_status_type={0} -trial_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_es.properties deleted file mode 100644 index 91ac1d8e8e2f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ - -page_title={0}\nFormulario de consulta\: {1} -headline={0}\nFormulario de consulta\: {1} -page_number=Papuina {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -inquiry_category={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Date of birth\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Título\: -trial_description_label=Descripción\: - -trial_status_type_label=Estado de prueba\: -trial_status_type={0} -trial_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_fi.properties deleted file mode 100644 index fc2d47c4980c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ - -page_title={0}\nFormulario de consulta\: {1} -headline={0}\nFormulario de consulta\: {1} -page_number=PaPersgina {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -inquiry_category={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Vähäinen tulo\: -trial_description_label=Descripción\: - -trial_status_type_label=Estado de prueba\: -trial_status_type={0} -trial_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 3c5cde067e19..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ - -page_title={0}\nFormulario de consulta\: {1} -headline={0}\nFormulario de consulta\: {1} -page_number=Paégina {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -inquiry_category={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probana\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Température \: -trial_description_label=Descripción\: - -trial_status_type_label=Estado de prueba\: -trial_status_type={0} -trial_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_hr.properties deleted file mode 100644 index cb53a5128066..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ - -page_title={0}\nFormulario de consulta\: {1} -headline={0}\nFormulario de consulta\: {1} -page_number=Página {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -inquiry_category={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Título\: -trial_description_label=Descripción\: - -trial_status_type_label=Estado de prueba\: -trial_status_type={0} -trial_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_hu.properties deleted file mode 100644 index cb53a5128066..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ - -page_title={0}\nFormulario de consulta\: {1} -headline={0}\nFormulario de consulta\: {1} -page_number=Página {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -inquiry_category={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Título\: -trial_description_label=Descripción\: - -trial_status_type_label=Estado de prueba\: -trial_status_type={0} -trial_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_it.properties deleted file mode 100644 index dfe9090f946d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ - -page_title={0}\nFormulario de consulta\: {1} -headline={0}\nFormulario de consulta\: {1} -page_number=Pa° gina {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -inquiry_category={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Tulo\: -trial_description_label=Descripción\: - -trial_status_type_label=Estado de prueba\: -trial_status_type={0} -trial_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_ja.properties deleted file mode 100644 index cb53a5128066..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ - -page_title={0}\nFormulario de consulta\: {1} -headline={0}\nFormulario de consulta\: {1} -page_number=Página {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -inquiry_category={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Título\: -trial_description_label=Descripción\: - -trial_status_type_label=Estado de prueba\: -trial_status_type={0} -trial_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_ko.properties deleted file mode 100644 index cb53a5128066..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ - -page_title={0}\nFormulario de consulta\: {1} -headline={0}\nFormulario de consulta\: {1} -page_number=Página {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -inquiry_category={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Título\: -trial_description_label=Descripción\: - -trial_status_type_label=Estado de prueba\: -trial_status_type={0} -trial_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 7c5ef5e7de03..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ - -page_title={0}\nFormulario de consulta\: {1} -headline={0}\nFormulario de consulta\: {1} -page_number=Pauze gina {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -inquiry_category={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Tijdelijk dool\: -trial_description_label=Descripción\: - -trial_status_type_label=Estado de prueba\: -trial_status_type={0} -trial_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 29ce61a1b21e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ - -page_title={0}\nFormulario de consulta\: {1} -headline={0}\nFormulario de consulta\: {1} -page_number=Pa➲ gina {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -inquiry_category={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Tulo\: -trial_description_label=Descripción\: - -trial_status_type_label=Estado de prueba\: -trial_status_type={0} -trial_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_ro.properties deleted file mode 100644 index cb53a5128066..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ - -page_title={0}\nFormulario de consulta\: {1} -headline={0}\nFormulario de consulta\: {1} -page_number=Página {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -inquiry_category={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Título\: -trial_description_label=Descripción\: - -trial_status_type_label=Estado de prueba\: -trial_status_type={0} -trial_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_sk.properties deleted file mode 100644 index cb53a5128066..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ - -page_title={0}\nFormulario de consulta\: {1} -headline={0}\nFormulario de consulta\: {1} -page_number=Página {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -inquiry_category={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Título\: -trial_description_label=Descripción\: - -trial_status_type_label=Estado de prueba\: -trial_status_type={0} -trial_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_sl.properties deleted file mode 100644 index cb53a5128066..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ - -page_title={0}\nFormulario de consulta\: {1} -headline={0}\nFormulario de consulta\: {1} -page_number=Página {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -inquiry_category={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Título\: -trial_description_label=Descripción\: - -trial_status_type_label=Estado de prueba\: -trial_status_type={0} -trial_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_sv.properties deleted file mode 100644 index bc7c26fcf539..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ - -page_title={0}\nFormulario de consulta\: {1} -headline={0}\nFormulario de consulta\: {1} -page_number=Pa gina {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -inquiry_category={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Tidsåtulo\: -trial_description_label=Descripción\: - -trial_status_type_label=Estado de prueba\: -trial_status_type={0} -trial_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_tr.properties deleted file mode 100644 index cb53a5128066..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ - -page_title={0}\nFormulario de consulta\: {1} -headline={0}\nFormulario de consulta\: {1} -page_number=Página {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -inquiry_category={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Título\: -trial_description_label=Descripción\: - -trial_status_type_label=Estado de prueba\: -trial_status_type={0} -trial_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_uk.properties deleted file mode 100644 index cb53a5128066..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inquiries-pdf-labels_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ - -page_title={0}\nFormulario de consulta\: {1} -headline={0}\nFormulario de consulta\: {1} -page_number=Página {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -inquiry_category={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Título\: -trial_description_label=Descripción\: - -trial_status_type_label=Estado de prueba\: -trial_status_type={0} -trial_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_da.properties deleted file mode 100644 index d41bd5eb6f81..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -vo_field_columns=calendar,proband.nameWithTitles,trial.name,course.name,inventory.name,start,stop,onBehalfOf.name,comentario - -spreadsheet_name={0} -spreadsheet_name_all_calendars=reservas de inventario - -calendar_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} - -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -calendar=Calendario -proband.nameWithTitles=Probabilidad -trial.name=Prueba -course.name=Curso -inventory.name=Inventoy -start=Comenzar -stop=Parar -onBehalfOf.name=En nombre de -comment=Comentario \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_es.properties deleted file mode 100644 index d897ad7ab479..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -vo_field_columns=calendar,proband.nameWithTitles,trial.name,course.name,inventory.name,start,stop,onBehalfOf.name,comentario - -spreadsheet_name={0} -spreadsheet_name_all_calendars=reservas de inventario - -calendar_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} - -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -calendar=Calendario -proband.nameWithTitles=Probabilidad -trial.name=Trial -course.name=Curso -inventory.name=Inventoy -start=Start -stop=Parar -onBehalfOf.name=En nombre de -comment=Comentario \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 87f0a2e3bb6d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -vo_field_columns=kalenteri,proband.nameWithTitles,trial.name,course.name,inventory.name,start,stop,onBehalfOf.name,comentario - -spreadsheet_name={0} -spreadsheet_name_all_calendars=reservas de inventario - -calendar_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} - -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -calendar=Calendario -proband.nameWithTitles=Probabilidad -trial.name=Prueba -course.name=Curso -inventory.name=Inventoy -start=Comenzar -stop=Parar -onBehalfOf.name=En nombre de -comment=Comentario \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 51db0258642a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -vo_field_columns=calendrier,proband.nameWithTitles,Trial.name,course.name,inventaire.name,start,stop,onBehalfOf.name,comentario - -spreadsheet_name={0} -spreadsheet_name_all_calendars=Réservations d'inventaire - -calendar_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} - -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -calendar=Calendrier -proband.nameWithTitles=Probabilidad -trial.name=Prueba -course.name=Curso -inventory.name=Inventoy -start=Comenzar -stop=Parar -onBehalfOf.name=En nombre de -comment=Commentaire \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_hr.properties deleted file mode 100644 index d41bd5eb6f81..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -vo_field_columns=calendar,proband.nameWithTitles,trial.name,course.name,inventory.name,start,stop,onBehalfOf.name,comentario - -spreadsheet_name={0} -spreadsheet_name_all_calendars=reservas de inventario - -calendar_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} - -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -calendar=Calendario -proband.nameWithTitles=Probabilidad -trial.name=Prueba -course.name=Curso -inventory.name=Inventoy -start=Comenzar -stop=Parar -onBehalfOf.name=En nombre de -comment=Comentario \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_hu.properties deleted file mode 100644 index d41bd5eb6f81..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -vo_field_columns=calendar,proband.nameWithTitles,trial.name,course.name,inventory.name,start,stop,onBehalfOf.name,comentario - -spreadsheet_name={0} -spreadsheet_name_all_calendars=reservas de inventario - -calendar_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} - -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -calendar=Calendario -proband.nameWithTitles=Probabilidad -trial.name=Prueba -course.name=Curso -inventory.name=Inventoy -start=Comenzar -stop=Parar -onBehalfOf.name=En nombre de -comment=Comentario \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_it.properties deleted file mode 100644 index 05e7f5b8691c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -vo_field_columns=calendario,proband.nameWithTitles,trial.name,course.name,inventario.name,start,stop,onBehalfOf.name,comentario - -spreadsheet_name={0} -spreadsheet_name_all_calendars=reservas de inventario - -calendar_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} - -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -calendar=Calendario -proband.nameWithTitles=Probabilidad -trial.name=Prueba -course.name=Curso -inventory.name=Inventoy -start=Comenzar -stop=Parar -onBehalfOf.name=En nombre de -comment=Comentario \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_ja.properties deleted file mode 100644 index d41bd5eb6f81..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -vo_field_columns=calendar,proband.nameWithTitles,trial.name,course.name,inventory.name,start,stop,onBehalfOf.name,comentario - -spreadsheet_name={0} -spreadsheet_name_all_calendars=reservas de inventario - -calendar_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} - -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -calendar=Calendario -proband.nameWithTitles=Probabilidad -trial.name=Prueba -course.name=Curso -inventory.name=Inventoy -start=Comenzar -stop=Parar -onBehalfOf.name=En nombre de -comment=Comentario \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_ko.properties deleted file mode 100644 index d41bd5eb6f81..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -vo_field_columns=calendar,proband.nameWithTitles,trial.name,course.name,inventory.name,start,stop,onBehalfOf.name,comentario - -spreadsheet_name={0} -spreadsheet_name_all_calendars=reservas de inventario - -calendar_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} - -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -calendar=Calendario -proband.nameWithTitles=Probabilidad -trial.name=Prueba -course.name=Curso -inventory.name=Inventoy -start=Comenzar -stop=Parar -onBehalfOf.name=En nombre de -comment=Comentario \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_nl.properties deleted file mode 100644 index b309930109de..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -vo_field_columns=kalender,proband.nameWithTitles,trial.name,course.name,inventaris.name,start,stop,onBehalfOf.name,comentario - -spreadsheet_name={0} -spreadsheet_name_all_calendars=reserveren van voorraad - -calendar_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} - -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ van -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -calendar=Kalendario -proband.nameWithTitles=Probabilidad -trial.name=Prueba -course.name=Kromming -inventory.name=Inventoy -start=Comenzar -stop=Peer -onBehalfOf.name=En nombre de -comment=Commentaar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 3f47abacc88c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -vo_field_columns=calendar,proband.nameWithTitles,trial.name,course.name,inventario.name,start,stop,onBehalfOf.name,comentário - -spreadsheet_name={0} -spreadsheet_name_all_calendars=Reservas de Inventário - -calendar_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} - -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -calendar=Calendario -proband.nameWithTitles=Probabilidad -trial.name=Prueba -course.name=Curso -inventory.name=Inventoy -start=Comenzar -stop=Parar -onBehalfOf.name=En nombre de -comment=Comentario \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_ro.properties deleted file mode 100644 index d41bd5eb6f81..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -vo_field_columns=calendar,proband.nameWithTitles,trial.name,course.name,inventory.name,start,stop,onBehalfOf.name,comentario - -spreadsheet_name={0} -spreadsheet_name_all_calendars=reservas de inventario - -calendar_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} - -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -calendar=Calendario -proband.nameWithTitles=Probabilidad -trial.name=Prueba -course.name=Curso -inventory.name=Inventoy -start=Comenzar -stop=Parar -onBehalfOf.name=En nombre de -comment=Comentario \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_sk.properties deleted file mode 100644 index d41bd5eb6f81..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -vo_field_columns=calendar,proband.nameWithTitles,trial.name,course.name,inventory.name,start,stop,onBehalfOf.name,comentario - -spreadsheet_name={0} -spreadsheet_name_all_calendars=reservas de inventario - -calendar_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} - -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -calendar=Calendario -proband.nameWithTitles=Probabilidad -trial.name=Prueba -course.name=Curso -inventory.name=Inventoy -start=Comenzar -stop=Parar -onBehalfOf.name=En nombre de -comment=Comentario \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_sl.properties deleted file mode 100644 index d41bd5eb6f81..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -vo_field_columns=calendar,proband.nameWithTitles,trial.name,course.name,inventory.name,start,stop,onBehalfOf.name,comentario - -spreadsheet_name={0} -spreadsheet_name_all_calendars=reservas de inventario - -calendar_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} - -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -calendar=Calendario -proband.nameWithTitles=Probabilidad -trial.name=Prueba -course.name=Curso -inventory.name=Inventoy -start=Comenzar -stop=Parar -onBehalfOf.name=En nombre de -comment=Comentario \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 649df5a42c15..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -vo_field_columns=kalender, proband.nameWithTitlar, trial.name,course.name,inventory.name,start,stop,onBehalfOf.name,comentario - -spreadsheet_name={0} -spreadsheet_name_all_calendars=reserv för inventario - -calendar_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} - -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -calendar=Kalendrar -proband.nameWithTitles=Probabilidad -trial.name=Prueba -course.name=Curso -inventory.name=Inventoy -start=Comenzar -stop=Parar -onBehalfOf.name=En nombre de -comment=Comentario \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_tr.properties deleted file mode 100644 index d41bd5eb6f81..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -vo_field_columns=calendar,proband.nameWithTitles,trial.name,course.name,inventory.name,start,stop,onBehalfOf.name,comentario - -spreadsheet_name={0} -spreadsheet_name_all_calendars=reservas de inventario - -calendar_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} - -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -calendar=Calendario -proband.nameWithTitles=Probabilidad -trial.name=Prueba -course.name=Curso -inventory.name=Inventoy -start=Comenzar -stop=Parar -onBehalfOf.name=En nombre de -comment=Comentario \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_uk.properties deleted file mode 100644 index d41bd5eb6f81..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorybookings-excel-labels_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -vo_field_columns=calendar,proband.nameWithTitles,trial.name,course.name,inventory.name,start,stop,onBehalfOf.name,comentario - -spreadsheet_name={0} -spreadsheet_name_all_calendars=reservas de inventario - -calendar_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} - -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -calendar=Calendario -proband.nameWithTitles=Probabilidad -trial.name=Prueba -course.name=Curso -inventory.name=Inventoy -start=Comenzar -stop=Parar -onBehalfOf.name=En nombre de -comment=Comentario \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_da.properties deleted file mode 100644 index 945f5d41a310..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -building=edificios -room=salas -bed=camas -expendable=desechable -substance=sustancias -drug=drogas -#medical_equipment=medical equipment -#measurement_instrument=measurement instruments -av=audio/vídeo -#conditioned_storage=conditioned storage -#package=package -other=otro - -basic_equipment=equipo básico -study_specific_equipment=equipo específico de prueba -laboratory_equipment=equipo de laboratorio -examination_room=salas de exámenes \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_es.properties deleted file mode 100644 index 2e3d740825a6..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -building=edificios -room=salas -bed=camas -expendable=descartable -substance=sustancias -drug=drogas -#medical_equipment=medical equipment -#measurement_instrument=measurement instruments -av=audio / vídeo -#conditioned_storage=conditioned storage -#package=package -other=otro - -basic_equipment=equipo básico -study_specific_equipment=equipo específico de prueba -laboratory_equipment=equipo de laboratorio -examination_room=salas de exámenes \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 3392fe61f9e9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -building=edificios -room=salas -bed=Camas -expendable=poistettavissa -substance=sustancias -drug=drogas -#medical_equipment=medical equipment -#measurement_instrument=measurement instruments -av=ääni/viŽedeo -#conditioned_storage=conditioned storage -#package=package -other=otro - -basic_equipment=equipo básico -study_specific_equipment=equipo específico de prueba -laboratory_equipment=equipo de laboratorio -examination_room=salas de exámenes \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_fr.properties deleted file mode 100644 index fe9d1a92c746..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -building=edificios -room=salas -bed=camas -expendable=desséchable -substance=sustancias -drug=drogas -#medical_equipment=medical equipment -#measurement_instrument=measurement instruments -av=audio/vídeo -#conditioned_storage=conditioned storage -#package=package -other=otro - -basic_equipment=equipo básico -study_specific_equipment=equipo específico de prueba -laboratory_equipment=equipo de laboratorio -examination_room=salas de exámenes \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 945f5d41a310..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -building=edificios -room=salas -bed=camas -expendable=desechable -substance=sustancias -drug=drogas -#medical_equipment=medical equipment -#measurement_instrument=measurement instruments -av=audio/vídeo -#conditioned_storage=conditioned storage -#package=package -other=otro - -basic_equipment=equipo básico -study_specific_equipment=equipo específico de prueba -laboratory_equipment=equipo de laboratorio -examination_room=salas de exámenes \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 945f5d41a310..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -building=edificios -room=salas -bed=camas -expendable=desechable -substance=sustancias -drug=drogas -#medical_equipment=medical equipment -#measurement_instrument=measurement instruments -av=audio/vídeo -#conditioned_storage=conditioned storage -#package=package -other=otro - -basic_equipment=equipo básico -study_specific_equipment=equipo específico de prueba -laboratory_equipment=equipo de laboratorio -examination_room=salas de exámenes \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_it.properties deleted file mode 100644 index 55d39e916de1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -building=edificios -room=salas -bed=camme -expendable=desechabile -substance=sustancias -drug=drogas -#medical_equipment=medical equipment -#measurement_instrument=measurement instruments -av=audio/via deo -#conditioned_storage=conditioned storage -#package=package -other=otro - -basic_equipment=equipo básico -study_specific_equipment=equipo específico de prueba -laboratory_equipment=equipo de laboratorio -examination_room=salas de exámenes \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 945f5d41a310..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -building=edificios -room=salas -bed=camas -expendable=desechable -substance=sustancias -drug=drogas -#medical_equipment=medical equipment -#measurement_instrument=measurement instruments -av=audio/vídeo -#conditioned_storage=conditioned storage -#package=package -other=otro - -basic_equipment=equipo básico -study_specific_equipment=equipo específico de prueba -laboratory_equipment=equipo de laboratorio -examination_room=salas de exámenes \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 945f5d41a310..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -building=edificios -room=salas -bed=camas -expendable=desechable -substance=sustancias -drug=drogas -#medical_equipment=medical equipment -#measurement_instrument=measurement instruments -av=audio/vídeo -#conditioned_storage=conditioned storage -#package=package -other=otro - -basic_equipment=equipo básico -study_specific_equipment=equipo específico de prueba -laboratory_equipment=equipo de laboratorio -examination_room=salas de exámenes \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 6f351bbaba38..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -building=edificios -room=salas -bed=kerami -expendable=desechable -substance=sustancias -drug=drogas -#medical_equipment=medical equipment -#measurement_instrument=measurement instruments -av=audio/viľdeo -#conditioned_storage=conditioned storage -#package=package -other=otro - -basic_equipment=equipo básico -study_specific_equipment=equipo específico de prueba -laboratory_equipment=equipo de laboratorio -examination_room=salas de exámenes \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_pt.properties deleted file mode 100644 index b343f8b39aa1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -building=edificios -room=salas -bed=câmeras -expendable=Decaível -substance=sustento -drug=drogas -#medical_equipment=medical equipment -#measurement_instrument=measurement instruments -av=adaptador de áudio/vibração -#conditioned_storage=conditioned storage -#package=package -other=otro - -basic_equipment=equipo básico -study_specific_equipment=equipo específico de prueba -laboratory_equipment=equipo de laboratorio -examination_room=salas de exámenes \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 945f5d41a310..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -building=edificios -room=salas -bed=camas -expendable=desechable -substance=sustancias -drug=drogas -#medical_equipment=medical equipment -#measurement_instrument=measurement instruments -av=audio/vídeo -#conditioned_storage=conditioned storage -#package=package -other=otro - -basic_equipment=equipo básico -study_specific_equipment=equipo específico de prueba -laboratory_equipment=equipo de laboratorio -examination_room=salas de exámenes \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 945f5d41a310..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -building=edificios -room=salas -bed=camas -expendable=desechable -substance=sustancias -drug=drogas -#medical_equipment=medical equipment -#measurement_instrument=measurement instruments -av=audio/vídeo -#conditioned_storage=conditioned storage -#package=package -other=otro - -basic_equipment=equipo básico -study_specific_equipment=equipo específico de prueba -laboratory_equipment=equipo de laboratorio -examination_room=salas de exámenes \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 945f5d41a310..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -building=edificios -room=salas -bed=camas -expendable=desechable -substance=sustancias -drug=drogas -#medical_equipment=medical equipment -#measurement_instrument=measurement instruments -av=audio/vídeo -#conditioned_storage=conditioned storage -#package=package -other=otro - -basic_equipment=equipo básico -study_specific_equipment=equipo específico de prueba -laboratory_equipment=equipo de laboratorio -examination_room=salas de exámenes \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_sv.properties deleted file mode 100644 index ec87383dadde..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -building=edificios -room=salas -bed=kameror -expendable=desechable -substance=sustancias -drug=drogas -#medical_equipment=medical equipment -#measurement_instrument=measurement instruments -av=ljud/visa/deo -#conditioned_storage=conditioned storage -#package=package -other=otro - -basic_equipment=equipo básico -study_specific_equipment=equipo específico de prueba -laboratory_equipment=equipo de laboratorio -examination_room=salas de exámenes \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 945f5d41a310..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -building=edificios -room=salas -bed=camas -expendable=desechable -substance=sustancias -drug=drogas -#medical_equipment=medical equipment -#measurement_instrument=measurement instruments -av=audio/vídeo -#conditioned_storage=conditioned storage -#package=package -other=otro - -basic_equipment=equipo básico -study_specific_equipment=equipo específico de prueba -laboratory_equipment=equipo de laboratorio -examination_room=salas de exámenes \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 945f5d41a310..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorycategories_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -building=edificios -room=salas -bed=camas -expendable=desechable -substance=sustancias -drug=drogas -#medical_equipment=medical equipment -#measurement_instrument=measurement instruments -av=audio/vídeo -#conditioned_storage=conditioned storage -#package=package -other=otro - -basic_equipment=equipo básico -study_specific_equipment=equipo específico de prueba -laboratory_equipment=equipo de laboratorio -examination_room=salas de exámenes \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_da.properties deleted file mode 100644 index ca50c4840137..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -lent=prestado -defective=defensivo -in_repair=en reparación -servicing=servicio -inspection=inspección -calibration=calibración -end_of_life=retirado -#end of life -out_of_stock=fuera de stock -quarantine=cuarentena \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_es.properties deleted file mode 100644 index 81e0c8339c1c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -lent=prestado -defective=defensivo -in_repair=en reparación -servicing=servicio -inspection=inspección -calibration=Calibración -end_of_life=retirado -#end of life -out_of_stock=fuera de stock -quarantine=cuarentena \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_fi.properties deleted file mode 100644 index ca2ea76e2191..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -lent=prestado -defective=defensivo -in_repair=en reparación -servicing=servicio -inspection=inspección -calibration=kalibrasioÉ n -end_of_life=retirado -#end of life -out_of_stock=fuera de stock -quarantine=cuarentena \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_fr.properties deleted file mode 100644 index b2d9de73537c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -lent=prestado -defective=défensif -in_repair=en reparación -servicing=Service -inspection=inspección -calibration=étalonnage -end_of_life=rado -#end of life -out_of_stock=fuera de stock -quarantine=cuarentena \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_hr.properties deleted file mode 100644 index ca50c4840137..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -lent=prestado -defective=defensivo -in_repair=en reparación -servicing=servicio -inspection=inspección -calibration=calibración -end_of_life=retirado -#end of life -out_of_stock=fuera de stock -quarantine=cuarentena \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_hu.properties deleted file mode 100644 index ca50c4840137..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -lent=prestado -defective=defensivo -in_repair=en reparación -servicing=servicio -inspection=inspección -calibration=calibración -end_of_life=retirado -#end of life -out_of_stock=fuera de stock -quarantine=cuarentena \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_it.properties deleted file mode 100644 index 0b1165970f41..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -lent=prestado -defective=defensivo -in_repair=en reparación -servicing=servicio -inspection=inspección -calibration=calibracio n -end_of_life=retirado -#end of life -out_of_stock=fuera de stock -quarantine=cuarentena \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_ja.properties deleted file mode 100644 index ca50c4840137..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -lent=prestado -defective=defensivo -in_repair=en reparación -servicing=servicio -inspection=inspección -calibration=calibración -end_of_life=retirado -#end of life -out_of_stock=fuera de stock -quarantine=cuarentena \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_ko.properties deleted file mode 100644 index ca50c4840137..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -lent=prestado -defective=defensivo -in_repair=en reparación -servicing=servicio -inspection=inspección -calibration=calibración -end_of_life=retirado -#end of life -out_of_stock=fuera de stock -quarantine=cuarentena \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 97f1700c19a9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -lent=prestado -defective=verdediging -in_repair=en reparación -servicing=servicio -inspection=inspección -calibration=Calibracioľn -end_of_life=gepensioneerde -#end of life -out_of_stock=fuera de stock -quarantine=cuarentena \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_pt.properties deleted file mode 100644 index dcbe66448dcf..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -lent=prestado -defective=defensivo -in_repair=en reparación -servicing=servio -inspection=inspección -calibration=calibracio n -end_of_life=reformado -#end of life -out_of_stock=fuera de stock -quarantine=cuarentena \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_ro.properties deleted file mode 100644 index ca50c4840137..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -lent=prestado -defective=defensivo -in_repair=en reparación -servicing=servicio -inspection=inspección -calibration=calibración -end_of_life=retirado -#end of life -out_of_stock=fuera de stock -quarantine=cuarentena \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_sk.properties deleted file mode 100644 index ca50c4840137..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -lent=prestado -defective=defensivo -in_repair=en reparación -servicing=servicio -inspection=inspección -calibration=calibración -end_of_life=retirado -#end of life -out_of_stock=fuera de stock -quarantine=cuarentena \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_sl.properties deleted file mode 100644 index ca50c4840137..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -lent=prestado -defective=defensivo -in_repair=en reparación -servicing=servicio -inspection=inspección -calibration=calibración -end_of_life=retirado -#end of life -out_of_stock=fuera de stock -quarantine=cuarentena \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 901533586e8c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -lent=prestado -defective=defensiv -in_repair=en reparación -servicing=servicio -inspection=inspección -calibration=kalibreringsteknik -end_of_life=pensionär -#end of life -out_of_stock=fuera de stock -quarantine=cuarentena \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_tr.properties deleted file mode 100644 index ca50c4840137..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -lent=prestado -defective=defensivo -in_repair=en reparación -servicing=servicio -inspection=inspección -calibration=calibración -end_of_life=retirado -#end of life -out_of_stock=fuera de stock -quarantine=cuarentena \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_uk.properties deleted file mode 100644 index ca50c4840137..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorystatustypes_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -lent=prestado -defective=defensivo -in_repair=en reparación -servicing=servicio -inspection=inspección -calibration=calibración -end_of_life=retirado -#end of life -out_of_stock=fuera de stock -quarantine=cuarentena \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_da.properties deleted file mode 100644 index feb1540025d0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -serial_number=número de serie -model=modelo -mug_inventory_number=Número de inventario MUG -n_number=N-número \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_es.properties deleted file mode 100644 index 2b9f757708c4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -serial_number=número de serie -model=modelo -mug_inventory_number=Nutrición de inventario MUG -n_number=N-numero \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 63d28c94a38c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -serial_number=nuù mero de serie -model=modelo -mug_inventory_number=Nu mero de inventario MUG -n_number=N- ja N- mero \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_fr.properties deleted file mode 100644 index c75589a6b64b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -serial_number=numéro de série -model=Modélisation -mug_inventory_number=N° d'inventaire MUG -n_number=N° de N° \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_hr.properties deleted file mode 100644 index feb1540025d0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -serial_number=número de serie -model=modelo -mug_inventory_number=Número de inventario MUG -n_number=N-número \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_hu.properties deleted file mode 100644 index feb1540025d0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -serial_number=número de serie -model=modelo -mug_inventory_number=Número de inventario MUG -n_number=N-número \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_it.properties deleted file mode 100644 index 7e8408091aaa..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -serial_number=nono mero de serie -model=modelo -mug_inventory_number=NUMS mero de inventario MUG -n_number=N-nu mero \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_ja.properties deleted file mode 100644 index feb1540025d0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -serial_number=número de serie -model=modelo -mug_inventory_number=Número de inventario MUG -n_number=N-número \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_ko.properties deleted file mode 100644 index feb1540025d0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -serial_number=número de serie -model=modelo -mug_inventory_number=Número de inventario MUG -n_number=N-número \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 0899bbf91459..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -serial_number=nieuwe serie -model=voorbeeld -mug_inventory_number=Nu→mero inventarisator MUG -n_number=N-nu→mero \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 8e7b8d653e66..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -serial_number=nu ha de série -model=modelo -mug_inventory_number=Nu➲ mero de inventário MUG -n_number=N-nu \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_ro.properties deleted file mode 100644 index feb1540025d0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -serial_number=número de serie -model=modelo -mug_inventory_number=Número de inventario MUG -n_number=N-número \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_sk.properties deleted file mode 100644 index feb1540025d0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -serial_number=número de serie -model=modelo -mug_inventory_number=Número de inventario MUG -n_number=N-número \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_sl.properties deleted file mode 100644 index feb1540025d0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -serial_number=número de serie -model=modelo -mug_inventory_number=Número de inventario MUG -n_number=N-número \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 3e0f54f15b27..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -serial_number=Nyrenoverad serie -model=modell -mug_inventory_number=Förteckning av inventario MUG -n_number=N-nu-mero \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_tr.properties deleted file mode 100644 index feb1540025d0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -serial_number=número de serie -model=modelo -mug_inventory_number=Número de inventario MUG -n_number=N-número \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_uk.properties deleted file mode 100644 index feb1540025d0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-inventorytags_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -serial_number=número de serie -model=modelo -mug_inventory_number=Número de inventario MUG -n_number=N-número \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_da.properties deleted file mode 100644 index ead263406a60..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -TRIAL_JOB=Prueba -PROBAND_JOB=Probabilidad -INPUT_FIELD_JOB=Campo de entrada - -INVENTORY_CRITERIA_JOB=Inventario -STAFF_CRITERIA_JOB=Persona/Organización -COURSE_CRITERIA_JOB=Curso -TRIAL_CRITERIA_JOB=Prueba -PROBAND_CRITERIA_JOB=Probabilidad -USER_CRITERIA_JOB=Usuario -INPUT_FIELD_CRITERIA_JOB=Campo de entrada -MASS_MAIL_CRITERIA_JOB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_es.properties deleted file mode 100644 index a78f0311926e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -TRIAL_JOB=Trial -PROBAND_JOB=Probabilidad -INPUT_FIELD_JOB=Campo de entrada - -INVENTORY_CRITERIA_JOB=Inventario -STAFF_CRITERIA_JOB=Persona/Organización -COURSE_CRITERIA_JOB=Curso -TRIAL_CRITERIA_JOB=Trial -PROBAND_CRITERIA_JOB=Probabilidad -USER_CRITERIA_JOB=Usuario -INPUT_FIELD_CRITERIA_JOB=Campo de entrada -MASS_MAIL_CRITERIA_JOB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 51a28c42bb0d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -TRIAL_JOB=Prueba -PROBAND_JOB=Probabilidad -INPUT_FIELD_JOB=Campo de entrada - -INVENTORY_CRITERIA_JOB=Inventario -STAFF_CRITERIA_JOB=Persona/Organización -COURSE_CRITERIA_JOB=Curso -TRIAL_CRITERIA_JOB=Prueba -PROBAND_CRITERIA_JOB=Probabilidad -USER_CRITERIA_JOB=Usuario -INPUT_FIELD_CRITERIA_JOB=Campo de entrada -MASS_MAIL_CRITERIA_JOB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 64f352618415..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -TRIAL_JOB=Prueba -PROBAND_JOB=Probabilidad -INPUT_FIELD_JOB=Champ d'entrée - -INVENTORY_CRITERIA_JOB=Inventaire -STAFF_CRITERIA_JOB=Persona/Organización -COURSE_CRITERIA_JOB=Curso -TRIAL_CRITERIA_JOB=Prueba -PROBAND_CRITERIA_JOB=Probabilidad -USER_CRITERIA_JOB=Usuario -INPUT_FIELD_CRITERIA_JOB=Champ d'entrée -MASS_MAIL_CRITERIA_JOB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_hr.properties deleted file mode 100644 index ead263406a60..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -TRIAL_JOB=Prueba -PROBAND_JOB=Probabilidad -INPUT_FIELD_JOB=Campo de entrada - -INVENTORY_CRITERIA_JOB=Inventario -STAFF_CRITERIA_JOB=Persona/Organización -COURSE_CRITERIA_JOB=Curso -TRIAL_CRITERIA_JOB=Prueba -PROBAND_CRITERIA_JOB=Probabilidad -USER_CRITERIA_JOB=Usuario -INPUT_FIELD_CRITERIA_JOB=Campo de entrada -MASS_MAIL_CRITERIA_JOB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_hu.properties deleted file mode 100644 index ead263406a60..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -TRIAL_JOB=Prueba -PROBAND_JOB=Probabilidad -INPUT_FIELD_JOB=Campo de entrada - -INVENTORY_CRITERIA_JOB=Inventario -STAFF_CRITERIA_JOB=Persona/Organización -COURSE_CRITERIA_JOB=Curso -TRIAL_CRITERIA_JOB=Prueba -PROBAND_CRITERIA_JOB=Probabilidad -USER_CRITERIA_JOB=Usuario -INPUT_FIELD_CRITERIA_JOB=Campo de entrada -MASS_MAIL_CRITERIA_JOB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_it.properties deleted file mode 100644 index 51a28c42bb0d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -TRIAL_JOB=Prueba -PROBAND_JOB=Probabilidad -INPUT_FIELD_JOB=Campo de entrada - -INVENTORY_CRITERIA_JOB=Inventario -STAFF_CRITERIA_JOB=Persona/Organización -COURSE_CRITERIA_JOB=Curso -TRIAL_CRITERIA_JOB=Prueba -PROBAND_CRITERIA_JOB=Probabilidad -USER_CRITERIA_JOB=Usuario -INPUT_FIELD_CRITERIA_JOB=Campo de entrada -MASS_MAIL_CRITERIA_JOB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_ja.properties deleted file mode 100644 index ead263406a60..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -TRIAL_JOB=Prueba -PROBAND_JOB=Probabilidad -INPUT_FIELD_JOB=Campo de entrada - -INVENTORY_CRITERIA_JOB=Inventario -STAFF_CRITERIA_JOB=Persona/Organización -COURSE_CRITERIA_JOB=Curso -TRIAL_CRITERIA_JOB=Prueba -PROBAND_CRITERIA_JOB=Probabilidad -USER_CRITERIA_JOB=Usuario -INPUT_FIELD_CRITERIA_JOB=Campo de entrada -MASS_MAIL_CRITERIA_JOB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_ko.properties deleted file mode 100644 index ead263406a60..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -TRIAL_JOB=Prueba -PROBAND_JOB=Probabilidad -INPUT_FIELD_JOB=Campo de entrada - -INVENTORY_CRITERIA_JOB=Inventario -STAFF_CRITERIA_JOB=Persona/Organización -COURSE_CRITERIA_JOB=Curso -TRIAL_CRITERIA_JOB=Prueba -PROBAND_CRITERIA_JOB=Probabilidad -USER_CRITERIA_JOB=Usuario -INPUT_FIELD_CRITERIA_JOB=Campo de entrada -MASS_MAIL_CRITERIA_JOB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 5a796bba84e8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -TRIAL_JOB=Prueba -PROBAND_JOB=Probabilidad -INPUT_FIELD_JOB=Veld van invoer - -INVENTORY_CRITERIA_JOB=Voorraad -STAFF_CRITERIA_JOB=Persona/Organización -COURSE_CRITERIA_JOB=Kromming -TRIAL_CRITERIA_JOB=Prueba -PROBAND_CRITERIA_JOB=Probabilidad -USER_CRITERIA_JOB=Usuario -INPUT_FIELD_CRITERIA_JOB=Veld van invoer -MASS_MAIL_CRITERIA_JOB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 701cfaa6005b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -TRIAL_JOB=Prueba -PROBAND_JOB=Probabilidad -INPUT_FIELD_JOB=Campo de entrada - -INVENTORY_CRITERIA_JOB=Inventário -STAFF_CRITERIA_JOB=Persona/Organización -COURSE_CRITERIA_JOB=Curso -TRIAL_CRITERIA_JOB=Prueba -PROBAND_CRITERIA_JOB=Probabilidad -USER_CRITERIA_JOB=Usuario -INPUT_FIELD_CRITERIA_JOB=Campo de entrada -MASS_MAIL_CRITERIA_JOB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_ro.properties deleted file mode 100644 index ead263406a60..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -TRIAL_JOB=Prueba -PROBAND_JOB=Probabilidad -INPUT_FIELD_JOB=Campo de entrada - -INVENTORY_CRITERIA_JOB=Inventario -STAFF_CRITERIA_JOB=Persona/Organización -COURSE_CRITERIA_JOB=Curso -TRIAL_CRITERIA_JOB=Prueba -PROBAND_CRITERIA_JOB=Probabilidad -USER_CRITERIA_JOB=Usuario -INPUT_FIELD_CRITERIA_JOB=Campo de entrada -MASS_MAIL_CRITERIA_JOB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_sk.properties deleted file mode 100644 index ead263406a60..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -TRIAL_JOB=Prueba -PROBAND_JOB=Probabilidad -INPUT_FIELD_JOB=Campo de entrada - -INVENTORY_CRITERIA_JOB=Inventario -STAFF_CRITERIA_JOB=Persona/Organización -COURSE_CRITERIA_JOB=Curso -TRIAL_CRITERIA_JOB=Prueba -PROBAND_CRITERIA_JOB=Probabilidad -USER_CRITERIA_JOB=Usuario -INPUT_FIELD_CRITERIA_JOB=Campo de entrada -MASS_MAIL_CRITERIA_JOB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_sl.properties deleted file mode 100644 index ead263406a60..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -TRIAL_JOB=Prueba -PROBAND_JOB=Probabilidad -INPUT_FIELD_JOB=Campo de entrada - -INVENTORY_CRITERIA_JOB=Inventario -STAFF_CRITERIA_JOB=Persona/Organización -COURSE_CRITERIA_JOB=Curso -TRIAL_CRITERIA_JOB=Prueba -PROBAND_CRITERIA_JOB=Probabilidad -USER_CRITERIA_JOB=Usuario -INPUT_FIELD_CRITERIA_JOB=Campo de entrada -MASS_MAIL_CRITERIA_JOB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 51a28c42bb0d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -TRIAL_JOB=Prueba -PROBAND_JOB=Probabilidad -INPUT_FIELD_JOB=Campo de entrada - -INVENTORY_CRITERIA_JOB=Inventario -STAFF_CRITERIA_JOB=Persona/Organización -COURSE_CRITERIA_JOB=Curso -TRIAL_CRITERIA_JOB=Prueba -PROBAND_CRITERIA_JOB=Probabilidad -USER_CRITERIA_JOB=Usuario -INPUT_FIELD_CRITERIA_JOB=Campo de entrada -MASS_MAIL_CRITERIA_JOB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_tr.properties deleted file mode 100644 index ead263406a60..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -TRIAL_JOB=Prueba -PROBAND_JOB=Probabilidad -INPUT_FIELD_JOB=Campo de entrada - -INVENTORY_CRITERIA_JOB=Inventario -STAFF_CRITERIA_JOB=Persona/Organización -COURSE_CRITERIA_JOB=Curso -TRIAL_CRITERIA_JOB=Prueba -PROBAND_CRITERIA_JOB=Probabilidad -USER_CRITERIA_JOB=Usuario -INPUT_FIELD_CRITERIA_JOB=Campo de entrada -MASS_MAIL_CRITERIA_JOB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_uk.properties deleted file mode 100644 index ead263406a60..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobmodulenames_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -TRIAL_JOB=Prueba -PROBAND_JOB=Probabilidad -INPUT_FIELD_JOB=Campo de entrada - -INVENTORY_CRITERIA_JOB=Inventario -STAFF_CRITERIA_JOB=Persona/Organización -COURSE_CRITERIA_JOB=Curso -TRIAL_CRITERIA_JOB=Prueba -PROBAND_CRITERIA_JOB=Probabilidad -USER_CRITERIA_JOB=Usuario -INPUT_FIELD_CRITERIA_JOB=Campo de entrada -MASS_MAIL_CRITERIA_JOB=Correo masivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_da.properties deleted file mode 100644 index dadd3f94cc4c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -CREATED=creado -PROCESSING=procesando... -FAILED=ha ocurrido un error -OK=exitoso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_es.properties deleted file mode 100644 index 15067cc62983..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -CREATED=creado -PROCESSING=procesando... -FAILED=ha ocurrido un error -OK=saliente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_fi.properties deleted file mode 100644 index cbd78ef4865f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -CREATED=creado -PROCESSING=procesando... -FAILED=ha ocurrido un virhe -OK=eksitoso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 6cbaa2d2904b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -CREATED=creado -PROCESSING=procesando... -FAILED=Une erreur est survenue -OK=exitoso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_hr.properties deleted file mode 100644 index dadd3f94cc4c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -CREATED=creado -PROCESSING=procesando... -FAILED=ha ocurrido un error -OK=exitoso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_hu.properties deleted file mode 100644 index dadd3f94cc4c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -CREATED=creado -PROCESSING=procesando... -FAILED=ha ocurrido un error -OK=exitoso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_it.properties deleted file mode 100644 index ab6c749ff49c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -CREATED=creado -PROCESSING=procesando... -FAILED=ha ocurrido un errore -OK=exitoso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_ja.properties deleted file mode 100644 index dadd3f94cc4c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -CREATED=creado -PROCESSING=procesando... -FAILED=ha ocurrido un error -OK=exitoso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_ko.properties deleted file mode 100644 index dadd3f94cc4c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -CREATED=creado -PROCESSING=procesando... -FAILED=ha ocurrido un error -OK=exitoso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 3a82cf44c0ae..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -CREATED=creado -PROCESSING=procesando... -FAILED=werd een fout opgetreden -OK=exitoso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_pt.properties deleted file mode 100644 index c173a1becd56..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -CREATED=creado -PROCESSING=procesando... -FAILED=um erro de ocurrido -OK=saído \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_ro.properties deleted file mode 100644 index dadd3f94cc4c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -CREATED=creado -PROCESSING=procesando... -FAILED=ha ocurrido un error -OK=exitoso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_sk.properties deleted file mode 100644 index dadd3f94cc4c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -CREATED=creado -PROCESSING=procesando... -FAILED=ha ocurrido un error -OK=exitoso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_sl.properties deleted file mode 100644 index dadd3f94cc4c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -CREATED=creado -PROCESSING=procesando... -FAILED=ha ocurrido un error -OK=exitoso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_sv.properties deleted file mode 100644 index dadd3f94cc4c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -CREATED=creado -PROCESSING=procesando... -FAILED=ha ocurrido un error -OK=exitoso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_tr.properties deleted file mode 100644 index dadd3f94cc4c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -CREATED=creado -PROCESSING=procesando... -FAILED=ha ocurrido un error -OK=exitoso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_uk.properties deleted file mode 100644 index dadd3f94cc4c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobstatusnames_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -CREATED=creado -PROCESSING=procesando... -FAILED=ha ocurrido un error -OK=exitoso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_da.properties deleted file mode 100644 index 55910193968a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar/actualizar la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) de .xls -export_ecrfs=exportar configuración eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) a .xls -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas marcadas para borrar -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs marcados para borrar -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF marcados para su eliminación -export_trial_journal=exportar el diario de prueba (.xls) -export_ecrf_journal=exportar el registro de la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores del conjunto de selección) cambios (.xls) -export_proband_list=exportar la lista completa de pruebas (.xls) -export_enrollment_log=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "prueba en curso" -export_screening_log=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "screening OK" o "screening failure" -export_pre_screening_log=exportar registro formateado (.xls) de sondeos de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "candidato" -export_sicl=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "screening OK" o "screening failure" -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada de eCRFs pendientes -export_audit_trail=exportar el registro (.xls) de los cambios de datos de eCRF y los problemas de eCRF (consultas) -export_ecrf_data=exportar datos eCRF (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -import_ecrf_data=importar datos eCRF (.csv/.xlsx/.xls) -export_ecrf_pdfs=exportar casebooks eCRF (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_data=exportar datos de consulta (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_input_field=exportar campo de entrada con valores de selección (.xls) -import_input_fields=importar campo(s) de entrada con valores definidos de selección (.xls) -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -import_randomization_list_codes=importar lista de código de aleatorización (.xls) que contiene información de estratificación- y encuadre diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_es.properties deleted file mode 100644 index 52efc30de038..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar/actualizar la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) de .xls -export_ecrfs=exportar configuración eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) a .xls -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas marcadas para borrar -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs marcados para borrar -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF marcados para su eliminación -export_trial_journal=exportar el diario de prueba (.xls) -export_ecrf_journal=exportar el registro de la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores del conjunto de selección) cambios (.xls) -export_proband_list=exportar la lista completa de pruebas (.xls) -export_enrollment_log=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "prueba en curso" -export_screening_log=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcance el estado de "screening OK" o "screening failure" -export_pre_screening_log=exportar registro formateado (.xls) de sondeos de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "candidato" -export_sicl=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcance el estado de "screening OK" o "screening failure" -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada de eCRFs pendientes -export_audit_trail=exportar el registro (.xls) de los cambios de datos de eCRF y los problemas de eCRF (consultas) -export_ecrf_data=exportar datos eCRF (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -import_ecrf_data=importar datos eCRF (.csv/.xlsx/.xls) -export_ecrf_pdfs=exportar casebooks eCRF (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_data=exportar datos de consulta (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_input_field=exportar campo de entrada con valores de selección (.xls) -import_input_fields=importar campo(s) de entrada con valores definidos de selección (.xls) -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -import_randomization_list_codes=importar lista de código de aleatorización (.xls) que contiene información de estratificación- y encuadre diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_fi.properties deleted file mode 100644 index fef5211fd050..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar/actualizar la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) de .xls -export_ecrfs=exportar configuración eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) a .xls -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas marcadas para borrar -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs marcados para borrar -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF marcados para su eliminación -export_trial_journal=exportar el diario de prueba (.xls) -export_ecrf_journal=exportar el registro de la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores del conjunto de selección) cambios (.xls) -export_proband_list=exportar la lista completa de pruebas (.xls) -export_enrollment_log=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "prueba en curso" -export_screening_log=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzoξel estado de "screening OK" o "screening failure" -export_pre_screening_log=exportar registro formateado (.xls) de sondeos de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "candidato" -export_sicl=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzoξel estado de "screening OK" o "screening failure" -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada de eCRFs pendientes -export_audit_trail=exportar el registro (.xls) de los cambios de datos de eCRF y los problemas de eCRF (consultas) -export_ecrf_data=exportar datos eCRF (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -import_ecrf_data=importar datos eCRF (.csv/.xlsx/.xls) -export_ecrf_pdfs=exportar casebooks eCRF (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_data=exportar datos de consulta (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_input_field=exportar campo de entrada con valores de selección (.xls) -import_input_fields=importar campo(s) de entrada con valores definidos de selección (.xls) -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -import_randomization_list_codes=importar lista de código de aleatorización (.xls) que contiene información de estratificación- y encuadre diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_fr.properties deleted file mode 100644 index fb320ac73565..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar/actualizar la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) de .xls -export_ecrfs=exportar configuración eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) a .xls -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas marcadas para borrar -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs marcados para borrar -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF marcados para su eliminación -export_trial_journal=exportar el diario de prueba (.xls) -export_ecrf_journal=exportar el registro de la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores del conjunto de selección) cambios (.xls) -export_proband_list=exportar la lista completa de pruebas (.xls) -export_enrollment_log=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "prueba en curso" -export_screening_log=Exportez un fichier de test (.xls) de la liste de pruebas, qui est déjà en cours de "screening OK" ou "screening failure" -export_pre_screening_log=exportar registro formateado (.xls) de sondeos de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "candidato" -export_sicl=Exportez un fichier de test (.xls) de la liste de pruebas, qui est déjà en cours de "screening OK" ou "screening failure" -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada de eCRFs pendientes -export_audit_trail=exportar el registro (.xls) de los cambios de datos de eCRF y los problemas de eCRF (consultas) -export_ecrf_data=exportar datos eCRF (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -import_ecrf_data=Importer les données eCRF (.csv/.xlsx/.xls) -export_ecrf_pdfs=exportar casebooks eCRF (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_data=exportar datos de consulta (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_input_field=exportar campo de entrada con valores de selección (.xls) -import_input_fields=importar campo(s) de entrada con valores definidos de selección (.xls) -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -import_randomization_list_codes=importar lista de código de aleatorización (.xls) que contiene información de estratificación- y encuadre diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 55910193968a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar/actualizar la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) de .xls -export_ecrfs=exportar configuración eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) a .xls -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas marcadas para borrar -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs marcados para borrar -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF marcados para su eliminación -export_trial_journal=exportar el diario de prueba (.xls) -export_ecrf_journal=exportar el registro de la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores del conjunto de selección) cambios (.xls) -export_proband_list=exportar la lista completa de pruebas (.xls) -export_enrollment_log=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "prueba en curso" -export_screening_log=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "screening OK" o "screening failure" -export_pre_screening_log=exportar registro formateado (.xls) de sondeos de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "candidato" -export_sicl=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "screening OK" o "screening failure" -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada de eCRFs pendientes -export_audit_trail=exportar el registro (.xls) de los cambios de datos de eCRF y los problemas de eCRF (consultas) -export_ecrf_data=exportar datos eCRF (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -import_ecrf_data=importar datos eCRF (.csv/.xlsx/.xls) -export_ecrf_pdfs=exportar casebooks eCRF (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_data=exportar datos de consulta (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_input_field=exportar campo de entrada con valores de selección (.xls) -import_input_fields=importar campo(s) de entrada con valores definidos de selección (.xls) -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -import_randomization_list_codes=importar lista de código de aleatorización (.xls) que contiene información de estratificación- y encuadre diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 55910193968a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar/actualizar la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) de .xls -export_ecrfs=exportar configuración eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) a .xls -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas marcadas para borrar -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs marcados para borrar -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF marcados para su eliminación -export_trial_journal=exportar el diario de prueba (.xls) -export_ecrf_journal=exportar el registro de la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores del conjunto de selección) cambios (.xls) -export_proband_list=exportar la lista completa de pruebas (.xls) -export_enrollment_log=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "prueba en curso" -export_screening_log=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "screening OK" o "screening failure" -export_pre_screening_log=exportar registro formateado (.xls) de sondeos de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "candidato" -export_sicl=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "screening OK" o "screening failure" -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada de eCRFs pendientes -export_audit_trail=exportar el registro (.xls) de los cambios de datos de eCRF y los problemas de eCRF (consultas) -export_ecrf_data=exportar datos eCRF (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -import_ecrf_data=importar datos eCRF (.csv/.xlsx/.xls) -export_ecrf_pdfs=exportar casebooks eCRF (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_data=exportar datos de consulta (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_input_field=exportar campo de entrada con valores de selección (.xls) -import_input_fields=importar campo(s) de entrada con valores definidos de selección (.xls) -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -import_randomization_list_codes=importar lista de código de aleatorización (.xls) que contiene información de estratificación- y encuadre diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_it.properties deleted file mode 100644 index 6a235882a2d9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar/actualizar la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) de .xls -export_ecrfs=exportar configuración eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) a .xls -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas marcadas para borrar -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs marcados para borrar -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF marcados para su eliminación -export_trial_journal=exportar el diario de prueba (.xls) -export_ecrf_journal=exportar el registro de la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores del conjunto de selección) cambios (.xls) -export_proband_list=exportar la lista completa de pruebas (.xls) -export_enrollment_log=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "prueba en curso" -export_screening_log=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzo el estado de "screening OK" o "screening failure" -export_pre_screening_log=exportar registro formateado (.xls) de sondeos de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "candidato" -export_sicl=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzo el estado de "screening OK" o "screening failure" -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada de eCRFs pendientes -export_audit_trail=exportar el registro (.xls) de los cambios de datos de eCRF y los problemas de eCRF (consultas) -export_ecrf_data=exportar datos eCRF (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -import_ecrf_data=importar dati eCRF (.csv/.xlsx/.xls) -export_ecrf_pdfs=exportar casebooks eCRF (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_data=exportar datos de consulta (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_input_field=exportar campo de entrada con valores de selección (.xls) -import_input_fields=importar campo(s) de entrada con valores definidos de selección (.xls) -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -import_randomization_list_codes=importar lista de código de aleatorización (.xls) que contiene información de estratificación- y encuadre diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 55910193968a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar/actualizar la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) de .xls -export_ecrfs=exportar configuración eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) a .xls -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas marcadas para borrar -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs marcados para borrar -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF marcados para su eliminación -export_trial_journal=exportar el diario de prueba (.xls) -export_ecrf_journal=exportar el registro de la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores del conjunto de selección) cambios (.xls) -export_proband_list=exportar la lista completa de pruebas (.xls) -export_enrollment_log=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "prueba en curso" -export_screening_log=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "screening OK" o "screening failure" -export_pre_screening_log=exportar registro formateado (.xls) de sondeos de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "candidato" -export_sicl=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "screening OK" o "screening failure" -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada de eCRFs pendientes -export_audit_trail=exportar el registro (.xls) de los cambios de datos de eCRF y los problemas de eCRF (consultas) -export_ecrf_data=exportar datos eCRF (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -import_ecrf_data=importar datos eCRF (.csv/.xlsx/.xls) -export_ecrf_pdfs=exportar casebooks eCRF (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_data=exportar datos de consulta (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_input_field=exportar campo de entrada con valores de selección (.xls) -import_input_fields=importar campo(s) de entrada con valores definidos de selección (.xls) -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -import_randomization_list_codes=importar lista de código de aleatorización (.xls) que contiene información de estratificación- y encuadre diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 55910193968a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar/actualizar la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) de .xls -export_ecrfs=exportar configuración eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) a .xls -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas marcadas para borrar -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs marcados para borrar -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF marcados para su eliminación -export_trial_journal=exportar el diario de prueba (.xls) -export_ecrf_journal=exportar el registro de la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores del conjunto de selección) cambios (.xls) -export_proband_list=exportar la lista completa de pruebas (.xls) -export_enrollment_log=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "prueba en curso" -export_screening_log=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "screening OK" o "screening failure" -export_pre_screening_log=exportar registro formateado (.xls) de sondeos de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "candidato" -export_sicl=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "screening OK" o "screening failure" -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada de eCRFs pendientes -export_audit_trail=exportar el registro (.xls) de los cambios de datos de eCRF y los problemas de eCRF (consultas) -export_ecrf_data=exportar datos eCRF (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -import_ecrf_data=importar datos eCRF (.csv/.xlsx/.xls) -export_ecrf_pdfs=exportar casebooks eCRF (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_data=exportar datos de consulta (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_input_field=exportar campo de entrada con valores de selección (.xls) -import_input_fields=importar campo(s) de entrada con valores definidos de selección (.xls) -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -import_randomization_list_codes=importar lista de código de aleatorización (.xls) que contiene información de estratificación- y encuadre diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_nl.properties deleted file mode 100644 index e3a0683cac6b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar/actualizar la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) de .xls -export_ecrfs=exportar configuración eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) a .xls -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas marcadas para borrar -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs marcados para borrar -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF marcados para su eliminación -export_trial_journal=exportar el diario de prueba (.xls) -export_ecrf_journal=exportar el registro de la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores del conjunto de selección) cambios (.xls) -export_proband_list=exportar la lista completa de pruebas (.xls) -export_enrollment_log=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "prueba en curso" -export_screening_log=exporteer register formaat (.xls) van de pruebas, dat wil zeggen het esto van "screening OK" of "screening mislukt" -export_pre_screening_log=exportar registro formateado (.xls) de sondeos de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "candidato" -export_sicl=exporteer register formaat (.xls) van de pruebas, dat wil zeggen het esto van "screening OK" of "screening mislukt" -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada de eCRFs pendientes -export_audit_trail=exportar el registro (.xls) de los cambios de datos de eCRF y los problemas de eCRF (consultas) -export_ecrf_data=exportar datos eCRF (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -import_ecrf_data=importeer gegevens eCRF (.csv/.xlsx/.xls) -export_ecrf_pdfs=exportar casebooks eCRF (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_data=exportar datos de consulta (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_input_field=exportar campo de entrada con valores de selección (.xls) -import_input_fields=importar campo(s) de entrada con valores definidos de selección (.xls) -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -import_randomization_list_codes=importar lista de código de aleatorización (.xls) que contiene información de estratificación- y encuadre diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_pt.properties deleted file mode 100644 index d9591200f2d5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar/actualizar la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) de .xls -export_ecrfs=exportar configuración eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) a .xls -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas marcadas para borrar -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs marcados para borrar -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF marcados para su eliminación -export_trial_journal=exportar el diario de prueba (.xls) -export_ecrf_journal=exportar el registro de la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores del conjunto de selección) cambios (.xls) -export_proband_list=exportar la lista completa de pruebas (.xls) -export_enrollment_log=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "prueba en curso" -export_screening_log=exportar registro formado (.xls) de probabilidades da lista de pruebas, que alcanzothe status de "screening OK" ou "screening failure" -export_pre_screening_log=exportar registro formateado (.xls) de sondeos de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "candidato" -export_sicl=exportar registro formado (.xls) de probabilidades da lista de pruebas, que alcanzothe status de "screening OK" ou "screening failure" -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada de eCRFs pendientes -export_audit_trail=exportar el registro (.xls) de los cambios de datos de eCRF y los problemas de eCRF (consultas) -export_ecrf_data=exportar datos eCRF (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -import_ecrf_data=importar dados eCRF (.csv/.xlsx/.xls) -export_ecrf_pdfs=exportar casebooks eCRF (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_data=exportar datos de consulta (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_input_field=exportar campo de entrada con valores de selección (.xls) -import_input_fields=importar campo(s) de entrada con valores definidos de selección (.xls) -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -import_randomization_list_codes=importar lista de código de aleatorización (.xls) que contiene información de estratificación- y encuadre diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 55910193968a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar/actualizar la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) de .xls -export_ecrfs=exportar configuración eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) a .xls -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas marcadas para borrar -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs marcados para borrar -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF marcados para su eliminación -export_trial_journal=exportar el diario de prueba (.xls) -export_ecrf_journal=exportar el registro de la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores del conjunto de selección) cambios (.xls) -export_proband_list=exportar la lista completa de pruebas (.xls) -export_enrollment_log=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "prueba en curso" -export_screening_log=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "screening OK" o "screening failure" -export_pre_screening_log=exportar registro formateado (.xls) de sondeos de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "candidato" -export_sicl=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "screening OK" o "screening failure" -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada de eCRFs pendientes -export_audit_trail=exportar el registro (.xls) de los cambios de datos de eCRF y los problemas de eCRF (consultas) -export_ecrf_data=exportar datos eCRF (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -import_ecrf_data=importar datos eCRF (.csv/.xlsx/.xls) -export_ecrf_pdfs=exportar casebooks eCRF (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_data=exportar datos de consulta (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_input_field=exportar campo de entrada con valores de selección (.xls) -import_input_fields=importar campo(s) de entrada con valores definidos de selección (.xls) -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -import_randomization_list_codes=importar lista de código de aleatorización (.xls) que contiene información de estratificación- y encuadre diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 55910193968a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar/actualizar la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) de .xls -export_ecrfs=exportar configuración eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) a .xls -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas marcadas para borrar -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs marcados para borrar -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF marcados para su eliminación -export_trial_journal=exportar el diario de prueba (.xls) -export_ecrf_journal=exportar el registro de la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores del conjunto de selección) cambios (.xls) -export_proband_list=exportar la lista completa de pruebas (.xls) -export_enrollment_log=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "prueba en curso" -export_screening_log=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "screening OK" o "screening failure" -export_pre_screening_log=exportar registro formateado (.xls) de sondeos de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "candidato" -export_sicl=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "screening OK" o "screening failure" -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada de eCRFs pendientes -export_audit_trail=exportar el registro (.xls) de los cambios de datos de eCRF y los problemas de eCRF (consultas) -export_ecrf_data=exportar datos eCRF (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -import_ecrf_data=importar datos eCRF (.csv/.xlsx/.xls) -export_ecrf_pdfs=exportar casebooks eCRF (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_data=exportar datos de consulta (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_input_field=exportar campo de entrada con valores de selección (.xls) -import_input_fields=importar campo(s) de entrada con valores definidos de selección (.xls) -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -import_randomization_list_codes=importar lista de código de aleatorización (.xls) que contiene información de estratificación- y encuadre diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 55910193968a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar/actualizar la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) de .xls -export_ecrfs=exportar configuración eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) a .xls -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas marcadas para borrar -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs marcados para borrar -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF marcados para su eliminación -export_trial_journal=exportar el diario de prueba (.xls) -export_ecrf_journal=exportar el registro de la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores del conjunto de selección) cambios (.xls) -export_proband_list=exportar la lista completa de pruebas (.xls) -export_enrollment_log=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "prueba en curso" -export_screening_log=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "screening OK" o "screening failure" -export_pre_screening_log=exportar registro formateado (.xls) de sondeos de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "candidato" -export_sicl=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "screening OK" o "screening failure" -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada de eCRFs pendientes -export_audit_trail=exportar el registro (.xls) de los cambios de datos de eCRF y los problemas de eCRF (consultas) -export_ecrf_data=exportar datos eCRF (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -import_ecrf_data=importar datos eCRF (.csv/.xlsx/.xls) -export_ecrf_pdfs=exportar casebooks eCRF (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_data=exportar datos de consulta (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_input_field=exportar campo de entrada con valores de selección (.xls) -import_input_fields=importar campo(s) de entrada con valores definidos de selección (.xls) -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -import_randomization_list_codes=importar lista de código de aleatorización (.xls) que contiene información de estratificación- y encuadre diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 3b987be8f5d8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar/actualizar la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) de .xls -export_ecrfs=exportar configuración eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) a .xls -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas marcadas para borrar -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs marcados para borrar -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF marcados para su eliminación -export_trial_journal=exportar el diario de prueba (.xls) -export_ecrf_journal=exportar el registro de la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores del conjunto de selección) cambios (.xls) -export_proband_list=exportar la lista completa de pruebas (.xls) -export_enrollment_log=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "prueba en curso" -export_screening_log=exportera registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzo el estado de "screening OK" o "screening failure" -export_pre_screening_log=exportar registro formateado (.xls) de sondeos de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "candidato" -export_sicl=exportera registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzo el estado de "screening OK" o "screening failure" -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada de eCRFs pendientes -export_audit_trail=exportar el registro (.xls) de los cambios de datos de eCRF y los problemas de eCRF (consultas) -export_ecrf_data=exportar datos eCRF (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -import_ecrf_data=importdata eCRF (.csv/.xlsx/.xls) -export_ecrf_pdfs=exportar casebooks eCRF (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_data=exportar datos de consulta (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_input_field=exportar campo de entrada con valores de selección (.xls) -import_input_fields=importar campo(s) de entrada con valores definidos de selección (.xls) -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -import_randomization_list_codes=importar lista de código de aleatorización (.xls) que contiene información de estratificación- y encuadre diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 55910193968a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar/actualizar la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) de .xls -export_ecrfs=exportar configuración eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) a .xls -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas marcadas para borrar -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs marcados para borrar -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF marcados para su eliminación -export_trial_journal=exportar el diario de prueba (.xls) -export_ecrf_journal=exportar el registro de la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores del conjunto de selección) cambios (.xls) -export_proband_list=exportar la lista completa de pruebas (.xls) -export_enrollment_log=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "prueba en curso" -export_screening_log=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "screening OK" o "screening failure" -export_pre_screening_log=exportar registro formateado (.xls) de sondeos de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "candidato" -export_sicl=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "screening OK" o "screening failure" -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada de eCRFs pendientes -export_audit_trail=exportar el registro (.xls) de los cambios de datos de eCRF y los problemas de eCRF (consultas) -export_ecrf_data=exportar datos eCRF (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -import_ecrf_data=importar datos eCRF (.csv/.xlsx/.xls) -export_ecrf_pdfs=exportar casebooks eCRF (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_data=exportar datos de consulta (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_input_field=exportar campo de entrada con valores de selección (.xls) -import_input_fields=importar campo(s) de entrada con valores definidos de selección (.xls) -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -import_randomization_list_codes=importar lista de código de aleatorización (.xls) que contiene información de estratificación- y encuadre diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 55910193968a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypedescriptions_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar/actualizar la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) de .xls -export_ecrfs=exportar configuración eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores de selección) a .xls -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas marcadas para borrar -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs marcados para borrar -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF marcados para su eliminación -export_trial_journal=exportar el diario de prueba (.xls) -export_ecrf_journal=exportar el registro de la configuración de eCRF (eCRFs, campos eCRF, campos de entrada y valores del conjunto de selección) cambios (.xls) -export_proband_list=exportar la lista completa de pruebas (.xls) -export_enrollment_log=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "prueba en curso" -export_screening_log=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "screening OK" o "screening failure" -export_pre_screening_log=exportar registro formateado (.xls) de sondeos de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "candidato" -export_sicl=exportar registro formateado (.xls) de probands de la lista de pruebas, que alcanzó el estado de "screening OK" o "screening failure" -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada de eCRFs pendientes -export_audit_trail=exportar el registro (.xls) de los cambios de datos de eCRF y los problemas de eCRF (consultas) -export_ecrf_data=exportar datos eCRF (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -import_ecrf_data=importar datos eCRF (.csv/.xlsx/.xls) -export_ecrf_pdfs=exportar casebooks eCRF (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_data=exportar datos de consulta (.db, .csv, .xlsx/.xls) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta (.pdf) y proporcionarlos en la pestaña "Archivos" -export_input_field=exportar campo de entrada con valores de selección (.xls) -import_input_fields=importar campo(s) de entrada con valores definidos de selección (.xls) -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda (.xls) -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (.xls) cada mes -import_randomization_list_codes=importar lista de código de aleatorización (.xls) que contiene información de estratificación- y encuadre diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_da.properties deleted file mode 100644 index 2863b1f44e76..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar configuración de eCRF -export_ecrfs=exportar configuración de eCRF -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF -export_trial_journal=exportar diario -export_ecrf_journal=exportar informe de enmienda eCRF -export_proband_list=exportar lista de prueba -export_enrollment_log=exportar registro de inscripción -export_screening_log=exportar registro de detección -export_pre_screening_log=exportar registro de pre-screening -export_sicl=exportar lista de códigos de identificación de temas -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada eCRF -export_audit_trail=exportar rastro de auditoría eCRF -export_ecrf_data=exportar datos de eCRF -import_ecrf_data=importar datos de eCRF -export_ecrf_pdfs=exportar casebooks eCRF -export_inquiry_data=exportar datos de consulta -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta -export_input_field=exportar valores de selección -import_input_fields=importar valores de selección -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -import_randomization_list_codes=importar lista de códigos de aleatorización \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_es.properties deleted file mode 100644 index 931e822ab6a8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar configuración de eCRF -export_ecrfs=exportar configuración de eCRF -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF -export_trial_journal=exportar diario -export_ecrf_journal=exportar informe de enmienda eCRF -export_proband_list=exportar lista de prueba -export_enrollment_log=exportar registro de inscripciones -export_screening_log=exportar registro de detección -export_pre_screening_log=exportar registro de pre-screening -export_sicl=exportar lista de códigos de identificación de temas -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada eCRF -export_audit_trail=exportar rastro de auditoría eCRF -export_ecrf_data=exportar datos de eCRF -import_ecrf_data=importar datos de eCRF -export_ecrf_pdfs=exportar casebooks eCRF -export_inquiry_data=exportar datos de consulta -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta -export_input_field=exportar valores de selección -import_input_fields=importar valores de selección -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -import_randomization_list_codes=importar lista de códigos de aleatorización \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 05e64176296f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar configuración de eCRF -export_ecrfs=exportar configuración de eCRF -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF -export_trial_journal=exportar diario -export_ecrf_journal=exportar informe de enmienda eCRF -export_proband_list=exportar lista de prueba -export_enrollment_log=exportar registro de inscripcio n -export_screening_log=exportar registro de detección -export_pre_screening_log=exportar registro de pre-screening -export_sicl=exportar lista de códigos de identificación de temas -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada eCRF -export_audit_trail=exportar rastro de auditoriľa eCRF -export_ecrf_data=exportar datos de eCRF -import_ecrf_data=importar datos de eCRF -export_ecrf_pdfs=vientikasetit eCRF -export_inquiry_data=exportar datos de consulta -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta -export_input_field=exportar valores de selección -import_input_fields=importar valores de selección -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -import_randomization_list_codes=importar lista de códigos de aleatorización \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_fr.properties deleted file mode 100644 index b4f2f82b24b4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar configuración de eCRF -export_ecrfs=exportar configuración de eCRF -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF -export_trial_journal=exportar diario -export_ecrf_journal=exportar informe de enmienda eCRF -export_proband_list=exportar lista de prueba -export_enrollment_log=exporter le registre d'inscription -export_screening_log=exportar registro de detección -export_pre_screening_log=exportar registro de pre-screening -export_sicl=exportar lista de códigos de identificación de temas -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada eCRF -export_audit_trail=exporter un bloc audio eCRF -export_ecrf_data=Exporter les données de l’eCRF -import_ecrf_data=Importer les données de l’eCRF -export_ecrf_pdfs=Exporter les casebooks eCRF -export_inquiry_data=Exporter les données de consultation -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta -export_input_field=exportar valores de selección -import_input_fields=importar valores de selección -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -import_randomization_list_codes=importar lista de códigos de aleatorización \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 2863b1f44e76..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar configuración de eCRF -export_ecrfs=exportar configuración de eCRF -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF -export_trial_journal=exportar diario -export_ecrf_journal=exportar informe de enmienda eCRF -export_proband_list=exportar lista de prueba -export_enrollment_log=exportar registro de inscripción -export_screening_log=exportar registro de detección -export_pre_screening_log=exportar registro de pre-screening -export_sicl=exportar lista de códigos de identificación de temas -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada eCRF -export_audit_trail=exportar rastro de auditoría eCRF -export_ecrf_data=exportar datos de eCRF -import_ecrf_data=importar datos de eCRF -export_ecrf_pdfs=exportar casebooks eCRF -export_inquiry_data=exportar datos de consulta -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta -export_input_field=exportar valores de selección -import_input_fields=importar valores de selección -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -import_randomization_list_codes=importar lista de códigos de aleatorización \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 2863b1f44e76..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar configuración de eCRF -export_ecrfs=exportar configuración de eCRF -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF -export_trial_journal=exportar diario -export_ecrf_journal=exportar informe de enmienda eCRF -export_proband_list=exportar lista de prueba -export_enrollment_log=exportar registro de inscripción -export_screening_log=exportar registro de detección -export_pre_screening_log=exportar registro de pre-screening -export_sicl=exportar lista de códigos de identificación de temas -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada eCRF -export_audit_trail=exportar rastro de auditoría eCRF -export_ecrf_data=exportar datos de eCRF -import_ecrf_data=importar datos de eCRF -export_ecrf_pdfs=exportar casebooks eCRF -export_inquiry_data=exportar datos de consulta -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta -export_input_field=exportar valores de selección -import_input_fields=importar valores de selección -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -import_randomization_list_codes=importar lista de códigos de aleatorización \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_it.properties deleted file mode 100644 index d52cf5897954..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar configuración de eCRF -export_ecrfs=exportar configuración de eCRF -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF -export_trial_journal=exportar diario -export_ecrf_journal=exportar informe de enmienda eCRF -export_proband_list=exportar lista de prueba -export_enrollment_log=exportar registro de inscripcio n -export_screening_log=exportar registro de detección -export_pre_screening_log=exportar registro de pre-screening -export_sicl=exportar lista de códigos de identificación de temas -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada eCRF -export_audit_trail=exportar rastro de auditori‑a eCRF -export_ecrf_data=exportar datos de eCRF -import_ecrf_data=importar data de eCRF -export_ecrf_pdfs=portachiavi di esportazione eCRF -export_inquiry_data=exportar datos de consulta -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta -export_input_field=exportar valores de selección -import_input_fields=importar valores de selección -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -import_randomization_list_codes=importar lista de códigos de aleatorización \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 2863b1f44e76..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar configuración de eCRF -export_ecrfs=exportar configuración de eCRF -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF -export_trial_journal=exportar diario -export_ecrf_journal=exportar informe de enmienda eCRF -export_proband_list=exportar lista de prueba -export_enrollment_log=exportar registro de inscripción -export_screening_log=exportar registro de detección -export_pre_screening_log=exportar registro de pre-screening -export_sicl=exportar lista de códigos de identificación de temas -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada eCRF -export_audit_trail=exportar rastro de auditoría eCRF -export_ecrf_data=exportar datos de eCRF -import_ecrf_data=importar datos de eCRF -export_ecrf_pdfs=exportar casebooks eCRF -export_inquiry_data=exportar datos de consulta -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta -export_input_field=exportar valores de selección -import_input_fields=importar valores de selección -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -import_randomization_list_codes=importar lista de códigos de aleatorización \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 2863b1f44e76..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar configuración de eCRF -export_ecrfs=exportar configuración de eCRF -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF -export_trial_journal=exportar diario -export_ecrf_journal=exportar informe de enmienda eCRF -export_proband_list=exportar lista de prueba -export_enrollment_log=exportar registro de inscripción -export_screening_log=exportar registro de detección -export_pre_screening_log=exportar registro de pre-screening -export_sicl=exportar lista de códigos de identificación de temas -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada eCRF -export_audit_trail=exportar rastro de auditoría eCRF -export_ecrf_data=exportar datos de eCRF -import_ecrf_data=importar datos de eCRF -export_ecrf_pdfs=exportar casebooks eCRF -export_inquiry_data=exportar datos de consulta -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta -export_input_field=exportar valores de selección -import_input_fields=importar valores de selección -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -import_randomization_list_codes=importar lista de códigos de aleatorización \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 40b39b8a6c09..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar configuración de eCRF -export_ecrfs=exportar configuración de eCRF -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF -export_trial_journal=exportar diario -export_ecrf_journal=exportar informe de enmienda eCRF -export_proband_list=exportar lista de prueba -export_enrollment_log=register van inschrijfgegevens exporteren n -export_screening_log=exportar registro de detección -export_pre_screening_log=exportar registro de pre-screening -export_sicl=exportar lista de códigos de identificación de temas -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada eCRF -export_audit_trail=Exporteer rastro de auditori×een eCRF -export_ecrf_data=exporteer gegevens uit eCRF -import_ecrf_data=importeer gegevens van eCRF -export_ecrf_pdfs=exporteer casebooks eCRF -export_inquiry_data=exporteer gegevens van query -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta -export_input_field=exportar valores de selección -import_input_fields=importar valores de selección -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -import_randomization_list_codes=importar lista de códigos de aleatorización \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 8e85b0e43d7f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar configuración de eCRF -export_ecrfs=exportar configuración de eCRF -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF -export_trial_journal=exportar diario -export_ecrf_journal=exportar informe de enmienda eCRF -export_proband_list=exportar lista de prueba -export_enrollment_log=exportar registro de inscrições -export_screening_log=exportar registro de detección -export_pre_screening_log=exportar registro de pre-screening -export_sicl=exportar lista de códigos de identificación de temas -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada eCRF -export_audit_trail=exportar rastro de auditorieCRF -export_ecrf_data=Exportar dados de eCRF -import_ecrf_data=importar dados de eCRF -export_ecrf_pdfs=Exportar casebooks eCRF -export_inquiry_data=Exportar dados de consulta -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta -export_input_field=exportar valores de selección -import_input_fields=importar valores de selección -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -import_randomization_list_codes=importar lista de códigos de aleatorización \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 2863b1f44e76..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar configuración de eCRF -export_ecrfs=exportar configuración de eCRF -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF -export_trial_journal=exportar diario -export_ecrf_journal=exportar informe de enmienda eCRF -export_proband_list=exportar lista de prueba -export_enrollment_log=exportar registro de inscripción -export_screening_log=exportar registro de detección -export_pre_screening_log=exportar registro de pre-screening -export_sicl=exportar lista de códigos de identificación de temas -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada eCRF -export_audit_trail=exportar rastro de auditoría eCRF -export_ecrf_data=exportar datos de eCRF -import_ecrf_data=importar datos de eCRF -export_ecrf_pdfs=exportar casebooks eCRF -export_inquiry_data=exportar datos de consulta -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta -export_input_field=exportar valores de selección -import_input_fields=importar valores de selección -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -import_randomization_list_codes=importar lista de códigos de aleatorización \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 2863b1f44e76..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar configuración de eCRF -export_ecrfs=exportar configuración de eCRF -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF -export_trial_journal=exportar diario -export_ecrf_journal=exportar informe de enmienda eCRF -export_proband_list=exportar lista de prueba -export_enrollment_log=exportar registro de inscripción -export_screening_log=exportar registro de detección -export_pre_screening_log=exportar registro de pre-screening -export_sicl=exportar lista de códigos de identificación de temas -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada eCRF -export_audit_trail=exportar rastro de auditoría eCRF -export_ecrf_data=exportar datos de eCRF -import_ecrf_data=importar datos de eCRF -export_ecrf_pdfs=exportar casebooks eCRF -export_inquiry_data=exportar datos de consulta -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta -export_input_field=exportar valores de selección -import_input_fields=importar valores de selección -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -import_randomization_list_codes=importar lista de códigos de aleatorización \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 2863b1f44e76..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar configuración de eCRF -export_ecrfs=exportar configuración de eCRF -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF -export_trial_journal=exportar diario -export_ecrf_journal=exportar informe de enmienda eCRF -export_proband_list=exportar lista de prueba -export_enrollment_log=exportar registro de inscripción -export_screening_log=exportar registro de detección -export_pre_screening_log=exportar registro de pre-screening -export_sicl=exportar lista de códigos de identificación de temas -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada eCRF -export_audit_trail=exportar rastro de auditoría eCRF -export_ecrf_data=exportar datos de eCRF -import_ecrf_data=importar datos de eCRF -export_ecrf_pdfs=exportar casebooks eCRF -export_inquiry_data=exportar datos de consulta -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta -export_input_field=exportar valores de selección -import_input_fields=importar valores de selección -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -import_randomization_list_codes=importar lista de códigos de aleatorización \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_sv.properties deleted file mode 100644 index fc82b41a13b2..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar configuración de eCRF -export_ecrfs=exportar configuración de eCRF -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF -export_trial_journal=exportar diario -export_ecrf_journal=exportar informe de enmienda eCRF -export_proband_list=exportar lista de prueba -export_enrollment_log=exportera registren för inscripcio -export_screening_log=exportar registro de detección -export_pre_screening_log=exportar registro de pre-screening -export_sicl=exportar lista de códigos de identificación de temas -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada eCRF -export_audit_trail=exportera en eCRF till auditoriet -export_ecrf_data=exportera data från eCRF -import_ecrf_data=importera data från eCRF -export_ecrf_pdfs=exportera kaseböcker eCRF -export_inquiry_data=exportera data från konsulta -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta -export_input_field=exportar valores de selección -import_input_fields=importar valores de selección -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -import_randomization_list_codes=importar lista de códigos de aleatorización \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 2863b1f44e76..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar configuración de eCRF -export_ecrfs=exportar configuración de eCRF -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF -export_trial_journal=exportar diario -export_ecrf_journal=exportar informe de enmienda eCRF -export_proband_list=exportar lista de prueba -export_enrollment_log=exportar registro de inscripción -export_screening_log=exportar registro de detección -export_pre_screening_log=exportar registro de pre-screening -export_sicl=exportar lista de códigos de identificación de temas -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada eCRF -export_audit_trail=exportar rastro de auditoría eCRF -export_ecrf_data=exportar datos de eCRF -import_ecrf_data=importar datos de eCRF -export_ecrf_pdfs=exportar casebooks eCRF -export_inquiry_data=exportar datos de consulta -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta -export_input_field=exportar valores de selección -import_input_fields=importar valores de selección -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -import_randomization_list_codes=importar lista de códigos de aleatorización \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 2863b1f44e76..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-jobtypenames_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -import_ecrfs=importar configuración de eCRF -export_ecrfs=exportar configuración de eCRF -perform_inquiry_deferred_delete=borrar consultas -perform_ecrf_deferred_delete=borrar eCRFs -perform_ecrf_field_deferred_delete=borrar campos eCRF -export_trial_journal=exportar diario -export_ecrf_journal=exportar informe de enmienda eCRF -export_proband_list=exportar lista de prueba -export_enrollment_log=exportar registro de inscripción -export_screening_log=exportar registro de detección -export_pre_screening_log=exportar registro de pre-screening -export_sicl=exportar lista de códigos de identificación de temas -validate_pending_ecrfs=ejecutar validación de entrada eCRF -export_audit_trail=exportar rastro de auditoría eCRF -export_ecrf_data=exportar datos de eCRF -import_ecrf_data=importar datos de eCRF -export_ecrf_pdfs=exportar casebooks eCRF -export_inquiry_data=exportar datos de consulta -export_inquiry_pdfs=exportar formularios de consulta -export_input_field=exportar valores de selección -import_input_fields=importar valores de selección -export_inventory_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_staff_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_course_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_trial_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_input_field_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_proband_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_mass_mail_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_user_criteria_result=exportar resultados de búsqueda -export_inventory_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_staff_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_course_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_trial_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_input_field_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_proband_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_mass_mail_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -export_user_criteria_result_monthly=exportar resultados de búsqueda (mensual) -import_randomization_list_codes=importar lista de códigos de aleatorización \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_da.properties deleted file mode 100644 index ee7278597b95..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -staff_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -course_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -trial_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -proband_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -user_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -criteria_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -input_field_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -ecrf_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,título,comentario -mass_mail_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,título,comentario - -INVENTORY_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INVENTORY_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INVENTORY_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -INVENTORY_JOURNAL.category.name=Categoría -INVENTORY_JOURNAL.title=Título -INVENTORY_JOURNAL.comment=Comentario - -STAFF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -STAFF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -STAFF_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -STAFF_JOURNAL.category.name=Categoría -STAFF_JOURNAL.title=Título -STAFF_JOURNAL.comment=Comentario - -COURSE_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -COURSE_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -COURSE_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -COURSE_JOURNAL.category.name=Categoría -COURSE_JOURNAL.title=Título -COURSE_JOURNAL.comment=Comentario - -USER_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -USER_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -USER_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -USER_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -USER_JOURNAL.category.name=Categoría -USER_JOURNAL.title=Título -USER_JOURNAL.comment=Comentario - -TRIAL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -TRIAL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -TRIAL_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -TRIAL_JOURNAL.category.name=Categoría -TRIAL_JOURNAL.title=Título -TRIAL_JOURNAL.comment=Comentario - -PROBAND_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -PROBAND_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -PROBAND_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -PROBAND_JOURNAL.category.name=Categoría -PROBAND_JOURNAL.title=Título -PROBAND_JOURNAL.comment=Comentario - -CRITERIA_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -CRITERIA_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -CRITERIA_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -CRITERIA_JOURNAL.category.name=Categoría -CRITERIA_JOURNAL.title=Título -CRITERIA_JOURNAL.comment=Comentario - -INPUT_FIELD_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INPUT_FIELD_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INPUT_FIELD_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -INPUT_FIELD_JOURNAL.category.name=Categoría -INPUT_FIELD_JOURNAL.title=Título -INPUT_FIELD_JOURNAL.comment=Comentario - -ECRF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -ECRF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -ECRF_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -ECRF_JOURNAL.inputField.name=Campo de entrada -ECRF_JOURNAL.category.name=Categoría -ECRF_JOURNAL.title=Título -ECRF_JOURNAL.comment=Comentario - -MASS_MAIL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -MASS_MAIL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -MASS_MAIL_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -MASS_MAIL_JOURNAL.inputField.name=Campo de entrada -MASS_MAIL_JOURNAL.category.name=Categoría -MASS_MAIL_JOURNAL.title=Título -MASS_MAIL_JOURNAL.comment=Comentario \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_es.properties deleted file mode 100644 index 656cb85ae187..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -staff_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -course_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -trial_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -proband_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -user_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -criteria_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -input_field_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -ecrf_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,título,comentario -mass_mail_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,título,comentario - -INVENTORY_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INVENTORY_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INVENTORY_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -INVENTORY_JOURNAL.category.name=Categoría -INVENTORY_JOURNAL.title=Títulos -INVENTORY_JOURNAL.comment=Comentario - -STAFF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -STAFF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -STAFF_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -STAFF_JOURNAL.category.name=Categoría -STAFF_JOURNAL.title=Títulos -STAFF_JOURNAL.comment=Comentario - -COURSE_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -COURSE_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -COURSE_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -COURSE_JOURNAL.category.name=Categoría -COURSE_JOURNAL.title=Títulos -COURSE_JOURNAL.comment=Comentario - -USER_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -USER_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -USER_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -USER_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -USER_JOURNAL.category.name=Categoría -USER_JOURNAL.title=Títulos -USER_JOURNAL.comment=Comentario - -TRIAL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -TRIAL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -TRIAL_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -TRIAL_JOURNAL.category.name=Categoría -TRIAL_JOURNAL.title=Títulos -TRIAL_JOURNAL.comment=Comentario - -PROBAND_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -PROBAND_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -PROBAND_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -PROBAND_JOURNAL.category.name=Categoría -PROBAND_JOURNAL.title=Títulos -PROBAND_JOURNAL.comment=Comentario - -CRITERIA_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -CRITERIA_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -CRITERIA_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -CRITERIA_JOURNAL.category.name=Categoría -CRITERIA_JOURNAL.title=Títulos -CRITERIA_JOURNAL.comment=Comentario - -INPUT_FIELD_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INPUT_FIELD_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INPUT_FIELD_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -INPUT_FIELD_JOURNAL.category.name=Categoría -INPUT_FIELD_JOURNAL.title=Títulos -INPUT_FIELD_JOURNAL.comment=Comentario - -ECRF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -ECRF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -ECRF_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -ECRF_JOURNAL.inputField.name=Campo de entrada -ECRF_JOURNAL.category.name=Categoría -ECRF_JOURNAL.title=Títulos -ECRF_JOURNAL.comment=Comentario - -MASS_MAIL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -MASS_MAIL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -MASS_MAIL_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -MASS_MAIL_JOURNAL.inputField.name=Campo de entrada -MASS_MAIL_JOURNAL.category.name=Categoría -MASS_MAIL_JOURNAL.title=Títulos -MASS_MAIL_JOURNAL.comment=Comentario \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 34ffb15f9d36..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,systemViesti,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tiľtulo,comentario -staff_vo_field_columns=id,systemViesti,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tiľtulo,comentario -course_vo_field_columns=id,systemViesti,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tiľtulo,comentario -trial_vo_field_columns=id,systemViesti,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tiľtulo,comentario -proband_vo_field_columns=id,systemViesti,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tiľtulo,comentario -user_vo_field_columns=id,systemViesti,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tiľtulo,comentario -criteria_vo_field_columns=id,systemViesti,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tiľtulo,comentario -input_field_vo_field_columns=id,systemViesti,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tiľtulo,comentario -ecrf_vo_field_columns=id,systemViesti,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,tiľtulo,comentario -mass_mail_vo_field_columns=id,systemViesti,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,tiľtulo,comentario - -INVENTORY_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INVENTORY_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INVENTORY_JOURNAL.realTimestamp=Aikaleima todellinen -INVENTORY_JOURNAL.category.name=Kategoria a -INVENTORY_JOURNAL.title=Suunta tulo -INVENTORY_JOURNAL.comment=Comentario - -STAFF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -STAFF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -STAFF_JOURNAL.realTimestamp=Aikaleima todellinen -STAFF_JOURNAL.category.name=Kategoria a -STAFF_JOURNAL.title=Suunta tulo -STAFF_JOURNAL.comment=Comentario - -COURSE_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -COURSE_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -COURSE_JOURNAL.realTimestamp=Aikaleima todellinen -COURSE_JOURNAL.category.name=Kategoria a -COURSE_JOURNAL.title=Suunta tulo -COURSE_JOURNAL.comment=Comentario - -USER_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -USER_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -USER_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -USER_JOURNAL.realTimestamp=Aikaleima todellinen -USER_JOURNAL.category.name=Kategoria a -USER_JOURNAL.title=Suunta tulo -USER_JOURNAL.comment=Comentario - -TRIAL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -TRIAL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -TRIAL_JOURNAL.realTimestamp=Aikaleima todellinen -TRIAL_JOURNAL.category.name=Kategoria a -TRIAL_JOURNAL.title=Suunta tulo -TRIAL_JOURNAL.comment=Comentario - -PROBAND_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -PROBAND_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -PROBAND_JOURNAL.realTimestamp=Aikaleima todellinen -PROBAND_JOURNAL.category.name=Kategoria a -PROBAND_JOURNAL.title=Suunta tulo -PROBAND_JOURNAL.comment=Comentario - -CRITERIA_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -CRITERIA_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -CRITERIA_JOURNAL.realTimestamp=Aikaleima todellinen -CRITERIA_JOURNAL.category.name=Kategoria a -CRITERIA_JOURNAL.title=Suunta tulo -CRITERIA_JOURNAL.comment=Comentario - -INPUT_FIELD_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INPUT_FIELD_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INPUT_FIELD_JOURNAL.realTimestamp=Aikaleima todellinen -INPUT_FIELD_JOURNAL.category.name=Kategoria a -INPUT_FIELD_JOURNAL.title=Suunta tulo -INPUT_FIELD_JOURNAL.comment=Comentario - -ECRF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -ECRF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -ECRF_JOURNAL.realTimestamp=Aikaleima todellinen -ECRF_JOURNAL.inputField.name=Campo de entrada -ECRF_JOURNAL.category.name=Kategoria a -ECRF_JOURNAL.title=Suunta tulo -ECRF_JOURNAL.comment=Comentario - -MASS_MAIL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -MASS_MAIL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -MASS_MAIL_JOURNAL.realTimestamp=Aikaleima todellinen -MASS_MAIL_JOURNAL.inputField.name=Campo de entrada -MASS_MAIL_JOURNAL.category.name=Kategoria a -MASS_MAIL_JOURNAL.title=Suunta tulo -MASS_MAIL_JOURNAL.comment=Comentario \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 1919baa0a3e9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -staff_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -course_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -trial_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -proband_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -user_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -criteria_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -input_field_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -ecrf_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,título,comentario -mass_mail_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,título,comentario - -INVENTORY_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INVENTORY_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INVENTORY_JOURNAL.realTimestamp=Horodatage réel -INVENTORY_JOURNAL.category.name=Catégoriéa -INVENTORY_JOURNAL.title=Étulo -INVENTORY_JOURNAL.comment=Commentaire - -STAFF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -STAFF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -STAFF_JOURNAL.realTimestamp=Horodatage réel -STAFF_JOURNAL.category.name=Catégoriéa -STAFF_JOURNAL.title=Étulo -STAFF_JOURNAL.comment=Commentaire - -COURSE_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -COURSE_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -COURSE_JOURNAL.realTimestamp=Horodatage réel -COURSE_JOURNAL.category.name=Catégoriéa -COURSE_JOURNAL.title=Étulo -COURSE_JOURNAL.comment=Commentaire - -USER_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -USER_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -USER_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -USER_JOURNAL.realTimestamp=Horodatage réel -USER_JOURNAL.category.name=Catégoriéa -USER_JOURNAL.title=Étulo -USER_JOURNAL.comment=Commentaire - -TRIAL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -TRIAL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -TRIAL_JOURNAL.realTimestamp=Horodatage réel -TRIAL_JOURNAL.category.name=Catégoriéa -TRIAL_JOURNAL.title=Étulo -TRIAL_JOURNAL.comment=Commentaire - -PROBAND_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -PROBAND_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -PROBAND_JOURNAL.realTimestamp=Horodatage réel -PROBAND_JOURNAL.category.name=Catégoriéa -PROBAND_JOURNAL.title=Étulo -PROBAND_JOURNAL.comment=Commentaire - -CRITERIA_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -CRITERIA_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -CRITERIA_JOURNAL.realTimestamp=Horodatage réel -CRITERIA_JOURNAL.category.name=Catégoriéa -CRITERIA_JOURNAL.title=Étulo -CRITERIA_JOURNAL.comment=Commentaire - -INPUT_FIELD_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INPUT_FIELD_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INPUT_FIELD_JOURNAL.realTimestamp=Horodatage réel -INPUT_FIELD_JOURNAL.category.name=Catégoriéa -INPUT_FIELD_JOURNAL.title=Étulo -INPUT_FIELD_JOURNAL.comment=Commentaire - -ECRF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -ECRF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -ECRF_JOURNAL.realTimestamp=Horodatage réel -ECRF_JOURNAL.inputField.name=Champ d'entrée -ECRF_JOURNAL.category.name=Catégoriéa -ECRF_JOURNAL.title=Étulo -ECRF_JOURNAL.comment=Commentaire - -MASS_MAIL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -MASS_MAIL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -MASS_MAIL_JOURNAL.realTimestamp=Horodatage réel -MASS_MAIL_JOURNAL.inputField.name=Champ d'entrée -MASS_MAIL_JOURNAL.category.name=Catégoriéa -MASS_MAIL_JOURNAL.title=Étulo -MASS_MAIL_JOURNAL.comment=Commentaire \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_hr.properties deleted file mode 100644 index ee7278597b95..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -staff_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -course_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -trial_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -proband_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -user_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -criteria_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -input_field_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -ecrf_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,título,comentario -mass_mail_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,título,comentario - -INVENTORY_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INVENTORY_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INVENTORY_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -INVENTORY_JOURNAL.category.name=Categoría -INVENTORY_JOURNAL.title=Título -INVENTORY_JOURNAL.comment=Comentario - -STAFF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -STAFF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -STAFF_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -STAFF_JOURNAL.category.name=Categoría -STAFF_JOURNAL.title=Título -STAFF_JOURNAL.comment=Comentario - -COURSE_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -COURSE_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -COURSE_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -COURSE_JOURNAL.category.name=Categoría -COURSE_JOURNAL.title=Título -COURSE_JOURNAL.comment=Comentario - -USER_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -USER_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -USER_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -USER_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -USER_JOURNAL.category.name=Categoría -USER_JOURNAL.title=Título -USER_JOURNAL.comment=Comentario - -TRIAL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -TRIAL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -TRIAL_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -TRIAL_JOURNAL.category.name=Categoría -TRIAL_JOURNAL.title=Título -TRIAL_JOURNAL.comment=Comentario - -PROBAND_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -PROBAND_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -PROBAND_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -PROBAND_JOURNAL.category.name=Categoría -PROBAND_JOURNAL.title=Título -PROBAND_JOURNAL.comment=Comentario - -CRITERIA_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -CRITERIA_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -CRITERIA_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -CRITERIA_JOURNAL.category.name=Categoría -CRITERIA_JOURNAL.title=Título -CRITERIA_JOURNAL.comment=Comentario - -INPUT_FIELD_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INPUT_FIELD_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INPUT_FIELD_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -INPUT_FIELD_JOURNAL.category.name=Categoría -INPUT_FIELD_JOURNAL.title=Título -INPUT_FIELD_JOURNAL.comment=Comentario - -ECRF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -ECRF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -ECRF_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -ECRF_JOURNAL.inputField.name=Campo de entrada -ECRF_JOURNAL.category.name=Categoría -ECRF_JOURNAL.title=Título -ECRF_JOURNAL.comment=Comentario - -MASS_MAIL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -MASS_MAIL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -MASS_MAIL_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -MASS_MAIL_JOURNAL.inputField.name=Campo de entrada -MASS_MAIL_JOURNAL.category.name=Categoría -MASS_MAIL_JOURNAL.title=Título -MASS_MAIL_JOURNAL.comment=Comentario \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_hu.properties deleted file mode 100644 index ee7278597b95..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -staff_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -course_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -trial_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -proband_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -user_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -criteria_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -input_field_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -ecrf_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,título,comentario -mass_mail_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,título,comentario - -INVENTORY_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INVENTORY_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INVENTORY_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -INVENTORY_JOURNAL.category.name=Categoría -INVENTORY_JOURNAL.title=Título -INVENTORY_JOURNAL.comment=Comentario - -STAFF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -STAFF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -STAFF_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -STAFF_JOURNAL.category.name=Categoría -STAFF_JOURNAL.title=Título -STAFF_JOURNAL.comment=Comentario - -COURSE_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -COURSE_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -COURSE_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -COURSE_JOURNAL.category.name=Categoría -COURSE_JOURNAL.title=Título -COURSE_JOURNAL.comment=Comentario - -USER_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -USER_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -USER_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -USER_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -USER_JOURNAL.category.name=Categoría -USER_JOURNAL.title=Título -USER_JOURNAL.comment=Comentario - -TRIAL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -TRIAL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -TRIAL_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -TRIAL_JOURNAL.category.name=Categoría -TRIAL_JOURNAL.title=Título -TRIAL_JOURNAL.comment=Comentario - -PROBAND_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -PROBAND_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -PROBAND_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -PROBAND_JOURNAL.category.name=Categoría -PROBAND_JOURNAL.title=Título -PROBAND_JOURNAL.comment=Comentario - -CRITERIA_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -CRITERIA_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -CRITERIA_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -CRITERIA_JOURNAL.category.name=Categoría -CRITERIA_JOURNAL.title=Título -CRITERIA_JOURNAL.comment=Comentario - -INPUT_FIELD_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INPUT_FIELD_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INPUT_FIELD_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -INPUT_FIELD_JOURNAL.category.name=Categoría -INPUT_FIELD_JOURNAL.title=Título -INPUT_FIELD_JOURNAL.comment=Comentario - -ECRF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -ECRF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -ECRF_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -ECRF_JOURNAL.inputField.name=Campo de entrada -ECRF_JOURNAL.category.name=Categoría -ECRF_JOURNAL.title=Título -ECRF_JOURNAL.comment=Comentario - -MASS_MAIL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -MASS_MAIL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -MASS_MAIL_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -MASS_MAIL_JOURNAL.inputField.name=Campo de entrada -MASS_MAIL_JOURNAL.category.name=Categoría -MASS_MAIL_JOURNAL.title=Título -MASS_MAIL_JOURNAL.comment=Comentario \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_it.properties deleted file mode 100644 index 51f964c6e948..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tulo,comentario -staff_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tulo,comentario -course_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tulo,comentario -trial_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tulo,comentario -proband_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tulo,comentario -user_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tulo,comentario -criteria_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tulo,comentario -input_field_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tulo,comentario -ecrf_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,tulo,comentario -mass_mail_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,tulo,comentario - -INVENTORY_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INVENTORY_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INVENTORY_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -INVENTORY_JOURNAL.category.name=Categoria’ A -INVENTORY_JOURNAL.title=Ti tulo -INVENTORY_JOURNAL.comment=Comentario - -STAFF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -STAFF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -STAFF_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -STAFF_JOURNAL.category.name=Categoria’ A -STAFF_JOURNAL.title=Ti tulo -STAFF_JOURNAL.comment=Comentario - -COURSE_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -COURSE_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -COURSE_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -COURSE_JOURNAL.category.name=Categoria’ A -COURSE_JOURNAL.title=Ti tulo -COURSE_JOURNAL.comment=Comentario - -USER_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -USER_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -USER_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -USER_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -USER_JOURNAL.category.name=Categoria’ A -USER_JOURNAL.title=Ti tulo -USER_JOURNAL.comment=Comentario - -TRIAL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -TRIAL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -TRIAL_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -TRIAL_JOURNAL.category.name=Categoria’ A -TRIAL_JOURNAL.title=Ti tulo -TRIAL_JOURNAL.comment=Comentario - -PROBAND_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -PROBAND_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -PROBAND_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -PROBAND_JOURNAL.category.name=Categoria’ A -PROBAND_JOURNAL.title=Ti tulo -PROBAND_JOURNAL.comment=Comentario - -CRITERIA_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -CRITERIA_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -CRITERIA_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -CRITERIA_JOURNAL.category.name=Categoria’ A -CRITERIA_JOURNAL.title=Ti tulo -CRITERIA_JOURNAL.comment=Comentario - -INPUT_FIELD_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INPUT_FIELD_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INPUT_FIELD_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -INPUT_FIELD_JOURNAL.category.name=Categoria’ A -INPUT_FIELD_JOURNAL.title=Ti tulo -INPUT_FIELD_JOURNAL.comment=Comentario - -ECRF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -ECRF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -ECRF_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -ECRF_JOURNAL.inputField.name=Campo de entrada -ECRF_JOURNAL.category.name=Categoria’ A -ECRF_JOURNAL.title=Ti tulo -ECRF_JOURNAL.comment=Comentario - -MASS_MAIL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -MASS_MAIL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -MASS_MAIL_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -MASS_MAIL_JOURNAL.inputField.name=Campo de entrada -MASS_MAIL_JOURNAL.category.name=Categoria’ A -MASS_MAIL_JOURNAL.title=Ti tulo -MASS_MAIL_JOURNAL.comment=Comentario \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_ja.properties deleted file mode 100644 index ee7278597b95..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -staff_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -course_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -trial_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -proband_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -user_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -criteria_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -input_field_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -ecrf_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,título,comentario -mass_mail_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,título,comentario - -INVENTORY_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INVENTORY_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INVENTORY_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -INVENTORY_JOURNAL.category.name=Categoría -INVENTORY_JOURNAL.title=Título -INVENTORY_JOURNAL.comment=Comentario - -STAFF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -STAFF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -STAFF_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -STAFF_JOURNAL.category.name=Categoría -STAFF_JOURNAL.title=Título -STAFF_JOURNAL.comment=Comentario - -COURSE_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -COURSE_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -COURSE_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -COURSE_JOURNAL.category.name=Categoría -COURSE_JOURNAL.title=Título -COURSE_JOURNAL.comment=Comentario - -USER_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -USER_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -USER_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -USER_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -USER_JOURNAL.category.name=Categoría -USER_JOURNAL.title=Título -USER_JOURNAL.comment=Comentario - -TRIAL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -TRIAL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -TRIAL_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -TRIAL_JOURNAL.category.name=Categoría -TRIAL_JOURNAL.title=Título -TRIAL_JOURNAL.comment=Comentario - -PROBAND_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -PROBAND_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -PROBAND_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -PROBAND_JOURNAL.category.name=Categoría -PROBAND_JOURNAL.title=Título -PROBAND_JOURNAL.comment=Comentario - -CRITERIA_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -CRITERIA_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -CRITERIA_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -CRITERIA_JOURNAL.category.name=Categoría -CRITERIA_JOURNAL.title=Título -CRITERIA_JOURNAL.comment=Comentario - -INPUT_FIELD_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INPUT_FIELD_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INPUT_FIELD_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -INPUT_FIELD_JOURNAL.category.name=Categoría -INPUT_FIELD_JOURNAL.title=Título -INPUT_FIELD_JOURNAL.comment=Comentario - -ECRF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -ECRF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -ECRF_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -ECRF_JOURNAL.inputField.name=Campo de entrada -ECRF_JOURNAL.category.name=Categoría -ECRF_JOURNAL.title=Título -ECRF_JOURNAL.comment=Comentario - -MASS_MAIL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -MASS_MAIL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -MASS_MAIL_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -MASS_MAIL_JOURNAL.inputField.name=Campo de entrada -MASS_MAIL_JOURNAL.category.name=Categoría -MASS_MAIL_JOURNAL.title=Título -MASS_MAIL_JOURNAL.comment=Comentario \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_ko.properties deleted file mode 100644 index ee7278597b95..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -staff_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -course_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -trial_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -proband_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -user_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -criteria_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -input_field_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -ecrf_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,título,comentario -mass_mail_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,título,comentario - -INVENTORY_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INVENTORY_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INVENTORY_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -INVENTORY_JOURNAL.category.name=Categoría -INVENTORY_JOURNAL.title=Título -INVENTORY_JOURNAL.comment=Comentario - -STAFF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -STAFF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -STAFF_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -STAFF_JOURNAL.category.name=Categoría -STAFF_JOURNAL.title=Título -STAFF_JOURNAL.comment=Comentario - -COURSE_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -COURSE_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -COURSE_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -COURSE_JOURNAL.category.name=Categoría -COURSE_JOURNAL.title=Título -COURSE_JOURNAL.comment=Comentario - -USER_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -USER_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -USER_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -USER_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -USER_JOURNAL.category.name=Categoría -USER_JOURNAL.title=Título -USER_JOURNAL.comment=Comentario - -TRIAL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -TRIAL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -TRIAL_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -TRIAL_JOURNAL.category.name=Categoría -TRIAL_JOURNAL.title=Título -TRIAL_JOURNAL.comment=Comentario - -PROBAND_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -PROBAND_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -PROBAND_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -PROBAND_JOURNAL.category.name=Categoría -PROBAND_JOURNAL.title=Título -PROBAND_JOURNAL.comment=Comentario - -CRITERIA_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -CRITERIA_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -CRITERIA_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -CRITERIA_JOURNAL.category.name=Categoría -CRITERIA_JOURNAL.title=Título -CRITERIA_JOURNAL.comment=Comentario - -INPUT_FIELD_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INPUT_FIELD_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INPUT_FIELD_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -INPUT_FIELD_JOURNAL.category.name=Categoría -INPUT_FIELD_JOURNAL.title=Título -INPUT_FIELD_JOURNAL.comment=Comentario - -ECRF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -ECRF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -ECRF_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -ECRF_JOURNAL.inputField.name=Campo de entrada -ECRF_JOURNAL.category.name=Categoría -ECRF_JOURNAL.title=Título -ECRF_JOURNAL.comment=Comentario - -MASS_MAIL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -MASS_MAIL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -MASS_MAIL_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -MASS_MAIL_JOURNAL.inputField.name=Campo de entrada -MASS_MAIL_JOURNAL.category.name=Categoría -MASS_MAIL_JOURNAL.title=Título -MASS_MAIL_JOURNAL.comment=Comentario \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 872b8644b19a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tideleting tulo,comentario -staff_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tideleting tulo,comentario -course_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tideleting tulo,comentario -trial_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tideleting tulo,comentario -proband_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tideleting tulo,comentario -user_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tideleting tulo,comentario -criteria_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tideleting tulo,comentario -input_field_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tideleting tulo,comentario -ecrf_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,tulo,commentaar -mass_mail_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,tulo,commentaar - -INVENTORY_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INVENTORY_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INVENTORY_JOURNAL.realTimestamp=Tijdsstempel real -INVENTORY_JOURNAL.category.name=Categorieën + -INVENTORY_JOURNAL.title=Staand -INVENTORY_JOURNAL.comment=Commentaar - -STAFF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -STAFF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -STAFF_JOURNAL.realTimestamp=Tijdsstempel real -STAFF_JOURNAL.category.name=Categorieën + -STAFF_JOURNAL.title=Staand -STAFF_JOURNAL.comment=Commentaar - -COURSE_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -COURSE_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -COURSE_JOURNAL.realTimestamp=Tijdsstempel real -COURSE_JOURNAL.category.name=Categorieën + -COURSE_JOURNAL.title=Staand -COURSE_JOURNAL.comment=Commentaar - -USER_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -USER_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -USER_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -USER_JOURNAL.realTimestamp=Tijdsstempel real -USER_JOURNAL.category.name=Categorieën + -USER_JOURNAL.title=Staand -USER_JOURNAL.comment=Commentaar - -TRIAL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -TRIAL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -TRIAL_JOURNAL.realTimestamp=Tijdsstempel real -TRIAL_JOURNAL.category.name=Categorieën + -TRIAL_JOURNAL.title=Staand -TRIAL_JOURNAL.comment=Commentaar - -PROBAND_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -PROBAND_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -PROBAND_JOURNAL.realTimestamp=Tijdsstempel real -PROBAND_JOURNAL.category.name=Categorieën + -PROBAND_JOURNAL.title=Staand -PROBAND_JOURNAL.comment=Commentaar - -CRITERIA_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -CRITERIA_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -CRITERIA_JOURNAL.realTimestamp=Tijdsstempel real -CRITERIA_JOURNAL.category.name=Categorieën + -CRITERIA_JOURNAL.title=Staand -CRITERIA_JOURNAL.comment=Commentaar - -INPUT_FIELD_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INPUT_FIELD_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INPUT_FIELD_JOURNAL.realTimestamp=Tijdsstempel real -INPUT_FIELD_JOURNAL.category.name=Categorieën + -INPUT_FIELD_JOURNAL.title=Staand -INPUT_FIELD_JOURNAL.comment=Commentaar - -ECRF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -ECRF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -ECRF_JOURNAL.realTimestamp=Tijdsstempel real -ECRF_JOURNAL.inputField.name=Veld van invoer -ECRF_JOURNAL.category.name=Categorieën + -ECRF_JOURNAL.title=Staand -ECRF_JOURNAL.comment=Commentaar - -MASS_MAIL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -MASS_MAIL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -MASS_MAIL_JOURNAL.realTimestamp=Tijdsstempel real -MASS_MAIL_JOURNAL.inputField.name=Veld van invoer -MASS_MAIL_JOURNAL.category.name=Categorieën + -MASS_MAIL_JOURNAL.title=Staand -MASS_MAIL_JOURNAL.comment=Commentaar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_pt.properties deleted file mode 100644 index add693190232..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tulo,comentário -staff_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tulo,comentário -course_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tulo,comentário -trial_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tulo,comentário -proband_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tulo,comentário -user_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tulo,comentário -criteria_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tulo,comentário -input_field_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,tulo,comentário -ecrf_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,tulo,comentário -mass_mail_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,tulo,comentário - -INVENTORY_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INVENTORY_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INVENTORY_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -INVENTORY_JOURNAL.category.name=Categorização a -INVENTORY_JOURNAL.title=Tulo -INVENTORY_JOURNAL.comment=Comentario - -STAFF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -STAFF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -STAFF_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -STAFF_JOURNAL.category.name=Categorização a -STAFF_JOURNAL.title=Tulo -STAFF_JOURNAL.comment=Comentario - -COURSE_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -COURSE_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -COURSE_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -COURSE_JOURNAL.category.name=Categorização a -COURSE_JOURNAL.title=Tulo -COURSE_JOURNAL.comment=Comentario - -USER_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -USER_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -USER_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -USER_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -USER_JOURNAL.category.name=Categorização a -USER_JOURNAL.title=Tulo -USER_JOURNAL.comment=Comentario - -TRIAL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -TRIAL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -TRIAL_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -TRIAL_JOURNAL.category.name=Categorização a -TRIAL_JOURNAL.title=Tulo -TRIAL_JOURNAL.comment=Comentario - -PROBAND_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -PROBAND_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -PROBAND_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -PROBAND_JOURNAL.category.name=Categorização a -PROBAND_JOURNAL.title=Tulo -PROBAND_JOURNAL.comment=Comentario - -CRITERIA_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -CRITERIA_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -CRITERIA_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -CRITERIA_JOURNAL.category.name=Categorização a -CRITERIA_JOURNAL.title=Tulo -CRITERIA_JOURNAL.comment=Comentario - -INPUT_FIELD_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INPUT_FIELD_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INPUT_FIELD_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -INPUT_FIELD_JOURNAL.category.name=Categorização a -INPUT_FIELD_JOURNAL.title=Tulo -INPUT_FIELD_JOURNAL.comment=Comentario - -ECRF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -ECRF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -ECRF_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -ECRF_JOURNAL.inputField.name=Campo de entrada -ECRF_JOURNAL.category.name=Categorização a -ECRF_JOURNAL.title=Tulo -ECRF_JOURNAL.comment=Comentario - -MASS_MAIL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -MASS_MAIL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -MASS_MAIL_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -MASS_MAIL_JOURNAL.inputField.name=Campo de entrada -MASS_MAIL_JOURNAL.category.name=Categorização a -MASS_MAIL_JOURNAL.title=Tulo -MASS_MAIL_JOURNAL.comment=Comentario \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_ro.properties deleted file mode 100644 index ee7278597b95..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -staff_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -course_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -trial_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -proband_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -user_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -criteria_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -input_field_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -ecrf_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,título,comentario -mass_mail_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,título,comentario - -INVENTORY_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INVENTORY_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INVENTORY_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -INVENTORY_JOURNAL.category.name=Categoría -INVENTORY_JOURNAL.title=Título -INVENTORY_JOURNAL.comment=Comentario - -STAFF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -STAFF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -STAFF_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -STAFF_JOURNAL.category.name=Categoría -STAFF_JOURNAL.title=Título -STAFF_JOURNAL.comment=Comentario - -COURSE_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -COURSE_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -COURSE_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -COURSE_JOURNAL.category.name=Categoría -COURSE_JOURNAL.title=Título -COURSE_JOURNAL.comment=Comentario - -USER_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -USER_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -USER_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -USER_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -USER_JOURNAL.category.name=Categoría -USER_JOURNAL.title=Título -USER_JOURNAL.comment=Comentario - -TRIAL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -TRIAL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -TRIAL_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -TRIAL_JOURNAL.category.name=Categoría -TRIAL_JOURNAL.title=Título -TRIAL_JOURNAL.comment=Comentario - -PROBAND_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -PROBAND_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -PROBAND_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -PROBAND_JOURNAL.category.name=Categoría -PROBAND_JOURNAL.title=Título -PROBAND_JOURNAL.comment=Comentario - -CRITERIA_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -CRITERIA_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -CRITERIA_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -CRITERIA_JOURNAL.category.name=Categoría -CRITERIA_JOURNAL.title=Título -CRITERIA_JOURNAL.comment=Comentario - -INPUT_FIELD_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INPUT_FIELD_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INPUT_FIELD_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -INPUT_FIELD_JOURNAL.category.name=Categoría -INPUT_FIELD_JOURNAL.title=Título -INPUT_FIELD_JOURNAL.comment=Comentario - -ECRF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -ECRF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -ECRF_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -ECRF_JOURNAL.inputField.name=Campo de entrada -ECRF_JOURNAL.category.name=Categoría -ECRF_JOURNAL.title=Título -ECRF_JOURNAL.comment=Comentario - -MASS_MAIL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -MASS_MAIL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -MASS_MAIL_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -MASS_MAIL_JOURNAL.inputField.name=Campo de entrada -MASS_MAIL_JOURNAL.category.name=Categoría -MASS_MAIL_JOURNAL.title=Título -MASS_MAIL_JOURNAL.comment=Comentario \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_sk.properties deleted file mode 100644 index ee7278597b95..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -staff_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -course_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -trial_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -proband_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -user_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -criteria_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -input_field_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -ecrf_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,título,comentario -mass_mail_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,título,comentario - -INVENTORY_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INVENTORY_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INVENTORY_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -INVENTORY_JOURNAL.category.name=Categoría -INVENTORY_JOURNAL.title=Título -INVENTORY_JOURNAL.comment=Comentario - -STAFF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -STAFF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -STAFF_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -STAFF_JOURNAL.category.name=Categoría -STAFF_JOURNAL.title=Título -STAFF_JOURNAL.comment=Comentario - -COURSE_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -COURSE_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -COURSE_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -COURSE_JOURNAL.category.name=Categoría -COURSE_JOURNAL.title=Título -COURSE_JOURNAL.comment=Comentario - -USER_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -USER_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -USER_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -USER_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -USER_JOURNAL.category.name=Categoría -USER_JOURNAL.title=Título -USER_JOURNAL.comment=Comentario - -TRIAL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -TRIAL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -TRIAL_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -TRIAL_JOURNAL.category.name=Categoría -TRIAL_JOURNAL.title=Título -TRIAL_JOURNAL.comment=Comentario - -PROBAND_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -PROBAND_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -PROBAND_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -PROBAND_JOURNAL.category.name=Categoría -PROBAND_JOURNAL.title=Título -PROBAND_JOURNAL.comment=Comentario - -CRITERIA_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -CRITERIA_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -CRITERIA_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -CRITERIA_JOURNAL.category.name=Categoría -CRITERIA_JOURNAL.title=Título -CRITERIA_JOURNAL.comment=Comentario - -INPUT_FIELD_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INPUT_FIELD_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INPUT_FIELD_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -INPUT_FIELD_JOURNAL.category.name=Categoría -INPUT_FIELD_JOURNAL.title=Título -INPUT_FIELD_JOURNAL.comment=Comentario - -ECRF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -ECRF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -ECRF_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -ECRF_JOURNAL.inputField.name=Campo de entrada -ECRF_JOURNAL.category.name=Categoría -ECRF_JOURNAL.title=Título -ECRF_JOURNAL.comment=Comentario - -MASS_MAIL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -MASS_MAIL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -MASS_MAIL_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -MASS_MAIL_JOURNAL.inputField.name=Campo de entrada -MASS_MAIL_JOURNAL.category.name=Categoría -MASS_MAIL_JOURNAL.title=Título -MASS_MAIL_JOURNAL.comment=Comentario \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_sl.properties deleted file mode 100644 index ee7278597b95..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -staff_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -course_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -trial_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -proband_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -user_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -criteria_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -input_field_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -ecrf_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,título,comentario -mass_mail_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,título,comentario - -INVENTORY_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INVENTORY_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INVENTORY_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -INVENTORY_JOURNAL.category.name=Categoría -INVENTORY_JOURNAL.title=Título -INVENTORY_JOURNAL.comment=Comentario - -STAFF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -STAFF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -STAFF_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -STAFF_JOURNAL.category.name=Categoría -STAFF_JOURNAL.title=Título -STAFF_JOURNAL.comment=Comentario - -COURSE_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -COURSE_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -COURSE_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -COURSE_JOURNAL.category.name=Categoría -COURSE_JOURNAL.title=Título -COURSE_JOURNAL.comment=Comentario - -USER_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -USER_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -USER_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -USER_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -USER_JOURNAL.category.name=Categoría -USER_JOURNAL.title=Título -USER_JOURNAL.comment=Comentario - -TRIAL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -TRIAL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -TRIAL_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -TRIAL_JOURNAL.category.name=Categoría -TRIAL_JOURNAL.title=Título -TRIAL_JOURNAL.comment=Comentario - -PROBAND_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -PROBAND_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -PROBAND_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -PROBAND_JOURNAL.category.name=Categoría -PROBAND_JOURNAL.title=Título -PROBAND_JOURNAL.comment=Comentario - -CRITERIA_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -CRITERIA_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -CRITERIA_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -CRITERIA_JOURNAL.category.name=Categoría -CRITERIA_JOURNAL.title=Título -CRITERIA_JOURNAL.comment=Comentario - -INPUT_FIELD_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INPUT_FIELD_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INPUT_FIELD_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -INPUT_FIELD_JOURNAL.category.name=Categoría -INPUT_FIELD_JOURNAL.title=Título -INPUT_FIELD_JOURNAL.comment=Comentario - -ECRF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -ECRF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -ECRF_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -ECRF_JOURNAL.inputField.name=Campo de entrada -ECRF_JOURNAL.category.name=Categoría -ECRF_JOURNAL.title=Título -ECRF_JOURNAL.comment=Comentario - -MASS_MAIL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -MASS_MAIL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -MASS_MAIL_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -MASS_MAIL_JOURNAL.inputField.name=Campo de entrada -MASS_MAIL_JOURNAL.category.name=Categoría -MASS_MAIL_JOURNAL.title=Título -MASS_MAIL_JOURNAL.comment=Comentario \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 5b3b602c5c9a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,systemMeddelande,modifieratUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,ti tulo,comentario -staff_vo_field_columns=id,systemMeddelande,modifieratUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,ti tulo,comentario -course_vo_field_columns=id,systemMeddelande,modifieratUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,ti tulo,comentario -trial_vo_field_columns=id,systemMeddelande,modifieratUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,ti tulo,comentario -proband_vo_field_columns=id,systemMeddelande,modifieratUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,ti tulo,comentario -user_vo_field_columns=id,systemMeddelande,modifieratUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,ti tulo,comentario -criteria_vo_field_columns=id,systemMeddelande,modifieratUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,ti tulo,comentario -input_field_vo_field_columns=id,systemMeddelande,modifieratUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,ti tulo,comentario -ecrf_vo_field_columns=id,systemMeddelande,modifieratUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,ti tulo,comentario -mass_mail_vo_field_columns=id,systemMeddelande,modifieratUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,ti tulo,comentario - -INVENTORY_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INVENTORY_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INVENTORY_JOURNAL.realTimestamp=Tidsstämpel verklig -INVENTORY_JOURNAL.category.name=Kategorin a -INVENTORY_JOURNAL.title=Tulo -INVENTORY_JOURNAL.comment=Comentario - -STAFF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -STAFF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -STAFF_JOURNAL.realTimestamp=Tidsstämpel verklig -STAFF_JOURNAL.category.name=Kategorin a -STAFF_JOURNAL.title=Tulo -STAFF_JOURNAL.comment=Comentario - -COURSE_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -COURSE_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -COURSE_JOURNAL.realTimestamp=Tidsstämpel verklig -COURSE_JOURNAL.category.name=Kategorin a -COURSE_JOURNAL.title=Tulo -COURSE_JOURNAL.comment=Comentario - -USER_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -USER_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -USER_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -USER_JOURNAL.realTimestamp=Tidsstämpel verklig -USER_JOURNAL.category.name=Kategorin a -USER_JOURNAL.title=Tulo -USER_JOURNAL.comment=Comentario - -TRIAL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -TRIAL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -TRIAL_JOURNAL.realTimestamp=Tidsstämpel verklig -TRIAL_JOURNAL.category.name=Kategorin a -TRIAL_JOURNAL.title=Tulo -TRIAL_JOURNAL.comment=Comentario - -PROBAND_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -PROBAND_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -PROBAND_JOURNAL.realTimestamp=Tidsstämpel verklig -PROBAND_JOURNAL.category.name=Kategorin a -PROBAND_JOURNAL.title=Tulo -PROBAND_JOURNAL.comment=Comentario - -CRITERIA_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -CRITERIA_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -CRITERIA_JOURNAL.realTimestamp=Tidsstämpel verklig -CRITERIA_JOURNAL.category.name=Kategorin a -CRITERIA_JOURNAL.title=Tulo -CRITERIA_JOURNAL.comment=Comentario - -INPUT_FIELD_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INPUT_FIELD_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INPUT_FIELD_JOURNAL.realTimestamp=Tidsstämpel verklig -INPUT_FIELD_JOURNAL.category.name=Kategorin a -INPUT_FIELD_JOURNAL.title=Tulo -INPUT_FIELD_JOURNAL.comment=Comentario - -ECRF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -ECRF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -ECRF_JOURNAL.realTimestamp=Tidsstämpel verklig -ECRF_JOURNAL.inputField.name=Campo de entrada -ECRF_JOURNAL.category.name=Kategorin a -ECRF_JOURNAL.title=Tulo -ECRF_JOURNAL.comment=Comentario - -MASS_MAIL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -MASS_MAIL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -MASS_MAIL_JOURNAL.realTimestamp=Tidsstämpel verklig -MASS_MAIL_JOURNAL.inputField.name=Campo de entrada -MASS_MAIL_JOURNAL.category.name=Kategorin a -MASS_MAIL_JOURNAL.title=Tulo -MASS_MAIL_JOURNAL.comment=Comentario \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_tr.properties deleted file mode 100644 index ee7278597b95..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -staff_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -course_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -trial_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -proband_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -user_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -criteria_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -input_field_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -ecrf_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,título,comentario -mass_mail_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,título,comentario - -INVENTORY_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INVENTORY_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INVENTORY_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -INVENTORY_JOURNAL.category.name=Categoría -INVENTORY_JOURNAL.title=Título -INVENTORY_JOURNAL.comment=Comentario - -STAFF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -STAFF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -STAFF_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -STAFF_JOURNAL.category.name=Categoría -STAFF_JOURNAL.title=Título -STAFF_JOURNAL.comment=Comentario - -COURSE_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -COURSE_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -COURSE_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -COURSE_JOURNAL.category.name=Categoría -COURSE_JOURNAL.title=Título -COURSE_JOURNAL.comment=Comentario - -USER_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -USER_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -USER_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -USER_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -USER_JOURNAL.category.name=Categoría -USER_JOURNAL.title=Título -USER_JOURNAL.comment=Comentario - -TRIAL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -TRIAL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -TRIAL_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -TRIAL_JOURNAL.category.name=Categoría -TRIAL_JOURNAL.title=Título -TRIAL_JOURNAL.comment=Comentario - -PROBAND_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -PROBAND_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -PROBAND_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -PROBAND_JOURNAL.category.name=Categoría -PROBAND_JOURNAL.title=Título -PROBAND_JOURNAL.comment=Comentario - -CRITERIA_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -CRITERIA_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -CRITERIA_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -CRITERIA_JOURNAL.category.name=Categoría -CRITERIA_JOURNAL.title=Título -CRITERIA_JOURNAL.comment=Comentario - -INPUT_FIELD_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INPUT_FIELD_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INPUT_FIELD_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -INPUT_FIELD_JOURNAL.category.name=Categoría -INPUT_FIELD_JOURNAL.title=Título -INPUT_FIELD_JOURNAL.comment=Comentario - -ECRF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -ECRF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -ECRF_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -ECRF_JOURNAL.inputField.name=Campo de entrada -ECRF_JOURNAL.category.name=Categoría -ECRF_JOURNAL.title=Título -ECRF_JOURNAL.comment=Comentario - -MASS_MAIL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -MASS_MAIL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -MASS_MAIL_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -MASS_MAIL_JOURNAL.inputField.name=Campo de entrada -MASS_MAIL_JOURNAL.category.name=Categoría -MASS_MAIL_JOURNAL.title=Título -MASS_MAIL_JOURNAL.comment=Comentario \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_uk.properties deleted file mode 100644 index ee7278597b95..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journal-excel-labels_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -staff_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -course_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -trial_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -proband_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -user_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -criteria_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -input_field_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,category.name,título,comentario -ecrf_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,título,comentario -mass_mail_vo_field_columns=id,systemMessage,modifiedUser.name,modifiedTimestamp,realTimestamp,inputField.name,category.nombre,título,comentario - -INVENTORY_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INVENTORY_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INVENTORY_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INVENTORY_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -INVENTORY_JOURNAL.category.name=Categoría -INVENTORY_JOURNAL.title=Título -INVENTORY_JOURNAL.comment=Comentario - -STAFF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -STAFF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -STAFF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -STAFF_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -STAFF_JOURNAL.category.name=Categoría -STAFF_JOURNAL.title=Título -STAFF_JOURNAL.comment=Comentario - -COURSE_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -COURSE_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -COURSE_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -COURSE_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -COURSE_JOURNAL.category.name=Categoría -COURSE_JOURNAL.title=Título -COURSE_JOURNAL.comment=Comentario - -USER_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -USER_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -USER_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -USER_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -USER_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -USER_JOURNAL.category.name=Categoría -USER_JOURNAL.title=Título -USER_JOURNAL.comment=Comentario - -TRIAL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -TRIAL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -TRIAL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -TRIAL_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -TRIAL_JOURNAL.category.name=Categoría -TRIAL_JOURNAL.title=Título -TRIAL_JOURNAL.comment=Comentario - -PROBAND_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -PROBAND_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -PROBAND_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -PROBAND_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -PROBAND_JOURNAL.category.name=Categoría -PROBAND_JOURNAL.title=Título -PROBAND_JOURNAL.comment=Comentario - -CRITERIA_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -CRITERIA_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -CRITERIA_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -CRITERIA_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -CRITERIA_JOURNAL.category.name=Categoría -CRITERIA_JOURNAL.title=Título -CRITERIA_JOURNAL.comment=Comentario - -INPUT_FIELD_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -INPUT_FIELD_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -INPUT_FIELD_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -INPUT_FIELD_JOURNAL.category.name=Categoría -INPUT_FIELD_JOURNAL.title=Título -INPUT_FIELD_JOURNAL.comment=Comentario - -ECRF_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -ECRF_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -ECRF_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -ECRF_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -ECRF_JOURNAL.inputField.name=Campo de entrada -ECRF_JOURNAL.category.name=Categoría -ECRF_JOURNAL.title=Título -ECRF_JOURNAL.comment=Comentario - -MASS_MAIL_JOURNAL.id=ID de entrada de diario -MASS_MAIL_JOURNAL.systemMessage=Mensaje del sistema -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedUser.identity.name=Usuario -MASS_MAIL_JOURNAL.modifiedTimestamp=Guardar fecha -MASS_MAIL_JOURNAL.realTimestamp=Timestamp real -MASS_MAIL_JOURNAL.inputField.name=Campo de entrada -MASS_MAIL_JOURNAL.category.name=Categoría -MASS_MAIL_JOURNAL.title=Título -MASS_MAIL_JOURNAL.comment=Comentario \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_da.properties deleted file mode 100644 index 33883ac9e600..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -problem=problema -hint=pista - -general=generelt - -announcement=anuncio - -call=llamar - -mail=e-mail - -instruction=instrucción -information=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_es.properties deleted file mode 100644 index bf5d043a3682..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -problem=problema -hint=pista - -general=general - -announcement=anuncio - -call=llamar - -mail=email - -instruction=instrucción -information=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_fi.properties deleted file mode 100644 index eab98ebe118a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -problem=ongelma -hint=pista - -general=yleinen - -announcement=anuncio - -call=llamar - -mail=sähköposti - -instruction=instrucción -information=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_fr.properties deleted file mode 100644 index f25d99ad9eb2..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -problem=Problème -hint=Pista - -general=Général - -announcement=anuncio - -call=llamar - -mail=Email - -instruction=instrucción -information=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 4ffeeba94b09..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -problem=problema -hint=pista - -general=general - -announcement=anuncio - -call=llamar - -mail=email - -instruction=instrucción -information=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 4ffeeba94b09..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -problem=problema -hint=pista - -general=general - -announcement=anuncio - -call=llamar - -mail=email - -instruction=instrucción -information=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_it.properties deleted file mode 100644 index 63a5231d5707..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -problem=problema -hint=pista - -general=generale - -announcement=anuncio - -call=llamar - -mail=email - -instruction=instrucción -information=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_ja.properties deleted file mode 100644 index bf5ae5e31795..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -problem=problema -hint=pista - -general=一般的な - -announcement=anuncio - -call=llamar - -mail=メールアドレス - -instruction=instrucción -information=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 4ffeeba94b09..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -problem=problema -hint=pista - -general=general - -announcement=anuncio - -call=llamar - -mail=email - -instruction=instrucción -information=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_nl.properties deleted file mode 100644 index b9755afc7a7a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -problem=problema -hint=pistool - -general=Algemeen - -announcement=anuncio - -call=llamar - -mail=E-mail - -instruction=instrucción -information=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 025cffcfab57..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -problem=problema -hint=pista - -general=Geral - -announcement=anuncio - -call=llamar - -mail=E-mail - -instruction=instrucción -information=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 4ffeeba94b09..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -problem=problema -hint=pista - -general=general - -announcement=anuncio - -call=llamar - -mail=email - -instruction=instrucción -information=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 4ffeeba94b09..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -problem=problema -hint=pista - -general=general - -announcement=anuncio - -call=llamar - -mail=email - -instruction=instrucción -information=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 4ffeeba94b09..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -problem=problema -hint=pista - -general=general - -announcement=anuncio - -call=llamar - -mail=email - -instruction=instrucción -information=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_sv.properties deleted file mode 100644 index db02360654dc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -problem=problem -hint=pista - -general=allmän - -announcement=anuncio - -call=llamar - -mail=e-post - -instruction=instrucción -information=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 4ffeeba94b09..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -problem=problema -hint=pista - -general=general - -announcement=anuncio - -call=llamar - -mail=email - -instruction=instrucción -information=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_uk.properties deleted file mode 100644 index ea6c2dcc76d4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalcategories_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -problem=problema -hint=pista - -general=загальний - -announcement=anuncio - -call=llamar - -mail=ел. пошта - -instruction=instrucción -information=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_da.properties deleted file mode 100644 index e8f791ffc54f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -INVENTORY_JOURNAL=Inventario -STAFF_JOURNAL=Persona/Organización -COURSE_JOURNAL=Curso -TRIAL_JOURNAL=Prueba -PROBAND_JOURNAL=Probabilidad -USER_JOURNAL=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL=Campo de entrada -CRITERIA_JOURNAL=Consulta -MASS_MAIL_JOURNAL=Massmail \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_es.properties deleted file mode 100644 index 86f1d1b93a2c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -INVENTORY_JOURNAL=Inventario -STAFF_JOURNAL=Persona/Organización -COURSE_JOURNAL=Curso -TRIAL_JOURNAL=Trial -PROBAND_JOURNAL=Probabilidad -USER_JOURNAL=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL=Campo de entrada -CRITERIA_JOURNAL=Consulta -MASS_MAIL_JOURNAL=Massmail \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_fi.properties deleted file mode 100644 index dadd34068a9e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -INVENTORY_JOURNAL=Inventario -STAFF_JOURNAL=Persona/Organización -COURSE_JOURNAL=Curso -TRIAL_JOURNAL=Prueba -PROBAND_JOURNAL=Probabilidad -USER_JOURNAL=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL=Campo de entrada -CRITERIA_JOURNAL=Consulta -MASS_MAIL_JOURNAL=Massmail \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 4205984e47a5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -INVENTORY_JOURNAL=Inventaire -STAFF_JOURNAL=Persona/Organización -COURSE_JOURNAL=Curso -TRIAL_JOURNAL=Prueba -PROBAND_JOURNAL=Probabilidad -USER_JOURNAL=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL=Champ d'entrée -CRITERIA_JOURNAL=Consultation -MASS_MAIL_JOURNAL=Messagerie \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_hr.properties deleted file mode 100644 index e8f791ffc54f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -INVENTORY_JOURNAL=Inventario -STAFF_JOURNAL=Persona/Organización -COURSE_JOURNAL=Curso -TRIAL_JOURNAL=Prueba -PROBAND_JOURNAL=Probabilidad -USER_JOURNAL=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL=Campo de entrada -CRITERIA_JOURNAL=Consulta -MASS_MAIL_JOURNAL=Massmail \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_hu.properties deleted file mode 100644 index e8f791ffc54f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -INVENTORY_JOURNAL=Inventario -STAFF_JOURNAL=Persona/Organización -COURSE_JOURNAL=Curso -TRIAL_JOURNAL=Prueba -PROBAND_JOURNAL=Probabilidad -USER_JOURNAL=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL=Campo de entrada -CRITERIA_JOURNAL=Consulta -MASS_MAIL_JOURNAL=Massmail \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_it.properties deleted file mode 100644 index dadd34068a9e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -INVENTORY_JOURNAL=Inventario -STAFF_JOURNAL=Persona/Organización -COURSE_JOURNAL=Curso -TRIAL_JOURNAL=Prueba -PROBAND_JOURNAL=Probabilidad -USER_JOURNAL=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL=Campo de entrada -CRITERIA_JOURNAL=Consulta -MASS_MAIL_JOURNAL=Massmail \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_ja.properties deleted file mode 100644 index e8f791ffc54f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -INVENTORY_JOURNAL=Inventario -STAFF_JOURNAL=Persona/Organización -COURSE_JOURNAL=Curso -TRIAL_JOURNAL=Prueba -PROBAND_JOURNAL=Probabilidad -USER_JOURNAL=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL=Campo de entrada -CRITERIA_JOURNAL=Consulta -MASS_MAIL_JOURNAL=Massmail \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_ko.properties deleted file mode 100644 index e8f791ffc54f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -INVENTORY_JOURNAL=Inventario -STAFF_JOURNAL=Persona/Organización -COURSE_JOURNAL=Curso -TRIAL_JOURNAL=Prueba -PROBAND_JOURNAL=Probabilidad -USER_JOURNAL=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL=Campo de entrada -CRITERIA_JOURNAL=Consulta -MASS_MAIL_JOURNAL=Massmail \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_nl.properties deleted file mode 100644 index ac5e29dee9ec..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -INVENTORY_JOURNAL=Voorraad -STAFF_JOURNAL=Persona/Organización -COURSE_JOURNAL=Kromming -TRIAL_JOURNAL=Prueba -PROBAND_JOURNAL=Probabilidad -USER_JOURNAL=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL=Veld van invoer -CRITERIA_JOURNAL=Consulta -MASS_MAIL_JOURNAL=Slachting \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_pt.properties deleted file mode 100644 index b2d21b7a0c43..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -INVENTORY_JOURNAL=Inventário -STAFF_JOURNAL=Persona/Organización -COURSE_JOURNAL=Curso -TRIAL_JOURNAL=Prueba -PROBAND_JOURNAL=Probabilidad -USER_JOURNAL=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL=Campo de entrada -CRITERIA_JOURNAL=Consulta -MASS_MAIL_JOURNAL=Massmail \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_ro.properties deleted file mode 100644 index b0a723c74a8a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -INVENTORY_JOURNAL=Inventario -STAFF_JOURNAL=Persona/Organización -COURSE_JOURNAL=Curso -TRIAL_JOURNAL=Prueba -PROBAND_JOURNAL=Probabilidad -USER_JOURNAL=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL=Campo de entrada -CRITERIA_JOURNAL=Consulta -MASS_MAIL_JOURNAL=Masmail \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_sk.properties deleted file mode 100644 index e8f791ffc54f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -INVENTORY_JOURNAL=Inventario -STAFF_JOURNAL=Persona/Organización -COURSE_JOURNAL=Curso -TRIAL_JOURNAL=Prueba -PROBAND_JOURNAL=Probabilidad -USER_JOURNAL=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL=Campo de entrada -CRITERIA_JOURNAL=Consulta -MASS_MAIL_JOURNAL=Massmail \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_sl.properties deleted file mode 100644 index e8f791ffc54f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -INVENTORY_JOURNAL=Inventario -STAFF_JOURNAL=Persona/Organización -COURSE_JOURNAL=Curso -TRIAL_JOURNAL=Prueba -PROBAND_JOURNAL=Probabilidad -USER_JOURNAL=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL=Campo de entrada -CRITERIA_JOURNAL=Consulta -MASS_MAIL_JOURNAL=Massmail \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 0f6e3ff25bd8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -INVENTORY_JOURNAL=Inventario -STAFF_JOURNAL=Persona/Organización -COURSE_JOURNAL=Curso -TRIAL_JOURNAL=Prueba -PROBAND_JOURNAL=Probabilidad -USER_JOURNAL=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL=Campo de entrada -CRITERIA_JOURNAL=Konsulta -MASS_MAIL_JOURNAL=Massmail \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_tr.properties deleted file mode 100644 index e8f791ffc54f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -INVENTORY_JOURNAL=Inventario -STAFF_JOURNAL=Persona/Organización -COURSE_JOURNAL=Curso -TRIAL_JOURNAL=Prueba -PROBAND_JOURNAL=Probabilidad -USER_JOURNAL=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL=Campo de entrada -CRITERIA_JOURNAL=Consulta -MASS_MAIL_JOURNAL=Massmail \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 1974c326b878..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journalmodulenames_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -INVENTORY_JOURNAL=Inventario -STAFF_JOURNAL=Persona/Organización -COURSE_JOURNAL=Curso -TRIAL_JOURNAL=Prueba -PROBAND_JOURNAL=Probabilidad -USER_JOURNAL=Usuario -INPUT_FIELD_JOURNAL=Campo de entrada -CRITERIA_JOURNAL=Consulta -MASS_MAIL_JOURNAL=Массмаїл \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_da.properties deleted file mode 100644 index 7dbb4d50a70c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -problem_title_preset=problema\: -hint_title_preset=pista\: - -general_title_preset= - -announcement_title_preset=anuncio\: - -call_title_preset=call note - asunto\: -mail_title_preset=correo\: - -instruction_title_preset=instrucción -information_title_preset=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_es.properties deleted file mode 100644 index 75f6175bb5ea..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -problem_title_preset=problema\: -hint_title_preset=pista\: - -general_title_preset= - -announcement_title_preset=anuncio\: - -call_title_preset=nota de llamada - Pronto\: -mail_title_preset=correo\: - -instruction_title_preset=instrucción -information_title_preset=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 5365c4bca506..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -problem_title_preset=ongelma\: -hint_title_preset=pista\: - -general_title_preset= - -announcement_title_preset=anuncio\: - -call_title_preset=puhelun viite - asunto\: -mail_title_preset=correo\: - -instruction_title_preset=instrucción -information_title_preset=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 987030a8519e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -problem_title_preset=problème \: -hint_title_preset=pista\: - -general_title_preset= - -announcement_title_preset=anuncio\: - -call_title_preset=note d'appel - asunto\: -mail_title_preset=correo\: - -instruction_title_preset=instrucción -information_title_preset=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 7dbb4d50a70c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -problem_title_preset=problema\: -hint_title_preset=pista\: - -general_title_preset= - -announcement_title_preset=anuncio\: - -call_title_preset=call note - asunto\: -mail_title_preset=correo\: - -instruction_title_preset=instrucción -information_title_preset=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 7dbb4d50a70c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -problem_title_preset=problema\: -hint_title_preset=pista\: - -general_title_preset= - -announcement_title_preset=anuncio\: - -call_title_preset=call note - asunto\: -mail_title_preset=correo\: - -instruction_title_preset=instrucción -information_title_preset=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_it.properties deleted file mode 100644 index f3ecbea83b49..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -problem_title_preset=problema\: -hint_title_preset=pista\: - -general_title_preset= - -announcement_title_preset=anuncio\: - -call_title_preset=nota di chiamata - asunto\: -mail_title_preset=correo\: - -instruction_title_preset=instrucción -information_title_preset=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 7dbb4d50a70c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -problem_title_preset=problema\: -hint_title_preset=pista\: - -general_title_preset= - -announcement_title_preset=anuncio\: - -call_title_preset=call note - asunto\: -mail_title_preset=correo\: - -instruction_title_preset=instrucción -information_title_preset=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 7dbb4d50a70c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -problem_title_preset=problema\: -hint_title_preset=pista\: - -general_title_preset= - -announcement_title_preset=anuncio\: - -call_title_preset=call note - asunto\: -mail_title_preset=correo\: - -instruction_title_preset=instrucción -information_title_preset=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_nl.properties deleted file mode 100644 index f9f3da4bb23e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -problem_title_preset=problema\: -hint_title_preset=pista\: - -general_title_preset= - -announcement_title_preset=anuncio\: - -call_title_preset=call note - asunto\: -mail_title_preset=correo\: - -instruction_title_preset=instrucción -information_title_preset=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 64b3b30ba842..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -problem_title_preset=problema\: -hint_title_preset=pista\: - -general_title_preset= - -announcement_title_preset=anuncio\: - -call_title_preset=nota de chamada - ascendente\: -mail_title_preset=correo\: - -instruction_title_preset=instrucción -information_title_preset=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 7dbb4d50a70c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -problem_title_preset=problema\: -hint_title_preset=pista\: - -general_title_preset= - -announcement_title_preset=anuncio\: - -call_title_preset=call note - asunto\: -mail_title_preset=correo\: - -instruction_title_preset=instrucción -information_title_preset=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 7dbb4d50a70c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -problem_title_preset=problema\: -hint_title_preset=pista\: - -general_title_preset= - -announcement_title_preset=anuncio\: - -call_title_preset=call note - asunto\: -mail_title_preset=correo\: - -instruction_title_preset=instrucción -information_title_preset=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 7dbb4d50a70c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -problem_title_preset=problema\: -hint_title_preset=pista\: - -general_title_preset= - -announcement_title_preset=anuncio\: - -call_title_preset=call note - asunto\: -mail_title_preset=correo\: - -instruction_title_preset=instrucción -information_title_preset=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 65b21dedc44a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -problem_title_preset=problem\: -hint_title_preset=pista\: - -general_title_preset= - -announcement_title_preset=anuncio\: - -call_title_preset=anrop - asunto\: -mail_title_preset=correo\: - -instruction_title_preset=instrucción -information_title_preset=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 7dbb4d50a70c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -problem_title_preset=problema\: -hint_title_preset=pista\: - -general_title_preset= - -announcement_title_preset=anuncio\: - -call_title_preset=call note - asunto\: -mail_title_preset=correo\: - -instruction_title_preset=instrucción -information_title_preset=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 7dbb4d50a70c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-journaltitlepresets_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -problem_title_preset=problema\: -hint_title_preset=pista\: - -general_title_preset= - -announcement_title_preset=anuncio\: - -call_title_preset=call note - asunto\: -mail_title_preset=correo\: - -instruction_title_preset=instrucción -information_title_preset=información \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_da.properties deleted file mode 100644 index f906fce67ef9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -lecturer=profesor -course_instructor=entrenador -course_supervisor=supervisor del curso -examiner=examinador -assistant=asistente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_es.properties deleted file mode 100644 index f906fce67ef9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -lecturer=profesor -course_instructor=entrenador -course_supervisor=supervisor del curso -examiner=examinador -assistant=asistente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 3eca83a47db8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -lecturer=profesor -course_instructor=entrenador -course_supervisor=supervisor del curso -examiner=tarkastuslentäjä -assistant=asistentti \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 7ec89099ba91..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -lecturer=profesor -course_instructor=entraineur -course_supervisor=supervisor del curso -examiner=examinateur -assistant=asistente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_hr.properties deleted file mode 100644 index f906fce67ef9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -lecturer=profesor -course_instructor=entrenador -course_supervisor=supervisor del curso -examiner=examinador -assistant=asistente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_hu.properties deleted file mode 100644 index f906fce67ef9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -lecturer=profesor -course_instructor=entrenador -course_supervisor=supervisor del curso -examiner=examinador -assistant=asistente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_it.properties deleted file mode 100644 index a2f4608180a0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -lecturer=profesor -course_instructor=entrenador -course_supervisor=supervisor del curso -examiner=esaminatore -assistant=asistente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_ja.properties deleted file mode 100644 index f906fce67ef9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -lecturer=profesor -course_instructor=entrenador -course_supervisor=supervisor del curso -examiner=examinador -assistant=asistente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_ko.properties deleted file mode 100644 index f906fce67ef9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -lecturer=profesor -course_instructor=entrenador -course_supervisor=supervisor del curso -examiner=examinador -assistant=asistente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 31bffe9f2515..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -lecturer=profesor -course_instructor=entrenador -course_supervisor=supervisor del curso -examiner=examinator -assistant=asistente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_pt.properties deleted file mode 100644 index f906fce67ef9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -lecturer=profesor -course_instructor=entrenador -course_supervisor=supervisor del curso -examiner=examinador -assistant=asistente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_ro.properties deleted file mode 100644 index f906fce67ef9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -lecturer=profesor -course_instructor=entrenador -course_supervisor=supervisor del curso -examiner=examinador -assistant=asistente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_sk.properties deleted file mode 100644 index f906fce67ef9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -lecturer=profesor -course_instructor=entrenador -course_supervisor=supervisor del curso -examiner=examinador -assistant=asistente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_sl.properties deleted file mode 100644 index f906fce67ef9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -lecturer=profesor -course_instructor=entrenador -course_supervisor=supervisor del curso -examiner=examinador -assistant=asistente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 31bffe9f2515..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -lecturer=profesor -course_instructor=entrenador -course_supervisor=supervisor del curso -examiner=examinator -assistant=asistente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_tr.properties deleted file mode 100644 index f906fce67ef9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -lecturer=profesor -course_instructor=entrenador -course_supervisor=supervisor del curso -examiner=examinador -assistant=asistente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_uk.properties deleted file mode 100644 index f906fce67ef9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-lecturercompetences_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -lecturer=profesor -course_instructor=entrenador -course_supervisor=supervisor del curso -examiner=examinador -assistant=asistente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_da.properties deleted file mode 100644 index 22572db7175a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing_title_preset=servicio -inspection_title_preset=inspección -calibration_title_preset=calibración -warranty_expiration_title_preset=expiración de garantía -reorder_title_preset=reordenar -other_title_preset=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_es.properties deleted file mode 100644 index 7d9de59c031a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing_title_preset=servicio -inspection_title_preset=inspección -calibration_title_preset=Calibración -warranty_expiration_title_preset=expiración de garantía -reorder_title_preset=reordenar -other_title_preset=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 820d714324f3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing_title_preset=servicio -inspection_title_preset=inspección -calibration_title_preset=kalibrasioÉ n -warranty_expiration_title_preset=expiración de garantía -reorder_title_preset=reordenar -other_title_preset=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 7925c449368e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing_title_preset=Service -inspection_title_preset=inspección -calibration_title_preset=étalonnage -warranty_expiration_title_preset=expiración de garantía -reorder_title_preset=reordenar -other_title_preset=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 22572db7175a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing_title_preset=servicio -inspection_title_preset=inspección -calibration_title_preset=calibración -warranty_expiration_title_preset=expiración de garantía -reorder_title_preset=reordenar -other_title_preset=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 22572db7175a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing_title_preset=servicio -inspection_title_preset=inspección -calibration_title_preset=calibración -warranty_expiration_title_preset=expiración de garantía -reorder_title_preset=reordenar -other_title_preset=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_it.properties deleted file mode 100644 index 99352c247513..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing_title_preset=servicio -inspection_title_preset=inspección -calibration_title_preset=calibracio n -warranty_expiration_title_preset=expiración de garantía -reorder_title_preset=reordenar -other_title_preset=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 22572db7175a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing_title_preset=servicio -inspection_title_preset=inspección -calibration_title_preset=calibración -warranty_expiration_title_preset=expiración de garantía -reorder_title_preset=reordenar -other_title_preset=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 22572db7175a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing_title_preset=servicio -inspection_title_preset=inspección -calibration_title_preset=calibración -warranty_expiration_title_preset=expiración de garantía -reorder_title_preset=reordenar -other_title_preset=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_nl.properties deleted file mode 100644 index a541618f6de5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing_title_preset=servicio -inspection_title_preset=inspección -calibration_title_preset=Calibracioľn -warranty_expiration_title_preset=expiración de garantía -reorder_title_preset=reordenar -other_title_preset=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 4e672b32d255..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing_title_preset=servio -inspection_title_preset=inspección -calibration_title_preset=calibracio n -warranty_expiration_title_preset=expiración de garantía -reorder_title_preset=reordenar -other_title_preset=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 22572db7175a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing_title_preset=servicio -inspection_title_preset=inspección -calibration_title_preset=calibración -warranty_expiration_title_preset=expiración de garantía -reorder_title_preset=reordenar -other_title_preset=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 22572db7175a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing_title_preset=servicio -inspection_title_preset=inspección -calibration_title_preset=calibración -warranty_expiration_title_preset=expiración de garantía -reorder_title_preset=reordenar -other_title_preset=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 22572db7175a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing_title_preset=servicio -inspection_title_preset=inspección -calibration_title_preset=calibración -warranty_expiration_title_preset=expiración de garantía -reorder_title_preset=reordenar -other_title_preset=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_sv.properties deleted file mode 100644 index f2e93f50f25a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing_title_preset=servicio -inspection_title_preset=inspección -calibration_title_preset=kalibreringsteknik -warranty_expiration_title_preset=expiración de garantía -reorder_title_preset=reordenar -other_title_preset=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 22572db7175a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing_title_preset=servicio -inspection_title_preset=inspección -calibration_title_preset=calibración -warranty_expiration_title_preset=expiración de garantía -reorder_title_preset=reordenar -other_title_preset=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 22572db7175a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetitlepresets_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing_title_preset=servicio -inspection_title_preset=inspección -calibration_title_preset=calibración -warranty_expiration_title_preset=expiración de garantía -reorder_title_preset=reordenar -other_title_preset=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_da.properties deleted file mode 100644 index dae854c57eb2..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing=servicio -inspection=inspección -calibration=calibración -warranty_expiration=expiración de garantía -reorder=reordenar -other=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_es.properties deleted file mode 100644 index 04ca0a6fdb6a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing=servicio -inspection=inspección -calibration=Calibración -warranty_expiration=expiración de garantía -reorder=reordenar -other=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 54f8492049f6..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing=servicio -inspection=inspección -calibration=kalibrasioÉ n -warranty_expiration=expiración de garantía -reorder=reordenar -other=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 3f64a4054a0f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing=Service -inspection=inspección -calibration=étalonnage -warranty_expiration=expiración de garantía -reorder=reordenar -other=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_hr.properties deleted file mode 100644 index dae854c57eb2..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing=servicio -inspection=inspección -calibration=calibración -warranty_expiration=expiración de garantía -reorder=reordenar -other=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_hu.properties deleted file mode 100644 index dae854c57eb2..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing=servicio -inspection=inspección -calibration=calibración -warranty_expiration=expiración de garantía -reorder=reordenar -other=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_it.properties deleted file mode 100644 index 20e72f3e8e2e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing=servicio -inspection=inspección -calibration=calibracio n -warranty_expiration=expiración de garantía -reorder=reordenar -other=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_ja.properties deleted file mode 100644 index dae854c57eb2..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing=servicio -inspection=inspección -calibration=calibración -warranty_expiration=expiración de garantía -reorder=reordenar -other=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_ko.properties deleted file mode 100644 index dae854c57eb2..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing=servicio -inspection=inspección -calibration=calibración -warranty_expiration=expiración de garantía -reorder=reordenar -other=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 511678bd95e0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing=servicio -inspection=inspección -calibration=Calibracioľn -warranty_expiration=expiración de garantía -reorder=reordenar -other=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 0ee4a8fde376..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing=servio -inspection=inspección -calibration=calibracio n -warranty_expiration=expiración de garantía -reorder=reordenar -other=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_ro.properties deleted file mode 100644 index dae854c57eb2..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing=servicio -inspection=inspección -calibration=calibración -warranty_expiration=expiración de garantía -reorder=reordenar -other=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_sk.properties deleted file mode 100644 index dae854c57eb2..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing=servicio -inspection=inspección -calibration=calibración -warranty_expiration=expiración de garantía -reorder=reordenar -other=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_sl.properties deleted file mode 100644 index dae854c57eb2..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing=servicio -inspection=inspección -calibration=calibración -warranty_expiration=expiración de garantía -reorder=reordenar -other=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 7d1f5eebd7c0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing=servicio -inspection=inspección -calibration=kalibreringsteknik -warranty_expiration=expiración de garantía -reorder=reordenar -other=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_tr.properties deleted file mode 100644 index dae854c57eb2..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing=servicio -inspection=inspección -calibration=calibración -warranty_expiration=expiración de garantía -reorder=reordenar -other=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_uk.properties deleted file mode 100644 index dae854c57eb2..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-maintenancetypes_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -servicing=servicio -inspection=inspección -calibration=calibración -warranty_expiration=expiración de garantía -reorder=reordenar -other=otro \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_da.properties deleted file mode 100644 index c4d7b99507de..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -paused=pausado -sending=enviando -closed=cerrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_es.properties deleted file mode 100644 index c4d7b99507de..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -paused=pausado -sending=enviando -closed=cerrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_fi.properties deleted file mode 100644 index c4d7b99507de..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -paused=pausado -sending=enviando -closed=cerrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 7ba5b1c5b9f0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -paused=mis en pause -sending=enviando -closed=cerrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_hr.properties deleted file mode 100644 index c4d7b99507de..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -paused=pausado -sending=enviando -closed=cerrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_hu.properties deleted file mode 100644 index c4d7b99507de..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -paused=pausado -sending=enviando -closed=cerrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_it.properties deleted file mode 100644 index c4d7b99507de..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -paused=pausado -sending=enviando -closed=cerrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_ja.properties deleted file mode 100644 index c4d7b99507de..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -paused=pausado -sending=enviando -closed=cerrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_ko.properties deleted file mode 100644 index c4d7b99507de..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -paused=pausado -sending=enviando -closed=cerrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 014ac0406d3f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -paused=gepauzeerd -sending=enviando -closed=cerrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_pt.properties deleted file mode 100644 index c4d7b99507de..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -paused=pausado -sending=enviando -closed=cerrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_ro.properties deleted file mode 100644 index c4d7b99507de..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -paused=pausado -sending=enviando -closed=cerrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_sk.properties deleted file mode 100644 index c4d7b99507de..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -paused=pausado -sending=enviando -closed=cerrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_sl.properties deleted file mode 100644 index c4d7b99507de..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -paused=pausado -sending=enviando -closed=cerrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_sv.properties deleted file mode 100644 index c4d7b99507de..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -paused=pausado -sending=enviando -closed=cerrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_tr.properties deleted file mode 100644 index c4d7b99507de..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -paused=pausado -sending=enviando -closed=cerrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_uk.properties deleted file mode 100644 index c4d7b99507de..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailstatustypes_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -paused=pausado -sending=enviando -closed=cerrado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_da.properties deleted file mode 100644 index ceac39f2adb9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ - -regulatory=regulador -welcome=Bienvenida -newsletter=Boletín -study_specific=prueba específica -enrollment=Inscripción \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_es.properties deleted file mode 100644 index a1315bf9b6ef..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ - -regulatory=regulador -welcome=Bienvenida -newsletter=Boletin -study_specific=prueba específica -enrollment=Inscripciones \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 130a3176c356..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ - -regulatory=säädin -welcome=Bienvenida -newsletter=Boleti- n -study_specific=prueba específica -enrollment=Inscripcio n \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_fr.properties deleted file mode 100644 index f65ff2716505..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ - -regulatory=Régulateur -welcome=Bienvenida -newsletter=Boletin -study_specific=prueba específica -enrollment=Inscriptions \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_hr.properties deleted file mode 100644 index ceac39f2adb9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ - -regulatory=regulador -welcome=Bienvenida -newsletter=Boletín -study_specific=prueba específica -enrollment=Inscripción \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_hu.properties deleted file mode 100644 index ceac39f2adb9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ - -regulatory=regulador -welcome=Bienvenida -newsletter=Boletín -study_specific=prueba específica -enrollment=Inscripción \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_it.properties deleted file mode 100644 index ebbdff48ed9a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ - -regulatory=regolatore -welcome=Bienvenida -newsletter=Boletio n -study_specific=prueba específica -enrollment=Inscripciol’allegato \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_ja.properties deleted file mode 100644 index ceac39f2adb9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ - -regulatory=regulador -welcome=Bienvenida -newsletter=Boletín -study_specific=prueba específica -enrollment=Inscripción \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_ko.properties deleted file mode 100644 index ceac39f2adb9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ - -regulatory=regulador -welcome=Bienvenida -newsletter=Boletín -study_specific=prueba específica -enrollment=Inscripción \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 3166a826335d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ - -regulatory=Regelaar -welcome=Bienvenida -newsletter=Boletiľn -study_specific=prueba específica -enrollment=Inscripcioľn \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 052af5159e94..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ - -regulatory=regulador -welcome=Bienvenida -newsletter=Rascunho -study_specific=prueba específica -enrollment=Inscripcio n \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_ro.properties deleted file mode 100644 index ceac39f2adb9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ - -regulatory=regulador -welcome=Bienvenida -newsletter=Boletín -study_specific=prueba específica -enrollment=Inscripción \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_sk.properties deleted file mode 100644 index ceac39f2adb9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ - -regulatory=regulador -welcome=Bienvenida -newsletter=Boletín -study_specific=prueba específica -enrollment=Inscripción \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_sl.properties deleted file mode 100644 index ceac39f2adb9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ - -regulatory=regulador -welcome=Bienvenida -newsletter=Boletín -study_specific=prueba específica -enrollment=Inscripción \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_sv.properties deleted file mode 100644 index a15427d67a05..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ - -regulatory=regulador -welcome=Bienvenida -newsletter=Boletist -study_specific=prueba específica -enrollment=Inscripcio (Automatic Translation) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_tr.properties deleted file mode 100644 index ceac39f2adb9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ - -regulatory=regulador -welcome=Bienvenida -newsletter=Boletín -study_specific=prueba específica -enrollment=Inscripción \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_uk.properties deleted file mode 100644 index ceac39f2adb9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-massmailtypes_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ - -regulatory=regulador -welcome=Bienvenida -newsletter=Boletín -study_specific=prueba específica -enrollment=Inscripción \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_da.properties deleted file mode 100644 index 2c79406a5755..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,162 +0,0 @@ -#invalid_long_cast=Long number {0} cannot be converted to integer -property_not_found_or_invalid_type=la propiedad {0} no se encuentra en la clase {1} o de tipo no válido -criteria_property_type_not_supported=el tipo {0} de la propiedad {1} no está soportado -named_parameter_unknown_user=usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_user_department=el departamento del usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_identity=persona/organización de la persona activa es desconocida -named_parameter_unknown_identity_department=el departamento de la persona/organización del usuario activo es desconocido -named_parameter_explicit_variable_period=período en días no soportado -unsupported_db_module=módulo DB no soportado {0} -sql_set_operation_keyword_undefined=SQL establece la palabra clave de la operación para {0} sin definir -unbalanced_set_parentheses=paréntesis desequilibrados para operaciones de conjunto -unsupported_criterion_tie=conjunción de criterios no soportada {0} -unsupported_criterion_restriction=operador de comparación de criterios no soportado {0} -invalid_property_association_path=ruta de asociación de propiedades no válida {0} -no_criteria_for_association_path=no hay criterios para la ruta de asociación de propiedades {0} -#query_property_type_not_supported=type {0} not supported -#unsupported_criterion_value_type=unsupported criterion value type {0} -criterion_not_implemented_syntax_error=error de sintaxis {0} no implementado -criterion_class_not_supported=clase de criterio no soportada {0} - -pdf_template_file_invalid_pdf_error=El archivo de plantilla PDF {0} es un archivo PDF no válido -pdf_template_file_access_error=El archivo de plantilla PDF {0} tiene acceso restringido -pdf_template_file_notafile_error=El archivo de plantilla PDF {0} no es un archivo -pdf_template_file_does_not_exist_error=El archivo de plantilla PDF {0} no existe - -js_file_script_error=error en el archivo javascript {0}\: {1} -js_file_access_error=el archivo javascript {0} ha restringido el acceso -js_file_notafile_error=el archivo javascript {0} no es un archivo -js_file_does_not_exist_error=el archivo javascript {0} no existe - -image_file_invalid_image_error=el archivo de imagen {0} no es una imagen válida -image_file_access_error=archivo de imagen {0} tiene acceso restringido -image_file_notafile_error=archivo de imagen {0} no es un archivo -image_file_does_not_exist_error=el archivo de imagen {0} no existe - -external_file_datadir_access_error=el directorio de datos de archivo externo {0} tiene acceso restringido -external_file_datadir_not_absolute_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es una ruta absoluta -external_file_datadir_creation_error=no se pudo crear el directorio de datos de archivo externo {0} -external_file_datadir_notadir_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es un directorio -true=verdad -false=falso -invalid_time_zone=zona horaria {0} no está soportada -invalid_locale=el local {0} no está soportado -unsupported_variable_period=período {0} no es compatible -easter_date_year_unsupported=Cálculo de fecha de pascua para el año {0} no es compatible -unsupported_weekday=el día de semana {0} no es compatible -holiday_month_undefined=mes de vacaciones sin definir -holiday_day_undefined=día de vacaciones indefinido -holiday_weekday_undefined=día festivo indefinido -holiday_n_undefined=vacaciones n (sin definir día de la semana tras fecha) -unsupported_holiday_base_date=fecha base de vacaciones {0} no está soportada -invalid_date_interval=intervalo de fecha no válido -ttf_invalid_ttf_error=Tipo de letra real {0} archivo {1} es un archivo TTF no válido -ttf_file_access_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} tiene acceso restringido -ttf_notafile_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no es un archivo -ttf_file_does_not_exist_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no existe -encrypted_proband_name= -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -encrypted_proband_address= -encrypted_bank_account_name= -#encrypted_file_name= -#encrypted_file_title= - -password_small_letters=letras pequeñas -password_capital_letters=mayúsculas -password_digits=digits -password_umlauts=umlauts y ß -password_whitespaces=whitespace -password_alt_symbols=caracteres especiales {0} -password_symbols=caracteres especiales {0} - -password_too_short=la contraseña tiene menos de {0} caracteres -password_too_long=la contraseña tiene más de {0} caracteres -password_too_few_occurrences=la contraseña tiene menos de {0} {1} -password_too_many_occurrences=la contraseña tiene más de {0} {1} -password_invalid_char_found=la contraseña contiene otros caracteres que no sean {0} -password_too_similar_to_previous_passwords=la contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con contraseñas anteriores al menos - -password_min_length_requirement=un mínimo de {0} caracteres -password_max_length_requirement=un máximo de {0} caracteres -password_character_class_min_requirement=un mínimo de {0} {1} -password_character_class_max_requirement=un máximo de {0} {1} -password_complete_password_history_requirement=la nueva contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con cualquier contraseña anterior al menos -password_distance_password_history_requirement=la nueva contraseña debe diferir en {0} posiciones con las últimas {1} contraseñas al menos -password_admin_ignore_policy=los administradores pueden ignorar esta política de contraseñas al establecer contraseñas - -password_invalid_length_def=mínimo inválido ({0}) o máximo ({1}) longitud de contraseña requerida -password_invalid_charset_occurrence_def=definición de aparición de caracteres de contraseña no válida - {0}\: min {1}, max {2} -password_char_min_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres mínimos de la contraseña fuerzan una longitud de contraseña mayor o igual a {0}, pero la longitud máxima se establece en {1} -password_char_max_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres de contraseña fuerzan una longitud de contraseña menor o igual a {0}, pero la longitud mínima se establece en {1} - -pbe_password_zero_length_error=la contraseña tiene longitud cero - -reminder_entity_not_supported=entidad de recordatorio {0} no soportada - -unsupported_file_module=módulo de archivo {0} no soportado -unsupported_hyperlink_module=módulo hiperlink {0} no soportado -unsupported_journal_module=módulo de diario {0} no soportado -unsupported_input_field_type=tipo de campo de entrada {0} no soportado -unsupported_picker_db_module=módulo DB de selector no soportado {0} - -unsupported_service_method_parameter_restriction=restricción del parámetro del método de servicio {0} no soportada -unsupported_service_method_parameter_transformation=transformación de parámetro de método de servicio no soportada {0} -unsupported_service_method_parameter_override=parámetro de método de servicio no soportado anular {0} -unsupported_authentication_type=método de autenticación {0} no soportado -unknown_ldap_service=servicio LDAP desconocido {0} - -unsupported_enumeration_or_value=enumeración no soportada {0} o valor {1} -unsupported_entity=entidad no soportada {0} -unsupported_mail_recipient_entity=la entidad {0} no puede ser usada como destinataria -unsupported_mail_recipient_property=propiedad desconocida {0} - -md5_check_failed=checksum MD5 incorrecto - -no_decryptable_pdf_files=no (descifrable) archivos PDF - -interval_stop_before_start=intervalo final antes del inicio - -differring_original_and_updated_vo_types=difiere tipos originales ({0}) y actualizado ({1}) - -signee_identity_label={0} ({1}) - -trial_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} no está manipulado probablemente.\nFirma\: {4}\nTiempo de verificación\: {3} -trial_signature_invalid_description=¡La validación de firma no se ha podido realizar\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} fue modificado mientras tanto.\nHora de verificación\: {3} -trial_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos {0} de prueba de {1} fue modificado o manipulado mientras tanto. - -ecrf_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\neCRF {0} registro de contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} es evidentialmente no manipulado.\nFirma\: {5}\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_invalid_description=No se pudo validar la firma\!\neCRF {0} base de datos registra contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} fue modificado mientras tanto.\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos de eCRF {0} registra el asunto {1} de {2} fueron manipulados con la siempre. - -unsupported_randomization_mode=método de aleatorización {0} no soportado -unsupported_randomization_type=tipo de aleatorización {0} no soportado - -ecrf_validation_failed_response=error al ejecutar la validación de entrada\: {0} -ecrf_validation_ok_errors_response=validación de entrada exitosa - {0} comprobación(es) de validación fallida -ecrf_validation_ok_no_error_response=validación de entrada exitosa - comprobaciones de validación aprobadas - -notification_input_field_value_checkbox_checked=comprobado -notification_input_field_value_checkbox_unchecked=comprobado -#notification_input_field_value_selection_set_values_separator=,\u0020 -mass_mail_input_field_value_checkbox_checked=comprobado -mass_mail_input_field_value_checkbox_unchecked=comprobado - -mass_mail_cacnelled_no_recipients=direcciones de correo no válidas - -unsupported_job_module=módulo de trabajo {0} no soportado -start_job_error=no se pudo iniciar el trabajo\: {0} - -unsupported_range_period=período de rango {0} no está soportado - -loop_path_separator=\ -> -loop_path_course_label={0} -loop_path_inventory_label={0} -loop_path_proband_label=ID de prueba {0} -loop_path_staff_label={0} -loop_path_timeline_event_label={0} -loop_path_user_label={0} - -unsupported_visit_schedule_date_mode=modo de fecha de visita no soportado {0} - -unsupported_otp_authenticator_type=servicio de autenticación OTP {0} no soportado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_es.properties deleted file mode 100644 index 23725cc728bf..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,162 +0,0 @@ -#invalid_long_cast=Long number {0} cannot be converted to integer -property_not_found_or_invalid_type=la propiedad {0} no se encuentra en la clase {1} o de tipo no válido -criteria_property_type_not_supported=el tipo {0} de la propiedad {1} no está soportado -named_parameter_unknown_user=usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_user_department=el departamento del usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_identity=persona/organización de la persona activa es desconocida -named_parameter_unknown_identity_department=el departamento de la persona/organización del usuario activo es desconocido -named_parameter_explicit_variable_period=período en días no soportado -unsupported_db_module=módulo DB no soportado {0} -sql_set_operation_keyword_undefined=SQL establece la palabra clave de la operación para {0} sin definir -unbalanced_set_parentheses=paréntesis desequilibrados para operaciones de conjunto -unsupported_criterion_tie=la conjunción de criterios no soportada {0} -unsupported_criterion_restriction=operador de comparación de criterios no soportado {0} -invalid_property_association_path=ruta de asociación de propiedades no válida {0} -no_criteria_for_association_path=no hay criterios para la ruta de asociación de propiedades {0} -#query_property_type_not_supported=type {0} not supported -#unsupported_criterion_value_type=unsupported criterion value type {0} -criterion_not_implemented_syntax_error=error de sintaxis {0} no implementado -criterion_class_not_supported=clase de criterio no soportada {0} - -pdf_template_file_invalid_pdf_error=El archivo de plantilla PDF {0} es un archivo PDF no válido -pdf_template_file_access_error=El archivo de plantilla PDF {0} tiene acceso restringido -pdf_template_file_notafile_error=El archivo de plantilla PDF {0} no es un archivo -pdf_template_file_does_not_exist_error=El archivo de plantilla PDF {0} no existe - -js_file_script_error=error en el archivo javascript {0}\: {1} -js_file_access_error=el archivo javascript {0} ha restringido el acceso -js_file_notafile_error=el archivo javascript {0} no es un archivo -js_file_does_not_exist_error=el archivo javascript {0} no existe - -image_file_invalid_image_error=el archivo de imagen {0} no es una imagen válida -image_file_access_error=archivo de imagen {0} tiene acceso restringido -image_file_notafile_error=archivo de imagen {0} no es un archivo -image_file_does_not_exist_error=el archivo de imagen {0} no existe - -external_file_datadir_access_error=el directorio de datos de archivo externo {0} tiene acceso restringido -external_file_datadir_not_absolute_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es una ruta absoluta -external_file_datadir_creation_error=no se pudo crear el directorio de datos de archivo externo {0} -external_file_datadir_notadir_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es un directorio -true=verdad -false=falso -invalid_time_zone=la zona {0} no está soportada -invalid_locale=el local {0} no está soportado -unsupported_variable_period=período {0} no es compatible -easter_date_year_unsupported=Cálculo de fecha de pascua para el año {0} no es compatible -unsupported_weekday=el día de semana {0} no es compatible -holiday_month_undefined=mes de vacaciones sin definir -holiday_day_undefined=día de vacaciones indefinido -holiday_weekday_undefined=día festivo indefinido -holiday_n_undefined=vacaciones n (sin definir día de la semana tras fecha) -unsupported_holiday_base_date=fecha base de vacaciones {0} no está soportada -invalid_date_interval=intervalo de fecha no válido -ttf_invalid_ttf_error=Tipo de letra real {0} archivo {1} es un archivo TTF no válido -ttf_file_access_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} tiene acceso restringido -ttf_notafile_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no es un archivo -ttf_file_does_not_exist_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no existe -encrypted_proband_name= -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -encrypted_proband_address= -encrypted_bank_account_name= -#encrypted_file_name= -#encrypted_file_title= - -password_small_letters=letras pequeñas -password_capital_letters=mayúsculas -password_digits=digits -password_umlauts=umlauts y ß -password_whitespaces=whitespace -password_alt_symbols=caracteres especiales {0} -password_symbols=caracteres especiales {0} - -password_too_short=la contraseña tiene menos de {0} caracteres -password_too_long=la contraseña tiene más de {0} caracteres -password_too_few_occurrences=la contraseña tiene menos de {0} {1} -password_too_many_occurrences=la contraseña tiene más de {0} {1} -password_invalid_char_found=la contraseña contiene otros caracteres que no sean {0} -password_too_similar_to_previous_passwords=la contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con contraseñas anteriores al menos - -password_min_length_requirement=un micrófono de {0} caracteres -password_max_length_requirement=un número máximo de caracteres {0} -password_character_class_min_requirement=un miximo de {0} {1} -password_character_class_max_requirement=un número máximo de {0} {1} -password_complete_password_history_requirement=la nueva contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con cualquier contraseña anterior al menos -password_distance_password_history_requirement=la nueva contraseña debe diferir en {0} posiciones con las últimas {1} contraseñas al menos -password_admin_ignore_policy=los administradores pueden ignorar esta política de contraseñas al establecer contraseñas - -password_invalid_length_def=micrófono invasivo ({0}) o superior ({1}) longitud de contraste requerida -password_invalid_charset_occurrence_def=definición de aparición de caracteres de contraseña no válida - {0}\: min {1}, max {2} -password_char_min_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres mínimos de la contraseña fuerzan una longitud de contraseña mayor o igual a {0}, pero la longitud máxima se establece en {1} -password_char_max_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres de contraseña fuerzan una longitud de contraseña menor o igual a {0}, pero la longitud mínima se establece en {1} - -pbe_password_zero_length_error=la contraseña tiene longitud cero - -reminder_entity_not_supported=entidad de registro {0} no soportada - -unsupported_file_module=módulo de archivo {0} no soportado -unsupported_hyperlink_module=hiperlink {0} no soportado -unsupported_journal_module=módulo de diario {0} no soportado -unsupported_input_field_type=tipo de campo de entrada {0} no soportado -unsupported_picker_db_module=Mobil DB de selector no soportado {0} - -unsupported_service_method_parameter_restriction=restricción del parámetro del método de servicio {0} no soportada -unsupported_service_method_parameter_transformation=Transformaciómetro de servicio no soportada {0} -unsupported_service_method_parameter_override=parámetro de método de servicio no soportado anular {0} -unsupported_authentication_type=método de autenticación {0} no soportado -unknown_ldap_service=servicio LDAP desconocido {0} - -unsupported_enumeration_or_value=enumeración no soportada {0} o valor {1} -unsupported_entity=entidad no soportada {0} -unsupported_mail_recipient_entity=la entidad {0} no puede ser usada como destinataria -unsupported_mail_recipient_property=propiedad desconocida {0} - -md5_check_failed=checksum MD5 incorrecto - -no_decryptable_pdf_files=no (descifrable) archivos PDF - -interval_stop_before_start=intervalo final antes del inicio - -differring_original_and_updated_vo_types=difiere tipos originales ({0}) y actualizado ({1}) - -signee_identity_label={0} ({1}) - -trial_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} no está manipulado probablemente.\nFirma\: {4}\nTiempo de verificación\: {3} -trial_signature_invalid_description=¡La validación de firma no se ha podido realizar\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} fue modificado mientras tanto.\nHora de verificación\: {3} -trial_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos {0} de prueba de {1} fue modificado o manipulado mientras tanto. - -ecrf_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\neCRF {0} registro de contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} es evidentialmente no manipulado.\nFirma\: {5}\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_invalid_description=No se pudo validar la firma\!\neCRF {0} base de datos registra contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} fue modificado mientras tanto.\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos de eCRF {0} registra el asunto {1} de {2} fueron manipulados con la siempre. - -unsupported_randomization_mode=método de aleatorización {0} no soportado -unsupported_randomization_type=tipo de aleatorización {0} no soportado - -ecrf_validation_failed_response=error al ejecutar la validación de entrada\: {0} -ecrf_validation_ok_errors_response=validación de entrada exitosa - {0} comprobación(es) de validación fallida -ecrf_validation_ok_no_error_response=validación de entrada exitosa - comprobaciones de validación aprobadas - -notification_input_field_value_checkbox_checked=comprobado -notification_input_field_value_checkbox_unchecked=comprobado -#notification_input_field_value_selection_set_values_separator=,\u0020 -mass_mail_input_field_value_checkbox_checked=comprobado -mass_mail_input_field_value_checkbox_unchecked=comprobado - -mass_mail_cacnelled_no_recipients=direcciones de correo no válidas - -unsupported_job_module=módulo de trabajo {0} no soportado -start_job_error=no se pudo iniciar el trabajo\: {0} - -unsupported_range_period=el rango {0} no está soportado - -loop_path_separator=\ -> -loop_path_course_label={0} -loop_path_inventory_label={0} -loop_path_proband_label=ID de prueba {0} -loop_path_staff_label={0} -loop_path_timeline_event_label={0} -loop_path_user_label={0} - -unsupported_visit_schedule_date_mode=modo de fecha de visita no soportado {0} - -unsupported_otp_authenticator_type=servicio de autenticación OTP {0} no soportado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 563313489345..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,162 +0,0 @@ -#invalid_long_cast=Long number {0} cannot be converted to integer -property_not_found_or_invalid_type=la propiedad {0} no se encuentra en la clase {1} o de tipo no válido -criteria_property_type_not_supported=el tipo {0} de la propiedad {1} no está soportado -named_parameter_unknown_user=usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_user_department=el departamento del usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_identity=persona/organización de la persona activa es desconocida -named_parameter_unknown_identity_department=el departamento de la persona/organización del usuario activo es desconocido -named_parameter_explicit_variable_period=período en días no soportado -unsupported_db_module=miksei dulo DB no soportado {0} -sql_set_operation_keyword_undefined=SQL establece la palabra clave de la operación para {0} sin definir -unbalanced_set_parentheses=paréntesis desequilibrados para operaciones de conjunto -unsupported_criterion_tie=conjuncio n de criterios no soportada {0} -unsupported_criterion_restriction=operador de comparacio·n de criterios no soportado {0} -invalid_property_association_path=ruta de asociación de propiedades no válida {0} -no_criteria_for_association_path=no hay criterios para la ruta de asociación de propiedades {0} -#query_property_type_not_supported=type {0} not supported -#unsupported_criterion_value_type=unsupported criterion value type {0} -criterion_not_implemented_syntax_error=error de sintaxis {0} ei implementadoa -criterion_class_not_supported=clase de criterio no soportada {0} - -pdf_template_file_invalid_pdf_error=El archivo de plantilla PDF {0} es un archivo PDF no válido -pdf_template_file_access_error=El archivo de plantilla PDF {0} tiene acceso restringido -pdf_template_file_notafile_error=El archivo de plantilla PDF {0} no es un archivo -pdf_template_file_does_not_exist_error=El archivo de plantilla PDF {0} no existe - -js_file_script_error=error en el archivo javascript {0}\: {1} -js_file_access_error=el archivo javascript {0} ha restringido el accesso -js_file_notafile_error=el archivo javascript {0} no es un archivo -js_file_does_not_exist_error=el archivo javascript {0} ei ole olemassa - -image_file_invalid_image_error=el archivo de imagen {0} no es una imagen válida -image_file_access_error=archivo de imagen {0} tiene acceso restringido -image_file_notafile_error=archivo de imagen {0} no es un archivo -image_file_does_not_exist_error=el archivo de imagen {0} no existe - -external_file_datadir_access_error=el directorio de datos de archivo externo {0} tiene acceso restringido -external_file_datadir_not_absolute_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es una ruta absoluta -external_file_datadir_creation_error=no se pudo crear el directorio de datos de archivo externo {0} -external_file_datadir_notadir_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es un directorio -true=verdad -false=falso -invalid_time_zone=zona horaria {0} ei esta◄ soportada -invalid_locale=el paikallinen {0} no esta¶ soportado -unsupported_variable_period=periodo {0} ei yhteensopiva -easter_date_year_unsupported=Cálculo de fecha de pascua para el año {0} no es compatible -unsupported_weekday=el día de semana {0} no es compatible -holiday_month_undefined=mes de vacaciones sin definir -holiday_day_undefined=día de vacaciones indefinido -holiday_weekday_undefined=asettaa festivo indefinido -holiday_n_undefined=vacaciones n (sin definir día de la semana tras fecha) -unsupported_holiday_base_date=fecha base de vacaciones {0} no está soportada -invalid_date_interval=intervalo de fecha no válido -ttf_invalid_ttf_error=Tipo de letra real {0} archivo {1} es un archivo TTF no válido -ttf_file_access_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} tiene acceso restringido -ttf_notafile_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no es un archivo -ttf_file_does_not_exist_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no existe -encrypted_proband_name= -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -encrypted_proband_address= -encrypted_bank_account_name= -#encrypted_file_name= -#encrypted_file_title= - -password_small_letters=letras pequeñas -password_capital_letters=mayúsculas -password_digits=digits -password_umlauts=umlauts y ß -password_whitespaces=whitespace -password_alt_symbols=caracteres especiales {0} -password_symbols=caracteres especiales {0} - -password_too_short=la contraseña tiene menos de {0} caracteres -password_too_long=la contraseña tiene más de {0} caracteres -password_too_few_occurrences=la contraseña tiene menos de {0} {1} -password_too_many_occurrences=la contraseña tiene más de {0} {1} -password_invalid_char_found=la contraseña contiene otros caracteres que no sean {0} -password_too_similar_to_previous_passwords=la contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con contraseñas anteriores al menos - -password_min_length_requirement=un mi·nimo de {0} caracteres -password_max_length_requirement=un ma·ximo de {0} caracteres -password_character_class_min_requirement=un mi·nimo de {0} {1} -password_character_class_max_requirement=un maÕximo de {0} {1} -password_complete_password_history_requirement=la nueva contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con cualquier contraseña anterior al menos -password_distance_password_history_requirement=la nueva contraseña debe diferir en {0} posiciones con las últimas {1} contraseñas al menos -password_admin_ignore_policy=los administradores pueden ignorar esta política de contraseñas al establecer contraseñas - -password_invalid_length_def=miľnimo invaělido ({0}) o maŽo ({1}) longitud de contrasenâ a requerida -password_invalid_charset_occurrence_def=definición de aparición de caracteres de contraseña no válida - {0}\: min {1}, max {2} -password_char_min_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres mínimos de la contraseña fuerzan una longitud de contraseña mayor o igual a {0}, pero la longitud máxima se establece en {1} -password_char_max_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres de contraseña fuerzan una longitud de contraseña menor o igual a {0}, pero la longitud mínima se establece en {1} - -pbe_password_zero_length_error=la contraseña tiene longitud cero - -reminder_entity_not_supported=entidad de recordatorio {0} no soportada - -unsupported_file_module=módulo de archivo {0} no soportado -unsupported_hyperlink_module=miksei dulo hiperlink {0} no soportado -unsupported_journal_module=módulo de diario {0} no soportado -unsupported_input_field_type=tipo de campo de entrada {0} no soportado -unsupported_picker_db_module=mikro dulo DB de selector no soportado {0} - -unsupported_service_method_parameter_restriction=restricción del parámetro del método de servicio {0} no soportada -unsupported_service_method_parameter_transformation=transformacio¶ n de para◄ metro de me¶ todo de servicio no soportada {0} -unsupported_service_method_parameter_override=parámetro de método de servicio no soportado anular {0} -unsupported_authentication_type=método de autenticación {0} no soportado -unknown_ldap_service=servicio LDAP desconocido {0} - -unsupported_enumeration_or_value=enumeracio no soportada {0} o valor {1} -unsupported_entity=entidad no soportada {0} -unsupported_mail_recipient_entity=la entidad {0} no puede ser usada como destinataria -unsupported_mail_recipient_property=propiedad desconocida {0} - -md5_check_failed=tarkistussumma MD5 virheellinen - -no_decryptable_pdf_files=no (descifrable) archivos PDF - -interval_stop_before_start=intervalo lopullinen antes del inicio - -differring_original_and_updated_vo_types=difiere tipos originales ({0}) y actualizado ({1}) - -signee_identity_label={0} ({1}) - -trial_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} no está manipulado probablemente.\nFirma\: {4}\nTiempo de verificación\: {3} -trial_signature_invalid_description=¡La validación de firma no se ha podido realizar\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} fue modificado mientras tanto.\nHora de verificación\: {3} -trial_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos {0} de prueba de {1} fue modificado o manipulado mientras tanto. - -ecrf_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\neCRF {0} registro de contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} es evidentialmente no manipulado.\nFirma\: {5}\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_invalid_description=No se pudo validar la firma\!\neCRF {0} base de datos registra contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} fue modificado mientras tanto.\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos de eCRF {0} registra el asunto {1} de {2} fueron manipulados con la siempre. - -unsupported_randomization_mode=método de aleatorización {0} no soportado -unsupported_randomization_type=tipo de aleatorización {0} no soportado - -ecrf_validation_failed_response=error al ejecutar la validación de entrada\: {0} -ecrf_validation_ok_errors_response=validación de entrada exitosa - {0} comprobación(es) de validación fallida -ecrf_validation_ok_no_error_response=validación de entrada exitosa - comprobaciones de validación aprobadas - -notification_input_field_value_checkbox_checked=comprobado -notification_input_field_value_checkbox_unchecked=comprobado -#notification_input_field_value_selection_set_values_separator=,\u0020 -mass_mail_input_field_value_checkbox_checked=comprobado -mass_mail_input_field_value_checkbox_unchecked=comprobado - -mass_mail_cacnelled_no_recipients=direcciones de correo no válidas - -unsupported_job_module=módulo de trabajo {0} no soportado -start_job_error=no se pudo iniciar el trabajo\: {0} - -unsupported_range_period=periľodo de rango {0} no esta◄ soportado - -loop_path_separator=\ -> -loop_path_course_label={0} -loop_path_inventory_label={0} -loop_path_proband_label=ID de prueba {0} -loop_path_staff_label={0} -loop_path_timeline_event_label={0} -loop_path_user_label={0} - -unsupported_visit_schedule_date_mode=modo de fecha de visita no soportado {0} - -unsupported_otp_authenticator_type=servicio de autenticación OTP {0} no soportado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 4f053f42aae0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,162 +0,0 @@ -#invalid_long_cast=Long number {0} cannot be converted to integer -property_not_found_or_invalid_type=la propiedad {0} no se encuentra en la clase {1} o de tipo no válido -criteria_property_type_not_supported=el tipo {0} de la propiedad {1} no está soportado -named_parameter_unknown_user=usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_user_department=el departamento del usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_identity=persona/organización de la persona activa es desconocida -named_parameter_unknown_identity_department=el departamento de la persona/organización del usuario activo es desconocido -named_parameter_explicit_variable_period=período en días no soportado -unsupported_db_module=Modulo DB no soportado {0} -sql_set_operation_keyword_undefined=SQL establece la palabra clave de la operación para {0} sin definir -unbalanced_set_parentheses=paréntesis desequilibrados para operaciones de conjunto -unsupported_criterion_tie=Conjonction de critères non identifiés {0} -unsupported_criterion_restriction=Opérateur de comparaison de critères de non-référencement {0} -invalid_property_association_path=ruta de asociación de propiedades no válida {0} -no_criteria_for_association_path=no hay criterios para la ruta de asociación de propiedades {0} -#query_property_type_not_supported=type {0} not supported -#unsupported_criterion_value_type=unsupported criterion value type {0} -criterion_not_implemented_syntax_error=Erreur de sinistres {0} non implémentée -criterion_class_not_supported=clase de criterio no soportada {0} - -pdf_template_file_invalid_pdf_error=El archivo de plantilla PDF {0} es un archivo PDF no válido -pdf_template_file_access_error=El archivo de plantilla PDF {0} tiene acceso restringido -pdf_template_file_notafile_error=El archivo de plantilla PDF {0} no es un archivo -pdf_template_file_does_not_exist_error=El archivo de plantilla PDF {0} no existe - -js_file_script_error=erreur dans le fichier JavaScript {0}\: {1} -js_file_access_error=le fichier JavaScript {0} a été récupéré -js_file_notafile_error=el archivo javascript {0} no es un archivo -js_file_does_not_exist_error=le fichier JavaScript {0} n''existe pas - -image_file_invalid_image_error=el archivo de imagen {0} no es una imagen válida -image_file_access_error=archivo de imagen {0} tiene acceso restringido -image_file_notafile_error=archivo de imagen {0} no es un archivo -image_file_does_not_exist_error=el archivo de imagen {0} no existe - -external_file_datadir_access_error=el directorio de datos de archivo externo {0} tiene acceso restringido -external_file_datadir_not_absolute_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es una ruta absoluta -external_file_datadir_creation_error=no se pudo crear el directorio de datos de archivo externo {0} -external_file_datadir_notadir_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es un directorio -true=verdad -false=Falso -invalid_time_zone=zone horaire {0} non portée -invalid_locale=le local {0} n\''a pas été ajouté -unsupported_variable_period=périodo {0} non compatible -easter_date_year_unsupported=Cálculo de fecha de pascua para el año {0} no es compatible -unsupported_weekday=el día de semana {0} no es compatible -holiday_month_undefined=mes de vacaciones sin definir -holiday_day_undefined=día de vacaciones indefinido -holiday_weekday_undefined=día festival indéfini -holiday_n_undefined=vacaciones n (sin definir día de la semana tras fecha) -unsupported_holiday_base_date=fecha base de vacaciones {0} no está soportada -invalid_date_interval=intervalo de fecha no válido -ttf_invalid_ttf_error=Tipo de letra real {0} archivo {1} es un archivo TTF no válido -ttf_file_access_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} tiene acceso restringido -ttf_notafile_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no es un archivo -ttf_file_does_not_exist_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no existe -encrypted_proband_name= -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -encrypted_proband_address= -encrypted_bank_account_name= -#encrypted_file_name= -#encrypted_file_title= - -password_small_letters=letras pequeñas -password_capital_letters=mayúsculas -password_digits=digits -password_umlauts=umlauts y ß -password_whitespaces=whitespace -password_alt_symbols=Caractères spéciaux {0} -password_symbols=Caractères spéciaux {0} - -password_too_short=la contraseña tiene menos de {0} caracteres -password_too_long=la contraseña tiene más de {0} caracteres -password_too_few_occurrences=la contraseña tiene menos de {0} {1} -password_too_many_occurrences=la contraseña tiene más de {0} {1} -password_invalid_char_found=la contraseña contiene otros caracteres que no sean {0} -password_too_similar_to_previous_passwords=la contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con contraseñas anteriores al menos - -password_min_length_requirement=Une mienne de caractères {0} -password_max_length_requirement=Un maximum de caractères {0} -password_character_class_min_requirement=Un mois de {0} {1} -password_character_class_max_requirement=Une maxime de {0} {1} -password_complete_password_history_requirement=la nueva contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con cualquier contraseña anterior al menos -password_distance_password_history_requirement=la nueva contraseña debe diferir en {0} posiciones con las últimas {1} contraseñas al menos -password_admin_ignore_policy=los administradores pueden ignorar esta política de contraseñas al establecer contraseñas - -password_invalid_length_def=Mínimo inválido ({0}) ou máximo ({1}) longitud de contrastes requis -password_invalid_charset_occurrence_def=definición de aparición de caracteres de contraseña no válida - {0}\: min {1}, max {2} -password_char_min_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres mínimos de la contraseña fuerzan una longitud de contraseña mayor o igual a {0}, pero la longitud máxima se establece en {1} -password_char_max_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres de contraseña fuerzan una longitud de contraseña menor o igual a {0}, pero la longitud mínima se establece en {1} - -pbe_password_zero_length_error=la contraseña tiene longitud cero - -reminder_entity_not_supported=Entité d''enregistrement {0} non enregistrée - -unsupported_file_module=módulo de archivo {0} no soportado -unsupported_hyperlink_module=format@@0 módulo hiperlink {0} not soportado -unsupported_journal_module=módulo de diario {0} no soportado -unsupported_input_field_type=tipo de campo de entrada {0} no soportado -unsupported_picker_db_module=impossible de sélectionner la base de données {0} - -unsupported_service_method_parameter_restriction=restricción del parámetro del método de servicio {0} no soportada -unsupported_service_method_parameter_transformation=Transformer en mode métro de service à destination de la ville {0} -unsupported_service_method_parameter_override=parámetro de método de servicio no soportado anular {0} -unsupported_authentication_type=método de autenticación {0} no soportado -unknown_ldap_service=servicio LDAP desconocido {0} - -unsupported_enumeration_or_value=énumération non reconnue {0} ou valeur {1} -unsupported_entity=entidad no soportada {0} -unsupported_mail_recipient_entity=la entidad {0} no puede ser usada como destinataria -unsupported_mail_recipient_property=propiedad desconocida {0} - -md5_check_failed=MD5 de somme de contrôle incorrecte - -no_decryptable_pdf_files=no (descifrable) archivos PDF - -interval_stop_before_start=Intervalle final du début - -differring_original_and_updated_vo_types=difiere tipos originales ({0}) y actualizado ({1}) - -signee_identity_label={0} ({1}) - -trial_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} no está manipulado probablemente.\nFirma\: {4}\nTiempo de verificación\: {3} -trial_signature_invalid_description=¡La validación de firma no se ha podido realizar\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} fue modificado mientras tanto.\nHora de verificación\: {3} -trial_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos {0} de prueba de {1} fue modificado o manipulado mientras tanto. - -ecrf_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\neCRF {0} registro de contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} es evidentialmente no manipulado.\nFirma\: {5}\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_invalid_description=No se pudo validar la firma\!\neCRF {0} base de datos registra contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} fue modificado mientras tanto.\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos de eCRF {0} registra el asunto {1} de {2} fueron manipulados con la siempre. - -unsupported_randomization_mode=método de aleatorización {0} no soportado -unsupported_randomization_type=tipo de aleatorización {0} no soportado - -ecrf_validation_failed_response=error al ejecutar la validación de entrada\: {0} -ecrf_validation_ok_errors_response=validación de entrada exitosa - {0} comprobación(es) de validación fallida -ecrf_validation_ok_no_error_response=validación de entrada exitosa - comprobaciones de validación aprobadas - -notification_input_field_value_checkbox_checked=Composé -notification_input_field_value_checkbox_unchecked=Composé -#notification_input_field_value_selection_set_values_separator=,\u0020 -mass_mail_input_field_value_checkbox_checked=Composé -mass_mail_input_field_value_checkbox_unchecked=Composé - -mass_mail_cacnelled_no_recipients=direcciones de correo no válidas - -unsupported_job_module=módulo de trabajo {0} no soportado -start_job_error=no se pudo iniciar el trabajo\: {0} - -unsupported_range_period=Période de rangée {0} non associée - -loop_path_separator=\ -> -loop_path_course_label={0} -loop_path_inventory_label={0} -loop_path_proband_label=ID de prueba {0} -loop_path_staff_label={0} -loop_path_timeline_event_label={0} -loop_path_user_label={0} - -unsupported_visit_schedule_date_mode=modo de fecha de visita no soportado {0} - -unsupported_otp_authenticator_type=servicio de autenticación OTP {0} no soportado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 2c79406a5755..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,162 +0,0 @@ -#invalid_long_cast=Long number {0} cannot be converted to integer -property_not_found_or_invalid_type=la propiedad {0} no se encuentra en la clase {1} o de tipo no válido -criteria_property_type_not_supported=el tipo {0} de la propiedad {1} no está soportado -named_parameter_unknown_user=usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_user_department=el departamento del usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_identity=persona/organización de la persona activa es desconocida -named_parameter_unknown_identity_department=el departamento de la persona/organización del usuario activo es desconocido -named_parameter_explicit_variable_period=período en días no soportado -unsupported_db_module=módulo DB no soportado {0} -sql_set_operation_keyword_undefined=SQL establece la palabra clave de la operación para {0} sin definir -unbalanced_set_parentheses=paréntesis desequilibrados para operaciones de conjunto -unsupported_criterion_tie=conjunción de criterios no soportada {0} -unsupported_criterion_restriction=operador de comparación de criterios no soportado {0} -invalid_property_association_path=ruta de asociación de propiedades no válida {0} -no_criteria_for_association_path=no hay criterios para la ruta de asociación de propiedades {0} -#query_property_type_not_supported=type {0} not supported -#unsupported_criterion_value_type=unsupported criterion value type {0} -criterion_not_implemented_syntax_error=error de sintaxis {0} no implementado -criterion_class_not_supported=clase de criterio no soportada {0} - -pdf_template_file_invalid_pdf_error=El archivo de plantilla PDF {0} es un archivo PDF no válido -pdf_template_file_access_error=El archivo de plantilla PDF {0} tiene acceso restringido -pdf_template_file_notafile_error=El archivo de plantilla PDF {0} no es un archivo -pdf_template_file_does_not_exist_error=El archivo de plantilla PDF {0} no existe - -js_file_script_error=error en el archivo javascript {0}\: {1} -js_file_access_error=el archivo javascript {0} ha restringido el acceso -js_file_notafile_error=el archivo javascript {0} no es un archivo -js_file_does_not_exist_error=el archivo javascript {0} no existe - -image_file_invalid_image_error=el archivo de imagen {0} no es una imagen válida -image_file_access_error=archivo de imagen {0} tiene acceso restringido -image_file_notafile_error=archivo de imagen {0} no es un archivo -image_file_does_not_exist_error=el archivo de imagen {0} no existe - -external_file_datadir_access_error=el directorio de datos de archivo externo {0} tiene acceso restringido -external_file_datadir_not_absolute_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es una ruta absoluta -external_file_datadir_creation_error=no se pudo crear el directorio de datos de archivo externo {0} -external_file_datadir_notadir_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es un directorio -true=verdad -false=falso -invalid_time_zone=zona horaria {0} no está soportada -invalid_locale=el local {0} no está soportado -unsupported_variable_period=período {0} no es compatible -easter_date_year_unsupported=Cálculo de fecha de pascua para el año {0} no es compatible -unsupported_weekday=el día de semana {0} no es compatible -holiday_month_undefined=mes de vacaciones sin definir -holiday_day_undefined=día de vacaciones indefinido -holiday_weekday_undefined=día festivo indefinido -holiday_n_undefined=vacaciones n (sin definir día de la semana tras fecha) -unsupported_holiday_base_date=fecha base de vacaciones {0} no está soportada -invalid_date_interval=intervalo de fecha no válido -ttf_invalid_ttf_error=Tipo de letra real {0} archivo {1} es un archivo TTF no válido -ttf_file_access_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} tiene acceso restringido -ttf_notafile_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no es un archivo -ttf_file_does_not_exist_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no existe -encrypted_proband_name= -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -encrypted_proband_address= -encrypted_bank_account_name= -#encrypted_file_name= -#encrypted_file_title= - -password_small_letters=letras pequeñas -password_capital_letters=mayúsculas -password_digits=digits -password_umlauts=umlauts y ß -password_whitespaces=whitespace -password_alt_symbols=caracteres especiales {0} -password_symbols=caracteres especiales {0} - -password_too_short=la contraseña tiene menos de {0} caracteres -password_too_long=la contraseña tiene más de {0} caracteres -password_too_few_occurrences=la contraseña tiene menos de {0} {1} -password_too_many_occurrences=la contraseña tiene más de {0} {1} -password_invalid_char_found=la contraseña contiene otros caracteres que no sean {0} -password_too_similar_to_previous_passwords=la contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con contraseñas anteriores al menos - -password_min_length_requirement=un mínimo de {0} caracteres -password_max_length_requirement=un máximo de {0} caracteres -password_character_class_min_requirement=un mínimo de {0} {1} -password_character_class_max_requirement=un máximo de {0} {1} -password_complete_password_history_requirement=la nueva contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con cualquier contraseña anterior al menos -password_distance_password_history_requirement=la nueva contraseña debe diferir en {0} posiciones con las últimas {1} contraseñas al menos -password_admin_ignore_policy=los administradores pueden ignorar esta política de contraseñas al establecer contraseñas - -password_invalid_length_def=mínimo inválido ({0}) o máximo ({1}) longitud de contraseña requerida -password_invalid_charset_occurrence_def=definición de aparición de caracteres de contraseña no válida - {0}\: min {1}, max {2} -password_char_min_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres mínimos de la contraseña fuerzan una longitud de contraseña mayor o igual a {0}, pero la longitud máxima se establece en {1} -password_char_max_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres de contraseña fuerzan una longitud de contraseña menor o igual a {0}, pero la longitud mínima se establece en {1} - -pbe_password_zero_length_error=la contraseña tiene longitud cero - -reminder_entity_not_supported=entidad de recordatorio {0} no soportada - -unsupported_file_module=módulo de archivo {0} no soportado -unsupported_hyperlink_module=módulo hiperlink {0} no soportado -unsupported_journal_module=módulo de diario {0} no soportado -unsupported_input_field_type=tipo de campo de entrada {0} no soportado -unsupported_picker_db_module=módulo DB de selector no soportado {0} - -unsupported_service_method_parameter_restriction=restricción del parámetro del método de servicio {0} no soportada -unsupported_service_method_parameter_transformation=transformación de parámetro de método de servicio no soportada {0} -unsupported_service_method_parameter_override=parámetro de método de servicio no soportado anular {0} -unsupported_authentication_type=método de autenticación {0} no soportado -unknown_ldap_service=servicio LDAP desconocido {0} - -unsupported_enumeration_or_value=enumeración no soportada {0} o valor {1} -unsupported_entity=entidad no soportada {0} -unsupported_mail_recipient_entity=la entidad {0} no puede ser usada como destinataria -unsupported_mail_recipient_property=propiedad desconocida {0} - -md5_check_failed=checksum MD5 incorrecto - -no_decryptable_pdf_files=no (descifrable) archivos PDF - -interval_stop_before_start=intervalo final antes del inicio - -differring_original_and_updated_vo_types=difiere tipos originales ({0}) y actualizado ({1}) - -signee_identity_label={0} ({1}) - -trial_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} no está manipulado probablemente.\nFirma\: {4}\nTiempo de verificación\: {3} -trial_signature_invalid_description=¡La validación de firma no se ha podido realizar\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} fue modificado mientras tanto.\nHora de verificación\: {3} -trial_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos {0} de prueba de {1} fue modificado o manipulado mientras tanto. - -ecrf_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\neCRF {0} registro de contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} es evidentialmente no manipulado.\nFirma\: {5}\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_invalid_description=No se pudo validar la firma\!\neCRF {0} base de datos registra contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} fue modificado mientras tanto.\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos de eCRF {0} registra el asunto {1} de {2} fueron manipulados con la siempre. - -unsupported_randomization_mode=método de aleatorización {0} no soportado -unsupported_randomization_type=tipo de aleatorización {0} no soportado - -ecrf_validation_failed_response=error al ejecutar la validación de entrada\: {0} -ecrf_validation_ok_errors_response=validación de entrada exitosa - {0} comprobación(es) de validación fallida -ecrf_validation_ok_no_error_response=validación de entrada exitosa - comprobaciones de validación aprobadas - -notification_input_field_value_checkbox_checked=comprobado -notification_input_field_value_checkbox_unchecked=comprobado -#notification_input_field_value_selection_set_values_separator=,\u0020 -mass_mail_input_field_value_checkbox_checked=comprobado -mass_mail_input_field_value_checkbox_unchecked=comprobado - -mass_mail_cacnelled_no_recipients=direcciones de correo no válidas - -unsupported_job_module=módulo de trabajo {0} no soportado -start_job_error=no se pudo iniciar el trabajo\: {0} - -unsupported_range_period=período de rango {0} no está soportado - -loop_path_separator=\ -> -loop_path_course_label={0} -loop_path_inventory_label={0} -loop_path_proband_label=ID de prueba {0} -loop_path_staff_label={0} -loop_path_timeline_event_label={0} -loop_path_user_label={0} - -unsupported_visit_schedule_date_mode=modo de fecha de visita no soportado {0} - -unsupported_otp_authenticator_type=servicio de autenticación OTP {0} no soportado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 2c79406a5755..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,162 +0,0 @@ -#invalid_long_cast=Long number {0} cannot be converted to integer -property_not_found_or_invalid_type=la propiedad {0} no se encuentra en la clase {1} o de tipo no válido -criteria_property_type_not_supported=el tipo {0} de la propiedad {1} no está soportado -named_parameter_unknown_user=usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_user_department=el departamento del usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_identity=persona/organización de la persona activa es desconocida -named_parameter_unknown_identity_department=el departamento de la persona/organización del usuario activo es desconocido -named_parameter_explicit_variable_period=período en días no soportado -unsupported_db_module=módulo DB no soportado {0} -sql_set_operation_keyword_undefined=SQL establece la palabra clave de la operación para {0} sin definir -unbalanced_set_parentheses=paréntesis desequilibrados para operaciones de conjunto -unsupported_criterion_tie=conjunción de criterios no soportada {0} -unsupported_criterion_restriction=operador de comparación de criterios no soportado {0} -invalid_property_association_path=ruta de asociación de propiedades no válida {0} -no_criteria_for_association_path=no hay criterios para la ruta de asociación de propiedades {0} -#query_property_type_not_supported=type {0} not supported -#unsupported_criterion_value_type=unsupported criterion value type {0} -criterion_not_implemented_syntax_error=error de sintaxis {0} no implementado -criterion_class_not_supported=clase de criterio no soportada {0} - -pdf_template_file_invalid_pdf_error=El archivo de plantilla PDF {0} es un archivo PDF no válido -pdf_template_file_access_error=El archivo de plantilla PDF {0} tiene acceso restringido -pdf_template_file_notafile_error=El archivo de plantilla PDF {0} no es un archivo -pdf_template_file_does_not_exist_error=El archivo de plantilla PDF {0} no existe - -js_file_script_error=error en el archivo javascript {0}\: {1} -js_file_access_error=el archivo javascript {0} ha restringido el acceso -js_file_notafile_error=el archivo javascript {0} no es un archivo -js_file_does_not_exist_error=el archivo javascript {0} no existe - -image_file_invalid_image_error=el archivo de imagen {0} no es una imagen válida -image_file_access_error=archivo de imagen {0} tiene acceso restringido -image_file_notafile_error=archivo de imagen {0} no es un archivo -image_file_does_not_exist_error=el archivo de imagen {0} no existe - -external_file_datadir_access_error=el directorio de datos de archivo externo {0} tiene acceso restringido -external_file_datadir_not_absolute_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es una ruta absoluta -external_file_datadir_creation_error=no se pudo crear el directorio de datos de archivo externo {0} -external_file_datadir_notadir_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es un directorio -true=verdad -false=falso -invalid_time_zone=zona horaria {0} no está soportada -invalid_locale=el local {0} no está soportado -unsupported_variable_period=período {0} no es compatible -easter_date_year_unsupported=Cálculo de fecha de pascua para el año {0} no es compatible -unsupported_weekday=el día de semana {0} no es compatible -holiday_month_undefined=mes de vacaciones sin definir -holiday_day_undefined=día de vacaciones indefinido -holiday_weekday_undefined=día festivo indefinido -holiday_n_undefined=vacaciones n (sin definir día de la semana tras fecha) -unsupported_holiday_base_date=fecha base de vacaciones {0} no está soportada -invalid_date_interval=intervalo de fecha no válido -ttf_invalid_ttf_error=Tipo de letra real {0} archivo {1} es un archivo TTF no válido -ttf_file_access_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} tiene acceso restringido -ttf_notafile_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no es un archivo -ttf_file_does_not_exist_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no existe -encrypted_proband_name= -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -encrypted_proband_address= -encrypted_bank_account_name= -#encrypted_file_name= -#encrypted_file_title= - -password_small_letters=letras pequeñas -password_capital_letters=mayúsculas -password_digits=digits -password_umlauts=umlauts y ß -password_whitespaces=whitespace -password_alt_symbols=caracteres especiales {0} -password_symbols=caracteres especiales {0} - -password_too_short=la contraseña tiene menos de {0} caracteres -password_too_long=la contraseña tiene más de {0} caracteres -password_too_few_occurrences=la contraseña tiene menos de {0} {1} -password_too_many_occurrences=la contraseña tiene más de {0} {1} -password_invalid_char_found=la contraseña contiene otros caracteres que no sean {0} -password_too_similar_to_previous_passwords=la contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con contraseñas anteriores al menos - -password_min_length_requirement=un mínimo de {0} caracteres -password_max_length_requirement=un máximo de {0} caracteres -password_character_class_min_requirement=un mínimo de {0} {1} -password_character_class_max_requirement=un máximo de {0} {1} -password_complete_password_history_requirement=la nueva contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con cualquier contraseña anterior al menos -password_distance_password_history_requirement=la nueva contraseña debe diferir en {0} posiciones con las últimas {1} contraseñas al menos -password_admin_ignore_policy=los administradores pueden ignorar esta política de contraseñas al establecer contraseñas - -password_invalid_length_def=mínimo inválido ({0}) o máximo ({1}) longitud de contraseña requerida -password_invalid_charset_occurrence_def=definición de aparición de caracteres de contraseña no válida - {0}\: min {1}, max {2} -password_char_min_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres mínimos de la contraseña fuerzan una longitud de contraseña mayor o igual a {0}, pero la longitud máxima se establece en {1} -password_char_max_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres de contraseña fuerzan una longitud de contraseña menor o igual a {0}, pero la longitud mínima se establece en {1} - -pbe_password_zero_length_error=la contraseña tiene longitud cero - -reminder_entity_not_supported=entidad de recordatorio {0} no soportada - -unsupported_file_module=módulo de archivo {0} no soportado -unsupported_hyperlink_module=módulo hiperlink {0} no soportado -unsupported_journal_module=módulo de diario {0} no soportado -unsupported_input_field_type=tipo de campo de entrada {0} no soportado -unsupported_picker_db_module=módulo DB de selector no soportado {0} - -unsupported_service_method_parameter_restriction=restricción del parámetro del método de servicio {0} no soportada -unsupported_service_method_parameter_transformation=transformación de parámetro de método de servicio no soportada {0} -unsupported_service_method_parameter_override=parámetro de método de servicio no soportado anular {0} -unsupported_authentication_type=método de autenticación {0} no soportado -unknown_ldap_service=servicio LDAP desconocido {0} - -unsupported_enumeration_or_value=enumeración no soportada {0} o valor {1} -unsupported_entity=entidad no soportada {0} -unsupported_mail_recipient_entity=la entidad {0} no puede ser usada como destinataria -unsupported_mail_recipient_property=propiedad desconocida {0} - -md5_check_failed=checksum MD5 incorrecto - -no_decryptable_pdf_files=no (descifrable) archivos PDF - -interval_stop_before_start=intervalo final antes del inicio - -differring_original_and_updated_vo_types=difiere tipos originales ({0}) y actualizado ({1}) - -signee_identity_label={0} ({1}) - -trial_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} no está manipulado probablemente.\nFirma\: {4}\nTiempo de verificación\: {3} -trial_signature_invalid_description=¡La validación de firma no se ha podido realizar\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} fue modificado mientras tanto.\nHora de verificación\: {3} -trial_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos {0} de prueba de {1} fue modificado o manipulado mientras tanto. - -ecrf_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\neCRF {0} registro de contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} es evidentialmente no manipulado.\nFirma\: {5}\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_invalid_description=No se pudo validar la firma\!\neCRF {0} base de datos registra contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} fue modificado mientras tanto.\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos de eCRF {0} registra el asunto {1} de {2} fueron manipulados con la siempre. - -unsupported_randomization_mode=método de aleatorización {0} no soportado -unsupported_randomization_type=tipo de aleatorización {0} no soportado - -ecrf_validation_failed_response=error al ejecutar la validación de entrada\: {0} -ecrf_validation_ok_errors_response=validación de entrada exitosa - {0} comprobación(es) de validación fallida -ecrf_validation_ok_no_error_response=validación de entrada exitosa - comprobaciones de validación aprobadas - -notification_input_field_value_checkbox_checked=comprobado -notification_input_field_value_checkbox_unchecked=comprobado -#notification_input_field_value_selection_set_values_separator=,\u0020 -mass_mail_input_field_value_checkbox_checked=comprobado -mass_mail_input_field_value_checkbox_unchecked=comprobado - -mass_mail_cacnelled_no_recipients=direcciones de correo no válidas - -unsupported_job_module=módulo de trabajo {0} no soportado -start_job_error=no se pudo iniciar el trabajo\: {0} - -unsupported_range_period=período de rango {0} no está soportado - -loop_path_separator=\ -> -loop_path_course_label={0} -loop_path_inventory_label={0} -loop_path_proband_label=ID de prueba {0} -loop_path_staff_label={0} -loop_path_timeline_event_label={0} -loop_path_user_label={0} - -unsupported_visit_schedule_date_mode=modo de fecha de visita no soportado {0} - -unsupported_otp_authenticator_type=servicio de autenticación OTP {0} no soportado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_it.properties deleted file mode 100644 index c68716c39a4f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,162 +0,0 @@ -#invalid_long_cast=Long number {0} cannot be converted to integer -property_not_found_or_invalid_type=la propiedad {0} no se encuentra en la clase {1} o de tipo no válido -criteria_property_type_not_supported=el tipo {0} de la propiedad {1} no está soportado -named_parameter_unknown_user=usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_user_department=el departamento del usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_identity=persona/organización de la persona activa es desconocida -named_parameter_unknown_identity_department=el departamento de la persona/organización del usuario activo es desconocido -named_parameter_explicit_variable_period=período en días no soportado -unsupported_db_module=dulo DB no soportado {0} -sql_set_operation_keyword_undefined=SQL establece la palabra clave de la operación para {0} sin definir -unbalanced_set_parentheses=paréntesis desequilibrados para operaciones de conjunto -unsupported_criterion_tie=conjuncioжn de criterios no soportada {0} -unsupported_criterion_restriction=operador de comparacio n de criterios no soportado {0} -invalid_property_association_path=ruta de asociación de propiedades no válida {0} -no_criteria_for_association_path=no hay criterios para la ruta de asociación de propiedades {0} -#query_property_type_not_supported=type {0} not supported -#unsupported_criterion_value_type=unsupported criterion value type {0} -criterion_not_implemented_syntax_error=errore di sintaxis {0} senza implementado -criterion_class_not_supported=clase de criterio no soportada {0} - -pdf_template_file_invalid_pdf_error=El archivo de plantilla PDF {0} es un archivo PDF no válido -pdf_template_file_access_error=El archivo de plantilla PDF {0} tiene acceso restringido -pdf_template_file_notafile_error=El archivo de plantilla PDF {0} no es un archivo -pdf_template_file_does_not_exist_error=El archivo de plantilla PDF {0} no existe - -js_file_script_error=error en el archivo javascript {0}\: {1} -js_file_access_error=el archivo javascript {0} ha restringido el acceso -js_file_notafile_error=el archivo javascript {0} no es un archivo -js_file_does_not_exist_error=el archivo javascript {0} non esiste - -image_file_invalid_image_error=el archivo de imagen {0} no es una imagen válida -image_file_access_error=archivo de imagen {0} tiene acceso restringido -image_file_notafile_error=archivo de imagen {0} no es un archivo -image_file_does_not_exist_error=el archivo de imagen {0} no existe - -external_file_datadir_access_error=el directorio de datos de archivo externo {0} tiene acceso restringido -external_file_datadir_not_absolute_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es una ruta absoluta -external_file_datadir_creation_error=no se pudo crear el directorio de datos de archivo externo {0} -external_file_datadir_notadir_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es un directorio -true=verdad -false=falso -invalid_time_zone=zona horaria {0} no esta soportada -invalid_locale=el local {0} no esta soportado -unsupported_variable_period=periжodo {0} no es compatibile -easter_date_year_unsupported=Cálculo de fecha de pascua para el año {0} no es compatible -unsupported_weekday=el día de semana {0} no es compatible -holiday_month_undefined=mes de vacaciones sin definir -holiday_day_undefined=día de vacaciones indefinido -holiday_weekday_undefined=di a festivo indefinido -holiday_n_undefined=vacaciones n (sin definir día de la semana tras fecha) -unsupported_holiday_base_date=fecha base de vacaciones {0} no está soportada -invalid_date_interval=intervalo de fecha no válido -ttf_invalid_ttf_error=Tipo de letra real {0} archivo {1} es un archivo TTF no válido -ttf_file_access_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} tiene acceso restringido -ttf_notafile_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no es un archivo -ttf_file_does_not_exist_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no existe -encrypted_proband_name= -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -encrypted_proband_address= -encrypted_bank_account_name= -#encrypted_file_name= -#encrypted_file_title= - -password_small_letters=letras pequeñas -password_capital_letters=mayúsculas -password_digits=digits -password_umlauts=umlauts y ß -password_whitespaces=whitespace -password_alt_symbols=caracteres especiales {0} -password_symbols=caracteres especiales {0} - -password_too_short=la contraseña tiene menos de {0} caracteres -password_too_long=la contraseña tiene más de {0} caracteres -password_too_few_occurrences=la contraseña tiene menos de {0} {1} -password_too_many_occurrences=la contraseña tiene más de {0} {1} -password_invalid_char_found=la contraseña contiene otros caracteres que no sean {0} -password_too_similar_to_previous_passwords=la contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con contraseñas anteriores al menos - -password_min_length_requirement=un mimo de {0} caracteres -password_max_length_requirement=un altro batteri ximo de {0} -password_character_class_min_requirement=un mio nimo di {0} {1} -password_character_class_max_requirement=un altro file ximo di {0} {1} -password_complete_password_history_requirement=la nueva contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con cualquier contraseña anterior al menos -password_distance_password_history_requirement=la nueva contraseña debe diferir en {0} posiciones con las últimas {1} contraseñas al menos -password_admin_ignore_policy=los administradores pueden ignorar esta política de contraseñas al establecer contraseñas - -password_invalid_length_def=mil’articolo 1 ({0}) o maжximo ({1}) longitud de contrasen a requerida -password_invalid_charset_occurrence_def=definición de aparición de caracteres de contraseña no válida - {0}\: min {1}, max {2} -password_char_min_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres mínimos de la contraseña fuerzan una longitud de contraseña mayor o igual a {0}, pero la longitud máxima se establece en {1} -password_char_max_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres de contraseña fuerzan una longitud de contraseña menor o igual a {0}, pero la longitud mínima se establece en {1} - -pbe_password_zero_length_error=la contraseña tiene longitud cero - -reminder_entity_not_supported=entidad de recordatorio {0} no soportada - -unsupported_file_module=módulo de archivo {0} no soportado -unsupported_hyperlink_module=collegamento hi-perlink {0} no soportado -unsupported_journal_module=módulo de diario {0} no soportado -unsupported_input_field_type=tipo de campo de entrada {0} no soportado -unsupported_picker_db_module=dulo DB de selector no soportado {0} - -unsupported_service_method_parameter_restriction=restricción del parámetro del método de servicio {0} no soportada -unsupported_service_method_parameter_transformation=transformaciol’allegato della metropolitana di mel’accordo di servizio senza soportada {0} -unsupported_service_method_parameter_override=parámetro de método de servicio no soportado anular {0} -unsupported_authentication_type=método de autenticación {0} no soportado -unknown_ldap_service=servicio LDAP desconocido {0} - -unsupported_enumeration_or_value=enumeracio n no soportada {0} o valor {1} -unsupported_entity=entidad no soportada {0} -unsupported_mail_recipient_entity=la entidad {0} no puede ser usada como destinataria -unsupported_mail_recipient_property=propiedad desconocida {0} - -md5_check_failed=checksum MD5 incorrecto - -no_decryptable_pdf_files=no (descifrable) archivos PDF - -interval_stop_before_start=intervalo final antes del inicio - -differring_original_and_updated_vo_types=difiere tipos originales ({0}) y actualizado ({1}) - -signee_identity_label={0} ({1}) - -trial_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} no está manipulado probablemente.\nFirma\: {4}\nTiempo de verificación\: {3} -trial_signature_invalid_description=¡La validación de firma no se ha podido realizar\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} fue modificado mientras tanto.\nHora de verificación\: {3} -trial_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos {0} de prueba de {1} fue modificado o manipulado mientras tanto. - -ecrf_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\neCRF {0} registro de contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} es evidentialmente no manipulado.\nFirma\: {5}\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_invalid_description=No se pudo validar la firma\!\neCRF {0} base de datos registra contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} fue modificado mientras tanto.\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos de eCRF {0} registra el asunto {1} de {2} fueron manipulados con la siempre. - -unsupported_randomization_mode=método de aleatorización {0} no soportado -unsupported_randomization_type=tipo de aleatorización {0} no soportado - -ecrf_validation_failed_response=error al ejecutar la validación de entrada\: {0} -ecrf_validation_ok_errors_response=validación de entrada exitosa - {0} comprobación(es) de validación fallida -ecrf_validation_ok_no_error_response=validación de entrada exitosa - comprobaciones de validación aprobadas - -notification_input_field_value_checkbox_checked=comprobado -notification_input_field_value_checkbox_unchecked=comprobado -#notification_input_field_value_selection_set_values_separator=,\u0020 -mass_mail_input_field_value_checkbox_checked=comprobado -mass_mail_input_field_value_checkbox_unchecked=comprobado - -mass_mail_cacnelled_no_recipients=direcciones de correo no válidas - -unsupported_job_module=módulo de trabajo {0} no soportado -start_job_error=no se pudo iniciar el trabajo\: {0} - -unsupported_range_period=periжodo de rango {0} no esta soportado - -loop_path_separator=\ -> -loop_path_course_label={0} -loop_path_inventory_label={0} -loop_path_proband_label=ID de prueba {0} -loop_path_staff_label={0} -loop_path_timeline_event_label={0} -loop_path_user_label={0} - -unsupported_visit_schedule_date_mode=modo de fecha de visita no soportado {0} - -unsupported_otp_authenticator_type=servicio de autenticación OTP {0} no soportado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 2c79406a5755..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,162 +0,0 @@ -#invalid_long_cast=Long number {0} cannot be converted to integer -property_not_found_or_invalid_type=la propiedad {0} no se encuentra en la clase {1} o de tipo no válido -criteria_property_type_not_supported=el tipo {0} de la propiedad {1} no está soportado -named_parameter_unknown_user=usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_user_department=el departamento del usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_identity=persona/organización de la persona activa es desconocida -named_parameter_unknown_identity_department=el departamento de la persona/organización del usuario activo es desconocido -named_parameter_explicit_variable_period=período en días no soportado -unsupported_db_module=módulo DB no soportado {0} -sql_set_operation_keyword_undefined=SQL establece la palabra clave de la operación para {0} sin definir -unbalanced_set_parentheses=paréntesis desequilibrados para operaciones de conjunto -unsupported_criterion_tie=conjunción de criterios no soportada {0} -unsupported_criterion_restriction=operador de comparación de criterios no soportado {0} -invalid_property_association_path=ruta de asociación de propiedades no válida {0} -no_criteria_for_association_path=no hay criterios para la ruta de asociación de propiedades {0} -#query_property_type_not_supported=type {0} not supported -#unsupported_criterion_value_type=unsupported criterion value type {0} -criterion_not_implemented_syntax_error=error de sintaxis {0} no implementado -criterion_class_not_supported=clase de criterio no soportada {0} - -pdf_template_file_invalid_pdf_error=El archivo de plantilla PDF {0} es un archivo PDF no válido -pdf_template_file_access_error=El archivo de plantilla PDF {0} tiene acceso restringido -pdf_template_file_notafile_error=El archivo de plantilla PDF {0} no es un archivo -pdf_template_file_does_not_exist_error=El archivo de plantilla PDF {0} no existe - -js_file_script_error=error en el archivo javascript {0}\: {1} -js_file_access_error=el archivo javascript {0} ha restringido el acceso -js_file_notafile_error=el archivo javascript {0} no es un archivo -js_file_does_not_exist_error=el archivo javascript {0} no existe - -image_file_invalid_image_error=el archivo de imagen {0} no es una imagen válida -image_file_access_error=archivo de imagen {0} tiene acceso restringido -image_file_notafile_error=archivo de imagen {0} no es un archivo -image_file_does_not_exist_error=el archivo de imagen {0} no existe - -external_file_datadir_access_error=el directorio de datos de archivo externo {0} tiene acceso restringido -external_file_datadir_not_absolute_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es una ruta absoluta -external_file_datadir_creation_error=no se pudo crear el directorio de datos de archivo externo {0} -external_file_datadir_notadir_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es un directorio -true=verdad -false=falso -invalid_time_zone=zona horaria {0} no está soportada -invalid_locale=el local {0} no está soportado -unsupported_variable_period=período {0} no es compatible -easter_date_year_unsupported=Cálculo de fecha de pascua para el año {0} no es compatible -unsupported_weekday=el día de semana {0} no es compatible -holiday_month_undefined=mes de vacaciones sin definir -holiday_day_undefined=día de vacaciones indefinido -holiday_weekday_undefined=día festivo indefinido -holiday_n_undefined=vacaciones n (sin definir día de la semana tras fecha) -unsupported_holiday_base_date=fecha base de vacaciones {0} no está soportada -invalid_date_interval=intervalo de fecha no válido -ttf_invalid_ttf_error=Tipo de letra real {0} archivo {1} es un archivo TTF no válido -ttf_file_access_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} tiene acceso restringido -ttf_notafile_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no es un archivo -ttf_file_does_not_exist_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no existe -encrypted_proband_name= -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -encrypted_proband_address= -encrypted_bank_account_name= -#encrypted_file_name= -#encrypted_file_title= - -password_small_letters=letras pequeñas -password_capital_letters=mayúsculas -password_digits=digits -password_umlauts=umlauts y ß -password_whitespaces=whitespace -password_alt_symbols=caracteres especiales {0} -password_symbols=caracteres especiales {0} - -password_too_short=la contraseña tiene menos de {0} caracteres -password_too_long=la contraseña tiene más de {0} caracteres -password_too_few_occurrences=la contraseña tiene menos de {0} {1} -password_too_many_occurrences=la contraseña tiene más de {0} {1} -password_invalid_char_found=la contraseña contiene otros caracteres que no sean {0} -password_too_similar_to_previous_passwords=la contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con contraseñas anteriores al menos - -password_min_length_requirement=un mínimo de {0} caracteres -password_max_length_requirement=un máximo de {0} caracteres -password_character_class_min_requirement=un mínimo de {0} {1} -password_character_class_max_requirement=un máximo de {0} {1} -password_complete_password_history_requirement=la nueva contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con cualquier contraseña anterior al menos -password_distance_password_history_requirement=la nueva contraseña debe diferir en {0} posiciones con las últimas {1} contraseñas al menos -password_admin_ignore_policy=los administradores pueden ignorar esta política de contraseñas al establecer contraseñas - -password_invalid_length_def=mínimo inválido ({0}) o máximo ({1}) longitud de contraseña requerida -password_invalid_charset_occurrence_def=definición de aparición de caracteres de contraseña no válida - {0}\: min {1}, max {2} -password_char_min_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres mínimos de la contraseña fuerzan una longitud de contraseña mayor o igual a {0}, pero la longitud máxima se establece en {1} -password_char_max_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres de contraseña fuerzan una longitud de contraseña menor o igual a {0}, pero la longitud mínima se establece en {1} - -pbe_password_zero_length_error=la contraseña tiene longitud cero - -reminder_entity_not_supported=entidad de recordatorio {0} no soportada - -unsupported_file_module=módulo de archivo {0} no soportado -unsupported_hyperlink_module=módulo hiperlink {0} no soportado -unsupported_journal_module=módulo de diario {0} no soportado -unsupported_input_field_type=tipo de campo de entrada {0} no soportado -unsupported_picker_db_module=módulo DB de selector no soportado {0} - -unsupported_service_method_parameter_restriction=restricción del parámetro del método de servicio {0} no soportada -unsupported_service_method_parameter_transformation=transformación de parámetro de método de servicio no soportada {0} -unsupported_service_method_parameter_override=parámetro de método de servicio no soportado anular {0} -unsupported_authentication_type=método de autenticación {0} no soportado -unknown_ldap_service=servicio LDAP desconocido {0} - -unsupported_enumeration_or_value=enumeración no soportada {0} o valor {1} -unsupported_entity=entidad no soportada {0} -unsupported_mail_recipient_entity=la entidad {0} no puede ser usada como destinataria -unsupported_mail_recipient_property=propiedad desconocida {0} - -md5_check_failed=checksum MD5 incorrecto - -no_decryptable_pdf_files=no (descifrable) archivos PDF - -interval_stop_before_start=intervalo final antes del inicio - -differring_original_and_updated_vo_types=difiere tipos originales ({0}) y actualizado ({1}) - -signee_identity_label={0} ({1}) - -trial_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} no está manipulado probablemente.\nFirma\: {4}\nTiempo de verificación\: {3} -trial_signature_invalid_description=¡La validación de firma no se ha podido realizar\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} fue modificado mientras tanto.\nHora de verificación\: {3} -trial_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos {0} de prueba de {1} fue modificado o manipulado mientras tanto. - -ecrf_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\neCRF {0} registro de contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} es evidentialmente no manipulado.\nFirma\: {5}\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_invalid_description=No se pudo validar la firma\!\neCRF {0} base de datos registra contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} fue modificado mientras tanto.\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos de eCRF {0} registra el asunto {1} de {2} fueron manipulados con la siempre. - -unsupported_randomization_mode=método de aleatorización {0} no soportado -unsupported_randomization_type=tipo de aleatorización {0} no soportado - -ecrf_validation_failed_response=error al ejecutar la validación de entrada\: {0} -ecrf_validation_ok_errors_response=validación de entrada exitosa - {0} comprobación(es) de validación fallida -ecrf_validation_ok_no_error_response=validación de entrada exitosa - comprobaciones de validación aprobadas - -notification_input_field_value_checkbox_checked=comprobado -notification_input_field_value_checkbox_unchecked=comprobado -#notification_input_field_value_selection_set_values_separator=,\u0020 -mass_mail_input_field_value_checkbox_checked=comprobado -mass_mail_input_field_value_checkbox_unchecked=comprobado - -mass_mail_cacnelled_no_recipients=direcciones de correo no válidas - -unsupported_job_module=módulo de trabajo {0} no soportado -start_job_error=no se pudo iniciar el trabajo\: {0} - -unsupported_range_period=período de rango {0} no está soportado - -loop_path_separator=\ -> -loop_path_course_label={0} -loop_path_inventory_label={0} -loop_path_proband_label=ID de prueba {0} -loop_path_staff_label={0} -loop_path_timeline_event_label={0} -loop_path_user_label={0} - -unsupported_visit_schedule_date_mode=modo de fecha de visita no soportado {0} - -unsupported_otp_authenticator_type=servicio de autenticación OTP {0} no soportado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 2c79406a5755..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,162 +0,0 @@ -#invalid_long_cast=Long number {0} cannot be converted to integer -property_not_found_or_invalid_type=la propiedad {0} no se encuentra en la clase {1} o de tipo no válido -criteria_property_type_not_supported=el tipo {0} de la propiedad {1} no está soportado -named_parameter_unknown_user=usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_user_department=el departamento del usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_identity=persona/organización de la persona activa es desconocida -named_parameter_unknown_identity_department=el departamento de la persona/organización del usuario activo es desconocido -named_parameter_explicit_variable_period=período en días no soportado -unsupported_db_module=módulo DB no soportado {0} -sql_set_operation_keyword_undefined=SQL establece la palabra clave de la operación para {0} sin definir -unbalanced_set_parentheses=paréntesis desequilibrados para operaciones de conjunto -unsupported_criterion_tie=conjunción de criterios no soportada {0} -unsupported_criterion_restriction=operador de comparación de criterios no soportado {0} -invalid_property_association_path=ruta de asociación de propiedades no válida {0} -no_criteria_for_association_path=no hay criterios para la ruta de asociación de propiedades {0} -#query_property_type_not_supported=type {0} not supported -#unsupported_criterion_value_type=unsupported criterion value type {0} -criterion_not_implemented_syntax_error=error de sintaxis {0} no implementado -criterion_class_not_supported=clase de criterio no soportada {0} - -pdf_template_file_invalid_pdf_error=El archivo de plantilla PDF {0} es un archivo PDF no válido -pdf_template_file_access_error=El archivo de plantilla PDF {0} tiene acceso restringido -pdf_template_file_notafile_error=El archivo de plantilla PDF {0} no es un archivo -pdf_template_file_does_not_exist_error=El archivo de plantilla PDF {0} no existe - -js_file_script_error=error en el archivo javascript {0}\: {1} -js_file_access_error=el archivo javascript {0} ha restringido el acceso -js_file_notafile_error=el archivo javascript {0} no es un archivo -js_file_does_not_exist_error=el archivo javascript {0} no existe - -image_file_invalid_image_error=el archivo de imagen {0} no es una imagen válida -image_file_access_error=archivo de imagen {0} tiene acceso restringido -image_file_notafile_error=archivo de imagen {0} no es un archivo -image_file_does_not_exist_error=el archivo de imagen {0} no existe - -external_file_datadir_access_error=el directorio de datos de archivo externo {0} tiene acceso restringido -external_file_datadir_not_absolute_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es una ruta absoluta -external_file_datadir_creation_error=no se pudo crear el directorio de datos de archivo externo {0} -external_file_datadir_notadir_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es un directorio -true=verdad -false=falso -invalid_time_zone=zona horaria {0} no está soportada -invalid_locale=el local {0} no está soportado -unsupported_variable_period=período {0} no es compatible -easter_date_year_unsupported=Cálculo de fecha de pascua para el año {0} no es compatible -unsupported_weekday=el día de semana {0} no es compatible -holiday_month_undefined=mes de vacaciones sin definir -holiday_day_undefined=día de vacaciones indefinido -holiday_weekday_undefined=día festivo indefinido -holiday_n_undefined=vacaciones n (sin definir día de la semana tras fecha) -unsupported_holiday_base_date=fecha base de vacaciones {0} no está soportada -invalid_date_interval=intervalo de fecha no válido -ttf_invalid_ttf_error=Tipo de letra real {0} archivo {1} es un archivo TTF no válido -ttf_file_access_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} tiene acceso restringido -ttf_notafile_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no es un archivo -ttf_file_does_not_exist_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no existe -encrypted_proband_name= -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -encrypted_proband_address= -encrypted_bank_account_name= -#encrypted_file_name= -#encrypted_file_title= - -password_small_letters=letras pequeñas -password_capital_letters=mayúsculas -password_digits=digits -password_umlauts=umlauts y ß -password_whitespaces=whitespace -password_alt_symbols=caracteres especiales {0} -password_symbols=caracteres especiales {0} - -password_too_short=la contraseña tiene menos de {0} caracteres -password_too_long=la contraseña tiene más de {0} caracteres -password_too_few_occurrences=la contraseña tiene menos de {0} {1} -password_too_many_occurrences=la contraseña tiene más de {0} {1} -password_invalid_char_found=la contraseña contiene otros caracteres que no sean {0} -password_too_similar_to_previous_passwords=la contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con contraseñas anteriores al menos - -password_min_length_requirement=un mínimo de {0} caracteres -password_max_length_requirement=un máximo de {0} caracteres -password_character_class_min_requirement=un mínimo de {0} {1} -password_character_class_max_requirement=un máximo de {0} {1} -password_complete_password_history_requirement=la nueva contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con cualquier contraseña anterior al menos -password_distance_password_history_requirement=la nueva contraseña debe diferir en {0} posiciones con las últimas {1} contraseñas al menos -password_admin_ignore_policy=los administradores pueden ignorar esta política de contraseñas al establecer contraseñas - -password_invalid_length_def=mínimo inválido ({0}) o máximo ({1}) longitud de contraseña requerida -password_invalid_charset_occurrence_def=definición de aparición de caracteres de contraseña no válida - {0}\: min {1}, max {2} -password_char_min_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres mínimos de la contraseña fuerzan una longitud de contraseña mayor o igual a {0}, pero la longitud máxima se establece en {1} -password_char_max_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres de contraseña fuerzan una longitud de contraseña menor o igual a {0}, pero la longitud mínima se establece en {1} - -pbe_password_zero_length_error=la contraseña tiene longitud cero - -reminder_entity_not_supported=entidad de recordatorio {0} no soportada - -unsupported_file_module=módulo de archivo {0} no soportado -unsupported_hyperlink_module=módulo hiperlink {0} no soportado -unsupported_journal_module=módulo de diario {0} no soportado -unsupported_input_field_type=tipo de campo de entrada {0} no soportado -unsupported_picker_db_module=módulo DB de selector no soportado {0} - -unsupported_service_method_parameter_restriction=restricción del parámetro del método de servicio {0} no soportada -unsupported_service_method_parameter_transformation=transformación de parámetro de método de servicio no soportada {0} -unsupported_service_method_parameter_override=parámetro de método de servicio no soportado anular {0} -unsupported_authentication_type=método de autenticación {0} no soportado -unknown_ldap_service=servicio LDAP desconocido {0} - -unsupported_enumeration_or_value=enumeración no soportada {0} o valor {1} -unsupported_entity=entidad no soportada {0} -unsupported_mail_recipient_entity=la entidad {0} no puede ser usada como destinataria -unsupported_mail_recipient_property=propiedad desconocida {0} - -md5_check_failed=checksum MD5 incorrecto - -no_decryptable_pdf_files=no (descifrable) archivos PDF - -interval_stop_before_start=intervalo final antes del inicio - -differring_original_and_updated_vo_types=difiere tipos originales ({0}) y actualizado ({1}) - -signee_identity_label={0} ({1}) - -trial_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} no está manipulado probablemente.\nFirma\: {4}\nTiempo de verificación\: {3} -trial_signature_invalid_description=¡La validación de firma no se ha podido realizar\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} fue modificado mientras tanto.\nHora de verificación\: {3} -trial_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos {0} de prueba de {1} fue modificado o manipulado mientras tanto. - -ecrf_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\neCRF {0} registro de contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} es evidentialmente no manipulado.\nFirma\: {5}\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_invalid_description=No se pudo validar la firma\!\neCRF {0} base de datos registra contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} fue modificado mientras tanto.\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos de eCRF {0} registra el asunto {1} de {2} fueron manipulados con la siempre. - -unsupported_randomization_mode=método de aleatorización {0} no soportado -unsupported_randomization_type=tipo de aleatorización {0} no soportado - -ecrf_validation_failed_response=error al ejecutar la validación de entrada\: {0} -ecrf_validation_ok_errors_response=validación de entrada exitosa - {0} comprobación(es) de validación fallida -ecrf_validation_ok_no_error_response=validación de entrada exitosa - comprobaciones de validación aprobadas - -notification_input_field_value_checkbox_checked=comprobado -notification_input_field_value_checkbox_unchecked=comprobado -#notification_input_field_value_selection_set_values_separator=,\u0020 -mass_mail_input_field_value_checkbox_checked=comprobado -mass_mail_input_field_value_checkbox_unchecked=comprobado - -mass_mail_cacnelled_no_recipients=direcciones de correo no válidas - -unsupported_job_module=módulo de trabajo {0} no soportado -start_job_error=no se pudo iniciar el trabajo\: {0} - -unsupported_range_period=período de rango {0} no está soportado - -loop_path_separator=\ -> -loop_path_course_label={0} -loop_path_inventory_label={0} -loop_path_proband_label=ID de prueba {0} -loop_path_staff_label={0} -loop_path_timeline_event_label={0} -loop_path_user_label={0} - -unsupported_visit_schedule_date_mode=modo de fecha de visita no soportado {0} - -unsupported_otp_authenticator_type=servicio de autenticación OTP {0} no soportado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_nl.properties deleted file mode 100644 index e75ee95422d4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,162 +0,0 @@ -#invalid_long_cast=Long number {0} cannot be converted to integer -property_not_found_or_invalid_type=la propiedad {0} no se encuentra en la clase {1} o de tipo no válido -criteria_property_type_not_supported=el tipo {0} de la propiedad {1} no está soportado -named_parameter_unknown_user=usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_user_department=el departamento del usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_identity=persona/organización de la persona activa es desconocida -named_parameter_unknown_identity_department=el departamento de la persona/organización del usuario activo es desconocido -named_parameter_explicit_variable_period=período en días no soportado -unsupported_db_module=mo・dulo DB niet gevonden door {0} -sql_set_operation_keyword_undefined=SQL establece la palabra clave de la operación para {0} sin definir -unbalanced_set_parentheses=paréntesis desequilibrados para operaciones de conjunto -unsupported_criterion_tie=criteria zijn niet toegestaan in {0} -unsupported_criterion_restriction=de bewerker van vergelijkingen is niet gevonden in een {0} -invalid_property_association_path=ruta de asociación de propiedades no válida {0} -no_criteria_for_association_path=no hay criterios para la ruta de asociación de propiedades {0} -#query_property_type_not_supported=type {0} not supported -#unsupported_criterion_value_type=unsupported criterion value type {0} -criterion_not_implemented_syntax_error=fout bij sintaxis {0} niet geïmplementeerd -criterion_class_not_supported=clase de criterio no soportada {0} - -pdf_template_file_invalid_pdf_error=El archivo de plantilla PDF {0} es un archivo PDF no válido -pdf_template_file_access_error=El archivo de plantilla PDF {0} tiene acceso restringido -pdf_template_file_notafile_error=El archivo de plantilla PDF {0} no es un archivo -pdf_template_file_does_not_exist_error=El archivo de plantilla PDF {0} no existe - -js_file_script_error=fout in het archief {0}\: {1} -js_file_access_error=Het archief {0} werd de acceso verlengd -js_file_notafile_error=el archivo javascript {0} no es un archivo -js_file_does_not_exist_error=Het bestand Javascript {0} bestaat niet - -image_file_invalid_image_error=el archivo de imagen {0} no es una imagen válida -image_file_access_error=archivo de imagen {0} tiene acceso restringido -image_file_notafile_error=archivo de imagen {0} no es un archivo -image_file_does_not_exist_error=el archivo de imagen {0} no existe - -external_file_datadir_access_error=el directorio de datos de archivo externo {0} tiene acceso restringido -external_file_datadir_not_absolute_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es una ruta absoluta -external_file_datadir_creation_error=no se pudo crear el directorio de datos de archivo externo {0} -external_file_datadir_notadir_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es un directorio -true=verdad -false=fook -invalid_time_zone=zona horaria {0} niet per oogmerk -invalid_locale=de lokale {0} is niet mogelijk -unsupported_variable_period=perifere odo {0} niet compatibel -easter_date_year_unsupported=Cálculo de fecha de pascua para el año {0} no es compatible -unsupported_weekday=el día de semana {0} no es compatible -holiday_month_undefined=mes de vacaciones sin definir -holiday_day_undefined=día de vacaciones indefinido -holiday_weekday_undefined=teken een onbepaald festivo -holiday_n_undefined=vacaciones n (sin definir día de la semana tras fecha) -unsupported_holiday_base_date=fecha base de vacaciones {0} no está soportada -invalid_date_interval=intervalo de fecha no válido -ttf_invalid_ttf_error=Tipo de letra real {0} archivo {1} es un archivo TTF no válido -ttf_file_access_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} tiene acceso restringido -ttf_notafile_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no es un archivo -ttf_file_does_not_exist_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no existe -encrypted_proband_name= -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -encrypted_proband_address= -encrypted_bank_account_name= -#encrypted_file_name= -#encrypted_file_title= - -password_small_letters=letras pequeñas -password_capital_letters=mayúsculas -password_digits=digits -password_umlauts=umlauts y ß -password_whitespaces=whitespace -password_alt_symbols=Karakters Speciaal {0} -password_symbols=Karakters Speciaal {0} - -password_too_short=la contraseña tiene menos de {0} caracteres -password_too_long=la contraseña tiene más de {0} caracteres -password_too_few_occurrences=la contraseña tiene menos de {0} {1} -password_too_many_occurrences=la contraseña tiene más de {0} {1} -password_invalid_char_found=la contraseña contiene otros caracteres que no sean {0} -password_too_similar_to_previous_passwords=la contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con contraseñas anteriores al menos - -password_min_length_requirement=Één mijl nicht {0} Karakters -password_max_length_requirement=een ma÷ ximo de {0} tekens -password_character_class_min_requirement=un mijl nimo {0} {1} -password_character_class_max_requirement=un Mapping ximo {0} {1} -password_complete_password_history_requirement=la nueva contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con cualquier contraseña anterior al menos -password_distance_password_history_requirement=la nueva contraseña debe diferir en {0} posiciones con las últimas {1} contraseñas al menos -password_admin_ignore_policy=los administradores pueden ignorar esta política de contraseñas al establecer contraseñas - -password_invalid_length_def=nimo invaise. lido ({0}) of maοximo ({1}) lange wachttijd nodig -password_invalid_charset_occurrence_def=definición de aparición de caracteres de contraseña no válida - {0}\: min {1}, max {2} -password_char_min_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres mínimos de la contraseña fuerzan una longitud de contraseña mayor o igual a {0}, pero la longitud máxima se establece en {1} -password_char_max_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres de contraseña fuerzan una longitud de contraseña menor o igual a {0}, pero la longitud mínima se establece en {1} - -pbe_password_zero_length_error=la contraseña tiene longitud cero - -reminder_entity_not_supported=totaal aantal opnamen {0} is niet mogelijk - -unsupported_file_module=módulo de archivo {0} no soportado -unsupported_hyperlink_module=moşo hiperlink {0} niet gesorteerd -unsupported_journal_module=módulo de diario {0} no soportado -unsupported_input_field_type=tipo de campo de entrada {0} no soportado -unsupported_picker_db_module=mo・dulo DB selector is niet gevonden in {0} - -unsupported_service_method_parameter_restriction=restricción del parámetro del método de servicio {0} no soportada -unsupported_service_method_parameter_transformation=service is niet beschikbaar in {0} -unsupported_service_method_parameter_override=parámetro de método de servicio no soportado anular {0} -unsupported_authentication_type=método de autenticación {0} no soportado -unknown_ldap_service=servicio LDAP desconocido {0} - -unsupported_enumeration_or_value=enumeración no soportada {0} o valor {1} -unsupported_entity=entidad no soportada {0} -unsupported_mail_recipient_entity=la entidad {0} no puede ser usada como destinataria -unsupported_mail_recipient_property=propiedad desconocida {0} - -md5_check_failed=checksum MD5 onjuist - -no_decryptable_pdf_files=no (descifrable) archivos PDF - -interval_stop_before_start=einddatum van de aanhef - -differring_original_and_updated_vo_types=difiere tipos originales ({0}) y actualizado ({1}) - -signee_identity_label={0} ({1}) - -trial_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} no está manipulado probablemente.\nFirma\: {4}\nTiempo de verificación\: {3} -trial_signature_invalid_description=¡La validación de firma no se ha podido realizar\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} fue modificado mientras tanto.\nHora de verificación\: {3} -trial_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos {0} de prueba de {1} fue modificado o manipulado mientras tanto. - -ecrf_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\neCRF {0} registro de contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} es evidentialmente no manipulado.\nFirma\: {5}\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_invalid_description=No se pudo validar la firma\!\neCRF {0} base de datos registra contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} fue modificado mientras tanto.\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos de eCRF {0} registra el asunto {1} de {2} fueron manipulados con la siempre. - -unsupported_randomization_mode=método de aleatorización {0} no soportado -unsupported_randomization_type=tipo de aleatorización {0} no soportado - -ecrf_validation_failed_response=error al ejecutar la validación de entrada\: {0} -ecrf_validation_ok_errors_response=validación de entrada exitosa - {0} comprobación(es) de validación fallida -ecrf_validation_ok_no_error_response=validación de entrada exitosa - comprobaciones de validación aprobadas - -notification_input_field_value_checkbox_checked=Metro -notification_input_field_value_checkbox_unchecked=Metro -#notification_input_field_value_selection_set_values_separator=,\u0020 -mass_mail_input_field_value_checkbox_checked=Metro -mass_mail_input_field_value_checkbox_unchecked=Metro - -mass_mail_cacnelled_no_recipients=direcciones de correo no válidas - -unsupported_job_module=módulo de trabajo {0} no soportado -start_job_error=no se pudo iniciar el trabajo\: {0} - -unsupported_range_period=Doorbuiging {0} is niet mogelijk - -loop_path_separator=\ -> -loop_path_course_label={0} -loop_path_inventory_label={0} -loop_path_proband_label=ID de prueba {0} -loop_path_staff_label={0} -loop_path_timeline_event_label={0} -loop_path_user_label={0} - -unsupported_visit_schedule_date_mode=modo de fecha de visita no soportado {0} - -unsupported_otp_authenticator_type=servicio de autenticación OTP {0} no soportado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_pt.properties deleted file mode 100644 index a15db9431bc5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,162 +0,0 @@ -#invalid_long_cast=Long number {0} cannot be converted to integer -property_not_found_or_invalid_type=la propiedad {0} no se encuentra en la clase {1} o de tipo no válido -criteria_property_type_not_supported=el tipo {0} de la propiedad {1} no está soportado -named_parameter_unknown_user=usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_user_department=el departamento del usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_identity=persona/organización de la persona activa es desconocida -named_parameter_unknown_identity_department=el departamento de la persona/organización del usuario activo es desconocido -named_parameter_explicit_variable_period=período en días no soportado -unsupported_db_module=mo├dulo DB sem soportado {0} -sql_set_operation_keyword_undefined=SQL establece la palabra clave de la operación para {0} sin definir -unbalanced_set_parentheses=paréntesis desequilibrados para operaciones de conjunto -unsupported_criterion_tie=conjunção de critérios sem soportada {0} -unsupported_criterion_restriction=operador de comparação de critérios no soportado {0} -invalid_property_association_path=ruta de asociación de propiedades no válida {0} -no_criteria_for_association_path=no hay criterios para la ruta de asociación de propiedades {0} -#query_property_type_not_supported=type {0} not supported -#unsupported_criterion_value_type=unsupported criterion value type {0} -criterion_not_implemented_syntax_error=erro de sintaxis {0} sem implementado -criterion_class_not_supported=clase de criterio no soportada {0} - -pdf_template_file_invalid_pdf_error=El archivo de plantilla PDF {0} es un archivo PDF no válido -pdf_template_file_access_error=El archivo de plantilla PDF {0} tiene acceso restringido -pdf_template_file_notafile_error=El archivo de plantilla PDF {0} no es un archivo -pdf_template_file_does_not_exist_error=El archivo de plantilla PDF {0} no existe - -js_file_script_error=erro no arquivo do arquivo javascript {0}\: {1} -js_file_access_error=o arquivo JavaScript {0} restringido tem o acesso ao -js_file_notafile_error=el archivo javascript {0} no es un archivo -js_file_does_not_exist_error=o archivo javascript {0} não existe - -image_file_invalid_image_error=el archivo de imagen {0} no es una imagen válida -image_file_access_error=archivo de imagen {0} tiene acceso restringido -image_file_notafile_error=archivo de imagen {0} no es un archivo -image_file_does_not_exist_error=el archivo de imagen {0} no existe - -external_file_datadir_access_error=el directorio de datos de archivo externo {0} tiene acceso restringido -external_file_datadir_not_absolute_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es una ruta absoluta -external_file_datadir_creation_error=no se pudo crear el directorio de datos de archivo externo {0} -external_file_datadir_notadir_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es un directorio -true=verdad -false=falso -invalid_time_zone=zona de horária {0} sem estábulo -invalid_locale=O local {0} não existe no estábulo -unsupported_variable_period=peri➲ odo {0} não é compatível -easter_date_year_unsupported=Cálculo de fecha de pascua para el año {0} no es compatible -unsupported_weekday=el día de semana {0} no es compatible -holiday_month_undefined=mes de vacaciones sin definir -holiday_day_undefined=día de vacaciones indefinido -holiday_weekday_undefined=decida por conta festiva -holiday_n_undefined=vacaciones n (sin definir día de la semana tras fecha) -unsupported_holiday_base_date=fecha base de vacaciones {0} no está soportada -invalid_date_interval=intervalo de fecha no válido -ttf_invalid_ttf_error=Tipo de letra real {0} archivo {1} es un archivo TTF no válido -ttf_file_access_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} tiene acceso restringido -ttf_notafile_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no es un archivo -ttf_file_does_not_exist_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no existe -encrypted_proband_name= -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -encrypted_proband_address= -encrypted_bank_account_name= -#encrypted_file_name= -#encrypted_file_title= - -password_small_letters=letras pequeñas -password_capital_letters=mayúsculas -password_digits=digits -password_umlauts=umlauts y ß -password_whitespaces=whitespace -password_alt_symbols=caracteres especiais {0} -password_symbols=caracteres especiais {0} - -password_too_short=la contraseña tiene menos de {0} caracteres -password_too_long=la contraseña tiene más de {0} caracteres -password_too_few_occurrences=la contraseña tiene menos de {0} {1} -password_too_many_occurrences=la contraseña tiene más de {0} {1} -password_invalid_char_found=la contraseña contiene otros caracteres que no sean {0} -password_too_similar_to_previous_passwords=la contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con contraseñas anteriores al menos - -password_min_length_requirement=uma milha de caracteres {0} -password_max_length_requirement=um máx de caracteres {0} -password_character_class_min_requirement=um milho de {0} {1} -password_character_class_max_requirement=um máx ximo de {0} {1} -password_complete_password_history_requirement=la nueva contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con cualquier contraseña anterior al menos -password_distance_password_history_requirement=la nueva contraseña debe diferir en {0} posiciones con las últimas {1} contraseñas al menos -password_admin_ignore_policy=los administradores pueden ignorar esta política de contraseñas al establecer contraseñas - -password_invalid_length_def=miive nimo inva├lido ({0}) o ma''yximo ({1}) longitude de contrasen£a requerida -password_invalid_charset_occurrence_def=definición de aparición de caracteres de contraseña no válida - {0}\: min {1}, max {2} -password_char_min_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres mínimos de la contraseña fuerzan una longitud de contraseña mayor o igual a {0}, pero la longitud máxima se establece en {1} -password_char_max_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres de contraseña fuerzan una longitud de contraseña menor o igual a {0}, pero la longitud mínima se establece en {1} - -pbe_password_zero_length_error=la contraseña tiene longitud cero - -reminder_entity_not_supported=entido de recordatorio {0} no soportada - -unsupported_file_module=módulo de archivo {0} no soportado -unsupported_hyperlink_module=hiperlink de molic {0} no soportado -unsupported_journal_module=módulo de diario {0} no soportado -unsupported_input_field_type=tipo de campo de entrada {0} no soportado -unsupported_picker_db_module=mo➲ dulo DB selector no soportado {0} - -unsupported_service_method_parameter_restriction=restricción del parámetro del método de servicio {0} no soportada -unsupported_service_method_parameter_transformation=Transformação de paraquedas em metrô, todo serviço no portador {0} -unsupported_service_method_parameter_override=parámetro de método de servicio no soportado anular {0} -unsupported_authentication_type=método de autenticación {0} no soportado -unknown_ldap_service=servicio LDAP desconocido {0} - -unsupported_enumeration_or_value=enumeração sem soportada {0} o valor {1} -unsupported_entity=entidad no soportada {0} -unsupported_mail_recipient_entity=la entidad {0} no puede ser usada como destinataria -unsupported_mail_recipient_property=propiedad desconocida {0} - -md5_check_failed=verificação MD5 incorreto - -no_decryptable_pdf_files=no (descifrable) archivos PDF - -interval_stop_before_start=intervalo de tempo final de início - -differring_original_and_updated_vo_types=difiere tipos originales ({0}) y actualizado ({1}) - -signee_identity_label={0} ({1}) - -trial_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} no está manipulado probablemente.\nFirma\: {4}\nTiempo de verificación\: {3} -trial_signature_invalid_description=¡La validación de firma no se ha podido realizar\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} fue modificado mientras tanto.\nHora de verificación\: {3} -trial_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos {0} de prueba de {1} fue modificado o manipulado mientras tanto. - -ecrf_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\neCRF {0} registro de contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} es evidentialmente no manipulado.\nFirma\: {5}\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_invalid_description=No se pudo validar la firma\!\neCRF {0} base de datos registra contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} fue modificado mientras tanto.\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos de eCRF {0} registra el asunto {1} de {2} fueron manipulados con la siempre. - -unsupported_randomization_mode=método de aleatorización {0} no soportado -unsupported_randomization_type=tipo de aleatorización {0} no soportado - -ecrf_validation_failed_response=error al ejecutar la validación de entrada\: {0} -ecrf_validation_ok_errors_response=validación de entrada exitosa - {0} comprobación(es) de validación fallida -ecrf_validation_ok_no_error_response=validación de entrada exitosa - comprobaciones de validación aprobadas - -notification_input_field_value_checkbox_checked=Comprado -notification_input_field_value_checkbox_unchecked=Comprado -#notification_input_field_value_selection_set_values_separator=,\u0020 -mass_mail_input_field_value_checkbox_checked=Comprado -mass_mail_input_field_value_checkbox_unchecked=Comprado - -mass_mail_cacnelled_no_recipients=direcciones de correo no válidas - -unsupported_job_module=módulo de trabajo {0} no soportado -start_job_error=no se pudo iniciar el trabajo\: {0} - -unsupported_range_period=periive odo de rango {0} no estande soportado - -loop_path_separator=\ -> -loop_path_course_label={0} -loop_path_inventory_label={0} -loop_path_proband_label=ID de prueba {0} -loop_path_staff_label={0} -loop_path_timeline_event_label={0} -loop_path_user_label={0} - -unsupported_visit_schedule_date_mode=modo de fecha de visita no soportado {0} - -unsupported_otp_authenticator_type=servicio de autenticación OTP {0} no soportado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 2c79406a5755..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,162 +0,0 @@ -#invalid_long_cast=Long number {0} cannot be converted to integer -property_not_found_or_invalid_type=la propiedad {0} no se encuentra en la clase {1} o de tipo no válido -criteria_property_type_not_supported=el tipo {0} de la propiedad {1} no está soportado -named_parameter_unknown_user=usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_user_department=el departamento del usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_identity=persona/organización de la persona activa es desconocida -named_parameter_unknown_identity_department=el departamento de la persona/organización del usuario activo es desconocido -named_parameter_explicit_variable_period=período en días no soportado -unsupported_db_module=módulo DB no soportado {0} -sql_set_operation_keyword_undefined=SQL establece la palabra clave de la operación para {0} sin definir -unbalanced_set_parentheses=paréntesis desequilibrados para operaciones de conjunto -unsupported_criterion_tie=conjunción de criterios no soportada {0} -unsupported_criterion_restriction=operador de comparación de criterios no soportado {0} -invalid_property_association_path=ruta de asociación de propiedades no válida {0} -no_criteria_for_association_path=no hay criterios para la ruta de asociación de propiedades {0} -#query_property_type_not_supported=type {0} not supported -#unsupported_criterion_value_type=unsupported criterion value type {0} -criterion_not_implemented_syntax_error=error de sintaxis {0} no implementado -criterion_class_not_supported=clase de criterio no soportada {0} - -pdf_template_file_invalid_pdf_error=El archivo de plantilla PDF {0} es un archivo PDF no válido -pdf_template_file_access_error=El archivo de plantilla PDF {0} tiene acceso restringido -pdf_template_file_notafile_error=El archivo de plantilla PDF {0} no es un archivo -pdf_template_file_does_not_exist_error=El archivo de plantilla PDF {0} no existe - -js_file_script_error=error en el archivo javascript {0}\: {1} -js_file_access_error=el archivo javascript {0} ha restringido el acceso -js_file_notafile_error=el archivo javascript {0} no es un archivo -js_file_does_not_exist_error=el archivo javascript {0} no existe - -image_file_invalid_image_error=el archivo de imagen {0} no es una imagen válida -image_file_access_error=archivo de imagen {0} tiene acceso restringido -image_file_notafile_error=archivo de imagen {0} no es un archivo -image_file_does_not_exist_error=el archivo de imagen {0} no existe - -external_file_datadir_access_error=el directorio de datos de archivo externo {0} tiene acceso restringido -external_file_datadir_not_absolute_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es una ruta absoluta -external_file_datadir_creation_error=no se pudo crear el directorio de datos de archivo externo {0} -external_file_datadir_notadir_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es un directorio -true=verdad -false=falso -invalid_time_zone=zona horaria {0} no está soportada -invalid_locale=el local {0} no está soportado -unsupported_variable_period=período {0} no es compatible -easter_date_year_unsupported=Cálculo de fecha de pascua para el año {0} no es compatible -unsupported_weekday=el día de semana {0} no es compatible -holiday_month_undefined=mes de vacaciones sin definir -holiday_day_undefined=día de vacaciones indefinido -holiday_weekday_undefined=día festivo indefinido -holiday_n_undefined=vacaciones n (sin definir día de la semana tras fecha) -unsupported_holiday_base_date=fecha base de vacaciones {0} no está soportada -invalid_date_interval=intervalo de fecha no válido -ttf_invalid_ttf_error=Tipo de letra real {0} archivo {1} es un archivo TTF no válido -ttf_file_access_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} tiene acceso restringido -ttf_notafile_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no es un archivo -ttf_file_does_not_exist_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no existe -encrypted_proband_name= -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -encrypted_proband_address= -encrypted_bank_account_name= -#encrypted_file_name= -#encrypted_file_title= - -password_small_letters=letras pequeñas -password_capital_letters=mayúsculas -password_digits=digits -password_umlauts=umlauts y ß -password_whitespaces=whitespace -password_alt_symbols=caracteres especiales {0} -password_symbols=caracteres especiales {0} - -password_too_short=la contraseña tiene menos de {0} caracteres -password_too_long=la contraseña tiene más de {0} caracteres -password_too_few_occurrences=la contraseña tiene menos de {0} {1} -password_too_many_occurrences=la contraseña tiene más de {0} {1} -password_invalid_char_found=la contraseña contiene otros caracteres que no sean {0} -password_too_similar_to_previous_passwords=la contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con contraseñas anteriores al menos - -password_min_length_requirement=un mínimo de {0} caracteres -password_max_length_requirement=un máximo de {0} caracteres -password_character_class_min_requirement=un mínimo de {0} {1} -password_character_class_max_requirement=un máximo de {0} {1} -password_complete_password_history_requirement=la nueva contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con cualquier contraseña anterior al menos -password_distance_password_history_requirement=la nueva contraseña debe diferir en {0} posiciones con las últimas {1} contraseñas al menos -password_admin_ignore_policy=los administradores pueden ignorar esta política de contraseñas al establecer contraseñas - -password_invalid_length_def=mínimo inválido ({0}) o máximo ({1}) longitud de contraseña requerida -password_invalid_charset_occurrence_def=definición de aparición de caracteres de contraseña no válida - {0}\: min {1}, max {2} -password_char_min_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres mínimos de la contraseña fuerzan una longitud de contraseña mayor o igual a {0}, pero la longitud máxima se establece en {1} -password_char_max_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres de contraseña fuerzan una longitud de contraseña menor o igual a {0}, pero la longitud mínima se establece en {1} - -pbe_password_zero_length_error=la contraseña tiene longitud cero - -reminder_entity_not_supported=entidad de recordatorio {0} no soportada - -unsupported_file_module=módulo de archivo {0} no soportado -unsupported_hyperlink_module=módulo hiperlink {0} no soportado -unsupported_journal_module=módulo de diario {0} no soportado -unsupported_input_field_type=tipo de campo de entrada {0} no soportado -unsupported_picker_db_module=módulo DB de selector no soportado {0} - -unsupported_service_method_parameter_restriction=restricción del parámetro del método de servicio {0} no soportada -unsupported_service_method_parameter_transformation=transformación de parámetro de método de servicio no soportada {0} -unsupported_service_method_parameter_override=parámetro de método de servicio no soportado anular {0} -unsupported_authentication_type=método de autenticación {0} no soportado -unknown_ldap_service=servicio LDAP desconocido {0} - -unsupported_enumeration_or_value=enumeración no soportada {0} o valor {1} -unsupported_entity=entidad no soportada {0} -unsupported_mail_recipient_entity=la entidad {0} no puede ser usada como destinataria -unsupported_mail_recipient_property=propiedad desconocida {0} - -md5_check_failed=checksum MD5 incorrecto - -no_decryptable_pdf_files=no (descifrable) archivos PDF - -interval_stop_before_start=intervalo final antes del inicio - -differring_original_and_updated_vo_types=difiere tipos originales ({0}) y actualizado ({1}) - -signee_identity_label={0} ({1}) - -trial_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} no está manipulado probablemente.\nFirma\: {4}\nTiempo de verificación\: {3} -trial_signature_invalid_description=¡La validación de firma no se ha podido realizar\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} fue modificado mientras tanto.\nHora de verificación\: {3} -trial_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos {0} de prueba de {1} fue modificado o manipulado mientras tanto. - -ecrf_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\neCRF {0} registro de contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} es evidentialmente no manipulado.\nFirma\: {5}\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_invalid_description=No se pudo validar la firma\!\neCRF {0} base de datos registra contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} fue modificado mientras tanto.\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos de eCRF {0} registra el asunto {1} de {2} fueron manipulados con la siempre. - -unsupported_randomization_mode=método de aleatorización {0} no soportado -unsupported_randomization_type=tipo de aleatorización {0} no soportado - -ecrf_validation_failed_response=error al ejecutar la validación de entrada\: {0} -ecrf_validation_ok_errors_response=validación de entrada exitosa - {0} comprobación(es) de validación fallida -ecrf_validation_ok_no_error_response=validación de entrada exitosa - comprobaciones de validación aprobadas - -notification_input_field_value_checkbox_checked=comprobado -notification_input_field_value_checkbox_unchecked=comprobado -#notification_input_field_value_selection_set_values_separator=,\u0020 -mass_mail_input_field_value_checkbox_checked=comprobado -mass_mail_input_field_value_checkbox_unchecked=comprobado - -mass_mail_cacnelled_no_recipients=direcciones de correo no válidas - -unsupported_job_module=módulo de trabajo {0} no soportado -start_job_error=no se pudo iniciar el trabajo\: {0} - -unsupported_range_period=período de rango {0} no está soportado - -loop_path_separator=\ -> -loop_path_course_label={0} -loop_path_inventory_label={0} -loop_path_proband_label=ID de prueba {0} -loop_path_staff_label={0} -loop_path_timeline_event_label={0} -loop_path_user_label={0} - -unsupported_visit_schedule_date_mode=modo de fecha de visita no soportado {0} - -unsupported_otp_authenticator_type=servicio de autenticación OTP {0} no soportado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 2c79406a5755..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,162 +0,0 @@ -#invalid_long_cast=Long number {0} cannot be converted to integer -property_not_found_or_invalid_type=la propiedad {0} no se encuentra en la clase {1} o de tipo no válido -criteria_property_type_not_supported=el tipo {0} de la propiedad {1} no está soportado -named_parameter_unknown_user=usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_user_department=el departamento del usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_identity=persona/organización de la persona activa es desconocida -named_parameter_unknown_identity_department=el departamento de la persona/organización del usuario activo es desconocido -named_parameter_explicit_variable_period=período en días no soportado -unsupported_db_module=módulo DB no soportado {0} -sql_set_operation_keyword_undefined=SQL establece la palabra clave de la operación para {0} sin definir -unbalanced_set_parentheses=paréntesis desequilibrados para operaciones de conjunto -unsupported_criterion_tie=conjunción de criterios no soportada {0} -unsupported_criterion_restriction=operador de comparación de criterios no soportado {0} -invalid_property_association_path=ruta de asociación de propiedades no válida {0} -no_criteria_for_association_path=no hay criterios para la ruta de asociación de propiedades {0} -#query_property_type_not_supported=type {0} not supported -#unsupported_criterion_value_type=unsupported criterion value type {0} -criterion_not_implemented_syntax_error=error de sintaxis {0} no implementado -criterion_class_not_supported=clase de criterio no soportada {0} - -pdf_template_file_invalid_pdf_error=El archivo de plantilla PDF {0} es un archivo PDF no válido -pdf_template_file_access_error=El archivo de plantilla PDF {0} tiene acceso restringido -pdf_template_file_notafile_error=El archivo de plantilla PDF {0} no es un archivo -pdf_template_file_does_not_exist_error=El archivo de plantilla PDF {0} no existe - -js_file_script_error=error en el archivo javascript {0}\: {1} -js_file_access_error=el archivo javascript {0} ha restringido el acceso -js_file_notafile_error=el archivo javascript {0} no es un archivo -js_file_does_not_exist_error=el archivo javascript {0} no existe - -image_file_invalid_image_error=el archivo de imagen {0} no es una imagen válida -image_file_access_error=archivo de imagen {0} tiene acceso restringido -image_file_notafile_error=archivo de imagen {0} no es un archivo -image_file_does_not_exist_error=el archivo de imagen {0} no existe - -external_file_datadir_access_error=el directorio de datos de archivo externo {0} tiene acceso restringido -external_file_datadir_not_absolute_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es una ruta absoluta -external_file_datadir_creation_error=no se pudo crear el directorio de datos de archivo externo {0} -external_file_datadir_notadir_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es un directorio -true=verdad -false=falso -invalid_time_zone=zona horaria {0} no está soportada -invalid_locale=el local {0} no está soportado -unsupported_variable_period=período {0} no es compatible -easter_date_year_unsupported=Cálculo de fecha de pascua para el año {0} no es compatible -unsupported_weekday=el día de semana {0} no es compatible -holiday_month_undefined=mes de vacaciones sin definir -holiday_day_undefined=día de vacaciones indefinido -holiday_weekday_undefined=día festivo indefinido -holiday_n_undefined=vacaciones n (sin definir día de la semana tras fecha) -unsupported_holiday_base_date=fecha base de vacaciones {0} no está soportada -invalid_date_interval=intervalo de fecha no válido -ttf_invalid_ttf_error=Tipo de letra real {0} archivo {1} es un archivo TTF no válido -ttf_file_access_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} tiene acceso restringido -ttf_notafile_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no es un archivo -ttf_file_does_not_exist_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no existe -encrypted_proband_name= -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -encrypted_proband_address= -encrypted_bank_account_name= -#encrypted_file_name= -#encrypted_file_title= - -password_small_letters=letras pequeñas -password_capital_letters=mayúsculas -password_digits=digits -password_umlauts=umlauts y ß -password_whitespaces=whitespace -password_alt_symbols=caracteres especiales {0} -password_symbols=caracteres especiales {0} - -password_too_short=la contraseña tiene menos de {0} caracteres -password_too_long=la contraseña tiene más de {0} caracteres -password_too_few_occurrences=la contraseña tiene menos de {0} {1} -password_too_many_occurrences=la contraseña tiene más de {0} {1} -password_invalid_char_found=la contraseña contiene otros caracteres que no sean {0} -password_too_similar_to_previous_passwords=la contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con contraseñas anteriores al menos - -password_min_length_requirement=un mínimo de {0} caracteres -password_max_length_requirement=un máximo de {0} caracteres -password_character_class_min_requirement=un mínimo de {0} {1} -password_character_class_max_requirement=un máximo de {0} {1} -password_complete_password_history_requirement=la nueva contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con cualquier contraseña anterior al menos -password_distance_password_history_requirement=la nueva contraseña debe diferir en {0} posiciones con las últimas {1} contraseñas al menos -password_admin_ignore_policy=los administradores pueden ignorar esta política de contraseñas al establecer contraseñas - -password_invalid_length_def=mínimo inválido ({0}) o máximo ({1}) longitud de contraseña requerida -password_invalid_charset_occurrence_def=definición de aparición de caracteres de contraseña no válida - {0}\: min {1}, max {2} -password_char_min_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres mínimos de la contraseña fuerzan una longitud de contraseña mayor o igual a {0}, pero la longitud máxima se establece en {1} -password_char_max_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres de contraseña fuerzan una longitud de contraseña menor o igual a {0}, pero la longitud mínima se establece en {1} - -pbe_password_zero_length_error=la contraseña tiene longitud cero - -reminder_entity_not_supported=entidad de recordatorio {0} no soportada - -unsupported_file_module=módulo de archivo {0} no soportado -unsupported_hyperlink_module=módulo hiperlink {0} no soportado -unsupported_journal_module=módulo de diario {0} no soportado -unsupported_input_field_type=tipo de campo de entrada {0} no soportado -unsupported_picker_db_module=módulo DB de selector no soportado {0} - -unsupported_service_method_parameter_restriction=restricción del parámetro del método de servicio {0} no soportada -unsupported_service_method_parameter_transformation=transformación de parámetro de método de servicio no soportada {0} -unsupported_service_method_parameter_override=parámetro de método de servicio no soportado anular {0} -unsupported_authentication_type=método de autenticación {0} no soportado -unknown_ldap_service=servicio LDAP desconocido {0} - -unsupported_enumeration_or_value=enumeración no soportada {0} o valor {1} -unsupported_entity=entidad no soportada {0} -unsupported_mail_recipient_entity=la entidad {0} no puede ser usada como destinataria -unsupported_mail_recipient_property=propiedad desconocida {0} - -md5_check_failed=checksum MD5 incorrecto - -no_decryptable_pdf_files=no (descifrable) archivos PDF - -interval_stop_before_start=intervalo final antes del inicio - -differring_original_and_updated_vo_types=difiere tipos originales ({0}) y actualizado ({1}) - -signee_identity_label={0} ({1}) - -trial_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} no está manipulado probablemente.\nFirma\: {4}\nTiempo de verificación\: {3} -trial_signature_invalid_description=¡La validación de firma no se ha podido realizar\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} fue modificado mientras tanto.\nHora de verificación\: {3} -trial_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos {0} de prueba de {1} fue modificado o manipulado mientras tanto. - -ecrf_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\neCRF {0} registro de contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} es evidentialmente no manipulado.\nFirma\: {5}\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_invalid_description=No se pudo validar la firma\!\neCRF {0} base de datos registra contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} fue modificado mientras tanto.\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos de eCRF {0} registra el asunto {1} de {2} fueron manipulados con la siempre. - -unsupported_randomization_mode=método de aleatorización {0} no soportado -unsupported_randomization_type=tipo de aleatorización {0} no soportado - -ecrf_validation_failed_response=error al ejecutar la validación de entrada\: {0} -ecrf_validation_ok_errors_response=validación de entrada exitosa - {0} comprobación(es) de validación fallida -ecrf_validation_ok_no_error_response=validación de entrada exitosa - comprobaciones de validación aprobadas - -notification_input_field_value_checkbox_checked=comprobado -notification_input_field_value_checkbox_unchecked=comprobado -#notification_input_field_value_selection_set_values_separator=,\u0020 -mass_mail_input_field_value_checkbox_checked=comprobado -mass_mail_input_field_value_checkbox_unchecked=comprobado - -mass_mail_cacnelled_no_recipients=direcciones de correo no válidas - -unsupported_job_module=módulo de trabajo {0} no soportado -start_job_error=no se pudo iniciar el trabajo\: {0} - -unsupported_range_period=período de rango {0} no está soportado - -loop_path_separator=\ -> -loop_path_course_label={0} -loop_path_inventory_label={0} -loop_path_proband_label=ID de prueba {0} -loop_path_staff_label={0} -loop_path_timeline_event_label={0} -loop_path_user_label={0} - -unsupported_visit_schedule_date_mode=modo de fecha de visita no soportado {0} - -unsupported_otp_authenticator_type=servicio de autenticación OTP {0} no soportado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 2c79406a5755..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,162 +0,0 @@ -#invalid_long_cast=Long number {0} cannot be converted to integer -property_not_found_or_invalid_type=la propiedad {0} no se encuentra en la clase {1} o de tipo no válido -criteria_property_type_not_supported=el tipo {0} de la propiedad {1} no está soportado -named_parameter_unknown_user=usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_user_department=el departamento del usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_identity=persona/organización de la persona activa es desconocida -named_parameter_unknown_identity_department=el departamento de la persona/organización del usuario activo es desconocido -named_parameter_explicit_variable_period=período en días no soportado -unsupported_db_module=módulo DB no soportado {0} -sql_set_operation_keyword_undefined=SQL establece la palabra clave de la operación para {0} sin definir -unbalanced_set_parentheses=paréntesis desequilibrados para operaciones de conjunto -unsupported_criterion_tie=conjunción de criterios no soportada {0} -unsupported_criterion_restriction=operador de comparación de criterios no soportado {0} -invalid_property_association_path=ruta de asociación de propiedades no válida {0} -no_criteria_for_association_path=no hay criterios para la ruta de asociación de propiedades {0} -#query_property_type_not_supported=type {0} not supported -#unsupported_criterion_value_type=unsupported criterion value type {0} -criterion_not_implemented_syntax_error=error de sintaxis {0} no implementado -criterion_class_not_supported=clase de criterio no soportada {0} - -pdf_template_file_invalid_pdf_error=El archivo de plantilla PDF {0} es un archivo PDF no válido -pdf_template_file_access_error=El archivo de plantilla PDF {0} tiene acceso restringido -pdf_template_file_notafile_error=El archivo de plantilla PDF {0} no es un archivo -pdf_template_file_does_not_exist_error=El archivo de plantilla PDF {0} no existe - -js_file_script_error=error en el archivo javascript {0}\: {1} -js_file_access_error=el archivo javascript {0} ha restringido el acceso -js_file_notafile_error=el archivo javascript {0} no es un archivo -js_file_does_not_exist_error=el archivo javascript {0} no existe - -image_file_invalid_image_error=el archivo de imagen {0} no es una imagen válida -image_file_access_error=archivo de imagen {0} tiene acceso restringido -image_file_notafile_error=archivo de imagen {0} no es un archivo -image_file_does_not_exist_error=el archivo de imagen {0} no existe - -external_file_datadir_access_error=el directorio de datos de archivo externo {0} tiene acceso restringido -external_file_datadir_not_absolute_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es una ruta absoluta -external_file_datadir_creation_error=no se pudo crear el directorio de datos de archivo externo {0} -external_file_datadir_notadir_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es un directorio -true=verdad -false=falso -invalid_time_zone=zona horaria {0} no está soportada -invalid_locale=el local {0} no está soportado -unsupported_variable_period=período {0} no es compatible -easter_date_year_unsupported=Cálculo de fecha de pascua para el año {0} no es compatible -unsupported_weekday=el día de semana {0} no es compatible -holiday_month_undefined=mes de vacaciones sin definir -holiday_day_undefined=día de vacaciones indefinido -holiday_weekday_undefined=día festivo indefinido -holiday_n_undefined=vacaciones n (sin definir día de la semana tras fecha) -unsupported_holiday_base_date=fecha base de vacaciones {0} no está soportada -invalid_date_interval=intervalo de fecha no válido -ttf_invalid_ttf_error=Tipo de letra real {0} archivo {1} es un archivo TTF no válido -ttf_file_access_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} tiene acceso restringido -ttf_notafile_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no es un archivo -ttf_file_does_not_exist_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no existe -encrypted_proband_name= -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -encrypted_proband_address= -encrypted_bank_account_name= -#encrypted_file_name= -#encrypted_file_title= - -password_small_letters=letras pequeñas -password_capital_letters=mayúsculas -password_digits=digits -password_umlauts=umlauts y ß -password_whitespaces=whitespace -password_alt_symbols=caracteres especiales {0} -password_symbols=caracteres especiales {0} - -password_too_short=la contraseña tiene menos de {0} caracteres -password_too_long=la contraseña tiene más de {0} caracteres -password_too_few_occurrences=la contraseña tiene menos de {0} {1} -password_too_many_occurrences=la contraseña tiene más de {0} {1} -password_invalid_char_found=la contraseña contiene otros caracteres que no sean {0} -password_too_similar_to_previous_passwords=la contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con contraseñas anteriores al menos - -password_min_length_requirement=un mínimo de {0} caracteres -password_max_length_requirement=un máximo de {0} caracteres -password_character_class_min_requirement=un mínimo de {0} {1} -password_character_class_max_requirement=un máximo de {0} {1} -password_complete_password_history_requirement=la nueva contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con cualquier contraseña anterior al menos -password_distance_password_history_requirement=la nueva contraseña debe diferir en {0} posiciones con las últimas {1} contraseñas al menos -password_admin_ignore_policy=los administradores pueden ignorar esta política de contraseñas al establecer contraseñas - -password_invalid_length_def=mínimo inválido ({0}) o máximo ({1}) longitud de contraseña requerida -password_invalid_charset_occurrence_def=definición de aparición de caracteres de contraseña no válida - {0}\: min {1}, max {2} -password_char_min_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres mínimos de la contraseña fuerzan una longitud de contraseña mayor o igual a {0}, pero la longitud máxima se establece en {1} -password_char_max_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres de contraseña fuerzan una longitud de contraseña menor o igual a {0}, pero la longitud mínima se establece en {1} - -pbe_password_zero_length_error=la contraseña tiene longitud cero - -reminder_entity_not_supported=entidad de recordatorio {0} no soportada - -unsupported_file_module=módulo de archivo {0} no soportado -unsupported_hyperlink_module=módulo hiperlink {0} no soportado -unsupported_journal_module=módulo de diario {0} no soportado -unsupported_input_field_type=tipo de campo de entrada {0} no soportado -unsupported_picker_db_module=módulo DB de selector no soportado {0} - -unsupported_service_method_parameter_restriction=restricción del parámetro del método de servicio {0} no soportada -unsupported_service_method_parameter_transformation=transformación de parámetro de método de servicio no soportada {0} -unsupported_service_method_parameter_override=parámetro de método de servicio no soportado anular {0} -unsupported_authentication_type=método de autenticación {0} no soportado -unknown_ldap_service=servicio LDAP desconocido {0} - -unsupported_enumeration_or_value=enumeración no soportada {0} o valor {1} -unsupported_entity=entidad no soportada {0} -unsupported_mail_recipient_entity=la entidad {0} no puede ser usada como destinataria -unsupported_mail_recipient_property=propiedad desconocida {0} - -md5_check_failed=checksum MD5 incorrecto - -no_decryptable_pdf_files=no (descifrable) archivos PDF - -interval_stop_before_start=intervalo final antes del inicio - -differring_original_and_updated_vo_types=difiere tipos originales ({0}) y actualizado ({1}) - -signee_identity_label={0} ({1}) - -trial_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} no está manipulado probablemente.\nFirma\: {4}\nTiempo de verificación\: {3} -trial_signature_invalid_description=¡La validación de firma no se ha podido realizar\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} fue modificado mientras tanto.\nHora de verificación\: {3} -trial_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos {0} de prueba de {1} fue modificado o manipulado mientras tanto. - -ecrf_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\neCRF {0} registro de contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} es evidentialmente no manipulado.\nFirma\: {5}\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_invalid_description=No se pudo validar la firma\!\neCRF {0} base de datos registra contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} fue modificado mientras tanto.\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos de eCRF {0} registra el asunto {1} de {2} fueron manipulados con la siempre. - -unsupported_randomization_mode=método de aleatorización {0} no soportado -unsupported_randomization_type=tipo de aleatorización {0} no soportado - -ecrf_validation_failed_response=error al ejecutar la validación de entrada\: {0} -ecrf_validation_ok_errors_response=validación de entrada exitosa - {0} comprobación(es) de validación fallida -ecrf_validation_ok_no_error_response=validación de entrada exitosa - comprobaciones de validación aprobadas - -notification_input_field_value_checkbox_checked=comprobado -notification_input_field_value_checkbox_unchecked=comprobado -#notification_input_field_value_selection_set_values_separator=,\u0020 -mass_mail_input_field_value_checkbox_checked=comprobado -mass_mail_input_field_value_checkbox_unchecked=comprobado - -mass_mail_cacnelled_no_recipients=direcciones de correo no válidas - -unsupported_job_module=módulo de trabajo {0} no soportado -start_job_error=no se pudo iniciar el trabajo\: {0} - -unsupported_range_period=período de rango {0} no está soportado - -loop_path_separator=\ -> -loop_path_course_label={0} -loop_path_inventory_label={0} -loop_path_proband_label=ID de prueba {0} -loop_path_staff_label={0} -loop_path_timeline_event_label={0} -loop_path_user_label={0} - -unsupported_visit_schedule_date_mode=modo de fecha de visita no soportado {0} - -unsupported_otp_authenticator_type=servicio de autenticación OTP {0} no soportado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 5757ef025739..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,162 +0,0 @@ -#invalid_long_cast=Long number {0} cannot be converted to integer -property_not_found_or_invalid_type=la propiedad {0} no se encuentra en la clase {1} o de tipo no válido -criteria_property_type_not_supported=el tipo {0} de la propiedad {1} no está soportado -named_parameter_unknown_user=usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_user_department=el departamento del usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_identity=persona/organización de la persona activa es desconocida -named_parameter_unknown_identity_department=el departamento de la persona/organización del usuario activo es desconocido -named_parameter_explicit_variable_period=período en días no soportado -unsupported_db_module=dulo DB inget soportado {0} -sql_set_operation_keyword_undefined=SQL establece la palabra clave de la operación para {0} sin definir -unbalanced_set_parentheses=paréntesis desequilibrados para operaciones de conjunto -unsupported_criterion_tie=Kriterier ingen soportada {0} -unsupported_criterion_restriction=operador de comparacio n de criterios no soportado {0} -invalid_property_association_path=ruta de asociación de propiedades no válida {0} -no_criteria_for_association_path=no hay criterios para la ruta de asociación de propiedades {0} -#query_property_type_not_supported=type {0} not supported -#unsupported_criterion_value_type=unsupported criterion value type {0} -criterion_not_implemented_syntax_error=fel på sintaxis {0} inget implementado -criterion_class_not_supported=clase de criterio no soportada {0} - -pdf_template_file_invalid_pdf_error=El archivo de plantilla PDF {0} es un archivo PDF no válido -pdf_template_file_access_error=El archivo de plantilla PDF {0} tiene acceso restringido -pdf_template_file_notafile_error=El archivo de plantilla PDF {0} no es un archivo -pdf_template_file_does_not_exist_error=El archivo de plantilla PDF {0} no existe - -js_file_script_error=fel på en el archivo javascript {0}\: {1} -js_file_access_error=el archivo javascript {0} ha restringido el acceso -js_file_notafile_error=el archivo javascript {0} no es un archivo -js_file_does_not_exist_error=el archivo javascript {0} finns inte - -image_file_invalid_image_error=el archivo de imagen {0} no es una imagen válida -image_file_access_error=archivo de imagen {0} tiene acceso restringido -image_file_notafile_error=archivo de imagen {0} no es un archivo -image_file_does_not_exist_error=el archivo de imagen {0} no existe - -external_file_datadir_access_error=el directorio de datos de archivo externo {0} tiene acceso restringido -external_file_datadir_not_absolute_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es una ruta absoluta -external_file_datadir_creation_error=no se pudo crear el directorio de datos de archivo externo {0} -external_file_datadir_notadir_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es un directorio -true=verdad -false=falso -invalid_time_zone=zona horaria {0} no esta soportada -invalid_locale=el local {0} no esta soportado -unsupported_variable_period=peri-odo {0} no es kompatibel -easter_date_year_unsupported=Cálculo de fecha de pascua para el año {0} no es compatible -unsupported_weekday=el día de semana {0} no es compatible -holiday_month_undefined=mes de vacaciones sin definir -holiday_day_undefined=día de vacaciones indefinido -holiday_weekday_undefined=en festivo obestämd tid -holiday_n_undefined=vacaciones n (sin definir día de la semana tras fecha) -unsupported_holiday_base_date=fecha base de vacaciones {0} no está soportada -invalid_date_interval=intervalo de fecha no válido -ttf_invalid_ttf_error=Tipo de letra real {0} archivo {1} es un archivo TTF no válido -ttf_file_access_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} tiene acceso restringido -ttf_notafile_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no es un archivo -ttf_file_does_not_exist_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no existe -encrypted_proband_name= -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -encrypted_proband_address= -encrypted_bank_account_name= -#encrypted_file_name= -#encrypted_file_title= - -password_small_letters=letras pequeñas -password_capital_letters=mayúsculas -password_digits=digits -password_umlauts=umlauts y ß -password_whitespaces=whitespace -password_alt_symbols=karakteres especiales {0} -password_symbols=karakteres especiales {0} - -password_too_short=la contraseña tiene menos de {0} caracteres -password_too_long=la contraseña tiene más de {0} caracteres -password_too_few_occurrences=la contraseña tiene menos de {0} {1} -password_too_many_occurrences=la contraseña tiene más de {0} {1} -password_invalid_char_found=la contraseña contiene otros caracteres que no sean {0} -password_too_similar_to_previous_passwords=la contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con contraseñas anteriores al menos - -password_min_length_requirement=en aning om {0} karaktärer -password_max_length_requirement=un máximo de {0} caracteres -password_character_class_min_requirement={0} {1} -password_character_class_max_requirement={0} {1} -password_complete_password_history_requirement=la nueva contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con cualquier contraseña anterior al menos -password_distance_password_history_requirement=la nueva contraseña debe diferir en {0} posiciones con las últimas {1} contraseñas al menos -password_admin_ignore_policy=los administradores pueden ignorar esta política de contraseñas al establecer contraseñas - -password_invalid_length_def=Du kommer att behöva använda följande villkor för invasion ({0}) eller ximo ({1}) longitud de contrasen a requerida -password_invalid_charset_occurrence_def=definición de aparición de caracteres de contraseña no válida - {0}\: min {1}, max {2} -password_char_min_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres mínimos de la contraseña fuerzan una longitud de contraseña mayor o igual a {0}, pero la longitud máxima se establece en {1} -password_char_max_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres de contraseña fuerzan una longitud de contraseña menor o igual a {0}, pero la longitud mínima se establece en {1} - -pbe_password_zero_length_error=la contraseña tiene longitud cero - -reminder_entity_not_supported=entidad de recordatorio {0} no soportada - -unsupported_file_module=módulo de archivo {0} no soportado -unsupported_hyperlink_module=mo dulo hiperlink {0} no soportado -unsupported_journal_module=módulo de diario {0} no soportado -unsupported_input_field_type=tipo de campo de entrada {0} no soportado -unsupported_picker_db_module=dulo DB de selector no soportado {0} - -unsupported_service_method_parameter_restriction=restricción del parámetro del método de servicio {0} no soportada -unsupported_service_method_parameter_transformation=transformacio de para metro de me todo de servicio no soportada {0} -unsupported_service_method_parameter_override=parámetro de método de servicio no soportado anular {0} -unsupported_authentication_type=método de autenticación {0} no soportado -unknown_ldap_service=servicio LDAP desconocido {0} - -unsupported_enumeration_or_value=no soportada {0} o valor {1} -unsupported_entity=entidad no soportada {0} -unsupported_mail_recipient_entity=la entidad {0} no puede ser usada como destinataria -unsupported_mail_recipient_property=propiedad desconocida {0} - -md5_check_failed=kontrollsumma MD5 felaktigt - -no_decryptable_pdf_files=no (descifrable) archivos PDF - -interval_stop_before_start=Intervalo sista antes del inicio - -differring_original_and_updated_vo_types=difiere tipos originales ({0}) y actualizado ({1}) - -signee_identity_label={0} ({1}) - -trial_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} no está manipulado probablemente.\nFirma\: {4}\nTiempo de verificación\: {3} -trial_signature_invalid_description=¡La validación de firma no se ha podido realizar\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} fue modificado mientras tanto.\nHora de verificación\: {3} -trial_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos {0} de prueba de {1} fue modificado o manipulado mientras tanto. - -ecrf_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\neCRF {0} registro de contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} es evidentialmente no manipulado.\nFirma\: {5}\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_invalid_description=No se pudo validar la firma\!\neCRF {0} base de datos registra contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} fue modificado mientras tanto.\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos de eCRF {0} registra el asunto {1} de {2} fueron manipulados con la siempre. - -unsupported_randomization_mode=método de aleatorización {0} no soportado -unsupported_randomization_type=tipo de aleatorización {0} no soportado - -ecrf_validation_failed_response=error al ejecutar la validación de entrada\: {0} -ecrf_validation_ok_errors_response=validación de entrada exitosa - {0} comprobación(es) de validación fallida -ecrf_validation_ok_no_error_response=validación de entrada exitosa - comprobaciones de validación aprobadas - -notification_input_field_value_checkbox_checked=comprobado -notification_input_field_value_checkbox_unchecked=comprobado -#notification_input_field_value_selection_set_values_separator=,\u0020 -mass_mail_input_field_value_checkbox_checked=comprobado -mass_mail_input_field_value_checkbox_unchecked=comprobado - -mass_mail_cacnelled_no_recipients=direcciones de correo no válidas - -unsupported_job_module=módulo de trabajo {0} no soportado -start_job_error=no se pudo iniciar el trabajo\: {0} - -unsupported_range_period=Överlägsen den rango {0} no esta soportado - -loop_path_separator=\ -> -loop_path_course_label={0} -loop_path_inventory_label={0} -loop_path_proband_label=ID de prueba {0} -loop_path_staff_label={0} -loop_path_timeline_event_label={0} -loop_path_user_label={0} - -unsupported_visit_schedule_date_mode=modo de fecha de visita no soportado {0} - -unsupported_otp_authenticator_type=servicio de autenticación OTP {0} no soportado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 2c79406a5755..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,162 +0,0 @@ -#invalid_long_cast=Long number {0} cannot be converted to integer -property_not_found_or_invalid_type=la propiedad {0} no se encuentra en la clase {1} o de tipo no válido -criteria_property_type_not_supported=el tipo {0} de la propiedad {1} no está soportado -named_parameter_unknown_user=usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_user_department=el departamento del usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_identity=persona/organización de la persona activa es desconocida -named_parameter_unknown_identity_department=el departamento de la persona/organización del usuario activo es desconocido -named_parameter_explicit_variable_period=período en días no soportado -unsupported_db_module=módulo DB no soportado {0} -sql_set_operation_keyword_undefined=SQL establece la palabra clave de la operación para {0} sin definir -unbalanced_set_parentheses=paréntesis desequilibrados para operaciones de conjunto -unsupported_criterion_tie=conjunción de criterios no soportada {0} -unsupported_criterion_restriction=operador de comparación de criterios no soportado {0} -invalid_property_association_path=ruta de asociación de propiedades no válida {0} -no_criteria_for_association_path=no hay criterios para la ruta de asociación de propiedades {0} -#query_property_type_not_supported=type {0} not supported -#unsupported_criterion_value_type=unsupported criterion value type {0} -criterion_not_implemented_syntax_error=error de sintaxis {0} no implementado -criterion_class_not_supported=clase de criterio no soportada {0} - -pdf_template_file_invalid_pdf_error=El archivo de plantilla PDF {0} es un archivo PDF no válido -pdf_template_file_access_error=El archivo de plantilla PDF {0} tiene acceso restringido -pdf_template_file_notafile_error=El archivo de plantilla PDF {0} no es un archivo -pdf_template_file_does_not_exist_error=El archivo de plantilla PDF {0} no existe - -js_file_script_error=error en el archivo javascript {0}\: {1} -js_file_access_error=el archivo javascript {0} ha restringido el acceso -js_file_notafile_error=el archivo javascript {0} no es un archivo -js_file_does_not_exist_error=el archivo javascript {0} no existe - -image_file_invalid_image_error=el archivo de imagen {0} no es una imagen válida -image_file_access_error=archivo de imagen {0} tiene acceso restringido -image_file_notafile_error=archivo de imagen {0} no es un archivo -image_file_does_not_exist_error=el archivo de imagen {0} no existe - -external_file_datadir_access_error=el directorio de datos de archivo externo {0} tiene acceso restringido -external_file_datadir_not_absolute_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es una ruta absoluta -external_file_datadir_creation_error=no se pudo crear el directorio de datos de archivo externo {0} -external_file_datadir_notadir_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es un directorio -true=verdad -false=falso -invalid_time_zone=zona horaria {0} no está soportada -invalid_locale=el local {0} no está soportado -unsupported_variable_period=período {0} no es compatible -easter_date_year_unsupported=Cálculo de fecha de pascua para el año {0} no es compatible -unsupported_weekday=el día de semana {0} no es compatible -holiday_month_undefined=mes de vacaciones sin definir -holiday_day_undefined=día de vacaciones indefinido -holiday_weekday_undefined=día festivo indefinido -holiday_n_undefined=vacaciones n (sin definir día de la semana tras fecha) -unsupported_holiday_base_date=fecha base de vacaciones {0} no está soportada -invalid_date_interval=intervalo de fecha no válido -ttf_invalid_ttf_error=Tipo de letra real {0} archivo {1} es un archivo TTF no válido -ttf_file_access_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} tiene acceso restringido -ttf_notafile_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no es un archivo -ttf_file_does_not_exist_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no existe -encrypted_proband_name= -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -encrypted_proband_address= -encrypted_bank_account_name= -#encrypted_file_name= -#encrypted_file_title= - -password_small_letters=letras pequeñas -password_capital_letters=mayúsculas -password_digits=digits -password_umlauts=umlauts y ß -password_whitespaces=whitespace -password_alt_symbols=caracteres especiales {0} -password_symbols=caracteres especiales {0} - -password_too_short=la contraseña tiene menos de {0} caracteres -password_too_long=la contraseña tiene más de {0} caracteres -password_too_few_occurrences=la contraseña tiene menos de {0} {1} -password_too_many_occurrences=la contraseña tiene más de {0} {1} -password_invalid_char_found=la contraseña contiene otros caracteres que no sean {0} -password_too_similar_to_previous_passwords=la contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con contraseñas anteriores al menos - -password_min_length_requirement=un mínimo de {0} caracteres -password_max_length_requirement=un máximo de {0} caracteres -password_character_class_min_requirement=un mínimo de {0} {1} -password_character_class_max_requirement=un máximo de {0} {1} -password_complete_password_history_requirement=la nueva contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con cualquier contraseña anterior al menos -password_distance_password_history_requirement=la nueva contraseña debe diferir en {0} posiciones con las últimas {1} contraseñas al menos -password_admin_ignore_policy=los administradores pueden ignorar esta política de contraseñas al establecer contraseñas - -password_invalid_length_def=mínimo inválido ({0}) o máximo ({1}) longitud de contraseña requerida -password_invalid_charset_occurrence_def=definición de aparición de caracteres de contraseña no válida - {0}\: min {1}, max {2} -password_char_min_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres mínimos de la contraseña fuerzan una longitud de contraseña mayor o igual a {0}, pero la longitud máxima se establece en {1} -password_char_max_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres de contraseña fuerzan una longitud de contraseña menor o igual a {0}, pero la longitud mínima se establece en {1} - -pbe_password_zero_length_error=la contraseña tiene longitud cero - -reminder_entity_not_supported=entidad de recordatorio {0} no soportada - -unsupported_file_module=módulo de archivo {0} no soportado -unsupported_hyperlink_module=módulo hiperlink {0} no soportado -unsupported_journal_module=módulo de diario {0} no soportado -unsupported_input_field_type=tipo de campo de entrada {0} no soportado -unsupported_picker_db_module=módulo DB de selector no soportado {0} - -unsupported_service_method_parameter_restriction=restricción del parámetro del método de servicio {0} no soportada -unsupported_service_method_parameter_transformation=transformación de parámetro de método de servicio no soportada {0} -unsupported_service_method_parameter_override=parámetro de método de servicio no soportado anular {0} -unsupported_authentication_type=método de autenticación {0} no soportado -unknown_ldap_service=servicio LDAP desconocido {0} - -unsupported_enumeration_or_value=enumeración no soportada {0} o valor {1} -unsupported_entity=entidad no soportada {0} -unsupported_mail_recipient_entity=la entidad {0} no puede ser usada como destinataria -unsupported_mail_recipient_property=propiedad desconocida {0} - -md5_check_failed=checksum MD5 incorrecto - -no_decryptable_pdf_files=no (descifrable) archivos PDF - -interval_stop_before_start=intervalo final antes del inicio - -differring_original_and_updated_vo_types=difiere tipos originales ({0}) y actualizado ({1}) - -signee_identity_label={0} ({1}) - -trial_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} no está manipulado probablemente.\nFirma\: {4}\nTiempo de verificación\: {3} -trial_signature_invalid_description=¡La validación de firma no se ha podido realizar\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} fue modificado mientras tanto.\nHora de verificación\: {3} -trial_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos {0} de prueba de {1} fue modificado o manipulado mientras tanto. - -ecrf_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\neCRF {0} registro de contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} es evidentialmente no manipulado.\nFirma\: {5}\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_invalid_description=No se pudo validar la firma\!\neCRF {0} base de datos registra contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} fue modificado mientras tanto.\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos de eCRF {0} registra el asunto {1} de {2} fueron manipulados con la siempre. - -unsupported_randomization_mode=método de aleatorización {0} no soportado -unsupported_randomization_type=tipo de aleatorización {0} no soportado - -ecrf_validation_failed_response=error al ejecutar la validación de entrada\: {0} -ecrf_validation_ok_errors_response=validación de entrada exitosa - {0} comprobación(es) de validación fallida -ecrf_validation_ok_no_error_response=validación de entrada exitosa - comprobaciones de validación aprobadas - -notification_input_field_value_checkbox_checked=comprobado -notification_input_field_value_checkbox_unchecked=comprobado -#notification_input_field_value_selection_set_values_separator=,\u0020 -mass_mail_input_field_value_checkbox_checked=comprobado -mass_mail_input_field_value_checkbox_unchecked=comprobado - -mass_mail_cacnelled_no_recipients=direcciones de correo no válidas - -unsupported_job_module=módulo de trabajo {0} no soportado -start_job_error=no se pudo iniciar el trabajo\: {0} - -unsupported_range_period=período de rango {0} no está soportado - -loop_path_separator=\ -> -loop_path_course_label={0} -loop_path_inventory_label={0} -loop_path_proband_label=ID de prueba {0} -loop_path_staff_label={0} -loop_path_timeline_event_label={0} -loop_path_user_label={0} - -unsupported_visit_schedule_date_mode=modo de fecha de visita no soportado {0} - -unsupported_otp_authenticator_type=servicio de autenticación OTP {0} no soportado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 2c79406a5755..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-messages_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,162 +0,0 @@ -#invalid_long_cast=Long number {0} cannot be converted to integer -property_not_found_or_invalid_type=la propiedad {0} no se encuentra en la clase {1} o de tipo no válido -criteria_property_type_not_supported=el tipo {0} de la propiedad {1} no está soportado -named_parameter_unknown_user=usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_user_department=el departamento del usuario activo es desconocido -named_parameter_unknown_identity=persona/organización de la persona activa es desconocida -named_parameter_unknown_identity_department=el departamento de la persona/organización del usuario activo es desconocido -named_parameter_explicit_variable_period=período en días no soportado -unsupported_db_module=módulo DB no soportado {0} -sql_set_operation_keyword_undefined=SQL establece la palabra clave de la operación para {0} sin definir -unbalanced_set_parentheses=paréntesis desequilibrados para operaciones de conjunto -unsupported_criterion_tie=conjunción de criterios no soportada {0} -unsupported_criterion_restriction=operador de comparación de criterios no soportado {0} -invalid_property_association_path=ruta de asociación de propiedades no válida {0} -no_criteria_for_association_path=no hay criterios para la ruta de asociación de propiedades {0} -#query_property_type_not_supported=type {0} not supported -#unsupported_criterion_value_type=unsupported criterion value type {0} -criterion_not_implemented_syntax_error=error de sintaxis {0} no implementado -criterion_class_not_supported=clase de criterio no soportada {0} - -pdf_template_file_invalid_pdf_error=El archivo de plantilla PDF {0} es un archivo PDF no válido -pdf_template_file_access_error=El archivo de plantilla PDF {0} tiene acceso restringido -pdf_template_file_notafile_error=El archivo de plantilla PDF {0} no es un archivo -pdf_template_file_does_not_exist_error=El archivo de plantilla PDF {0} no existe - -js_file_script_error=error en el archivo javascript {0}\: {1} -js_file_access_error=el archivo javascript {0} ha restringido el acceso -js_file_notafile_error=el archivo javascript {0} no es un archivo -js_file_does_not_exist_error=el archivo javascript {0} no existe - -image_file_invalid_image_error=el archivo de imagen {0} no es una imagen válida -image_file_access_error=archivo de imagen {0} tiene acceso restringido -image_file_notafile_error=archivo de imagen {0} no es un archivo -image_file_does_not_exist_error=el archivo de imagen {0} no existe - -external_file_datadir_access_error=el directorio de datos de archivo externo {0} tiene acceso restringido -external_file_datadir_not_absolute_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es una ruta absoluta -external_file_datadir_creation_error=no se pudo crear el directorio de datos de archivo externo {0} -external_file_datadir_notadir_error=el directorio de datos de archivo externo {0} no es un directorio -true=verdad -false=falso -invalid_time_zone=zona horaria {0} no está soportada -invalid_locale=el local {0} no está soportado -unsupported_variable_period=período {0} no es compatible -easter_date_year_unsupported=Cálculo de fecha de pascua para el año {0} no es compatible -unsupported_weekday=el día de semana {0} no es compatible -holiday_month_undefined=mes de vacaciones sin definir -holiday_day_undefined=día de vacaciones indefinido -holiday_weekday_undefined=día festivo indefinido -holiday_n_undefined=vacaciones n (sin definir día de la semana tras fecha) -unsupported_holiday_base_date=fecha base de vacaciones {0} no está soportada -invalid_date_interval=intervalo de fecha no válido -ttf_invalid_ttf_error=Tipo de letra real {0} archivo {1} es un archivo TTF no válido -ttf_file_access_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} tiene acceso restringido -ttf_notafile_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no es un archivo -ttf_file_does_not_exist_error=Fuente de tipo verdadero {0} archivo {1} no existe -encrypted_proband_name= -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -encrypted_proband_address= -encrypted_bank_account_name= -#encrypted_file_name= -#encrypted_file_title= - -password_small_letters=letras pequeñas -password_capital_letters=mayúsculas -password_digits=digits -password_umlauts=umlauts y ß -password_whitespaces=whitespace -password_alt_symbols=caracteres especiales {0} -password_symbols=caracteres especiales {0} - -password_too_short=la contraseña tiene menos de {0} caracteres -password_too_long=la contraseña tiene más de {0} caracteres -password_too_few_occurrences=la contraseña tiene menos de {0} {1} -password_too_many_occurrences=la contraseña tiene más de {0} {1} -password_invalid_char_found=la contraseña contiene otros caracteres que no sean {0} -password_too_similar_to_previous_passwords=la contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con contraseñas anteriores al menos - -password_min_length_requirement=un mínimo de {0} caracteres -password_max_length_requirement=un máximo de {0} caracteres -password_character_class_min_requirement=un mínimo de {0} {1} -password_character_class_max_requirement=un máximo de {0} {1} -password_complete_password_history_requirement=la nueva contraseña debe ser diferente en {0} posiciones con cualquier contraseña anterior al menos -password_distance_password_history_requirement=la nueva contraseña debe diferir en {0} posiciones con las últimas {1} contraseñas al menos -password_admin_ignore_policy=los administradores pueden ignorar esta política de contraseñas al establecer contraseñas - -password_invalid_length_def=mínimo inválido ({0}) o máximo ({1}) longitud de contraseña requerida -password_invalid_charset_occurrence_def=definición de aparición de caracteres de contraseña no válida - {0}\: min {1}, max {2} -password_char_min_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres mínimos de la contraseña fuerzan una longitud de contraseña mayor o igual a {0}, pero la longitud máxima se establece en {1} -password_char_max_occurrences_sanity_error=los requerimientos de ocurrencia de caracteres de contraseña fuerzan una longitud de contraseña menor o igual a {0}, pero la longitud mínima se establece en {1} - -pbe_password_zero_length_error=la contraseña tiene longitud cero - -reminder_entity_not_supported=entidad de recordatorio {0} no soportada - -unsupported_file_module=módulo de archivo {0} no soportado -unsupported_hyperlink_module=módulo hiperlink {0} no soportado -unsupported_journal_module=módulo de diario {0} no soportado -unsupported_input_field_type=tipo de campo de entrada {0} no soportado -unsupported_picker_db_module=módulo DB de selector no soportado {0} - -unsupported_service_method_parameter_restriction=restricción del parámetro del método de servicio {0} no soportada -unsupported_service_method_parameter_transformation=transformación de parámetro de método de servicio no soportada {0} -unsupported_service_method_parameter_override=parámetro de método de servicio no soportado anular {0} -unsupported_authentication_type=método de autenticación {0} no soportado -unknown_ldap_service=servicio LDAP desconocido {0} - -unsupported_enumeration_or_value=enumeración no soportada {0} o valor {1} -unsupported_entity=entidad no soportada {0} -unsupported_mail_recipient_entity=la entidad {0} no puede ser usada como destinataria -unsupported_mail_recipient_property=propiedad desconocida {0} - -md5_check_failed=checksum MD5 incorrecto - -no_decryptable_pdf_files=no (descifrable) archivos PDF - -interval_stop_before_start=intervalo final antes del inicio - -differring_original_and_updated_vo_types=difiere tipos originales ({0}) y actualizado ({1}) - -signee_identity_label={0} ({1}) - -trial_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} no está manipulado probablemente.\nFirma\: {4}\nTiempo de verificación\: {3} -trial_signature_invalid_description=¡La validación de firma no se ha podido realizar\!\nPrueba {0} registro de contenido de la base de datos de {2}, firmado por {1} fue modificado mientras tanto.\nHora de verificación\: {3} -trial_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos {0} de prueba de {1} fue modificado o manipulado mientras tanto. - -ecrf_signature_valid_description=¡Validación exitosa de la firma\!\neCRF {0} registro de contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} es evidentialmente no manipulado.\nFirma\: {5}\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_invalid_description=No se pudo validar la firma\!\neCRF {0} base de datos registra contenido para el asunto {1} de {3}, firmado por {2} fue modificado mientras tanto.\nTiempo de verificación\: {4} -ecrf_signature_available=Firma disponible.\nHaga clic en "Verificar firma" para comprobar si el contenido de la base de datos de eCRF {0} registra el asunto {1} de {2} fueron manipulados con la siempre. - -unsupported_randomization_mode=método de aleatorización {0} no soportado -unsupported_randomization_type=tipo de aleatorización {0} no soportado - -ecrf_validation_failed_response=error al ejecutar la validación de entrada\: {0} -ecrf_validation_ok_errors_response=validación de entrada exitosa - {0} comprobación(es) de validación fallida -ecrf_validation_ok_no_error_response=validación de entrada exitosa - comprobaciones de validación aprobadas - -notification_input_field_value_checkbox_checked=comprobado -notification_input_field_value_checkbox_unchecked=comprobado -#notification_input_field_value_selection_set_values_separator=,\u0020 -mass_mail_input_field_value_checkbox_checked=comprobado -mass_mail_input_field_value_checkbox_unchecked=comprobado - -mass_mail_cacnelled_no_recipients=direcciones de correo no válidas - -unsupported_job_module=módulo de trabajo {0} no soportado -start_job_error=no se pudo iniciar el trabajo\: {0} - -unsupported_range_period=período de rango {0} no está soportado - -loop_path_separator=\ -> -loop_path_course_label={0} -loop_path_inventory_label={0} -loop_path_proband_label=ID de prueba {0} -loop_path_staff_label={0} -loop_path_timeline_event_label={0} -loop_path_user_label={0} - -unsupported_visit_schedule_date_mode=modo de fecha de visita no soportado {0} - -unsupported_otp_authenticator_type=servicio de autenticación OTP {0} no soportado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-da.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-da.vsl deleted file mode 100644 index 75b3ff1e542d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-da.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado $courseparticipationstatusentry_staff_firstname o $courseparticipationstatusentry_course_name lecturador, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Categoría del curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Participant: $courseparticipationstatusentry_staff_name - • Participant dept.: $courseparticipationstatusentry_staff_department - • Categoría participante: $courseparticipationstatusentry_staff_category - - • Estado de participación: $courseparticipationstatusentry_status - -Comentario: - -$courseparticipationstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-es.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-es.vsl deleted file mode 100644 index 6f17644143c4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-es.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado $courseparticipationstatusentry_staff_firstname o $courseparticipationstatusentry_course_name lecturador, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Categoría del curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Participant: $courseparticipationstatusentry_staff_name - • Participant dept.: $courseparticipationstatusentry_staff_department - • Participante en la categoría: $courseparticipationstatusentry_staff_category - - • Estado de participación: $courseparticipationstatusentry_status - -Comentario: - -$courseparticipationstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Thank you! - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No hay respuesta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-fi.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-fi.vsl deleted file mode 100644 index 8a164c6ea24d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-fi.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado $courseparticipationstatusentry_staff_firstname o $courseparticipationstatusentry_course_name lecturador, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Kategoria a del curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Participant: $courseparticipationstatusentry_staff_name - • Participant dept.: $courseparticipationstatusentry_staff_department - • Kategoria osallistuja: $courseparticipationstatusentry_staff_category - - • Estado de Φpacio¶ n: $courseparticipationstatusentry_status - -Comentario: - -$courseparticipationstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Ei vastausta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-fr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-fr.vsl deleted file mode 100644 index b2fd7fd7d5d8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-fr.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado $courseparticipationstatusentry_staff_firstname o $courseparticipationstatusentry_course_name lecturador, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Cours : $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Catégorie du cours : $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Participant: $courseparticipationstatusentry_staff_name - • Participant dept.: $courseparticipationstatusentry_staff_department - • Catégorie participante : $courseparticipationstatusentry_staff_category - - • État de participation : $courseparticipationstatusentry_status - -Commentaire : - -$courseparticipationstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Pas de réponse. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instance : $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-hr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-hr.vsl deleted file mode 100644 index 75b3ff1e542d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-hr.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado $courseparticipationstatusentry_staff_firstname o $courseparticipationstatusentry_course_name lecturador, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Categoría del curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Participant: $courseparticipationstatusentry_staff_name - • Participant dept.: $courseparticipationstatusentry_staff_department - • Categoría participante: $courseparticipationstatusentry_staff_category - - • Estado de participación: $courseparticipationstatusentry_status - -Comentario: - -$courseparticipationstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-hu.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-hu.vsl deleted file mode 100644 index 75b3ff1e542d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-hu.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado $courseparticipationstatusentry_staff_firstname o $courseparticipationstatusentry_course_name lecturador, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Categoría del curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Participant: $courseparticipationstatusentry_staff_name - • Participant dept.: $courseparticipationstatusentry_staff_department - • Categoría participante: $courseparticipationstatusentry_staff_category - - • Estado de participación: $courseparticipationstatusentry_status - -Comentario: - -$courseparticipationstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-it.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-it.vsl deleted file mode 100644 index 2e2f3711becf..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-it.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado $courseparticipationstatusentry_staff_firstname o $courseparticipationstatusentry_course_name lecturador, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Categoril’articolo a del curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Participant: $courseparticipationstatusentry_staff_name - • Participant dept.: $courseparticipationstatusentry_staff_department - • Categoril’articolo a participante: $courseparticipationstatusentry_staff_category - - • Estado de participation n: $courseparticipationstatusentry_status - -Comentario: - -$courseparticipationstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Nessuna risposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-ja.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-ja.vsl deleted file mode 100644 index 75b3ff1e542d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-ja.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado $courseparticipationstatusentry_staff_firstname o $courseparticipationstatusentry_course_name lecturador, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Categoría del curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Participant: $courseparticipationstatusentry_staff_name - • Participant dept.: $courseparticipationstatusentry_staff_department - • Categoría participante: $courseparticipationstatusentry_staff_category - - • Estado de participación: $courseparticipationstatusentry_status - -Comentario: - -$courseparticipationstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-ko.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-ko.vsl deleted file mode 100644 index 75b3ff1e542d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-ko.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado $courseparticipationstatusentry_staff_firstname o $courseparticipationstatusentry_course_name lecturador, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Categoría del curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Participant: $courseparticipationstatusentry_staff_name - • Participant dept.: $courseparticipationstatusentry_staff_department - • Categoría participante: $courseparticipationstatusentry_staff_category - - • Estado de participación: $courseparticipationstatusentry_status - -Comentario: - -$courseparticipationstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-nl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-nl.vsl deleted file mode 100644 index cde22a17a55f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-nl.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado $courseparticipationstatusentry_staff_firstname o $courseparticipationstatusentry_course_name lecturador, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Categoriseren een curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Participant: $courseparticipationstatusentry_staff_name - • Participant dept.: $courseparticipationstatusentry_staff_department - • Categorisering een deelname: $courseparticipationstatusentry_staff_category - - • Ingesteld als participatieleiding: $courseparticipationstatusentry_status - -Commentaar: - -$courseparticipationstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Geen reactie. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instantie: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-pt.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-pt.vsl deleted file mode 100644 index a62f9ea41843..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-pt.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado $courseparticipationstatusentry_staff_firstname o $courseparticipationstatusentry_course_name lecturador, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Categorização a del curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Participant: $courseparticipationstatusentry_staff_name - • Participant dept.: $courseparticipationstatusentry_staff_department - • Categorização a participante: $courseparticipationstatusentry_staff_category - - • Estado de participación: $courseparticipationstatusentry_status - -Comentario: - -$courseparticipationstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Sem resposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instância: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-ro.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-ro.vsl deleted file mode 100644 index 75b3ff1e542d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-ro.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado $courseparticipationstatusentry_staff_firstname o $courseparticipationstatusentry_course_name lecturador, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Categoría del curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Participant: $courseparticipationstatusentry_staff_name - • Participant dept.: $courseparticipationstatusentry_staff_department - • Categoría participante: $courseparticipationstatusentry_staff_category - - • Estado de participación: $courseparticipationstatusentry_status - -Comentario: - -$courseparticipationstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-sk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-sk.vsl deleted file mode 100644 index 75b3ff1e542d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-sk.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado $courseparticipationstatusentry_staff_firstname o $courseparticipationstatusentry_course_name lecturador, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Categoría del curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Participant: $courseparticipationstatusentry_staff_name - • Participant dept.: $courseparticipationstatusentry_staff_department - • Categoría participante: $courseparticipationstatusentry_staff_category - - • Estado de participación: $courseparticipationstatusentry_status - -Comentario: - -$courseparticipationstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-sl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-sl.vsl deleted file mode 100644 index 75b3ff1e542d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-sl.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado $courseparticipationstatusentry_staff_firstname o $courseparticipationstatusentry_course_name lecturador, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Categoría del curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Participant: $courseparticipationstatusentry_staff_name - • Participant dept.: $courseparticipationstatusentry_staff_department - • Categoría participante: $courseparticipationstatusentry_staff_category - - • Estado de participación: $courseparticipationstatusentry_status - -Comentario: - -$courseparticipationstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-sv.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-sv.vsl deleted file mode 100644 index 46b844836a32..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-sv.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado $courseparticipationstatusentry_staff_firstname o $courseparticipationstatusentry_course_name lecturador, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Kategorisera en del curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Participant: $courseparticipationstatusentry_staff_name - • Participant dept.: $courseparticipationstatusentry_staff_department - • Kategorisera deltagare: $courseparticipationstatusentry_staff_category - - • Estado de participacio n: $courseparticipationstatusentry_status - -Comentario: - -$courseparticipationstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Inget svar. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-tr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-tr.vsl deleted file mode 100644 index 75b3ff1e542d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-tr.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado $courseparticipationstatusentry_staff_firstname o $courseparticipationstatusentry_course_name lecturador, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Categoría del curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Participant: $courseparticipationstatusentry_staff_name - • Participant dept.: $courseparticipationstatusentry_staff_department - • Categoría participante: $courseparticipationstatusentry_staff_category - - • Estado de participación: $courseparticipationstatusentry_status - -Comentario: - -$courseparticipationstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-uk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-uk.vsl deleted file mode 100644 index 75b3ff1e542d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-courseparticipationstatusupdated-es-uk.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado $courseparticipationstatusentry_staff_firstname o $courseparticipationstatusentry_course_name lecturador, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Categoría del curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Participant: $courseparticipationstatusentry_staff_name - • Participant dept.: $courseparticipationstatusentry_staff_department - • Categoría participante: $courseparticipationstatusentry_staff_category - - • Estado de participación: $courseparticipationstatusentry_status - -Comentario: - -$courseparticipationstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-da.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-da.vsl deleted file mode 100644 index bf2ab34864cc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-da.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#ende - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-es.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-es.vsl deleted file mode 100644 index 1601ec7f4843..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-es.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Thank you! - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No hay respuesta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-fi.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-fi.vsl deleted file mode 100644 index bbbfe81a92a1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-fi.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Kalenteri: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Näkö: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Henkilökohtainen: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Automatisoitu. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Ei vastausta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-fr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-fr.vsl deleted file mode 100644 index e9d5c36ea24f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-fr.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendrier : $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visite: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personnel : $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorisable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Les assignations obligatoires sont obligatoires et peuvent être modifiées jusqu'à ce que l'on se réunisse finalement. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Pas de réponse. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instance : $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-hr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-hr.vsl deleted file mode 100644 index 63f6bf1f5fe3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-hr.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-hu.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-hu.vsl deleted file mode 100644 index 63f6bf1f5fe3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-hu.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-it.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-it.vsl deleted file mode 100644 index 80754524b733..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-it.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personale: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizzabile. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Nessuna risposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-ja.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-ja.vsl deleted file mode 100644 index 63f6bf1f5fe3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-ja.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-ko.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-ko.vsl deleted file mode 100644 index 63f6bf1f5fe3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-ko.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-nl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-nl.vsl deleted file mode 100644 index a2df4d892ab8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-nl.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Kalenderarij: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Persoonlijk: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Controleerbaar. -#sino - • Sin autoasignación. -#einde - - • Gewijzigd: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -De verplichte controles en aanpassingen zijn verplicht en moeten worden geschakeld. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Geen reactie. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instantie: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-pt.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-pt.vsl deleted file mode 100644 index d2cb36a38ef8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-pt.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendário: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Pessoal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizável. -#sino - • Sin autoasignación. -#fim - - • Modificação: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Os signatários obrigatórios são obrigatórios e podem trocar por algo que finalmente é congelado. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterAgenle.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Sem resposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instância: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-ro.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-ro.vsl deleted file mode 100644 index 63f6bf1f5fe3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-ro.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-sk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-sk.vsl deleted file mode 100644 index 63f6bf1f5fe3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-sk.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-sl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-sl.vsl deleted file mode 100644 index 63f6bf1f5fe3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-sl.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-sv.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-sv.vsl deleted file mode 100644 index 0e715ed7414e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-sv.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Kalender: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Besök: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personligt: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizerbar. -#sino - • Sin autoasignación. -# slut - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Inget svar. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-tr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-tr.vsl deleted file mode 100644 index 63f6bf1f5fe3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-tr.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-uk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-uk.vsl deleted file mode 100644 index 63f6bf1f5fe3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnassigned-es-uk.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-da.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-da.vsl deleted file mode 100644 index bf2ab34864cc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-da.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#ende - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-es.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-es.vsl deleted file mode 100644 index 1601ec7f4843..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-es.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Thank you! - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No hay respuesta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-fi.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-fi.vsl deleted file mode 100644 index bbbfe81a92a1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-fi.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Kalenteri: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Näkö: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Henkilökohtainen: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Automatisoitu. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Ei vastausta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-fr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-fr.vsl deleted file mode 100644 index e9d5c36ea24f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-fr.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendrier : $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visite: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personnel : $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorisable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Les assignations obligatoires sont obligatoires et peuvent être modifiées jusqu'à ce que l'on se réunisse finalement. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Pas de réponse. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instance : $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-hr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-hr.vsl deleted file mode 100644 index 63f6bf1f5fe3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-hr.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-hu.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-hu.vsl deleted file mode 100644 index 63f6bf1f5fe3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-hu.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-it.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-it.vsl deleted file mode 100644 index 80754524b733..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-it.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personale: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizzabile. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Nessuna risposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-ja.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-ja.vsl deleted file mode 100644 index 63f6bf1f5fe3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-ja.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-ko.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-ko.vsl deleted file mode 100644 index 63f6bf1f5fe3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-ko.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-nl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-nl.vsl deleted file mode 100644 index a2df4d892ab8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-nl.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Kalenderarij: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Persoonlijk: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Controleerbaar. -#sino - • Sin autoasignación. -#einde - - • Gewijzigd: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -De verplichte controles en aanpassingen zijn verplicht en moeten worden geschakeld. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Geen reactie. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instantie: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-pt.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-pt.vsl deleted file mode 100644 index d2cb36a38ef8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-pt.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendário: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Pessoal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizável. -#sino - • Sin autoasignación. -#fim - - • Modificação: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Os signatários obrigatórios são obrigatórios e podem trocar por algo que finalmente é congelado. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterAgenle.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Sem resposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instância: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-ro.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-ro.vsl deleted file mode 100644 index 63f6bf1f5fe3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-ro.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-sk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-sk.vsl deleted file mode 100644 index 63f6bf1f5fe3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-sk.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-sl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-sl.vsl deleted file mode 100644 index 63f6bf1f5fe3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-sl.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-sv.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-sv.vsl deleted file mode 100644 index 0e715ed7414e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-sv.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Kalender: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Besök: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personligt: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizerbar. -#sino - • Sin autoasignación. -# slut - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Inget svar. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-tr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-tr.vsl deleted file mode 100644 index 63f6bf1f5fe3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-tr.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-uk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-uk.vsl deleted file mode 100644 index 63f6bf1f5fe3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturndeleted-es-uk.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-da.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-da.vsl deleted file mode 100644 index 09cecbf26cac..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-da.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Nuevo personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#ende - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-es.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-es.vsl deleted file mode 100644 index 3f5cf7e6cedd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-es.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Nuevo personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Thank you! - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No hay respuesta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-fi.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-fi.vsl deleted file mode 100644 index b8f4147a1eee..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-fi.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Kalenteri: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Näkö: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Nuevo personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Automatisoitu. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Ei vastausta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-fr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-fr.vsl deleted file mode 100644 index 0780a88533a4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-fr.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendrier : $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visite: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Nuevo personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorisable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Les assignations obligatoires sont obligatoires et peuvent être modifiées jusqu'à ce que l'on se réunisse finalement. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Pas de réponse. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instance : $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-hr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-hr.vsl deleted file mode 100644 index 3e45b037ce3f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-hr.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Nuevo personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-hu.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-hu.vsl deleted file mode 100644 index 3e45b037ce3f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-hu.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Nuevo personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-it.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-it.vsl deleted file mode 100644 index 7817d3b3c964..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-it.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Nuevo personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizzabile. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Nessuna risposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-ja.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-ja.vsl deleted file mode 100644 index 3e45b037ce3f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-ja.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Nuevo personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-ko.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-ko.vsl deleted file mode 100644 index 3e45b037ce3f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-ko.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Nuevo personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-nl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-nl.vsl deleted file mode 100644 index b2943b6ec4b3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-nl.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Kalenderarij: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Nuevo personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Controleerbaar. -#sino - • Sin autoasignación. -#einde - - • Gewijzigd: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -De verplichte controles en aanpassingen zijn verplicht en moeten worden geschakeld. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Geen reactie. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instantie: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-pt.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-pt.vsl deleted file mode 100644 index 160c5719b136..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-pt.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendário: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Nuevo personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizável. -#sino - • Sin autoasignación. -#fim - - • Modificação: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Os signatários obrigatórios são obrigatórios e podem trocar por algo que finalmente é congelado. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterAgenle.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Sem resposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instância: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-ro.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-ro.vsl deleted file mode 100644 index 3e45b037ce3f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-ro.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Nuevo personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-sk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-sk.vsl deleted file mode 100644 index 3e45b037ce3f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-sk.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Nuevo personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-sl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-sl.vsl deleted file mode 100644 index 3e45b037ce3f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-sl.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Nuevo personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-sv.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-sv.vsl deleted file mode 100644 index 633c5fbf187a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-sv.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Kalender: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Besök: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Nuevo personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizerbar. -#sino - • Sin autoasignación. -# slut - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Inget svar. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-tr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-tr.vsl deleted file mode 100644 index 3e45b037ce3f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-tr.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Nuevo personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-uk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-uk.vsl deleted file mode 100644 index 3e45b037ce3f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnunassigned-es-uk.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Nuevo personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-da.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-da.vsl deleted file mode 100644 index bf2ab34864cc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-da.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#ende - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-es.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-es.vsl deleted file mode 100644 index 1601ec7f4843..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-es.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Thank you! - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No hay respuesta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-fi.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-fi.vsl deleted file mode 100644 index bbbfe81a92a1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-fi.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Kalenteri: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Näkö: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Henkilökohtainen: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Automatisoitu. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Ei vastausta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-fr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-fr.vsl deleted file mode 100644 index e9d5c36ea24f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-fr.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendrier : $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visite: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personnel : $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorisable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Les assignations obligatoires sont obligatoires et peuvent être modifiées jusqu'à ce que l'on se réunisse finalement. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Pas de réponse. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instance : $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-hr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-hr.vsl deleted file mode 100644 index 63f6bf1f5fe3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-hr.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-hu.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-hu.vsl deleted file mode 100644 index 63f6bf1f5fe3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-hu.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-it.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-it.vsl deleted file mode 100644 index 80754524b733..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-it.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personale: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizzabile. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Nessuna risposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-ja.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-ja.vsl deleted file mode 100644 index 63f6bf1f5fe3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-ja.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-ko.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-ko.vsl deleted file mode 100644 index 63f6bf1f5fe3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-ko.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-nl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-nl.vsl deleted file mode 100644 index a2df4d892ab8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-nl.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Kalenderarij: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Persoonlijk: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Controleerbaar. -#sino - • Sin autoasignación. -#einde - - • Gewijzigd: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -De verplichte controles en aanpassingen zijn verplicht en moeten worden geschakeld. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Geen reactie. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instantie: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-pt.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-pt.vsl deleted file mode 100644 index d2cb36a38ef8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-pt.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendário: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Pessoal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizável. -#sino - • Sin autoasignación. -#fim - - • Modificação: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Os signatários obrigatórios são obrigatórios e podem trocar por algo que finalmente é congelado. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterAgenle.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Sem resposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instância: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-ro.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-ro.vsl deleted file mode 100644 index 63f6bf1f5fe3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-ro.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-sk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-sk.vsl deleted file mode 100644 index 63f6bf1f5fe3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-sk.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-sl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-sl.vsl deleted file mode 100644 index 63f6bf1f5fe3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-sl.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-sv.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-sv.vsl deleted file mode 100644 index 0e715ed7414e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-sv.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Kalender: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Besök: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personligt: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizerbar. -#sino - • Sin autoasignación. -# slut - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Inget svar. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-tr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-tr.vsl deleted file mode 100644 index 63f6bf1f5fe3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-tr.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-uk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-uk.vsl deleted file mode 100644 index 63f6bf1f5fe3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-dutyrosterturnupdated-es-uk.vsl +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Dear $staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Calendario: $dutyrosterturn_calendar - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name -#if($notification.dutyRosterTurn.selfAlocatable) - • Autorizable. -#sino - • Sin autoasignación. -#end - - • Modificado: #if($notification.dutyRosterTurn.modifiedUser.identity)$dutyrosterturn_modifieduser_identity_name#{else}$dutyrosterturn_modifieduser_name#end - - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Las asignaciones obligatorias son obligatorias y pueden cambiar hasta que finalmente se congelen. Se puede acceder a la vista actualizada en el siguiente sitio: - - $http_base_url/trial/dutyRosterSchedule.jsf. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-da.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-da.vsl deleted file mode 100644 index 1eba9b32924d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-da.vsl +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -Estimado $ecrfstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrfstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrfstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrfstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrfstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrfstatusentry_ecrf_name -#if($notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group) - • Grupo de Probanda: $notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group.title -#ende -#if($notification.ecrfStatusEntry.visit) - • Visit: $notification.ecrfStatusEntry.visit.title -#ende - - • Estado de eCRF: $ecrfstatusentry_status -#if($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "OK") - • Validación de entrada: $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo de validación: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "FALLADO") - • $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "PENDING") - • Validación de entrada pendiente. -#ende - - • Modificado: #if($notification.ecrfStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrfstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrfstatusentry_modifieduser_name#end - - -#if(!$notification.ecrfStatusEntry.status.done) -Por favor, continúe con los siguientes pasos para completar la entrada de datos de eCRF. -#sino -La entrada de datos de eCRF se ha completado. -#ende - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-es.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-es.vsl deleted file mode 100644 index 65989e67b9c6..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-es.vsl +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -Estimado $ecrfstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrfstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrfstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrfstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrfstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrfstatusentry_ecrf_name -#if($notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group) - • Grupo de Probanda: $notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group.title -#end -#if($notification.ecrfStatusEntry.visit) - • Visit: $notification.ecrfStatusEntry.visit.title -#end - - • Estado de eCRF: $ecrfstatusentry_status -#if($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "OK") - • Validación de entrada: $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo de validación: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "FALLADO") - • $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "PENDING") - • Validación de entrada pendiente. -#end - - • Modificado: #if($notification.ecrfStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrfstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrfstatusentry_modifieduser_name#end - - -#if(!$notification.ecrfStatusEntry.status.done) -Por favor, continúe con los siguientes pasos para completar la entrada de datos de eCRF. -#sino -La entrada de datos de eCRF se ha completado. -#end - -Thank you! - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No hay respuesta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-fi.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-fi.vsl deleted file mode 100644 index 40aaf48eed92..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-fi.vsl +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -Estimado $ecrfstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrfstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrfstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrfstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrfstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrfstatusentry_ecrf_name -#if($notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group) - • Grupo de Probanda: $notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group.title -#end -#if($notification.ecrfStatusEntry.visit) - • Visit: $notification.ecrfStatusEntry.visit.title -#end - - • Estado de eCRF: $ecrfstatusentry_status -#if($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "OK") - • Validación de entrada: $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo de validación: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "FALLADO") - • $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "PENDING") - • Validación de entrada pendiente. -#end - - • Modificado: #if($notification.ecrfStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrfstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrfstatusentry_modifieduser_name#end - - -#if(!$notification.ecrfStatusEntry.status.done) -Por favor, continúe con los siguientes pasos para completar la entrada de datos de eCRF. -#sino -La entrada de datos de eCRF se ha completado. -#end - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Ei vastausta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-fr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-fr.vsl deleted file mode 100644 index e1c0440d35e5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-fr.vsl +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -Estimado $ecrfstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrfstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrfstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrfstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrfstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrfstatusentry_ecrf_name -#if($notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group) - • Groupe de groupe : $notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group.title -#end -#if($notification.ecrfStatusEntry.visit) - • Visit: $notification.ecrfStatusEntry.visit.title -#end - - • État d'eCRF : $ecrfstatusentry_status -#if($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "OK") - • Validación de entrada: $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo de validación: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "FALLADO") - • $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "EN attente") - • Validación de entrada pendiente. -#end - - • Modificado: #if($notification.ecrfStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrfstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrfstatusentry_modifieduser_name#end - - -#if(!$notification.ecrfStatusEntry.status.done) -Por favor, continúe con los siguientes pasos para completar la entrada de datos de eCRF. -#sino -L'entrée des données d'eCRF est terminée. -#end - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Pas de réponse. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instance : $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-hr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-hr.vsl deleted file mode 100644 index 28c222265570..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-hr.vsl +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -Estimado $ecrfstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrfstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrfstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrfstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrfstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrfstatusentry_ecrf_name -#if($notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group) - • Grupo de Probanda: $notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group.title -#end -#if($notification.ecrfStatusEntry.visit) - • Visit: $notification.ecrfStatusEntry.visit.title -#end - - • Estado de eCRF: $ecrfstatusentry_status -#if($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "OK") - • Validación de entrada: $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo de validación: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "FALLADO") - • $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "PENDING") - • Validación de entrada pendiente. -#end - - • Modificado: #if($notification.ecrfStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrfstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrfstatusentry_modifieduser_name#end - - -#if(!$notification.ecrfStatusEntry.status.done) -Por favor, continúe con los siguientes pasos para completar la entrada de datos de eCRF. -#sino -La entrada de datos de eCRF se ha completado. -#end - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-hu.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-hu.vsl deleted file mode 100644 index 28c222265570..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-hu.vsl +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -Estimado $ecrfstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrfstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrfstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrfstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrfstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrfstatusentry_ecrf_name -#if($notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group) - • Grupo de Probanda: $notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group.title -#end -#if($notification.ecrfStatusEntry.visit) - • Visit: $notification.ecrfStatusEntry.visit.title -#end - - • Estado de eCRF: $ecrfstatusentry_status -#if($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "OK") - • Validación de entrada: $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo de validación: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "FALLADO") - • $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "PENDING") - • Validación de entrada pendiente. -#end - - • Modificado: #if($notification.ecrfStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrfstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrfstatusentry_modifieduser_name#end - - -#if(!$notification.ecrfStatusEntry.status.done) -Por favor, continúe con los siguientes pasos para completar la entrada de datos de eCRF. -#sino -La entrada de datos de eCRF se ha completado. -#end - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-it.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-it.vsl deleted file mode 100644 index 42a50af61e2c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-it.vsl +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -Estimado $ecrfstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrfstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrfstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrfstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrfstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrfstatusentry_ecrf_name -#if($notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group) - • Grupo de Probanda: $notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group.title -#end -#if($notification.ecrfStatusEntry.visit) - • Visit: $notification.ecrfStatusEntry.visit.title -#end - - • Estado de eCRF: $ecrfstatusentry_status -#if($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "OK") - • Validación de entrada: $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo de validación: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "FALLADO") - • $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "PENDING") - • Validación de entrada pendiente. -#end - - • Modificado: #if($notification.ecrfStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrfstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrfstatusentry_modifieduser_name#end - - -#if(!$notification.ecrfStatusEntry.status.done) -Por favor, continúe con los siguientes pasos para completar la entrada de datos de eCRF. -#sino -La entrada de datos de eCRF se ha completato. -#end - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Nessuna risposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-ja.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-ja.vsl deleted file mode 100644 index 28c222265570..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-ja.vsl +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -Estimado $ecrfstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrfstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrfstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrfstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrfstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrfstatusentry_ecrf_name -#if($notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group) - • Grupo de Probanda: $notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group.title -#end -#if($notification.ecrfStatusEntry.visit) - • Visit: $notification.ecrfStatusEntry.visit.title -#end - - • Estado de eCRF: $ecrfstatusentry_status -#if($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "OK") - • Validación de entrada: $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo de validación: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "FALLADO") - • $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "PENDING") - • Validación de entrada pendiente. -#end - - • Modificado: #if($notification.ecrfStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrfstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrfstatusentry_modifieduser_name#end - - -#if(!$notification.ecrfStatusEntry.status.done) -Por favor, continúe con los siguientes pasos para completar la entrada de datos de eCRF. -#sino -La entrada de datos de eCRF se ha completado. -#end - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-ko.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-ko.vsl deleted file mode 100644 index 28c222265570..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-ko.vsl +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -Estimado $ecrfstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrfstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrfstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrfstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrfstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrfstatusentry_ecrf_name -#if($notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group) - • Grupo de Probanda: $notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group.title -#end -#if($notification.ecrfStatusEntry.visit) - • Visit: $notification.ecrfStatusEntry.visit.title -#end - - • Estado de eCRF: $ecrfstatusentry_status -#if($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "OK") - • Validación de entrada: $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo de validación: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "FALLADO") - • $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "PENDING") - • Validación de entrada pendiente. -#end - - • Modificado: #if($notification.ecrfStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrfstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrfstatusentry_modifieduser_name#end - - -#if(!$notification.ecrfStatusEntry.status.done) -Por favor, continúe con los siguientes pasos para completar la entrada de datos de eCRF. -#sino -La entrada de datos de eCRF se ha completado. -#end - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-nl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-nl.vsl deleted file mode 100644 index 34d4b00ef3cd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-nl.vsl +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -Estimado $ecrfstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrfstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrfstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrfstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrfstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrfstatusentry_ecrf_name -#if($notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group) - • Probandse: $notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group.title -#einde -#if($notification.ecrfStatusEntry.visit) - • Visit: $notification.ecrfStatusEntry.visit.title -#einde - - • Status van eCRF: $ecrfstatusentry_status -#if($notification.ecrfStatusEntry.status.gevalideerd && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationus.name() == "OK") - • Validación de entrada: $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo de validación: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.gevalideerd && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validation() == "FALLADO") - • $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.gevalideerd && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationus.name() == "PENDING") - • Validación de entrada pendiente. -#einde - - • Gewijzigd: #if($notification.ecrfStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrfstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrfstatusentry_modifieduser_name - - -#if(!$notification.ecrfStatusEntry.status.done) -Por favor, continúe con los siguientes pasos para completar la entrada de datos de eCRF. -#sino -Het item van de gegevens van de eCRF werd voltooid. -#einde - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Geen reactie. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instantie: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-pt.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-pt.vsl deleted file mode 100644 index 1aae7e3eef3d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-pt.vsl +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -Estimado $ecrfstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrfstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrfstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrfstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrfstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrfstatusentry_ecrf_name -#if($notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group) - • Grupo de Probanda: $notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group.title -#fim -#if($notification.ecrfStatusEntry.visit) - • Visit: $notification.ecrfStatusEntry.visit.title -#fim - - • Estado de eCRF: $ecrfstatusentry_status -#if($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "OK") - • Validación de entrada: $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo de validación: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validou && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "FALLADO") - • $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validou && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "PENDING") - • Validación de entrada pendiente. -#fim - - • Modificação: #if($notification.ecrfStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrfstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrfstatusentry_modifieduser_name#end - - -#if(!$notification.ecrfStatusEntry.status.done) -Por favor, continúe con los siguientes pasos para completar la entrada de datos de eCRF. -#sino -A entrada de dados de eCRF está completa. -#fim - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Sem resposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instância: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-ro.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-ro.vsl deleted file mode 100644 index 28c222265570..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-ro.vsl +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -Estimado $ecrfstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrfstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrfstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrfstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrfstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrfstatusentry_ecrf_name -#if($notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group) - • Grupo de Probanda: $notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group.title -#end -#if($notification.ecrfStatusEntry.visit) - • Visit: $notification.ecrfStatusEntry.visit.title -#end - - • Estado de eCRF: $ecrfstatusentry_status -#if($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "OK") - • Validación de entrada: $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo de validación: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "FALLADO") - • $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "PENDING") - • Validación de entrada pendiente. -#end - - • Modificado: #if($notification.ecrfStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrfstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrfstatusentry_modifieduser_name#end - - -#if(!$notification.ecrfStatusEntry.status.done) -Por favor, continúe con los siguientes pasos para completar la entrada de datos de eCRF. -#sino -La entrada de datos de eCRF se ha completado. -#end - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-sk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-sk.vsl deleted file mode 100644 index 28c222265570..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-sk.vsl +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -Estimado $ecrfstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrfstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrfstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrfstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrfstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrfstatusentry_ecrf_name -#if($notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group) - • Grupo de Probanda: $notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group.title -#end -#if($notification.ecrfStatusEntry.visit) - • Visit: $notification.ecrfStatusEntry.visit.title -#end - - • Estado de eCRF: $ecrfstatusentry_status -#if($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "OK") - • Validación de entrada: $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo de validación: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "FALLADO") - • $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "PENDING") - • Validación de entrada pendiente. -#end - - • Modificado: #if($notification.ecrfStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrfstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrfstatusentry_modifieduser_name#end - - -#if(!$notification.ecrfStatusEntry.status.done) -Por favor, continúe con los siguientes pasos para completar la entrada de datos de eCRF. -#sino -La entrada de datos de eCRF se ha completado. -#end - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-sl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-sl.vsl deleted file mode 100644 index 28c222265570..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-sl.vsl +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -Estimado $ecrfstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrfstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrfstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrfstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrfstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrfstatusentry_ecrf_name -#if($notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group) - • Grupo de Probanda: $notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group.title -#end -#if($notification.ecrfStatusEntry.visit) - • Visit: $notification.ecrfStatusEntry.visit.title -#end - - • Estado de eCRF: $ecrfstatusentry_status -#if($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "OK") - • Validación de entrada: $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo de validación: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "FALLADO") - • $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "PENDING") - • Validación de entrada pendiente. -#end - - • Modificado: #if($notification.ecrfStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrfstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrfstatusentry_modifieduser_name#end - - -#if(!$notification.ecrfStatusEntry.status.done) -Por favor, continúe con los siguientes pasos para completar la entrada de datos de eCRF. -#sino -La entrada de datos de eCRF se ha completado. -#end - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-sv.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-sv.vsl deleted file mode 100644 index 5c64f4109695..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-sv.vsl +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -Estimado $ecrfstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrfstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrfstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrfstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrfstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrfstatusentry_ecrf_name -#if($notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group) - • Grupo de Probanda: $notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group.title -# slut -#if($notification.ecrfStatusEntry.visit) - • Visit: $notification.ecrfStatusEntry.visit.title -# slut - - • Estado de eCRF: $ecrfstatusentry_status -#if($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "OK") - • Validación de entrada: $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo de validación: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "FALLADO") - • $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "PENDING") - • Validación de entrada pendiente. -# slut - - • Modificado: #if($notification.ecrfStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrfstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrfstatusentry_modifieduser_name#end - - -#if(!$notification.ecrfStatusEntry.status.done) -Por favor, continúe con los siguientes pasos para completar la entrada de datos de eCRF. -#sino -Du kan fylla i datos de eCRF för fullständigt. -# slut - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Inget svar. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-tr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-tr.vsl deleted file mode 100644 index 28c222265570..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-tr.vsl +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -Estimado $ecrfstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrfstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrfstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrfstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrfstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrfstatusentry_ecrf_name -#if($notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group) - • Grupo de Probanda: $notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group.title -#end -#if($notification.ecrfStatusEntry.visit) - • Visit: $notification.ecrfStatusEntry.visit.title -#end - - • Estado de eCRF: $ecrfstatusentry_status -#if($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "OK") - • Validación de entrada: $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo de validación: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "FALLADO") - • $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "PENDING") - • Validación de entrada pendiente. -#end - - • Modificado: #if($notification.ecrfStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrfstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrfstatusentry_modifieduser_name#end - - -#if(!$notification.ecrfStatusEntry.status.done) -Por favor, continúe con los siguientes pasos para completar la entrada de datos de eCRF. -#sino -La entrada de datos de eCRF se ha completado. -#end - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-uk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-uk.vsl deleted file mode 100644 index 28c222265570..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-ecrfstatusupdated-es-uk.vsl +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -Estimado $ecrfstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrfstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrfstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrfstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrfstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrfstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrfstatusentry_ecrf_name -#if($notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group) - • Grupo de Probanda: $notification.ecrfStatusEntry.listEntry.group.title -#end -#if($notification.ecrfStatusEntry.visit) - • Visit: $notification.ecrfStatusEntry.visit.title -#end - - • Estado de eCRF: $ecrfstatusentry_status -#if($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "OK") - • Validación de entrada: $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo de validación: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "FALLADO") - • $ecrfstatusentry_validationresponsemsg - • Marca de tiempo: $ecrfstatusentry_validationtimestamp -#elseif($notification.ecrfStatusEntry.status.validated && $notification.ecrfStatusEntry.validationStatus.validationStatus.name() == "PENDING") - • Validación de entrada pendiente. -#end - - • Modificado: #if($notification.ecrfStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrfstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrfstatusentry_modifieduser_name#end - - -#if(!$notification.ecrfStatusEntry.status.done) -Por favor, continúe con los siguientes pasos para completar la entrada de datos de eCRF. -#sino -La entrada de datos de eCRF se ha completado. -#end - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-da.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-da.vsl deleted file mode 100644 index 333cb4bbb06d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-da.vsl +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -Estimado $course_name profesor o miembro del departamento. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Categoría del curso: $course_category - - • Fin del curso: $course_stop - • Vencimiento de la validez: $course_expiration - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-es.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-es.vsl deleted file mode 100644 index 85060379f651..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-es.vsl +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -Estimado $course_name profesor o miembro del departamento. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Categoría del curso: $course_category - - • Fin del curso: $course_stop - • Vencimiento de la validez: $course_expiration - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Thank you! - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No hay respuesta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-fi.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-fi.vsl deleted file mode 100644 index b94d27bdae4e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-fi.vsl +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -Estimado $course_name profesor o miembro del departamento. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Kategoria a del curso: $course_category - - • Fin del curso: $course_stop - • Vencimiento de la validez: $course_expiration - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Ei vastausta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-fr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-fr.vsl deleted file mode 100644 index 2daeb563a2b1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-fr.vsl +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -Estimado $course_name profesor o miembro del departamento. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Cours : $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Catégorie du cours : $course_category - - • Fin del curso: $course_stop - • Vencimiento de la validez: $course_expiration - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Pas de réponse. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instance : $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-hr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-hr.vsl deleted file mode 100644 index 333cb4bbb06d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-hr.vsl +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -Estimado $course_name profesor o miembro del departamento. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Categoría del curso: $course_category - - • Fin del curso: $course_stop - • Vencimiento de la validez: $course_expiration - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-hu.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-hu.vsl deleted file mode 100644 index 333cb4bbb06d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-hu.vsl +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -Estimado $course_name profesor o miembro del departamento. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Categoría del curso: $course_category - - • Fin del curso: $course_stop - • Vencimiento de la validez: $course_expiration - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-it.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-it.vsl deleted file mode 100644 index 3c6633f45bd7..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-it.vsl +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -Estimado $course_name profesor o miembro del departamento. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Categoril’articolo a del curso: $course_category - - • Fin del curso: $course_stop - • Vencimiento de la validez: $course_expiration - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Nessuna risposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-ja.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-ja.vsl deleted file mode 100644 index 333cb4bbb06d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-ja.vsl +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -Estimado $course_name profesor o miembro del departamento. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Categoría del curso: $course_category - - • Fin del curso: $course_stop - • Vencimiento de la validez: $course_expiration - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-ko.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-ko.vsl deleted file mode 100644 index 333cb4bbb06d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-ko.vsl +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -Estimado $course_name profesor o miembro del departamento. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Categoría del curso: $course_category - - • Fin del curso: $course_stop - • Vencimiento de la validez: $course_expiration - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-nl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-nl.vsl deleted file mode 100644 index 844bf98a4a2d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-nl.vsl +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -Estimado $course_name profesor o miembro del departamento. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Categoriseren een curso: $course_category - - • Fin del curso: $course_stop - • Vencimiento de la validez: $course_expiration - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Geen reactie. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instantie: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-pt.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-pt.vsl deleted file mode 100644 index 010a375432a5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-pt.vsl +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -Estimado $course_name profesor o miembro del departamento. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Categorização a del curso: $course_category - - • Fin del curso: $course_stop - • Vencimiento de la validez: $course_expiration - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Sem resposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instância: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-ro.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-ro.vsl deleted file mode 100644 index 333cb4bbb06d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-ro.vsl +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -Estimado $course_name profesor o miembro del departamento. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Categoría del curso: $course_category - - • Fin del curso: $course_stop - • Vencimiento de la validez: $course_expiration - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-sk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-sk.vsl deleted file mode 100644 index 333cb4bbb06d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-sk.vsl +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -Estimado $course_name profesor o miembro del departamento. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Categoría del curso: $course_category - - • Fin del curso: $course_stop - • Vencimiento de la validez: $course_expiration - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-sl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-sl.vsl deleted file mode 100644 index 333cb4bbb06d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-sl.vsl +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -Estimado $course_name profesor o miembro del departamento. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Categoría del curso: $course_category - - • Fin del curso: $course_stop - • Vencimiento de la validez: $course_expiration - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-sv.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-sv.vsl deleted file mode 100644 index 9e17a271f553..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-sv.vsl +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -Estimado $course_name profesor o miembro del departamento. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Kategorisera en del curso: $course_category - - • Fin del curso: $course_stop - • Vencimiento de la validez: $course_expiration - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Inget svar. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-tr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-tr.vsl deleted file mode 100644 index 333cb4bbb06d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-tr.vsl +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -Estimado $course_name profesor o miembro del departamento. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Categoría del curso: $course_category - - • Fin del curso: $course_stop - • Vencimiento de la validez: $course_expiration - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-uk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-uk.vsl deleted file mode 100644 index 333cb4bbb06d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourse-es-uk.vsl +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -Estimado $course_name profesor o miembro del departamento. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Categoría del curso: $course_category - - • Fin del curso: $course_stop - • Vencimiento de la validez: $course_expiration - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-da.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-da.vsl deleted file mode 100644 index 3f50aa4a0dfe..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-da.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Dear $courseparticipationstatusentry_staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Categoría del curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Fin del curso: $courseparticipationstatusentry_course_stop - • Vencimiento de la validez: $courseparticipationstatusentry_course_expiration - -Por favor visita para registrarte en un curso de actualización adecuado: - - $http_base_url/staf/expiringParticipationOverview.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-es.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-es.vsl deleted file mode 100644 index cf7b5e46bcca..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-es.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Dear $courseparticipationstatusentry_staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Categoría del curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Fin del curso: $courseparticipationstatusentry_course_stop - • Vencimiento de la validez: $courseparticipationstatusentry_course_expiration - -Por favor visita para registrarte en un curso de actualización adecuado: - - $http_base_url/staf/expiraciónParticipationOverview.jsf - -Thank you! - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No hay respuesta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-fi.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-fi.vsl deleted file mode 100644 index fc0d90465bb8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-fi.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Dear $courseparticipationstatusentry_staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Kategoria a del curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Fin del curso: $courseparticipationstatusentry_course_stop - • Vencimiento de la validez: $courseparticipationstatusentry_course_expiration - -Por favor visita para registrarte en un curso de actualización adecuado: - - $http_base_url/Staf/expiringParticipationYleiskatsaus.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Ei vastausta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-fr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-fr.vsl deleted file mode 100644 index b57b6afe6dc3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-fr.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Dear $courseparticipationstatusentry_staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Cours : $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Catégorie du cours : $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Fin del curso: $courseparticipationstatusentry_course_stop - • Vencimiento de la validez: $courseparticipationstatusentry_course_expiration - -Por favor visita para registrarte en un curso de actualización adecuado: - - $http_base_url/staf/expiringParticipationOverview.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Pas de réponse. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instance : $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-hr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-hr.vsl deleted file mode 100644 index 3f50aa4a0dfe..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-hr.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Dear $courseparticipationstatusentry_staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Categoría del curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Fin del curso: $courseparticipationstatusentry_course_stop - • Vencimiento de la validez: $courseparticipationstatusentry_course_expiration - -Por favor visita para registrarte en un curso de actualización adecuado: - - $http_base_url/staf/expiringParticipationOverview.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-hu.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-hu.vsl deleted file mode 100644 index 3f50aa4a0dfe..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-hu.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Dear $courseparticipationstatusentry_staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Categoría del curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Fin del curso: $courseparticipationstatusentry_course_stop - • Vencimiento de la validez: $courseparticipationstatusentry_course_expiration - -Por favor visita para registrarte en un curso de actualización adecuado: - - $http_base_url/staf/expiringParticipationOverview.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-it.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-it.vsl deleted file mode 100644 index b1ce67a4447d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-it.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Dear $courseparticipationstatusentry_staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Categoril’articolo a del curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Fin del curso: $courseparticipationstatusentry_course_stop - • Vencimiento de la validez: $courseparticipationstatusentry_course_expiration - -Por favor visita para registrarte en un curso de actualización adecuado: - - $http_base_url/staf/expiringParticipationOverview.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Nessuna risposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-ja.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-ja.vsl deleted file mode 100644 index 3f50aa4a0dfe..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-ja.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Dear $courseparticipationstatusentry_staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Categoría del curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Fin del curso: $courseparticipationstatusentry_course_stop - • Vencimiento de la validez: $courseparticipationstatusentry_course_expiration - -Por favor visita para registrarte en un curso de actualización adecuado: - - $http_base_url/staf/expiringParticipationOverview.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-ko.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-ko.vsl deleted file mode 100644 index 3f50aa4a0dfe..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-ko.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Dear $courseparticipationstatusentry_staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Categoría del curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Fin del curso: $courseparticipationstatusentry_course_stop - • Vencimiento de la validez: $courseparticipationstatusentry_course_expiration - -Por favor visita para registrarte en un curso de actualización adecuado: - - $http_base_url/staf/expiringParticipationOverview.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-nl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-nl.vsl deleted file mode 100644 index 0361fcffe60d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-nl.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Dear $courseparticipationstatusentry_staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Categoriseren een curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Fin del curso: $courseparticipationstatusentry_course_stop - • Vencimiento de la validez: $courseparticipationstatusentry_course_expiration - -Por favor visita para registrarte en un curso de actualización adecuado: - - $http_base_url/staf/expiringParticipationOverview.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Geen reactie. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instantie: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-pt.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-pt.vsl deleted file mode 100644 index 2e7a99976a40..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-pt.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Dear $courseparticipationstatusentry_staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Categorização a del curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Fin del curso: $courseparticipationstatusentry_course_stop - • Vencimiento de la validez: $courseparticipationstatusentry_course_expiration - -Por favor visita para registrarte en un curso de actualización adecuado: - - $http_base_url/staff/expiringParticipationOverview.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Sem resposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instância: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-ro.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-ro.vsl deleted file mode 100644 index 3f50aa4a0dfe..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-ro.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Dear $courseparticipationstatusentry_staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Categoría del curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Fin del curso: $courseparticipationstatusentry_course_stop - • Vencimiento de la validez: $courseparticipationstatusentry_course_expiration - -Por favor visita para registrarte en un curso de actualización adecuado: - - $http_base_url/staf/expiringParticipationOverview.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-sk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-sk.vsl deleted file mode 100644 index 3f50aa4a0dfe..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-sk.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Dear $courseparticipationstatusentry_staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Categoría del curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Fin del curso: $courseparticipationstatusentry_course_stop - • Vencimiento de la validez: $courseparticipationstatusentry_course_expiration - -Por favor visita para registrarte en un curso de actualización adecuado: - - $http_base_url/staf/expiringParticipationOverview.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-sl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-sl.vsl deleted file mode 100644 index 3f50aa4a0dfe..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-sl.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Dear $courseparticipationstatusentry_staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Categoría del curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Fin del curso: $courseparticipationstatusentry_course_stop - • Vencimiento de la validez: $courseparticipationstatusentry_course_expiration - -Por favor visita para registrarte en un curso de actualización adecuado: - - $http_base_url/staf/expiringParticipationOverview.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-sv.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-sv.vsl deleted file mode 100644 index 6673d823c279..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-sv.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Dear $courseparticipationstatusentry_staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Kategorisera en del curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Fin del curso: $courseparticipationstatusentry_course_stop - • Vencimiento de la validez: $courseparticipationstatusentry_course_expiration - -Por favor visita para registrarte en un curso de actualización adecuado: - - $http_base_url/staf/expiiringParticipationOverview.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Inget svar. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-tr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-tr.vsl deleted file mode 100644 index 3f50aa4a0dfe..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-tr.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Dear $courseparticipationstatusentry_staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Categoría del curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Fin del curso: $courseparticipationstatusentry_course_stop - • Vencimiento de la validez: $courseparticipationstatusentry_course_expiration - -Por favor visita para registrarte en un curso de actualización adecuado: - - $http_base_url/staf/expiringParticipationOverview.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-uk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-uk.vsl deleted file mode 100644 index 3f50aa4a0dfe..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringcourseparticipation-es-uk.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Dear $courseparticipationstatusentry_staff_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $courseparticipationstatusentry_course_name - • Título CV del curso: $courseparticipationstatusentry_course_cvtitle - • Departamento del curso: $courseparticipationstatusentry_course_department - • Categoría del curso: $courseparticipationstatusentry_course_category - - • Fin del curso: $courseparticipationstatusentry_course_stop - • Vencimiento de la validez: $courseparticipationstatusentry_course_expiration - -Por favor visita para registrarte en un curso de actualización adecuado: - - $http_base_url/staf/expiringParticipationOverview.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-da.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-da.vsl deleted file mode 100644 index 807ab4c10ba1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-da.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.password.user.identity)usuario $password_user_name#{else}miembro de depto. $password_user_department#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Nombre de usuario: $password_user_name - • Departamento de usuario: $password_user_department - - • Expiración de la contraseña: $password_expiration - - • Último intento de inicio de sesión: $password_lastlogonattempttimestamp - -Establecer una nueva contraseña: - - $http_base_url/usuario/cambiarPassword.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-es.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-es.vsl deleted file mode 100644 index b9040d1a4bec..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-es.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.password.user.identity)usuario $password_user_name#{else}miembro de depto. $password_user_department#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Nombre de usuario: $password_user_name - • Departamento de usuario: $password_user_department - - • Expiración de la contraseña: $password_expiration - - • Último intento de inicio de sesión: $password_lastlogonattempttimestamp - -Establecer una nueva contraseña: - - $http_base_url/usuario/cambiarPassword.jsf - -Thank you! - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No hay respuesta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-fi.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-fi.vsl deleted file mode 100644 index 5bcd4e6e95dd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-fi.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.password.user.identity)usuario $password_user_name#{else}miembro de depto. $password_user_department#loppu, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Nombre de usuario: $password_user_name - • Departamento de usuario: $password_user_department - - • Expiración de la contraseña: $password_expiration - - • Uutta ltimo intento de inicio de sesioΔ n: $password_lastlogonattempttimestamp - -Establecer una nueva contraseña: - - $http_base_url/usuario/cambiarPassword.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Ei vastausta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-fr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-fr.vsl deleted file mode 100644 index 8cb8719e913c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-fr.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimation #if($notification.password.user.identity) utilisateur $password_user_name#{else}min de depto. $password_user_department#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Nombre de usuario: $password_user_name - • Departamento de usuario : $password_user_department - - • Expiración de la contraseña: $password_expiration - - • Incident de début de session : $password_lastlogonattempttimestamp - -Establecer una nueva contraseña: - - $http_base_url/usuario/cambiarPassword.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Pas de réponse. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instance : $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-hr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-hr.vsl deleted file mode 100644 index 807ab4c10ba1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-hr.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.password.user.identity)usuario $password_user_name#{else}miembro de depto. $password_user_department#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Nombre de usuario: $password_user_name - • Departamento de usuario: $password_user_department - - • Expiración de la contraseña: $password_expiration - - • Último intento de inicio de sesión: $password_lastlogonattempttimestamp - -Establecer una nueva contraseña: - - $http_base_url/usuario/cambiarPassword.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-hu.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-hu.vsl deleted file mode 100644 index 807ab4c10ba1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-hu.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.password.user.identity)usuario $password_user_name#{else}miembro de depto. $password_user_department#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Nombre de usuario: $password_user_name - • Departamento de usuario: $password_user_department - - • Expiración de la contraseña: $password_expiration - - • Último intento de inicio de sesión: $password_lastlogonattempttimestamp - -Establecer una nueva contraseña: - - $http_base_url/usuario/cambiarPassword.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-it.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-it.vsl deleted file mode 100644 index 0023bd1b4161..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-it.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.password.user.identity)usuario $password_user_name#{else}miembro de depto. $password_user_department#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Nombre de usuario: $password_user_name - • Departamento de usuario: $password_user_department - - • Expiración de la contraseña: $password_expiration - - • Ltimo intento di inicio de sesio n: $password_lastlogonattempttimestamp - -Establecer una nueva contraseña: - - $http_base_url/usuario/cambiarPassword.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Nessuna risposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-ja.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-ja.vsl deleted file mode 100644 index 807ab4c10ba1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-ja.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.password.user.identity)usuario $password_user_name#{else}miembro de depto. $password_user_department#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Nombre de usuario: $password_user_name - • Departamento de usuario: $password_user_department - - • Expiración de la contraseña: $password_expiration - - • Último intento de inicio de sesión: $password_lastlogonattempttimestamp - -Establecer una nueva contraseña: - - $http_base_url/usuario/cambiarPassword.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-ko.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-ko.vsl deleted file mode 100644 index 807ab4c10ba1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-ko.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.password.user.identity)usuario $password_user_name#{else}miembro de depto. $password_user_department#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Nombre de usuario: $password_user_name - • Departamento de usuario: $password_user_department - - • Expiración de la contraseña: $password_expiration - - • Último intento de inicio de sesión: $password_lastlogonattempttimestamp - -Establecer una nueva contraseña: - - $http_base_url/usuario/cambiarPassword.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-nl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-nl.vsl deleted file mode 100644 index f35417014e8d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-nl.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Schat #if($notification.password.user.identity)usuario $password_user_name#{else}miembro de depto. $password_user_department#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Nombre de usuario: $password_user_name - • Ongewoon gebruikt: $password_user_department - - • Expiración de la contraseña: $password_expiration - - • U½ ltimo is bedoeld als inicio de sesio-n: $password_lastlogonattempttimestamp - -Establecer una nueva contraseña: - - $http_base_url/usuario/cambiarPassword.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Geen reactie. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instantie: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-pt.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-pt.vsl deleted file mode 100644 index ba5463a51dfd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-pt.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.password.user.identity)usuario $password_user_name#{else}miembro de depto. $password_user_department#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Nombre de usuario: $password_user_name - • Departamento de usuário: $password_user_department - - • Expiración de la contraseña: $password_expiration - - • Último intento de inicio de sesión: $password_lastlogonattempttimestamp - -Establecer una nueva contraseña: - - $http_base_url/usuario/cambiarPassword.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Sem resposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instância: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-ro.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-ro.vsl deleted file mode 100644 index 807ab4c10ba1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-ro.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.password.user.identity)usuario $password_user_name#{else}miembro de depto. $password_user_department#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Nombre de usuario: $password_user_name - • Departamento de usuario: $password_user_department - - • Expiración de la contraseña: $password_expiration - - • Último intento de inicio de sesión: $password_lastlogonattempttimestamp - -Establecer una nueva contraseña: - - $http_base_url/usuario/cambiarPassword.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-sk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-sk.vsl deleted file mode 100644 index 807ab4c10ba1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-sk.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.password.user.identity)usuario $password_user_name#{else}miembro de depto. $password_user_department#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Nombre de usuario: $password_user_name - • Departamento de usuario: $password_user_department - - • Expiración de la contraseña: $password_expiration - - • Último intento de inicio de sesión: $password_lastlogonattempttimestamp - -Establecer una nueva contraseña: - - $http_base_url/usuario/cambiarPassword.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-sl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-sl.vsl deleted file mode 100644 index 807ab4c10ba1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-sl.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.password.user.identity)usuario $password_user_name#{else}miembro de depto. $password_user_department#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Nombre de usuario: $password_user_name - • Departamento de usuario: $password_user_department - - • Expiración de la contraseña: $password_expiration - - • Último intento de inicio de sesión: $password_lastlogonattempttimestamp - -Establecer una nueva contraseña: - - $http_base_url/usuario/cambiarPassword.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-sv.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-sv.vsl deleted file mode 100644 index a50a5e04d1a3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-sv.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.password.user.identity)usuario $password_user_name#{else}miembro de depto. $password_user_department#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Nombre de usuario: $password_user_name - • Departamento de usuario: $password_user_department - - • Expiración de la contraseña: $password_expiration - - • $password_lastlogonattempttimestamp har för avsikt att inicio de sesio n: - -Establecer una nueva contraseña: - - $http_base_url/usuario/cambiarPassword.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Inget svar. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-tr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-tr.vsl deleted file mode 100644 index 807ab4c10ba1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-tr.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.password.user.identity)usuario $password_user_name#{else}miembro de depto. $password_user_department#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Nombre de usuario: $password_user_name - • Departamento de usuario: $password_user_department - - • Expiración de la contraseña: $password_expiration - - • Último intento de inicio de sesión: $password_lastlogonattempttimestamp - -Establecer una nueva contraseña: - - $http_base_url/usuario/cambiarPassword.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-uk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-uk.vsl deleted file mode 100644 index 807ab4c10ba1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringpassword-es-uk.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.password.user.identity)usuario $password_user_name#{else}miembro de depto. $password_user_department#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Nombre de usuario: $password_user_name - • Departamento de usuario: $password_user_department - - • Expiración de la contraseña: $password_expiration - - • Último intento de inicio de sesión: $password_lastlogonattempttimestamp - -Establecer una nueva contraseña: - - $http_base_url/usuario/cambiarPassword.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-da.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-da.vsl deleted file mode 100644 index 02de7be6e10a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-da.vsl +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - - • Depósito de probanda: $proband_department - • Categoría de probanda: $proband_category - - • Eliminación programada: $proband_autodeletedeadline - - • Último usuario modificado: $proband_modifieduser_identity_name - • Última fecha de modificación: $proband_modifiedtimestamp - - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-es.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-es.vsl deleted file mode 100644 index f30003946b74..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-es.vsl +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - - • Depósito de probanda: $proband_department - • Categoría de probanda: $proband_category - - • Eliminación programada: $proband_autodeletedeadline - - • Último usuario modificado: $proband_modifieduser_identity_name - • Última fecha de modificación: $proband_modifiedtimestamp - - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Thank you! - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No hay respuesta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-fi.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-fi.vsl deleted file mode 100644 index fbdcf5738acb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-fi.vsl +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - - • Probanda: $proband_department - • Luokka: $proband_category - - • Eliminación programada: $proband_autodeletedeadline - - • Uϊltimo usuario modificado: $proband_modifieduser_identity_name - • Última fecha de modificación: $proband_modifiedtimestamp - - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Ei vastausta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-fr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-fr.vsl deleted file mode 100644 index 34c2b5daf316..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-fr.vsl +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - - • Dépôt de probabilité : $proband_department - • Catégorie de probande : $proband_category - - • Eliminación programada: $proband_autodeletedeadline - - • Último utilisateur modificado: $proband_modifieduser_identity_name - • Última fecha de modificación: $proband_modifiedtimestamp - - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Pas de réponse. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instance : $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-hr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-hr.vsl deleted file mode 100644 index 02de7be6e10a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-hr.vsl +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - - • Depósito de probanda: $proband_department - • Categoría de probanda: $proband_category - - • Eliminación programada: $proband_autodeletedeadline - - • Último usuario modificado: $proband_modifieduser_identity_name - • Última fecha de modificación: $proband_modifiedtimestamp - - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-hu.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-hu.vsl deleted file mode 100644 index 02de7be6e10a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-hu.vsl +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - - • Depósito de probanda: $proband_department - • Categoría de probanda: $proband_category - - • Eliminación programada: $proband_autodeletedeadline - - • Último usuario modificado: $proband_modifieduser_identity_name - • Última fecha de modificación: $proband_modifiedtimestamp - - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-it.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-it.vsl deleted file mode 100644 index c85d85578391..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-it.vsl +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - - • Depo sito de probanda: $proband_department - • Categoril’articolo a de probanda: $proband_category - - • Eliminación programada: $proband_autodeletedeadline - - • Uжltimo usuario modificado: $proband_modifieduser_identity_name - • Última fecha de modificación: $proband_modifiedtimestamp - - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Nessuna risposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-ja.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-ja.vsl deleted file mode 100644 index 02de7be6e10a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-ja.vsl +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - - • Depósito de probanda: $proband_department - • Categoría de probanda: $proband_category - - • Eliminación programada: $proband_autodeletedeadline - - • Último usuario modificado: $proband_modifieduser_identity_name - • Última fecha de modificación: $proband_modifiedtimestamp - - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-ko.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-ko.vsl deleted file mode 100644 index 02de7be6e10a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-ko.vsl +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - - • Depósito de probanda: $proband_department - • Categoría de probanda: $proband_category - - • Eliminación programada: $proband_autodeletedeadline - - • Último usuario modificado: $proband_modifieduser_identity_name - • Última fecha de modificación: $proband_modifiedtimestamp - - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-nl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-nl.vsl deleted file mode 100644 index fdf302f22c38..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-nl.vsl +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - - • Datumsito van probanda: $proband_department - • Categorisering een proeftijd: $proband_category - - • Eliminación programada: $proband_autodeletedeadline - - • Utics, ltimo gebruiker gewijzigd: $proband_modifieduser_identity_name - • Última fecha de modificación: $proband_modifiedtimestamp - - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Geen reactie. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instantie: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-pt.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-pt.vsl deleted file mode 100644 index d3a9b800f2ef..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-pt.vsl +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - - • Depósito de probanda: $proband_department - • Categorização a de probanda: $proband_category - - • Eliminación programada: $proband_autodeletedeadline - - • Modificação de usuário: $proband_modifieduser_identity_name - • Última fecha de modificación: $proband_modifiedtimestamp - - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Sem resposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instância: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-ro.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-ro.vsl deleted file mode 100644 index 02de7be6e10a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-ro.vsl +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - - • Depósito de probanda: $proband_department - • Categoría de probanda: $proband_category - - • Eliminación programada: $proband_autodeletedeadline - - • Último usuario modificado: $proband_modifieduser_identity_name - • Última fecha de modificación: $proband_modifiedtimestamp - - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-sk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-sk.vsl deleted file mode 100644 index 02de7be6e10a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-sk.vsl +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - - • Depósito de probanda: $proband_department - • Categoría de probanda: $proband_category - - • Eliminación programada: $proband_autodeletedeadline - - • Último usuario modificado: $proband_modifieduser_identity_name - • Última fecha de modificación: $proband_modifiedtimestamp - - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-sl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-sl.vsl deleted file mode 100644 index 02de7be6e10a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-sl.vsl +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - - • Depósito de probanda: $proband_department - • Categoría de probanda: $proband_category - - • Eliminación programada: $proband_autodeletedeadline - - • Último usuario modificado: $proband_modifieduser_identity_name - • Última fecha de modificación: $proband_modifiedtimestamp - - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-sv.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-sv.vsl deleted file mode 100644 index 0be5ffdaec64..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-sv.vsl +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - - • Dekorativ sito de probanda: $proband_department - • Kategorin a de probanda: $proband_category - - • Eliminación programada: $proband_autodeletedeadline - - • Uppdatering av ltimo usuario modificado: $proband_modifieduser_identity_name - • Última fecha de modificación: $proband_modifiedtimestamp - - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Inget svar. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-tr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-tr.vsl deleted file mode 100644 index 02de7be6e10a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-tr.vsl +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - - • Depósito de probanda: $proband_department - • Categoría de probanda: $proband_category - - • Eliminación programada: $proband_autodeletedeadline - - • Último usuario modificado: $proband_modifieduser_identity_name - • Última fecha de modificación: $proband_modifiedtimestamp - - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-uk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-uk.vsl deleted file mode 100644 index 02de7be6e10a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-expiringprobandautodelete-es-uk.vsl +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - - • Depósito de probanda: $proband_department - • Categoría de probanda: $proband_category - - • Eliminación programada: $proband_autodeletedeadline - - • Último usuario modificado: $proband_modifieduser_identity_name - • Última fecha de modificación: $proband_modifiedtimestamp - - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-da.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-da.vsl deleted file mode 100644 index e925e316f1c5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-da.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $inventorystatusentry_inventory_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $inventorystatusentry_inventory_name - • Depto de inventario.: $inventorystatusentry_inventory_department - • Gato de inventario: $inventorystatusentry_inventory_category - - • Tipo: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Originador: $inventorystatusentry_originator_name -#ende - • Desde: $inventorystatusentry_start - • Para: $inventorystatusentry_stop - -Comentario: - -$inventorystatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-es.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-es.vsl deleted file mode 100644 index 582d033d9df2..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-es.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $inventorystatusentry_inventory_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $inventorystatusentry_inventory_name - • Depto de inventario.: $inventorystatusentry_inventory_department - • Gato de inventario: $inventorystatusentry_inventory_category - - • Tipo: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Originador: $inventorystatusentry_originator_name -#end - • Desde: $inventorystatusentry_start - • Para: $inventorystatusentry_stop - -Comentario: - -$inventorystatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Thank you! - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No hay respuesta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-fi.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-fi.vsl deleted file mode 100644 index 9d3657fd3b32..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-fi.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $inventorystatusentry_inventory_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $inventorystatusentry_inventory_name - • Depto de inventario.: $inventorystatusentry_inventory_department - • Gato de inventario: $inventorystatusentry_inventory_category - - • Tipo: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Alkuperä: $inventorystatusentry_originator_name -#end - • Desde: $inventorystatusentry_start - • Para: $inventorystatusentry_stop - -Comentario: - -$inventorystatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Ei vastausta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-fr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-fr.vsl deleted file mode 100644 index 578596ca3ef1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-fr.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $inventorystatusentry_inventory_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventaire : $inventorystatusentry_inventory_name - • Profondeur de l'inventaire. : $inventorystatusentry_inventory_department - • Gato de inventaire: $inventorystatusentry_inventory_category - - • Astuce : $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Originateur : $inventorystatusentry_originator_name -#end - • Desde: $inventorystatusentry_start - • Para: $inventorystatusentry_stop - -Commentaire : - -$inventorystatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Pas de réponse. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instance : $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-hr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-hr.vsl deleted file mode 100644 index 2a0dc9281c2a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-hr.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $inventorystatusentry_inventory_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $inventorystatusentry_inventory_name - • Depto de inventario.: $inventorystatusentry_inventory_department - • Gato de inventario: $inventorystatusentry_inventory_category - - • Tipo: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Originador: $inventorystatusentry_originator_name -#end - • Desde: $inventorystatusentry_start - • Para: $inventorystatusentry_stop - -Comentario: - -$inventorystatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-hu.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-hu.vsl deleted file mode 100644 index 2a0dc9281c2a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-hu.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $inventorystatusentry_inventory_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $inventorystatusentry_inventory_name - • Depto de inventario.: $inventorystatusentry_inventory_department - • Gato de inventario: $inventorystatusentry_inventory_category - - • Tipo: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Originador: $inventorystatusentry_originator_name -#end - • Desde: $inventorystatusentry_start - • Para: $inventorystatusentry_stop - -Comentario: - -$inventorystatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-it.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-it.vsl deleted file mode 100644 index f5c137b63d14..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-it.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $inventorystatusentry_inventory_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $inventorystatusentry_inventory_name - • Depto de inventario.: $inventorystatusentry_inventory_department - • Gato de inventario: $inventorystatusentry_inventory_category - - • Tipo: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Originador: $inventorystatusentry_originator_name -#end - • Desde: $inventorystatusentry_start - • Para: $inventorystatusentry_stop - -Comentario: - -$inventorystatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Nessuna risposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-ja.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-ja.vsl deleted file mode 100644 index 2a0dc9281c2a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-ja.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $inventorystatusentry_inventory_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $inventorystatusentry_inventory_name - • Depto de inventario.: $inventorystatusentry_inventory_department - • Gato de inventario: $inventorystatusentry_inventory_category - - • Tipo: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Originador: $inventorystatusentry_originator_name -#end - • Desde: $inventorystatusentry_start - • Para: $inventorystatusentry_stop - -Comentario: - -$inventorystatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-ko.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-ko.vsl deleted file mode 100644 index 2a0dc9281c2a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-ko.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $inventorystatusentry_inventory_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $inventorystatusentry_inventory_name - • Depto de inventario.: $inventorystatusentry_inventory_department - • Gato de inventario: $inventorystatusentry_inventory_category - - • Tipo: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Originador: $inventorystatusentry_originator_name -#end - • Desde: $inventorystatusentry_start - • Para: $inventorystatusentry_stop - -Comentario: - -$inventorystatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-nl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-nl.vsl deleted file mode 100644 index 85615327b0b7..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-nl.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $inventorystatusentry_inventory_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Voorraad: $inventorystatusentry_inventory_name - • $inventorystatusentry_inventory_department is afhankelijk van inventarisatie: - • Gato de inventaris: $inventorystatusentry_inventory_category - - • Tipo: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Oorspronkelijk: $inventorystatusentry_originator_name -#einde - • Desde: $inventorystatusentry_start - • Para: $inventorystatusentry_stop - -Commentaar: - -$inventorystatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Geen reactie. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instantie: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-pt.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-pt.vsl deleted file mode 100644 index 8846e223ee3f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-pt.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $inventorystatusentry_inventory_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventário: $inventorystatusentry_inventory_name - • Implantar inventario: $inventorystatusentry_inventory_department - • Gato de inventário: $inventorystatusentry_inventory_category - - • Tipo: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Origem: $inventorystatusentry_originator_name -#fim - • Desde: $inventorystatusentry_start - • Para: $inventorystatusentry_stop - -Comentario: - -$inventorystatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Sem resposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instância: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-ro.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-ro.vsl deleted file mode 100644 index 2a0dc9281c2a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-ro.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $inventorystatusentry_inventory_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $inventorystatusentry_inventory_name - • Depto de inventario.: $inventorystatusentry_inventory_department - • Gato de inventario: $inventorystatusentry_inventory_category - - • Tipo: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Originador: $inventorystatusentry_originator_name -#end - • Desde: $inventorystatusentry_start - • Para: $inventorystatusentry_stop - -Comentario: - -$inventorystatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-sk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-sk.vsl deleted file mode 100644 index 2a0dc9281c2a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-sk.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $inventorystatusentry_inventory_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $inventorystatusentry_inventory_name - • Depto de inventario.: $inventorystatusentry_inventory_department - • Gato de inventario: $inventorystatusentry_inventory_category - - • Tipo: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Originador: $inventorystatusentry_originator_name -#end - • Desde: $inventorystatusentry_start - • Para: $inventorystatusentry_stop - -Comentario: - -$inventorystatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-sl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-sl.vsl deleted file mode 100644 index 2a0dc9281c2a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-sl.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $inventorystatusentry_inventory_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $inventorystatusentry_inventory_name - • Depto de inventario.: $inventorystatusentry_inventory_department - • Gato de inventario: $inventorystatusentry_inventory_category - - • Tipo: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Originador: $inventorystatusentry_originator_name -#end - • Desde: $inventorystatusentry_start - • Para: $inventorystatusentry_stop - -Comentario: - -$inventorystatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-sv.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-sv.vsl deleted file mode 100644 index 092b3bd370a8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-sv.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $inventorystatusentry_inventory_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $inventorystatusentry_inventory_name - • Depto de inventario.: $inventorystatusentry_inventory_department - • Gato de inventario: $inventorystatusentry_inventory_category - - • Tipo: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Ursprungsgivare: $inventorystatusentry_originator_name -# slut - • Desde: $inventorystatusentry_start - • Para: $inventorystatusentry_stop - -Comentario: - -$inventorystatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Inget svar. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-tr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-tr.vsl deleted file mode 100644 index 2a0dc9281c2a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-tr.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $inventorystatusentry_inventory_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $inventorystatusentry_inventory_name - • Depto de inventario.: $inventorystatusentry_inventory_department - • Gato de inventario: $inventorystatusentry_inventory_category - - • Tipo: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Originador: $inventorystatusentry_originator_name -#end - • Desde: $inventorystatusentry_start - • Para: $inventorystatusentry_stop - -Comentario: - -$inventorystatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-uk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-uk.vsl deleted file mode 100644 index 2a0dc9281c2a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactive-es-uk.vsl +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $inventorystatusentry_inventory_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $inventorystatusentry_inventory_name - • Depto de inventario.: $inventorystatusentry_inventory_department - • Gato de inventario: $inventorystatusentry_inventory_category - - • Tipo: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Originador: $inventorystatusentry_originator_name -#end - • Desde: $inventorystatusentry_start - • Para: $inventorystatusentry_stop - -Comentario: - -$inventorystatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-da.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-da.vsl deleted file mode 100644 index 0be64e72074f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-da.vsl +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -Dear $inventorybooking_onbehalfof_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $inventorybooking_inventory_name - • Depto de inventario.: $inventorybooking_inventory_department - • Gato de inventario: $inventorybooking_inventory_category - - • Tipo de estado: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Originador: $inventorystatusentry_originator_name -#ende - • Estado de: $inventorystatusentry_start - • Estado a: $inventorystatusentry_stop - - • Reserva de: $inventorybooking_start - • Reservando a: $inventorybooking_stop - - • Para el curso: $inventorybooking_course_name - • Para la prueba: $inventorybooking_trial_name - • Por prueba: #if($string_utils.isEmpty($inventorybooking_proband_alias))$inventorybooking_proband_id#{else}$inventorybooking_proband_alias#end - - -Comentario de estado: - -$inventorystatusentry_comment - -Comentario de reserva: - -$inventorybooking_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-es.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-es.vsl deleted file mode 100644 index fb6086e4513c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-es.vsl +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -Dear $inventorybooking_onbehalfof_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $inventorybooking_inventory_name - • Depto de inventario.: $inventorybooking_inventory_department - • Gato de inventario: $inventorybooking_inventory_category - - • Tipo de estado: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Originador: $inventorystatusentry_originator_name -#end - • Estado de: $inventorystatusentry_start - • Estado a: $inventorystatusentry_stop - - • Reserva de: $inventorybooking_start - • Reservando a: $inventorybooking_stop - - • Para el curso: $inventorybooking_course_name - • Para la prueba: $inventorybooking_trial_name - • Por prueba: #if($string_utils.isEmpty($inventorybooking_proband_alias))$inventorybooking_proband_id#{else}$inventorybooking_proband_alias#end - - -Comentario de estado: - -$inventorystatusentry_comment - -Comentario de reserva: - -$inventorybooking_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Thank you! - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No hay respuesta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-fi.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-fi.vsl deleted file mode 100644 index 8b9123dd5487..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-fi.vsl +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -Dear $inventorybooking_onbehalfof_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $inventorybooking_inventory_name - • Depto de inventario.: $inventorybooking_inventory_department - • Gato de inventario: $inventorybooking_inventory_category - - • Tipo de estado: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Alkuperä: $inventorystatusentry_originator_name -#end - • Estado de: $inventorystatusentry_start - • Estado a: $inventorystatusentry_stop - - • Reserva de: $inventorybooking_start - • Reservando a: $inventorybooking_stop - - • Para el curso: $inventorybooking_course_name - • Para la prueba: $inventorybooking_trial_name - • Por prueba: #if($string_utils.isEmpty($inventorybooking_proband_alias))$inventorybooking_proband_id#{else}$inventorybooking_proband_alias#end - - -Comentario de estado: - -$inventorystatusentry_comment - -Comentario de reserva: - -$inventorybooking_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Ei vastausta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-fr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-fr.vsl deleted file mode 100644 index cf80cd7be88b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-fr.vsl +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -Dear $inventorybooking_onbehalfof_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventaire : $inventorybooking_inventory_name - • Profondeur de l'inventaire. : $inventorybooking_inventory_department - • Gato de inventaire: $inventorybooking_inventory_category - - • Type d'état : $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Originateur : $inventorystatusentry_originator_name -#end - • Estado de: $inventorystatusentry_start - • Etape a : $inventorystatusentry_stop - - • Reserva de: $inventorybooking_start - • Réservation a : $inventorybooking_stop - - • Para el curso: $inventorybooking_course_name - • Para la prueba: $inventorybooking_trial_name - • Por prueba: #if($string_utils.isEmpty($inventorybooking_proband_alias))$inventorybooking_proband_id#{else}$inventorybooking_proband_alias#end - - -Commentaire de l'état : - -$inventorystatusentry_comment - -Comentario de reserva: - -$inventorybooking_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Pas de réponse. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instance : $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-hr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-hr.vsl deleted file mode 100644 index de268282409d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-hr.vsl +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -Dear $inventorybooking_onbehalfof_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $inventorybooking_inventory_name - • Depto de inventario.: $inventorybooking_inventory_department - • Gato de inventario: $inventorybooking_inventory_category - - • Tipo de estado: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Originador: $inventorystatusentry_originator_name -#end - • Estado de: $inventorystatusentry_start - • Estado a: $inventorystatusentry_stop - - • Reserva de: $inventorybooking_start - • Reservando a: $inventorybooking_stop - - • Para el curso: $inventorybooking_course_name - • Para la prueba: $inventorybooking_trial_name - • Por prueba: #if($string_utils.isEmpty($inventorybooking_proband_alias))$inventorybooking_proband_id#{else}$inventorybooking_proband_alias#end - - -Comentario de estado: - -$inventorystatusentry_comment - -Comentario de reserva: - -$inventorybooking_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-hu.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-hu.vsl deleted file mode 100644 index de268282409d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-hu.vsl +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -Dear $inventorybooking_onbehalfof_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $inventorybooking_inventory_name - • Depto de inventario.: $inventorybooking_inventory_department - • Gato de inventario: $inventorybooking_inventory_category - - • Tipo de estado: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Originador: $inventorystatusentry_originator_name -#end - • Estado de: $inventorystatusentry_start - • Estado a: $inventorystatusentry_stop - - • Reserva de: $inventorybooking_start - • Reservando a: $inventorybooking_stop - - • Para el curso: $inventorybooking_course_name - • Para la prueba: $inventorybooking_trial_name - • Por prueba: #if($string_utils.isEmpty($inventorybooking_proband_alias))$inventorybooking_proband_id#{else}$inventorybooking_proband_alias#end - - -Comentario de estado: - -$inventorystatusentry_comment - -Comentario de reserva: - -$inventorybooking_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-it.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-it.vsl deleted file mode 100644 index 5e012395bc4b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-it.vsl +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -Dear $inventorybooking_onbehalfof_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $inventorybooking_inventory_name - • Depto de inventario.: $inventorybooking_inventory_department - • Gato de inventario: $inventorybooking_inventory_category - - • Tipo di estado: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Originador: $inventorystatusentry_originator_name -#end - • Estado de: $inventorystatusentry_start - • Estado a: $inventorystatusentry_stop - - • Reserva de: $inventorybooking_start - • Reservando a: $inventorybooking_stop - - • Para el curso: $inventorybooking_course_name - • Para la prueba: $inventorybooking_trial_name - • Por prueba: #if($string_utils.isEmpty($inventorybooking_proband_alias))$inventorybooking_proband_id#{else}$inventorybooking_proband_alias#end - - -Comentario de estado: - -$inventorystatusentry_comment - -Comentario de reserva: - -$inventorybooking_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Nessuna risposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-ja.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-ja.vsl deleted file mode 100644 index de268282409d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-ja.vsl +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -Dear $inventorybooking_onbehalfof_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $inventorybooking_inventory_name - • Depto de inventario.: $inventorybooking_inventory_department - • Gato de inventario: $inventorybooking_inventory_category - - • Tipo de estado: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Originador: $inventorystatusentry_originator_name -#end - • Estado de: $inventorystatusentry_start - • Estado a: $inventorystatusentry_stop - - • Reserva de: $inventorybooking_start - • Reservando a: $inventorybooking_stop - - • Para el curso: $inventorybooking_course_name - • Para la prueba: $inventorybooking_trial_name - • Por prueba: #if($string_utils.isEmpty($inventorybooking_proband_alias))$inventorybooking_proband_id#{else}$inventorybooking_proband_alias#end - - -Comentario de estado: - -$inventorystatusentry_comment - -Comentario de reserva: - -$inventorybooking_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-ko.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-ko.vsl deleted file mode 100644 index de268282409d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-ko.vsl +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -Dear $inventorybooking_onbehalfof_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $inventorybooking_inventory_name - • Depto de inventario.: $inventorybooking_inventory_department - • Gato de inventario: $inventorybooking_inventory_category - - • Tipo de estado: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Originador: $inventorystatusentry_originator_name -#end - • Estado de: $inventorystatusentry_start - • Estado a: $inventorystatusentry_stop - - • Reserva de: $inventorybooking_start - • Reservando a: $inventorybooking_stop - - • Para el curso: $inventorybooking_course_name - • Para la prueba: $inventorybooking_trial_name - • Por prueba: #if($string_utils.isEmpty($inventorybooking_proband_alias))$inventorybooking_proband_id#{else}$inventorybooking_proband_alias#end - - -Comentario de estado: - -$inventorystatusentry_comment - -Comentario de reserva: - -$inventorybooking_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-nl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-nl.vsl deleted file mode 100644 index 8bd19d2deaa4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-nl.vsl +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -Dear $inventorybooking_onbehalfof_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Voorraad: $inventorybooking_inventory_name - • $inventorybooking_inventory_department is afhankelijk van inventarisatie: - • Gato de inventaris: $inventorybooking_inventory_category - - • Tipo van één kant: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Oorspronkelijk: $inventorystatusentry_originator_name -#einde - • Standaard: $inventorystatusentry_start - • Standaard: $inventorystatusentry_stop - - • Reserva de: $inventorybooking_start - • Reservando a: $inventorybooking_stop - - • Para el curso: $inventorybooking_course_name - • Para la prueba: $inventorybooking_trial_name - • Por prueba: #if($string_utils.isEmpty($inventorybooking_proband_alias))$inventorybooking_proband_id#{else}$inventorybooking_proband_alias#einde - - -Commentaar van eens: - -$inventorystatusentry_comment - -Comentario de reserva: - -$inventorybooking_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Geen reactie. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instantie: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-pt.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-pt.vsl deleted file mode 100644 index 7b8a893b440b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-pt.vsl +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -Dear $inventorybooking_onbehalfof_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventário: $inventorybooking_inventory_name - • Implantar inventario: $inventorybooking_inventory_department - • Gato de inventário: $inventorybooking_inventory_category - - • Tipo de estado: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Origem: $inventorystatusentry_originator_name -#fim - • Estado de: $inventorystatusentry_start - • Estado a: $inventorystatusentry_stop - - • Reserva de: $inventorybooking_start - • Reserva a: $inventorybooking_stop - - • Para el curso: $inventorybooking_course_name - • Para la prueba: $inventorybooking_trial_name - • Por prueba: #if($string_utils.isEmpty($inventorybooking_proband_alias))$inventorybooking_proband_id#{else}$inventorybooking_proband_alias#end - - -Comentario do estado: - -$inventorystatusentry_comment - -Comentario de reserva: - -$inventorybooking_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Sem resposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instância: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-ro.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-ro.vsl deleted file mode 100644 index de268282409d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-ro.vsl +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -Dear $inventorybooking_onbehalfof_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $inventorybooking_inventory_name - • Depto de inventario.: $inventorybooking_inventory_department - • Gato de inventario: $inventorybooking_inventory_category - - • Tipo de estado: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Originador: $inventorystatusentry_originator_name -#end - • Estado de: $inventorystatusentry_start - • Estado a: $inventorystatusentry_stop - - • Reserva de: $inventorybooking_start - • Reservando a: $inventorybooking_stop - - • Para el curso: $inventorybooking_course_name - • Para la prueba: $inventorybooking_trial_name - • Por prueba: #if($string_utils.isEmpty($inventorybooking_proband_alias))$inventorybooking_proband_id#{else}$inventorybooking_proband_alias#end - - -Comentario de estado: - -$inventorystatusentry_comment - -Comentario de reserva: - -$inventorybooking_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-sk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-sk.vsl deleted file mode 100644 index de268282409d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-sk.vsl +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -Dear $inventorybooking_onbehalfof_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $inventorybooking_inventory_name - • Depto de inventario.: $inventorybooking_inventory_department - • Gato de inventario: $inventorybooking_inventory_category - - • Tipo de estado: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Originador: $inventorystatusentry_originator_name -#end - • Estado de: $inventorystatusentry_start - • Estado a: $inventorystatusentry_stop - - • Reserva de: $inventorybooking_start - • Reservando a: $inventorybooking_stop - - • Para el curso: $inventorybooking_course_name - • Para la prueba: $inventorybooking_trial_name - • Por prueba: #if($string_utils.isEmpty($inventorybooking_proband_alias))$inventorybooking_proband_id#{else}$inventorybooking_proband_alias#end - - -Comentario de estado: - -$inventorystatusentry_comment - -Comentario de reserva: - -$inventorybooking_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-sl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-sl.vsl deleted file mode 100644 index de268282409d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-sl.vsl +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -Dear $inventorybooking_onbehalfof_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $inventorybooking_inventory_name - • Depto de inventario.: $inventorybooking_inventory_department - • Gato de inventario: $inventorybooking_inventory_category - - • Tipo de estado: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Originador: $inventorystatusentry_originator_name -#end - • Estado de: $inventorystatusentry_start - • Estado a: $inventorystatusentry_stop - - • Reserva de: $inventorybooking_start - • Reservando a: $inventorybooking_stop - - • Para el curso: $inventorybooking_course_name - • Para la prueba: $inventorybooking_trial_name - • Por prueba: #if($string_utils.isEmpty($inventorybooking_proband_alias))$inventorybooking_proband_id#{else}$inventorybooking_proband_alias#end - - -Comentario de estado: - -$inventorystatusentry_comment - -Comentario de reserva: - -$inventorybooking_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-sv.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-sv.vsl deleted file mode 100644 index 2169a6ee234e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-sv.vsl +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -Dear $inventorybooking_onbehalfof_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $inventorybooking_inventory_name - • Depto de inventario.: $inventorybooking_inventory_department - • Gato de inventario: $inventorybooking_inventory_category - - • Tipo de estado: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Ursprungsgivare: $inventorystatusentry_originator_name -# slut - • Estado de: $inventorystatusentry_start - • Estado a: $inventorystatusentry_stop - - • Reserva de: $inventorybooking_start - • Reservando a: $inventorybooking_stop - - • Para el curso: $inventorybooking_course_name - • Para la prueba: $inventorybooking_trial_name - • Por prueba: #if($string_utils.isEmpty($inventorybooking_proband_alias))$inventorybooking_proband_id#{else}$inventorybooking_proband_alias#end - - -Comentario de estado: - -$inventorystatusentry_comment - -Comentario de reserva: - -$inventorybooking_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Inget svar. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-tr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-tr.vsl deleted file mode 100644 index de268282409d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-tr.vsl +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -Dear $inventorybooking_onbehalfof_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $inventorybooking_inventory_name - • Depto de inventario.: $inventorybooking_inventory_department - • Gato de inventario: $inventorybooking_inventory_category - - • Tipo de estado: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Originador: $inventorystatusentry_originator_name -#end - • Estado de: $inventorystatusentry_start - • Estado a: $inventorystatusentry_stop - - • Reserva de: $inventorybooking_start - • Reservando a: $inventorybooking_stop - - • Para el curso: $inventorybooking_course_name - • Para la prueba: $inventorybooking_trial_name - • Por prueba: #if($string_utils.isEmpty($inventorybooking_proband_alias))$inventorybooking_proband_id#{else}$inventorybooking_proband_alias#end - - -Comentario de estado: - -$inventorystatusentry_comment - -Comentario de reserva: - -$inventorybooking_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-uk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-uk.vsl deleted file mode 100644 index de268282409d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-inventoryinactivebooking-es-uk.vsl +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -Dear $inventorybooking_onbehalfof_firstname, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $inventorybooking_inventory_name - • Depto de inventario.: $inventorybooking_inventory_department - • Gato de inventario: $inventorybooking_inventory_category - - • Tipo de estado: $inventorystatusentry_type -#if($notification.inventoryStatusEntry.originator) - • Originador: $inventorystatusentry_originator_name -#end - • Estado de: $inventorystatusentry_start - • Estado a: $inventorystatusentry_stop - - • Reserva de: $inventorybooking_start - • Reservando a: $inventorybooking_stop - - • Para el curso: $inventorybooking_course_name - • Para la prueba: $inventorybooking_trial_name - • Por prueba: #if($string_utils.isEmpty($inventorybooking_proband_alias))$inventorybooking_proband_id#{else}$inventorybooking_proband_alias#end - - -Comentario de estado: - -$inventorystatusentry_comment - -Comentario de reserva: - -$inventorybooking_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-da.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-da.vsl deleted file mode 100644 index bd5b5e82851b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-da.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.maintenance anceScheduleItem.responsiblePerson)$maintenancescheduleitem_responsibleperson_firstname#{else}$maintenancescheduleitem_responsiblepersonproxy_firstname#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $maintenancescheduleitem_inventory_name - • Depto de inventario.: $maintenancescheduleitem_inventory_department - • Gato de inventario: $maintenancescheduleitem_inventory_category - - • Título: '$notification.maintenance ScheduleItem.title' - • Tipo: $maintenancescheduleitem_type - • Fecha: $maintenancescheduleitem_nextrecurrence - - • Contacto de la empresa: $maintenancescheduleitem_companycontact_name - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-es.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-es.vsl deleted file mode 100644 index 41300c7fd49d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-es.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.maintenance anceScheduleItem.responsiblePerson)$maintenancescheduleitem_responsibleperson_firstname#{else}$maintenancescheduleitem_responsiblepersonproxy_firstname#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $maintenancescheduleitem_inventory_name - • Depto de inventario.: $maintenancescheduleitem_inventory_department - • Gato de inventario: $maintenancescheduleitem_inventory_category - - • Título: '$notification.maintenance ScheduleItem.title' - • Tipo: $maintenancescheduleitem_type - • Fecha: $maintenancescheduleitem_nextrecurrence - - • Contacto de la empresa: $maintenancescheduleitem_companycontact_name - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Thank you! - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No hay respuesta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-fi.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-fi.vsl deleted file mode 100644 index 90b739a845e7..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-fi.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.maintenance anceScheduleItem.responsiblePerson)$maintenancescheduleitem_responsibleperson_firstname#{else}$maintenancescheduleitem_responsiblepersonproxy_firstname#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $maintenancescheduleitem_inventory_name - • Depto de inventario.: $maintenancescheduleitem_inventory_department - • Gato de inventario: $maintenancescheduleitem_inventory_category - - • Väri tulo:$notification.maintenance ScheduleItem.title' - • Tipo: $maintenancescheduleitem_type - • Fecha: $maintenancescheduleitem_nextrecurrence - - • Contacto de la empresa: $maintenancescheduleitem_companycontact_name - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Ei vastausta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-fr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-fr.vsl deleted file mode 100644 index ba43a5e1802a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-fr.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.maintenance anceScheduleItem.responsiblePerson)$maintenancescheduleitem_responsibleperson_firstname#{else}$maintenancescheduleitem_responsiblepersonproxy_firstname#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventaire : $maintenancescheduleitem_inventory_name - • Profondeur de l'inventaire. : $maintenancescheduleitem_inventory_department - • Gato de inventaire: $maintenancescheduleitem_inventory_category - - • Título: '$notification.maintenance ScheduleItem.title' - • Astuce : $maintenancescheduleitem_type - • Fecha: $maintenancescheduleitem_nextrecurrence - - • Contacto de la empresa: $maintenancescheduleitem_companycontact_name - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Pas de réponse. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instance : $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-hr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-hr.vsl deleted file mode 100644 index bd5b5e82851b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-hr.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.maintenance anceScheduleItem.responsiblePerson)$maintenancescheduleitem_responsibleperson_firstname#{else}$maintenancescheduleitem_responsiblepersonproxy_firstname#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $maintenancescheduleitem_inventory_name - • Depto de inventario.: $maintenancescheduleitem_inventory_department - • Gato de inventario: $maintenancescheduleitem_inventory_category - - • Título: '$notification.maintenance ScheduleItem.title' - • Tipo: $maintenancescheduleitem_type - • Fecha: $maintenancescheduleitem_nextrecurrence - - • Contacto de la empresa: $maintenancescheduleitem_companycontact_name - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-hu.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-hu.vsl deleted file mode 100644 index bd5b5e82851b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-hu.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.maintenance anceScheduleItem.responsiblePerson)$maintenancescheduleitem_responsibleperson_firstname#{else}$maintenancescheduleitem_responsiblepersonproxy_firstname#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $maintenancescheduleitem_inventory_name - • Depto de inventario.: $maintenancescheduleitem_inventory_department - • Gato de inventario: $maintenancescheduleitem_inventory_category - - • Título: '$notification.maintenance ScheduleItem.title' - • Tipo: $maintenancescheduleitem_type - • Fecha: $maintenancescheduleitem_nextrecurrence - - • Contacto de la empresa: $maintenancescheduleitem_companycontact_name - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-it.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-it.vsl deleted file mode 100644 index 6114de2d5cfe..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-it.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.maintenance anceScheduleItem.responsiblePerson)$maintenancescheduleitem_responsibleperson_firstname#{else}$maintenancescheduleitem_responsiblepersonproxy_firstname#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $maintenancescheduleitem_inventory_name - • Depto de inventario.: $maintenancescheduleitem_inventory_department - • Gato de inventario: $maintenancescheduleitem_inventory_category - - • Ti tulo: '$notification.maintenance ScheduleItem.title' - • Tipo: $maintenancescheduleitem_type - • Fecha: $maintenancescheduleitem_nextrecurrence - - • Contacto de la empresa: $maintenancescheduleitem_companycontact_name - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Nessuna risposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-ja.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-ja.vsl deleted file mode 100644 index bd5b5e82851b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-ja.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.maintenance anceScheduleItem.responsiblePerson)$maintenancescheduleitem_responsibleperson_firstname#{else}$maintenancescheduleitem_responsiblepersonproxy_firstname#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $maintenancescheduleitem_inventory_name - • Depto de inventario.: $maintenancescheduleitem_inventory_department - • Gato de inventario: $maintenancescheduleitem_inventory_category - - • Título: '$notification.maintenance ScheduleItem.title' - • Tipo: $maintenancescheduleitem_type - • Fecha: $maintenancescheduleitem_nextrecurrence - - • Contacto de la empresa: $maintenancescheduleitem_companycontact_name - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-ko.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-ko.vsl deleted file mode 100644 index bd5b5e82851b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-ko.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.maintenance anceScheduleItem.responsiblePerson)$maintenancescheduleitem_responsibleperson_firstname#{else}$maintenancescheduleitem_responsiblepersonproxy_firstname#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $maintenancescheduleitem_inventory_name - • Depto de inventario.: $maintenancescheduleitem_inventory_department - • Gato de inventario: $maintenancescheduleitem_inventory_category - - • Título: '$notification.maintenance ScheduleItem.title' - • Tipo: $maintenancescheduleitem_type - • Fecha: $maintenancescheduleitem_nextrecurrence - - • Contacto de la empresa: $maintenancescheduleitem_companycontact_name - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-nl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-nl.vsl deleted file mode 100644 index 167c59644d8a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-nl.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Schat #if($notification.maintenance anceScheduleItem.responsiblePerson)$maintenancescheduleitem_responsibleperson_firstname#{else}$maintenancescheduleitem_responsiblepersonproxy_firstname#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Voorraad: $maintenancescheduleitem_inventory_name - • $maintenancescheduleitem_inventory_department is afhankelijk van inventarisatie: - • Gato de inventaris: $maintenancescheduleitem_inventory_category - - • Tiwwtulo: '$notification.maintenance ScheduleItem.title' - • Tipo: $maintenancescheduleitem_type - • Fecha: $maintenancescheduleitem_nextrecurrence - - • Contacto de la empresa: $maintenancescheduleitem_companycontact_name - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Geen reactie. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instantie: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-pt.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-pt.vsl deleted file mode 100644 index 3d56eff1f2ca..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-pt.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.maintenance anceAgenleItem.responsiblePerson)$maintenancescheduleitem_responsibleperson_firstname#{else}$maintenancescheduleitem_responsiblepersonproxy_firstname#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventário: $maintenancescheduleitem_inventory_name - • Implantar inventario: $maintenancescheduleitem_inventory_department - • Gato de inventário: $maintenancescheduleitem_inventory_category - - • Ti├tulo: '$notification.maintenance AgenleItem.title' - • Tipo: $maintenancescheduleitem_type - • Fecha: $maintenancescheduleitem_nextrecurrence - - • Contacto de la empresa: $maintenancescheduleitem_companycontact_name - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Sem resposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instância: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-ro.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-ro.vsl deleted file mode 100644 index bd5b5e82851b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-ro.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.maintenance anceScheduleItem.responsiblePerson)$maintenancescheduleitem_responsibleperson_firstname#{else}$maintenancescheduleitem_responsiblepersonproxy_firstname#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $maintenancescheduleitem_inventory_name - • Depto de inventario.: $maintenancescheduleitem_inventory_department - • Gato de inventario: $maintenancescheduleitem_inventory_category - - • Título: '$notification.maintenance ScheduleItem.title' - • Tipo: $maintenancescheduleitem_type - • Fecha: $maintenancescheduleitem_nextrecurrence - - • Contacto de la empresa: $maintenancescheduleitem_companycontact_name - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-sk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-sk.vsl deleted file mode 100644 index bd5b5e82851b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-sk.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.maintenance anceScheduleItem.responsiblePerson)$maintenancescheduleitem_responsibleperson_firstname#{else}$maintenancescheduleitem_responsiblepersonproxy_firstname#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $maintenancescheduleitem_inventory_name - • Depto de inventario.: $maintenancescheduleitem_inventory_department - • Gato de inventario: $maintenancescheduleitem_inventory_category - - • Título: '$notification.maintenance ScheduleItem.title' - • Tipo: $maintenancescheduleitem_type - • Fecha: $maintenancescheduleitem_nextrecurrence - - • Contacto de la empresa: $maintenancescheduleitem_companycontact_name - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-sl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-sl.vsl deleted file mode 100644 index bd5b5e82851b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-sl.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.maintenance anceScheduleItem.responsiblePerson)$maintenancescheduleitem_responsibleperson_firstname#{else}$maintenancescheduleitem_responsiblepersonproxy_firstname#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $maintenancescheduleitem_inventory_name - • Depto de inventario.: $maintenancescheduleitem_inventory_department - • Gato de inventario: $maintenancescheduleitem_inventory_category - - • Título: '$notification.maintenance ScheduleItem.title' - • Tipo: $maintenancescheduleitem_type - • Fecha: $maintenancescheduleitem_nextrecurrence - - • Contacto de la empresa: $maintenancescheduleitem_companycontact_name - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-sv.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-sv.vsl deleted file mode 100644 index b23a0a45ae79..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-sv.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.maintenance anceScheduleItem.responsiblePerson)$maintenancescheduleitem_responsibleperson_firstname#{else}$maintenancescheduleitem_responsiblepersonproxy_firstname#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $maintenancescheduleitem_inventory_name - • Depto de inventario.: $maintenancescheduleitem_inventory_department - • Gato de inventario: $maintenancescheduleitem_inventory_category - - • Tulo: '$notification.maintenance ScheduleItem.title' - • Tipo: $maintenancescheduleitem_type - • Fecha: $maintenancescheduleitem_nextrecurrence - - • Contacto de la empresa: $maintenancescheduleitem_companycontact_name - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Inget svar. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-tr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-tr.vsl deleted file mode 100644 index bd5b5e82851b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-tr.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.maintenance anceScheduleItem.responsiblePerson)$maintenancescheduleitem_responsibleperson_firstname#{else}$maintenancescheduleitem_responsiblepersonproxy_firstname#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $maintenancescheduleitem_inventory_name - • Depto de inventario.: $maintenancescheduleitem_inventory_department - • Gato de inventario: $maintenancescheduleitem_inventory_category - - • Título: '$notification.maintenance ScheduleItem.title' - • Tipo: $maintenancescheduleitem_type - • Fecha: $maintenancescheduleitem_nextrecurrence - - • Contacto de la empresa: $maintenancescheduleitem_companycontact_name - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-uk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-uk.vsl deleted file mode 100644 index bd5b5e82851b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-maintenancereminder-es-uk.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado #if($notification.maintenance anceScheduleItem.responsiblePerson)$maintenancescheduleitem_responsibleperson_firstname#{else}$maintenancescheduleitem_responsiblepersonproxy_firstname#end, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Inventario: $maintenancescheduleitem_inventory_name - • Depto de inventario.: $maintenancescheduleitem_inventory_department - • Gato de inventario: $maintenancescheduleitem_inventory_category - - • Título: '$notification.maintenance ScheduleItem.title' - • Tipo: $maintenancescheduleitem_type - • Fecha: $maintenancescheduleitem_nextrecurrence - - • Contacto de la empresa: $maintenancescheduleitem_companycontact_name - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-da.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-da.vsl deleted file mode 100644 index 2a8a89bc0067..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-da.vsl +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Categoría del curso: $course_category - - • Inicio del curso: $course_start - • Fin del curso: $course_stop - • Fecha límite de participación: $course_participationdeadline - -Regístrate para este curso: - - $http_base_url/staf/upcomingCourseOverview.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-es.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-es.vsl deleted file mode 100644 index 452303f418e3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-es.vsl +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Categoría del curso: $course_category - - • Inicio del curso: $course_start - • Fin del curso: $course_stop - • Fecha límite de participación: $course_participationdeadline - -Regístrate para este curso: - - $http_base_url/staf/upcomingCourseOverview.jsf - -Thank you! - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No hay respuesta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-fi.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-fi.vsl deleted file mode 100644 index 967e4bd84961..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-fi.vsl +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Kategoria a del curso: $course_category - - • Inicio del curso: $course_start - • Fin del curso: $course_stop - • Fecha límite de participación: $course_participationdeadline - -Regístrate para este curso: - - $http_base_url/Staf/upcomingCourseYleiskatsaus - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Ei vastausta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-fr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-fr.vsl deleted file mode 100644 index 23b7a13e98f2..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-fr.vsl +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Cours : $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Catégorie du cours : $course_category - - • Inicio del curso: $course_start - • Fin del curso: $course_stop - • Fecha límite de participación: $course_participationdeadline - -Regístrate para este curso: - - $http_base_url/staf/upcomingCourseOverview.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Pas de réponse. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instance : $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-hr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-hr.vsl deleted file mode 100644 index 2a8a89bc0067..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-hr.vsl +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Categoría del curso: $course_category - - • Inicio del curso: $course_start - • Fin del curso: $course_stop - • Fecha límite de participación: $course_participationdeadline - -Regístrate para este curso: - - $http_base_url/staf/upcomingCourseOverview.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-hu.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-hu.vsl deleted file mode 100644 index 2a8a89bc0067..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-hu.vsl +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Categoría del curso: $course_category - - • Inicio del curso: $course_start - • Fin del curso: $course_stop - • Fecha límite de participación: $course_participationdeadline - -Regístrate para este curso: - - $http_base_url/staf/upcomingCourseOverview.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-it.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-it.vsl deleted file mode 100644 index b1bd3560a413..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-it.vsl +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Categoril’articolo a del curso: $course_category - - • Inicio del curso: $course_start - • Fin del curso: $course_stop - • Fecha límite de participación: $course_participationdeadline - -Regístrate para este curso: - - $http_base_url/staf/upcomingCoursePanoramica.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Nessuna risposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-ja.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-ja.vsl deleted file mode 100644 index 2a8a89bc0067..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-ja.vsl +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Categoría del curso: $course_category - - • Inicio del curso: $course_start - • Fin del curso: $course_stop - • Fecha límite de participación: $course_participationdeadline - -Regístrate para este curso: - - $http_base_url/staf/upcomingCourseOverview.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-ko.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-ko.vsl deleted file mode 100644 index 2a8a89bc0067..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-ko.vsl +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Categoría del curso: $course_category - - • Inicio del curso: $course_start - • Fin del curso: $course_stop - • Fecha límite de participación: $course_participationdeadline - -Regístrate para este curso: - - $http_base_url/staf/upcomingCourseOverview.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-nl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-nl.vsl deleted file mode 100644 index eee441891ac9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-nl.vsl +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Categoriseren een curso: $course_category - - • Inicio del curso: $course_start - • Fin del curso: $course_stop - • Fecha límite de participación: $course_participationdeadline - -Regístrate para este curso: - - $http_base_url/staf/upcomingCourseOverview.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Geen reactie. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instantie: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-pt.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-pt.vsl deleted file mode 100644 index 913ccc0a1926..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-pt.vsl +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Categorização a del curso: $course_category - - • Inicio del curso: $course_start - • Fin del curso: $course_stop - • Fecha límite de participación: $course_participationdeadline - -Regístrate para este curso: - - $http_base_url/staff/upcomandoCourseOverview.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Sem resposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instância: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-ro.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-ro.vsl deleted file mode 100644 index 2a8a89bc0067..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-ro.vsl +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Categoría del curso: $course_category - - • Inicio del curso: $course_start - • Fin del curso: $course_stop - • Fecha límite de participación: $course_participationdeadline - -Regístrate para este curso: - - $http_base_url/staf/upcomingCourseOverview.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-sk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-sk.vsl deleted file mode 100644 index 2a8a89bc0067..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-sk.vsl +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Categoría del curso: $course_category - - • Inicio del curso: $course_start - • Fin del curso: $course_stop - • Fecha límite de participación: $course_participationdeadline - -Regístrate para este curso: - - $http_base_url/staf/upcomingCourseOverview.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-sl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-sl.vsl deleted file mode 100644 index 2a8a89bc0067..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-sl.vsl +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Categoría del curso: $course_category - - • Inicio del curso: $course_start - • Fin del curso: $course_stop - • Fecha límite de participación: $course_participationdeadline - -Regístrate para este curso: - - $http_base_url/staf/upcomingCourseOverview.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-sv.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-sv.vsl deleted file mode 100644 index b40d41c2cec6..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-sv.vsl +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Kategorisera en del curso: $course_category - - • Inicio del curso: $course_start - • Fin del curso: $course_stop - • Fecha límite de participación: $course_participationdeadline - -Regístrate para este curso: - - $http_base_url/staf/upcomingCourseOverview.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Inget svar. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-tr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-tr.vsl deleted file mode 100644 index 2a8a89bc0067..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-tr.vsl +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Categoría del curso: $course_category - - • Inicio del curso: $course_start - • Fin del curso: $course_stop - • Fecha límite de participación: $course_participationdeadline - -Regístrate para este curso: - - $http_base_url/staf/upcomingCourseOverview.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-uk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-uk.vsl deleted file mode 100644 index 2a8a89bc0067..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newcourse-es-uk.vsl +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $course_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Curso: $course_name - • Título CV del curso: $course_cvtitle - • Departamento del curso: $course_department - • Categoría del curso: $course_category - - • Inicio del curso: $course_start - • Fin del curso: $course_stop - • Fecha límite de participación: $course_participationdeadline - -Regístrate para este curso: - - $http_base_url/staf/upcomingCourseOverview.jsf - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-da.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-da.vsl deleted file mode 100644 index 28e0dc79d791..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-da.vsl +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -Estimado $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_ecrf_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group) - • Grupo de Probanda: $notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group.title -#ende -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.visit) - • Visitar: $notification.ecrfFieldStatusEntry.visit.title -#ende - • sección eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_section - • Input field: ${ecrffieldstatusentry_ecrffield_position}. $ecrffieldstatusentry_ecrffield_field_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.ecrfField.series) - • Índice: $ecrffieldstatusentry_index -#ende - - • Estado del problema eCRF: $ecrffieldstatusentry_status - - • Modificado: #if($notification.ecrfFieldStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrffieldstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrffieldstatusentry_modifieduser_name#end - - -Comentario: - -$ecrffieldstatusentry_comment - -#if(${index_field_log.size()} > 0)Historial: - -#foreach($log in $index_field_log) -#if(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldStatusEntryOutVO") - • $log.status.name: $!log.comment -#elseif(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldValueOutVO") - • guardado (#if($string_utils.isEmpty($log.reasonForChange))versión $log.version#{else}$log.reasonForChange#end): $ecrf_input_field_value_adapter.toString($log) -#ende -#ende - -#end#if(!$notification.ecrfFieldStatusEntry.status.resolved) -Por favor, compruebe la entrada de datos para resolver el problema de eCRF: - - $http_base_url/shared/ecrfSection.jsf?issueid=$ecrffieldstatusentry_id -#sino -El problema de eCRF está cerrado. -#ende - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-es.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-es.vsl deleted file mode 100644 index 87fde8eaebee..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-es.vsl +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -Estimado $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_ecrf_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group) - • Grupo de Probanda: $notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group.title -#end -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.visit) - • Visitar: $notification.ecrfFieldStatusEntry.visit.title -#end - • sección eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_section - • Input field: ${ecrffieldstatusentry_ecrffield_position}. $ecrffieldstatusentry_ecrffield_field_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.ecrfField.series) - • Índice: $ecrffieldstatusentry_index -#end - - • Estado del problema eCRF: $ecrffieldstatusentry_status - - • Modificado: #if($notification.ecrfFieldStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrffieldstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrffieldstatusentry_modifieduser_name#end - - -Comentario: - -$ecrffieldstatusentry_comment - -#if(${index_field_log.size()} > 0)Historial: - -#foreach($log in $index_field_log) -#if(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldStatusEntryOutVO") - • $log.status.name: $!log.comment -#elseif(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldValueOutVO") - • guardar (#if($string_utils.isEmpty($log.reasonForChange))versión $log.version#{else}$log.reasonForChange#end): $ecrf_input_field_value_adapter.toString($log) -#end -#end - -#end#if(!$notification.ecrfFieldStatusEntry.status.resolved) -Por favor, compruebe la entrada de datos para resolver el problema de eCRF: - - $http_base_url/shared/ecrfSection.jsf?issueid=$ecrffieldstatusentry_id -#sino -El problema de eCRF está cerrado. -#end - -Thank you! - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No hay respuesta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-fi.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-fi.vsl deleted file mode 100644 index d649360a7ab8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-fi.vsl +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -Estimado $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_ecrf_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group) - • Grupo de Probanda: $notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group.title -#end -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.visit) - • Visitar: $notification.ecrfFieldStatusEntry.visit.title -#end - • sección eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_section - • Input field: ${ecrffieldstatusentry_ecrffield_position}. $ecrffieldstatusentry_ecrffield_field_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.ecrfField.series) - • Jakelu: $ecrffieldstatusentry_index -#end - - • Estado del problema eCRF: $ecrffieldstatusentry_status - - • Modificado: #if($notification.ecrfFieldStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrffieldstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrffieldstatusentry_modifieduser_name#end - - -Comentario: - -$ecrffieldstatusentry_comment - -#if(${index_field_log.size()} > 0)Historia: - -#foreach($log in $index_field_log) -#if(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldStatusEntryOutVO") - • $log.status.name: $!log.comment -#elseif(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldValueOutVO") - • guardado (#if($string_utils.isEmpty($log.reasonForChange))versión $log.version#{else}$log.reasonForChange#end): $ecrf_input_field_value_adapter.toString($log) -#end -#end - -#end#if(!$notification.ecrfFieldStatusEntry.status.resolved) -Por favor, compruebe la entrada de datos para resolver el problema de eCRF: - - $http_base_url/shared/ecrfSection.jsf?issueid=$ecrffieldstatusentry_id -#sino -El problema de eCRF está cerrado. -#end - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Ei vastausta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-fr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-fr.vsl deleted file mode 100644 index 6ae15e28c41f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-fr.vsl +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -Estimado $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_ecrf_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group) - • Groupe de groupe : $notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group.title -#end -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.visit) - • Visitar: $notification.ecrfFieldStatusEntry.visit.title -#end - • sección eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_section - • Input field: ${ecrffieldstatusentry_ecrffield_position}. $ecrffieldstatusentry_ecrffield_field_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.ecrfField.series) - • Índice: $ecrffieldstatusentry_index -#end - - • Estado del problema eCRF: $ecrffieldstatusentry_status - - • Modificado: #if($notification.ecrfFieldStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrffieldstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrffieldstatusentry_modifieduser_name#end - - -Commentaire : - -$ecrffieldstatusentry_comment - -#if(${index_field_log.size()} > 0)Historique: - -#foreach($log in $index_field_log) -#if(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldStatusEntryOutVO") - • $log.status.name : $!log.comment -#elseif(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldValueOutVO") - • guardado (#if($string_utils.isEmpty($log.reasonForChange))versión $log.version#{else}$log.reasonForChange#end): $ecrf_input_field_value_adapter.toString($log) -#end -#end - -#end#if(!$notification.ecrfFieldStatusEntry.status.resolved) -Por favor, compruebe la entrada de datos para resolver el problema de eCRF: - - $http_base_url/shared/ecrfSection.jsf?issueid=$ecrffieldstatusentry_id -#sino -El problema de eCRF está cerrado. -#end - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Pas de réponse. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instance : $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-hr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-hr.vsl deleted file mode 100644 index a7cb2104fb28..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-hr.vsl +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -Estimado $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_ecrf_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group) - • Grupo de Probanda: $notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group.title -#end -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.visit) - • Visitar: $notification.ecrfFieldStatusEntry.visit.title -#end - • sección eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_section - • Input field: ${ecrffieldstatusentry_ecrffield_position}. $ecrffieldstatusentry_ecrffield_field_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.ecrfField.series) - • Índice: $ecrffieldstatusentry_index -#end - - • Estado del problema eCRF: $ecrffieldstatusentry_status - - • Modificado: #if($notification.ecrfFieldStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrffieldstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrffieldstatusentry_modifieduser_name#end - - -Comentario: - -$ecrffieldstatusentry_comment - -#if(${index_field_log.size()} > 0)Historial: - -#foreach($log in $index_field_log) -#if(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldStatusEntryOutVO") - • $log.status.name: $!log.comment -#elseif(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldValueOutVO") - • guardado (#if($string_utils.isEmpty($log.reasonForChange))versión $log.version#{else}$log.reasonForChange#end): $ecrf_input_field_value_adapter.toString($log) -#end -#end - -#end#if(!$notification.ecrfFieldStatusEntry.status.resolved) -Por favor, compruebe la entrada de datos para resolver el problema de eCRF: - - $http_base_url/shared/ecrfSection.jsf?issueid=$ecrffieldstatusentry_id -#sino -El problema de eCRF está cerrado. -#end - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-hu.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-hu.vsl deleted file mode 100644 index a7cb2104fb28..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-hu.vsl +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -Estimado $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_ecrf_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group) - • Grupo de Probanda: $notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group.title -#end -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.visit) - • Visitar: $notification.ecrfFieldStatusEntry.visit.title -#end - • sección eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_section - • Input field: ${ecrffieldstatusentry_ecrffield_position}. $ecrffieldstatusentry_ecrffield_field_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.ecrfField.series) - • Índice: $ecrffieldstatusentry_index -#end - - • Estado del problema eCRF: $ecrffieldstatusentry_status - - • Modificado: #if($notification.ecrfFieldStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrffieldstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrffieldstatusentry_modifieduser_name#end - - -Comentario: - -$ecrffieldstatusentry_comment - -#if(${index_field_log.size()} > 0)Historial: - -#foreach($log in $index_field_log) -#if(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldStatusEntryOutVO") - • $log.status.name: $!log.comment -#elseif(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldValueOutVO") - • guardado (#if($string_utils.isEmpty($log.reasonForChange))versión $log.version#{else}$log.reasonForChange#end): $ecrf_input_field_value_adapter.toString($log) -#end -#end - -#end#if(!$notification.ecrfFieldStatusEntry.status.resolved) -Por favor, compruebe la entrada de datos para resolver el problema de eCRF: - - $http_base_url/shared/ecrfSection.jsf?issueid=$ecrffieldstatusentry_id -#sino -El problema de eCRF está cerrado. -#end - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-it.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-it.vsl deleted file mode 100644 index 8ef8789c7619..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-it.vsl +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -Estimado $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_ecrf_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group) - • Grupo de Probanda: $notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group.title -#end -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.visit) - • Visitar: $notification.ecrfFieldStatusEntry.visit.title -#end - • sección eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_section - • Input field: ${ecrffieldstatusentry_ecrffield_position}. $ecrffieldstatusentry_ecrffield_field_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.ecrfField.series) - • Iжndice: $ecrffieldstatusentry_index -#end - - • Estado del problema eCRF: $ecrffieldstatusentry_status - - • Modificado: #if($notification.ecrfFieldStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrffieldstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrffieldstatusentry_modifieduser_name#end - - -Comentario: - -$ecrffieldstatusentry_comment - -#if(${index_field_log.size()} > 0)Historial: - -#foreach($log in $index_field_log) -#if(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldStatusEntryOutVO") - • $log.status.name: $!log.comment -#elseif(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldValueOutVO") - • guardado (#if($string_utils.isEmpty($log.reasonForChange))versio n $log.version#{else}$log.reasonForChange#end): $ecrf_input_field_value_adapter.toString($log) -#end -#end - -#end#if(!$notification.ecrfFieldStatusEntry.status.resolved) -Por favor, compruebe la entrada de datos para resolver el problema de eCRF: - - $http_base_url/shared/ecrfSection.jsf?issueid=$ecrffieldstatusentry_id -#sino -El problema de eCRF está cerrado. -#end - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Nessuna risposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-ja.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-ja.vsl deleted file mode 100644 index a7cb2104fb28..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-ja.vsl +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -Estimado $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_ecrf_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group) - • Grupo de Probanda: $notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group.title -#end -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.visit) - • Visitar: $notification.ecrfFieldStatusEntry.visit.title -#end - • sección eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_section - • Input field: ${ecrffieldstatusentry_ecrffield_position}. $ecrffieldstatusentry_ecrffield_field_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.ecrfField.series) - • Índice: $ecrffieldstatusentry_index -#end - - • Estado del problema eCRF: $ecrffieldstatusentry_status - - • Modificado: #if($notification.ecrfFieldStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrffieldstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrffieldstatusentry_modifieduser_name#end - - -Comentario: - -$ecrffieldstatusentry_comment - -#if(${index_field_log.size()} > 0)Historial: - -#foreach($log in $index_field_log) -#if(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldStatusEntryOutVO") - • $log.status.name: $!log.comment -#elseif(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldValueOutVO") - • guardado (#if($string_utils.isEmpty($log.reasonForChange))versión $log.version#{else}$log.reasonForChange#end): $ecrf_input_field_value_adapter.toString($log) -#end -#end - -#end#if(!$notification.ecrfFieldStatusEntry.status.resolved) -Por favor, compruebe la entrada de datos para resolver el problema de eCRF: - - $http_base_url/shared/ecrfSection.jsf?issueid=$ecrffieldstatusentry_id -#sino -El problema de eCRF está cerrado. -#end - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-ko.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-ko.vsl deleted file mode 100644 index a7cb2104fb28..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-ko.vsl +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -Estimado $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_ecrf_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group) - • Grupo de Probanda: $notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group.title -#end -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.visit) - • Visitar: $notification.ecrfFieldStatusEntry.visit.title -#end - • sección eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_section - • Input field: ${ecrffieldstatusentry_ecrffield_position}. $ecrffieldstatusentry_ecrffield_field_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.ecrfField.series) - • Índice: $ecrffieldstatusentry_index -#end - - • Estado del problema eCRF: $ecrffieldstatusentry_status - - • Modificado: #if($notification.ecrfFieldStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrffieldstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrffieldstatusentry_modifieduser_name#end - - -Comentario: - -$ecrffieldstatusentry_comment - -#if(${index_field_log.size()} > 0)Historial: - -#foreach($log in $index_field_log) -#if(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldStatusEntryOutVO") - • $log.status.name: $!log.comment -#elseif(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldValueOutVO") - • guardado (#if($string_utils.isEmpty($log.reasonForChange))versión $log.version#{else}$log.reasonForChange#end): $ecrf_input_field_value_adapter.toString($log) -#end -#end - -#end#if(!$notification.ecrfFieldStatusEntry.status.resolved) -Por favor, compruebe la entrada de datos para resolver el problema de eCRF: - - $http_base_url/shared/ecrfSection.jsf?issueid=$ecrffieldstatusentry_id -#sino -El problema de eCRF está cerrado. -#end - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-nl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-nl.vsl deleted file mode 100644 index b9536d518a7d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-nl.vsl +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -Estimado $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_ecrf_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group) - • Probandse: $notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group.title -#einde -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.visit) - • Visitar: $notification.ecrfFieldStatusEntry.visit.title -#einde - • sección eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_section - • Input field: ${ecrffieldstatusentry_ecrffield_position}. $ecrffieldstatusentry_ecrffield_field_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.ecrfField.series) - • IStrafe: $ecrffieldstatusentry_index -#einde - - • Estado del problema eCRF: $ecrffieldstatusentry_status - - • Gewijzigd: #if($notification.ecrfFieldStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrffieldstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrffieldstatusentry_modifieduser_name - - -Commentaar: - -$ecrffieldstatusentry_comment - -#if(${index_field_log.size()} > 0)Historial: - -#foreach($log in $index_field_log) -#if(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldStatusEntryOutVO") - • $log.status.name: $!log.comment -#elseif(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldValueOutVO") - • guardado (#if($string_utils.isEmpty($log.reasonForChange))versio︎ n $log.version#{else}$log.reden ForChange#end): $ecrf_input_field_value_adapter.toString($log) -#einde -#einde - -#end#if(!$notification.ecrfFieldStatusEntry.status.resolved) -Por favor, compruebe la entrada de datos para resolver el problema de eCRF: - - $http_base_url/gedeelde/ecrfSection.jsf?issueid=$ecrffieldstatusentry_id -#sino -El problema de eCRF está cerrado. -#einde - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Geen reactie. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instantie: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-pt.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-pt.vsl deleted file mode 100644 index 8a947e08ce74..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-pt.vsl +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -Estimado $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_ecrf_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group) - • Grupo de Probanda: $notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group.title -#fim -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.visit) - • Visitar: $notification.ecrfFieldStatusEntry.visit.title -#fim - • sección eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_section - • Input field: ${ecrffieldstatusentry_ecrffield_position}. $ecrffieldstatusentry_ecrffield_field_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.ecrfField.series) - • Idice: $ecrffieldstatusentry_index -#fim - - • Estado del problema eCRF: $ecrffieldstatusentry_status - - • Modificação: #if($notification.ecrfFieldStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrffieldstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrffieldstatusentry_modifieduser_name#end - - -Comentario: - -$ecrffieldstatusentry_comment - -#if(${index_field_log.size()} > 0)Histórico: - -#foreach($log in $index_field_log) -#if(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldStatusEntryOutVO") - • $log.status.name: $!log.comment -#elseif(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldValueOutVO") - • guardado (#if($string_utils.isEmpty($log.reasonForChange))versio├n $log.version#{else}$log.reasonForChange#end): $ecrf_input_field_value_adapter.toString($log) -#fim -#fim - -#end#if(!$notification.ecrfFieldStatusEntry.status.resolved) -Por favor, compruebe la entrada de datos para resolver el problema de eCRF: - - $http_base_url/shared/ecrfSection.jsf?issueid=$ecrffieldstatusentry_id -#sino -El problema de eCRF está cerrado. -#fim - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Sem resposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instância: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-ro.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-ro.vsl deleted file mode 100644 index a7cb2104fb28..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-ro.vsl +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -Estimado $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_ecrf_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group) - • Grupo de Probanda: $notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group.title -#end -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.visit) - • Visitar: $notification.ecrfFieldStatusEntry.visit.title -#end - • sección eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_section - • Input field: ${ecrffieldstatusentry_ecrffield_position}. $ecrffieldstatusentry_ecrffield_field_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.ecrfField.series) - • Índice: $ecrffieldstatusentry_index -#end - - • Estado del problema eCRF: $ecrffieldstatusentry_status - - • Modificado: #if($notification.ecrfFieldStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrffieldstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrffieldstatusentry_modifieduser_name#end - - -Comentario: - -$ecrffieldstatusentry_comment - -#if(${index_field_log.size()} > 0)Historial: - -#foreach($log in $index_field_log) -#if(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldStatusEntryOutVO") - • $log.status.name: $!log.comment -#elseif(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldValueOutVO") - • guardado (#if($string_utils.isEmpty($log.reasonForChange))versión $log.version#{else}$log.reasonForChange#end): $ecrf_input_field_value_adapter.toString($log) -#end -#end - -#end#if(!$notification.ecrfFieldStatusEntry.status.resolved) -Por favor, compruebe la entrada de datos para resolver el problema de eCRF: - - $http_base_url/shared/ecrfSection.jsf?issueid=$ecrffieldstatusentry_id -#sino -El problema de eCRF está cerrado. -#end - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-sk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-sk.vsl deleted file mode 100644 index a7cb2104fb28..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-sk.vsl +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -Estimado $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_ecrf_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group) - • Grupo de Probanda: $notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group.title -#end -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.visit) - • Visitar: $notification.ecrfFieldStatusEntry.visit.title -#end - • sección eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_section - • Input field: ${ecrffieldstatusentry_ecrffield_position}. $ecrffieldstatusentry_ecrffield_field_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.ecrfField.series) - • Índice: $ecrffieldstatusentry_index -#end - - • Estado del problema eCRF: $ecrffieldstatusentry_status - - • Modificado: #if($notification.ecrfFieldStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrffieldstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrffieldstatusentry_modifieduser_name#end - - -Comentario: - -$ecrffieldstatusentry_comment - -#if(${index_field_log.size()} > 0)Historial: - -#foreach($log in $index_field_log) -#if(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldStatusEntryOutVO") - • $log.status.name: $!log.comment -#elseif(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldValueOutVO") - • guardado (#if($string_utils.isEmpty($log.reasonForChange))versión $log.version#{else}$log.reasonForChange#end): $ecrf_input_field_value_adapter.toString($log) -#end -#end - -#end#if(!$notification.ecrfFieldStatusEntry.status.resolved) -Por favor, compruebe la entrada de datos para resolver el problema de eCRF: - - $http_base_url/shared/ecrfSection.jsf?issueid=$ecrffieldstatusentry_id -#sino -El problema de eCRF está cerrado. -#end - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-sl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-sl.vsl deleted file mode 100644 index a7cb2104fb28..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-sl.vsl +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -Estimado $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_ecrf_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group) - • Grupo de Probanda: $notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group.title -#end -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.visit) - • Visitar: $notification.ecrfFieldStatusEntry.visit.title -#end - • sección eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_section - • Input field: ${ecrffieldstatusentry_ecrffield_position}. $ecrffieldstatusentry_ecrffield_field_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.ecrfField.series) - • Índice: $ecrffieldstatusentry_index -#end - - • Estado del problema eCRF: $ecrffieldstatusentry_status - - • Modificado: #if($notification.ecrfFieldStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrffieldstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrffieldstatusentry_modifieduser_name#end - - -Comentario: - -$ecrffieldstatusentry_comment - -#if(${index_field_log.size()} > 0)Historial: - -#foreach($log in $index_field_log) -#if(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldStatusEntryOutVO") - • $log.status.name: $!log.comment -#elseif(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldValueOutVO") - • guardado (#if($string_utils.isEmpty($log.reasonForChange))versión $log.version#{else}$log.reasonForChange#end): $ecrf_input_field_value_adapter.toString($log) -#end -#end - -#end#if(!$notification.ecrfFieldStatusEntry.status.resolved) -Por favor, compruebe la entrada de datos para resolver el problema de eCRF: - - $http_base_url/shared/ecrfSection.jsf?issueid=$ecrffieldstatusentry_id -#sino -El problema de eCRF está cerrado. -#end - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-sv.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-sv.vsl deleted file mode 100644 index 412e11c1ef06..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-sv.vsl +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -Estimado $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_ecrf_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group) - • Grupo de Probanda: $notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group.title -# slut -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.visit) - • Visitar: $notification.ecrfFieldStatusEntry.visit.title -# slut - • sección eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_section - • Input field: ${ecrffieldstatusentry_ecrffield_position}. $ecrffieldstatusentry_ecrffield_field_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.ecrfField.serie) - • I ndice: $ecrffieldstatusentry_index -# slut - - • Estado del problema eCRF: $ecrffieldstatusentry_status - - • Modificado: #if($notification.ecrfFieldStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrffieldstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrffieldstatusentry_modifieduser_name#end - - -Comentario: - -$ecrffieldstatusentry_comment - -#if(${index_field_log.size()} > 0)Historial: - -#foreach($log in $index_field_log) -#if(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldStatusEntryOutVO") - • $log.status.name: $!log.comment -#elseif(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldValueOutVO") - • guardado (#if($string_utils.isEmpty($log.reasonForChange))versio n $log.version#{else}$log.reasonForChange#end): $ecrf_input_field_value_adapter.toString($log) -# slut -# slut - -#end#if(!$notification.ecrfFieldStatusEntry.status.resolved) -Por favor, compruebe la entrada de datos para resolver el problema de eCRF: - - $http_base_url/shared/ecrfsection.jsf?issueid=$ecrffieldstatusentry_id -#sino -El problema de eCRF está cerrado. -# slut - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Inget svar. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-tr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-tr.vsl deleted file mode 100644 index a7cb2104fb28..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-tr.vsl +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -Estimado $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_ecrf_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group) - • Grupo de Probanda: $notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group.title -#end -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.visit) - • Visitar: $notification.ecrfFieldStatusEntry.visit.title -#end - • sección eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_section - • Input field: ${ecrffieldstatusentry_ecrffield_position}. $ecrffieldstatusentry_ecrffield_field_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.ecrfField.series) - • Índice: $ecrffieldstatusentry_index -#end - - • Estado del problema eCRF: $ecrffieldstatusentry_status - - • Modificado: #if($notification.ecrfFieldStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrffieldstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrffieldstatusentry_modifieduser_name#end - - -Comentario: - -$ecrffieldstatusentry_comment - -#if(${index_field_log.size()} > 0)Historial: - -#foreach($log in $index_field_log) -#if(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldStatusEntryOutVO") - • $log.status.name: $!log.comment -#elseif(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldValueOutVO") - • guardado (#if($string_utils.isEmpty($log.reasonForChange))versión $log.version#{else}$log.reasonForChange#end): $ecrf_input_field_value_adapter.toString($log) -#end -#end - -#end#if(!$notification.ecrfFieldStatusEntry.status.resolved) -Por favor, compruebe la entrada de datos para resolver el problema de eCRF: - - $http_base_url/shared/ecrfSection.jsf?issueid=$ecrffieldstatusentry_id -#sino -El problema de eCRF está cerrado. -#end - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-uk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-uk.vsl deleted file mode 100644 index a7cb2104fb28..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-newecrffieldstatus-es-uk.vsl +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -Estimado $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_name - • Departamento de prueba: $ecrffieldstatusentry_listentry_trial_department - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias))$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_id#{else}$ecrffieldstatusentry_listentry_proband_alias#end - - • eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_ecrf_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group) - • Grupo de Probanda: $notification.ecrfFieldStatusEntry.listEntry.group.title -#end -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.visit) - • Visitar: $notification.ecrfFieldStatusEntry.visit.title -#end - • sección eCRF: $ecrffieldstatusentry_ecrffield_section - • Input field: ${ecrffieldstatusentry_ecrffield_position}. $ecrffieldstatusentry_ecrffield_field_name -#if($notification.ecrfFieldStatusEntry.ecrfField.series) - • Índice: $ecrffieldstatusentry_index -#end - - • Estado del problema eCRF: $ecrffieldstatusentry_status - - • Modificado: #if($notification.ecrfFieldStatusEntry.modifiedUser.identity)$ecrffieldstatusentry_modifieduser_identity_name#{else}$ecrffieldstatusentry_modifieduser_name#end - - -Comentario: - -$ecrffieldstatusentry_comment - -#if(${index_field_log.size()} > 0)Historial: - -#foreach($log in $index_field_log) -#if(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldStatusEntryOutVO") - • $log.status.name: $!log.comment -#elseif(${log.class.name} == "org.phoenixctms.ctsms.vo.ECRFFieldValueOutVO") - • guardado (#if($string_utils.isEmpty($log.reasonForChange))versión $log.version#{else}$log.reasonForChange#end): $ecrf_input_field_value_adapter.toString($log) -#end -#end - -#end#if(!$notification.ecrfFieldStatusEntry.status.resolved) -Por favor, compruebe la entrada de datos para resolver el problema de eCRF: - - $http_base_url/shared/ecrfSection.jsf?issueid=$ecrffieldstatusentry_id -#sino -El problema de eCRF está cerrado. -#end - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-da.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-da.vsl deleted file mode 100644 index 111b3a8cbb1a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-da.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Proband dept.: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probanda: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo: $probandstatusentry_type - • Desde: $probandstatusentry_start - • Para: $probandstatusentry_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-es.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-es.vsl deleted file mode 100644 index 0925d31bd6f3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-es.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Proband dept.: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probanda: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo: $probandstatusentry_type - • Desde: $probandstatusentry_start - • Para: $probandstatusentry_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Thank you! - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No hay respuesta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-fi.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-fi.vsl deleted file mode 100644 index fb73238c0f12..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-fi.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Probandin syvyys: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probanda: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo: $probandstatusentry_type - • Desde: $probandstatusentry_start - • Para: $probandstatusentry_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Ei vastausta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-fr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-fr.vsl deleted file mode 100644 index f3b7aefca36d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-fr.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Proband dept.: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probanda : $probandstatusentry_proband_category - - • Astuce : $probandstatusentry_type - • Desde: $probandstatusentry_start - • Para: $probandstatusentry_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Pas de réponse. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instance : $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-hr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-hr.vsl deleted file mode 100644 index 111b3a8cbb1a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-hr.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Proband dept.: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probanda: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo: $probandstatusentry_type - • Desde: $probandstatusentry_start - • Para: $probandstatusentry_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-hu.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-hu.vsl deleted file mode 100644 index 111b3a8cbb1a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-hu.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Proband dept.: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probanda: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo: $probandstatusentry_type - • Desde: $probandstatusentry_start - • Para: $probandstatusentry_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-it.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-it.vsl deleted file mode 100644 index cdafb0a7ddeb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-it.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Proband dept.: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probanda: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo: $probandstatusentry_type - • Desde: $probandstatusentry_start - • Para: $probandstatusentry_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Nessuna risposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-ja.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-ja.vsl deleted file mode 100644 index 111b3a8cbb1a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-ja.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Proband dept.: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probanda: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo: $probandstatusentry_type - • Desde: $probandstatusentry_start - • Para: $probandstatusentry_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-ko.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-ko.vsl deleted file mode 100644 index 111b3a8cbb1a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-ko.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Proband dept.: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probanda: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo: $probandstatusentry_type - • Desde: $probandstatusentry_start - • Para: $probandstatusentry_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-nl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-nl.vsl deleted file mode 100644 index cebc2230fad8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-nl.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Vereenvoudigd diepte: $probandstatusentry_proband_department - • Gato probanda: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo: $probandstatusentry_type - • Desde: $probandstatusentry_start - • Para: $probandstatusentry_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Geen reactie. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instantie: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-pt.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-pt.vsl deleted file mode 100644 index da14f7d1dd92..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-pt.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Proband dep.: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probaner: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo: $probandstatusentry_type - • Desde: $probandstatusentry_start - • Para: $probandstatusentry_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Sem resposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instância: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-ro.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-ro.vsl deleted file mode 100644 index 111b3a8cbb1a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-ro.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Proband dept.: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probanda: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo: $probandstatusentry_type - • Desde: $probandstatusentry_start - • Para: $probandstatusentry_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-sk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-sk.vsl deleted file mode 100644 index 111b3a8cbb1a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-sk.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Proband dept.: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probanda: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo: $probandstatusentry_type - • Desde: $probandstatusentry_start - • Para: $probandstatusentry_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-sl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-sl.vsl deleted file mode 100644 index 111b3a8cbb1a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-sl.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Proband dept.: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probanda: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo: $probandstatusentry_type - • Desde: $probandstatusentry_start - • Para: $probandstatusentry_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-sv.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-sv.vsl deleted file mode 100644 index e70756d8ecb3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-sv.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Proband dept.: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probanda: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo: $probandstatusentry_type - • Desde: $probandstatusentry_start - • Para: $probandstatusentry_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Inget svar. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-tr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-tr.vsl deleted file mode 100644 index 111b3a8cbb1a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-tr.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Proband dept.: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probanda: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo: $probandstatusentry_type - • Desde: $probandstatusentry_start - • Para: $probandstatusentry_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-uk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-uk.vsl deleted file mode 100644 index 111b3a8cbb1a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactive-es-uk.vsl +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Proband dept.: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probanda: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo: $probandstatusentry_type - • Desde: $probandstatusentry_start - • Para: $probandstatusentry_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-da.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-da.vsl deleted file mode 100644 index 1d8537d257cf..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-da.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Proband dept.: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probanda: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo de estado: $probandstatusentry_type - • Estado de: $probandstatusentry_start - • Estado a: $probandstatusentry_stop - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-es.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-es.vsl deleted file mode 100644 index d2b58775cf6b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-es.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Proband dept.: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probanda: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo de estado: $probandstatusentry_type - • Estado de: $probandstatusentry_start - • Estado a: $probandstatusentry_stop - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Thank you! - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No hay respuesta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-fi.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-fi.vsl deleted file mode 100644 index 6e13d3adaacc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-fi.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Probandin syvyys: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probanda: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo de estado: $probandstatusentry_type - • Estado de: $probandstatusentry_start - • Estado a: $probandstatusentry_stop - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Näkö: $visitscheduleitem_name - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Ei vastausta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-fr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-fr.vsl deleted file mode 100644 index 9a8475bec45a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-fr.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Proband dept.: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probanda : $probandstatusentry_proband_category - - • Type d'état : $probandstatusentry_type - • Estado de: $probandstatusentry_start - • Etape a : $probandstatusentry_stop - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visite: $visitscheduleitem_name - • Visite : $visitscheduleitem_start - • Visitar a : $visitscheduleitem_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Pas de réponse. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instance : $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-hr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-hr.vsl deleted file mode 100644 index 1d8537d257cf..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-hr.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Proband dept.: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probanda: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo de estado: $probandstatusentry_type - • Estado de: $probandstatusentry_start - • Estado a: $probandstatusentry_stop - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-hu.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-hu.vsl deleted file mode 100644 index 1d8537d257cf..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-hu.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Proband dept.: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probanda: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo de estado: $probandstatusentry_type - • Estado de: $probandstatusentry_start - • Estado a: $probandstatusentry_stop - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-it.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-it.vsl deleted file mode 100644 index b091e2b71d2c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-it.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Proband dept.: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probanda: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo di estado: $probandstatusentry_type - • Estado de: $probandstatusentry_start - • Estado a: $probandstatusentry_stop - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitario a: $visitscheduleitem_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Nessuna risposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-ja.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-ja.vsl deleted file mode 100644 index 1d8537d257cf..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-ja.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Proband dept.: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probanda: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo de estado: $probandstatusentry_type - • Estado de: $probandstatusentry_start - • Estado a: $probandstatusentry_stop - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-ko.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-ko.vsl deleted file mode 100644 index 1d8537d257cf..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-ko.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Proband dept.: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probanda: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo de estado: $probandstatusentry_type - • Estado de: $probandstatusentry_start - • Estado a: $probandstatusentry_stop - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-nl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-nl.vsl deleted file mode 100644 index f3006a51a664..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-nl.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Vereenvoudigd diepte: $probandstatusentry_proband_department - • Gato probanda: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo van één kant: $probandstatusentry_type - • Standaard: $probandstatusentry_start - • Standaard: $probandstatusentry_stop - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name - • Bezoeken: $visitscheduleitem_start - • Bezoeken een: $visitscheduleitem_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Geen reactie. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instantie: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-pt.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-pt.vsl deleted file mode 100644 index 3279efa3d70e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-pt.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Proband dep.: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probaner: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo de estado: $probandstatusentry_type - • Estado de: $probandstatusentry_start - • Estado a: $probandstatusentry_stop - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitão: $visitscheduleitem_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Sem resposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instância: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-ro.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-ro.vsl deleted file mode 100644 index 1d8537d257cf..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-ro.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Proband dept.: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probanda: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo de estado: $probandstatusentry_type - • Estado de: $probandstatusentry_start - • Estado a: $probandstatusentry_stop - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-sk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-sk.vsl deleted file mode 100644 index 1d8537d257cf..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-sk.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Proband dept.: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probanda: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo de estado: $probandstatusentry_type - • Estado de: $probandstatusentry_start - • Estado a: $probandstatusentry_stop - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-sl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-sl.vsl deleted file mode 100644 index 1d8537d257cf..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-sl.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Proband dept.: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probanda: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo de estado: $probandstatusentry_type - • Estado de: $probandstatusentry_start - • Estado a: $probandstatusentry_stop - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-sv.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-sv.vsl deleted file mode 100644 index e93a8d517e8c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-sv.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Proband dept.: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probanda: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo de estado: $probandstatusentry_type - • Estado de: $probandstatusentry_start - • Estado a: $probandstatusentry_stop - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Besök: $visitscheduleitem_name - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Besökare a: $visitscheduleitem_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Inget svar. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-tr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-tr.vsl deleted file mode 100644 index 1d8537d257cf..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-tr.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Proband dept.: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probanda: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo de estado: $probandstatusentry_type - • Estado de: $probandstatusentry_start - • Estado a: $probandstatusentry_stop - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-uk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-uk.vsl deleted file mode 100644 index 1d8537d257cf..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem-es-uk.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $probandstatusentry_proband_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($probandstatusentry_proband_alias))$probandstatusentry_proband_id#{else}$probandstatusentry_proband_alias#end - - • Proband dept.: $probandstatusentry_proband_department - • Gato de probanda: $probandstatusentry_proband_category - - • Tipo de estado: $probandstatusentry_type - • Estado de: $probandstatusentry_start - • Estado a: $probandstatusentry_stop - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-da.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-da.vsl deleted file mode 100644 index 6875ab981d1c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-da.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Departamento: $department - • $number_of_probands_deleted probando(s) eliminado(s). - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-es.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-es.vsl deleted file mode 100644 index 58a2cf69410d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-es.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Departamento: $department - • $number_of_probands_deleted eliminado(s). - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No hay respuesta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-fi.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-fi.vsl deleted file mode 100644 index 3ab607c7b73e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-fi.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Departamento: $department - • $number_of_probands_deleted probandoa eliminoida(t). - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Ei vastausta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-fr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-fr.vsl deleted file mode 100644 index eca3c15e37f2..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-fr.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Departamento: $department - • $number_of_probands_deleted probando(s) supprimé(s). - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Pas de réponse. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instance : $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-hr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-hr.vsl deleted file mode 100644 index 6875ab981d1c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-hr.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Departamento: $department - • $number_of_probands_deleted probando(s) eliminado(s). - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-hu.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-hu.vsl deleted file mode 100644 index 6875ab981d1c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-hu.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Departamento: $department - • $number_of_probands_deleted probando(s) eliminado(s). - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-it.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-it.vsl deleted file mode 100644 index 22587522331e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-it.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Departamento: $department - • $number_of_probands_deleted probando(s) eliminado(s). - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Nessuna risposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-ja.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-ja.vsl deleted file mode 100644 index 6875ab981d1c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-ja.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Departamento: $department - • $number_of_probands_deleted probando(s) eliminado(s). - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-ko.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-ko.vsl deleted file mode 100644 index 6875ab981d1c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-ko.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Departamento: $department - • $number_of_probands_deleted probando(s) eliminado(s). - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-nl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-nl.vsl deleted file mode 100644 index c3c2ac38af4f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-nl.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Departamento: $department - • $number_of_probands_deleted probando(s) verwijderd. - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Geen reactie. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instantie: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-pt.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-pt.vsl deleted file mode 100644 index f39374f1019c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-pt.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Departamento: $department - • $number_of_probands_deleted probando(s) eliminado(s). - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Sem resposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instância: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-ro.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-ro.vsl deleted file mode 100644 index 6875ab981d1c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-ro.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Departamento: $department - • $number_of_probands_deleted probando(s) eliminado(s). - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-sk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-sk.vsl deleted file mode 100644 index 6875ab981d1c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-sk.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Departamento: $department - • $number_of_probands_deleted probando(s) eliminado(s). - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-sl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-sl.vsl deleted file mode 100644 index 6875ab981d1c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-sl.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Departamento: $department - • $number_of_probands_deleted probando(s) eliminado(s). - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-sv.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-sv.vsl deleted file mode 100644 index c3bf0e7c2511..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-sv.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Departamento: $department - • $number_of_probands_deleted probando (er) eliminado (er). - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Inget svar. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-tr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-tr.vsl deleted file mode 100644 index 6875ab981d1c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-tr.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Departamento: $department - • $number_of_probands_deleted probando(s) eliminado(s). - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-uk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-uk.vsl deleted file mode 100644 index 6875ab981d1c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-probandsdeleted-es-uk.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -Estimado miembro del depósito. $department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Departamento: $department - • $number_of_probands_deleted probando(s) eliminado(s). - -Sin el consentimiento informado del testamento, la eliminación de los registros es necesaria para implementar la privacidad de los datos con el fin de proteger los datos sensibles del probante y eliminar la información personal identificable. Por lo tanto, no se puede deshacer una eliminación. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-da.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-da.vsl deleted file mode 100644 index e25dfc251c53..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-da.vsl +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -Estimado supervisor de $staffstatusentry_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Personal: $staffstatusentry_staff_name - • Prof. del personal.: $staffstatusentry_staff_department - • Gato del staff: $staffstatusentry_staff_category - - • Tipo: $staffstatusentry_type - • Desde: $staffstatusentry_start - • Para: $staffstatusentry_stop - -Comentario: - -$staffstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-es.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-es.vsl deleted file mode 100644 index 7988f1ee8456..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-es.vsl +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -Estimado supervisor de $staffstatusentry_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Personal: $staffstatusentry_staff_name - • Prof. del personal.: $staffstatusentry_staff_department - • Gato del staff: $staffstatusentry_staff_category - - • Tipo: $staffstatusentry_type - • Desde: $staffstatusentry_start - • Para: $staffstatusentry_stop - -Comentario: - -$staffstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Thank you! - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No hay respuesta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-fi.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-fi.vsl deleted file mode 100644 index f52036298180..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-fi.vsl +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -Arvio valvoja de $staffstatusentry_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Henkilökohtainen: $staffstatusentry_staff_name - • Prof. del personal.: $staffstatusentry_staff_department - • Gato del staff: $staffstatusentry_staff_category - - • Tipo: $staffstatusentry_type - • Desde: $staffstatusentry_start - • Para: $staffstatusentry_stop - -Comentario: - -$staffstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Ei vastausta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-fr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-fr.vsl deleted file mode 100644 index e84c09f33ce8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-fr.vsl +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -Superviseur estimé de $staffstatusentry_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Personnel : $staffstatusentry_staff_name - • Prof. del personal.: $staffstatusentry_staff_department - • Gato del staff: $staffstatusentry_staff_category - - • Astuce : $staffstatusentry_type - • Desde: $staffstatusentry_start - • Para: $staffstatusentry_stop - -Commentaire : - -$staffstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Pas de réponse. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instance : $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-hr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-hr.vsl deleted file mode 100644 index e25dfc251c53..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-hr.vsl +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -Estimado supervisor de $staffstatusentry_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Personal: $staffstatusentry_staff_name - • Prof. del personal.: $staffstatusentry_staff_department - • Gato del staff: $staffstatusentry_staff_category - - • Tipo: $staffstatusentry_type - • Desde: $staffstatusentry_start - • Para: $staffstatusentry_stop - -Comentario: - -$staffstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-hu.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-hu.vsl deleted file mode 100644 index e25dfc251c53..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-hu.vsl +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -Estimado supervisor de $staffstatusentry_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Personal: $staffstatusentry_staff_name - • Prof. del personal.: $staffstatusentry_staff_department - • Gato del staff: $staffstatusentry_staff_category - - • Tipo: $staffstatusentry_type - • Desde: $staffstatusentry_start - • Para: $staffstatusentry_stop - -Comentario: - -$staffstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-it.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-it.vsl deleted file mode 100644 index 5e6e39d208dc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-it.vsl +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -Estimado supervisor de $staffstatusentry_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Personale: $staffstatusentry_staff_name - • Prof. del personal.: $staffstatusentry_staff_department - • Gato del staff: $staffstatusentry_staff_category - - • Tipo: $staffstatusentry_type - • Desde: $staffstatusentry_start - • Para: $staffstatusentry_stop - -Comentario: - -$staffstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Nessuna risposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-ja.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-ja.vsl deleted file mode 100644 index e25dfc251c53..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-ja.vsl +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -Estimado supervisor de $staffstatusentry_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Personal: $staffstatusentry_staff_name - • Prof. del personal.: $staffstatusentry_staff_department - • Gato del staff: $staffstatusentry_staff_category - - • Tipo: $staffstatusentry_type - • Desde: $staffstatusentry_start - • Para: $staffstatusentry_stop - -Comentario: - -$staffstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-ko.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-ko.vsl deleted file mode 100644 index e25dfc251c53..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-ko.vsl +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -Estimado supervisor de $staffstatusentry_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Personal: $staffstatusentry_staff_name - • Prof. del personal.: $staffstatusentry_staff_department - • Gato del staff: $staffstatusentry_staff_category - - • Tipo: $staffstatusentry_type - • Desde: $staffstatusentry_start - • Para: $staffstatusentry_stop - -Comentario: - -$staffstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-nl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-nl.vsl deleted file mode 100644 index 923d22391649..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-nl.vsl +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -Schat toezichthouder de $staffstatusentry_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Persoonlijk: $staffstatusentry_staff_name - • Prof. del personal.: $staffstatusentry_staff_department - • Gato del staff: $staffstatusentry_staff_category - - • Tipo: $staffstatusentry_type - • Desde: $staffstatusentry_start - • Para: $staffstatusentry_stop - -Commentaar: - -$staffstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Geen reactie. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instantie: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-pt.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-pt.vsl deleted file mode 100644 index 8f11b8d5f6a8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-pt.vsl +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -Supervisor de $staffstatusentry_staff_name Estimado, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Pessoal: $staffstatusentry_staff_name - • Prof. del personal.: $staffstatusentry_staff_department - • Gato del staff: $staffstatusentry_staff_category - - • Tipo: $staffstatusentry_type - • Desde: $staffstatusentry_start - • Para: $staffstatusentry_stop - -Comentario: - -$staffstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Sem resposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instância: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-ro.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-ro.vsl deleted file mode 100644 index e25dfc251c53..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-ro.vsl +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -Estimado supervisor de $staffstatusentry_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Personal: $staffstatusentry_staff_name - • Prof. del personal.: $staffstatusentry_staff_department - • Gato del staff: $staffstatusentry_staff_category - - • Tipo: $staffstatusentry_type - • Desde: $staffstatusentry_start - • Para: $staffstatusentry_stop - -Comentario: - -$staffstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-sk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-sk.vsl deleted file mode 100644 index e25dfc251c53..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-sk.vsl +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -Estimado supervisor de $staffstatusentry_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Personal: $staffstatusentry_staff_name - • Prof. del personal.: $staffstatusentry_staff_department - • Gato del staff: $staffstatusentry_staff_category - - • Tipo: $staffstatusentry_type - • Desde: $staffstatusentry_start - • Para: $staffstatusentry_stop - -Comentario: - -$staffstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-sl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-sl.vsl deleted file mode 100644 index e25dfc251c53..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-sl.vsl +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -Estimado supervisor de $staffstatusentry_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Personal: $staffstatusentry_staff_name - • Prof. del personal.: $staffstatusentry_staff_department - • Gato del staff: $staffstatusentry_staff_category - - • Tipo: $staffstatusentry_type - • Desde: $staffstatusentry_start - • Para: $staffstatusentry_stop - -Comentario: - -$staffstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-sv.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-sv.vsl deleted file mode 100644 index 80e410c1c4e7..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-sv.vsl +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -Uppskattad handledare för $staffstatusentry_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Personligt: $staffstatusentry_staff_name - • Prof. del personal.: $staffstatusentry_staff_department - • Gato del staff: $staffstatusentry_staff_category - - • Tipo: $staffstatusentry_type - • Desde: $staffstatusentry_start - • Para: $staffstatusentry_stop - -Comentario: - -$staffstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Inget svar. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-tr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-tr.vsl deleted file mode 100644 index e25dfc251c53..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-tr.vsl +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -Estimado supervisor de $staffstatusentry_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Personal: $staffstatusentry_staff_name - • Prof. del personal.: $staffstatusentry_staff_department - • Gato del staff: $staffstatusentry_staff_category - - • Tipo: $staffstatusentry_type - • Desde: $staffstatusentry_start - • Para: $staffstatusentry_stop - -Comentario: - -$staffstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-uk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-uk.vsl deleted file mode 100644 index e25dfc251c53..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactive-es-uk.vsl +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -Estimado supervisor de $staffstatusentry_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Personal: $staffstatusentry_staff_name - • Prof. del personal.: $staffstatusentry_staff_department - • Gato del staff: $staffstatusentry_staff_category - - • Tipo: $staffstatusentry_type - • Desde: $staffstatusentry_start - • Para: $staffstatusentry_stop - -Comentario: - -$staffstatusentry_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-da.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-da.vsl deleted file mode 100644 index 1ef2b0a9c6e3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-da.vsl +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -Estimado $dutyrosterturn_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $dutyrosterturn_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name - • Prof. del personal.: $dutyrosterturn_staff_department - • Gato del staff: $dutyrosterturn_staff_category - - • Tipo de estado: $staffstatusentry_type - • Estado de: $staffstatusentry_start - • Estado a: $staffstatusentry_stop - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - -Comentario de estado: - -$staffstatusentry_comment - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-es.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-es.vsl deleted file mode 100644 index 9f7d6b5b2365..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-es.vsl +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -Estimado $dutyrosterturn_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $dutyrosterturn_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name - • Prof. del personal.: $dutyrosterturn_staff_department - • Gato del staff: $dutyrosterturn_staff_category - - • Tipo de estado: $staffstatusentry_type - • Estado de: $staffstatusentry_start - • Estado a: $staffstatusentry_stop - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - -Comentario de estado: - -$staffstatusentry_comment - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Thank you! - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No hay respuesta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-fi.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-fi.vsl deleted file mode 100644 index 02dc7c2b0d7e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-fi.vsl +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -Estimado $dutyrosterturn_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $dutyrosterturn_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Henkilökohtainen: $dutyrosterturn_staff_name - • Prof. del personal.: $dutyrosterturn_staff_department - • Gato del staff: $dutyrosterturn_staff_category - - • Tipo de estado: $staffstatusentry_type - • Estado de: $staffstatusentry_start - • Estado a: $staffstatusentry_stop - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Näkö: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - -Comentario de estado: - -$staffstatusentry_comment - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Ei vastausta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-fr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-fr.vsl deleted file mode 100644 index 20958e98be79..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-fr.vsl +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -Estimado $dutyrosterturn_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $dutyrosterturn_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Personnel : $dutyrosterturn_staff_name - • Prof. del personal.: $dutyrosterturn_staff_department - • Gato del staff: $dutyrosterturn_staff_category - - • Type d'état : $staffstatusentry_type - • Estado de: $staffstatusentry_start - • Etape a : $staffstatusentry_stop - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visite: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - -Commentaire de l'état : - -$staffstatusentry_comment - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Pas de réponse. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instance : $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-hr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-hr.vsl deleted file mode 100644 index 1ef2b0a9c6e3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-hr.vsl +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -Estimado $dutyrosterturn_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $dutyrosterturn_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name - • Prof. del personal.: $dutyrosterturn_staff_department - • Gato del staff: $dutyrosterturn_staff_category - - • Tipo de estado: $staffstatusentry_type - • Estado de: $staffstatusentry_start - • Estado a: $staffstatusentry_stop - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - -Comentario de estado: - -$staffstatusentry_comment - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-hu.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-hu.vsl deleted file mode 100644 index 1ef2b0a9c6e3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-hu.vsl +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -Estimado $dutyrosterturn_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $dutyrosterturn_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name - • Prof. del personal.: $dutyrosterturn_staff_department - • Gato del staff: $dutyrosterturn_staff_category - - • Tipo de estado: $staffstatusentry_type - • Estado de: $staffstatusentry_start - • Estado a: $staffstatusentry_stop - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - -Comentario de estado: - -$staffstatusentry_comment - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-it.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-it.vsl deleted file mode 100644 index 18195ea80a4b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-it.vsl +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -Estimado $dutyrosterturn_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $dutyrosterturn_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Personale: $dutyrosterturn_staff_name - • Prof. del personal.: $dutyrosterturn_staff_department - • Gato del staff: $dutyrosterturn_staff_category - - • Tipo di estado: $staffstatusentry_type - • Estado de: $staffstatusentry_start - • Estado a: $staffstatusentry_stop - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - -Comentario de estado: - -$staffstatusentry_comment - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Nessuna risposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-ja.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-ja.vsl deleted file mode 100644 index 1ef2b0a9c6e3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-ja.vsl +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -Estimado $dutyrosterturn_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $dutyrosterturn_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name - • Prof. del personal.: $dutyrosterturn_staff_department - • Gato del staff: $dutyrosterturn_staff_category - - • Tipo de estado: $staffstatusentry_type - • Estado de: $staffstatusentry_start - • Estado a: $staffstatusentry_stop - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - -Comentario de estado: - -$staffstatusentry_comment - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-ko.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-ko.vsl deleted file mode 100644 index 1ef2b0a9c6e3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-ko.vsl +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -Estimado $dutyrosterturn_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $dutyrosterturn_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name - • Prof. del personal.: $dutyrosterturn_staff_department - • Gato del staff: $dutyrosterturn_staff_category - - • Tipo de estado: $staffstatusentry_type - • Estado de: $staffstatusentry_start - • Estado a: $staffstatusentry_stop - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - -Comentario de estado: - -$staffstatusentry_comment - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-nl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-nl.vsl deleted file mode 100644 index b7adfad2b24a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-nl.vsl +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -Estimado $dutyrosterturn_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $dutyrosterturn_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Persoonlijk: $dutyrosterturn_staff_name - • Prof. del personal.: $dutyrosterturn_staff_department - • Gato del staff: $dutyrosterturn_staff_category - - • Tipo van één kant: $staffstatusentry_type - • Standaard: $staffstatusentry_start - • Standaard: $staffstatusentry_stop - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - -Commentaar van eens: - -$staffstatusentry_comment - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Geen reactie. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instantie: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-pt.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-pt.vsl deleted file mode 100644 index a7ed3b67f6e7..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-pt.vsl +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -Estimado $dutyrosterturn_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $dutyrosterturn_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Pessoal: $dutyrosterturn_staff_name - • Prof. del personal.: $dutyrosterturn_staff_department - • Gato del staff: $dutyrosterturn_staff_category - - • Tipo de estado: $staffstatusentry_type - • Estado de: $staffstatusentry_start - • Estado a: $staffstatusentry_stop - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - -Comentario do estado: - -$staffstatusentry_comment - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Sem resposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instância: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-ro.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-ro.vsl deleted file mode 100644 index 1ef2b0a9c6e3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-ro.vsl +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -Estimado $dutyrosterturn_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $dutyrosterturn_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name - • Prof. del personal.: $dutyrosterturn_staff_department - • Gato del staff: $dutyrosterturn_staff_category - - • Tipo de estado: $staffstatusentry_type - • Estado de: $staffstatusentry_start - • Estado a: $staffstatusentry_stop - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - -Comentario de estado: - -$staffstatusentry_comment - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-sk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-sk.vsl deleted file mode 100644 index 1ef2b0a9c6e3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-sk.vsl +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -Estimado $dutyrosterturn_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $dutyrosterturn_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name - • Prof. del personal.: $dutyrosterturn_staff_department - • Gato del staff: $dutyrosterturn_staff_category - - • Tipo de estado: $staffstatusentry_type - • Estado de: $staffstatusentry_start - • Estado a: $staffstatusentry_stop - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - -Comentario de estado: - -$staffstatusentry_comment - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-sl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-sl.vsl deleted file mode 100644 index 1ef2b0a9c6e3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-sl.vsl +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -Estimado $dutyrosterturn_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $dutyrosterturn_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name - • Prof. del personal.: $dutyrosterturn_staff_department - • Gato del staff: $dutyrosterturn_staff_category - - • Tipo de estado: $staffstatusentry_type - • Estado de: $staffstatusentry_start - • Estado a: $staffstatusentry_stop - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - -Comentario de estado: - -$staffstatusentry_comment - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-sv.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-sv.vsl deleted file mode 100644 index cf3973579029..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-sv.vsl +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -Estimado $dutyrosterturn_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $dutyrosterturn_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Personligt: $dutyrosterturn_staff_name - • Prof. del personal.: $dutyrosterturn_staff_department - • Gato del staff: $dutyrosterturn_staff_category - - • Tipo de estado: $staffstatusentry_type - • Estado de: $staffstatusentry_start - • Estado a: $staffstatusentry_stop - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Besök: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - -Comentario de estado: - -$staffstatusentry_comment - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Inget svar. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-tr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-tr.vsl deleted file mode 100644 index 1ef2b0a9c6e3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-tr.vsl +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -Estimado $dutyrosterturn_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $dutyrosterturn_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name - • Prof. del personal.: $dutyrosterturn_staff_department - • Gato del staff: $dutyrosterturn_staff_category - - • Tipo de estado: $staffstatusentry_type - • Estado de: $staffstatusentry_start - • Estado a: $staffstatusentry_stop - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - -Comentario de estado: - -$staffstatusentry_comment - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-uk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-uk.vsl deleted file mode 100644 index 1ef2b0a9c6e3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivedutyrosterturn-es-uk.vsl +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -Estimado $dutyrosterturn_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $dutyrosterturn_staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Personal: $dutyrosterturn_staff_name - • Prof. del personal.: $dutyrosterturn_staff_department - • Gato del staff: $dutyrosterturn_staff_category - - • Tipo de estado: $staffstatusentry_type - • Estado de: $staffstatusentry_start - • Estado a: $staffstatusentry_stop - - • Prueba: $dutyrosterturn_trial_name - • Duro de: $dutyrosterturn_start - • Duelo a: $dutyrosterturn_stop - - • Título del deber: $dutyrosterturn_title - • Visita: $dutyrosterturn_visitscheduleitem_name - -Comentario de estado: - -$staffstatusentry_comment - -Comentario de deber: - -$dutyrosterturn_comment - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-da.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-da.vsl deleted file mode 100644 index fd08eba581a1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-da.vsl +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name -#if($visit_schedule_item_day_date) - • Fecha: $visit_schedule_item_day_date -#sino - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop -#ende - - • Umbral: $inactive_staff_limit - -$inactive_staff.size() empleados N/A: - -#foreach($employee in $inactive_staff) - • $employee.name -#ende - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-es.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-es.vsl deleted file mode 100644 index 40f88e4fe80a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-es.vsl +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name -#if($visit_schedule_item_day_date) - • Fecha: $visit_schedule_item_day_date -#sino - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop -#end - - • Umbral: $inactive_staff_limit - -$inactive_staff.size() empleados N/A: - -#foreach($employee in $inactive_staff) - • $employee.name -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Thank you! - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No hay respuesta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-fi.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-fi.vsl deleted file mode 100644 index 88bd8ef822c0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-fi.vsl +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Näkö: $visitscheduleitem_name -#if($visit_schedule_item_day_date) - • Fecha: $visit_schedule_item_day_date -#sino - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop -#end - - • Umbral: $inactive_staff_limit - -$inactive_staff.size() empleados N/A: - -#foreach($employee in $inactive_staff) - • $employee.name -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Ei vastausta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-fr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-fr.vsl deleted file mode 100644 index 1c4acfd6c27f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-fr.vsl +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visite: $visitscheduleitem_name -#if($visit_schedule_item_day_date) - • Fecha: $visit_schedule_item_day_date -#sino - • Visite : $visitscheduleitem_start - • Visitar a : $visitscheduleitem_stop -#end - - • Ombrage : $inactive_staff_limit - -$inactive_staff.size() empleados N/A: - -#foreach($employee in $inactive_staff) - • $employee.name -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Pas de réponse. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instance : $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-hr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-hr.vsl deleted file mode 100644 index 7c9480dcd434..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-hr.vsl +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name -#if($visit_schedule_item_day_date) - • Fecha: $visit_schedule_item_day_date -#sino - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop -#end - - • Umbral: $inactive_staff_limit - -$inactive_staff.size() empleados N/A: - -#foreach($employee in $inactive_staff) - • $employee.name -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-hu.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-hu.vsl deleted file mode 100644 index 7c9480dcd434..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-hu.vsl +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name -#if($visit_schedule_item_day_date) - • Fecha: $visit_schedule_item_day_date -#sino - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop -#end - - • Umbral: $inactive_staff_limit - -$inactive_staff.size() empleados N/A: - -#foreach($employee in $inactive_staff) - • $employee.name -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-it.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-it.vsl deleted file mode 100644 index 0e4f2b1f1571..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-it.vsl +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name -#if($visit_schedule_item_day_date) - • Fecha: $visit_schedule_item_day_date -#sino - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitario a: $visitscheduleitem_stop -#end - - • Umbral: $inactive_staff_limit - -$inactive_staff.size() empleados N/A: - -#foreach($employee in $inactive_staff) - • $employee.name -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Nessuna risposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-ja.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-ja.vsl deleted file mode 100644 index 7c9480dcd434..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-ja.vsl +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name -#if($visit_schedule_item_day_date) - • Fecha: $visit_schedule_item_day_date -#sino - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop -#end - - • Umbral: $inactive_staff_limit - -$inactive_staff.size() empleados N/A: - -#foreach($employee in $inactive_staff) - • $employee.name -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-ko.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-ko.vsl deleted file mode 100644 index 7c9480dcd434..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-ko.vsl +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name -#if($visit_schedule_item_day_date) - • Fecha: $visit_schedule_item_day_date -#sino - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop -#end - - • Umbral: $inactive_staff_limit - -$inactive_staff.size() empleados N/A: - -#foreach($employee in $inactive_staff) - • $employee.name -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-nl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-nl.vsl deleted file mode 100644 index 4dc212883d91..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-nl.vsl +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name -#if($visit_schedule_item_day_date) - • Fecha: $visit_schedule_item_day_date -#sino - • Bezoeken: $visitscheduleitem_start - • Bezoeken een: $visitscheduleitem_stop -#einde - - • Umbral: $inactive_staff_limit - -$inactive_staff.size() empleados N/A: - -#foreach($employee in $inactive_staff) - • $employee.name -#einde - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Geen reactie. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instantie: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-pt.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-pt.vsl deleted file mode 100644 index ba386b3ace47..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-pt.vsl +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name -#if($visit_schedule_item_day_date) - • Fecha: $visit_schedule_item_day_date -#sino - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitão: $visitscheduleitem_stop -#fim - - • Umbral: $inactive_staff_limit - -$inactive_staff.size() empleados N/A: - -#foreach($employee in $inactive_staff) - • $employee.name -#fim - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Sem resposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instância: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-ro.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-ro.vsl deleted file mode 100644 index 7c9480dcd434..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-ro.vsl +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name -#if($visit_schedule_item_day_date) - • Fecha: $visit_schedule_item_day_date -#sino - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop -#end - - • Umbral: $inactive_staff_limit - -$inactive_staff.size() empleados N/A: - -#foreach($employee in $inactive_staff) - • $employee.name -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-sk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-sk.vsl deleted file mode 100644 index 7c9480dcd434..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-sk.vsl +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name -#if($visit_schedule_item_day_date) - • Fecha: $visit_schedule_item_day_date -#sino - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop -#end - - • Umbral: $inactive_staff_limit - -$inactive_staff.size() empleados N/A: - -#foreach($employee in $inactive_staff) - • $employee.name -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-sl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-sl.vsl deleted file mode 100644 index 7c9480dcd434..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-sl.vsl +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name -#if($visit_schedule_item_day_date) - • Fecha: $visit_schedule_item_day_date -#sino - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop -#end - - • Umbral: $inactive_staff_limit - -$inactive_staff.size() empleados N/A: - -#foreach($employee in $inactive_staff) - • $employee.name -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-sv.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-sv.vsl deleted file mode 100644 index 03bb7d2a1b0d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-sv.vsl +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Besök: $visitscheduleitem_name -#if($visit_schedule_item_day_date) - • Fecha: $visit_schedule_item_day_date -#sino - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Besökare a: $visitscheduleitem_stop -# slut - - • Umbral: $inactive_staff_limit - -$inactive_staff.size() empleados N/A: - -#foreach($employee in $inactive_staff) - • $employee.name -# slut - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Inget svar. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-tr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-tr.vsl deleted file mode 100644 index 7c9480dcd434..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-tr.vsl +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name -#if($visit_schedule_item_day_date) - • Fecha: $visit_schedule_item_day_date -#sino - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop -#end - - • Umbral: $inactive_staff_limit - -$inactive_staff.size() empleados N/A: - -#foreach($employee in $inactive_staff) - • $employee.name -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-uk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-uk.vsl deleted file mode 100644 index 7c9480dcd434..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-staffinactivevisitscheduleitem-es-uk.vsl +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o supervisor de $staff_name, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name -#if($visit_schedule_item_day_date) - • Fecha: $visit_schedule_item_day_date -#sino - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop -#end - - • Umbral: $inactive_staff_limit - -$inactive_staff.size() empleados N/A: - -#foreach($employee in $inactive_staff) - • $employee.name -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-da.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-da.vsl deleted file mode 100644 index 495238e9f82e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-da.vsl +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -Estimado $timelineevent_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $timelineevent_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $timelineevent_trial_name - • Título de prueba: $timelineevent_trial_title - • Depto de prueba.: $timelineevent_trial_department - • Estado de prueba: $timelineevent_trial_status - - • Tipo de evento: $timelineevent_type - • Evento de: $timelineevent_start - • Evento a: $timelineevent_stop - - • Título del evento: '$timelineevent_title' - • Importancia: $timelineevent_importance - -Descripción: - -$timelineevent_description - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-es.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-es.vsl deleted file mode 100644 index ddc192c448e6..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-es.vsl +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -Estimado $timelineevent_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $timelineevent_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $timelineevent_trial_name - • Título de prueba: $timelineevent_trial_title - • Depto de prueba.: $timelineevent_trial_department - • Estado de prueba: $timelineevent_trial_status - - • Tipo de evento: $timelineevent_type - • Evento de: $timelineevent_start - • Evento a: $timelineevent_stop - - • Título del evento: '$timelineevent_title' - • Importancia: $timelineevent_importance - -Descripción: - -$timelineevent_description - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Thank you! - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No hay respuesta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-fi.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-fi.vsl deleted file mode 100644 index 8bc9369e2a8c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-fi.vsl +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -Estimado $timelineevent_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $timelineevent_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $timelineevent_trial_name - • Título de prueba: $timelineevent_trial_title - • Depto de prueba.: $timelineevent_trial_department - • Estado de prueba: $timelineevent_trial_status - - • Tipo de evento: $timelineevent_type - • Evento de: $timelineevent_start - • Tapahtuma: $timelineevent_stop - - • Título del evento: '$timelineevent_title' - • Tärkeys: $timelineevent_importance - -Descripción: - -$timelineevent_description - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Ei vastausta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-fr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-fr.vsl deleted file mode 100644 index ba9f9ef6e921..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-fr.vsl +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -Estimado $timelineevent_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $timelineevent_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $timelineevent_trial_name - • Título de prueba: $timelineevent_trial_title - • Depto de prueba.: $timelineevent_trial_department - • Estado de prueba: $timelineevent_trial_status - - • Type d'événement: $timelineevent_type - • Evento : $timelineevent_start - • Evento a : $timelineevent_stop - - • Título del evento: '$timelineevent_title' - • Importance : $timelineevent_importance - -Descripción: - -$timelineevent_description - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Pas de réponse. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instance : $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-hr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-hr.vsl deleted file mode 100644 index 495238e9f82e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-hr.vsl +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -Estimado $timelineevent_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $timelineevent_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $timelineevent_trial_name - • Título de prueba: $timelineevent_trial_title - • Depto de prueba.: $timelineevent_trial_department - • Estado de prueba: $timelineevent_trial_status - - • Tipo de evento: $timelineevent_type - • Evento de: $timelineevent_start - • Evento a: $timelineevent_stop - - • Título del evento: '$timelineevent_title' - • Importancia: $timelineevent_importance - -Descripción: - -$timelineevent_description - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-hu.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-hu.vsl deleted file mode 100644 index 495238e9f82e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-hu.vsl +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -Estimado $timelineevent_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $timelineevent_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $timelineevent_trial_name - • Título de prueba: $timelineevent_trial_title - • Depto de prueba.: $timelineevent_trial_department - • Estado de prueba: $timelineevent_trial_status - - • Tipo de evento: $timelineevent_type - • Evento de: $timelineevent_start - • Evento a: $timelineevent_stop - - • Título del evento: '$timelineevent_title' - • Importancia: $timelineevent_importance - -Descripción: - -$timelineevent_description - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-it.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-it.vsl deleted file mode 100644 index e9e2b742191b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-it.vsl +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -Estimado $timelineevent_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $timelineevent_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $timelineevent_trial_name - • Título de prueba: $timelineevent_trial_title - • Depto de prueba.: $timelineevent_trial_department - • Estado de prueba: $timelineevent_trial_status - - • Tipo di evento: $timelineevent_type - • Evento de: $timelineevent_start - • Evento a: $timelineevent_stop - - • Título del evento: '$timelineevent_title' - • Importancia: $timelineevent_importance - -Descripción: - -$timelineevent_description - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Nessuna risposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-ja.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-ja.vsl deleted file mode 100644 index 495238e9f82e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-ja.vsl +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -Estimado $timelineevent_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $timelineevent_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $timelineevent_trial_name - • Título de prueba: $timelineevent_trial_title - • Depto de prueba.: $timelineevent_trial_department - • Estado de prueba: $timelineevent_trial_status - - • Tipo de evento: $timelineevent_type - • Evento de: $timelineevent_start - • Evento a: $timelineevent_stop - - • Título del evento: '$timelineevent_title' - • Importancia: $timelineevent_importance - -Descripción: - -$timelineevent_description - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-ko.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-ko.vsl deleted file mode 100644 index 495238e9f82e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-ko.vsl +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -Estimado $timelineevent_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $timelineevent_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $timelineevent_trial_name - • Título de prueba: $timelineevent_trial_title - • Depto de prueba.: $timelineevent_trial_department - • Estado de prueba: $timelineevent_trial_status - - • Tipo de evento: $timelineevent_type - • Evento de: $timelineevent_start - • Evento a: $timelineevent_stop - - • Título del evento: '$timelineevent_title' - • Importancia: $timelineevent_importance - -Descripción: - -$timelineevent_description - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-nl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-nl.vsl deleted file mode 100644 index 496917e714f6..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-nl.vsl +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -Estimado $timelineevent_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $timelineevent_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $timelineevent_trial_name - • Título de prueba: $timelineevent_trial_title - • Depto de prueba.: $timelineevent_trial_department - • Estado de prueba: $timelineevent_trial_status - - • Tipo de avond: $timelineevent_type - • Evenement: $timelineevent_start - • Evenementen: $timelineevent_stop - - • Título del evento: '$timelineevent_title' - • Belangrijk: $timelineevent_importance - -Descripción: - -$timelineevent_description - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Geen reactie. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instantie: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-pt.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-pt.vsl deleted file mode 100644 index 779e704570af..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-pt.vsl +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -Estimado $timelineevent_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $timelineevent_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $timelineevent_trial_name - • Título de prueba: $timelineevent_trial_title - • Depto de prueba.: $timelineevent_trial_department - • Estado de prueba: $timelineevent_trial_status - - • Tipo de evento: $timelineevent_type - • Evento de: $timelineevent_start - • Evento: $timelineevent_stop - - • Título del evento: '$timelineevent_title' - • Importância: $timelineevent_importance - -Descripción: - -$timelineevent_description - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Sem resposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instância: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-ro.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-ro.vsl deleted file mode 100644 index 495238e9f82e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-ro.vsl +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -Estimado $timelineevent_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $timelineevent_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $timelineevent_trial_name - • Título de prueba: $timelineevent_trial_title - • Depto de prueba.: $timelineevent_trial_department - • Estado de prueba: $timelineevent_trial_status - - • Tipo de evento: $timelineevent_type - • Evento de: $timelineevent_start - • Evento a: $timelineevent_stop - - • Título del evento: '$timelineevent_title' - • Importancia: $timelineevent_importance - -Descripción: - -$timelineevent_description - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-sk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-sk.vsl deleted file mode 100644 index 495238e9f82e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-sk.vsl +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -Estimado $timelineevent_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $timelineevent_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $timelineevent_trial_name - • Título de prueba: $timelineevent_trial_title - • Depto de prueba.: $timelineevent_trial_department - • Estado de prueba: $timelineevent_trial_status - - • Tipo de evento: $timelineevent_type - • Evento de: $timelineevent_start - • Evento a: $timelineevent_stop - - • Título del evento: '$timelineevent_title' - • Importancia: $timelineevent_importance - -Descripción: - -$timelineevent_description - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-sl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-sl.vsl deleted file mode 100644 index 495238e9f82e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-sl.vsl +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -Estimado $timelineevent_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $timelineevent_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $timelineevent_trial_name - • Título de prueba: $timelineevent_trial_title - • Depto de prueba.: $timelineevent_trial_department - • Estado de prueba: $timelineevent_trial_status - - • Tipo de evento: $timelineevent_type - • Evento de: $timelineevent_start - • Evento a: $timelineevent_stop - - • Título del evento: '$timelineevent_title' - • Importancia: $timelineevent_importance - -Descripción: - -$timelineevent_description - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-sv.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-sv.vsl deleted file mode 100644 index 65a29ebfb5d1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-sv.vsl +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -Estimado $timelineevent_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $timelineevent_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $timelineevent_trial_name - • Título de prueba: $timelineevent_trial_title - • Depto de prueba.: $timelineevent_trial_department - • Estado de prueba: $timelineevent_trial_status - - • Tipo de evento: $timelineevent_type - • Kväll: $timelineevent_start - • Evento a: $timelineevent_stop - - • Título del evento: '$timelineevent_title' - • Importancia: $timelineevent_importance - -Descripción: - -$timelineevent_description - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Inget svar. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-tr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-tr.vsl deleted file mode 100644 index 495238e9f82e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-tr.vsl +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -Estimado $timelineevent_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $timelineevent_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $timelineevent_trial_name - • Título de prueba: $timelineevent_trial_title - • Depto de prueba.: $timelineevent_trial_department - • Estado de prueba: $timelineevent_trial_status - - • Tipo de evento: $timelineevent_type - • Evento de: $timelineevent_start - • Evento a: $timelineevent_stop - - • Título del evento: '$timelineevent_title' - • Importancia: $timelineevent_importance - -Descripción: - -$timelineevent_description - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-uk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-uk.vsl deleted file mode 100644 index 495238e9f82e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-timelineeventreminder-es-uk.vsl +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -Estimado $timelineevent_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $timelineevent_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $timelineevent_trial_name - • Título de prueba: $timelineevent_trial_title - • Depto de prueba.: $timelineevent_trial_department - • Estado de prueba: $timelineevent_trial_status - - • Tipo de evento: $timelineevent_type - • Evento de: $timelineevent_start - • Evento a: $timelineevent_stop - - • Título del evento: '$timelineevent_title' - • Importancia: $timelineevent_importance - -Descripción: - -$timelineevent_description - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-da.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-da.vsl deleted file mode 100644 index bc27f9ccf231..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-da.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Depto de prueba.: $trial_department - - • Estado de prueba: $trial_status -#if($notification.trial.status.lockdown) - • Bloqueo: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -#ende -#if($notification.trial.status.inquiryValueInputed) - • Las entradas de valor de consulta están habilitadas. -#sino - • Las entradas de valor de consulta están desactivadas. -#ende - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-es.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-es.vsl deleted file mode 100644 index f3a735b59b97..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-es.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Depto de prueba.: $trial_department - - • Estado de prueba: $trial_status -#if($notification.trial.status.lockdown) - • Bloqueo: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -#end -#if($notification.trial.status.inquiryValueInputed) - • Las entradas de valor de consulta están habilitadas. -#sino - • Las entradas de valor de consulta están desactivadas. -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Thank you! - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No hay respuesta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-fi.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-fi.vsl deleted file mode 100644 index f3e422c2a214..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-fi.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Depto de prueba.: $trial_department - - • Estado de prueba: $trial_status -#if($notification.trial.status.lockdown) - • Bloqueo: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -#end -#if($notification.trial.status.inquiryValueInputed) - • Las entradas de valor de consulta estaΔ n habilitadas. -#sino - • Las entradas de valor de consulta estaΔ n desactivadas. -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Ei vastausta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-fr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-fr.vsl deleted file mode 100644 index 488ef8c26d96..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-fr.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Depto de prueba.: $trial_department - - • Estado de prueba: $trial_status -#if($notification.trial.status.lockdown) - • Bloqueo: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -#end -#if($notification.trial.status.inquiryValueInputed) - • Les entrées de valeur de consultation sont également habilitées. -#sino - • Les entrées de valeur de consultation sont désactivées. -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Pas de réponse. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instance : $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-hr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-hr.vsl deleted file mode 100644 index 942dba974ddd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-hr.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Depto de prueba.: $trial_department - - • Estado de prueba: $trial_status -#if($notification.trial.status.lockdown) - • Bloqueo: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -#end -#if($notification.trial.status.inquiryValueInputed) - • Las entradas de valor de consulta están habilitadas. -#sino - • Las entradas de valor de consulta están desactivadas. -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-hu.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-hu.vsl deleted file mode 100644 index 942dba974ddd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-hu.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Depto de prueba.: $trial_department - - • Estado de prueba: $trial_status -#if($notification.trial.status.lockdown) - • Bloqueo: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -#end -#if($notification.trial.status.inquiryValueInputed) - • Las entradas de valor de consulta están habilitadas. -#sino - • Las entradas de valor de consulta están desactivadas. -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-it.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-it.vsl deleted file mode 100644 index 49a4e48b3bb2..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-it.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Depto de prueba.: $trial_department - - • Estado de prueba: $trial_status -#if($notification.trial.status.lockdown) - • Bloqueo: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -#end -#if($notification.trial.status.inquiryValueInputed) - • Las entradas de valor de consulta estaжn habilitadas. -#sino - • Las entradas de valor de consulta estaжn desactivadas. -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Nessuna risposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-ja.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-ja.vsl deleted file mode 100644 index 942dba974ddd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-ja.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Depto de prueba.: $trial_department - - • Estado de prueba: $trial_status -#if($notification.trial.status.lockdown) - • Bloqueo: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -#end -#if($notification.trial.status.inquiryValueInputed) - • Las entradas de valor de consulta están habilitadas. -#sino - • Las entradas de valor de consulta están desactivadas. -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-ko.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-ko.vsl deleted file mode 100644 index 942dba974ddd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-ko.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Depto de prueba.: $trial_department - - • Estado de prueba: $trial_status -#if($notification.trial.status.lockdown) - • Bloqueo: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -#end -#if($notification.trial.status.inquiryValueInputed) - • Las entradas de valor de consulta están habilitadas. -#sino - • Las entradas de valor de consulta están desactivadas. -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-nl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-nl.vsl deleted file mode 100644 index da62cb34391b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-nl.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Depto de prueba.: $trial_department - - • Estado de prueba: $trial_status -#if($notification.trial.status.lockdown) - • Bloqueo: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -#einde -#if($notification.trial.status.inquiryValueInputed) - • De waarde van de adviseur is geactiveerd. -#sino - • De waarde van de zoekopdracht is uitgeschakeld. -#einde - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Geen reactie. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instantie: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-pt.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-pt.vsl deleted file mode 100644 index 2aa56ac349b3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-pt.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Depto de prueba.: $trial_department - - • Estado de prueba: $trial_status -#if($notification.trial.status.lockdown) - • Bloqueo: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -#fim -#if($notification.trial.status.inquiryValueInputed) - • Las entradas de valor de consulta está. -#sino - • As entradas do valor de consulta estão desativadas. -#fim - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Sem resposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instância: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-ro.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-ro.vsl deleted file mode 100644 index 942dba974ddd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-ro.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Depto de prueba.: $trial_department - - • Estado de prueba: $trial_status -#if($notification.trial.status.lockdown) - • Bloqueo: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -#end -#if($notification.trial.status.inquiryValueInputed) - • Las entradas de valor de consulta están habilitadas. -#sino - • Las entradas de valor de consulta están desactivadas. -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-sk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-sk.vsl deleted file mode 100644 index 942dba974ddd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-sk.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Depto de prueba.: $trial_department - - • Estado de prueba: $trial_status -#if($notification.trial.status.lockdown) - • Bloqueo: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -#end -#if($notification.trial.status.inquiryValueInputed) - • Las entradas de valor de consulta están habilitadas. -#sino - • Las entradas de valor de consulta están desactivadas. -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-sl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-sl.vsl deleted file mode 100644 index 942dba974ddd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-sl.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Depto de prueba.: $trial_department - - • Estado de prueba: $trial_status -#if($notification.trial.status.lockdown) - • Bloqueo: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -#end -#if($notification.trial.status.inquiryValueInputed) - • Las entradas de valor de consulta están habilitadas. -#sino - • Las entradas de valor de consulta están desactivadas. -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-sv.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-sv.vsl deleted file mode 100644 index 0d31804d9626..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-sv.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Depto de prueba.: $trial_department - - • Estado de prueba: $trial_status -#if($notification.trial.status.lockdown) - • Bloqueo: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -# slut -#if($notification.trial.status.inquiryValueInputed) - • Las entradas de valor de consulta esta n habilitadas. -#sino - • Las entradas de valor de consulta esta n desactivadas. -# slut - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Inget svar. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-tr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-tr.vsl deleted file mode 100644 index 942dba974ddd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-tr.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Depto de prueba.: $trial_department - - • Estado de prueba: $trial_status -#if($notification.trial.status.lockdown) - • Bloqueo: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -#end -#if($notification.trial.status.inquiryValueInputed) - • Las entradas de valor de consulta están habilitadas. -#sino - • Las entradas de valor de consulta están desactivadas. -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-uk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-uk.vsl deleted file mode 100644 index 942dba974ddd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialstatusupdated-es-uk.vsl +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Depto de prueba.: $trial_department - - • Estado de prueba: $trial_status -#if($notification.trial.status.lockdown) - • Bloqueo: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -#end -#if($notification.trial.status.inquiryValueInputed) - • Las entradas de valor de consulta están habilitadas. -#sino - • Las entradas de valor de consulta están desactivadas. -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-da.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-da.vsl deleted file mode 100644 index a469e699bb97..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-da.vsl +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Departamento de prueba: $trial_department - • Estado de prueba: $trial_status - - • Falta la etiqueta de prueba: $trialtag - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-es.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-es.vsl deleted file mode 100644 index 28ebe0e429e3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-es.vsl +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Departamento de prueba: $trial_department - • Estado de prueba: $trial_status - - • Falta la etiqueta de prueba: $trialtag - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Thank you! - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No hay respuesta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-fi.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-fi.vsl deleted file mode 100644 index 52d93b173bf6..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-fi.vsl +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Departamento de prueba: $trial_department - • Estado de prueba: $trial_status - - • Falta la etiqueta de prueba: $trialtag - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Ei vastausta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-fr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-fr.vsl deleted file mode 100644 index aa9ae5deafdf..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-fr.vsl +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Departamento de prueba: $trial_department - • Estado de prueba: $trial_status - - • Falta la etiqueta de prueba: $trialtag - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Pas de réponse. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instance : $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-hr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-hr.vsl deleted file mode 100644 index a469e699bb97..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-hr.vsl +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Departamento de prueba: $trial_department - • Estado de prueba: $trial_status - - • Falta la etiqueta de prueba: $trialtag - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-hu.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-hu.vsl deleted file mode 100644 index a469e699bb97..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-hu.vsl +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Departamento de prueba: $trial_department - • Estado de prueba: $trial_status - - • Falta la etiqueta de prueba: $trialtag - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-it.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-it.vsl deleted file mode 100644 index e83bf92370de..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-it.vsl +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Departamento de prueba: $trial_department - • Estado de prueba: $trial_status - - • Falta la etiqueta de prueba: $trialtag - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Nessuna risposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-ja.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-ja.vsl deleted file mode 100644 index a469e699bb97..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-ja.vsl +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Departamento de prueba: $trial_department - • Estado de prueba: $trial_status - - • Falta la etiqueta de prueba: $trialtag - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-ko.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-ko.vsl deleted file mode 100644 index a469e699bb97..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-ko.vsl +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Departamento de prueba: $trial_department - • Estado de prueba: $trial_status - - • Falta la etiqueta de prueba: $trialtag - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-nl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-nl.vsl deleted file mode 100644 index 001155c10fcc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-nl.vsl +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Departamento de prueba: $trial_department - • Estado de prueba: $trial_status - - • Falta la etiqueta de prueba: $trialtag - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Geen reactie. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instantie: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-pt.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-pt.vsl deleted file mode 100644 index 307f5c8566bc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-pt.vsl +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Departamento de prueba: $trial_department - • Estado de prueba: $trial_status - - • Falta la etiqueta de prueba: $trialtag - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Sem resposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instância: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-ro.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-ro.vsl deleted file mode 100644 index a469e699bb97..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-ro.vsl +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Departamento de prueba: $trial_department - • Estado de prueba: $trial_status - - • Falta la etiqueta de prueba: $trialtag - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-sk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-sk.vsl deleted file mode 100644 index a469e699bb97..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-sk.vsl +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Departamento de prueba: $trial_department - • Estado de prueba: $trial_status - - • Falta la etiqueta de prueba: $trialtag - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-sl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-sl.vsl deleted file mode 100644 index a469e699bb97..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-sl.vsl +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Departamento de prueba: $trial_department - • Estado de prueba: $trial_status - - • Falta la etiqueta de prueba: $trialtag - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-sv.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-sv.vsl deleted file mode 100644 index 53786ace4c7b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-sv.vsl +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Departamento de prueba: $trial_department - • Estado de prueba: $trial_status - - • Falta la etiqueta de prueba: $trialtag - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Inget svar. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-tr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-tr.vsl deleted file mode 100644 index a469e699bb97..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-tr.vsl +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Departamento de prueba: $trial_department - • Estado de prueba: $trial_status - - • Falta la etiqueta de prueba: $trialtag - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-uk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-uk.vsl deleted file mode 100644 index a469e699bb97..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-trialtagmissing-es-uk.vsl +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -Estimado $trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Código de prueba: $trial_name - • Título de prueba: $trial_title - • Departamento de prueba: $trial_department - • Estado de prueba: $trial_status - - • Falta la etiqueta de prueba: $trialtag - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-da.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-da.vsl deleted file mode 100644 index 62c18a5a62ec..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-da.vsl +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -Dear $user_identity_firstname, - -tu cuenta de ${application.abbreviation} fue #if($new_user)creada#{else}cambiado#end. - - • Nombre de usuario: $user_name -#if($local_auth_method) -#if($new_user) - • Un administrador le informará de la contraseña real. -#sino - • La contraseña permanece sin cambios. -#ende -#elseif($ldap_auth_method) - • La contraseña a utilizar es su contraseña MUG. - -#if($new_user) -Al iniciar sesión por primera vez, introduzca la contraseña dada por el administrador como la "contraseña local" obligatoria. -#sino -Cuando inicie sesión en la próxima vez, introduzca su contraseña actual como la obligatoria "contraseña local". -#ende -#ende - -#if($new_user) -El sistema es accesible en el siguiente sitio: - - $http_base_url - -#ende -IMPORTANTE: La cuenta le permite leer la información de identificación personal de los sujetos registrados por los usuarios del departamento "$user_department". Para mantener la privacidad de los datos, las credenciales de las cuentas deben mantenerse en secreto. Nunca se le pedirá que proporcione credenciales por correo electrónico o servidores distintos de "$http_domain_name". - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-es.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-es.vsl deleted file mode 100644 index e8821a9ccab5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-es.vsl +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -Dear $user_identity_firstname, - -tu cuenta de ${application.abbreviation} fue #if($new_user)creada#{else}cambiado#end. - - • Nombre de usuario: $user_name -#if($local_auth_method) -#if($new_user) - • Un administrador le informará de la contraseña real. -#sino - • La contraseña permanece sin cambios. -#end -#elseif($ldap_auth_method) - • La contraseña a utilizar es su contraseña MUG. - -#if($new_user) -Al iniciar sesión por primera vez, introduzca la contraseña dada por el administrador como la "contraseña local" obligatoria. -#sino -Cuando inicie sesión en la próxima vez, introduzca su contraseña actual como la obligatoria "contraseña local". -#end -#end - -#if($new_user) -El sistema es accesible en el siguiente sitio: - - $http_base_url - -#end -IMPORTANTE: La cuenta le permite leer la información de identificación personal de los sujetos registrados por los usuarios del departamento "$user_department". Para mantener la privacidad de los datos, las credenciales de las cuentas deben mantenerse en secreto. Nunca se le pedirá que proporcione credenciales por correo electrónico o servidores distintos de "$http_domain_name". - -Thank you! - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No hay respuesta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-fi.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-fi.vsl deleted file mode 100644 index c22d05a7fa25..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-fi.vsl +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -Dear $user_identity_firstname, - -tu cuenta de ${application.abbreviation} fue #if($new_user)creada#{else}cambiado#end. - - • Nombre de usuario: $user_name -#if($local_auth_method) -#if($new_user) - • Un administrador le informará de la contraseña real. -#sino - • La contraseña permanece sin cambios. -#end -#elseif($ldap_auth_method) - • La contraseña a utilizar es su contraseña MUG. - -#if($new_user) -Al iniciar sesión por primera vez, introduzca la contraseña dada por el administrador como la "contraseña local" obligatoria. -#sino -Cuando inicie sesión en la próxima vez, introduzca su contraseña actual como la obligatoria "contraseña local". -#end -#end - -#if($new_user) -El sistema es accesible en el siguiente sitio: - - $http_base_url - -#end -IMPORTANTE: La cuenta le permite leer la información de identificación personal de los sujetos registrados por los usuarios del departamento "$user_department". Para mantener la privacidad de los datos, las credenciales de las cuentas deben mantenerse en secreto. Nunca se le pedirá que proporcione credenciales por correo electrónico o servidores distintos de "$http_domain_name". - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Ei vastausta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-fr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-fr.vsl deleted file mode 100644 index 4542331642aa..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-fr.vsl +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -Dear $user_identity_firstname, - -tu cuenta de ${application.abbreviation} fue #if($new_user)creada#{else}cambiado#end. - - • Nombre de usuario: $user_name -#if($local_auth_method) -#if($new_user) - • Un administrador le informará de la contraseña real. -#sino - • La contraseña permanece sin cambios. -#end -#elseif($ldap_auth_method) - • La contraseña a utilizar es su contraseña MUG. - -#if($new_user) -Al iniciar sesión por primera vez, introduzca la contraseña dada por el administrador como la "contraseña local" obligatoria. -#sino -Cuando inicie sesión en la próxima vez, introduzca su contraseña actual como la obligatoria "contraseña local". -#end -#end - -#if($new_user) -El sistema es accesible en el siguiente sitio: - - $http_base_url - -#end -IMPORTANTE: La cuenta le permite leer la información de identificación personal de los sujetos registrados por los usuarios del departamento "$user_department". Para mantener la privacidad de los datos, las credenciales de las cuentas deben mantenerse en secreto. Nunca se le pedirá que proporcione credenciales por correo electrónico o servidores distintos de "$http_domain_name". - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Pas de réponse. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instance : $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-hr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-hr.vsl deleted file mode 100644 index 0c837aa40fb5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-hr.vsl +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -Dear $user_identity_firstname, - -tu cuenta de ${application.abbreviation} fue #if($new_user)creada#{else}cambiado#end. - - • Nombre de usuario: $user_name -#if($local_auth_method) -#if($new_user) - • Un administrador le informará de la contraseña real. -#sino - • La contraseña permanece sin cambios. -#end -#elseif($ldap_auth_method) - • La contraseña a utilizar es su contraseña MUG. - -#if($new_user) -Al iniciar sesión por primera vez, introduzca la contraseña dada por el administrador como la "contraseña local" obligatoria. -#sino -Cuando inicie sesión en la próxima vez, introduzca su contraseña actual como la obligatoria "contraseña local". -#end -#end - -#if($new_user) -El sistema es accesible en el siguiente sitio: - - $http_base_url - -#end -IMPORTANTE: La cuenta le permite leer la información de identificación personal de los sujetos registrados por los usuarios del departamento "$user_department". Para mantener la privacidad de los datos, las credenciales de las cuentas deben mantenerse en secreto. Nunca se le pedirá que proporcione credenciales por correo electrónico o servidores distintos de "$http_domain_name". - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-hu.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-hu.vsl deleted file mode 100644 index 0c837aa40fb5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-hu.vsl +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -Dear $user_identity_firstname, - -tu cuenta de ${application.abbreviation} fue #if($new_user)creada#{else}cambiado#end. - - • Nombre de usuario: $user_name -#if($local_auth_method) -#if($new_user) - • Un administrador le informará de la contraseña real. -#sino - • La contraseña permanece sin cambios. -#end -#elseif($ldap_auth_method) - • La contraseña a utilizar es su contraseña MUG. - -#if($new_user) -Al iniciar sesión por primera vez, introduzca la contraseña dada por el administrador como la "contraseña local" obligatoria. -#sino -Cuando inicie sesión en la próxima vez, introduzca su contraseña actual como la obligatoria "contraseña local". -#end -#end - -#if($new_user) -El sistema es accesible en el siguiente sitio: - - $http_base_url - -#end -IMPORTANTE: La cuenta le permite leer la información de identificación personal de los sujetos registrados por los usuarios del departamento "$user_department". Para mantener la privacidad de los datos, las credenciales de las cuentas deben mantenerse en secreto. Nunca se le pedirá que proporcione credenciales por correo electrónico o servidores distintos de "$http_domain_name". - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-it.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-it.vsl deleted file mode 100644 index 33b9488744b3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-it.vsl +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -Dear $user_identity_firstname, - -tu cuenta de ${application.abbreviation} fue #if($new_user)creada#{else}cambiado#end. - - • Nombre de usuario: $user_name -#if($local_auth_method) -#if($new_user) - • Un administrador le informará de la contraseña real. -#sino - • La contraseña permanece sin cambios. -#end -#elseif($ldap_auth_method) - • La contraseña a utilizar es su contraseña MUG. - -#if($new_user) -Al iniciar sesión por primera vez, introduzca la contraseña dada por el administrador como la "contraseña local" obligatoria. -#sino -Cuando inicie sesión en la próxima vez, introduzca su contraseña actual como la obligatoria "contraseña local". -#end -#end - -#if($new_user) -El sistema es accesible en el siguiente sitio: - - $http_base_url - -#end -IMPORTANTE: La cuenta le permite leer la información de identificación personal de los sujetos registrados por los usuarios del departamento "$user_department". Para mantener la privacidad de los datos, las credenciales de las cuentas deben mantenerse en secreto. Nunca se le pedirá que proporcione credenciales por correo electrónico o servidores distintos de "$http_domain_name". - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Nessuna risposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-ja.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-ja.vsl deleted file mode 100644 index 0c837aa40fb5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-ja.vsl +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -Dear $user_identity_firstname, - -tu cuenta de ${application.abbreviation} fue #if($new_user)creada#{else}cambiado#end. - - • Nombre de usuario: $user_name -#if($local_auth_method) -#if($new_user) - • Un administrador le informará de la contraseña real. -#sino - • La contraseña permanece sin cambios. -#end -#elseif($ldap_auth_method) - • La contraseña a utilizar es su contraseña MUG. - -#if($new_user) -Al iniciar sesión por primera vez, introduzca la contraseña dada por el administrador como la "contraseña local" obligatoria. -#sino -Cuando inicie sesión en la próxima vez, introduzca su contraseña actual como la obligatoria "contraseña local". -#end -#end - -#if($new_user) -El sistema es accesible en el siguiente sitio: - - $http_base_url - -#end -IMPORTANTE: La cuenta le permite leer la información de identificación personal de los sujetos registrados por los usuarios del departamento "$user_department". Para mantener la privacidad de los datos, las credenciales de las cuentas deben mantenerse en secreto. Nunca se le pedirá que proporcione credenciales por correo electrónico o servidores distintos de "$http_domain_name". - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-ko.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-ko.vsl deleted file mode 100644 index 0c837aa40fb5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-ko.vsl +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -Dear $user_identity_firstname, - -tu cuenta de ${application.abbreviation} fue #if($new_user)creada#{else}cambiado#end. - - • Nombre de usuario: $user_name -#if($local_auth_method) -#if($new_user) - • Un administrador le informará de la contraseña real. -#sino - • La contraseña permanece sin cambios. -#end -#elseif($ldap_auth_method) - • La contraseña a utilizar es su contraseña MUG. - -#if($new_user) -Al iniciar sesión por primera vez, introduzca la contraseña dada por el administrador como la "contraseña local" obligatoria. -#sino -Cuando inicie sesión en la próxima vez, introduzca su contraseña actual como la obligatoria "contraseña local". -#end -#end - -#if($new_user) -El sistema es accesible en el siguiente sitio: - - $http_base_url - -#end -IMPORTANTE: La cuenta le permite leer la información de identificación personal de los sujetos registrados por los usuarios del departamento "$user_department". Para mantener la privacidad de los datos, las credenciales de las cuentas deben mantenerse en secreto. Nunca se le pedirá que proporcione credenciales por correo electrónico o servidores distintos de "$http_domain_name". - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-nl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-nl.vsl deleted file mode 100644 index 3d54129b9e5b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-nl.vsl +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -Dear $user_identity_firstname, - -tu cuenta de ${application.abbreviation} fue #if($new_user)creada#{else}cambiado#end. - - • Nombre de usuario: $user_name -#if($local_auth_method) -#if($new_user) - • Un administrador le informará de la contraseña real. -#sino - • La contraseña permanece sin cambios. -#einde -#elseif($ldap_auth_method) - • La contraseña a utilizar es su contraseña MUG. - -#if($new_user) -Al iniciar sesión por primera vez, introduzca la contraseña dada por el administrador como la "contraseña local" obligatoria. -#sino -Cuando inicie sesión en la próxima vez, introduzca su contraseña actual como la obligatoria "contraseña local". -#einde -#einde - -#if($new_user) -El sistema es accesible en el siguiente sitio: - - $http_base_url - -#einde -IMPORTANTE: La cuenta le permite leer la información de identificación personal de los sujetos registrados por los usuarios del departamento "$user_department". Para mantener la privacidad de los datos, las credenciales de las cuentas deben mantenerse en secreto. Nunca se le pedirá que proporcione credenciales por correo electrónico o servidores distintos de "$http_domain_name". - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Geen reactie. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instantie: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-pt.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-pt.vsl deleted file mode 100644 index b8484d461520..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-pt.vsl +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -Dear $user_identity_firstname, - -tu cuenta de ${application.abbreviation} fue #if($new_user)creada#{else}cambiado#end. - - • Nombre de usuario: $user_name -#if($local_auth_method) -#if($new_user) - • Un administrador le informará de la contraseña real. -#sino - • La contraseña permanece sin cambios. -#fim -#elseif($ldap_auth_method) - • La contraseña a utilizar es su contraseña MUG. - -#if($new_user) -Al iniciar sesión por primera vez, introduzca la contraseña dada por el administrador como la "contraseña local" obligatoria. -#sino -Cuando inicie sesión en la próxima vez, introduzca su contraseña actual como la obligatoria "contraseña local". -#fim -#fim - -#if($new_user) -El sistema es accesible en el siguiente sitio: - - $http_base_url - -#fim -IMPORTANTE: La cuenta le permite leer la información de identificación personal de los sujetos registrados por los usuarios del departamento "$user_department". Para mantener la privacidad de los datos, las credenciales de las cuentas deben mantenerse en secreto. Nunca se le pedirá que proporcione credenciales por correo electrónico o servidores distintos de "$http_domain_name". - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Sem resposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instância: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-ro.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-ro.vsl deleted file mode 100644 index 0c837aa40fb5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-ro.vsl +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -Dear $user_identity_firstname, - -tu cuenta de ${application.abbreviation} fue #if($new_user)creada#{else}cambiado#end. - - • Nombre de usuario: $user_name -#if($local_auth_method) -#if($new_user) - • Un administrador le informará de la contraseña real. -#sino - • La contraseña permanece sin cambios. -#end -#elseif($ldap_auth_method) - • La contraseña a utilizar es su contraseña MUG. - -#if($new_user) -Al iniciar sesión por primera vez, introduzca la contraseña dada por el administrador como la "contraseña local" obligatoria. -#sino -Cuando inicie sesión en la próxima vez, introduzca su contraseña actual como la obligatoria "contraseña local". -#end -#end - -#if($new_user) -El sistema es accesible en el siguiente sitio: - - $http_base_url - -#end -IMPORTANTE: La cuenta le permite leer la información de identificación personal de los sujetos registrados por los usuarios del departamento "$user_department". Para mantener la privacidad de los datos, las credenciales de las cuentas deben mantenerse en secreto. Nunca se le pedirá que proporcione credenciales por correo electrónico o servidores distintos de "$http_domain_name". - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-sk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-sk.vsl deleted file mode 100644 index 0c837aa40fb5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-sk.vsl +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -Dear $user_identity_firstname, - -tu cuenta de ${application.abbreviation} fue #if($new_user)creada#{else}cambiado#end. - - • Nombre de usuario: $user_name -#if($local_auth_method) -#if($new_user) - • Un administrador le informará de la contraseña real. -#sino - • La contraseña permanece sin cambios. -#end -#elseif($ldap_auth_method) - • La contraseña a utilizar es su contraseña MUG. - -#if($new_user) -Al iniciar sesión por primera vez, introduzca la contraseña dada por el administrador como la "contraseña local" obligatoria. -#sino -Cuando inicie sesión en la próxima vez, introduzca su contraseña actual como la obligatoria "contraseña local". -#end -#end - -#if($new_user) -El sistema es accesible en el siguiente sitio: - - $http_base_url - -#end -IMPORTANTE: La cuenta le permite leer la información de identificación personal de los sujetos registrados por los usuarios del departamento "$user_department". Para mantener la privacidad de los datos, las credenciales de las cuentas deben mantenerse en secreto. Nunca se le pedirá que proporcione credenciales por correo electrónico o servidores distintos de "$http_domain_name". - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-sl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-sl.vsl deleted file mode 100644 index 0c837aa40fb5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-sl.vsl +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -Dear $user_identity_firstname, - -tu cuenta de ${application.abbreviation} fue #if($new_user)creada#{else}cambiado#end. - - • Nombre de usuario: $user_name -#if($local_auth_method) -#if($new_user) - • Un administrador le informará de la contraseña real. -#sino - • La contraseña permanece sin cambios. -#end -#elseif($ldap_auth_method) - • La contraseña a utilizar es su contraseña MUG. - -#if($new_user) -Al iniciar sesión por primera vez, introduzca la contraseña dada por el administrador como la "contraseña local" obligatoria. -#sino -Cuando inicie sesión en la próxima vez, introduzca su contraseña actual como la obligatoria "contraseña local". -#end -#end - -#if($new_user) -El sistema es accesible en el siguiente sitio: - - $http_base_url - -#end -IMPORTANTE: La cuenta le permite leer la información de identificación personal de los sujetos registrados por los usuarios del departamento "$user_department". Para mantener la privacidad de los datos, las credenciales de las cuentas deben mantenerse en secreto. Nunca se le pedirá que proporcione credenciales por correo electrónico o servidores distintos de "$http_domain_name". - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-sv.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-sv.vsl deleted file mode 100644 index 45a89e0b4eb1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-sv.vsl +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -Dear $user_identity_firstname, - -tu cuenta de ${application.abbreviation} fue #if($new_user)creada#{else}cambiado#end. - - • Nombre de usuario: $user_name -#if($local_auth_method) -#if($new_user) - • Un administrador le informará de la contraseña real. -#sino - • La contraseña permanece sin cambios. -# slut -#elseif($ldap_auth_method) - • La contraseña a utilizar es su contraseña MUG. - -#if($new_user) -Al iniciar sesión por primera vez, introduzca la contraseña dada por el administrador como la "contraseña local" obligatoria. -#sino -Cuando inicie sesión en la próxima vez, introduzca su contraseña actual como la obligatoria "contraseña local". -# slut -# slut - -#if($new_user) -El sistema es accesible en el siguiente sitio: - - $http_base_url - -# slut -IMPORTANTE: La cuenta le permite leer la información de identificación personal de los sujetos registrados por los usuarios del departamento "$user_department". Para mantener la privacidad de los datos, las credenciales de las cuentas deben mantenerse en secreto. Nunca se le pedirá que proporcione credenciales por correo electrónico o servidores distintos de "$http_domain_name". - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Inget svar. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-tr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-tr.vsl deleted file mode 100644 index 0c837aa40fb5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-tr.vsl +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -Dear $user_identity_firstname, - -tu cuenta de ${application.abbreviation} fue #if($new_user)creada#{else}cambiado#end. - - • Nombre de usuario: $user_name -#if($local_auth_method) -#if($new_user) - • Un administrador le informará de la contraseña real. -#sino - • La contraseña permanece sin cambios. -#end -#elseif($ldap_auth_method) - • La contraseña a utilizar es su contraseña MUG. - -#if($new_user) -Al iniciar sesión por primera vez, introduzca la contraseña dada por el administrador como la "contraseña local" obligatoria. -#sino -Cuando inicie sesión en la próxima vez, introduzca su contraseña actual como la obligatoria "contraseña local". -#end -#end - -#if($new_user) -El sistema es accesible en el siguiente sitio: - - $http_base_url - -#end -IMPORTANTE: La cuenta le permite leer la información de identificación personal de los sujetos registrados por los usuarios del departamento "$user_department". Para mantener la privacidad de los datos, las credenciales de las cuentas deben mantenerse en secreto. Nunca se le pedirá que proporcione credenciales por correo electrónico o servidores distintos de "$http_domain_name". - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-uk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-uk.vsl deleted file mode 100644 index 0c837aa40fb5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-useraccount-es-uk.vsl +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -Dear $user_identity_firstname, - -tu cuenta de ${application.abbreviation} fue #if($new_user)creada#{else}cambiado#end. - - • Nombre de usuario: $user_name -#if($local_auth_method) -#if($new_user) - • Un administrador le informará de la contraseña real. -#sino - • La contraseña permanece sin cambios. -#end -#elseif($ldap_auth_method) - • La contraseña a utilizar es su contraseña MUG. - -#if($new_user) -Al iniciar sesión por primera vez, introduzca la contraseña dada por el administrador como la "contraseña local" obligatoria. -#sino -Cuando inicie sesión en la próxima vez, introduzca su contraseña actual como la obligatoria "contraseña local". -#end -#end - -#if($new_user) -El sistema es accesible en el siguiente sitio: - - $http_base_url - -#end -IMPORTANTE: La cuenta le permite leer la información de identificación personal de los sujetos registrados por los usuarios del departamento "$user_department". Para mantener la privacidad de los datos, las credenciales de las cuentas deben mantenerse en secreto. Nunca se le pedirá que proporcione credenciales por correo electrónico o servidores distintos de "$http_domain_name". - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-da.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-da.vsl deleted file mode 100644 index 9d3fc0cf72e5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-da.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $visitscheduleitem_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop -#if($notification.proband) - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - -#ende - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-es.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-es.vsl deleted file mode 100644 index fbcaef3450b4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-es.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $visitscheduleitem_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop -#if($notification.proband) - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Thank you! - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No hay respuesta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-fi.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-fi.vsl deleted file mode 100644 index b47d111a288a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-fi.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $visitscheduleitem_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Näkö: $visitscheduleitem_name - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop -#if($notification.proband) - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Ei vastausta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-fr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-fr.vsl deleted file mode 100644 index 2cf849280667..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-fr.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $visitscheduleitem_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visite: $visitscheduleitem_name - • Visite : $visitscheduleitem_start - • Visitar a : $visitscheduleitem_stop -#if($notification.proband) - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Pas de réponse. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instance : $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-hr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-hr.vsl deleted file mode 100644 index 4a7415d31bdd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-hr.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $visitscheduleitem_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop -#if($notification.proband) - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-hu.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-hu.vsl deleted file mode 100644 index 4a7415d31bdd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-hu.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $visitscheduleitem_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop -#if($notification.proband) - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-it.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-it.vsl deleted file mode 100644 index e91f595a1b86..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-it.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $visitscheduleitem_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitario a: $visitscheduleitem_stop -#if($notification.proband) - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Nessuna risposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-ja.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-ja.vsl deleted file mode 100644 index 4a7415d31bdd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-ja.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $visitscheduleitem_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop -#if($notification.proband) - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-ko.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-ko.vsl deleted file mode 100644 index 4a7415d31bdd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-ko.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $visitscheduleitem_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop -#if($notification.proband) - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-nl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-nl.vsl deleted file mode 100644 index 078830c339cd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-nl.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $visitscheduleitem_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name - • Bezoeken: $visitscheduleitem_start - • Bezoeken een: $visitscheduleitem_stop -#if($notification.proband) - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - -#einde - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Geen reactie. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instantie: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-pt.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-pt.vsl deleted file mode 100644 index 05ebb698189b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-pt.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $visitscheduleitem_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitão: $visitscheduleitem_stop -#if($notification.proband) - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - -#fim - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Sem resposta. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instância: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-ro.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-ro.vsl deleted file mode 100644 index 4a7415d31bdd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-ro.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $visitscheduleitem_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop -#if($notification.proband) - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-sk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-sk.vsl deleted file mode 100644 index 4a7415d31bdd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-sk.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $visitscheduleitem_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop -#if($notification.proband) - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-sl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-sl.vsl deleted file mode 100644 index 4a7415d31bdd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-sl.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $visitscheduleitem_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop -#if($notification.proband) - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-sv.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-sv.vsl deleted file mode 100644 index 7c3cdb9a61a8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-sv.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $visitscheduleitem_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Besök: $visitscheduleitem_name - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Besökare a: $visitscheduleitem_stop -#if($notification.proband) - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - -# slut - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. Inget svar. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-tr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-tr.vsl deleted file mode 100644 index 4a7415d31bdd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-tr.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $visitscheduleitem_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop -#if($notification.proband) - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-uk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-uk.vsl deleted file mode 100644 index 4a7415d31bdd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notification-visitscheduleitemreminder-es-uk.vsl +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Estimado $visitscheduleitem_trial_name miembro del equipo de prueba o miembro del depto. $visitscheduleitem_trial_department, - -esta es una notificación para el siguiente evento: - - $type - - • Prueba: $visitscheduleitem_trial_name - • Visita: $visitscheduleitem_name - • Visita de: $visitscheduleitem_start - • Visitar a: $visitscheduleitem_stop -#if($notification.proband) - - • Probanda: #if($string_utils.isEmpty($proband_alias))$proband_id#{else}$proband_alias#end - -#end - -Por favor prepare y/o tome las acciones apropiadas. - -Gracias. - -Este es un correo electrónico generado por el sistema creado en $generated_on, puede estar desactualizado mientras tanto. No responda. - --------------------------------------------------------------- -${application.abbreviation} ${application.version} - -Instancia: $instance_name \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_da.properties deleted file mode 100644 index 54651852a582..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=ctsms-notificación-mantenimiento.vsl -INVENTORY_INACTIVE=ctsms-notification-inventoryinactive.vsl -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=ctsms-notification-inventario-inactivebooking.vsl -STAFF_INACTIVE=ctsms-notification-personnel inactive.vsl -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=ctsms-notification-staff-inactivedutyrosterturn.vsl -PROBAND_INACTIVE=ctsms-notification-probandinactive.vsl -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem.vsl -EXPIRING_COURSE=ctsms-notification-vpiringcourse -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=ctsms-notification-expiringcourseparticipation.vsl -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-status del curso actualizado.vsl -TIMELINE_EVENT_REMINDER=ctsms-notificación-timelineeventreminder.vsl -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ctsms-notification-expiringprobandautodelete.vsl -EXPIRING_PASSWORD=ctsms-notifikation-expiringpassword.vsl -TRIAL_STATUS_UPDATED=ctsms-notifikation-trialstatusupdated.vsl -ECRF_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-ecrfstatusupdated.vsl -PROBANDS_DELETED=ctsms-notifikation-probandsdeleted.vsl -TRIAL_TAG_MISSING=ctsms-notification-trialtagmissing.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=ctsms-notification-dutyrosterturnupdated.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=ctsms-notification-dutyrosterturnassigned.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=ctsms-notification-dutyrosterturnunsigned.vsl -NEW_COURSE=ctsms-notificación-newcourse.vsl -USER_ACCOUNT=ctsms-notification-useraccount.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=ctsms-notification-dutyrosterturned.vsl -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=ctsms-notification-visitscheduleitemreminder.vsl -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=ctsms-notification-newecrffieldstatus.vsl -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-staff-inactivevisitscheduleitem.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_es.properties deleted file mode 100644 index 3e2faa842e4e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=ctsms-notificación-mantenimiento.vsl -INVENTORY_INACTIVE=ctsms-notification-inventoryinactive.vsl -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=ctsms-notification-inventario-inactivebooking.vsl -STAFF_INACTIVE=ctsms-notification-personal inactivo.vsl -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=ctsms-notification-staff--inactivedutyrosterturn.vsl -PROBAND_INACTIVE=ctsms-notification-probandinactive.vsl -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem.vsl -EXPIRING_COURSE=ctsms-notification-vpiringcourse -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=ctsms-notification-expiringcourseparticipation.vsl -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=notificación-estado del curso actualizado.vsl -TIMELINE_EVENT_REMINDER=ctsms-notificación-timelineeventreminder.vsl -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ctsms-notification-expiringprobandautodelete.vsl -EXPIRING_PASSWORD=ctsms-notification-expiringpassword.vsl -TRIAL_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-trialstatusupdated.vsl -ECRF_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-ecrfstatusupdated.vsl -PROBANDS_DELETED=ctsms-notification-probandsdeleted.vsl -TRIAL_TAG_MISSING=ctsms-notification-trialtagmissing.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=ctsms-notification-dutyrosterturnupdated.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=ctsms-notification-dutyrosterturnassigned.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=ctsms-notification-dutyrosterturnunsigned.vsl -NEW_COURSE=ctsms-notificación-newcourse.vsl -USER_ACCOUNT=ctsms-notification-useraccount.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=ctsms-notification-dutyrosterturndeleted.vsl -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=ctsms-notification-visitscheduleitemreminder.vsl -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=ctsms-notification-newecrffieldstatus.vsl -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-staff--inactivisitscheduleitem.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 4f4a67f05cff..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=ctsms-notificacio◄ n-mantenimiento.vsl -INVENTORY_INACTIVE=ctsms-notification-inventoryinactive.vsl -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=ctsms-notification-inventario-inactivebooking.vsl -STAFF_INACTIVE=ctsms-ilmoitus-henkilöstö inaktiivinen.vsl -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=ctsms-notification-staff-inactivedutyrosterturn.vsl -PROBAND_INACTIVE=ctsms-notification-probandinactive.vsl -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem.vsl -EXPIRING_COURSE=ctsms-notification-vpiringcourse -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=ctsms-notification-expiringcourseparticipation.vsl -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-status del curso actualizado.vsl -TIMELINE_EVENT_REMINDER=ctsms-notificacio·n-timelineeventreminder.vsl -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ctsms-notification-expiringprobandautodelete.vsl -EXPIRING_PASSWORD=ctsms-notification-expiringpassword.vsl -TRIAL_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-trialstatusupdated.vsl -ECRF_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-ecrfstatusupdated.vsl -PROBANDS_DELETED=ctsms-notification-probandsdeleted.vsl -TRIAL_TAG_MISSING=ctsms-notification-trialtagmissing.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=ctsms-notification-dutyrosterturnupdated.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=ctsms-notification-dutyrosterturnassigned.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=ctsms-notification-dutyrosterturnunsigned.vsl -NEW_COURSE=ctsms-notificacio n-newcourse.vsl -USER_ACCOUNT=ctsms-notification-useraccount.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=ctsms-notification-dutyrosterturndeleted.vsl -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=ctsms-notification-visitscheduleitemreminder.vsl -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=ctsms-notification-newecrffieldstatus.vsl -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-staff-inactivevisitscheduleitem.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_fr.properties deleted file mode 100644 index e8eba9236b38..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=ctsms-notification-mantenimiento.vsl -INVENTORY_INACTIVE=ctsms-notification-inventaire-inactive.vsl -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=ctsms-notification-inventaire-inactivebooking.vsl -STAFF_INACTIVE=ctsms-notification-personnel inactif.vsl -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=ctsms-notification-staff-inactivedutyrosterturn.vsl -PROBAND_INACTIVE=ctsms-notification-probandinactive.vsl -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem.vsl -EXPIRING_COURSE=ctsms-notification-vpiringcourse -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=ctsms-notification-expirationparticipationparticipation.vsl -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=statut de notification ctsms du cours actualisé.vsl -TIMELINE_EVENT_REMINDER=ctsms-notification-timelineeventreminder.vsl -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ctsms-notification-expirationprobandauto-delete.vsl -EXPIRING_PASSWORD=ctsms-notification-expirationpassword.vsl -TRIAL_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-test statusupdated.vsl -ECRF_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-ecrfstatusupdated.vsl -PROBANDS_DELETED=ctsms-notification-probandsdeleted.vsl -TRIAL_TAG_MISSING=test de notification ctsms-notification-test vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=date de rotation de la liste des notifications ctsms, vsl -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=ctsms-notification-dutyrosterturnassigned.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=ctsms-notification-dutyrosterturnunsigned.vsl -NEW_COURSE=ctsms-notification-newcourse.vsl -USER_ACCOUNT=ctsms-notification-useraccount.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=ctsms-notification-dutyrosterturndeleted.vsl -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=ctsms-notification-scheduleitemschedulereminder.vsl -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=ctsms-notification-newecrffieldstatus.vsl -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-staff-inactivevisitscheduleitem.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 0eb4a88a355b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=ctsms-notificación-mantenimiento.vsl -INVENTORY_INACTIVE=ctsms-notification-inventoryinactive.vsl -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=ctsms-notification-inventario-inactivebooking.vsl -STAFF_INACTIVE=ctsms-notification-personnel inactive.vsl -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=ctsms-notification-staff-inactivedutyrosterturn.vsl -PROBAND_INACTIVE=ctsms-notification-probandinactive.vsl -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem.vsl -EXPIRING_COURSE=ctsms-notification-vpiringcourse -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=ctsms-notification-expiringcourseparticipation.vsl -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-status del curso actualizado.vsl -TIMELINE_EVENT_REMINDER=ctsms-notificación-timelineeventreminder.vsl -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ctsms-notification-expiringprobandautodelete.vsl -EXPIRING_PASSWORD=ctsms-notification-expiringpassword.vsl -TRIAL_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-trialstatusupdated.vsl -ECRF_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-ecrfstatusupdated.vsl -PROBANDS_DELETED=ctsms-notification-probandsdeleted.vsl -TRIAL_TAG_MISSING=ctsms-notification-trialtagmissing.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=ctsms-notification-dutyrosterturnupdated.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=ctsms-notification-dutyrosterturnassigned.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=ctsms-notification-dutyrosterturnunsigned.vsl -NEW_COURSE=ctsms-notificación-newcourse.vsl -USER_ACCOUNT=ctsms-notification-useraccount.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=ctsms-notification-dutyrosterturndeleted.vsl -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=ctsms-notification-visitscheduleitemreminder.vsl -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=ctsms-notification-newecrffieldstatus.vsl -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-staff-inactivevisitscheduleitem.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 0eb4a88a355b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=ctsms-notificación-mantenimiento.vsl -INVENTORY_INACTIVE=ctsms-notification-inventoryinactive.vsl -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=ctsms-notification-inventario-inactivebooking.vsl -STAFF_INACTIVE=ctsms-notification-personnel inactive.vsl -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=ctsms-notification-staff-inactivedutyrosterturn.vsl -PROBAND_INACTIVE=ctsms-notification-probandinactive.vsl -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem.vsl -EXPIRING_COURSE=ctsms-notification-vpiringcourse -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=ctsms-notification-expiringcourseparticipation.vsl -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-status del curso actualizado.vsl -TIMELINE_EVENT_REMINDER=ctsms-notificación-timelineeventreminder.vsl -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ctsms-notification-expiringprobandautodelete.vsl -EXPIRING_PASSWORD=ctsms-notification-expiringpassword.vsl -TRIAL_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-trialstatusupdated.vsl -ECRF_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-ecrfstatusupdated.vsl -PROBANDS_DELETED=ctsms-notification-probandsdeleted.vsl -TRIAL_TAG_MISSING=ctsms-notification-trialtagmissing.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=ctsms-notification-dutyrosterturnupdated.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=ctsms-notification-dutyrosterturnassigned.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=ctsms-notification-dutyrosterturnunsigned.vsl -NEW_COURSE=ctsms-notificación-newcourse.vsl -USER_ACCOUNT=ctsms-notification-useraccount.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=ctsms-notification-dutyrosterturndeleted.vsl -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=ctsms-notification-visitscheduleitemreminder.vsl -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=ctsms-notification-newecrffieldstatus.vsl -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-staff-inactivevisitscheduleitem.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_it.properties deleted file mode 100644 index 83c21a4af2b1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=ctsms-notificacio한n-mantenimiento.vsl -INVENTORY_INACTIVE=ctsms-notification-inventoryinactive.vsl -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=ctsms-notification-inventario-inactivebooking.vsl -STAFF_INACTIVE=ctsms-notification-staff inactive.vsl -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=ctsms-notification-staff-inactivedutyrosterturn.vsl -PROBAND_INACTIVE=ctsms-notification-probandinactive.vsl -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem.vsl -EXPIRING_COURSE=ctsms-notification-vpiringcourse -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=ctsms-notification-expiringcourseparticipation.vsl -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-status del curso actualizado.vsl -TIMELINE_EVENT_REMINDER=ctsms-notificacioжn-timelineeventreminder.vsl -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ctsms-notification-expiringprobandautodelete.vsl -EXPIRING_PASSWORD=ctsms-notification-expiringpassword.vsl -TRIAL_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-trialstatusupdated.vsl -ECRF_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-ecrfstatusupdated.vsl -PROBANDS_DELETED=ctsms-notification-probandsdeleted.vsl -TRIAL_TAG_MISSING=ctsms-notification-trialtagmissing.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=ctsms-notification-dutyrosterturnupdated.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=ctsms-notification-dutyrosterturnassigned.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=ctsms-notification-dutyrosterturnunsigned.vsl -NEW_COURSE=ctsms-notificacio n-newcourse.vsl -USER_ACCOUNT=ctsms-notification-useraccount.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=ctsms-notification-dutyrosterturndeleted.vsl -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=ctsms-notification-visitscheduleitemreminder.vsl -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=ctsms-notification-newecrffieldstatus.vsl -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-staff-inactivevisitscheduleitem.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_ja.properties deleted file mode 100644 index f80d1c835067..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=ctsms-notificación-mantenimiento.vsl -INVENTORY_INACTIVE=ctsms-notification-inventoryinactive.vsl -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=ctsms-notification-inventario-inactivebooking.vsl -STAFF_INACTIVE=ctsms-notification-personnel inactive.vsl -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=ctsms-notification-staff-inactivedutyrosterturn.vsl -PROBAND_INACTIVE=ctsms-notification-probandinactive.vsl -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-probandinactivisitscheduleitem.vsl -EXPIRING_COURSE=ctsms-notification-vpiringcourse -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=ctsms-notification-expiringcourseparticipation.vsl -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-status del curso actualizado.vsl -TIMELINE_EVENT_REMINDER=ctsms-notificación-timelineeventreminder.vsl -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ctsms-notification-expiringprobandautodelete.vsl -EXPIRING_PASSWORD=ctsms-notification-expiringpassword.vsl -TRIAL_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-trialstatusupdated.vsl -ECRF_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-ecrfstatusupdated.vsl -PROBANDS_DELETED=ctsms-notification-probandsdeleted.vsl -TRIAL_TAG_MISSING=ctsms-notification-trialtagmissing.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=ctsms-notification-dutyrosterturned.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=ctsms-notification-dutyrosterturned.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=ctsms-notification-dutyrosterturnunsigned.vsl -NEW_COURSE=ctsms-notificación-newcourse.vsl -USER_ACCOUNT=ctsms-notification-useraccount.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=ctsms-notification-dutyrosterturndeleted.vsl -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=ctsms-notification-visitscheduleitemreminder.vsl -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=ctsms-notification-newecrffieldstatus.vsl -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-staff-inactivevisitscheduleitem.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 0eb4a88a355b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=ctsms-notificación-mantenimiento.vsl -INVENTORY_INACTIVE=ctsms-notification-inventoryinactive.vsl -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=ctsms-notification-inventario-inactivebooking.vsl -STAFF_INACTIVE=ctsms-notification-personnel inactive.vsl -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=ctsms-notification-staff-inactivedutyrosterturn.vsl -PROBAND_INACTIVE=ctsms-notification-probandinactive.vsl -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem.vsl -EXPIRING_COURSE=ctsms-notification-vpiringcourse -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=ctsms-notification-expiringcourseparticipation.vsl -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-status del curso actualizado.vsl -TIMELINE_EVENT_REMINDER=ctsms-notificación-timelineeventreminder.vsl -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ctsms-notification-expiringprobandautodelete.vsl -EXPIRING_PASSWORD=ctsms-notification-expiringpassword.vsl -TRIAL_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-trialstatusupdated.vsl -ECRF_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-ecrfstatusupdated.vsl -PROBANDS_DELETED=ctsms-notification-probandsdeleted.vsl -TRIAL_TAG_MISSING=ctsms-notification-trialtagmissing.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=ctsms-notification-dutyrosterturnupdated.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=ctsms-notification-dutyrosterturnassigned.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=ctsms-notification-dutyrosterturnunsigned.vsl -NEW_COURSE=ctsms-notificación-newcourse.vsl -USER_ACCOUNT=ctsms-notification-useraccount.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=ctsms-notification-dutyrosterturndeleted.vsl -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=ctsms-notification-visitscheduleitemreminder.vsl -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=ctsms-notification-newecrffieldstatus.vsl -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-staff-inactivevisitscheduleitem.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_nl.properties deleted file mode 100644 index da3b3322ab8b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=ctsms-notificatie; n-mantenimito.vsl -INVENTORY_INACTIVE=ctsms-notification-inventoryinactive.vsl -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=ctsms-notification-inventaris-inactiefboeking.vsl -STAFF_INACTIVE=ctsms-notification-personeel inactief.vsl -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=ctsms-notification-staff-inactivutyrosterturn.vsl -PROBAND_INACTIVE=ctsms-notificatie-waarschijnlijk-active.vsl -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notificatie-waarschijnlijk-activisitscheduleitem.vsl -EXPIRING_COURSE=ctsms-notification-vpiringcursus -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=ctsms-notification-expiringcourseparticipation.vsl -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-status van curso actualizado.vsl -TIMELINE_EVENT_REMINDER=ctsms-notificacio000000n-timelineeventreminder.vsl -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ctsms-notification-expiringprobandautodelete.vsl -EXPIRING_PASSWORD=ctsms-notification-expiringpassword.vsl -TRIAL_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-trialstatusupdated.vsl -ECRF_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-ecrfstatusupdated.vsl -PROBANDS_DELETED=ctsms-notification-probandsdeleted.vsl -TRIAL_TAG_MISSING=ctsms-notification-trialtagmissing.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=ctsms-notification-dutyrosterturnupdated.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=ctsms-notification-dutyrosterturned.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=ctsms-notification-dutyrosterturnunsigned.vsl -NEW_COURSE=ctsms-notificacio000000n-newcourse.vsl -USER_ACCOUNT=ctsms-notification-useraccount.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=ctsms-notification-dutyrosterturndeleted.vsl -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=ctsms-notificatie-visitekaartitemreminder.vsl -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=ctsms-notification-newecrffieldstatus.vsl -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-staff-inactivisitscheduleitem.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_pt.properties deleted file mode 100644 index a2c98f26ca2b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=ctsms-notificacao n-mantenimiento.vsl -INVENTORY_INACTIVE=ctsms-notification-inventoryinactive.vsl -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=ctsms-notification-inventario-inativo booking.vsl -STAFF_INACTIVE=ctsms-notification-personnel inativo.vsl -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=ctsms-notification-staff-inactive dutyrosterturn.vsl -PROBAND_INACTIVE=ctsms-notification-probandinactive.vsl -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem.vsl -EXPIRING_COURSE=ctsms-notification-vpiringcourse -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=ctsms-notification-expiringcourseparticipation.vsl -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-status do curso atualizado.vsl -TIMELINE_EVENT_REMINDER=ctsms-notificacio├n-timelineeventreminder.vsl -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ctsms-notification-expiringprobandautodelete.vsl -EXPIRING_PASSWORD=ctsms-notification-expiringpassword.vsl -TRIAL_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-trialstatusupdated.vsl -ECRF_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-ecrfstatusupdated.vsl -PROBANDS_DELETED=ctsms-notification-probandsdeleted.vsl -TRIAL_TAG_MISSING=ctsms-notification-trialtagpendente.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=ctsms-notification-dutyrosterturnupdated.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=ctsms-notification-dutyrosterturnassigned.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=ctsms-notification-dutyrosterturnunca.vsl -NEW_COURSE=ctsms-notificacio├n-newcourse.vsl -USER_ACCOUNT=ctsms-notification-useraccount.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=ctsms-notification-dutyrosterturndeleted.vsl -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=ctsms-notification-visitscheduleitemreminder.vsl -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=ctsms-notification-newecrffieldstatus.vsl -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-staff-inactivevisitscheduleitem.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_ro.properties deleted file mode 100644 index f53652b7188a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=ctsms-notificación-mantenimiento.vsl -INVENTORY_INACTIVE=ctsms-notification/inventoryinactive.vsl -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=ctsms-notification-inventario-inactivebooking.vsl -STAFF_INACTIVE=ctsms-notification-personnel inactive.vsl -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=ctsms-notification-staff-inactivedutyrosterturn.vsl -PROBAND_INACTIVE=ctsms-notification/probandinactive.vsl -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-probandinactivevisscheduleitem.vsl -EXPIRING_COURSE=ctsms-notification-vpiringcourse -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=ctsms-notification/expira participation.vsl -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-status del curso actualizado.vsl -TIMELINE_EVENT_REMINDER=ctsms-notificación-timelineeventreminder.vsl -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ctsms-notification/expirare probandautodelete.vsl -EXPIRING_PASSWORD=ctsms-notification-expira parola.vsl -TRIAL_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-trialstatusupdated.vsl -ECRF_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-ecrfstatusupdated.vsl -PROBANDS_DELETED=ctsms-notification/probandsdeleted.vsl -TRIAL_TAG_MISSING=ctsms-notification-trialtaglosing.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=ctsms-notification/dutyrosterturnupdated.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=ctsms-notification/dutyrosterturnassigned.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=ctsms-notification-dutyrosterturnunsigned.vsl -NEW_COURSE=ctsms-notificación-newcourse.vsl -USER_ACCOUNT=ctsms-notification-useraccount.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=ctsms-notification/dutyrosterturndeleted.vsl -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=ctsms-notification-visitscheduleitemreminder.vsl -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=ctsms-notification-newecrffieldstatus.vsl -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-staff-inactivevisitscheduleitem.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 0eb4a88a355b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=ctsms-notificación-mantenimiento.vsl -INVENTORY_INACTIVE=ctsms-notification-inventoryinactive.vsl -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=ctsms-notification-inventario-inactivebooking.vsl -STAFF_INACTIVE=ctsms-notification-personnel inactive.vsl -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=ctsms-notification-staff-inactivedutyrosterturn.vsl -PROBAND_INACTIVE=ctsms-notification-probandinactive.vsl -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem.vsl -EXPIRING_COURSE=ctsms-notification-vpiringcourse -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=ctsms-notification-expiringcourseparticipation.vsl -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-status del curso actualizado.vsl -TIMELINE_EVENT_REMINDER=ctsms-notificación-timelineeventreminder.vsl -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ctsms-notification-expiringprobandautodelete.vsl -EXPIRING_PASSWORD=ctsms-notification-expiringpassword.vsl -TRIAL_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-trialstatusupdated.vsl -ECRF_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-ecrfstatusupdated.vsl -PROBANDS_DELETED=ctsms-notification-probandsdeleted.vsl -TRIAL_TAG_MISSING=ctsms-notification-trialtagmissing.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=ctsms-notification-dutyrosterturnupdated.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=ctsms-notification-dutyrosterturnassigned.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=ctsms-notification-dutyrosterturnunsigned.vsl -NEW_COURSE=ctsms-notificación-newcourse.vsl -USER_ACCOUNT=ctsms-notification-useraccount.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=ctsms-notification-dutyrosterturndeleted.vsl -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=ctsms-notification-visitscheduleitemreminder.vsl -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=ctsms-notification-newecrffieldstatus.vsl -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-staff-inactivevisitscheduleitem.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 0eb4a88a355b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=ctsms-notificación-mantenimiento.vsl -INVENTORY_INACTIVE=ctsms-notification-inventoryinactive.vsl -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=ctsms-notification-inventario-inactivebooking.vsl -STAFF_INACTIVE=ctsms-notification-personnel inactive.vsl -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=ctsms-notification-staff-inactivedutyrosterturn.vsl -PROBAND_INACTIVE=ctsms-notification-probandinactive.vsl -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem.vsl -EXPIRING_COURSE=ctsms-notification-vpiringcourse -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=ctsms-notification-expiringcourseparticipation.vsl -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-status del curso actualizado.vsl -TIMELINE_EVENT_REMINDER=ctsms-notificación-timelineeventreminder.vsl -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ctsms-notification-expiringprobandautodelete.vsl -EXPIRING_PASSWORD=ctsms-notification-expiringpassword.vsl -TRIAL_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-trialstatusupdated.vsl -ECRF_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-ecrfstatusupdated.vsl -PROBANDS_DELETED=ctsms-notification-probandsdeleted.vsl -TRIAL_TAG_MISSING=ctsms-notification-trialtagmissing.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=ctsms-notification-dutyrosterturnupdated.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=ctsms-notification-dutyrosterturnassigned.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=ctsms-notification-dutyrosterturnunsigned.vsl -NEW_COURSE=ctsms-notificación-newcourse.vsl -USER_ACCOUNT=ctsms-notification-useraccount.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=ctsms-notification-dutyrosterturndeleted.vsl -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=ctsms-notification-visitscheduleitemreminder.vsl -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=ctsms-notification-newecrffieldstatus.vsl -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-staff-inactivevisitscheduleitem.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 977ca7b6c4b0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=ctsms-notifiering n-mantenimiento.vsl -INVENTORY_INACTIVE=ctsms-notifiering-inventoryinactive.vsl -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=ctsms-notifiering-inventario-inactivebooking.vsl -STAFF_INACTIVE=ctsms-notifiering-personal inactive.vsl -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=ctsms-notifiering-personal-inactivedutyrosterturn.vsl -PROBAND_INACTIVE=ctsms-notifiering-probandinactive.vsl -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notifiering-probandinactivevisitscheduleitem.vsl -EXPIRING_COURSE=ctsms-notifiering-vpiringcourse -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=ctsms-notifiering-utgångskursdeltagande.vsl -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=ctsms-notifiering-status del curso actualizado.vsl -TIMELINE_EVENT_REMINDER=ctsms-notificacio n-timelineeventreminder.vsl -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ctsms-notifiering-utgångsprobandautodelete.vsl -EXPIRING_PASSWORD=ctsms-notifiering-utgångenpassword.vsl -TRIAL_STATUS_UPDATED=ctsms-notifikation-trialstatusupdated.vsl -ECRF_STATUS_UPDATED=ctsms-notifikation-ecrfstatusupdated.vsl -PROBANDS_DELETED=ctsms-notifikation-probandsdeleted.vsl -TRIAL_TAG_MISSING=ctsms-notifikation-trialtagmissing.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=ctsms-notifiering-dutyrosterturnupdated.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=ctsms-notifiering-dutyrosterturnassigned.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=ctsms-notifiering-dutyrosterturnunsigned.vsl -NEW_COURSE=ctsms-notifiering n-newcourse.vsl -USER_ACCOUNT=ctsms-notifikation-useraccountt.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=ctsms-notifiering-dutyrosterturndeleted.vsl -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=ctsms-notifiering-visitscheduleitemreminder.vsl -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=ctsms-notifiering-newecrffieldstatus.vsl -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notifiering-staff-inactivevisitscheduleitem.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 0eb4a88a355b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=ctsms-notificación-mantenimiento.vsl -INVENTORY_INACTIVE=ctsms-notification-inventoryinactive.vsl -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=ctsms-notification-inventario-inactivebooking.vsl -STAFF_INACTIVE=ctsms-notification-personnel inactive.vsl -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=ctsms-notification-staff-inactivedutyrosterturn.vsl -PROBAND_INACTIVE=ctsms-notification-probandinactive.vsl -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-probandinactivevisitscheduleitem.vsl -EXPIRING_COURSE=ctsms-notification-vpiringcourse -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=ctsms-notification-expiringcourseparticipation.vsl -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-status del curso actualizado.vsl -TIMELINE_EVENT_REMINDER=ctsms-notificación-timelineeventreminder.vsl -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ctsms-notification-expiringprobandautodelete.vsl -EXPIRING_PASSWORD=ctsms-notification-expiringpassword.vsl -TRIAL_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-trialstatusupdated.vsl -ECRF_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-ecrfstatusupdated.vsl -PROBANDS_DELETED=ctsms-notification-probandsdeleted.vsl -TRIAL_TAG_MISSING=ctsms-notification-trialtagmissing.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=ctsms-notification-dutyrosterturnupdated.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=ctsms-notification-dutyrosterturnassigned.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=ctsms-notification-dutyrosterturnunsigned.vsl -NEW_COURSE=ctsms-notificación-newcourse.vsl -USER_ACCOUNT=ctsms-notification-useraccount.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=ctsms-notification-dutyrosterturndeleted.vsl -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=ctsms-notification-visitscheduleitemreminder.vsl -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=ctsms-notification-newecrffieldstatus.vsl -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-staff-inactivevisitscheduleitem.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_uk.properties deleted file mode 100644 index cf702a66b3ac..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationmessagetemplates_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=ctsms-notificación-mantenimiento.vsl -INVENTORY_INACTIVE=ctsms-notification-inventoryinactive.vsl -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=ctsms-notification-inventario-inactivebooking.vsl -STAFF_INACTIVE=ctsms-notification-personnel inactive.vsl -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=ctsms-notification-staff-inactivedutyrosterturn.vsl -PROBAND_INACTIVE=ctsms-notification-probandinactive.vsl -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-probandinactivisitscheduleitem.vsl -EXPIRING_COURSE=ctsms-notification-vpiringcourse -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=ctsms-notification-expiringcourseparticipation.vsl -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-status del curso actualizado.vsl -TIMELINE_EVENT_REMINDER=ctsms-notificación-timelineeventreminder.vsl -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ctsms-notification-expiringprobandautodelete.vsl -EXPIRING_PASSWORD=ctsms-notification-expiringpassword.vsl -TRIAL_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-trialstatused.vsl -ECRF_STATUS_UPDATED=ctsms-notification-ecrfstatusupdated.vsl -PROBANDS_DELETED=ctsms-notification probandsdeleted.vsl -TRIAL_TAG_MISSING=ctsms-notification-trialtagmissing.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=ctsms-сповіщення dutyrosterturnupdated.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=ctsms-сповіщення dutyrosterturnassigned.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=ctsms-notification-dutyrosterturnunsigned.vsl -NEW_COURSE=ctsms-notificación-newcourse.vsl -USER_ACCOUNT=ctsms-notification account.vsl -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=ctsms-сповіщення dutyrosterturndeleted.vsl -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=ctsms-notification-visitscheduleitemreminder.vsl -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=ctsms-notification-newecrffieldstatus.vsl -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=ctsms-notification-staff-inactivevisitscheduleitem.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_da.properties deleted file mode 100644 index 8a5e697f2437..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Recordatorio de mantenimiento del inventario {0} \: ''{1}'' -INVENTORY_INACTIVE=Inventario {0} N/A\: {1} -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Reserva {0} - {1}\: inventario {2} {3} -STAFF_INACTIVE={0} N/A\: {1} -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Duelo {0} - {1}\: {2} {3} -PROBAND_INACTIVE=ID de propulsión {0} N/A\: {1} -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: probando ID {2} {3} -EXPIRING_COURSE=El curso {0} expirará en {1} día(s) -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=El curso {0} expirará en {1} día(s) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED={0} participante en el curso {1}\: {2} -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de prueba {0} {1} \: ''{2}'' -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ID de Probación {0} se eliminará en {1} día(s) -EXPIRING_PASSWORD=Contraseña del usuario {0} expirará en {1} día(s) -TRIAL_STATUS_UPDATED=Prueba {0}\: {1} -ECRF_STATUS_UPDATED=Prueba {0} eCRF {2} estado\: {3} -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Prueba {0} eCRF {2} problema\: {3} -PROBANDS_DELETED={0} Probanda(s) eliminados por el sistema -TRIAL_TAG_MISSING=Prueba {0}\: falta {1} -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty {0} - {1} actualizado -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Duty {0} - {1} asignado -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Duty {0} - {1} sin asignar -NEW_COURSE=Nuevo curso\: ''{0}'' -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario ''{0}'' -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Duty {0} - {1} eliminado -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER_PROBAND=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio de prueba de ID {2} -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: {3} empleados en {2} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_es.properties deleted file mode 100644 index 2aa493958295..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Recordatorio de mantenimiento del inventario {0} \: ''{1}'' -INVENTORY_INACTIVE=Inventario {0} N/A\: {1} -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Reserva {0} - {1}\: inventario {2} {3} -STAFF_INACTIVE={0} N/A\: {1} -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Duelo {0} - {1}\: {2} {3} -PROBAND_INACTIVE=ID de propulsión {0} N/A\: {1} -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: probando ID {2} {3} -EXPIRING_COURSE=El curso {0} expirará en {1} día(s) -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=El curso {0} expirará en {1} día(s) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED={0} participante en el curso {1}\: {2} -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de prueba {0} {1} \: ''{2}'' -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ID de Probación {0} se eliminará en {1} día(s) -EXPIRING_PASSWORD=Contraseña del usuario {0} expirará en {1} día(s) -TRIAL_STATUS_UPDATED=Prueba {0}\: {1} -ECRF_STATUS_UPDATED=Prueba {0} eCRF {2} estado\: {3} -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Prueba {0} eCRF {2} problema\: {3} -PROBANDS_DELETED={0} Probanda(s) eliminados por el sistema -TRIAL_TAG_MISSING=Prueba {0}\: falta {1} -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty {0} - {1} actualizado -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Duty {0} - {1} asignados -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Duty {0} - {1} sin asignar -NEW_COURSE=Nuevo curso\: ''{0}'' -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario ''{0}'' -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Duty {0} - {1} eliminado -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER_PROBAND=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio de prueba de ID {2} -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: {3} empleados en {2} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_fi.properties deleted file mode 100644 index acb19d1b65fb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Recordatorio de mantenimiento del inventario {0} \: ''{1}'' -INVENTORY_INACTIVE=Inventario {0} N/A\: {1} -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Reserva {0} - {1}\: inventario {2} {3} -STAFF_INACTIVE={0} N/A\: {1} -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Duelo {0} - {1}\: {2} {3} -PROBAND_INACTIVE=ID de propulsión {0} N/A\: {1} -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: probando ID {2} {3} -EXPIRING_COURSE=El curso {0} expirará en {1} día(s) -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=El curso {0} expirará en {1} día(s) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED={0} participante en el curso {1}\: {2} -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de prueba {0} {1} \: ''{2}'' -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ID de Probación {0} se eliminará en {1} día(s) -EXPIRING_PASSWORD=Contraseña del usuario {0} expirará en {1} día(s) -TRIAL_STATUS_UPDATED=Prueba {0}\: {1} -ECRF_STATUS_UPDATED=Prueba {0} eCRF {2} estado\: {3} -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Prueba {0} eCRF {2} problema\: {3} -PROBANDS_DELETED={0} Probanda(s) eliminados por el sistema -TRIAL_TAG_MISSING=Prueba {0}\: falta {1} -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty {0} - {1} actualizado -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Tulli {0} - {1} asignado -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Velvollisuus {0} - {1} sin asignar -NEW_COURSE=Nuevo curso\: ''{0}'' -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario ''{0}'' -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Velvollisuus {0} - {1} eliminado -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER_PROBAND=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio de prueba de ID {2} -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: {3} empleados en {2} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 9cd91c9f2a87..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Enregistrement d''entretien de l''inventaire {0} \: ''{1}'' -INVENTORY_INACTIVE=Inventaire {0} N/A \: {1} -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Reserva {0} - {1}\: inventario {2} {3} -STAFF_INACTIVE={0} N/A \: {1} -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Duelo {0} - {1}\: {2} {3} -PROBAND_INACTIVE=ID de propulsión {0} N/A\: {1} -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: probando ID {2} {3} -EXPIRING_COURSE=El curso {0} expirará en {1} día(s) -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=El curso {0} expirará en {1} día(s) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED={0} participante en el curso {1}\: {2} -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de prueba {0} {1} \: ''{2}'' -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ID de Probación {0} se eliminará en {1} día(s) -EXPIRING_PASSWORD=Contraseña del usuario {0} expirará en {1} día(s) -TRIAL_STATUS_UPDATED=Prueba {0}\: {1} -ECRF_STATUS_UPDATED=Prueba {0} eCRF {2} estado\: {3} -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Prueba {0} eCRF {2} problema\: {3} -PROBANDS_DELETED={0} Probanda(s) eliminados por el sistema -TRIAL_TAG_MISSING=Prueba {0}\: falta {1} -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty {0} - {1} actualizado -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Duty {0} - {1} asignado -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Devoir {0} - {1} sans signataire -NEW_COURSE=Nuevo curso\: ''{0}'' -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario ''{0}'' -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=La mission {0} - {1} a été supprimée -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER_PROBAND=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio de prueba de ID {2} -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: {3} empleados en {2} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 8a5e697f2437..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Recordatorio de mantenimiento del inventario {0} \: ''{1}'' -INVENTORY_INACTIVE=Inventario {0} N/A\: {1} -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Reserva {0} - {1}\: inventario {2} {3} -STAFF_INACTIVE={0} N/A\: {1} -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Duelo {0} - {1}\: {2} {3} -PROBAND_INACTIVE=ID de propulsión {0} N/A\: {1} -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: probando ID {2} {3} -EXPIRING_COURSE=El curso {0} expirará en {1} día(s) -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=El curso {0} expirará en {1} día(s) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED={0} participante en el curso {1}\: {2} -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de prueba {0} {1} \: ''{2}'' -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ID de Probación {0} se eliminará en {1} día(s) -EXPIRING_PASSWORD=Contraseña del usuario {0} expirará en {1} día(s) -TRIAL_STATUS_UPDATED=Prueba {0}\: {1} -ECRF_STATUS_UPDATED=Prueba {0} eCRF {2} estado\: {3} -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Prueba {0} eCRF {2} problema\: {3} -PROBANDS_DELETED={0} Probanda(s) eliminados por el sistema -TRIAL_TAG_MISSING=Prueba {0}\: falta {1} -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty {0} - {1} actualizado -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Duty {0} - {1} asignado -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Duty {0} - {1} sin asignar -NEW_COURSE=Nuevo curso\: ''{0}'' -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario ''{0}'' -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Duty {0} - {1} eliminado -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER_PROBAND=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio de prueba de ID {2} -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: {3} empleados en {2} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 8a5e697f2437..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Recordatorio de mantenimiento del inventario {0} \: ''{1}'' -INVENTORY_INACTIVE=Inventario {0} N/A\: {1} -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Reserva {0} - {1}\: inventario {2} {3} -STAFF_INACTIVE={0} N/A\: {1} -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Duelo {0} - {1}\: {2} {3} -PROBAND_INACTIVE=ID de propulsión {0} N/A\: {1} -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: probando ID {2} {3} -EXPIRING_COURSE=El curso {0} expirará en {1} día(s) -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=El curso {0} expirará en {1} día(s) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED={0} participante en el curso {1}\: {2} -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de prueba {0} {1} \: ''{2}'' -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ID de Probación {0} se eliminará en {1} día(s) -EXPIRING_PASSWORD=Contraseña del usuario {0} expirará en {1} día(s) -TRIAL_STATUS_UPDATED=Prueba {0}\: {1} -ECRF_STATUS_UPDATED=Prueba {0} eCRF {2} estado\: {3} -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Prueba {0} eCRF {2} problema\: {3} -PROBANDS_DELETED={0} Probanda(s) eliminados por el sistema -TRIAL_TAG_MISSING=Prueba {0}\: falta {1} -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty {0} - {1} actualizado -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Duty {0} - {1} asignado -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Duty {0} - {1} sin asignar -NEW_COURSE=Nuevo curso\: ''{0}'' -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario ''{0}'' -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Duty {0} - {1} eliminado -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER_PROBAND=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio de prueba de ID {2} -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: {3} empleados en {2} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_it.properties deleted file mode 100644 index bc7e47e25b29..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Recordatorio de mantenimiento del inventario {0} \: ''{1}'' -INVENTORY_INACTIVE=Inventario {0} N/A\: {1} -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Reserva {0} - {1}\: inventario {2} {3} -STAFF_INACTIVE={0} N/A\: {1} -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Duelo {0} - {1}\: {2} {3} -PROBAND_INACTIVE=ID de propulsión {0} N/A\: {1} -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: probando ID {2} {3} -EXPIRING_COURSE=El curso {0} expirará en {1} día(s) -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=El curso {0} expirará en {1} día(s) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED={0} participante en el curso {1}\: {2} -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de prueba {0} {1} \: ''{2}'' -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ID de Probación {0} se eliminará en {1} día(s) -EXPIRING_PASSWORD=Contraseña del usuario {0} expirará en {1} día(s) -TRIAL_STATUS_UPDATED=Prueba {0}\: {1} -ECRF_STATUS_UPDATED=Prueba {0} eCRF {2} estado\: {3} -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Prueba {0} eCRF {2} problema\: {3} -PROBANDS_DELETED={0} Probanda(s) eliminados por el sistema -TRIAL_TAG_MISSING=Prueba {0}\: falta {1} -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty {0} - {1} actualizado -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Duty {0} - {1} asignado -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Duty {0} - {1} sin asignar -NEW_COURSE=Nuevo curso\: ''{0}'' -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario ''{0}'' -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Duty {0} - {1} eliminado -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER_PROBAND=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio de prueba de ID {2} -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: {3} empleados en {2} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 8a5e697f2437..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Recordatorio de mantenimiento del inventario {0} \: ''{1}'' -INVENTORY_INACTIVE=Inventario {0} N/A\: {1} -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Reserva {0} - {1}\: inventario {2} {3} -STAFF_INACTIVE={0} N/A\: {1} -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Duelo {0} - {1}\: {2} {3} -PROBAND_INACTIVE=ID de propulsión {0} N/A\: {1} -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: probando ID {2} {3} -EXPIRING_COURSE=El curso {0} expirará en {1} día(s) -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=El curso {0} expirará en {1} día(s) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED={0} participante en el curso {1}\: {2} -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de prueba {0} {1} \: ''{2}'' -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ID de Probación {0} se eliminará en {1} día(s) -EXPIRING_PASSWORD=Contraseña del usuario {0} expirará en {1} día(s) -TRIAL_STATUS_UPDATED=Prueba {0}\: {1} -ECRF_STATUS_UPDATED=Prueba {0} eCRF {2} estado\: {3} -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Prueba {0} eCRF {2} problema\: {3} -PROBANDS_DELETED={0} Probanda(s) eliminados por el sistema -TRIAL_TAG_MISSING=Prueba {0}\: falta {1} -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty {0} - {1} actualizado -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Duty {0} - {1} asignado -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Duty {0} - {1} sin asignar -NEW_COURSE=Nuevo curso\: ''{0}'' -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario ''{0}'' -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Duty {0} - {1} eliminado -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER_PROBAND=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio de prueba de ID {2} -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: {3} empleados en {2} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 8a5e697f2437..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Recordatorio de mantenimiento del inventario {0} \: ''{1}'' -INVENTORY_INACTIVE=Inventario {0} N/A\: {1} -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Reserva {0} - {1}\: inventario {2} {3} -STAFF_INACTIVE={0} N/A\: {1} -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Duelo {0} - {1}\: {2} {3} -PROBAND_INACTIVE=ID de propulsión {0} N/A\: {1} -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: probando ID {2} {3} -EXPIRING_COURSE=El curso {0} expirará en {1} día(s) -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=El curso {0} expirará en {1} día(s) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED={0} participante en el curso {1}\: {2} -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de prueba {0} {1} \: ''{2}'' -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ID de Probación {0} se eliminará en {1} día(s) -EXPIRING_PASSWORD=Contraseña del usuario {0} expirará en {1} día(s) -TRIAL_STATUS_UPDATED=Prueba {0}\: {1} -ECRF_STATUS_UPDATED=Prueba {0} eCRF {2} estado\: {3} -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Prueba {0} eCRF {2} problema\: {3} -PROBANDS_DELETED={0} Probanda(s) eliminados por el sistema -TRIAL_TAG_MISSING=Prueba {0}\: falta {1} -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty {0} - {1} actualizado -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Duty {0} - {1} asignado -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Duty {0} - {1} sin asignar -NEW_COURSE=Nuevo curso\: ''{0}'' -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario ''{0}'' -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Duty {0} - {1} eliminado -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER_PROBAND=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio de prueba de ID {2} -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: {3} empleados en {2} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 5da28b85a82b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Opnemen van de mantenienodie van inventarisatie {0} \: ''{1}'' -INVENTORY_INACTIVE=Inventaris {0} N/A\: {1} -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Reserva {0} - {1}\: inventario {2} {3} -STAFF_INACTIVE={0} N/A\: {1} -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Duelo {0} - {1}\: {2} {3} -PROBAND_INACTIVE=ID de propulsión {0} N/A\: {1} -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: probando ID {2} {3} -EXPIRING_COURSE=El curso {0} expirará en {1} día(s) -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=El curso {0} expirará en {1} día(s) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED={0} participante en el curso {1}\: {2} -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de prueba {0} {1} \: ''{2}'' -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ID de Probación {0} se eliminará en {1} día(s) -EXPIRING_PASSWORD=Contraseña del usuario {0} expirará en {1} día(s) -TRIAL_STATUS_UPDATED=Prueba {0}\: {1} -ECRF_STATUS_UPDATED=Prueba {0} eCRF {2} estado\: {3} -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Prueba {0} eCRF {2} problema\: {3} -PROBANDS_DELETED={0} Probanda(s) eliminados por el sistema -TRIAL_TAG_MISSING=Prueba {0}\: falta {1} -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty {0} - {1} actualizado -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Duty {0} - {1} toegewezen -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Duty {0} - {1} zonder toewijzing -NEW_COURSE=Nuevo curso\: ''{0}'' -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario ''{0}'' -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Duty {0} - {1} verwijderd -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER_PROBAND=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio de prueba de ID {2} -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: {3} empleados en {2} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 3873cf96f6ce..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Recordatorio de manteniento do inventário {0} \: ''{1}'' -INVENTORY_INACTIVE=Inventário {0} N/A\: {1} -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Reserva {0} - {1}\: inventario {2} {3} -STAFF_INACTIVE={0} N/A\: {1} -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Duelo {0} - {1}\: {2} {3} -PROBAND_INACTIVE=ID de propulsión {0} N/A\: {1} -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: probando ID {2} {3} -EXPIRING_COURSE=El curso {0} expirará en {1} día(s) -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=El curso {0} expirará en {1} día(s) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED={0} participante en el curso {1}\: {2} -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de prueba {0} {1} \: ''{2}'' -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ID de Probación {0} se eliminará en {1} día(s) -EXPIRING_PASSWORD=Contraseña del usuario {0} expirará en {1} día(s) -TRIAL_STATUS_UPDATED=Prueba {0}\: {1} -ECRF_STATUS_UPDATED=Prueba {0} eCRF {2} estado\: {3} -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Prueba {0} eCRF {2} problema\: {3} -PROBANDS_DELETED={0} Probanda(s) eliminados por el sistema -TRIAL_TAG_MISSING=Prueba {0}\: falta {1} -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty {0} - {1} actualizado -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Obrigação {0} - {1} assinada -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Obrigação {0} - Sem {1} sinalização -NEW_COURSE=Nuevo curso\: ''{0}'' -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario ''{0}'' -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Obrigação {0} - Eliminado em {1} -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER_PROBAND=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio de prueba de ID {2} -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: {3} empleados en {2} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 8a5e697f2437..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Recordatorio de mantenimiento del inventario {0} \: ''{1}'' -INVENTORY_INACTIVE=Inventario {0} N/A\: {1} -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Reserva {0} - {1}\: inventario {2} {3} -STAFF_INACTIVE={0} N/A\: {1} -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Duelo {0} - {1}\: {2} {3} -PROBAND_INACTIVE=ID de propulsión {0} N/A\: {1} -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: probando ID {2} {3} -EXPIRING_COURSE=El curso {0} expirará en {1} día(s) -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=El curso {0} expirará en {1} día(s) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED={0} participante en el curso {1}\: {2} -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de prueba {0} {1} \: ''{2}'' -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ID de Probación {0} se eliminará en {1} día(s) -EXPIRING_PASSWORD=Contraseña del usuario {0} expirará en {1} día(s) -TRIAL_STATUS_UPDATED=Prueba {0}\: {1} -ECRF_STATUS_UPDATED=Prueba {0} eCRF {2} estado\: {3} -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Prueba {0} eCRF {2} problema\: {3} -PROBANDS_DELETED={0} Probanda(s) eliminados por el sistema -TRIAL_TAG_MISSING=Prueba {0}\: falta {1} -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty {0} - {1} actualizado -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Duty {0} - {1} asignado -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Duty {0} - {1} sin asignar -NEW_COURSE=Nuevo curso\: ''{0}'' -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario ''{0}'' -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Duty {0} - {1} eliminado -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER_PROBAND=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio de prueba de ID {2} -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: {3} empleados en {2} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 8a5e697f2437..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Recordatorio de mantenimiento del inventario {0} \: ''{1}'' -INVENTORY_INACTIVE=Inventario {0} N/A\: {1} -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Reserva {0} - {1}\: inventario {2} {3} -STAFF_INACTIVE={0} N/A\: {1} -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Duelo {0} - {1}\: {2} {3} -PROBAND_INACTIVE=ID de propulsión {0} N/A\: {1} -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: probando ID {2} {3} -EXPIRING_COURSE=El curso {0} expirará en {1} día(s) -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=El curso {0} expirará en {1} día(s) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED={0} participante en el curso {1}\: {2} -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de prueba {0} {1} \: ''{2}'' -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ID de Probación {0} se eliminará en {1} día(s) -EXPIRING_PASSWORD=Contraseña del usuario {0} expirará en {1} día(s) -TRIAL_STATUS_UPDATED=Prueba {0}\: {1} -ECRF_STATUS_UPDATED=Prueba {0} eCRF {2} estado\: {3} -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Prueba {0} eCRF {2} problema\: {3} -PROBANDS_DELETED={0} Probanda(s) eliminados por el sistema -TRIAL_TAG_MISSING=Prueba {0}\: falta {1} -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty {0} - {1} actualizado -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Duty {0} - {1} asignado -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Duty {0} - {1} sin asignar -NEW_COURSE=Nuevo curso\: ''{0}'' -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario ''{0}'' -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Duty {0} - {1} eliminado -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER_PROBAND=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio de prueba de ID {2} -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: {3} empleados en {2} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 8a5e697f2437..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Recordatorio de mantenimiento del inventario {0} \: ''{1}'' -INVENTORY_INACTIVE=Inventario {0} N/A\: {1} -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Reserva {0} - {1}\: inventario {2} {3} -STAFF_INACTIVE={0} N/A\: {1} -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Duelo {0} - {1}\: {2} {3} -PROBAND_INACTIVE=ID de propulsión {0} N/A\: {1} -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: probando ID {2} {3} -EXPIRING_COURSE=El curso {0} expirará en {1} día(s) -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=El curso {0} expirará en {1} día(s) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED={0} participante en el curso {1}\: {2} -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de prueba {0} {1} \: ''{2}'' -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ID de Probación {0} se eliminará en {1} día(s) -EXPIRING_PASSWORD=Contraseña del usuario {0} expirará en {1} día(s) -TRIAL_STATUS_UPDATED=Prueba {0}\: {1} -ECRF_STATUS_UPDATED=Prueba {0} eCRF {2} estado\: {3} -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Prueba {0} eCRF {2} problema\: {3} -PROBANDS_DELETED={0} Probanda(s) eliminados por el sistema -TRIAL_TAG_MISSING=Prueba {0}\: falta {1} -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty {0} - {1} actualizado -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Duty {0} - {1} asignado -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Duty {0} - {1} sin asignar -NEW_COURSE=Nuevo curso\: ''{0}'' -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario ''{0}'' -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Duty {0} - {1} eliminado -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER_PROBAND=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio de prueba de ID {2} -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: {3} empleados en {2} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_sv.properties deleted file mode 100644 index bc7e47e25b29..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Recordatorio de mantenimiento del inventario {0} \: ''{1}'' -INVENTORY_INACTIVE=Inventario {0} N/A\: {1} -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Reserva {0} - {1}\: inventario {2} {3} -STAFF_INACTIVE={0} N/A\: {1} -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Duelo {0} - {1}\: {2} {3} -PROBAND_INACTIVE=ID de propulsión {0} N/A\: {1} -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: probando ID {2} {3} -EXPIRING_COURSE=El curso {0} expirará en {1} día(s) -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=El curso {0} expirará en {1} día(s) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED={0} participante en el curso {1}\: {2} -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de prueba {0} {1} \: ''{2}'' -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ID de Probación {0} se eliminará en {1} día(s) -EXPIRING_PASSWORD=Contraseña del usuario {0} expirará en {1} día(s) -TRIAL_STATUS_UPDATED=Prueba {0}\: {1} -ECRF_STATUS_UPDATED=Prueba {0} eCRF {2} estado\: {3} -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Prueba {0} eCRF {2} problema\: {3} -PROBANDS_DELETED={0} Probanda(s) eliminados por el sistema -TRIAL_TAG_MISSING=Prueba {0}\: falta {1} -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty {0} - {1} actualizado -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Duty {0} - {1} asignado -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Duty {0} - {1} sin asignar -NEW_COURSE=Nuevo curso\: ''{0}'' -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario ''{0}'' -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Duty {0} - {1} eliminado -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER_PROBAND=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio de prueba de ID {2} -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: {3} empleados en {2} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 8a5e697f2437..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Recordatorio de mantenimiento del inventario {0} \: ''{1}'' -INVENTORY_INACTIVE=Inventario {0} N/A\: {1} -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Reserva {0} - {1}\: inventario {2} {3} -STAFF_INACTIVE={0} N/A\: {1} -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Duelo {0} - {1}\: {2} {3} -PROBAND_INACTIVE=ID de propulsión {0} N/A\: {1} -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: probando ID {2} {3} -EXPIRING_COURSE=El curso {0} expirará en {1} día(s) -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=El curso {0} expirará en {1} día(s) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED={0} participante en el curso {1}\: {2} -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de prueba {0} {1} \: ''{2}'' -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ID de Probación {0} se eliminará en {1} día(s) -EXPIRING_PASSWORD=Contraseña del usuario {0} expirará en {1} día(s) -TRIAL_STATUS_UPDATED=Prueba {0}\: {1} -ECRF_STATUS_UPDATED=Prueba {0} eCRF {2} estado\: {3} -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Prueba {0} eCRF {2} problema\: {3} -PROBANDS_DELETED={0} Probanda(s) eliminados por el sistema -TRIAL_TAG_MISSING=Prueba {0}\: falta {1} -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty {0} - {1} actualizado -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Duty {0} - {1} asignado -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Duty {0} - {1} sin asignar -NEW_COURSE=Nuevo curso\: ''{0}'' -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario ''{0}'' -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Duty {0} - {1} eliminado -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER_PROBAND=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio de prueba de ID {2} -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: {3} empleados en {2} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 8a5e697f2437..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationsubjects_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Recordatorio de mantenimiento del inventario {0} \: ''{1}'' -INVENTORY_INACTIVE=Inventario {0} N/A\: {1} -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Reserva {0} - {1}\: inventario {2} {3} -STAFF_INACTIVE={0} N/A\: {1} -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Duelo {0} - {1}\: {2} {3} -PROBAND_INACTIVE=ID de propulsión {0} N/A\: {1} -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: probando ID {2} {3} -EXPIRING_COURSE=El curso {0} expirará en {1} día(s) -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=El curso {0} expirará en {1} día(s) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED={0} participante en el curso {1}\: {2} -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de prueba {0} {1} \: ''{2}'' -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=ID de Probación {0} se eliminará en {1} día(s) -EXPIRING_PASSWORD=Contraseña del usuario {0} expirará en {1} día(s) -TRIAL_STATUS_UPDATED=Prueba {0}\: {1} -ECRF_STATUS_UPDATED=Prueba {0} eCRF {2} estado\: {3} -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Prueba {0} eCRF {2} problema\: {3} -PROBANDS_DELETED={0} Probanda(s) eliminados por el sistema -TRIAL_TAG_MISSING=Prueba {0}\: falta {1} -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty {0} - {1} actualizado -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Duty {0} - {1} asignado -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Duty {0} - {1} sin asignar -NEW_COURSE=Nuevo curso\: ''{0}'' -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario ''{0}'' -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Duty {0} - {1} eliminado -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER_PROBAND=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio de prueba de ID {2} -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Prueba {0} visita {1}\: recordatorio -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Prueba {0} visita {1}\: {3} empleados en {2} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_da.properties deleted file mode 100644 index 88cba2ef77e3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Recordatorio de mantenimiento -INVENTORY_INACTIVE=Inventario N/A -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Inventario N/A - Problema de reserva -STAFF_INACTIVE=Personal N/A -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Personal N/A - Problema con tareas -PROBAND_INACTIVE=Probar N/A -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Proband N/A - Problema con la visita -EXPIRING_COURSE=Recordatorio de caducidad del curso -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=Recordatorio de caducidad del curso (participante) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=Actualización del estado de participación en el curso -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de evento de línea de tiempo de prueba -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=Recordatorio de autoborrar Proband -EXPIRING_PASSWORD=Recordatorio de caducidad de contraseña -TRIAL_STATUS_UPDATED=Actualización de estado de prueba -ECRF_STATUS_UPDATED=eCRF actualización -PROBANDS_DELETED=Probands eliminados automáticamente -TRIAL_TAG_MISSING=Falta etiqueta de prueba -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty actualización -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Duty asignado -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Duty sin asignar -NEW_COURSE=Nuevo curso -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Duty eliminado -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Recordatorio de visita -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Nuevo estado de la incidencia eCRF -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=N/A del personal - umbral \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_es.properties deleted file mode 100644 index c4d39f611b7e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Registro de mantenimiento -INVENTORY_INACTIVE=Inventario N/A -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Inventario N/A - Problema de reserva -STAFF_INACTIVE=N/A personal -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Personal N/A - Problema con tareas -PROBAND_INACTIVE=Probar N/A -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Proband N/A - Problema con la visita -EXPIRING_COURSE=Recordatorio de caducidad del curso -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=Recordatorio de caducidad del curso (participante) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=Actualización del estado de participación en el curso -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de evento de línea de tiempo de prueba -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=Registro de autoborrar Proband -EXPIRING_PASSWORD=Recordatorio de caducidad de contraseña -TRIAL_STATUS_UPDATED=Actualización de estado de prueba -ECRF_STATUS_UPDATED=eCRF actualización -PROBANDS_DELETED=Probandas eliminados automaticamente -TRIAL_TAG_MISSING=Falta etiqueta de prueba -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Actualización de Duty -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Asignaciones -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Duty sin asignar -NEW_COURSE=Nuevo curso -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Duty eliminado -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Registro de visitas -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Nuevo estado de la incidencia eCRF -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=N/A del personal - umbral \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_fi.properties deleted file mode 100644 index fefabded3805..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Recordatorio de mantenimiento -INVENTORY_INACTIVE=Inventario N/A -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Inventario N/A - Problema de reserva -STAFF_INACTIVE=Henkilökohtainen N/A -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Personal N/A - Problema con tareas -PROBAND_INACTIVE=Probar Ei -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Proband N/A - Problema con la visita -EXPIRING_COURSE=Recordatorio de caducidad del curso -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=Recordatorio de caducidad del curso (participante) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=Actualización del estado de participación en el curso -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de evento de línea de tiempo de prueba -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=Recordatorio de autoborrar Proband -EXPIRING_PASSWORD=Recordatorio de caducidad de contraseña -TRIAL_STATUS_UPDATED=Actualización de estado de prueba -ECRF_STATUS_UPDATED=eCRF actualización -PROBANDS_DELETED=Probands eliminados automaticamente -TRIAL_TAG_MISSING=Falta etiqueta de prueba -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty actualizacio- n -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Tulli asignado -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Duty sin asignar -NEW_COURSE=Nuevo curso -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Duty eliminado -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Recordatorio de visita -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Nuevo estado de la incidencia eCRF -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=N/A del personal - umbral \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_fr.properties deleted file mode 100644 index ff5d7042899e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Enregistrement en cours -INVENTORY_INACTIVE=Inventaire N/A -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Inventario N/A - Problema de reserva -STAFF_INACTIVE=N/A personnel -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Personal N/A - Problema con tareas -PROBAND_INACTIVE=Probar N/A -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Proband N/A - Problema con la visita -EXPIRING_COURSE=Recordatorio de caducidad del curso -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=Recordatorio de caducidad del curso (participante) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=Actualización del estado de participación en el curso -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de evento de línea de tiempo de prueba -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=Enregistrement du profil auto. -EXPIRING_PASSWORD=Recordatorio de caducidad de contraseña -TRIAL_STATUS_UPDATED=Actualización de estado de prueba -ECRF_STATUS_UPDATED=eCRF actualización -PROBANDS_DELETED=Probandes supprimées automatiquement -TRIAL_TAG_MISSING=Falta etiqueta de prueba -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Devoir d'actualisation -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=devoirs attribués -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Désignation du devoir -NEW_COURSE=Nuevo curso -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Le devoir a été supprimé -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Enregistrement de la visite -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Nouvel état de l'incidence eCRF -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=N/A del personal - obscur \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 88cba2ef77e3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Recordatorio de mantenimiento -INVENTORY_INACTIVE=Inventario N/A -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Inventario N/A - Problema de reserva -STAFF_INACTIVE=Personal N/A -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Personal N/A - Problema con tareas -PROBAND_INACTIVE=Probar N/A -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Proband N/A - Problema con la visita -EXPIRING_COURSE=Recordatorio de caducidad del curso -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=Recordatorio de caducidad del curso (participante) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=Actualización del estado de participación en el curso -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de evento de línea de tiempo de prueba -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=Recordatorio de autoborrar Proband -EXPIRING_PASSWORD=Recordatorio de caducidad de contraseña -TRIAL_STATUS_UPDATED=Actualización de estado de prueba -ECRF_STATUS_UPDATED=eCRF actualización -PROBANDS_DELETED=Probands eliminados automáticamente -TRIAL_TAG_MISSING=Falta etiqueta de prueba -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty actualización -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Duty asignado -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Duty sin asignar -NEW_COURSE=Nuevo curso -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Duty eliminado -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Recordatorio de visita -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Nuevo estado de la incidencia eCRF -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=N/A del personal - umbral \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 88cba2ef77e3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Recordatorio de mantenimiento -INVENTORY_INACTIVE=Inventario N/A -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Inventario N/A - Problema de reserva -STAFF_INACTIVE=Personal N/A -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Personal N/A - Problema con tareas -PROBAND_INACTIVE=Probar N/A -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Proband N/A - Problema con la visita -EXPIRING_COURSE=Recordatorio de caducidad del curso -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=Recordatorio de caducidad del curso (participante) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=Actualización del estado de participación en el curso -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de evento de línea de tiempo de prueba -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=Recordatorio de autoborrar Proband -EXPIRING_PASSWORD=Recordatorio de caducidad de contraseña -TRIAL_STATUS_UPDATED=Actualización de estado de prueba -ECRF_STATUS_UPDATED=eCRF actualización -PROBANDS_DELETED=Probands eliminados automáticamente -TRIAL_TAG_MISSING=Falta etiqueta de prueba -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty actualización -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Duty asignado -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Duty sin asignar -NEW_COURSE=Nuevo curso -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Duty eliminado -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Recordatorio de visita -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Nuevo estado de la incidencia eCRF -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=N/A del personal - umbral \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_it.properties deleted file mode 100644 index 72aa92d9b917..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Recordatorio de mantenimiento -INVENTORY_INACTIVE=Inventario N/A -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Inventario N/A - Problema de reserva -STAFF_INACTIVE=N/A Personale -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Personal N/A - Problema con tareas -PROBAND_INACTIVE=Probar N/A -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Proband N/A - Problema con la visita -EXPIRING_COURSE=Recordatorio de caducidad del curso -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=Recordatorio de caducidad del curso (participante) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=Actualización del estado de participación en el curso -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de evento de línea de tiempo de prueba -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=Recordatorio de autoborrar Proband -EXPIRING_PASSWORD=Recordatorio de caducidad de contraseña -TRIAL_STATUS_UPDATED=Actualización de estado de prueba -ECRF_STATUS_UPDATED=eCRF actualización -PROBANDS_DELETED=Probands eliminados automaжticamente -TRIAL_TAG_MISSING=Falta etiqueta de prueba -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty actualizacio n -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Dazio asignado -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Dovere peccato asignar -NEW_COURSE=Nuevo curso -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Dazio eliminado -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Recordatorio de visita -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Nuevo estado de la incidencia eCRF -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=N/A del personal - umbral \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 88cba2ef77e3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Recordatorio de mantenimiento -INVENTORY_INACTIVE=Inventario N/A -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Inventario N/A - Problema de reserva -STAFF_INACTIVE=Personal N/A -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Personal N/A - Problema con tareas -PROBAND_INACTIVE=Probar N/A -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Proband N/A - Problema con la visita -EXPIRING_COURSE=Recordatorio de caducidad del curso -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=Recordatorio de caducidad del curso (participante) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=Actualización del estado de participación en el curso -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de evento de línea de tiempo de prueba -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=Recordatorio de autoborrar Proband -EXPIRING_PASSWORD=Recordatorio de caducidad de contraseña -TRIAL_STATUS_UPDATED=Actualización de estado de prueba -ECRF_STATUS_UPDATED=eCRF actualización -PROBANDS_DELETED=Probands eliminados automáticamente -TRIAL_TAG_MISSING=Falta etiqueta de prueba -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty actualización -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Duty asignado -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Duty sin asignar -NEW_COURSE=Nuevo curso -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Duty eliminado -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Recordatorio de visita -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Nuevo estado de la incidencia eCRF -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=N/A del personal - umbral \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 88cba2ef77e3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Recordatorio de mantenimiento -INVENTORY_INACTIVE=Inventario N/A -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Inventario N/A - Problema de reserva -STAFF_INACTIVE=Personal N/A -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Personal N/A - Problema con tareas -PROBAND_INACTIVE=Probar N/A -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Proband N/A - Problema con la visita -EXPIRING_COURSE=Recordatorio de caducidad del curso -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=Recordatorio de caducidad del curso (participante) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=Actualización del estado de participación en el curso -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de evento de línea de tiempo de prueba -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=Recordatorio de autoborrar Proband -EXPIRING_PASSWORD=Recordatorio de caducidad de contraseña -TRIAL_STATUS_UPDATED=Actualización de estado de prueba -ECRF_STATUS_UPDATED=eCRF actualización -PROBANDS_DELETED=Probands eliminados automáticamente -TRIAL_TAG_MISSING=Falta etiqueta de prueba -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty actualización -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Duty asignado -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Duty sin asignar -NEW_COURSE=Nuevo curso -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Duty eliminado -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Recordatorio de visita -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Nuevo estado de la incidencia eCRF -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=N/A del personal - umbral \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_nl.properties deleted file mode 100644 index e9d91a08187d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Opname van de mantentenimiento -INVENTORY_INACTIVE=Inventaris N/A -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Inventario N/A - Problema de reserva -STAFF_INACTIVE=Persoonlijke N/A -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Personal N/A - Problema con tareas -PROBAND_INACTIVE=Probar N/A -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Proband N/A - Problema con la visita -EXPIRING_COURSE=Recordatorio de caducidad del curso -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=Recordatorio de caducidad del curso (participante) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=Actualización del estado de participación en el curso -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de evento de línea de tiempo de prueba -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=Record datorio de autoborrar Proband -EXPIRING_PASSWORD=Recordatorio de caducidad de contraseña -TRIAL_STATUS_UPDATED=Actualización de estado de prueba -ECRF_STATUS_UPDATED=eCRF actualización -PROBANDS_DELETED=Probands verwijderd automatisch ticamente -TRIAL_TAG_MISSING=Falta etiqueta de prueba -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty actualizacio~n -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Toegewezen douane -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Duty sin toegewezen -NEW_COURSE=Nuevo curso -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Duty verwijderd -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Opname van het bezoek -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Nieuw niveau eCRF -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=N/A del persoonlijk - umbral \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_pt.properties deleted file mode 100644 index c8ef8e56eec4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Gravação de mantenedor -INVENTORY_INACTIVE=Inventário N/A -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Inventario N/A - Problema de reserva -STAFF_INACTIVE=N/A pessoal -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Personal N/A - Problema con tareas -PROBAND_INACTIVE=Probar N/A -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Proband N/A - Problema con la visita -EXPIRING_COURSE=Recordatorio de caducidad del curso -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=Recordatorio de caducidad del curso (participante) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=Actualización del estado de participación en el curso -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de evento de línea de tiempo de prueba -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=Recordatorio de autoborrar Proband -EXPIRING_PASSWORD=Recordatorio de caducidad de contraseña -TRIAL_STATUS_UPDATED=Actualización de estado de prueba -ECRF_STATUS_UPDATED=eCRF actualización -PROBANDS_DELETED=Probanhos eliminados automaticamente -TRIAL_TAG_MISSING=Falta etiqueta de prueba -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Obrigação de actualização -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Obrigação assinada -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Dever um sinal -NEW_COURSE=Nuevo curso -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Dever eliminado -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Recordatorio de visita -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Estado Nuevo da incidência eCRF -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=N/A del personal - umbral \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 88cba2ef77e3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Recordatorio de mantenimiento -INVENTORY_INACTIVE=Inventario N/A -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Inventario N/A - Problema de reserva -STAFF_INACTIVE=Personal N/A -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Personal N/A - Problema con tareas -PROBAND_INACTIVE=Probar N/A -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Proband N/A - Problema con la visita -EXPIRING_COURSE=Recordatorio de caducidad del curso -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=Recordatorio de caducidad del curso (participante) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=Actualización del estado de participación en el curso -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de evento de línea de tiempo de prueba -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=Recordatorio de autoborrar Proband -EXPIRING_PASSWORD=Recordatorio de caducidad de contraseña -TRIAL_STATUS_UPDATED=Actualización de estado de prueba -ECRF_STATUS_UPDATED=eCRF actualización -PROBANDS_DELETED=Probands eliminados automáticamente -TRIAL_TAG_MISSING=Falta etiqueta de prueba -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty actualización -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Duty asignado -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Duty sin asignar -NEW_COURSE=Nuevo curso -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Duty eliminado -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Recordatorio de visita -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Nuevo estado de la incidencia eCRF -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=N/A del personal - umbral \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 88cba2ef77e3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Recordatorio de mantenimiento -INVENTORY_INACTIVE=Inventario N/A -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Inventario N/A - Problema de reserva -STAFF_INACTIVE=Personal N/A -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Personal N/A - Problema con tareas -PROBAND_INACTIVE=Probar N/A -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Proband N/A - Problema con la visita -EXPIRING_COURSE=Recordatorio de caducidad del curso -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=Recordatorio de caducidad del curso (participante) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=Actualización del estado de participación en el curso -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de evento de línea de tiempo de prueba -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=Recordatorio de autoborrar Proband -EXPIRING_PASSWORD=Recordatorio de caducidad de contraseña -TRIAL_STATUS_UPDATED=Actualización de estado de prueba -ECRF_STATUS_UPDATED=eCRF actualización -PROBANDS_DELETED=Probands eliminados automáticamente -TRIAL_TAG_MISSING=Falta etiqueta de prueba -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty actualización -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Duty asignado -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Duty sin asignar -NEW_COURSE=Nuevo curso -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Duty eliminado -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Recordatorio de visita -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Nuevo estado de la incidencia eCRF -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=N/A del personal - umbral \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 88cba2ef77e3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Recordatorio de mantenimiento -INVENTORY_INACTIVE=Inventario N/A -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Inventario N/A - Problema de reserva -STAFF_INACTIVE=Personal N/A -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Personal N/A - Problema con tareas -PROBAND_INACTIVE=Probar N/A -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Proband N/A - Problema con la visita -EXPIRING_COURSE=Recordatorio de caducidad del curso -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=Recordatorio de caducidad del curso (participante) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=Actualización del estado de participación en el curso -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de evento de línea de tiempo de prueba -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=Recordatorio de autoborrar Proband -EXPIRING_PASSWORD=Recordatorio de caducidad de contraseña -TRIAL_STATUS_UPDATED=Actualización de estado de prueba -ECRF_STATUS_UPDATED=eCRF actualización -PROBANDS_DELETED=Probands eliminados automáticamente -TRIAL_TAG_MISSING=Falta etiqueta de prueba -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty actualización -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Duty asignado -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Duty sin asignar -NEW_COURSE=Nuevo curso -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Duty eliminado -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Recordatorio de visita -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Nuevo estado de la incidencia eCRF -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=N/A del personal - umbral \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 7a54378231cd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Rekordatorio de mantenimiento -INVENTORY_INACTIVE=Inventario N/A -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Inventario N/A - Problema de reserva -STAFF_INACTIVE=Personligt N/A -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Personal N/A - Problema con tareas -PROBAND_INACTIVE=Probar N/A -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Proband N/A - Problema con la visita -EXPIRING_COURSE=Recordatorio de caducidad del curso -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=Recordatorio de caducidad del curso (participante) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=Actualización del estado de participación en el curso -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de evento de línea de tiempo de prueba -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=Proband för autoborrar -EXPIRING_PASSWORD=Recordatorio de caducidad de contraseña -TRIAL_STATUS_UPDATED=Actualización de estado de prueba -ECRF_STATUS_UPDATED=eCRF actualización -PROBANDS_DELETED=Proband eliminados automa ticamente -TRIAL_TAG_MISSING=Falta etiqueta de prueba -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty actualizacio n -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Duty asignado -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Duty synd asignar -NEW_COURSE=Nuevo curso -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Borttagning av taxa -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Recordatorio de visita -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Nuevo estado de la incidencia eCRF -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=N/A del personal - umbral \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 88cba2ef77e3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Recordatorio de mantenimiento -INVENTORY_INACTIVE=Inventario N/A -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Inventario N/A - Problema de reserva -STAFF_INACTIVE=Personal N/A -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Personal N/A - Problema con tareas -PROBAND_INACTIVE=Probar N/A -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Proband N/A - Problema con la visita -EXPIRING_COURSE=Recordatorio de caducidad del curso -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=Recordatorio de caducidad del curso (participante) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=Actualización del estado de participación en el curso -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de evento de línea de tiempo de prueba -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=Recordatorio de autoborrar Proband -EXPIRING_PASSWORD=Recordatorio de caducidad de contraseña -TRIAL_STATUS_UPDATED=Actualización de estado de prueba -ECRF_STATUS_UPDATED=eCRF actualización -PROBANDS_DELETED=Probands eliminados automáticamente -TRIAL_TAG_MISSING=Falta etiqueta de prueba -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty actualización -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Duty asignado -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Duty sin asignar -NEW_COURSE=Nuevo curso -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Duty eliminado -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Recordatorio de visita -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Nuevo estado de la incidencia eCRF -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=N/A del personal - umbral \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 88cba2ef77e3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-notificationtypenames_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -MAINTENANCE_REMINDER=Recordatorio de mantenimiento -INVENTORY_INACTIVE=Inventario N/A -INVENTORY_INACTIVE_BOOKING=Inventario N/A - Problema de reserva -STAFF_INACTIVE=Personal N/A -STAFF_INACTIVE_DUTY_ROSTER_TURN=Personal N/A - Problema con tareas -PROBAND_INACTIVE=Probar N/A -PROBAND_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=Proband N/A - Problema con la visita -EXPIRING_COURSE=Recordatorio de caducidad del curso -EXPIRING_COURSE_PARTICIPATION=Recordatorio de caducidad del curso (participante) -COURSE_PARTICIPATION_STATUS_UPDATED=Actualización del estado de participación en el curso -TIMELINE_EVENT_REMINDER=Recordatorio de evento de línea de tiempo de prueba -EXPIRING_PROBAND_AUTO_DELETE=Recordatorio de autoborrar Proband -EXPIRING_PASSWORD=Recordatorio de caducidad de contraseña -TRIAL_STATUS_UPDATED=Actualización de estado de prueba -ECRF_STATUS_UPDATED=eCRF actualización -PROBANDS_DELETED=Probands eliminados automáticamente -TRIAL_TAG_MISSING=Falta etiqueta de prueba -DUTY_ROSTER_TURN_UPDATED=Duty actualización -DUTY_ROSTER_TURN_ASSIGNED=Duty asignado -DUTY_ROSTER_TURN_UNASSIGNED=Duty sin asignar -NEW_COURSE=Nuevo curso -USER_ACCOUNT=Cuenta de usuario -DUTY_ROSTER_TURN_DELETED=Duty eliminado -VISIT_SCHEDULE_ITEM_REMINDER=Recordatorio de visita -NEW_ECRF_FIELD_STATUS=Nuevo estado de la incidencia eCRF -STAFF_INACTIVE_VISIT_SCHEDULE_ITEM=N/A del personal - umbral \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_da.properties deleted file mode 100644 index fb2b707529ce..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=Autenticador de Google \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_es.properties deleted file mode 100644 index fb2b707529ce..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=Autenticador de Google \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_fi.properties deleted file mode 100644 index fb2b707529ce..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=Autenticador de Google \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_fr.properties deleted file mode 100644 index fb2b707529ce..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=Autenticador de Google \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_hr.properties deleted file mode 100644 index fb2b707529ce..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=Autenticador de Google \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_hu.properties deleted file mode 100644 index fb2b707529ce..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=Autenticador de Google \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_it.properties deleted file mode 100644 index fb2b707529ce..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=Autenticador de Google \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_ja.properties deleted file mode 100644 index fb2b707529ce..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=Autenticador de Google \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_ko.properties deleted file mode 100644 index fb2b707529ce..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=Autenticador de Google \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 8515bc53fd12..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=Autenticador van Google \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 2d3e0e1e6179..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=Autenticador do Google \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_ro.properties deleted file mode 100644 index fb2b707529ce..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=Autenticador de Google \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_sk.properties deleted file mode 100644 index fb2b707529ce..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=Autenticador de Google \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_sl.properties deleted file mode 100644 index fb2b707529ce..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=Autenticador de Google \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 05707738e7a7..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=Autentisering av Google \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_tr.properties deleted file mode 100644 index fb2b707529ce..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=Autenticador de Google \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_uk.properties deleted file mode 100644 index fb2b707529ce..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpauthenticatortypenames_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=Autenticador de Google \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-da.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-da.vsl deleted file mode 100644 index 02d240809aac..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-da.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - - - - - -
-1. Instala la aplicación Google Authenticator en tu dispositivo móvil. -
-Get it on Google Play -Download on the App Store -
-2. Abre la aplicación para registrar tu cuenta de $application_abbreviation (escanea el código QR abajo). -
- -
-3. Utilice la aplicación para generar el código de verificación solicitado. -
\ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-es.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-es.vsl deleted file mode 100644 index 8a282e5cfe8b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-es.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - - - - - -
-1. Instala la aplicación Google Authenticator en tu dispositivo móvil. -
-Get it on Google Play -Download on the App Store -
-2. Abre la aplicación para registrar tu cuenta de $application_abbreviation (escanea el código QR abajo). -
- -
-3. Utilice la aplicación para generar el código de verificación solicitado. -
\ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-fi.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-fi.vsl deleted file mode 100644 index a3a96c0aa7a4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-fi.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - - - - - -
-1. Instala la aplicacio¶ n Google Authenticator en tu dispositivo mo¼ vil. -
-Get it on Google Play -Download on the App Store -
-2. Abre la aplicación para registrar tu cuenta de $application_abbreviation (escanea el código QR abajo). -
- -
-3. Utilice la aplicación para generar el código de verificación solicitado. -
\ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-fr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-fr.vsl deleted file mode 100644 index a858b1a2d3f3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-fr.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - - - - - -
-1. Installez l'application Google Authenticator dans votre écran de dépannage. -
-Get it on Google Play -Download on the App Store -
-2. Abre la aplicación para registrar tu cuenta de $application_abbreviation (escanea el código QR abajo). -
- -
-3. Utilice la aplicación para generar el código de verificación solicitado. -
\ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-hr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-hr.vsl deleted file mode 100644 index 02d240809aac..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-hr.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - - - - - -
-1. Instala la aplicación Google Authenticator en tu dispositivo móvil. -
-Get it on Google Play -Download on the App Store -
-2. Abre la aplicación para registrar tu cuenta de $application_abbreviation (escanea el código QR abajo). -
- -
-3. Utilice la aplicación para generar el código de verificación solicitado. -
\ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-hu.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-hu.vsl deleted file mode 100644 index 02d240809aac..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-hu.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - - - - - -
-1. Instala la aplicación Google Authenticator en tu dispositivo móvil. -
-Get it on Google Play -Download on the App Store -
-2. Abre la aplicación para registrar tu cuenta de $application_abbreviation (escanea el código QR abajo). -
- -
-3. Utilice la aplicación para generar el código de verificación solicitado. -
\ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-it.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-it.vsl deleted file mode 100644 index 508bb42466ec..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-it.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - - - - - -
-1. Instala la aplicacioжn Google Authenticator en tu dispositivo moжvil. -
-Get it on Google Play -Download on the App Store -
-2. Abre la aplicación para registrar tu cuenta de $application_abbreviation (escanea el código QR abajo). -
- -
-3. Utilice la aplicación para generar el código de verificación solicitado. -
\ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-ja.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-ja.vsl deleted file mode 100644 index 02d240809aac..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-ja.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - - - - - -
-1. Instala la aplicación Google Authenticator en tu dispositivo móvil. -
-Get it on Google Play -Download on the App Store -
-2. Abre la aplicación para registrar tu cuenta de $application_abbreviation (escanea el código QR abajo). -
- -
-3. Utilice la aplicación para generar el código de verificación solicitado. -
\ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-ko.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-ko.vsl deleted file mode 100644 index 02d240809aac..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-ko.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - - - - - -
-1. Instala la aplicación Google Authenticator en tu dispositivo móvil. -
-Get it on Google Play -Download on the App Store -
-2. Abre la aplicación para registrar tu cuenta de $application_abbreviation (escanea el código QR abajo). -
- -
-3. Utilice la aplicación para generar el código de verificación solicitado. -
\ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-nl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-nl.vsl deleted file mode 100644 index 8a282e5cfe8b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-nl.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - - - - - -
-1. Instala la aplicación Google Authenticator en tu dispositivo móvil. -
-Get it on Google Play -Download on the App Store -
-2. Abre la aplicación para registrar tu cuenta de $application_abbreviation (escanea el código QR abajo). -
- -
-3. Utilice la aplicación para generar el código de verificación solicitado. -
\ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-pt.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-pt.vsl deleted file mode 100644 index 0aee40907caf..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-pt.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - - - - - -
-1. Instalar o app Google Authenticator em seu dispositivo mal. -
-Get it on Google Play -Download on the App Store -
-2. Abre la aplicación para registrar tu cuenta de $application_abbreviation (escanea el código QR abajo). -
- -
-3. Utilice la aplicación para generar el código de verificación solicitado. -
\ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-ro.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-ro.vsl deleted file mode 100644 index 02d240809aac..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-ro.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - - - - - -
-1. Instala la aplicación Google Authenticator en tu dispositivo móvil. -
-Get it on Google Play -Download on the App Store -
-2. Abre la aplicación para registrar tu cuenta de $application_abbreviation (escanea el código QR abajo). -
- -
-3. Utilice la aplicación para generar el código de verificación solicitado. -
\ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-sk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-sk.vsl deleted file mode 100644 index 02d240809aac..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-sk.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - - - - - -
-1. Instala la aplicación Google Authenticator en tu dispositivo móvil. -
-Get it on Google Play -Download on the App Store -
-2. Abre la aplicación para registrar tu cuenta de $application_abbreviation (escanea el código QR abajo). -
- -
-3. Utilice la aplicación para generar el código de verificación solicitado. -
\ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-sl.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-sl.vsl deleted file mode 100644 index 02d240809aac..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-sl.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - - - - - -
-1. Instala la aplicación Google Authenticator en tu dispositivo móvil. -
-Get it on Google Play -Download on the App Store -
-2. Abre la aplicación para registrar tu cuenta de $application_abbreviation (escanea el código QR abajo). -
- -
-3. Utilice la aplicación para generar el código de verificación solicitado. -
\ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-sv.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-sv.vsl deleted file mode 100644 index 1c46d3d93ad1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-sv.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - - - - - -
-1. Instala la aplicacio n Google Authenticator en tu dispositivo mo vil. -
-Get it on Google Play -Download on the App Store -
-2. Abre la aplicación para registrar tu cuenta de $application_abbreviation (escanea el código QR abajo). -
- -
-3. Utilice la aplicación para generar el código de verificación solicitado. -
\ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-tr.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-tr.vsl deleted file mode 100644 index 02d240809aac..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-tr.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - - - - - -
-1. Instala la aplicación Google Authenticator en tu dispositivo móvil. -
-Get it on Google Play -Download on the App Store -
-2. Abre la aplicación para registrar tu cuenta de $application_abbreviation (escanea el código QR abajo). -
- -
-3. Utilice la aplicación para generar el código de verificación solicitado. -
\ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-uk.vsl b/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-uk.vsl deleted file mode 100644 index 02d240809aac..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpinfo-googleauthenticator-es-uk.vsl +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - - - - - -
-1. Instala la aplicación Google Authenticator en tu dispositivo móvil. -
-Get it on Google Play -Download on the App Store -
-2. Abre la aplicación para registrar tu cuenta de $application_abbreviation (escanea el código QR abajo). -
- -
-3. Utilice la aplicación para generar el código de verificación solicitado. -
\ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_da.properties deleted file mode 100644 index adc6c815584b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=ctsms-otpinfo-googleauthenticator.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_es.properties deleted file mode 100644 index adc6c815584b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=ctsms-otpinfo-googleauthenticator.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_fi.properties deleted file mode 100644 index adc6c815584b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=ctsms-otpinfo-googleauthenticator.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_fr.properties deleted file mode 100644 index adc6c815584b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=ctsms-otpinfo-googleauthenticator.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_hr.properties deleted file mode 100644 index adc6c815584b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=ctsms-otpinfo-googleauthenticator.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_hu.properties deleted file mode 100644 index adc6c815584b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=ctsms-otpinfo-googleauthenticator.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_it.properties deleted file mode 100644 index adc6c815584b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=ctsms-otpinfo-googleauthenticator.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_ja.properties deleted file mode 100644 index adc6c815584b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=ctsms-otpinfo-googleauthenticator.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_ko.properties deleted file mode 100644 index adc6c815584b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=ctsms-otpinfo-googleauthenticator.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_nl.properties deleted file mode 100644 index adc6c815584b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=ctsms-otpinfo-googleauthenticator.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_pt.properties deleted file mode 100644 index adc6c815584b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=ctsms-otpinfo-googleauthenticator.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_ro.properties deleted file mode 100644 index adc6c815584b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=ctsms-otpinfo-googleauthenticator.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_sk.properties deleted file mode 100644 index adc6c815584b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=ctsms-otpinfo-googleauthenticator.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_sl.properties deleted file mode 100644 index adc6c815584b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=ctsms-otpinfo-googleauthenticator.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_sv.properties deleted file mode 100644 index adc6c815584b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=ctsms-otpinfo-googleauthenticator.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_tr.properties deleted file mode 100644 index adc6c815584b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=ctsms-otpinfo-googleauthenticator.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_uk.properties deleted file mode 100644 index adc6c815584b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-otpregistrationinfomessagetemplates_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -GOOGLE_AUTHENTICATOR=ctsms-otpinfo-googleauthenticator.vsl \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_da.properties deleted file mode 100644 index 4de5e8e5d397..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -#REVERSAL=reversal -VOUCHER=cupón -PETTY_CASH=efectivo de mascotas -WIRE_TRANSFER=transferencia wire \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_es.properties deleted file mode 100644 index db575bb98949..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -#REVERSAL=reversal -VOUCHER=cupón -PETTY_CASH=efectivo de mascotas -WIRE_TRANSFER=transferencia wire \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_fi.properties deleted file mode 100644 index db575bb98949..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -#REVERSAL=reversal -VOUCHER=cupón -PETTY_CASH=efectivo de mascotas -WIRE_TRANSFER=transferencia wire \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 72b0d784abf3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -#REVERSAL=reversal -VOUCHER=cupón -PETTY_CASH=efectivo de mascotas -WIRE_TRANSFER=Fil de transfert \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 4de5e8e5d397..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -#REVERSAL=reversal -VOUCHER=cupón -PETTY_CASH=efectivo de mascotas -WIRE_TRANSFER=transferencia wire \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 4de5e8e5d397..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -#REVERSAL=reversal -VOUCHER=cupón -PETTY_CASH=efectivo de mascotas -WIRE_TRANSFER=transferencia wire \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_it.properties deleted file mode 100644 index e96f23ce1553..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -#REVERSAL=reversal -VOUCHER=cupón -PETTY_CASH=efectivo de mascotas -WIRE_TRANSFER=filo di transferencia \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 4de5e8e5d397..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -#REVERSAL=reversal -VOUCHER=cupón -PETTY_CASH=efectivo de mascotas -WIRE_TRANSFER=transferencia wire \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 4de5e8e5d397..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -#REVERSAL=reversal -VOUCHER=cupón -PETTY_CASH=efectivo de mascotas -WIRE_TRANSFER=transferencia wire \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 8c7f30d7de8d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -#REVERSAL=reversal -VOUCHER=cupón -PETTY_CASH=efectivo de mascotas -WIRE_TRANSFER=overschrijving kabel \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 1fc234197ac1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -#REVERSAL=reversal -VOUCHER=cupón -PETTY_CASH=efectivo de mascotas -WIRE_TRANSFER=transferência bancária \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 4de5e8e5d397..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -#REVERSAL=reversal -VOUCHER=cupón -PETTY_CASH=efectivo de mascotas -WIRE_TRANSFER=transferencia wire \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 4de5e8e5d397..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -#REVERSAL=reversal -VOUCHER=cupón -PETTY_CASH=efectivo de mascotas -WIRE_TRANSFER=transferencia wire \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 4de5e8e5d397..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -#REVERSAL=reversal -VOUCHER=cupón -PETTY_CASH=efectivo de mascotas -WIRE_TRANSFER=transferencia wire \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 0842c71ce616..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -#REVERSAL=reversal -VOUCHER=cupón -PETTY_CASH=efectivo de mascotas -WIRE_TRANSFER=överförings tråd \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 4de5e8e5d397..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -#REVERSAL=reversal -VOUCHER=cupón -PETTY_CASH=efectivo de mascotas -WIRE_TRANSFER=transferencia wire \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 4de5e8e5d397..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-paymentmethodnames_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -#REVERSAL=reversal -VOUCHER=cupón -PETTY_CASH=efectivo de mascotas -WIRE_TRANSFER=transferencia wire \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_da.properties deleted file mode 100644 index d2bb33db25b1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -INVENTORY=Inventario -STAFF=Persona/Organizaciones -COURSE=Cursos -TRIAL=Pruebas -PROBAND=Probandas -MASS_MAIL=Mass mails -USER=Usuarios -INPUT_FIELD=Input fields -INVENTORY_SEARCH=Búsqueda de inventario -STAFF_SEARCH=Búsqueda de personas/organización -COURSE_SEARCH=Búsqueda de curso -TRIAL_SEARCH=Búsqueda de prueba -PROBAND_SEARCH=Búsqueda de propulsión -MASS_MAIL_SEARCH=Búsqueda de correo en masa -USER_SEARCH=Buscar usuario -INPUT_FIELD_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_es.properties deleted file mode 100644 index 760b299e72bd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -INVENTORY=Inventario -STAFF=Persona/Organizaciones -COURSE=Cursos -TRIAL=Pruebas -PROBAND=Probandas -MASS_MAIL=Mass mails -USER=Usuarios -INPUT_FIELD=Input fields -INVENTORY_SEARCH=Búsqueda de inventario -STAFF_SEARCH=Búsqueda de personas/organización -COURSE_SEARCH=Búsqueda de curso -TRIAL_SEARCH=Búsqueda de prueba -PROBAND_SEARCH=Búsqueda de propulsión -MASS_MAIL_SEARCH=Búsqueda de correo en masa -USER_SEARCH=Buscar usuario -INPUT_FIELD_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 17374fd823c0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -INVENTORY=Inventario -STAFF=Persona/Organizaciones -COURSE=Cursos -TRIAL=Pruebas -PROBAND=Probandaat -MASS_MAIL=Mass mails -USER=Usuarios -INPUT_FIELD=Input fields -INVENTORY_SEARCH=Búsqueda de inventario -STAFF_SEARCH=Búsqueda de personas/organización -COURSE_SEARCH=Búsqueda de curso -TRIAL_SEARCH=Búsqueda de prueba -PROBAND_SEARCH=Búsqueda de propulsión -MASS_MAIL_SEARCH=Búsqueda de correo en masa -USER_SEARCH=Buscar usuario -INPUT_FIELD_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 04e30cac425a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -INVENTORY=Inventaire -STAFF=Persona/Organizaciones -COURSE=Cours -TRIAL=Pruebas -PROBAND=Probandas -MASS_MAIL=Mass mails -USER=Usuarios -INPUT_FIELD=Input fields -INVENTORY_SEARCH=Búsqueda de inventario -STAFF_SEARCH=Búsqueda de personas/organización -COURSE_SEARCH=Búsqueda de curso -TRIAL_SEARCH=Búsqueda de prueba -PROBAND_SEARCH=Búsqueda de propulsión -MASS_MAIL_SEARCH=Búsqueda de correo en masa -USER_SEARCH=Buscar usuario -INPUT_FIELD_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_hr.properties deleted file mode 100644 index d2bb33db25b1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -INVENTORY=Inventario -STAFF=Persona/Organizaciones -COURSE=Cursos -TRIAL=Pruebas -PROBAND=Probandas -MASS_MAIL=Mass mails -USER=Usuarios -INPUT_FIELD=Input fields -INVENTORY_SEARCH=Búsqueda de inventario -STAFF_SEARCH=Búsqueda de personas/organización -COURSE_SEARCH=Búsqueda de curso -TRIAL_SEARCH=Búsqueda de prueba -PROBAND_SEARCH=Búsqueda de propulsión -MASS_MAIL_SEARCH=Búsqueda de correo en masa -USER_SEARCH=Buscar usuario -INPUT_FIELD_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_hu.properties deleted file mode 100644 index d2bb33db25b1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -INVENTORY=Inventario -STAFF=Persona/Organizaciones -COURSE=Cursos -TRIAL=Pruebas -PROBAND=Probandas -MASS_MAIL=Mass mails -USER=Usuarios -INPUT_FIELD=Input fields -INVENTORY_SEARCH=Búsqueda de inventario -STAFF_SEARCH=Búsqueda de personas/organización -COURSE_SEARCH=Búsqueda de curso -TRIAL_SEARCH=Búsqueda de prueba -PROBAND_SEARCH=Búsqueda de propulsión -MASS_MAIL_SEARCH=Búsqueda de correo en masa -USER_SEARCH=Buscar usuario -INPUT_FIELD_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_it.properties deleted file mode 100644 index 760b299e72bd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -INVENTORY=Inventario -STAFF=Persona/Organizaciones -COURSE=Cursos -TRIAL=Pruebas -PROBAND=Probandas -MASS_MAIL=Mass mails -USER=Usuarios -INPUT_FIELD=Input fields -INVENTORY_SEARCH=Búsqueda de inventario -STAFF_SEARCH=Búsqueda de personas/organización -COURSE_SEARCH=Búsqueda de curso -TRIAL_SEARCH=Búsqueda de prueba -PROBAND_SEARCH=Búsqueda de propulsión -MASS_MAIL_SEARCH=Búsqueda de correo en masa -USER_SEARCH=Buscar usuario -INPUT_FIELD_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_ja.properties deleted file mode 100644 index d2bb33db25b1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -INVENTORY=Inventario -STAFF=Persona/Organizaciones -COURSE=Cursos -TRIAL=Pruebas -PROBAND=Probandas -MASS_MAIL=Mass mails -USER=Usuarios -INPUT_FIELD=Input fields -INVENTORY_SEARCH=Búsqueda de inventario -STAFF_SEARCH=Búsqueda de personas/organización -COURSE_SEARCH=Búsqueda de curso -TRIAL_SEARCH=Búsqueda de prueba -PROBAND_SEARCH=Búsqueda de propulsión -MASS_MAIL_SEARCH=Búsqueda de correo en masa -USER_SEARCH=Buscar usuario -INPUT_FIELD_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_ko.properties deleted file mode 100644 index d2bb33db25b1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -INVENTORY=Inventario -STAFF=Persona/Organizaciones -COURSE=Cursos -TRIAL=Pruebas -PROBAND=Probandas -MASS_MAIL=Mass mails -USER=Usuarios -INPUT_FIELD=Input fields -INVENTORY_SEARCH=Búsqueda de inventario -STAFF_SEARCH=Búsqueda de personas/organización -COURSE_SEARCH=Búsqueda de curso -TRIAL_SEARCH=Búsqueda de prueba -PROBAND_SEARCH=Búsqueda de propulsión -MASS_MAIL_SEARCH=Búsqueda de correo en masa -USER_SEARCH=Buscar usuario -INPUT_FIELD_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_nl.properties deleted file mode 100644 index ca6ca43d1275..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -INVENTORY=Voorraad -STAFF=Persona/Organizaciones -COURSE=Cursos -TRIAL=Pruebas -PROBAND=Probandas -MASS_MAIL=Mass mails -USER=Usuarios -INPUT_FIELD=Input fields -INVENTORY_SEARCH=Búsqueda de inventario -STAFF_SEARCH=Búsqueda de personas/organización -COURSE_SEARCH=Búsqueda de curso -TRIAL_SEARCH=Búsqueda de prueba -PROBAND_SEARCH=Búsqueda de propulsión -MASS_MAIL_SEARCH=Búsqueda de correo en masa -USER_SEARCH=Buscar usuario -INPUT_FIELD_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 4ceab4e86881..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -INVENTORY=Inventário -STAFF=Persona/Organizaciones -COURSE=Cursos -TRIAL=Pruebas -PROBAND=Probandas -MASS_MAIL=Mass mails -USER=Usuarios -INPUT_FIELD=Input fields -INVENTORY_SEARCH=Búsqueda de inventario -STAFF_SEARCH=Búsqueda de personas/organización -COURSE_SEARCH=Búsqueda de curso -TRIAL_SEARCH=Búsqueda de prueba -PROBAND_SEARCH=Búsqueda de propulsión -MASS_MAIL_SEARCH=Búsqueda de correo en masa -USER_SEARCH=Buscar usuario -INPUT_FIELD_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_ro.properties deleted file mode 100644 index d2bb33db25b1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -INVENTORY=Inventario -STAFF=Persona/Organizaciones -COURSE=Cursos -TRIAL=Pruebas -PROBAND=Probandas -MASS_MAIL=Mass mails -USER=Usuarios -INPUT_FIELD=Input fields -INVENTORY_SEARCH=Búsqueda de inventario -STAFF_SEARCH=Búsqueda de personas/organización -COURSE_SEARCH=Búsqueda de curso -TRIAL_SEARCH=Búsqueda de prueba -PROBAND_SEARCH=Búsqueda de propulsión -MASS_MAIL_SEARCH=Búsqueda de correo en masa -USER_SEARCH=Buscar usuario -INPUT_FIELD_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_sk.properties deleted file mode 100644 index d2bb33db25b1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -INVENTORY=Inventario -STAFF=Persona/Organizaciones -COURSE=Cursos -TRIAL=Pruebas -PROBAND=Probandas -MASS_MAIL=Mass mails -USER=Usuarios -INPUT_FIELD=Input fields -INVENTORY_SEARCH=Búsqueda de inventario -STAFF_SEARCH=Búsqueda de personas/organización -COURSE_SEARCH=Búsqueda de curso -TRIAL_SEARCH=Búsqueda de prueba -PROBAND_SEARCH=Búsqueda de propulsión -MASS_MAIL_SEARCH=Búsqueda de correo en masa -USER_SEARCH=Buscar usuario -INPUT_FIELD_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_sl.properties deleted file mode 100644 index d2bb33db25b1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -INVENTORY=Inventario -STAFF=Persona/Organizaciones -COURSE=Cursos -TRIAL=Pruebas -PROBAND=Probandas -MASS_MAIL=Mass mails -USER=Usuarios -INPUT_FIELD=Input fields -INVENTORY_SEARCH=Búsqueda de inventario -STAFF_SEARCH=Búsqueda de personas/organización -COURSE_SEARCH=Búsqueda de curso -TRIAL_SEARCH=Búsqueda de prueba -PROBAND_SEARCH=Búsqueda de propulsión -MASS_MAIL_SEARCH=Búsqueda de correo en masa -USER_SEARCH=Buscar usuario -INPUT_FIELD_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 760b299e72bd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -INVENTORY=Inventario -STAFF=Persona/Organizaciones -COURSE=Cursos -TRIAL=Pruebas -PROBAND=Probandas -MASS_MAIL=Mass mails -USER=Usuarios -INPUT_FIELD=Input fields -INVENTORY_SEARCH=Búsqueda de inventario -STAFF_SEARCH=Búsqueda de personas/organización -COURSE_SEARCH=Búsqueda de curso -TRIAL_SEARCH=Búsqueda de prueba -PROBAND_SEARCH=Búsqueda de propulsión -MASS_MAIL_SEARCH=Búsqueda de correo en masa -USER_SEARCH=Buscar usuario -INPUT_FIELD_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_tr.properties deleted file mode 100644 index d2bb33db25b1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -INVENTORY=Inventario -STAFF=Persona/Organizaciones -COURSE=Cursos -TRIAL=Pruebas -PROBAND=Probandas -MASS_MAIL=Mass mails -USER=Usuarios -INPUT_FIELD=Input fields -INVENTORY_SEARCH=Búsqueda de inventario -STAFF_SEARCH=Búsqueda de personas/organización -COURSE_SEARCH=Búsqueda de curso -TRIAL_SEARCH=Búsqueda de prueba -PROBAND_SEARCH=Búsqueda de propulsión -MASS_MAIL_SEARCH=Búsqueda de correo en masa -USER_SEARCH=Buscar usuario -INPUT_FIELD_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_uk.properties deleted file mode 100644 index d2bb33db25b1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilegroupnames_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -INVENTORY=Inventario -STAFF=Persona/Organizaciones -COURSE=Cursos -TRIAL=Pruebas -PROBAND=Probandas -MASS_MAIL=Mass mails -USER=Usuarios -INPUT_FIELD=Input fields -INVENTORY_SEARCH=Búsqueda de inventario -STAFF_SEARCH=Búsqueda de personas/organización -COURSE_SEARCH=Búsqueda de curso -TRIAL_SEARCH=Búsqueda de prueba -PROBAND_SEARCH=Búsqueda de propulsión -MASS_MAIL_SEARCH=Búsqueda de correo en masa -USER_SEARCH=Buscar usuario -INPUT_FIELD_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_da.properties deleted file mode 100644 index 6077f071de27..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -INVENTORY_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar inventario - todos los departamentos -INVENTORY_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del inventario - todos los departamentos -INVENTORY_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver inventario - todos los departamentos -INVENTORY_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - todos los departamentos -STAFF_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY=Editar persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_CHILD=Editar/Eliminar persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar datos de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar datos de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY=Editar datos de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_CHILD=Editar datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver detalles de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY=Ver detalles de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_CHILD=Ver datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -COURSE_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar curso - todos los departamentos -COURSE_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento del usuario activo -COURSE_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_MASTER_LECTURER=Editar curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del curso - todos los departamentos -COURSE_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento del usuario activo -COURSE_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_DETAIL_LECTURER=Editar detalles del curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver curso - todos los departamentos -COURSE_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver curso - departamento del usuario activo -COURSE_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_VIEW_LECTURER=Ver curso - persona/organización del usuario activo es profesor -TRIAL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -TRIAL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_MASTER_TEAM_MEMBER=Editar prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de la prueba - todos los departamentos -TRIAL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_DETAIL_TEAM_MEMBER=Editar detalles de la prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -TRIAL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_VIEW_TEAM_MEMBER=Ver prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_SIGNUP=Pruebas - Inscribirse -PROBAND_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -PROBAND_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de prueba - todos los departamentos -PROBAND_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -PROBAND_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_NO_ACCESS=Probandas - sin acceso -PROBAND_DEVICE=Probandas - dispositivo -PROBAND_SIGNUP=Probandas - Registro -MASS_MAIL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_SIGNUP=Correo en masa - Registro -USER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar usuario - todos los departamentos -USER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento del usuario activo -USER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento de persona/organización del usuario activo -USER_ACTIVE_USER=Editar detalles del usuario - usuario activo -INPUT_FIELD_MASTER=Crear/Editar/Eliminar campo de entrada -INPUT_FIELD_VIEW=Ver campo de entrada -INVENTORY_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de inventario -INVENTORY_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de inventario almacenada -INVENTORY_NO_SEARCH=Búsqueda de inventario - sin acceso -STAFF_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Eliminar/Ejecutar búsqueda de persona/organización -STAFF_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de personas/organización almacenada -STAFF_NO_SEARCH=Búsqueda de personas/organización - no hay acceso -COURSE_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda del curso -COURSE_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de curso almacenada -COURSE_NO_SEARCH=Búsqueda del curso - sin acceso -TRIAL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -TRIAL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de prueba almacenada -TRIAL_NO_SEARCH=Búsqueda de prueba - sin acceso -PROBAND_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -PROBAND_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda proband almacenada -PROBAND_NO_SEARCH=Búsqueda de propulsión - sin acceso -MASS_MAIL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de correo en masa -MASS_MAIL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda masiva de correo -MASS_MAIL_NO_SEARCH=Búsqueda de correo en masa - sin acceso -USER_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de usuario -USER_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de usuario almacenada -USER_NO_SEARCH=Búsqueda de usuarios - sin acceso -INPUT_FIELD_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de campo de entrada -INPUT_FIELD_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de campo de entrada almacenada -INPUT_FIELD_NO_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada - sin acceso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_es.properties deleted file mode 100644 index adf72998a060..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -INVENTORY_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar inventario - todos los departamentos -INVENTORY_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del inventario - todos los departamentos -INVENTORY_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver inventario - todos los departamentos -INVENTORY_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - todos los departamentos -STAFF_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY=Editar persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_CHILD=Editar/Eliminar persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar datos de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar datos de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY=Editar datos de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_CHILD=Editar datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver detalles de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY=Ver detalles de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_CHILD=Ver datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -COURSE_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar curso - todos los departamentos -COURSE_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento del usuario activo -COURSE_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_MASTER_LECTURER=Editar curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del curso - todos los departamentos -COURSE_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento del usuario activo -COURSE_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_DETAIL_LECTURER=Editar detalles del curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver curso - todos los departamentos -COURSE_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver curso - departamento del usuario activo -COURSE_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_VIEW_LECTURER=Ver curso - persona/organización del usuario activo es profesor -TRIAL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -TRIAL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_MASTER_TEAM_MEMBER=Editar prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de la prueba - todos los departamentos -TRIAL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_DETAIL_TEAM_MEMBER=Editar detalles de la prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -TRIAL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_VIEW_TEAM_MEMBER=Ver prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_SIGNUP=Pruebas - Inscribirse -PROBAND_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -PROBAND_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de prueba - todos los departamentos -PROBAND_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -PROBAND_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_NO_ACCESS=Probandas - sin acceso -PROBAND_DEVICE=Probandas - dispositivo -PROBAND_SIGNUP=Probandas - Registro -MASS_MAIL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_SIGNUP=Correo en masa - Registro -USER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar usuario - todos los departamentos -USER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento del usuario activo -USER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento de persona/organización del usuario activo -USER_ACTIVE_USER=Editar detalles del usuario - usuario activo -INPUT_FIELD_MASTER=Crear/Editar/Eliminar campo de entrada -INPUT_FIELD_VIEW=Ver campo de entrada -INVENTORY_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de inventario -INVENTORY_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de inventario almacenada -INVENTORY_NO_SEARCH=Búsqueda de inventario - sin acceso -STAFF_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Eliminar/Ejecutar búsqueda de persona/organización -STAFF_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de personas/organización almacenada -STAFF_NO_SEARCH=Búsqueda de personas/organización - no hay acceso -COURSE_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda del curso -COURSE_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de curso almacenada -COURSE_NO_SEARCH=Búsqueda del curso - sin acceso -TRIAL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -TRIAL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de prueba almacenada -TRIAL_NO_SEARCH=Búsqueda de prueba - sin acceso -PROBAND_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -PROBAND_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda proband almacenada -PROBAND_NO_SEARCH=Búsqueda de propulsión - sin acceso -MASS_MAIL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de correo en masa -MASS_MAIL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda masiva de correo -MASS_MAIL_NO_SEARCH=Búsqueda de correo en masa - sin acceso -USER_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de usuario -USER_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de usuario almacenada -USER_NO_SEARCH=Búsqueda de usuarios - sin acceso -INPUT_FIELD_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de campo de entrada -INPUT_FIELD_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de campo de entrada almacenada -INPUT_FIELD_NO_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada - sin acceso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_fi.properties deleted file mode 100644 index adf72998a060..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -INVENTORY_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar inventario - todos los departamentos -INVENTORY_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del inventario - todos los departamentos -INVENTORY_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver inventario - todos los departamentos -INVENTORY_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - todos los departamentos -STAFF_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY=Editar persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_CHILD=Editar/Eliminar persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar datos de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar datos de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY=Editar datos de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_CHILD=Editar datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver detalles de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY=Ver detalles de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_CHILD=Ver datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -COURSE_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar curso - todos los departamentos -COURSE_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento del usuario activo -COURSE_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_MASTER_LECTURER=Editar curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del curso - todos los departamentos -COURSE_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento del usuario activo -COURSE_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_DETAIL_LECTURER=Editar detalles del curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver curso - todos los departamentos -COURSE_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver curso - departamento del usuario activo -COURSE_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_VIEW_LECTURER=Ver curso - persona/organización del usuario activo es profesor -TRIAL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -TRIAL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_MASTER_TEAM_MEMBER=Editar prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de la prueba - todos los departamentos -TRIAL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_DETAIL_TEAM_MEMBER=Editar detalles de la prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -TRIAL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_VIEW_TEAM_MEMBER=Ver prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_SIGNUP=Pruebas - Inscribirse -PROBAND_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -PROBAND_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de prueba - todos los departamentos -PROBAND_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -PROBAND_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_NO_ACCESS=Probandas - sin acceso -PROBAND_DEVICE=Probandas - dispositivo -PROBAND_SIGNUP=Probandas - Registro -MASS_MAIL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_SIGNUP=Correo en masa - Registro -USER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar usuario - todos los departamentos -USER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento del usuario activo -USER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento de persona/organización del usuario activo -USER_ACTIVE_USER=Editar detalles del usuario - usuario activo -INPUT_FIELD_MASTER=Crear/Editar/Eliminar campo de entrada -INPUT_FIELD_VIEW=Ver campo de entrada -INVENTORY_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de inventario -INVENTORY_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de inventario almacenada -INVENTORY_NO_SEARCH=Búsqueda de inventario - sin acceso -STAFF_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Eliminar/Ejecutar búsqueda de persona/organización -STAFF_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de personas/organización almacenada -STAFF_NO_SEARCH=Búsqueda de personas/organización - no hay acceso -COURSE_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda del curso -COURSE_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de curso almacenada -COURSE_NO_SEARCH=Búsqueda del curso - sin acceso -TRIAL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -TRIAL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de prueba almacenada -TRIAL_NO_SEARCH=Búsqueda de prueba - sin acceso -PROBAND_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -PROBAND_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda proband almacenada -PROBAND_NO_SEARCH=Búsqueda de propulsión - sin acceso -MASS_MAIL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de correo en masa -MASS_MAIL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda masiva de correo -MASS_MAIL_NO_SEARCH=Búsqueda de correo en masa - sin acceso -USER_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de usuario -USER_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de usuario almacenada -USER_NO_SEARCH=Búsqueda de usuarios - sin acceso -INPUT_FIELD_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de campo de entrada -INPUT_FIELD_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de campo de entrada almacenada -INPUT_FIELD_NO_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada - sin acceso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_fr.properties deleted file mode 100644 index b93a60b0b354..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -INVENTORY_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar inventario - todos los departamentos -INVENTORY_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del inventario - todos los departamentos -INVENTORY_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver inventario - todos los departamentos -INVENTORY_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver inventaire - service d\'utilisateur activé -INVENTORY_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - todos los departamentos -STAFF_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY=Editar persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_CHILD=Editar/Eliminar persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar datos de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar datos de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY=Editar datos de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_CHILD=Editar datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver detalles de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY=Ver detalles de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_CHILD=Ver datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -COURSE_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar curso - todos los departamentos -COURSE_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento del usuario activo -COURSE_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_MASTER_LECTURER=Editar curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del curso - todos los departamentos -COURSE_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento del usuario activo -COURSE_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_DETAIL_LECTURER=Editar detalles del curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver curso - todos los departamentos -COURSE_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver curso - service d\'utilisateur activé -COURSE_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_VIEW_LECTURER=Ver curso - persona/organización del usuario activo es profesor -TRIAL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -TRIAL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_MASTER_TEAM_MEMBER=Editar prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de la prueba - todos los departamentos -TRIAL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_DETAIL_TEAM_MEMBER=Editar detalles de la prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -TRIAL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_VIEW_TEAM_MEMBER=Ver prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_SIGNUP=Pruebas - Inscribirse -PROBAND_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -PROBAND_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de prueba - todos los departamentos -PROBAND_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -PROBAND_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_NO_ACCESS=Probandas - sin acceso -PROBAND_DEVICE=Probandas - Dispositif -PROBAND_SIGNUP=Probandas - Registro -MASS_MAIL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_SIGNUP=Correo en masa - Registro -USER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar usuario - todos los departamentos -USER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento del usuario activo -USER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento de persona/organización del usuario activo -USER_ACTIVE_USER=Editar detalles del usuario - usuario activo -INPUT_FIELD_MASTER=Crear/Editar/Eliminar campo de entrada -INPUT_FIELD_VIEW=Ver champ de saisie -INVENTORY_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de inventario -INVENTORY_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de inventario almacenada -INVENTORY_NO_SEARCH=Búsqueda de inventario - sin acceso -STAFF_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Eliminar/Ejecutar búsqueda de persona/organización -STAFF_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de personas/organización almacenada -STAFF_NO_SEARCH=Búsqueda de personas/organización - no hay acceso -COURSE_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda del curso -COURSE_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de curso almacenada -COURSE_NO_SEARCH=Búsqueda del curso - sin acceso -TRIAL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -TRIAL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de prueba almacenada -TRIAL_NO_SEARCH=Búsqueda de prueba - sin acceso -PROBAND_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -PROBAND_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda proband almacenada -PROBAND_NO_SEARCH=Búsqueda de propulsión - sin acceso -MASS_MAIL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de correo en masa -MASS_MAIL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda masiva de correo -MASS_MAIL_NO_SEARCH=Búsqueda de correo en masa - sin acceso -USER_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de usuario -USER_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de usuario almacenada -USER_NO_SEARCH=Búsqueda de usuarios - sin acceso -INPUT_FIELD_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de campo de entrada -INPUT_FIELD_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de campo de entrada almacenada -INPUT_FIELD_NO_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada - sin acceso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 6077f071de27..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -INVENTORY_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar inventario - todos los departamentos -INVENTORY_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del inventario - todos los departamentos -INVENTORY_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver inventario - todos los departamentos -INVENTORY_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - todos los departamentos -STAFF_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY=Editar persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_CHILD=Editar/Eliminar persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar datos de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar datos de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY=Editar datos de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_CHILD=Editar datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver detalles de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY=Ver detalles de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_CHILD=Ver datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -COURSE_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar curso - todos los departamentos -COURSE_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento del usuario activo -COURSE_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_MASTER_LECTURER=Editar curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del curso - todos los departamentos -COURSE_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento del usuario activo -COURSE_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_DETAIL_LECTURER=Editar detalles del curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver curso - todos los departamentos -COURSE_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver curso - departamento del usuario activo -COURSE_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_VIEW_LECTURER=Ver curso - persona/organización del usuario activo es profesor -TRIAL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -TRIAL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_MASTER_TEAM_MEMBER=Editar prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de la prueba - todos los departamentos -TRIAL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_DETAIL_TEAM_MEMBER=Editar detalles de la prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -TRIAL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_VIEW_TEAM_MEMBER=Ver prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_SIGNUP=Pruebas - Inscribirse -PROBAND_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -PROBAND_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de prueba - todos los departamentos -PROBAND_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -PROBAND_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_NO_ACCESS=Probandas - sin acceso -PROBAND_DEVICE=Probandas - dispositivo -PROBAND_SIGNUP=Probandas - Registro -MASS_MAIL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_SIGNUP=Correo en masa - Registro -USER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar usuario - todos los departamentos -USER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento del usuario activo -USER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento de persona/organización del usuario activo -USER_ACTIVE_USER=Editar detalles del usuario - usuario activo -INPUT_FIELD_MASTER=Crear/Editar/Eliminar campo de entrada -INPUT_FIELD_VIEW=Ver campo de entrada -INVENTORY_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de inventario -INVENTORY_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de inventario almacenada -INVENTORY_NO_SEARCH=Búsqueda de inventario - sin acceso -STAFF_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Eliminar/Ejecutar búsqueda de persona/organización -STAFF_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de personas/organización almacenada -STAFF_NO_SEARCH=Búsqueda de personas/organización - no hay acceso -COURSE_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda del curso -COURSE_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de curso almacenada -COURSE_NO_SEARCH=Búsqueda del curso - sin acceso -TRIAL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -TRIAL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de prueba almacenada -TRIAL_NO_SEARCH=Búsqueda de prueba - sin acceso -PROBAND_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -PROBAND_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda proband almacenada -PROBAND_NO_SEARCH=Búsqueda de propulsión - sin acceso -MASS_MAIL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de correo en masa -MASS_MAIL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda masiva de correo -MASS_MAIL_NO_SEARCH=Búsqueda de correo en masa - sin acceso -USER_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de usuario -USER_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de usuario almacenada -USER_NO_SEARCH=Búsqueda de usuarios - sin acceso -INPUT_FIELD_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de campo de entrada -INPUT_FIELD_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de campo de entrada almacenada -INPUT_FIELD_NO_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada - sin acceso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 6077f071de27..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -INVENTORY_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar inventario - todos los departamentos -INVENTORY_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del inventario - todos los departamentos -INVENTORY_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver inventario - todos los departamentos -INVENTORY_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - todos los departamentos -STAFF_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY=Editar persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_CHILD=Editar/Eliminar persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar datos de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar datos de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY=Editar datos de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_CHILD=Editar datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver detalles de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY=Ver detalles de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_CHILD=Ver datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -COURSE_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar curso - todos los departamentos -COURSE_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento del usuario activo -COURSE_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_MASTER_LECTURER=Editar curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del curso - todos los departamentos -COURSE_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento del usuario activo -COURSE_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_DETAIL_LECTURER=Editar detalles del curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver curso - todos los departamentos -COURSE_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver curso - departamento del usuario activo -COURSE_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_VIEW_LECTURER=Ver curso - persona/organización del usuario activo es profesor -TRIAL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -TRIAL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_MASTER_TEAM_MEMBER=Editar prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de la prueba - todos los departamentos -TRIAL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_DETAIL_TEAM_MEMBER=Editar detalles de la prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -TRIAL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_VIEW_TEAM_MEMBER=Ver prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_SIGNUP=Pruebas - Inscribirse -PROBAND_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -PROBAND_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de prueba - todos los departamentos -PROBAND_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -PROBAND_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_NO_ACCESS=Probandas - sin acceso -PROBAND_DEVICE=Probandas - dispositivo -PROBAND_SIGNUP=Probandas - Registro -MASS_MAIL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_SIGNUP=Correo en masa - Registro -USER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar usuario - todos los departamentos -USER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento del usuario activo -USER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento de persona/organización del usuario activo -USER_ACTIVE_USER=Editar detalles del usuario - usuario activo -INPUT_FIELD_MASTER=Crear/Editar/Eliminar campo de entrada -INPUT_FIELD_VIEW=Ver campo de entrada -INVENTORY_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de inventario -INVENTORY_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de inventario almacenada -INVENTORY_NO_SEARCH=Búsqueda de inventario - sin acceso -STAFF_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Eliminar/Ejecutar búsqueda de persona/organización -STAFF_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de personas/organización almacenada -STAFF_NO_SEARCH=Búsqueda de personas/organización - no hay acceso -COURSE_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda del curso -COURSE_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de curso almacenada -COURSE_NO_SEARCH=Búsqueda del curso - sin acceso -TRIAL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -TRIAL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de prueba almacenada -TRIAL_NO_SEARCH=Búsqueda de prueba - sin acceso -PROBAND_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -PROBAND_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda proband almacenada -PROBAND_NO_SEARCH=Búsqueda de propulsión - sin acceso -MASS_MAIL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de correo en masa -MASS_MAIL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda masiva de correo -MASS_MAIL_NO_SEARCH=Búsqueda de correo en masa - sin acceso -USER_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de usuario -USER_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de usuario almacenada -USER_NO_SEARCH=Búsqueda de usuarios - sin acceso -INPUT_FIELD_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de campo de entrada -INPUT_FIELD_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de campo de entrada almacenada -INPUT_FIELD_NO_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada - sin acceso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_it.properties deleted file mode 100644 index adf72998a060..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -INVENTORY_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar inventario - todos los departamentos -INVENTORY_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del inventario - todos los departamentos -INVENTORY_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver inventario - todos los departamentos -INVENTORY_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - todos los departamentos -STAFF_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY=Editar persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_CHILD=Editar/Eliminar persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar datos de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar datos de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY=Editar datos de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_CHILD=Editar datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver detalles de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY=Ver detalles de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_CHILD=Ver datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -COURSE_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar curso - todos los departamentos -COURSE_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento del usuario activo -COURSE_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_MASTER_LECTURER=Editar curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del curso - todos los departamentos -COURSE_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento del usuario activo -COURSE_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_DETAIL_LECTURER=Editar detalles del curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver curso - todos los departamentos -COURSE_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver curso - departamento del usuario activo -COURSE_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_VIEW_LECTURER=Ver curso - persona/organización del usuario activo es profesor -TRIAL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -TRIAL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_MASTER_TEAM_MEMBER=Editar prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de la prueba - todos los departamentos -TRIAL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_DETAIL_TEAM_MEMBER=Editar detalles de la prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -TRIAL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_VIEW_TEAM_MEMBER=Ver prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_SIGNUP=Pruebas - Inscribirse -PROBAND_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -PROBAND_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de prueba - todos los departamentos -PROBAND_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -PROBAND_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_NO_ACCESS=Probandas - sin acceso -PROBAND_DEVICE=Probandas - dispositivo -PROBAND_SIGNUP=Probandas - Registro -MASS_MAIL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_SIGNUP=Correo en masa - Registro -USER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar usuario - todos los departamentos -USER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento del usuario activo -USER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento de persona/organización del usuario activo -USER_ACTIVE_USER=Editar detalles del usuario - usuario activo -INPUT_FIELD_MASTER=Crear/Editar/Eliminar campo de entrada -INPUT_FIELD_VIEW=Ver campo de entrada -INVENTORY_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de inventario -INVENTORY_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de inventario almacenada -INVENTORY_NO_SEARCH=Búsqueda de inventario - sin acceso -STAFF_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Eliminar/Ejecutar búsqueda de persona/organización -STAFF_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de personas/organización almacenada -STAFF_NO_SEARCH=Búsqueda de personas/organización - no hay acceso -COURSE_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda del curso -COURSE_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de curso almacenada -COURSE_NO_SEARCH=Búsqueda del curso - sin acceso -TRIAL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -TRIAL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de prueba almacenada -TRIAL_NO_SEARCH=Búsqueda de prueba - sin acceso -PROBAND_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -PROBAND_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda proband almacenada -PROBAND_NO_SEARCH=Búsqueda de propulsión - sin acceso -MASS_MAIL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de correo en masa -MASS_MAIL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda masiva de correo -MASS_MAIL_NO_SEARCH=Búsqueda de correo en masa - sin acceso -USER_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de usuario -USER_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de usuario almacenada -USER_NO_SEARCH=Búsqueda de usuarios - sin acceso -INPUT_FIELD_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de campo de entrada -INPUT_FIELD_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de campo de entrada almacenada -INPUT_FIELD_NO_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada - sin acceso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 6077f071de27..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -INVENTORY_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar inventario - todos los departamentos -INVENTORY_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del inventario - todos los departamentos -INVENTORY_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver inventario - todos los departamentos -INVENTORY_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - todos los departamentos -STAFF_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY=Editar persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_CHILD=Editar/Eliminar persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar datos de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar datos de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY=Editar datos de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_CHILD=Editar datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver detalles de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY=Ver detalles de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_CHILD=Ver datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -COURSE_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar curso - todos los departamentos -COURSE_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento del usuario activo -COURSE_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_MASTER_LECTURER=Editar curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del curso - todos los departamentos -COURSE_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento del usuario activo -COURSE_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_DETAIL_LECTURER=Editar detalles del curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver curso - todos los departamentos -COURSE_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver curso - departamento del usuario activo -COURSE_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_VIEW_LECTURER=Ver curso - persona/organización del usuario activo es profesor -TRIAL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -TRIAL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_MASTER_TEAM_MEMBER=Editar prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de la prueba - todos los departamentos -TRIAL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_DETAIL_TEAM_MEMBER=Editar detalles de la prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -TRIAL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_VIEW_TEAM_MEMBER=Ver prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_SIGNUP=Pruebas - Inscribirse -PROBAND_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -PROBAND_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de prueba - todos los departamentos -PROBAND_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -PROBAND_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_NO_ACCESS=Probandas - sin acceso -PROBAND_DEVICE=Probandas - dispositivo -PROBAND_SIGNUP=Probandas - Registro -MASS_MAIL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_SIGNUP=Correo en masa - Registro -USER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar usuario - todos los departamentos -USER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento del usuario activo -USER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento de persona/organización del usuario activo -USER_ACTIVE_USER=Editar detalles del usuario - usuario activo -INPUT_FIELD_MASTER=Crear/Editar/Eliminar campo de entrada -INPUT_FIELD_VIEW=Ver campo de entrada -INVENTORY_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de inventario -INVENTORY_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de inventario almacenada -INVENTORY_NO_SEARCH=Búsqueda de inventario - sin acceso -STAFF_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Eliminar/Ejecutar búsqueda de persona/organización -STAFF_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de personas/organización almacenada -STAFF_NO_SEARCH=Búsqueda de personas/organización - no hay acceso -COURSE_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda del curso -COURSE_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de curso almacenada -COURSE_NO_SEARCH=Búsqueda del curso - sin acceso -TRIAL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -TRIAL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de prueba almacenada -TRIAL_NO_SEARCH=Búsqueda de prueba - sin acceso -PROBAND_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -PROBAND_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda proband almacenada -PROBAND_NO_SEARCH=Búsqueda de propulsión - sin acceso -MASS_MAIL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de correo en masa -MASS_MAIL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda masiva de correo -MASS_MAIL_NO_SEARCH=Búsqueda de correo en masa - sin acceso -USER_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de usuario -USER_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de usuario almacenada -USER_NO_SEARCH=Búsqueda de usuarios - sin acceso -INPUT_FIELD_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de campo de entrada -INPUT_FIELD_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de campo de entrada almacenada -INPUT_FIELD_NO_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada - sin acceso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 6077f071de27..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -INVENTORY_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar inventario - todos los departamentos -INVENTORY_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del inventario - todos los departamentos -INVENTORY_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver inventario - todos los departamentos -INVENTORY_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - todos los departamentos -STAFF_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY=Editar persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_CHILD=Editar/Eliminar persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar datos de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar datos de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY=Editar datos de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_CHILD=Editar datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver detalles de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY=Ver detalles de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_CHILD=Ver datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -COURSE_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar curso - todos los departamentos -COURSE_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento del usuario activo -COURSE_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_MASTER_LECTURER=Editar curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del curso - todos los departamentos -COURSE_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento del usuario activo -COURSE_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_DETAIL_LECTURER=Editar detalles del curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver curso - todos los departamentos -COURSE_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver curso - departamento del usuario activo -COURSE_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_VIEW_LECTURER=Ver curso - persona/organización del usuario activo es profesor -TRIAL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -TRIAL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_MASTER_TEAM_MEMBER=Editar prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de la prueba - todos los departamentos -TRIAL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_DETAIL_TEAM_MEMBER=Editar detalles de la prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -TRIAL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_VIEW_TEAM_MEMBER=Ver prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_SIGNUP=Pruebas - Inscribirse -PROBAND_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -PROBAND_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de prueba - todos los departamentos -PROBAND_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -PROBAND_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_NO_ACCESS=Probandas - sin acceso -PROBAND_DEVICE=Probandas - dispositivo -PROBAND_SIGNUP=Probandas - Registro -MASS_MAIL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_SIGNUP=Correo en masa - Registro -USER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar usuario - todos los departamentos -USER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento del usuario activo -USER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento de persona/organización del usuario activo -USER_ACTIVE_USER=Editar detalles del usuario - usuario activo -INPUT_FIELD_MASTER=Crear/Editar/Eliminar campo de entrada -INPUT_FIELD_VIEW=Ver campo de entrada -INVENTORY_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de inventario -INVENTORY_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de inventario almacenada -INVENTORY_NO_SEARCH=Búsqueda de inventario - sin acceso -STAFF_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Eliminar/Ejecutar búsqueda de persona/organización -STAFF_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de personas/organización almacenada -STAFF_NO_SEARCH=Búsqueda de personas/organización - no hay acceso -COURSE_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda del curso -COURSE_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de curso almacenada -COURSE_NO_SEARCH=Búsqueda del curso - sin acceso -TRIAL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -TRIAL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de prueba almacenada -TRIAL_NO_SEARCH=Búsqueda de prueba - sin acceso -PROBAND_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -PROBAND_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda proband almacenada -PROBAND_NO_SEARCH=Búsqueda de propulsión - sin acceso -MASS_MAIL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de correo en masa -MASS_MAIL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda masiva de correo -MASS_MAIL_NO_SEARCH=Búsqueda de correo en masa - sin acceso -USER_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de usuario -USER_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de usuario almacenada -USER_NO_SEARCH=Búsqueda de usuarios - sin acceso -INPUT_FIELD_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de campo de entrada -INPUT_FIELD_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de campo de entrada almacenada -INPUT_FIELD_NO_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada - sin acceso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 4da89f951ba9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -INVENTORY_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar inventario - todos los departamentos -INVENTORY_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del inventario - todos los departamentos -INVENTORY_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver inventario - todos los departamentos -INVENTORY_VIEW_USER_DEPARTMENT=Veer inventarisatie - startdatum van de gebruiker actief -INVENTORY_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - todos los departamentos -STAFF_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY=Editar persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_CHILD=Editar/Eliminar persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar datos de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar datos de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY=Editar datos de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_CHILD=Editar datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver detalles de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY=Ver detalles de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_CHILD=Ver datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -COURSE_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar curso - todos los departamentos -COURSE_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento del usuario activo -COURSE_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_MASTER_LECTURER=Editar curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del curso - todos los departamentos -COURSE_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento del usuario activo -COURSE_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_DETAIL_LECTURER=Editar detalles del curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver curso - todos los departamentos -COURSE_VIEW_USER_DEPARTMENT=Veer curso - startdatum van gebruiker activo -COURSE_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_VIEW_LECTURER=Ver curso - persona/organización del usuario activo es profesor -TRIAL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -TRIAL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_MASTER_TEAM_MEMBER=Editar prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de la prueba - todos los departamentos -TRIAL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_DETAIL_TEAM_MEMBER=Editar detalles de la prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -TRIAL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_VIEW_TEAM_MEMBER=Ver prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_SIGNUP=Pruebas - Inscribirse -PROBAND_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -PROBAND_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de prueba - todos los departamentos -PROBAND_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -PROBAND_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_NO_ACCESS=Probandas - sin acceso -PROBAND_DEVICE=Probandas - dispositief -PROBAND_SIGNUP=Probandas - Registro -MASS_MAIL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_SIGNUP=Correo en masa - Registro -USER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar usuario - todos los departamentos -USER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento del usuario activo -USER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento de persona/organización del usuario activo -USER_ACTIVE_USER=Editar detalles del usuario - usuario activo -INPUT_FIELD_MASTER=Crear/Editar/Eliminar campo de entrada -INPUT_FIELD_VIEW=Invoerveld weergeven -INVENTORY_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de inventario -INVENTORY_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de inventario almacenada -INVENTORY_NO_SEARCH=Búsqueda de inventario - sin acceso -STAFF_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Eliminar/Ejecutar búsqueda de persona/organización -STAFF_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de personas/organización almacenada -STAFF_NO_SEARCH=Búsqueda de personas/organización - no hay acceso -COURSE_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda del curso -COURSE_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de curso almacenada -COURSE_NO_SEARCH=Búsqueda del curso - sin acceso -TRIAL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -TRIAL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de prueba almacenada -TRIAL_NO_SEARCH=Búsqueda de prueba - sin acceso -PROBAND_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -PROBAND_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda proband almacenada -PROBAND_NO_SEARCH=Búsqueda de propulsión - sin acceso -MASS_MAIL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de correo en masa -MASS_MAIL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda masiva de correo -MASS_MAIL_NO_SEARCH=Búsqueda de correo en masa - sin acceso -USER_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de usuario -USER_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de usuario almacenada -USER_NO_SEARCH=Búsqueda de usuarios - sin acceso -INPUT_FIELD_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de campo de entrada -INPUT_FIELD_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de campo de entrada almacenada -INPUT_FIELD_NO_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada - sin acceso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 1b09a46f5cfd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -INVENTORY_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar inventario - todos los departamentos -INVENTORY_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del inventario - todos los departamentos -INVENTORY_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver inventario - todos los departamentos -INVENTORY_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver inventário - parte do ativo -INVENTORY_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - todos los departamentos -STAFF_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY=Editar persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_CHILD=Editar/Eliminar persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar datos de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar datos de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY=Editar datos de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_CHILD=Editar datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver detalles de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY=Ver detalles de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_CHILD=Ver datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -COURSE_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar curso - todos los departamentos -COURSE_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento del usuario activo -COURSE_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_MASTER_LECTURER=Editar curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del curso - todos los departamentos -COURSE_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento del usuario activo -COURSE_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_DETAIL_LECTURER=Editar detalles del curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver curso - todos los departamentos -COURSE_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver curso - parte do ativo -COURSE_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_VIEW_LECTURER=Ver curso - persona/organización del usuario activo es profesor -TRIAL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -TRIAL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_MASTER_TEAM_MEMBER=Editar prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de la prueba - todos los departamentos -TRIAL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_DETAIL_TEAM_MEMBER=Editar detalles de la prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -TRIAL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_VIEW_TEAM_MEMBER=Ver prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_SIGNUP=Pruebas - Inscribirse -PROBAND_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -PROBAND_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de prueba - todos los departamentos -PROBAND_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -PROBAND_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_NO_ACCESS=Probandas - sin acceso -PROBAND_DEVICE=Probandas - dispositivo -PROBAND_SIGNUP=Probandas - Registro -MASS_MAIL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_SIGNUP=Correo en masa - Registro -USER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar usuario - todos los departamentos -USER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento del usuario activo -USER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento de persona/organización del usuario activo -USER_ACTIVE_USER=Editar detalles del usuario - usuario activo -INPUT_FIELD_MASTER=Crear/Editar/Eliminar campo de entrada -INPUT_FIELD_VIEW=Ver campo de entrada -INVENTORY_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de inventario -INVENTORY_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de inventario almacenada -INVENTORY_NO_SEARCH=Búsqueda de inventario - sin acceso -STAFF_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Eliminar/Ejecutar búsqueda de persona/organización -STAFF_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de personas/organización almacenada -STAFF_NO_SEARCH=Búsqueda de personas/organización - no hay acceso -COURSE_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda del curso -COURSE_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de curso almacenada -COURSE_NO_SEARCH=Búsqueda del curso - sin acceso -TRIAL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -TRIAL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de prueba almacenada -TRIAL_NO_SEARCH=Búsqueda de prueba - sin acceso -PROBAND_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -PROBAND_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda proband almacenada -PROBAND_NO_SEARCH=Búsqueda de propulsión - sin acceso -MASS_MAIL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de correo en masa -MASS_MAIL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda masiva de correo -MASS_MAIL_NO_SEARCH=Búsqueda de correo en masa - sin acceso -USER_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de usuario -USER_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de usuario almacenada -USER_NO_SEARCH=Búsqueda de usuarios - sin acceso -INPUT_FIELD_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de campo de entrada -INPUT_FIELD_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de campo de entrada almacenada -INPUT_FIELD_NO_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada - sin acceso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 6077f071de27..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -INVENTORY_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar inventario - todos los departamentos -INVENTORY_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del inventario - todos los departamentos -INVENTORY_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver inventario - todos los departamentos -INVENTORY_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - todos los departamentos -STAFF_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY=Editar persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_CHILD=Editar/Eliminar persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar datos de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar datos de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY=Editar datos de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_CHILD=Editar datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver detalles de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY=Ver detalles de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_CHILD=Ver datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -COURSE_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar curso - todos los departamentos -COURSE_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento del usuario activo -COURSE_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_MASTER_LECTURER=Editar curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del curso - todos los departamentos -COURSE_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento del usuario activo -COURSE_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_DETAIL_LECTURER=Editar detalles del curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver curso - todos los departamentos -COURSE_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver curso - departamento del usuario activo -COURSE_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_VIEW_LECTURER=Ver curso - persona/organización del usuario activo es profesor -TRIAL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -TRIAL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_MASTER_TEAM_MEMBER=Editar prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de la prueba - todos los departamentos -TRIAL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_DETAIL_TEAM_MEMBER=Editar detalles de la prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -TRIAL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_VIEW_TEAM_MEMBER=Ver prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_SIGNUP=Pruebas - Inscribirse -PROBAND_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -PROBAND_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de prueba - todos los departamentos -PROBAND_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -PROBAND_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_NO_ACCESS=Probandas - sin acceso -PROBAND_DEVICE=Probandas - dispositivo -PROBAND_SIGNUP=Probandas - Registro -MASS_MAIL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_SIGNUP=Correo en masa - Registro -USER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar usuario - todos los departamentos -USER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento del usuario activo -USER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento de persona/organización del usuario activo -USER_ACTIVE_USER=Editar detalles del usuario - usuario activo -INPUT_FIELD_MASTER=Crear/Editar/Eliminar campo de entrada -INPUT_FIELD_VIEW=Ver campo de entrada -INVENTORY_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de inventario -INVENTORY_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de inventario almacenada -INVENTORY_NO_SEARCH=Búsqueda de inventario - sin acceso -STAFF_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Eliminar/Ejecutar búsqueda de persona/organización -STAFF_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de personas/organización almacenada -STAFF_NO_SEARCH=Búsqueda de personas/organización - no hay acceso -COURSE_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda del curso -COURSE_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de curso almacenada -COURSE_NO_SEARCH=Búsqueda del curso - sin acceso -TRIAL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -TRIAL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de prueba almacenada -TRIAL_NO_SEARCH=Búsqueda de prueba - sin acceso -PROBAND_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -PROBAND_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda proband almacenada -PROBAND_NO_SEARCH=Búsqueda de propulsión - sin acceso -MASS_MAIL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de correo en masa -MASS_MAIL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda masiva de correo -MASS_MAIL_NO_SEARCH=Búsqueda de correo en masa - sin acceso -USER_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de usuario -USER_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de usuario almacenada -USER_NO_SEARCH=Búsqueda de usuarios - sin acceso -INPUT_FIELD_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de campo de entrada -INPUT_FIELD_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de campo de entrada almacenada -INPUT_FIELD_NO_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada - sin acceso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 6077f071de27..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -INVENTORY_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar inventario - todos los departamentos -INVENTORY_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del inventario - todos los departamentos -INVENTORY_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver inventario - todos los departamentos -INVENTORY_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - todos los departamentos -STAFF_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY=Editar persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_CHILD=Editar/Eliminar persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar datos de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar datos de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY=Editar datos de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_CHILD=Editar datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver detalles de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY=Ver detalles de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_CHILD=Ver datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -COURSE_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar curso - todos los departamentos -COURSE_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento del usuario activo -COURSE_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_MASTER_LECTURER=Editar curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del curso - todos los departamentos -COURSE_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento del usuario activo -COURSE_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_DETAIL_LECTURER=Editar detalles del curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver curso - todos los departamentos -COURSE_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver curso - departamento del usuario activo -COURSE_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_VIEW_LECTURER=Ver curso - persona/organización del usuario activo es profesor -TRIAL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -TRIAL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_MASTER_TEAM_MEMBER=Editar prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de la prueba - todos los departamentos -TRIAL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_DETAIL_TEAM_MEMBER=Editar detalles de la prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -TRIAL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_VIEW_TEAM_MEMBER=Ver prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_SIGNUP=Pruebas - Inscribirse -PROBAND_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -PROBAND_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de prueba - todos los departamentos -PROBAND_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -PROBAND_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_NO_ACCESS=Probandas - sin acceso -PROBAND_DEVICE=Probandas - dispositivo -PROBAND_SIGNUP=Probandas - Registro -MASS_MAIL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_SIGNUP=Correo en masa - Registro -USER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar usuario - todos los departamentos -USER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento del usuario activo -USER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento de persona/organización del usuario activo -USER_ACTIVE_USER=Editar detalles del usuario - usuario activo -INPUT_FIELD_MASTER=Crear/Editar/Eliminar campo de entrada -INPUT_FIELD_VIEW=Ver campo de entrada -INVENTORY_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de inventario -INVENTORY_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de inventario almacenada -INVENTORY_NO_SEARCH=Búsqueda de inventario - sin acceso -STAFF_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Eliminar/Ejecutar búsqueda de persona/organización -STAFF_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de personas/organización almacenada -STAFF_NO_SEARCH=Búsqueda de personas/organización - no hay acceso -COURSE_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda del curso -COURSE_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de curso almacenada -COURSE_NO_SEARCH=Búsqueda del curso - sin acceso -TRIAL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -TRIAL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de prueba almacenada -TRIAL_NO_SEARCH=Búsqueda de prueba - sin acceso -PROBAND_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -PROBAND_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda proband almacenada -PROBAND_NO_SEARCH=Búsqueda de propulsión - sin acceso -MASS_MAIL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de correo en masa -MASS_MAIL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda masiva de correo -MASS_MAIL_NO_SEARCH=Búsqueda de correo en masa - sin acceso -USER_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de usuario -USER_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de usuario almacenada -USER_NO_SEARCH=Búsqueda de usuarios - sin acceso -INPUT_FIELD_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de campo de entrada -INPUT_FIELD_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de campo de entrada almacenada -INPUT_FIELD_NO_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada - sin acceso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 6077f071de27..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -INVENTORY_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar inventario - todos los departamentos -INVENTORY_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del inventario - todos los departamentos -INVENTORY_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver inventario - todos los departamentos -INVENTORY_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - todos los departamentos -STAFF_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY=Editar persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_CHILD=Editar/Eliminar persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar datos de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar datos de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY=Editar datos de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_CHILD=Editar datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver detalles de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY=Ver detalles de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_CHILD=Ver datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -COURSE_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar curso - todos los departamentos -COURSE_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento del usuario activo -COURSE_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_MASTER_LECTURER=Editar curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del curso - todos los departamentos -COURSE_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento del usuario activo -COURSE_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_DETAIL_LECTURER=Editar detalles del curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver curso - todos los departamentos -COURSE_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver curso - departamento del usuario activo -COURSE_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_VIEW_LECTURER=Ver curso - persona/organización del usuario activo es profesor -TRIAL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -TRIAL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_MASTER_TEAM_MEMBER=Editar prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de la prueba - todos los departamentos -TRIAL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_DETAIL_TEAM_MEMBER=Editar detalles de la prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -TRIAL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_VIEW_TEAM_MEMBER=Ver prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_SIGNUP=Pruebas - Inscribirse -PROBAND_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -PROBAND_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de prueba - todos los departamentos -PROBAND_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -PROBAND_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_NO_ACCESS=Probandas - sin acceso -PROBAND_DEVICE=Probandas - dispositivo -PROBAND_SIGNUP=Probandas - Registro -MASS_MAIL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_SIGNUP=Correo en masa - Registro -USER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar usuario - todos los departamentos -USER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento del usuario activo -USER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento de persona/organización del usuario activo -USER_ACTIVE_USER=Editar detalles del usuario - usuario activo -INPUT_FIELD_MASTER=Crear/Editar/Eliminar campo de entrada -INPUT_FIELD_VIEW=Ver campo de entrada -INVENTORY_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de inventario -INVENTORY_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de inventario almacenada -INVENTORY_NO_SEARCH=Búsqueda de inventario - sin acceso -STAFF_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Eliminar/Ejecutar búsqueda de persona/organización -STAFF_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de personas/organización almacenada -STAFF_NO_SEARCH=Búsqueda de personas/organización - no hay acceso -COURSE_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda del curso -COURSE_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de curso almacenada -COURSE_NO_SEARCH=Búsqueda del curso - sin acceso -TRIAL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -TRIAL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de prueba almacenada -TRIAL_NO_SEARCH=Búsqueda de prueba - sin acceso -PROBAND_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -PROBAND_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda proband almacenada -PROBAND_NO_SEARCH=Búsqueda de propulsión - sin acceso -MASS_MAIL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de correo en masa -MASS_MAIL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda masiva de correo -MASS_MAIL_NO_SEARCH=Búsqueda de correo en masa - sin acceso -USER_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de usuario -USER_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de usuario almacenada -USER_NO_SEARCH=Búsqueda de usuarios - sin acceso -INPUT_FIELD_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de campo de entrada -INPUT_FIELD_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de campo de entrada almacenada -INPUT_FIELD_NO_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada - sin acceso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 8aca5c1925da..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -INVENTORY_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar inventario - todos los departamentos -INVENTORY_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del inventario - todos los departamentos -INVENTORY_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver inventario - todos los departamentos -INVENTORY_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - todos los departamentos -STAFF_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY=Editar persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_CHILD=Editar/Eliminar persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar datos de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar datos de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY=Editar datos de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_CHILD=Editar datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver detalles de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY=Ver detalles de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_CHILD=Ver datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -COURSE_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar curso - todos los departamentos -COURSE_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento del usuario activo -COURSE_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_MASTER_LECTURER=Editar curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del curso - todos los departamentos -COURSE_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento del usuario activo -COURSE_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_DETAIL_LECTURER=Editar detalles del curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver curso - todos los departamentos -COURSE_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver curso - departamento del usuario activo -COURSE_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_VIEW_LECTURER=Ver curso - persona/organización del usuario activo es profesor -TRIAL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -TRIAL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_MASTER_TEAM_MEMBER=Editar prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de la prueba - todos los departamentos -TRIAL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_DETAIL_TEAM_MEMBER=Editar detalles de la prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -TRIAL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_VIEW_TEAM_MEMBER=Ver prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_SIGNUP=Pruebas - Inscribirse -PROBAND_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -PROBAND_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de prueba - todos los departamentos -PROBAND_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -PROBAND_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_NO_ACCESS=Probandas - sin acceso -PROBAND_DEVICE=Probandas - dispositivo -PROBAND_SIGNUP=Probandas - Registrering -MASS_MAIL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_SIGNUP=Correo en masa - Registro -USER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar usuario - todos los departamentos -USER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento del usuario activo -USER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento de persona/organización del usuario activo -USER_ACTIVE_USER=Editar detalles del usuario - usuario activo -INPUT_FIELD_MASTER=Crear/Editar/Eliminar campo de entrada -INPUT_FIELD_VIEW=Ver campo de entrada -INVENTORY_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de inventario -INVENTORY_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de inventario almacenada -INVENTORY_NO_SEARCH=Búsqueda de inventario - sin acceso -STAFF_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Eliminar/Ejecutar búsqueda de persona/organización -STAFF_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de personas/organización almacenada -STAFF_NO_SEARCH=Búsqueda de personas/organización - no hay acceso -COURSE_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda del curso -COURSE_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de curso almacenada -COURSE_NO_SEARCH=Búsqueda del curso - sin acceso -TRIAL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -TRIAL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de prueba almacenada -TRIAL_NO_SEARCH=Búsqueda de prueba - sin acceso -PROBAND_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -PROBAND_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda proband almacenada -PROBAND_NO_SEARCH=Búsqueda de propulsión - sin acceso -MASS_MAIL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de correo en masa -MASS_MAIL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda masiva de correo -MASS_MAIL_NO_SEARCH=Búsqueda de correo en masa - sin acceso -USER_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de usuario -USER_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de usuario almacenada -USER_NO_SEARCH=Búsqueda de usuarios - sin acceso -INPUT_FIELD_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de campo de entrada -INPUT_FIELD_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de campo de entrada almacenada -INPUT_FIELD_NO_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada - sin acceso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 6077f071de27..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -INVENTORY_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar inventario - todos los departamentos -INVENTORY_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del inventario - todos los departamentos -INVENTORY_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver inventario - todos los departamentos -INVENTORY_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - todos los departamentos -STAFF_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY=Editar persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_CHILD=Editar/Eliminar persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar datos de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar datos de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY=Editar datos de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_CHILD=Editar datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver detalles de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY=Ver detalles de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_CHILD=Ver datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -COURSE_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar curso - todos los departamentos -COURSE_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento del usuario activo -COURSE_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_MASTER_LECTURER=Editar curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del curso - todos los departamentos -COURSE_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento del usuario activo -COURSE_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_DETAIL_LECTURER=Editar detalles del curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver curso - todos los departamentos -COURSE_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver curso - departamento del usuario activo -COURSE_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_VIEW_LECTURER=Ver curso - persona/organización del usuario activo es profesor -TRIAL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -TRIAL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_MASTER_TEAM_MEMBER=Editar prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de la prueba - todos los departamentos -TRIAL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_DETAIL_TEAM_MEMBER=Editar detalles de la prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -TRIAL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_VIEW_TEAM_MEMBER=Ver prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_SIGNUP=Pruebas - Inscribirse -PROBAND_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -PROBAND_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de prueba - todos los departamentos -PROBAND_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -PROBAND_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_NO_ACCESS=Probandas - sin acceso -PROBAND_DEVICE=Probandas - dispositivo -PROBAND_SIGNUP=Probandas - Registro -MASS_MAIL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_SIGNUP=Correo en masa - Registro -USER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar usuario - todos los departamentos -USER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento del usuario activo -USER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento de persona/organización del usuario activo -USER_ACTIVE_USER=Editar detalles del usuario - usuario activo -INPUT_FIELD_MASTER=Crear/Editar/Eliminar campo de entrada -INPUT_FIELD_VIEW=Ver campo de entrada -INVENTORY_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de inventario -INVENTORY_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de inventario almacenada -INVENTORY_NO_SEARCH=Búsqueda de inventario - sin acceso -STAFF_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Eliminar/Ejecutar búsqueda de persona/organización -STAFF_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de personas/organización almacenada -STAFF_NO_SEARCH=Búsqueda de personas/organización - no hay acceso -COURSE_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda del curso -COURSE_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de curso almacenada -COURSE_NO_SEARCH=Búsqueda del curso - sin acceso -TRIAL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -TRIAL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de prueba almacenada -TRIAL_NO_SEARCH=Búsqueda de prueba - sin acceso -PROBAND_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -PROBAND_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda proband almacenada -PROBAND_NO_SEARCH=Búsqueda de propulsión - sin acceso -MASS_MAIL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de correo en masa -MASS_MAIL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda masiva de correo -MASS_MAIL_NO_SEARCH=Búsqueda de correo en masa - sin acceso -USER_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de usuario -USER_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de usuario almacenada -USER_NO_SEARCH=Búsqueda de usuarios - sin acceso -INPUT_FIELD_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de campo de entrada -INPUT_FIELD_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de campo de entrada almacenada -INPUT_FIELD_NO_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada - sin acceso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 6077f071de27..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-permissionprofilenames_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -INVENTORY_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar inventario - todos los departamentos -INVENTORY_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del inventario - todos los departamentos -INVENTORY_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -INVENTORY_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver inventario - todos los departamentos -INVENTORY_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento del usuario activo -INVENTORY_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver inventario - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - todos los departamentos -STAFF_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY=Editar persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_MASTER_IDENTITY_CHILD=Editar/Eliminar persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar datos de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar datos de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY=Editar datos de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_DETAIL_IDENTITY_CHILD=Editar datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -STAFF_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver detalles de persona/organización - todos los departamentos -STAFF_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver detalles de persona/organización - departamento de persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY=Ver detalles de persona/organización - persona/organización del usuario activo -STAFF_VIEW_IDENTITY_CHILD=Ver datos de persona/organización - persona/organización de usuarios activos y niños/organizaciones -COURSE_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar curso - todos los departamentos -COURSE_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento del usuario activo -COURSE_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_MASTER_LECTURER=Editar curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles del curso - todos los departamentos -COURSE_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento del usuario activo -COURSE_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles del curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_DETAIL_LECTURER=Editar detalles del curso - la persona / organización del usuario activo es el profesor -COURSE_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver curso - todos los departamentos -COURSE_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver curso - departamento del usuario activo -COURSE_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver curso - departamento de persona/organización del usuario activo -COURSE_VIEW_LECTURER=Ver curso - persona/organización del usuario activo es profesor -TRIAL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -TRIAL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_MASTER_TEAM_MEMBER=Editar prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de la prueba - todos los departamentos -TRIAL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_DETAIL_TEAM_MEMBER=Editar detalles de la prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -TRIAL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -TRIAL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento de persona/organización del usuario activo -TRIAL_VIEW_TEAM_MEMBER=Ver prueba - persona/organización del usuario activo es miembro del equipo -TRIAL_SIGNUP=Pruebas - Inscribirse -PROBAND_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar prueba - todos los departamentos -PROBAND_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de prueba - todos los departamentos -PROBAND_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de la prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver prueba - todos los departamentos -PROBAND_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver prueba - departamento del usuario activo -PROBAND_NO_ACCESS=Probandas - sin acceso -PROBAND_DEVICE=Probandas - dispositivo -PROBAND_SIGNUP=Probandas - Registro -MASS_MAIL_MASTER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_MASTER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_MASTER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_ALL_DEPARTMENTS=Editar detalles de correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_DETAIL_USER_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_DETAIL_IDENTITY_DEPARTMENT=Editar detalles de correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_ALL_DEPARTMENTS=Ver correo masivo - todos los departamentos -MASS_MAIL_VIEW_USER_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento del usuario activo -MASS_MAIL_VIEW_IDENTITY_DEPARTMENT=Ver correo masivo - departamento de persona/organización del usuario activo -MASS_MAIL_SIGNUP=Correo en masa - Registro -USER_ALL_DEPARTMENTS=Crear/Editar/Eliminar usuario - todos los departamentos -USER_USER_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento del usuario activo -USER_IDENTITY_DEPARTMENT=Crear/Editar/Eliminar usuario - departamento de persona/organización del usuario activo -USER_ACTIVE_USER=Editar detalles del usuario - usuario activo -INPUT_FIELD_MASTER=Crear/Editar/Eliminar campo de entrada -INPUT_FIELD_VIEW=Ver campo de entrada -INVENTORY_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de inventario -INVENTORY_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de inventario almacenada -INVENTORY_NO_SEARCH=Búsqueda de inventario - sin acceso -STAFF_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Eliminar/Ejecutar búsqueda de persona/organización -STAFF_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de personas/organización almacenada -STAFF_NO_SEARCH=Búsqueda de personas/organización - no hay acceso -COURSE_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda del curso -COURSE_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de curso almacenada -COURSE_NO_SEARCH=Búsqueda del curso - sin acceso -TRIAL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -TRIAL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de prueba almacenada -TRIAL_NO_SEARCH=Búsqueda de prueba - sin acceso -PROBAND_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de prueba -PROBAND_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda proband almacenada -PROBAND_NO_SEARCH=Búsqueda de propulsión - sin acceso -MASS_MAIL_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de correo en masa -MASS_MAIL_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda masiva de correo -MASS_MAIL_NO_SEARCH=Búsqueda de correo en masa - sin acceso -USER_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de usuario -USER_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de usuario almacenada -USER_NO_SEARCH=Búsqueda de usuarios - sin acceso -INPUT_FIELD_MASTER_SEARCH=Crear/Editar/Borrar/Ejecutar búsqueda de campo de entrada -INPUT_FIELD_SAVED_SEARCH=Ejecutar búsqueda de campo de entrada almacenada -INPUT_FIELD_NO_SEARCH=Búsqueda de campo de entrada - sin acceso \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_da.properties deleted file mode 100644 index 6420be4dfdfb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -registered=prueba registrada -existing_privacy_consent_ok=consentimiento existente OK -privacy_consent_sent=enviado -privacy_consent_received=recibido/firmado -privacy_consent_not_received=no recibido/no firmado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_es.properties deleted file mode 100644 index 6420be4dfdfb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -registered=prueba registrada -existing_privacy_consent_ok=consentimiento existente OK -privacy_consent_sent=enviado -privacy_consent_received=recibido/firmado -privacy_consent_not_received=no recibido/no firmado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 6420be4dfdfb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -registered=prueba registrada -existing_privacy_consent_ok=consentimiento existente OK -privacy_consent_sent=enviado -privacy_consent_received=recibido/firmado -privacy_consent_not_received=no recibido/no firmado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 6420be4dfdfb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -registered=prueba registrada -existing_privacy_consent_ok=consentimiento existente OK -privacy_consent_sent=enviado -privacy_consent_received=recibido/firmado -privacy_consent_not_received=no recibido/no firmado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 6420be4dfdfb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -registered=prueba registrada -existing_privacy_consent_ok=consentimiento existente OK -privacy_consent_sent=enviado -privacy_consent_received=recibido/firmado -privacy_consent_not_received=no recibido/no firmado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 6420be4dfdfb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -registered=prueba registrada -existing_privacy_consent_ok=consentimiento existente OK -privacy_consent_sent=enviado -privacy_consent_received=recibido/firmado -privacy_consent_not_received=no recibido/no firmado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_it.properties deleted file mode 100644 index 6420be4dfdfb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -registered=prueba registrada -existing_privacy_consent_ok=consentimiento existente OK -privacy_consent_sent=enviado -privacy_consent_received=recibido/firmado -privacy_consent_not_received=no recibido/no firmado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 6420be4dfdfb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -registered=prueba registrada -existing_privacy_consent_ok=consentimiento existente OK -privacy_consent_sent=enviado -privacy_consent_received=recibido/firmado -privacy_consent_not_received=no recibido/no firmado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 6420be4dfdfb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -registered=prueba registrada -existing_privacy_consent_ok=consentimiento existente OK -privacy_consent_sent=enviado -privacy_consent_received=recibido/firmado -privacy_consent_not_received=no recibido/no firmado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 6420be4dfdfb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -registered=prueba registrada -existing_privacy_consent_ok=consentimiento existente OK -privacy_consent_sent=enviado -privacy_consent_received=recibido/firmado -privacy_consent_not_received=no recibido/no firmado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 6420be4dfdfb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -registered=prueba registrada -existing_privacy_consent_ok=consentimiento existente OK -privacy_consent_sent=enviado -privacy_consent_received=recibido/firmado -privacy_consent_not_received=no recibido/no firmado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 6420be4dfdfb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -registered=prueba registrada -existing_privacy_consent_ok=consentimiento existente OK -privacy_consent_sent=enviado -privacy_consent_received=recibido/firmado -privacy_consent_not_received=no recibido/no firmado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 6420be4dfdfb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -registered=prueba registrada -existing_privacy_consent_ok=consentimiento existente OK -privacy_consent_sent=enviado -privacy_consent_received=recibido/firmado -privacy_consent_not_received=no recibido/no firmado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 6420be4dfdfb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -registered=prueba registrada -existing_privacy_consent_ok=consentimiento existente OK -privacy_consent_sent=enviado -privacy_consent_received=recibido/firmado -privacy_consent_not_received=no recibido/no firmado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 6420be4dfdfb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -registered=prueba registrada -existing_privacy_consent_ok=consentimiento existente OK -privacy_consent_sent=enviado -privacy_consent_received=recibido/firmado -privacy_consent_not_received=no recibido/no firmado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 6420be4dfdfb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -registered=prueba registrada -existing_privacy_consent_ok=consentimiento existente OK -privacy_consent_sent=enviado -privacy_consent_received=recibido/firmado -privacy_consent_not_received=no recibido/no firmado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 6420be4dfdfb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-privacyconsentstatustypes_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -registered=prueba registrada -existing_privacy_consent_ok=consentimiento existente OK -privacy_consent_sent=enviado -privacy_consent_received=recibido/firmado -privacy_consent_not_received=no recibido/no firmado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_da.properties deleted file mode 100644 index 934358fc2e38..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -new_person=nueva persona -new_animal=nuevo animal -migrated=datos migrados/heredados -test=prueba de prueba -unable_to_reach=incapaz de alcanzar -to_be_deleted=para ser borrado -duplicate=duplicate -locked=bloqueado -participant_to_be_deleted=archivado - no eliminar/inscribirse -#to be deleted, but participant -signup=registrarse -signup_verified=registro (verificado) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_es.properties deleted file mode 100644 index 934358fc2e38..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -new_person=nueva persona -new_animal=nuevo animal -migrated=datos migrados/heredados -test=prueba de prueba -unable_to_reach=incapaz de alcanzar -to_be_deleted=para ser borrado -duplicate=duplicate -locked=bloqueado -participant_to_be_deleted=archivado - no eliminar/inscribirse -#to be deleted, but participant -signup=registrarse -signup_verified=registro (verificado) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 1bafacc95352..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -new_person=nueva persona -new_animal=nuevo animal -migrated=datos migrados/heredados -test=prueba de prueba -unable_to_reach=incapaz de alcanzar -to_be_deleted=para ser borrado -duplicate=duplicate -locked=bloqueado -participant_to_be_deleted=archivado - no eliminar/inscribirse -#to be deleted, but participant -signup=registrarse -signup_verified=rekisteri (verificado) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_fr.properties deleted file mode 100644 index fe86cdd3c1ae..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -new_person=nueva persona -new_animal=nuevo animal -migrated=données de migration/mise à jour -test=prueba de prueba -unable_to_reach=incapaz de alcanzar -to_be_deleted=para ser borrado -duplicate=duplicate -locked=bloqueado -participant_to_be_deleted=archivado - no eliminar/inscribirse -#to be deleted, but participant -signup=s'inscrire -signup_verified=registro (vérifié) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 934358fc2e38..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -new_person=nueva persona -new_animal=nuevo animal -migrated=datos migrados/heredados -test=prueba de prueba -unable_to_reach=incapaz de alcanzar -to_be_deleted=para ser borrado -duplicate=duplicate -locked=bloqueado -participant_to_be_deleted=archivado - no eliminar/inscribirse -#to be deleted, but participant -signup=registrarse -signup_verified=registro (verificado) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 934358fc2e38..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -new_person=nueva persona -new_animal=nuevo animal -migrated=datos migrados/heredados -test=prueba de prueba -unable_to_reach=incapaz de alcanzar -to_be_deleted=para ser borrado -duplicate=duplicate -locked=bloqueado -participant_to_be_deleted=archivado - no eliminar/inscribirse -#to be deleted, but participant -signup=registrarse -signup_verified=registro (verificado) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_it.properties deleted file mode 100644 index 3d693c87ac7f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -new_person=nueva persona -new_animal=nuevo animal -migrated=dati migrados/heredados -test=prueba de prueba -unable_to_reach=incapaz de alcanzar -to_be_deleted=para ser borrado -duplicate=duplicate -locked=bloqueado -participant_to_be_deleted=archivado - no eliminar/inscribirse -#to be deleted, but participant -signup=registrarse -signup_verified=registro (verificado) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 934358fc2e38..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -new_person=nueva persona -new_animal=nuevo animal -migrated=datos migrados/heredados -test=prueba de prueba -unable_to_reach=incapaz de alcanzar -to_be_deleted=para ser borrado -duplicate=duplicate -locked=bloqueado -participant_to_be_deleted=archivado - no eliminar/inscribirse -#to be deleted, but participant -signup=registrarse -signup_verified=registro (verificado) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 934358fc2e38..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -new_person=nueva persona -new_animal=nuevo animal -migrated=datos migrados/heredados -test=prueba de prueba -unable_to_reach=incapaz de alcanzar -to_be_deleted=para ser borrado -duplicate=duplicate -locked=bloqueado -participant_to_be_deleted=archivado - no eliminar/inscribirse -#to be deleted, but participant -signup=registrarse -signup_verified=registro (verificado) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 2f9ae00932e6..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -new_person=nueva persona -new_animal=nuevo animal -migrated=gegevens migrado/Heredados -test=prueba de prueba -unable_to_reach=incapaz de alcanzar -to_be_deleted=para ser borrado -duplicate=duplicate -locked=bloqueado -participant_to_be_deleted=archivado - no eliminar/inscribirse -#to be deleted, but participant -signup=registreren -signup_verified=register (geverifieerd) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_pt.properties deleted file mode 100644 index ddc08224c6d1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -new_person=nueva persona -new_animal=nuevo animal -migrated=dados migrados/heredados -test=prueba de prueba -unable_to_reach=incapaz de alcanzar -to_be_deleted=para ser borrado -duplicate=duplicate -locked=bloqueado -participant_to_be_deleted=archivado - no eliminar/inscribirse -#to be deleted, but participant -signup=registrar-se -signup_verified=registro (verificação) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 934358fc2e38..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -new_person=nueva persona -new_animal=nuevo animal -migrated=datos migrados/heredados -test=prueba de prueba -unable_to_reach=incapaz de alcanzar -to_be_deleted=para ser borrado -duplicate=duplicate -locked=bloqueado -participant_to_be_deleted=archivado - no eliminar/inscribirse -#to be deleted, but participant -signup=registrarse -signup_verified=registro (verificado) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 934358fc2e38..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -new_person=nueva persona -new_animal=nuevo animal -migrated=datos migrados/heredados -test=prueba de prueba -unable_to_reach=incapaz de alcanzar -to_be_deleted=para ser borrado -duplicate=duplicate -locked=bloqueado -participant_to_be_deleted=archivado - no eliminar/inscribirse -#to be deleted, but participant -signup=registrarse -signup_verified=registro (verificado) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 934358fc2e38..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -new_person=nueva persona -new_animal=nuevo animal -migrated=datos migrados/heredados -test=prueba de prueba -unable_to_reach=incapaz de alcanzar -to_be_deleted=para ser borrado -duplicate=duplicate -locked=bloqueado -participant_to_be_deleted=archivado - no eliminar/inscribirse -#to be deleted, but participant -signup=registrarse -signup_verified=registro (verificado) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 1c658cfca762..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -new_person=nueva persona -new_animal=nuevo animal -migrated=data migrados/heredados -test=prueba de prueba -unable_to_reach=incapaz de alcanzar -to_be_deleted=para ser borrado -duplicate=duplicate -locked=bloqueado -participant_to_be_deleted=archivado - no eliminar/inscribirse -#to be deleted, but participant -signup=registrarse -signup_verified=registro (verificado) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 934358fc2e38..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -new_person=nueva persona -new_animal=nuevo animal -migrated=datos migrados/heredados -test=prueba de prueba -unable_to_reach=incapaz de alcanzar -to_be_deleted=para ser borrado -duplicate=duplicate -locked=bloqueado -participant_to_be_deleted=archivado - no eliminar/inscribirse -#to be deleted, but participant -signup=registrarse -signup_verified=registro (verificado) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 934358fc2e38..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandcategories_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -new_person=nueva persona -new_animal=nuevo animal -migrated=datos migrados/heredados -test=prueba de prueba -unable_to_reach=incapaz de alcanzar -to_be_deleted=para ser borrado -duplicate=duplicate -locked=bloqueado -participant_to_be_deleted=archivado - no eliminar/inscribirse -#to be deleted, but participant -signup=registrarse -signup_verified=registro (verificado) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_da.properties deleted file mode 100644 index 41d63d8d7c83..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ - -address_line1= -address_line2={0} {1} -address_line3={0} -address_line4={0} -address_line5={0} -address_line6={0} - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -page_number= - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -proband_id={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_es.properties deleted file mode 100644 index 41d63d8d7c83..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ - -address_line1= -address_line2={0} {1} -address_line3={0} -address_line4={0} -address_line5={0} -address_line6={0} - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -page_number= - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -proband_id={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 41d63d8d7c83..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ - -address_line1= -address_line2={0} {1} -address_line3={0} -address_line4={0} -address_line5={0} -address_line6={0} - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -page_number= - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -proband_id={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 41d63d8d7c83..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ - -address_line1= -address_line2={0} {1} -address_line3={0} -address_line4={0} -address_line5={0} -address_line6={0} - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -page_number= - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -proband_id={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 41d63d8d7c83..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ - -address_line1= -address_line2={0} {1} -address_line3={0} -address_line4={0} -address_line5={0} -address_line6={0} - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -page_number= - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -proband_id={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 41d63d8d7c83..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ - -address_line1= -address_line2={0} {1} -address_line3={0} -address_line4={0} -address_line5={0} -address_line6={0} - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -page_number= - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -proband_id={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_it.properties deleted file mode 100644 index 41d63d8d7c83..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ - -address_line1= -address_line2={0} {1} -address_line3={0} -address_line4={0} -address_line5={0} -address_line6={0} - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -page_number= - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -proband_id={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 41d63d8d7c83..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ - -address_line1= -address_line2={0} {1} -address_line3={0} -address_line4={0} -address_line5={0} -address_line6={0} - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -page_number= - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -proband_id={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 41d63d8d7c83..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ - -address_line1= -address_line2={0} {1} -address_line3={0} -address_line4={0} -address_line5={0} -address_line6={0} - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -page_number= - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -proband_id={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 41d63d8d7c83..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ - -address_line1= -address_line2={0} {1} -address_line3={0} -address_line4={0} -address_line5={0} -address_line6={0} - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -page_number= - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -proband_id={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 41d63d8d7c83..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ - -address_line1= -address_line2={0} {1} -address_line3={0} -address_line4={0} -address_line5={0} -address_line6={0} - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -page_number= - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -proband_id={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 41d63d8d7c83..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ - -address_line1= -address_line2={0} {1} -address_line3={0} -address_line4={0} -address_line5={0} -address_line6={0} - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -page_number= - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -proband_id={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 41d63d8d7c83..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ - -address_line1= -address_line2={0} {1} -address_line3={0} -address_line4={0} -address_line5={0} -address_line6={0} - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -page_number= - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -proband_id={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 41d63d8d7c83..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ - -address_line1= -address_line2={0} {1} -address_line3={0} -address_line4={0} -address_line5={0} -address_line6={0} - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -page_number= - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -proband_id={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 41d63d8d7c83..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ - -address_line1= -address_line2={0} {1} -address_line3={0} -address_line4={0} -address_line5={0} -address_line6={0} - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -page_number= - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -proband_id={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 41d63d8d7c83..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ - -address_line1= -address_line2={0} {1} -address_line3={0} -address_line4={0} -address_line5={0} -address_line6={0} - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -page_number= - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -proband_id={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 41d63d8d7c83..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandletter-pdf-labels_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ - -address_line1= -address_line2={0} {1} -address_line3={0} -address_line4={0} -address_line5={0} -address_line6={0} - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -page_number= - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -proband_id={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_da.properties deleted file mode 100644 index c9c5b78c3c39..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ - -proband_list_spreadsheet_name={1} -enrollment_log_spreadsheet_name={1} -screening_log_spreadsheet_name={1} -pre_screening_log_spreadsheet_name={1} -sicl_spreadsheet_name=Lista de presion - -proband_list_vo_field_columns=position,proband.department.name,proband.category.name,proband.privacyConsentStatus.name,proband.firstNavn,proband.lastNavn,proband.nameWithTitles,proband.gender.name,proband.citizenship,proband.comment,proband.dateOfBirth,proband.age,Alder (IC),IC-dato,group.title,Screening dato,Screening fejl årsag,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name,Enrollment status log -enrollment_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,Ciudad,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name,Registro de estado de inscripción -screening_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,City,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,Age (IC),IC date,group.title,Fecha de creación,Razón de fallo de creación,UltStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name -pre_screening_log_vo_field_columns=posición,proband.firstName,proband.lastName,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name - -sicl_vo_field_columns=proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,ciudad,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,Edad (IC),IC date,group.title,lastStatus.status.name,Fecha de creación,Razón de fallo - -ic_age_head=Edad (IC) -ic_date_head=Fecha IC -screening_date_head=Fecha de captura -screening_reason_head=Razón de error de selección -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado\: Versión preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -proband_list_entry_tag_head={1} -proband_list_entry_tag_date_head={1} (fecha) -#Proband list column {0} -inquiry_head={1} -inquiry_date_head={1} (fecha) -#Inquiry {0} -enrollment_status_log_head=Registro de estado de inscripción -enrollment_status_log_value=({0} {1}) {2}\: {3} -enrollment_status_log_value_no_reason=({0} {1}) {2} - -position=Posición - -exportStatus=Exportar estado -exportTimestamp=Exportar fecha -exportResponseMsg=Exportar mensaje de respuesta -group.title=Grupo -#proband.name=Name -#proband.id=Proband ID -proband.firstName=Nombre -proband.lastName=Apellido -proband.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -proband.age=Edad -proband.gender.name=Sexo - -proband.department.name=Departamento -proband.category.name=Categoría -proband.citizenship=Ciudadanía -proband.privacyConsentStatus.name=Estado del consentimiento de privacidad de datos -proband.nameWithTitles=Nombre completo con títulos -proband.comment=Comentario de Proband - -lastStatus.reason=Razón del estado reciente -lastStatus.realTimestamp=Marca de estado reciente -lastStatus.status.name=Estado de inscripción reciente -lastStatus.modifiedUser.name=Usuario de estado reciente -lastStatus.modifiedUser.identity.name=Usuario de estado reciente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_es.properties deleted file mode 100644 index d9adb8f4b58b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ - -proband_list_spreadsheet_name={1} -enrollment_log_spreadsheet_name={1} -screening_log_spreadsheet_name={1} -pre_screening_log_spreadsheet_name={1} -sicl_spreadsheet_name=Lista de presion - -proband_list_vo_field_columns=position,proband.department.name,proband.category.name,proband.privacyConsentStatus.name,proband.firstName,proband.lastName,proband.nameWithTitles,proband.gender.name,proband.citizenship,proband.comment,proband.dateOfBirth,proband.age,Age (IC),IC date,group.title,Screening date,Screening failure reason,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name,Enrollment status log -enrollment_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,Ciudad,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name,Registro de estado de inscripción -screening_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,Ciudad,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,Age (IC),IC date,group.title,Fecha de creación,Razón de fallo de creación,UltStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name -pre_screening_log_vo_field_columns=posición, proband.firstName,proband.lastName,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name - -sicl_vo_field_columns=proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,ciudad,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,Edad (CI),IC date,group.title,lastStatus.status.name,Fecha de creación,Razón de fallo - -ic_age_head=Edad (IC) -ic_date_head=Fecha IC -screening_date_head=Fecha de captura -screening_reason_head=Razón de error de selección -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado\: Versión preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -proband_list_entry_tag_head={1} -proband_list_entry_tag_date_head={1} (fecha) -#Proband list column {0} -inquiry_head={1} -inquiry_date_head={1} (fecha) -#Inquiry {0} -enrollment_status_log_head=Registro de estado de inscripción -enrollment_status_log_value=({0} {1}) {2}\: {3} -enrollment_status_log_value_no_reason=({0} {1}) {2} - -position=Posición - -exportStatus=Exportar estado -exportTimestamp=Exportar fecha -exportResponseMsg=Exportar mensaje de respuesta -group.title=Grupo -#proband.name=Name -#proband.id=Proband ID -proband.firstName=Nombre -proband.lastName=Apelido -proband.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -proband.age=Edad -proband.gender.name=Sexo - -proband.department.name=Departamento -proband.category.name=Categoría -proband.citizenship=Ciudadanía -proband.privacyConsentStatus.name=Estado del consentimiento de privacidad de datos -proband.nameWithTitles=Nombre completo con títulos -proband.comment=Comentario de Proband - -lastStatus.reason=Radio del estado reciente -lastStatus.realTimestamp=Marca de estado reciente -lastStatus.status.name=Estado de inscripción reciente -lastStatus.modifiedUser.name=Usuario de estado reciente -lastStatus.modifiedUser.identity.name=Usuario de estado reciente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 3462ced25bb3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ - -proband_list_spreadsheet_name={1} -enrollment_log_spreadsheet_name={1} -screening_log_spreadsheet_name={1} -pre_screening_log_spreadsheet_name={1} -sicl_spreadsheet_name=Lista de presion - -proband_list_vo_field_columns=position,proband.department.name,proband.category.name,proband.privacyConsentStatus.name,proband.firstName,proband.lastName,proband.nameWithTitles,proband.gender.name,proband.citizenship,proband.comment,proband.dateOfBirth,proband.age,Age (IC),IC date,group.title,Screening date,Screening failure reason,lastStatus.status.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name,Enrollment status log -enrollment_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Katu,Koodi digo postal,Ciudad,Puhelin fono,Sähköposti, proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name,Registro de estado de inscripcio·n -screening_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Katu,Koodaaminendigo postal,Kaupunki,Puhelinnumero,Sähköposti,proband.dateOfBirth,Age (IC),IC date,group.title,Fecha de creacioŽn,Razo◄ n de fallo de creacioŽn,UltStatus.status.status.status.lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name -pre_screening_log_vo_field_columns=posicio n,proband.firstName,proband.lastName,proband.dateOfSyntymä,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name - -sicl_vo_field_columns=proband.firstName,proband.lastName,Katu,Co·digo postal,ciudad,TeleŽfono,Email,proband.dateOfBirth,Edad (IC),IC date,group.title,lastStatus.status.status.name,Fecha de creacioŽn,Razo¶ n de fallo - -ic_age_head=Edad (IC) -ic_date_head=Fecha IC -screening_date_head=Fecha de captura -screening_reason_head=Razón de error de selección -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Koodigo-posti -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=Sähköposti -phone_contact_details_head=Puhelin fono - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado\: Versio n preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -proband_list_entry_tag_head={1} -proband_list_entry_tag_date_head={1} (fecha) -#Proband list column {0} -inquiry_head={1} -inquiry_date_head={1} (fecha) -#Inquiry {0} -enrollment_status_log_head=Registro de estado de inscripcio -enrollment_status_log_value=({0} {1}) {2}\: {3} -enrollment_status_log_value_no_reason=({0} {1}) {2} - -position=Posición - -exportStatus=Exportar estado -exportTimestamp=Exportar fecha -exportResponseMsg=Exportar mensaje de respuesta -group.title=Grupo -#proband.name=Name -#proband.id=Proband ID -proband.firstName=Nombre -proband.lastName=Apellido -proband.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -proband.age=Edad -proband.gender.name=Sexo - -proband.department.name=Departamento -proband.category.name=Kategoria a -proband.citizenship=Ciudadanía -proband.privacyConsentStatus.name=Estado del consentimiento de privacidad de datos -proband.nameWithTitles=Nombre completo con títulos -proband.comment=Comentario de Proband - -lastStatus.reason=RazoΔ n del estado reciente -lastStatus.realTimestamp=Marca de estado reciente -lastStatus.status.name=Estado de inscripcio n reciente -lastStatus.modifiedUser.name=Usuario de estado reciente -lastStatus.modifiedUser.identity.name=Usuario de estado reciente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_fr.properties deleted file mode 100644 index aa2cd1d82119..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ - -proband_list_spreadsheet_name={1} -enrollment_log_spreadsheet_name={1} -screening_log_spreadsheet_name={1} -pre_screening_log_spreadsheet_name={1} -sicl_spreadsheet_name=Lista de presion - -proband_list_vo_field_columns=position,proband.department.name,proband.category.name,proband.privacyConsentStatus.name,proband.firstName,proband.lastName,proband.nameWithTitles,proband.gender.name,proband.citizenship,proband.comment,proband.dateOfBirth,proband.age,Age (IC),date,groupe.title,Screening date,Screening failure reason,lastStatus.status.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name,Enrollment status log -enrollment_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,rue,Código postal,Ciudad,Téléphone,E-mail,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name,Registro de estado de inscripción -screening_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,Ville,Téléphone,E-mail,proband.dateOfBirth,Age (IC),IC date,group.title,Fecha de creación,Razón de fallo de creación,UltStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name -pre_screening_log_vo_field_columns=posición,proband.firstName,proband.lastName,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name - -sicl_vo_field_columns=proband.firstName,proband.lastName,rue,Código postal,ciudad,Téléphone,Email,proband.dateOfBirth,Edad (IC),groupe.title,lastStatus.status.name,Fecha de creación,Razón de automne - -ic_age_head=Edad (IC) -ic_date_head=Fecha IC -screening_date_head=Fecha de captura -screening_reason_head=Razón de error de selección -streets_head=Calle -provinces_head=État -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=Courriel -phone_contact_details_head=Téléphonie - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado \: Versión preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -proband_list_entry_tag_head={1} -proband_list_entry_tag_date_head={1} (fecha) -#Proband list column {0} -inquiry_head={1} -inquiry_date_head={1} (fecha) -#Inquiry {0} -enrollment_status_log_head=Inscriptions en cours -enrollment_status_log_value=({0} {1}) {2}\: {3} -enrollment_status_log_value_no_reason=({0} {1}) {2} - -position=Posición - -exportStatus=Exportation en cours -exportTimestamp=Exportar fecha -exportResponseMsg=Exportar mensaje de respuesta -group.title=Grupo -#proband.name=Name -#proband.id=Proband ID -proband.firstName=Nombre -proband.lastName=Applique -proband.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -proband.age=Edad -proband.gender.name=Sexo - -proband.department.name=Departamento -proband.category.name=Catégoriéa -proband.citizenship=Ciudadanía -proband.privacyConsentStatus.name=Estado del consentimiento de privacidad de datos -proband.nameWithTitles=Nombre completo con títulos -proband.comment=Commentaire de groupe - -lastStatus.reason=Ratio de l'état reçu -lastStatus.realTimestamp=Marque de statut reçu -lastStatus.status.name=Inscriptions reçues -lastStatus.modifiedUser.name=Usuario de estado reciente -lastStatus.modifiedUser.identity.name=Usuario de estado reciente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_hr.properties deleted file mode 100644 index ee7aacb00155..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ - -proband_list_spreadsheet_name={1} -enrollment_log_spreadsheet_name={1} -screening_log_spreadsheet_name={1} -pre_screening_log_spreadsheet_name={1} -sicl_spreadsheet_name=Lista de presion - -proband_list_vo_field_columns=position,proband.department.name,proband.category.name,proband.privacyConsentStatus.name,proband.firstName,proband.lastName,proband.nameWithTitles,proband.gender.name,proband.citizenship,proband.comment,proband.dateOfBirth,proband.age,Age (IC),IC date,group.title,Screening date,Screening failure reason,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name,Enrollment status log -enrollment_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,Ciudad,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name,Registro de estado de inscripción -screening_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,City,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,Age (IC),IC date,group.title,Fecha de creación,Razón de fallo de creación,UltStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name -pre_screening_log_vo_field_columns=posición,proband.firstName,proband.lastName,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name - -sicl_vo_field_columns=proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,ciudad,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,Edad (IC),IC date,group.title,lastStatus.status.name,Fecha de creación,Razón de fallo - -ic_age_head=Edad (IC) -ic_date_head=Fecha IC -screening_date_head=Fecha de captura -screening_reason_head=Razón de error de selección -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado\: Versión preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -proband_list_entry_tag_head={1} -proband_list_entry_tag_date_head={1} (fecha) -#Proband list column {0} -inquiry_head={1} -inquiry_date_head={1} (fecha) -#Inquiry {0} -enrollment_status_log_head=Registro de estado de inscripción -enrollment_status_log_value=({0} {1}) {2}\: {3} -enrollment_status_log_value_no_reason=({0} {1}) {2} - -position=Posición - -exportStatus=Exportar estado -exportTimestamp=Exportar fecha -exportResponseMsg=Exportar mensaje de respuesta -group.title=Grupo -#proband.name=Name -#proband.id=Proband ID -proband.firstName=Nombre -proband.lastName=Apellido -proband.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -proband.age=Edad -proband.gender.name=Sexo - -proband.department.name=Departamento -proband.category.name=Categoría -proband.citizenship=Ciudadanía -proband.privacyConsentStatus.name=Estado del consentimiento de privacidad de datos -proband.nameWithTitles=Nombre completo con títulos -proband.comment=Comentario de Proband - -lastStatus.reason=Razón del estado reciente -lastStatus.realTimestamp=Marca de estado reciente -lastStatus.status.name=Estado de inscripción reciente -lastStatus.modifiedUser.name=Usuario de estado reciente -lastStatus.modifiedUser.identity.name=Usuario de estado reciente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_hu.properties deleted file mode 100644 index ee7aacb00155..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ - -proband_list_spreadsheet_name={1} -enrollment_log_spreadsheet_name={1} -screening_log_spreadsheet_name={1} -pre_screening_log_spreadsheet_name={1} -sicl_spreadsheet_name=Lista de presion - -proband_list_vo_field_columns=position,proband.department.name,proband.category.name,proband.privacyConsentStatus.name,proband.firstName,proband.lastName,proband.nameWithTitles,proband.gender.name,proband.citizenship,proband.comment,proband.dateOfBirth,proband.age,Age (IC),IC date,group.title,Screening date,Screening failure reason,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name,Enrollment status log -enrollment_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,Ciudad,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name,Registro de estado de inscripción -screening_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,City,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,Age (IC),IC date,group.title,Fecha de creación,Razón de fallo de creación,UltStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name -pre_screening_log_vo_field_columns=posición,proband.firstName,proband.lastName,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name - -sicl_vo_field_columns=proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,ciudad,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,Edad (IC),IC date,group.title,lastStatus.status.name,Fecha de creación,Razón de fallo - -ic_age_head=Edad (IC) -ic_date_head=Fecha IC -screening_date_head=Fecha de captura -screening_reason_head=Razón de error de selección -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado\: Versión preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -proband_list_entry_tag_head={1} -proband_list_entry_tag_date_head={1} (fecha) -#Proband list column {0} -inquiry_head={1} -inquiry_date_head={1} (fecha) -#Inquiry {0} -enrollment_status_log_head=Registro de estado de inscripción -enrollment_status_log_value=({0} {1}) {2}\: {3} -enrollment_status_log_value_no_reason=({0} {1}) {2} - -position=Posición - -exportStatus=Exportar estado -exportTimestamp=Exportar fecha -exportResponseMsg=Exportar mensaje de respuesta -group.title=Grupo -#proband.name=Name -#proband.id=Proband ID -proband.firstName=Nombre -proband.lastName=Apellido -proband.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -proband.age=Edad -proband.gender.name=Sexo - -proband.department.name=Departamento -proband.category.name=Categoría -proband.citizenship=Ciudadanía -proband.privacyConsentStatus.name=Estado del consentimiento de privacidad de datos -proband.nameWithTitles=Nombre completo con títulos -proband.comment=Comentario de Proband - -lastStatus.reason=Razón del estado reciente -lastStatus.realTimestamp=Marca de estado reciente -lastStatus.status.name=Estado de inscripción reciente -lastStatus.modifiedUser.name=Usuario de estado reciente -lastStatus.modifiedUser.identity.name=Usuario de estado reciente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_it.properties deleted file mode 100644 index 538a5044a0f4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ - -proband_list_spreadsheet_name={1} -enrollment_log_spreadsheet_name={1} -screening_log_spreadsheet_name={1} -pre_screening_log_spreadsheet_name={1} -sicl_spreadsheet_name=Lista de presion - -proband_list_vo_field_columns=position,proband.department.name,proband.category.name,proband.privacyConsentStatus.name,proband.firstName,proband.lastName,proband.nameWithTitles,proband.gender.name,proband.citizenship,proband.comment,proband.dateOfBirth,proband.age,Age (IC),IC date,group.title,Screening data fail,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name,Enrollment status log -enrollment_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Street,Co digo postal,Ciudad,Tele fono,Email,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name,Registro de estado de inscripcio n -screening_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Street,Co digo postal,City,Tele fono,Email,proband.dateOfBirth,Age (IC),IC date,group.title,Fecha de creacio n,Razo n de fallo de creacio n,UltStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name -pre_screening_log_vo_field_columns=posicio n,proband.firstName,proband.lastName,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name - -sicl_vo_field_columns=proband.firstName,proband.lastName,Street,Co digo postal,ciudad,Teletrasfono,Email,proband.dateOfBirth,Edad (IC),IC date,group.title,lastStatus.status.name,Fecha de creacio n,Razo n de fallo - -ic_age_head=Edad (IC) -ic_date_head=Fecha IC -screening_date_head=Fecha de captura -screening_reason_head=Razón de error de selección -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Posta Co‑digo -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teletrasono - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado\: Versio n preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -proband_list_entry_tag_head={1} -proband_list_entry_tag_date_head={1} (fecha) -#Proband list column {0} -inquiry_head={1} -inquiry_date_head={1} (fecha) -#Inquiry {0} -enrollment_status_log_head=Registro di estado de inscripcio n -enrollment_status_log_value=({0} {1}) {2}\: {3} -enrollment_status_log_value_no_reason=({0} {1}) {2} - -position=Posición - -exportStatus=Exportar estado -exportTimestamp=Exportar fecha -exportResponseMsg=Exportar mensaje de respuesta -group.title=Grupo -#proband.name=Name -#proband.id=Proband ID -proband.firstName=Nombre -proband.lastName=Apellido -proband.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -proband.age=Edad -proband.gender.name=Sexo - -proband.department.name=Departamento -proband.category.name=Categoria’ A -proband.citizenship=Ciudadanía -proband.privacyConsentStatus.name=Estado del consentimiento de privacidad de datos -proband.nameWithTitles=Nombre completo con títulos -proband.comment=Comentario de Proband - -lastStatus.reason=Razoжn del estado reciente -lastStatus.realTimestamp=Marca de estado reciente -lastStatus.status.name=Estado de inscripcio n reciente -lastStatus.modifiedUser.name=Usuario de estado reciente -lastStatus.modifiedUser.identity.name=Usuario de estado reciente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 06c736547743..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ - -proband_list_spreadsheet_name={1} -enrollment_log_spreadsheet_name={1} -screening_log_spreadsheet_name={1} -pre_screening_log_spreadsheet_name={1} -sicl_spreadsheet_name=Lista de presion - -proband_list_vo_field_columns=position,proband.department.name,proband.category.name,proband.privacyConsentStatus.name,proband.lastName,proband.name,proband.name,proband.gender.name,proband.band.comment,proband.comment,proband.dateOf,proband.comment,proband.date,Age,IC日付,group.title,スクリーニングの失敗理由,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modified.name,enrollment status log -enrollment_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,Ciudad,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name,Registro de estado de inscripción -screening_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,City,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,Age (IC),IC date,group.title,Fecha de creación,Razón de fallo de creación,UltStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name -pre_screening_log_vo_field_columns=posición,proband.firstName,proband.lastName,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name - -sicl_vo_field_columns=proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,ciudad,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,Edad (IC),IC date,group.title,lastStatus.status.name,Fecha de creación,Razón de fallo - -ic_age_head=Edad (IC) -ic_date_head=Fecha IC -screening_date_head=Fecha de captura -screening_reason_head=Razón de error de selección -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado\: Versión preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -proband_list_entry_tag_head={1} -proband_list_entry_tag_date_head={1} (fecha) -#Proband list column {0} -inquiry_head={1} -inquiry_date_head={1} (fecha) -#Inquiry {0} -enrollment_status_log_head=Registro de estado de inscripción -enrollment_status_log_value=({0} {1}) {2}\: {3} -enrollment_status_log_value_no_reason=({0} {1}) {2} - -position=Posición - -exportStatus=Exportar estado -exportTimestamp=Exportar fecha -exportResponseMsg=Exportar mensaje de respuesta -group.title=Grupo -#proband.name=Name -#proband.id=Proband ID -proband.firstName=Nombre -proband.lastName=Apellido -proband.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -proband.age=Edad -proband.gender.name=Sexo - -proband.department.name=Departamento -proband.category.name=Categoría -proband.citizenship=Ciudadanía -proband.privacyConsentStatus.name=Estado del consentimiento de privacidad de datos -proband.nameWithTitles=Nombre completo con títulos -proband.comment=Comentario de Proband - -lastStatus.reason=Razón del estado reciente -lastStatus.realTimestamp=Marca de estado reciente -lastStatus.status.name=Estado de inscripción reciente -lastStatus.modifiedUser.name=Usuario de estado reciente -lastStatus.modifiedUser.identity.name=Usuario de estado reciente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_ko.properties deleted file mode 100644 index ee7aacb00155..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ - -proband_list_spreadsheet_name={1} -enrollment_log_spreadsheet_name={1} -screening_log_spreadsheet_name={1} -pre_screening_log_spreadsheet_name={1} -sicl_spreadsheet_name=Lista de presion - -proband_list_vo_field_columns=position,proband.department.name,proband.category.name,proband.privacyConsentStatus.name,proband.firstName,proband.lastName,proband.nameWithTitles,proband.gender.name,proband.citizenship,proband.comment,proband.dateOfBirth,proband.age,Age (IC),IC date,group.title,Screening date,Screening failure reason,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name,Enrollment status log -enrollment_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,Ciudad,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name,Registro de estado de inscripción -screening_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,City,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,Age (IC),IC date,group.title,Fecha de creación,Razón de fallo de creación,UltStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name -pre_screening_log_vo_field_columns=posición,proband.firstName,proband.lastName,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name - -sicl_vo_field_columns=proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,ciudad,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,Edad (IC),IC date,group.title,lastStatus.status.name,Fecha de creación,Razón de fallo - -ic_age_head=Edad (IC) -ic_date_head=Fecha IC -screening_date_head=Fecha de captura -screening_reason_head=Razón de error de selección -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado\: Versión preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -proband_list_entry_tag_head={1} -proband_list_entry_tag_date_head={1} (fecha) -#Proband list column {0} -inquiry_head={1} -inquiry_date_head={1} (fecha) -#Inquiry {0} -enrollment_status_log_head=Registro de estado de inscripción -enrollment_status_log_value=({0} {1}) {2}\: {3} -enrollment_status_log_value_no_reason=({0} {1}) {2} - -position=Posición - -exportStatus=Exportar estado -exportTimestamp=Exportar fecha -exportResponseMsg=Exportar mensaje de respuesta -group.title=Grupo -#proband.name=Name -#proband.id=Proband ID -proband.firstName=Nombre -proband.lastName=Apellido -proband.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -proband.age=Edad -proband.gender.name=Sexo - -proband.department.name=Departamento -proband.category.name=Categoría -proband.citizenship=Ciudadanía -proband.privacyConsentStatus.name=Estado del consentimiento de privacidad de datos -proband.nameWithTitles=Nombre completo con títulos -proband.comment=Comentario de Proband - -lastStatus.reason=Razón del estado reciente -lastStatus.realTimestamp=Marca de estado reciente -lastStatus.status.name=Estado de inscripción reciente -lastStatus.modifiedUser.name=Usuario de estado reciente -lastStatus.modifiedUser.identity.name=Usuario de estado reciente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 85b4b5293016..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ - -proband_list_spreadsheet_name={1} -enrollment_log_spreadsheet_name={1} -screening_log_spreadsheet_name={1} -pre_screening_log_spreadsheet_name={1} -sicl_spreadsheet_name=Lista de presion - -proband_list_vo_field_columns=position,proband.department.name,proband.category.name,proband.privacyConsentStatus.name,proband.firstName,proband.lastName,proband.nameWithTitles,proband.gender.name,proband.name,proband.citizenship,proband.proband.proband.dateOfBirth,proband.age,Age (IC),IC date,group.title,Screingdate,Screening reden,lastStatus.status,name,lastStatus.RealTimestamp,lastStatus.lastStatus.lastStatedUser.IcedUser.identill -enrollment_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Street,Cofooddigo postal,Ciudad,Tele×fono,Email,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastTimestamp,lastTimestamp,lastUser.editUser.name,Registro de estado de inscripcio✓ n -screening_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Street,Cofooddigo postal,City,TeleAsk fono,Email,proband.dateOfBirth,Age (IC),IC date,group.title,Fecha de creacioö n,Razo\\n de fallo de creacio; UltStatus.status.name,lastStatus.Realstamp,lastStatus.lastStatus.newfiedUser.identity.identity.name -pre_screening_log_vo_field_columns=Posicio₀ n,proband.firstName,proband.lastName,dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.lastStatus.modifiedUser.identity.name - -sicl_vo_field_columns=proband.firstName,proband.lastName,Street,CoAtomdigo postal,ciudad,Teleassembly fono,E-mail,proband.dateOfBirth,Edad (IC),group.title,lastStatus.status.name,Fecha de creacio--n,Razoints de fallo - -ic_age_head=Edad (IC) -ic_date_head=Fecha IC -screening_date_head=Fecha de captura -screening_reason_head=Razón de error de selección -streets_head=Gesprek -provinces_head=Staat -zip_codes_head=Coive digo post -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mailadres -phone_contact_details_head=Tele÷fono - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estaing\: Versio· n preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ van -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -proband_list_entry_tag_head={1} -proband_list_entry_tag_date_head={1} (fecha) -#Proband list column {0} -inquiry_head={1} -inquiry_date_head={1} (fecha) -#Inquiry {0} -enrollment_status_log_head=Registratie van de ingevoerde inschrijving -enrollment_status_log_value=({0} {1}) {2}\: {3} -enrollment_status_log_value_no_reason=({0} {1}) {2} - -position=Posición - -exportStatus=Stellen exporteren -exportTimestamp=Exportar fecha -exportResponseMsg=Exportar mensaje de respuesta -group.title=Grupo -#proband.name=Name -#proband.id=Proband ID -proband.firstName=Nombre -proband.lastName=Apellido -proband.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -proband.age=Edad -proband.gender.name=Sexo - -proband.department.name=Departamento -proband.category.name=Categorieën + -proband.citizenship=Ciudadanía -proband.privacyConsentStatus.name=Estado del consentimiento de privacidad de datos -proband.nameWithTitles=Nombre completo con títulos -proband.comment=Proband commentaar - -lastStatus.reason=Razoplorn uit ons overzicht -lastStatus.realTimestamp=Gemarkeerd als ontvangen -lastStatus.status.name=Staat van inschrijving in recept -lastStatus.modifiedUser.name=Usuario de estado reciente -lastStatus.modifiedUser.identity.name=Usuario de estado reciente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 5c45a616bd10..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ - -proband_list_spreadsheet_name={1} -enrollment_log_spreadsheet_name={1} -screening_log_spreadsheet_name={1} -pre_screening_log_spreadsheet_name={1} -sicl_spreadsheet_name=Lista de presion - -proband_list_vo_field_columns=posição,proband.department.name,proband.category.name,proband.privacyConsentStatus.name,proband.firstName,proband.lastName,proband.nameWithTitles,proband.gender.name,proband.citizenship,proband.comment,proband.dateOfBirth,proband.age,Age (IC),Data IC,group.title,Data de rastreamento, data de falha,lastStatus.status.name,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name,registro de status de rolagem -enrollment_log_vo_field_columns=posição,proband.firstName,proband.lastName,Street,Cofully, postal,Ciudad,Tele-fono,Email,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastus.modifiedUser.identity.name,Registro de estado de inscripcioagain\! n -screening_log_vo_field_columns=posição,proband.firstName,proband.lastName,Street,Co├-postal,City,Tele½ fono,Email,proband.dateOfBirth,Ie (IC),Data IC,group.title,Fecha de creacio'non,Razo£n de fallo de creacioish. n,UltStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatStatfiedUser.identity.name -pre_screening_log_vo_field_columns=posicio➲ n,proband.firstName,proband.lastName,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name - -sicl_vo_field_columns=proband.firstName,proband.lastName,Street,Co├digo postal,ciudad,Teleëfono,Email,proband.dateOfBirth,Edad (IC),Data IC,group.title,lastStatus.status.name,Fecha de creacioformat@@4named@@5n,Razoeethanking n de fallo - -ic_age_head=Edad (IC) -ic_date_head=Fecha IC -screening_date_head=Fecha de captura -screening_reason_head=Razón de error de selección -streets_head=Chamada -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Serviços postais coletivos -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=e-mail -phone_contact_details_head=Fonode Telegram - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado\: Versio n preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -proband_list_entry_tag_head={1} -proband_list_entry_tag_date_head={1} (fecha) -#Proband list column {0} -inquiry_head={1} -inquiry_date_head={1} (fecha) -#Inquiry {0} -enrollment_status_log_head=Registro de estado de inscrição n -enrollment_status_log_value=({0} {1}) {2}\: {3} -enrollment_status_log_value_no_reason=({0} {1}) {2} - -position=Posición - -exportStatus=Estado do Exportar -exportTimestamp=Exportar fecha -exportResponseMsg=Exportar mensaje de respuesta -group.title=Grupo -#proband.name=Name -#proband.id=Proband ID -proband.firstName=Nombre -proband.lastName=Feitiço -proband.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -proband.age=Edad -proband.gender.name=Sexo - -proband.department.name=Departamento -proband.category.name=Categorização a -proband.citizenship=Ciudadanía -proband.privacyConsentStatus.name=Estado del consentimiento de privacidad de datos -proband.nameWithTitles=Nombre completo con títulos -proband.comment=Comentario de Proband - -lastStatus.reason=Razo do reciente do estado -lastStatus.realTimestamp=Marca de estado reciente -lastStatus.status.name=Estado de inscrição, n reciente -lastStatus.modifiedUser.name=Usuario de estado reciente -lastStatus.modifiedUser.identity.name=Usuario de estado reciente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 3fbca287af5b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ - -proband_list_spreadsheet_name={1} -enrollment_log_spreadsheet_name={1} -screening_log_spreadsheet_name={1} -pre_screening_log_spreadsheet_name={1} -sicl_spreadsheet_name=Lista de presion - -proband_list_vo_field_columns=position,proband.department.name,proband.category.name,proband.privacyConsentStatus.name,proband.firstName,proband.lastand.lastName,proband.nameWithTitles,proband.gender.name,proband.citizenship,proband.comment,proband.dateOfbirth,proband.age,Age (IC),IC),Group.title,Screening,Screening,lastStatus.statuse,lastStatus.Timestamp,lastestamp,Status.Changfiity.idente,role,role,role,log log -enrollment_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,Ciudad,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name,Registro de estado de inscripción -screening_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,City,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,Age (IC),IC date,group.title,Fecha de creación,Razón de fallo de creación,UltStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name -pre_screening_log_vo_field_columns=posición,proband.firstName,proband.lastName,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name - -sicl_vo_field_columns=proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,ciudad,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,Edad (IC),IC date,group.title,lastStatus.status.name,Fecha de creación,Razón de fallo - -ic_age_head=Edad (IC) -ic_date_head=Fecha IC -screening_date_head=Fecha de captura -screening_reason_head=Razón de error de selección -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado\: Versión preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -proband_list_entry_tag_head={1} -proband_list_entry_tag_date_head={1} (fecha) -#Proband list column {0} -inquiry_head={1} -inquiry_date_head={1} (fecha) -#Inquiry {0} -enrollment_status_log_head=Registro de estado de inscripción -enrollment_status_log_value={0} {1}) {2}\: {3} -enrollment_status_log_value_no_reason=({0} {1}) {2} - -position=Posición - -exportStatus=Exportar estado -exportTimestamp=Exportar fecha -exportResponseMsg=Exportar mensaje de respuesta -group.title=Grupo -#proband.name=Name -#proband.id=Proband ID -proband.firstName=Nombre -proband.lastName=Apellido -proband.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -proband.age=Edad -proband.gender.name=Sexo - -proband.department.name=Departamento -proband.category.name=Categoría -proband.citizenship=Ciudadanía -proband.privacyConsentStatus.name=Estado del consentimiento de privacidad de datos -proband.nameWithTitles=Nombre completo con títulos -proband.comment=Comentario de Proband - -lastStatus.reason=Razón del estado reciente -lastStatus.realTimestamp=Marca de estado reciente -lastStatus.status.name=Estado de inscripción reciente -lastStatus.modifiedUser.name=Usuario de estado reciente -lastStatus.modifiedUser.identity.name=Usuario de estado reciente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_sk.properties deleted file mode 100644 index ee7aacb00155..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ - -proband_list_spreadsheet_name={1} -enrollment_log_spreadsheet_name={1} -screening_log_spreadsheet_name={1} -pre_screening_log_spreadsheet_name={1} -sicl_spreadsheet_name=Lista de presion - -proband_list_vo_field_columns=position,proband.department.name,proband.category.name,proband.privacyConsentStatus.name,proband.firstName,proband.lastName,proband.nameWithTitles,proband.gender.name,proband.citizenship,proband.comment,proband.dateOfBirth,proband.age,Age (IC),IC date,group.title,Screening date,Screening failure reason,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name,Enrollment status log -enrollment_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,Ciudad,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name,Registro de estado de inscripción -screening_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,City,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,Age (IC),IC date,group.title,Fecha de creación,Razón de fallo de creación,UltStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name -pre_screening_log_vo_field_columns=posición,proband.firstName,proband.lastName,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name - -sicl_vo_field_columns=proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,ciudad,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,Edad (IC),IC date,group.title,lastStatus.status.name,Fecha de creación,Razón de fallo - -ic_age_head=Edad (IC) -ic_date_head=Fecha IC -screening_date_head=Fecha de captura -screening_reason_head=Razón de error de selección -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado\: Versión preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -proband_list_entry_tag_head={1} -proband_list_entry_tag_date_head={1} (fecha) -#Proband list column {0} -inquiry_head={1} -inquiry_date_head={1} (fecha) -#Inquiry {0} -enrollment_status_log_head=Registro de estado de inscripción -enrollment_status_log_value=({0} {1}) {2}\: {3} -enrollment_status_log_value_no_reason=({0} {1}) {2} - -position=Posición - -exportStatus=Exportar estado -exportTimestamp=Exportar fecha -exportResponseMsg=Exportar mensaje de respuesta -group.title=Grupo -#proband.name=Name -#proband.id=Proband ID -proband.firstName=Nombre -proband.lastName=Apellido -proband.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -proband.age=Edad -proband.gender.name=Sexo - -proband.department.name=Departamento -proband.category.name=Categoría -proband.citizenship=Ciudadanía -proband.privacyConsentStatus.name=Estado del consentimiento de privacidad de datos -proband.nameWithTitles=Nombre completo con títulos -proband.comment=Comentario de Proband - -lastStatus.reason=Razón del estado reciente -lastStatus.realTimestamp=Marca de estado reciente -lastStatus.status.name=Estado de inscripción reciente -lastStatus.modifiedUser.name=Usuario de estado reciente -lastStatus.modifiedUser.identity.name=Usuario de estado reciente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_sl.properties deleted file mode 100644 index ee7aacb00155..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ - -proband_list_spreadsheet_name={1} -enrollment_log_spreadsheet_name={1} -screening_log_spreadsheet_name={1} -pre_screening_log_spreadsheet_name={1} -sicl_spreadsheet_name=Lista de presion - -proband_list_vo_field_columns=position,proband.department.name,proband.category.name,proband.privacyConsentStatus.name,proband.firstName,proband.lastName,proband.nameWithTitles,proband.gender.name,proband.citizenship,proband.comment,proband.dateOfBirth,proband.age,Age (IC),IC date,group.title,Screening date,Screening failure reason,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name,Enrollment status log -enrollment_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,Ciudad,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name,Registro de estado de inscripción -screening_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,City,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,Age (IC),IC date,group.title,Fecha de creación,Razón de fallo de creación,UltStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name -pre_screening_log_vo_field_columns=posición,proband.firstName,proband.lastName,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name - -sicl_vo_field_columns=proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,ciudad,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,Edad (IC),IC date,group.title,lastStatus.status.name,Fecha de creación,Razón de fallo - -ic_age_head=Edad (IC) -ic_date_head=Fecha IC -screening_date_head=Fecha de captura -screening_reason_head=Razón de error de selección -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado\: Versión preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -proband_list_entry_tag_head={1} -proband_list_entry_tag_date_head={1} (fecha) -#Proband list column {0} -inquiry_head={1} -inquiry_date_head={1} (fecha) -#Inquiry {0} -enrollment_status_log_head=Registro de estado de inscripción -enrollment_status_log_value=({0} {1}) {2}\: {3} -enrollment_status_log_value_no_reason=({0} {1}) {2} - -position=Posición - -exportStatus=Exportar estado -exportTimestamp=Exportar fecha -exportResponseMsg=Exportar mensaje de respuesta -group.title=Grupo -#proband.name=Name -#proband.id=Proband ID -proband.firstName=Nombre -proband.lastName=Apellido -proband.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -proband.age=Edad -proband.gender.name=Sexo - -proband.department.name=Departamento -proband.category.name=Categoría -proband.citizenship=Ciudadanía -proband.privacyConsentStatus.name=Estado del consentimiento de privacidad de datos -proband.nameWithTitles=Nombre completo con títulos -proband.comment=Comentario de Proband - -lastStatus.reason=Razón del estado reciente -lastStatus.realTimestamp=Marca de estado reciente -lastStatus.status.name=Estado de inscripción reciente -lastStatus.modifiedUser.name=Usuario de estado reciente -lastStatus.modifiedUser.identity.name=Usuario de estado reciente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 64e0ff047ea7..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ - -proband_list_spreadsheet_name={1} -enrollment_log_spreadsheet_name={1} -screening_log_spreadsheet_name={1} -pre_screening_log_spreadsheet_name={1} -sicl_spreadsheet_name=Lista de presion - -proband_list_vo_field_columns=position,proband.department.name,proband.category.name,proband.privacyConsentStatus.name,proband.firstName,proband.lastName,proband.nameWithTitlar, proband.gender.name,proband.citizenship,proband.comment,proband.dateOfBirth,proband.age,Age (IC),IC date,group.title,Screening date,Screening fel orsak,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.name,Registreringsstatus logg -enrollment_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Street,Co digo postal,Ciudad,Tele fono,Email,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name,Registro de estado de inscripcio n -screening_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Street,Co digo postal,Stad,Tele fono,E-post,proband.dateOfBirth,Age (IC),IC date,group.title,Fecha de creacio n,Razo n de fallo de creacio n,UltStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name -pre_screening_log_vo_field_columns=posicio n,proband.firstName,proband.lastName,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name - -sicl_vo_field_columns=proband.firstName,proband.lastName,Street,Co digo postal,ciudad,Tele fono,Email,proband.dateOfBirth,Edad (IC),IC date,group.title,lastStatus.status.name,Fecha de creacio n,Razo n de fallo - -ic_age_head=Edad (IC) -ic_date_head=Fecha IC -screening_date_head=Fecha de captura -screening_reason_head=Razón de error de selección -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Medverkande postnummer -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-post -phone_contact_details_head=Tv-fono - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado\: Versio n preliminär\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -proband_list_entry_tag_head={1} -proband_list_entry_tag_date_head={1} (fecha) -#Proband list column {0} -inquiry_head={1} -inquiry_date_head={1} (fecha) -#Inquiry {0} -enrollment_status_log_head=Registrering för inscripcio -enrollment_status_log_value=({0} {1}) {2}\: {3} -enrollment_status_log_value_no_reason=({0} {1}) {2} - -position=Posición - -exportStatus=Exportera estado -exportTimestamp=Exportar fecha -exportResponseMsg=Exportar mensaje de respuesta -group.title=Grupo -#proband.name=Name -#proband.id=Proband ID -proband.firstName=Nombre -proband.lastName=Apellido -proband.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -proband.age=Edad -proband.gender.name=Sexo - -proband.department.name=Departamento -proband.category.name=Kategorin a -proband.citizenship=Ciudadanía -proband.privacyConsentStatus.name=Estado del consentimiento de privacidad de datos -proband.nameWithTitles=Nombre completo con títulos -proband.comment=Proband med Comentario - -lastStatus.reason=Razo n del estado reciente -lastStatus.realTimestamp=Marca de estado reciente -lastStatus.status.name=Estado de inscripcio n reciente -lastStatus.modifiedUser.name=Usuario de estado reciente -lastStatus.modifiedUser.identity.name=Usuario de estado reciente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_tr.properties deleted file mode 100644 index ee7aacb00155..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ - -proband_list_spreadsheet_name={1} -enrollment_log_spreadsheet_name={1} -screening_log_spreadsheet_name={1} -pre_screening_log_spreadsheet_name={1} -sicl_spreadsheet_name=Lista de presion - -proband_list_vo_field_columns=position,proband.department.name,proband.category.name,proband.privacyConsentStatus.name,proband.firstName,proband.lastName,proband.nameWithTitles,proband.gender.name,proband.citizenship,proband.comment,proband.dateOfBirth,proband.age,Age (IC),IC date,group.title,Screening date,Screening failure reason,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name,Enrollment status log -enrollment_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,Ciudad,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name,Registro de estado de inscripción -screening_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,City,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,Age (IC),IC date,group.title,Fecha de creación,Razón de fallo de creación,UltStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name -pre_screening_log_vo_field_columns=posición,proband.firstName,proband.lastName,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name - -sicl_vo_field_columns=proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,ciudad,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,Edad (IC),IC date,group.title,lastStatus.status.name,Fecha de creación,Razón de fallo - -ic_age_head=Edad (IC) -ic_date_head=Fecha IC -screening_date_head=Fecha de captura -screening_reason_head=Razón de error de selección -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado\: Versión preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -proband_list_entry_tag_head={1} -proband_list_entry_tag_date_head={1} (fecha) -#Proband list column {0} -inquiry_head={1} -inquiry_date_head={1} (fecha) -#Inquiry {0} -enrollment_status_log_head=Registro de estado de inscripción -enrollment_status_log_value=({0} {1}) {2}\: {3} -enrollment_status_log_value_no_reason=({0} {1}) {2} - -position=Posición - -exportStatus=Exportar estado -exportTimestamp=Exportar fecha -exportResponseMsg=Exportar mensaje de respuesta -group.title=Grupo -#proband.name=Name -#proband.id=Proband ID -proband.firstName=Nombre -proband.lastName=Apellido -proband.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -proband.age=Edad -proband.gender.name=Sexo - -proband.department.name=Departamento -proband.category.name=Categoría -proband.citizenship=Ciudadanía -proband.privacyConsentStatus.name=Estado del consentimiento de privacidad de datos -proband.nameWithTitles=Nombre completo con títulos -proband.comment=Comentario de Proband - -lastStatus.reason=Razón del estado reciente -lastStatus.realTimestamp=Marca de estado reciente -lastStatus.status.name=Estado de inscripción reciente -lastStatus.modifiedUser.name=Usuario de estado reciente -lastStatus.modifiedUser.identity.name=Usuario de estado reciente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 29971c9c289f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlist-excel-labels_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ - -proband_list_spreadsheet_name={1} -enrollment_log_spreadsheet_name={1} -screening_log_spreadsheet_name={1} -pre_screening_log_spreadsheet_name={1} -sicl_spreadsheet_name=Lista de presion - -proband_list_vo_field_columns=позиція,proband.department.name,proband.category.name,proband.privacyConsentStatus.name,proband.firstName,proband.lastName,proband.nameWithTitles,proband.gender.name,proband.citizen,proband.com,proband.dateOfBirth,proband.age,Age (IC),Україна,України,,"Скринство з причини,lastStatus.status.status.status,lastStatus.Timestamp,lastStatus.name,lastStatus.radedamp,lastUserfied,status.idented.idented.idented,Enrolle/log log log -enrollment_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,Ciudad,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name,Registro de estado de inscripción -screening_log_vo_field_columns=position,proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,City,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,Age (IC),IC date,group.title,Fecha de creación,Razón de fallo de creación,UltStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name -pre_screening_log_vo_field_columns=posición,proband.firstName,proband.lastName,proband.dateOfBirth,lastStatus.status.name,lastStatus.realTimestamp,lastStatus.modifiedUser.identity.name - -sicl_vo_field_columns=proband.firstName,proband.lastName,Street,Código postal,ciudad,Teléfono,Email,proband.dateOfBirth,Edad (IC),IC date,group.title,lastStatus.status.name,Fecha de creación,Razón de fallo - -ic_age_head=Edad (IC) -ic_date_head=Fecha IC -screening_date_head=Fecha de captura -screening_reason_head=Razón de error de selección -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado\: Versión preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -proband_list_entry_tag_head={1} -proband_list_entry_tag_date_head={1} (fecha) -#Proband list column {0} -inquiry_head={1} -inquiry_date_head={1} (fecha) -#Inquiry {0} -enrollment_status_log_head=Registro de estado de inscripción -enrollment_status_log_value=({0} {1}) {2}\: {3} -enrollment_status_log_value_no_reason=({0} {1}) {2} - -position=Posición - -exportStatus=Exportar estado -exportTimestamp=Exportar fecha -exportResponseMsg=Exportar mensaje de respuesta -group.title=Grupo -#proband.name=Name -#proband.id=Proband ID -proband.firstName=Nombre -proband.lastName=Apellido -proband.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -proband.age=Edad -proband.gender.name=Sexo - -proband.department.name=Departamento -proband.category.name=Categoría -proband.citizenship=Ciudadanía -proband.privacyConsentStatus.name=Estado del consentimiento de privacidad de datos -proband.nameWithTitles=Nombre completo con títulos -proband.comment=Comentario de Proband - -lastStatus.reason=Razón del estado reciente -lastStatus.realTimestamp=Marca de estado reciente -lastStatus.status.name=Estado de inscripción reciente -lastStatus.modifiedUser.name=Usuario de estado reciente -lastStatus.modifiedUser.identity.name=Usuario de estado reciente \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_da.properties deleted file mode 100644 index b65eb62217fb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -page_title={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -headline={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -page_number=Página {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Título\: -trial_description_label=Descripción\: - -proband_list_entry_last_status_type_label=Estado de inscripción\: -proband_list_entry_last_status_type={0} -proband_list_entry_last_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_es.properties deleted file mode 100644 index 93e44d44e10a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -page_title={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -headline={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -page_number=Papuina {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Date of birth\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Título\: -trial_description_label=Descripción\: - -proband_list_entry_last_status_type_label=Estado de inscripción\: -proband_list_entry_last_status_type={0} -proband_list_entry_last_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_fi.properties deleted file mode 100644 index d0da80469512..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -page_title={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -headline={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -page_number=PaPersgina {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Vähäinen tulo\: -trial_description_label=Descripción\: - -proband_list_entry_last_status_type_label=Estado de inscripcio n\: -proband_list_entry_last_status_type={0} -proband_list_entry_last_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_fr.properties deleted file mode 100644 index e51fbc18ea5d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -page_title={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -headline={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -page_number=Paégina {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probana\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Température \: -trial_description_label=Descripción\: - -proband_list_entry_last_status_type_label=Date d'inscription\: -proband_list_entry_last_status_type={0} -proband_list_entry_last_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_hr.properties deleted file mode 100644 index b65eb62217fb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -page_title={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -headline={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -page_number=Página {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Título\: -trial_description_label=Descripción\: - -proband_list_entry_last_status_type_label=Estado de inscripción\: -proband_list_entry_last_status_type={0} -proband_list_entry_last_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_hu.properties deleted file mode 100644 index b65eb62217fb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -page_title={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -headline={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -page_number=Página {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Título\: -trial_description_label=Descripción\: - -proband_list_entry_last_status_type_label=Estado de inscripción\: -proband_list_entry_last_status_type={0} -proband_list_entry_last_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_it.properties deleted file mode 100644 index 7b2fbe92eee6..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -page_title={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -headline={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -page_number=Pa° gina {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Tulo\: -trial_description_label=Descripción\: - -proband_list_entry_last_status_type_label=Estado de inscripcio n\: -proband_list_entry_last_status_type={0} -proband_list_entry_last_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_ja.properties deleted file mode 100644 index b65eb62217fb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -page_title={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -headline={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -page_number=Página {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Título\: -trial_description_label=Descripción\: - -proband_list_entry_last_status_type_label=Estado de inscripción\: -proband_list_entry_last_status_type={0} -proband_list_entry_last_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_ko.properties deleted file mode 100644 index b65eb62217fb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -page_title={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -headline={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -page_number=Página {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Título\: -trial_description_label=Descripción\: - -proband_list_entry_last_status_type_label=Estado de inscripción\: -proband_list_entry_last_status_type={0} -proband_list_entry_last_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_nl.properties deleted file mode 100644 index f1a5774172d2..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -page_title={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -headline={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -page_number=Pauze gina {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Tijdelijk dool\: -trial_description_label=Descripción\: - -proband_list_entry_last_status_type_label=Staat de inscriptie n\: -proband_list_entry_last_status_type={0} -proband_list_entry_last_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 7a92aee1a79c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -page_title={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -headline={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -page_number=Pa➲ gina {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Tulo\: -trial_description_label=Descripción\: - -proband_list_entry_last_status_type_label=Estado de inscrição \: -proband_list_entry_last_status_type={0} -proband_list_entry_last_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_ro.properties deleted file mode 100644 index b65eb62217fb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -page_title={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -headline={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -page_number=Página {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Título\: -trial_description_label=Descripción\: - -proband_list_entry_last_status_type_label=Estado de inscripción\: -proband_list_entry_last_status_type={0} -proband_list_entry_last_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_sk.properties deleted file mode 100644 index b65eb62217fb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -page_title={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -headline={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -page_number=Página {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Título\: -trial_description_label=Descripción\: - -proband_list_entry_last_status_type_label=Estado de inscripción\: -proband_list_entry_last_status_type={0} -proband_list_entry_last_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_sl.properties deleted file mode 100644 index b65eb62217fb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -page_title={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -headline={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -page_number=Página {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Título\: -trial_description_label=Descripción\: - -proband_list_entry_last_status_type_label=Estado de inscripción\: -proband_list_entry_last_status_type={0} -proband_list_entry_last_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_sv.properties deleted file mode 100644 index aca1597b8ef0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -page_title={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -headline={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -page_number=Pa gina {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Tidsåtulo\: -trial_description_label=Descripción\: - -proband_list_entry_last_status_type_label=Estado de inscripcion\: -proband_list_entry_last_status_type={0} -proband_list_entry_last_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_tr.properties deleted file mode 100644 index b65eb62217fb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -page_title={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -headline={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -page_number=Página {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Título\: -trial_description_label=Descripción\: - -proband_list_entry_last_status_type_label=Estado de inscripción\: -proband_list_entry_last_status_type={0} -proband_list_entry_last_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_uk.properties deleted file mode 100644 index b65eb62217fb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandlistentrytags-pdf-labels_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -page_title={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -headline={0}\nFormulario de Lista de Probanda\: {1} -page_number=Página {0} de {1} - -input_field_name={0}. {1} -input_field_title={1}. {0}* -input_field_title_optional={1}. {0} -input_field_comment={0} -input_field_validation_error_message={0} - -selection_set_value_name={0} - -trial_name_label=Prueba\: -trial_name={0} -proband_name_label=Probanda\: -proband_name={1} -proband_date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_date_of_birth={0} - -trial_title_label=Título\: -trial_description_label=Descripción\: - -proband_list_entry_last_status_type_label=Estado de inscripción\: -proband_list_entry_last_status_type={0} -proband_list_entry_last_status_type_blank= -content_timestamp_label=Imprimir\: -content_timestamp={0} - -modified_label={0} ({1}) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_da.properties deleted file mode 100644 index ff1209a7d151..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -ecrf_status=eCRF ''{0}''\: {1} - -list_entry_created=creado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_created=creado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_created_no_group=creado\: {0} - no hay grupo -list_entry_randomized_and_created_no_group=creado y aleatorio\: {0} - sin grupo -list_entry_updated=actualizado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_updated=actualizado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_updated_no_group=actualizado\: {0} - sin grupo -list_entry_randomized_and_updated_no_group=actualizado y aleatorio\: {0} - sin grupo - -group_deleted={1} eliminado\: {0} - no hay grupo - -booking_created={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{5} -booking_created_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{4} -booking_updated={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{5} -booking_updated_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{4} -booking_deleted={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{5} -booking_deleted_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{4} -booking_comment=\:\n{0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_es.properties deleted file mode 100644 index ff1209a7d151..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -ecrf_status=eCRF ''{0}''\: {1} - -list_entry_created=creado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_created=creado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_created_no_group=creado\: {0} - no hay grupo -list_entry_randomized_and_created_no_group=creado y aleatorio\: {0} - sin grupo -list_entry_updated=actualizado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_updated=actualizado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_updated_no_group=actualizado\: {0} - sin grupo -list_entry_randomized_and_updated_no_group=actualizado y aleatorio\: {0} - sin grupo - -group_deleted={1} eliminado\: {0} - no hay grupo - -booking_created={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{5} -booking_created_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{4} -booking_updated={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{5} -booking_updated_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{4} -booking_deleted={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{5} -booking_deleted_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{4} -booking_comment=\:\n{0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_fi.properties deleted file mode 100644 index ff1209a7d151..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -ecrf_status=eCRF ''{0}''\: {1} - -list_entry_created=creado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_created=creado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_created_no_group=creado\: {0} - no hay grupo -list_entry_randomized_and_created_no_group=creado y aleatorio\: {0} - sin grupo -list_entry_updated=actualizado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_updated=actualizado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_updated_no_group=actualizado\: {0} - sin grupo -list_entry_randomized_and_updated_no_group=actualizado y aleatorio\: {0} - sin grupo - -group_deleted={1} eliminado\: {0} - no hay grupo - -booking_created={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{5} -booking_created_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{4} -booking_updated={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{5} -booking_updated_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{4} -booking_deleted={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{5} -booking_deleted_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{4} -booking_comment=\:\n{0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_fr.properties deleted file mode 100644 index ff1209a7d151..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -ecrf_status=eCRF ''{0}''\: {1} - -list_entry_created=creado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_created=creado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_created_no_group=creado\: {0} - no hay grupo -list_entry_randomized_and_created_no_group=creado y aleatorio\: {0} - sin grupo -list_entry_updated=actualizado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_updated=actualizado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_updated_no_group=actualizado\: {0} - sin grupo -list_entry_randomized_and_updated_no_group=actualizado y aleatorio\: {0} - sin grupo - -group_deleted={1} eliminado\: {0} - no hay grupo - -booking_created={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{5} -booking_created_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{4} -booking_updated={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{5} -booking_updated_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{4} -booking_deleted={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{5} -booking_deleted_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{4} -booking_comment=\:\n{0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_hr.properties deleted file mode 100644 index ff1209a7d151..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -ecrf_status=eCRF ''{0}''\: {1} - -list_entry_created=creado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_created=creado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_created_no_group=creado\: {0} - no hay grupo -list_entry_randomized_and_created_no_group=creado y aleatorio\: {0} - sin grupo -list_entry_updated=actualizado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_updated=actualizado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_updated_no_group=actualizado\: {0} - sin grupo -list_entry_randomized_and_updated_no_group=actualizado y aleatorio\: {0} - sin grupo - -group_deleted={1} eliminado\: {0} - no hay grupo - -booking_created={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{5} -booking_created_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{4} -booking_updated={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{5} -booking_updated_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{4} -booking_deleted={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{5} -booking_deleted_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{4} -booking_comment=\:\n{0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_hu.properties deleted file mode 100644 index ff1209a7d151..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -ecrf_status=eCRF ''{0}''\: {1} - -list_entry_created=creado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_created=creado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_created_no_group=creado\: {0} - no hay grupo -list_entry_randomized_and_created_no_group=creado y aleatorio\: {0} - sin grupo -list_entry_updated=actualizado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_updated=actualizado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_updated_no_group=actualizado\: {0} - sin grupo -list_entry_randomized_and_updated_no_group=actualizado y aleatorio\: {0} - sin grupo - -group_deleted={1} eliminado\: {0} - no hay grupo - -booking_created={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{5} -booking_created_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{4} -booking_updated={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{5} -booking_updated_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{4} -booking_deleted={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{5} -booking_deleted_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{4} -booking_comment=\:\n{0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_it.properties deleted file mode 100644 index ff1209a7d151..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -ecrf_status=eCRF ''{0}''\: {1} - -list_entry_created=creado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_created=creado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_created_no_group=creado\: {0} - no hay grupo -list_entry_randomized_and_created_no_group=creado y aleatorio\: {0} - sin grupo -list_entry_updated=actualizado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_updated=actualizado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_updated_no_group=actualizado\: {0} - sin grupo -list_entry_randomized_and_updated_no_group=actualizado y aleatorio\: {0} - sin grupo - -group_deleted={1} eliminado\: {0} - no hay grupo - -booking_created={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{5} -booking_created_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{4} -booking_updated={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{5} -booking_updated_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{4} -booking_deleted={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{5} -booking_deleted_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{4} -booking_comment=\:\n{0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 28067253c104..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -ecrf_status=eCRF ''{0}''\: {1} - -list_entry_created=creado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_created=creado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_created_no_group=creado\: {0} - no hay grupo -list_entry_randomized_and_created_no_group=creado y aleatorio\: {0} - sin grupo -list_entry_updated=actualizado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_updated=actualizado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_updated_no_group=actualizado\: {0} - sin grupo -list_entry_randomized_and_updated_no_group=actualizado y aleatorio\: {0} - sin grupo - -group_deleted={1} eliminado\: {0} - no hay grupo - -booking_created={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{5} -booking_created_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{4} -booking_updated={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{5} -booking_updated_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{4} -booking_deleted={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{5} -booking_deleted_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{4} -booking_comment=:\n{0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_ko.properties deleted file mode 100644 index ff1209a7d151..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -ecrf_status=eCRF ''{0}''\: {1} - -list_entry_created=creado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_created=creado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_created_no_group=creado\: {0} - no hay grupo -list_entry_randomized_and_created_no_group=creado y aleatorio\: {0} - sin grupo -list_entry_updated=actualizado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_updated=actualizado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_updated_no_group=actualizado\: {0} - sin grupo -list_entry_randomized_and_updated_no_group=actualizado y aleatorio\: {0} - sin grupo - -group_deleted={1} eliminado\: {0} - no hay grupo - -booking_created={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{5} -booking_created_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{4} -booking_updated={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{5} -booking_updated_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{4} -booking_deleted={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{5} -booking_deleted_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{4} -booking_comment=\:\n{0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_nl.properties deleted file mode 100644 index ff1209a7d151..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -ecrf_status=eCRF ''{0}''\: {1} - -list_entry_created=creado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_created=creado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_created_no_group=creado\: {0} - no hay grupo -list_entry_randomized_and_created_no_group=creado y aleatorio\: {0} - sin grupo -list_entry_updated=actualizado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_updated=actualizado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_updated_no_group=actualizado\: {0} - sin grupo -list_entry_randomized_and_updated_no_group=actualizado y aleatorio\: {0} - sin grupo - -group_deleted={1} eliminado\: {0} - no hay grupo - -booking_created={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{5} -booking_created_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{4} -booking_updated={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{5} -booking_updated_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{4} -booking_deleted={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{5} -booking_deleted_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{4} -booking_comment=\:\n{0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_pt.properties deleted file mode 100644 index ff1209a7d151..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -ecrf_status=eCRF ''{0}''\: {1} - -list_entry_created=creado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_created=creado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_created_no_group=creado\: {0} - no hay grupo -list_entry_randomized_and_created_no_group=creado y aleatorio\: {0} - sin grupo -list_entry_updated=actualizado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_updated=actualizado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_updated_no_group=actualizado\: {0} - sin grupo -list_entry_randomized_and_updated_no_group=actualizado y aleatorio\: {0} - sin grupo - -group_deleted={1} eliminado\: {0} - no hay grupo - -booking_created={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{5} -booking_created_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{4} -booking_updated={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{5} -booking_updated_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{4} -booking_deleted={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{5} -booking_deleted_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{4} -booking_comment=\:\n{0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_ro.properties deleted file mode 100644 index ff1209a7d151..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -ecrf_status=eCRF ''{0}''\: {1} - -list_entry_created=creado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_created=creado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_created_no_group=creado\: {0} - no hay grupo -list_entry_randomized_and_created_no_group=creado y aleatorio\: {0} - sin grupo -list_entry_updated=actualizado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_updated=actualizado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_updated_no_group=actualizado\: {0} - sin grupo -list_entry_randomized_and_updated_no_group=actualizado y aleatorio\: {0} - sin grupo - -group_deleted={1} eliminado\: {0} - no hay grupo - -booking_created={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{5} -booking_created_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{4} -booking_updated={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{5} -booking_updated_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{4} -booking_deleted={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{5} -booking_deleted_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{4} -booking_comment=\:\n{0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_sk.properties deleted file mode 100644 index ff1209a7d151..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -ecrf_status=eCRF ''{0}''\: {1} - -list_entry_created=creado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_created=creado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_created_no_group=creado\: {0} - no hay grupo -list_entry_randomized_and_created_no_group=creado y aleatorio\: {0} - sin grupo -list_entry_updated=actualizado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_updated=actualizado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_updated_no_group=actualizado\: {0} - sin grupo -list_entry_randomized_and_updated_no_group=actualizado y aleatorio\: {0} - sin grupo - -group_deleted={1} eliminado\: {0} - no hay grupo - -booking_created={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{5} -booking_created_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{4} -booking_updated={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{5} -booking_updated_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{4} -booking_deleted={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{5} -booking_deleted_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{4} -booking_comment=\:\n{0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_sl.properties deleted file mode 100644 index ff1209a7d151..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -ecrf_status=eCRF ''{0}''\: {1} - -list_entry_created=creado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_created=creado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_created_no_group=creado\: {0} - no hay grupo -list_entry_randomized_and_created_no_group=creado y aleatorio\: {0} - sin grupo -list_entry_updated=actualizado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_updated=actualizado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_updated_no_group=actualizado\: {0} - sin grupo -list_entry_randomized_and_updated_no_group=actualizado y aleatorio\: {0} - sin grupo - -group_deleted={1} eliminado\: {0} - no hay grupo - -booking_created={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{5} -booking_created_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{4} -booking_updated={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{5} -booking_updated_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{4} -booking_deleted={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{5} -booking_deleted_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{4} -booking_comment=\:\n{0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_sv.properties deleted file mode 100644 index ff1209a7d151..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -ecrf_status=eCRF ''{0}''\: {1} - -list_entry_created=creado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_created=creado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_created_no_group=creado\: {0} - no hay grupo -list_entry_randomized_and_created_no_group=creado y aleatorio\: {0} - sin grupo -list_entry_updated=actualizado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_updated=actualizado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_updated_no_group=actualizado\: {0} - sin grupo -list_entry_randomized_and_updated_no_group=actualizado y aleatorio\: {0} - sin grupo - -group_deleted={1} eliminado\: {0} - no hay grupo - -booking_created={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{5} -booking_created_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{4} -booking_updated={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{5} -booking_updated_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{4} -booking_deleted={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{5} -booking_deleted_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{4} -booking_comment=\:\n{0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_tr.properties deleted file mode 100644 index ff1209a7d151..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -ecrf_status=eCRF ''{0}''\: {1} - -list_entry_created=creado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_created=creado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_created_no_group=creado\: {0} - no hay grupo -list_entry_randomized_and_created_no_group=creado y aleatorio\: {0} - sin grupo -list_entry_updated=actualizado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_updated=actualizado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_updated_no_group=actualizado\: {0} - sin grupo -list_entry_randomized_and_updated_no_group=actualizado y aleatorio\: {0} - sin grupo - -group_deleted={1} eliminado\: {0} - no hay grupo - -booking_created={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{5} -booking_created_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{4} -booking_updated={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{5} -booking_updated_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{4} -booking_deleted={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{5} -booking_deleted_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{4} -booking_comment=\:\n{0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_uk.properties deleted file mode 100644 index ff1209a7d151..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatusreasons_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -ecrf_status=eCRF ''{0}''\: {1} - -list_entry_created=creado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_created=creado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_created_no_group=creado\: {0} - no hay grupo -list_entry_randomized_and_created_no_group=creado y aleatorio\: {0} - sin grupo -list_entry_updated=actualizado\: {0} - {1} -list_entry_randomized_and_updated=actualizado y aleatorio\: {0} - {1} -list_entry_updated_no_group=actualizado\: {0} - sin grupo -list_entry_randomized_and_updated_no_group=actualizado y aleatorio\: {0} - sin grupo - -group_deleted={1} eliminado\: {0} - no hay grupo - -booking_created={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{5} -booking_created_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario creada{4} -booking_updated={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{5} -booking_updated_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario actualizada{4} -booking_deleted={4}\: {1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{5} -booking_deleted_no_calendar={1} - {2} ({0} / {3})\nreserva de inventario eliminada{4} -booking_comment=\:\n{0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_da.properties deleted file mode 100644 index 3b4bf152dee4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#candidate=candidate -#contacted=contacted -#cancelled=cancelled -#ic_signed=IC signed -#screening_ok=screening OK -#screening_failure=screening failure -#dropped_out=dropped out -#completed=completed - -candidate=candidato - -#existing_dsg_ev_ok=existing DSG EV OK -#dsg_ev_sent=DSG EV sent -#dsg_ev_received=DSG EV received/signed -#dsg_ev_not_received=DSG EV not received/not signed - -contacted=contactado -signup=registro de registro -cancelled=cancelación/no elegible -acceptance=aceptación -ic_signed=IC firmado -screening_ok=screening correcto -screening_failure=Fallo de cribado -ongoing=prueba en curso -dropped_out=abandonar -completed=completado - -animal_under_test=bajo prueba (animal) -animal_dropped_out=abandonar (animal) -animal_completed=completado (animal) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_es.properties deleted file mode 100644 index c71e5f72b28d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#candidate=candidate -#contacted=contacted -#cancelled=cancelled -#ic_signed=IC signed -#screening_ok=screening OK -#screening_failure=screening failure -#dropped_out=dropped out -#completed=completed - -candidate=candidato - -#existing_dsg_ev_ok=existing DSG EV OK -#dsg_ev_sent=DSG EV sent -#dsg_ev_received=DSG EV received/signed -#dsg_ev_not_received=DSG EV not received/not signed - -contacted=contacto -signup=registro de registro -cancelled=cancelación/no elegible -acceptance=aceptación -ic_signed=IC firmado -screening_ok=cribado correcto -screening_failure=Fallo de cribado -ongoing=prueba en curso -dropped_out=abandonar -completed=completado - -animal_under_test=bajo prueba (animal) -animal_dropped_out=abandonar (animal) -animal_completed=completado (animal) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 4b18c39243ea..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#candidate=candidate -#contacted=contacted -#cancelled=cancelled -#ic_signed=IC signed -#screening_ok=screening OK -#screening_failure=screening failure -#dropped_out=dropped out -#completed=completed - -candidate=sidaatti - -#existing_dsg_ev_ok=existing DSG EV OK -#dsg_ev_sent=DSG EV sent -#dsg_ev_received=DSG EV received/signed -#dsg_ev_not_received=DSG EV not received/not signed - -contacted=contactado -signup=registro de registro -cancelled=cancelación/no elegible -acceptance=aceptación -ic_signed=IC firmado -screening_ok=seulonta oikaistu -screening_failure=Fallo de cribado -ongoing=prueba en curso -dropped_out=abandonar -completed=completado - -animal_under_test=bajo prueba (animal) -animal_dropped_out=abandonar (eläin) -animal_completed=completado (eläin) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 376b6c64cba5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#candidate=candidate -#contacted=contacted -#cancelled=cancelled -#ic_signed=IC signed -#screening_ok=screening OK -#screening_failure=screening failure -#dropped_out=dropped out -#completed=completed - -candidate=candidato - -#existing_dsg_ev_ok=existing DSG EV OK -#dsg_ev_sent=DSG EV sent -#dsg_ev_received=DSG EV received/signed -#dsg_ev_not_received=DSG EV not received/not signed - -contacted=contacté -signup=Inscription -cancelled=cancelación/no elegible -acceptance=aceptación -ic_signed=IC firmado -screening_ok=dépistage correct -screening_failure=Fallo de cribado -ongoing=prueba en curso -dropped_out=Abandonner -completed=completado - -animal_under_test=bajo prueba (animal) -animal_dropped_out=Abandonner (animal) -animal_completed=Complété (animal) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 3b4bf152dee4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#candidate=candidate -#contacted=contacted -#cancelled=cancelled -#ic_signed=IC signed -#screening_ok=screening OK -#screening_failure=screening failure -#dropped_out=dropped out -#completed=completed - -candidate=candidato - -#existing_dsg_ev_ok=existing DSG EV OK -#dsg_ev_sent=DSG EV sent -#dsg_ev_received=DSG EV received/signed -#dsg_ev_not_received=DSG EV not received/not signed - -contacted=contactado -signup=registro de registro -cancelled=cancelación/no elegible -acceptance=aceptación -ic_signed=IC firmado -screening_ok=screening correcto -screening_failure=Fallo de cribado -ongoing=prueba en curso -dropped_out=abandonar -completed=completado - -animal_under_test=bajo prueba (animal) -animal_dropped_out=abandonar (animal) -animal_completed=completado (animal) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 3b4bf152dee4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#candidate=candidate -#contacted=contacted -#cancelled=cancelled -#ic_signed=IC signed -#screening_ok=screening OK -#screening_failure=screening failure -#dropped_out=dropped out -#completed=completed - -candidate=candidato - -#existing_dsg_ev_ok=existing DSG EV OK -#dsg_ev_sent=DSG EV sent -#dsg_ev_received=DSG EV received/signed -#dsg_ev_not_received=DSG EV not received/not signed - -contacted=contactado -signup=registro de registro -cancelled=cancelación/no elegible -acceptance=aceptación -ic_signed=IC firmado -screening_ok=screening correcto -screening_failure=Fallo de cribado -ongoing=prueba en curso -dropped_out=abandonar -completed=completado - -animal_under_test=bajo prueba (animal) -animal_dropped_out=abandonar (animal) -animal_completed=completado (animal) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_it.properties deleted file mode 100644 index a40de66fd087..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#candidate=candidate -#contacted=contacted -#cancelled=cancelled -#ic_signed=IC signed -#screening_ok=screening OK -#screening_failure=screening failure -#dropped_out=dropped out -#completed=completed - -candidate=candidato - -#existing_dsg_ev_ok=existing DSG EV OK -#dsg_ev_sent=DSG EV sent -#dsg_ev_received=DSG EV received/signed -#dsg_ev_not_received=DSG EV not received/not signed - -contacted=contactado -signup=registro de registro -cancelled=cancelación/no elegible -acceptance=aceptación -ic_signed=IC firmado -screening_ok=screening correcto -screening_failure=Fallo de cribado -ongoing=prueba en curso -dropped_out=abandonar -completed=completado - -animal_under_test=bajo prueba (animal) -animal_dropped_out=abandonar (animale) -animal_completed=completado (animale) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 3b4bf152dee4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#candidate=candidate -#contacted=contacted -#cancelled=cancelled -#ic_signed=IC signed -#screening_ok=screening OK -#screening_failure=screening failure -#dropped_out=dropped out -#completed=completed - -candidate=candidato - -#existing_dsg_ev_ok=existing DSG EV OK -#dsg_ev_sent=DSG EV sent -#dsg_ev_received=DSG EV received/signed -#dsg_ev_not_received=DSG EV not received/not signed - -contacted=contactado -signup=registro de registro -cancelled=cancelación/no elegible -acceptance=aceptación -ic_signed=IC firmado -screening_ok=screening correcto -screening_failure=Fallo de cribado -ongoing=prueba en curso -dropped_out=abandonar -completed=completado - -animal_under_test=bajo prueba (animal) -animal_dropped_out=abandonar (animal) -animal_completed=completado (animal) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 3b4bf152dee4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#candidate=candidate -#contacted=contacted -#cancelled=cancelled -#ic_signed=IC signed -#screening_ok=screening OK -#screening_failure=screening failure -#dropped_out=dropped out -#completed=completed - -candidate=candidato - -#existing_dsg_ev_ok=existing DSG EV OK -#dsg_ev_sent=DSG EV sent -#dsg_ev_received=DSG EV received/signed -#dsg_ev_not_received=DSG EV not received/not signed - -contacted=contactado -signup=registro de registro -cancelled=cancelación/no elegible -acceptance=aceptación -ic_signed=IC firmado -screening_ok=screening correcto -screening_failure=Fallo de cribado -ongoing=prueba en curso -dropped_out=abandonar -completed=completado - -animal_under_test=bajo prueba (animal) -animal_dropped_out=abandonar (animal) -animal_completed=completado (animal) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 23adb50d3707..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#candidate=candidate -#contacted=contacted -#cancelled=cancelled -#ic_signed=IC signed -#screening_ok=screening OK -#screening_failure=screening failure -#dropped_out=dropped out -#completed=completed - -candidate=kandidaatstelling - -#existing_dsg_ev_ok=existing DSG EV OK -#dsg_ev_sent=DSG EV sent -#dsg_ev_received=DSG EV received/signed -#dsg_ev_not_received=DSG EV not received/not signed - -contacted=Gecontacteerd -signup=registratie registratie -cancelled=cancelación/no elegible -acceptance=aceptación -ic_signed=IC firmado -screening_ok=screening correctie -screening_failure=Fallo de cribado -ongoing=prueba en curso -dropped_out=verlaten -completed=completado - -animal_under_test=bajo prueba (animal) -animal_dropped_out=verlaten (dier) -animal_completed=compleet (dierelijk) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 5ed364c652d0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#candidate=candidate -#contacted=contacted -#cancelled=cancelled -#ic_signed=IC signed -#screening_ok=screening OK -#screening_failure=screening failure -#dropped_out=dropped out -#completed=completed - -candidate=Série - -#existing_dsg_ev_ok=existing DSG EV OK -#dsg_ev_sent=DSG EV sent -#dsg_ev_received=DSG EV received/signed -#dsg_ev_not_received=DSG EV not received/not signed - -contacted=contato/a -signup=registro de registro -cancelled=cancelación/no elegible -acceptance=aceptación -ic_signed=IC firmado -screening_ok=correcto de screening -screening_failure=Fallo de cribado -ongoing=prueba en curso -dropped_out=Abandonador -completed=completado - -animal_under_test=bajo prueba (animal) -animal_dropped_out=Abordor (animal) -animal_completed=completado (animal) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 3b4bf152dee4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#candidate=candidate -#contacted=contacted -#cancelled=cancelled -#ic_signed=IC signed -#screening_ok=screening OK -#screening_failure=screening failure -#dropped_out=dropped out -#completed=completed - -candidate=candidato - -#existing_dsg_ev_ok=existing DSG EV OK -#dsg_ev_sent=DSG EV sent -#dsg_ev_received=DSG EV received/signed -#dsg_ev_not_received=DSG EV not received/not signed - -contacted=contactado -signup=registro de registro -cancelled=cancelación/no elegible -acceptance=aceptación -ic_signed=IC firmado -screening_ok=screening correcto -screening_failure=Fallo de cribado -ongoing=prueba en curso -dropped_out=abandonar -completed=completado - -animal_under_test=bajo prueba (animal) -animal_dropped_out=abandonar (animal) -animal_completed=completado (animal) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 3b4bf152dee4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#candidate=candidate -#contacted=contacted -#cancelled=cancelled -#ic_signed=IC signed -#screening_ok=screening OK -#screening_failure=screening failure -#dropped_out=dropped out -#completed=completed - -candidate=candidato - -#existing_dsg_ev_ok=existing DSG EV OK -#dsg_ev_sent=DSG EV sent -#dsg_ev_received=DSG EV received/signed -#dsg_ev_not_received=DSG EV not received/not signed - -contacted=contactado -signup=registro de registro -cancelled=cancelación/no elegible -acceptance=aceptación -ic_signed=IC firmado -screening_ok=screening correcto -screening_failure=Fallo de cribado -ongoing=prueba en curso -dropped_out=abandonar -completed=completado - -animal_under_test=bajo prueba (animal) -animal_dropped_out=abandonar (animal) -animal_completed=completado (animal) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 3b4bf152dee4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#candidate=candidate -#contacted=contacted -#cancelled=cancelled -#ic_signed=IC signed -#screening_ok=screening OK -#screening_failure=screening failure -#dropped_out=dropped out -#completed=completed - -candidate=candidato - -#existing_dsg_ev_ok=existing DSG EV OK -#dsg_ev_sent=DSG EV sent -#dsg_ev_received=DSG EV received/signed -#dsg_ev_not_received=DSG EV not received/not signed - -contacted=contactado -signup=registro de registro -cancelled=cancelación/no elegible -acceptance=aceptación -ic_signed=IC firmado -screening_ok=screening correcto -screening_failure=Fallo de cribado -ongoing=prueba en curso -dropped_out=abandonar -completed=completado - -animal_under_test=bajo prueba (animal) -animal_dropped_out=abandonar (animal) -animal_completed=completado (animal) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 65e4e265e247..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#candidate=candidate -#contacted=contacted -#cancelled=cancelled -#ic_signed=IC signed -#screening_ok=screening OK -#screening_failure=screening failure -#dropped_out=dropped out -#completed=completed - -candidate=kandidat - -#existing_dsg_ev_ok=existing DSG EV OK -#dsg_ev_sent=DSG EV sent -#dsg_ev_received=DSG EV received/signed -#dsg_ev_not_received=DSG EV not received/not signed - -contacted=contactado -signup=registrera dig -cancelled=cancelación/no elegible -acceptance=aceptación -ic_signed=IC firmado -screening_ok=screening korrigerad -screening_failure=Fallo de cribado -ongoing=prueba en curso -dropped_out=övergiven -completed=completado - -animal_under_test=bajo prueba (animal) -animal_dropped_out=övergiven (djur) -animal_completed=completado (djur) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 3b4bf152dee4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#candidate=candidate -#contacted=contacted -#cancelled=cancelled -#ic_signed=IC signed -#screening_ok=screening OK -#screening_failure=screening failure -#dropped_out=dropped out -#completed=completed - -candidate=candidato - -#existing_dsg_ev_ok=existing DSG EV OK -#dsg_ev_sent=DSG EV sent -#dsg_ev_received=DSG EV received/signed -#dsg_ev_not_received=DSG EV not received/not signed - -contacted=contactado -signup=registro de registro -cancelled=cancelación/no elegible -acceptance=aceptación -ic_signed=IC firmado -screening_ok=screening correcto -screening_failure=Fallo de cribado -ongoing=prueba en curso -dropped_out=abandonar -completed=completado - -animal_under_test=bajo prueba (animal) -animal_dropped_out=abandonar (animal) -animal_completed=completado (animal) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 3b4bf152dee4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandliststatustypes_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#candidate=candidate -#contacted=contacted -#cancelled=cancelled -#ic_signed=IC signed -#screening_ok=screening OK -#screening_failure=screening failure -#dropped_out=dropped out -#completed=completed - -candidate=candidato - -#existing_dsg_ev_ok=existing DSG EV OK -#dsg_ev_sent=DSG EV sent -#dsg_ev_received=DSG EV received/signed -#dsg_ev_not_received=DSG EV not received/not signed - -contacted=contactado -signup=registro de registro -cancelled=cancelación/no elegible -acceptance=aceptación -ic_signed=IC firmado -screening_ok=screening correcto -screening_failure=Fallo de cribado -ongoing=prueba en curso -dropped_out=abandonar -completed=completado - -animal_under_test=bajo prueba (animal) -animal_dropped_out=abandonar (animal) -animal_completed=completado (animal) \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_da.properties deleted file mode 100644 index 40f3d50af414..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -sick=enfermo -no_time=sin tiempo -cancelled=participación de prueba cancelada -other_trial=participar en otra prueba -na=N/A -deceased=fallecido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_es.properties deleted file mode 100644 index f5c2a175c9f1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -sick=enfermo -no_time=sin tiempo -cancelled=participación de prueba cancelada -other_trial=participar en otra prueba -na=N/A -deceased=fallecido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 900f1ec0eabc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -sick=enfermo -no_time=sin tiempo -cancelled=participación de prueba cancelada -other_trial=participar en otra prueba -na=E/A -deceased=fallecido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_fr.properties deleted file mode 100644 index f5c2a175c9f1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -sick=enfermo -no_time=sin tiempo -cancelled=participación de prueba cancelada -other_trial=participar en otra prueba -na=N/A -deceased=fallecido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 40f3d50af414..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -sick=enfermo -no_time=sin tiempo -cancelled=participación de prueba cancelada -other_trial=participar en otra prueba -na=N/A -deceased=fallecido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 40f3d50af414..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -sick=enfermo -no_time=sin tiempo -cancelled=participación de prueba cancelada -other_trial=participar en otra prueba -na=N/A -deceased=fallecido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_it.properties deleted file mode 100644 index f5c2a175c9f1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -sick=enfermo -no_time=sin tiempo -cancelled=participación de prueba cancelada -other_trial=participar en otra prueba -na=N/A -deceased=fallecido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 056d92568d55..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -sick=enfermo -no_time=sin tiempo -cancelled=participación de prueba cancelada -other_trial=participar en otra prueba -na=該当なし -deceased=fallecido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 40f3d50af414..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -sick=enfermo -no_time=sin tiempo -cancelled=participación de prueba cancelada -other_trial=participar en otra prueba -na=N/A -deceased=fallecido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 954996f9a2bd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -sick=betoveringen -no_time=sin tiempo -cancelled=participación de prueba cancelada -other_trial=participar en otra prueba -na=N/B -deceased=fallecido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_pt.properties deleted file mode 100644 index af14e3892b60..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -sick=creme -no_time=sin tiempo -cancelled=participación de prueba cancelada -other_trial=participar en otra prueba -na=N/D -deceased=fallecido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 40f3d50af414..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -sick=enfermo -no_time=sin tiempo -cancelled=participación de prueba cancelada -other_trial=participar en otra prueba -na=N/A -deceased=fallecido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 40f3d50af414..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -sick=enfermo -no_time=sin tiempo -cancelled=participación de prueba cancelada -other_trial=participar en otra prueba -na=N/A -deceased=fallecido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 40f3d50af414..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -sick=enfermo -no_time=sin tiempo -cancelled=participación de prueba cancelada -other_trial=participar en otra prueba -na=N/A -deceased=fallecido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 88a74ebf2454..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -sick=Enfermo -no_time=sin tiempo -cancelled=participación de prueba cancelada -other_trial=participar en otra prueba -na=N/A -deceased=fallecido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 40f3d50af414..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -sick=enfermo -no_time=sin tiempo -cancelled=participación de prueba cancelada -other_trial=participar en otra prueba -na=N/A -deceased=fallecido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 0a6737627b17..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandstatustypes_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -sick=enfermo -no_time=sin tiempo -cancelled=participación de prueba cancelada -other_trial=participar en otra prueba -na=Н/А -deceased=fallecido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_da.properties deleted file mode 100644 index 39fa1f574687..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -social_security_number=número de seguridad social -subject_id=ID del asunto -unique_id=ID único -species=especies \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_es.properties deleted file mode 100644 index 0222d6e766ac..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -social_security_number=número de seguridad social -subject_id=ID del asunto -unique_id=ID único -species=especies \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 0222d6e766ac..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -social_security_number=número de seguridad social -subject_id=ID del asunto -unique_id=ID único -species=especies \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 0222d6e766ac..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -social_security_number=número de seguridad social -subject_id=ID del asunto -unique_id=ID único -species=especies \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 39fa1f574687..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -social_security_number=número de seguridad social -subject_id=ID del asunto -unique_id=ID único -species=especies \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 39fa1f574687..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -social_security_number=número de seguridad social -subject_id=ID del asunto -unique_id=ID único -species=especies \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_it.properties deleted file mode 100644 index 0222d6e766ac..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -social_security_number=número de seguridad social -subject_id=ID del asunto -unique_id=ID único -species=especies \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 39fa1f574687..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -social_security_number=número de seguridad social -subject_id=ID del asunto -unique_id=ID único -species=especies \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 39fa1f574687..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -social_security_number=número de seguridad social -subject_id=ID del asunto -unique_id=ID único -species=especies \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 0222d6e766ac..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -social_security_number=número de seguridad social -subject_id=ID del asunto -unique_id=ID único -species=especies \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 0222d6e766ac..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -social_security_number=número de seguridad social -subject_id=ID del asunto -unique_id=ID único -species=especies \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 39fa1f574687..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -social_security_number=número de seguridad social -subject_id=ID del asunto -unique_id=ID único -species=especies \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 39fa1f574687..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -social_security_number=número de seguridad social -subject_id=ID del asunto -unique_id=ID único -species=especies \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 39fa1f574687..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -social_security_number=número de seguridad social -subject_id=ID del asunto -unique_id=ID único -species=especies \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 0222d6e766ac..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -social_security_number=número de seguridad social -subject_id=ID del asunto -unique_id=ID único -species=especies \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 39fa1f574687..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -social_security_number=número de seguridad social -subject_id=ID del asunto -unique_id=ID único -species=especies \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 39fa1f574687..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-probandtags_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -social_security_number=número de seguridad social -subject_id=ID del asunto -unique_id=ID único -species=especies \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_da.properties deleted file mode 100644 index 4431b7aa9019..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -GROUP_COIN=grupo de prueba aleatorio -GROUP_ADAPTIVE=grupo de prueba aleatoria adaptativo -GROUP_LIST=grupo de prueba de la lista de aleatorización -GROUP_STRATIFIED=grupo de prueba de las listas de estratificación al azar -TAG_COIN=valor de atributo de lista aleatoria -TAG_ADAPTIVE=valor de atributo de lista de proband aleatoria adaptativo -TAG_SELECT_LIST=listar valor de atributo (selección) de la lista de aleatorios -TAG_SELECT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (selección) de las listas de estratificación al azar -TAG_TEXT_LIST=lista de valores de atributo (texto/código) de la lista de aleatorios -TAG_TEXT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (texto/código) de las listas de estratificación al azar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_es.properties deleted file mode 100644 index 141d83014157..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -GROUP_COIN=grupo de prueba aleatorio -GROUP_ADAPTIVE=grupo de prueba aleatoria adaptativo -GROUP_LIST=grupo de prueba de la lista de aleatorización -GROUP_STRATIFIED=grupo de prueba de las listas de estratificación al azar -TAG_COIN=valor de atributo de lista aleatoria -TAG_ADAPTIVE=valor de atributo de lista de comprobantes adaptativo -TAG_SELECT_LIST=listar valor de atributo (selección) de la lista de aleatorios -TAG_SELECT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (selección) de las listas de estratificación al azar -TAG_TEXT_LIST=lista de valores de atributo (texto/código) de la lista de aleatorios -TAG_TEXT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (texto/código) de las listas de estratificación al azar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 5a87b138b1c2..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -GROUP_COIN=grupo de prueba aleatorio -GROUP_ADAPTIVE=grupo de prueba aleatoria adaptativo -GROUP_LIST=grupo de prueba de la lista de aleatorización -GROUP_STRATIFIED=grupo de prueba de las listas de estratificación al azar -TAG_COIN=valor de atributo de lista aleatoria -TAG_ADAPTIVE=valor de atributo de lista de proband aleatoria adaptativo -TAG_SELECT_LIST=listar valor de atributo (selección) de la lista de aleatorios -TAG_SELECT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (selección) de las listas de estratificación al azar -TAG_TEXT_LIST=lista de valores de atributo (texto/código) de la lista de aleatorios -TAG_TEXT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (texto/código) de las listas de estratificación al azar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 62821655e0f1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -GROUP_COIN=grupo de prueba aleatorio -GROUP_ADAPTIVE=grupo de prueba aleatoria adaptativo -GROUP_LIST=grupo de prueba de la lista de aleatorización -GROUP_STRATIFIED=grupo de prueba de las listas de estratificación al azar -TAG_COIN=Valeur d\'évaluation de la liste d\'allocations -TAG_ADAPTIVE=Valeur d\'évaluation de la liste d\'évaluation adaptative -TAG_SELECT_LIST=listar valor de atributo (selección) de la lista de aleatorios -TAG_SELECT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (selección) de las listas de estratificación al azar -TAG_TEXT_LIST=lista de valores de atributo (texto/código) de la lista de aleatorios -TAG_TEXT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (texto/código) de las listas de estratificación al azar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 4431b7aa9019..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -GROUP_COIN=grupo de prueba aleatorio -GROUP_ADAPTIVE=grupo de prueba aleatoria adaptativo -GROUP_LIST=grupo de prueba de la lista de aleatorización -GROUP_STRATIFIED=grupo de prueba de las listas de estratificación al azar -TAG_COIN=valor de atributo de lista aleatoria -TAG_ADAPTIVE=valor de atributo de lista de proband aleatoria adaptativo -TAG_SELECT_LIST=listar valor de atributo (selección) de la lista de aleatorios -TAG_SELECT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (selección) de las listas de estratificación al azar -TAG_TEXT_LIST=lista de valores de atributo (texto/código) de la lista de aleatorios -TAG_TEXT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (texto/código) de las listas de estratificación al azar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 4431b7aa9019..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -GROUP_COIN=grupo de prueba aleatorio -GROUP_ADAPTIVE=grupo de prueba aleatoria adaptativo -GROUP_LIST=grupo de prueba de la lista de aleatorización -GROUP_STRATIFIED=grupo de prueba de las listas de estratificación al azar -TAG_COIN=valor de atributo de lista aleatoria -TAG_ADAPTIVE=valor de atributo de lista de proband aleatoria adaptativo -TAG_SELECT_LIST=listar valor de atributo (selección) de la lista de aleatorios -TAG_SELECT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (selección) de las listas de estratificación al azar -TAG_TEXT_LIST=lista de valores de atributo (texto/código) de la lista de aleatorios -TAG_TEXT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (texto/código) de las listas de estratificación al azar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_it.properties deleted file mode 100644 index 5a87b138b1c2..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -GROUP_COIN=grupo de prueba aleatorio -GROUP_ADAPTIVE=grupo de prueba aleatoria adaptativo -GROUP_LIST=grupo de prueba de la lista de aleatorización -GROUP_STRATIFIED=grupo de prueba de las listas de estratificación al azar -TAG_COIN=valor de atributo de lista aleatoria -TAG_ADAPTIVE=valor de atributo de lista de proband aleatoria adaptativo -TAG_SELECT_LIST=listar valor de atributo (selección) de la lista de aleatorios -TAG_SELECT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (selección) de las listas de estratificación al azar -TAG_TEXT_LIST=lista de valores de atributo (texto/código) de la lista de aleatorios -TAG_TEXT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (texto/código) de las listas de estratificación al azar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 4431b7aa9019..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -GROUP_COIN=grupo de prueba aleatorio -GROUP_ADAPTIVE=grupo de prueba aleatoria adaptativo -GROUP_LIST=grupo de prueba de la lista de aleatorización -GROUP_STRATIFIED=grupo de prueba de las listas de estratificación al azar -TAG_COIN=valor de atributo de lista aleatoria -TAG_ADAPTIVE=valor de atributo de lista de proband aleatoria adaptativo -TAG_SELECT_LIST=listar valor de atributo (selección) de la lista de aleatorios -TAG_SELECT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (selección) de las listas de estratificación al azar -TAG_TEXT_LIST=lista de valores de atributo (texto/código) de la lista de aleatorios -TAG_TEXT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (texto/código) de las listas de estratificación al azar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 4431b7aa9019..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -GROUP_COIN=grupo de prueba aleatorio -GROUP_ADAPTIVE=grupo de prueba aleatoria adaptativo -GROUP_LIST=grupo de prueba de la lista de aleatorización -GROUP_STRATIFIED=grupo de prueba de las listas de estratificación al azar -TAG_COIN=valor de atributo de lista aleatoria -TAG_ADAPTIVE=valor de atributo de lista de proband aleatoria adaptativo -TAG_SELECT_LIST=listar valor de atributo (selección) de la lista de aleatorios -TAG_SELECT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (selección) de las listas de estratificación al azar -TAG_TEXT_LIST=lista de valores de atributo (texto/código) de la lista de aleatorios -TAG_TEXT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (texto/código) de las listas de estratificación al azar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 30f6535d7355..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -GROUP_COIN=grupo de prueba aleatorio -GROUP_ADAPTIVE=grupo de prueba aleatoria adaptativo -GROUP_LIST=grupo de prueba de la lista de aleatorización -GROUP_STRATIFIED=grupo de prueba de las listas de estratificación al azar -TAG_COIN=waarde van attribuut van de lesta aleatoria -TAG_ADAPTIVE=Waarde van waarschijnlijke attribuutadaptatie van de gebruiker -TAG_SELECT_LIST=listar valor de atributo (selección) de la lista de aleatorios -TAG_SELECT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (selección) de las listas de estratificación al azar -TAG_TEXT_LIST=lista de valores de atributo (texto/código) de la lista de aleatorios -TAG_TEXT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (texto/código) de las listas de estratificación al azar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_pt.properties deleted file mode 100644 index aa8bbecb9903..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -GROUP_COIN=grupo de prueba aleatorio -GROUP_ADAPTIVE=grupo de prueba aleatoria adaptativo -GROUP_LIST=grupo de prueba de la lista de aleatorización -GROUP_STRATIFIED=grupo de prueba de las listas de estratificación al azar -TAG_COIN=Valor de atributo de lista de aleatórias -TAG_ADAPTIVE=valor de atributo de lista de probabilidade adaptada -TAG_SELECT_LIST=listar valor de atributo (selección) de la lista de aleatorios -TAG_SELECT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (selección) de las listas de estratificación al azar -TAG_TEXT_LIST=lista de valores de atributo (texto/código) de la lista de aleatorios -TAG_TEXT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (texto/código) de las listas de estratificación al azar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 4431b7aa9019..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -GROUP_COIN=grupo de prueba aleatorio -GROUP_ADAPTIVE=grupo de prueba aleatoria adaptativo -GROUP_LIST=grupo de prueba de la lista de aleatorización -GROUP_STRATIFIED=grupo de prueba de las listas de estratificación al azar -TAG_COIN=valor de atributo de lista aleatoria -TAG_ADAPTIVE=valor de atributo de lista de proband aleatoria adaptativo -TAG_SELECT_LIST=listar valor de atributo (selección) de la lista de aleatorios -TAG_SELECT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (selección) de las listas de estratificación al azar -TAG_TEXT_LIST=lista de valores de atributo (texto/código) de la lista de aleatorios -TAG_TEXT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (texto/código) de las listas de estratificación al azar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 4431b7aa9019..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -GROUP_COIN=grupo de prueba aleatorio -GROUP_ADAPTIVE=grupo de prueba aleatoria adaptativo -GROUP_LIST=grupo de prueba de la lista de aleatorización -GROUP_STRATIFIED=grupo de prueba de las listas de estratificación al azar -TAG_COIN=valor de atributo de lista aleatoria -TAG_ADAPTIVE=valor de atributo de lista de proband aleatoria adaptativo -TAG_SELECT_LIST=listar valor de atributo (selección) de la lista de aleatorios -TAG_SELECT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (selección) de las listas de estratificación al azar -TAG_TEXT_LIST=lista de valores de atributo (texto/código) de la lista de aleatorios -TAG_TEXT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (texto/código) de las listas de estratificación al azar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 4431b7aa9019..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -GROUP_COIN=grupo de prueba aleatorio -GROUP_ADAPTIVE=grupo de prueba aleatoria adaptativo -GROUP_LIST=grupo de prueba de la lista de aleatorización -GROUP_STRATIFIED=grupo de prueba de las listas de estratificación al azar -TAG_COIN=valor de atributo de lista aleatoria -TAG_ADAPTIVE=valor de atributo de lista de proband aleatoria adaptativo -TAG_SELECT_LIST=listar valor de atributo (selección) de la lista de aleatorios -TAG_SELECT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (selección) de las listas de estratificación al azar -TAG_TEXT_LIST=lista de valores de atributo (texto/código) de la lista de aleatorios -TAG_TEXT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (texto/código) de las listas de estratificación al azar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 5a87b138b1c2..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -GROUP_COIN=grupo de prueba aleatorio -GROUP_ADAPTIVE=grupo de prueba aleatoria adaptativo -GROUP_LIST=grupo de prueba de la lista de aleatorización -GROUP_STRATIFIED=grupo de prueba de las listas de estratificación al azar -TAG_COIN=valor de atributo de lista aleatoria -TAG_ADAPTIVE=valor de atributo de lista de proband aleatoria adaptativo -TAG_SELECT_LIST=listar valor de atributo (selección) de la lista de aleatorios -TAG_SELECT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (selección) de las listas de estratificación al azar -TAG_TEXT_LIST=lista de valores de atributo (texto/código) de la lista de aleatorios -TAG_TEXT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (texto/código) de las listas de estratificación al azar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 4431b7aa9019..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -GROUP_COIN=grupo de prueba aleatorio -GROUP_ADAPTIVE=grupo de prueba aleatoria adaptativo -GROUP_LIST=grupo de prueba de la lista de aleatorización -GROUP_STRATIFIED=grupo de prueba de las listas de estratificación al azar -TAG_COIN=valor de atributo de lista aleatoria -TAG_ADAPTIVE=valor de atributo de lista de proband aleatoria adaptativo -TAG_SELECT_LIST=listar valor de atributo (selección) de la lista de aleatorios -TAG_SELECT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (selección) de las listas de estratificación al azar -TAG_TEXT_LIST=lista de valores de atributo (texto/código) de la lista de aleatorios -TAG_TEXT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (texto/código) de las listas de estratificación al azar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 4431b7aa9019..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-randomizationmodenames_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -GROUP_COIN=grupo de prueba aleatorio -GROUP_ADAPTIVE=grupo de prueba aleatoria adaptativo -GROUP_LIST=grupo de prueba de la lista de aleatorización -GROUP_STRATIFIED=grupo de prueba de las listas de estratificación al azar -TAG_COIN=valor de atributo de lista aleatoria -TAG_ADAPTIVE=valor de atributo de lista de proband aleatoria adaptativo -TAG_SELECT_LIST=listar valor de atributo (selección) de la lista de aleatorios -TAG_SELECT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (selección) de las listas de estratificación al azar -TAG_TEXT_LIST=lista de valores de atributo (texto/código) de la lista de aleatorios -TAG_TEXT_STRATIFIED=lista de valores de atributo (texto/código) de las listas de estratificación al azar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_da.properties deleted file mode 100644 index c7f96c316cdd..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ - -paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -paid_label=Total reservado -not_paid_label=Abierto globalmente - -paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -paid_method_label={0} reservado -not_paid_method_label={0} abierto - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -paid_method_header_footer={0} - Reembolsos -trial_name_header_footer={0} -proband_name_header_footer={0} -trial_proband_name_header_footer={1} - {0} -cost_type_header_footer=Asset\: {0} -empty_cost_type_header_footer= -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Código postal,ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,method.name,bankAccount.name,pago -petty_cash_vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Código postal,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -voucher_vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Código postal,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -wire_transfer_vo_field_columns=bankAccount.proband.name,Street,Código postal,Ciudad,bankAccount.accountHolderName,bankAccount.accountNumber,bankAccount.bankAccount.bankCodeNumber,bankAccount.iban,bankAccount.bic,bankAccount.bankName,total - -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad - -bankAccount.proband.name=Nombre -#bankAccount.proband.dateOfBirth=Date of birth -bankAccount.accountHolderName=Nombre del titular -bankAccount.accountNumber=Número de cuenta -bankAccount.bankCodeNumber=Número de código bancario -bankAccount.iban=IBAN -bankAccount.bic=BIC -bankAccount.bankName=Nombre del banco -total=Monto total - -trial.name=Prueba -proband.name=Nombre -costType=Asset -amount=Cantidad -transactionTimestamp=Tidsstempel -paid=reservado - -method.name=Tipo de pago -bankAccount.name=Cuenta bancaria \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_es.properties deleted file mode 100644 index 99c904900f75..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ - -paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -paid_label=Reservado total -not_paid_label=Abierto globalmente - -paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -paid_method_label={0} reservado -not_paid_method_label={0} abierto - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -paid_method_header_footer={0} - Reembolsos -trial_name_header_footer={0} -proband_name_header_footer={0} -trial_proband_name_header_footer={1} - {0} -cost_type_header_footer=Asset\: {0} -empty_cost_type_header_footer= -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Postal,ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,method.name,bankAccount.name,pago -petty_cash_vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Postal codigo ,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -voucher_vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Postal codigo ,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -wire_transfer_vo_field_columns=bankAccount.proband.name,Street,Código postal,Ciudad,bankAccount.accountHolderName,bankAccount.accountNumber,bankAccount.bankAccount.bankAccount.bankCodeNumber,bankAccount.iban,bankAccount.bic,bankAccount.bankName,total - -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad - -bankAccount.proband.name=Nombre -#bankAccount.proband.dateOfBirth=Date of birth -bankAccount.accountHolderName=Nombre del titular -bankAccount.accountNumber=Número de cuenta -bankAccount.bankCodeNumber=Número de código bancario -bankAccount.iban=IBAN -bankAccount.bic=BIC -bankAccount.bankName=Nombre del banco -total=Monto total - -trial.name=Trial -proband.name=Nombre -costType=Asset -amount=Cantidad -transactionTimestamp=Timestamp -paid=reservado - -method.name=Tipo de pago -bankAccount.name=Cuenta bancaria \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 7066fdc44d92..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ - -paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -paid_label=Varaus yhteensä -not_paid_label=Abierto globalmente - -paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -paid_method_label={0} varaa -not_paid_method_label={0} abierto - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -paid_method_header_footer={0} - Reembolsos -trial_name_header_footer={0} -proband_name_header_footer={0} -trial_proband_name_header_footer={1} - {0} -cost_type_header_footer=Asset\: {0} -empty_cost_type_header_footer= -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -vo_field_columns=trial.name,proband.name,Katu,Koodi digo postal,ciudad,costType,monto,liikeTimestamp,method.name,bankAccount.name,pago -petty_cash_vo_field_columns=kokeiluversio.nimi,proband.name,Katu,Koodi digo postal,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -voucher_vo_field_columns=kokeiluversio.nimi,proband.name,Katu,Koodi digo postal,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -wire_transfer_vo_field_columns=bankAccount.proband.name,Street,Co·digo postal,Ciudad,bankAccount.accountHolderName,bankAccount.accountNumber,bankAccount.bankAccount.bankAccount.bankCodeNumber,bankAccount.iban,bankAccount.bic,bankAccount.bankName,total - -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Koodigo-posti -city_names_head=Ciudad - -bankAccount.proband.name=Nombre -#bankAccount.proband.dateOfBirth=Date of birth -bankAccount.accountHolderName=Nombre del titular -bankAccount.accountNumber=Número de cuenta -bankAccount.bankCodeNumber=Número de código bancario -bankAccount.iban=IBAN -bankAccount.bic=BIC -bankAccount.bankName=Nombre del banco -total=Monto total - -trial.name=Prueba -proband.name=Nombre -costType=Asset -amount=Cantidad -transactionTimestamp=Aikaleima -paid=reservado - -method.name=Tipo de pago -bankAccount.name=Cuenta bancaria \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 2ccd945d7a3d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ - -paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -paid_label=Total réservé -not_paid_label=Abierto globalmente - -paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -paid_method_label={0} reservado -not_paid_method_label={0} abierto - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -paid_method_header_footer={0} - Reembolsos -trial_name_header_footer={0} -proband_name_header_footer={0} -trial_proband_name_header_footer={1} - {0} -cost_type_header_footer=Asset\: {0} -empty_cost_type_header_footer= -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -vo_field_columns=trial.name,proband.name,rue,Código postal,ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,method.name,bankAccount.name,pago -petty_cash_vo_field_columns=trial.name,proband.name,rue,Código postal,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -voucher_vo_field_columns=trial.name,proband.name,rue,Código postal,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -wire_transfer_vo_field_columns=bankAccount.proband.name,Street,Código postal,Ciudad,bankAccount.accountHolderName,bankAccount.accountNumber,bankAccount.bankAccount.bankAccount.bankCodeNumber,bankAccount.iban,bankAccount.bic,bankAccount.bankName,total - -streets_head=Calle -provinces_head=État -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad - -bankAccount.proband.name=Nombre -#bankAccount.proband.dateOfBirth=Date of birth -bankAccount.accountHolderName=Nombre del titular -bankAccount.accountNumber=Número de cuenta -bankAccount.bankCodeNumber=Número de código bancario -bankAccount.iban=IBAN -bankAccount.bic=BIC -bankAccount.bankName=Nombre del banco -total=Monto total - -trial.name=Prueba -proband.name=Nombre -costType=Asset -amount=Cantidad -transactionTimestamp=Horodatage -paid=Réservé - -method.name=Tipo de pago -bankAccount.name=Cuenta bancaria \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 4e651768d223..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ - -paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -paid_label=Total reservado -not_paid_label=Abierto globalmente - -paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -paid_method_label={0} reservado -not_paid_method_label={0} abierto - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -paid_method_header_footer={0} - Reembolsos -trial_name_header_footer={0} -proband_name_header_footer={0} -trial_proband_name_header_footer={1} - {0} -cost_type_header_footer=Asset\: {0} -empty_cost_type_header_footer= -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Código postal,ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,method.name,bankAccount.name,pago -petty_cash_vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Código postal,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -voucher_vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Código postal,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -wire_transfer_vo_field_columns=bankAccount.proband.name,Street,Código postal,Ciudad,bankAccount.accountHolderName,bankAccount.accountNumber,bankAccount.bankAccount.bankCodeNumber,bankAccount.iban,bankAccount.bic,bankAccount.bankName,total - -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad - -bankAccount.proband.name=Nombre -#bankAccount.proband.dateOfBirth=Date of birth -bankAccount.accountHolderName=Nombre del titular -bankAccount.accountNumber=Número de cuenta -bankAccount.bankCodeNumber=Número de código bancario -bankAccount.iban=IBAN -bankAccount.bic=BIC -bankAccount.bankName=Nombre del banco -total=Monto total - -trial.name=Prueba -proband.name=Nombre -costType=Asset -amount=Cantidad -transactionTimestamp=Timestamp -paid=reservado - -method.name=Tipo de pago -bankAccount.name=Cuenta bancaria \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 4e651768d223..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ - -paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -paid_label=Total reservado -not_paid_label=Abierto globalmente - -paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -paid_method_label={0} reservado -not_paid_method_label={0} abierto - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -paid_method_header_footer={0} - Reembolsos -trial_name_header_footer={0} -proband_name_header_footer={0} -trial_proband_name_header_footer={1} - {0} -cost_type_header_footer=Asset\: {0} -empty_cost_type_header_footer= -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Código postal,ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,method.name,bankAccount.name,pago -petty_cash_vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Código postal,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -voucher_vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Código postal,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -wire_transfer_vo_field_columns=bankAccount.proband.name,Street,Código postal,Ciudad,bankAccount.accountHolderName,bankAccount.accountNumber,bankAccount.bankAccount.bankCodeNumber,bankAccount.iban,bankAccount.bic,bankAccount.bankName,total - -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad - -bankAccount.proband.name=Nombre -#bankAccount.proband.dateOfBirth=Date of birth -bankAccount.accountHolderName=Nombre del titular -bankAccount.accountNumber=Número de cuenta -bankAccount.bankCodeNumber=Número de código bancario -bankAccount.iban=IBAN -bankAccount.bic=BIC -bankAccount.bankName=Nombre del banco -total=Monto total - -trial.name=Prueba -proband.name=Nombre -costType=Asset -amount=Cantidad -transactionTimestamp=Timestamp -paid=reservado - -method.name=Tipo de pago -bankAccount.name=Cuenta bancaria \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_it.properties deleted file mode 100644 index 9a515597dedf..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ - -paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -paid_label=Riserva totale -not_paid_label=Abierto globalmente - -paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -paid_method_label={0} reservado -not_paid_method_label={0} abierto - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -paid_method_header_footer={0} - Reembolsos -trial_name_header_footer={0} -proband_name_header_footer={0} -trial_proband_name_header_footer={1} - {0} -cost_type_header_footer=Asset\: {0} -empty_cost_type_header_footer= -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Co digo postal,ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,method.name,bankAccount.name,pago -petty_cash_vo_field_columns=trial.name,proband.name,Strada,Co digo postal,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -voucher_vo_field_columns=trial.name,proband.name,Strada,Co digo postal,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -wire_transfer_vo_field_columns=bankAccount.proband.name,Strada,Coærk postal,Ciudad,bankAccount.accountHolderName,bankAccount.accountNumber,bankAccount.bankAccount.bankCodeNumber,bankAccount.iban,bankAccount.bic,bankAccount.bankName,total - -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Posta Co‑digo -city_names_head=Ciudad - -bankAccount.proband.name=Nombre -#bankAccount.proband.dateOfBirth=Date of birth -bankAccount.accountHolderName=Nombre del titular -bankAccount.accountNumber=Número de cuenta -bankAccount.bankCodeNumber=Número de código bancario -bankAccount.iban=IBAN -bankAccount.bic=BIC -bankAccount.bankName=Nombre del banco -total=Monto total - -trial.name=Prueba -proband.name=Nombre -costType=Asset -amount=Cantidad -transactionTimestamp=Timestamp -paid=reservado - -method.name=Tipo de pago -bankAccount.name=Cuenta bancaria \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_ja.properties deleted file mode 100644 index b40fe5a11d04..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ - -paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -paid_label=Total reservado -not_paid_label=Abierto globalmente - -paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -paid_method_label={0} reservado -not_paid_method_label={0} abierto - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -paid_method_header_footer={0} - Reembolsos -trial_name_header_footer={0} -proband_name_header_footer={0} -trial_proband_name_header_footer={1} - {0} -cost_type_header_footer=Asset\: {0} -empty_cost_type_header_footer= -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Código postal,ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,method.name,bankAccount.name,pago -petty_cash_vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Código postal,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -voucher_vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Código postal,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -wire_transfer_vo_field_columns=bankAccount.proband.name,Street,Código postal,Ciudad,bankAccount.accountHolderName,bankAccount.accountNumber,bankAccount.bankAccount.bankCodeNumber,bankAccount.iban,bankAccount.bic,bankAccount.bankName,total - -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad - -bankAccount.proband.name=Nombre -#bankAccount.proband.dateOfBirth=Date of birth -bankAccount.accountHolderName=Nombre del titular -bankAccount.accountNumber=Número de cuenta -bankAccount.bankCodeNumber=Número de código bancario -bankAccount.iban=IBAN -bankAccount.bic=BIC -bankAccount.bankName=Nombre del banco -total=Monto total - -trial.name=Prueba -proband.name=Nombre -costType=Asset -amount=Cantidad -transactionTimestamp=タイムスタンプ -paid=reservado - -method.name=Tipo de pago -bankAccount.name=Cuenta bancaria \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 4e651768d223..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ - -paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -paid_label=Total reservado -not_paid_label=Abierto globalmente - -paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -paid_method_label={0} reservado -not_paid_method_label={0} abierto - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -paid_method_header_footer={0} - Reembolsos -trial_name_header_footer={0} -proband_name_header_footer={0} -trial_proband_name_header_footer={1} - {0} -cost_type_header_footer=Asset\: {0} -empty_cost_type_header_footer= -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Código postal,ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,method.name,bankAccount.name,pago -petty_cash_vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Código postal,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -voucher_vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Código postal,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -wire_transfer_vo_field_columns=bankAccount.proband.name,Street,Código postal,Ciudad,bankAccount.accountHolderName,bankAccount.accountNumber,bankAccount.bankAccount.bankCodeNumber,bankAccount.iban,bankAccount.bic,bankAccount.bankName,total - -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad - -bankAccount.proband.name=Nombre -#bankAccount.proband.dateOfBirth=Date of birth -bankAccount.accountHolderName=Nombre del titular -bankAccount.accountNumber=Número de cuenta -bankAccount.bankCodeNumber=Número de código bancario -bankAccount.iban=IBAN -bankAccount.bic=BIC -bankAccount.bankName=Nombre del banco -total=Monto total - -trial.name=Prueba -proband.name=Nombre -costType=Asset -amount=Cantidad -transactionTimestamp=Timestamp -paid=reservado - -method.name=Tipo de pago -bankAccount.name=Cuenta bancaria \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 8df2950432e4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ - -paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -paid_label=Totaal gereserveerd -not_paid_label=Abierto globalmente - -paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -paid_method_label={0} gereserveerd -not_paid_method_label={0} abierto - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -paid_method_header_footer={0} - Reembolsos -trial_name_header_footer={0} -proband_name_header_footer={0} -trial_proband_name_header_footer={1} - {0} -cost_type_header_footer=Asset\: {0} -empty_cost_type_header_footer= -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ van -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Co★digo postal,ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,method.name,bankrekent.name,pago -petty_cash_vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Co★digo postal,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -voucher_vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Co★digo postal,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -wire_transfer_vo_field_columns=bankrekening t.proband.name,Street,Cooptional digo postal,Ciudad,bankAccount.accountHolderName,bankAccount.accountNumber,bankrekeningt.bankrekening t.bankrekeningNumber,bankrekeningt.iban,bankrekeningt.ban,bankrekeningt.bankName,totaal - -streets_head=Gesprek -provinces_head=Staat -zip_codes_head=Coive digo post -city_names_head=Ciudad - -bankAccount.proband.name=Nombre -#bankAccount.proband.dateOfBirth=Date of birth -bankAccount.accountHolderName=Nombre del titular -bankAccount.accountNumber=Número de cuenta -bankAccount.bankCodeNumber=Número de código bancario -bankAccount.iban=IBAN -bankAccount.bic=BIC -bankAccount.bankName=Nombre del banco -total=Monto total - -trial.name=Prueba -proband.name=Nombre -costType=Asset -amount=Cantidad -transactionTimestamp=Artikeldatering -paid=gereserveerd - -method.name=Tipo de pago -bankAccount.name=Cuenta bancaria \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 0df73695fdeb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ - -paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -paid_label=Total reserva -not_paid_label=Abierto globalmente - -paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -paid_method_label=Reserva {0} -not_paid_method_label={0} abierto - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -paid_method_header_footer={0} - Reembolsos -trial_name_header_footer={0} -proband_name_header_footer={0} -trial_proband_name_header_footer={1} - {0} -cost_type_header_footer=Asset\: {0} -empty_cost_type_header_footer= -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -vo_field_columns=trial.name,proband.name,Rua,Co├digo postal,ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,method.name,bankAccount.name,pago -petty_cash_vo_field_columns=trial.name,proband.name,Rua,Co├digo postal,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -voucher_vo_field_columns=trial.name,proband.name,Rua,Co├digo postal,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -wire_transfer_vo_field_columns=bankAccount.proband.name,Street,Co├digo postal,Ciudad,bankAccount.accountHolderName,bankAccount.accountNumber,bankAccount.bankAccount.bankAccount.bankCodeNumber,bankAccount.iban,bankAccount.bic,bankAccount.bankAccount.Name,total - -streets_head=Chamada -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Serviços postais coletivos -city_names_head=Ciudad - -bankAccount.proband.name=Nombre -#bankAccount.proband.dateOfBirth=Date of birth -bankAccount.accountHolderName=Nombre del titular -bankAccount.accountNumber=Número de cuenta -bankAccount.bankCodeNumber=Número de código bancario -bankAccount.iban=IBAN -bankAccount.bic=BIC -bankAccount.bankName=Nombre del banco -total=Monto total - -trial.name=Prueba -proband.name=Nombre -costType=Asset -amount=Cantidad -transactionTimestamp=Timestamp -paid=Reservar - -method.name=Tipo de pago -bankAccount.name=Cuenta bancaria \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_ro.properties deleted file mode 100644 index faefbf2fe522..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ - -paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -paid_label=Total reservado -not_paid_label=Abierto globalmente - -paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -paid_method_label={0} reservado -not_paid_method_label={0} abierto - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -paid_method_header_footer={0} - Reembolsos -trial_name_header_footer={0} -proband_name_header_footer={0} -trial_proband_name_header_footer={1} - {0} -cost_type_header_footer=Asset\: {0} -empty_cost_type_header_footer= -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Código postal,ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,method.name,bankAccount.name,pago -petty_cash_vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Código postal,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -voucher_vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Código postal,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -wire_transfer_vo_field_columns=bankAccount.proband.name,Street,Código postal,Ciudad,bankAccount.accountHolderName,bankAccount.accountNumber,bankAccount.bankAccount.bankCodeNumber,bankAccount.iban,bankAccount.bic,bankAccount.bankName,total - -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad - -bankAccount.proband.name=Nombre -#bankAccount.proband.dateOfBirth=Date of birth -bankAccount.accountHolderName=Nombre del titular -bankAccount.accountNumber=Número de cuenta -bankAccount.bankCodeNumber=Número de código bancario -bankAccount.iban=IBAN -bankAccount.bic=BIC -bankAccount.bankName=Nombre del banco -total=Monto total - -trial.name=Prueba -proband.name=Nombre -costType=Asset -amount=Cantidad -transactionTimestamp=Ora -paid=reservado - -method.name=Tipo de pago -bankAccount.name=Cuenta bancaria \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 4e651768d223..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ - -paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -paid_label=Total reservado -not_paid_label=Abierto globalmente - -paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -paid_method_label={0} reservado -not_paid_method_label={0} abierto - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -paid_method_header_footer={0} - Reembolsos -trial_name_header_footer={0} -proband_name_header_footer={0} -trial_proband_name_header_footer={1} - {0} -cost_type_header_footer=Asset\: {0} -empty_cost_type_header_footer= -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Código postal,ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,method.name,bankAccount.name,pago -petty_cash_vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Código postal,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -voucher_vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Código postal,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -wire_transfer_vo_field_columns=bankAccount.proband.name,Street,Código postal,Ciudad,bankAccount.accountHolderName,bankAccount.accountNumber,bankAccount.bankAccount.bankCodeNumber,bankAccount.iban,bankAccount.bic,bankAccount.bankName,total - -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad - -bankAccount.proband.name=Nombre -#bankAccount.proband.dateOfBirth=Date of birth -bankAccount.accountHolderName=Nombre del titular -bankAccount.accountNumber=Número de cuenta -bankAccount.bankCodeNumber=Número de código bancario -bankAccount.iban=IBAN -bankAccount.bic=BIC -bankAccount.bankName=Nombre del banco -total=Monto total - -trial.name=Prueba -proband.name=Nombre -costType=Asset -amount=Cantidad -transactionTimestamp=Timestamp -paid=reservado - -method.name=Tipo de pago -bankAccount.name=Cuenta bancaria \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 4e651768d223..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ - -paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -paid_label=Total reservado -not_paid_label=Abierto globalmente - -paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -paid_method_label={0} reservado -not_paid_method_label={0} abierto - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -paid_method_header_footer={0} - Reembolsos -trial_name_header_footer={0} -proband_name_header_footer={0} -trial_proband_name_header_footer={1} - {0} -cost_type_header_footer=Asset\: {0} -empty_cost_type_header_footer= -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Código postal,ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,method.name,bankAccount.name,pago -petty_cash_vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Código postal,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -voucher_vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Código postal,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -wire_transfer_vo_field_columns=bankAccount.proband.name,Street,Código postal,Ciudad,bankAccount.accountHolderName,bankAccount.accountNumber,bankAccount.bankAccount.bankCodeNumber,bankAccount.iban,bankAccount.bic,bankAccount.bankName,total - -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad - -bankAccount.proband.name=Nombre -#bankAccount.proband.dateOfBirth=Date of birth -bankAccount.accountHolderName=Nombre del titular -bankAccount.accountNumber=Número de cuenta -bankAccount.bankCodeNumber=Número de código bancario -bankAccount.iban=IBAN -bankAccount.bic=BIC -bankAccount.bankName=Nombre del banco -total=Monto total - -trial.name=Prueba -proband.name=Nombre -costType=Asset -amount=Cantidad -transactionTimestamp=Timestamp -paid=reservado - -method.name=Tipo de pago -bankAccount.name=Cuenta bancaria \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_sv.properties deleted file mode 100644 index d86e68999f9d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ - -paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -paid_label=Total reserverad -not_paid_label=Abierto globalmente - -paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -paid_method_label={0} reserverad -not_paid_method_label={0} abierto - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -paid_method_header_footer={0} - Reembolsos -trial_name_header_footer={0} -proband_name_header_footer={0} -trial_proband_name_header_footer={1} - {0} -cost_type_header_footer=Asset\: {0} -empty_cost_type_header_footer= -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Co digo postal,ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,method.name,bankAccount.name,pago -petty_cash_vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Co digo postal,Ciudad,costtyp,monto,transactionTimestamp,pagado, -voucher_vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Co digo postal,Ciudad,costtyp,monto,transactionTimestamp,pagado, -wire_transfer_vo_field_columns=bankAccount.proband.name,Street,Co digo postal,Ciudad,bankAccount.accountHolderName,bankAccount.accountNumber,bankAccount.bankAccount.bankCodeNumber,bankAccount.iban,bankAccount.bic,bankAccount.bankNamn,totalt - -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Medverkande postnummer -city_names_head=Ciudad - -bankAccount.proband.name=Nombre -#bankAccount.proband.dateOfBirth=Date of birth -bankAccount.accountHolderName=Nombre del titular -bankAccount.accountNumber=Número de cuenta -bankAccount.bankCodeNumber=Número de código bancario -bankAccount.iban=IBAN -bankAccount.bic=BIC -bankAccount.bankName=Nombre del banco -total=Monto total - -trial.name=Prueba -proband.name=Nombre -costType=Asset -amount=Cantidad -transactionTimestamp=Tidsstämpel -paid=Reserverat - -method.name=Tipo de pago -bankAccount.name=Cuenta bancaria \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 4e651768d223..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ - -paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -paid_label=Total reservado -not_paid_label=Abierto globalmente - -paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -paid_method_label={0} reservado -not_paid_method_label={0} abierto - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -paid_method_header_footer={0} - Reembolsos -trial_name_header_footer={0} -proband_name_header_footer={0} -trial_proband_name_header_footer={1} - {0} -cost_type_header_footer=Asset\: {0} -empty_cost_type_header_footer= -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Código postal,ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,method.name,bankAccount.name,pago -petty_cash_vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Código postal,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -voucher_vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Código postal,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -wire_transfer_vo_field_columns=bankAccount.proband.name,Street,Código postal,Ciudad,bankAccount.accountHolderName,bankAccount.accountNumber,bankAccount.bankAccount.bankCodeNumber,bankAccount.iban,bankAccount.bic,bankAccount.bankName,total - -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad - -bankAccount.proband.name=Nombre -#bankAccount.proband.dateOfBirth=Date of birth -bankAccount.accountHolderName=Nombre del titular -bankAccount.accountNumber=Número de cuenta -bankAccount.bankCodeNumber=Número de código bancario -bankAccount.iban=IBAN -bankAccount.bic=BIC -bankAccount.bankName=Nombre del banco -total=Monto total - -trial.name=Prueba -proband.name=Nombre -costType=Asset -amount=Cantidad -transactionTimestamp=Timestamp -paid=reservado - -method.name=Tipo de pago -bankAccount.name=Cuenta bancaria \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 4f781a13df05..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-excel-labels_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ - -paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -paid_label=Total reservado -not_paid_label=Abierto globalmente - -paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -paid_method_label={0} reservado -not_paid_method_label={0} abierto - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -paid_method_header_footer={0} - Reembolsos -trial_name_header_footer={0} -proband_name_header_footer={0} -trial_proband_name_header_footer={1} - {0} -cost_type_header_footer=Asset\: {0} -empty_cost_type_header_footer= -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Código postal,ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,method.name,bankAccount.name,pago -petty_cash_vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Código postal,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -voucher_vo_field_columns=trial.name,proband.name,Street,Código postal,Ciudad,costType,monto,transactionTimestamp,pagado, -wire_transfer_vo_field_columns=bankAccount.proband.name,Street,Código postal,Ciudad,bankAccount.accountHolderName,bankAccount.accountNumber,bankAccount.bankAccount.bankCodeNumber,bankAccount.iban,bankAccount.bic,bankAccount.bankName,total - -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad - -bankAccount.proband.name=Nombre -#bankAccount.proband.dateOfBirth=Date of birth -bankAccount.accountHolderName=Nombre del titular -bankAccount.accountNumber=Número de cuenta -bankAccount.bankCodeNumber=Número de código bancario -bankAccount.iban=МНБР -bankAccount.bic=БІК -bankAccount.bankName=Nombre del banco -total=Monto total - -trial.name=Prueba -proband.name=Nombre -costType=Asset -amount=Cantidad -transactionTimestamp=Часові відмітки -paid=reservado - -method.name=Tipo de pago -bankAccount.name=Cuenta bancaria \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_da.properties deleted file mode 100644 index 14e9c8fab8e5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ - -recipient_address_line1= -recipient_address_line2={0} {1} -recipient_address_line3={0} -recipient_address_line4={0} -recipient_address_line5={0} -recipient_address_line6={0} - -sender_address_line1= -sender_address_line2={0} -sender_address_line3={0} -sender_address_line4={0} -sender_address_line5={0} -sender_address_line6= - -return_address= - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -first_page_subject=Reembolso para la prueba {0} -first_page_subject_no_trial=Reembolso -second_page_subject=Reembolso para la prueba {0}\: {1} -second_page_subject_no_trial=Reembolso\: {0} -trial_title={0} - -trial_tag_name_label={0}\: - -page_number=Página {0} de {1} - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -#proband_id={0} - -signature=Firma de Probanda\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -signature_date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / año - -payment_method_column_name=Tipo de pago / cuenta bancaria -cost_type_column_name=Posición -amount_column_name=Cantidad - -total_label=I Alt -amount_label={0,número,\#,\#\#0.00} {1} - -account_holder_name_label=Titular de cuenta\:\n{0} -bank_name_label=\nNombre del Banco\:\n{0} -bic_label=\nBIC\: {0} -iban_label=IBAN\: {0} -bank_code_number_label=\nNúmero de código bancario\: {0} -account_number_label=Número de cuenta\: {0} - -account_holder_name_na_label=Titular de cuenta\:\n\n______________________________________ -bank_name_na_label=\nNombre del Banco\:\n\n______________________________________\n\n______________________________________ -bic_na_label=\nBIC\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ ( __ __ __ ) -#BBBBCCLL(bbb) -iban_na_label=\nIBAN\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ ( __ __ ) -#at: 20, ch: 21, de: 22 -complete_instruction_paragraph=• Por favor, complete las partes que faltan (datos bancarios).\r\n• Recopilar y enlazar recibos. Los recibos originales sólo pueden ser reembolsados.\r\n• Las desviaciones de las distancias de viaje de más del 10% deben estar justificadas. -#Please complete missing parts (bank details). Correct distances used to calculate travelling expenses, if required or enclose tickets with return. diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_es.properties deleted file mode 100644 index 422c68a2db33..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ - -recipient_address_line1= -recipient_address_line2={0} {1} -recipient_address_line3={0} -recipient_address_line4={0} -recipient_address_line5={0} -recipient_address_line6={0} - -sender_address_line1= -sender_address_line2={0} -sender_address_line3={0} -sender_address_line4={0} -sender_address_line5={0} -sender_address_line6= - -return_address= - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -first_page_subject=Reembolso para la prueba {0} -first_page_subject_no_trial=Reembolso -second_page_subject=Reembolso para la prueba {0}\: {1} -second_page_subject_no_trial=Reembolso\: {0} -trial_title={0} - -trial_tag_name_label={0}\: - -page_number=Papuina {0} de {1} - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -#proband_id={0} - -signature=Firma de Probanda\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -signature_date=Fecha\: -date_annotation=días / mes / anón - -payment_method_column_name=Tipo de pago / cuenta bancaria -cost_type_column_name=Posición -amount_column_name=Cantidad - -total_label=Total -amount_label={0,número,\#,\#\#0.00} {1} - -account_holder_name_label=Titular de cuenta\:\n{0} -bank_name_label=\nNombre del Banco\:\n{0} -bic_label=\nBIC\: {0} -iban_label=IBAN\: {0} -bank_code_number_label=\nNúmero de código bancario\: {0} -account_number_label=Número de cuenta\: {0} - -account_holder_name_na_label=Titular de cuenta\:\n\n______________________________________ -bank_name_na_label=\nNombre del Banco\:\n\n______________________________________\n\n______________________________________ -bic_na_label=\nBIC\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ ) -#BBBBCCLL(bbb) -iban_na_label=\nIBAN\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ ( __ __ ) -#at: 20, ch: 21, de: 22 -complete_instruction_paragraph=• Por favor, complete las partes que faltan (datos bancarios).\r\n• Recopilar y enlazar recibos. Los recibos originales sólo pueden ser reembolsados.\r\n• Las desviaciones de las distancias de viaje de más del 10% deben estar justificadas. -#Please complete missing parts (bank details). Correct distances used to calculate travelling expenses, if required or enclose tickets with return. diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_fi.properties deleted file mode 100644 index be825eff4d3e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ - -recipient_address_line1= -recipient_address_line2={0} {1} -recipient_address_line3={0} -recipient_address_line4={0} -recipient_address_line5={0} -recipient_address_line6={0} - -sender_address_line1= -sender_address_line2={0} -sender_address_line3={0} -sender_address_line4={0} -sender_address_line5={0} -sender_address_line6= - -return_address= - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -first_page_subject=Reembolso para la prueba {0} -first_page_subject_no_trial=Reembolso -second_page_subject=Reembolso para la prueba {0}\: {1} -second_page_subject_no_trial=Reembolso\: {0} -trial_title={0} - -trial_tag_name_label={0}\: - -page_number=PaPersgina {0} de {1} - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -#proband_id={0} - -signature=Firma de Probanda\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -signature_date=Fecha\: -date_annotation=valittaja / mes / a - -payment_method_column_name=Tipo de pago / cuenta bancaria -cost_type_column_name=Posición -amount_column_name=Cantidad - -total_label=Yhteensä -amount_label={0,NU mero,\#,\#\#0.00} {1} - -account_holder_name_label=Titular de cuenta\:\n{0} -bank_name_label=\nNombre del Banco\:\n{0} -bic_label=\nBIC\: {0} -iban_label=IBAN\: {0} -bank_code_number_label=\nNúmero de código bancario\: {0} -account_number_label=Número de cuenta\: {0} - -account_holder_name_na_label=Titular de cuenta\:\n\n______________________________________ -bank_name_na_label=\nNombre del Banco\:\n\n______________________________________\n\n______________________________________ -bic_na_label=\nBIC\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ ( __ _ _ __ _ ) -#BBBBCCLL(bbb) -iban_na_label=\nIBAN\:\n\n__ __ __ __ __ __ _ __ _ __ _ __ _ _\n\n__ __ __ __ __ __ _ __ _ __ _ _ ( __ _ _ ) -#at: 20, ch: 21, de: 22 -complete_instruction_paragraph=• Por favor, complete las partes que faltan (datos bancarios).\r\n• Recopilar y enlazar recibos. Los recibos originales sólo pueden ser reembolsados.\r\n• Las desviaciones de las distancias de viaje de más del 10% deben estar justificadas. -#Please complete missing parts (bank details). Correct distances used to calculate travelling expenses, if required or enclose tickets with return. diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 5f58f09ed1f2..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ - -recipient_address_line1= -recipient_address_line2={0} {1} -recipient_address_line3={0} -recipient_address_line4={0} -recipient_address_line5={0} -recipient_address_line6={0} - -sender_address_line1= -sender_address_line2={0} -sender_address_line3={0} -sender_address_line4={0} -sender_address_line5={0} -sender_address_line6= - -return_address= - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -first_page_subject=Reembolso para la prueba {0} -first_page_subject_no_trial=Reembolso -second_page_subject=Reembolso para la prueba {0}\: {1} -second_page_subject_no_trial=Reembolso\: {0} -trial_title={0} - -trial_tag_name_label={0}\: - -page_number=Paégina {0} de {1} - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -#proband_id={0} - -signature=Entreprise de Probana\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -signature_date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / an o - -payment_method_column_name=Tipo de pago / cuenta bancaria -cost_type_column_name=Posición -amount_column_name=Cantidad - -total_label=Total -amount_label={0,número,\#,\#\#0.00} {1} - -account_holder_name_label=Titular de cuenta\:\n{0} -bank_name_label=\nNombre del Banco\:\n{0} -bic_label=\nBIC \: {0} -iban_label=IBAN \: {0} -bank_code_number_label=\nNúmero de código bancario\: {0} -account_number_label=Número de cuenta\: {0} - -account_holder_name_na_label=Titular de cuenta\:\n\n______________________________________ -bank_name_na_label=\nNombre del Banco\:\n\n______________________________________\n\n______________________________________ -bic_na_label=\nBIC\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ _ -#BBBBCCLL(bbb) -iban_na_label=\nIBAN\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ ( __ __ ) -#at: 20, ch: 21, de: 22 -complete_instruction_paragraph=• Por favor, complete las partes que faltan (datos bancarios).\r\n• Recopilar y enlazar recibos. Los recibos originales sólo pueden ser reembolsados.\r\n• Las desviaciones de las distancias de viaje de más del 10% deben estar justificadas. -#Please complete missing parts (bank details). Correct distances used to calculate travelling expenses, if required or enclose tickets with return. diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 12efef621fdb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ - -recipient_address_line1= -recipient_address_line2={0} {1} -recipient_address_line3={0} -recipient_address_line4={0} -recipient_address_line5={0} -recipient_address_line6={0} - -sender_address_line1= -sender_address_line2={0} -sender_address_line3={0} -sender_address_line4={0} -sender_address_line5={0} -sender_address_line6= - -return_address= - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -first_page_subject=Reembolso para la prueba {0} -first_page_subject_no_trial=Reembolso -second_page_subject=Reembolso para la prueba {0}\: {1} -second_page_subject_no_trial=Reembolso\: {0} -trial_title={0} - -trial_tag_name_label={0}\: - -page_number=Página {0} de {1} - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -#proband_id={0} - -signature=Firma de Probanda\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -signature_date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / año - -payment_method_column_name=Tipo de pago / cuenta bancaria -cost_type_column_name=Posición -amount_column_name=Cantidad - -total_label=Total -amount_label={0,número,\#,\#\#0.00} {1} - -account_holder_name_label=Titular de cuenta\:\n{0} -bank_name_label=\nNombre del Banco\:\n{0} -bic_label=\nBIC\: {0} -iban_label=IBAN\: {0} -bank_code_number_label=\nNúmero de código bancario\: {0} -account_number_label=Número de cuenta\: {0} - -account_holder_name_na_label=Titular de cuenta\:\n\n______________________________________ -bank_name_na_label=\nNombre del Banco\:\n\n______________________________________\n\n______________________________________ -bic_na_label=\nBIC\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ ( __ __ __ ) -#BBBBCCLL(bbb) -iban_na_label=\nIBAN\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ ( __ __ ) -#at: 20, ch: 21, de: 22 -complete_instruction_paragraph=• Por favor, complete las partes que faltan (datos bancarios).\r\n• Recopilar y enlazar recibos. Los recibos originales sólo pueden ser reembolsados.\r\n• Las desviaciones de las distancias de viaje de más del 10% deben estar justificadas. -#Please complete missing parts (bank details). Correct distances used to calculate travelling expenses, if required or enclose tickets with return. diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 12efef621fdb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ - -recipient_address_line1= -recipient_address_line2={0} {1} -recipient_address_line3={0} -recipient_address_line4={0} -recipient_address_line5={0} -recipient_address_line6={0} - -sender_address_line1= -sender_address_line2={0} -sender_address_line3={0} -sender_address_line4={0} -sender_address_line5={0} -sender_address_line6= - -return_address= - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -first_page_subject=Reembolso para la prueba {0} -first_page_subject_no_trial=Reembolso -second_page_subject=Reembolso para la prueba {0}\: {1} -second_page_subject_no_trial=Reembolso\: {0} -trial_title={0} - -trial_tag_name_label={0}\: - -page_number=Página {0} de {1} - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -#proband_id={0} - -signature=Firma de Probanda\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -signature_date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / año - -payment_method_column_name=Tipo de pago / cuenta bancaria -cost_type_column_name=Posición -amount_column_name=Cantidad - -total_label=Total -amount_label={0,número,\#,\#\#0.00} {1} - -account_holder_name_label=Titular de cuenta\:\n{0} -bank_name_label=\nNombre del Banco\:\n{0} -bic_label=\nBIC\: {0} -iban_label=IBAN\: {0} -bank_code_number_label=\nNúmero de código bancario\: {0} -account_number_label=Número de cuenta\: {0} - -account_holder_name_na_label=Titular de cuenta\:\n\n______________________________________ -bank_name_na_label=\nNombre del Banco\:\n\n______________________________________\n\n______________________________________ -bic_na_label=\nBIC\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ ( __ __ __ ) -#BBBBCCLL(bbb) -iban_na_label=\nIBAN\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ ( __ __ ) -#at: 20, ch: 21, de: 22 -complete_instruction_paragraph=• Por favor, complete las partes que faltan (datos bancarios).\r\n• Recopilar y enlazar recibos. Los recibos originales sólo pueden ser reembolsados.\r\n• Las desviaciones de las distancias de viaje de más del 10% deben estar justificadas. -#Please complete missing parts (bank details). Correct distances used to calculate travelling expenses, if required or enclose tickets with return. diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_it.properties deleted file mode 100644 index fd3745b2690f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ - -recipient_address_line1= -recipient_address_line2={0} {1} -recipient_address_line3={0} -recipient_address_line4={0} -recipient_address_line5={0} -recipient_address_line6={0} - -sender_address_line1= -sender_address_line2={0} -sender_address_line3={0} -sender_address_line4={0} -sender_address_line5={0} -sender_address_line6= - -return_address= - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -first_page_subject=Reembolso para la prueba {0} -first_page_subject_no_trial=Reembolso -second_page_subject=Reembolso para la prueba {0}\: {1} -second_page_subject_no_trial=Reembolso\: {0} -trial_title={0} - -trial_tag_name_label={0}\: - -page_number=Pa° gina {0} de {1} - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -#proband_id={0} - -signature=Firma de Probanda\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -signature_date=Fecha\: -date_annotation=di a/mes / an o - -payment_method_column_name=Tipo de pago / cuenta bancaria -cost_type_column_name=Posición -amount_column_name=Cantidad - -total_label=Totale -amount_label={0,nuжmero,\#,\#\#0.00} {1} - -account_holder_name_label=Titular de cuenta\:\n{0} -bank_name_label=\nNombre del Banco\:\n{0} -bic_label=\nBIC\: {0} -iban_label=IBAN\: {0} -bank_code_number_label=\nNúmero de código bancario\: {0} -account_number_label=Número de cuenta\: {0} - -account_holder_name_na_label=Titular de cuenta\:\n\n______________________________________ -bank_name_na_label=\nNombre del Banco\:\n\n______________________________________\n\n______________________________________ -bic_na_label=\nBIC\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ ( __ __ __ ) -#BBBBCCLL(bbb) -iban_na_label=\nIBAN\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ ( __ __ ) -#at: 20, ch: 21, de: 22 -complete_instruction_paragraph=• Por favor, complete las partes que faltan (datos bancarios).\r\n• Recopilar y enlazar recibos. Los recibos originales sólo pueden ser reembolsados.\r\n• Las desviaciones de las distancias de viaje de más del 10% deben estar justificadas. -#Please complete missing parts (bank details). Correct distances used to calculate travelling expenses, if required or enclose tickets with return. diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 92f0f691ecde..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ - -recipient_address_line1= -recipient_address_line2={0} {1} -recipient_address_line3={0} -recipient_address_line4={0} -recipient_address_line5={0} -recipient_address_line6={0} - -sender_address_line1= -sender_address_line2={0} -sender_address_line3={0} -sender_address_line4={0} -sender_address_line5={0} -sender_address_line6= - -return_address= - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -first_page_subject=Reembolso para la prueba {0} -first_page_subject_no_trial=Reembolso -second_page_subject=Reembolso para la prueba {0}\: {1} -second_page_subject_no_trial=Reembolso\: {0} -trial_title={0} - -trial_tag_name_label={0}\: - -page_number=Página {0} de {1} - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -#proband_id={0} - -signature=Firma de Probanda\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -signature_date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / año - -payment_method_column_name=Tipo de pago / cuenta bancaria -cost_type_column_name=Posición -amount_column_name=Cantidad - -total_label=合計 -amount_label={0,número,\#,\#\#0.00} {1} - -account_holder_name_label=Titular de cuenta\:\n{0} -bank_name_label=\nNombre del Banco\:\n{0} -bic_label=\nBIC\: {0} -iban_label=IBAN\: {0} -bank_code_number_label=\nNúmero de código bancario\: {0} -account_number_label=Número de cuenta\: {0} - -account_holder_name_na_label=Titular de cuenta\:\n\n______________________________________ -bank_name_na_label=\nNombre del Banco\:\n\n______________________________________\n\n______________________________________ -bic_na_label=\nBIC\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ ( __ __ __ ) -#BBBBCCLL(bbb) -iban_na_label=\nIBAN\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ ( __ __ ) -#at: 20, ch: 21, de: 22 -complete_instruction_paragraph=• Por favor, complete las partes que faltan (datos bancarios).\r\n• Recopilar y enlazar recibos. Los recibos originales sólo pueden ser reembolsados.\r\n• Las desviaciones de las distancias de viaje de más del 10% deben estar justificadas. -#Please complete missing parts (bank details). Correct distances used to calculate travelling expenses, if required or enclose tickets with return. diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 12efef621fdb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ - -recipient_address_line1= -recipient_address_line2={0} {1} -recipient_address_line3={0} -recipient_address_line4={0} -recipient_address_line5={0} -recipient_address_line6={0} - -sender_address_line1= -sender_address_line2={0} -sender_address_line3={0} -sender_address_line4={0} -sender_address_line5={0} -sender_address_line6= - -return_address= - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -first_page_subject=Reembolso para la prueba {0} -first_page_subject_no_trial=Reembolso -second_page_subject=Reembolso para la prueba {0}\: {1} -second_page_subject_no_trial=Reembolso\: {0} -trial_title={0} - -trial_tag_name_label={0}\: - -page_number=Página {0} de {1} - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -#proband_id={0} - -signature=Firma de Probanda\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -signature_date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / año - -payment_method_column_name=Tipo de pago / cuenta bancaria -cost_type_column_name=Posición -amount_column_name=Cantidad - -total_label=Total -amount_label={0,número,\#,\#\#0.00} {1} - -account_holder_name_label=Titular de cuenta\:\n{0} -bank_name_label=\nNombre del Banco\:\n{0} -bic_label=\nBIC\: {0} -iban_label=IBAN\: {0} -bank_code_number_label=\nNúmero de código bancario\: {0} -account_number_label=Número de cuenta\: {0} - -account_holder_name_na_label=Titular de cuenta\:\n\n______________________________________ -bank_name_na_label=\nNombre del Banco\:\n\n______________________________________\n\n______________________________________ -bic_na_label=\nBIC\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ ( __ __ __ ) -#BBBBCCLL(bbb) -iban_na_label=\nIBAN\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ ( __ __ ) -#at: 20, ch: 21, de: 22 -complete_instruction_paragraph=• Por favor, complete las partes que faltan (datos bancarios).\r\n• Recopilar y enlazar recibos. Los recibos originales sólo pueden ser reembolsados.\r\n• Las desviaciones de las distancias de viaje de más del 10% deben estar justificadas. -#Please complete missing parts (bank details). Correct distances used to calculate travelling expenses, if required or enclose tickets with return. diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_nl.properties deleted file mode 100644 index b318d6d0e20a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ - -recipient_address_line1= -recipient_address_line2={0} {1} -recipient_address_line3={0} -recipient_address_line4={0} -recipient_address_line5={0} -recipient_address_line6={0} - -sender_address_line1= -sender_address_line2={0} -sender_address_line3={0} -sender_address_line4={0} -sender_address_line5={0} -sender_address_line6= - -return_address= - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -first_page_subject=Reembolso para la prueba {0} -first_page_subject_no_trial=Reembolso -second_page_subject=Reembolso para la prueba {0}\: {1} -second_page_subject_no_trial=Reembolso\: {0} -trial_title={0} - -trial_tag_name_label={0}\: - -page_number=Pauze gina {0} de {1} - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -#proband_id={0} - -signature=Firma de probanda\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -signature_date=Fecha\: -date_annotation=teken / mes - -payment_method_column_name=Tipo de pago / cuenta bancaria -cost_type_column_name=Posición -amount_column_name=Cantidad - -total_label=Totaal -amount_label={0,nuive mero,\#,\#\#0.00} {1} - -account_holder_name_label=Titular de cuenta\:\n{0} -bank_name_label=\nNombre del Banco\:\n{0} -bic_label=\nBIC\: {0} -iban_label=IBAN\: {0} -bank_code_number_label=\nNúmero de código bancario\: {0} -account_number_label=Número de cuenta\: {0} - -account_holder_name_na_label=Titular de cuenta\:\n\n______________________________________ -bank_name_na_label=\nNombre del Banco\:\n\n______________________________________\n\n______________________________________ -bic_na_label=\nBIC\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ (__ __ __ ) -#BBBBCCLL(bbb) -iban_na_label=\nIBAN\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ ( __ __ ) -#at: 20, ch: 21, de: 22 -complete_instruction_paragraph=• Por favor, complete las partes que faltan (datos bancarios).\r\n• Recopilar y enlazar recibos. Los recibos originales sólo pueden ser reembolsados.\r\n• Las desviaciones de las distancias de viaje de más del 10% deben estar justificadas. -#Please complete missing parts (bank details). Correct distances used to calculate travelling expenses, if required or enclose tickets with return. diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_pt.properties deleted file mode 100644 index a94ebd8faf7d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ - -recipient_address_line1= -recipient_address_line2={0} {1} -recipient_address_line3={0} -recipient_address_line4={0} -recipient_address_line5={0} -recipient_address_line6={0} - -sender_address_line1= -sender_address_line2={0} -sender_address_line3={0} -sender_address_line4={0} -sender_address_line5={0} -sender_address_line6= - -return_address= - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -first_page_subject=Reembolso para la prueba {0} -first_page_subject_no_trial=Reembolso -second_page_subject=Reembolso para la prueba {0}\: {1} -second_page_subject_no_trial=Reembolso\: {0} -trial_title={0} - -trial_tag_name_label={0}\: - -page_number=Pa➲ gina {0} de {1} - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -#proband_id={0} - -signature=Firma de Probanda\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -signature_date=Fecha\: -date_annotation=di├a/mes / anébis - -payment_method_column_name=Tipo de pago / cuenta bancaria -cost_type_column_name=Posición -amount_column_name=Cantidad - -total_label=Total\: -amount_label={0,núcleo,\#,\#\#0.00} {1} - -account_holder_name_label=Titular de cuenta\:\n{0} -bank_name_label=\nNombre del Banco\:\n{0} -bic_label=\nBIC\: {0} -iban_label=IBAN\: {0} -bank_code_number_label=\nNúmero de código bancario\: {0} -account_number_label=Número de cuenta\: {0} - -account_holder_name_na_label=Titular de cuenta\:\n\n______________________________________ -bank_name_na_label=\nNombre del Banco\:\n\n______________________________________\n\n______________________________________ -bic_na_label=\nBIC\:\n\n__ ___ ___ ___ ___ __ ( __ __ __ __ ) -#BBBBCCLL(bbb) -iban_na_label=\nIBAN\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ ( __ __ ) -#at: 20, ch: 21, de: 22 -complete_instruction_paragraph=• Por favor, complete las partes que faltan (datos bancarios).\r\n• Recopilar y enlazar recibos. Los recibos originales sólo pueden ser reembolsados.\r\n• Las desviaciones de las distancias de viaje de más del 10% deben estar justificadas. -#Please complete missing parts (bank details). Correct distances used to calculate travelling expenses, if required or enclose tickets with return. diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 47527a541e88..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ - -recipient_address_line1= -recipient_address_line2={0} {1} -recipient_address_line3={0} -recipient_address_line4={0} -recipient_address_line5={0} -recipient_address_line6={0} - -sender_address_line1= -sender_address_line2={0} -sender_address_line3={0} -sender_address_line4={0} -sender_address_line5={0} -sender_address_line6= - -return_address= - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -first_page_subject=Reembolso para la prueba {0} -first_page_subject_no_trial=Reembolso -second_page_subject=Reembolso para la prueba {0}\: {1} -second_page_subject_no_trial=Reembolso\: {0} -trial_title={0} - -trial_tag_name_label={0}\: - -page_number=Página {0} de {1} - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -#proband_id={0} - -signature=Firma de Probanda\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -signature_date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / año - -payment_method_column_name=Tipo de pago / cuenta bancaria -cost_type_column_name=Posición -amount_column_name=Cantidad - -total_label=Total -amount_label={0,número,\#,\#\#0.00} {1} - -account_holder_name_label=Titular de cuenta\:\n{0} -bank_name_label=\nNombre del Banco\:\n{0} -bic_label=\nBIC\: {0} -iban_label=IBAN\: {0} -bank_code_number_label=\nNúmero de código bancario\: {0} -account_number_label=Número de cuenta\: {0} - -account_holder_name_na_label=Titular de cuenta\:\n\n______________________________________ -bank_name_na_label=\nNombre del Banco\:\n\n______________________________________\n\n______________________________________ -bic_na_label=\nBIC\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ ( __ __ __ ) -#BBBBCCLL(bbb) -iban_na_label=\nIBAN\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ _ _ _ _ _ _ _ ) -#at: 20, ch: 21, de: 22 -complete_instruction_paragraph=• Por favor, complete las partes que faltan (datos bancarios).\r\n• Recopilar y enlazar recibos. Los recibos originales sólo pueden ser reembolsados.\r\n• Las desviaciones de las distancias de viaje de más del 10% deben estar justificadas. -#Please complete missing parts (bank details). Correct distances used to calculate travelling expenses, if required or enclose tickets with return. diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 12efef621fdb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ - -recipient_address_line1= -recipient_address_line2={0} {1} -recipient_address_line3={0} -recipient_address_line4={0} -recipient_address_line5={0} -recipient_address_line6={0} - -sender_address_line1= -sender_address_line2={0} -sender_address_line3={0} -sender_address_line4={0} -sender_address_line5={0} -sender_address_line6= - -return_address= - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -first_page_subject=Reembolso para la prueba {0} -first_page_subject_no_trial=Reembolso -second_page_subject=Reembolso para la prueba {0}\: {1} -second_page_subject_no_trial=Reembolso\: {0} -trial_title={0} - -trial_tag_name_label={0}\: - -page_number=Página {0} de {1} - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -#proband_id={0} - -signature=Firma de Probanda\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -signature_date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / año - -payment_method_column_name=Tipo de pago / cuenta bancaria -cost_type_column_name=Posición -amount_column_name=Cantidad - -total_label=Total -amount_label={0,número,\#,\#\#0.00} {1} - -account_holder_name_label=Titular de cuenta\:\n{0} -bank_name_label=\nNombre del Banco\:\n{0} -bic_label=\nBIC\: {0} -iban_label=IBAN\: {0} -bank_code_number_label=\nNúmero de código bancario\: {0} -account_number_label=Número de cuenta\: {0} - -account_holder_name_na_label=Titular de cuenta\:\n\n______________________________________ -bank_name_na_label=\nNombre del Banco\:\n\n______________________________________\n\n______________________________________ -bic_na_label=\nBIC\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ ( __ __ __ ) -#BBBBCCLL(bbb) -iban_na_label=\nIBAN\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ ( __ __ ) -#at: 20, ch: 21, de: 22 -complete_instruction_paragraph=• Por favor, complete las partes que faltan (datos bancarios).\r\n• Recopilar y enlazar recibos. Los recibos originales sólo pueden ser reembolsados.\r\n• Las desviaciones de las distancias de viaje de más del 10% deben estar justificadas. -#Please complete missing parts (bank details). Correct distances used to calculate travelling expenses, if required or enclose tickets with return. diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 12efef621fdb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ - -recipient_address_line1= -recipient_address_line2={0} {1} -recipient_address_line3={0} -recipient_address_line4={0} -recipient_address_line5={0} -recipient_address_line6={0} - -sender_address_line1= -sender_address_line2={0} -sender_address_line3={0} -sender_address_line4={0} -sender_address_line5={0} -sender_address_line6= - -return_address= - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -first_page_subject=Reembolso para la prueba {0} -first_page_subject_no_trial=Reembolso -second_page_subject=Reembolso para la prueba {0}\: {1} -second_page_subject_no_trial=Reembolso\: {0} -trial_title={0} - -trial_tag_name_label={0}\: - -page_number=Página {0} de {1} - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -#proband_id={0} - -signature=Firma de Probanda\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -signature_date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / año - -payment_method_column_name=Tipo de pago / cuenta bancaria -cost_type_column_name=Posición -amount_column_name=Cantidad - -total_label=Total -amount_label={0,número,\#,\#\#0.00} {1} - -account_holder_name_label=Titular de cuenta\:\n{0} -bank_name_label=\nNombre del Banco\:\n{0} -bic_label=\nBIC\: {0} -iban_label=IBAN\: {0} -bank_code_number_label=\nNúmero de código bancario\: {0} -account_number_label=Número de cuenta\: {0} - -account_holder_name_na_label=Titular de cuenta\:\n\n______________________________________ -bank_name_na_label=\nNombre del Banco\:\n\n______________________________________\n\n______________________________________ -bic_na_label=\nBIC\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ ( __ __ __ ) -#BBBBCCLL(bbb) -iban_na_label=\nIBAN\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ ( __ __ ) -#at: 20, ch: 21, de: 22 -complete_instruction_paragraph=• Por favor, complete las partes que faltan (datos bancarios).\r\n• Recopilar y enlazar recibos. Los recibos originales sólo pueden ser reembolsados.\r\n• Las desviaciones de las distancias de viaje de más del 10% deben estar justificadas. -#Please complete missing parts (bank details). Correct distances used to calculate travelling expenses, if required or enclose tickets with return. diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_sv.properties deleted file mode 100644 index c66bee4f1948..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ - -recipient_address_line1= -recipient_address_line2={0} {1} -recipient_address_line3={0} -recipient_address_line4={0} -recipient_address_line5={0} -recipient_address_line6={0} - -sender_address_line1= -sender_address_line2={0} -sender_address_line3={0} -sender_address_line4={0} -sender_address_line5={0} -sender_address_line6= - -return_address= - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -first_page_subject=Reembolso para la prueba {0} -first_page_subject_no_trial=Reembolso -second_page_subject=Reembolso para la prueba {0}\: {1} -second_page_subject_no_trial=Reembolso\: {0} -trial_title={0} - -trial_tag_name_label={0}\: - -page_number=Pa gina {0} de {1} - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -#proband_id={0} - -signature=Firma de Probanda\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -signature_date=Fecha\: -date_annotation=/mes / an o - -payment_method_column_name=Tipo de pago / cuenta bancaria -cost_type_column_name=Posición -amount_column_name=Cantidad - -total_label=Totalt -amount_label={0,nu mero,\#,\#\#0.00} {1} - -account_holder_name_label=Titular de cuenta\:\n{0} -bank_name_label=\nNombre del Banco\:\n{0} -bic_label=\nBIC\: {0} -iban_label=IBAN\: {0} -bank_code_number_label=\nNúmero de código bancario\: {0} -account_number_label=Número de cuenta\: {0} - -account_holder_name_na_label=Titular de cuenta\:\n\n______________________________________ -bank_name_na_label=\nNombre del Banco\:\n\n______________________________________\n\n______________________________________ -bic_na_label=\nBIC\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ __ ( __ __ __ ) -#BBBBCCLL(bbb) -iban_na_label=\nIBAN\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ __ ( __ __ ) -#at: 20, ch: 21, de: 22 -complete_instruction_paragraph=• Por favor, complete las partes que faltan (datos bancarios).\r\n• Recopilar y enlazar recibos. Los recibos originales sólo pueden ser reembolsados.\r\n• Las desviaciones de las distancias de viaje de más del 10% deben estar justificadas. -#Please complete missing parts (bank details). Correct distances used to calculate travelling expenses, if required or enclose tickets with return. diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 12efef621fdb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ - -recipient_address_line1= -recipient_address_line2={0} {1} -recipient_address_line3={0} -recipient_address_line4={0} -recipient_address_line5={0} -recipient_address_line6={0} - -sender_address_line1= -sender_address_line2={0} -sender_address_line3={0} -sender_address_line4={0} -sender_address_line5={0} -sender_address_line6= - -return_address= - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -first_page_subject=Reembolso para la prueba {0} -first_page_subject_no_trial=Reembolso -second_page_subject=Reembolso para la prueba {0}\: {1} -second_page_subject_no_trial=Reembolso\: {0} -trial_title={0} - -trial_tag_name_label={0}\: - -page_number=Página {0} de {1} - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -#proband_id={0} - -signature=Firma de Probanda\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -signature_date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / año - -payment_method_column_name=Tipo de pago / cuenta bancaria -cost_type_column_name=Posición -amount_column_name=Cantidad - -total_label=Total -amount_label={0,número,\#,\#\#0.00} {1} - -account_holder_name_label=Titular de cuenta\:\n{0} -bank_name_label=\nNombre del Banco\:\n{0} -bic_label=\nBIC\: {0} -iban_label=IBAN\: {0} -bank_code_number_label=\nNúmero de código bancario\: {0} -account_number_label=Número de cuenta\: {0} - -account_holder_name_na_label=Titular de cuenta\:\n\n______________________________________ -bank_name_na_label=\nNombre del Banco\:\n\n______________________________________\n\n______________________________________ -bic_na_label=\nBIC\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ ( __ __ __ ) -#BBBBCCLL(bbb) -iban_na_label=\nIBAN\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ ( __ __ ) -#at: 20, ch: 21, de: 22 -complete_instruction_paragraph=• Por favor, complete las partes que faltan (datos bancarios).\r\n• Recopilar y enlazar recibos. Los recibos originales sólo pueden ser reembolsados.\r\n• Las desviaciones de las distancias de viaje de más del 10% deben estar justificadas. -#Please complete missing parts (bank details). Correct distances used to calculate travelling expenses, if required or enclose tickets with return. diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 7bb39f653bb4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-reimbursements-pdf-labels_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ - -recipient_address_line1= -recipient_address_line2={0} {1} -recipient_address_line3={0} -recipient_address_line4={0} -recipient_address_line5={0} -recipient_address_line6={0} - -sender_address_line1= -sender_address_line2={0} -sender_address_line3={0} -sender_address_line4={0} -sender_address_line5={0} -sender_address_line6= - -return_address= - -date={0} - -body_male_salutation=Dear {0} {1}, -body_female_salutation=Dear {0} {1}, - -first_page_subject=Reembolso para la prueba {0} -first_page_subject_no_trial=Reembolso -second_page_subject=Reembolso para la prueba {0}\: {1} -second_page_subject_no_trial=Reembolso\: {0} -trial_title={0} - -trial_tag_name_label={0}\: - -page_number=Página {0} de {1} - -male_salutation=Sr. -female_salutation=Sra - -#proband_id={0} - -signature=Firma de Probanda\: -signature_annotation={0} -#\ on {0} -signature_date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / año - -payment_method_column_name=Tipo de pago / cuenta bancaria -cost_type_column_name=Posición -amount_column_name=Cantidad - -total_label=Загальна сума замовлення -amount_label={0,número,\#,\#\#0.00} {1} - -account_holder_name_label=Titular de cuenta\:\n{0} -bank_name_label=\nNombre del Banco\:\n{0} -bic_label=\nBIC\: {0} -iban_label=IBAN\: {0} -bank_code_number_label=\nNúmero de código bancario\: {0} -account_number_label=Número de cuenta\: {0} - -account_holder_name_na_label=Titular de cuenta\:\n\n______________________________________ -bank_name_na_label=\nNombre del Banco\:\n\n______________________________________\n\n______________________________________ -bic_na_label=\nBIC\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ ( __ __ __ ) -#BBBBCCLL(bbb) -iban_na_label=\nIBAN\:\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __\n\n__ __ __ __ __ __ __ __ ( __ __ ) -#at: 20, ch: 21, de: 22 -complete_instruction_paragraph=• Por favor, complete las partes que faltan (datos bancarios).\r\n• Recopilar y enlazar recibos. Los recibos originales sólo pueden ser reembolsados.\r\n• Las desviaciones de las distancias de viaje de más del 10% deben estar justificadas. -#Please complete missing parts (bank details). Correct distances used to calculate travelling expenses, if required or enclose tickets with return. diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_da.properties deleted file mode 100644 index bf3c8112c2d8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,libro,piezas,category.name,parent.id,parent.name,owner.id,owner.name - -staff_vo_field_columns=id,deferredDelete,persona,nombre,department.name,allocatable,empleado,dateOfBirth,gender.name,category.name,parent.id,parent.name - -course_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,cvTitle,cvSectionPreset.name,description,start,stop,selfRegistration,participationDeadline,maxNumberOfParticipants,expires,validityPeriod.name,validityPeriodDays,category.name,institution.name - -trial_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,nombre.departamento,título,descripción,tipo.nombre,sponsoring.name,surveyStatus.name,status.name,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedFrom,exclusiveProbands,blockingPeriod.name,bloqukingPeriodDays - -input_field_vo_field_columns=id,deferredDelete,name,fieldType.name,título,categoría,comentario,textPreset,regExp,longPreset,longLowerLimit,longUpperLimit,floatPreset,floatLowerLimit,floatUpperLimit,datePreset,minDate,maxDate,timestampPreset,minTimestamp,maxTimestamp,booleanPreset,minSelections,validationErrorMsg - -user_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,bloqueado,authMethod.name,locale,timeZone,tema,identity.name,identity.id - -proband_vo_field_columns=id,deferredDelete,blinded,firstName,lastName,alias,department.name,citizenshipp,dateOfBirth,age,gender.name,category.name,comentario - -mass_mail_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,descripción - -inquiry_head={0} -inquiry_date_head={0} (fecha) -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -timeline_event_from_to_field_value={1} - {2} ({0}) -timeline_event_from_field_value={1} ({0}) - -INVENTORY_DB.id=ID de inventario -INVENTORY_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INVENTORY_DB.name=Nombre -INVENTORY_DB.bookable=Reservable -INVENTORY_DB.pieces=Piezas -INVENTORY_DB.category.name=Categoría -INVENTORY_DB.department.name=Departamento -INVENTORY_DB.parent.id=ID del inventario padre -INVENTORY_DB.parent.name=Nombre padre -INVENTORY_DB.owner.id=ID del propietario -INVENTORY_DB.owner.name=Nombre del propietario - -STAFF_DB.id=ID de persona/organización -STAFF_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -STAFF_DB.person=Persona -STAFF_DB.name=Nombre -STAFF_DB.allocatable=Asignable -STAFF_DB.employee=Empleado -STAFF_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -STAFF_DB.gender.name=Sexo -STAFF_DB.category.name=Categoría -STAFF_DB.department.name=Departamento -STAFF_DB.parent.id=ID de persona/organización padre -STAFF_DB.parent.name=Nombre padre - -COURSE_DB.id=ID del curso -COURSE_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -COURSE_DB.name=Nombre -COURSE_DB.cvTitle=Título CV -COURSE_DB.cvSectionPreset.name=Configuración de sección CV -COURSE_DB.description=Descripción -COURSE_DB.start=Comenzar -COURSE_DB.stop=Parar -COURSE_DB.selfRegistration=Auto-registro -COURSE_DB.participationDeadline=Fecha límite de participación -COURSE_DB.maxNumberOfParticipants=Número máximo de participantes -COURSE_DB.expires=Caduca -COURSE_DB.validityPeriod.name=Período de validez -COURSE_DB.validityPeriodDays=Días del período de validez -COURSE_DB.category.name=Categoría -COURSE_DB.department.name=Departamento -COURSE_DB.institution.id=ID de la institución -COURSE_DB.institution.name=Nombre de la institución - -TRIAL_DB.id=ID de prueba -TRIAL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -TRIAL_DB.name=Código de prueba -TRIAL_DB.title=Título de prueba -TRIAL_DB.description=Descripción -TRIAL_DB.type.name=Tipo de prueba -TRIAL_DB.status.name=Estado -TRIAL_DB.sponsoring.name=Patrocinando -TRIAL_DB.surveyStatus.name=Estado de la encuesta -TRIAL_DB.department.name=Departamento -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLocked=Auto-asignación obligatoria bloqueada -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedUntil=Duties fijados hasta -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedFrom=Duties arreglados desde -TRIAL_DB.exclusiveProbands=Participación exclusiva -TRIAL_DB.blockingPeriod.name=Periodo de bloqueo -TRIAL_DB.blockingPeriodDays=Días del período de bloqueo - -INPUT_FIELD_DB.id=ID del campo de entrada -INPUT_FIELD_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INPUT_FIELD_DB.name=Nombre -INPUT_FIELD_DB.fieldType.name=Tipo -INPUT_FIELD_DB.title=Título -INPUT_FIELD_DB.category=Categoría -INPUT_FIELD_DB.comment=Comentario -INPUT_FIELD_DB.textPreset=Texto predefinido -INPUT_FIELD_DB.regExp=Expresión regular -INPUT_FIELD_DB.longPreset=Integer preset -INPUT_FIELD_DB.longLowerLimit=Límite entero inferior -INPUT_FIELD_DB.longUpperLimit=Límite entero superior -INPUT_FIELD_DB.floatPreset=Preajuste de float -INPUT_FIELD_DB.floatLowerLimit=Límite flotante inferior -INPUT_FIELD_DB.floatUpperLimit=Límite decimal superior -INPUT_FIELD_DB.datePreset=Date preset -INPUT_FIELD_DB.minDate=Fecha mínima -INPUT_FIELD_DB.maxDate=Fecha máxima -INPUT_FIELD_DB.timestampPreset=Marca de tiempo preestablecida -INPUT_FIELD_DB.minTimestamp=Marca de tiempo mínima -INPUT_FIELD_DB.maxTimestamp=Marca de tiempo máxima -INPUT_FIELD_DB.booleanPreset=Sí/No predefinido -INPUT_FIELD_DB.minSelections=Límite de selecciones menores -INPUT_FIELD_DB.maxSelections=Límite de selecciones superiores -INPUT_FIELD_DB.validationErrorMsg=Mensaje de error de validación - -USER_DB.id=ID Usuario -USER_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -USER_DB.name=Usuario -USER_DB.department.name=Departamento -USER_DB.locked=Bloqueado -USER_DB.authMethod.name=Método de autenticación -USER_DB.locale=Local -USER_DB.timeZone=Zona horaria -USER_DB.theme=Tema -USER_DB.identity.name=Nombre de persona/organización -USER_DB.identity.id=ID de persona/organización - -PROBAND_DB.id=ID de Probabilidad -PROBAND_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -PROBAND_DB.blinded=Cegado -#PROBAND_DB.name=Name -PROBAND_DB.firstName=Nombre -PROBAND_DB.lastName=Apellido -PROBAND_DB.alias=Alias -#PROBAND_DB.available=Available -#PROBAND_DB.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -PROBAND_DB.citizenship=Ciudadanía -PROBAND_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -PROBAND_DB.age=Edad -PROBAND_DB.gender.name=Sexo -PROBAND_DB.category.name=Categoría -PROBAND_DB.department.name=Departamento -PROBAND_DB.comment=Comentario -PROBAND_DB.autoDelete=Autoborrar -PROBAND_DB.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática - -MASS_MAIL_DB.id=ID de correo en masa -MASS_MAIL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -MASS_MAIL_DB.name=Nombre de correo en masa -MASS_MAIL_DB.description=Descripción \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_es.properties deleted file mode 100644 index 61dbb9cc2934..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,libro,piezas,category.name,parent.id,parent.name,owner.id,owner.name - -staff_vo_field_columns=id,deferredDelete,persona,nombre,department.name,allocatable,empleado,dateOfBirth,gender.name,category.name,parent.id,parent.name - -course_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,cvTitle,cvSectionPreset.name,description,start,stop,selfRegistration,participationDeadline,maxNumberOfParticipants,expires,validityPeriod.name,validityPeriodDays,category.name,institution.name - -trial_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,nombre.departamento,título,descripción,tipo.nombre,sponsoring.name,surveyStatus.name,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedFrom,exclusiveProbands,blockingPeriod.name,bloqukingPeriodDays - -input_field_vo_field_columns=id,deferredDelete,name,fieldType.name,título,categoría,comentario,textPreset,regExp,longPreset,longLowerLimit,longUpperLimit,floatLowerLimit,floatUpperLimit,datePreset,minDate,timestampPreset,minTimestamp,maxTimestamp,booleanPreset,minSelections,validationErrorMsg - -user_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,bloqueado,authMethod.name,locale,timeZone,tema,identity.name,identity.id - -proband_vo_field_columns=id,deferredDelete,blinded,firstName,lastName,alias,department.name,citizenshipp,dateOfBirth,age,gender.name,category.name,comentario - -mass_mail_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,descripción - -inquiry_head={0} -inquiry_date_head={0} (fecha) -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -timeline_event_from_to_field_value={1} - {2} ({0}) -timeline_event_from_field_value={1} ({0}) - -INVENTORY_DB.id=ID de inventario -INVENTORY_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INVENTORY_DB.name=Nombre -INVENTORY_DB.bookable=Reservable -INVENTORY_DB.pieces=Piezas -INVENTORY_DB.category.name=Categoría -INVENTORY_DB.department.name=Departamento -INVENTORY_DB.parent.id=ID del inventario padre -INVENTORY_DB.parent.name=Nombre padre -INVENTORY_DB.owner.id=ID del propietario -INVENTORY_DB.owner.name=Nombre del propietario - -STAFF_DB.id=ID de persona/organización -STAFF_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -STAFF_DB.person=Person -STAFF_DB.name=Nombre -STAFF_DB.allocatable=Asignable -STAFF_DB.employee=Empleado -STAFF_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -STAFF_DB.gender.name=Sexo -STAFF_DB.category.name=Categoría -STAFF_DB.department.name=Departamento -STAFF_DB.parent.id=ID de persona/organización padre -STAFF_DB.parent.name=Nombre padre - -COURSE_DB.id=ID del curso -COURSE_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -COURSE_DB.name=Nombre -COURSE_DB.cvTitle=CV de título -COURSE_DB.cvSectionPreset.name=Configuración de sección CV -COURSE_DB.description=Descripción -COURSE_DB.start=Start -COURSE_DB.stop=Parar -COURSE_DB.selfRegistration=Auto-registro -COURSE_DB.participationDeadline=Fecha límite de participación -COURSE_DB.maxNumberOfParticipants=Número máximo de participantes -COURSE_DB.expires=Caduca -COURSE_DB.validityPeriod.name=Período de validez -COURSE_DB.validityPeriodDays=Días del período de validez -COURSE_DB.category.name=Categoría -COURSE_DB.department.name=Departamento -COURSE_DB.institution.id=ID de la institución -COURSE_DB.institution.name=Nombre de la institución - -TRIAL_DB.id=ID de prueba -TRIAL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -TRIAL_DB.name=Código de prueba -TRIAL_DB.title=Título de prueba -TRIAL_DB.description=Descripción -TRIAL_DB.type.name=Tipo de prueba -TRIAL_DB.status.name=Estado -TRIAL_DB.sponsoring.name=Patrocinando -TRIAL_DB.surveyStatus.name=Estado de la encuesta -TRIAL_DB.department.name=Departamento -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLocked=Auto-asignación obligatoria bloqueada -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedUntil=Duties fijados hasta -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedFrom=Duties arreglados desde -TRIAL_DB.exclusiveProbands=Participación exclusiva -TRIAL_DB.blockingPeriod.name=Periodo de bloqueo -TRIAL_DB.blockingPeriodDays=Días del período de bloqueo - -INPUT_FIELD_DB.id=ID del campo de entrada -INPUT_FIELD_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INPUT_FIELD_DB.name=Nombre -INPUT_FIELD_DB.fieldType.name=Tipo -INPUT_FIELD_DB.title=Títulos -INPUT_FIELD_DB.category=Categoría -INPUT_FIELD_DB.comment=Comentario -INPUT_FIELD_DB.textPreset=Texto predefinido -INPUT_FIELD_DB.regExp=Regular Expresi�n -INPUT_FIELD_DB.longPreset=Integer preset -INPUT_FIELD_DB.longLowerLimit=Límite entero inferior -INPUT_FIELD_DB.longUpperLimit=Límite entero superior -INPUT_FIELD_DB.floatPreset=Preajuste de flotante -INPUT_FIELD_DB.floatLowerLimit=Límite flotante inferior -INPUT_FIELD_DB.floatUpperLimit=Decimal superior de límita -INPUT_FIELD_DB.datePreset=Date preset -INPUT_FIELD_DB.minDate=Fecha mínima -INPUT_FIELD_DB.maxDate=Fecha máxima -INPUT_FIELD_DB.timestampPreset=Marca de tiempo preestablecida -INPUT_FIELD_DB.minTimestamp=Marca de tiempo mínima -INPUT_FIELD_DB.maxTimestamp=Marca de tiempo máxima -INPUT_FIELD_DB.booleanPreset=Sí/No predefinido -INPUT_FIELD_DB.minSelections=Límite de selecciones menores -INPUT_FIELD_DB.maxSelections=Límite de selecciones superiores -INPUT_FIELD_DB.validationErrorMsg=Mensaje de error de validación - -USER_DB.id=ID Usuario -USER_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -USER_DB.name=Usuario -USER_DB.department.name=Departamento -USER_DB.locked=Bloqueado -USER_DB.authMethod.name=Método de autenticación -USER_DB.locale=Local -USER_DB.timeZone=Zona horaria -USER_DB.theme=Tema -USER_DB.identity.name=Nombre de persona/organización -USER_DB.identity.id=ID de persona/organización - -PROBAND_DB.id=ID de Probabilidad -PROBAND_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -PROBAND_DB.blinded=Cegado -#PROBAND_DB.name=Name -PROBAND_DB.firstName=Nombre -PROBAND_DB.lastName=Apelido -PROBAND_DB.alias=Alias -#PROBAND_DB.available=Available -#PROBAND_DB.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -PROBAND_DB.citizenship=Ciudadanía -PROBAND_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -PROBAND_DB.age=Edad -PROBAND_DB.gender.name=Sexo -PROBAND_DB.category.name=Categoría -PROBAND_DB.department.name=Departamento -PROBAND_DB.comment=Comentario -PROBAND_DB.autoDelete=Autoborrar -PROBAND_DB.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática - -MASS_MAIL_DB.id=ID de correo en masa -MASS_MAIL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -MASS_MAIL_DB.name=Nombre de correo en masa -MASS_MAIL_DB.description=Descripción \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 01cfc4f8570f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,deferredPoista,nombre,department.name,libro,piezas,category.name,parent.id,parent.name,owner.id,owner.name - -staff_vo_field_columns=id,deferredDelete,persona,nombre,department.name,allocatable,empleado,dateOfSyntymä,gender.name,category.name,parent.id,parent.name - -course_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,cvTitle,cvSectionPreset.name,description,start,stop,selfRegistration,participationDeadline,maxNumberOfOsallistujat,expires,validityPeriod.name,validityPeriodDays,category.name,institution.name - -trial_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,nombre.departamento,tiľtulo,descripcio n,tipo.nombre,sponsoring.name,surveyStatus.name,status.name,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedFrom,exclusiveProbands,blockingPeriod.name,bloqukingPeriodDays - -input_field_vo_field_columns=id,deferredDelete,name,fieldType.name,tiľtulo,categori¢ a,comentario,textPreset,regExp,longPreset,longLowerLimit,longUpperLimit,floatPreset,floatLowerLimit,floatUpperLimit,datePreset,minDate,maxDate,timestampPreset,minTimestamp,booleanPreset,minSelections,validationErrorMsg - -user_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,bloqueado,authMethod.name,locale,timeZone,tema,identity.name,identity.id - -proband_vo_field_columns=id,deferredDelete,blinded,firstName,lastName,alias,department.name,citizenshipp,dateOfBirth,age,gender.name,category.name,comentario - -mass_mail_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,descripcioŽn - -inquiry_head={0} -inquiry_date_head={0} (fecha) -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Koodigo-posti -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=Sähköposti -phone_contact_details_head=Puhelin fono - -timeline_event_from_to_field_value={1} - {2} ({0}) -timeline_event_from_field_value={1} ({0}) - -INVENTORY_DB.id=ID de inventario -INVENTORY_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INVENTORY_DB.name=Nombre -INVENTORY_DB.bookable=Varaus -INVENTORY_DB.pieces=Piezas -INVENTORY_DB.category.name=Kategoria a -INVENTORY_DB.department.name=Departamento -INVENTORY_DB.parent.id=ID del inventario padre -INVENTORY_DB.parent.name=Nombre padre -INVENTORY_DB.owner.id=ID del propietario -INVENTORY_DB.owner.name=Nombre del propietario - -STAFF_DB.id=ID de persona/organización -STAFF_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -STAFF_DB.person=Persona -STAFF_DB.name=Nombre -STAFF_DB.allocatable=Allekirjoitettava -STAFF_DB.employee=Empleado -STAFF_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -STAFF_DB.gender.name=Sexo -STAFF_DB.category.name=Kategoria a -STAFF_DB.department.name=Departamento -STAFF_DB.parent.id=ID de persona/organización padre -STAFF_DB.parent.name=Nombre padre - -COURSE_DB.id=ID del curso -COURSE_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -COURSE_DB.name=Nombre -COURSE_DB.cvTitle=Tiov tulo CV -COURSE_DB.cvSectionPreset.name=Configuración de sección CV -COURSE_DB.description=Descripción -COURSE_DB.start=Comenzar -COURSE_DB.stop=Parar -COURSE_DB.selfRegistration=Automaattinen Rekisteri -COURSE_DB.participationDeadline=Fecha límite de participación -COURSE_DB.maxNumberOfParticipants=Número máximo de participantes -COURSE_DB.expires=Caduca -COURSE_DB.validityPeriod.name=Período de validez -COURSE_DB.validityPeriodDays=Días del período de validez -COURSE_DB.category.name=Kategoria a -COURSE_DB.department.name=Departamento -COURSE_DB.institution.id=ID de la institución -COURSE_DB.institution.name=Nombre de la institución - -TRIAL_DB.id=ID de prueba -TRIAL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -TRIAL_DB.name=Código de prueba -TRIAL_DB.title=Título de prueba -TRIAL_DB.description=Descripción -TRIAL_DB.type.name=Tipo de prueba -TRIAL_DB.status.name=Estado -TRIAL_DB.sponsoring.name=Patrocinando -TRIAL_DB.surveyStatus.name=Estado de la encuesta -TRIAL_DB.department.name=Departamento -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLocked=Auto-asignacio n obligatoria bloqueada -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedUntil=Tehtävät fijados hasta -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedFrom=Tehtävät arreglados desde -TRIAL_DB.exclusiveProbands=¶ pacio·n exclusiva -TRIAL_DB.blockingPeriod.name=Periodo de bloqueo -TRIAL_DB.blockingPeriodDays=Días del período de bloqueo - -INPUT_FIELD_DB.id=ID del campo de entrada -INPUT_FIELD_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INPUT_FIELD_DB.name=Nombre -INPUT_FIELD_DB.fieldType.name=Vinkki -INPUT_FIELD_DB.title=Suunta tulo -INPUT_FIELD_DB.category=Kategoria a -INPUT_FIELD_DB.comment=Comentario -INPUT_FIELD_DB.textPreset=Texto predefinido -INPUT_FIELD_DB.regExp=Lauseke n säännöllinen -INPUT_FIELD_DB.longPreset=Integer preset -INPUT_FIELD_DB.longLowerLimit=Li·mite entero inferior -INPUT_FIELD_DB.longUpperLimit=LiΙmite entero superior -INPUT_FIELD_DB.floatPreset=Preajuste de float -INPUT_FIELD_DB.floatLowerLimit=LiŽmite flotante inferior -INPUT_FIELD_DB.floatUpperLimit=Maksimiitin desimaali superior -INPUT_FIELD_DB.datePreset=Date preset -INPUT_FIELD_DB.minDate=Fecha mínima -INPUT_FIELD_DB.maxDate=Fecha máxima -INPUT_FIELD_DB.timestampPreset=Marca de tiempo preestablecida -INPUT_FIELD_DB.minTimestamp=Marca de tiempo mínima -INPUT_FIELD_DB.maxTimestamp=Marca de tiempo máxima -INPUT_FIELD_DB.booleanPreset=Sí/No predefinido -INPUT_FIELD_DB.minSelections=Límite de selecciones menores -INPUT_FIELD_DB.maxSelections=Límite de selecciones superiores -INPUT_FIELD_DB.validationErrorMsg=Mensaje de error de validación - -USER_DB.id=ID Usuario -USER_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -USER_DB.name=Usuario -USER_DB.department.name=Departamento -USER_DB.locked=Bloqueado -USER_DB.authMethod.name=Método de autenticación -USER_DB.locale=Paikallinen -USER_DB.timeZone=Zona horaria -USER_DB.theme=Tema -USER_DB.identity.name=Nombre de persona/organización -USER_DB.identity.id=ID de persona/organización - -PROBAND_DB.id=ID de Probabilidad -PROBAND_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -PROBAND_DB.blinded=Cegado -#PROBAND_DB.name=Name -PROBAND_DB.firstName=Nombre -PROBAND_DB.lastName=Apellido -PROBAND_DB.alias=Alias -#PROBAND_DB.available=Available -#PROBAND_DB.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -PROBAND_DB.citizenship=Ciudadanía -PROBAND_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -PROBAND_DB.age=Edad -PROBAND_DB.gender.name=Sexo -PROBAND_DB.category.name=Kategoria a -PROBAND_DB.department.name=Departamento -PROBAND_DB.comment=Comentario -PROBAND_DB.autoDelete=Autoborrar -PROBAND_DB.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática - -MASS_MAIL_DB.id=ID de correo en masa -MASS_MAIL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -MASS_MAIL_DB.name=Nombre de correo en masa -MASS_MAIL_DB.description=Descripción \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 25b62d00f5e9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,libro,piezas,category.name,parent.id,parent.name,owner.id,owner.name - -staff_vo_field_columns=id,deferredDelete,persona,nombre,Departement.name,allocatable,empleado,dateOfBirth,gender.name,category.name,parent.id,parent.name - -course_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,cvTitle,cvSectionPreset.name,description,start,stop,auto-inscription,participationDeadline,maxNumberOfParticipants,expires,validdityPeriod.name,validityPeriodDays,category.name,institution.name - -trial_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,nombre.departamento,título,descripción,tipo.nombre,sponsoring.name,surveyStatus.name,status.name,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedFrom,exclusiveProbands,blockingPeriod.name,blockingPeriodDays - -input_field_vo_field_columns=id,deferredDelete,name,fieldType.name,título,categoría,comentario,textPreset,regExp,longPreset,longLowerLimit,longUpperLimit,floatPreset,floatLowerLimit,floatLowerLimit,floatUpperLimit,datePreset,minDate,maxDate,timestamp,minTimestamp,maxTimestamp,booleanPreset,minSelections,validationErrorMsg - -user_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,bloqueado,authMethod.name,locale,timeZone,tema,identity.name,identity.id - -proband_vo_field_columns=id,deferredDelete,blinded,firstName,lastName,alias,department.name,citizenshipp,dateOfBirth,age,gender.name,category.name,comentario - -mass_mail_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,descripción - -inquiry_head={0} -inquiry_date_head={0} (fecha) -streets_head=Calle -provinces_head=État -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=Courriel -phone_contact_details_head=Téléphonie - -timeline_event_from_to_field_value={1} - {2} ({0}) -timeline_event_from_field_value={1} ({0}) - -INVENTORY_DB.id=ID de inventario -INVENTORY_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INVENTORY_DB.name=Nombre -INVENTORY_DB.bookable=Réservable -INVENTORY_DB.pieces=Piezas -INVENTORY_DB.category.name=Catégoriéa -INVENTORY_DB.department.name=Departamento -INVENTORY_DB.parent.id=ID del inventario padre -INVENTORY_DB.parent.name=Nombre padre -INVENTORY_DB.owner.id=ID del propietario -INVENTORY_DB.owner.name=Nombre del propietario - -STAFF_DB.id=ID de persona/organización -STAFF_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -STAFF_DB.person=Persona -STAFF_DB.name=Nombre -STAFF_DB.allocatable=Affectable -STAFF_DB.employee=Empleado -STAFF_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -STAFF_DB.gender.name=Sexo -STAFF_DB.category.name=Catégoriéa -STAFF_DB.department.name=Departamento -STAFF_DB.parent.id=ID de persona/organización padre -STAFF_DB.parent.name=Nombre padre - -COURSE_DB.id=ID del curso -COURSE_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -COURSE_DB.name=Nombre -COURSE_DB.cvTitle=CV de Tiütulo -COURSE_DB.cvSectionPreset.name=Configuración de sección CV -COURSE_DB.description=Descripción -COURSE_DB.start=Comenzar -COURSE_DB.stop=Parar -COURSE_DB.selfRegistration=Registre automatique -COURSE_DB.participationDeadline=Fecha límite de participación -COURSE_DB.maxNumberOfParticipants=Número máximo de participantes -COURSE_DB.expires=Caduca -COURSE_DB.validityPeriod.name=Período de validez -COURSE_DB.validityPeriodDays=Días del período de validez -COURSE_DB.category.name=Catégoriéa -COURSE_DB.department.name=Departamento -COURSE_DB.institution.id=ID de la institución -COURSE_DB.institution.name=Nombre de la institución - -TRIAL_DB.id=ID de prueba -TRIAL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -TRIAL_DB.name=Código de prueba -TRIAL_DB.title=Título de prueba -TRIAL_DB.description=Descripción -TRIAL_DB.type.name=Tipo de prueba -TRIAL_DB.status.name=État -TRIAL_DB.sponsoring.name=Patrouilleur -TRIAL_DB.surveyStatus.name=Estado de la encuesta -TRIAL_DB.department.name=Departamento -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLocked=Assignation automatique obligatoire bloquée -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedUntil=Les tâches ont été corrigées jusqu\'à -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedFrom=Tâches en cours depuis -TRIAL_DB.exclusiveProbands=Participation exclusive -TRIAL_DB.blockingPeriod.name=Periodo de bloqueo -TRIAL_DB.blockingPeriodDays=Días del período de bloqueo - -INPUT_FIELD_DB.id=ID del campo de entrada -INPUT_FIELD_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INPUT_FIELD_DB.name=Nombre -INPUT_FIELD_DB.fieldType.name=Tipo -INPUT_FIELD_DB.title=Étulo -INPUT_FIELD_DB.category=Catégoriéa -INPUT_FIELD_DB.comment=Commentaire -INPUT_FIELD_DB.textPreset=Texto predefinido -INPUT_FIELD_DB.regExp=Expression normale -INPUT_FIELD_DB.longPreset=Integer preset -INPUT_FIELD_DB.longLowerLimit=Liemite entero inférieur -INPUT_FIELD_DB.longUpperLimit=Liemite entero supérieur -INPUT_FIELD_DB.floatPreset=Préparation du float -INPUT_FIELD_DB.floatLowerLimit=Liemite flotante inférieur -INPUT_FIELD_DB.floatUpperLimit=Supérieur décimal Liemite -INPUT_FIELD_DB.datePreset=Date preset -INPUT_FIELD_DB.minDate=Fecha mínima -INPUT_FIELD_DB.maxDate=Fecha máxima -INPUT_FIELD_DB.timestampPreset=Marca de tiempo preestablecida -INPUT_FIELD_DB.minTimestamp=Marca de tiempo mínima -INPUT_FIELD_DB.maxTimestamp=Marca de tiempo máxima -INPUT_FIELD_DB.booleanPreset=Sí/No predefinido -INPUT_FIELD_DB.minSelections=Límite de selecciones menores -INPUT_FIELD_DB.maxSelections=Límite de selecciones superiores -INPUT_FIELD_DB.validationErrorMsg=Mensaje de error de validación - -USER_DB.id=ID Usuario -USER_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -USER_DB.name=Usuario -USER_DB.department.name=Departamento -USER_DB.locked=Bloqueado -USER_DB.authMethod.name=Método de autenticación -USER_DB.locale=Locale -USER_DB.timeZone=Zone horaire -USER_DB.theme=Thème -USER_DB.identity.name=Nombre de persona/organización -USER_DB.identity.id=ID de persona/organización - -PROBAND_DB.id=ID de Probabilidad -PROBAND_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -PROBAND_DB.blinded=Cegado -#PROBAND_DB.name=Name -PROBAND_DB.firstName=Nombre -PROBAND_DB.lastName=Applique -PROBAND_DB.alias=Alias -#PROBAND_DB.available=Available -#PROBAND_DB.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -PROBAND_DB.citizenship=Ciudadanía -PROBAND_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -PROBAND_DB.age=Edad -PROBAND_DB.gender.name=Sexo -PROBAND_DB.category.name=Catégoriéa -PROBAND_DB.department.name=Departamento -PROBAND_DB.comment=Commentaire -PROBAND_DB.autoDelete=Autoborrar -PROBAND_DB.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática - -MASS_MAIL_DB.id=ID de correo en masa -MASS_MAIL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -MASS_MAIL_DB.name=Nombre de correo en masa -MASS_MAIL_DB.description=Descripción \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_hr.properties deleted file mode 100644 index bf3c8112c2d8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,libro,piezas,category.name,parent.id,parent.name,owner.id,owner.name - -staff_vo_field_columns=id,deferredDelete,persona,nombre,department.name,allocatable,empleado,dateOfBirth,gender.name,category.name,parent.id,parent.name - -course_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,cvTitle,cvSectionPreset.name,description,start,stop,selfRegistration,participationDeadline,maxNumberOfParticipants,expires,validityPeriod.name,validityPeriodDays,category.name,institution.name - -trial_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,nombre.departamento,título,descripción,tipo.nombre,sponsoring.name,surveyStatus.name,status.name,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedFrom,exclusiveProbands,blockingPeriod.name,bloqukingPeriodDays - -input_field_vo_field_columns=id,deferredDelete,name,fieldType.name,título,categoría,comentario,textPreset,regExp,longPreset,longLowerLimit,longUpperLimit,floatPreset,floatLowerLimit,floatUpperLimit,datePreset,minDate,maxDate,timestampPreset,minTimestamp,maxTimestamp,booleanPreset,minSelections,validationErrorMsg - -user_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,bloqueado,authMethod.name,locale,timeZone,tema,identity.name,identity.id - -proband_vo_field_columns=id,deferredDelete,blinded,firstName,lastName,alias,department.name,citizenshipp,dateOfBirth,age,gender.name,category.name,comentario - -mass_mail_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,descripción - -inquiry_head={0} -inquiry_date_head={0} (fecha) -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -timeline_event_from_to_field_value={1} - {2} ({0}) -timeline_event_from_field_value={1} ({0}) - -INVENTORY_DB.id=ID de inventario -INVENTORY_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INVENTORY_DB.name=Nombre -INVENTORY_DB.bookable=Reservable -INVENTORY_DB.pieces=Piezas -INVENTORY_DB.category.name=Categoría -INVENTORY_DB.department.name=Departamento -INVENTORY_DB.parent.id=ID del inventario padre -INVENTORY_DB.parent.name=Nombre padre -INVENTORY_DB.owner.id=ID del propietario -INVENTORY_DB.owner.name=Nombre del propietario - -STAFF_DB.id=ID de persona/organización -STAFF_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -STAFF_DB.person=Persona -STAFF_DB.name=Nombre -STAFF_DB.allocatable=Asignable -STAFF_DB.employee=Empleado -STAFF_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -STAFF_DB.gender.name=Sexo -STAFF_DB.category.name=Categoría -STAFF_DB.department.name=Departamento -STAFF_DB.parent.id=ID de persona/organización padre -STAFF_DB.parent.name=Nombre padre - -COURSE_DB.id=ID del curso -COURSE_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -COURSE_DB.name=Nombre -COURSE_DB.cvTitle=Título CV -COURSE_DB.cvSectionPreset.name=Configuración de sección CV -COURSE_DB.description=Descripción -COURSE_DB.start=Comenzar -COURSE_DB.stop=Parar -COURSE_DB.selfRegistration=Auto-registro -COURSE_DB.participationDeadline=Fecha límite de participación -COURSE_DB.maxNumberOfParticipants=Número máximo de participantes -COURSE_DB.expires=Caduca -COURSE_DB.validityPeriod.name=Período de validez -COURSE_DB.validityPeriodDays=Días del período de validez -COURSE_DB.category.name=Categoría -COURSE_DB.department.name=Departamento -COURSE_DB.institution.id=ID de la institución -COURSE_DB.institution.name=Nombre de la institución - -TRIAL_DB.id=ID de prueba -TRIAL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -TRIAL_DB.name=Código de prueba -TRIAL_DB.title=Título de prueba -TRIAL_DB.description=Descripción -TRIAL_DB.type.name=Tipo de prueba -TRIAL_DB.status.name=Estado -TRIAL_DB.sponsoring.name=Patrocinando -TRIAL_DB.surveyStatus.name=Estado de la encuesta -TRIAL_DB.department.name=Departamento -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLocked=Auto-asignación obligatoria bloqueada -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedUntil=Duties fijados hasta -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedFrom=Duties arreglados desde -TRIAL_DB.exclusiveProbands=Participación exclusiva -TRIAL_DB.blockingPeriod.name=Periodo de bloqueo -TRIAL_DB.blockingPeriodDays=Días del período de bloqueo - -INPUT_FIELD_DB.id=ID del campo de entrada -INPUT_FIELD_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INPUT_FIELD_DB.name=Nombre -INPUT_FIELD_DB.fieldType.name=Tipo -INPUT_FIELD_DB.title=Título -INPUT_FIELD_DB.category=Categoría -INPUT_FIELD_DB.comment=Comentario -INPUT_FIELD_DB.textPreset=Texto predefinido -INPUT_FIELD_DB.regExp=Expresión regular -INPUT_FIELD_DB.longPreset=Integer preset -INPUT_FIELD_DB.longLowerLimit=Límite entero inferior -INPUT_FIELD_DB.longUpperLimit=Límite entero superior -INPUT_FIELD_DB.floatPreset=Preajuste de float -INPUT_FIELD_DB.floatLowerLimit=Límite flotante inferior -INPUT_FIELD_DB.floatUpperLimit=Límite decimal superior -INPUT_FIELD_DB.datePreset=Date preset -INPUT_FIELD_DB.minDate=Fecha mínima -INPUT_FIELD_DB.maxDate=Fecha máxima -INPUT_FIELD_DB.timestampPreset=Marca de tiempo preestablecida -INPUT_FIELD_DB.minTimestamp=Marca de tiempo mínima -INPUT_FIELD_DB.maxTimestamp=Marca de tiempo máxima -INPUT_FIELD_DB.booleanPreset=Sí/No predefinido -INPUT_FIELD_DB.minSelections=Límite de selecciones menores -INPUT_FIELD_DB.maxSelections=Límite de selecciones superiores -INPUT_FIELD_DB.validationErrorMsg=Mensaje de error de validación - -USER_DB.id=ID Usuario -USER_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -USER_DB.name=Usuario -USER_DB.department.name=Departamento -USER_DB.locked=Bloqueado -USER_DB.authMethod.name=Método de autenticación -USER_DB.locale=Local -USER_DB.timeZone=Zona horaria -USER_DB.theme=Tema -USER_DB.identity.name=Nombre de persona/organización -USER_DB.identity.id=ID de persona/organización - -PROBAND_DB.id=ID de Probabilidad -PROBAND_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -PROBAND_DB.blinded=Cegado -#PROBAND_DB.name=Name -PROBAND_DB.firstName=Nombre -PROBAND_DB.lastName=Apellido -PROBAND_DB.alias=Alias -#PROBAND_DB.available=Available -#PROBAND_DB.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -PROBAND_DB.citizenship=Ciudadanía -PROBAND_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -PROBAND_DB.age=Edad -PROBAND_DB.gender.name=Sexo -PROBAND_DB.category.name=Categoría -PROBAND_DB.department.name=Departamento -PROBAND_DB.comment=Comentario -PROBAND_DB.autoDelete=Autoborrar -PROBAND_DB.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática - -MASS_MAIL_DB.id=ID de correo en masa -MASS_MAIL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -MASS_MAIL_DB.name=Nombre de correo en masa -MASS_MAIL_DB.description=Descripción \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_hu.properties deleted file mode 100644 index bf3c8112c2d8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,libro,piezas,category.name,parent.id,parent.name,owner.id,owner.name - -staff_vo_field_columns=id,deferredDelete,persona,nombre,department.name,allocatable,empleado,dateOfBirth,gender.name,category.name,parent.id,parent.name - -course_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,cvTitle,cvSectionPreset.name,description,start,stop,selfRegistration,participationDeadline,maxNumberOfParticipants,expires,validityPeriod.name,validityPeriodDays,category.name,institution.name - -trial_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,nombre.departamento,título,descripción,tipo.nombre,sponsoring.name,surveyStatus.name,status.name,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedFrom,exclusiveProbands,blockingPeriod.name,bloqukingPeriodDays - -input_field_vo_field_columns=id,deferredDelete,name,fieldType.name,título,categoría,comentario,textPreset,regExp,longPreset,longLowerLimit,longUpperLimit,floatPreset,floatLowerLimit,floatUpperLimit,datePreset,minDate,maxDate,timestampPreset,minTimestamp,maxTimestamp,booleanPreset,minSelections,validationErrorMsg - -user_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,bloqueado,authMethod.name,locale,timeZone,tema,identity.name,identity.id - -proband_vo_field_columns=id,deferredDelete,blinded,firstName,lastName,alias,department.name,citizenshipp,dateOfBirth,age,gender.name,category.name,comentario - -mass_mail_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,descripción - -inquiry_head={0} -inquiry_date_head={0} (fecha) -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -timeline_event_from_to_field_value={1} - {2} ({0}) -timeline_event_from_field_value={1} ({0}) - -INVENTORY_DB.id=ID de inventario -INVENTORY_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INVENTORY_DB.name=Nombre -INVENTORY_DB.bookable=Reservable -INVENTORY_DB.pieces=Piezas -INVENTORY_DB.category.name=Categoría -INVENTORY_DB.department.name=Departamento -INVENTORY_DB.parent.id=ID del inventario padre -INVENTORY_DB.parent.name=Nombre padre -INVENTORY_DB.owner.id=ID del propietario -INVENTORY_DB.owner.name=Nombre del propietario - -STAFF_DB.id=ID de persona/organización -STAFF_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -STAFF_DB.person=Persona -STAFF_DB.name=Nombre -STAFF_DB.allocatable=Asignable -STAFF_DB.employee=Empleado -STAFF_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -STAFF_DB.gender.name=Sexo -STAFF_DB.category.name=Categoría -STAFF_DB.department.name=Departamento -STAFF_DB.parent.id=ID de persona/organización padre -STAFF_DB.parent.name=Nombre padre - -COURSE_DB.id=ID del curso -COURSE_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -COURSE_DB.name=Nombre -COURSE_DB.cvTitle=Título CV -COURSE_DB.cvSectionPreset.name=Configuración de sección CV -COURSE_DB.description=Descripción -COURSE_DB.start=Comenzar -COURSE_DB.stop=Parar -COURSE_DB.selfRegistration=Auto-registro -COURSE_DB.participationDeadline=Fecha límite de participación -COURSE_DB.maxNumberOfParticipants=Número máximo de participantes -COURSE_DB.expires=Caduca -COURSE_DB.validityPeriod.name=Período de validez -COURSE_DB.validityPeriodDays=Días del período de validez -COURSE_DB.category.name=Categoría -COURSE_DB.department.name=Departamento -COURSE_DB.institution.id=ID de la institución -COURSE_DB.institution.name=Nombre de la institución - -TRIAL_DB.id=ID de prueba -TRIAL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -TRIAL_DB.name=Código de prueba -TRIAL_DB.title=Título de prueba -TRIAL_DB.description=Descripción -TRIAL_DB.type.name=Tipo de prueba -TRIAL_DB.status.name=Estado -TRIAL_DB.sponsoring.name=Patrocinando -TRIAL_DB.surveyStatus.name=Estado de la encuesta -TRIAL_DB.department.name=Departamento -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLocked=Auto-asignación obligatoria bloqueada -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedUntil=Duties fijados hasta -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedFrom=Duties arreglados desde -TRIAL_DB.exclusiveProbands=Participación exclusiva -TRIAL_DB.blockingPeriod.name=Periodo de bloqueo -TRIAL_DB.blockingPeriodDays=Días del período de bloqueo - -INPUT_FIELD_DB.id=ID del campo de entrada -INPUT_FIELD_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INPUT_FIELD_DB.name=Nombre -INPUT_FIELD_DB.fieldType.name=Tipo -INPUT_FIELD_DB.title=Título -INPUT_FIELD_DB.category=Categoría -INPUT_FIELD_DB.comment=Comentario -INPUT_FIELD_DB.textPreset=Texto predefinido -INPUT_FIELD_DB.regExp=Expresión regular -INPUT_FIELD_DB.longPreset=Integer preset -INPUT_FIELD_DB.longLowerLimit=Límite entero inferior -INPUT_FIELD_DB.longUpperLimit=Límite entero superior -INPUT_FIELD_DB.floatPreset=Preajuste de float -INPUT_FIELD_DB.floatLowerLimit=Límite flotante inferior -INPUT_FIELD_DB.floatUpperLimit=Límite decimal superior -INPUT_FIELD_DB.datePreset=Date preset -INPUT_FIELD_DB.minDate=Fecha mínima -INPUT_FIELD_DB.maxDate=Fecha máxima -INPUT_FIELD_DB.timestampPreset=Marca de tiempo preestablecida -INPUT_FIELD_DB.minTimestamp=Marca de tiempo mínima -INPUT_FIELD_DB.maxTimestamp=Marca de tiempo máxima -INPUT_FIELD_DB.booleanPreset=Sí/No predefinido -INPUT_FIELD_DB.minSelections=Límite de selecciones menores -INPUT_FIELD_DB.maxSelections=Límite de selecciones superiores -INPUT_FIELD_DB.validationErrorMsg=Mensaje de error de validación - -USER_DB.id=ID Usuario -USER_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -USER_DB.name=Usuario -USER_DB.department.name=Departamento -USER_DB.locked=Bloqueado -USER_DB.authMethod.name=Método de autenticación -USER_DB.locale=Local -USER_DB.timeZone=Zona horaria -USER_DB.theme=Tema -USER_DB.identity.name=Nombre de persona/organización -USER_DB.identity.id=ID de persona/organización - -PROBAND_DB.id=ID de Probabilidad -PROBAND_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -PROBAND_DB.blinded=Cegado -#PROBAND_DB.name=Name -PROBAND_DB.firstName=Nombre -PROBAND_DB.lastName=Apellido -PROBAND_DB.alias=Alias -#PROBAND_DB.available=Available -#PROBAND_DB.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -PROBAND_DB.citizenship=Ciudadanía -PROBAND_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -PROBAND_DB.age=Edad -PROBAND_DB.gender.name=Sexo -PROBAND_DB.category.name=Categoría -PROBAND_DB.department.name=Departamento -PROBAND_DB.comment=Comentario -PROBAND_DB.autoDelete=Autoborrar -PROBAND_DB.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática - -MASS_MAIL_DB.id=ID de correo en masa -MASS_MAIL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -MASS_MAIL_DB.name=Nombre de correo en masa -MASS_MAIL_DB.description=Descripción \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_it.properties deleted file mode 100644 index 1c02c0315899..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,deferredElimina, nombre,department.name,libro,piezas,category.name,parent.id,parent.name,owner.id,owner.name - -staff_vo_field_columns=id,deferredElimina,persona,nombre,department.name,allocatable,empleado,dateOfBirth,gender.name,category.name,parent.id,parent.name - -course_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,cvTitle,cvSectionPreset.name,description,start,stop,selfRegistration,participationDeadline,maxNumberOfParticipants,expires,validityPeriod.name,validityPeriods,category.name,institution.name - -trial_vo_field_columns=id,deferredElimina,nombre,nombre.departamento,ti tulo,descripcio n,tipo.nombre,sponsoring.name,surveyStatus.name,status.name,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedDa,exclusiveProbands,blockingPeriod.name,bloqukingPeriodDays - -input_field_vo_field_columns=id,deferredElimina,nome,fieldType.name,tulo,categori a,comentario,textPreset,regExp,longPreset,longLowerLimit,longUpperLimit,floatPreset,floatLowerLimit,floatUpperLimit,datePreset,minDate,maxDate,timestampPreset,minTimestamp,maxTimestamp,booleanPreset,minSelections,validationErrorMsg - -user_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,bloqueado,authMethod.name,locale,timeZone,tema,identity.name,identity.id - -proband_vo_field_columns=id,deferredElimina,blinded,firstName,lastName,alias,department.name,citizenshipp,dateOfBirth,age,gender.name,category.name,comentario - -mass_mail_vo_field_columns=id,deferredElimina,nombre,department.name,descripcio n - -inquiry_head={0} -inquiry_date_head={0} (fecha) -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Posta Co‑digo -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teletrasono - -timeline_event_from_to_field_value={1} - {2} ({0}) -timeline_event_from_field_value={1} ({0}) - -INVENTORY_DB.id=ID de inventario -INVENTORY_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INVENTORY_DB.name=Nombre -INVENTORY_DB.bookable=Riservabile -INVENTORY_DB.pieces=Piezas -INVENTORY_DB.category.name=Categoria’ A -INVENTORY_DB.department.name=Departamento -INVENTORY_DB.parent.id=ID del inventario padre -INVENTORY_DB.parent.name=Nombre padre -INVENTORY_DB.owner.id=ID del propietario -INVENTORY_DB.owner.name=Nombre del propietario - -STAFF_DB.id=ID de persona/organización -STAFF_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -STAFF_DB.person=Persona -STAFF_DB.name=Nombre -STAFF_DB.allocatable=Asignabile -STAFF_DB.employee=Empleado -STAFF_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -STAFF_DB.gender.name=Sexo -STAFF_DB.category.name=Categoria’ A -STAFF_DB.department.name=Departamento -STAFF_DB.parent.id=ID de persona/organización padre -STAFF_DB.parent.name=Nombre padre - -COURSE_DB.id=ID del curso -COURSE_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -COURSE_DB.name=Nombre -COURSE_DB.cvTitle=Tio Tulo CV -COURSE_DB.cvSectionPreset.name=Configuración de sección CV -COURSE_DB.description=Descripción -COURSE_DB.start=Comenzar -COURSE_DB.stop=Parar -COURSE_DB.selfRegistration=Auto-registro -COURSE_DB.participationDeadline=Fecha límite de participación -COURSE_DB.maxNumberOfParticipants=Número máximo de participantes -COURSE_DB.expires=Caduca -COURSE_DB.validityPeriod.name=Período de validez -COURSE_DB.validityPeriodDays=Días del período de validez -COURSE_DB.category.name=Categoria’ A -COURSE_DB.department.name=Departamento -COURSE_DB.institution.id=ID de la institución -COURSE_DB.institution.name=Nombre de la institución - -TRIAL_DB.id=ID de prueba -TRIAL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -TRIAL_DB.name=Código de prueba -TRIAL_DB.title=Título de prueba -TRIAL_DB.description=Descripción -TRIAL_DB.type.name=Tipo de prueba -TRIAL_DB.status.name=Estado -TRIAL_DB.sponsoring.name=Patrocinando -TRIAL_DB.surveyStatus.name=Estado de la encuesta -TRIAL_DB.department.name=Departamento -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLocked=Auto-asignacio n obligatoria bloqueada -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedUntil=Duties fijados hasta -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedFrom=Duties arreglados desde -TRIAL_DB.exclusiveProbands=Partecipazione a esclusiva -TRIAL_DB.blockingPeriod.name=Periodo de bloqueo -TRIAL_DB.blockingPeriodDays=Días del período de bloqueo - -INPUT_FIELD_DB.id=ID del campo de entrada -INPUT_FIELD_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INPUT_FIELD_DB.name=Nombre -INPUT_FIELD_DB.fieldType.name=Tipo -INPUT_FIELD_DB.title=Ti tulo -INPUT_FIELD_DB.category=Categoria’ A -INPUT_FIELD_DB.comment=Comentario -INPUT_FIELD_DB.textPreset=Texto predefinido -INPUT_FIELD_DB.regExp=Expresio n regolare -INPUT_FIELD_DB.longPreset=Integer preset -INPUT_FIELD_DB.longLowerLimit=Liжmite entero inferiore -INPUT_FIELD_DB.longUpperLimit=Mite entero superiore -INPUT_FIELD_DB.floatPreset=Preajuste de float -INPUT_FIELD_DB.floatLowerLimit=Li acaro flotante inferiore -INPUT_FIELD_DB.floatUpperLimit=Mite decimale superiore -INPUT_FIELD_DB.datePreset=Date preset -INPUT_FIELD_DB.minDate=Fecha mínima -INPUT_FIELD_DB.maxDate=Fecha máxima -INPUT_FIELD_DB.timestampPreset=Marca de tiempo preestablecida -INPUT_FIELD_DB.minTimestamp=Marca de tiempo mínima -INPUT_FIELD_DB.maxTimestamp=Marca de tiempo máxima -INPUT_FIELD_DB.booleanPreset=Sí/No predefinido -INPUT_FIELD_DB.minSelections=Límite de selecciones menores -INPUT_FIELD_DB.maxSelections=Límite de selecciones superiores -INPUT_FIELD_DB.validationErrorMsg=Mensaje de error de validación - -USER_DB.id=ID Usuario -USER_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -USER_DB.name=Usuario -USER_DB.department.name=Departamento -USER_DB.locked=Bloqueado -USER_DB.authMethod.name=Método de autenticación -USER_DB.locale=Locale -USER_DB.timeZone=Zona oraria -USER_DB.theme=Tema -USER_DB.identity.name=Nombre de persona/organización -USER_DB.identity.id=ID de persona/organización - -PROBAND_DB.id=ID de Probabilidad -PROBAND_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -PROBAND_DB.blinded=Cegado -#PROBAND_DB.name=Name -PROBAND_DB.firstName=Nombre -PROBAND_DB.lastName=Apellido -PROBAND_DB.alias=Alias -#PROBAND_DB.available=Available -#PROBAND_DB.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -PROBAND_DB.citizenship=Ciudadanía -PROBAND_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -PROBAND_DB.age=Edad -PROBAND_DB.gender.name=Sexo -PROBAND_DB.category.name=Categoria’ A -PROBAND_DB.department.name=Departamento -PROBAND_DB.comment=Comentario -PROBAND_DB.autoDelete=Autoborrar -PROBAND_DB.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática - -MASS_MAIL_DB.id=ID de correo en masa -MASS_MAIL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -MASS_MAIL_DB.name=Nombre de correo en masa -MASS_MAIL_DB.description=Descripción \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_ja.properties deleted file mode 100644 index bf3c8112c2d8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,libro,piezas,category.name,parent.id,parent.name,owner.id,owner.name - -staff_vo_field_columns=id,deferredDelete,persona,nombre,department.name,allocatable,empleado,dateOfBirth,gender.name,category.name,parent.id,parent.name - -course_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,cvTitle,cvSectionPreset.name,description,start,stop,selfRegistration,participationDeadline,maxNumberOfParticipants,expires,validityPeriod.name,validityPeriodDays,category.name,institution.name - -trial_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,nombre.departamento,título,descripción,tipo.nombre,sponsoring.name,surveyStatus.name,status.name,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedFrom,exclusiveProbands,blockingPeriod.name,bloqukingPeriodDays - -input_field_vo_field_columns=id,deferredDelete,name,fieldType.name,título,categoría,comentario,textPreset,regExp,longPreset,longLowerLimit,longUpperLimit,floatPreset,floatLowerLimit,floatUpperLimit,datePreset,minDate,maxDate,timestampPreset,minTimestamp,maxTimestamp,booleanPreset,minSelections,validationErrorMsg - -user_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,bloqueado,authMethod.name,locale,timeZone,tema,identity.name,identity.id - -proband_vo_field_columns=id,deferredDelete,blinded,firstName,lastName,alias,department.name,citizenshipp,dateOfBirth,age,gender.name,category.name,comentario - -mass_mail_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,descripción - -inquiry_head={0} -inquiry_date_head={0} (fecha) -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -timeline_event_from_to_field_value={1} - {2} ({0}) -timeline_event_from_field_value={1} ({0}) - -INVENTORY_DB.id=ID de inventario -INVENTORY_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INVENTORY_DB.name=Nombre -INVENTORY_DB.bookable=Reservable -INVENTORY_DB.pieces=Piezas -INVENTORY_DB.category.name=Categoría -INVENTORY_DB.department.name=Departamento -INVENTORY_DB.parent.id=ID del inventario padre -INVENTORY_DB.parent.name=Nombre padre -INVENTORY_DB.owner.id=ID del propietario -INVENTORY_DB.owner.name=Nombre del propietario - -STAFF_DB.id=ID de persona/organización -STAFF_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -STAFF_DB.person=Persona -STAFF_DB.name=Nombre -STAFF_DB.allocatable=Asignable -STAFF_DB.employee=Empleado -STAFF_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -STAFF_DB.gender.name=Sexo -STAFF_DB.category.name=Categoría -STAFF_DB.department.name=Departamento -STAFF_DB.parent.id=ID de persona/organización padre -STAFF_DB.parent.name=Nombre padre - -COURSE_DB.id=ID del curso -COURSE_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -COURSE_DB.name=Nombre -COURSE_DB.cvTitle=Título CV -COURSE_DB.cvSectionPreset.name=Configuración de sección CV -COURSE_DB.description=Descripción -COURSE_DB.start=Comenzar -COURSE_DB.stop=Parar -COURSE_DB.selfRegistration=Auto-registro -COURSE_DB.participationDeadline=Fecha límite de participación -COURSE_DB.maxNumberOfParticipants=Número máximo de participantes -COURSE_DB.expires=Caduca -COURSE_DB.validityPeriod.name=Período de validez -COURSE_DB.validityPeriodDays=Días del período de validez -COURSE_DB.category.name=Categoría -COURSE_DB.department.name=Departamento -COURSE_DB.institution.id=ID de la institución -COURSE_DB.institution.name=Nombre de la institución - -TRIAL_DB.id=ID de prueba -TRIAL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -TRIAL_DB.name=Código de prueba -TRIAL_DB.title=Título de prueba -TRIAL_DB.description=Descripción -TRIAL_DB.type.name=Tipo de prueba -TRIAL_DB.status.name=Estado -TRIAL_DB.sponsoring.name=Patrocinando -TRIAL_DB.surveyStatus.name=Estado de la encuesta -TRIAL_DB.department.name=Departamento -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLocked=Auto-asignación obligatoria bloqueada -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedUntil=Duties fijados hasta -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedFrom=Duties arreglados desde -TRIAL_DB.exclusiveProbands=Participación exclusiva -TRIAL_DB.blockingPeriod.name=Periodo de bloqueo -TRIAL_DB.blockingPeriodDays=Días del período de bloqueo - -INPUT_FIELD_DB.id=ID del campo de entrada -INPUT_FIELD_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INPUT_FIELD_DB.name=Nombre -INPUT_FIELD_DB.fieldType.name=Tipo -INPUT_FIELD_DB.title=Título -INPUT_FIELD_DB.category=Categoría -INPUT_FIELD_DB.comment=Comentario -INPUT_FIELD_DB.textPreset=Texto predefinido -INPUT_FIELD_DB.regExp=Expresión regular -INPUT_FIELD_DB.longPreset=Integer preset -INPUT_FIELD_DB.longLowerLimit=Límite entero inferior -INPUT_FIELD_DB.longUpperLimit=Límite entero superior -INPUT_FIELD_DB.floatPreset=Preajuste de float -INPUT_FIELD_DB.floatLowerLimit=Límite flotante inferior -INPUT_FIELD_DB.floatUpperLimit=Límite decimal superior -INPUT_FIELD_DB.datePreset=Date preset -INPUT_FIELD_DB.minDate=Fecha mínima -INPUT_FIELD_DB.maxDate=Fecha máxima -INPUT_FIELD_DB.timestampPreset=Marca de tiempo preestablecida -INPUT_FIELD_DB.minTimestamp=Marca de tiempo mínima -INPUT_FIELD_DB.maxTimestamp=Marca de tiempo máxima -INPUT_FIELD_DB.booleanPreset=Sí/No predefinido -INPUT_FIELD_DB.minSelections=Límite de selecciones menores -INPUT_FIELD_DB.maxSelections=Límite de selecciones superiores -INPUT_FIELD_DB.validationErrorMsg=Mensaje de error de validación - -USER_DB.id=ID Usuario -USER_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -USER_DB.name=Usuario -USER_DB.department.name=Departamento -USER_DB.locked=Bloqueado -USER_DB.authMethod.name=Método de autenticación -USER_DB.locale=Local -USER_DB.timeZone=Zona horaria -USER_DB.theme=Tema -USER_DB.identity.name=Nombre de persona/organización -USER_DB.identity.id=ID de persona/organización - -PROBAND_DB.id=ID de Probabilidad -PROBAND_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -PROBAND_DB.blinded=Cegado -#PROBAND_DB.name=Name -PROBAND_DB.firstName=Nombre -PROBAND_DB.lastName=Apellido -PROBAND_DB.alias=Alias -#PROBAND_DB.available=Available -#PROBAND_DB.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -PROBAND_DB.citizenship=Ciudadanía -PROBAND_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -PROBAND_DB.age=Edad -PROBAND_DB.gender.name=Sexo -PROBAND_DB.category.name=Categoría -PROBAND_DB.department.name=Departamento -PROBAND_DB.comment=Comentario -PROBAND_DB.autoDelete=Autoborrar -PROBAND_DB.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática - -MASS_MAIL_DB.id=ID de correo en masa -MASS_MAIL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -MASS_MAIL_DB.name=Nombre de correo en masa -MASS_MAIL_DB.description=Descripción \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_ko.properties deleted file mode 100644 index bf3c8112c2d8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,libro,piezas,category.name,parent.id,parent.name,owner.id,owner.name - -staff_vo_field_columns=id,deferredDelete,persona,nombre,department.name,allocatable,empleado,dateOfBirth,gender.name,category.name,parent.id,parent.name - -course_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,cvTitle,cvSectionPreset.name,description,start,stop,selfRegistration,participationDeadline,maxNumberOfParticipants,expires,validityPeriod.name,validityPeriodDays,category.name,institution.name - -trial_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,nombre.departamento,título,descripción,tipo.nombre,sponsoring.name,surveyStatus.name,status.name,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedFrom,exclusiveProbands,blockingPeriod.name,bloqukingPeriodDays - -input_field_vo_field_columns=id,deferredDelete,name,fieldType.name,título,categoría,comentario,textPreset,regExp,longPreset,longLowerLimit,longUpperLimit,floatPreset,floatLowerLimit,floatUpperLimit,datePreset,minDate,maxDate,timestampPreset,minTimestamp,maxTimestamp,booleanPreset,minSelections,validationErrorMsg - -user_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,bloqueado,authMethod.name,locale,timeZone,tema,identity.name,identity.id - -proband_vo_field_columns=id,deferredDelete,blinded,firstName,lastName,alias,department.name,citizenshipp,dateOfBirth,age,gender.name,category.name,comentario - -mass_mail_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,descripción - -inquiry_head={0} -inquiry_date_head={0} (fecha) -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -timeline_event_from_to_field_value={1} - {2} ({0}) -timeline_event_from_field_value={1} ({0}) - -INVENTORY_DB.id=ID de inventario -INVENTORY_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INVENTORY_DB.name=Nombre -INVENTORY_DB.bookable=Reservable -INVENTORY_DB.pieces=Piezas -INVENTORY_DB.category.name=Categoría -INVENTORY_DB.department.name=Departamento -INVENTORY_DB.parent.id=ID del inventario padre -INVENTORY_DB.parent.name=Nombre padre -INVENTORY_DB.owner.id=ID del propietario -INVENTORY_DB.owner.name=Nombre del propietario - -STAFF_DB.id=ID de persona/organización -STAFF_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -STAFF_DB.person=Persona -STAFF_DB.name=Nombre -STAFF_DB.allocatable=Asignable -STAFF_DB.employee=Empleado -STAFF_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -STAFF_DB.gender.name=Sexo -STAFF_DB.category.name=Categoría -STAFF_DB.department.name=Departamento -STAFF_DB.parent.id=ID de persona/organización padre -STAFF_DB.parent.name=Nombre padre - -COURSE_DB.id=ID del curso -COURSE_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -COURSE_DB.name=Nombre -COURSE_DB.cvTitle=Título CV -COURSE_DB.cvSectionPreset.name=Configuración de sección CV -COURSE_DB.description=Descripción -COURSE_DB.start=Comenzar -COURSE_DB.stop=Parar -COURSE_DB.selfRegistration=Auto-registro -COURSE_DB.participationDeadline=Fecha límite de participación -COURSE_DB.maxNumberOfParticipants=Número máximo de participantes -COURSE_DB.expires=Caduca -COURSE_DB.validityPeriod.name=Período de validez -COURSE_DB.validityPeriodDays=Días del período de validez -COURSE_DB.category.name=Categoría -COURSE_DB.department.name=Departamento -COURSE_DB.institution.id=ID de la institución -COURSE_DB.institution.name=Nombre de la institución - -TRIAL_DB.id=ID de prueba -TRIAL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -TRIAL_DB.name=Código de prueba -TRIAL_DB.title=Título de prueba -TRIAL_DB.description=Descripción -TRIAL_DB.type.name=Tipo de prueba -TRIAL_DB.status.name=Estado -TRIAL_DB.sponsoring.name=Patrocinando -TRIAL_DB.surveyStatus.name=Estado de la encuesta -TRIAL_DB.department.name=Departamento -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLocked=Auto-asignación obligatoria bloqueada -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedUntil=Duties fijados hasta -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedFrom=Duties arreglados desde -TRIAL_DB.exclusiveProbands=Participación exclusiva -TRIAL_DB.blockingPeriod.name=Periodo de bloqueo -TRIAL_DB.blockingPeriodDays=Días del período de bloqueo - -INPUT_FIELD_DB.id=ID del campo de entrada -INPUT_FIELD_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INPUT_FIELD_DB.name=Nombre -INPUT_FIELD_DB.fieldType.name=Tipo -INPUT_FIELD_DB.title=Título -INPUT_FIELD_DB.category=Categoría -INPUT_FIELD_DB.comment=Comentario -INPUT_FIELD_DB.textPreset=Texto predefinido -INPUT_FIELD_DB.regExp=Expresión regular -INPUT_FIELD_DB.longPreset=Integer preset -INPUT_FIELD_DB.longLowerLimit=Límite entero inferior -INPUT_FIELD_DB.longUpperLimit=Límite entero superior -INPUT_FIELD_DB.floatPreset=Preajuste de float -INPUT_FIELD_DB.floatLowerLimit=Límite flotante inferior -INPUT_FIELD_DB.floatUpperLimit=Límite decimal superior -INPUT_FIELD_DB.datePreset=Date preset -INPUT_FIELD_DB.minDate=Fecha mínima -INPUT_FIELD_DB.maxDate=Fecha máxima -INPUT_FIELD_DB.timestampPreset=Marca de tiempo preestablecida -INPUT_FIELD_DB.minTimestamp=Marca de tiempo mínima -INPUT_FIELD_DB.maxTimestamp=Marca de tiempo máxima -INPUT_FIELD_DB.booleanPreset=Sí/No predefinido -INPUT_FIELD_DB.minSelections=Límite de selecciones menores -INPUT_FIELD_DB.maxSelections=Límite de selecciones superiores -INPUT_FIELD_DB.validationErrorMsg=Mensaje de error de validación - -USER_DB.id=ID Usuario -USER_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -USER_DB.name=Usuario -USER_DB.department.name=Departamento -USER_DB.locked=Bloqueado -USER_DB.authMethod.name=Método de autenticación -USER_DB.locale=Local -USER_DB.timeZone=Zona horaria -USER_DB.theme=Tema -USER_DB.identity.name=Nombre de persona/organización -USER_DB.identity.id=ID de persona/organización - -PROBAND_DB.id=ID de Probabilidad -PROBAND_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -PROBAND_DB.blinded=Cegado -#PROBAND_DB.name=Name -PROBAND_DB.firstName=Nombre -PROBAND_DB.lastName=Apellido -PROBAND_DB.alias=Alias -#PROBAND_DB.available=Available -#PROBAND_DB.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -PROBAND_DB.citizenship=Ciudadanía -PROBAND_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -PROBAND_DB.age=Edad -PROBAND_DB.gender.name=Sexo -PROBAND_DB.category.name=Categoría -PROBAND_DB.department.name=Departamento -PROBAND_DB.comment=Comentario -PROBAND_DB.autoDelete=Autoborrar -PROBAND_DB.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática - -MASS_MAIL_DB.id=ID de correo en masa -MASS_MAIL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -MASS_MAIL_DB.name=Nombre de correo en masa -MASS_MAIL_DB.description=Descripción \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_nl.properties deleted file mode 100644 index c4bc0791aee4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,deparment.name,libro,piezas,category.name,parent.id,parent.name,owner.id,owner.name - -staff_vo_field_columns=id,deferredDelete,persona,nombre,deparment.name,toewijzbaar,dateOfBirth,gender.name,category.name,ouder.id,ouder.name - -course_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,deparment.name,cvTitle,cvSectionPreset.name,beschrijving,start,stop,zelfregistratie,participatieDeadline,maxNumberOfParticipants,expires,validityPeriod.name,validityPeriodDays,categorie.name,institution.name - -trial_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,nombre.departamento,titieme tulo,descripcio→n,tipo.nombre,sponsoring.name,surveyStatus.name,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedFrom,dutySelfAllocationLockedFrom,exclusiveProbands,blockingPeriod.name,blokingPeriodDays - -input_field_vo_field_columns=id,deferredDelete,naam,veldType.name,tiiFixit,categoriël a,comentario,textPreset,longPreset,longLowerLimit,longLimit,longUpperLimit,floatPresatLowerLimit,floatUpperLimit,datePreset,minDate,maxDate,timestampPreset,minTimestamp,maxTimestamp,BooatanPreset,minSelections,validationMsg - -user_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,deparment.name,bloqueado,authMethod.name,locale,timeZone,tema,identity.id.id - -proband_vo_field_columns=id,deferredDelete,blinded,firstName,lastName,alias,afdeling.name,burgerdienst, dateOfBirth,gender.name,commentario - -mass_mail_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,afdeling.name,descripcio\#\# n - -inquiry_head={0} -inquiry_date_head={0} (fecha) -streets_head=Gesprek -provinces_head=Staat -zip_codes_head=Coive digo post -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mailadres -phone_contact_details_head=Tele÷fono - -timeline_event_from_to_field_value={1} - {2} ({0}) -timeline_event_from_field_value={1} ({0}) - -INVENTORY_DB.id=ID de inventario -INVENTORY_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INVENTORY_DB.name=Nombre -INVENTORY_DB.bookable=Reserveerbaar -INVENTORY_DB.pieces=Piezas -INVENTORY_DB.category.name=Categorieën + -INVENTORY_DB.department.name=Departamento -INVENTORY_DB.parent.id=ID del inventario padre -INVENTORY_DB.parent.name=Nombre padre -INVENTORY_DB.owner.id=ID del propietario -INVENTORY_DB.owner.name=Nombre del propietario - -STAFF_DB.id=ID de persona/organización -STAFF_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -STAFF_DB.person=Persona -STAFF_DB.name=Nombre -STAFF_DB.allocatable=Toewijsbaar -STAFF_DB.employee=Empleado -STAFF_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -STAFF_DB.gender.name=Sexo -STAFF_DB.category.name=Categorieën + -STAFF_DB.department.name=Departamento -STAFF_DB.parent.id=ID de persona/organización padre -STAFF_DB.parent.name=Nombre padre - -COURSE_DB.id=ID del curso -COURSE_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -COURSE_DB.name=Nombre -COURSE_DB.cvTitle=Tulo CV -COURSE_DB.cvSectionPreset.name=Configuración de sección CV -COURSE_DB.description=Descripción -COURSE_DB.start=Comenzar -COURSE_DB.stop=Peer -COURSE_DB.selfRegistration=Auto-registro -COURSE_DB.participationDeadline=Fecha límite de participación -COURSE_DB.maxNumberOfParticipants=Número máximo de participantes -COURSE_DB.expires=Caduca -COURSE_DB.validityPeriod.name=Período de validez -COURSE_DB.validityPeriodDays=Días del período de validez -COURSE_DB.category.name=Categorieën + -COURSE_DB.department.name=Departamento -COURSE_DB.institution.id=ID de la institución -COURSE_DB.institution.name=Nombre de la institución - -TRIAL_DB.id=ID de prueba -TRIAL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -TRIAL_DB.name=Código de prueba -TRIAL_DB.title=Título de prueba -TRIAL_DB.description=Descripción -TRIAL_DB.type.name=Tipo de prueba -TRIAL_DB.status.name=Staat -TRIAL_DB.sponsoring.name=Patrocinando -TRIAL_DB.surveyStatus.name=Estado de la encuesta -TRIAL_DB.department.name=Departamento -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLocked=Auto-toewijzing van verplichte bloklocatie -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedUntil=Gekozen taken zijn -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedFrom=Vereisten van -TRIAL_DB.exclusiveProbands=Deelnamebeleving exclusiva -TRIAL_DB.blockingPeriod.name=Periodo de bloqueo -TRIAL_DB.blockingPeriodDays=Días del período de bloqueo - -INPUT_FIELD_DB.id=ID del campo de entrada -INPUT_FIELD_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INPUT_FIELD_DB.name=Nombre -INPUT_FIELD_DB.fieldType.name=Type -INPUT_FIELD_DB.title=Staand -INPUT_FIELD_DB.category=Categorieën + -INPUT_FIELD_DB.comment=Commentaar -INPUT_FIELD_DB.textPreset=Texto predefinido -INPUT_FIELD_DB.regExp=Regelmatig expressie -INPUT_FIELD_DB.longPreset=Integer preset -INPUT_FIELD_DB.longLowerLimit=Lişmite entero inferieur -INPUT_FIELD_DB.longUpperLimit=Lichtenmiet entero superieur -INPUT_FIELD_DB.floatPreset=Zwevende Voorhoede -INPUT_FIELD_DB.floatLowerLimit=Li450 miet flotante inferieur -INPUT_FIELD_DB.floatUpperLimit=Cumulatieve decimale superior -INPUT_FIELD_DB.datePreset=Date preset -INPUT_FIELD_DB.minDate=Fecha mínima -INPUT_FIELD_DB.maxDate=Fecha máxima -INPUT_FIELD_DB.timestampPreset=Marca de tiempo preestablecida -INPUT_FIELD_DB.minTimestamp=Marca de tiempo mínima -INPUT_FIELD_DB.maxTimestamp=Marca de tiempo máxima -INPUT_FIELD_DB.booleanPreset=Sí/No predefinido -INPUT_FIELD_DB.minSelections=Límite de selecciones menores -INPUT_FIELD_DB.maxSelections=Límite de selecciones superiores -INPUT_FIELD_DB.validationErrorMsg=Mensaje de error de validación - -USER_DB.id=ID Usuario -USER_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -USER_DB.name=Usuario -USER_DB.department.name=Departamento -USER_DB.locked=Bloqueado -USER_DB.authMethod.name=Método de autenticación -USER_DB.locale=lokaal -USER_DB.timeZone=Zona horaria -USER_DB.theme=Thema -USER_DB.identity.name=Nombre de persona/organización -USER_DB.identity.id=ID de persona/organización - -PROBAND_DB.id=ID de Probabilidad -PROBAND_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -PROBAND_DB.blinded=Gedekt -#PROBAND_DB.name=Name -PROBAND_DB.firstName=Nombre -PROBAND_DB.lastName=Apellido -PROBAND_DB.alias=Alias -#PROBAND_DB.available=Available -#PROBAND_DB.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -PROBAND_DB.citizenship=Ciudadanía -PROBAND_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -PROBAND_DB.age=Edad -PROBAND_DB.gender.name=Sexo -PROBAND_DB.category.name=Categorieën + -PROBAND_DB.department.name=Departamento -PROBAND_DB.comment=Commentaar -PROBAND_DB.autoDelete=Autoborrar -PROBAND_DB.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática - -MASS_MAIL_DB.id=ID de correo en masa -MASS_MAIL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -MASS_MAIL_DB.name=Nombre de correo en masa -MASS_MAIL_DB.description=Descripción \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 2e6461863a04..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.nome,libro,piezas,category.name,parent.id,parent.name,owner.id,owner.id,owner.name - -staff_vo_field_columns=id,deferredDelete,persona,nombre,department.name,alocado,empleado,dateOfBirth,gender.name,category.name,parent.id,parent.name - -course_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,cvTitle,cvSectionPreset.name,description,start,stop,selfRegistration,participationDeDeParticipação,maxNumberOfParticipants,expires,validityPeriod.name,validityPeriodDays,categoria.nome,institution.name - -trial_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,nombre.departamento,tulo,descripcioish, n,tipo.nombre,patrocinador.name,surveyStatus.name,status.name,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedFrom,exclusiveProbands,blockingPeriod.name,bloqukingPeriodDays - -input_field_vo_field_columns=id,deferredDelete,nome,fieldType.name,ti├tulo,categoria,comentario,textPreset,regExp,longPreset,longPreset,longBaixoLimit,longUpLimit,floatPreset,floatLowerLimit,floatUpperLimit,datePreset,maxDate,timestampPreset,minTimestamp,maxTimestamp,booleanPreset,minSeletions,validationMsg - -user_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,bloqueado,authMethod.name,locale,timeZone,tema,identity.name,identity.id - -proband_vo_field_columns=id,deferredDelete,cego,primeiroNome,sobrenome,alias,department.nome,cidadania,dateOfBirth,idade,gênero.nome,categoria.nome,comentário - -mass_mail_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,descripcio^\\\\n - -inquiry_head={0} -inquiry_date_head={0} (fecha) -streets_head=Chamada -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Serviços postais coletivos -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=e-mail -phone_contact_details_head=Fonode Telegram - -timeline_event_from_to_field_value={1} - {2} ({0}) -timeline_event_from_field_value={1} ({0}) - -INVENTORY_DB.id=ID de inventario -INVENTORY_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INVENTORY_DB.name=Nombre -INVENTORY_DB.bookable=Reservável -INVENTORY_DB.pieces=Piezas -INVENTORY_DB.category.name=Categorização a -INVENTORY_DB.department.name=Departamento -INVENTORY_DB.parent.id=ID del inventario padre -INVENTORY_DB.parent.name=Nombre padre -INVENTORY_DB.owner.id=ID del propietario -INVENTORY_DB.owner.name=Nombre del propietario - -STAFF_DB.id=ID de persona/organización -STAFF_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -STAFF_DB.person=Persona -STAFF_DB.name=Nombre -STAFF_DB.allocatable=Assinável -STAFF_DB.employee=Empleado -STAFF_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -STAFF_DB.gender.name=Sexo -STAFF_DB.category.name=Categorização a -STAFF_DB.department.name=Departamento -STAFF_DB.parent.id=ID de persona/organización padre -STAFF_DB.parent.name=Nombre padre - -COURSE_DB.id=ID del curso -COURSE_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -COURSE_DB.name=Nombre -COURSE_DB.cvTitle=Ti├tulo CV -COURSE_DB.cvSectionPreset.name=Configuración de sección CV -COURSE_DB.description=Descripción -COURSE_DB.start=Comenzar -COURSE_DB.stop=Parar -COURSE_DB.selfRegistration=Auto-registro -COURSE_DB.participationDeadline=Fecha límite de participación -COURSE_DB.maxNumberOfParticipants=Número máximo de participantes -COURSE_DB.expires=Caduca -COURSE_DB.validityPeriod.name=Período de validez -COURSE_DB.validityPeriodDays=Días del período de validez -COURSE_DB.category.name=Categorização a -COURSE_DB.department.name=Departamento -COURSE_DB.institution.id=ID de la institución -COURSE_DB.institution.name=Nombre de la institución - -TRIAL_DB.id=ID de prueba -TRIAL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -TRIAL_DB.name=Código de prueba -TRIAL_DB.title=Título de prueba -TRIAL_DB.description=Descripción -TRIAL_DB.type.name=Tipo de prueba -TRIAL_DB.status.name=Estado -TRIAL_DB.sponsoring.name=Patrocinando -TRIAL_DB.surveyStatus.name=Estado de la encuesta -TRIAL_DB.department.name=Departamento -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLocked=Auto-inscrição na obrigação de bloqueio -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedUntil=As obrigações fiduciárias -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedFrom=Cargas desde -TRIAL_DB.exclusiveProbands=Participacio├n exclusiva -TRIAL_DB.blockingPeriod.name=Periodo de bloqueo -TRIAL_DB.blockingPeriodDays=Días del período de bloqueo - -INPUT_FIELD_DB.id=ID del campo de entrada -INPUT_FIELD_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INPUT_FIELD_DB.name=Nombre -INPUT_FIELD_DB.fieldType.name=mz -INPUT_FIELD_DB.title=Tulo -INPUT_FIELD_DB.category=Categorização a -INPUT_FIELD_DB.comment=Comentario -INPUT_FIELD_DB.textPreset=Texto predefinido -INPUT_FIELD_DB.regExp=Expresio regular -INPUT_FIELD_DB.longPreset=Integer preset -INPUT_FIELD_DB.longLowerLimit=Li➲ mite entero inferior -INPUT_FIELD_DB.longUpperLimit=Liish, mite entero superior -INPUT_FIELD_DB.floatPreset=Pré-ajuste flutuante -INPUT_FIELD_DB.floatLowerLimit=Li➲ mite flotante inferior -INPUT_FIELD_DB.floatUpperLimit=Li➲ mite decimal superior -INPUT_FIELD_DB.datePreset=Date preset -INPUT_FIELD_DB.minDate=Fecha mínima -INPUT_FIELD_DB.maxDate=Fecha máxima -INPUT_FIELD_DB.timestampPreset=Marca de tiempo preestablecida -INPUT_FIELD_DB.minTimestamp=Marca de tiempo mínima -INPUT_FIELD_DB.maxTimestamp=Marca de tiempo máxima -INPUT_FIELD_DB.booleanPreset=Sí/No predefinido -INPUT_FIELD_DB.minSelections=Límite de selecciones menores -INPUT_FIELD_DB.maxSelections=Límite de selecciones superiores -INPUT_FIELD_DB.validationErrorMsg=Mensaje de error de validación - -USER_DB.id=ID Usuario -USER_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -USER_DB.name=Usuario -USER_DB.department.name=Departamento -USER_DB.locked=Bloqueado -USER_DB.authMethod.name=Método de autenticación -USER_DB.locale=Localização -USER_DB.timeZone=Horária Zona -USER_DB.theme=Tema -USER_DB.identity.name=Nombre de persona/organización -USER_DB.identity.id=ID de persona/organización - -PROBAND_DB.id=ID de Probabilidad -PROBAND_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -PROBAND_DB.blinded=Cegado -#PROBAND_DB.name=Name -PROBAND_DB.firstName=Nombre -PROBAND_DB.lastName=Feitiço -PROBAND_DB.alias=Alias -#PROBAND_DB.available=Available -#PROBAND_DB.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -PROBAND_DB.citizenship=Ciudadanía -PROBAND_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -PROBAND_DB.age=Edad -PROBAND_DB.gender.name=Sexo -PROBAND_DB.category.name=Categorização a -PROBAND_DB.department.name=Departamento -PROBAND_DB.comment=Comentario -PROBAND_DB.autoDelete=Autoborrar -PROBAND_DB.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática - -MASS_MAIL_DB.id=ID de correo en masa -MASS_MAIL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -MASS_MAIL_DB.name=Nombre de correo en masa -MASS_MAIL_DB.description=Descripción \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_ro.properties deleted file mode 100644 index bf3c8112c2d8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,libro,piezas,category.name,parent.id,parent.name,owner.id,owner.name - -staff_vo_field_columns=id,deferredDelete,persona,nombre,department.name,allocatable,empleado,dateOfBirth,gender.name,category.name,parent.id,parent.name - -course_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,cvTitle,cvSectionPreset.name,description,start,stop,selfRegistration,participationDeadline,maxNumberOfParticipants,expires,validityPeriod.name,validityPeriodDays,category.name,institution.name - -trial_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,nombre.departamento,título,descripción,tipo.nombre,sponsoring.name,surveyStatus.name,status.name,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedFrom,exclusiveProbands,blockingPeriod.name,bloqukingPeriodDays - -input_field_vo_field_columns=id,deferredDelete,name,fieldType.name,título,categoría,comentario,textPreset,regExp,longPreset,longLowerLimit,longUpperLimit,floatPreset,floatLowerLimit,floatUpperLimit,datePreset,minDate,maxDate,timestampPreset,minTimestamp,maxTimestamp,booleanPreset,minSelections,validationErrorMsg - -user_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,bloqueado,authMethod.name,locale,timeZone,tema,identity.name,identity.id - -proband_vo_field_columns=id,deferredDelete,blinded,firstName,lastName,alias,department.name,citizenshipp,dateOfBirth,age,gender.name,category.name,comentario - -mass_mail_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,descripción - -inquiry_head={0} -inquiry_date_head={0} (fecha) -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -timeline_event_from_to_field_value={1} - {2} ({0}) -timeline_event_from_field_value={1} ({0}) - -INVENTORY_DB.id=ID de inventario -INVENTORY_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INVENTORY_DB.name=Nombre -INVENTORY_DB.bookable=Reservable -INVENTORY_DB.pieces=Piezas -INVENTORY_DB.category.name=Categoría -INVENTORY_DB.department.name=Departamento -INVENTORY_DB.parent.id=ID del inventario padre -INVENTORY_DB.parent.name=Nombre padre -INVENTORY_DB.owner.id=ID del propietario -INVENTORY_DB.owner.name=Nombre del propietario - -STAFF_DB.id=ID de persona/organización -STAFF_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -STAFF_DB.person=Persona -STAFF_DB.name=Nombre -STAFF_DB.allocatable=Asignable -STAFF_DB.employee=Empleado -STAFF_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -STAFF_DB.gender.name=Sexo -STAFF_DB.category.name=Categoría -STAFF_DB.department.name=Departamento -STAFF_DB.parent.id=ID de persona/organización padre -STAFF_DB.parent.name=Nombre padre - -COURSE_DB.id=ID del curso -COURSE_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -COURSE_DB.name=Nombre -COURSE_DB.cvTitle=Título CV -COURSE_DB.cvSectionPreset.name=Configuración de sección CV -COURSE_DB.description=Descripción -COURSE_DB.start=Comenzar -COURSE_DB.stop=Parar -COURSE_DB.selfRegistration=Auto-registro -COURSE_DB.participationDeadline=Fecha límite de participación -COURSE_DB.maxNumberOfParticipants=Número máximo de participantes -COURSE_DB.expires=Caduca -COURSE_DB.validityPeriod.name=Período de validez -COURSE_DB.validityPeriodDays=Días del período de validez -COURSE_DB.category.name=Categoría -COURSE_DB.department.name=Departamento -COURSE_DB.institution.id=ID de la institución -COURSE_DB.institution.name=Nombre de la institución - -TRIAL_DB.id=ID de prueba -TRIAL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -TRIAL_DB.name=Código de prueba -TRIAL_DB.title=Título de prueba -TRIAL_DB.description=Descripción -TRIAL_DB.type.name=Tipo de prueba -TRIAL_DB.status.name=Estado -TRIAL_DB.sponsoring.name=Patrocinando -TRIAL_DB.surveyStatus.name=Estado de la encuesta -TRIAL_DB.department.name=Departamento -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLocked=Auto-asignación obligatoria bloqueada -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedUntil=Duties fijados hasta -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedFrom=Duties arreglados desde -TRIAL_DB.exclusiveProbands=Participación exclusiva -TRIAL_DB.blockingPeriod.name=Periodo de bloqueo -TRIAL_DB.blockingPeriodDays=Días del período de bloqueo - -INPUT_FIELD_DB.id=ID del campo de entrada -INPUT_FIELD_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INPUT_FIELD_DB.name=Nombre -INPUT_FIELD_DB.fieldType.name=Tipo -INPUT_FIELD_DB.title=Título -INPUT_FIELD_DB.category=Categoría -INPUT_FIELD_DB.comment=Comentario -INPUT_FIELD_DB.textPreset=Texto predefinido -INPUT_FIELD_DB.regExp=Expresión regular -INPUT_FIELD_DB.longPreset=Integer preset -INPUT_FIELD_DB.longLowerLimit=Límite entero inferior -INPUT_FIELD_DB.longUpperLimit=Límite entero superior -INPUT_FIELD_DB.floatPreset=Preajuste de float -INPUT_FIELD_DB.floatLowerLimit=Límite flotante inferior -INPUT_FIELD_DB.floatUpperLimit=Límite decimal superior -INPUT_FIELD_DB.datePreset=Date preset -INPUT_FIELD_DB.minDate=Fecha mínima -INPUT_FIELD_DB.maxDate=Fecha máxima -INPUT_FIELD_DB.timestampPreset=Marca de tiempo preestablecida -INPUT_FIELD_DB.minTimestamp=Marca de tiempo mínima -INPUT_FIELD_DB.maxTimestamp=Marca de tiempo máxima -INPUT_FIELD_DB.booleanPreset=Sí/No predefinido -INPUT_FIELD_DB.minSelections=Límite de selecciones menores -INPUT_FIELD_DB.maxSelections=Límite de selecciones superiores -INPUT_FIELD_DB.validationErrorMsg=Mensaje de error de validación - -USER_DB.id=ID Usuario -USER_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -USER_DB.name=Usuario -USER_DB.department.name=Departamento -USER_DB.locked=Bloqueado -USER_DB.authMethod.name=Método de autenticación -USER_DB.locale=Local -USER_DB.timeZone=Zona horaria -USER_DB.theme=Tema -USER_DB.identity.name=Nombre de persona/organización -USER_DB.identity.id=ID de persona/organización - -PROBAND_DB.id=ID de Probabilidad -PROBAND_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -PROBAND_DB.blinded=Cegado -#PROBAND_DB.name=Name -PROBAND_DB.firstName=Nombre -PROBAND_DB.lastName=Apellido -PROBAND_DB.alias=Alias -#PROBAND_DB.available=Available -#PROBAND_DB.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -PROBAND_DB.citizenship=Ciudadanía -PROBAND_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -PROBAND_DB.age=Edad -PROBAND_DB.gender.name=Sexo -PROBAND_DB.category.name=Categoría -PROBAND_DB.department.name=Departamento -PROBAND_DB.comment=Comentario -PROBAND_DB.autoDelete=Autoborrar -PROBAND_DB.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática - -MASS_MAIL_DB.id=ID de correo en masa -MASS_MAIL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -MASS_MAIL_DB.name=Nombre de correo en masa -MASS_MAIL_DB.description=Descripción \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_sk.properties deleted file mode 100644 index bf3c8112c2d8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,libro,piezas,category.name,parent.id,parent.name,owner.id,owner.name - -staff_vo_field_columns=id,deferredDelete,persona,nombre,department.name,allocatable,empleado,dateOfBirth,gender.name,category.name,parent.id,parent.name - -course_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,cvTitle,cvSectionPreset.name,description,start,stop,selfRegistration,participationDeadline,maxNumberOfParticipants,expires,validityPeriod.name,validityPeriodDays,category.name,institution.name - -trial_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,nombre.departamento,título,descripción,tipo.nombre,sponsoring.name,surveyStatus.name,status.name,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedFrom,exclusiveProbands,blockingPeriod.name,bloqukingPeriodDays - -input_field_vo_field_columns=id,deferredDelete,name,fieldType.name,título,categoría,comentario,textPreset,regExp,longPreset,longLowerLimit,longUpperLimit,floatPreset,floatLowerLimit,floatUpperLimit,datePreset,minDate,maxDate,timestampPreset,minTimestamp,maxTimestamp,booleanPreset,minSelections,validationErrorMsg - -user_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,bloqueado,authMethod.name,locale,timeZone,tema,identity.name,identity.id - -proband_vo_field_columns=id,deferredDelete,blinded,firstName,lastName,alias,department.name,citizenshipp,dateOfBirth,age,gender.name,category.name,comentario - -mass_mail_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,descripción - -inquiry_head={0} -inquiry_date_head={0} (fecha) -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -timeline_event_from_to_field_value={1} - {2} ({0}) -timeline_event_from_field_value={1} ({0}) - -INVENTORY_DB.id=ID de inventario -INVENTORY_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INVENTORY_DB.name=Nombre -INVENTORY_DB.bookable=Reservable -INVENTORY_DB.pieces=Piezas -INVENTORY_DB.category.name=Categoría -INVENTORY_DB.department.name=Departamento -INVENTORY_DB.parent.id=ID del inventario padre -INVENTORY_DB.parent.name=Nombre padre -INVENTORY_DB.owner.id=ID del propietario -INVENTORY_DB.owner.name=Nombre del propietario - -STAFF_DB.id=ID de persona/organización -STAFF_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -STAFF_DB.person=Persona -STAFF_DB.name=Nombre -STAFF_DB.allocatable=Asignable -STAFF_DB.employee=Empleado -STAFF_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -STAFF_DB.gender.name=Sexo -STAFF_DB.category.name=Categoría -STAFF_DB.department.name=Departamento -STAFF_DB.parent.id=ID de persona/organización padre -STAFF_DB.parent.name=Nombre padre - -COURSE_DB.id=ID del curso -COURSE_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -COURSE_DB.name=Nombre -COURSE_DB.cvTitle=Título CV -COURSE_DB.cvSectionPreset.name=Configuración de sección CV -COURSE_DB.description=Descripción -COURSE_DB.start=Comenzar -COURSE_DB.stop=Parar -COURSE_DB.selfRegistration=Auto-registro -COURSE_DB.participationDeadline=Fecha límite de participación -COURSE_DB.maxNumberOfParticipants=Número máximo de participantes -COURSE_DB.expires=Caduca -COURSE_DB.validityPeriod.name=Período de validez -COURSE_DB.validityPeriodDays=Días del período de validez -COURSE_DB.category.name=Categoría -COURSE_DB.department.name=Departamento -COURSE_DB.institution.id=ID de la institución -COURSE_DB.institution.name=Nombre de la institución - -TRIAL_DB.id=ID de prueba -TRIAL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -TRIAL_DB.name=Código de prueba -TRIAL_DB.title=Título de prueba -TRIAL_DB.description=Descripción -TRIAL_DB.type.name=Tipo de prueba -TRIAL_DB.status.name=Estado -TRIAL_DB.sponsoring.name=Patrocinando -TRIAL_DB.surveyStatus.name=Estado de la encuesta -TRIAL_DB.department.name=Departamento -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLocked=Auto-asignación obligatoria bloqueada -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedUntil=Duties fijados hasta -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedFrom=Duties arreglados desde -TRIAL_DB.exclusiveProbands=Participación exclusiva -TRIAL_DB.blockingPeriod.name=Periodo de bloqueo -TRIAL_DB.blockingPeriodDays=Días del período de bloqueo - -INPUT_FIELD_DB.id=ID del campo de entrada -INPUT_FIELD_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INPUT_FIELD_DB.name=Nombre -INPUT_FIELD_DB.fieldType.name=Tipo -INPUT_FIELD_DB.title=Título -INPUT_FIELD_DB.category=Categoría -INPUT_FIELD_DB.comment=Comentario -INPUT_FIELD_DB.textPreset=Texto predefinido -INPUT_FIELD_DB.regExp=Expresión regular -INPUT_FIELD_DB.longPreset=Integer preset -INPUT_FIELD_DB.longLowerLimit=Límite entero inferior -INPUT_FIELD_DB.longUpperLimit=Límite entero superior -INPUT_FIELD_DB.floatPreset=Preajuste de float -INPUT_FIELD_DB.floatLowerLimit=Límite flotante inferior -INPUT_FIELD_DB.floatUpperLimit=Límite decimal superior -INPUT_FIELD_DB.datePreset=Date preset -INPUT_FIELD_DB.minDate=Fecha mínima -INPUT_FIELD_DB.maxDate=Fecha máxima -INPUT_FIELD_DB.timestampPreset=Marca de tiempo preestablecida -INPUT_FIELD_DB.minTimestamp=Marca de tiempo mínima -INPUT_FIELD_DB.maxTimestamp=Marca de tiempo máxima -INPUT_FIELD_DB.booleanPreset=Sí/No predefinido -INPUT_FIELD_DB.minSelections=Límite de selecciones menores -INPUT_FIELD_DB.maxSelections=Límite de selecciones superiores -INPUT_FIELD_DB.validationErrorMsg=Mensaje de error de validación - -USER_DB.id=ID Usuario -USER_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -USER_DB.name=Usuario -USER_DB.department.name=Departamento -USER_DB.locked=Bloqueado -USER_DB.authMethod.name=Método de autenticación -USER_DB.locale=Local -USER_DB.timeZone=Zona horaria -USER_DB.theme=Tema -USER_DB.identity.name=Nombre de persona/organización -USER_DB.identity.id=ID de persona/organización - -PROBAND_DB.id=ID de Probabilidad -PROBAND_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -PROBAND_DB.blinded=Cegado -#PROBAND_DB.name=Name -PROBAND_DB.firstName=Nombre -PROBAND_DB.lastName=Apellido -PROBAND_DB.alias=Alias -#PROBAND_DB.available=Available -#PROBAND_DB.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -PROBAND_DB.citizenship=Ciudadanía -PROBAND_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -PROBAND_DB.age=Edad -PROBAND_DB.gender.name=Sexo -PROBAND_DB.category.name=Categoría -PROBAND_DB.department.name=Departamento -PROBAND_DB.comment=Comentario -PROBAND_DB.autoDelete=Autoborrar -PROBAND_DB.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática - -MASS_MAIL_DB.id=ID de correo en masa -MASS_MAIL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -MASS_MAIL_DB.name=Nombre de correo en masa -MASS_MAIL_DB.description=Descripción \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_sl.properties deleted file mode 100644 index bf3c8112c2d8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,libro,piezas,category.name,parent.id,parent.name,owner.id,owner.name - -staff_vo_field_columns=id,deferredDelete,persona,nombre,department.name,allocatable,empleado,dateOfBirth,gender.name,category.name,parent.id,parent.name - -course_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,cvTitle,cvSectionPreset.name,description,start,stop,selfRegistration,participationDeadline,maxNumberOfParticipants,expires,validityPeriod.name,validityPeriodDays,category.name,institution.name - -trial_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,nombre.departamento,título,descripción,tipo.nombre,sponsoring.name,surveyStatus.name,status.name,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedFrom,exclusiveProbands,blockingPeriod.name,bloqukingPeriodDays - -input_field_vo_field_columns=id,deferredDelete,name,fieldType.name,título,categoría,comentario,textPreset,regExp,longPreset,longLowerLimit,longUpperLimit,floatPreset,floatLowerLimit,floatUpperLimit,datePreset,minDate,maxDate,timestampPreset,minTimestamp,maxTimestamp,booleanPreset,minSelections,validationErrorMsg - -user_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,bloqueado,authMethod.name,locale,timeZone,tema,identity.name,identity.id - -proband_vo_field_columns=id,deferredDelete,blinded,firstName,lastName,alias,department.name,citizenshipp,dateOfBirth,age,gender.name,category.name,comentario - -mass_mail_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,descripción - -inquiry_head={0} -inquiry_date_head={0} (fecha) -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -timeline_event_from_to_field_value={1} - {2} ({0}) -timeline_event_from_field_value={1} ({0}) - -INVENTORY_DB.id=ID de inventario -INVENTORY_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INVENTORY_DB.name=Nombre -INVENTORY_DB.bookable=Reservable -INVENTORY_DB.pieces=Piezas -INVENTORY_DB.category.name=Categoría -INVENTORY_DB.department.name=Departamento -INVENTORY_DB.parent.id=ID del inventario padre -INVENTORY_DB.parent.name=Nombre padre -INVENTORY_DB.owner.id=ID del propietario -INVENTORY_DB.owner.name=Nombre del propietario - -STAFF_DB.id=ID de persona/organización -STAFF_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -STAFF_DB.person=Persona -STAFF_DB.name=Nombre -STAFF_DB.allocatable=Asignable -STAFF_DB.employee=Empleado -STAFF_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -STAFF_DB.gender.name=Sexo -STAFF_DB.category.name=Categoría -STAFF_DB.department.name=Departamento -STAFF_DB.parent.id=ID de persona/organización padre -STAFF_DB.parent.name=Nombre padre - -COURSE_DB.id=ID del curso -COURSE_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -COURSE_DB.name=Nombre -COURSE_DB.cvTitle=Título CV -COURSE_DB.cvSectionPreset.name=Configuración de sección CV -COURSE_DB.description=Descripción -COURSE_DB.start=Comenzar -COURSE_DB.stop=Parar -COURSE_DB.selfRegistration=Auto-registro -COURSE_DB.participationDeadline=Fecha límite de participación -COURSE_DB.maxNumberOfParticipants=Número máximo de participantes -COURSE_DB.expires=Caduca -COURSE_DB.validityPeriod.name=Período de validez -COURSE_DB.validityPeriodDays=Días del período de validez -COURSE_DB.category.name=Categoría -COURSE_DB.department.name=Departamento -COURSE_DB.institution.id=ID de la institución -COURSE_DB.institution.name=Nombre de la institución - -TRIAL_DB.id=ID de prueba -TRIAL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -TRIAL_DB.name=Código de prueba -TRIAL_DB.title=Título de prueba -TRIAL_DB.description=Descripción -TRIAL_DB.type.name=Tipo de prueba -TRIAL_DB.status.name=Estado -TRIAL_DB.sponsoring.name=Patrocinando -TRIAL_DB.surveyStatus.name=Estado de la encuesta -TRIAL_DB.department.name=Departamento -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLocked=Auto-asignación obligatoria bloqueada -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedUntil=Duties fijados hasta -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedFrom=Duties arreglados desde -TRIAL_DB.exclusiveProbands=Participación exclusiva -TRIAL_DB.blockingPeriod.name=Periodo de bloqueo -TRIAL_DB.blockingPeriodDays=Días del período de bloqueo - -INPUT_FIELD_DB.id=ID del campo de entrada -INPUT_FIELD_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INPUT_FIELD_DB.name=Nombre -INPUT_FIELD_DB.fieldType.name=Tipo -INPUT_FIELD_DB.title=Título -INPUT_FIELD_DB.category=Categoría -INPUT_FIELD_DB.comment=Comentario -INPUT_FIELD_DB.textPreset=Texto predefinido -INPUT_FIELD_DB.regExp=Expresión regular -INPUT_FIELD_DB.longPreset=Integer preset -INPUT_FIELD_DB.longLowerLimit=Límite entero inferior -INPUT_FIELD_DB.longUpperLimit=Límite entero superior -INPUT_FIELD_DB.floatPreset=Preajuste de float -INPUT_FIELD_DB.floatLowerLimit=Límite flotante inferior -INPUT_FIELD_DB.floatUpperLimit=Límite decimal superior -INPUT_FIELD_DB.datePreset=Date preset -INPUT_FIELD_DB.minDate=Fecha mínima -INPUT_FIELD_DB.maxDate=Fecha máxima -INPUT_FIELD_DB.timestampPreset=Marca de tiempo preestablecida -INPUT_FIELD_DB.minTimestamp=Marca de tiempo mínima -INPUT_FIELD_DB.maxTimestamp=Marca de tiempo máxima -INPUT_FIELD_DB.booleanPreset=Sí/No predefinido -INPUT_FIELD_DB.minSelections=Límite de selecciones menores -INPUT_FIELD_DB.maxSelections=Límite de selecciones superiores -INPUT_FIELD_DB.validationErrorMsg=Mensaje de error de validación - -USER_DB.id=ID Usuario -USER_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -USER_DB.name=Usuario -USER_DB.department.name=Departamento -USER_DB.locked=Bloqueado -USER_DB.authMethod.name=Método de autenticación -USER_DB.locale=Local -USER_DB.timeZone=Zona horaria -USER_DB.theme=Tema -USER_DB.identity.name=Nombre de persona/organización -USER_DB.identity.id=ID de persona/organización - -PROBAND_DB.id=ID de Probabilidad -PROBAND_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -PROBAND_DB.blinded=Cegado -#PROBAND_DB.name=Name -PROBAND_DB.firstName=Nombre -PROBAND_DB.lastName=Apellido -PROBAND_DB.alias=Alias -#PROBAND_DB.available=Available -#PROBAND_DB.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -PROBAND_DB.citizenship=Ciudadanía -PROBAND_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -PROBAND_DB.age=Edad -PROBAND_DB.gender.name=Sexo -PROBAND_DB.category.name=Categoría -PROBAND_DB.department.name=Departamento -PROBAND_DB.comment=Comentario -PROBAND_DB.autoDelete=Autoborrar -PROBAND_DB.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática - -MASS_MAIL_DB.id=ID de correo en masa -MASS_MAIL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -MASS_MAIL_DB.name=Nombre de correo en masa -MASS_MAIL_DB.description=Descripción \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_sv.properties deleted file mode 100644 index ff3b5fb0ca78..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,deferredRadera,nombre,department.name,libro,piezas,category.name,parent.id,parent.name,owner.id,owner.name - -staff_vo_field_columns=id,deferredRadera,persona,nombre,department.name,allocatable,empleado,dateOfBirth,gender.name,category.name,parent.id,parent.name - -course_vo_field_columns=id,deferredRadera,nombre,department.name,cvTitle,cvSectionPreset.name,beskrivning,start,stop,selfRegistration,participationDeadline,maxNumberOfDeltagare,expires,validityPeriod.name,validityPeriodDays,category.name,institution.name - -trial_vo_field_columns=id,deferredRadera,nombre,nombre.departamento,tiôtulo,descripcioôn,tipo.nombre,sponsoring.name,surveyStatus.name,status.name,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedFrån,exclusiveProband,blockeringPeriod.name,bloqukingPeriodDays - -input_field_vo_field_columns=id,deferredRadera,namn,fieldType.name,ti tulo,categori a,comentario,textPreset,regExp,longPreset,longLowerLimit,longUpperLimit,floatPreset,floatLowerLimit,datePreset,minDate,maxDate,timestampPreset,minTimestamp,maxTimestamp,booleanPreset,minSelections,validationErrorMsg - -user_vo_field_columns=id,deferredRadera,nombre,department.name,bloqueado,authMethod.name,locale,timeZone,tema,identity.name,identity.id - -proband_vo_field_columns=id,uppskjutenRadera,blinded,firstName,lastName,alias,department.name,citizenshipp,dateOfBirth,age,gender.name,category.name,comentario - -mass_mail_vo_field_columns=id,uppskjutenRadera,nombre,department.name,descripcio n - -inquiry_head={0} -inquiry_date_head={0} (fecha) -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Medverkande postnummer -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-post -phone_contact_details_head=Tv-fono - -timeline_event_from_to_field_value={1} - {2} ({0}) -timeline_event_from_field_value={1} ({0}) - -INVENTORY_DB.id=ID de inventario -INVENTORY_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INVENTORY_DB.name=Nombre -INVENTORY_DB.bookable=Reserverbar -INVENTORY_DB.pieces=Piezas -INVENTORY_DB.category.name=Kategorin a -INVENTORY_DB.department.name=Departamento -INVENTORY_DB.parent.id=ID del inventario padre -INVENTORY_DB.parent.name=Nombre padre -INVENTORY_DB.owner.id=ID del propietario -INVENTORY_DB.owner.name=Nombre del propietario - -STAFF_DB.id=ID de persona/organización -STAFF_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -STAFF_DB.person=Persona -STAFF_DB.name=Nombre -STAFF_DB.allocatable=Asignable -STAFF_DB.employee=Empleado -STAFF_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -STAFF_DB.gender.name=Sexo -STAFF_DB.category.name=Kategorin a -STAFF_DB.department.name=Departamento -STAFF_DB.parent.id=ID de persona/organización padre -STAFF_DB.parent.name=Nombre padre - -COURSE_DB.id=ID del curso -COURSE_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -COURSE_DB.name=Nombre -COURSE_DB.cvTitle=Tidsåtgång CV -COURSE_DB.cvSectionPreset.name=Configuración de sección CV -COURSE_DB.description=Descripción -COURSE_DB.start=Comenzar -COURSE_DB.stop=Parar -COURSE_DB.selfRegistration=Auto-registrering -COURSE_DB.participationDeadline=Fecha límite de participación -COURSE_DB.maxNumberOfParticipants=Número máximo de participantes -COURSE_DB.expires=Caduca -COURSE_DB.validityPeriod.name=Período de validez -COURSE_DB.validityPeriodDays=Días del período de validez -COURSE_DB.category.name=Kategorin a -COURSE_DB.department.name=Departamento -COURSE_DB.institution.id=ID de la institución -COURSE_DB.institution.name=Nombre de la institución - -TRIAL_DB.id=ID de prueba -TRIAL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -TRIAL_DB.name=Código de prueba -TRIAL_DB.title=Título de prueba -TRIAL_DB.description=Descripción -TRIAL_DB.type.name=Tipo de prueba -TRIAL_DB.status.name=Estado -TRIAL_DB.sponsoring.name=Patrocinando -TRIAL_DB.surveyStatus.name=Estado de la encuesta -TRIAL_DB.department.name=Departamento -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLocked=Auto-asignacio n obligatoria bloqueada -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedUntil=Uppgifter fijados hasta -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedFrom=Arbetsuppgifter arreglados desde -TRIAL_DB.exclusiveProbands=Deltagande i exklusiva -TRIAL_DB.blockingPeriod.name=Periodo de bloqueo -TRIAL_DB.blockingPeriodDays=Días del período de bloqueo - -INPUT_FIELD_DB.id=ID del campo de entrada -INPUT_FIELD_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INPUT_FIELD_DB.name=Nombre -INPUT_FIELD_DB.fieldType.name=Tipo -INPUT_FIELD_DB.title=Tulo -INPUT_FIELD_DB.category=Kategorin a -INPUT_FIELD_DB.comment=Comentario -INPUT_FIELD_DB.textPreset=Texto predefinido -INPUT_FIELD_DB.regExp=Expresio regelbundna -INPUT_FIELD_DB.longPreset=Integer preset -INPUT_FIELD_DB.longLowerLimit=Bättre entero underlägsen -INPUT_FIELD_DB.longUpperLimit=Lymmet entero överlägsen -INPUT_FIELD_DB.floatPreset=Flöde Preajuste de float -INPUT_FIELD_DB.floatLowerLimit=Lymmet flotante underlägsen -INPUT_FIELD_DB.floatUpperLimit=Lös decimal överlägsen decimal -INPUT_FIELD_DB.datePreset=Date preset -INPUT_FIELD_DB.minDate=Fecha mínima -INPUT_FIELD_DB.maxDate=Fecha máxima -INPUT_FIELD_DB.timestampPreset=Marca de tiempo preestablecida -INPUT_FIELD_DB.minTimestamp=Marca de tiempo mínima -INPUT_FIELD_DB.maxTimestamp=Marca de tiempo máxima -INPUT_FIELD_DB.booleanPreset=Sí/No predefinido -INPUT_FIELD_DB.minSelections=Límite de selecciones menores -INPUT_FIELD_DB.maxSelections=Límite de selecciones superiores -INPUT_FIELD_DB.validationErrorMsg=Mensaje de error de validación - -USER_DB.id=ID Usuario -USER_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -USER_DB.name=Usuario -USER_DB.department.name=Departamento -USER_DB.locked=Bloqueado -USER_DB.authMethod.name=Método de autenticación -USER_DB.locale=Lokal -USER_DB.timeZone=Zona horaria -USER_DB.theme=Tema -USER_DB.identity.name=Nombre de persona/organización -USER_DB.identity.id=ID de persona/organización - -PROBAND_DB.id=ID de Probabilidad -PROBAND_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -PROBAND_DB.blinded=Cegado -#PROBAND_DB.name=Name -PROBAND_DB.firstName=Nombre -PROBAND_DB.lastName=Apellido -PROBAND_DB.alias=Alias -#PROBAND_DB.available=Available -#PROBAND_DB.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -PROBAND_DB.citizenship=Ciudadanía -PROBAND_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -PROBAND_DB.age=Edad -PROBAND_DB.gender.name=Sexo -PROBAND_DB.category.name=Kategorin a -PROBAND_DB.department.name=Departamento -PROBAND_DB.comment=Comentario -PROBAND_DB.autoDelete=Autoborrar -PROBAND_DB.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática - -MASS_MAIL_DB.id=ID de correo en masa -MASS_MAIL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -MASS_MAIL_DB.name=Nombre de correo en masa -MASS_MAIL_DB.description=Descripción \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_tr.properties deleted file mode 100644 index bf3c8112c2d8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,libro,piezas,category.name,parent.id,parent.name,owner.id,owner.name - -staff_vo_field_columns=id,deferredDelete,persona,nombre,department.name,allocatable,empleado,dateOfBirth,gender.name,category.name,parent.id,parent.name - -course_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,cvTitle,cvSectionPreset.name,description,start,stop,selfRegistration,participationDeadline,maxNumberOfParticipants,expires,validityPeriod.name,validityPeriodDays,category.name,institution.name - -trial_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,nombre.departamento,título,descripción,tipo.nombre,sponsoring.name,surveyStatus.name,status.name,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedFrom,exclusiveProbands,blockingPeriod.name,bloqukingPeriodDays - -input_field_vo_field_columns=id,deferredDelete,name,fieldType.name,título,categoría,comentario,textPreset,regExp,longPreset,longLowerLimit,longUpperLimit,floatPreset,floatLowerLimit,floatUpperLimit,datePreset,minDate,maxDate,timestampPreset,minTimestamp,maxTimestamp,booleanPreset,minSelections,validationErrorMsg - -user_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,bloqueado,authMethod.name,locale,timeZone,tema,identity.name,identity.id - -proband_vo_field_columns=id,deferredDelete,blinded,firstName,lastName,alias,department.name,citizenshipp,dateOfBirth,age,gender.name,category.name,comentario - -mass_mail_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,descripción - -inquiry_head={0} -inquiry_date_head={0} (fecha) -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -timeline_event_from_to_field_value={1} - {2} ({0}) -timeline_event_from_field_value={1} ({0}) - -INVENTORY_DB.id=ID de inventario -INVENTORY_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INVENTORY_DB.name=Nombre -INVENTORY_DB.bookable=Reservable -INVENTORY_DB.pieces=Piezas -INVENTORY_DB.category.name=Categoría -INVENTORY_DB.department.name=Departamento -INVENTORY_DB.parent.id=ID del inventario padre -INVENTORY_DB.parent.name=Nombre padre -INVENTORY_DB.owner.id=ID del propietario -INVENTORY_DB.owner.name=Nombre del propietario - -STAFF_DB.id=ID de persona/organización -STAFF_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -STAFF_DB.person=Persona -STAFF_DB.name=Nombre -STAFF_DB.allocatable=Asignable -STAFF_DB.employee=Empleado -STAFF_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -STAFF_DB.gender.name=Sexo -STAFF_DB.category.name=Categoría -STAFF_DB.department.name=Departamento -STAFF_DB.parent.id=ID de persona/organización padre -STAFF_DB.parent.name=Nombre padre - -COURSE_DB.id=ID del curso -COURSE_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -COURSE_DB.name=Nombre -COURSE_DB.cvTitle=Título CV -COURSE_DB.cvSectionPreset.name=Configuración de sección CV -COURSE_DB.description=Descripción -COURSE_DB.start=Comenzar -COURSE_DB.stop=Parar -COURSE_DB.selfRegistration=Auto-registro -COURSE_DB.participationDeadline=Fecha límite de participación -COURSE_DB.maxNumberOfParticipants=Número máximo de participantes -COURSE_DB.expires=Caduca -COURSE_DB.validityPeriod.name=Período de validez -COURSE_DB.validityPeriodDays=Días del período de validez -COURSE_DB.category.name=Categoría -COURSE_DB.department.name=Departamento -COURSE_DB.institution.id=ID de la institución -COURSE_DB.institution.name=Nombre de la institución - -TRIAL_DB.id=ID de prueba -TRIAL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -TRIAL_DB.name=Código de prueba -TRIAL_DB.title=Título de prueba -TRIAL_DB.description=Descripción -TRIAL_DB.type.name=Tipo de prueba -TRIAL_DB.status.name=Estado -TRIAL_DB.sponsoring.name=Patrocinando -TRIAL_DB.surveyStatus.name=Estado de la encuesta -TRIAL_DB.department.name=Departamento -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLocked=Auto-asignación obligatoria bloqueada -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedUntil=Duties fijados hasta -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedFrom=Duties arreglados desde -TRIAL_DB.exclusiveProbands=Participación exclusiva -TRIAL_DB.blockingPeriod.name=Periodo de bloqueo -TRIAL_DB.blockingPeriodDays=Días del período de bloqueo - -INPUT_FIELD_DB.id=ID del campo de entrada -INPUT_FIELD_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INPUT_FIELD_DB.name=Nombre -INPUT_FIELD_DB.fieldType.name=Tipo -INPUT_FIELD_DB.title=Título -INPUT_FIELD_DB.category=Categoría -INPUT_FIELD_DB.comment=Comentario -INPUT_FIELD_DB.textPreset=Texto predefinido -INPUT_FIELD_DB.regExp=Expresión regular -INPUT_FIELD_DB.longPreset=Integer preset -INPUT_FIELD_DB.longLowerLimit=Límite entero inferior -INPUT_FIELD_DB.longUpperLimit=Límite entero superior -INPUT_FIELD_DB.floatPreset=Preajuste de float -INPUT_FIELD_DB.floatLowerLimit=Límite flotante inferior -INPUT_FIELD_DB.floatUpperLimit=Límite decimal superior -INPUT_FIELD_DB.datePreset=Date preset -INPUT_FIELD_DB.minDate=Fecha mínima -INPUT_FIELD_DB.maxDate=Fecha máxima -INPUT_FIELD_DB.timestampPreset=Marca de tiempo preestablecida -INPUT_FIELD_DB.minTimestamp=Marca de tiempo mínima -INPUT_FIELD_DB.maxTimestamp=Marca de tiempo máxima -INPUT_FIELD_DB.booleanPreset=Sí/No predefinido -INPUT_FIELD_DB.minSelections=Límite de selecciones menores -INPUT_FIELD_DB.maxSelections=Límite de selecciones superiores -INPUT_FIELD_DB.validationErrorMsg=Mensaje de error de validación - -USER_DB.id=ID Usuario -USER_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -USER_DB.name=Usuario -USER_DB.department.name=Departamento -USER_DB.locked=Bloqueado -USER_DB.authMethod.name=Método de autenticación -USER_DB.locale=Local -USER_DB.timeZone=Zona horaria -USER_DB.theme=Tema -USER_DB.identity.name=Nombre de persona/organización -USER_DB.identity.id=ID de persona/organización - -PROBAND_DB.id=ID de Probabilidad -PROBAND_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -PROBAND_DB.blinded=Cegado -#PROBAND_DB.name=Name -PROBAND_DB.firstName=Nombre -PROBAND_DB.lastName=Apellido -PROBAND_DB.alias=Alias -#PROBAND_DB.available=Available -#PROBAND_DB.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -PROBAND_DB.citizenship=Ciudadanía -PROBAND_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -PROBAND_DB.age=Edad -PROBAND_DB.gender.name=Sexo -PROBAND_DB.category.name=Categoría -PROBAND_DB.department.name=Departamento -PROBAND_DB.comment=Comentario -PROBAND_DB.autoDelete=Autoborrar -PROBAND_DB.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática - -MASS_MAIL_DB.id=ID de correo en masa -MASS_MAIL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -MASS_MAIL_DB.name=Nombre de correo en masa -MASS_MAIL_DB.description=Descripción \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_uk.properties deleted file mode 100644 index bf3c8112c2d8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-searchresult-excel-labels_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ - -inventory_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,libro,piezas,category.name,parent.id,parent.name,owner.id,owner.name - -staff_vo_field_columns=id,deferredDelete,persona,nombre,department.name,allocatable,empleado,dateOfBirth,gender.name,category.name,parent.id,parent.name - -course_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,cvTitle,cvSectionPreset.name,description,start,stop,selfRegistration,participationDeadline,maxNumberOfParticipants,expires,validityPeriod.name,validityPeriodDays,category.name,institution.name - -trial_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,nombre.departamento,título,descripción,tipo.nombre,sponsoring.name,surveyStatus.name,status.name,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedUntil,dutySelfAllocationLockedFrom,exclusiveProbands,blockingPeriod.name,bloqukingPeriodDays - -input_field_vo_field_columns=id,deferredDelete,name,fieldType.name,título,categoría,comentario,textPreset,regExp,longPreset,longLowerLimit,longUpperLimit,floatPreset,floatLowerLimit,floatUpperLimit,datePreset,minDate,maxDate,timestampPreset,minTimestamp,maxTimestamp,booleanPreset,minSelections,validationErrorMsg - -user_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,bloqueado,authMethod.name,locale,timeZone,tema,identity.name,identity.id - -proband_vo_field_columns=id,deferredDelete,blinded,firstName,lastName,alias,department.name,citizenshipp,dateOfBirth,age,gender.name,category.name,comentario - -mass_mail_vo_field_columns=id,deferredDelete,nombre,department.name,descripción - -inquiry_head={0} -inquiry_date_head={0} (fecha) -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -timeline_event_from_to_field_value={1} - {2} ({0}) -timeline_event_from_field_value={1} ({0}) - -INVENTORY_DB.id=ID de inventario -INVENTORY_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INVENTORY_DB.name=Nombre -INVENTORY_DB.bookable=Reservable -INVENTORY_DB.pieces=Piezas -INVENTORY_DB.category.name=Categoría -INVENTORY_DB.department.name=Departamento -INVENTORY_DB.parent.id=ID del inventario padre -INVENTORY_DB.parent.name=Nombre padre -INVENTORY_DB.owner.id=ID del propietario -INVENTORY_DB.owner.name=Nombre del propietario - -STAFF_DB.id=ID de persona/organización -STAFF_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -STAFF_DB.person=Persona -STAFF_DB.name=Nombre -STAFF_DB.allocatable=Asignable -STAFF_DB.employee=Empleado -STAFF_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -STAFF_DB.gender.name=Sexo -STAFF_DB.category.name=Categoría -STAFF_DB.department.name=Departamento -STAFF_DB.parent.id=ID de persona/organización padre -STAFF_DB.parent.name=Nombre padre - -COURSE_DB.id=ID del curso -COURSE_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -COURSE_DB.name=Nombre -COURSE_DB.cvTitle=Título CV -COURSE_DB.cvSectionPreset.name=Configuración de sección CV -COURSE_DB.description=Descripción -COURSE_DB.start=Comenzar -COURSE_DB.stop=Parar -COURSE_DB.selfRegistration=Auto-registro -COURSE_DB.participationDeadline=Fecha límite de participación -COURSE_DB.maxNumberOfParticipants=Número máximo de participantes -COURSE_DB.expires=Caduca -COURSE_DB.validityPeriod.name=Período de validez -COURSE_DB.validityPeriodDays=Días del período de validez -COURSE_DB.category.name=Categoría -COURSE_DB.department.name=Departamento -COURSE_DB.institution.id=ID de la institución -COURSE_DB.institution.name=Nombre de la institución - -TRIAL_DB.id=ID de prueba -TRIAL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -TRIAL_DB.name=Código de prueba -TRIAL_DB.title=Título de prueba -TRIAL_DB.description=Descripción -TRIAL_DB.type.name=Tipo de prueba -TRIAL_DB.status.name=Estado -TRIAL_DB.sponsoring.name=Patrocinando -TRIAL_DB.surveyStatus.name=Estado de la encuesta -TRIAL_DB.department.name=Departamento -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLocked=Auto-asignación obligatoria bloqueada -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedUntil=Duties fijados hasta -TRIAL_DB.dutySelfAllocationLockedFrom=Duties arreglados desde -TRIAL_DB.exclusiveProbands=Participación exclusiva -TRIAL_DB.blockingPeriod.name=Periodo de bloqueo -TRIAL_DB.blockingPeriodDays=Días del período de bloqueo - -INPUT_FIELD_DB.id=ID del campo de entrada -INPUT_FIELD_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -INPUT_FIELD_DB.name=Nombre -INPUT_FIELD_DB.fieldType.name=Tipo -INPUT_FIELD_DB.title=Título -INPUT_FIELD_DB.category=Categoría -INPUT_FIELD_DB.comment=Comentario -INPUT_FIELD_DB.textPreset=Texto predefinido -INPUT_FIELD_DB.regExp=Expresión regular -INPUT_FIELD_DB.longPreset=Integer preset -INPUT_FIELD_DB.longLowerLimit=Límite entero inferior -INPUT_FIELD_DB.longUpperLimit=Límite entero superior -INPUT_FIELD_DB.floatPreset=Preajuste de float -INPUT_FIELD_DB.floatLowerLimit=Límite flotante inferior -INPUT_FIELD_DB.floatUpperLimit=Límite decimal superior -INPUT_FIELD_DB.datePreset=Date preset -INPUT_FIELD_DB.minDate=Fecha mínima -INPUT_FIELD_DB.maxDate=Fecha máxima -INPUT_FIELD_DB.timestampPreset=Marca de tiempo preestablecida -INPUT_FIELD_DB.minTimestamp=Marca de tiempo mínima -INPUT_FIELD_DB.maxTimestamp=Marca de tiempo máxima -INPUT_FIELD_DB.booleanPreset=Sí/No predefinido -INPUT_FIELD_DB.minSelections=Límite de selecciones menores -INPUT_FIELD_DB.maxSelections=Límite de selecciones superiores -INPUT_FIELD_DB.validationErrorMsg=Mensaje de error de validación - -USER_DB.id=ID Usuario -USER_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -USER_DB.name=Usuario -USER_DB.department.name=Departamento -USER_DB.locked=Bloqueado -USER_DB.authMethod.name=Método de autenticación -USER_DB.locale=Local -USER_DB.timeZone=Zona horaria -USER_DB.theme=Tema -USER_DB.identity.name=Nombre de persona/organización -USER_DB.identity.id=ID de persona/organización - -PROBAND_DB.id=ID de Probabilidad -PROBAND_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -PROBAND_DB.blinded=Cegado -#PROBAND_DB.name=Name -PROBAND_DB.firstName=Nombre -PROBAND_DB.lastName=Apellido -PROBAND_DB.alias=Alias -#PROBAND_DB.available=Available -#PROBAND_DB.recruitmentForOtherTrialsAllowed=Recruitment for other trials allowed -PROBAND_DB.citizenship=Ciudadanía -PROBAND_DB.dateOfBirth=Fecha de nacimiento -PROBAND_DB.age=Edad -PROBAND_DB.gender.name=Sexo -PROBAND_DB.category.name=Categoría -PROBAND_DB.department.name=Departamento -PROBAND_DB.comment=Comentario -PROBAND_DB.autoDelete=Autoborrar -PROBAND_DB.autoDeleteDeadline=Fecha límite de eliminación automática - -MASS_MAIL_DB.id=ID de correo en masa -MASS_MAIL_DB.deferredDelete=Marcado para borrado -MASS_MAIL_DB.name=Nombre de correo en masa -MASS_MAIL_DB.description=Descripción \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_da.properties deleted file mode 100644 index b9f32d83778f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,980 +0,0 @@ - -move_item_id_not_found=elemento no encontrado en conjunto ordenado -element_is_at_first_position_already=el elemento ya está en la primera posición -element_is_at_last_position_already=el elemento ya está en la última posición -unsupported_position_movement=reorganización de pedidos no soportada - {0} -invalid_zip_code=el código postal {0} no coincide con el patrón regexp /{1}/ - -cannot_decrypt_proband=no se puede descifrar el proband -proband_department_not_equal_to_user_department=departamento de prueba debe coincidir con el departamento del usuario -proband_department_changed=departamento de prueba no puede ser cambiado -proband_department_not_changed=departamento de prueba no cambiado - -duplicate_proband_child=ID hijo duplicado {0} -proband_child_null=ID hijo es nulo -proband_child_two_parents=el ID del hijo {0} ya tiene otros padres asignados -proband_child_parent_with_same_sex=el ID del hijo {0} ya tiene un {1} padre asignado - -staff_address_already_another_address_marked_for_cv=ya hay otra dirección marcada para cv -staff_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -staff_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -staff_contact_notify_flag_set=notificar marca no permitida si n/a -staff_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -cannot_delete_wire_transfer_proband_address=no se puede eliminar la dirección de pago -proband_address_wire_transfer_not_changed=la dirección ya está marcada como dirección de pago - -proband_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -proband_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -proband_contact_notify_flag_set=notificar marca no permitida si n/a -proband_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -timeline_event_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de finalización del evento de timeline debe estar vacía o después de la fecha de inicio -invalid_parent_timeline_event_id=el evento del timeline padre {0} no es válido -timeline_event_parent_wrong_trial=el evento de línea de tiempo padre pertenece a otra prueba - -staff_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -staff_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} no para registros de organización - -tag_max_number_exceeded=número máximo de entradas de tipo ''{0}'' excedido -tag_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para la etiqueta {0}\: {1} -tag_value_invalid=el valor {0} no coincide con el patrón /{1}/ - -course_graph_loop=los cursos anteriores producirían un bucle\: {0} -inventory_graph_loop=el inventario padre produciría un bucle\: {0} -staff_graph_loop=la persona padre/organización produciría un bucle\: {0} -proband_graph_loop=los hijos producirían un bucle\: {0} -timeline_event_graph_loop=evento de línea de tiempo padre produciría un bucle\: {0} -user_graph_loop=el usuario padre produciría un bucle\: {0} - -invalid_department_id=ID de departamento {0} no válido -invalid_inventory_id=ID de inventario no válido {0} -invalid_inventory_category_id=ID de categoría de inventario {0} no válido -invalid_inventory_status_type_id=ID de estado de inventario {0} no válido -invalid_inventory_tag_id=el tipo de etiqueta de inventario {0} no es válido -invalid_maintenance_item_type_id=el tipo de recordatorio de mantenimiento {0} no es válido - -invalid_criteria_id=ID de consulta {0} no válido -invalid_hyperlink_category_id=categoría de hiperenlace {0} no válida -invalid_journal_category_id=categoría de diario {0} no válida - -invalid_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido -invalid_staff_category_id=la categoría de persona/organización {0} no es válida -invalid_staff_status_type_id=el tipo de estado de persona/organización {0} no es válido -invalid_staff_tag_id=el tipo de etiqueta de tipo persona/organización {0} no es válido -invalid_contact_detail_type_id=ID de tipo de contacto {0} no válido -invalid_address_type_id=el tipo de dirección {0} no es válido -invalid_cv_section_id=ID de sección de CV {0} no válido -invalid_training_record_section_id=ID del registro de registro de formación {0} no válido -invalid_course_participation_status_type_id=el tipo de estado de participación del curso {0} no es válido -invalid_course_participation_status_entry_id=ID de estado del elemento de participación del curso {0} no válido - -course_participation_staff_not_person=el participante no es una persona -course_participation_course_admin_registration=el curso no está marcado para auto-registro -course_participation_course_self_registration=el curso está marcado para el auto-registro -course_participation_cv_section_required=Sección CV requerida -course_participation_show_cv_preset_disabled="Mostrar en CV" prohibido para el curso -course_participation_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -course_participation_training_record_section_required=sección de registro de entrenamiento requerida -course_participation_show_training_record_preset_disabled="Mostrar en el registro de formación" prohibido para el curso -course_participation_show_training_record_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -course_participation_already_participating=el participante {0} ya está participando en el curso -course_participation_max_number_of_participants_exceeded=número máximo de participantes excedido -course_participation_deadline_exceeded=fecha límite de participación excedida -course_participation_invalid_initial_participation_status_type=el tipo de estado de participación inicial ''{0} '' no es válido -course_participation_invalid_new_participation_status_type=el nuevo tipo de estado de participación ''{0} '' no es válido -course_participation_staff_changed=persona no puede ser cambiada -course_participation_course_changed=no se puede cambiar el curso - -course_participation_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -course_participation_file_required=archivo requerido -course_participation_file_not_null=no se requiere un archivo -course_participation_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -course_participation_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -course_participation_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -course_participation_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -course_participation_file_name_required=nombre de archivo requerido - -invalid_course_id=ID de curso {0} no válido -invalid_course_category_id=ID de categoría de curso {0} no válido -invalid_lecturer_competence_id=ID de competencia del profesor no válido {0} - -invalid_trial_id=invalid trial ID {0} -invalid_trial_tag_id=ID de etiqueta de prueba {0} no válida -invalid_visit_type_id=el tipo de visita {0} no es válido -invalid_timeline_event_type_id=el tipo de evento de timeline {0} no es válido -invalid_team_member_role_id=ID de rol de miembro del equipo de prueba no válido {0} -invalid_trial_status_type_id=ID de estado de prueba {0} no válido -invalid_trial_type_id=el tipo de prueba {0} no es válido -invalid_sponsoring_type_id=el tipo de patrocinio ID {0} no es válido -invalid_survey_status_type_id=ID de estado de la encuesta {0} no válido -invalid_visit_schedule_item_id=ID del elemento de visita {0} no válido - -invalid_stratification_randomization_list_id=lista de estratificación aleatoriada no válida ID {0} -invalid_randomization_list_code_id=el código de aleatorización {0} no es válido - -stratification_randomization_list_id_not_null=el ID de la lista de estratificación aleatoria no es nulo - -trial_locked=id de prueba {0} está bloqueado ({1}) -proband_locked=ID de prueba {0} está bloqueado ({1}) -mass_mail_locked=ID de correo masivo {0} está bloqueado ({1}) - -invalid_proband_id=invalid proband ID {0} -invalid_proband_category_id=ID de categoría de prueba {0} no válido -invalid_proband_status_type_id=ID de tipo de estado de prueba no válido {0} -invalid_proband_tag_id=ID de tipo de etiqueta proband inválido {0} - -invalid_user_id=ID de usuario {0} no válido -username_already_exists=el nombre de usuario {0} ya existe - -reminder_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de recordatorio requerido -reminder_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de recordatorio deben ser mayores o iguales a 1 - -invalid_selection_set_value_id=el valor de selección {0} no es válido -invalid_input_field_id=ID de campo de entrada {0} no válido -invalid_inquiry_id=ID de solicitud {0} no válido -invalid_ecrf_id=invalid eCRF ID {0} -invalid_ecrf_field_id=ID de campo eCRF {0} no válido -invalid_proband_list_entry_tag_id=ID de atributo de lista de prueba no válido {0} -invalid_proband_list_entry_id=ID de entrada de lista de prueba inválida {0} -invalid_proband_list_status_type_id=el tipo de estado de inscripción {0} no es válido - -invalid_ecrf_field_value_id=ID de campo eCRF {0} no válido -ecrf_field_value_already_exists=Ya existe un valor de campo eCRF para {0} -ecrf_field_value_index_already_exists=ya existe un valor de campo eCRF para el índice {0} {1} -ecrf_field_value_index_not_null=El valor del campo eCRF para {0} requiere un valor de índice -ecrf_field_value_index_null=El valor de campo eCRF para {0} no debe especificar un valor de índice -ecrf_field_value_index_not_zero=El valor del campo eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_value_index_less_than_zero=El valor de campo eCRF para {0} especifica un valor de índice negativo -ecrf_field_value_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} -ecrf_field_values_for_different_ecrfs=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes eCRFs -ecrf_field_values_for_different_proband_list_entries=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes entradas de la lista de pruebas -ecrf_field_values_for_wrong_trial=los campos eCRF pertenecen a otra prueba -ecrf_field_value_invalid_visit=visita inválida -ecrf_field_value_reason_for_change_not_null=la razón del cambio no es nulo -ecrf_field_value_reason_for_change_empty=razón para el cambio requerida -ecrf_field_value_input_disabled_for_ecrf=las entradas están deshabilitadas para eCRF {0} -ecrf_field_value_input_disabled_for_proband_list_status=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_field_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_value_input_locked_for_ecrf_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_input_locked_for_ecrf_status=Los problemas de eCRF están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) - -ecrf_field_status_entry_index_not_null=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} requiere un valor de índice -ecrf_field_status_entry_index_null=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} no debe especificar un valor de índice -ecrf_field_status_entry_index_not_zero=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_status_entry_index_less_than_zero=eCRF artículo de estado de la incidencia para {0} especifica un valor de índice negativo -ecrf_field_status_entry_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} - -invalid_initial_ecrf_field_status_type=el estado inicial de la incidencia eCRF ''{0} '' no es válido -invalid_new_ecrf_field_status_type=el nuevo tipo de asunto eCRF no es válido ''{0}'' - -ecrf_field_status_entry_comment_required=comentario requerido -ecrf_field_status_entry_for_wrong_trial=El campo eCRF pertenece a otra prueba -ecrf_field_status_entry_invalid_visit=visita inválida - -ecrf_field_status_entry_not_last_entry=el último artículo de estado de la incidencia eCRF sólo puede ser borrado - -invalid_ecrf_field_status_entry_id=ID de estado de la incidencia de eCRF {0} no válido -invalid_ecrf_field_status_type_id=ID de estado de asunto de eCRF {0} no válido - -invalid_ecrf_status_type_id=ID de estado de eCRF {0} no válido -no_ecrf_status_entry=proband ID {2}\: no hay estado de eCRF para {0} -ecrf_status_entry_different_trials=entrada de la lista de pruebas y eCRF del estado de eCRF pertenecen a diferentes ensayos -invalid_visit_for_ecrf=visita inválida -invalid_initial_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -invalid_new_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -ecrf_field_value_missing={0}\: valor faltante -ecrf_field_values_missing=eCRF incompleto ({0}/{1}) -unresolved_ecrf_field_issues={0} problemas de eCRF sin resolver -no_signature=firma no encontrada -unsupported_ecrf_status_action=acción de estado de eCRF {0} no soportada -proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido - -signee_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para firmar datos -signee_no_sign_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la firma de datos habilitada - -verifier_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para verificar eCRFs -verifier_no_verify_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la verificación de eCRFs habilitada - -resolver_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para resolver problemas de eCRF -resolver_no_resolve_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la resolución de problemas eCRF habilitados - -entity_id_not_null=el ID del registro debe ser nulo, pero es {0} -entity_was_modified_since=el registro fue modificado entretanto por {0} -entity_version_not_zero=la versión de registro no es igual a 0 - -invalid_locale=idioma inválido -invalid_time_zone=zona horaria no válida -department_password_wrong=contraseña del departamento incorrecta -invalid_date_format_pattern=formato de fecha inválido ''{0}'' -invalid_decimal_separatorn=separador decimal ''{0} no válido -decrypt_flag_not_set=El descifrado PII tiene que estar habilitado para el descifrado PII de cualquier host -invalid_inherited_user_property=propiedad de usuario {0} no válida - -input_field_value_required={0}\: valor requerido -input_field_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para el campo de entrada {0}\: {1} -input_field_text_value_not_null={0}\: valor de texto debe ser nulo -input_field_text_value_not_found={0}\: valor de texto no encontrado en la lista de selección -input_field_boolean_value_not_false={0}\: valor booleano debe establecerse en falso -input_field_long_value_not_null={0}\: valor entero debe ser nulo -input_field_float_value_not_null={0}\: el valor decimal debe ser nulo -input_field_date_value_not_null={0}\: valor de fecha debe ser nulo -input_field_timestamp_value_not_null={0}\: el valor de la marca de tiempo debe ser nulo -input_field_time_value_not_null={0}\: el valor de tiempo debe ser nulo - -input_field_selection_required={0}\: selección requerida -input_field_single_selection_required={0}\: selección única requerida -input_field_selection_set_value_id_is_null={0}\: el valor de selección ID es nulo -input_field_duplicate_selection={0}\: duplicar selección {1} -input_field_selection_not_empty={0}\: la selección debe estar vacía - -invalid_mass_mail_id=ID de correo masivo {0} no válido -mass_mail_trial_required=prueba necesaria para el tipo ''{0}'' -invalid_mass_mail_status_type_id=ID de estado de correo masivo {0} no válido -invalid_mass_mail_type_id=ID de tipo de correo masivo {0} no válido -mass_mail_proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido para el tipo ''{0}'' -mass_mail_proband_list_status_resend_not_false=reenviar requiere un tipo de estado de inscripción -mass_mail_wrong_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción ''{0} '' es incorrecto -mass_mail_invalid_subject_format=error de formato de tema\: {1} -mass_mail_invalid_text_template=error de plantilla de mensaje\: {1} -mass_mail_invalid_other_to=la dirección de correo electrónico ''A'' no es válida\: {1} -mass_mail_other_to_required='Para' dirección de correo electrónico (es) requerida -mass_mail_invalid_cc=dirección de correo electrónico ''Cc'' no válida\: {1} -mass_mail_invalid_bcc=dirección de correo electrónico ''Bcc'' no válida\: {1} -mass_mail_mass_mail_files_logical_path_not_null=la ruta para los archivos del correo masivo debe establecerse a null -mass_mail_trial_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos de prueba debe ser null -mass_mail_proband_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos proband debe ser nulo -mass_mail_attach_trial_files_not_false=adjuntar archivos del periodo de prueba requiere una prueba -mass_mail_trial_team_to_not_false=los destinatarios del equipo requieren una prueba - -mass_mail_no_mass_mail_files_attachments=no hay archivos del correo masivo para archivos adjuntos -mass_mail_no_trial_files_attachments=no hay archivos de prueba para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_files_attachments=no hay archivos del proband para archivos adjuntos -mass_mail_no_inquiries_attachment=no hay formulario de consulta para el archivo adjunto -mass_mail_no_proband_list_entry_tags_attachment=no hay formulario de lista de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_ecrfs_attachments=no hay bloks eCRF para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_letter_attachment=no hay carta de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_reimbursements_pdf_attachment=sin pago por adjunto - -mass_mail_recipient_already_exists=proband ID {0} ya está en la lista de destinatarios -invalid_mass_mail_recipient_id=ID de destinatario de correo masivo {0} no válido - -email_empty_subject=asunto vacío -email_empty_message=mensaje vacío - -sending_mass_mails_disabled=el envío de correos masivos está desactivado -email_notifications_disabled=el envío de correos de notificación está desactivado -mass_mail_recipient_beacon_not_found=faro de destinatario de correo masivo desconocido {0} -mass_mail_recipient_proband_null=prueba ya eliminada - -password_validity_period_required=período de validez de la contraseña requerido -password_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez de la contraseña requeridos -password_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez de la contraseña deben ser mayores o iguales a 1 -password_not_expiring=contraseña de caducidad requerida para prolongaciones -password_number_of_max_successful_logons_required=número máximo de logons exitosos requeridos -password_number_of_max_successful_logons_less_than_one=el número máximo de inicios de sesión exitosos debe ser mayor o igual a 1 -password_number_of_max_wrong_password_attempts_required=número máximo de intentos de contraseña incorrectos requeridos -password_number_of_max_wrong_password_attempts_less_than_one=el número máximo de intentos de contraseña incorrectos debe ser mayor o igual a 1 -password_otp_authenticator_required=Servicio de autenticación OTP requerido para 2FA - -invalid_parent_inventory_id=ID de inventario padre {0} no válido -invalid_owner_staff_id=ID del dueño {0} no válido -pieces_less_than_one=el recuento de piezas debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -inventory_status_entry_originator_required=el originador requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_addressee_required=direccionista requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del inventario debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -inventory_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del inventario se superpone con el existente - -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_staff_id=persona / organización ID {0} no válida para la persona responsable -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_proxy_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido para la persona responsable (proxy) -maintenance_schedule_item_invalid_company_contact_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido para el contacto de la empresa -maintenance_schedule_item_recurrence_period_required=período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de repetición deben ser mayores o iguales a 1 -maintenance_schedule_item_reminder_period_greater_than_or_equal_to_recurrence_period=período de recordatorio debe ser menor que el período de repetición -maintenance_schedule_item_responsible_person_or_proxy_required=persona responsable o proxy es necesario para la notificación -maintenance_schedule_item_charge_negative=cargo debe ser mayor o igual a 0.0 - -inventory_booking_invalid_behalf_of_staff_id=el ID de persona/organización {0} no es válido para la reserva de inventario en nombre de -inventory_booking_inventory_not_bookable=inventario no reservable -inventory_booking_course_trial_proband_or_comment_required=cualquiera de los cursos, prueba, prueba o comentario requeridos -inventory_booking_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo de fin de reserva debe ser nula o después de la marca de tiempo de inicio -inventory_booking_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: la reserva excedería el número máximo permitido de reservas superpuestas ({0}) de este inventario - -invalid_inventory_booking_id=ID de reserva de inventario no válida {0} -invalid_maintenance_schedule_item_id = el recordatorio de mantenimiento {0} no es válido -invalid_inventory_tag_value_id=ID de etiqueta de inventario {0} no válida -invalid_inventory_status_entry_id=ID de estado de inventario {0} no válido - -course_self_registration_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de auto-registro del curso -preceding_course_null=ID del curso anterior es nulo -duplicate_preceding_course=duplicar curso anterior {0} -course_invalid_institution_staff_id=ID de institución / organización {0} no válida -course_trial_required=prueba necesaria para la categoría ''{0}'' -invalid_cv_section_id_preset=el ID de sección CV preestablecida {0} no es válido -invalid_training_record_section_id_preset=ID de sección de registro de entrenamiento preestablecido no válido {0} -max_number_of_participants_not_null=número máximo de participantes no aplicables para cursos sin autoinscripción -participation_deadline_not_null=fecha límite de participación no aplicable para cursos sin autoinscripción -max_number_of_participants_less_than_zero=el número máximo de participantes debe ser mayor o igual a 0 -course_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=la fecha de inicio del curso debe ser nula o anterior a la fecha de finalización -course_validity_period_required=período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez del curso deben ser mayores o iguales a 1 -cv_section_preset_required=Sección CV preestablecida requerida -cv_title_preset_required=Se requiere preset del título CV -cv_comment_preset_required=CV comentario predefinido requerido -show_cv_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en CV" está deshabilitado -training_record_section_preset_required=registro de entrenamiento de sección preselección requerida -show_training_record_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -invalid_lecturer_id=invalid lecturer ID {0} - -staff_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada -cannot_delete_active_identity=persona/organización del usuario activo no se puede eliminar -invalid_parent_staff_id=ID de organización/persona padre {0} no válido -staff_category_not_for_person_entries=categoría de persona/organización {0} no para registros de personas -staff_category_not_for_organisation_entries=la categoría de persona/organización {0} no para los registros de la organización -employee_flag_not_set=para personas asignables se debe establecer la bandera del empleado -staff_first_name_required=nombre obligatorio -staff_last_name_required=apellido requerido -staff_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida para los empleados -staff_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -staff_gender_required=género requerido -organisation_name_not_null=el nombre de la organización debe ser nulo -organisation_cv_name_not_null=el nombre de la organización para CV debe ser nulo -allocatable_flag_set=la bandera asignable debe establecerse en falso -employee_flag_set=la bandera del empleado debe establecerse en falso -organisation_name_required=nombre de la organización requerido -staff_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -staff_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -staff_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -staff_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -staff_cv_academic_title_not_null=titel para CV debe ser nulo -staff_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -staff_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -staff_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -max_overlapping_shifts_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_shifts_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -invalid_staff_tag_value_id=la etiqueta de persona/organización {0} no es válida -invalid_staff_contact_detail_value_id=ID de contacto {0} no válido -invalid_staff_status_entry_id=ID del artículo de estado del empleado {0} no válido - -staff_status_entry_staff_not_person=el estado del empleado no es compatible con las organizaciones -staff_status_entry_staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del estado del empleado debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -staff_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del empleado se solapa con uno existente - -invalid_staff_address_id=dirección de persona/organización {0} no válida - -invalid_cv_position_id=ID de posición CV {0} no válido - -cv_position_invalid_institution_staff_id=ID de institución / organización {0} no válida -cv_position_staff_not_person=CV no soportado por organizaciones -cv_position_cv_section_required=Sección CV requerida -cv_position_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -cv_position_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=si tanto la fecha de inicio como la fecha de fin de la posición CV están definidas, la fecha de finalización debe ser posterior a la fecha de inicio - -course_participation_terminal_state=el elemento de estado de participación tiene un estado de terminal ''{0}'' - -invalid_duty_roster_turn_id=invalid duty ID {0} - -duty_roster_turn_trial_required=el elemento de la visita requiere la prueba apropiada -duty_roster_turn_wrong_trial=prueba incorrecta para el artículo de programación de visitas -duty_roster_turn_staff_not_person=lista de tareas no soportada por organizaciones -duty_roster_turn_staff_not_employee=persona no es un empleado -duty_roster_turn_staff_not_allocatable=persona no es una asignable -duty_roster_turn_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo del deber debe ser nulo o después de la fecha de inicio -duty_roster_turn_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: el deber excedería el número máximo permitido de desplazamientos superpuestos ({0}) de este empleado - -duty_roster_turn_not_self_allocatable=el deber no está marcado como autoasignable -duty_roster_turn_already_allocated=el deber ya está asignado -duty_roster_turn_no_active_identity=ninguna persona/organización del usuario activo a la que asignar el deber a -duty_roster_turn_self_allocation_locked_until=auto-asignación de tareas que empiezan antes de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked_from=auto-asignación de tareas a partir de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked=la autoasignación está actualmente bloqueada para la prueba {0} -duty_roster_turn_active_identity_not_equal_to_old_staff=la autoasignación del deber sólo puede ser revocada por el personal original - -proband_category_not_for_person_entries=categoría de prueba {0} no para registros de personas -proband_category_not_for_animal_entries=Probandenkategorie {0} no para registros de animales -proband_first_name_required=nombre obligatorio -proband_last_name_required=apellido requerido -proband_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida -proband_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -proband_gender_required=género requerido -animal_name_not_null=el nombre de animal debe ser nulo -animal_name_required=nombre de animal requerido -proband_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -proband_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -proband_alias_not_null=el alias debe ser nulo -proband_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -proband_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -proband_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -proband_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -proband_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -person_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada - -proband_rating_max_less_than_or_equal_zero=el valor máximo debe ser mayor que 0 -proband_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_rating_required=Calificación requerida -proband_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_rating_not_null=puntuación máxima requerida - -cannot_decrypt_proband_tag_value=no se puede descifrar etiqueta proband -invalid_proband_tag_value_id=ugyldig proband tag ID {0} - -proband_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -proband_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} no para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_contact_detail_value=no se puede descifrar contacto de prueba -invalid_proband_contact_detail_value_id=ID de contacto de prueba no válido {0} - -address_type_not_for_person_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de personas -address_type_not_for_animal_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de animales -address_type_not_for_staff_entries=el tipo de dirección {0} no es para los registros del personal - -proband_letter_not_for_animal_entries=carta de prueba no para registros de animales - -contact_detail_not_for_proband_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de personas -contact_detail_not_for_animal_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de animales -contact_detail_not_for_staff_entries=el tipo de contacto {0} no es para los registros del personal - -proband_status_not_for_person_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para los registros de personas -proband_status_not_for_animal_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_status_entry=no se puede descifrar el elemento de estado -invalid_proband_status_entry_id=invalid proband status item ID {0} -proband_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del artículo de estado del proband debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -proband_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado se superpone con el existente - -cannot_decrypt_diagnosis=no se puede descifrar el diagnóstico -invalid_diagnosis_id=ID de diagnóstico {0} no válido -diagnosis_start_date_required=se requiere la fecha de inicio del diagnóstico si se proporciona la fecha de parada -diagnosis_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del diagnóstico debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -diagnosis_overlapping=el mismo diagnóstico se solapa con el existente - -cannot_decrypt_procedure=no se puede descifrar cirugía/procedimiento -invalid_procedure_id=ID de operación/procedimiento {0} no válido -procedure_start_date_required=la fecha de inicio de la cirugía/procedimiento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -procedure_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de finalización de la cirugía/procedimiento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -procedure_overlapping=la misma cirugía/procedimiento se superpone con la existente - -invalid_alpha_id_id=el código de diagnóstico {0} no es válido -invalid_ops_code_id=ID de código de operación/procedimiento {0} no válido - -invalid_medication_id=ID de medicamento no válido {0} -invalid_asp_id=invalid drug ID {0} -invalid_asp_substance_id=ID de sustancia no válida {0} -invalid_asp_atc_code_id=invalid ATC-code ID {0} - -cannot_decrypt_medication=no se puede descifrar el medicamento -medication_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -medication_substance_id_is_null=el ID de sustancia es nulo -medication_duplicate_substance=duplicar sustancia {1} -medication_substance_not_contained=la sustancia {1} no es un ingrediente de ''{0}'' -medication_substance_missing=faltan ingredientes de ''{0}''\: {1} -medication_wrong_diagnosis=el diagnóstico debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_wrong_procedure=la cirugía/procedimiento debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_start_date_required=la fecha de inicio del medicamento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -medication_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del medicamento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -medication_overlapping=el medicamento se solapa con el existente con el mismo medicamento o sustancia -medication_substances_required=droga o substancia(s) requeridos -medication_dose_value_less_than_or_equal_zero=valor de dosis mayor que 0 requerido -medication_dose_unit_required=unidad de dosis requerida -medication_dose_unit_not_null=valor de dosis requerido - -cannot_decrypt_proband_address=no se puede descifrar la dirección de prueba -invalid_proband_address_id=ID de dirección de prueba no válida {0} - -cannot_decrypt_bank_account=no se puede descifrar la cuenta bancaria -bank_account_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_bank_account_id=ID de cuenta bancaria {0} no válida -bank_account_iban_and_bic_required=IBAN y BIC requeridos -bank_account_proband_not_person=cuentas bancarias no soportadas para animales -bank_account_account_number_and_bank_code_number_required=tanto el número de cuenta como el número de código bancario requerido -iban_or_bank_account_account_number_required=número de cuenta y número de código bancario O IBAN y BIC requerido -invalid_bic=BIC no válido -invalid_iban=IBAN no válido -account_holder_name_not_null=el titular de la cuenta no es nulo -account_holder_name_required=el titular de la cuenta requiere -bank_name_not_null=el nombre del banco no es nulo -iban_not_null=IBAN no es nulo -bic_not_null=BIC no es nulo -account_number_not_null=número de cuenta no es nulo -bank_code_number_not_null=el número de código bancario no es nulo - -money_transfer_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_money_transfer_id=invalid payoff ID {0} -money_transfer_wrong_bank_account=La cuenta bancaria debe pertenecer al ID de comprobante {0} -money_transfer_bank_account_required=cuenta bancaria requerida para transferencia bancaria -money_transfer_bank_account_not_null=cuenta bancaria no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_amount_negative=la cantidad debe ser mayor o igual a 0.0 -money_transfer_proband_not_person=reembolsos no soportados para animales -money_transfer_cost_type_max_number_exceeded=superado el número máximo de activos ({1}) para la prueba {0} -money_transfer_paid_not_changed=reembolso(s) ya reservado/abierto -cannot_decrypt_money_transfer=no se puede descifrar el reembolso -money_transfer_reason_form_payment_not_null=razón para el pago no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_reference_not_null=referencia no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_comment_required=Comentario requerido -money_transfer_voucher_code_not_null=código de cupón/número no aplicable para tipos de pago distintos del cupón - -inquiry_value_input_disabled_for_trial=las entradas de consulta están deshabilitadas para la prueba {0} -inquiry_values_for_different_trials=los valores de la investigación pertenecen a diferentes ensayos -inquiry_value_already_exists=ya existe un valor de consulta para {0} -invalid_inquiry_value_id=ID de valor de consulta {0} no válido -inquiry_values_for_different_probands=los valores de la consulta pertenecen a diferentes sondeos - -invalid_new_privacy_consent_status_type=el nuevo tipo de estado de consentimiento de privacidad ''{0} '' no es válido -invalid_privacy_consent_status_type_id=ID de estado del consentimiento de privacidad no válido {0} - -invalid_initial_trial_status_type=el tipo de estado de prueba inicial ''{0} '' no es válido -invalid_new_trial_status_type=nuevo tipo de estado de prueba ''{0} '' no válido -invalid_trial_tag_value_id=ID de etiqueta de prueba no válida {0} - -invalid_team_member_id=ID de miembro del equipo de prueba {0} no válido -team_member_already_member_with_same_role=persona/organización ID {0} ya es un miembro del equipo de prueba con el mismo rol -team_member_access_false=el acceso debe estar habilitado -team_member_signee_not_person=firma requiere una persona -team_member_resolver_not_person=resolver problemas de eCRF requiere una persona -team_member_verifier_not_person=verificar eCRFs requiere una persona - -invalid_timeline_event_id=ID de evento de timeline {0} no válido - -invalid_proband_group_id=ID de grupo de prueba {0} no válido -proband_group_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_group_title_already_exists=el título del grupo de prueba ya existe -proband_group_token_already_exists=token de grupo de prueba ya existe -invalid_proband_group_token=el token de grupo de prueba ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_proband_group_token=token de grupo proband ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_input_field_selection_set_value_value=el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_input_field_selection_set_value_value=valor para el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_input_field_selection_set_value_name=nombre para el valor del conjunto de selección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales - -invalid_visit_id=invalid visit ID {0} -visit_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_title_already_exists=el título de visita ya existe -visit_token_already_exists=token de visita ya existe -visit_reimbursement_negative=el reembolso debe ser mayor o igual a 0.0 - -visit_schedule_item_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_schedule_item_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -visit_schedule_item_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la fecha final del artículo de la visita debe ser después de la fecha de inicio -visit_schedule_item_token_exists_already=visitar elemento de programación (grupo proband {0}, visita {1}, token {2}) ya existe -visit_schedule_item_start_timestamp_required=visita fecha de inicio del elemento de programación requerida -visit_schedule_item_start_timestamp_not_null=la fecha de inicio del artículo de visita no es nula -visit_schedule_item_end_timestamp_required=fecha de finalización de la visita del artículo de programación requerida -visit_schedule_item_end_timestamp_not_null=la fecha final del artículo de visita no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_required=atributo proband list para el timestamp de inicio requerido -visit_schedule_item_start_tag_not_null=el atributo proband list para el timestamp de inicio no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_field_not_timestamp=atributo proband list con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo de inicio -visit_schedule_item_wrong_start_tag=atributo proband list para la marca de tiempo de inicio debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_stop_tag_required=atributo proband list para la fecha final requerida -visit_schedule_item_end_tag_not_null=atributo proband list para la marca de tiempo final no es nulo -visit_schedule_item_end_tag_field_not_timestamp=atributo de lista de prueba con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo final -visit_schedule_item_wrong_end_tag=atributo proband list para la marca de tiempo final debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_start_tag_equals_end_tag=se requieren atributos de lista de prueba para la marca de tiempo inicial y final -visit_schedule_item_offset_seconds_not_null=el offset no es nulo -visit_schedule_item_duration_required=duración de la visita del elemento de programación requerida -visit_schedule_item_duration_not_null=la duración de la visita del artículo no es nulo -visit_schedule_item_duration_less_than_one=la duración del artículo de la visita debe ser mayor que 0 segundos - -invalid_proband_list_status_entry_id=ID de estado de inscripción {0} no válido -proband_list_status_entry_not_last_entry=el último elemento de estado de inscripción sólo puede ser eliminado -invalid_initial_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción inicial ''{0} '' no es válido -trial_signup_disabled=el registro está deshabilitado para el periodo de prueba -invalid_new_proband_list_status_type=el nuevo tipo de estado de inscripción ''{0} '' no es válido -proband_list_status_real_date_less_than_last_date=la marca de tiempo real debe ser después de la marca de tiempo del último elemento de estado -proband_list_status_entry_reason_required=razón requerida - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión de valor o la expresión de salida -proband_list_entry_tag_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no válido ''{0}'' -proband_list_entry_tag_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es único -proband_list_entry_tag_position_not_unique=posición ordinal no única -proband_list_entry_tag_stratifikation_and_randomize=el atributo proband list no puede utilizarse para estratificación y aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_select_one=único campo de entrada de selección requerido para la estratificación -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one_or_single_line_text=atributo de lista de prueba con una única selección o campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one=atributo proband list con un campo de entrada de selección único requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_single_line_text=atributo de lista de prueba con campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_unique=el mismo campo de entrada de estratificación ya utilizado -proband_list_entry_tag_randomize_not_unique=ya existe un atributo proband list para la aleatorización -proband_list_entry_tag_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_tag_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -proband_list_entry_tag_input_field_not_timestamp=campo de entrada de marca de tiempo requerido para los elementos de programación de visitas {0} - -invalid_proband_list_entry_tag_value_id=el valor de atributo de lista de prueba {0} no es válido -proband_list_entry_tag_values_for_different_trials=lista de valores de atributos de prueba pertenecen a diferentes ensayos -proband_list_entry_tag_value_already_exists=ya existe una lista de valores de atributo para {0} -proband_list_entry_tag_values_for_different_list_entries=los valores de atributo proband list pertenecen a diferentes entradas de lista de proband -proband_list_entry_tag_values_for_wrong_trial=los atributos de lista de prueba pertenecen a otra prueba - -no_proband_list_entry_tag_stratification_fields=no hay atributos de la lista de la estratificación definidos -ambigous_selection_set_value_for_stratification_field=la selección ambigüosa establece el valor {0} para la estratificación del atributo de lista {1} -selection_set_value_field_not_a_stratification_field=el campo de entrada {1} del valor del conjunto de selección {0} no es un atributo de estratificación de la lista de atributos -missing_stratification_field_selection_set_values=falta el valor de la selección para la prueba de estratificación y lista(s) atributo(s) {0} -stratification_field_selection_set_values_not_unique=ya existe una lista de estratificación aleatorial para esta combinación de valores del conjunto de selección - -inquiry_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión de valor o la expresión de salida -inquiry_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no válido ''{0}'' -inquiry_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es único -inquiry_position_not_unique=posición ordinal no única -inquiry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -inquiry_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos - -ecrf_trial_changed=no se puede cambiar la prueba - -ecrf_field_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -ecrf_field_wrong_ecrf=eCRF debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_field_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión de valor o la expresión de salida -ecrf_field_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no válido ''{0}'' -ecrf_field_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es único -ecrf_field_ref_not_unique=la referencia ''{0}'' no es única -ecrf_field_no_expression_for_notify=se requiere una expresión de valor o una expresión de salida para notificar mensajes durante la validación de la entrada -ecrf_field_position_not_unique=posición ordinal no única -ecrf_field_series_flag_inconsistent=banderas de series inconsistentes dentro de la sección ''{0}'' -ecrf_field_audit_trail_false=proporcionar una razón para el cambio disponible sólo con seguimiento de auditoría -#ecrf_field_series_section_with_values=values were already entered for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_values=ya se introdujeron para la sección ''{0}'' -ecrf_field_section_index_differs=el índice de valores ingresados difieren para la sección ''{0}'' -#ecrf_field_series_section_with_status_entries=eCRF issues exist for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_status_entries=Existen problemas eCRF para la sección ''{0}'' -ecrf_field_with_values_series_flag_changed=la bandera de la serie no puede ser cambiada porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_with_status_entries_series_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de la serie porque existen problemas de eCRF -#ecrf_field_with_values_section_changed=series section cannot be changed because values were already entered -#ecrf_field_with_status_entries_section_changed=series section cannot be changed because eCRF issues exist -whitespace_ecrf_field_section=la sección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -locked_ecrfs={0}\: {1} eCRF(s) con un estado de eCRF bloqueado - -ecrf_field_series_section_with_no_fields=sección de series desconocida ''{0}'' - -ecrf_field_duplicate_id=eCRF field ID {0} ya contiene -ecrf_field_for_wrong_ecrf=El campo eCRF pertenece a otro eCRF {0} -ecrf_field_ecrf_id_not_null=El ID de eCRF debe ser nulo - -proband_list_entry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -proband_list_entry_proband_id_not_null=ID de prueba no es nulo -proband_list_entry_proband_not_animal=proband ID {0} no es un animal -proband_list_entry_proband_not_person=proband ID {0} no es una persona -proband_list_entry_already_participating=proband ID {0} ya está en la lista de proband -proband_list_entry_position_not_null=la posición ordinal no es nula -proband_list_entry_position_required=posición normal requerida -proband_list_entry_position_not_unique=posición ordinal no única - -proband_list_entry_rating_max_less_than_or_equal_zero=el valor máximo debe ser mayor que 0 -proband_list_entry_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_list_entry_rating_required=Calificación requerida -proband_list_entry_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_list_entry_rating_not_null=puntuación máxima requerida -unknown_proband_group_token=grupo proband {0} desconocido o no aleatoriable -unknown_input_field_selection_set_value_value=la selección desconocida estableció el valor {0} -no_proband_group_randomized=ningún grupo de prueba al azar -no_input_field_selection_set_value_randomized=ningún valor de selección establecido al azar -no_input_field_text_value_randomized=sin valor de texto al azar -randomization_not_defined_for_trial=no hay aleatorización definida para este periodo de prueba -no_randomize_proband_list_entry_tag=no hay atributo proband list para la salida aleatorial definida -randomize_input_field_selection_set_value_not_empty=El valor establecido de selección aleatoria sobrescribirá el valor existente -randomize_input_field_text_value_not_empty=El valor de texto aleatorio sobrescribirá el valor existente -randomization_proband_list_entry_tag_value_required=Se requiere un resultado de aleatorización - -ecrf_wrong_proband_group=grupo de prueba {0} debe pertenecer a {1} -ecrf_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_charge_negative=cargo debe ser mayor o igual a 0.0 -ecrf_name_revision_not_unique=El nombre de eCRF {0} y la revisión {0} no son únicos -ecrf_proband_group_id_is_null=ID de grupo de prueba es nulo -whitespace_ecrf_name=El nombre de eCRF ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_ecrf_revision=eCRF versión ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -ecrf_duplicate_proband_group=duplicar grupo de prueba {0} -ecrf_malformed_revision_pattern=formato de revisión eCRF no válido -ecrf_duplicate_visit=duplicar visita {0} -ecrf_visit_id_is_null=el ID de visita es nulo -ecrf_visit_with_values=ya se introdujeron para eCRF ''{0}'' -ecrf_visit_with_status_entries=Existen problemas eCRF para eCRF ''{0}'' - -cannot_delete_active_user=el usuario activo no puede ser eliminado -user_existing_journal_entries=el usuario ya estaba activo y dejó huellas ({0} entradas del diario) -old_password_wrong=contraseña antigua incorrecta -authentication_type_not_local=no hay método de autenticación local - -invalid_user_permission_profile_id=el perfil de permisos de usuario {0} no es válido -user_permission_profile_already_exists=el perfil de permisos de usuario {0} para {1} ya existe -inconsistent_group_permission_profiles=exactamente un perfil de permisos del grupo {1} debe estar activo - -cannot_decrypt_file=no se puede descifrar el archivo - -external_file_data_dir_disabled=directorio de datos de archivo externo deshabilitado -insufficient_space_left_on_disk=falta espacio ({0}) en el disco -external_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño externo ({0}) -invalid_file_id=invalid file ID {0} -external_file_content_stream_threshold_exceeded=el tamaño del archivo supera el umbral de flujo ({0}) - archivo de flujo -unknown_mime_type=tipo mime {0} desconocido para el módulo de archivo {1} -external_file_content_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño del búfer ({0}) -file_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -file_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -file_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -file_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo -invalid_logical_path=ruta no válida {0} - -invalid_hyperlink_id=ID de hiperenlace {0} no válido -hyperlink_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -hyperlink_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -hyperlink_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -hyperlink_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo - -invalid_url={0} no coincide con el formato de URLs. Ejemplo de una URL correcta\: http\://www.medunigraz.at/zmf -invalid_phone_number={0} no coincide con el formato de los números de teléfono. Ejemplo de un número de teléfono correcto\: +436991234567, +431638573000 -invalid_email_address={0} no coincide con el formato de las direcciones de correo electrónico. Ejemplo de una dirección de correo electrónico correcta\: rkrenn@phoenixctms.org -invalid_date_format={0} no coincide con el formato de fecha DD.MM.AAAA - -cannot_decrypt_journal_entry=no se puede descifrar la entrada del diario - -cannot_update_system_message=actualizando mensajes del sistema no permitidos -cannot_delete_system_message=borrando mensajes del sistema no permitidos -invalid_journal_entry_id=ID de entrada de diario inválido {0} -journal_entry_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -journal_entry_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -journal_entry_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -journal_entry_user_only_allowed=el ID de usuario no debe ser nulo solo -journal_entry_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -journal_entry_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -journal_entry_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo - -old_department_password_wrong=antigua contraseña del departamento incorrecta -invalid_parent_user_id=ID de usuario padre {0} inválido -invalid_regexp_pattern_from_file_extension=patrón de expresión regular no válido desde la extensión de archivo de tipo mime {0}\: {1} -file_extension_zero_length=extensión de archivo tipo mime con longitud 0 -invalid_file_extension=extensión de archivo de tipo mime no válida {0} -file_extensions_required=extensiones de archivo de tipo mime requeridas -no_mime_type_or_file_extensions=no hay tipos de mime válidos o extensiones de archivo - -input_field_type_changed=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado de {0} a {1} debido a los datos existentes -input_field_user_timezone_changed=la entrada de zona horaria del usuario no se puede cambiar debido a los datos existentes -input_field_type_changed_stratification=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a un tipo de selección múltiple, porque se utiliza como un atributo de estratificación de la lista -input_field_type_changed_randomize=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a selección múltiple, texto multilínico o tipo de autocompletado, porque se utiliza como un atributo de lista y prueba de aleatorización -selection_set_values_not_for_select=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden utilizar con las entradas de selección -selection_set_values_not_for_sketch=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden usar con entradas de croquis -input_field_validation_error_mesasge_required=mensaje de error de validación del campo de entrada requerido -input_field_validation_error_message_not_null=el mensaje de error de validación del campo de entrada debe estar vacío -input_field_min_selection_limit_greater_than_max_selection_limit=si se definen tanto los límites de selección inferior como superior, el límite de selección superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_integer_limit_greater_than_max_integer_limit=si se definen límites enteros inferiores y superiores, el límite superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_float_limit_greater_than_max_float_limit=si se definen los límites decimales inferiores y superiores, el límite superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_date_limit_greater_than_max_date_limit=si se definen las fechas mín y máximo, la fecha máxima debe ser igual o posterior a la fecha mínima -input_field_min_timestamp_limit_greater_than_max_timestamp_limit=si se definen las marcas de tiempo min y máximo, la marca de tiempo máxima debe ser igual o después de la marca de tiempo min -input_field_min_time_limit_greater_than_max_time_limit=si las horas mín. y máximas están definidas, el tiempo máximo debe ser igual o después del minuto - -input_field_sketch_width_required=ancho de croquis requerido -input_field_sketch_height_required=alto del croquis requerido -input_field_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de imagen de fondo excede el límite ({0}) -input_field_image_mime_type_required=tipo mime de imagen de fondo requerido -input_field_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la imagen de fondo es desconocido -input_field_image_mime_type_no_image=el tipo mime {0} de la imagen de fondo no es una imagen -input_field_image_cannot_read_dimensions=dimensiones de la imagen no se pueden leer -input_field_sketch_width_less_than_or_equal_to_zero=el ancho del croquis es menor o igual a 0 -input_field_sketch_height_less_than_or_equal_to_zero=la altura del croquis es menor o igual a 0 - -field_name_already_exists=el nombre del campo ya existe -whitespace_input_field_name=el nombre del campo ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco inicial o final -input_field_regexp_or_text_preset_not_null=el ajuste predefinido de regexp y texto debe ser nulo -input_field_selection_limits_not_null=los límites de selección deben ser nulos -input_field_checkbox_preset_not_false=el ajuste predefinido de la casilla de verificación debe estar configurado a falso -input_field_integer_limits_or_preset_not_null=límites enteros y el ajuste predefinido debe ser nulo -input_field_float_limits_or_preset_not_null=los límites decimales y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_date_limits_or_preset_not_null=los límites de fecha y preset deben establecerse a null -input_field_time_limits_or_preset_not_null=los límites de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_timestamp_limits_or_preset_not_null=los límites de la marca de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_sketch_parameters_not_null=los parámetros del croquis deben ser nulos -selection_set_value_input_field_changed=no se puede cambiar el campo de entrada -selection_set_value_name_already_exists=ya existe un nombre para el valor de la selección -selection_set_value_value_already_exists=ya existe un valor para la selección -selection_set_value_value_required=valor para la selección de valor requerido -selection_set_value_multiple_preset_values=sólo una selección predefinida posible -selection_set_values_allowed_for_selection_inputs_only=valores de conjunto de selección pueden definirse para una sola selección, selección múltiple, autocompletar o sólo entradas de croquis - -selection_set_value_ink_region_not_null=los datos de tinta para las regiones deben ser nulos -selection_set_value_strokes_id_not_null=ID de trazo de regiones de tinta debe ser nulo -selection_set_value_preset_not_false=regiones de tinta no pueden ser marcadas como predefinidas -selection_set_value_multiple_strokes_ids=ID de trazo de regiones de tinta ya existe -selection_set_value_strokes_id_required=ID de trazo de regiones de tinta requerida -selection_set_value_ink_region_required=datos de tinta para regiones requeridas - -input_field_autocomplete_strict_and_learn_set=la bandera estricta no se puede aplicar si la bandera de aprendizaje está establecida -input_field_autocomplete_strict_learn_not_false=no se deben establecer banderas estrictas y de aprendizaje - -input_field_ink_value_not_null=los datos de tinta deben ser nulos - -selection_set_value_for_wrong_input_field=el valor del conjunto de selección pertenece a otro campo de entrada {0} -selection_set_value_field_id_not_null=el ID del campo de entrada debe ser nulo -selection_set_value_duplicate_id=la selección establece el valor ID {0} ya contenida - -criteria_label_empty=etiqueta de consulta requerida -criterion_is_null=el criterio es nulo -criterion_position_is_null=la posición del criterio es nula -criterion_position_not_unique=la posición del criterio {0} no es única - -invalid_criterion_property_id=ID de propiedad de criterio no válido {0} -invalid_criterion_restriction_id=el ID del operador de comparación de criterio {0} no es válido -invalid_criterion_tie_id=ID de conjunción de criterio no válida {0} - -criterion_blank_criterion_tie=para paréntesis y establecer operaciones, los parámetros restantes del criterio deben estar vacíos -criterion_property_and_restriction=la propiedad y el operador de comparación del criterio deben estar establecidos o vacíos -criterion_tie_is_null=se requiere un operador de propiedad y comparación -property_not_supported_for_db_module=la propiedad ''{0}'' sólo está soportada para el módulo DB {1} -criterion_restriction_invalid=operador de comparación no válido para la propiedad ''{0}'' -criterion_boolean_value_allowed_only=sólo valor booleano permitido -criterion_float_value_is_null=el valor decimal no debe ser nulo -criterion_float_value_allowed_only=solo valor decimal permitido -criterion_date_value_is_null=el valor de fecha no debe ser nulo -criterion_date_value_allowed_only=sólo fecha permitida -criterion_timestamp_value_is_null=el valor de timestamp no debe ser nulo -criterion_timestamp_value_allowed_only=solo se permite el valor de timestamp -criterion_time_value_is_null=el valor de tiempo no debe ser nulo -criterion_time_value_allowed_only=sólo el valor de tiempo permitido -criterion_long_value_is_null=el valor largo o la selección no debe ser nulo -criterion_long_value_allowed_only=valor largo permitido sólo -criterion_string_value_is_null=el valor de la cadena no debe ser nulo -criterion_string_value_allowed_only=sólo valor de cadena permitido -criterion_no_value_allowed=ningún valor permitido -criterion_no_inventory_selected=inventario requerido -criterion_no_staff_selected=persona/organización requerida -criterion_no_course_selected=curso requerido -criterion_no_user_selected=usuario requerido -criterion_no_trial_selected=prueba requerida -criterion_no_proband_selected=prueba requerida -criterion_no_input_field_selected=campo de entrada requerido -criterion_no_mass_mail_selected=correo masivo requerido - -criterion_missing_left_parenthesis=falta el paréntesis izquierdo -criterion_missing_operand=criterio esperado -criterion_missing_operator=conjunto esperado -criterion_incompatible_first_operand_type=no se puede combinar el resultado de la operación con el criterio -criterion_incompatible_second_operand_type=no se puede combinar el criterio con el resultado de la operación establecida -criterion_no_operator=conjunción requerida - -criterion_left_parenthesis_after_right_parethesis=conjunto esperado -#left parenthesis after right parethesis -criterion_left_parenthesis_after_value=conjunto esperado -#left parenthesis after criterion -criterion_left_parenthesis_at_end=paréntesis izquierda al final -#left parenthesis at end -criterion_right_parenthesis_at_begin=criterio esperado -#right parenthesis at begin -criterion_right_parenthesis_after_left_parenthesis=paréntesis vacíos -#right parenthesis after left parenthesis -criterion_right_parenthesis_after_operator=criterio esperado -#right parenthesis after conjunction -criterion_operator_at_begin=criterio esperado -#conjunction at begin -criterion_operator_after_left_parenthesis=criterio esperado -#conjunction after left parenthesis -criterion_operator_after_operator=criterio esperado -#conjunction after cunjunction -criterion_operator_at_end=conjunción al final -#conjunction at end -criterion_value_after_right_parenthesis=conjunto esperado -#criterion after right parenthesis -criterion_value_after_value=conjunto esperado -#criterion after criterion - -criterion_parenthesis_missing=falta paréntesis - -unsupported_trial_status_action=acción de estado de prueba {0} no soportada - -invalid_notification_id=ID de notificación {0} no válido -invalid_notification_type_id=ID de tipo de notificación {0} no válido - -not_a_notification_recipient_staff=persona/organización del usuario activo no es un destinatario de la notificación -not_a_notification_recipient_user=el usuario activo no es un destinatario de la notificación - -staff_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -staff_image_mime_type_required=tipo mime de foto requerida -staff_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -staff_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -staff_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -staff_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -staff_image_height_less_than_limit=altura de foto menor de {0} píxeles -staff_image_show_cv_set="show in CV" prohibido sin foto -staff_image_staff_not_person=foto no soportada para organizaciones - -proband_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -proband_image_mime_type_required=tipo mime de foto requerida -proband_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -proband_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -proband_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -proband_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -proband_image_height_less_than_limit=altura de foto menor de {0} píxeles - -trial_blocking_period_required=período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de bloqueo deben ser mayores o iguales a 1 -trial_malformed_proband_alias_pattern=formato de alias proband inválido -trial_proband_alias_already_exists=alias de prueba {0} ya existe -trial_randomization_list_required=Lista de aleatorización requerida - -trial_randomization_list_not_null=La lista de aleatorización no es nula -population_less_than_one=la población debe ser mayor o igual a 1 -no_proband_groups=no hay grupos proband para la aleatorización definidos -no_input_field_selection_set_values=ninguna selección establece valores para la aleatorización -input_field_selection_set_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor establecido de selección -input_field_text_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor de texto -proband_group_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un grupo de prueba -randomization_lists_not_supported=Modo de aleatorización para esta prueba no utiliza listas de aleatorización -stratification_proband_list_entry_tag_value_required={0} requerido para la aleatorización -missing_stratification_randomization_list=no se encontró una lista de estratificación aleatoriada para la combinación {0} -randomization_proband_list_entry_required=entrada de lista de prueba tiene que ser creada antes de aleatorizar - -randomization_list_codes_not_supported=Modo de aleatorización para este periodo de prueba no utiliza listas de aleatorización con códigos -empty_randomization_code_value=código de aleatorización vacío encontrado -duplicate_randomization_code_value=código de aleatorización duplicado {0} encontrado -unknown_randomization_code_value=código de aleatorización de unnown {0} encontrado -missing_randomization_code_values=falta el código aleatorio\: {0} -randomization_list_code_not_found=Código de aleatorización {0} no encontrado -reason_for_break_required=razón requerida - -trial_signup_description_empty=descripción de registro requerida -trial_signup_proband_list_disabled=la aleatorización de registro requiere añadir a la lista de pruebas -trial_signup_randomization_not_defined=la asignación al azar requiere un método de aleatorización - -proband_list_entry_proband_blocked=ID de prueba {0} está participando en otras pruebas dentro del periodo de bloqueo - -zero_ldap_users=no se ha encontrado una cuenta LDAP para el nombre de usuario ''{0}'' -multiple_ldap_users=cuentas LDAP ambigosas ({1}) encontradas para el nombre de usuario ''{0}'' - -mass_mail_attachment_mime_type_unknown=el tipo de archivo adjunto {0} es desconocido - -proband_deleted_or_marked_for_deletion=prueba eliminada - -deferred_delete_reason_required=razón para la eliminación requerida - -invalid_job_type_id=ID de tipo de trabajo {0} no válido -invalid_job_id=ID de trabajo {0} no válido - -job_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -job_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -job_wrong_criteria_module=consulta para otro módulo DB - -job_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -job_file_required=archivo requerido -job_file_not_null=no se requiere un archivo -job_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -job_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -job_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -job_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -job_file_name_required=nombre de archivo requerido -job_email_recipients_not_null=no se requiere ninguna dirección de correo electrónico -job_invalid_email_recipients=dirección(es) de correo electrónico no válidas\: {1} -job_already_exists=la repetición del trabajo ''{0}'' ya existe - -visit_id_not_null=el ID de visita debe ser nulo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_es.properties deleted file mode 100644 index 563f3a49da58..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,980 +0,0 @@ - -move_item_id_not_found=elemento no encontrado en conjunto ordenado -element_is_at_first_position_already=el elemento ya está en la primera posición -element_is_at_last_position_already=el elemento ya está en la línea positiva -unsupported_position_movement=reorganización de pedidos no soportada - {0} -invalid_zip_code=el código postal {0} no coincide con el patrón regexp /{1}/ - -cannot_decrypt_proband=no se puede descifrar el proband -proband_department_not_equal_to_user_department=departamento de prueba debe coincidir con el departamento del usuario -proband_department_changed=departamento de prueba no puede ser cambiado -proband_department_not_changed=departamento de prueba no cambiado - -duplicate_proband_child=ID hijo duplicado {0} -proband_child_null=ID hijo es nulo -proband_child_two_parents=el ID del hijo {0} ya tiene otros padres asignados -proband_child_parent_with_same_sex=el ID del hijo {0} ya tiene un {1} padre asignado - -staff_address_already_another_address_marked_for_cv=ya hay otra dirección marcada para cv -staff_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -staff_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -staff_contact_notify_flag_set=notificar marca no permitida n/a -staff_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -cannot_delete_wire_transfer_proband_address=no se puede eliminar la dirección de pago -proband_address_wire_transfer_not_changed=la dirección ya está marcada como dirección de pago - -proband_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -proband_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -proband_contact_notify_flag_set=notificar marca no permitida n/a -proband_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -timeline_event_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de finalización del evento de timeline debe estar vacía o después de la fecha de inicio -invalid_parent_timeline_event_id=el evento del timeline padre {0} no es válido -timeline_event_parent_wrong_trial=el evento de línea de tiempo padre pertenece a otra prueba - -staff_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -staff_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} no para registros de organización - -tag_max_number_exceeded=número máximo de entradas de tipo ''{0}'' excedido -tag_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para la etiqueta {0}\: {1} -tag_value_invalid=el valor {0} no coincide con el patrón /{1}/ - -course_graph_loop=los cursos anteriores producieron un bucle\: {0} -inventory_graph_loop=el inventario padre produjo un producto\: {0} -staff_graph_loop=la persona padre/organización producida un bucle\: {0} -proband_graph_loop=los hijos producirían un bucle\: {0} -timeline_event_graph_loop=evento de línea de tiempo padre produciría un bucle\: {0} -user_graph_loop=el usuario padre produciría un bucle\: {0} - -invalid_department_id=ID del departamento {0} no está disponible -invalid_inventory_id=ID de inventario no válido {0} -invalid_inventory_category_id=ID de la categoría de inventario {0} no está disponible -invalid_inventory_status_type_id=ID de estado del inventario {0} no está disponible -invalid_inventory_tag_id=el tipo de etiqueta de inventario {0} no es válido -invalid_maintenance_item_type_id=el tipo de recordatorio de mantenimiento {0} no es válido - -invalid_criteria_id=ID de consulta {0} no válido -invalid_hyperlink_category_id=categoría de hiperenlace {0} no está disponible -invalid_journal_category_id=categoría de diario {0} no está disponible - -invalid_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido -invalid_staff_category_id=la categoría de personas/organización {0} no es válida. -invalid_staff_status_type_id=el tipo de estado de persona/organización {0} no es válido -invalid_staff_tag_id=el tipo de etiqueta de tipo persona/organización {0} no es válido -invalid_contact_detail_type_id=ID de tipo de contacto {0} no válido -invalid_address_type_id=el tipo de dirección {0} no es válido -invalid_cv_section_id=ID de sección de CV {0} no válido -invalid_training_record_section_id=ID del registro de registro de forma no válida {0} -invalid_course_participation_status_type_id=el tipo de estado de participación del curso {0} no es válido -invalid_course_participation_status_entry_id=ID de estado del elemento de participación del curso {0} no válido - -course_participation_staff_not_person=el participante no es una persona -course_participation_course_admin_registration=el curso no está marcado para auto-registro -course_participation_course_self_registration=el curso está marcado para el auto-registro -course_participation_cv_section_required=Sección CV requerida -course_participation_show_cv_preset_disabled="Mostrar en CV" prohibido para el curso -course_participation_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -course_participation_training_record_section_required=sección de registro de entrenamiento requerida -course_participation_show_training_record_preset_disabled="Mostrar en el registro de formación" prohibido para el curso -course_participation_show_training_record_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -course_participation_already_participating=el participante {0} ya está participando en el curso -course_participation_max_number_of_participants_exceeded=número máximo de participantes excedido -course_participation_deadline_exceeded=fecha límite de participación excedida -course_participation_invalid_initial_participation_status_type=el tipo de estado de participación inicial ''{0} '' no es válido -course_participation_invalid_new_participation_status_type=el nuevo tipo de estado de participación ''{0} '' no es válido -course_participation_staff_changed=persona no puede ser cambiada -course_participation_course_changed=no se puede cambiar el curso - -course_participation_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -course_participation_file_required=archivo requerido -course_participation_file_not_null=no se requiere un archivo -course_participation_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -course_participation_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -course_participation_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -course_participation_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -course_participation_file_name_required=nombre de archivo requerido - -invalid_course_id=ID de curso {0} no válido -invalid_course_category_id=El ID de la categoría de curso {0} no está disponible -invalid_lecturer_competence_id=ID de competencia del profesor no válido {0} - -invalid_trial_id=invalid trial ID {0} -invalid_trial_tag_id=ID de etiqueta de prueba {0} no válida -invalid_visit_type_id=el tipo de visita {0} no es válido -invalid_timeline_event_type_id=el tipo de evento de timeline {0} no es válido -invalid_team_member_role_id=ID de rol de miembro del equipo de prueba no válido {0} -invalid_trial_status_type_id=ID de estado de prueba {0} no válido -invalid_trial_type_id=el tipo de prueba {0} no es válido -invalid_sponsoring_type_id=el tipo de patrocinio ID {0} no es válido -invalid_survey_status_type_id=ID de estado de la encuesta {0} no válido -invalid_visit_schedule_item_id=ID del elemento de visita {0} no válido - -invalid_stratification_randomization_list_id=lista de estratificaciones añadidas a la ID {0} -invalid_randomization_list_code_id=el código de aleatorización {0} no es válido - -stratification_randomization_list_id_not_null=el ID de la lista de estratificación aleatoria no es nulo - -trial_locked=id de prueba {0} está bloqueado ({1}) -proband_locked=ID de prueba {0} está bloqueado ({1}) -mass_mail_locked=ID de correo masivo {0} está bloqueado ({1}) - -invalid_proband_id=invalid proband ID {0} -invalid_proband_category_id=ID de categoría de prueba {0} no válido -invalid_proband_status_type_id=ID de tipo de estado de prueba no válido {0} -invalid_proband_tag_id=ID de tipo de etiqueta proband inválido {0} - -invalid_user_id=ID de usuario {0} no válido -username_already_exists=el nombre de usuario {0} ya existe - -reminder_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de recordatorio requerido -reminder_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de recordatorio deben ser mayores o iguales a 1 - -invalid_selection_set_value_id=el valor de selección {0} no es válido -invalid_input_field_id=ID de campo de entrada {0} no válido -invalid_inquiry_id=ID de solicitud {0} no válido -invalid_ecrf_id=invalid eCRF ID {0} -invalid_ecrf_field_id=ID de campo eCRF {0} no válido -invalid_proband_list_entry_tag_id=ID de atributo de lista de prueba no válido {0} -invalid_proband_list_entry_id=ID de entrada de lista de prueba inválida {0} -invalid_proband_list_status_type_id=el tipo de estado de inscripción {0} no es válido - -invalid_ecrf_field_value_id=ID de campo eCRF {0} no válido -ecrf_field_value_already_exists=Ya existe un valor de campo eCRF para {0} -ecrf_field_value_index_already_exists=ya existe un valor de campo eCRF para el índice {0} {1} -ecrf_field_value_index_not_null=El valor del campo eCRF para {0} requiere un valor de índice -ecrf_field_value_index_null=El valor del campo eCRF para {0} no debe especificar un valor de identificación -ecrf_field_value_index_not_zero=El valor del campo eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_value_index_less_than_zero=El valor del campo eCRF para {0} especifica un valor de índice negativo -ecrf_field_value_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} -ecrf_field_values_for_different_ecrfs=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes eCRFs -ecrf_field_values_for_different_proband_list_entries=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes entradas de la lista de pruebas -ecrf_field_values_for_wrong_trial=los campos eCRF pertenecen a otra prueba -ecrf_field_value_invalid_visit=visita invasiva -ecrf_field_value_reason_for_change_not_null=la razón del cambio no es nulo -ecrf_field_value_reason_for_change_empty=razón para el cambio requerida -ecrf_field_value_input_disabled_for_ecrf=las entradas están deshabilitadas para eCRF {0} -ecrf_field_value_input_disabled_for_proband_list_status=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_field_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_value_input_locked_for_ecrf_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_input_locked_for_ecrf_status=Los problemas de eCRF están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) - -ecrf_field_status_entry_index_not_null=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} requiere un valor de identificación -ecrf_field_status_entry_index_null=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} no debe especificar un valor de identificación -ecrf_field_status_entry_index_not_zero=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_status_entry_index_less_than_zero=el artículo de estado de la incidencia para {0} especifica un valor de identificación negativo -ecrf_field_status_entry_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} - -invalid_initial_ecrf_field_status_type=el estado inicial de la incidencia eCRF ''{0} '' no está disponible -invalid_new_ecrf_field_status_type=el nuevo tipo de asunto eCRF no es válido ''{0}'' - -ecrf_field_status_entry_comment_required=comentario requerido -ecrf_field_status_entry_for_wrong_trial=El campo eCRF pertenece a otra prueba -ecrf_field_status_entry_invalid_visit=visita invasiva - -ecrf_field_status_entry_not_last_entry=el último artículo de estado de la incidencia eCRF sólo puede ser borrado - -invalid_ecrf_field_status_entry_id=ID de estado de la incidencia de eCRF {0} no está disponible -invalid_ecrf_field_status_type_id=El ID del estado del eCRF {0} no está disponible - -invalid_ecrf_status_type_id=El ID de estado de eCRF {0} no está disponible -no_ecrf_status_entry=proband ID {2}\: no hay estado de eCRF para {0} -ecrf_status_entry_different_trials=entrada de la lista de pruebas y eCRF del estado de eCRF pertenecen a diferentes ensayos -invalid_visit_for_ecrf=visita invasiva -invalid_initial_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -invalid_new_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -ecrf_field_value_missing={0}\: valor faltante -ecrf_field_values_missing=eCRF incompleto ({0}/{1}) -unresolved_ecrf_field_issues={0} problemas de eCRF sin resolver -no_signature=firma no encontrada -unsupported_ecrf_status_action=el estado de eCRF {0} no está soportado -proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido - -signee_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para firmar datos -signee_no_sign_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la firma de datos habilitada - -verifier_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para verificar eCRFs -verifier_no_verify_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la verificación de eCRFs habilitada - -resolver_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para resolver problemas de eCRF -resolver_no_resolve_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la resolución de problemas eCRF habilitados - -entity_id_not_null=el ID del registro debe ser nulo, pero es {0} -entity_was_modified_since=el registro fue modificado entretanto por {0} -entity_version_not_zero=la versión de registro no es igual a 0 - -invalid_locale=idioma inválido -invalid_time_zone=zona horaria no vaúlida -department_password_wrong=contraseña del departamento incorrecta -invalid_date_format_pattern=formato de fecha inválido ''{0}'' -invalid_decimal_separatorn=separador decimal ''{0} no hay vaídeo -decrypt_flag_not_set=El descifrado PII tiene que estar habilitado para el descifrado PII de cualquier host -invalid_inherited_user_property=propiedad de usuario {0} no válida - -input_field_value_required={0}\: valor requerido -input_field_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para el campo de entrada {0}\: {1} -input_field_text_value_not_null={0}\: valor de texto debe ser nulo -input_field_text_value_not_found={0}\: valor de texto no encontrado en la lista de selecciones -input_field_boolean_value_not_false={0}\: valor booleano debe establecerse en falso -input_field_long_value_not_null={0}\: valor entero debe ser nulo -input_field_float_value_not_null={0}\: el valor decimal debe ser nulo -input_field_date_value_not_null={0}\: valor de fecha debe ser nulo -input_field_timestamp_value_not_null={0}\: el valor de la marca de tiempo debe ser nulo -input_field_time_value_not_null={0}\: el valor de tiempo debe ser nulo - -input_field_selection_required={0}\: selección requerida -input_field_single_selection_required={0}\: selección única requerida -input_field_selection_set_value_id_is_null={0}\: el valor de selección ID es nulo -input_field_duplicate_selection={0}\: duplicar selección {1} -input_field_selection_not_empty={0}\: la selección debe estar vacía - -invalid_mass_mail_id=ID de correo masivo {0} no válido -mass_mail_trial_required=prueba necesaria para el tipo ''{0}'' -invalid_mass_mail_status_type_id=ID de estado de correo masivo {0} no válido -invalid_mass_mail_type_id=ID de tipo de correo masivo {0} no válido -mass_mail_proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido para el tipo ''{0}'' -mass_mail_proband_list_status_resend_not_false=reenviar requiere un tipo de estado de inscripción -mass_mail_wrong_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción ''{0} '' es incorrecto -mass_mail_invalid_subject_format=error de formato de tema\: {1} -mass_mail_invalid_text_template=error de plantilla de mensaje\: {1} -mass_mail_invalid_other_to=la dirección de correo electrónico ''A'' no es válida\: {1} -mass_mail_other_to_required='Para' dirección de correo electrónico (es) requerida -mass_mail_invalid_cc=dirección de correo electrónico ''Cc'' no válida\: {1} -mass_mail_invalid_bcc=dirección de correo electrónico ''Bcc'' no válida\: {1} -mass_mail_mass_mail_files_logical_path_not_null=la ruta para los archivos del correo masivo debe establecerse a null -mass_mail_trial_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos de prueba debe ser null -mass_mail_proband_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos proband debe ser nulo -mass_mail_attach_trial_files_not_false=adjuntar archivos del periodo de prueba requiere una prueba -mass_mail_trial_team_to_not_false=los destinatarios del equipo requieren una prueba - -mass_mail_no_mass_mail_files_attachments=no hay archivos del correo masivo para archivos adjuntos -mass_mail_no_trial_files_attachments=no hay archivos de prueba para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_files_attachments=no hay archivos del proband para archivos adjuntos -mass_mail_no_inquiries_attachment=no hay formulario de consulta para el archivo adjunto -mass_mail_no_proband_list_entry_tags_attachment=no hay formulario de lista de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_ecrfs_attachments=no hay bloks eCRF para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_letter_attachment=no hay carta de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_reimbursements_pdf_attachment=sin pago por adjunto - -mass_mail_recipient_already_exists=ID {0} ya está en la lista de destinatarios -invalid_mass_mail_recipient_id=ID de destinatario de correo masivo {0} no válido - -email_empty_subject=asunto vacío -email_empty_message=mensaje vacío - -sending_mass_mails_disabled=el envío de correos masivos está desactivado -email_notifications_disabled=el envío de correos de notificación está desactivado -mass_mail_recipient_beacon_not_found=faro de destinatario de correo masivo desconocido {0} -mass_mail_recipient_proband_null=prueba ya eliminada - -password_validity_period_required=período de validez de la contraseña requerido -password_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez de la contraseña requeridos -password_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez de la contraseña deben ser mayores o iguales a 1 -password_not_expiring=contraseña de caducidad requerida para prolongaciones -password_number_of_max_successful_logons_required=número máximo de logons requeridos -password_number_of_max_successful_logons_less_than_one=el número máximo de inicios de sesión exitosos debe ser mayor o igual a 1 -password_number_of_max_wrong_password_attempts_required=número máximo de intentos de contraste requeridos -password_number_of_max_wrong_password_attempts_less_than_one=el número máximo de intentos de contraste debe ser mayor o igual a 1 -password_otp_authenticator_required=Servicio de autenticación OTP requerido para 2FA - -invalid_parent_inventory_id=ID de inventario padre {0} no válido -invalid_owner_staff_id=ID del dueño {0} no válido -pieces_less_than_one=el recuento de piezas debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -inventory_status_entry_originator_required=el originador requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_addressee_required=direccionista requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del inventario debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -inventory_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del inventario se superpone con el existente - -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_staff_id=persona / organización ID {0} no válida para la persona responsable -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_proxy_staff_id=El ID de persona/organización {0} no está disponible para la persona responsable (proxy) -maintenance_schedule_item_invalid_company_contact_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido para el contacto de la empresa -maintenance_schedule_item_recurrence_period_required=período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de repetición deben ser mayores o iguales a 1 -maintenance_schedule_item_reminder_period_greater_than_or_equal_to_recurrence_period=el periódico de recordatorio debe ser menor que el periodo de repetición -maintenance_schedule_item_responsible_person_or_proxy_required=persona responsable o proxy es necesario para la notificación -maintenance_schedule_item_charge_negative=carga debe ser mayor o igual a 0.0 - -inventory_booking_invalid_behalf_of_staff_id=el ID de persona/organización {0} no es válido para la reserva de inventario en nombre de -inventory_booking_inventory_not_bookable=inventario no reservable -inventory_booking_course_trial_proband_or_comment_required=cualquiera de los cursos, prueba, prueba o comentario requeridos -inventory_booking_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo de fin de reserva debe ser nula o después de la marca de tiempo de inicio -inventory_booking_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: la reserva excedería el número máximo permitido de reservas superpuestas ({0}) de este inventario - -invalid_inventory_booking_id=ID de reserva de inventario no válida {0} -invalid_maintenance_schedule_item_id = el recordatorio de mantenimiento {0} no es válido -invalid_inventory_tag_value_id=ID de etiqueta de inventario {0} no válida -invalid_inventory_status_entry_id=ID de estado del inventario {0} no está disponible - -course_self_registration_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de auto-registro del curso -preceding_course_null=ID del curso anterior es nulo -duplicate_preceding_course=curso anterior duplicado {0} -course_invalid_institution_staff_id=ID de institución / organización {0} no válida -course_trial_required=prueba necesaria para la categoría ''{0}'' -invalid_cv_section_id_preset=el ID de sección CV preestablecida {0} no es válido -invalid_training_record_section_id_preset=ID de sección de registro de entrenamiento preestablecido no válido {0} -max_number_of_participants_not_null=número máximo de participantes no aplicables para cursos sin autoinscripciones -participation_deadline_not_null=fecha límite de participación no aplicable para cursos sin autoinscripción -max_number_of_participants_less_than_zero=el número máximo de participantes debe ser mayor o igual a 0 -course_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=la fecha de inicio del curso debe ser nula o anterior a la fecha de finalización -course_validity_period_required=período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez del curso deben ser mayores o iguales a 1 -cv_section_preset_required=Sección CV preestablecida requerida -cv_title_preset_required=Se requiere preset del título CV -cv_comment_preset_required=CV comentario predefinido requerido -show_cv_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en CV" está deshabilitado -training_record_section_preset_required=registro de entrenamiento de sección preselección requerida -show_training_record_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -invalid_lecturer_id=invalid lecturer ID {0} - -staff_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada -cannot_delete_active_identity=persona/organización del usuario activo no se puede eliminar -invalid_parent_staff_id=ID de organización/persona padre {0} no válido -staff_category_not_for_person_entries=categoría de personas/organización {0} no para registros de personas -staff_category_not_for_organisation_entries=la categoría de persona/organización {0} no para los registros de la organización -employee_flag_not_set=para personas asignables se debe establecer la bandera del empleado -staff_first_name_required=nombre obligatorio -staff_last_name_required=apellido requerido -staff_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida para los empleados -staff_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -staff_gender_required=género requerido -organisation_name_not_null=el nombre de la organización debe ser nulo -organisation_cv_name_not_null=el nombre de la organización para CV debe ser nulo -allocatable_flag_set=la bandera asignable debe establecerse en falso -employee_flag_set=la bandera del empleado debe establecerse en falso -organisation_name_required=nombre de la organización requerido -staff_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -staff_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -staff_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -staff_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -staff_cv_academic_title_not_null=titel para CV debe ser nulo -staff_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -staff_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -staff_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -max_overlapping_shifts_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_shifts_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -invalid_staff_tag_value_id=la etiqueta de persona/organización {0} no es válida -invalid_staff_contact_detail_value_id=ID de contacto {0} no válido -invalid_staff_status_entry_id=ID del artículo de estado del empleado {0} no válido - -staff_status_entry_staff_not_person=el estado del empleado no es compatible con las organizaciones -staff_status_entry_staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del estado del empleado debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -staff_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del empleado se solapa con uno existente - -invalid_staff_address_id=dirección de persona/organización {0} no válida - -invalid_cv_position_id=ID de posición CV {0} no válido - -cv_position_invalid_institution_staff_id=ID de institución / organización {0} no válida -cv_position_staff_not_person=CV no soportado por organizaciones -cv_position_cv_section_required=Sección CV requerida -cv_position_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -cv_position_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=si tanto la fecha de inicio como la fecha de fin de la posición CV están definidas, la fecha de finalización debe ser posterior a la fecha de inicio - -course_participation_terminal_state=el elemento de estado de participación tiene un estado de terminal ''{0}'' - -invalid_duty_roster_turn_id=invalid duty ID {0} - -duty_roster_turn_trial_required=el elemento de la visita requiere la prueba apropiada -duty_roster_turn_wrong_trial=prueba incorrecta para el artículo de programación de visitas -duty_roster_turn_staff_not_person=lista de tareas no soportada por organizaciones -duty_roster_turn_staff_not_employee=persona no es un empleado -duty_roster_turn_staff_not_allocatable=persona no es una asignable -duty_roster_turn_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo del deber debe ser nulo o después de la fecha de inicio -duty_roster_turn_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: el deber excedería el número máximo permitido de desplazamientos superpuestos ({0}) de este empleado - -duty_roster_turn_not_self_allocatable=el deber no está marcado como autoasignable -duty_roster_turn_already_allocated=el deber ya está asignado -duty_roster_turn_no_active_identity=ninguna persona/organización del usuario activo a la que asignar el deber a -duty_roster_turn_self_allocation_locked_until=auto-asignación de tareas que empiezan antes de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked_from=auto-asignación de tareas a partir de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked=la autoasignación está actualmente bloqueada para la prueba {0} -duty_roster_turn_active_identity_not_equal_to_old_staff=la autoasignación del deber sólo puede ser revocada por el personal original - -proband_category_not_for_person_entries=categoría de prueba {0} no para registros de personas -proband_category_not_for_animal_entries=Probandenkategorie {0} no para registros de animales -proband_first_name_required=nombre obligatorio -proband_last_name_required=apellido requerido -proband_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida -proband_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -proband_gender_required=género requerido -animal_name_not_null=el nombre de animal debe ser nulo -animal_name_required=nombre de animal requerido -proband_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -proband_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -proband_alias_not_null=el alias debe ser nulo -proband_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -proband_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -proband_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -proband_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -proband_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -person_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada - -proband_rating_max_less_than_or_equal_zero=el valor máximo debe ser mayor que 0 -proband_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_rating_required=Calificaciones requeridas -proband_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_rating_not_null=puntuación máxima requerida - -cannot_decrypt_proband_tag_value=no se puede descifrar etiqueta proband -invalid_proband_tag_value_id=invalid proband tag ID {0} - -proband_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -proband_tag_not_for_organisation_entries=Etiqueta {0} no para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_contact_detail_value=no se puede descifrar contacto de prueba -invalid_proband_contact_detail_value_id=ID de contacto de prueba no válido {0} - -address_type_not_for_person_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de personas -address_type_not_for_animal_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de animales -address_type_not_for_staff_entries=el tipo de dirección {0} no es para los registros del personal - -proband_letter_not_for_animal_entries=carta de prueba no para registros de animales - -contact_detail_not_for_proband_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de personas -contact_detail_not_for_animal_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de animales -contact_detail_not_for_staff_entries=el tipo de contacto {0} no es para los registros del personal - -proband_status_not_for_person_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para los registros de personas -proband_status_not_for_animal_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_status_entry=no se puede descifrar el elemento de estado -invalid_proband_status_entry_id=invalid proband status item ID {0} -proband_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del artículo de estado del proband debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -proband_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado se superpone con el existente - -cannot_decrypt_diagnosis=no se puede descifrar el diagnóstico -invalid_diagnosis_id=ID de diagnóstico {0} no está disponible -diagnosis_start_date_required=se requiere la fecha de inicio del diagnóstico si se proporciona la fecha de parada -diagnosis_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del diagnóstico debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -diagnosis_overlapping=el mismo diagnóstico se solapa con el existente - -cannot_decrypt_procedure=no se puede descifrar cirugía/procedimiento -invalid_procedure_id=ID de operación/procedimiento {0} no válido -procedure_start_date_required=la fecha de inicio de la cirugía/procedimiento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -procedure_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de finalización de la cirugía/procedimiento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -procedure_overlapping=la misma cirugía/procedimiento se superpone con la existente - -invalid_alpha_id_id=el código de diagnóstico {0} no es válido -invalid_ops_code_id=ID de código de operación/procedimiento {0} no válido - -invalid_medication_id=ID de medicamento no válido {0} -invalid_asp_id=invalid drug ID {0} -invalid_asp_substance_id=ID de sustancia no válida {0} -invalid_asp_atc_code_id=invalid ATC-code ID {0} - -cannot_decrypt_medication=no se puede descifrar el medicamento -medication_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -medication_substance_id_is_null=el ID de sustancia es nulo -medication_duplicate_substance=sustancia duplicada {1} -medication_substance_not_contained=la sustancia {1} no es un ingrediente de ''{0}'' -medication_substance_missing=ingredientes faltantes de ''{0}''\: {1} -medication_wrong_diagnosis=el diagnóstico debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_wrong_procedure=la cirugía/procedimiento debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_start_date_required=la fecha de inicio del medicamento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -medication_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del medicamento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -medication_overlapping=el medicamento se solapa con el existente con el mismo medicamento o sustancia -medication_substances_required=more than the substancia(s) must -medication_dose_value_less_than_or_equal_zero=valor mayor que 0 requeridos -medication_dose_unit_required=unidad de dosis requerida -medication_dose_unit_not_null=valor de dosis requerido - -cannot_decrypt_proband_address=no se puede descifrar la dirección de prueba -invalid_proband_address_id=ID de dirección de prueba no válida {0} - -cannot_decrypt_bank_account=no se puede descifrar la cuenta bancaria -bank_account_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_bank_account_id=ID de cuenta bancaria {0} no válida -bank_account_iban_and_bic_required=IBAN y BIC requeridos -bank_account_proband_not_person=cuentas bancarias no soportadas para animales -bank_account_account_number_and_bank_code_number_required=tanto el número de cuenta como el número de código bancario requerido -iban_or_bank_account_account_number_required=número de cuenta y número de código bancario O IBAN y BIC requerido -invalid_bic=BIC no válido -invalid_iban=IBAN no válido -account_holder_name_not_null=el titular de la cuenta no es nulo -account_holder_name_required=el titular de la cuenta requiere -bank_name_not_null=el nombre del banco no es nulo -iban_not_null=IBAN no es nulo -bic_not_null=BIC no es nulo -account_number_not_null=número de cuenta no es nulo -bank_code_number_not_null=el número de código bancario no es nulo - -money_transfer_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_money_transfer_id=invalid payoff ID {0} -money_transfer_wrong_bank_account=La cuenta bancaria debe pertenecer al ID de comprobante {0} -money_transfer_bank_account_required=cuenta bancaria requerida para transferencia bancaria -money_transfer_bank_account_not_null=cuenta bancaria no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_amount_negative=la cantidad debe ser mayor o igual a 0.0 -money_transfer_proband_not_person=reembolsos no soportados para animales -money_transfer_cost_type_max_number_exceeded=superado el número máximo de activos ({1}) para la prueba {0} -money_transfer_paid_not_changed=reembolso(s) ya reservado/abierto -cannot_decrypt_money_transfer=no se puede descifrar el reembolso -money_transfer_reason_form_payment_not_null=razón para el pago no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_reference_not_null=referencia no aplicable para tipos de pago diferentes de la transferencia bancaria -money_transfer_comment_required=Comentario requerido -money_transfer_voucher_code_not_null=código de cupón/número no aplicable para tipos de pago distintos del cupón - -inquiry_value_input_disabled_for_trial=las entradas de consulta están deshabilitadas para la prueba {0} -inquiry_values_for_different_trials=los valores de la investigación pertenecen a diferentes ensayos -inquiry_value_already_exists=ya existe un valor de consulta para {0} -invalid_inquiry_value_id=ID de valor de consulta {0} no está disponible -inquiry_values_for_different_probands=los valores de la consulta pertenecen a diferentes sondeos - -invalid_new_privacy_consent_status_type=el nuevo tipo de estado de consentimiento de privacidad ''{0} '' no es válido -invalid_privacy_consent_status_type_id=ID de estado del consentimiento de privacidad no válido {0} - -invalid_initial_trial_status_type=el tipo de estado de prueba inicial ''{0} '' no es válido -invalid_new_trial_status_type=nuevo tipo de estado de prueba ''{0} '' no válido -invalid_trial_tag_value_id=ID de etiqueta de prueba no válida {0} - -invalid_team_member_id=ID de miembro del equipo de prueba {0} no válido -team_member_already_member_with_same_role=persona/organización ID {0} ya es un miembro del equipo de prueba con el mismo rol -team_member_access_false=el acceso debe estar habilitado -team_member_signee_not_person=firma requiere una persona -team_member_resolver_not_person=resolver problemas de eCRF requiere una persona -team_member_verifier_not_person=verificar eCRFs requiere una persona - -invalid_timeline_event_id=ID del evento de la línea de tiempo {0} no está disponible - -invalid_proband_group_id=ID de grupo de prueba {0} no válido -proband_group_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_group_title_already_exists=el título del grupo de prueba ya existe -proband_group_token_already_exists=token de grupo de prueba ya existe -invalid_proband_group_token=el token de grupo de prueba ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_proband_group_token=token de grupo proband ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_input_field_selection_set_value_value=el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_input_field_selection_set_value_value=valor para el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_input_field_selection_set_value_name=nombre para el valor del conjunto de selección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales - -invalid_visit_id=invalid visit ID {0} -visit_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_title_already_exists=el título de visita ya existe -visit_token_already_exists=ya existe el token de visita -visit_reimbursement_negative=el reembolso debe ser mayor o igual a 0.0 - -visit_schedule_item_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_schedule_item_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -visit_schedule_item_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la fecha final del artículo de la visita debe ser después de la fecha de inicio -visit_schedule_item_token_exists_already=visitar elemento de programación (grupo proband {0}, visita {1}, token {2}) ya existe -visit_schedule_item_start_timestamp_required=visita fecha de inicio del elemento de programación requerida -visit_schedule_item_start_timestamp_not_null=la fecha de inicio del artículo de visita no es nula -visit_schedule_item_end_timestamp_required=fecha de finalización de la visita del artículo de programación requerida -visit_schedule_item_end_timestamp_not_null=la fecha final del artículo de visita no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_required=atributo proband list para el timestamp de inicio requerido -visit_schedule_item_start_tag_not_null=el atributo proband list para el timestamp de inicio no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_field_not_timestamp=atributo proband list con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo de inicio -visit_schedule_item_wrong_start_tag=atributo proband list para la marca de tiempo de inicio debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_stop_tag_required=atributo lista de prueba para la fecha final requerida -visit_schedule_item_end_tag_not_null=atributo proband list para la marca de tiempo final no es nulo -visit_schedule_item_end_tag_field_not_timestamp=atributo de lista de prueba con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo final -visit_schedule_item_wrong_end_tag=atributo proband list para la marca de tiempo final debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_start_tag_equals_end_tag=se requieren atributos de lista de prueba para la marca de tiempo inicial y final -visit_schedule_item_offset_seconds_not_null=el offset no es nulo -visit_schedule_item_duration_required=duración de la visita del elemento de programación requerida -visit_schedule_item_duration_not_null=la duración de la visita del artículo no es nulo -visit_schedule_item_duration_less_than_one=la duración del artículo de la visita debe ser mayor que 0 segundos - -invalid_proband_list_status_entry_id=ID de estado de inscripción {0} no está disponible -proband_list_status_entry_not_last_entry=el último elemento de estado de inscripción sólo puede ser eliminado -invalid_initial_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción inicial ''{0} '' no es válido -trial_signup_disabled=el registro está deshabilitado para el periodo de prueba -invalid_new_proband_list_status_type=el nuevo tipo de estado de inscripción ''{0} '' no es válido -proband_list_status_real_date_less_than_last_date=la marca de tiempo real debe ser después de la marca de tiempo del último elemento de estado -proband_list_status_entry_reason_required=razón requerida - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión del valor o la expresión de salida -proband_list_entry_tag_js_variable_name_invalid=nombre de la variable javascript no válido ''{0}'' -proband_list_entry_tag_js_variable_name_not_unique=el nombre de la variable ''{0}'' no es el mismo -proband_list_entry_tag_position_not_unique=posición común no única -proband_list_entry_tag_stratifikation_and_randomize=el atributo proband list no puede utilizarse para estratificación y aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_select_one=único campo de entrada de selección requerido para la estratificación -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one_or_single_line_text=atributo de lista de prueba con una única selección o campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one=atributo proband list con un campo de entrada de selección único requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_single_line_text=atributo de lista de prueba con campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_unique=el mismo campo de entrada de estratificación ya utilizado -proband_list_entry_tag_randomize_not_unique=ya existe un atributo proband list para la aleatorización -proband_list_entry_tag_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_tag_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -proband_list_entry_tag_input_field_not_timestamp=campo de entrada de marca de tiempo requerido para los elementos de programación de visitas {0} - -invalid_proband_list_entry_tag_value_id=el valor de atributo de lista de prueba {0} no es válido -proband_list_entry_tag_values_for_different_trials=lista de valores de atributos de prueba pertenecen a diferentes ensayos -proband_list_entry_tag_value_already_exists=ya existe una lista de valores de atributo para {0} -proband_list_entry_tag_values_for_different_list_entries=los valores de atributo proband list pertenecen a diferentes entradas de lista de proband -proband_list_entry_tag_values_for_wrong_trial=los atributos de lista de prueba pertenecen a otra prueba - -no_proband_list_entry_tag_stratification_fields=no hay atributos de la lista de la estratificación definidos -ambigous_selection_set_value_for_stratification_field=la selección ambigüosa establece el valor {0} para la estratificación del atributo de lista {1} -selection_set_value_field_not_a_stratification_field=el campo de entrada {1} del valor del conjunto de selección {0} no es un atributo de estratificación de la lista de atributos -missing_stratification_field_selection_set_values=falta el valor de la selección para la prueba de estratificación y lista(s) atributo(s) {0} -stratification_field_selection_set_values_not_unique=ya existe una lista de estratificación aleatorial para esta combinación de valores del conjunto de selección - -inquiry_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión del valor o la expresión de salida -inquiry_js_variable_name_invalid=nombre de la variable javascript no válido ''{0}'' -inquiry_js_variable_name_not_unique=el nombre de la variable ''{0}'' no es el mismo -inquiry_position_not_unique=posición común no única -inquiry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -inquiry_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos - -ecrf_trial_changed=no se puede cambiar la prueba - -ecrf_field_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -ecrf_field_wrong_ecrf=eCRF debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_field_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión del valor o la expresión de salida -ecrf_field_js_variable_name_invalid=nombre de la variable javascript no válido ''{0}'' -ecrf_field_js_variable_name_not_unique=el nombre de la variable ''{0}'' no es el mismo -ecrf_field_ref_not_unique=la referencia ''{0}'' no es única -ecrf_field_no_expression_for_notify=se requiere una expresión de valor o una expresión de salida para notificar mensajes durante la validación de la entrada -ecrf_field_position_not_unique=posición común no única -ecrf_field_series_flag_inconsistent=banderas de serie inconsistentes dentro de la sección ''{0}'' -ecrf_field_audit_trail_false=proporcionar una razón para el cambio disponible con seguimiento de auditoría -#ecrf_field_series_section_with_values=values were already entered for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_values=ya se introdujeron para la sección ''{0}'' -ecrf_field_section_index_differs=el índice de valores ingresados difieren para la sección ''{0}'' -#ecrf_field_series_section_with_status_entries=eCRF issues exist for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_status_entries=Existen problemas eCRF para la sección ''{0}'' -ecrf_field_with_values_series_flag_changed=la bandera de la serie no puede ser cambiada porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_with_status_entries_series_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de la serie porque existen problemas de eCRF -#ecrf_field_with_values_section_changed=series section cannot be changed because values were already entered -#ecrf_field_with_status_entries_section_changed=series section cannot be changed because eCRF issues exist -whitespace_ecrf_field_section=la sección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -locked_ecrfs={0}\: {1} eCRF(s) con un estado de eCRF bloqueado - -ecrf_field_series_section_with_no_fields=sección de series desconocida ''{0}'' - -ecrf_field_duplicate_id=eCRF field ID {0} ya contiene -ecrf_field_for_wrong_ecrf=El campo eCRF pertenece a otro eCRF {0} -ecrf_field_ecrf_id_not_null=El ID de eCRF debe ser nulo - -proband_list_entry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -proband_list_entry_proband_id_not_null=ID de prueba no es nulo -proband_list_entry_proband_not_animal=ID {0} no es un animal -proband_list_entry_proband_not_person=proband ID {0} no es una persona -proband_list_entry_already_participating=identificador {0} ya está en la lista de pruebas -proband_list_entry_position_not_null=la posición ordinal no es nula -proband_list_entry_position_required=posición normal requerida -proband_list_entry_position_not_unique=posición común no única - -proband_list_entry_rating_max_less_than_or_equal_zero=el valor máximo debe ser mayor que 0 -proband_list_entry_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_list_entry_rating_required=Calificaciones requeridas -proband_list_entry_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_list_entry_rating_not_null=puntuación máxima requerida -unknown_proband_group_token=grupo proband {0} desconocido o no aleatoriable -unknown_input_field_selection_set_value_value=la selección desconocida estableció el valor {0} -no_proband_group_randomized=ningún grupo de prueba al azar -no_input_field_selection_set_value_randomized=ningún valor de selección establecido al azar -no_input_field_text_value_randomized=sin valor de texto al azar -randomization_not_defined_for_trial=no hay aleatorización definida para este periodo de prueba -no_randomize_proband_list_entry_tag=no hay atributo proband list para la salida aleatorial definida -randomize_input_field_selection_set_value_not_empty=El valor establecido de selección aleatoria sobrescribirá el valor existente -randomize_input_field_text_value_not_empty=El valor de texto aleatorio sobrescribirá el valor existente -randomization_proband_list_entry_tag_value_required=Se requiere un resultado de aleatorización - -ecrf_wrong_proband_group=grupo de prueba {0} debe pertenecer a {1} -ecrf_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_charge_negative=carga debe ser mayor o igual a 0.0 -ecrf_name_revision_not_unique=El nombre de eCRF {0} y la revisión {0} no son únicos -ecrf_proband_group_id_is_null=ID de grupo de prueba es nulo -whitespace_ecrf_name=El nombre de eCRF ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_ecrf_revision=eCRF versión ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -ecrf_duplicate_proband_group=duplicar grupo de prueba {0} -ecrf_malformed_revision_pattern=formato de revisión eCRF no vaúlido -ecrf_duplicate_visit=visita duplicada {0} -ecrf_visit_id_is_null=el ID de visita es nulo -ecrf_visit_with_values=ya se introdujeron para eCRF ''{0}'' -ecrf_visit_with_status_entries=Existen problemas eCRF para eCRF ''{0}'' - -cannot_delete_active_user=el usuario activo no puede ser eliminado -user_existing_journal_entries=el usuario ya estaba activo y dejó huellas ({0} entradas del diario) -old_password_wrong=contraseña antigua incorrecta -authentication_type_not_local=no hay metodo de autenticación local - -invalid_user_permission_profile_id=el perfil de permisos de usuario {0} no es válido -user_permission_profile_already_exists=el perfil de permisos de usuario {0} para {1} ya existe -inconsistent_group_permission_profiles=exactamente un perfil de permisos del grupo {1} debe estar activo - -cannot_decrypt_file=no se puede descifrar el archivo - -external_file_data_dir_disabled=directorio de datos del archivo externo deshabilitado -insufficient_space_left_on_disk=falta espacio ({0}) en el disco -external_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño externo ({0}) -invalid_file_id=invalid file ID {0} -external_file_content_stream_threshold_exceeded=el tamaño del archivo supera el umbral de flujo ({0}) - archivo de flujo -unknown_mime_type=tipo mime {0} desconocido para el módulo de archivo {1} -external_file_content_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño del búfer ({0}) -file_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -file_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -file_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -file_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo -invalid_logical_path=ruta no válida {0} - -invalid_hyperlink_id=ID de hiperenlace {0} no válido -hyperlink_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -hyperlink_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -hyperlink_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -hyperlink_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo - -invalid_url={0} no coincide con el formato de URLs. Ejemplo de una URL correcta\: http\://www.medunigraz.at/zmf -invalid_phone_number={0} no coincide con el formato de los números de teléfono. Ejemplo de un número de teléfono correcto\: +436991234567, +431638573000 -invalid_email_address={0} no coincide con el formato de las direcciones de correo electrónico. Ejemplo de una dirección de correo electrónico correcta\: rkrenn@phoenixctms.org -invalid_date_format={0} no coincide con el formato de fecha DD.MM.AAAA - -cannot_decrypt_journal_entry=no se puede descifrar la entrada del diario - -cannot_update_system_message=actualizando mensajes del sistema no permitidos -cannot_delete_system_message=borrando mensajes del sistema no permitidos -invalid_journal_entry_id=ID de entrada de diario inválido {0} -journal_entry_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -journal_entry_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -journal_entry_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -journal_entry_user_only_allowed=el ID de usuario no debe ser nulo solo -journal_entry_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -journal_entry_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -journal_entry_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo - -old_department_password_wrong=antigua contraste del departamento incorrecto -invalid_parent_user_id=ID de usuario padre {0} invasido -invalid_regexp_pattern_from_file_extension=patrón de expresión regular no válido desde la extensión de archivo de tipo mime {0}\: {1} -file_extension_zero_length=extensión de archivo tipo mime con longitud 0 -invalid_file_extension=extensión de archivo de tipo mime no válida {0} -file_extensions_required=extensiones de archivo de tipo mime requeridas -no_mime_type_or_file_extensions=no hay tipos de mime válidos o extensiones de archivo - -input_field_type_changed=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado de {0} a {1} debido a los datos existentes -input_field_user_timezone_changed=la entrada de zona horaria del usuario no se puede cambiar debido a los datos existentes -input_field_type_changed_stratification=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a un tipo de selección múltiple, porque se utiliza como un atributo de estratificación de la lista -input_field_type_changed_randomize=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a selección múltiple, texto multilínico o tipo de autocompletado, porque se utiliza como un atributo de lista y prueba de aleatorización -selection_set_values_not_for_select=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden utilizar con las entradas de selección -selection_set_values_not_for_sketch=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden usar con entradas de croquis -input_field_validation_error_mesasge_required=mensaje de error de validación del campo de entrada requerido -input_field_validation_error_message_not_null=el mensaje de error de validación del campo de entrada debe estar vacío -input_field_min_selection_limit_greater_than_max_selection_limit=si se definen tanto los límites de selección inferior como superior, el límite de selección superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_integer_limit_greater_than_max_integer_limit=Si se definen límites enteros inferiores y superiores, la licitación superior debe ser mayor o igual que la licitación inferior -input_field_min_float_limit_greater_than_max_float_limit=Si se definen las límites decimales inferiores y superiores, la licitación superior debe ser mayor o igual que la licitación inferior -input_field_min_date_limit_greater_than_max_date_limit=si se definen las fechas mín y máximo, la fecha máxima debe ser igual o posterior a la fecha mínima -input_field_min_timestamp_limit_greater_than_max_timestamp_limit=si se definen las marcas de tiempo min y máximo, la marca de tiempo máxima debe ser igual o después de la marca de tiempo min -input_field_min_time_limit_greater_than_max_time_limit=si las horas mín. y máximas están definidas, el tiempo máximo debe ser igual o después del minuto - -input_field_sketch_width_required=ancho de croquis requerido -input_field_sketch_height_required=alto del croquis requerido -input_field_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de imagen de fondo excede el límite ({0}) -input_field_image_mime_type_required=tipo mime de imagen de fondo requerido -input_field_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la imagen de fondo es desconocido -input_field_image_mime_type_no_image=el tipo mime {0} de la imagen de fondo no es una imagen -input_field_image_cannot_read_dimensions=dimensiones de la imagen no se pueden leer -input_field_sketch_width_less_than_or_equal_to_zero=el ancho del croquis es menor o igual a 0 -input_field_sketch_height_less_than_or_equal_to_zero=la altura del croquis es menor o igual a 0 - -field_name_already_exists=el nombre del campo ya existe -whitespace_input_field_name=el nombre del campo ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco inicial o final -input_field_regexp_or_text_preset_not_null=el ajuste predefinido de regexp y texto debe ser nulo -input_field_selection_limits_not_null=los límites de selección deben ser nulos -input_field_checkbox_preset_not_false=el ajuste predefinido de la casilla de verificación debe estar configurado a falso -input_field_integer_limits_or_preset_not_null=límites enteros y el ajuste predefinido debe ser nulo -input_field_float_limits_or_preset_not_null=los límites decimales y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_date_limits_or_preset_not_null=los límites de fecha y preset deben establecerse a null -input_field_time_limits_or_preset_not_null=los límites de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_timestamp_limits_or_preset_not_null=los límites de la marca de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_sketch_parameters_not_null=los parámetros del croquis deben ser nulos -selection_set_value_input_field_changed=no se puede cambiar el campo de entrada -selection_set_value_name_already_exists=ya existe un nombre para el valor de la selección -selection_set_value_value_already_exists=ya existe un valor para la selección -selection_set_value_value_required=valor para la selección de valor requerido -selection_set_value_multiple_preset_values=sólo una selección predefinida posible -selection_set_values_allowed_for_selection_inputs_only=valores de conjunto de selección pueden definirse para una sola selección, selección múltiple, autocompletar o sólo entradas de croquis - -selection_set_value_ink_region_not_null=los datos de tinta para las regiones deben ser nulos -selection_set_value_strokes_id_not_null=ID de trazo de regiones de tinta debe ser nulo -selection_set_value_preset_not_false=regiones de tinta no pueden ser marcadas como predefinidas -selection_set_value_multiple_strokes_ids=ID de trazo de regiones de tinta ya existe -selection_set_value_strokes_id_required=ID de trazo de regiones de tinta requerida -selection_set_value_ink_region_required=datos de tinta para regiones requeridas - -input_field_autocomplete_strict_and_learn_set=la bandera estricta no se puede aplicar si la bandera de aprendizaje está establecida -input_field_autocomplete_strict_learn_not_false=no se deben establecer banderas estrictas y de aprendizaje - -input_field_ink_value_not_null=los datos de tinta deben ser nulos - -selection_set_value_for_wrong_input_field=el valor del conjunto de selección pertenece a otro campo de entrada {0} -selection_set_value_field_id_not_null=el ID del campo de entrada debe ser nulo -selection_set_value_duplicate_id=la selección establece el valor ID {0} ya contenida - -criteria_label_empty=etiqueta de consulta requerida -criterion_is_null=el criterio es nulo -criterion_position_is_null=la posición del criterio es nula -criterion_position_not_unique=la posición del criterio {0} no es única - -invalid_criterion_property_id=ID de propiedad de criterio no válido {0} -invalid_criterion_restriction_id=el ID del operador de comparación de criterio {0} no es válido -invalid_criterion_tie_id=ID de conjunción de criterio no válida {0} - -criterion_blank_criterion_tie=para paréntesis y establecer operaciones, los parámetros restantes del criterio deben estar vacíos -criterion_property_and_restriction=la propiedad y el operador de comparación del criterio deben estar establecidos o vacíos -criterion_tie_is_null=se requiere un operador de propiedad y comparación -property_not_supported_for_db_module=la propiedad ''{0}'' sólo está soportada para el módulo DB {1} -criterion_restriction_invalid=operador de comparación no válido para la propiedad ''{0}'' -criterion_boolean_value_allowed_only=sólo valor booleano permitido -criterion_float_value_is_null=el valor decimal no debe ser nulo -criterion_float_value_allowed_only=solo valor decimal permitido -criterion_date_value_is_null=el valor de fecha no debe ser nulo -criterion_date_value_allowed_only=sólo fecha permitida -criterion_timestamp_value_is_null=el valor de fecha no debe ser nulo -criterion_timestamp_value_allowed_only=se permite el valor de la fecha -criterion_time_value_is_null=el valor de tiempo no debe ser nulo -criterion_time_value_allowed_only=sólo el valor de tiempo permitido -criterion_long_value_is_null=el valor largo o la selección no debe ser nulo -criterion_long_value_allowed_only=valor largo permitido sólo -criterion_string_value_is_null=el valor de la cadena no debe ser nulo -criterion_string_value_allowed_only=sólo valor de cadena permitido -criterion_no_value_allowed=ningún valor permitido -criterion_no_inventory_selected=inventario requerido -criterion_no_staff_selected=persona/organización requerida -criterion_no_course_selected=curso requerido -criterion_no_user_selected=usuario requerido -criterion_no_trial_selected=prueba requerida -criterion_no_proband_selected=prueba requerida -criterion_no_input_field_selected=campo de entrada requerido -criterion_no_mass_mail_selected=correo masivo requerido - -criterion_missing_left_parenthesis=falta el paréntesis izquierdo -criterion_missing_operand=criterio esperado -criterion_missing_operator=conjunto esperado -criterion_incompatible_first_operand_type=no se puede combinar el resultado de la operación con el criterio -criterion_incompatible_second_operand_type=no se puede combinar el criterio con el resultado de la operación establecida -criterion_no_operator=conjunción requerida - -criterion_left_parenthesis_after_right_parethesis=conjunto esperado -#left parenthesis after right parethesis -criterion_left_parenthesis_after_value=conjunto esperado -#left parenthesis after criterion -criterion_left_parenthesis_at_end=paréntesis izquierda al final -#left parenthesis at end -criterion_right_parenthesis_at_begin=criterio esperado -#right parenthesis at begin -criterion_right_parenthesis_after_left_parenthesis=paréntesis vacíos -#right parenthesis after left parenthesis -criterion_right_parenthesis_after_operator=criterio esperado -#right parenthesis after conjunction -criterion_operator_at_begin=criterio esperado -#conjunction at begin -criterion_operator_after_left_parenthesis=criterio esperado -#conjunction after left parenthesis -criterion_operator_after_operator=criterio esperado -#conjunction after cunjunction -criterion_operator_at_end=conjuntivo al final -#conjunction at end -criterion_value_after_right_parenthesis=conjunto esperado -#criterion after right parenthesis -criterion_value_after_value=conjunto esperado -#criterion after criterion - -criterion_parenthesis_missing=paréntesis de falta - -unsupported_trial_status_action=acción de estado de prueba {0} no soportada - -invalid_notification_id=ID de notificación {0} no está disponible -invalid_notification_type_id=El ID del tipo de notificación {0} no está disponible - -not_a_notification_recipient_staff=persona/organización del usuario activo no es un destinatario de la notificación -not_a_notification_recipient_user=el usuario activo no es un destinatario de la notificación - -staff_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -staff_image_mime_type_required=tipo mime de foto requerida -staff_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -staff_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -staff_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -staff_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -staff_image_height_less_than_limit=altura de foto menor de {0} píxeles -staff_image_show_cv_set="show in CV" prohibido sin foto -staff_image_staff_not_person=foto no soportada para organizaciones - -proband_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -proband_image_mime_type_required=tipo mime de foto requerida -proband_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -proband_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -proband_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -proband_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -proband_image_height_less_than_limit=altura de foto menor de {0} píxeles - -trial_blocking_period_required=período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de bloqueo deben ser mayores o iguales a 1 -trial_malformed_proband_alias_pattern=formato de alias alto invasivo -trial_proband_alias_already_exists=alias de prueba {0} ya existe -trial_randomization_list_required=Lista de aleatorizacion requerida - -trial_randomization_list_not_null=La lista de aleatorización no es nula -population_less_than_one=la población debe ser mayor o igual a 1 -no_proband_groups=no hay grupos proband para la aleatorización definidos -no_input_field_selection_set_values=ninguna selección establece valores para la aleatorización -input_field_selection_set_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor establecido de selección -input_field_text_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor de texto -proband_group_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un grupo de prueba -randomization_lists_not_supported=Modo de aleatorización para esta prueba no utiliza listas de aleatorización -stratification_proband_list_entry_tag_value_required={0} requerido para la aleatorización -missing_stratification_randomization_list=no se encontró una lista de estratificación aleatoriada para la combinación {0} -randomization_proband_list_entry_required=entrada de lista de prueba tiene que ser creada antes de aleatorizar - -randomization_list_codes_not_supported=Modo de aleatorización para este periodo de prueba no utiliza listas de aleatorización con códigos -empty_randomization_code_value=codigo de aleatorización vacío encontrado -duplicate_randomization_code_value=código de aleatorización duplicado {0} encontrado -unknown_randomization_code_value=código de aleatorización de unnown {0} encontrado -missing_randomization_code_values=falta el código aleatorio\: {0} -randomization_list_code_not_found=Código de evaluación {0} no encontrado -reason_for_break_required=razón requerida - -trial_signup_description_empty=descripción requerida de registro -trial_signup_proband_list_disabled=la aleatorización de registro requiere añadir a la lista de pruebas -trial_signup_randomization_not_defined=la asignación al azar requiere un método de aleatorización - -proband_list_entry_proband_blocked=ID de prueba {0} está participando en otras pruebas dentro del periodo de bloqueo - -zero_ldap_users=no se ha encontrado una cuenta LDAP para el nombre de usuario ''{0}'' -multiple_ldap_users=cuentas LDAP ambigosas ({1}) encontradas para el nombre de usuario ''{0}'' - -mass_mail_attachment_mime_type_unknown=el tipo de archivo adjunto {0} es desconocido - -proband_deleted_or_marked_for_deletion=prueba eliminada - -deferred_delete_reason_required=razón para la eliminación requerida - -invalid_job_type_id=ID de tipo de trabajo {0} no válido -invalid_job_id=ID de trabajo {0} no válido - -job_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -job_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -job_wrong_criteria_module=consulta para otro módulo DB - -job_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -job_file_required=archivo requerido -job_file_not_null=no se requiere un archivo -job_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -job_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -job_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -job_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -job_file_name_required=nombre de archivo requerido -job_email_recipients_not_null=no se requiere ninguna dirección de correo electrónico -job_invalid_email_recipients=dirección(es) de correo electrónico no válidas\: {1} -job_already_exists=la repetición del trabajo ''{0}'' ya existe - -visit_id_not_null=el ID de visita debe ser nulo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 8d210f459d9f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,980 +0,0 @@ - -move_item_id_not_found=elemento no encontrado en conjunto ordenado -element_is_at_first_position_already=el elemento ya estaΔ en la primera posicio n -element_is_at_last_position_already=el elemento ya esta√en la uŽltima posicioŽn -unsupported_position_movement=reorganización de pedidos no soportada - {0} -invalid_zip_code=el código postal {0} no coincide con el patrón regexp /{1}/ - -cannot_decrypt_proband=no se puede descifrar el proband -proband_department_not_equal_to_user_department=departamento de prueba debe coincidir con el departamento del usuario -proband_department_changed=departamento de prueba no puede ser cambiado -proband_department_not_changed=departamento de prueba no cambiado - -duplicate_proband_child=ID hijo duplicado {0} -proband_child_null=ID hijo es nulo -proband_child_two_parents=el ID del hijo {0} ya tiene otros padres asignados -proband_child_parent_with_same_sex=el ID del hijo {0} ya tiene un {1} padre asignado - -staff_address_already_another_address_marked_for_cv=ya hay otra dirección marcada para cv -staff_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -staff_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -staff_contact_notify_flag_set=notificar marca no permitida si n/a -staff_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -cannot_delete_wire_transfer_proband_address=no se puede eliminar la dirección de pago -proband_address_wire_transfer_not_changed=la dirección ya está marcada como dirección de pago - -proband_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -proband_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -proband_contact_notify_flag_set=notificar marca no permitida si n/a -proband_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -timeline_event_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de finalización del evento de timeline debe estar vacía o después de la fecha de inicio -invalid_parent_timeline_event_id=el evento del timeline padre {0} no es válido -timeline_event_parent_wrong_trial=el evento de línea de tiempo padre pertenece a otra prueba - -staff_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -staff_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} no para registros de organización - -tag_max_number_exceeded=número máximo de entradas de tipo ''{0}'' excedido -tag_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para la etiqueta {0}\: {1} -tag_value_invalid=el valor {0} no coincide con el patrón /{1}/ - -course_graph_loop=los cursos anteriores produciri·an un bucle\: {0} -inventory_graph_loop=el inventario padre produciri¶ a un bucle\: {0} -staff_graph_loop=la persona padre/organizacio·n produciri¶ a un bucle\: {0} -proband_graph_loop=los hijos producirían un bucle\: {0} -timeline_event_graph_loop=evento de línea de tiempo padre produciría un bucle\: {0} -user_graph_loop=el usuario padre produciría un bucle\: {0} - -invalid_department_id=Tunnus de departamento {0} ei ole lido -invalid_inventory_id=ID de inventario no válido {0} -invalid_inventory_category_id=ID de categori¶ a de inventario {0} no va¶ lido -invalid_inventory_status_type_id=ID de estado de inventario {0} no vaΔ lido -invalid_inventory_tag_id=el tipo de etiqueta de inventario {0} no es válido -invalid_maintenance_item_type_id=el tipo de recordatorio de mantenimiento {0} no es válido - -invalid_criteria_id=ID de consulta {0} no válido -invalid_hyperlink_category_id=kategoria a de hiperenlace {0} no va● lida -invalid_journal_category_id=kategoria a de diario {0} no va·lida - -invalid_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido -invalid_staff_category_id=la categori¢ a de persona/organizacioEnjoy n {0} no es va¼ lida -invalid_staff_status_type_id=el tipo de estado de persona/organización {0} no es válido -invalid_staff_tag_id=el tipo de etiqueta de tipo persona/organización {0} no es válido -invalid_contact_detail_type_id=ID de tipo de contacto {0} no válido -invalid_address_type_id=el tipo de dirección {0} no es válido -invalid_cv_section_id=ID de sección de CV {0} no válido -invalid_training_record_section_id=ID del registro de registro de formacio◄ n {0} no va¶ lido -invalid_course_participation_status_type_id=el tipo de estado de participación del curso {0} no es válido -invalid_course_participation_status_entry_id=ID de estado del elemento de participación del curso {0} no válido - -course_participation_staff_not_person=el participante no es una persona -course_participation_course_admin_registration=el curso no está marcado para auto-registro -course_participation_course_self_registration=el curso está marcado para el auto-registro -course_participation_cv_section_required=Sección CV requerida -course_participation_show_cv_preset_disabled="Mostrar en CV" prohibido para el curso -course_participation_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -course_participation_training_record_section_required=sección de registro de entrenamiento requerida -course_participation_show_training_record_preset_disabled="Mostrar en el registro de formación" prohibido para el curso -course_participation_show_training_record_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -course_participation_already_participating=el participante {0} ya está participando en el curso -course_participation_max_number_of_participants_exceeded=número máximo de participantes excedido -course_participation_deadline_exceeded=fecha límite de participación excedida -course_participation_invalid_initial_participation_status_type=el tipo de estado de participación inicial ''{0} '' no es válido -course_participation_invalid_new_participation_status_type=el nuevo tipo de estado de participación ''{0} '' no es válido -course_participation_staff_changed=persona no puede ser cambiada -course_participation_course_changed=no se puede cambiar el curso - -course_participation_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -course_participation_file_required=archivo requerido -course_participation_file_not_null=no se requiere un archivo -course_participation_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -course_participation_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -course_participation_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -course_participation_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -course_participation_file_name_required=nombre de archivo requerido - -invalid_course_id=ID de curso {0} no válido -invalid_course_category_id=Tunnus de categori¶ a de curso {0} ei ole lido -invalid_lecturer_competence_id=ID de competencia del profesor no válido {0} - -invalid_trial_id=invalid trial ID {0} -invalid_trial_tag_id=ID de etiqueta de prueba {0} no válida -invalid_visit_type_id=el tipo de visita {0} no es válido -invalid_timeline_event_type_id=el tipo de evento de timeline {0} no es válido -invalid_team_member_role_id=ID de rol de miembro del equipo de prueba no válido {0} -invalid_trial_status_type_id=ID de estado de prueba {0} no válido -invalid_trial_type_id=el tipo de prueba {0} no es válido -invalid_sponsoring_type_id=el tipo de patrocinio ID {0} no es válido -invalid_survey_status_type_id=ID de estado de la encuesta {0} no válido -invalid_visit_schedule_item_id=ID del elemento de visita {0} no válido - -invalid_stratification_randomization_list_id=lista de estratificacio◄ n aleatoriada no va● lida ID {0} -invalid_randomization_list_code_id=el código de aleatorización {0} no es válido - -stratification_randomization_list_id_not_null=el ID de la lista de estratificación aleatoria no es nulo - -trial_locked=id de prueba {0} está bloqueado ({1}) -proband_locked=ID de prueba {0} está bloqueado ({1}) -mass_mail_locked=ID de correo masivo {0} está bloqueado ({1}) - -invalid_proband_id=invalid proband ID {0} -invalid_proband_category_id=ID de categoría de prueba {0} no válido -invalid_proband_status_type_id=ID de tipo de estado de prueba no válido {0} -invalid_proband_tag_id=ID de tipo de etiqueta proband inválido {0} - -invalid_user_id=ID de usuario {0} no válido -username_already_exists=el nombre de usuario {0} ya existe - -reminder_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de recordatorio requerido -reminder_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de recordatorio deben ser mayores o iguales a 1 - -invalid_selection_set_value_id=el valor de selección {0} no es válido -invalid_input_field_id=ID de campo de entrada {0} no válido -invalid_inquiry_id=ID de solicitud {0} no válido -invalid_ecrf_id=invalid eCRF ID {0} -invalid_ecrf_field_id=ID de campo eCRF {0} no válido -invalid_proband_list_entry_tag_id=ID de atributo de lista de prueba no válido {0} -invalid_proband_list_entry_id=ID de entrada de lista de prueba inválida {0} -invalid_proband_list_status_type_id=el tipo de estado de inscripción {0} no es válido - -invalid_ecrf_field_value_id=ID de campo eCRF {0} no válido -ecrf_field_value_already_exists=Ya existe un valor de campo eCRF para {0} -ecrf_field_value_index_already_exists=ya existe un valor de campo eCRF para el índice {0} {1} -ecrf_field_value_index_not_null=El valor del campo eCRF para {0} requiere un valor de índice -ecrf_field_value_index_null=El valor de campo eCRF para {0} no debe especificar un valor de i·ndice -ecrf_field_value_index_not_zero=El valor del campo eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_value_index_less_than_zero=El valor de campo eCRF para {0} especifica un valor de ienough. ndice negativo -ecrf_field_value_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} -ecrf_field_values_for_different_ecrfs=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes eCRFs -ecrf_field_values_for_different_proband_list_entries=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes entradas de la lista de pruebas -ecrf_field_values_for_wrong_trial=los campos eCRF pertenecen a otra prueba -ecrf_field_value_invalid_visit=visita inva¼ lida -ecrf_field_value_reason_for_change_not_null=la razón del cambio no es nulo -ecrf_field_value_reason_for_change_empty=razón para el cambio requerida -ecrf_field_value_input_disabled_for_ecrf=las entradas están deshabilitadas para eCRF {0} -ecrf_field_value_input_disabled_for_proband_list_status=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_field_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_value_input_locked_for_ecrf_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_input_locked_for_ecrf_status=Los problemas de eCRF están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) - -ecrf_field_status_entry_index_not_null=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} requiere un valor de i·ndice -ecrf_field_status_entry_index_null=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} no debe especificar un valor de ienough. ndice -ecrf_field_status_entry_index_not_zero=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_status_entry_index_less_than_zero=eCRF artiΔ culo de estado de la incidencia para {0} especifica un valor de iΔ ndice negativo -ecrf_field_status_entry_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} - -invalid_initial_ecrf_field_status_type=el estado inicial de la incidencia eCRF ''{0} '' no es vaΔ lido -invalid_new_ecrf_field_status_type=el nuevo tipo de asunto eCRF no es válido ''{0}'' - -ecrf_field_status_entry_comment_required=comentario requerido -ecrf_field_status_entry_for_wrong_trial=El campo eCRF pertenece a otra prueba -ecrf_field_status_entry_invalid_visit=visita inva¼ lida - -ecrf_field_status_entry_not_last_entry=el último artículo de estado de la incidencia eCRF sólo puede ser borrado - -invalid_ecrf_field_status_entry_id=ID de estado de la incidencia de eCRF {0} no va¶ lido -invalid_ecrf_field_status_type_id=ID de estado de asunto de eCRF {0} no vaΔ lido - -invalid_ecrf_status_type_id=ID de estado de eCRF {0} no vaΔ lido -no_ecrf_status_entry=proband ID {2}\: no hay estado de eCRF para {0} -ecrf_status_entry_different_trials=entrada de la lista de pruebas y eCRF del estado de eCRF pertenecen a diferentes ensayos -invalid_visit_for_ecrf=visita inva¼ lida -invalid_initial_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -invalid_new_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -ecrf_field_value_missing={0}\: valor faltante -ecrf_field_values_missing=eCRF incompleto ({0}/{1}) -unresolved_ecrf_field_issues={0} ongelmia eCRF sin resolveri -no_signature=firma no encontrada -unsupported_ecrf_status_action=accio de estado de eCRF {0} no soportada -proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido - -signee_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para firmar datos -signee_no_sign_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la firma de datos habilitada - -verifier_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para verificar eCRFs -verifier_no_verify_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la verificación de eCRFs habilitada - -resolver_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para resolver problemas de eCRF -resolver_no_resolve_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la resolución de problemas eCRF habilitados - -entity_id_not_null=el ID del registro debe ser nulo, pero es {0} -entity_was_modified_since=el registro fue modificado entretanto por {0} -entity_version_not_zero=la versio·n de registro no es igual a 0 - -invalid_locale=idioma inva- lido -invalid_time_zone=zona horaria no vaělida -department_password_wrong=contraseña del departamento incorrecta -invalid_date_format_pattern=formato de fecha inválido ''{0}'' -invalid_decimal_separatorn=separador desimaali ''{0} ei holvilido -decrypt_flag_not_set=El descifrado PII tiene que estar habilitado para el descifrado PII de cualquier host -invalid_inherited_user_property=propiedad de usuario {0} no válida - -input_field_value_required={0}\: valor requerido -input_field_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para el campo de entrada {0}\: {1} -input_field_text_value_not_null={0}\: valor de texto debe ser nulo -input_field_text_value_not_found={0}\: valor de texto no encontrado en la lista de seleccio·n -input_field_boolean_value_not_false={0}\: valor booleano debe establecerse en falso -input_field_long_value_not_null={0}\: valor entero debe ser nulo -input_field_float_value_not_null={0}\: el valor decimal debe ser nulo -input_field_date_value_not_null={0}\: valor de fecha debe ser nulo -input_field_timestamp_value_not_null={0}\: el valor de la marca de tiempo debe ser nulo -input_field_time_value_not_null={0}\: el valor de tiempo debe ser nulo - -input_field_selection_required={0}\: selección requerida -input_field_single_selection_required={0}\: selección única requerida -input_field_selection_set_value_id_is_null={0}\: el valor de selección ID es nulo -input_field_duplicate_selection={0}\: duplicar selección {1} -input_field_selection_not_empty={0}\: la selección debe estar vacía - -invalid_mass_mail_id=ID de correo masivo {0} no válido -mass_mail_trial_required=prueba necesaria para el tipo ''{0}'' -invalid_mass_mail_status_type_id=ID de estado de correo masivo {0} no válido -invalid_mass_mail_type_id=ID de tipo de correo masivo {0} no válido -mass_mail_proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido para el tipo ''{0}'' -mass_mail_proband_list_status_resend_not_false=reenviar requiere un tipo de estado de inscripción -mass_mail_wrong_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción ''{0} '' es incorrecto -mass_mail_invalid_subject_format=error de formato de tema\: {1} -mass_mail_invalid_text_template=error de plantilla de mensaje\: {1} -mass_mail_invalid_other_to=la dirección de correo electrónico ''A'' no es válida\: {1} -mass_mail_other_to_required='Para' dirección de correo electrónico (es) requerida -mass_mail_invalid_cc=dirección de correo electrónico ''Cc'' no válida\: {1} -mass_mail_invalid_bcc=dirección de correo electrónico ''Bcc'' no válida\: {1} -mass_mail_mass_mail_files_logical_path_not_null=la ruta para los archivos del correo masivo debe establecerse a null -mass_mail_trial_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos de prueba debe ser null -mass_mail_proband_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos proband debe ser nulo -mass_mail_attach_trial_files_not_false=adjuntar archivos del periodo de prueba requiere una prueba -mass_mail_trial_team_to_not_false=los destinatarios del equipo requieren una prueba - -mass_mail_no_mass_mail_files_attachments=no hay archivos del correo masivo para archivos adjuntos -mass_mail_no_trial_files_attachments=no hay archivos de prueba para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_files_attachments=no hay archivos del proband para archivos adjuntos -mass_mail_no_inquiries_attachment=no hay formulario de consulta para el archivo adjunto -mass_mail_no_proband_list_entry_tags_attachment=no hay formulario de lista de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_ecrfs_attachments=no hay bloks eCRF para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_letter_attachment=no hay carta de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_reimbursements_pdf_attachment=sin pago por adjunto - -mass_mail_recipient_already_exists=proband ID {0} ya estaΔ en la lista de destinatarios -invalid_mass_mail_recipient_id=ID de destinatario de correo masivo {0} no válido - -email_empty_subject=asunto vacío -email_empty_message=mensaje vacío - -sending_mass_mails_disabled=el envío de correos masivos está desactivado -email_notifications_disabled=el envío de correos de notificación está desactivado -mass_mail_recipient_beacon_not_found=faro de destinatario de correo masivo desconocido {0} -mass_mail_recipient_proband_null=prueba ya eliminada - -password_validity_period_required=período de validez de la contraseña requerido -password_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez de la contraseña requeridos -password_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez de la contraseña deben ser mayores o iguales a 1 -password_not_expiring=contraseña de caducidad requerida para prolongaciones -password_number_of_max_successful_logons_required=ydämeä mero maľximo de logons exitosos requeridos -password_number_of_max_successful_logons_less_than_one=el número máximo de inicios de sesión exitosos debe ser mayor o igual a 1 -password_number_of_max_wrong_password_attempts_required=nuŽmero maěximo de intentos de contrasen¶ a incorrectos requeridos -password_number_of_max_wrong_password_attempts_less_than_one=el nuŽmero maľximo de intentos de contrasen¶ a incorrectos debe ser mayor o igual a 1 -password_otp_authenticator_required=Servicio de autenticación OTP requerido para 2FA - -invalid_parent_inventory_id=ID de inventario padre {0} no válido -invalid_owner_staff_id=ID del dueño {0} no válido -pieces_less_than_one=el recuento de piezas debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -inventory_status_entry_originator_required=el originador requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_addressee_required=direccionista requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del inventario debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -inventory_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del inventario se superpone con el existente - -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_staff_id=persona / organización ID {0} no válida para la persona responsable -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_proxy_staff_id=ID de persona/organizacio◄ n {0} no va◄ lido para la persona responsable (proxy) -maintenance_schedule_item_invalid_company_contact_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido para el contacto de la empresa -maintenance_schedule_item_recurrence_period_required=período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de repetición deben ser mayores o iguales a 1 -maintenance_schedule_item_reminder_period_greater_than_or_equal_to_recurrence_period=periěodo de recordatorio debe ser menor que el periěodo de repeticioěn -maintenance_schedule_item_responsible_person_or_proxy_required=persona responsable o proxy es necesario para la notificación -maintenance_schedule_item_charge_negative=lastin debe ser mayor o igual a 0.0 - -inventory_booking_invalid_behalf_of_staff_id=el ID de persona/organización {0} no es válido para la reserva de inventario en nombre de -inventory_booking_inventory_not_bookable=inventario ei varattavissa -inventory_booking_course_trial_proband_or_comment_required=cualquiera de los cursos, prueba, prueba o comentario requeridos -inventory_booking_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo de fin de reserva debe ser nula o después de la marca de tiempo de inicio -inventory_booking_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: la reserva excedería el número máximo permitido de reservas superpuestas ({0}) de este inventario - -invalid_inventory_booking_id=ID de reserva de inventario no válida {0} -invalid_maintenance_schedule_item_id = el recordatorio de mantenimiento {0} no es válido -invalid_inventory_tag_value_id=ID de etiqueta de inventario {0} no válida -invalid_inventory_status_entry_id=ID de estado de inventario {0} no vaΔ lido - -course_self_registration_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de auto-registro del curso -preceding_course_null=ID del curso anterior es nulo -duplicate_preceding_course=kaksoispiste curso anterior {0} -course_invalid_institution_staff_id=ID de institucio¶ n / organizacio◄ n {0} no va¼ lida -course_trial_required=prueba necesaria para la categoría ''{0}'' -invalid_cv_section_id_preset=el ID de sección CV preestablecida {0} no es válido -invalid_training_record_section_id_preset=ID de sección de registro de entrenamiento preestablecido no válido {0} -max_number_of_participants_not_null=ei aplicables para cursos sin autoinscripcioEnjoy n -participation_deadline_not_null=fecha límite de participación no aplicable para cursos sin autoinscripción -max_number_of_participants_less_than_zero=el número máximo de participantes debe ser mayor o igual a 0 -course_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=la fecha de inicio del curso debe ser nula o anterior a la fecha de finalización -course_validity_period_required=período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez del curso deben ser mayores o iguales a 1 -cv_section_preset_required=Sección CV preestablecida requerida -cv_title_preset_required=Se requiere preset del título CV -cv_comment_preset_required=CV comentario predefinido requerido -show_cv_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en CV" está deshabilitado -training_record_section_preset_required=registro de entrenamiento de sección preselección requerida -show_training_record_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -invalid_lecturer_id=invalid lecturer ID {0} - -staff_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada -cannot_delete_active_identity=persona/organización del usuario activo no se puede eliminar -invalid_parent_staff_id=ID de organización/persona padre {0} no válido -staff_category_not_for_person_entries=categori¢ a de persona/organizacio◄ n {0} no para registros de personas -staff_category_not_for_organisation_entries=la categori¢ a de persona/organizacio·n {0} no para los registros de la organizacio·n -employee_flag_not_set=para personas asignables se debe establecer la bandera del empleado -staff_first_name_required=nombre obligatorio -staff_last_name_required=apellido requerido -staff_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida para los empleados -staff_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -staff_gender_required=género requerido -organisation_name_not_null=el nombre de la organización debe ser nulo -organisation_cv_name_not_null=el nombre de la organización para CV debe ser nulo -allocatable_flag_set=la bandera asignable debe establecerse en falso -employee_flag_set=la bandera del empleado debe establecerse en falso -organisation_name_required=nombre de la organización requerido -staff_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -staff_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -staff_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -staff_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -staff_cv_academic_title_not_null=titel para CV debe ser nulo -staff_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -staff_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -staff_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -max_overlapping_shifts_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_shifts_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -invalid_staff_tag_value_id=la etiqueta de persona/organización {0} no es válida -invalid_staff_contact_detail_value_id=ID de contacto {0} no válido -invalid_staff_status_entry_id=ID del artículo de estado del empleado {0} no válido - -staff_status_entry_staff_not_person=el estado del empleado no es compatible con las organizaciones -staff_status_entry_staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del estado del empleado debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -staff_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del empleado se solapa con uno existente - -invalid_staff_address_id=dirección de persona/organización {0} no válida - -invalid_cv_position_id=ID de posición CV {0} no válido - -cv_position_invalid_institution_staff_id=ID de institucio¶ n / organizacio◄ n {0} no va¼ lida -cv_position_staff_not_person=CV no soportado por organizaciones -cv_position_cv_section_required=Sección CV requerida -cv_position_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -cv_position_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=si tanto la fecha de inicio como la fecha de fin de la posición CV están definidas, la fecha de finalización debe ser posterior a la fecha de inicio - -course_participation_terminal_state=el elemento de estado de participación tiene un estado de terminal ''{0}'' - -invalid_duty_roster_turn_id=invalid duty ID {0} - -duty_roster_turn_trial_required=el elemento de la visita requiere la prueba apropiada -duty_roster_turn_wrong_trial=prueba incorrecta para el artículo de programación de visitas -duty_roster_turn_staff_not_person=lista de tareas no soportada por organizaciones -duty_roster_turn_staff_not_employee=persona no es un empleado -duty_roster_turn_staff_not_allocatable=persona no es unasignable -duty_roster_turn_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo del deber debe ser nulo o después de la fecha de inicio -duty_roster_turn_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: el deber excedería el número máximo permitido de desplazamientos superpuestos ({0}) de este empleado - -duty_roster_turn_not_self_allocatable=el deber no estaή marcado como autoasignable -duty_roster_turn_already_allocated=el deber ya está asignado -duty_roster_turn_no_active_identity=ninguna persona/organización del usuario activo a la que asignar el deber a -duty_roster_turn_self_allocation_locked_until=auto-asignación de tareas que empiezan antes de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked_from=auto-asignación de tareas a partir de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked=la autoasignación está actualmente bloqueada para la prueba {0} -duty_roster_turn_active_identity_not_equal_to_old_staff=la autoasignación del deber sólo puede ser revocada por el personal original - -proband_category_not_for_person_entries=category a de prueba {0} no para registros de personas -proband_category_not_for_animal_entries=Probandenkategorie {0} ei para registros de animales -proband_first_name_required=nombre obligatorio -proband_last_name_required=apellido requerido -proband_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida -proband_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -proband_gender_required=género requerido -animal_name_not_null=el nombre de animal debe ser nulo -animal_name_required=nombre de animal requerido -proband_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -proband_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -proband_alias_not_null=el alias debe ser nulo -proband_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -proband_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -proband_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -proband_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -proband_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -person_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada - -proband_rating_max_less_than_or_equal_zero=el valor maěximo debe ser mayor que 0 -proband_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_rating_required=Calificacio n requerida -proband_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_rating_not_null=puntuación máxima requerida - -cannot_decrypt_proband_tag_value=no se puede descifrar etiqueta proband -invalid_proband_tag_value_id=virheellinen proband tag ID {0} - -proband_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -proband_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} ei para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_contact_detail_value=no se puede descifrar contacto de prueba -invalid_proband_contact_detail_value_id=ID de contacto de prueba no válido {0} - -address_type_not_for_person_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de personas -address_type_not_for_animal_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de animales -address_type_not_for_staff_entries=el tipo de dirección {0} no es para los registros del personal - -proband_letter_not_for_animal_entries=carta de prueba no para registros de animales - -contact_detail_not_for_proband_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de personas -contact_detail_not_for_animal_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de animales -contact_detail_not_for_staff_entries=el tipo de contacto {0} no es para los registros del personal - -proband_status_not_for_person_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para los registros de personas -proband_status_not_for_animal_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_status_entry=no se puede descifrar el elemento de estado -invalid_proband_status_entry_id=invalid proband status item ID {0} -proband_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del artículo de estado del proband debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -proband_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado se superpone con el existente - -cannot_decrypt_diagnosis=no se puede descifrar el diagnóstico -invalid_diagnosis_id=ID de diagno¶ stico {0} ei holvilido -diagnosis_start_date_required=se requiere la fecha de inicio del diagnóstico si se proporciona la fecha de parada -diagnosis_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del diagnóstico debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -diagnosis_overlapping=el mismo diagnóstico se solapa con el existente - -cannot_decrypt_procedure=no se puede descifrar cirugía/procedimiento -invalid_procedure_id=ID de operación/procedimiento {0} no válido -procedure_start_date_required=la fecha de inicio de la cirugía/procedimiento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -procedure_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de finalización de la cirugía/procedimiento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -procedure_overlapping=la misma cirugía/procedimiento se superpone con la existente - -invalid_alpha_id_id=el código de diagnóstico {0} no es válido -invalid_ops_code_id=ID de código de operación/procedimiento {0} no válido - -invalid_medication_id=ID de medicamento no válido {0} -invalid_asp_id=invalid drug ID {0} -invalid_asp_substance_id=ID de sustancia no válida {0} -invalid_asp_atc_code_id=invalid ATC-code ID {0} - -cannot_decrypt_medication=no se puede descifrar el medicamento -medication_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -medication_substance_id_is_null=el ID de sustancia es nulo -medication_duplicate_substance=kaksoiskappale sustancia {1} -medication_substance_not_contained=la sustancia {1} no es un ingrediente de ''{0}'' -medication_substance_missing=faltan ainesosat de ''{0}''\: {1} -medication_wrong_diagnosis=el diagnóstico debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_wrong_procedure=la cirugía/procedimiento debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_start_date_required=la fecha de inicio del medicamento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -medication_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del medicamento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -medication_overlapping=el medicamento se solapa con el existente con el mismo medicamento o sustancia -medication_substances_required=droga o substancia(s) requeridos -medication_dose_value_less_than_or_equal_zero=valor de dosis mayor que 0 requerido -medication_dose_unit_required=unidad de dosis requerida -medication_dose_unit_not_null=valor de dosis requerido - -cannot_decrypt_proband_address=no se puede descifrar la dirección de prueba -invalid_proband_address_id=ID de dirección de prueba no válida {0} - -cannot_decrypt_bank_account=no se puede descifrar la cuenta bancaria -bank_account_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_bank_account_id=ID de cuenta bancaria {0} no válida -bank_account_iban_and_bic_required=IBAN y BIC requeridos -bank_account_proband_not_person=cuentas bancarias no soportadas para animales -bank_account_account_number_and_bank_code_number_required=tanto el número de cuenta como el número de código bancario requerido -iban_or_bank_account_account_number_required=número de cuenta y número de código bancario O IBAN y BIC requerido -invalid_bic=BIC-koodi ei ole lido -invalid_iban=IBAN no va- lido -account_holder_name_not_null=el titular de la cuenta no es nulo -account_holder_name_required=el titular de la cuenta requiere -bank_name_not_null=el nombre del banco no es nulo -iban_not_null=IBAN no es nulo -bic_not_null=BIC no es nulo -account_number_not_null=número de cuenta no es nulo -bank_code_number_not_null=el número de código bancario no es nulo - -money_transfer_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_money_transfer_id=invalid payoff ID {0} -money_transfer_wrong_bank_account=La cuenta bancaria debe pertenecer al ID de comprobante {0} -money_transfer_bank_account_required=cuenta bancaria requerida para transferencia bancaria -money_transfer_bank_account_not_null=cuenta bancaria no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_amount_negative=la cantidad debe ser mayor o igual a 0.0 -money_transfer_proband_not_person=reembolsos no soportados para animales -money_transfer_cost_type_max_number_exceeded=superado el número máximo de activos ({1}) para la prueba {0} -money_transfer_paid_not_changed=reembolso(s) ya reservado/abierto -cannot_decrypt_money_transfer=no se puede descifrar el reembolso -money_transfer_reason_form_payment_not_null=razón para el pago no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_reference_not_null=referencia no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_comment_required=Comentario requerido -money_transfer_voucher_code_not_null=código de cupón/número no aplicable para tipos de pago distintos del cupón - -inquiry_value_input_disabled_for_trial=las entradas de consulta están deshabilitadas para la prueba {0} -inquiry_values_for_different_trials=los valores de la investigación pertenecen a diferentes ensayos -inquiry_value_already_exists=ya existe un valor de consulta para {0} -invalid_inquiry_value_id=ID de valor de consulta {0} ei ole lido -inquiry_values_for_different_probands=los valores de la consulta pertenecen a diferentes sondeos - -invalid_new_privacy_consent_status_type=el nuevo tipo de estado de consentimiento de privacidad ''{0} '' no es válido -invalid_privacy_consent_status_type_id=ID de estado del consentimiento de privacidad no válido {0} - -invalid_initial_trial_status_type=el tipo de estado de prueba inicial ''{0} '' no es válido -invalid_new_trial_status_type=nuevo tipo de estado de prueba ''{0} '' no válido -invalid_trial_tag_value_id=ID de etiqueta de prueba no válida {0} - -invalid_team_member_id=ID de miembro del equipo de prueba {0} no válido -team_member_already_member_with_same_role=persona/organización ID {0} ya es un miembro del equipo de prueba con el mismo rol -team_member_access_false=el acceso debe estar habilitado -team_member_signee_not_person=firma requiere una persona -team_member_resolver_not_person=resolver problemas de eCRF requiere una persona -team_member_verifier_not_person=verificar eCRFs requiere una persona - -invalid_timeline_event_id=ID de evento de timeline {0} no va- lido - -invalid_proband_group_id=ID de grupo de prueba {0} no válido -proband_group_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_group_title_already_exists=el título del grupo de prueba ya existe -proband_group_token_already_exists=token de grupo de prueba ya existe -invalid_proband_group_token=el token de grupo de prueba ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_proband_group_token=token de grupo proband ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_input_field_selection_set_value_value=el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_input_field_selection_set_value_value=valor para el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_input_field_selection_set_value_name=nombre para el valor del conjunto de selección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales - -invalid_visit_id=invalid visit ID {0} -visit_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_title_already_exists=el título de visita ya existe -visit_token_already_exists=tunnus de visita ya existe -visit_reimbursement_negative=el reembolso debe ser mayor o igual a 0.0 - -visit_schedule_item_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_schedule_item_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -visit_schedule_item_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la fecha final del artículo de la visita debe ser después de la fecha de inicio -visit_schedule_item_token_exists_already=visitar elemento de programación (grupo proband {0}, visita {1}, token {2}) ya existe -visit_schedule_item_start_timestamp_required=visita fecha de inicio del elemento de programación requerida -visit_schedule_item_start_timestamp_not_null=la fecha de inicio del artículo de visita no es nula -visit_schedule_item_end_timestamp_required=fecha de finalización de la visita del artículo de programación requerida -visit_schedule_item_end_timestamp_not_null=la fecha final del artículo de visita no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_required=atributo proband list para el timestamp de inicio requerido -visit_schedule_item_start_tag_not_null=el atributo proband list para el timestamp de inicio no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_field_not_timestamp=atributo proband list con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo de inicio -visit_schedule_item_wrong_start_tag=atributo proband list para la marca de tiempo de inicio debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_stop_tag_required=atributo proband list para la fecha final requerida -visit_schedule_item_end_tag_not_null=atributo proband list para la marca de tiempo final no es nulo -visit_schedule_item_end_tag_field_not_timestamp=atributo de lista de prueba con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo final -visit_schedule_item_wrong_end_tag=atributo proband list para la marca de tiempo final debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_start_tag_equals_end_tag=se requieren atributos de lista de prueba para la marca de tiempo inicial y final -visit_schedule_item_offset_seconds_not_null=el offset no es nulo -visit_schedule_item_duration_required=duracio¶ n de la visita del elemento de programacio n requerida -visit_schedule_item_duration_not_null=la duración de la visita del artículo no es nulo -visit_schedule_item_duration_less_than_one=la duración del artículo de la visita debe ser mayor que 0 segundos - -invalid_proband_list_status_entry_id=ID de estado de inscripcio n {0} no vaŽido -proband_list_status_entry_not_last_entry=el último elemento de estado de inscripción sólo puede ser eliminado -invalid_initial_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción inicial ''{0} '' no es válido -trial_signup_disabled=el registro está deshabilitado para el periodo de prueba -invalid_new_proband_list_status_type=el nuevo tipo de estado de inscripción ''{0} '' no es válido -proband_list_status_real_date_less_than_last_date=la marca de tiempo real debe ser después de la marca de tiempo del último elemento de estado -proband_list_status_entry_reason_required=Ratsa n requerida - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expression n de valor o la expresioEnjoy n de salida -proband_list_entry_tag_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no vaělido ''{0}'' -proband_list_entry_tag_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es uΔ nico -proband_list_entry_tag_position_not_unique=posicio n ordinal no u·nica -proband_list_entry_tag_stratifikation_and_randomize=el atributo proband list no puede utilizarse para estratificación y aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_select_one=único campo de entrada de selección requerido para la estratificación -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one_or_single_line_text=atributo de lista de prueba con una única selección o campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one=atributo proband list con un campo de entrada de selección único requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_single_line_text=atributo de lista de prueba con campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_unique=el mismo campo de entrada de estratificación ya utilizado -proband_list_entry_tag_randomize_not_unique=ya existe un atributo proband list para la aleatorización -proband_list_entry_tag_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_tag_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -proband_list_entry_tag_input_field_not_timestamp=campo de entrada de marca de tiempo requerido para los elementos de programación de visitas {0} - -invalid_proband_list_entry_tag_value_id=el valor de atributo de lista de prueba {0} no es válido -proband_list_entry_tag_values_for_different_trials=lista de valores de atributos de prueba pertenecen a diferentes ensayos -proband_list_entry_tag_value_already_exists=ya existe una lista de valores de atributo para {0} -proband_list_entry_tag_values_for_different_list_entries=los valores de atributo proband list pertenecen a diferentes entradas de lista de proband -proband_list_entry_tag_values_for_wrong_trial=los atributos de lista de prueba pertenecen a otra prueba - -no_proband_list_entry_tag_stratification_fields=no hay atributos de la lista de la estratificación definidos -ambigous_selection_set_value_for_stratification_field=la selección ambigüosa establece el valor {0} para la estratificación del atributo de lista {1} -selection_set_value_field_not_a_stratification_field=el campo de entrada {1} del valor del conjunto de selección {0} no es un atributo de estratificación de la lista de atributos -missing_stratification_field_selection_set_values=falta el valor de la selección para la prueba de estratificación y lista(s) atributo(s) {0} -stratification_field_selection_set_values_not_unique=ya existe una lista de estratificación aleatorial para esta combinación de valores del conjunto de selección - -inquiry_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expression n de valor o la expresioEnjoy n de salida -inquiry_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no vaělido ''{0}'' -inquiry_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es uΔ nico -inquiry_position_not_unique=posicio n ordinal no u·nica -inquiry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -inquiry_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos - -ecrf_trial_changed=no se puede cambiar la prueba - -ecrf_field_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -ecrf_field_wrong_ecrf=eCRF debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_field_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expression n de valor o la expresioEnjoy n de salida -ecrf_field_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no vaělido ''{0}'' -ecrf_field_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es uΔ nico -ecrf_field_ref_not_unique=la referencia ''{0}'' no es u·nica -ecrf_field_no_expression_for_notify=se requiere una expresión de valor o una expresión de salida para notificar mensajes durante la validación de la entrada -ecrf_field_position_not_unique=posicio n ordinal no u·nica -ecrf_field_series_flag_inconsistent=banderas de series epäjohdonmukaisuudet dentro de la seccio n ''{0}'' -ecrf_field_audit_trail_false=proporcionar una razo·n para el cambio disponible soělo con seguimiento de auditoriľa -#ecrf_field_series_section_with_values=values were already entered for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_values=ya se introdujeron para la sección ''{0}'' -ecrf_field_section_index_differs=el índice de valores ingresados difieren para la sección ''{0}'' -#ecrf_field_series_section_with_status_entries=eCRF issues exist for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_status_entries=Existen problemas eCRF para la sección ''{0}'' -ecrf_field_with_values_series_flag_changed=la bandera de la serie no puede ser cambiada porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_with_status_entries_series_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de la serie porque existen problemas de eCRF -#ecrf_field_with_values_section_changed=series section cannot be changed because values were already entered -#ecrf_field_with_status_entries_section_changed=series section cannot be changed because eCRF issues exist -whitespace_ecrf_field_section=la sección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -locked_ecrfs={0}\: {1} eCRF(s) con un estado de eCRF bloqueado - -ecrf_field_series_section_with_no_fields=sección de series desconocida ''{0}'' - -ecrf_field_duplicate_id=eCRF field ID {0} ya contiene -ecrf_field_for_wrong_ecrf=El campo eCRF pertenece a otro eCRF {0} -ecrf_field_ecrf_id_not_null=El ID de eCRF debe ser nulo - -proband_list_entry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -proband_list_entry_proband_id_not_null=ID de prueba no es nulo -proband_list_entry_proband_not_animal=proband ID {0} no es un animal -proband_list_entry_proband_not_person=proband ID {0} no es una persona -proband_list_entry_already_participating=proband ID {0} ya estaΔ en la lista de proband -proband_list_entry_position_not_null=la posicio n ordinal no es nula -proband_list_entry_position_required=posicio n normaali requerida -proband_list_entry_position_not_unique=posicio n ordinal no u·nica - -proband_list_entry_rating_max_less_than_or_equal_zero=el valor maěximo debe ser mayor que 0 -proband_list_entry_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_list_entry_rating_required=Calificacio n requerida -proband_list_entry_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_list_entry_rating_not_null=puntuación máxima requerida -unknown_proband_group_token=grupo proband {0} desconocido o no aleatoriable -unknown_input_field_selection_set_value_value=la selección desconocida estableció el valor {0} -no_proband_group_randomized=ningún grupo de prueba al azar -no_input_field_selection_set_value_randomized=ningún valor de selección establecido al azar -no_input_field_text_value_randomized=sin valor de texto al azar -randomization_not_defined_for_trial=no hay aleatorización definida para este periodo de prueba -no_randomize_proband_list_entry_tag=no hay atributo proband list para la salida aleatorial definida -randomize_input_field_selection_set_value_not_empty=El valor establecido de selección aleatoria sobrescribirá el valor existente -randomize_input_field_text_value_not_empty=El valor de texto aleatorio sobrescribira·el valor existente -randomization_proband_list_entry_tag_value_required=Se requiere un resultado de aleatorización - -ecrf_wrong_proband_group=grupo de prueba {0} debe pertenecer a {1} -ecrf_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_charge_negative=lastin debe ser mayor o igual a 0.0 -ecrf_name_revision_not_unique=El nombre de eCRF {0} y la revisión {0} no son únicos -ecrf_proband_group_id_is_null=ID de grupo de prueba es nulo -whitespace_ecrf_name=El nombre de eCRF ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_ecrf_revision=eCRF versión ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -ecrf_duplicate_proband_group=duplicar grupo de prueba {0} -ecrf_malformed_revision_pattern=formato de revision n eCRF no vaŽido -ecrf_duplicate_visit=kaksoiskappale visita {0} -ecrf_visit_id_is_null=el ID de visita es nulo -ecrf_visit_with_values=ya se introdujeron para eCRF ''{0}'' -ecrf_visit_with_status_entries=Existen problemas eCRF para eCRF ''{0}'' - -cannot_delete_active_user=el usuario activo no puede ser eliminado -user_existing_journal_entries=el usuario ya estaba activo y dejó huellas ({0} entradas del diario) -old_password_wrong=contraseña antigua incorrecta -authentication_type_not_local=no hay meětodo de autenticacio- n local - -invalid_user_permission_profile_id=el perfil de permisos de usuario {0} no es válido -user_permission_profile_already_exists=el perfil de permisos de usuario {0} para {1} ya existe -inconsistent_group_permission_profiles=exactamente un perfil de permisos del grupo {1} debe estar activo - -cannot_decrypt_file=no se puede descifrar el archivo - -external_file_data_dir_disabled=directorio de datos de archivo externo deshabilitado -insufficient_space_left_on_disk=falta espacio ({0}) en el disco -external_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño externo ({0}) -invalid_file_id=invalid file ID {0} -external_file_content_stream_threshold_exceeded=el tamaño del archivo supera el umbral de flujo ({0}) - archivo de flujo -unknown_mime_type=tipo mime {0} desconocido para el módulo de archivo {1} -external_file_content_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño del búfer ({0}) -file_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -file_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -file_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -file_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo -invalid_logical_path=ruta no va● lida {0} - -invalid_hyperlink_id=ID de hiperenlace {0} no válido -hyperlink_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -hyperlink_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -hyperlink_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -hyperlink_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo - -invalid_url={0} no incide con el formato de URLs. Ejemplo de una URL correcta\: http\://www.medunigraz.at/zmf -invalid_phone_number={0} no coincide con el formato de los números de teléfono. Ejemplo de un número de teléfono correcto\: +436991234567, +431638573000 -invalid_email_address={0} no coincide con el formato de las direcciones de correo electrónico. Ejemplo de una dirección de correo electrónico correcta\: rkrenn@phoenixctms.org -invalid_date_format={0} no coincide con el formato de fecha DD.MM.AAAA - -cannot_decrypt_journal_entry=no se puede descifrar la entrada del diario - -cannot_update_system_message=actualizando mensajes del sistema no permitidos -cannot_delete_system_message=borrando mensajes del sistema no permitidos -invalid_journal_entry_id=ID de entrada de diario inválido {0} -journal_entry_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -journal_entry_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -journal_entry_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -journal_entry_user_only_allowed=el ID de usuario no debe ser nulo solo -journal_entry_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -journal_entry_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -journal_entry_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo - -old_department_password_wrong=antigua contraseněa del departamento incorrecta -invalid_parent_user_id=ID de usuario padre {0} inva- lido -invalid_regexp_pattern_from_file_extension=patrón de expresión regular no válido desde la extensión de archivo de tipo mime {0}\: {1} -file_extension_zero_length=extensión de archivo tipo mime con longitud 0 -invalid_file_extension=extensión de archivo de tipo mime no válida {0} -file_extensions_required=extensiones de archivo de tipo mime requeridas -no_mime_type_or_file_extensions=no hay tipos de mime válidos o extensiones de archivo - -input_field_type_changed=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado de {0} a {1} debido a los datos existentes -input_field_user_timezone_changed=la entrada de zona horaria del usuario no se puede cambiar debido a los datos existentes -input_field_type_changed_stratification=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a un tipo de selección múltiple, porque se utiliza como un atributo de estratificación de la lista -input_field_type_changed_randomize=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a selección múltiple, texto multilínico o tipo de autocompletado, porque se utiliza como un atributo de lista y prueba de aleatorización -selection_set_values_not_for_select=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden utilizar con las entradas de selección -selection_set_values_not_for_sketch=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden usar con entradas de croquis -input_field_validation_error_mesasge_required=mensaje de error de validación del campo de entrada requerido -input_field_validation_error_message_not_null=el mensaje de error de validación del campo de entrada debe estar vacío -input_field_min_selection_limit_greater_than_max_selection_limit=si se definen tanto los límites de selección inferior como superior, el límite de selección superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_integer_limit_greater_than_max_integer_limit=si se definen liľmites enteros inferiores y superiores, el liěmite superior debe ser mayor o igual que el liěmite inferior -input_field_min_float_limit_greater_than_max_float_limit=si se definen los liľmites decimales inferiores y superiores, el liľmite superior debe ser mayor o igual que el liěmite inferior -input_field_min_date_limit_greater_than_max_date_limit=si se definen las fechas mín y máximo, la fecha máxima debe ser igual o posterior a la fecha mínima -input_field_min_timestamp_limit_greater_than_max_timestamp_limit=si se definen las marcas de tiempo min y máximo, la marca de tiempo máxima debe ser igual o después de la marca de tiempo min -input_field_min_time_limit_greater_than_max_time_limit=si las horas mín. y máximas están definidas, el tiempo máximo debe ser igual o después del minuto - -input_field_sketch_width_required=ancho de croquis requerido -input_field_sketch_height_required=alto del croquis requerido -input_field_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de imagen de fondo excede el límite ({0}) -input_field_image_mime_type_required=tipo mime de imagen de fondo requerido -input_field_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la imagen de fondo es desconocido -input_field_image_mime_type_no_image=el tipo mime {0} de la imagen de fondo no es una imagen -input_field_image_cannot_read_dimensions=dimensiones de la imagen no se pueden leer -input_field_sketch_width_less_than_or_equal_to_zero=el ancho del croquis es menor o igual a 0 -input_field_sketch_height_less_than_or_equal_to_zero=la altura del croquis es menor o igual a 0 - -field_name_already_exists=el nombre del campo ya existe -whitespace_input_field_name=el nombre del campo ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco inicial o final -input_field_regexp_or_text_preset_not_null=el ajuste predefinido de regexp y texto debe ser nulo -input_field_selection_limits_not_null=los límites de selección deben ser nulos -input_field_checkbox_preset_not_false=el ajuste predefinido de la casilla de verificación debe estar configurado a falso -input_field_integer_limits_or_preset_not_null=límites enteros y el ajuste predefinido debe ser nulo -input_field_float_limits_or_preset_not_null=los límites decimales y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_date_limits_or_preset_not_null=los límites de fecha y preset deben establecerse a null -input_field_time_limits_or_preset_not_null=los límites de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_timestamp_limits_or_preset_not_null=los límites de la marca de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_sketch_parameters_not_null=los parámetros del croquis deben ser nulos -selection_set_value_input_field_changed=no se puede cambiar el campo de entrada -selection_set_value_name_already_exists=ya existe un nombre para el valor de la selección -selection_set_value_value_already_exists=ya existe un valor para la selección -selection_set_value_value_required=valor para la selección de valor requerido -selection_set_value_multiple_preset_values=sólo una selección predefinida posible -selection_set_values_allowed_for_selection_inputs_only=valores de conjunto de selección pueden definirse para una sola selección, selección múltiple, autocompletar o sólo entradas de croquis - -selection_set_value_ink_region_not_null=los datos de tinta para las regiones deben ser nulos -selection_set_value_strokes_id_not_null=ID de trazo de regiones de tinta debe ser nulo -selection_set_value_preset_not_false=regiones de tinta no pueden ser marcadas como predefinidas -selection_set_value_multiple_strokes_ids=ID de trazo de regiones de tinta ya existe -selection_set_value_strokes_id_required=ID de trazo de regiones de tinta requerida -selection_set_value_ink_region_required=datos de tinta para regiones requeridas - -input_field_autocomplete_strict_and_learn_set=la bandera estricta no se puede aplicar si la bandera de aprendizaje está establecida -input_field_autocomplete_strict_learn_not_false=no se deben establecer banderas estrictas y de aprendizaje - -input_field_ink_value_not_null=los datos de tinta deben ser nulos - -selection_set_value_for_wrong_input_field=el valor del conjunto de selección pertenece a otro campo de entrada {0} -selection_set_value_field_id_not_null=el ID del campo de entrada debe ser nulo -selection_set_value_duplicate_id=la selección establece el valor ID {0} ya contenida - -criteria_label_empty=etiqueta de consulta requerida -criterion_is_null=el criterio es nulo -criterion_position_is_null=la posición del criterio es nula -criterion_position_not_unique=la posición del criterio {0} no es única - -invalid_criterion_property_id=ID de propiedad de criterio no válido {0} -invalid_criterion_restriction_id=el ID del operador de comparación de criterio {0} no es válido -invalid_criterion_tie_id=ID de conjunción de criterio no válida {0} - -criterion_blank_criterion_tie=para paréntesis y establecer operaciones, los parámetros restantes del criterio deben estar vacíos -criterion_property_and_restriction=la propiedad y el operador de comparación del criterio deben estar establecidos o vacíos -criterion_tie_is_null=se requiere un operador de propiedad y comparación -property_not_supported_for_db_module=la propiedad ''{0}'' sólo está soportada para el módulo DB {1} -criterion_restriction_invalid=operador de comparación no válido para la propiedad ''{0}'' -criterion_boolean_value_allowed_only=sólo valor booleano permitido -criterion_float_value_is_null=el valor decimal no debe ser nulo -criterion_float_value_allowed_only=solo valor decimal permitido -criterion_date_value_is_null=el valor de fecha no debe ser nulo -criterion_date_value_allowed_only=sólo fecha permitida -criterion_timestamp_value_is_null=el valor de timestamp no debe ser nulo -criterion_timestamp_value_allowed_only=yksin se permite el valor de timestamp -criterion_time_value_is_null=el valor de tiempo no debe ser nulo -criterion_time_value_allowed_only=sólo el valor de tiempo permitido -criterion_long_value_is_null=el valor largo o la selección no debe ser nulo -criterion_long_value_allowed_only=valor largo permitido sólo -criterion_string_value_is_null=el valor de la cadena no debe ser nulo -criterion_string_value_allowed_only=sólo valor de cadena permitido -criterion_no_value_allowed=ningún valor permitido -criterion_no_inventory_selected=inventario requerido -criterion_no_staff_selected=persona/organización requerida -criterion_no_course_selected=curso requerido -criterion_no_user_selected=usuario requerido -criterion_no_trial_selected=prueba requerida -criterion_no_proband_selected=prueba requerida -criterion_no_input_field_selected=campo de entrada requerido -criterion_no_mass_mail_selected=correo masivo requerido - -criterion_missing_left_parenthesis=falta el paréntesis izquierdo -criterion_missing_operand=criterio esperado -criterion_missing_operator=conjunto esperado -criterion_incompatible_first_operand_type=no se puede combinar el resultado de la operación con el criterio -criterion_incompatible_second_operand_type=no se puede combinar el criterio con el resultado de la operación establecida -criterion_no_operator=conjuncio n requerida - -criterion_left_parenthesis_after_right_parethesis=conjunto esperado -#left parenthesis after right parethesis -criterion_left_parenthesis_after_value=conjunto esperado -#left parenthesis after criterion -criterion_left_parenthesis_at_end=paréntesis izquierda al final -#left parenthesis at end -criterion_right_parenthesis_at_begin=criterio esperado -#right parenthesis at begin -criterion_right_parenthesis_after_left_parenthesis=paréntesis vacíos -#right parenthesis after left parenthesis -criterion_right_parenthesis_after_operator=criterio esperado -#right parenthesis after conjunction -criterion_operator_at_begin=criterio esperado -#conjunction at begin -criterion_operator_after_left_parenthesis=criterio esperado -#conjunction after left parenthesis -criterion_operator_after_operator=criterio esperado -#conjunction after cunjunction -criterion_operator_at_end=conjuncio n al final -#conjunction at end -criterion_value_after_right_parenthesis=conjunto esperado -#criterion after right parenthesis -criterion_value_after_value=conjunto esperado -#criterion after criterion - -criterion_parenthesis_missing=falta pare- ntesis - -unsupported_trial_status_action=acción de estado de prueba {0} no soportada - -invalid_notification_id=ID de notificacio¶ n {0} ei va¶ lido -invalid_notification_type_id=ID de tipo de notificacio n {0} no va¶ lido - -not_a_notification_recipient_staff=persona/organización del usuario activo no es un destinatario de la notificación -not_a_notification_recipient_user=el usuario activo no es un destinatario de la notificación - -staff_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -staff_image_mime_type_required=tipo mime de foto requerida -staff_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -staff_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -staff_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -staff_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -staff_image_height_less_than_limit=altura de foto menor de {0} piBookingxeles -staff_image_show_cv_set="show in CV" prohibido sin foto -staff_image_staff_not_person=foto no soportada para organizaciones - -proband_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -proband_image_mime_type_required=tipo mime de foto requerida -proband_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -proband_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -proband_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -proband_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -proband_image_height_less_than_limit=altura de foto menor de {0} piBookingxeles - -trial_blocking_period_required=período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de bloqueo deben ser mayores o iguales a 1 -trial_malformed_proband_alias_pattern=formato de alias proband inva lido -trial_proband_alias_already_exists=alias de prueba {0} ya existe -trial_randomization_list_required=Lista de aleatorizacio n requerida - -trial_randomization_list_not_null=La lista de aleatorización no es nula -population_less_than_one=la poblacio n debe ser mayor o igual a 1 -no_proband_groups=no hay grupos proband para la aleatorización definidos -no_input_field_selection_set_values=ninguna selección establece valores para la aleatorización -input_field_selection_set_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor establecido de selección -input_field_text_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor de texto -proband_group_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un grupo de prueba -randomization_lists_not_supported=Modo de aleatorización para esta prueba no utiliza listas de aleatorización -stratification_proband_list_entry_tag_value_required={0} requerido para la aleatorización -missing_stratification_randomization_list=no se encontró una lista de estratificación aleatoriada para la combinación {0} -randomization_proband_list_entry_required=entrada de lista de prueba tiene que ser creada antes de aleatorizar - -randomization_list_codes_not_supported=Modo de aleatorización para este periodo de prueba no utiliza listas de aleatorización con códigos -empty_randomization_code_value=co- digo de aleatorizacio- n vaci- o encontrado -duplicate_randomization_code_value=código de aleatorización duplicado {0} encontrado -unknown_randomization_code_value=co- digo de aleatorizacio- n de unnown {0} encontrado -missing_randomization_code_values=falta el código aleatorio\: {0} -randomization_list_code_not_found=Co☐ digo de aleatorizacio n {0} no encontrado -reason_for_break_required=Ratsa n requerida - -trial_signup_description_empty=descripcio n de registro requerida -trial_signup_proband_list_disabled=la aleatorización de registro requiere añadir a la lista de pruebas -trial_signup_randomization_not_defined=la asignación al azar requiere un método de aleatorización - -proband_list_entry_proband_blocked=ID de prueba {0} está participando en otras pruebas dentro del periodo de bloqueo - -zero_ldap_users=no se ha encontrado una cuenta LDAP para el nombre de usuario ''{0}'' -multiple_ldap_users=cuentas LDAP ambigosas ({1}) encontradas para el nombre de usuario ''{0}'' - -mass_mail_attachment_mime_type_unknown=el tipo de archivo adjunto {0} es desconocido - -proband_deleted_or_marked_for_deletion=prueba eliminada - -deferred_delete_reason_required=razón para la eliminación requerida - -invalid_job_type_id=ID de tipo de trabajo {0} no válido -invalid_job_id=ID de trabajo {0} no válido - -job_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -job_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -job_wrong_criteria_module=consulta para otro módulo DB - -job_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -job_file_required=archivo requerido -job_file_not_null=no se requiere un archivo -job_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -job_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -job_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -job_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -job_file_name_required=nombre de archivo requerido -job_email_recipients_not_null=no se requiere ninguna dirección de correo electrónico -job_invalid_email_recipients=dirección(es) de correo electrónico no válidas\: {1} -job_already_exists=la repeticio n del trabajo ''{0}'' ya existe - -visit_id_not_null=el ID de visita debe ser nulo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 8b66187aef1a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,980 +0,0 @@ - -move_item_id_not_found=Élément non identifié en relation ordonnée -element_is_at_first_position_already=l'élément déjà présent dans la première position -element_is_at_last_position_already=L'élément est déjà présent dans la position actuelle -unsupported_position_movement=reorganización de pedidos no soportada - {0} -invalid_zip_code=el código postal {0} no coincide con el patrón regexp /{1}/ - -cannot_decrypt_proband=no se puede descifrar el proband -proband_department_not_equal_to_user_department=departamento de prueba debe coincidir con el departamento del usuario -proband_department_changed=departamento de prueba no puede ser cambiado -proband_department_not_changed=departamento de prueba no cambiado - -duplicate_proband_child=ID hijo duplicado {0} -proband_child_null=ID hijo es nulo -proband_child_two_parents=el ID del hijo {0} ya tiene otros padres asignados -proband_child_parent_with_same_sex=el ID del hijo {0} ya tiene un {1} padre asignado - -staff_address_already_another_address_marked_for_cv=ya hay otra dirección marcada para cv -staff_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -staff_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -staff_contact_notify_flag_set=notifier la marque en tant que parent -staff_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -cannot_delete_wire_transfer_proband_address=no se puede eliminar la dirección de pago -proband_address_wire_transfer_not_changed=la dirección ya está marcada como dirección de pago - -proband_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -proband_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -proband_contact_notify_flag_set=notifier la marque en tant que parent -proband_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -timeline_event_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de finalización del evento de timeline debe estar vacía o después de la fecha de inicio -invalid_parent_timeline_event_id=el evento del timeline padre {0} no es válido -timeline_event_parent_wrong_trial=el evento de línea de tiempo padre pertenece a otra prueba - -staff_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -staff_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} no para registros de organización - -tag_max_number_exceeded=número máximo de entradas de tipo ''{0}'' excedido -tag_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para la etiqueta {0}\: {1} -tag_value_invalid=el valor {0} no coincide con el patrón /{1}/ - -course_graph_loop=Les cours précédents produisirent un bucle\: {0} -inventory_graph_loop=l''inventaire de la production d''un bucle\: {0} -staff_graph_loop=la persona padre/organización produció un bucle\: {0} -proband_graph_loop=los hijos producirían un bucle\: {0} -timeline_event_graph_loop=evento de línea de tiempo padre produciría un bucle\: {0} -user_graph_loop=el usuario padre produciría un bucle\: {0} - -invalid_department_id=ID de service {0} non valide -invalid_inventory_id=ID de inventario no válido {0} -invalid_inventory_category_id=ID de catégorie d\''inventaire {0} n\''a pas reçu -invalid_inventory_status_type_id=ID d\''inventaire {0} n\''a pas été ajouté -invalid_inventory_tag_id=el tipo de etiqueta de inventario {0} no es válido -invalid_maintenance_item_type_id=el tipo de recordatorio de mantenimiento {0} no es válido - -invalid_criteria_id=ID de consulta {0} no válido -invalid_hyperlink_category_id=Catégorie d''hiperenlace {0} pas vint -invalid_journal_category_id=Catégorie de journal {0} non disponible - -invalid_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido -invalid_staff_category_id=la catégorie de personne/organisation {0} n''est pas votre cible -invalid_staff_status_type_id=el tipo de estado de persona/organización {0} no es válido -invalid_staff_tag_id=el tipo de etiqueta de tipo persona/organización {0} no es válido -invalid_contact_detail_type_id=ID de tipo de contacto {0} no válido -invalid_address_type_id=el tipo de dirección {0} no es válido -invalid_cv_section_id=ID de sección de CV {0} no válido -invalid_training_record_section_id=ID d''enregistrement du formulaire {0} non valide -invalid_course_participation_status_type_id=el tipo de estado de participación del curso {0} no es válido -invalid_course_participation_status_entry_id=ID de estado del elemento de participación del curso {0} no válido - -course_participation_staff_not_person=el participante no es una persona -course_participation_course_admin_registration=el curso no está marcado para auto-registro -course_participation_course_self_registration=el curso está marcado para el auto-registro -course_participation_cv_section_required=Sección CV requerida -course_participation_show_cv_preset_disabled="Mostrar en CV" prohibido para el curso -course_participation_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -course_participation_training_record_section_required=sección de registro de entrenamiento requerida -course_participation_show_training_record_preset_disabled="Mostrar en el registro de formación" prohibido para el curso -course_participation_show_training_record_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -course_participation_already_participating=el participante {0} ya está participando en el curso -course_participation_max_number_of_participants_exceeded=número máximo de participantes excedido -course_participation_deadline_exceeded=fecha límite de participación excedida -course_participation_invalid_initial_participation_status_type=el tipo de estado de participación inicial ''{0} '' no es válido -course_participation_invalid_new_participation_status_type=el nuevo tipo de estado de participación ''{0} '' no es válido -course_participation_staff_changed=persona no puede ser cambiada -course_participation_course_changed=no se puede cambiar el curso - -course_participation_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -course_participation_file_required=archivo requerido -course_participation_file_not_null=no se requiere un archivo -course_participation_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -course_participation_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -course_participation_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -course_participation_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -course_participation_file_name_required=nombre de archivo requerido - -invalid_course_id=ID de curso {0} no válido -invalid_course_category_id=ID de catégorie de cours {0} non valide -invalid_lecturer_competence_id=ID de competencia del profesor no válido {0} - -invalid_trial_id=invalid trial ID {0} -invalid_trial_tag_id=ID de etiqueta de prueba {0} no válida -invalid_visit_type_id=el tipo de visita {0} no es válido -invalid_timeline_event_type_id=el tipo de evento de timeline {0} no es válido -invalid_team_member_role_id=ID de rol de miembro del equipo de prueba no válido {0} -invalid_trial_status_type_id=ID de estado de prueba {0} no válido -invalid_trial_type_id=el tipo de prueba {0} no es válido -invalid_sponsoring_type_id=el tipo de patrocinio ID {0} no es válido -invalid_survey_status_type_id=ID de estado de la encuesta {0} no válido -invalid_visit_schedule_item_id=ID del elemento de visita {0} no válido - -invalid_stratification_randomization_list_id=Liste d''estratification échouée avec votre ID {0} -invalid_randomization_list_code_id=el código de aleatorización {0} no es válido - -stratification_randomization_list_id_not_null=el ID de la lista de estratificación aleatoria no es nulo - -trial_locked=id de prueba {0} está bloqueado ({1}) -proband_locked=ID de prueba {0} está bloqueado ({1}) -mass_mail_locked=ID de correo masivo {0} está bloqueado ({1}) - -invalid_proband_id=invalid proband ID {0} -invalid_proband_category_id=ID de categoría de prueba {0} no válido -invalid_proband_status_type_id=ID de tipo de estado de prueba no válido {0} -invalid_proband_tag_id=ID de tipo de etiqueta proband inválido {0} - -invalid_user_id=ID de usuario {0} no válido -username_already_exists=el nombre de usuario {0} ya existe - -reminder_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de recordatorio requerido -reminder_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de recordatorio deben ser mayores o iguales a 1 - -invalid_selection_set_value_id=el valor de selección {0} no es válido -invalid_input_field_id=ID de campo de entrada {0} no válido -invalid_inquiry_id=ID de solicitud {0} no válido -invalid_ecrf_id=invalid eCRF ID {0} -invalid_ecrf_field_id=ID de campo eCRF {0} no válido -invalid_proband_list_entry_tag_id=ID de atributo de lista de prueba no válido {0} -invalid_proband_list_entry_id=ID de entrada de lista de prueba inválida {0} -invalid_proband_list_status_type_id=el tipo de estado de inscripción {0} no es válido - -invalid_ecrf_field_value_id=ID de campo eCRF {0} no válido -ecrf_field_value_already_exists=Ya existe un valor de campo eCRF para {0} -ecrf_field_value_index_already_exists=ya existe un valor de campo eCRF para el índice {0} {1} -ecrf_field_value_index_not_null=El valor del campo eCRF para {0} requiere un valor de índice -ecrf_field_value_index_null=La valeur du champ eCRF pour {0} ne doit pas spécifier une valeur de mes propres valeurs -ecrf_field_value_index_not_zero=El valor del campo eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_value_index_less_than_zero=La valeur du champ eCRF pour {0} spécifie une valeur de sa valeur négative. -ecrf_field_value_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} -ecrf_field_values_for_different_ecrfs=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes eCRFs -ecrf_field_values_for_different_proband_list_entries=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes entradas de la lista de pruebas -ecrf_field_values_for_wrong_trial=los campos eCRF pertenecen a otra prueba -ecrf_field_value_invalid_visit=visite invaélie -ecrf_field_value_reason_for_change_not_null=la razón del cambio no es nulo -ecrf_field_value_reason_for_change_empty=razón para el cambio requerida -ecrf_field_value_input_disabled_for_ecrf=las entradas están deshabilitadas para eCRF {0} -ecrf_field_value_input_disabled_for_proband_list_status=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_field_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_value_input_locked_for_ecrf_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_input_locked_for_ecrf_status=Los problemas de eCRF están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) - -ecrf_field_status_entry_index_not_null=L''élément en cours d''incidence eCRF pour {0} requiert une valeur de sa valeur -ecrf_field_status_entry_index_null=L''élément de l\''incident eCRF pour {0} ne doit pas spécifier une valeur de sa valeur -ecrf_field_status_entry_index_not_zero=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_status_entry_index_less_than_zero=Article eCRF en cours de l''incidence pour {0} spécifie une valeur de ma valeur négative. -ecrf_field_status_entry_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} - -invalid_initial_ecrf_field_status_type=le début de l''incidence eCRF ''{0} '' n''est pas en vigueur -invalid_new_ecrf_field_status_type=el nuevo tipo de asunto eCRF no es válido ''{0}'' - -ecrf_field_status_entry_comment_required=comentario requerido -ecrf_field_status_entry_for_wrong_trial=El campo eCRF pertenece a otra prueba -ecrf_field_status_entry_invalid_visit=visite invaélie - -ecrf_field_status_entry_not_last_entry=el último artículo de estado de la incidencia eCRF sólo puede ser borrado - -invalid_ecrf_field_status_entry_id=ID de l\''incident d\''eCRF {0} n\''a pas été enregistré -invalid_ecrf_field_status_type_id=ID d\''état d\''eCRF {0} n\''a pas été ajouté - -invalid_ecrf_status_type_id=ID d\''eCRF {0} n\''a pas été ajouté -no_ecrf_status_entry=proband ID {2}\: no hay estado de eCRF para {0} -ecrf_status_entry_different_trials=entrada de la lista de pruebas y eCRF del estado de eCRF pertenecen a diferentes ensayos -invalid_visit_for_ecrf=visite invaélie -invalid_initial_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -invalid_new_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -ecrf_field_value_missing={0}\: valor faltante -ecrf_field_values_missing=eCRF incomplète ({0}/{1}) -unresolved_ecrf_field_issues={0} problèmes d''eCRF non résolus -no_signature=entreprise non trouvée -unsupported_ecrf_status_action=Activité de l\''eCRF {0} n\''a pas été enregistrée -proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido - -signee_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para firmar datos -signee_no_sign_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la firma de datos habilitada - -verifier_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para verificar eCRFs -verifier_no_verify_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la verificación de eCRFs habilitada - -resolver_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para resolver problemas de eCRF -resolver_no_resolve_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la resolución de problemas eCRF habilitados - -entity_id_not_null=el ID del registro debe ser nulo, pero es {0} -entity_was_modified_since=el registro fue modificado entretanto por {0} -entity_version_not_zero=la version d'enregistrement n'est pas identique à 0 - -invalid_locale=idioma invaélique -invalid_time_zone=zone horaire de votre choix -department_password_wrong=contraseña del departamento incorrecta -invalid_date_format_pattern=formato de fecha inválido ''{0}'' -invalid_decimal_separatorn=Séparateur décimal ''{0} sans votre choix -decrypt_flag_not_set=El descifrado PII tiene que estar habilitado para el descifrado PII de cualquier host -invalid_inherited_user_property=propiedad de usuario {0} no válida - -input_field_value_required={0}\: valor requerido -input_field_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para el campo de entrada {0}\: {1} -input_field_text_value_not_null={0}\: valor de texto debe ser nulo -input_field_text_value_not_found={0}\: valor de texto no encontrado en la lista de selección -input_field_boolean_value_not_false={0}\: valor booleano debe establecerse en falso -input_field_long_value_not_null={0}\: valor entero debe ser nulo -input_field_float_value_not_null={0}\: el valor decimal debe ser nulo -input_field_date_value_not_null={0}\: valor de fecha debe ser nulo -input_field_timestamp_value_not_null={0}\: el valor de la marca de tiempo debe ser nulo -input_field_time_value_not_null={0}\: el valor de tiempo debe ser nulo - -input_field_selection_required={0}\: selección requerida -input_field_single_selection_required={0}\: selección única requerida -input_field_selection_set_value_id_is_null={0}\: el valor de selección ID es nulo -input_field_duplicate_selection={0}\: duplicar selección {1} -input_field_selection_not_empty={0}\: la selección debe estar vacía - -invalid_mass_mail_id=ID de correo masivo {0} no válido -mass_mail_trial_required=prueba necesaria para el tipo ''{0}'' -invalid_mass_mail_status_type_id=ID de estado de correo masivo {0} no válido -invalid_mass_mail_type_id=ID de tipo de correo masivo {0} no válido -mass_mail_proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido para el tipo ''{0}'' -mass_mail_proband_list_status_resend_not_false=reenviar requiere un tipo de estado de inscripción -mass_mail_wrong_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción ''{0} '' es incorrecto -mass_mail_invalid_subject_format=Erreur de format de tema\: {1} -mass_mail_invalid_text_template=error de plantilla de mensaje\: {1} -mass_mail_invalid_other_to=la dirección de correo electrónico ''A'' no es válida\: {1} -mass_mail_other_to_required='Para' dirección de correo electrónico (es) requerida -mass_mail_invalid_cc=dirección de correo electrónico ''Cc'' no válida\: {1} -mass_mail_invalid_bcc=dirección de correo electrónico ''Bcc'' no válida\: {1} -mass_mail_mass_mail_files_logical_path_not_null=la ruta para los archivos del correo masivo debe establecerse a null -mass_mail_trial_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos de prueba debe ser null -mass_mail_proband_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos proband debe ser nulo -mass_mail_attach_trial_files_not_false=adjuntar archivos del periodo de prueba requiere una prueba -mass_mail_trial_team_to_not_false=los destinatarios del equipo requieren una prueba - -mass_mail_no_mass_mail_files_attachments=no hay archivos del correo masivo para archivos adjuntos -mass_mail_no_trial_files_attachments=no hay archivos de prueba para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_files_attachments=no hay archivos del proband para archivos adjuntos -mass_mail_no_inquiries_attachment=no hay formulario de consulta para el archivo adjunto -mass_mail_no_proband_list_entry_tags_attachment=no hay formulario de lista de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_ecrfs_attachments=no hay bloks eCRF para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_letter_attachment=no hay carta de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_reimbursements_pdf_attachment=sin pago por adjunto - -mass_mail_recipient_already_exists=le proband ID {0} est déjà présent dans la liste des destinataires -invalid_mass_mail_recipient_id=ID de destinatario de correo masivo {0} no válido - -email_empty_subject=asunto vacío -email_empty_message=mensaje vacío - -sending_mass_mails_disabled=el envío de correos masivos está desactivado -email_notifications_disabled=el envío de correos de notificación está desactivado -mass_mail_recipient_beacon_not_found=faro de destinatario de correo masivo desconocido {0} -mass_mail_recipient_proband_null=prueba ya eliminada - -password_validity_period_required=período de validez de la contraseña requerido -password_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez de la contraseña requeridos -password_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez de la contraseña deben ser mayores o iguales a 1 -password_not_expiring=contraseña de caducidad requerida para prolongaciones -password_number_of_max_successful_logons_required=nouveau nombre de logons sortants -password_number_of_max_successful_logons_less_than_one=el número máximo de inicios de sesión exitosos debe ser mayor o igual a 1 -password_number_of_max_wrong_password_attempts_required=N°max d'essais de contrastes incorrects requis -password_number_of_max_wrong_password_attempts_less_than_one=le nouveau nombre de tentatives de contraste a incorrect doit être plus grand ou égal à 1 -password_otp_authenticator_required=Servicio de autenticación OTP requerido para 2FA - -invalid_parent_inventory_id=ID de inventario padre {0} no válido -invalid_owner_staff_id=ID del dueño {0} no válido -pieces_less_than_one=el recuento de piezas debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -inventory_status_entry_originator_required=el originador requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_addressee_required=direccionista requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del inventario debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -inventory_status_entry_overlapping=N/A élément d\'état de l\'inventaire se superpose avec l\'existant - -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_staff_id=persona / organización ID {0} no válida para la persona responsable -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_proxy_staff_id=ID de personne/organisation {0} non valide pour la personne responsable (proxy) -maintenance_schedule_item_invalid_company_contact_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido para el contacto de la empresa -maintenance_schedule_item_recurrence_period_required=período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de repetición deben ser mayores o iguales a 1 -maintenance_schedule_item_reminder_period_greater_than_or_equal_to_recurrence_period=le périmètre de l'enregistrement doit être inférieur au périmètre de répétition -maintenance_schedule_item_responsible_person_or_proxy_required=persona responsable o proxy es necesario para la notificación -maintenance_schedule_item_charge_negative=le cargaison doit être maire ou égal à 0.0 - -inventory_booking_invalid_behalf_of_staff_id=el ID de persona/organización {0} no es válido para la reserva de inventario en nombre de -inventory_booking_inventory_not_bookable=inventaire non réservé -inventory_booking_course_trial_proband_or_comment_required=cualquiera de los cursos, prueba, prueba o comentario requeridos -inventory_booking_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo de fin de reserva debe ser nula o después de la marca de tiempo de inicio -inventory_booking_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: la reserva excedería el número máximo permitido de reservas superpuestas ({0}) de este inventario - -invalid_inventory_booking_id=ID de reserva de inventario no válida {0} -invalid_maintenance_schedule_item_id = el recordatorio de mantenimiento {0} no es válido -invalid_inventory_tag_value_id=ID de etiqueta de inventario {0} no válida -invalid_inventory_status_entry_id=ID d\''inventaire {0} n\''a pas été ajouté - -course_self_registration_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de auto-registro del curso -preceding_course_null=ID del curso anterior es nulo -duplicate_preceding_course=dupliquer le cours antérieur à {0} -course_invalid_institution_staff_id=ID d''institution / organisation {0} non valide -course_trial_required=prueba necesaria para la categoría ''{0}'' -invalid_cv_section_id_preset=el ID de sección CV preestablecida {0} no es válido -invalid_training_record_section_id_preset=ID de sección de registro de entrenamiento preestablecido no válido {0} -max_number_of_participants_not_null=nuestro nombre de participantes no aplicables para cursos sin autoinscripciones -participation_deadline_not_null=fecha límite de participación no aplicable para cursos sin autoinscripción -max_number_of_participants_less_than_zero=el número máximo de participantes debe ser mayor o igual a 0 -course_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=la fecha de inicio del curso debe ser nula o anterior a la fecha de finalización -course_validity_period_required=período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez del curso deben ser mayores o iguales a 1 -cv_section_preset_required=Sección CV preestablecida requerida -cv_title_preset_required=Se requiere preset del título CV -cv_comment_preset_required=CV comentario predefinido requerido -show_cv_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en CV" está deshabilitado -training_record_section_preset_required=registro de entrenamiento de sección preselección requerida -show_training_record_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -invalid_lecturer_id=invalid lecturer ID {0} - -staff_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada -cannot_delete_active_identity=persona/organización del usuario activo no se puede eliminar -invalid_parent_staff_id=ID de organización/persona padre {0} no válido -staff_category_not_for_person_entries=Catégorie de personne/organisation {0} non pour les registres de personnes -staff_category_not_for_organisation_entries=la catégorie de personne/organisation {0} non pour les registres de l''organisation -employee_flag_not_set=para personas asignables se debe establecer la bandera del empleado -staff_first_name_required=Nom obligatoire -staff_last_name_required=apellido requerido -staff_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida para los empleados -staff_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -staff_gender_required=género requerido -organisation_name_not_null=el nombre de la organización debe ser nulo -organisation_cv_name_not_null=el nombre de la organización para CV debe ser nulo -allocatable_flag_set=la bandera asignable debe establecerse en falso -employee_flag_set=la bandera del empleado debe establecerse en falso -organisation_name_required=nombre de la organización requerido -staff_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -staff_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -staff_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -staff_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -staff_cv_academic_title_not_null=titel para CV debe ser nulo -staff_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -staff_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -staff_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -max_overlapping_shifts_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_shifts_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -invalid_staff_tag_value_id=la etiqueta de persona/organización {0} no es válida -invalid_staff_contact_detail_value_id=ID de contacto {0} no válido -invalid_staff_status_entry_id=ID del artículo de estado del empleado {0} no válido - -staff_status_entry_staff_not_person=el estado del empleado no es compatible con las organizaciones -staff_status_entry_staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del estado del empleado debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -staff_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del empleado se solapa con uno existente - -invalid_staff_address_id=dirección de persona/organización {0} no válida - -invalid_cv_position_id=ID de posición CV {0} no válido - -cv_position_invalid_institution_staff_id=ID d''institution / organisation {0} non valide -cv_position_staff_not_person=CV no soportado por organizaciones -cv_position_cv_section_required=Sección CV requerida -cv_position_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -cv_position_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=si tanto la fecha de inicio como la fecha de fin de la posición CV están definidas, la fecha de finalización debe ser posterior a la fecha de inicio - -course_participation_terminal_state=el elemento de estado de participación tiene un estado de terminal ''{0}'' - -invalid_duty_roster_turn_id=invalid duty ID {0} - -duty_roster_turn_trial_required=el elemento de la visita requiere la prueba apropiada -duty_roster_turn_wrong_trial=prueba incorrecta para el artículo de programación de visitas -duty_roster_turn_staff_not_person=lista de tareas no soportada por organizaciones -duty_roster_turn_staff_not_employee=persona no es un empleado -duty_roster_turn_staff_not_allocatable=personne non attribuable -duty_roster_turn_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo del deber debe ser nulo o después de la fecha de inicio -duty_roster_turn_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: el deber excedería el número máximo permitido de desplazamientos superpuestos ({0}) de este empleado - -duty_roster_turn_not_self_allocatable=le deber n'a pas été identifié comme auto-attribuable -duty_roster_turn_already_allocated=el deber ya está asignado -duty_roster_turn_no_active_identity=ninguna persona/organización del usuario activo a la que asignar el deber a -duty_roster_turn_self_allocation_locked_until=auto-asignación de tareas que empiezan antes de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked_from=auto-asignación de tareas a partir de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked=la autoasignación está actualmente bloqueada para la prueba {0} -duty_roster_turn_active_identity_not_equal_to_old_staff=la autoasignación del deber sólo puede ser revocada por el personal original - -proband_category_not_for_person_entries=Catégorie de soins {0} non pour enregistrer des personnes -proband_category_not_for_animal_entries=Probandenkategorie {0} no para registros de animales -proband_first_name_required=Nom obligatoire -proband_last_name_required=apellido requerido -proband_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida -proband_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -proband_gender_required=género requerido -animal_name_not_null=el nombre de animal debe ser nulo -animal_name_required=nombre de animal requerido -proband_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -proband_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -proband_alias_not_null=el alias debe ser nulo -proband_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -proband_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -proband_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -proband_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -proband_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -person_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada - -proband_rating_max_less_than_or_equal_zero=la valeur maximale doit être supérieure à 0 -proband_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_rating_required=Exigence de calibrage -proband_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_rating_not_null=puntuación máxima requerida - -cannot_decrypt_proband_tag_value=no se puede descifrar etiqueta proband -invalid_proband_tag_value_id=tag proband ID {0} invalide - -proband_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -proband_tag_not_for_organisation_entries=Etiquette {0} pas pour enregistrer des animaux - -cannot_decrypt_proband_contact_detail_value=no se puede descifrar contacto de prueba -invalid_proband_contact_detail_value_id=ID de contacto de prueba no válido {0} - -address_type_not_for_person_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de personas -address_type_not_for_animal_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de animales -address_type_not_for_staff_entries=el tipo de dirección {0} no es para los registros del personal - -proband_letter_not_for_animal_entries=carte d'épicerie non enregistrée pour les animaux - -contact_detail_not_for_proband_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de personas -contact_detail_not_for_animal_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de animales -contact_detail_not_for_staff_entries=el tipo de contacto {0} no es para los registros del personal - -proband_status_not_for_person_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para los registros de personas -proband_status_not_for_animal_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_status_entry=no se puede descifrar el elemento de estado -invalid_proband_status_entry_id=invalid proband status item ID {0} -proband_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del artículo de estado del proband debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -proband_status_entry_overlapping=L'élément N/A de l'état se superpose avec l'existant - -cannot_decrypt_diagnosis=no se puede descifrar el diagnóstico -invalid_diagnosis_id=ID de diagnostic {0} non valide -diagnosis_start_date_required=se requiere la fecha de inicio del diagnóstico si se proporciona la fecha de parada -diagnosis_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del diagnóstico debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -diagnosis_overlapping=el mismo diagnóstico se solapa con el existente - -cannot_decrypt_procedure=no se puede descifrar cirugía/procedimiento -invalid_procedure_id=ID de operación/procedimiento {0} no válido -procedure_start_date_required=la fecha de inicio de la cirugía/procedimiento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -procedure_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de finalización de la cirugía/procedimiento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -procedure_overlapping=la misma cirugía/procedimiento se superpone con la existente - -invalid_alpha_id_id=el código de diagnóstico {0} no es válido -invalid_ops_code_id=ID de código de operación/procedimiento {0} no válido - -invalid_medication_id=ID de medicamento no válido {0} -invalid_asp_id=invalid drug ID {0} -invalid_asp_substance_id=ID de sustancia no válida {0} -invalid_asp_atc_code_id=invalid ATC-code ID {0} - -cannot_decrypt_medication=no se puede descifrar el medicamento -medication_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -medication_substance_id_is_null=el ID de sustancia es nulo -medication_duplicate_substance=dupliquer la puissance {1} -medication_substance_not_contained=La valeur {1} n''est pas un ingrédient de ''{0}'' -medication_substance_missing=faltan ingredientes de ''{0}''\: {1} -medication_wrong_diagnosis=el diagnóstico debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_wrong_procedure=la cirugía/procedimiento debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_start_date_required=la fecha de inicio del medicamento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -medication_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del medicamento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -medication_overlapping=el medicamento se solapa con el existente con el mismo medicamento o sustancia -medication_substances_required=Drogue de la (des) substance(s) requise(s) -medication_dose_value_less_than_or_equal_zero=Valeur de la dose supérieure à 0 requise -medication_dose_unit_required=unidad de dosis requerida -medication_dose_unit_not_null=valor de dosis requerido - -cannot_decrypt_proband_address=no se puede descifrar la dirección de prueba -invalid_proband_address_id=ID de dirección de prueba no válida {0} - -cannot_decrypt_bank_account=no se puede descifrar la cuenta bancaria -bank_account_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_bank_account_id=ID de cuenta bancaria {0} no válida -bank_account_iban_and_bic_required=IBAN y BIC requeridos -bank_account_proband_not_person=cuentas bancarias no soportadas para animales -bank_account_account_number_and_bank_code_number_required=tanto el número de cuenta como el número de código bancario requerido -iban_or_bank_account_account_number_required=número de cuenta y número de código bancario O IBAN y BIC requerido -invalid_bic=BIC pas de votre part -invalid_iban=IBAN sans votre carte bancaire -account_holder_name_not_null=el titular de la cuenta no es nulo -account_holder_name_required=el titular de la cuenta requiere -bank_name_not_null=el nombre del banco no es nulo -iban_not_null=IBAN no es nulo -bic_not_null=BIC no es nulo -account_number_not_null=número de cuenta no es nulo -bank_code_number_not_null=el número de código bancario no es nulo - -money_transfer_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_money_transfer_id=invalid payoff ID {0} -money_transfer_wrong_bank_account=La cuenta bancaria debe pertenecer al ID de comprobante {0} -money_transfer_bank_account_required=cuenta bancaria requerida para transferencia bancaria -money_transfer_bank_account_not_null=cuenta bancaria no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_amount_negative=la cantidad debe ser mayor o igual a 0.0 -money_transfer_proband_not_person=reembolsos no soportados para animales -money_transfer_cost_type_max_number_exceeded=superado el número máximo de activos ({1}) para la prueba {0} -money_transfer_paid_not_changed=reembolso(s) ya reservado/abierto -cannot_decrypt_money_transfer=no se puede descifrar el reembolso -money_transfer_reason_form_payment_not_null=razón para el pago no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_reference_not_null=Référence non applicable aux types de paiement différents de transfert bancaire -money_transfer_comment_required=Comentario requerido -money_transfer_voucher_code_not_null=código de cupón/número no aplicable para tipos de pago distintos del cupón - -inquiry_value_input_disabled_for_trial=las entradas de consulta están deshabilitadas para la prueba {0} -inquiry_values_for_different_trials=los valores de la investigación pertenecen a diferentes ensayos -inquiry_value_already_exists=ya existe un valor de consulta para {0} -invalid_inquiry_value_id=ID de la valeur consultée {0} sur votre carte de crédit -inquiry_values_for_different_probands=los valores de la consulta pertenecen a diferentes sondeos - -invalid_new_privacy_consent_status_type=el nuevo tipo de estado de consentimiento de privacidad ''{0} '' no es válido -invalid_privacy_consent_status_type_id=ID de estado del consentimiento de privacidad no válido {0} - -invalid_initial_trial_status_type=el tipo de estado de prueba inicial ''{0} '' no es válido -invalid_new_trial_status_type=nuevo tipo de estado de prueba ''{0} '' no válido -invalid_trial_tag_value_id=ID de etiqueta de prueba no válida {0} - -invalid_team_member_id=ID de miembro del equipo de prueba {0} no válido -team_member_already_member_with_same_role=persona/organización ID {0} ya es un miembro del equipo de prueba con el mismo rol -team_member_access_false=el acceso debe estar habilitado -team_member_signee_not_person=firma requiere una persona -team_member_resolver_not_person=resolver problemas de eCRF requiere una persona -team_member_verifier_not_person=verificar eCRFs requiere una persona - -invalid_timeline_event_id=ID de la timeline {0} non valide - -invalid_proband_group_id=ID de grupo de prueba {0} no válido -proband_group_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_group_title_already_exists=el título del grupo de prueba ya existe -proband_group_token_already_exists=token de grupo de prueba ya existe -invalid_proband_group_token=el token de grupo de prueba ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_proband_group_token=token de grupo proband ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_input_field_selection_set_value_value=el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_input_field_selection_set_value_value=valor para el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_input_field_selection_set_value_name=nombre para el valor del conjunto de selección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales - -invalid_visit_id=invalid visit ID {0} -visit_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_title_already_exists=el título de visita ya existe -visit_token_already_exists=jeton de visite existe déjà -visit_reimbursement_negative=el reembolso debe ser mayor o igual a 0.0 - -visit_schedule_item_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_schedule_item_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -visit_schedule_item_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la fecha final del artículo de la visita debe ser después de la fecha de inicio -visit_schedule_item_token_exists_already=visitar elemento de programación (grupo proband {0}, visita {1}, token {2}) ya existe -visit_schedule_item_start_timestamp_required=visita fecha de inicio del elemento de programación requerida -visit_schedule_item_start_timestamp_not_null=la fecha de inicio del artículo de visita no es nula -visit_schedule_item_end_timestamp_required=fecha de finalización de la visita del artículo de programación requerida -visit_schedule_item_end_timestamp_not_null=la fecha final del artículo de visita no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_required=atributo proband list para el timestamp de inicio requerido -visit_schedule_item_start_tag_not_null=el atributo proband list para el timestamp de inicio no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_field_not_timestamp=atributo proband list con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo de inicio -visit_schedule_item_wrong_start_tag=atributo proband list para la marca de tiempo de inicio debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_stop_tag_required=Atributo proband list for the fecha final requerida -visit_schedule_item_end_tag_not_null=atributo proband list para la marca de tiempo final no es nulo -visit_schedule_item_end_tag_field_not_timestamp=atributo de lista de prueba con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo final -visit_schedule_item_wrong_end_tag=atributo proband list para la marca de tiempo final debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_start_tag_equals_end_tag=se requieren atributos de lista de prueba para la marca de tiempo inicial y final -visit_schedule_item_offset_seconds_not_null=el offset no es nulo -visit_schedule_item_duration_required=durée de la visite de l'élément de programmation requise -visit_schedule_item_duration_not_null=la duración de la visita del artículo no es nulo -visit_schedule_item_duration_less_than_one=la duración del artículo de la visita debe ser mayor que 0 segundos - -invalid_proband_list_status_entry_id=ID d\''inscription {0} n\''a pas été enregistré -proband_list_status_entry_not_last_entry=el último elemento de estado de inscripción sólo puede ser eliminado -invalid_initial_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción inicial ''{0} '' no es válido -trial_signup_disabled=el registro está deshabilitado para el periodo de prueba -invalid_new_proband_list_status_type=el nuevo tipo de estado de inscripción ''{0} '' no es válido -proband_list_status_real_date_less_than_last_date=la marca de tiempo real debe ser después de la marca de tiempo del último elemento de estado -proband_list_status_entry_reason_required=razón requerida - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_required=vous devez indiquer le nom de la variable javascript si vous spécifiez l'expresion de valeur ou l'expresion de salive -proband_list_entry_tag_js_variable_name_invalid=Nom de variable javascript no válido ''{0}'' -proband_list_entry_tag_js_variable_name_not_unique=le nombre de variables javascript ''{0}'' n''est pas indiqué -proband_list_entry_tag_position_not_unique=Position normale non élevée -proband_list_entry_tag_stratifikation_and_randomize=el atributo proband list no puede utilizarse para estratificación y aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_select_one=único campo de entrada de selección requerido para la estratificación -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one_or_single_line_text=atributo de lista de prueba con una única selección o campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one=atributo proband list con un campo de entrada de selección único requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_single_line_text=atributo de lista de prueba con campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_unique=el mismo campo de entrada de estratificación ya utilizado -proband_list_entry_tag_randomize_not_unique=ya existe un atributo proband list para la aleatorización -proband_list_entry_tag_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_tag_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -proband_list_entry_tag_input_field_not_timestamp=campo de entrada de marca de tiempo requerido para los elementos de programación de visitas {0} - -invalid_proband_list_entry_tag_value_id=el valor de atributo de lista de prueba {0} no es válido -proband_list_entry_tag_values_for_different_trials=lista de valores de atributos de prueba pertenecen a diferentes ensayos -proband_list_entry_tag_value_already_exists=ya existe una lista de valores de atributo para {0} -proband_list_entry_tag_values_for_different_list_entries=los valores de atributo proband list pertenecen a diferentes entradas de lista de proband -proband_list_entry_tag_values_for_wrong_trial=los atributos de lista de prueba pertenecen a otra prueba - -no_proband_list_entry_tag_stratification_fields=no hay atributos de la lista de la estratificación definidos -ambigous_selection_set_value_for_stratification_field=la selección ambigüosa establece el valor {0} para la estratificación del atributo de lista {1} -selection_set_value_field_not_a_stratification_field=el campo de entrada {1} del valor del conjunto de selección {0} no es un atributo de estratificación de la lista de atributos -missing_stratification_field_selection_set_values=falta el valor de la selección para la prueba de estratificación y lista(s) atributo(s) {0} -stratification_field_selection_set_values_not_unique=ya existe una lista de estratificación aleatorial para esta combinación de valores del conjunto de selección - -inquiry_js_variable_name_required=vous devez indiquer le nom de la variable javascript si vous spécifiez l'expresion de valeur ou l'expresion de salive -inquiry_js_variable_name_invalid=Nom de variable javascript no válido ''{0}'' -inquiry_js_variable_name_not_unique=le nombre de variables javascript ''{0}'' n''est pas indiqué -inquiry_position_not_unique=Position normale non élevée -inquiry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -inquiry_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos - -ecrf_trial_changed=no se puede cambiar la prueba - -ecrf_field_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -ecrf_field_wrong_ecrf=eCRF debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_field_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_js_variable_name_required=vous devez indiquer le nom de la variable javascript si vous spécifiez l'expresion de valeur ou l'expresion de salive -ecrf_field_js_variable_name_invalid=Nom de variable javascript no válido ''{0}'' -ecrf_field_js_variable_name_not_unique=le nombre de variables javascript ''{0}'' n''est pas indiqué -ecrf_field_ref_not_unique=la référence ''{0}'' n''est pas visible -ecrf_field_no_expression_for_notify=se requiere una expresión de valor o una expresión de salida para notificar mensajes durante la validación de la entrada -ecrf_field_position_not_unique=Position normale non élevée -ecrf_field_series_flag_inconsistent=Bandes de séries incohérentes dans la section ''{0}'' -ecrf_field_audit_trail_false=proporcionar una razón para el cambio disponible soño con seguimiento de auditoría -#ecrf_field_series_section_with_values=values were already entered for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_values=ya se introdujeron para la sección ''{0}'' -ecrf_field_section_index_differs=el índice de valores ingresados difieren para la sección ''{0}'' -#ecrf_field_series_section_with_status_entries=eCRF issues exist for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_status_entries=Existen problemas eCRF para la sección ''{0}'' -ecrf_field_with_values_series_flag_changed=la bandera de la serie no puede ser cambiada porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_with_status_entries_series_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de la serie porque existen problemas de eCRF -#ecrf_field_with_values_section_changed=series section cannot be changed because values were already entered -#ecrf_field_with_status_entries_section_changed=series section cannot be changed because eCRF issues exist -whitespace_ecrf_field_section=la sección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -locked_ecrfs={0}\: {1} eCRF(s) con un estado de eCRF bloqueado - -ecrf_field_series_section_with_no_fields=sección de series desconocida ''{0}'' - -ecrf_field_duplicate_id=eCRF field ID {0} ya contiene -ecrf_field_for_wrong_ecrf=El campo eCRF pertenece a otro eCRF {0} -ecrf_field_ecrf_id_not_null=El ID de eCRF debe ser nulo - -proband_list_entry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -proband_list_entry_proband_id_not_null=ID de prueba no es nulo -proband_list_entry_proband_not_animal=le proband ID {0} n''est pas un animal -proband_list_entry_proband_not_person=proband ID {0} no es una persona -proband_list_entry_already_participating=le proband ID {0} est déjà dans la liste de probabilité -proband_list_entry_position_not_null=L'emplacement normal n'est pas nouveau -proband_list_entry_position_required=Requêtes normales -proband_list_entry_position_not_unique=Position normale non élevée - -proband_list_entry_rating_max_less_than_or_equal_zero=la valeur maximale doit être supérieure à 0 -proband_list_entry_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_list_entry_rating_required=Exigence de calibrage -proband_list_entry_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_list_entry_rating_not_null=puntuación máxima requerida -unknown_proband_group_token=grupo proband {0} desconocido o no aleatoriable -unknown_input_field_selection_set_value_value=la selección desconocida estableció el valor {0} -no_proband_group_randomized=ningún grupo de prueba al azar -no_input_field_selection_set_value_randomized=ningún valor de selección establecido al azar -no_input_field_text_value_randomized=sans valeur de texte à ajouter -randomization_not_defined_for_trial=no hay aleatorización definida para este periodo de prueba -no_randomize_proband_list_entry_tag=no hay atributo proband list para la salida aleatorial definida -randomize_input_field_selection_set_value_not_empty=El valor establecido de selección aleatoria sobrescribirá el valor existente -randomize_input_field_text_value_not_empty=La valeur de la source de texte ou de la valeur existante -randomization_proband_list_entry_tag_value_required=Se requiere un resultado de aleatorización - -ecrf_wrong_proband_group=grupo de prueba {0} debe pertenecer a {1} -ecrf_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_charge_negative=le cargaison doit être maire ou égal à 0.0 -ecrf_name_revision_not_unique=El nombre de eCRF {0} y la revisión {0} no son únicos -ecrf_proband_group_id_is_null=ID de grupo de prueba es nulo -whitespace_ecrf_name=El nombre de eCRF ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_ecrf_revision=eCRF versión ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -ecrf_duplicate_proband_group=duplicar grupo de prueba {0} -ecrf_malformed_revision_pattern=Forme de révision eCRF non valide -ecrf_duplicate_visit=dupliquer la visite {0} -ecrf_visit_id_is_null=el ID de visita es nulo -ecrf_visit_with_values=ya se introdujeron para eCRF ''{0}'' -ecrf_visit_with_status_entries=Existen problemas eCRF para eCRF ''{0}'' - -cannot_delete_active_user=el usuario activo no puede ser eliminado -user_existing_journal_entries=el usuario ya estaba activo y dejó huellas ({0} entradas del diario) -old_password_wrong=contraseña antigua incorrecta -authentication_type_not_local=pas de mon temps d’autentication local - -invalid_user_permission_profile_id=el perfil de permisos de usuario {0} no es válido -user_permission_profile_already_exists=el perfil de permisos de usuario {0} para {1} ya existe -inconsistent_group_permission_profiles=exactamente un perfil de permisos del grupo {1} debe estar activo - -cannot_decrypt_file=no se puede descifrar el archivo - -external_file_data_dir_disabled=Répertoire de données d'archivage externe désactivé -insufficient_space_left_on_disk=falta espacio ({0}) en el disco -external_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño externo ({0}) -invalid_file_id=invalid file ID {0} -external_file_content_stream_threshold_exceeded=el tamaño del archivo supera el umbral de flujo ({0}) - archivo de flujo -unknown_mime_type=tipo mime {0} desconocido para el módulo de archivo {1} -external_file_content_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño del búfer ({0}) -file_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -file_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -file_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -file_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo -invalid_logical_path=Pas de votre {0} - -invalid_hyperlink_id=ID de hiperenlace {0} no válido -hyperlink_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -hyperlink_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -hyperlink_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -hyperlink_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo - -invalid_url={0} no coincide con el formato de URLs. Ejemplo de una URL correcta\: http\://www.medunigraz.at/zmf -invalid_phone_number={0} no coincide con el formato de los números de teléfono. Ejemplo de un número de teléfono correcto\: +436991234567, +431638573000 -invalid_email_address={0} no coincide con el formato de las direcciones de correo electrónico. Ejemplo de una dirección de correo electrónico correcta\: rkrenn@phoenixctms.org -invalid_date_format={0} no coincide con el formato de fecha DD.MM.AAAA - -cannot_decrypt_journal_entry=no se puede descifrar la entrada del diario - -cannot_update_system_message=actualizando mensajes del sistema no permitidos -cannot_delete_system_message=borrando mensajes del sistema no permitidos -invalid_journal_entry_id=ID de entrada de diario inválido {0} -journal_entry_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -journal_entry_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -journal_entry_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -journal_entry_user_only_allowed=el ID de usuario no debe ser nulo solo -journal_entry_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -journal_entry_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -journal_entry_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo - -old_department_password_wrong=Antigua contrastés avec le départ incorrect -invalid_parent_user_id=ID d\''utilisateur {0} invité -invalid_regexp_pattern_from_file_extension=patrón de expresión regular no válido desde la extensión de archivo de tipo mime {0}\: {1} -file_extension_zero_length=extensión de archivo tipo mime con longitud 0 -invalid_file_extension=extensión de archivo de tipo mime no válida {0} -file_extensions_required=extensiones de archivo de tipo mime requeridas -no_mime_type_or_file_extensions=no hay tipos de mime válidos o extensiones de archivo - -input_field_type_changed=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado de {0} a {1} debido a los datos existentes -input_field_user_timezone_changed=la entrada de zona horaria del usuario no se puede cambiar debido a los datos existentes -input_field_type_changed_stratification=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a un tipo de selección múltiple, porque se utiliza como un atributo de estratificación de la lista -input_field_type_changed_randomize=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a selección múltiple, texto multilínico o tipo de autocompletado, porque se utiliza como un atributo de lista y prueba de aleatorización -selection_set_values_not_for_select=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden utilizar con las entradas de selección -selection_set_values_not_for_sketch=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden usar con entradas de croquis -input_field_validation_error_mesasge_required=mensaje de error de validación del campo de entrada requerido -input_field_validation_error_message_not_null=el mensaje de error de validación del campo de entrada debe estar vacío -input_field_min_selection_limit_greater_than_max_selection_limit=si se definen tanto los límites de selección inferior como superior, el límite de selección superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_integer_limit_greater_than_max_integer_limit=si se definen limites enteros inferiores y superiores, el liemite superior debe mayor o igual que el liemite inferior -input_field_min_float_limit_greater_than_max_float_limit=Si vous définissez les secondes décimales inférieures et supérieures, le supérieur doit être maire ou égal que la droite inférieure -input_field_min_date_limit_greater_than_max_date_limit=si se definen las fechas mín y máximo, la fecha máxima debe ser igual o posterior a la fecha mínima -input_field_min_timestamp_limit_greater_than_max_timestamp_limit=si se definen las marcas de tiempo min y máximo, la marca de tiempo máxima debe ser igual o después de la marca de tiempo min -input_field_min_time_limit_greater_than_max_time_limit=si las horas mín. y máximas están definidas, el tiempo máximo debe ser igual o después del minuto - -input_field_sketch_width_required=ancho de croquis requerido -input_field_sketch_height_required=alto del croquis requerido -input_field_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de imagen de fondo excede el límite ({0}) -input_field_image_mime_type_required=tipo mime de imagen de fondo requerido -input_field_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la imagen de fondo es desconocido -input_field_image_mime_type_no_image=el tipo mime {0} de la imagen de fondo no es una imagen -input_field_image_cannot_read_dimensions=dimensiones de la imagen no se pueden leer -input_field_sketch_width_less_than_or_equal_to_zero=el ancho del croquis es menor o igual a 0 -input_field_sketch_height_less_than_or_equal_to_zero=la altura del croquis es menor o igual a 0 - -field_name_already_exists=el nombre del campo ya existe -whitespace_input_field_name=el nombre del campo ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco inicial o final -input_field_regexp_or_text_preset_not_null=el ajuste predefinido de regexp y texto debe ser nulo -input_field_selection_limits_not_null=los límites de selección deben ser nulos -input_field_checkbox_preset_not_false=el ajuste predefinido de la casilla de verificación debe estar configurado a falso -input_field_integer_limits_or_preset_not_null=límites enteros y el ajuste predefinido debe ser nulo -input_field_float_limits_or_preset_not_null=los límites decimales y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_date_limits_or_preset_not_null=los límites de fecha y preset deben establecerse a null -input_field_time_limits_or_preset_not_null=los límites de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_timestamp_limits_or_preset_not_null=los límites de la marca de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_sketch_parameters_not_null=los parámetros del croquis deben ser nulos -selection_set_value_input_field_changed=no se puede cambiar el campo de entrada -selection_set_value_name_already_exists=ya existe un nombre para el valor de la selección -selection_set_value_value_already_exists=ya existe un valor para la selección -selection_set_value_value_required=valor para la selección de valor requerido -selection_set_value_multiple_preset_values=sólo una selección predefinida posible -selection_set_values_allowed_for_selection_inputs_only=valores de conjunto de selección pueden definirse para una sola selección, selección múltiple, autocompletar o sólo entradas de croquis - -selection_set_value_ink_region_not_null=los datos de tinta para las regiones deben ser nulos -selection_set_value_strokes_id_not_null=ID de trazo de regiones de tinta debe ser nulo -selection_set_value_preset_not_false=regiones de tinta no pueden ser marcadas como predefinidas -selection_set_value_multiple_strokes_ids=ID de trazo de regiones de tinta ya existe -selection_set_value_strokes_id_required=ID de trazo de regiones de tinta requerida -selection_set_value_ink_region_required=datos de tinta para regiones requeridas - -input_field_autocomplete_strict_and_learn_set=la bandera estricta no se puede aplicar si la bandera de aprendizaje está establecida -input_field_autocomplete_strict_learn_not_false=no se deben establecer banderas estrictas y de aprendizaje - -input_field_ink_value_not_null=los datos de tinta deben ser nulos - -selection_set_value_for_wrong_input_field=el valor del conjunto de selección pertenece a otro campo de entrada {0} -selection_set_value_field_id_not_null=el ID del campo de entrada debe ser nulo -selection_set_value_duplicate_id=la selección establece el valor ID {0} ya contenida - -criteria_label_empty=Étiquette de consultation requise -criterion_is_null=el criterio es nulo -criterion_position_is_null=la posición del criterio es nula -criterion_position_not_unique=la posición del criterio {0} no es única - -invalid_criterion_property_id=ID de propiedad de criterio no válido {0} -invalid_criterion_restriction_id=el ID del operador de comparación de criterio {0} no es válido -invalid_criterion_tie_id=ID de conjunción de criterio no válida {0} - -criterion_blank_criterion_tie=para paréntesis y establecer operaciones, los parámetros restantes del criterio deben estar vacíos -criterion_property_and_restriction=la propiedad y el operador de comparación del criterio deben estar establecidos o vacíos -criterion_tie_is_null=se requiere un operador de propiedad y comparación -property_not_supported_for_db_module=la propiedad ''{0}'' sólo está soportada para el módulo DB {1} -criterion_restriction_invalid=operador de comparación no válido para la propiedad ''{0}'' -criterion_boolean_value_allowed_only=sólo valor booleano permitido -criterion_float_value_is_null=el valor decimal no debe ser nulo -criterion_float_value_allowed_only=solo valor decimal permitido -criterion_date_value_is_null=el valor de fecha no debe ser nulo -criterion_date_value_allowed_only=sólo fecha permitida -criterion_timestamp_value_is_null=la valeur d'horodatage ne doit pas être nulle -criterion_timestamp_value_allowed_only=Seule la valeur de l'horodatage est permise -criterion_time_value_is_null=el valor de tiempo no debe ser nulo -criterion_time_value_allowed_only=sólo el valor de tiempo permitido -criterion_long_value_is_null=el valor largo o la selección no debe ser nulo -criterion_long_value_allowed_only=valor largo permitido sólo -criterion_string_value_is_null=el valor de la cadena no debe ser nulo -criterion_string_value_allowed_only=sólo valor de cadena permitido -criterion_no_value_allowed=ningún valor permitido -criterion_no_inventory_selected=inventario requerido -criterion_no_staff_selected=persona/organización requerida -criterion_no_course_selected=curso requerido -criterion_no_user_selected=usuario requerido -criterion_no_trial_selected=prueba requerida -criterion_no_proband_selected=prueba requerida -criterion_no_input_field_selected=campo de entrada requerido -criterion_no_mass_mail_selected=correo masivo requerido - -criterion_missing_left_parenthesis=falta el paréntesis izquierdo -criterion_missing_operand=criterio esperado -criterion_missing_operator=conjunto esperado -criterion_incompatible_first_operand_type=no se puede combinar el resultado de la operación con el criterio -criterion_incompatible_second_operand_type=no se puede combinar el criterio con el resultado de la operación establecida -criterion_no_operator=conjoncture requise - -criterion_left_parenthesis_after_right_parethesis=conjunto esperado -#left parenthesis after right parethesis -criterion_left_parenthesis_after_value=conjunto esperado -#left parenthesis after criterion -criterion_left_parenthesis_at_end=paréntesis izquierda al final -#left parenthesis at end -criterion_right_parenthesis_at_begin=criterio esperado -#right parenthesis at begin -criterion_right_parenthesis_after_left_parenthesis=paréntesis vacíos -#right parenthesis after left parenthesis -criterion_right_parenthesis_after_operator=criterio esperado -#right parenthesis after conjunction -criterion_operator_at_begin=criterio esperado -#conjunction at begin -criterion_operator_after_left_parenthesis=criterio esperado -#conjunction after left parenthesis -criterion_operator_after_operator=criterio esperado -#conjunction after cunjunction -criterion_operator_at_end=conjoncture finale -#conjunction at end -criterion_value_after_right_parenthesis=conjunto esperado -#criterion after right parenthesis -criterion_value_after_value=conjunto esperado -#criterion after criterion - -criterion_parenthesis_missing=falta paréntesis - -unsupported_trial_status_action=acción de estado de prueba {0} no soportada - -invalid_notification_id=ID de notification {0} non lu -invalid_notification_type_id=ID de type de notification {0} non lu - -not_a_notification_recipient_staff=persona/organización del usuario activo no es un destinatario de la notificación -not_a_notification_recipient_user=el usuario activo no es un destinatario de la notificación - -staff_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -staff_image_mime_type_required=Type de photo requise -staff_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -staff_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -staff_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -staff_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -staff_image_height_less_than_limit=Hauteur de la photo minimum {0} piéces -staff_image_show_cv_set="show in CV" prohibido sin foto -staff_image_staff_not_person=foto no soportada para organizaciones - -proband_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -proband_image_mime_type_required=Type de photo requise -proband_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -proband_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -proband_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -proband_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -proband_image_height_less_than_limit=Hauteur de la photo minimum {0} piéces - -trial_blocking_period_required=período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de bloqueo deben ser mayores o iguales a 1 -trial_malformed_proband_alias_pattern=Formé d'alias probant et invaçant -trial_proband_alias_already_exists=alias de prueba {0} ya existe -trial_randomization_list_required=Liste des demandes d'indemnisation - -trial_randomization_list_not_null=La lista de aleatorización no es nula -population_less_than_one=la possibilité d'être maire ou égal à 1 -no_proband_groups=no hay grupos proband para la aleatorización definidos -no_input_field_selection_set_values=ninguna selección establece valores para la aleatorización -input_field_selection_set_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor establecido de selección -input_field_text_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor de texto -proband_group_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un grupo de prueba -randomization_lists_not_supported=Modo de aleatorización para esta prueba no utiliza listas de aleatorización -stratification_proband_list_entry_tag_value_required={0} requerido para la aleatorización -missing_stratification_randomization_list=no se encontró una lista de estratificación aleatoriada para la combinación {0} -randomization_proband_list_entry_required=entrada de lista de prueba tiene que ser creada antes de aleatorizar - -randomization_list_codes_not_supported=Modo de aleatorización para este periodo de prueba no utiliza listas de aleatorización con códigos -empty_randomization_code_value=Co�digo de aleatorizacioï�n vaci�o rencontr�s -duplicate_randomization_code_value=código de aleatorización duplicado {0} encontrado -unknown_randomization_code_value=Coût de compensation {0} rencontré -missing_randomization_code_values=falta el código aleatorio\: {0} -randomization_list_code_not_found=Coût de compensation {0} non trouvé -reason_for_break_required=razón requerida - -trial_signup_description_empty=description d\'enregistrement obligatoire -trial_signup_proband_list_disabled=la aleatorización de registro requiere añadir a la lista de pruebas -trial_signup_randomization_not_defined=la asignación al azar requiere un método de aleatorización - -proband_list_entry_proband_blocked=ID de prueba {0} está participando en otras pruebas dentro del periodo de bloqueo - -zero_ldap_users=no se ha encontrado una cuenta LDAP para el nombre de usuario ''{0}'' -multiple_ldap_users=cuentas LDAP ambigosas ({1}) encontradas para el nombre de usuario ''{0}'' - -mass_mail_attachment_mime_type_unknown=el tipo de archivo adjunto {0} es desconocido - -proband_deleted_or_marked_for_deletion=prueba eliminada - -deferred_delete_reason_required=razón para la eliminación requerida - -invalid_job_type_id=ID de tipo de trabajo {0} no válido -invalid_job_id=ID de trabajo {0} no válido - -job_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -job_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -job_wrong_criteria_module=consulta para otro módulo DB - -job_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -job_file_required=archivo requerido -job_file_not_null=no se requiere un archivo -job_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -job_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -job_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -job_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -job_file_name_required=nombre de archivo requerido -job_email_recipients_not_null=no se requiere ninguna dirección de correo electrónico -job_invalid_email_recipients=dirección(es) de correo electrónico no válidas\: {1} -job_already_exists=La répétition du trabajo ''{0}'' existe déjà. - -visit_id_not_null=el ID de visita debe ser nulo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 12268298d533..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,980 +0,0 @@ - -move_item_id_not_found=elemento no encontrado en conjunto ordenado -element_is_at_first_position_already=el elemento ya está en la primera posición -element_is_at_last_position_already=el elemento ya está en la última posición -unsupported_position_movement=reorganización de pedidos no soportada - {0} -invalid_zip_code=el código postal {0} no coincide con el patrón regexp /{1}/ - -cannot_decrypt_proband=no se puede descifrar el proband -proband_department_not_equal_to_user_department=departamento de prueba debe coincidir con el departamento del usuario -proband_department_changed=departamento de prueba no puede ser cambiado -proband_department_not_changed=departamento de prueba no cambiado - -duplicate_proband_child=ID hijo duplicado {0} -proband_child_null=ID hijo es nulo -proband_child_two_parents=el ID del hijo {0} ya tiene otros padres asignados -proband_child_parent_with_same_sex=el ID del hijo {0} ya tiene un {1} padre asignado - -staff_address_already_another_address_marked_for_cv=ya hay otra dirección marcada para cv -staff_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -staff_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -staff_contact_notify_flag_set=notificar marca no permitida si n/a -staff_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -cannot_delete_wire_transfer_proband_address=no se puede eliminar la dirección de pago -proband_address_wire_transfer_not_changed=la dirección ya está marcada como dirección de pago - -proband_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -proband_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -proband_contact_notify_flag_set=notificar marca no permitida si n/a -proband_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -timeline_event_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de finalización del evento de timeline debe estar vacía o después de la fecha de inicio -invalid_parent_timeline_event_id=el evento del timeline padre {0} no es válido -timeline_event_parent_wrong_trial=el evento de línea de tiempo padre pertenece a otra prueba - -staff_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -staff_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} no para registros de organización - -tag_max_number_exceeded=número máximo de entradas de tipo ''{0}'' excedido -tag_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para la etiqueta {0}\: {1} -tag_value_invalid=el valor {0} no coincide con el patrón /{1}/ - -course_graph_loop=los cursos anteriores producirían un bucle\: {0} -inventory_graph_loop=el inventario padre produciría un bucle\: {0} -staff_graph_loop=la persona padre/organización produciría un bucle\: {0} -proband_graph_loop=los hijos producirían un bucle\: {0} -timeline_event_graph_loop=evento de línea de tiempo padre produciría un bucle\: {0} -user_graph_loop=el usuario padre produciría un bucle\: {0} - -invalid_department_id=ID de departamento {0} no válido -invalid_inventory_id=ID de inventario no válido {0} -invalid_inventory_category_id=ID de categoría de inventario {0} no válido -invalid_inventory_status_type_id=ID de estado de inventario {0} no válido -invalid_inventory_tag_id=el tipo de etiqueta de inventario {0} no es válido -invalid_maintenance_item_type_id=el tipo de recordatorio de mantenimiento {0} no es válido - -invalid_criteria_id=ID de consulta {0} no válido -invalid_hyperlink_category_id=categoría de hiperenlace {0} no válida -invalid_journal_category_id=categoría de diario {0} no válida - -invalid_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido -invalid_staff_category_id=la categoría de persona/organización {0} no es válida -invalid_staff_status_type_id=el tipo de estado de persona/organización {0} no es válido -invalid_staff_tag_id=el tipo de etiqueta de tipo persona/organización {0} no es válido -invalid_contact_detail_type_id=ID de tipo de contacto {0} no válido -invalid_address_type_id=el tipo de dirección {0} no es válido -invalid_cv_section_id=ID de sección de CV {0} no válido -invalid_training_record_section_id=ID del registro de registro de formación {0} no válido -invalid_course_participation_status_type_id=el tipo de estado de participación del curso {0} no es válido -invalid_course_participation_status_entry_id=ID de estado del elemento de participación del curso {0} no válido - -course_participation_staff_not_person=el participante no es una persona -course_participation_course_admin_registration=el curso no está marcado para auto-registro -course_participation_course_self_registration=el curso está marcado para el auto-registro -course_participation_cv_section_required=Sección CV requerida -course_participation_show_cv_preset_disabled="Mostrar en CV" prohibido para el curso -course_participation_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -course_participation_training_record_section_required=sección de registro de entrenamiento requerida -course_participation_show_training_record_preset_disabled="Mostrar en el registro de formación" prohibido para el curso -course_participation_show_training_record_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -course_participation_already_participating=el participante {0} ya está participando en el curso -course_participation_max_number_of_participants_exceeded=número máximo de participantes excedido -course_participation_deadline_exceeded=fecha límite de participación excedida -course_participation_invalid_initial_participation_status_type=el tipo de estado de participación inicial ''{0} '' no es válido -course_participation_invalid_new_participation_status_type=el nuevo tipo de estado de participación ''{0} '' no es válido -course_participation_staff_changed=persona no puede ser cambiada -course_participation_course_changed=no se puede cambiar el curso - -course_participation_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -course_participation_file_required=archivo requerido -course_participation_file_not_null=no se requiere un archivo -course_participation_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -course_participation_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -course_participation_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -course_participation_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -course_participation_file_name_required=nombre de archivo requerido - -invalid_course_id=ID de curso {0} no válido -invalid_course_category_id=ID de categoría de curso {0} no válido -invalid_lecturer_competence_id=ID de competencia del profesor no válido {0} - -invalid_trial_id=invalid trial ID {0} -invalid_trial_tag_id=ID de etiqueta de prueba {0} no válida -invalid_visit_type_id=el tipo de visita {0} no es válido -invalid_timeline_event_type_id=el tipo de evento de timeline {0} no es válido -invalid_team_member_role_id=ID de rol de miembro del equipo de prueba no válido {0} -invalid_trial_status_type_id=ID de estado de prueba {0} no válido -invalid_trial_type_id=el tipo de prueba {0} no es válido -invalid_sponsoring_type_id=el tipo de patrocinio ID {0} no es válido -invalid_survey_status_type_id=ID de estado de la encuesta {0} no válido -invalid_visit_schedule_item_id=ID del elemento de visita {0} no válido - -invalid_stratification_randomization_list_id=lista de estratificación aleatoriada no válida ID {0} -invalid_randomization_list_code_id=el código de aleatorización {0} no es válido - -stratification_randomization_list_id_not_null=el ID de la lista de estratificación aleatoria no es nulo - -trial_locked=id de prueba {0} está bloqueado ({1}) -proband_locked=ID de prueba {0} está bloqueado ({1}) -mass_mail_locked=ID de correo masivo {0} está bloqueado ({1}) - -invalid_proband_id=invalid proband ID {0} -invalid_proband_category_id=ID de categoría de prueba {0} no válido -invalid_proband_status_type_id=ID de tipo de estado de prueba no válido {0} -invalid_proband_tag_id=ID de tipo de etiqueta proband inválido {0} - -invalid_user_id=ID de usuario {0} no válido -username_already_exists=el nombre de usuario {0} ya existe - -reminder_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de recordatorio requerido -reminder_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de recordatorio deben ser mayores o iguales a 1 - -invalid_selection_set_value_id=el valor de selección {0} no es válido -invalid_input_field_id=ID de campo de entrada {0} no válido -invalid_inquiry_id=ID de solicitud {0} no válido -invalid_ecrf_id=invalid eCRF ID {0} -invalid_ecrf_field_id=ID de campo eCRF {0} no válido -invalid_proband_list_entry_tag_id=ID de atributo de lista de prueba no válido {0} -invalid_proband_list_entry_id=ID de entrada de lista de prueba inválida {0} -invalid_proband_list_status_type_id=el tipo de estado de inscripción {0} no es válido - -invalid_ecrf_field_value_id=ID de campo eCRF {0} no válido -ecrf_field_value_already_exists=Ya existe un valor de campo eCRF para {0} -ecrf_field_value_index_already_exists=ya existe un valor de campo eCRF para el índice {0} {1} -ecrf_field_value_index_not_null=El valor del campo eCRF para {0} requiere un valor de índice -ecrf_field_value_index_null=El valor de campo eCRF para {0} no debe especificar un valor de índice -ecrf_field_value_index_not_zero=El valor del campo eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_value_index_less_than_zero=El valor de campo eCRF para {0} especifica un valor de índice negativo -ecrf_field_value_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} -ecrf_field_values_for_different_ecrfs=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes eCRFs -ecrf_field_values_for_different_proband_list_entries=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes entradas de la lista de pruebas -ecrf_field_values_for_wrong_trial=los campos eCRF pertenecen a otra prueba -ecrf_field_value_invalid_visit=visita inválida -ecrf_field_value_reason_for_change_not_null=la razón del cambio no es nulo -ecrf_field_value_reason_for_change_empty=razón para el cambio requerida -ecrf_field_value_input_disabled_for_ecrf=las entradas están deshabilitadas para eCRF {0} -ecrf_field_value_input_disabled_for_proband_list_status=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_field_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_value_input_locked_for_ecrf_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_input_locked_for_ecrf_status=Los problemas de eCRF están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) - -ecrf_field_status_entry_index_not_null=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} requiere un valor de índice -ecrf_field_status_entry_index_null=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} no debe especificar un valor de índice -ecrf_field_status_entry_index_not_zero=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_status_entry_index_less_than_zero=eCRF artículo de estado de la incidencia para {0} especifica un valor de índice negativo -ecrf_field_status_entry_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} - -invalid_initial_ecrf_field_status_type=el estado inicial de la incidencia eCRF ''{0} '' no es válido -invalid_new_ecrf_field_status_type=el nuevo tipo de asunto eCRF no es válido ''{0}'' - -ecrf_field_status_entry_comment_required=comentario requerido -ecrf_field_status_entry_for_wrong_trial=El campo eCRF pertenece a otra prueba -ecrf_field_status_entry_invalid_visit=visita inválida - -ecrf_field_status_entry_not_last_entry=el último artículo de estado de la incidencia eCRF sólo puede ser borrado - -invalid_ecrf_field_status_entry_id=ID de estado de la incidencia de eCRF {0} no válido -invalid_ecrf_field_status_type_id=ID de estado de asunto de eCRF {0} no válido - -invalid_ecrf_status_type_id=ID de estado de eCRF {0} no válido -no_ecrf_status_entry=proband ID {2}\: no hay estado de eCRF para {0} -ecrf_status_entry_different_trials=entrada de la lista de pruebas y eCRF del estado de eCRF pertenecen a diferentes ensayos -invalid_visit_for_ecrf=visita inválida -invalid_initial_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -invalid_new_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -ecrf_field_value_missing={0}\: valor faltante -ecrf_field_values_missing=eCRF incompleto ({0}/{1}) -unresolved_ecrf_field_issues={0} problemas de eCRF sin resolver -no_signature=firma no encontrada -unsupported_ecrf_status_action=acción de estado de eCRF {0} no soportada -proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido - -signee_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para firmar datos -signee_no_sign_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la firma de datos habilitada - -verifier_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para verificar eCRFs -verifier_no_verify_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la verificación de eCRFs habilitada - -resolver_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para resolver problemas de eCRF -resolver_no_resolve_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la resolución de problemas eCRF habilitados - -entity_id_not_null=el ID del registro debe ser nulo, pero es {0} -entity_was_modified_since=el registro fue modificado entretanto por {0} -entity_version_not_zero=la versión de registro no es igual a 0 - -invalid_locale=idioma inválido -invalid_time_zone=zona horaria no válida -department_password_wrong=contraseña del departamento incorrecta -invalid_date_format_pattern=formato de fecha inválido ''{0}'' -invalid_decimal_separatorn=separador decimal ''{0} no válido -decrypt_flag_not_set=El descifrado PII tiene que estar habilitado para el descifrado PII de cualquier host -invalid_inherited_user_property=propiedad de usuario {0} no válida - -input_field_value_required={0}\: valor requerido -input_field_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para el campo de entrada {0}\: {1} -input_field_text_value_not_null={0}\: valor de texto debe ser nulo -input_field_text_value_not_found={0}\: valor de texto no encontrado en la lista de selección -input_field_boolean_value_not_false={0}\: valor booleano debe establecerse en falso -input_field_long_value_not_null={0}\: valor entero debe ser nulo -input_field_float_value_not_null={0}\: el valor decimal debe ser nulo -input_field_date_value_not_null={0}\: valor de fecha debe ser nulo -input_field_timestamp_value_not_null={0}\: el valor de la marca de tiempo debe ser nulo -input_field_time_value_not_null={0}\: el valor de tiempo debe ser nulo - -input_field_selection_required={0}\: selección requerida -input_field_single_selection_required={0}\: selección única requerida -input_field_selection_set_value_id_is_null={0}\: el valor de selección ID es nulo -input_field_duplicate_selection={0}\: duplicar selección {1} -input_field_selection_not_empty={0}\: la selección debe estar vacía - -invalid_mass_mail_id=ID de correo masivo {0} no válido -mass_mail_trial_required=prueba necesaria para el tipo ''{0}'' -invalid_mass_mail_status_type_id=ID de estado de correo masivo {0} no válido -invalid_mass_mail_type_id=ID de tipo de correo masivo {0} no válido -mass_mail_proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido para el tipo ''{0}'' -mass_mail_proband_list_status_resend_not_false=reenviar requiere un tipo de estado de inscripción -mass_mail_wrong_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción ''{0} '' es incorrecto -mass_mail_invalid_subject_format=error de formato de tema\: {1} -mass_mail_invalid_text_template=error de plantilla de mensaje\: {1} -mass_mail_invalid_other_to=la dirección de correo electrónico ''A'' no es válida\: {1} -mass_mail_other_to_required='Para' dirección de correo electrónico (es) requerida -mass_mail_invalid_cc=dirección de correo electrónico ''Cc'' no válida\: {1} -mass_mail_invalid_bcc=dirección de correo electrónico ''Bcc'' no válida\: {1} -mass_mail_mass_mail_files_logical_path_not_null=la ruta para los archivos del correo masivo debe establecerse a null -mass_mail_trial_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos de prueba debe ser null -mass_mail_proband_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos proband debe ser nulo -mass_mail_attach_trial_files_not_false=adjuntar archivos del periodo de prueba requiere una prueba -mass_mail_trial_team_to_not_false=los destinatarios del equipo requieren una prueba - -mass_mail_no_mass_mail_files_attachments=no hay archivos del correo masivo para archivos adjuntos -mass_mail_no_trial_files_attachments=no hay archivos de prueba para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_files_attachments=no hay archivos del proband para archivos adjuntos -mass_mail_no_inquiries_attachment=no hay formulario de consulta para el archivo adjunto -mass_mail_no_proband_list_entry_tags_attachment=no hay formulario de lista de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_ecrfs_attachments=no hay bloks eCRF para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_letter_attachment=no hay carta de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_reimbursements_pdf_attachment=sin pago por adjunto - -mass_mail_recipient_already_exists=proband ID {0} ya está en la lista de destinatarios -invalid_mass_mail_recipient_id=ID de destinatario de correo masivo {0} no válido - -email_empty_subject=asunto vacío -email_empty_message=mensaje vacío - -sending_mass_mails_disabled=el envío de correos masivos está desactivado -email_notifications_disabled=el envío de correos de notificación está desactivado -mass_mail_recipient_beacon_not_found=faro de destinatario de correo masivo desconocido {0} -mass_mail_recipient_proband_null=prueba ya eliminada - -password_validity_period_required=período de validez de la contraseña requerido -password_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez de la contraseña requeridos -password_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez de la contraseña deben ser mayores o iguales a 1 -password_not_expiring=contraseña de caducidad requerida para prolongaciones -password_number_of_max_successful_logons_required=número máximo de logons exitosos requeridos -password_number_of_max_successful_logons_less_than_one=el número máximo de inicios de sesión exitosos debe ser mayor o igual a 1 -password_number_of_max_wrong_password_attempts_required=número máximo de intentos de contraseña incorrectos requeridos -password_number_of_max_wrong_password_attempts_less_than_one=el número máximo de intentos de contraseña incorrectos debe ser mayor o igual a 1 -password_otp_authenticator_required=Servicio de autenticación OTP requerido para 2FA - -invalid_parent_inventory_id=ID de inventario padre {0} no válido -invalid_owner_staff_id=ID del dueño {0} no válido -pieces_less_than_one=el recuento de piezas debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -inventory_status_entry_originator_required=el originador requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_addressee_required=direccionista requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del inventario debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -inventory_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del inventario se superpone con el existente - -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_staff_id=persona / organización ID {0} no válida para la persona responsable -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_proxy_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido para la persona responsable (proxy) -maintenance_schedule_item_invalid_company_contact_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido para el contacto de la empresa -maintenance_schedule_item_recurrence_period_required=período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de repetición deben ser mayores o iguales a 1 -maintenance_schedule_item_reminder_period_greater_than_or_equal_to_recurrence_period=período de recordatorio debe ser menor que el período de repetición -maintenance_schedule_item_responsible_person_or_proxy_required=persona responsable o proxy es necesario para la notificación -maintenance_schedule_item_charge_negative=cargo debe ser mayor o igual a 0.0 - -inventory_booking_invalid_behalf_of_staff_id=el ID de persona/organización {0} no es válido para la reserva de inventario en nombre de -inventory_booking_inventory_not_bookable=inventario no reservable -inventory_booking_course_trial_proband_or_comment_required=cualquiera de los cursos, prueba, prueba o comentario requeridos -inventory_booking_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo de fin de reserva debe ser nula o después de la marca de tiempo de inicio -inventory_booking_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: la reserva excedería el número máximo permitido de reservas superpuestas ({0}) de este inventario - -invalid_inventory_booking_id=ID de reserva de inventario no válida {0} -invalid_maintenance_schedule_item_id = el recordatorio de mantenimiento {0} no es válido -invalid_inventory_tag_value_id=ID de etiqueta de inventario {0} no válida -invalid_inventory_status_entry_id=ID de estado de inventario {0} no válido - -course_self_registration_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de auto-registro del curso -preceding_course_null=ID del curso anterior es nulo -duplicate_preceding_course=duplicar curso anterior {0} -course_invalid_institution_staff_id=ID de institución / organización {0} no válida -course_trial_required=prueba necesaria para la categoría ''{0}'' -invalid_cv_section_id_preset=el ID de sección CV preestablecida {0} no es válido -invalid_training_record_section_id_preset=ID de sección de registro de entrenamiento preestablecido no válido {0} -max_number_of_participants_not_null=número máximo de participantes no aplicables para cursos sin autoinscripción -participation_deadline_not_null=fecha límite de participación no aplicable para cursos sin autoinscripción -max_number_of_participants_less_than_zero=el número máximo de participantes debe ser mayor o igual a 0 -course_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=la fecha de inicio del curso debe ser nula o anterior a la fecha de finalización -course_validity_period_required=período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez del curso deben ser mayores o iguales a 1 -cv_section_preset_required=Sección CV preestablecida requerida -cv_title_preset_required=Se requiere preset del título CV -cv_comment_preset_required=CV comentario predefinido requerido -show_cv_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en CV" está deshabilitado -training_record_section_preset_required=registro de entrenamiento de sección preselección requerida -show_training_record_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -invalid_lecturer_id=invalid lecturer ID {0} - -staff_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada -cannot_delete_active_identity=persona/organización del usuario activo no se puede eliminar -invalid_parent_staff_id=ID de organización/persona padre {0} no válido -staff_category_not_for_person_entries=categoría de persona/organización {0} no para registros de personas -staff_category_not_for_organisation_entries=la categoría de persona/organización {0} no para los registros de la organización -employee_flag_not_set=para personas asignables se debe establecer la bandera del empleado -staff_first_name_required=nombre obligatorio -staff_last_name_required=apellido requerido -staff_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida para los empleados -staff_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -staff_gender_required=género requerido -organisation_name_not_null=el nombre de la organización debe ser nulo -organisation_cv_name_not_null=el nombre de la organización para CV debe ser nulo -allocatable_flag_set=la bandera asignable debe establecerse en falso -employee_flag_set=la bandera del empleado debe establecerse en falso -organisation_name_required=nombre de la organización requerido -staff_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -staff_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -staff_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -staff_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -staff_cv_academic_title_not_null=titel para CV debe ser nulo -staff_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -staff_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -staff_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -max_overlapping_shifts_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_shifts_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -invalid_staff_tag_value_id=la etiqueta de persona/organización {0} no es válida -invalid_staff_contact_detail_value_id=ID de contacto {0} no válido -invalid_staff_status_entry_id=ID del artículo de estado del empleado {0} no válido - -staff_status_entry_staff_not_person=el estado del empleado no es compatible con las organizaciones -staff_status_entry_staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del estado del empleado debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -staff_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del empleado se solapa con uno existente - -invalid_staff_address_id=dirección de persona/organización {0} no válida - -invalid_cv_position_id=ID de posición CV {0} no válido - -cv_position_invalid_institution_staff_id=ID de institución / organización {0} no válida -cv_position_staff_not_person=CV no soportado por organizaciones -cv_position_cv_section_required=Sección CV requerida -cv_position_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -cv_position_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=si tanto la fecha de inicio como la fecha de fin de la posición CV están definidas, la fecha de finalización debe ser posterior a la fecha de inicio - -course_participation_terminal_state=el elemento de estado de participación tiene un estado de terminal ''{0}'' - -invalid_duty_roster_turn_id=invalid duty ID {0} - -duty_roster_turn_trial_required=el elemento de la visita requiere la prueba apropiada -duty_roster_turn_wrong_trial=prueba incorrecta para el artículo de programación de visitas -duty_roster_turn_staff_not_person=lista de tareas no soportada por organizaciones -duty_roster_turn_staff_not_employee=persona no es un empleado -duty_roster_turn_staff_not_allocatable=persona no es una asignable -duty_roster_turn_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo del deber debe ser nulo o después de la fecha de inicio -duty_roster_turn_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: el deber excedería el número máximo permitido de desplazamientos superpuestos ({0}) de este empleado - -duty_roster_turn_not_self_allocatable=el deber no está marcado como autoasignable -duty_roster_turn_already_allocated=el deber ya está asignado -duty_roster_turn_no_active_identity=ninguna persona/organización del usuario activo a la que asignar el deber a -duty_roster_turn_self_allocation_locked_until=auto-asignación de tareas que empiezan antes de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked_from=auto-asignación de tareas a partir de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked=la autoasignación está actualmente bloqueada para la prueba {0} -duty_roster_turn_active_identity_not_equal_to_old_staff=la autoasignación del deber sólo puede ser revocada por el personal original - -proband_category_not_for_person_entries=categoría de prueba {0} no para registros de personas -proband_category_not_for_animal_entries=Probandenkategorie {0} no para registros de animales -proband_first_name_required=nombre obligatorio -proband_last_name_required=apellido requerido -proband_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida -proband_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -proband_gender_required=género requerido -animal_name_not_null=el nombre de animal debe ser nulo -animal_name_required=nombre de animal requerido -proband_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -proband_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -proband_alias_not_null=el alias debe ser nulo -proband_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -proband_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -proband_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -proband_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -proband_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -person_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada - -proband_rating_max_less_than_or_equal_zero=el valor máximo debe ser mayor que 0 -proband_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_rating_required=Calificación requerida -proband_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_rating_not_null=puntuación máxima requerida - -cannot_decrypt_proband_tag_value=no se puede descifrar etiqueta proband -invalid_proband_tag_value_id=invalid proband tag ID {0} - -proband_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -proband_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} no para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_contact_detail_value=no se puede descifrar contacto de prueba -invalid_proband_contact_detail_value_id=ID de contacto de prueba no válido {0} - -address_type_not_for_person_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de personas -address_type_not_for_animal_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de animales -address_type_not_for_staff_entries=el tipo de dirección {0} no es para los registros del personal - -proband_letter_not_for_animal_entries=carta de prueba no para registros de animales - -contact_detail_not_for_proband_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de personas -contact_detail_not_for_animal_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de animales -contact_detail_not_for_staff_entries=el tipo de contacto {0} no es para los registros del personal - -proband_status_not_for_person_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para los registros de personas -proband_status_not_for_animal_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_status_entry=no se puede descifrar el elemento de estado -invalid_proband_status_entry_id=invalid proband status item ID {0} -proband_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del artículo de estado del proband debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -proband_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado se superpone con el existente - -cannot_decrypt_diagnosis=no se puede descifrar el diagnóstico -invalid_diagnosis_id=ID de diagnóstico {0} no válido -diagnosis_start_date_required=se requiere la fecha de inicio del diagnóstico si se proporciona la fecha de parada -diagnosis_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del diagnóstico debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -diagnosis_overlapping=el mismo diagnóstico se solapa con el existente - -cannot_decrypt_procedure=no se puede descifrar cirugía/procedimiento -invalid_procedure_id=ID de operación/procedimiento {0} no válido -procedure_start_date_required=la fecha de inicio de la cirugía/procedimiento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -procedure_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de finalización de la cirugía/procedimiento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -procedure_overlapping=la misma cirugía/procedimiento se superpone con la existente - -invalid_alpha_id_id=el código de diagnóstico {0} no es válido -invalid_ops_code_id=ID de código de operación/procedimiento {0} no válido - -invalid_medication_id=ID de medicamento no válido {0} -invalid_asp_id=invalid drug ID {0} -invalid_asp_substance_id=ID de sustancia no válida {0} -invalid_asp_atc_code_id=invalid ATC-code ID {0} - -cannot_decrypt_medication=no se puede descifrar el medicamento -medication_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -medication_substance_id_is_null=el ID de sustancia es nulo -medication_duplicate_substance=duplicar sustancia {1} -medication_substance_not_contained=la sustancia {1} no es un ingrediente de ''{0}'' -medication_substance_missing=faltan ingredientes de ''{0}''\: {1} -medication_wrong_diagnosis=el diagnóstico debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_wrong_procedure=la cirugía/procedimiento debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_start_date_required=la fecha de inicio del medicamento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -medication_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del medicamento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -medication_overlapping=el medicamento se solapa con el existente con el mismo medicamento o sustancia -medication_substances_required=droga o substancia(s) requeridos -medication_dose_value_less_than_or_equal_zero=valor de dosis mayor que 0 requerido -medication_dose_unit_required=unidad de dosis requerida -medication_dose_unit_not_null=valor de dosis requerido - -cannot_decrypt_proband_address=no se puede descifrar la dirección de prueba -invalid_proband_address_id=ID de dirección de prueba no válida {0} - -cannot_decrypt_bank_account=no se puede descifrar la cuenta bancaria -bank_account_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_bank_account_id=ID de cuenta bancaria {0} no válida -bank_account_iban_and_bic_required=IBAN y BIC requeridos -bank_account_proband_not_person=cuentas bancarias no soportadas para animales -bank_account_account_number_and_bank_code_number_required=tanto el número de cuenta como el número de código bancario requerido -iban_or_bank_account_account_number_required=número de cuenta y número de código bancario O IBAN y BIC requerido -invalid_bic=BIC no válido -invalid_iban=IBAN no válido -account_holder_name_not_null=el titular de la cuenta no es nulo -account_holder_name_required=el titular de la cuenta requiere -bank_name_not_null=el nombre del banco no es nulo -iban_not_null=IBAN no es nulo -bic_not_null=BIC no es nulo -account_number_not_null=número de cuenta no es nulo -bank_code_number_not_null=el número de código bancario no es nulo - -money_transfer_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_money_transfer_id=invalid payoff ID {0} -money_transfer_wrong_bank_account=La cuenta bancaria debe pertenecer al ID de comprobante {0} -money_transfer_bank_account_required=cuenta bancaria requerida para transferencia bancaria -money_transfer_bank_account_not_null=cuenta bancaria no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_amount_negative=la cantidad debe ser mayor o igual a 0.0 -money_transfer_proband_not_person=reembolsos no soportados para animales -money_transfer_cost_type_max_number_exceeded=superado el número máximo de activos ({1}) para la prueba {0} -money_transfer_paid_not_changed=reembolso(s) ya reservado/abierto -cannot_decrypt_money_transfer=no se puede descifrar el reembolso -money_transfer_reason_form_payment_not_null=razón para el pago no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_reference_not_null=referencia no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_comment_required=Comentario requerido -money_transfer_voucher_code_not_null=código de cupón/número no aplicable para tipos de pago distintos del cupón - -inquiry_value_input_disabled_for_trial=las entradas de consulta están deshabilitadas para la prueba {0} -inquiry_values_for_different_trials=los valores de la investigación pertenecen a diferentes ensayos -inquiry_value_already_exists=ya existe un valor de consulta para {0} -invalid_inquiry_value_id=ID de valor de consulta {0} no válido -inquiry_values_for_different_probands=los valores de la consulta pertenecen a diferentes sondeos - -invalid_new_privacy_consent_status_type=el nuevo tipo de estado de consentimiento de privacidad ''{0} '' no es válido -invalid_privacy_consent_status_type_id=ID de estado del consentimiento de privacidad no válido {0} - -invalid_initial_trial_status_type=el tipo de estado de prueba inicial ''{0} '' no es válido -invalid_new_trial_status_type=nuevo tipo de estado de prueba ''{0} '' no válido -invalid_trial_tag_value_id=ID de etiqueta de prueba no válida {0} - -invalid_team_member_id=ID de miembro del equipo de prueba {0} no válido -team_member_already_member_with_same_role=persona/organización ID {0} ya es un miembro del equipo de prueba con el mismo rol -team_member_access_false=el acceso debe estar habilitado -team_member_signee_not_person=firma requiere una persona -team_member_resolver_not_person=resolver problemas de eCRF requiere una persona -team_member_verifier_not_person=verificar eCRFs requiere una persona - -invalid_timeline_event_id=ID de evento de timeline {0} no válido - -invalid_proband_group_id=ID de grupo de prueba {0} no válido -proband_group_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_group_title_already_exists=el título del grupo de prueba ya existe -proband_group_token_already_exists=token de grupo de prueba ya existe -invalid_proband_group_token=el token de grupo de prueba ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_proband_group_token=token de grupo proband ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_input_field_selection_set_value_value=el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_input_field_selection_set_value_value=valor para el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_input_field_selection_set_value_name=nombre para el valor del conjunto de selección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales - -invalid_visit_id=invalid visit ID {0} -visit_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_title_already_exists=el título de visita ya existe -visit_token_already_exists=token de visita ya existe -visit_reimbursement_negative=el reembolso debe ser mayor o igual a 0.0 - -visit_schedule_item_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_schedule_item_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -visit_schedule_item_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la fecha final del artículo de la visita debe ser después de la fecha de inicio -visit_schedule_item_token_exists_already=visitar elemento de programación (grupo proband {0}, visita {1}, token {2}) ya existe -visit_schedule_item_start_timestamp_required=visita fecha de inicio del elemento de programación requerida -visit_schedule_item_start_timestamp_not_null=la fecha de inicio del artículo de visita no es nula -visit_schedule_item_end_timestamp_required=fecha de finalización de la visita del artículo de programación requerida -visit_schedule_item_end_timestamp_not_null=la fecha final del artículo de visita no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_required=atributo proband list para el timestamp de inicio requerido -visit_schedule_item_start_tag_not_null=el atributo proband list para el timestamp de inicio no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_field_not_timestamp=atributo proband list con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo de inicio -visit_schedule_item_wrong_start_tag=atributo proband list para la marca de tiempo de inicio debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_stop_tag_required=atributo proband list para la fecha final requerida -visit_schedule_item_end_tag_not_null=atributo proband list para la marca de tiempo final no es nulo -visit_schedule_item_end_tag_field_not_timestamp=atributo de lista de prueba con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo final -visit_schedule_item_wrong_end_tag=atributo proband list para la marca de tiempo final debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_start_tag_equals_end_tag=se requieren atributos de lista de prueba para la marca de tiempo inicial y final -visit_schedule_item_offset_seconds_not_null=el offset no es nulo -visit_schedule_item_duration_required=duración de la visita del elemento de programación requerida -visit_schedule_item_duration_not_null=la duración de la visita del artículo no es nulo -visit_schedule_item_duration_less_than_one=la duración del artículo de la visita debe ser mayor que 0 segundos - -invalid_proband_list_status_entry_id=ID de estado de inscripción {0} no válido -proband_list_status_entry_not_last_entry=el último elemento de estado de inscripción sólo puede ser eliminado -invalid_initial_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción inicial ''{0} '' no es válido -trial_signup_disabled=el registro está deshabilitado para el periodo de prueba -invalid_new_proband_list_status_type=el nuevo tipo de estado de inscripción ''{0} '' no es válido -proband_list_status_real_date_less_than_last_date=la marca de tiempo real debe ser después de la marca de tiempo del último elemento de estado -proband_list_status_entry_reason_required=razón requerida - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión de valor o la expresión de salida -proband_list_entry_tag_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no válido ''{0}'' -proband_list_entry_tag_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es único -proband_list_entry_tag_position_not_unique=posición ordinal no única -proband_list_entry_tag_stratifikation_and_randomize=el atributo proband list no puede utilizarse para estratificación y aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_select_one=único campo de entrada de selección requerido para la estratificación -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one_or_single_line_text=atributo de lista de prueba con una única selección o campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one=atributo proband list con un campo de entrada de selección único requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_single_line_text=atributo de lista de prueba con campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_unique=el mismo campo de entrada de estratificación ya utilizado -proband_list_entry_tag_randomize_not_unique=ya existe un atributo proband list para la aleatorización -proband_list_entry_tag_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_tag_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -proband_list_entry_tag_input_field_not_timestamp=campo de entrada de marca de tiempo requerido para los elementos de programación de visitas {0} - -invalid_proband_list_entry_tag_value_id=el valor de atributo de lista de prueba {0} no es válido -proband_list_entry_tag_values_for_different_trials=lista de valores de atributos de prueba pertenecen a diferentes ensayos -proband_list_entry_tag_value_already_exists=ya existe una lista de valores de atributo para {0} -proband_list_entry_tag_values_for_different_list_entries=los valores de atributo proband list pertenecen a diferentes entradas de lista de proband -proband_list_entry_tag_values_for_wrong_trial=los atributos de lista de prueba pertenecen a otra prueba - -no_proband_list_entry_tag_stratification_fields=no hay atributos de la lista de la estratificación definidos -ambigous_selection_set_value_for_stratification_field=la selección ambigüosa establece el valor {0} para la estratificación del atributo de lista {1} -selection_set_value_field_not_a_stratification_field=el campo de entrada {1} del valor del conjunto de selección {0} no es un atributo de estratificación de la lista de atributos -missing_stratification_field_selection_set_values=falta el valor de la selección para la prueba de estratificación y lista(s) atributo(s) {0} -stratification_field_selection_set_values_not_unique=ya existe una lista de estratificación aleatorial para esta combinación de valores del conjunto de selección - -inquiry_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión de valor o la expresión de salida -inquiry_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no válido ''{0}'' -inquiry_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es único -inquiry_position_not_unique=posición ordinal no única -inquiry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -inquiry_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos - -ecrf_trial_changed=no se puede cambiar la prueba - -ecrf_field_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -ecrf_field_wrong_ecrf=eCRF debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_field_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión de valor o la expresión de salida -ecrf_field_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no válido ''{0}'' -ecrf_field_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es único -ecrf_field_ref_not_unique=la referencia ''{0}'' no es única -ecrf_field_no_expression_for_notify=se requiere una expresión de valor o una expresión de salida para notificar mensajes durante la validación de la entrada -ecrf_field_position_not_unique=posición ordinal no única -ecrf_field_series_flag_inconsistent=banderas de series inconsistentes dentro de la sección ''{0}'' -ecrf_field_audit_trail_false=proporcionar una razón para el cambio disponible sólo con seguimiento de auditoría -#ecrf_field_series_section_with_values=values were already entered for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_values=ya se introdujeron para la sección ''{0}'' -ecrf_field_section_index_differs=el índice de valores ingresados difieren para la sección ''{0}'' -#ecrf_field_series_section_with_status_entries=eCRF issues exist for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_status_entries=Existen problemas eCRF para la sección ''{0}'' -ecrf_field_with_values_series_flag_changed=la bandera de la serie no puede ser cambiada porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_with_status_entries_series_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de la serie porque existen problemas de eCRF -#ecrf_field_with_values_section_changed=series section cannot be changed because values were already entered -#ecrf_field_with_status_entries_section_changed=series section cannot be changed because eCRF issues exist -whitespace_ecrf_field_section=la sección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -locked_ecrfs={0}\: {1} eCRF(s) con un estado de eCRF bloqueado - -ecrf_field_series_section_with_no_fields=sección de series desconocida ''{0}'' - -ecrf_field_duplicate_id=eCRF field ID {0} ya contiene -ecrf_field_for_wrong_ecrf=El campo eCRF pertenece a otro eCRF {0} -ecrf_field_ecrf_id_not_null=El ID de eCRF debe ser nulo - -proband_list_entry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -proband_list_entry_proband_id_not_null=ID de prueba no es nulo -proband_list_entry_proband_not_animal=proband ID {0} no es un animal -proband_list_entry_proband_not_person=proband ID {0} no es una persona -proband_list_entry_already_participating=proband ID {0} ya está en la lista de proband -proband_list_entry_position_not_null=la posición ordinal no es nula -proband_list_entry_position_required=posición normal requerida -proband_list_entry_position_not_unique=posición ordinal no única - -proband_list_entry_rating_max_less_than_or_equal_zero=el valor máximo debe ser mayor que 0 -proband_list_entry_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_list_entry_rating_required=Calificación requerida -proband_list_entry_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_list_entry_rating_not_null=puntuación máxima requerida -unknown_proband_group_token=grupo proband {0} desconocido o no aleatoriable -unknown_input_field_selection_set_value_value=la selección desconocida estableció el valor {0} -no_proband_group_randomized=ningún grupo de prueba al azar -no_input_field_selection_set_value_randomized=ningún valor de selección establecido al azar -no_input_field_text_value_randomized=sin valor de texto al azar -randomization_not_defined_for_trial=no hay aleatorización definida para este periodo de prueba -no_randomize_proband_list_entry_tag=no hay atributo proband list para la salida aleatorial definida -randomize_input_field_selection_set_value_not_empty=El valor establecido de selección aleatoria sobrescribirá el valor existente -randomize_input_field_text_value_not_empty=El valor de texto aleatorio sobrescribirá el valor existente -randomization_proband_list_entry_tag_value_required=Se requiere un resultado de aleatorización - -ecrf_wrong_proband_group=grupo de prueba {0} debe pertenecer a {1} -ecrf_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_charge_negative=cargo debe ser mayor o igual a 0.0 -ecrf_name_revision_not_unique=El nombre de eCRF {0} y la revisión {0} no son únicos -ecrf_proband_group_id_is_null=ID de grupo de prueba es nulo -whitespace_ecrf_name=El nombre de eCRF ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_ecrf_revision=eCRF versión ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -ecrf_duplicate_proband_group=duplicar grupo de prueba {0} -ecrf_malformed_revision_pattern=formato de revisión eCRF no válido -ecrf_duplicate_visit=duplicar visita {0} -ecrf_visit_id_is_null=el ID de visita es nulo -ecrf_visit_with_values=ya se introdujeron para eCRF ''{0}'' -ecrf_visit_with_status_entries=Existen problemas eCRF para eCRF ''{0}'' - -cannot_delete_active_user=el usuario activo no puede ser eliminado -user_existing_journal_entries=el usuario ya estaba activo y dejó huellas ({0} entradas del diario) -old_password_wrong=contraseña antigua incorrecta -authentication_type_not_local=no hay método de autenticación local - -invalid_user_permission_profile_id=el perfil de permisos de usuario {0} no es válido -user_permission_profile_already_exists=el perfil de permisos de usuario {0} para {1} ya existe -inconsistent_group_permission_profiles=exactamente un perfil de permisos del grupo {1} debe estar activo - -cannot_decrypt_file=no se puede descifrar el archivo - -external_file_data_dir_disabled=directorio de datos de archivo externo deshabilitado -insufficient_space_left_on_disk=falta espacio ({0}) en el disco -external_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño externo ({0}) -invalid_file_id=invalid file ID {0} -external_file_content_stream_threshold_exceeded=el tamaño del archivo supera el umbral de flujo ({0}) - archivo de flujo -unknown_mime_type=tipo mime {0} desconocido para el módulo de archivo {1} -external_file_content_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño del búfer ({0}) -file_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -file_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -file_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -file_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo -invalid_logical_path=ruta no válida {0} - -invalid_hyperlink_id=ID de hiperenlace {0} no válido -hyperlink_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -hyperlink_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -hyperlink_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -hyperlink_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo - -invalid_url={0} no coincide con el formato de URLs. Ejemplo de una URL correcta\: http\://www.medunigraz.at/zmf -invalid_phone_number={0} no coincide con el formato de los números de teléfono. Ejemplo de un número de teléfono correcto\: +436991234567, +431638573000 -invalid_email_address={0} no coincide con el formato de las direcciones de correo electrónico. Ejemplo de una dirección de correo electrónico correcta\: rkrenn@phoenixctms.org -invalid_date_format={0} no coincide con el formato de fecha DD.MM.AAAA - -cannot_decrypt_journal_entry=no se puede descifrar la entrada del diario - -cannot_update_system_message=actualizando mensajes del sistema no permitidos -cannot_delete_system_message=borrando mensajes del sistema no permitidos -invalid_journal_entry_id=ID de entrada de diario inválido {0} -journal_entry_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -journal_entry_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -journal_entry_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -journal_entry_user_only_allowed=el ID de usuario no debe ser nulo solo -journal_entry_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -journal_entry_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -journal_entry_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo - -old_department_password_wrong=antigua contraseña del departamento incorrecta -invalid_parent_user_id=ID de usuario padre {0} inválido -invalid_regexp_pattern_from_file_extension=patrón de expresión regular no válido desde la extensión de archivo de tipo mime {0}\: {1} -file_extension_zero_length=extensión de archivo tipo mime con longitud 0 -invalid_file_extension=extensión de archivo de tipo mime no válida {0} -file_extensions_required=extensiones de archivo de tipo mime requeridas -no_mime_type_or_file_extensions=no hay tipos de mime válidos o extensiones de archivo - -input_field_type_changed=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado de {0} a {1} debido a los datos existentes -input_field_user_timezone_changed=la entrada de zona horaria del usuario no se puede cambiar debido a los datos existentes -input_field_type_changed_stratification=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a un tipo de selección múltiple, porque se utiliza como un atributo de estratificación de la lista -input_field_type_changed_randomize=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a selección múltiple, texto multilínico o tipo de autocompletado, porque se utiliza como un atributo de lista y prueba de aleatorización -selection_set_values_not_for_select=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden utilizar con las entradas de selección -selection_set_values_not_for_sketch=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden usar con entradas de croquis -input_field_validation_error_mesasge_required=mensaje de error de validación del campo de entrada requerido -input_field_validation_error_message_not_null=el mensaje de error de validación del campo de entrada debe estar vacío -input_field_min_selection_limit_greater_than_max_selection_limit=si se definen tanto los límites de selección inferior como superior, el límite de selección superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_integer_limit_greater_than_max_integer_limit=si se definen límites enteros inferiores y superiores, el límite superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_float_limit_greater_than_max_float_limit=si se definen los límites decimales inferiores y superiores, el límite superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_date_limit_greater_than_max_date_limit=si se definen las fechas mín y máximo, la fecha máxima debe ser igual o posterior a la fecha mínima -input_field_min_timestamp_limit_greater_than_max_timestamp_limit=si se definen las marcas de tiempo min y máximo, la marca de tiempo máxima debe ser igual o después de la marca de tiempo min -input_field_min_time_limit_greater_than_max_time_limit=si las horas mín. y máximas están definidas, el tiempo máximo debe ser igual o después del minuto - -input_field_sketch_width_required=ancho de croquis requerido -input_field_sketch_height_required=alto del croquis requerido -input_field_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de imagen de fondo excede el límite ({0}) -input_field_image_mime_type_required=tipo mime de imagen de fondo requerido -input_field_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la imagen de fondo es desconocido -input_field_image_mime_type_no_image=el tipo mime {0} de la imagen de fondo no es una imagen -input_field_image_cannot_read_dimensions=dimensiones de la imagen no se pueden leer -input_field_sketch_width_less_than_or_equal_to_zero=el ancho del croquis es menor o igual a 0 -input_field_sketch_height_less_than_or_equal_to_zero=la altura del croquis es menor o igual a 0 - -field_name_already_exists=el nombre del campo ya existe -whitespace_input_field_name=el nombre del campo ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco inicial o final -input_field_regexp_or_text_preset_not_null=el ajuste predefinido de regexp y texto debe ser nulo -input_field_selection_limits_not_null=los límites de selección deben ser nulos -input_field_checkbox_preset_not_false=el ajuste predefinido de la casilla de verificación debe estar configurado a falso -input_field_integer_limits_or_preset_not_null=límites enteros y el ajuste predefinido debe ser nulo -input_field_float_limits_or_preset_not_null=los límites decimales y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_date_limits_or_preset_not_null=los límites de fecha y preset deben establecerse a null -input_field_time_limits_or_preset_not_null=los límites de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_timestamp_limits_or_preset_not_null=los límites de la marca de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_sketch_parameters_not_null=los parámetros del croquis deben ser nulos -selection_set_value_input_field_changed=no se puede cambiar el campo de entrada -selection_set_value_name_already_exists=ya existe un nombre para el valor de la selección -selection_set_value_value_already_exists=ya existe un valor para la selección -selection_set_value_value_required=valor para la selección de valor requerido -selection_set_value_multiple_preset_values=sólo una selección predefinida posible -selection_set_values_allowed_for_selection_inputs_only=valores de conjunto de selección pueden definirse para una sola selección, selección múltiple, autocompletar o sólo entradas de croquis - -selection_set_value_ink_region_not_null=los datos de tinta para las regiones deben ser nulos -selection_set_value_strokes_id_not_null=ID de trazo de regiones de tinta debe ser nulo -selection_set_value_preset_not_false=regiones de tinta no pueden ser marcadas como predefinidas -selection_set_value_multiple_strokes_ids=ID de trazo de regiones de tinta ya existe -selection_set_value_strokes_id_required=ID de trazo de regiones de tinta requerida -selection_set_value_ink_region_required=datos de tinta para regiones requeridas - -input_field_autocomplete_strict_and_learn_set=la bandera estricta no se puede aplicar si la bandera de aprendizaje está establecida -input_field_autocomplete_strict_learn_not_false=no se deben establecer banderas estrictas y de aprendizaje - -input_field_ink_value_not_null=los datos de tinta deben ser nulos - -selection_set_value_for_wrong_input_field=el valor del conjunto de selección pertenece a otro campo de entrada {0} -selection_set_value_field_id_not_null=el ID del campo de entrada debe ser nulo -selection_set_value_duplicate_id=la selección establece el valor ID {0} ya contenida - -criteria_label_empty=etiqueta de consulta requerida -criterion_is_null=el criterio es nulo -criterion_position_is_null=la posición del criterio es nula -criterion_position_not_unique=la posición del criterio {0} no es única - -invalid_criterion_property_id=ID de propiedad de criterio no válido {0} -invalid_criterion_restriction_id=el ID del operador de comparación de criterio {0} no es válido -invalid_criterion_tie_id=ID de conjunción de criterio no válida {0} - -criterion_blank_criterion_tie=para paréntesis y establecer operaciones, los parámetros restantes del criterio deben estar vacíos -criterion_property_and_restriction=la propiedad y el operador de comparación del criterio deben estar establecidos o vacíos -criterion_tie_is_null=se requiere un operador de propiedad y comparación -property_not_supported_for_db_module=la propiedad ''{0}'' sólo está soportada para el módulo DB {1} -criterion_restriction_invalid=operador de comparación no válido para la propiedad ''{0}'' -criterion_boolean_value_allowed_only=sólo valor booleano permitido -criterion_float_value_is_null=el valor decimal no debe ser nulo -criterion_float_value_allowed_only=solo valor decimal permitido -criterion_date_value_is_null=el valor de fecha no debe ser nulo -criterion_date_value_allowed_only=sólo fecha permitida -criterion_timestamp_value_is_null=el valor de timestamp no debe ser nulo -criterion_timestamp_value_allowed_only=solo se permite el valor de timestamp -criterion_time_value_is_null=el valor de tiempo no debe ser nulo -criterion_time_value_allowed_only=sólo el valor de tiempo permitido -criterion_long_value_is_null=el valor largo o la selección no debe ser nulo -criterion_long_value_allowed_only=valor largo permitido sólo -criterion_string_value_is_null=el valor de la cadena no debe ser nulo -criterion_string_value_allowed_only=sólo valor de cadena permitido -criterion_no_value_allowed=ningún valor permitido -criterion_no_inventory_selected=inventario requerido -criterion_no_staff_selected=persona/organización requerida -criterion_no_course_selected=curso requerido -criterion_no_user_selected=usuario requerido -criterion_no_trial_selected=prueba requerida -criterion_no_proband_selected=prueba requerida -criterion_no_input_field_selected=campo de entrada requerido -criterion_no_mass_mail_selected=correo masivo requerido - -criterion_missing_left_parenthesis=falta el paréntesis izquierdo -criterion_missing_operand=criterio esperado -criterion_missing_operator=conjunto esperado -criterion_incompatible_first_operand_type=no se puede combinar el resultado de la operación con el criterio -criterion_incompatible_second_operand_type=no se puede combinar el criterio con el resultado de la operación establecida -criterion_no_operator=conjunción requerida - -criterion_left_parenthesis_after_right_parethesis=conjunto esperado -#left parenthesis after right parethesis -criterion_left_parenthesis_after_value=conjunto esperado -#left parenthesis after criterion -criterion_left_parenthesis_at_end=paréntesis izquierda al final -#left parenthesis at end -criterion_right_parenthesis_at_begin=criterio esperado -#right parenthesis at begin -criterion_right_parenthesis_after_left_parenthesis=paréntesis vacíos -#right parenthesis after left parenthesis -criterion_right_parenthesis_after_operator=criterio esperado -#right parenthesis after conjunction -criterion_operator_at_begin=criterio esperado -#conjunction at begin -criterion_operator_after_left_parenthesis=criterio esperado -#conjunction after left parenthesis -criterion_operator_after_operator=criterio esperado -#conjunction after cunjunction -criterion_operator_at_end=conjunción al final -#conjunction at end -criterion_value_after_right_parenthesis=conjunto esperado -#criterion after right parenthesis -criterion_value_after_value=conjunto esperado -#criterion after criterion - -criterion_parenthesis_missing=falta paréntesis - -unsupported_trial_status_action=acción de estado de prueba {0} no soportada - -invalid_notification_id=ID de notificación {0} no válido -invalid_notification_type_id=ID de tipo de notificación {0} no válido - -not_a_notification_recipient_staff=persona/organización del usuario activo no es un destinatario de la notificación -not_a_notification_recipient_user=el usuario activo no es un destinatario de la notificación - -staff_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -staff_image_mime_type_required=tipo mime de foto requerida -staff_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -staff_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -staff_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -staff_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -staff_image_height_less_than_limit=altura de foto menor de {0} píxeles -staff_image_show_cv_set="show in CV" prohibido sin foto -staff_image_staff_not_person=foto no soportada para organizaciones - -proband_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -proband_image_mime_type_required=tipo mime de foto requerida -proband_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -proband_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -proband_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -proband_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -proband_image_height_less_than_limit=altura de foto menor de {0} píxeles - -trial_blocking_period_required=período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de bloqueo deben ser mayores o iguales a 1 -trial_malformed_proband_alias_pattern=formato de alias proband inválido -trial_proband_alias_already_exists=alias de prueba {0} ya existe -trial_randomization_list_required=Lista de aleatorización requerida - -trial_randomization_list_not_null=La lista de aleatorización no es nula -population_less_than_one=la población debe ser mayor o igual a 1 -no_proband_groups=no hay grupos proband para la aleatorización definidos -no_input_field_selection_set_values=ninguna selección establece valores para la aleatorización -input_field_selection_set_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor establecido de selección -input_field_text_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor de texto -proband_group_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un grupo de prueba -randomization_lists_not_supported=Modo de aleatorización para esta prueba no utiliza listas de aleatorización -stratification_proband_list_entry_tag_value_required={0} requerido para la aleatorización -missing_stratification_randomization_list=no se encontró una lista de estratificación aleatoriada para la combinación {0} -randomization_proband_list_entry_required=entrada de lista de prueba tiene que ser creada antes de aleatorizar - -randomization_list_codes_not_supported=Modo de aleatorización para este periodo de prueba no utiliza listas de aleatorización con códigos -empty_randomization_code_value=código de aleatorización vacío encontrado -duplicate_randomization_code_value=código de aleatorización duplicado {0} encontrado -unknown_randomization_code_value=código de aleatorización de unnown {0} encontrado -missing_randomization_code_values=falta el código aleatorio\: {0} -randomization_list_code_not_found=Código de aleatorización {0} no encontrado -reason_for_break_required=razón requerida - -trial_signup_description_empty=descripción de registro requerida -trial_signup_proband_list_disabled=la aleatorización de registro requiere añadir a la lista de pruebas -trial_signup_randomization_not_defined=la asignación al azar requiere un método de aleatorización - -proband_list_entry_proband_blocked=ID de prueba {0} está participando en otras pruebas dentro del periodo de bloqueo - -zero_ldap_users=no se ha encontrado una cuenta LDAP para el nombre de usuario ''{0}'' -multiple_ldap_users=cuentas LDAP ambigosas ({1}) encontradas para el nombre de usuario ''{0}'' - -mass_mail_attachment_mime_type_unknown=el tipo de archivo adjunto {0} es desconocido - -proband_deleted_or_marked_for_deletion=prueba eliminada - -deferred_delete_reason_required=razón para la eliminación requerida - -invalid_job_type_id=ID de tipo de trabajo {0} no válido -invalid_job_id=ID de trabajo {0} no válido - -job_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -job_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -job_wrong_criteria_module=consulta para otro módulo DB - -job_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -job_file_required=archivo requerido -job_file_not_null=no se requiere un archivo -job_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -job_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -job_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -job_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -job_file_name_required=nombre de archivo requerido -job_email_recipients_not_null=no se requiere ninguna dirección de correo electrónico -job_invalid_email_recipients=dirección(es) de correo electrónico no válidas\: {1} -job_already_exists=la repetición del trabajo ''{0}'' ya existe - -visit_id_not_null=el ID de visita debe ser nulo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 12268298d533..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,980 +0,0 @@ - -move_item_id_not_found=elemento no encontrado en conjunto ordenado -element_is_at_first_position_already=el elemento ya está en la primera posición -element_is_at_last_position_already=el elemento ya está en la última posición -unsupported_position_movement=reorganización de pedidos no soportada - {0} -invalid_zip_code=el código postal {0} no coincide con el patrón regexp /{1}/ - -cannot_decrypt_proband=no se puede descifrar el proband -proband_department_not_equal_to_user_department=departamento de prueba debe coincidir con el departamento del usuario -proband_department_changed=departamento de prueba no puede ser cambiado -proband_department_not_changed=departamento de prueba no cambiado - -duplicate_proband_child=ID hijo duplicado {0} -proband_child_null=ID hijo es nulo -proband_child_two_parents=el ID del hijo {0} ya tiene otros padres asignados -proband_child_parent_with_same_sex=el ID del hijo {0} ya tiene un {1} padre asignado - -staff_address_already_another_address_marked_for_cv=ya hay otra dirección marcada para cv -staff_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -staff_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -staff_contact_notify_flag_set=notificar marca no permitida si n/a -staff_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -cannot_delete_wire_transfer_proband_address=no se puede eliminar la dirección de pago -proband_address_wire_transfer_not_changed=la dirección ya está marcada como dirección de pago - -proband_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -proband_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -proband_contact_notify_flag_set=notificar marca no permitida si n/a -proband_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -timeline_event_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de finalización del evento de timeline debe estar vacía o después de la fecha de inicio -invalid_parent_timeline_event_id=el evento del timeline padre {0} no es válido -timeline_event_parent_wrong_trial=el evento de línea de tiempo padre pertenece a otra prueba - -staff_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -staff_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} no para registros de organización - -tag_max_number_exceeded=número máximo de entradas de tipo ''{0}'' excedido -tag_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para la etiqueta {0}\: {1} -tag_value_invalid=el valor {0} no coincide con el patrón /{1}/ - -course_graph_loop=los cursos anteriores producirían un bucle\: {0} -inventory_graph_loop=el inventario padre produciría un bucle\: {0} -staff_graph_loop=la persona padre/organización produciría un bucle\: {0} -proband_graph_loop=los hijos producirían un bucle\: {0} -timeline_event_graph_loop=evento de línea de tiempo padre produciría un bucle\: {0} -user_graph_loop=el usuario padre produciría un bucle\: {0} - -invalid_department_id=ID de departamento {0} no válido -invalid_inventory_id=ID de inventario no válido {0} -invalid_inventory_category_id=ID de categoría de inventario {0} no válido -invalid_inventory_status_type_id=ID de estado de inventario {0} no válido -invalid_inventory_tag_id=el tipo de etiqueta de inventario {0} no es válido -invalid_maintenance_item_type_id=el tipo de recordatorio de mantenimiento {0} no es válido - -invalid_criteria_id=ID de consulta {0} no válido -invalid_hyperlink_category_id=categoría de hiperenlace {0} no válida -invalid_journal_category_id=categoría de diario {0} no válida - -invalid_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido -invalid_staff_category_id=la categoría de persona/organización {0} no es válida -invalid_staff_status_type_id=el tipo de estado de persona/organización {0} no es válido -invalid_staff_tag_id=el tipo de etiqueta de tipo persona/organización {0} no es válido -invalid_contact_detail_type_id=ID de tipo de contacto {0} no válido -invalid_address_type_id=el tipo de dirección {0} no es válido -invalid_cv_section_id=ID de sección de CV {0} no válido -invalid_training_record_section_id=ID del registro de registro de formación {0} no válido -invalid_course_participation_status_type_id=el tipo de estado de participación del curso {0} no es válido -invalid_course_participation_status_entry_id=ID de estado del elemento de participación del curso {0} no válido - -course_participation_staff_not_person=el participante no es una persona -course_participation_course_admin_registration=el curso no está marcado para auto-registro -course_participation_course_self_registration=el curso está marcado para el auto-registro -course_participation_cv_section_required=Sección CV requerida -course_participation_show_cv_preset_disabled="Mostrar en CV" prohibido para el curso -course_participation_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -course_participation_training_record_section_required=sección de registro de entrenamiento requerida -course_participation_show_training_record_preset_disabled="Mostrar en el registro de formación" prohibido para el curso -course_participation_show_training_record_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -course_participation_already_participating=el participante {0} ya está participando en el curso -course_participation_max_number_of_participants_exceeded=número máximo de participantes excedido -course_participation_deadline_exceeded=fecha límite de participación excedida -course_participation_invalid_initial_participation_status_type=el tipo de estado de participación inicial ''{0} '' no es válido -course_participation_invalid_new_participation_status_type=el nuevo tipo de estado de participación ''{0} '' no es válido -course_participation_staff_changed=persona no puede ser cambiada -course_participation_course_changed=no se puede cambiar el curso - -course_participation_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -course_participation_file_required=archivo requerido -course_participation_file_not_null=no se requiere un archivo -course_participation_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -course_participation_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -course_participation_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -course_participation_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -course_participation_file_name_required=nombre de archivo requerido - -invalid_course_id=ID de curso {0} no válido -invalid_course_category_id=ID de categoría de curso {0} no válido -invalid_lecturer_competence_id=ID de competencia del profesor no válido {0} - -invalid_trial_id=invalid trial ID {0} -invalid_trial_tag_id=ID de etiqueta de prueba {0} no válida -invalid_visit_type_id=el tipo de visita {0} no es válido -invalid_timeline_event_type_id=el tipo de evento de timeline {0} no es válido -invalid_team_member_role_id=ID de rol de miembro del equipo de prueba no válido {0} -invalid_trial_status_type_id=ID de estado de prueba {0} no válido -invalid_trial_type_id=el tipo de prueba {0} no es válido -invalid_sponsoring_type_id=el tipo de patrocinio ID {0} no es válido -invalid_survey_status_type_id=ID de estado de la encuesta {0} no válido -invalid_visit_schedule_item_id=ID del elemento de visita {0} no válido - -invalid_stratification_randomization_list_id=lista de estratificación aleatoriada no válida ID {0} -invalid_randomization_list_code_id=el código de aleatorización {0} no es válido - -stratification_randomization_list_id_not_null=el ID de la lista de estratificación aleatoria no es nulo - -trial_locked=id de prueba {0} está bloqueado ({1}) -proband_locked=ID de prueba {0} está bloqueado ({1}) -mass_mail_locked=ID de correo masivo {0} está bloqueado ({1}) - -invalid_proband_id=invalid proband ID {0} -invalid_proband_category_id=ID de categoría de prueba {0} no válido -invalid_proband_status_type_id=ID de tipo de estado de prueba no válido {0} -invalid_proband_tag_id=ID de tipo de etiqueta proband inválido {0} - -invalid_user_id=ID de usuario {0} no válido -username_already_exists=el nombre de usuario {0} ya existe - -reminder_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de recordatorio requerido -reminder_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de recordatorio deben ser mayores o iguales a 1 - -invalid_selection_set_value_id=el valor de selección {0} no es válido -invalid_input_field_id=ID de campo de entrada {0} no válido -invalid_inquiry_id=ID de solicitud {0} no válido -invalid_ecrf_id=invalid eCRF ID {0} -invalid_ecrf_field_id=ID de campo eCRF {0} no válido -invalid_proband_list_entry_tag_id=ID de atributo de lista de prueba no válido {0} -invalid_proband_list_entry_id=ID de entrada de lista de prueba inválida {0} -invalid_proband_list_status_type_id=el tipo de estado de inscripción {0} no es válido - -invalid_ecrf_field_value_id=ID de campo eCRF {0} no válido -ecrf_field_value_already_exists=Ya existe un valor de campo eCRF para {0} -ecrf_field_value_index_already_exists=ya existe un valor de campo eCRF para el índice {0} {1} -ecrf_field_value_index_not_null=El valor del campo eCRF para {0} requiere un valor de índice -ecrf_field_value_index_null=El valor de campo eCRF para {0} no debe especificar un valor de índice -ecrf_field_value_index_not_zero=El valor del campo eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_value_index_less_than_zero=El valor de campo eCRF para {0} especifica un valor de índice negativo -ecrf_field_value_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} -ecrf_field_values_for_different_ecrfs=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes eCRFs -ecrf_field_values_for_different_proband_list_entries=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes entradas de la lista de pruebas -ecrf_field_values_for_wrong_trial=los campos eCRF pertenecen a otra prueba -ecrf_field_value_invalid_visit=visita inválida -ecrf_field_value_reason_for_change_not_null=la razón del cambio no es nulo -ecrf_field_value_reason_for_change_empty=razón para el cambio requerida -ecrf_field_value_input_disabled_for_ecrf=las entradas están deshabilitadas para eCRF {0} -ecrf_field_value_input_disabled_for_proband_list_status=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_field_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_value_input_locked_for_ecrf_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_input_locked_for_ecrf_status=Los problemas de eCRF están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) - -ecrf_field_status_entry_index_not_null=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} requiere un valor de índice -ecrf_field_status_entry_index_null=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} no debe especificar un valor de índice -ecrf_field_status_entry_index_not_zero=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_status_entry_index_less_than_zero=eCRF artículo de estado de la incidencia para {0} especifica un valor de índice negativo -ecrf_field_status_entry_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} - -invalid_initial_ecrf_field_status_type=el estado inicial de la incidencia eCRF ''{0} '' no es válido -invalid_new_ecrf_field_status_type=el nuevo tipo de asunto eCRF no es válido ''{0}'' - -ecrf_field_status_entry_comment_required=comentario requerido -ecrf_field_status_entry_for_wrong_trial=El campo eCRF pertenece a otra prueba -ecrf_field_status_entry_invalid_visit=visita inválida - -ecrf_field_status_entry_not_last_entry=el último artículo de estado de la incidencia eCRF sólo puede ser borrado - -invalid_ecrf_field_status_entry_id=ID de estado de la incidencia de eCRF {0} no válido -invalid_ecrf_field_status_type_id=ID de estado de asunto de eCRF {0} no válido - -invalid_ecrf_status_type_id=ID de estado de eCRF {0} no válido -no_ecrf_status_entry=proband ID {2}\: no hay estado de eCRF para {0} -ecrf_status_entry_different_trials=entrada de la lista de pruebas y eCRF del estado de eCRF pertenecen a diferentes ensayos -invalid_visit_for_ecrf=visita inválida -invalid_initial_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -invalid_new_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -ecrf_field_value_missing={0}\: valor faltante -ecrf_field_values_missing=eCRF incompleto ({0}/{1}) -unresolved_ecrf_field_issues={0} problemas de eCRF sin resolver -no_signature=firma no encontrada -unsupported_ecrf_status_action=acción de estado de eCRF {0} no soportada -proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido - -signee_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para firmar datos -signee_no_sign_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la firma de datos habilitada - -verifier_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para verificar eCRFs -verifier_no_verify_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la verificación de eCRFs habilitada - -resolver_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para resolver problemas de eCRF -resolver_no_resolve_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la resolución de problemas eCRF habilitados - -entity_id_not_null=el ID del registro debe ser nulo, pero es {0} -entity_was_modified_since=el registro fue modificado entretanto por {0} -entity_version_not_zero=la versión de registro no es igual a 0 - -invalid_locale=idioma inválido -invalid_time_zone=zona horaria no válida -department_password_wrong=contraseña del departamento incorrecta -invalid_date_format_pattern=formato de fecha inválido ''{0}'' -invalid_decimal_separatorn=separador decimal ''{0} no válido -decrypt_flag_not_set=El descifrado PII tiene que estar habilitado para el descifrado PII de cualquier host -invalid_inherited_user_property=propiedad de usuario {0} no válida - -input_field_value_required={0}\: valor requerido -input_field_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para el campo de entrada {0}\: {1} -input_field_text_value_not_null={0}\: valor de texto debe ser nulo -input_field_text_value_not_found={0}\: valor de texto no encontrado en la lista de selección -input_field_boolean_value_not_false={0}\: valor booleano debe establecerse en falso -input_field_long_value_not_null={0}\: valor entero debe ser nulo -input_field_float_value_not_null={0}\: el valor decimal debe ser nulo -input_field_date_value_not_null={0}\: valor de fecha debe ser nulo -input_field_timestamp_value_not_null={0}\: el valor de la marca de tiempo debe ser nulo -input_field_time_value_not_null={0}\: el valor de tiempo debe ser nulo - -input_field_selection_required={0}\: selección requerida -input_field_single_selection_required={0}\: selección única requerida -input_field_selection_set_value_id_is_null={0}\: el valor de selección ID es nulo -input_field_duplicate_selection={0}\: duplicar selección {1} -input_field_selection_not_empty={0}\: la selección debe estar vacía - -invalid_mass_mail_id=ID de correo masivo {0} no válido -mass_mail_trial_required=prueba necesaria para el tipo ''{0}'' -invalid_mass_mail_status_type_id=ID de estado de correo masivo {0} no válido -invalid_mass_mail_type_id=ID de tipo de correo masivo {0} no válido -mass_mail_proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido para el tipo ''{0}'' -mass_mail_proband_list_status_resend_not_false=reenviar requiere un tipo de estado de inscripción -mass_mail_wrong_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción ''{0} '' es incorrecto -mass_mail_invalid_subject_format=error de formato de tema\: {1} -mass_mail_invalid_text_template=error de plantilla de mensaje\: {1} -mass_mail_invalid_other_to=la dirección de correo electrónico ''A'' no es válida\: {1} -mass_mail_other_to_required='Para' dirección de correo electrónico (es) requerida -mass_mail_invalid_cc=dirección de correo electrónico ''Cc'' no válida\: {1} -mass_mail_invalid_bcc=dirección de correo electrónico ''Bcc'' no válida\: {1} -mass_mail_mass_mail_files_logical_path_not_null=la ruta para los archivos del correo masivo debe establecerse a null -mass_mail_trial_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos de prueba debe ser null -mass_mail_proband_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos proband debe ser nulo -mass_mail_attach_trial_files_not_false=adjuntar archivos del periodo de prueba requiere una prueba -mass_mail_trial_team_to_not_false=los destinatarios del equipo requieren una prueba - -mass_mail_no_mass_mail_files_attachments=no hay archivos del correo masivo para archivos adjuntos -mass_mail_no_trial_files_attachments=no hay archivos de prueba para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_files_attachments=no hay archivos del proband para archivos adjuntos -mass_mail_no_inquiries_attachment=no hay formulario de consulta para el archivo adjunto -mass_mail_no_proband_list_entry_tags_attachment=no hay formulario de lista de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_ecrfs_attachments=no hay bloks eCRF para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_letter_attachment=no hay carta de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_reimbursements_pdf_attachment=sin pago por adjunto - -mass_mail_recipient_already_exists=proband ID {0} ya está en la lista de destinatarios -invalid_mass_mail_recipient_id=ID de destinatario de correo masivo {0} no válido - -email_empty_subject=asunto vacío -email_empty_message=mensaje vacío - -sending_mass_mails_disabled=el envío de correos masivos está desactivado -email_notifications_disabled=el envío de correos de notificación está desactivado -mass_mail_recipient_beacon_not_found=faro de destinatario de correo masivo desconocido {0} -mass_mail_recipient_proband_null=prueba ya eliminada - -password_validity_period_required=período de validez de la contraseña requerido -password_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez de la contraseña requeridos -password_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez de la contraseña deben ser mayores o iguales a 1 -password_not_expiring=contraseña de caducidad requerida para prolongaciones -password_number_of_max_successful_logons_required=número máximo de logons exitosos requeridos -password_number_of_max_successful_logons_less_than_one=el número máximo de inicios de sesión exitosos debe ser mayor o igual a 1 -password_number_of_max_wrong_password_attempts_required=número máximo de intentos de contraseña incorrectos requeridos -password_number_of_max_wrong_password_attempts_less_than_one=el número máximo de intentos de contraseña incorrectos debe ser mayor o igual a 1 -password_otp_authenticator_required=Servicio de autenticación OTP requerido para 2FA - -invalid_parent_inventory_id=ID de inventario padre {0} no válido -invalid_owner_staff_id=ID del dueño {0} no válido -pieces_less_than_one=el recuento de piezas debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -inventory_status_entry_originator_required=el originador requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_addressee_required=direccionista requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del inventario debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -inventory_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del inventario se superpone con el existente - -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_staff_id=persona / organización ID {0} no válida para la persona responsable -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_proxy_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido para la persona responsable (proxy) -maintenance_schedule_item_invalid_company_contact_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido para el contacto de la empresa -maintenance_schedule_item_recurrence_period_required=período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de repetición deben ser mayores o iguales a 1 -maintenance_schedule_item_reminder_period_greater_than_or_equal_to_recurrence_period=período de recordatorio debe ser menor que el período de repetición -maintenance_schedule_item_responsible_person_or_proxy_required=persona responsable o proxy es necesario para la notificación -maintenance_schedule_item_charge_negative=cargo debe ser mayor o igual a 0.0 - -inventory_booking_invalid_behalf_of_staff_id=el ID de persona/organización {0} no es válido para la reserva de inventario en nombre de -inventory_booking_inventory_not_bookable=inventario no reservable -inventory_booking_course_trial_proband_or_comment_required=cualquiera de los cursos, prueba, prueba o comentario requeridos -inventory_booking_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo de fin de reserva debe ser nula o después de la marca de tiempo de inicio -inventory_booking_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: la reserva excedería el número máximo permitido de reservas superpuestas ({0}) de este inventario - -invalid_inventory_booking_id=ID de reserva de inventario no válida {0} -invalid_maintenance_schedule_item_id = el recordatorio de mantenimiento {0} no es válido -invalid_inventory_tag_value_id=ID de etiqueta de inventario {0} no válida -invalid_inventory_status_entry_id=ID de estado de inventario {0} no válido - -course_self_registration_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de auto-registro del curso -preceding_course_null=ID del curso anterior es nulo -duplicate_preceding_course=duplicar curso anterior {0} -course_invalid_institution_staff_id=ID de institución / organización {0} no válida -course_trial_required=prueba necesaria para la categoría ''{0}'' -invalid_cv_section_id_preset=el ID de sección CV preestablecida {0} no es válido -invalid_training_record_section_id_preset=ID de sección de registro de entrenamiento preestablecido no válido {0} -max_number_of_participants_not_null=número máximo de participantes no aplicables para cursos sin autoinscripción -participation_deadline_not_null=fecha límite de participación no aplicable para cursos sin autoinscripción -max_number_of_participants_less_than_zero=el número máximo de participantes debe ser mayor o igual a 0 -course_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=la fecha de inicio del curso debe ser nula o anterior a la fecha de finalización -course_validity_period_required=período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez del curso deben ser mayores o iguales a 1 -cv_section_preset_required=Sección CV preestablecida requerida -cv_title_preset_required=Se requiere preset del título CV -cv_comment_preset_required=CV comentario predefinido requerido -show_cv_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en CV" está deshabilitado -training_record_section_preset_required=registro de entrenamiento de sección preselección requerida -show_training_record_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -invalid_lecturer_id=invalid lecturer ID {0} - -staff_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada -cannot_delete_active_identity=persona/organización del usuario activo no se puede eliminar -invalid_parent_staff_id=ID de organización/persona padre {0} no válido -staff_category_not_for_person_entries=categoría de persona/organización {0} no para registros de personas -staff_category_not_for_organisation_entries=la categoría de persona/organización {0} no para los registros de la organización -employee_flag_not_set=para personas asignables se debe establecer la bandera del empleado -staff_first_name_required=nombre obligatorio -staff_last_name_required=apellido requerido -staff_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida para los empleados -staff_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -staff_gender_required=género requerido -organisation_name_not_null=el nombre de la organización debe ser nulo -organisation_cv_name_not_null=el nombre de la organización para CV debe ser nulo -allocatable_flag_set=la bandera asignable debe establecerse en falso -employee_flag_set=la bandera del empleado debe establecerse en falso -organisation_name_required=nombre de la organización requerido -staff_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -staff_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -staff_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -staff_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -staff_cv_academic_title_not_null=titel para CV debe ser nulo -staff_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -staff_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -staff_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -max_overlapping_shifts_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_shifts_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -invalid_staff_tag_value_id=la etiqueta de persona/organización {0} no es válida -invalid_staff_contact_detail_value_id=ID de contacto {0} no válido -invalid_staff_status_entry_id=ID del artículo de estado del empleado {0} no válido - -staff_status_entry_staff_not_person=el estado del empleado no es compatible con las organizaciones -staff_status_entry_staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del estado del empleado debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -staff_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del empleado se solapa con uno existente - -invalid_staff_address_id=dirección de persona/organización {0} no válida - -invalid_cv_position_id=ID de posición CV {0} no válido - -cv_position_invalid_institution_staff_id=ID de institución / organización {0} no válida -cv_position_staff_not_person=CV no soportado por organizaciones -cv_position_cv_section_required=Sección CV requerida -cv_position_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -cv_position_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=si tanto la fecha de inicio como la fecha de fin de la posición CV están definidas, la fecha de finalización debe ser posterior a la fecha de inicio - -course_participation_terminal_state=el elemento de estado de participación tiene un estado de terminal ''{0}'' - -invalid_duty_roster_turn_id=invalid duty ID {0} - -duty_roster_turn_trial_required=el elemento de la visita requiere la prueba apropiada -duty_roster_turn_wrong_trial=prueba incorrecta para el artículo de programación de visitas -duty_roster_turn_staff_not_person=lista de tareas no soportada por organizaciones -duty_roster_turn_staff_not_employee=persona no es un empleado -duty_roster_turn_staff_not_allocatable=persona no es una asignable -duty_roster_turn_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo del deber debe ser nulo o después de la fecha de inicio -duty_roster_turn_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: el deber excedería el número máximo permitido de desplazamientos superpuestos ({0}) de este empleado - -duty_roster_turn_not_self_allocatable=el deber no está marcado como autoasignable -duty_roster_turn_already_allocated=el deber ya está asignado -duty_roster_turn_no_active_identity=ninguna persona/organización del usuario activo a la que asignar el deber a -duty_roster_turn_self_allocation_locked_until=auto-asignación de tareas que empiezan antes de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked_from=auto-asignación de tareas a partir de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked=la autoasignación está actualmente bloqueada para la prueba {0} -duty_roster_turn_active_identity_not_equal_to_old_staff=la autoasignación del deber sólo puede ser revocada por el personal original - -proband_category_not_for_person_entries=categoría de prueba {0} no para registros de personas -proband_category_not_for_animal_entries=Probandenkategorie {0} no para registros de animales -proband_first_name_required=nombre obligatorio -proband_last_name_required=apellido requerido -proband_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida -proband_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -proband_gender_required=género requerido -animal_name_not_null=el nombre de animal debe ser nulo -animal_name_required=nombre de animal requerido -proband_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -proband_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -proband_alias_not_null=el alias debe ser nulo -proband_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -proband_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -proband_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -proband_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -proband_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -person_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada - -proband_rating_max_less_than_or_equal_zero=el valor máximo debe ser mayor que 0 -proband_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_rating_required=Calificación requerida -proband_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_rating_not_null=puntuación máxima requerida - -cannot_decrypt_proband_tag_value=no se puede descifrar etiqueta proband -invalid_proband_tag_value_id=invalid proband tag ID {0} - -proband_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -proband_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} no para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_contact_detail_value=no se puede descifrar contacto de prueba -invalid_proband_contact_detail_value_id=ID de contacto de prueba no válido {0} - -address_type_not_for_person_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de personas -address_type_not_for_animal_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de animales -address_type_not_for_staff_entries=el tipo de dirección {0} no es para los registros del personal - -proband_letter_not_for_animal_entries=carta de prueba no para registros de animales - -contact_detail_not_for_proband_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de personas -contact_detail_not_for_animal_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de animales -contact_detail_not_for_staff_entries=el tipo de contacto {0} no es para los registros del personal - -proband_status_not_for_person_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para los registros de personas -proband_status_not_for_animal_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_status_entry=no se puede descifrar el elemento de estado -invalid_proband_status_entry_id=invalid proband status item ID {0} -proband_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del artículo de estado del proband debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -proband_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado se superpone con el existente - -cannot_decrypt_diagnosis=no se puede descifrar el diagnóstico -invalid_diagnosis_id=ID de diagnóstico {0} no válido -diagnosis_start_date_required=se requiere la fecha de inicio del diagnóstico si se proporciona la fecha de parada -diagnosis_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del diagnóstico debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -diagnosis_overlapping=el mismo diagnóstico se solapa con el existente - -cannot_decrypt_procedure=no se puede descifrar cirugía/procedimiento -invalid_procedure_id=ID de operación/procedimiento {0} no válido -procedure_start_date_required=la fecha de inicio de la cirugía/procedimiento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -procedure_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de finalización de la cirugía/procedimiento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -procedure_overlapping=la misma cirugía/procedimiento se superpone con la existente - -invalid_alpha_id_id=el código de diagnóstico {0} no es válido -invalid_ops_code_id=ID de código de operación/procedimiento {0} no válido - -invalid_medication_id=ID de medicamento no válido {0} -invalid_asp_id=invalid drug ID {0} -invalid_asp_substance_id=ID de sustancia no válida {0} -invalid_asp_atc_code_id=invalid ATC-code ID {0} - -cannot_decrypt_medication=no se puede descifrar el medicamento -medication_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -medication_substance_id_is_null=el ID de sustancia es nulo -medication_duplicate_substance=duplicar sustancia {1} -medication_substance_not_contained=la sustancia {1} no es un ingrediente de ''{0}'' -medication_substance_missing=faltan ingredientes de ''{0}''\: {1} -medication_wrong_diagnosis=el diagnóstico debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_wrong_procedure=la cirugía/procedimiento debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_start_date_required=la fecha de inicio del medicamento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -medication_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del medicamento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -medication_overlapping=el medicamento se solapa con el existente con el mismo medicamento o sustancia -medication_substances_required=droga o substancia(s) requeridos -medication_dose_value_less_than_or_equal_zero=valor de dosis mayor que 0 requerido -medication_dose_unit_required=unidad de dosis requerida -medication_dose_unit_not_null=valor de dosis requerido - -cannot_decrypt_proband_address=no se puede descifrar la dirección de prueba -invalid_proband_address_id=ID de dirección de prueba no válida {0} - -cannot_decrypt_bank_account=no se puede descifrar la cuenta bancaria -bank_account_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_bank_account_id=ID de cuenta bancaria {0} no válida -bank_account_iban_and_bic_required=IBAN y BIC requeridos -bank_account_proband_not_person=cuentas bancarias no soportadas para animales -bank_account_account_number_and_bank_code_number_required=tanto el número de cuenta como el número de código bancario requerido -iban_or_bank_account_account_number_required=número de cuenta y número de código bancario O IBAN y BIC requerido -invalid_bic=BIC no válido -invalid_iban=IBAN no válido -account_holder_name_not_null=el titular de la cuenta no es nulo -account_holder_name_required=el titular de la cuenta requiere -bank_name_not_null=el nombre del banco no es nulo -iban_not_null=IBAN no es nulo -bic_not_null=BIC no es nulo -account_number_not_null=número de cuenta no es nulo -bank_code_number_not_null=el número de código bancario no es nulo - -money_transfer_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_money_transfer_id=invalid payoff ID {0} -money_transfer_wrong_bank_account=La cuenta bancaria debe pertenecer al ID de comprobante {0} -money_transfer_bank_account_required=cuenta bancaria requerida para transferencia bancaria -money_transfer_bank_account_not_null=cuenta bancaria no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_amount_negative=la cantidad debe ser mayor o igual a 0.0 -money_transfer_proband_not_person=reembolsos no soportados para animales -money_transfer_cost_type_max_number_exceeded=superado el número máximo de activos ({1}) para la prueba {0} -money_transfer_paid_not_changed=reembolso(s) ya reservado/abierto -cannot_decrypt_money_transfer=no se puede descifrar el reembolso -money_transfer_reason_form_payment_not_null=razón para el pago no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_reference_not_null=referencia no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_comment_required=Comentario requerido -money_transfer_voucher_code_not_null=código de cupón/número no aplicable para tipos de pago distintos del cupón - -inquiry_value_input_disabled_for_trial=las entradas de consulta están deshabilitadas para la prueba {0} -inquiry_values_for_different_trials=los valores de la investigación pertenecen a diferentes ensayos -inquiry_value_already_exists=ya existe un valor de consulta para {0} -invalid_inquiry_value_id=ID de valor de consulta {0} no válido -inquiry_values_for_different_probands=los valores de la consulta pertenecen a diferentes sondeos - -invalid_new_privacy_consent_status_type=el nuevo tipo de estado de consentimiento de privacidad ''{0} '' no es válido -invalid_privacy_consent_status_type_id=ID de estado del consentimiento de privacidad no válido {0} - -invalid_initial_trial_status_type=el tipo de estado de prueba inicial ''{0} '' no es válido -invalid_new_trial_status_type=nuevo tipo de estado de prueba ''{0} '' no válido -invalid_trial_tag_value_id=ID de etiqueta de prueba no válida {0} - -invalid_team_member_id=ID de miembro del equipo de prueba {0} no válido -team_member_already_member_with_same_role=persona/organización ID {0} ya es un miembro del equipo de prueba con el mismo rol -team_member_access_false=el acceso debe estar habilitado -team_member_signee_not_person=firma requiere una persona -team_member_resolver_not_person=resolver problemas de eCRF requiere una persona -team_member_verifier_not_person=verificar eCRFs requiere una persona - -invalid_timeline_event_id=ID de evento de timeline {0} no válido - -invalid_proband_group_id=ID de grupo de prueba {0} no válido -proband_group_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_group_title_already_exists=el título del grupo de prueba ya existe -proband_group_token_already_exists=token de grupo de prueba ya existe -invalid_proband_group_token=el token de grupo de prueba ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_proband_group_token=token de grupo proband ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_input_field_selection_set_value_value=el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_input_field_selection_set_value_value=valor para el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_input_field_selection_set_value_name=nombre para el valor del conjunto de selección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales - -invalid_visit_id=invalid visit ID {0} -visit_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_title_already_exists=el título de visita ya existe -visit_token_already_exists=token de visita ya existe -visit_reimbursement_negative=el reembolso debe ser mayor o igual a 0.0 - -visit_schedule_item_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_schedule_item_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -visit_schedule_item_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la fecha final del artículo de la visita debe ser después de la fecha de inicio -visit_schedule_item_token_exists_already=visitar elemento de programación (grupo proband {0}, visita {1}, token {2}) ya existe -visit_schedule_item_start_timestamp_required=visita fecha de inicio del elemento de programación requerida -visit_schedule_item_start_timestamp_not_null=la fecha de inicio del artículo de visita no es nula -visit_schedule_item_end_timestamp_required=fecha de finalización de la visita del artículo de programación requerida -visit_schedule_item_end_timestamp_not_null=la fecha final del artículo de visita no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_required=atributo proband list para el timestamp de inicio requerido -visit_schedule_item_start_tag_not_null=el atributo proband list para el timestamp de inicio no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_field_not_timestamp=atributo proband list con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo de inicio -visit_schedule_item_wrong_start_tag=atributo proband list para la marca de tiempo de inicio debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_stop_tag_required=atributo proband list para la fecha final requerida -visit_schedule_item_end_tag_not_null=atributo proband list para la marca de tiempo final no es nulo -visit_schedule_item_end_tag_field_not_timestamp=atributo de lista de prueba con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo final -visit_schedule_item_wrong_end_tag=atributo proband list para la marca de tiempo final debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_start_tag_equals_end_tag=se requieren atributos de lista de prueba para la marca de tiempo inicial y final -visit_schedule_item_offset_seconds_not_null=el offset no es nulo -visit_schedule_item_duration_required=duración de la visita del elemento de programación requerida -visit_schedule_item_duration_not_null=la duración de la visita del artículo no es nulo -visit_schedule_item_duration_less_than_one=la duración del artículo de la visita debe ser mayor que 0 segundos - -invalid_proband_list_status_entry_id=ID de estado de inscripción {0} no válido -proband_list_status_entry_not_last_entry=el último elemento de estado de inscripción sólo puede ser eliminado -invalid_initial_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción inicial ''{0} '' no es válido -trial_signup_disabled=el registro está deshabilitado para el periodo de prueba -invalid_new_proband_list_status_type=el nuevo tipo de estado de inscripción ''{0} '' no es válido -proband_list_status_real_date_less_than_last_date=la marca de tiempo real debe ser después de la marca de tiempo del último elemento de estado -proband_list_status_entry_reason_required=razón requerida - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión de valor o la expresión de salida -proband_list_entry_tag_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no válido ''{0}'' -proband_list_entry_tag_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es único -proband_list_entry_tag_position_not_unique=posición ordinal no única -proband_list_entry_tag_stratifikation_and_randomize=el atributo proband list no puede utilizarse para estratificación y aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_select_one=único campo de entrada de selección requerido para la estratificación -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one_or_single_line_text=atributo de lista de prueba con una única selección o campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one=atributo proband list con un campo de entrada de selección único requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_single_line_text=atributo de lista de prueba con campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_unique=el mismo campo de entrada de estratificación ya utilizado -proband_list_entry_tag_randomize_not_unique=ya existe un atributo proband list para la aleatorización -proband_list_entry_tag_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_tag_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -proband_list_entry_tag_input_field_not_timestamp=campo de entrada de marca de tiempo requerido para los elementos de programación de visitas {0} - -invalid_proband_list_entry_tag_value_id=el valor de atributo de lista de prueba {0} no es válido -proband_list_entry_tag_values_for_different_trials=lista de valores de atributos de prueba pertenecen a diferentes ensayos -proband_list_entry_tag_value_already_exists=ya existe una lista de valores de atributo para {0} -proband_list_entry_tag_values_for_different_list_entries=los valores de atributo proband list pertenecen a diferentes entradas de lista de proband -proband_list_entry_tag_values_for_wrong_trial=los atributos de lista de prueba pertenecen a otra prueba - -no_proband_list_entry_tag_stratification_fields=no hay atributos de la lista de la estratificación definidos -ambigous_selection_set_value_for_stratification_field=la selección ambigüosa establece el valor {0} para la estratificación del atributo de lista {1} -selection_set_value_field_not_a_stratification_field=el campo de entrada {1} del valor del conjunto de selección {0} no es un atributo de estratificación de la lista de atributos -missing_stratification_field_selection_set_values=falta el valor de la selección para la prueba de estratificación y lista(s) atributo(s) {0} -stratification_field_selection_set_values_not_unique=ya existe una lista de estratificación aleatorial para esta combinación de valores del conjunto de selección - -inquiry_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión de valor o la expresión de salida -inquiry_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no válido ''{0}'' -inquiry_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es único -inquiry_position_not_unique=posición ordinal no única -inquiry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -inquiry_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos - -ecrf_trial_changed=no se puede cambiar la prueba - -ecrf_field_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -ecrf_field_wrong_ecrf=eCRF debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_field_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión de valor o la expresión de salida -ecrf_field_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no válido ''{0}'' -ecrf_field_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es único -ecrf_field_ref_not_unique=la referencia ''{0}'' no es única -ecrf_field_no_expression_for_notify=se requiere una expresión de valor o una expresión de salida para notificar mensajes durante la validación de la entrada -ecrf_field_position_not_unique=posición ordinal no única -ecrf_field_series_flag_inconsistent=banderas de series inconsistentes dentro de la sección ''{0}'' -ecrf_field_audit_trail_false=proporcionar una razón para el cambio disponible sólo con seguimiento de auditoría -#ecrf_field_series_section_with_values=values were already entered for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_values=ya se introdujeron para la sección ''{0}'' -ecrf_field_section_index_differs=el índice de valores ingresados difieren para la sección ''{0}'' -#ecrf_field_series_section_with_status_entries=eCRF issues exist for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_status_entries=Existen problemas eCRF para la sección ''{0}'' -ecrf_field_with_values_series_flag_changed=la bandera de la serie no puede ser cambiada porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_with_status_entries_series_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de la serie porque existen problemas de eCRF -#ecrf_field_with_values_section_changed=series section cannot be changed because values were already entered -#ecrf_field_with_status_entries_section_changed=series section cannot be changed because eCRF issues exist -whitespace_ecrf_field_section=la sección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -locked_ecrfs={0}\: {1} eCRF(s) con un estado de eCRF bloqueado - -ecrf_field_series_section_with_no_fields=sección de series desconocida ''{0}'' - -ecrf_field_duplicate_id=eCRF field ID {0} ya contiene -ecrf_field_for_wrong_ecrf=El campo eCRF pertenece a otro eCRF {0} -ecrf_field_ecrf_id_not_null=El ID de eCRF debe ser nulo - -proband_list_entry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -proband_list_entry_proband_id_not_null=ID de prueba no es nulo -proband_list_entry_proband_not_animal=proband ID {0} no es un animal -proband_list_entry_proband_not_person=proband ID {0} no es una persona -proband_list_entry_already_participating=proband ID {0} ya está en la lista de proband -proband_list_entry_position_not_null=la posición ordinal no es nula -proband_list_entry_position_required=posición normal requerida -proband_list_entry_position_not_unique=posición ordinal no única - -proband_list_entry_rating_max_less_than_or_equal_zero=el valor máximo debe ser mayor que 0 -proband_list_entry_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_list_entry_rating_required=Calificación requerida -proband_list_entry_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_list_entry_rating_not_null=puntuación máxima requerida -unknown_proband_group_token=grupo proband {0} desconocido o no aleatoriable -unknown_input_field_selection_set_value_value=la selección desconocida estableció el valor {0} -no_proband_group_randomized=ningún grupo de prueba al azar -no_input_field_selection_set_value_randomized=ningún valor de selección establecido al azar -no_input_field_text_value_randomized=sin valor de texto al azar -randomization_not_defined_for_trial=no hay aleatorización definida para este periodo de prueba -no_randomize_proband_list_entry_tag=no hay atributo proband list para la salida aleatorial definida -randomize_input_field_selection_set_value_not_empty=El valor establecido de selección aleatoria sobrescribirá el valor existente -randomize_input_field_text_value_not_empty=El valor de texto aleatorio sobrescribirá el valor existente -randomization_proband_list_entry_tag_value_required=Se requiere un resultado de aleatorización - -ecrf_wrong_proband_group=grupo de prueba {0} debe pertenecer a {1} -ecrf_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_charge_negative=cargo debe ser mayor o igual a 0.0 -ecrf_name_revision_not_unique=El nombre de eCRF {0} y la revisión {0} no son únicos -ecrf_proband_group_id_is_null=ID de grupo de prueba es nulo -whitespace_ecrf_name=El nombre de eCRF ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_ecrf_revision=eCRF versión ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -ecrf_duplicate_proband_group=duplicar grupo de prueba {0} -ecrf_malformed_revision_pattern=formato de revisión eCRF no válido -ecrf_duplicate_visit=duplicar visita {0} -ecrf_visit_id_is_null=el ID de visita es nulo -ecrf_visit_with_values=ya se introdujeron para eCRF ''{0}'' -ecrf_visit_with_status_entries=Existen problemas eCRF para eCRF ''{0}'' - -cannot_delete_active_user=el usuario activo no puede ser eliminado -user_existing_journal_entries=el usuario ya estaba activo y dejó huellas ({0} entradas del diario) -old_password_wrong=contraseña antigua incorrecta -authentication_type_not_local=no hay método de autenticación local - -invalid_user_permission_profile_id=el perfil de permisos de usuario {0} no es válido -user_permission_profile_already_exists=el perfil de permisos de usuario {0} para {1} ya existe -inconsistent_group_permission_profiles=exactamente un perfil de permisos del grupo {1} debe estar activo - -cannot_decrypt_file=no se puede descifrar el archivo - -external_file_data_dir_disabled=directorio de datos de archivo externo deshabilitado -insufficient_space_left_on_disk=falta espacio ({0}) en el disco -external_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño externo ({0}) -invalid_file_id=invalid file ID {0} -external_file_content_stream_threshold_exceeded=el tamaño del archivo supera el umbral de flujo ({0}) - archivo de flujo -unknown_mime_type=tipo mime {0} desconocido para el módulo de archivo {1} -external_file_content_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño del búfer ({0}) -file_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -file_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -file_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -file_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo -invalid_logical_path=ruta no válida {0} - -invalid_hyperlink_id=ID de hiperenlace {0} no válido -hyperlink_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -hyperlink_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -hyperlink_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -hyperlink_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo - -invalid_url={0} no coincide con el formato de URLs. Ejemplo de una URL correcta\: http\://www.medunigraz.at/zmf -invalid_phone_number={0} no coincide con el formato de los números de teléfono. Ejemplo de un número de teléfono correcto\: +436991234567, +431638573000 -invalid_email_address={0} no coincide con el formato de las direcciones de correo electrónico. Ejemplo de una dirección de correo electrónico correcta\: rkrenn@phoenixctms.org -invalid_date_format={0} no coincide con el formato de fecha DD.MM.AAAA - -cannot_decrypt_journal_entry=no se puede descifrar la entrada del diario - -cannot_update_system_message=actualizando mensajes del sistema no permitidos -cannot_delete_system_message=borrando mensajes del sistema no permitidos -invalid_journal_entry_id=ID de entrada de diario inválido {0} -journal_entry_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -journal_entry_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -journal_entry_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -journal_entry_user_only_allowed=el ID de usuario no debe ser nulo solo -journal_entry_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -journal_entry_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -journal_entry_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo - -old_department_password_wrong=antigua contraseña del departamento incorrecta -invalid_parent_user_id=ID de usuario padre {0} inválido -invalid_regexp_pattern_from_file_extension=patrón de expresión regular no válido desde la extensión de archivo de tipo mime {0}\: {1} -file_extension_zero_length=extensión de archivo tipo mime con longitud 0 -invalid_file_extension=extensión de archivo de tipo mime no válida {0} -file_extensions_required=extensiones de archivo de tipo mime requeridas -no_mime_type_or_file_extensions=no hay tipos de mime válidos o extensiones de archivo - -input_field_type_changed=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado de {0} a {1} debido a los datos existentes -input_field_user_timezone_changed=la entrada de zona horaria del usuario no se puede cambiar debido a los datos existentes -input_field_type_changed_stratification=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a un tipo de selección múltiple, porque se utiliza como un atributo de estratificación de la lista -input_field_type_changed_randomize=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a selección múltiple, texto multilínico o tipo de autocompletado, porque se utiliza como un atributo de lista y prueba de aleatorización -selection_set_values_not_for_select=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden utilizar con las entradas de selección -selection_set_values_not_for_sketch=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden usar con entradas de croquis -input_field_validation_error_mesasge_required=mensaje de error de validación del campo de entrada requerido -input_field_validation_error_message_not_null=el mensaje de error de validación del campo de entrada debe estar vacío -input_field_min_selection_limit_greater_than_max_selection_limit=si se definen tanto los límites de selección inferior como superior, el límite de selección superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_integer_limit_greater_than_max_integer_limit=si se definen límites enteros inferiores y superiores, el límite superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_float_limit_greater_than_max_float_limit=si se definen los límites decimales inferiores y superiores, el límite superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_date_limit_greater_than_max_date_limit=si se definen las fechas mín y máximo, la fecha máxima debe ser igual o posterior a la fecha mínima -input_field_min_timestamp_limit_greater_than_max_timestamp_limit=si se definen las marcas de tiempo min y máximo, la marca de tiempo máxima debe ser igual o después de la marca de tiempo min -input_field_min_time_limit_greater_than_max_time_limit=si las horas mín. y máximas están definidas, el tiempo máximo debe ser igual o después del minuto - -input_field_sketch_width_required=ancho de croquis requerido -input_field_sketch_height_required=alto del croquis requerido -input_field_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de imagen de fondo excede el límite ({0}) -input_field_image_mime_type_required=tipo mime de imagen de fondo requerido -input_field_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la imagen de fondo es desconocido -input_field_image_mime_type_no_image=el tipo mime {0} de la imagen de fondo no es una imagen -input_field_image_cannot_read_dimensions=dimensiones de la imagen no se pueden leer -input_field_sketch_width_less_than_or_equal_to_zero=el ancho del croquis es menor o igual a 0 -input_field_sketch_height_less_than_or_equal_to_zero=la altura del croquis es menor o igual a 0 - -field_name_already_exists=el nombre del campo ya existe -whitespace_input_field_name=el nombre del campo ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco inicial o final -input_field_regexp_or_text_preset_not_null=el ajuste predefinido de regexp y texto debe ser nulo -input_field_selection_limits_not_null=los límites de selección deben ser nulos -input_field_checkbox_preset_not_false=el ajuste predefinido de la casilla de verificación debe estar configurado a falso -input_field_integer_limits_or_preset_not_null=límites enteros y el ajuste predefinido debe ser nulo -input_field_float_limits_or_preset_not_null=los límites decimales y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_date_limits_or_preset_not_null=los límites de fecha y preset deben establecerse a null -input_field_time_limits_or_preset_not_null=los límites de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_timestamp_limits_or_preset_not_null=los límites de la marca de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_sketch_parameters_not_null=los parámetros del croquis deben ser nulos -selection_set_value_input_field_changed=no se puede cambiar el campo de entrada -selection_set_value_name_already_exists=ya existe un nombre para el valor de la selección -selection_set_value_value_already_exists=ya existe un valor para la selección -selection_set_value_value_required=valor para la selección de valor requerido -selection_set_value_multiple_preset_values=sólo una selección predefinida posible -selection_set_values_allowed_for_selection_inputs_only=valores de conjunto de selección pueden definirse para una sola selección, selección múltiple, autocompletar o sólo entradas de croquis - -selection_set_value_ink_region_not_null=los datos de tinta para las regiones deben ser nulos -selection_set_value_strokes_id_not_null=ID de trazo de regiones de tinta debe ser nulo -selection_set_value_preset_not_false=regiones de tinta no pueden ser marcadas como predefinidas -selection_set_value_multiple_strokes_ids=ID de trazo de regiones de tinta ya existe -selection_set_value_strokes_id_required=ID de trazo de regiones de tinta requerida -selection_set_value_ink_region_required=datos de tinta para regiones requeridas - -input_field_autocomplete_strict_and_learn_set=la bandera estricta no se puede aplicar si la bandera de aprendizaje está establecida -input_field_autocomplete_strict_learn_not_false=no se deben establecer banderas estrictas y de aprendizaje - -input_field_ink_value_not_null=los datos de tinta deben ser nulos - -selection_set_value_for_wrong_input_field=el valor del conjunto de selección pertenece a otro campo de entrada {0} -selection_set_value_field_id_not_null=el ID del campo de entrada debe ser nulo -selection_set_value_duplicate_id=la selección establece el valor ID {0} ya contenida - -criteria_label_empty=etiqueta de consulta requerida -criterion_is_null=el criterio es nulo -criterion_position_is_null=la posición del criterio es nula -criterion_position_not_unique=la posición del criterio {0} no es única - -invalid_criterion_property_id=ID de propiedad de criterio no válido {0} -invalid_criterion_restriction_id=el ID del operador de comparación de criterio {0} no es válido -invalid_criterion_tie_id=ID de conjunción de criterio no válida {0} - -criterion_blank_criterion_tie=para paréntesis y establecer operaciones, los parámetros restantes del criterio deben estar vacíos -criterion_property_and_restriction=la propiedad y el operador de comparación del criterio deben estar establecidos o vacíos -criterion_tie_is_null=se requiere un operador de propiedad y comparación -property_not_supported_for_db_module=la propiedad ''{0}'' sólo está soportada para el módulo DB {1} -criterion_restriction_invalid=operador de comparación no válido para la propiedad ''{0}'' -criterion_boolean_value_allowed_only=sólo valor booleano permitido -criterion_float_value_is_null=el valor decimal no debe ser nulo -criterion_float_value_allowed_only=solo valor decimal permitido -criterion_date_value_is_null=el valor de fecha no debe ser nulo -criterion_date_value_allowed_only=sólo fecha permitida -criterion_timestamp_value_is_null=el valor de timestamp no debe ser nulo -criterion_timestamp_value_allowed_only=solo se permite el valor de timestamp -criterion_time_value_is_null=el valor de tiempo no debe ser nulo -criterion_time_value_allowed_only=sólo el valor de tiempo permitido -criterion_long_value_is_null=el valor largo o la selección no debe ser nulo -criterion_long_value_allowed_only=valor largo permitido sólo -criterion_string_value_is_null=el valor de la cadena no debe ser nulo -criterion_string_value_allowed_only=sólo valor de cadena permitido -criterion_no_value_allowed=ningún valor permitido -criterion_no_inventory_selected=inventario requerido -criterion_no_staff_selected=persona/organización requerida -criterion_no_course_selected=curso requerido -criterion_no_user_selected=usuario requerido -criterion_no_trial_selected=prueba requerida -criterion_no_proband_selected=prueba requerida -criterion_no_input_field_selected=campo de entrada requerido -criterion_no_mass_mail_selected=correo masivo requerido - -criterion_missing_left_parenthesis=falta el paréntesis izquierdo -criterion_missing_operand=criterio esperado -criterion_missing_operator=conjunto esperado -criterion_incompatible_first_operand_type=no se puede combinar el resultado de la operación con el criterio -criterion_incompatible_second_operand_type=no se puede combinar el criterio con el resultado de la operación establecida -criterion_no_operator=conjunción requerida - -criterion_left_parenthesis_after_right_parethesis=conjunto esperado -#left parenthesis after right parethesis -criterion_left_parenthesis_after_value=conjunto esperado -#left parenthesis after criterion -criterion_left_parenthesis_at_end=paréntesis izquierda al final -#left parenthesis at end -criterion_right_parenthesis_at_begin=criterio esperado -#right parenthesis at begin -criterion_right_parenthesis_after_left_parenthesis=paréntesis vacíos -#right parenthesis after left parenthesis -criterion_right_parenthesis_after_operator=criterio esperado -#right parenthesis after conjunction -criterion_operator_at_begin=criterio esperado -#conjunction at begin -criterion_operator_after_left_parenthesis=criterio esperado -#conjunction after left parenthesis -criterion_operator_after_operator=criterio esperado -#conjunction after cunjunction -criterion_operator_at_end=conjunción al final -#conjunction at end -criterion_value_after_right_parenthesis=conjunto esperado -#criterion after right parenthesis -criterion_value_after_value=conjunto esperado -#criterion after criterion - -criterion_parenthesis_missing=falta paréntesis - -unsupported_trial_status_action=acción de estado de prueba {0} no soportada - -invalid_notification_id=ID de notificación {0} no válido -invalid_notification_type_id=ID de tipo de notificación {0} no válido - -not_a_notification_recipient_staff=persona/organización del usuario activo no es un destinatario de la notificación -not_a_notification_recipient_user=el usuario activo no es un destinatario de la notificación - -staff_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -staff_image_mime_type_required=tipo mime de foto requerida -staff_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -staff_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -staff_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -staff_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -staff_image_height_less_than_limit=altura de foto menor de {0} píxeles -staff_image_show_cv_set="show in CV" prohibido sin foto -staff_image_staff_not_person=foto no soportada para organizaciones - -proband_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -proband_image_mime_type_required=tipo mime de foto requerida -proband_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -proband_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -proband_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -proband_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -proband_image_height_less_than_limit=altura de foto menor de {0} píxeles - -trial_blocking_period_required=período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de bloqueo deben ser mayores o iguales a 1 -trial_malformed_proband_alias_pattern=formato de alias proband inválido -trial_proband_alias_already_exists=alias de prueba {0} ya existe -trial_randomization_list_required=Lista de aleatorización requerida - -trial_randomization_list_not_null=La lista de aleatorización no es nula -population_less_than_one=la población debe ser mayor o igual a 1 -no_proband_groups=no hay grupos proband para la aleatorización definidos -no_input_field_selection_set_values=ninguna selección establece valores para la aleatorización -input_field_selection_set_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor establecido de selección -input_field_text_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor de texto -proband_group_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un grupo de prueba -randomization_lists_not_supported=Modo de aleatorización para esta prueba no utiliza listas de aleatorización -stratification_proband_list_entry_tag_value_required={0} requerido para la aleatorización -missing_stratification_randomization_list=no se encontró una lista de estratificación aleatoriada para la combinación {0} -randomization_proband_list_entry_required=entrada de lista de prueba tiene que ser creada antes de aleatorizar - -randomization_list_codes_not_supported=Modo de aleatorización para este periodo de prueba no utiliza listas de aleatorización con códigos -empty_randomization_code_value=código de aleatorización vacío encontrado -duplicate_randomization_code_value=código de aleatorización duplicado {0} encontrado -unknown_randomization_code_value=código de aleatorización de unnown {0} encontrado -missing_randomization_code_values=falta el código aleatorio\: {0} -randomization_list_code_not_found=Código de aleatorización {0} no encontrado -reason_for_break_required=razón requerida - -trial_signup_description_empty=descripción de registro requerida -trial_signup_proband_list_disabled=la aleatorización de registro requiere añadir a la lista de pruebas -trial_signup_randomization_not_defined=la asignación al azar requiere un método de aleatorización - -proband_list_entry_proband_blocked=ID de prueba {0} está participando en otras pruebas dentro del periodo de bloqueo - -zero_ldap_users=no se ha encontrado una cuenta LDAP para el nombre de usuario ''{0}'' -multiple_ldap_users=cuentas LDAP ambigosas ({1}) encontradas para el nombre de usuario ''{0}'' - -mass_mail_attachment_mime_type_unknown=el tipo de archivo adjunto {0} es desconocido - -proband_deleted_or_marked_for_deletion=prueba eliminada - -deferred_delete_reason_required=razón para la eliminación requerida - -invalid_job_type_id=ID de tipo de trabajo {0} no válido -invalid_job_id=ID de trabajo {0} no válido - -job_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -job_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -job_wrong_criteria_module=consulta para otro módulo DB - -job_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -job_file_required=archivo requerido -job_file_not_null=no se requiere un archivo -job_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -job_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -job_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -job_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -job_file_name_required=nombre de archivo requerido -job_email_recipients_not_null=no se requiere ninguna dirección de correo electrónico -job_invalid_email_recipients=dirección(es) de correo electrónico no válidas\: {1} -job_already_exists=la repetición del trabajo ''{0}'' ya existe - -visit_id_not_null=el ID de visita debe ser nulo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_it.properties deleted file mode 100644 index 38aa54dc89bf..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,980 +0,0 @@ - -move_item_id_not_found=elemento no encontrado en conjunto ordenado -element_is_at_first_position_already=el elemento ya esta en la primera posicio n -element_is_at_last_position_already=el elemento ya esta en la uжltima posicio n -unsupported_position_movement=reorganización de pedidos no soportada - {0} -invalid_zip_code=el código postal {0} no coincide con el patrón regexp /{1}/ - -cannot_decrypt_proband=no se puede descifrar el proband -proband_department_not_equal_to_user_department=departamento de prueba debe coincidir con el departamento del usuario -proband_department_changed=departamento de prueba no puede ser cambiado -proband_department_not_changed=departamento de prueba no cambiado - -duplicate_proband_child=ID hijo duplicado {0} -proband_child_null=ID hijo es nulo -proband_child_two_parents=el ID del hijo {0} ya tiene otros padres asignados -proband_child_parent_with_same_sex=el ID del hijo {0} ya tiene un {1} padre asignado - -staff_address_already_another_address_marked_for_cv=ya hay otra dirección marcada para cv -staff_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -staff_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -staff_contact_notify_flag_set=notificar marca no permitida si n/a -staff_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -cannot_delete_wire_transfer_proband_address=no se puede eliminar la dirección de pago -proband_address_wire_transfer_not_changed=la dirección ya está marcada como dirección de pago - -proband_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -proband_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -proband_contact_notify_flag_set=notificar marca no permitida si n/a -proband_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -timeline_event_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de finalización del evento de timeline debe estar vacía o después de la fecha de inicio -invalid_parent_timeline_event_id=el evento del timeline padre {0} no es válido -timeline_event_parent_wrong_trial=el evento de línea de tiempo padre pertenece a otra prueba - -staff_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -staff_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} no para registros de organización - -tag_max_number_exceeded=número máximo de entradas de tipo ''{0}'' excedido -tag_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para la etiqueta {0}\: {1} -tag_value_invalid=el valor {0} no coincide con el patrón /{1}/ - -course_graph_loop=los cursos anteriores produciri an un bucle\: {0} -inventory_graph_loop=el inventario padre produciri a un bucle\: {0} -staff_graph_loop=la persona padre/organizacio n produciri a un bucle\: {0} -proband_graph_loop=los hijos producirían un bucle\: {0} -timeline_event_graph_loop=evento de línea de tiempo padre produciría un bucle\: {0} -user_graph_loop=el usuario padre produciría un bucle\: {0} - -invalid_department_id=ID de departamento {0} no vaжlido -invalid_inventory_id=ID de inventario no válido {0} -invalid_inventory_category_id=ID di categoria a inventario {0} no vaжlido -invalid_inventory_status_type_id=ID de estado de inventario {0} no vaжlido -invalid_inventory_tag_id=el tipo de etiqueta de inventario {0} no es válido -invalid_maintenance_item_type_id=el tipo de recordatorio de mantenimiento {0} no es válido - -invalid_criteria_id=ID de consulta {0} no válido -invalid_hyperlink_category_id=categorie a de hiperenlace {0} no va lida -invalid_journal_category_id=categorie a de diario {0} no vaжlida - -invalid_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido -invalid_staff_category_id=la categoria a de persona/organizacio n {0} no es va lida -invalid_staff_status_type_id=el tipo de estado de persona/organización {0} no es válido -invalid_staff_tag_id=el tipo de etiqueta de tipo persona/organización {0} no es válido -invalid_contact_detail_type_id=ID de tipo de contacto {0} no válido -invalid_address_type_id=el tipo de dirección {0} no es válido -invalid_cv_section_id=ID de sección de CV {0} no válido -invalid_training_record_section_id=ID del registro de registro de formacio n {0} no va lido -invalid_course_participation_status_type_id=el tipo de estado de participación del curso {0} no es válido -invalid_course_participation_status_entry_id=ID de estado del elemento de participación del curso {0} no válido - -course_participation_staff_not_person=el participante no es una persona -course_participation_course_admin_registration=el curso no está marcado para auto-registro -course_participation_course_self_registration=el curso está marcado para el auto-registro -course_participation_cv_section_required=Sección CV requerida -course_participation_show_cv_preset_disabled="Mostrar en CV" prohibido para el curso -course_participation_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -course_participation_training_record_section_required=sección de registro de entrenamiento requerida -course_participation_show_training_record_preset_disabled="Mostrar en el registro de formación" prohibido para el curso -course_participation_show_training_record_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -course_participation_already_participating=el participante {0} ya está participando en el curso -course_participation_max_number_of_participants_exceeded=número máximo de participantes excedido -course_participation_deadline_exceeded=fecha límite de participación excedida -course_participation_invalid_initial_participation_status_type=el tipo de estado de participación inicial ''{0} '' no es válido -course_participation_invalid_new_participation_status_type=el nuevo tipo de estado de participación ''{0} '' no es válido -course_participation_staff_changed=persona no puede ser cambiada -course_participation_course_changed=no se puede cambiar el curso - -course_participation_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -course_participation_file_required=archivo requerido -course_participation_file_not_null=no se requiere un archivo -course_participation_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -course_participation_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -course_participation_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -course_participation_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -course_participation_file_name_required=nombre de archivo requerido - -invalid_course_id=ID de curso {0} no válido -invalid_course_category_id=ID di categoria a de curso {0} no vaжlido -invalid_lecturer_competence_id=ID de competencia del profesor no válido {0} - -invalid_trial_id=invalid trial ID {0} -invalid_trial_tag_id=ID de etiqueta de prueba {0} no válida -invalid_visit_type_id=el tipo de visita {0} no es válido -invalid_timeline_event_type_id=el tipo de evento de timeline {0} no es válido -invalid_team_member_role_id=ID de rol de miembro del equipo de prueba no válido {0} -invalid_trial_status_type_id=ID de estado de prueba {0} no válido -invalid_trial_type_id=el tipo de prueba {0} no es válido -invalid_sponsoring_type_id=el tipo de patrocinio ID {0} no es válido -invalid_survey_status_type_id=ID de estado de la encuesta {0} no válido -invalid_visit_schedule_item_id=ID del elemento de visita {0} no válido - -invalid_stratification_randomization_list_id=lista de estratificacioжn aleatoriada no va lida ID {0} -invalid_randomization_list_code_id=el código de aleatorización {0} no es válido - -stratification_randomization_list_id_not_null=el ID de la lista de estratificación aleatoria no es nulo - -trial_locked=id de prueba {0} está bloqueado ({1}) -proband_locked=ID de prueba {0} está bloqueado ({1}) -mass_mail_locked=ID de correo masivo {0} está bloqueado ({1}) - -invalid_proband_id=invalid proband ID {0} -invalid_proband_category_id=ID de categoría de prueba {0} no válido -invalid_proband_status_type_id=ID de tipo de estado de prueba no válido {0} -invalid_proband_tag_id=ID de tipo de etiqueta proband inválido {0} - -invalid_user_id=ID de usuario {0} no válido -username_already_exists=el nombre de usuario {0} ya existe - -reminder_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de recordatorio requerido -reminder_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de recordatorio deben ser mayores o iguales a 1 - -invalid_selection_set_value_id=el valor de selección {0} no es válido -invalid_input_field_id=ID de campo de entrada {0} no válido -invalid_inquiry_id=ID de solicitud {0} no válido -invalid_ecrf_id=invalid eCRF ID {0} -invalid_ecrf_field_id=ID de campo eCRF {0} no válido -invalid_proband_list_entry_tag_id=ID de atributo de lista de prueba no válido {0} -invalid_proband_list_entry_id=ID de entrada de lista de prueba inválida {0} -invalid_proband_list_status_type_id=el tipo de estado de inscripción {0} no es válido - -invalid_ecrf_field_value_id=ID de campo eCRF {0} no válido -ecrf_field_value_already_exists=Ya existe un valor de campo eCRF para {0} -ecrf_field_value_index_already_exists=ya existe un valor de campo eCRF para el índice {0} {1} -ecrf_field_value_index_not_null=El valor del campo eCRF para {0} requiere un valor de índice -ecrf_field_value_index_null=El valor de campo eCRF para {0} no debe especificar un valor de iжndice -ecrf_field_value_index_not_zero=El valor del campo eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_value_index_less_than_zero=El valor de campo eCRF para {0} especifica un valor de iжndice negativo -ecrf_field_value_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} -ecrf_field_values_for_different_ecrfs=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes eCRFs -ecrf_field_values_for_different_proband_list_entries=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes entradas de la lista de pruebas -ecrf_field_values_for_wrong_trial=los campos eCRF pertenecen a otra prueba -ecrf_field_value_invalid_visit=visita invaжlida -ecrf_field_value_reason_for_change_not_null=la razón del cambio no es nulo -ecrf_field_value_reason_for_change_empty=razón para el cambio requerida -ecrf_field_value_input_disabled_for_ecrf=las entradas están deshabilitadas para eCRF {0} -ecrf_field_value_input_disabled_for_proband_list_status=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_field_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_value_input_locked_for_ecrf_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_input_locked_for_ecrf_status=Los problemas de eCRF están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) - -ecrf_field_status_entry_index_not_null=Elemento di estado de la incidencia eCRF para {0} requiere un valor de il’allegato -ecrf_field_status_entry_index_null=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} no debe especificar un valor de il’allegato -ecrf_field_status_entry_index_not_zero=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_status_entry_index_less_than_zero=eCRF artiжculo de estado de la incidencia para {0} especifica un valor de iжndice negativo -ecrf_field_status_entry_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} - -invalid_initial_ecrf_field_status_type=el estado inicial de la incidencia eCRF ''{0} '' no es vaжlido -invalid_new_ecrf_field_status_type=el nuevo tipo de asunto eCRF no es válido ''{0}'' - -ecrf_field_status_entry_comment_required=comentario requerido -ecrf_field_status_entry_for_wrong_trial=El campo eCRF pertenece a otra prueba -ecrf_field_status_entry_invalid_visit=visita invaжlida - -ecrf_field_status_entry_not_last_entry=el último artículo de estado de la incidencia eCRF sólo puede ser borrado - -invalid_ecrf_field_status_entry_id=ID de estado de la incidencia de eCRF {0} no vaжlido -invalid_ecrf_field_status_type_id=ID de estado de asunto de eCRF {0} no vaжlido - -invalid_ecrf_status_type_id=ID de estado de eCRF {0} no vaжlido -no_ecrf_status_entry=proband ID {2}\: no hay estado de eCRF para {0} -ecrf_status_entry_different_trials=entrada de la lista de pruebas y eCRF del estado de eCRF pertenecen a diferentes ensayos -invalid_visit_for_ecrf=visita invaжlida -invalid_initial_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -invalid_new_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -ecrf_field_value_missing={0}\: valor faltante -ecrf_field_values_missing=eCRF incompleto ({0}/{1}) -unresolved_ecrf_field_issues={0} problemas de eCRF sin resolver -no_signature=firma no encontrada -unsupported_ecrf_status_action=accioжn de estado de eCRF {0} no soportada -proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido - -signee_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para firmar datos -signee_no_sign_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la firma de datos habilitada - -verifier_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para verificar eCRFs -verifier_no_verify_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la verificación de eCRFs habilitada - -resolver_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para resolver problemas de eCRF -resolver_no_resolve_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la resolución de problemas eCRF habilitados - -entity_id_not_null=el ID del registro debe ser nulo, pero es {0} -entity_was_modified_since=el registro fue modificado entretanto por {0} -entity_version_not_zero=la versio n de registro no es igual a 0 - -invalid_locale=idioma invaжlido -invalid_time_zone=zona horaria no vaжlida -department_password_wrong=contraseña del departamento incorrecta -invalid_date_format_pattern=formato de fecha inválido ''{0}'' -invalid_decimal_separatorn=separador decimal ''{0} no vaжlido -decrypt_flag_not_set=El descifrado PII tiene que estar habilitado para el descifrado PII de cualquier host -invalid_inherited_user_property=propiedad de usuario {0} no válida - -input_field_value_required={0}\: valor requerido -input_field_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para el campo de entrada {0}\: {1} -input_field_text_value_not_null={0}\: valor de texto debe ser nulo -input_field_text_value_not_found={0}\: valor de texto no encontrado en la lista de seleccio‑n -input_field_boolean_value_not_false={0}\: valor booleano debe establecerse en falso -input_field_long_value_not_null={0}\: valor entero debe ser nulo -input_field_float_value_not_null={0}\: el valor decimal debe ser nulo -input_field_date_value_not_null={0}\: valor de fecha debe ser nulo -input_field_timestamp_value_not_null={0}\: el valor de la marca de tiempo debe ser nulo -input_field_time_value_not_null={0}\: el valor de tiempo debe ser nulo - -input_field_selection_required={0}\: selección requerida -input_field_single_selection_required={0}\: selección única requerida -input_field_selection_set_value_id_is_null={0}\: el valor de selección ID es nulo -input_field_duplicate_selection={0}\: duplicar selección {1} -input_field_selection_not_empty={0}\: la selección debe estar vacía - -invalid_mass_mail_id=ID de correo masivo {0} no válido -mass_mail_trial_required=prueba necesaria para el tipo ''{0}'' -invalid_mass_mail_status_type_id=ID de estado de correo masivo {0} no válido -invalid_mass_mail_type_id=ID de tipo de correo masivo {0} no válido -mass_mail_proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido para el tipo ''{0}'' -mass_mail_proband_list_status_resend_not_false=reenviar requiere un tipo de estado de inscripción -mass_mail_wrong_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción ''{0} '' es incorrecto -mass_mail_invalid_subject_format=errore di formato tema\: {1} -mass_mail_invalid_text_template=error de plantilla de mensaje\: {1} -mass_mail_invalid_other_to=la dirección de correo electrónico ''A'' no es válida\: {1} -mass_mail_other_to_required='Para' dirección de correo electrónico (es) requerida -mass_mail_invalid_cc=dirección de correo electrónico ''Cc'' no válida\: {1} -mass_mail_invalid_bcc=dirección de correo electrónico ''Bcc'' no válida\: {1} -mass_mail_mass_mail_files_logical_path_not_null=la ruta para los archivos del correo masivo debe establecerse a null -mass_mail_trial_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos de prueba debe ser null -mass_mail_proband_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos proband debe ser nulo -mass_mail_attach_trial_files_not_false=adjuntar archivos del periodo de prueba requiere una prueba -mass_mail_trial_team_to_not_false=los destinatarios del equipo requieren una prueba - -mass_mail_no_mass_mail_files_attachments=no hay archivos del correo masivo para archivos adjuntos -mass_mail_no_trial_files_attachments=no hay archivos de prueba para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_files_attachments=no hay archivos del proband para archivos adjuntos -mass_mail_no_inquiries_attachment=no hay formulario de consulta para el archivo adjunto -mass_mail_no_proband_list_entry_tags_attachment=no hay formulario de lista de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_ecrfs_attachments=no hay bloks eCRF para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_letter_attachment=no hay carta de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_reimbursements_pdf_attachment=sin pago por adjunto - -mass_mail_recipient_already_exists=proband ID {0} è stato inserito nella lista dei destinatari -invalid_mass_mail_recipient_id=ID de destinatario de correo masivo {0} no válido - -email_empty_subject=asunto vacío -email_empty_message=mensaje vacío - -sending_mass_mails_disabled=el envío de correos masivos está desactivado -email_notifications_disabled=el envío de correos de notificación está desactivado -mass_mail_recipient_beacon_not_found=faro de destinatario de correo masivo desconocido {0} -mass_mail_recipient_proband_null=prueba ya eliminada - -password_validity_period_required=período de validez de la contraseña requerido -password_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez de la contraseña requeridos -password_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez de la contraseña deben ser mayores o iguales a 1 -password_not_expiring=contraseña de caducidad requerida para prolongaciones -password_number_of_max_successful_logons_required=non sono stati registrati i loghi exitosos requeridos -password_number_of_max_successful_logons_less_than_one=el número máximo de inicios de sesión exitosos debe ser mayor o igual a 1 -password_number_of_max_wrong_password_attempts_required=nono mero ma ximo de intentos de contrasen a incorrectos requeridos -password_number_of_max_wrong_password_attempts_less_than_one=el nu mero ma ximo de intentos de contrasen a incorrectos debe ser mayor o igual a 1 -password_otp_authenticator_required=Servicio de autenticación OTP requerido para 2FA - -invalid_parent_inventory_id=ID de inventario padre {0} no válido -invalid_owner_staff_id=ID del dueño {0} no válido -pieces_less_than_one=el recuento de piezas debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -inventory_status_entry_originator_required=el originador requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_addressee_required=direccionista requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del inventario debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -inventory_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del inventario se superpone con el existente - -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_staff_id=persona / organización ID {0} no válida para la persona responsable -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_proxy_staff_id=ID de persona/organizacio n {0} no va lido para la persona responsable (proxy) -maintenance_schedule_item_invalid_company_contact_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido para el contacto de la empresa -maintenance_schedule_item_recurrence_period_required=período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de repetición deben ser mayores o iguales a 1 -maintenance_schedule_item_reminder_period_greater_than_or_equal_to_recurrence_period=permissions odo de recordatorio debe ser menor que el peri odo de repeticio n -maintenance_schedule_item_responsible_person_or_proxy_required=persona responsable o proxy es necesario para la notificación -maintenance_schedule_item_charge_negative=cargo debe ser mayor o igual a 0.0 - -inventory_booking_invalid_behalf_of_staff_id=el ID de persona/organización {0} no es válido para la reserva de inventario en nombre de -inventory_booking_inventory_not_bookable=inventario non riservabile -inventory_booking_course_trial_proband_or_comment_required=cualquiera de los cursos, prueba, prueba o comentario requeridos -inventory_booking_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo de fin de reserva debe ser nula o después de la marca de tiempo de inicio -inventory_booking_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: la reserva excedería el número máximo permitido de reservas superpuestas ({0}) de este inventario - -invalid_inventory_booking_id=ID de reserva de inventario no válida {0} -invalid_maintenance_schedule_item_id = el recordatorio de mantenimiento {0} no es válido -invalid_inventory_tag_value_id=ID de etiqueta de inventario {0} no válida -invalid_inventory_status_entry_id=ID de estado de inventario {0} no vaжlido - -course_self_registration_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de auto-registro del curso -preceding_course_null=ID del curso anterior es nulo -duplicate_preceding_course=doppio anteriore curso {0} -course_invalid_institution_staff_id=ID de institucio n / organizacio n {0} no va lida -course_trial_required=prueba necesaria para la categoría ''{0}'' -invalid_cv_section_id_preset=el ID de sección CV preestablecida {0} no es válido -invalid_training_record_section_id_preset=ID de sección de registro de entrenamiento preestablecido no válido {0} -max_number_of_participants_not_null=no aplicables para cursos sin autoinscripcio n -participation_deadline_not_null=fecha límite de participación no aplicable para cursos sin autoinscripción -max_number_of_participants_less_than_zero=el número máximo de participantes debe ser mayor o igual a 0 -course_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=la fecha de inicio del curso debe ser nula o anterior a la fecha de finalización -course_validity_period_required=período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez del curso deben ser mayores o iguales a 1 -cv_section_preset_required=Sección CV preestablecida requerida -cv_title_preset_required=Se requiere preset del título CV -cv_comment_preset_required=CV comentario predefinido requerido -show_cv_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en CV" está deshabilitado -training_record_section_preset_required=registro de entrenamiento de sección preselección requerida -show_training_record_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -invalid_lecturer_id=invalid lecturer ID {0} - -staff_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada -cannot_delete_active_identity=persona/organización del usuario activo no se puede eliminar -invalid_parent_staff_id=ID de organización/persona padre {0} no válido -staff_category_not_for_person_entries=categorie a de persona/organizacioжn {0} no para registros de personas -staff_category_not_for_organisation_entries=la categoria a de persona/organizacioжn {0} no para los registros de la organizacio n -employee_flag_not_set=para personas asignables se debe establecer la bandera del empleado -staff_first_name_required=nombre obligatorio -staff_last_name_required=apellido requerido -staff_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida para los empleados -staff_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -staff_gender_required=género requerido -organisation_name_not_null=el nombre de la organización debe ser nulo -organisation_cv_name_not_null=el nombre de la organización para CV debe ser nulo -allocatable_flag_set=la bandera asignable debe establecerse en falso -employee_flag_set=la bandera del empleado debe establecerse en falso -organisation_name_required=nombre de la organización requerido -staff_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -staff_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -staff_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -staff_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -staff_cv_academic_title_not_null=titel para CV debe ser nulo -staff_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -staff_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -staff_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -max_overlapping_shifts_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_shifts_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -invalid_staff_tag_value_id=la etiqueta de persona/organización {0} no es válida -invalid_staff_contact_detail_value_id=ID de contacto {0} no válido -invalid_staff_status_entry_id=ID del artículo de estado del empleado {0} no válido - -staff_status_entry_staff_not_person=el estado del empleado no es compatible con las organizaciones -staff_status_entry_staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del estado del empleado debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -staff_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del empleado se solapa con uno existente - -invalid_staff_address_id=dirección de persona/organización {0} no válida - -invalid_cv_position_id=ID de posición CV {0} no válido - -cv_position_invalid_institution_staff_id=ID de institucio n / organizacio n {0} no va lida -cv_position_staff_not_person=CV no soportado por organizaciones -cv_position_cv_section_required=Sección CV requerida -cv_position_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -cv_position_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=si tanto la fecha de inicio como la fecha de fin de la posición CV están definidas, la fecha de finalización debe ser posterior a la fecha de inicio - -course_participation_terminal_state=el elemento de estado de participación tiene un estado de terminal ''{0}'' - -invalid_duty_roster_turn_id=invalid duty ID {0} - -duty_roster_turn_trial_required=el elemento de la visita requiere la prueba apropiada -duty_roster_turn_wrong_trial=prueba incorrecta para el artículo de programación de visitas -duty_roster_turn_staff_not_person=lista de tareas no soportada por organizaciones -duty_roster_turn_staff_not_employee=persona no es un empleado -duty_roster_turn_staff_not_allocatable=persona no es una asignable -duty_roster_turn_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo del deber debe ser nulo o después de la fecha de inicio -duty_roster_turn_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: el deber excedería el número máximo permitido de desplazamientos superpuestos ({0}) de este empleado - -duty_roster_turn_not_self_allocatable=el deber no esta marcado como autoasignable -duty_roster_turn_already_allocated=el deber ya está asignado -duty_roster_turn_no_active_identity=ninguna persona/organización del usuario activo a la que asignar el deber a -duty_roster_turn_self_allocation_locked_until=auto-asignación de tareas que empiezan antes de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked_from=auto-asignación de tareas a partir de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked=la autoasignación está actualmente bloqueada para la prueba {0} -duty_roster_turn_active_identity_not_equal_to_old_staff=la autoasignación del deber sólo puede ser revocada por el personal original - -proband_category_not_for_person_entries=categorie a de prueba {0} no para registros de personas -proband_category_not_for_animal_entries=Probandenkategorie {0} no para registros de animales -proband_first_name_required=nombre obligatorio -proband_last_name_required=apellido requerido -proband_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida -proband_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -proband_gender_required=género requerido -animal_name_not_null=el nombre de animal debe ser nulo -animal_name_required=nombre de animal requerido -proband_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -proband_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -proband_alias_not_null=el alias debe ser nulo -proband_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -proband_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -proband_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -proband_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -proband_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -person_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada - -proband_rating_max_less_than_or_equal_zero=el valor ma ximo debe ser mayor que 0 -proband_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_rating_required=Calificacio n requerida -proband_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_rating_not_null=puntuación máxima requerida - -cannot_decrypt_proband_tag_value=no se puede descifrar etiqueta proband -invalid_proband_tag_value_id=ID di proband tag {0} non valido - -proband_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -proband_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} no para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_contact_detail_value=no se puede descifrar contacto de prueba -invalid_proband_contact_detail_value_id=ID de contacto de prueba no válido {0} - -address_type_not_for_person_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de personas -address_type_not_for_animal_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de animales -address_type_not_for_staff_entries=el tipo de dirección {0} no es para los registros del personal - -proband_letter_not_for_animal_entries=carta de prueba no para registros de animales - -contact_detail_not_for_proband_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de personas -contact_detail_not_for_animal_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de animales -contact_detail_not_for_staff_entries=el tipo de contacto {0} no es para los registros del personal - -proband_status_not_for_person_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para los registros de personas -proband_status_not_for_animal_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_status_entry=no se puede descifrar el elemento de estado -invalid_proband_status_entry_id=invalid proband status item ID {0} -proband_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del artículo de estado del proband debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -proband_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado se superpone con el existente - -cannot_decrypt_diagnosis=no se puede descifrar el diagnóstico -invalid_diagnosis_id=ID de diagno stico {0} no va lido -diagnosis_start_date_required=se requiere la fecha de inicio del diagnóstico si se proporciona la fecha de parada -diagnosis_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del diagnóstico debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -diagnosis_overlapping=el mismo diagnóstico se solapa con el existente - -cannot_decrypt_procedure=no se puede descifrar cirugía/procedimiento -invalid_procedure_id=ID de operación/procedimiento {0} no válido -procedure_start_date_required=la fecha de inicio de la cirugía/procedimiento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -procedure_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de finalización de la cirugía/procedimiento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -procedure_overlapping=la misma cirugía/procedimiento se superpone con la existente - -invalid_alpha_id_id=el código de diagnóstico {0} no es válido -invalid_ops_code_id=ID de código de operación/procedimiento {0} no válido - -invalid_medication_id=ID de medicamento no válido {0} -invalid_asp_id=invalid drug ID {0} -invalid_asp_substance_id=ID de sustancia no válida {0} -invalid_asp_atc_code_id=invalid ATC-code ID {0} - -cannot_decrypt_medication=no se puede descifrar el medicamento -medication_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -medication_substance_id_is_null=el ID de sustancia es nulo -medication_duplicate_substance=duplicare sustancia {1} -medication_substance_not_contained=la sustancia {1} non es un ingrediente de ''{0}'' -medication_substance_missing=faltan ingredientes de ''{0}''\: {1} -medication_wrong_diagnosis=el diagnóstico debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_wrong_procedure=la cirugía/procedimiento debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_start_date_required=la fecha de inicio del medicamento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -medication_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del medicamento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -medication_overlapping=el medicamento se solapa con el existente con el mismo medicamento o sustancia -medication_substances_required=droga o sostanza(e) requeridos -medication_dose_value_less_than_or_equal_zero=valor de dosis mayor que 0 requerido -medication_dose_unit_required=unidad de dosis requerida -medication_dose_unit_not_null=valor de dosis requerido - -cannot_decrypt_proband_address=no se puede descifrar la dirección de prueba -invalid_proband_address_id=ID de dirección de prueba no válida {0} - -cannot_decrypt_bank_account=no se puede descifrar la cuenta bancaria -bank_account_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_bank_account_id=ID de cuenta bancaria {0} no válida -bank_account_iban_and_bic_required=IBAN y BIC requeridos -bank_account_proband_not_person=cuentas bancarias no soportadas para animales -bank_account_account_number_and_bank_code_number_required=tanto el número de cuenta como el número de código bancario requerido -iban_or_bank_account_account_number_required=número de cuenta y número de código bancario O IBAN y BIC requerido -invalid_bic=BIC no vaжlido -invalid_iban=IBAN no vaжlido -account_holder_name_not_null=el titular de la cuenta no es nulo -account_holder_name_required=el titular de la cuenta requiere -bank_name_not_null=el nombre del banco no es nulo -iban_not_null=IBAN no es nulo -bic_not_null=BIC no es nulo -account_number_not_null=número de cuenta no es nulo -bank_code_number_not_null=el número de código bancario no es nulo - -money_transfer_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_money_transfer_id=invalid payoff ID {0} -money_transfer_wrong_bank_account=La cuenta bancaria debe pertenecer al ID de comprobante {0} -money_transfer_bank_account_required=cuenta bancaria requerida para transferencia bancaria -money_transfer_bank_account_not_null=cuenta bancaria no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_amount_negative=la cantidad debe ser mayor o igual a 0.0 -money_transfer_proband_not_person=reembolsos no soportados para animales -money_transfer_cost_type_max_number_exceeded=superado el número máximo de activos ({1}) para la prueba {0} -money_transfer_paid_not_changed=reembolso(s) ya reservado/abierto -cannot_decrypt_money_transfer=no se puede descifrar el reembolso -money_transfer_reason_form_payment_not_null=razón para el pago no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_reference_not_null=referencia no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_comment_required=Comentario requerido -money_transfer_voucher_code_not_null=código de cupón/número no aplicable para tipos de pago distintos del cupón - -inquiry_value_input_disabled_for_trial=las entradas de consulta están deshabilitadas para la prueba {0} -inquiry_values_for_different_trials=los valores de la investigación pertenecen a diferentes ensayos -inquiry_value_already_exists=ya existe un valor de consulta para {0} -invalid_inquiry_value_id=ID de valor de consulta {0} no vaжlido -inquiry_values_for_different_probands=los valores de la consulta pertenecen a diferentes sondeos - -invalid_new_privacy_consent_status_type=el nuevo tipo de estado de consentimiento de privacidad ''{0} '' no es válido -invalid_privacy_consent_status_type_id=ID de estado del consentimiento de privacidad no válido {0} - -invalid_initial_trial_status_type=el tipo de estado de prueba inicial ''{0} '' no es válido -invalid_new_trial_status_type=nuevo tipo de estado de prueba ''{0} '' no válido -invalid_trial_tag_value_id=ID de etiqueta de prueba no válida {0} - -invalid_team_member_id=ID de miembro del equipo de prueba {0} no válido -team_member_already_member_with_same_role=persona/organización ID {0} ya es un miembro del equipo de prueba con el mismo rol -team_member_access_false=el acceso debe estar habilitado -team_member_signee_not_person=firma requiere una persona -team_member_resolver_not_person=resolver problemas de eCRF requiere una persona -team_member_verifier_not_person=verificar eCRFs requiere una persona - -invalid_timeline_event_id=ID evento della timeline {0} no vaжlido - -invalid_proband_group_id=ID de grupo de prueba {0} no válido -proband_group_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_group_title_already_exists=el título del grupo de prueba ya existe -proband_group_token_already_exists=token de grupo de prueba ya existe -invalid_proband_group_token=el token de grupo de prueba ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_proband_group_token=token de grupo proband ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_input_field_selection_set_value_value=el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_input_field_selection_set_value_value=valor para el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_input_field_selection_set_value_name=nombre para el valor del conjunto de selección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales - -invalid_visit_id=invalid visit ID {0} -visit_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_title_already_exists=el título de visita ya existe -visit_token_already_exists=token de visita is existe -visit_reimbursement_negative=el reembolso debe ser mayor o igual a 0.0 - -visit_schedule_item_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_schedule_item_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -visit_schedule_item_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la fecha final del artículo de la visita debe ser después de la fecha de inicio -visit_schedule_item_token_exists_already=visitar elemento de programación (grupo proband {0}, visita {1}, token {2}) ya existe -visit_schedule_item_start_timestamp_required=visita fecha de inicio del elemento de programación requerida -visit_schedule_item_start_timestamp_not_null=la fecha de inicio del artículo de visita no es nula -visit_schedule_item_end_timestamp_required=fecha de finalización de la visita del artículo de programación requerida -visit_schedule_item_end_timestamp_not_null=la fecha final del artículo de visita no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_required=atributo proband list para el timestamp de inicio requerido -visit_schedule_item_start_tag_not_null=el atributo proband list para el timestamp de inicio no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_field_not_timestamp=atributo proband list con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo de inicio -visit_schedule_item_wrong_start_tag=atributo proband list para la marca de tiempo de inicio debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_stop_tag_required=atributo proband list para la fecha final requerida -visit_schedule_item_end_tag_not_null=atributo proband list para la marca de tiempo final no es nulo -visit_schedule_item_end_tag_field_not_timestamp=atributo de lista de prueba con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo final -visit_schedule_item_wrong_end_tag=atributo proband list para la marca de tiempo final debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_start_tag_equals_end_tag=se requieren atributos de lista de prueba para la marca de tiempo inicial y final -visit_schedule_item_offset_seconds_not_null=el offset no es nulo -visit_schedule_item_duration_required=duracioжn de la visita del elemento de programacioжn requerida -visit_schedule_item_duration_not_null=la duración de la visita del artículo no es nulo -visit_schedule_item_duration_less_than_one=la duración del artículo de la visita debe ser mayor que 0 segundos - -invalid_proband_list_status_entry_id=ID de estado de inscripcio n {0} no va lido -proband_list_status_entry_not_last_entry=el último elemento de estado de inscripción sólo puede ser eliminado -invalid_initial_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción inicial ''{0} '' no es válido -trial_signup_disabled=el registro está deshabilitado para el periodo de prueba -invalid_new_proband_list_status_type=el nuevo tipo de estado de inscripción ''{0} '' no es válido -proband_list_status_real_date_less_than_last_date=la marca de tiempo real debe ser después de la marca de tiempo del último elemento de estado -proband_list_status_entry_reason_required=razoжn requerida - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variabile javascript si se especifica la expresio n de valor o la expresio n de salida -proband_list_entry_tag_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no vaжlido ''{0}'' -proband_list_entry_tag_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es uжnico -proband_list_entry_tag_position_not_unique=posicio n ordinal no u nica -proband_list_entry_tag_stratifikation_and_randomize=el atributo proband list no puede utilizarse para estratificación y aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_select_one=único campo de entrada de selección requerido para la estratificación -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one_or_single_line_text=atributo de lista de prueba con una única selección o campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one=atributo proband list con un campo de entrada de selección único requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_single_line_text=atributo de lista de prueba con campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_unique=el mismo campo de entrada de estratificación ya utilizado -proband_list_entry_tag_randomize_not_unique=ya existe un atributo proband list para la aleatorización -proband_list_entry_tag_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_tag_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -proband_list_entry_tag_input_field_not_timestamp=campo de entrada de marca de tiempo requerido para los elementos de programación de visitas {0} - -invalid_proband_list_entry_tag_value_id=el valor de atributo de lista de prueba {0} no es válido -proband_list_entry_tag_values_for_different_trials=lista de valores de atributos de prueba pertenecen a diferentes ensayos -proband_list_entry_tag_value_already_exists=ya existe una lista de valores de atributo para {0} -proband_list_entry_tag_values_for_different_list_entries=los valores de atributo proband list pertenecen a diferentes entradas de lista de proband -proband_list_entry_tag_values_for_wrong_trial=los atributos de lista de prueba pertenecen a otra prueba - -no_proband_list_entry_tag_stratification_fields=no hay atributos de la lista de la estratificación definidos -ambigous_selection_set_value_for_stratification_field=la selección ambigüosa establece el valor {0} para la estratificación del atributo de lista {1} -selection_set_value_field_not_a_stratification_field=el campo de entrada {1} del valor del conjunto de selección {0} no es un atributo de estratificación de la lista de atributos -missing_stratification_field_selection_set_values=falta el valor de la selección para la prueba de estratificación y lista(s) atributo(s) {0} -stratification_field_selection_set_values_not_unique=ya existe una lista de estratificación aleatorial para esta combinación de valores del conjunto de selección - -inquiry_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variabile javascript si se especifica la expresio n de valor o la expresio n de salida -inquiry_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no vaжlido ''{0}'' -inquiry_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es uжnico -inquiry_position_not_unique=posicio n ordinal no u nica -inquiry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -inquiry_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos - -ecrf_trial_changed=no se puede cambiar la prueba - -ecrf_field_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -ecrf_field_wrong_ecrf=eCRF debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_field_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variabile javascript si se especifica la expresio n de valor o la expresio n de salida -ecrf_field_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no vaжlido ''{0}'' -ecrf_field_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es uжnico -ecrf_field_ref_not_unique=la referencia ''{0}'' no es uжnica -ecrf_field_no_expression_for_notify=se requiere una expresión de valor o una expresión de salida para notificar mensajes durante la validación de la entrada -ecrf_field_position_not_unique=posicio n ordinal no u nica -ecrf_field_series_flag_inconsistent=banderas de series inconsistentes dentro de la seccioжn ''{0}'' -ecrf_field_audit_trail_false=proporcionar una razoжn para el cambio disponible soжlo con seguimiento de auditori a -#ecrf_field_series_section_with_values=values were already entered for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_values=ya se introdujeron para la sección ''{0}'' -ecrf_field_section_index_differs=el índice de valores ingresados difieren para la sección ''{0}'' -#ecrf_field_series_section_with_status_entries=eCRF issues exist for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_status_entries=Existen problemas eCRF para la sección ''{0}'' -ecrf_field_with_values_series_flag_changed=la bandera de la serie no puede ser cambiada porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_with_status_entries_series_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de la serie porque existen problemas de eCRF -#ecrf_field_with_values_section_changed=series section cannot be changed because values were already entered -#ecrf_field_with_status_entries_section_changed=series section cannot be changed because eCRF issues exist -whitespace_ecrf_field_section=la sección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -locked_ecrfs={0}\: {1} eCRF(s) con un estado de eCRF bloqueado - -ecrf_field_series_section_with_no_fields=sección de series desconocida ''{0}'' - -ecrf_field_duplicate_id=eCRF field ID {0} ya contiene -ecrf_field_for_wrong_ecrf=El campo eCRF pertenece a otro eCRF {0} -ecrf_field_ecrf_id_not_null=El ID de eCRF debe ser nulo - -proband_list_entry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -proband_list_entry_proband_id_not_null=ID de prueba no es nulo -proband_list_entry_proband_not_animal=ID proband {0} no es un animale -proband_list_entry_proband_not_person=proband ID {0} no es una persona -proband_list_entry_already_participating=proband ID {0} ya esta en la lista de proband -proband_list_entry_position_not_null=la posicioжn ordinal no es nula -proband_list_entry_position_required=posicio n requerida normale -proband_list_entry_position_not_unique=posicio n ordinal no u nica - -proband_list_entry_rating_max_less_than_or_equal_zero=el valor ma ximo debe ser mayor que 0 -proband_list_entry_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_list_entry_rating_required=Calificacio n requerida -proband_list_entry_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_list_entry_rating_not_null=puntuación máxima requerida -unknown_proband_group_token=grupo proband {0} desconocido o no aleatoriable -unknown_input_field_selection_set_value_value=la selección desconocida estableció el valor {0} -no_proband_group_randomized=ningún grupo de prueba al azar -no_input_field_selection_set_value_randomized=ningún valor de selección establecido al azar -no_input_field_text_value_randomized=sin valor de texto al azar -randomization_not_defined_for_trial=no hay aleatorización definida para este periodo de prueba -no_randomize_proband_list_entry_tag=no hay atributo proband list para la salida aleatorial definida -randomize_input_field_selection_set_value_not_empty=El valor establecido de selección aleatoria sobrescribirá el valor existente -randomize_input_field_text_value_not_empty=El valor de texto aleatorio sobrescribira el valor existente -randomization_proband_list_entry_tag_value_required=Se requiere un resultado de aleatorización - -ecrf_wrong_proband_group=grupo de prueba {0} debe pertenecer a {1} -ecrf_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_charge_negative=cargo debe ser mayor o igual a 0.0 -ecrf_name_revision_not_unique=El nombre de eCRF {0} y la revisión {0} no son únicos -ecrf_proband_group_id_is_null=ID de grupo de prueba es nulo -whitespace_ecrf_name=El nombre de eCRF ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_ecrf_revision=eCRF versión ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -ecrf_duplicate_proband_group=duplicar grupo de prueba {0} -ecrf_malformed_revision_pattern=formato de revisioжn eCRF no vaжlido -ecrf_duplicate_visit=visita {0} duplicata -ecrf_visit_id_is_null=el ID de visita es nulo -ecrf_visit_with_values=ya se introdujeron para eCRF ''{0}'' -ecrf_visit_with_status_entries=Existen problemas eCRF para eCRF ''{0}'' - -cannot_delete_active_user=el usuario activo no puede ser eliminado -user_existing_journal_entries=el usuario ya estaba activo y dejó huellas ({0} entradas del diario) -old_password_wrong=contraseña antigua incorrecta -authentication_type_not_local=no hay meжtodo de autenticacioжn local - -invalid_user_permission_profile_id=el perfil de permisos de usuario {0} no es válido -user_permission_profile_already_exists=el perfil de permisos de usuario {0} para {1} ya existe -inconsistent_group_permission_profiles=exactamente un perfil de permisos del grupo {1} debe estar activo - -cannot_decrypt_file=no se puede descifrar el archivo - -external_file_data_dir_disabled=directorio de datos de archivo externo deshabilitado -insufficient_space_left_on_disk=falta espacio ({0}) en el disco -external_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño externo ({0}) -invalid_file_id=invalid file ID {0} -external_file_content_stream_threshold_exceeded=el tamaño del archivo supera el umbral de flujo ({0}) - archivo de flujo -unknown_mime_type=tipo mime {0} desconocido para el módulo de archivo {1} -external_file_content_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño del búfer ({0}) -file_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -file_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -file_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -file_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo -invalid_logical_path=ruta no vaжlida {0} - -invalid_hyperlink_id=ID de hiperenlace {0} no válido -hyperlink_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -hyperlink_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -hyperlink_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -hyperlink_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo - -invalid_url={0} non coincide con il formato degli URL. Ejemplo de una URL correcta\: http\://www.medunigraz.at/zmf -invalid_phone_number={0} no coincide con el formato de los números de teléfono. Ejemplo de un número de teléfono correcto\: +436991234567, +431638573000 -invalid_email_address={0} no coincide con el formato de las direcciones de correo electrónico. Ejemplo de una dirección de correo electrónico correcta\: rkrenn@phoenixctms.org -invalid_date_format={0} no coincide con el formato de fecha DD.MM.AAAA - -cannot_decrypt_journal_entry=no se puede descifrar la entrada del diario - -cannot_update_system_message=actualizando mensajes del sistema no permitidos -cannot_delete_system_message=borrando mensajes del sistema no permitidos -invalid_journal_entry_id=ID de entrada de diario inválido {0} -journal_entry_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -journal_entry_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -journal_entry_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -journal_entry_user_only_allowed=el ID de usuario no debe ser nulo solo -journal_entry_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -journal_entry_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -journal_entry_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo - -old_department_password_wrong=antigua contrasen a del departamento incorrecta -invalid_parent_user_id=ID de usuario padre {0} inva lido -invalid_regexp_pattern_from_file_extension=patrón de expresión regular no válido desde la extensión de archivo de tipo mime {0}\: {1} -file_extension_zero_length=extensión de archivo tipo mime con longitud 0 -invalid_file_extension=extensión de archivo de tipo mime no válida {0} -file_extensions_required=extensiones de archivo de tipo mime requeridas -no_mime_type_or_file_extensions=no hay tipos de mime válidos o extensiones de archivo - -input_field_type_changed=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado de {0} a {1} debido a los datos existentes -input_field_user_timezone_changed=la entrada de zona horaria del usuario no se puede cambiar debido a los datos existentes -input_field_type_changed_stratification=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a un tipo de selección múltiple, porque se utiliza como un atributo de estratificación de la lista -input_field_type_changed_randomize=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a selección múltiple, texto multilínico o tipo de autocompletado, porque se utiliza como un atributo de lista y prueba de aleatorización -selection_set_values_not_for_select=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden utilizar con las entradas de selección -selection_set_values_not_for_sketch=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden usar con entradas de croquis -input_field_validation_error_mesasge_required=mensaje de error de validación del campo de entrada requerido -input_field_validation_error_message_not_null=el mensaje de error de validación del campo de entrada debe estar vacío -input_field_min_selection_limit_greater_than_max_selection_limit=si se definen tanto los límites de selección inferior como superior, el límite de selección superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_integer_limit_greater_than_max_integer_limit=si definen li mites enteros inferiores y superiores, el li mite superior debe ser mayor o igual que el li mite inferior -input_field_min_float_limit_greater_than_max_float_limit=si se definen los li mites decimales inferiores y superiores, el li mite superior debe ser mayor o igual que el li mite inferior -input_field_min_date_limit_greater_than_max_date_limit=si se definen las fechas mín y máximo, la fecha máxima debe ser igual o posterior a la fecha mínima -input_field_min_timestamp_limit_greater_than_max_timestamp_limit=si se definen las marcas de tiempo min y máximo, la marca de tiempo máxima debe ser igual o después de la marca de tiempo min -input_field_min_time_limit_greater_than_max_time_limit=si las horas mín. y máximas están definidas, el tiempo máximo debe ser igual o después del minuto - -input_field_sketch_width_required=ancho de croquis requerido -input_field_sketch_height_required=alto del croquis requerido -input_field_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de imagen de fondo excede el límite ({0}) -input_field_image_mime_type_required=tipo mime de imagen de fondo requerido -input_field_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la imagen de fondo es desconocido -input_field_image_mime_type_no_image=el tipo mime {0} de la imagen de fondo no es una imagen -input_field_image_cannot_read_dimensions=dimensiones de la imagen no se pueden leer -input_field_sketch_width_less_than_or_equal_to_zero=el ancho del croquis es menor o igual a 0 -input_field_sketch_height_less_than_or_equal_to_zero=la altura del croquis es menor o igual a 0 - -field_name_already_exists=el nombre del campo ya existe -whitespace_input_field_name=el nombre del campo ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco inicial o final -input_field_regexp_or_text_preset_not_null=el ajuste predefinido de regexp y texto debe ser nulo -input_field_selection_limits_not_null=los límites de selección deben ser nulos -input_field_checkbox_preset_not_false=el ajuste predefinido de la casilla de verificación debe estar configurado a falso -input_field_integer_limits_or_preset_not_null=límites enteros y el ajuste predefinido debe ser nulo -input_field_float_limits_or_preset_not_null=los límites decimales y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_date_limits_or_preset_not_null=los límites de fecha y preset deben establecerse a null -input_field_time_limits_or_preset_not_null=los límites de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_timestamp_limits_or_preset_not_null=los límites de la marca de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_sketch_parameters_not_null=los parámetros del croquis deben ser nulos -selection_set_value_input_field_changed=no se puede cambiar el campo de entrada -selection_set_value_name_already_exists=ya existe un nombre para el valor de la selección -selection_set_value_value_already_exists=ya existe un valor para la selección -selection_set_value_value_required=valor para la selección de valor requerido -selection_set_value_multiple_preset_values=sólo una selección predefinida posible -selection_set_values_allowed_for_selection_inputs_only=valores de conjunto de selección pueden definirse para una sola selección, selección múltiple, autocompletar o sólo entradas de croquis - -selection_set_value_ink_region_not_null=los datos de tinta para las regiones deben ser nulos -selection_set_value_strokes_id_not_null=ID de trazo de regiones de tinta debe ser nulo -selection_set_value_preset_not_false=regiones de tinta no pueden ser marcadas como predefinidas -selection_set_value_multiple_strokes_ids=ID de trazo de regiones de tinta ya existe -selection_set_value_strokes_id_required=ID de trazo de regiones de tinta requerida -selection_set_value_ink_region_required=datos de tinta para regiones requeridas - -input_field_autocomplete_strict_and_learn_set=la bandera estricta no se puede aplicar si la bandera de aprendizaje está establecida -input_field_autocomplete_strict_learn_not_false=no se deben establecer banderas estrictas y de aprendizaje - -input_field_ink_value_not_null=los datos de tinta deben ser nulos - -selection_set_value_for_wrong_input_field=el valor del conjunto de selección pertenece a otro campo de entrada {0} -selection_set_value_field_id_not_null=el ID del campo de entrada debe ser nulo -selection_set_value_duplicate_id=la selección establece el valor ID {0} ya contenida - -criteria_label_empty=etiqueta de consulta requerida -criterion_is_null=el criterio es nulo -criterion_position_is_null=la posición del criterio es nula -criterion_position_not_unique=la posición del criterio {0} no es única - -invalid_criterion_property_id=ID de propiedad de criterio no válido {0} -invalid_criterion_restriction_id=el ID del operador de comparación de criterio {0} no es válido -invalid_criterion_tie_id=ID de conjunción de criterio no válida {0} - -criterion_blank_criterion_tie=para paréntesis y establecer operaciones, los parámetros restantes del criterio deben estar vacíos -criterion_property_and_restriction=la propiedad y el operador de comparación del criterio deben estar establecidos o vacíos -criterion_tie_is_null=se requiere un operador de propiedad y comparación -property_not_supported_for_db_module=la propiedad ''{0}'' sólo está soportada para el módulo DB {1} -criterion_restriction_invalid=operador de comparación no válido para la propiedad ''{0}'' -criterion_boolean_value_allowed_only=sólo valor booleano permitido -criterion_float_value_is_null=el valor decimal no debe ser nulo -criterion_float_value_allowed_only=solo valor decimal permitido -criterion_date_value_is_null=el valor de fecha no debe ser nulo -criterion_date_value_allowed_only=sólo fecha permitida -criterion_timestamp_value_is_null=il valore del timestamp non si disattiva nel nulo -criterion_timestamp_value_allowed_only=solo se permite el valor de timestamp -criterion_time_value_is_null=el valor de tiempo no debe ser nulo -criterion_time_value_allowed_only=sólo el valor de tiempo permitido -criterion_long_value_is_null=el valor largo o la selección no debe ser nulo -criterion_long_value_allowed_only=valor largo permitido sólo -criterion_string_value_is_null=el valor de la cadena no debe ser nulo -criterion_string_value_allowed_only=sólo valor de cadena permitido -criterion_no_value_allowed=ningún valor permitido -criterion_no_inventory_selected=inventario requerido -criterion_no_staff_selected=persona/organización requerida -criterion_no_course_selected=curso requerido -criterion_no_user_selected=usuario requerido -criterion_no_trial_selected=prueba requerida -criterion_no_proband_selected=prueba requerida -criterion_no_input_field_selected=campo de entrada requerido -criterion_no_mass_mail_selected=correo masivo requerido - -criterion_missing_left_parenthesis=falta el paréntesis izquierdo -criterion_missing_operand=criterio esperado -criterion_missing_operator=conjunto esperado -criterion_incompatible_first_operand_type=no se puede combinar el resultado de la operación con el criterio -criterion_incompatible_second_operand_type=no se puede combinar el criterio con el resultado de la operación establecida -criterion_no_operator=conjuncioжn requerida - -criterion_left_parenthesis_after_right_parethesis=conjunto esperado -#left parenthesis after right parethesis -criterion_left_parenthesis_after_value=conjunto esperado -#left parenthesis after criterion -criterion_left_parenthesis_at_end=paréntesis izquierda al final -#left parenthesis at end -criterion_right_parenthesis_at_begin=criterio esperado -#right parenthesis at begin -criterion_right_parenthesis_after_left_parenthesis=paréntesis vacíos -#right parenthesis after left parenthesis -criterion_right_parenthesis_after_operator=criterio esperado -#right parenthesis after conjunction -criterion_operator_at_begin=criterio esperado -#conjunction at begin -criterion_operator_after_left_parenthesis=criterio esperado -#conjunction after left parenthesis -criterion_operator_after_operator=criterio esperado -#conjunction after cunjunction -criterion_operator_at_end=conjuncio n al final -#conjunction at end -criterion_value_after_right_parenthesis=conjunto esperado -#criterion after right parenthesis -criterion_value_after_value=conjunto esperado -#criterion after criterion - -criterion_parenthesis_missing=falta pareжntesis - -unsupported_trial_status_action=acción de estado de prueba {0} no soportada - -invalid_notification_id=ID di notifica in {0} no va lido -invalid_notification_type_id=ID de tipo de notificacio n {0} no va lido - -not_a_notification_recipient_staff=persona/organización del usuario activo no es un destinatario de la notificación -not_a_notification_recipient_user=el usuario activo no es un destinatario de la notificación - -staff_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -staff_image_mime_type_required=tipo mime de foto requerida -staff_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -staff_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -staff_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -staff_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -staff_image_height_less_than_limit=altura de foto menor de {0} pi xeles -staff_image_show_cv_set="show in CV" prohibido sin foto -staff_image_staff_not_person=foto no soportada para organizaciones - -proband_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -proband_image_mime_type_required=tipo mime de foto requerida -proband_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -proband_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -proband_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -proband_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -proband_image_height_less_than_limit=altura de foto menor de {0} pi xeles - -trial_blocking_period_required=período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de bloqueo deben ser mayores o iguales a 1 -trial_malformed_proband_alias_pattern=formato de alias proband invaжlido -trial_proband_alias_already_exists=alias de prueba {0} ya existe -trial_randomization_list_required=Lista de aleatorizacioжn requerida - -trial_randomization_list_not_null=La lista de aleatorización no es nula -population_less_than_one=la poblacioжn debe ser mayor o igual a 1 -no_proband_groups=no hay grupos proband para la aleatorización definidos -no_input_field_selection_set_values=ninguna selección establece valores para la aleatorización -input_field_selection_set_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor establecido de selección -input_field_text_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor de texto -proband_group_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un grupo de prueba -randomization_lists_not_supported=Modo de aleatorización para esta prueba no utiliza listas de aleatorización -stratification_proband_list_entry_tag_value_required={0} requerido para la aleatorización -missing_stratification_randomization_list=no se encontró una lista de estratificación aleatoriada para la combinación {0} -randomization_proband_list_entry_required=entrada de lista de prueba tiene que ser creada antes de aleatorizar - -randomization_list_codes_not_supported=Modo de aleatorización para este periodo de prueba no utiliza listas de aleatorización con códigos -empty_randomization_code_value=coжdigo de aleatorizacioжn vaci o encontrado -duplicate_randomization_code_value=código de aleatorización duplicado {0} encontrado -unknown_randomization_code_value=in caso di incognita {0} in contraddittorio -missing_randomization_code_values=falta el código aleatorio\: {0} -randomization_list_code_not_found=Coign digo de aleatorizacio n {0} no encontrado -reason_for_break_required=razoжn requerida - -trial_signup_description_empty=descrizione del registro requerida -trial_signup_proband_list_disabled=la aleatorización de registro requiere añadir a la lista de pruebas -trial_signup_randomization_not_defined=la asignación al azar requiere un método de aleatorización - -proband_list_entry_proband_blocked=ID de prueba {0} está participando en otras pruebas dentro del periodo de bloqueo - -zero_ldap_users=no se ha encontrado una cuenta LDAP para el nombre de usuario ''{0}'' -multiple_ldap_users=cuentas LDAP ambigosas ({1}) encontradas para el nombre de usuario ''{0}'' - -mass_mail_attachment_mime_type_unknown=el tipo de archivo adjunto {0} es desconocido - -proband_deleted_or_marked_for_deletion=prueba eliminada - -deferred_delete_reason_required=razón para la eliminación requerida - -invalid_job_type_id=ID de tipo de trabajo {0} no válido -invalid_job_id=ID de trabajo {0} no válido - -job_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -job_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -job_wrong_criteria_module=consulta para otro módulo DB - -job_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -job_file_required=archivo requerido -job_file_not_null=no se requiere un archivo -job_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -job_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -job_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -job_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -job_file_name_required=nombre de archivo requerido -job_email_recipients_not_null=no se requiere ninguna dirección de correo electrónico -job_invalid_email_recipients=dirección(es) de correo electrónico no válidas\: {1} -job_already_exists=la repeticioжn del trabajo ''{0}'' ya existe - -visit_id_not_null=el ID de visita debe ser nulo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_ja.properties deleted file mode 100644 index f99d224e7da9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,980 +0,0 @@ - -move_item_id_not_found=elemento no encontrado en conjunto ordenado -element_is_at_first_position_already=el elemento ya está en la primera posición -element_is_at_last_position_already=el elemento ya está en la última posición -unsupported_position_movement=reorganización de pedidos no soportada - {0} -invalid_zip_code=el código postal {0} no coincide con el patrón regexp /{1}/ - -cannot_decrypt_proband=no se puede descifrar el proband -proband_department_not_equal_to_user_department=departamento de prueba debe coincidir con el departamento del usuario -proband_department_changed=departamento de prueba no puede ser cambiado -proband_department_not_changed=departamento de prueba no cambiado - -duplicate_proband_child=ID hijo duplicado {0} -proband_child_null=ID hijo es nulo -proband_child_two_parents=el ID del hijo {0} ya tiene otros padres asignados -proband_child_parent_with_same_sex=el ID del hijo {0} ya tiene un {1} padre asignado - -staff_address_already_another_address_marked_for_cv=ya hay otra dirección marcada para cv -staff_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -staff_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -staff_contact_notify_flag_set=notificar marca no permitida si n/a -staff_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -cannot_delete_wire_transfer_proband_address=no se puede eliminar la dirección de pago -proband_address_wire_transfer_not_changed=la dirección ya está marcada como dirección de pago - -proband_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -proband_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -proband_contact_notify_flag_set=notificar marca no permitida si n/a -proband_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -timeline_event_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de finalización del evento de timeline debe estar vacía o después de la fecha de inicio -invalid_parent_timeline_event_id=el evento del timeline padre {0} no es válido -timeline_event_parent_wrong_trial=el evento de línea de tiempo padre pertenece a otra prueba - -staff_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -staff_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} no para registros de organización - -tag_max_number_exceeded=número máximo de entradas de tipo ''{0}'' excedido -tag_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para la etiqueta {0}\: {1} -tag_value_invalid=el valor {0} no coincide con el patrón /{1}/ - -course_graph_loop=los cursos anteriores producirían un bucle\: {0} -inventory_graph_loop=el inventario padre produciría un bucle\: {0} -staff_graph_loop=la persona padre/organización produciría un bucle\: {0} -proband_graph_loop=los hijos producirían un bucle\: {0} -timeline_event_graph_loop=evento de línea de tiempo padre produciría un bucle\: {0} -user_graph_loop=el usuario padre produciría un bucle\: {0} - -invalid_department_id=ID de departamento {0} no válido -invalid_inventory_id=ID de inventario no válido {0} -invalid_inventory_category_id=ID de categoría de inventario {0} no válido -invalid_inventory_status_type_id=ID de estado de inventario {0} no válido -invalid_inventory_tag_id=el tipo de etiqueta de inventario {0} no es válido -invalid_maintenance_item_type_id=el tipo de recordatorio de mantenimiento {0} no es válido - -invalid_criteria_id=ID de consulta {0} no válido -invalid_hyperlink_category_id=categoría de hiperenlace {0} no válida -invalid_journal_category_id=categoría de diario {0} no válida - -invalid_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido -invalid_staff_category_id=la categoría de persona/organización {0} no es válida -invalid_staff_status_type_id=el tipo de estado de persona/organización {0} no es válido -invalid_staff_tag_id=el tipo de etiqueta de tipo persona/organización {0} no es válido -invalid_contact_detail_type_id=ID de tipo de contacto {0} no válido -invalid_address_type_id=el tipo de dirección {0} no es válido -invalid_cv_section_id=ID de sección de CV {0} no válido -invalid_training_record_section_id=ID del registro de registro de formación {0} no válido -invalid_course_participation_status_type_id=el tipo de estado de participación del curso {0} no es válido -invalid_course_participation_status_entry_id=ID de estado del elemento de participación del curso {0} no válido - -course_participation_staff_not_person=el participante no es una persona -course_participation_course_admin_registration=el curso no está marcado para auto-registro -course_participation_course_self_registration=el curso está marcado para el auto-registro -course_participation_cv_section_required=Sección CV requerida -course_participation_show_cv_preset_disabled="Mostrar en CV" prohibido para el curso -course_participation_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -course_participation_training_record_section_required=sección de registro de entrenamiento requerida -course_participation_show_training_record_preset_disabled="Mostrar en el registro de formación" prohibido para el curso -course_participation_show_training_record_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -course_participation_already_participating=el participante {0} ya está participando en el curso -course_participation_max_number_of_participants_exceeded=número máximo de participantes excedido -course_participation_deadline_exceeded=fecha límite de participación excedida -course_participation_invalid_initial_participation_status_type=el tipo de estado de participación inicial ''{0} '' no es válido -course_participation_invalid_new_participation_status_type=el nuevo tipo de estado de participación ''{0} '' no es válido -course_participation_staff_changed=persona no puede ser cambiada -course_participation_course_changed=no se puede cambiar el curso - -course_participation_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -course_participation_file_required=archivo requerido -course_participation_file_not_null=no se requiere un archivo -course_participation_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -course_participation_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -course_participation_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -course_participation_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -course_participation_file_name_required=nombre de archivo requerido - -invalid_course_id=ID de curso {0} no válido -invalid_course_category_id=ID de categoría de curso {0} no válido -invalid_lecturer_competence_id=ID de competencia del profesor no válido {0} - -invalid_trial_id=invalid trial ID {0} -invalid_trial_tag_id=ID de etiqueta de prueba {0} no válida -invalid_visit_type_id=el tipo de visita {0} no es válido -invalid_timeline_event_type_id=el tipo de evento de timeline {0} no es válido -invalid_team_member_role_id=ID de rol de miembro del equipo de prueba no válido {0} -invalid_trial_status_type_id=ID de estado de prueba {0} no válido -invalid_trial_type_id=el tipo de prueba {0} no es válido -invalid_sponsoring_type_id=el tipo de patrocinio ID {0} no es válido -invalid_survey_status_type_id=ID de estado de la encuesta {0} no válido -invalid_visit_schedule_item_id=ID del elemento de visita {0} no válido - -invalid_stratification_randomization_list_id=lista de estratificación aleatoriada no válida ID {0} -invalid_randomization_list_code_id=el código de aleatorización {0} no es válido - -stratification_randomization_list_id_not_null=el ID de la lista de estratificación aleatoria no es nulo - -trial_locked=id de prueba {0} está bloqueado ({1}) -proband_locked=ID de prueba {0} está bloqueado ({1}) -mass_mail_locked=ID de correo masivo {0} está bloqueado ({1}) - -invalid_proband_id=invalid proband ID {0} -invalid_proband_category_id=ID de categoría de prueba {0} no válido -invalid_proband_status_type_id=ID de tipo de estado de prueba no válido {0} -invalid_proband_tag_id=ID de tipo de etiqueta proband inválido {0} - -invalid_user_id=ID de usuario {0} no válido -username_already_exists=el nombre de usuario {0} ya existe - -reminder_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de recordatorio requerido -reminder_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de recordatorio deben ser mayores o iguales a 1 - -invalid_selection_set_value_id=el valor de selección {0} no es válido -invalid_input_field_id=ID de campo de entrada {0} no válido -invalid_inquiry_id=ID de solicitud {0} no válido -invalid_ecrf_id=invalid eCRF ID {0} -invalid_ecrf_field_id=ID de campo eCRF {0} no válido -invalid_proband_list_entry_tag_id=ID de atributo de lista de prueba no válido {0} -invalid_proband_list_entry_id=ID de entrada de lista de prueba inválida {0} -invalid_proband_list_status_type_id=el tipo de estado de inscripción {0} no es válido - -invalid_ecrf_field_value_id=ID de campo eCRF {0} no válido -ecrf_field_value_already_exists=Ya existe un valor de campo eCRF para {0} -ecrf_field_value_index_already_exists=ya existe un valor de campo eCRF para el índice {0} {1} -ecrf_field_value_index_not_null=El valor del campo eCRF para {0} requiere un valor de índice -ecrf_field_value_index_null=El valor de campo eCRF para {0} no debe especificar un valor de índice -ecrf_field_value_index_not_zero=El valor del campo eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_value_index_less_than_zero=El valor de campo eCRF para {0} especifica un valor de índice negativo -ecrf_field_value_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} -ecrf_field_values_for_different_ecrfs=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes eCRFs -ecrf_field_values_for_different_proband_list_entries=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes entradas de la lista de pruebas -ecrf_field_values_for_wrong_trial=los campos eCRF pertenecen a otra prueba -ecrf_field_value_invalid_visit=visita inválida -ecrf_field_value_reason_for_change_not_null=la razón del cambio no es nulo -ecrf_field_value_reason_for_change_empty=razón para el cambio requerida -ecrf_field_value_input_disabled_for_ecrf=las entradas están deshabilitadas para eCRF {0} -ecrf_field_value_input_disabled_for_proband_list_status=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_field_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_value_input_locked_for_ecrf_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_input_locked_for_ecrf_status=Los problemas de eCRF están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) - -ecrf_field_status_entry_index_not_null=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} requiere un valor de índice -ecrf_field_status_entry_index_null=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} no debe especificar un valor de índice -ecrf_field_status_entry_index_not_zero=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_status_entry_index_less_than_zero=eCRF artículo de estado de la incidencia para {0} especifica un valor de índice negativo -ecrf_field_status_entry_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} - -invalid_initial_ecrf_field_status_type=el estado inicial de la incidencia eCRF ''{0} '' no es válido -invalid_new_ecrf_field_status_type=el nuevo tipo de asunto eCRF no es válido ''{0}'' - -ecrf_field_status_entry_comment_required=comentario requerido -ecrf_field_status_entry_for_wrong_trial=El campo eCRF pertenece a otra prueba -ecrf_field_status_entry_invalid_visit=visita inválida - -ecrf_field_status_entry_not_last_entry=el último artículo de estado de la incidencia eCRF sólo puede ser borrado - -invalid_ecrf_field_status_entry_id=ID de estado de la incidencia de eCRF {0} no válido -invalid_ecrf_field_status_type_id=ID de estado de asunto de eCRF {0} no válido - -invalid_ecrf_status_type_id=ID de estado de eCRF {0} no válido -no_ecrf_status_entry=proband ID {2}\: no hay estado de eCRF para {0} -ecrf_status_entry_different_trials=entrada de la lista de pruebas y eCRF del estado de eCRF pertenecen a diferentes ensayos -invalid_visit_for_ecrf=visita inválida -invalid_initial_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -invalid_new_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -ecrf_field_value_missing={0}\: valor faltante -ecrf_field_values_missing=eCRF incompleto ({0}/{1}) -unresolved_ecrf_field_issues={0} problemas de eCRF sin resolver -no_signature=firma no encontrada -unsupported_ecrf_status_action=acción de estado de eCRF {0} no soportada -proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido - -signee_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para firmar datos -signee_no_sign_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la firma de datos habilitada - -verifier_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para verificar eCRFs -verifier_no_verify_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la verificación de eCRFs habilitada - -resolver_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para resolver problemas de eCRF -resolver_no_resolve_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la resolución de problemas eCRF habilitados - -entity_id_not_null=el ID del registro debe ser nulo, pero es {0} -entity_was_modified_since=el registro fue modificado entretanto por {0} -entity_version_not_zero=la versión de registro no es igual a 0 - -invalid_locale=idioma inválido -invalid_time_zone=zona horaria no válida -department_password_wrong=contraseña del departamento incorrecta -invalid_date_format_pattern=formato de fecha inválido ''{0}'' -invalid_decimal_separatorn=separador decimal ''{0} no válido -decrypt_flag_not_set=El descifrado PII tiene que estar habilitado para el descifrado PII de cualquier host -invalid_inherited_user_property=propiedad de usuario {0} no válida - -input_field_value_required={0}\: valor requerido -input_field_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para el campo de entrada {0}\: {1} -input_field_text_value_not_null={0}\: valor de texto debe ser nulo -input_field_text_value_not_found={0}\: valor de texto no encontrado en la lista de selección -input_field_boolean_value_not_false={0}\: valor booleano debe establecerse en falso -input_field_long_value_not_null={0}\: valor entero debe ser nulo -input_field_float_value_not_null={0}\: el valor decimal debe ser nulo -input_field_date_value_not_null={0}\: valor de fecha debe ser nulo -input_field_timestamp_value_not_null={0}\: el valor de la marca de tiempo debe ser nulo -input_field_time_value_not_null={0}\: el valor de tiempo debe ser nulo - -input_field_selection_required={0}\: selección requerida -input_field_single_selection_required={0}\: selección única requerida -input_field_selection_set_value_id_is_null={0}\: el valor de selección ID es nulo -input_field_duplicate_selection={0}\: duplicar selección {1} -input_field_selection_not_empty={0}\: la selección debe estar vacía - -invalid_mass_mail_id=ID de correo masivo {0} no válido -mass_mail_trial_required=prueba necesaria para el tipo ''{0}'' -invalid_mass_mail_status_type_id=ID de estado de correo masivo {0} no válido -invalid_mass_mail_type_id=ID de tipo de correo masivo {0} no válido -mass_mail_proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido para el tipo ''{0}'' -mass_mail_proband_list_status_resend_not_false=reenviar requiere un tipo de estado de inscripción -mass_mail_wrong_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción ''{0} '' es incorrecto -mass_mail_invalid_subject_format=error de formato de tema\: {1} -mass_mail_invalid_text_template=error de plantilla de mensaje\: {1} -mass_mail_invalid_other_to=la dirección de correo electrónico ''A'' no es válida\: {1} -mass_mail_other_to_required='Para' dirección de correo electrónico (es) requerida -mass_mail_invalid_cc=dirección de correo electrónico ''Cc'' no válida\: {1} -mass_mail_invalid_bcc=dirección de correo electrónico ''Bcc'' no válida\: {1} -mass_mail_mass_mail_files_logical_path_not_null=la ruta para los archivos del correo masivo debe establecerse a null -mass_mail_trial_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos de prueba debe ser null -mass_mail_proband_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos proband debe ser nulo -mass_mail_attach_trial_files_not_false=adjuntar archivos del periodo de prueba requiere una prueba -mass_mail_trial_team_to_not_false=los destinatarios del equipo requieren una prueba - -mass_mail_no_mass_mail_files_attachments=no hay archivos del correo masivo para archivos adjuntos -mass_mail_no_trial_files_attachments=no hay archivos de prueba para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_files_attachments=no hay archivos del proband para archivos adjuntos -mass_mail_no_inquiries_attachment=no hay formulario de consulta para el archivo adjunto -mass_mail_no_proband_list_entry_tags_attachment=no hay formulario de lista de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_ecrfs_attachments=no hay bloks eCRF para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_letter_attachment=no hay carta de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_reimbursements_pdf_attachment=sin pago por adjunto - -mass_mail_recipient_already_exists=proband ID {0} ya está en la lista de destinatarios -invalid_mass_mail_recipient_id=ID de destinatario de correo masivo {0} no válido - -email_empty_subject=asunto vacío -email_empty_message=mensaje vacío - -sending_mass_mails_disabled=el envío de correos masivos está desactivado -email_notifications_disabled=el envío de correos de notificación está desactivado -mass_mail_recipient_beacon_not_found=faro de destinatario de correo masivo desconocido {0} -mass_mail_recipient_proband_null=prueba ya eliminada - -password_validity_period_required=período de validez de la contraseña requerido -password_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez de la contraseña requeridos -password_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez de la contraseña deben ser mayores o iguales a 1 -password_not_expiring=contraseña de caducidad requerida para prolongaciones -password_number_of_max_successful_logons_required=número máximo de logons exitosos requeridos -password_number_of_max_successful_logons_less_than_one=el número máximo de inicios de sesión exitosos debe ser mayor o igual a 1 -password_number_of_max_wrong_password_attempts_required=número máximo de intentos de contraseña incorrectos requeridos -password_number_of_max_wrong_password_attempts_less_than_one=el número máximo de intentos de contraseña incorrectos debe ser mayor o igual a 1 -password_otp_authenticator_required=Servicio de autenticación OTP requerido para 2FA - -invalid_parent_inventory_id=ID de inventario padre {0} no válido -invalid_owner_staff_id=ID del dueño {0} no válido -pieces_less_than_one=el recuento de piezas debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -inventory_status_entry_originator_required=el originador requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_addressee_required=direccionista requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del inventario debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -inventory_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del inventario se superpone con el existente - -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_staff_id=persona / organización ID {0} no válida para la persona responsable -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_proxy_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido para la persona responsable (proxy) -maintenance_schedule_item_invalid_company_contact_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido para el contacto de la empresa -maintenance_schedule_item_recurrence_period_required=período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de repetición deben ser mayores o iguales a 1 -maintenance_schedule_item_reminder_period_greater_than_or_equal_to_recurrence_period=período de recordatorio debe ser menor que el período de repetición -maintenance_schedule_item_responsible_person_or_proxy_required=persona responsable o proxy es necesario para la notificación -maintenance_schedule_item_charge_negative=cargo debe ser mayor o igual a 0.0 - -inventory_booking_invalid_behalf_of_staff_id=el ID de persona/organización {0} no es válido para la reserva de inventario en nombre de -inventory_booking_inventory_not_bookable=inventario no reservable -inventory_booking_course_trial_proband_or_comment_required=cualquiera de los cursos, prueba, prueba o comentario requeridos -inventory_booking_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo de fin de reserva debe ser nula o después de la marca de tiempo de inicio -inventory_booking_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: la reserva excedería el número máximo permitido de reservas superpuestas ({0}) de este inventario - -invalid_inventory_booking_id=ID de reserva de inventario no válida {0} -invalid_maintenance_schedule_item_id = el recordatorio de mantenimiento {0} no es válido -invalid_inventory_tag_value_id=ID de etiqueta de inventario {0} no válida -invalid_inventory_status_entry_id=ID de estado de inventario {0} no válido - -course_self_registration_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de auto-registro del curso -preceding_course_null=ID del curso anterior es nulo -duplicate_preceding_course=duplicar curso anterior {0} -course_invalid_institution_staff_id=ID de institución / organización {0} no válida -course_trial_required=prueba necesaria para la categoría ''{0}'' -invalid_cv_section_id_preset=el ID de sección CV preestablecida {0} no es válido -invalid_training_record_section_id_preset=ID de sección de registro de entrenamiento preestablecido no válido {0} -max_number_of_participants_not_null=número máximo de participantes no aplicables para cursos sin autoinscripción -participation_deadline_not_null=fecha límite de participación no aplicable para cursos sin autoinscripción -max_number_of_participants_less_than_zero=el número máximo de participantes debe ser mayor o igual a 0 -course_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=la fecha de inicio del curso debe ser nula o anterior a la fecha de finalización -course_validity_period_required=período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez del curso deben ser mayores o iguales a 1 -cv_section_preset_required=Sección CV preestablecida requerida -cv_title_preset_required=Se requiere preset del título CV -cv_comment_preset_required=CV comentario predefinido requerido -show_cv_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en CV" está deshabilitado -training_record_section_preset_required=registro de entrenamiento de sección preselección requerida -show_training_record_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -invalid_lecturer_id=invalid lecturer ID {0} - -staff_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada -cannot_delete_active_identity=persona/organización del usuario activo no se puede eliminar -invalid_parent_staff_id=ID de organización/persona padre {0} no válido -staff_category_not_for_person_entries=categoría de persona/organización {0} no para registros de personas -staff_category_not_for_organisation_entries=la categoría de persona/organización {0} no para los registros de la organización -employee_flag_not_set=para personas asignables se debe establecer la bandera del empleado -staff_first_name_required=nombre obligatorio -staff_last_name_required=apellido requerido -staff_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida para los empleados -staff_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -staff_gender_required=género requerido -organisation_name_not_null=el nombre de la organización debe ser nulo -organisation_cv_name_not_null=el nombre de la organización para CV debe ser nulo -allocatable_flag_set=la bandera asignable debe establecerse en falso -employee_flag_set=la bandera del empleado debe establecerse en falso -organisation_name_required=nombre de la organización requerido -staff_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -staff_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -staff_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -staff_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -staff_cv_academic_title_not_null=titel para CV debe ser nulo -staff_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -staff_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -staff_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -max_overlapping_shifts_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_shifts_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -invalid_staff_tag_value_id=la etiqueta de persona/organización {0} no es válida -invalid_staff_contact_detail_value_id=ID de contacto {0} no válido -invalid_staff_status_entry_id=ID del artículo de estado del empleado {0} no válido - -staff_status_entry_staff_not_person=el estado del empleado no es compatible con las organizaciones -staff_status_entry_staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del estado del empleado debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -staff_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del empleado se solapa con uno existente - -invalid_staff_address_id=dirección de persona/organización {0} no válida - -invalid_cv_position_id=ID de posición CV {0} no válido - -cv_position_invalid_institution_staff_id=ID de institución / organización {0} no válida -cv_position_staff_not_person=CV no soportado por organizaciones -cv_position_cv_section_required=Sección CV requerida -cv_position_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -cv_position_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=si tanto la fecha de inicio como la fecha de fin de la posición CV están definidas, la fecha de finalización debe ser posterior a la fecha de inicio - -course_participation_terminal_state=el elemento de estado de participación tiene un estado de terminal ''{0}'' - -invalid_duty_roster_turn_id=invalid duty ID {0} - -duty_roster_turn_trial_required=el elemento de la visita requiere la prueba apropiada -duty_roster_turn_wrong_trial=prueba incorrecta para el artículo de programación de visitas -duty_roster_turn_staff_not_person=lista de tareas no soportada por organizaciones -duty_roster_turn_staff_not_employee=persona no es un empleado -duty_roster_turn_staff_not_allocatable=persona no es una asignable -duty_roster_turn_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo del deber debe ser nulo o después de la fecha de inicio -duty_roster_turn_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: el deber excedería el número máximo permitido de desplazamientos superpuestos ({0}) de este empleado - -duty_roster_turn_not_self_allocatable=el deber no está marcado como autoasignable -duty_roster_turn_already_allocated=el deber ya está asignado -duty_roster_turn_no_active_identity=ninguna persona/organización del usuario activo a la que asignar el deber a -duty_roster_turn_self_allocation_locked_until=auto-asignación de tareas que empiezan antes de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked_from=auto-asignación de tareas a partir de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked=la autoasignación está actualmente bloqueada para la prueba {0} -duty_roster_turn_active_identity_not_equal_to_old_staff=la autoasignación del deber sólo puede ser revocada por el personal original - -proband_category_not_for_person_entries=categoría de prueba {0} no para registros de personas -proband_category_not_for_animal_entries=Probandenkategorie {0} no para registros de animales -proband_first_name_required=nombre obligatorio -proband_last_name_required=apellido requerido -proband_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida -proband_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -proband_gender_required=género requerido -animal_name_not_null=el nombre de animal debe ser nulo -animal_name_required=nombre de animal requerido -proband_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -proband_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -proband_alias_not_null=el alias debe ser nulo -proband_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -proband_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -proband_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -proband_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -proband_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -person_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada - -proband_rating_max_less_than_or_equal_zero=el valor máximo debe ser mayor que 0 -proband_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_rating_required=Calificación requerida -proband_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_rating_not_null=puntuación máxima requerida - -cannot_decrypt_proband_tag_value=no se puede descifrar etiqueta proband -invalid_proband_tag_value_id=不正なプロバンドタグID {0} - -proband_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -proband_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} no para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_contact_detail_value=no se puede descifrar contacto de prueba -invalid_proband_contact_detail_value_id=ID de contacto de prueba no válido {0} - -address_type_not_for_person_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de personas -address_type_not_for_animal_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de animales -address_type_not_for_staff_entries=el tipo de dirección {0} no es para los registros del personal - -proband_letter_not_for_animal_entries=carta de prueba no para registros de animales - -contact_detail_not_for_proband_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de personas -contact_detail_not_for_animal_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de animales -contact_detail_not_for_staff_entries=el tipo de contacto {0} no es para los registros del personal - -proband_status_not_for_person_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para los registros de personas -proband_status_not_for_animal_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_status_entry=no se puede descifrar el elemento de estado -invalid_proband_status_entry_id=invalid proband status item ID {0} -proband_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del artículo de estado del proband debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -proband_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado se superpone con el existente - -cannot_decrypt_diagnosis=no se puede descifrar el diagnóstico -invalid_diagnosis_id=ID de diagnóstico {0} no válido -diagnosis_start_date_required=se requiere la fecha de inicio del diagnóstico si se proporciona la fecha de parada -diagnosis_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del diagnóstico debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -diagnosis_overlapping=el mismo diagnóstico se solapa con el existente - -cannot_decrypt_procedure=no se puede descifrar cirugía/procedimiento -invalid_procedure_id=ID de operación/procedimiento {0} no válido -procedure_start_date_required=la fecha de inicio de la cirugía/procedimiento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -procedure_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de finalización de la cirugía/procedimiento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -procedure_overlapping=la misma cirugía/procedimiento se superpone con la existente - -invalid_alpha_id_id=el código de diagnóstico {0} no es válido -invalid_ops_code_id=ID de código de operación/procedimiento {0} no válido - -invalid_medication_id=ID de medicamento no válido {0} -invalid_asp_id=invalid drug ID {0} -invalid_asp_substance_id=ID de sustancia no válida {0} -invalid_asp_atc_code_id=invalid ATC-code ID {0} - -cannot_decrypt_medication=no se puede descifrar el medicamento -medication_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -medication_substance_id_is_null=el ID de sustancia es nulo -medication_duplicate_substance=duplicar sustancia {1} -medication_substance_not_contained=la sustancia {1} no es un ingrediente de ''{0}'' -medication_substance_missing=faltan ingredientes de ''{0}''\: {1} -medication_wrong_diagnosis=el diagnóstico debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_wrong_procedure=la cirugía/procedimiento debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_start_date_required=la fecha de inicio del medicamento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -medication_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del medicamento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -medication_overlapping=el medicamento se solapa con el existente con el mismo medicamento o sustancia -medication_substances_required=droga o substancia(s) requeridos -medication_dose_value_less_than_or_equal_zero=valor de dosis mayor que 0 requerido -medication_dose_unit_required=unidad de dosis requerida -medication_dose_unit_not_null=valor de dosis requerido - -cannot_decrypt_proband_address=no se puede descifrar la dirección de prueba -invalid_proband_address_id=ID de dirección de prueba no válida {0} - -cannot_decrypt_bank_account=no se puede descifrar la cuenta bancaria -bank_account_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_bank_account_id=ID de cuenta bancaria {0} no válida -bank_account_iban_and_bic_required=IBAN y BIC requeridos -bank_account_proband_not_person=cuentas bancarias no soportadas para animales -bank_account_account_number_and_bank_code_number_required=tanto el número de cuenta como el número de código bancario requerido -iban_or_bank_account_account_number_required=número de cuenta y número de código bancario O IBAN y BIC requerido -invalid_bic=BIC no válido -invalid_iban=IBAN no válido -account_holder_name_not_null=el titular de la cuenta no es nulo -account_holder_name_required=el titular de la cuenta requiere -bank_name_not_null=el nombre del banco no es nulo -iban_not_null=IBAN no es nulo -bic_not_null=BIC no es nulo -account_number_not_null=número de cuenta no es nulo -bank_code_number_not_null=el número de código bancario no es nulo - -money_transfer_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_money_transfer_id=invalid payoff ID {0} -money_transfer_wrong_bank_account=La cuenta bancaria debe pertenecer al ID de comprobante {0} -money_transfer_bank_account_required=cuenta bancaria requerida para transferencia bancaria -money_transfer_bank_account_not_null=cuenta bancaria no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_amount_negative=la cantidad debe ser mayor o igual a 0.0 -money_transfer_proband_not_person=reembolsos no soportados para animales -money_transfer_cost_type_max_number_exceeded=superado el número máximo de activos ({1}) para la prueba {0} -money_transfer_paid_not_changed=reembolso(s) ya reservado/abierto -cannot_decrypt_money_transfer=no se puede descifrar el reembolso -money_transfer_reason_form_payment_not_null=razón para el pago no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_reference_not_null=referencia no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_comment_required=Comentario requerido -money_transfer_voucher_code_not_null=código de cupón/número no aplicable para tipos de pago distintos del cupón - -inquiry_value_input_disabled_for_trial=las entradas de consulta están deshabilitadas para la prueba {0} -inquiry_values_for_different_trials=los valores de la investigación pertenecen a diferentes ensayos -inquiry_value_already_exists=ya existe un valor de consulta para {0} -invalid_inquiry_value_id=ID de valor de consulta {0} no válido -inquiry_values_for_different_probands=los valores de la consulta pertenecen a diferentes sondeos - -invalid_new_privacy_consent_status_type=el nuevo tipo de estado de consentimiento de privacidad ''{0} '' no es válido -invalid_privacy_consent_status_type_id=ID de estado del consentimiento de privacidad no válido {0} - -invalid_initial_trial_status_type=el tipo de estado de prueba inicial ''{0} '' no es válido -invalid_new_trial_status_type=nuevo tipo de estado de prueba ''{0} '' no válido -invalid_trial_tag_value_id=ID de etiqueta de prueba no válida {0} - -invalid_team_member_id=ID de miembro del equipo de prueba {0} no válido -team_member_already_member_with_same_role=persona/organización ID {0} ya es un miembro del equipo de prueba con el mismo rol -team_member_access_false=el acceso debe estar habilitado -team_member_signee_not_person=firma requiere una persona -team_member_resolver_not_person=resolver problemas de eCRF requiere una persona -team_member_verifier_not_person=verificar eCRFs requiere una persona - -invalid_timeline_event_id=ID de evento de timeline {0} no válido - -invalid_proband_group_id=ID de grupo de prueba {0} no válido -proband_group_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_group_title_already_exists=el título del grupo de prueba ya existe -proband_group_token_already_exists=token de grupo de prueba ya existe -invalid_proband_group_token=el token de grupo de prueba ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_proband_group_token=token de grupo proband ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_input_field_selection_set_value_value=el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_input_field_selection_set_value_value=valor para el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_input_field_selection_set_value_name=nombre para el valor del conjunto de selección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales - -invalid_visit_id=invalid visit ID {0} -visit_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_title_already_exists=el título de visita ya existe -visit_token_already_exists=token de visita ya existe -visit_reimbursement_negative=el reembolso debe ser mayor o igual a 0.0 - -visit_schedule_item_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_schedule_item_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -visit_schedule_item_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la fecha final del artículo de la visita debe ser después de la fecha de inicio -visit_schedule_item_token_exists_already=visitar elemento de programación (grupo proband {0}, visita {1}, token {2}) ya existe -visit_schedule_item_start_timestamp_required=visita fecha de inicio del elemento de programación requerida -visit_schedule_item_start_timestamp_not_null=la fecha de inicio del artículo de visita no es nula -visit_schedule_item_end_timestamp_required=fecha de finalización de la visita del artículo de programación requerida -visit_schedule_item_end_timestamp_not_null=la fecha final del artículo de visita no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_required=atributo proband list para el timestamp de inicio requerido -visit_schedule_item_start_tag_not_null=el atributo proband list para el timestamp de inicio no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_field_not_timestamp=atributo proband list con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo de inicio -visit_schedule_item_wrong_start_tag=atributo proband list para la marca de tiempo de inicio debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_stop_tag_required=atributo proband list para la fecha final requerida -visit_schedule_item_end_tag_not_null=atributo proband list para la marca de tiempo final no es nulo -visit_schedule_item_end_tag_field_not_timestamp=atributo de lista de prueba con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo final -visit_schedule_item_wrong_end_tag=atributo proband list para la marca de tiempo final debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_start_tag_equals_end_tag=se requieren atributos de lista de prueba para la marca de tiempo inicial y final -visit_schedule_item_offset_seconds_not_null=el offset no es nulo -visit_schedule_item_duration_required=duración de la visita del elemento de programación requerida -visit_schedule_item_duration_not_null=la duración de la visita del artículo no es nulo -visit_schedule_item_duration_less_than_one=la duración del artículo de la visita debe ser mayor que 0 segundos - -invalid_proband_list_status_entry_id=ID de estado de inscripción {0} no válido -proband_list_status_entry_not_last_entry=el último elemento de estado de inscripción sólo puede ser eliminado -invalid_initial_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción inicial ''{0} '' no es válido -trial_signup_disabled=el registro está deshabilitado para el periodo de prueba -invalid_new_proband_list_status_type=el nuevo tipo de estado de inscripción ''{0} '' no es válido -proband_list_status_real_date_less_than_last_date=la marca de tiempo real debe ser después de la marca de tiempo del último elemento de estado -proband_list_status_entry_reason_required=razón requerida - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión de valor o la expresión de salida -proband_list_entry_tag_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no válido ''{0}'' -proband_list_entry_tag_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es único -proband_list_entry_tag_position_not_unique=posición ordinal no única -proband_list_entry_tag_stratifikation_and_randomize=el atributo proband list no puede utilizarse para estratificación y aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_select_one=único campo de entrada de selección requerido para la estratificación -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one_or_single_line_text=atributo de lista de prueba con una única selección o campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one=atributo proband list con un campo de entrada de selección único requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_single_line_text=atributo de lista de prueba con campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_unique=el mismo campo de entrada de estratificación ya utilizado -proband_list_entry_tag_randomize_not_unique=ya existe un atributo proband list para la aleatorización -proband_list_entry_tag_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_tag_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -proband_list_entry_tag_input_field_not_timestamp=campo de entrada de marca de tiempo requerido para los elementos de programación de visitas {0} - -invalid_proband_list_entry_tag_value_id=el valor de atributo de lista de prueba {0} no es válido -proband_list_entry_tag_values_for_different_trials=lista de valores de atributos de prueba pertenecen a diferentes ensayos -proband_list_entry_tag_value_already_exists=ya existe una lista de valores de atributo para {0} -proband_list_entry_tag_values_for_different_list_entries=los valores de atributo proband list pertenecen a diferentes entradas de lista de proband -proband_list_entry_tag_values_for_wrong_trial=los atributos de lista de prueba pertenecen a otra prueba - -no_proband_list_entry_tag_stratification_fields=no hay atributos de la lista de la estratificación definidos -ambigous_selection_set_value_for_stratification_field=la selección ambigüosa establece el valor {0} para la estratificación del atributo de lista {1} -selection_set_value_field_not_a_stratification_field=el campo de entrada {1} del valor del conjunto de selección {0} no es un atributo de estratificación de la lista de atributos -missing_stratification_field_selection_set_values=falta el valor de la selección para la prueba de estratificación y lista(s) atributo(s) {0} -stratification_field_selection_set_values_not_unique=ya existe una lista de estratificación aleatorial para esta combinación de valores del conjunto de selección - -inquiry_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión de valor o la expresión de salida -inquiry_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no válido ''{0}'' -inquiry_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es único -inquiry_position_not_unique=posición ordinal no única -inquiry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -inquiry_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos - -ecrf_trial_changed=no se puede cambiar la prueba - -ecrf_field_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -ecrf_field_wrong_ecrf=eCRF debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_field_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión de valor o la expresión de salida -ecrf_field_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no válido ''{0}'' -ecrf_field_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es único -ecrf_field_ref_not_unique=la referencia ''{0}'' no es única -ecrf_field_no_expression_for_notify=se requiere una expresión de valor o una expresión de salida para notificar mensajes durante la validación de la entrada -ecrf_field_position_not_unique=posición ordinal no única -ecrf_field_series_flag_inconsistent=banderas de series inconsistentes dentro de la sección ''{0}'' -ecrf_field_audit_trail_false=proporcionar una razón para el cambio disponible sólo con seguimiento de auditoría -#ecrf_field_series_section_with_values=values were already entered for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_values=ya se introdujeron para la sección ''{0}'' -ecrf_field_section_index_differs=el índice de valores ingresados difieren para la sección ''{0}'' -#ecrf_field_series_section_with_status_entries=eCRF issues exist for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_status_entries=Existen problemas eCRF para la sección ''{0}'' -ecrf_field_with_values_series_flag_changed=la bandera de la serie no puede ser cambiada porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_with_status_entries_series_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de la serie porque existen problemas de eCRF -#ecrf_field_with_values_section_changed=series section cannot be changed because values were already entered -#ecrf_field_with_status_entries_section_changed=series section cannot be changed because eCRF issues exist -whitespace_ecrf_field_section=la sección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -locked_ecrfs={0}\: {1} eCRF(s) con un estado de eCRF bloqueado - -ecrf_field_series_section_with_no_fields=sección de series desconocida ''{0}'' - -ecrf_field_duplicate_id=eCRF field ID {0} ya contiene -ecrf_field_for_wrong_ecrf=El campo eCRF pertenece a otro eCRF {0} -ecrf_field_ecrf_id_not_null=El ID de eCRF debe ser nulo - -proband_list_entry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -proband_list_entry_proband_id_not_null=ID de prueba no es nulo -proband_list_entry_proband_not_animal=proband ID {0} no es un animal -proband_list_entry_proband_not_person=proband ID {0} no es una persona -proband_list_entry_already_participating=proband ID {0} ya está en la lista de proband -proband_list_entry_position_not_null=la posición ordinal no es nula -proband_list_entry_position_required=posición normal requerida -proband_list_entry_position_not_unique=posición ordinal no única - -proband_list_entry_rating_max_less_than_or_equal_zero=el valor máximo debe ser mayor que 0 -proband_list_entry_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_list_entry_rating_required=Calificación requerida -proband_list_entry_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_list_entry_rating_not_null=puntuación máxima requerida -unknown_proband_group_token=grupo proband {0} desconocido o no aleatoriable -unknown_input_field_selection_set_value_value=la selección desconocida estableció el valor {0} -no_proband_group_randomized=ningún grupo de prueba al azar -no_input_field_selection_set_value_randomized=ningún valor de selección establecido al azar -no_input_field_text_value_randomized=sin valor de texto al azar -randomization_not_defined_for_trial=no hay aleatorización definida para este periodo de prueba -no_randomize_proband_list_entry_tag=no hay atributo proband list para la salida aleatorial definida -randomize_input_field_selection_set_value_not_empty=El valor establecido de selección aleatoria sobrescribirá el valor existente -randomize_input_field_text_value_not_empty=El valor de texto aleatorio sobrescribirá el valor existente -randomization_proband_list_entry_tag_value_required=Se requiere un resultado de aleatorización - -ecrf_wrong_proband_group=grupo de prueba {0} debe pertenecer a {1} -ecrf_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_charge_negative=cargo debe ser mayor o igual a 0.0 -ecrf_name_revision_not_unique=El nombre de eCRF {0} y la revisión {0} no son únicos -ecrf_proband_group_id_is_null=ID de grupo de prueba es nulo -whitespace_ecrf_name=El nombre de eCRF ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_ecrf_revision=eCRF versión ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -ecrf_duplicate_proband_group=duplicar grupo de prueba {0} -ecrf_malformed_revision_pattern=formato de revisión eCRF no válido -ecrf_duplicate_visit=duplicar visita {0} -ecrf_visit_id_is_null=el ID de visita es nulo -ecrf_visit_with_values=ya se introdujeron para eCRF ''{0}'' -ecrf_visit_with_status_entries=Existen problemas eCRF para eCRF ''{0}'' - -cannot_delete_active_user=el usuario activo no puede ser eliminado -user_existing_journal_entries=el usuario ya estaba activo y dejó huellas ({0} entradas del diario) -old_password_wrong=contraseña antigua incorrecta -authentication_type_not_local=no hay método de autenticación local - -invalid_user_permission_profile_id=el perfil de permisos de usuario {0} no es válido -user_permission_profile_already_exists=el perfil de permisos de usuario {0} para {1} ya existe -inconsistent_group_permission_profiles=exactamente un perfil de permisos del grupo {1} debe estar activo - -cannot_decrypt_file=no se puede descifrar el archivo - -external_file_data_dir_disabled=directorio de datos de archivo externo deshabilitado -insufficient_space_left_on_disk=falta espacio ({0}) en el disco -external_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño externo ({0}) -invalid_file_id=invalid file ID {0} -external_file_content_stream_threshold_exceeded=el tamaño del archivo supera el umbral de flujo ({0}) - archivo de flujo -unknown_mime_type=tipo mime {0} desconocido para el módulo de archivo {1} -external_file_content_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño del búfer ({0}) -file_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -file_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -file_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -file_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo -invalid_logical_path=ruta no válida {0} - -invalid_hyperlink_id=ID de hiperenlace {0} no válido -hyperlink_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -hyperlink_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -hyperlink_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -hyperlink_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo - -invalid_url={0} no coincide con el formato de URLs. Ejemplo de una URL correcta\: http\://www.medunigraz.at/zmf -invalid_phone_number={0} no coincide con el formato de los números de teléfono. Ejemplo de un número de teléfono correcto\: +436991234567, +431638573000 -invalid_email_address={0} no coincide con el formato de las direcciones de correo electrónico. Ejemplo de una dirección de correo electrónico correcta\: rkrenn@phoenixctms.org -invalid_date_format={0} no coincide con el formato de fecha DD.MM.AAAA - -cannot_decrypt_journal_entry=no se puede descifrar la entrada del diario - -cannot_update_system_message=actualizando mensajes del sistema no permitidos -cannot_delete_system_message=borrando mensajes del sistema no permitidos -invalid_journal_entry_id=ID de entrada de diario inválido {0} -journal_entry_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -journal_entry_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -journal_entry_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -journal_entry_user_only_allowed=el ID de usuario no debe ser nulo solo -journal_entry_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -journal_entry_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -journal_entry_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo - -old_department_password_wrong=antigua contraseña del departamento incorrecta -invalid_parent_user_id=ID de usuario padre {0} inválido -invalid_regexp_pattern_from_file_extension=patrón de expresión regular no válido desde la extensión de archivo de tipo mime {0}\: {1} -file_extension_zero_length=extensión de archivo tipo mime con longitud 0 -invalid_file_extension=extensión de archivo de tipo mime no válida {0} -file_extensions_required=extensiones de archivo de tipo mime requeridas -no_mime_type_or_file_extensions=no hay tipos de mime válidos o extensiones de archivo - -input_field_type_changed=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado de {0} a {1} debido a los datos existentes -input_field_user_timezone_changed=la entrada de zona horaria del usuario no se puede cambiar debido a los datos existentes -input_field_type_changed_stratification=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a un tipo de selección múltiple, porque se utiliza como un atributo de estratificación de la lista -input_field_type_changed_randomize=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a selección múltiple, texto multilínico o tipo de autocompletado, porque se utiliza como un atributo de lista y prueba de aleatorización -selection_set_values_not_for_select=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden utilizar con las entradas de selección -selection_set_values_not_for_sketch=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden usar con entradas de croquis -input_field_validation_error_mesasge_required=mensaje de error de validación del campo de entrada requerido -input_field_validation_error_message_not_null=el mensaje de error de validación del campo de entrada debe estar vacío -input_field_min_selection_limit_greater_than_max_selection_limit=si se definen tanto los límites de selección inferior como superior, el límite de selección superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_integer_limit_greater_than_max_integer_limit=si se definen límites enteros inferiores y superiores, el límite superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_float_limit_greater_than_max_float_limit=si se definen los límites decimales inferiores y superiores, el límite superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_date_limit_greater_than_max_date_limit=si se definen las fechas mín y máximo, la fecha máxima debe ser igual o posterior a la fecha mínima -input_field_min_timestamp_limit_greater_than_max_timestamp_limit=si se definen las marcas de tiempo min y máximo, la marca de tiempo máxima debe ser igual o después de la marca de tiempo min -input_field_min_time_limit_greater_than_max_time_limit=si las horas mín. y máximas están definidas, el tiempo máximo debe ser igual o después del minuto - -input_field_sketch_width_required=ancho de croquis requerido -input_field_sketch_height_required=alto del croquis requerido -input_field_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de imagen de fondo excede el límite ({0}) -input_field_image_mime_type_required=tipo mime de imagen de fondo requerido -input_field_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la imagen de fondo es desconocido -input_field_image_mime_type_no_image=el tipo mime {0} de la imagen de fondo no es una imagen -input_field_image_cannot_read_dimensions=dimensiones de la imagen no se pueden leer -input_field_sketch_width_less_than_or_equal_to_zero=el ancho del croquis es menor o igual a 0 -input_field_sketch_height_less_than_or_equal_to_zero=la altura del croquis es menor o igual a 0 - -field_name_already_exists=el nombre del campo ya existe -whitespace_input_field_name=el nombre del campo ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco inicial o final -input_field_regexp_or_text_preset_not_null=el ajuste predefinido de regexp y texto debe ser nulo -input_field_selection_limits_not_null=los límites de selección deben ser nulos -input_field_checkbox_preset_not_false=el ajuste predefinido de la casilla de verificación debe estar configurado a falso -input_field_integer_limits_or_preset_not_null=límites enteros y el ajuste predefinido debe ser nulo -input_field_float_limits_or_preset_not_null=los límites decimales y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_date_limits_or_preset_not_null=los límites de fecha y preset deben establecerse a null -input_field_time_limits_or_preset_not_null=los límites de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_timestamp_limits_or_preset_not_null=los límites de la marca de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_sketch_parameters_not_null=los parámetros del croquis deben ser nulos -selection_set_value_input_field_changed=no se puede cambiar el campo de entrada -selection_set_value_name_already_exists=ya existe un nombre para el valor de la selección -selection_set_value_value_already_exists=ya existe un valor para la selección -selection_set_value_value_required=valor para la selección de valor requerido -selection_set_value_multiple_preset_values=sólo una selección predefinida posible -selection_set_values_allowed_for_selection_inputs_only=valores de conjunto de selección pueden definirse para una sola selección, selección múltiple, autocompletar o sólo entradas de croquis - -selection_set_value_ink_region_not_null=los datos de tinta para las regiones deben ser nulos -selection_set_value_strokes_id_not_null=ID de trazo de regiones de tinta debe ser nulo -selection_set_value_preset_not_false=regiones de tinta no pueden ser marcadas como predefinidas -selection_set_value_multiple_strokes_ids=ID de trazo de regiones de tinta ya existe -selection_set_value_strokes_id_required=ID de trazo de regiones de tinta requerida -selection_set_value_ink_region_required=datos de tinta para regiones requeridas - -input_field_autocomplete_strict_and_learn_set=la bandera estricta no se puede aplicar si la bandera de aprendizaje está establecida -input_field_autocomplete_strict_learn_not_false=no se deben establecer banderas estrictas y de aprendizaje - -input_field_ink_value_not_null=los datos de tinta deben ser nulos - -selection_set_value_for_wrong_input_field=el valor del conjunto de selección pertenece a otro campo de entrada {0} -selection_set_value_field_id_not_null=el ID del campo de entrada debe ser nulo -selection_set_value_duplicate_id=la selección establece el valor ID {0} ya contenida - -criteria_label_empty=etiqueta de consulta requerida -criterion_is_null=el criterio es nulo -criterion_position_is_null=la posición del criterio es nula -criterion_position_not_unique=la posición del criterio {0} no es única - -invalid_criterion_property_id=ID de propiedad de criterio no válido {0} -invalid_criterion_restriction_id=el ID del operador de comparación de criterio {0} no es válido -invalid_criterion_tie_id=ID de conjunción de criterio no válida {0} - -criterion_blank_criterion_tie=para paréntesis y establecer operaciones, los parámetros restantes del criterio deben estar vacíos -criterion_property_and_restriction=la propiedad y el operador de comparación del criterio deben estar establecidos o vacíos -criterion_tie_is_null=se requiere un operador de propiedad y comparación -property_not_supported_for_db_module=la propiedad ''{0}'' sólo está soportada para el módulo DB {1} -criterion_restriction_invalid=operador de comparación no válido para la propiedad ''{0}'' -criterion_boolean_value_allowed_only=sólo valor booleano permitido -criterion_float_value_is_null=el valor decimal no debe ser nulo -criterion_float_value_allowed_only=solo valor decimal permitido -criterion_date_value_is_null=el valor de fecha no debe ser nulo -criterion_date_value_allowed_only=sólo fecha permitida -criterion_timestamp_value_is_null=el valor de timestamp no debe ser nulo -criterion_timestamp_value_allowed_only=solo se permite el valor de timestamp -criterion_time_value_is_null=el valor de tiempo no debe ser nulo -criterion_time_value_allowed_only=sólo el valor de tiempo permitido -criterion_long_value_is_null=el valor largo o la selección no debe ser nulo -criterion_long_value_allowed_only=valor largo permitido sólo -criterion_string_value_is_null=el valor de la cadena no debe ser nulo -criterion_string_value_allowed_only=sólo valor de cadena permitido -criterion_no_value_allowed=ningún valor permitido -criterion_no_inventory_selected=inventario requerido -criterion_no_staff_selected=persona/organización requerida -criterion_no_course_selected=curso requerido -criterion_no_user_selected=usuario requerido -criterion_no_trial_selected=prueba requerida -criterion_no_proband_selected=prueba requerida -criterion_no_input_field_selected=campo de entrada requerido -criterion_no_mass_mail_selected=correo masivo requerido - -criterion_missing_left_parenthesis=falta el paréntesis izquierdo -criterion_missing_operand=criterio esperado -criterion_missing_operator=conjunto esperado -criterion_incompatible_first_operand_type=no se puede combinar el resultado de la operación con el criterio -criterion_incompatible_second_operand_type=no se puede combinar el criterio con el resultado de la operación establecida -criterion_no_operator=conjunción requerida - -criterion_left_parenthesis_after_right_parethesis=conjunto esperado -#left parenthesis after right parethesis -criterion_left_parenthesis_after_value=conjunto esperado -#left parenthesis after criterion -criterion_left_parenthesis_at_end=paréntesis izquierda al final -#left parenthesis at end -criterion_right_parenthesis_at_begin=criterio esperado -#right parenthesis at begin -criterion_right_parenthesis_after_left_parenthesis=paréntesis vacíos -#right parenthesis after left parenthesis -criterion_right_parenthesis_after_operator=criterio esperado -#right parenthesis after conjunction -criterion_operator_at_begin=criterio esperado -#conjunction at begin -criterion_operator_after_left_parenthesis=criterio esperado -#conjunction after left parenthesis -criterion_operator_after_operator=criterio esperado -#conjunction after cunjunction -criterion_operator_at_end=conjunción al final -#conjunction at end -criterion_value_after_right_parenthesis=conjunto esperado -#criterion after right parenthesis -criterion_value_after_value=conjunto esperado -#criterion after criterion - -criterion_parenthesis_missing=falta paréntesis - -unsupported_trial_status_action=acción de estado de prueba {0} no soportada - -invalid_notification_id=ID de notificación {0} no válido -invalid_notification_type_id=ID de tipo de notificación {0} no válido - -not_a_notification_recipient_staff=persona/organización del usuario activo no es un destinatario de la notificación -not_a_notification_recipient_user=el usuario activo no es un destinatario de la notificación - -staff_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -staff_image_mime_type_required=tipo mime de foto requerida -staff_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -staff_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -staff_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -staff_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -staff_image_height_less_than_limit=altura de foto menor de {0} píxeles -staff_image_show_cv_set="show in CV" prohibido sin foto -staff_image_staff_not_person=foto no soportada para organizaciones - -proband_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -proband_image_mime_type_required=tipo mime de foto requerida -proband_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -proband_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -proband_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -proband_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -proband_image_height_less_than_limit=altura de foto menor de {0} píxeles - -trial_blocking_period_required=período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de bloqueo deben ser mayores o iguales a 1 -trial_malformed_proband_alias_pattern=formato de alias proband inválido -trial_proband_alias_already_exists=alias de prueba {0} ya existe -trial_randomization_list_required=Lista de aleatorización requerida - -trial_randomization_list_not_null=La lista de aleatorización no es nula -population_less_than_one=la población debe ser mayor o igual a 1 -no_proband_groups=no hay grupos proband para la aleatorización definidos -no_input_field_selection_set_values=ninguna selección establece valores para la aleatorización -input_field_selection_set_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor establecido de selección -input_field_text_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor de texto -proband_group_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un grupo de prueba -randomization_lists_not_supported=Modo de aleatorización para esta prueba no utiliza listas de aleatorización -stratification_proband_list_entry_tag_value_required={0} requerido para la aleatorización -missing_stratification_randomization_list=no se encontró una lista de estratificación aleatoriada para la combinación {0} -randomization_proband_list_entry_required=entrada de lista de prueba tiene que ser creada antes de aleatorizar - -randomization_list_codes_not_supported=Modo de aleatorización para este periodo de prueba no utiliza listas de aleatorización con códigos -empty_randomization_code_value=código de aleatorización vacío encontrado -duplicate_randomization_code_value=código de aleatorización duplicado {0} encontrado -unknown_randomization_code_value=código de aleatorización de unnown {0} encontrado -missing_randomization_code_values=falta el código aleatorio\: {0} -randomization_list_code_not_found=Código de aleatorización {0} no encontrado -reason_for_break_required=razón requerida - -trial_signup_description_empty=descripción de registro requerida -trial_signup_proband_list_disabled=la aleatorización de registro requiere añadir a la lista de pruebas -trial_signup_randomization_not_defined=la asignación al azar requiere un método de aleatorización - -proband_list_entry_proband_blocked=ID de prueba {0} está participando en otras pruebas dentro del periodo de bloqueo - -zero_ldap_users=no se ha encontrado una cuenta LDAP para el nombre de usuario ''{0}'' -multiple_ldap_users=cuentas LDAP ambigosas ({1}) encontradas para el nombre de usuario ''{0}'' - -mass_mail_attachment_mime_type_unknown=el tipo de archivo adjunto {0} es desconocido - -proband_deleted_or_marked_for_deletion=prueba eliminada - -deferred_delete_reason_required=razón para la eliminación requerida - -invalid_job_type_id=ID de tipo de trabajo {0} no válido -invalid_job_id=ID de trabajo {0} no válido - -job_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -job_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -job_wrong_criteria_module=consulta para otro módulo DB - -job_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -job_file_required=archivo requerido -job_file_not_null=no se requiere un archivo -job_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -job_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -job_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -job_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -job_file_name_required=nombre de archivo requerido -job_email_recipients_not_null=no se requiere ninguna dirección de correo electrónico -job_invalid_email_recipients=dirección(es) de correo electrónico no válidas\: {1} -job_already_exists=la repetición del trabajo ''{0}'' ya existe - -visit_id_not_null=el ID de visita debe ser nulo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 12268298d533..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,980 +0,0 @@ - -move_item_id_not_found=elemento no encontrado en conjunto ordenado -element_is_at_first_position_already=el elemento ya está en la primera posición -element_is_at_last_position_already=el elemento ya está en la última posición -unsupported_position_movement=reorganización de pedidos no soportada - {0} -invalid_zip_code=el código postal {0} no coincide con el patrón regexp /{1}/ - -cannot_decrypt_proband=no se puede descifrar el proband -proband_department_not_equal_to_user_department=departamento de prueba debe coincidir con el departamento del usuario -proband_department_changed=departamento de prueba no puede ser cambiado -proband_department_not_changed=departamento de prueba no cambiado - -duplicate_proband_child=ID hijo duplicado {0} -proband_child_null=ID hijo es nulo -proband_child_two_parents=el ID del hijo {0} ya tiene otros padres asignados -proband_child_parent_with_same_sex=el ID del hijo {0} ya tiene un {1} padre asignado - -staff_address_already_another_address_marked_for_cv=ya hay otra dirección marcada para cv -staff_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -staff_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -staff_contact_notify_flag_set=notificar marca no permitida si n/a -staff_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -cannot_delete_wire_transfer_proband_address=no se puede eliminar la dirección de pago -proband_address_wire_transfer_not_changed=la dirección ya está marcada como dirección de pago - -proband_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -proband_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -proband_contact_notify_flag_set=notificar marca no permitida si n/a -proband_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -timeline_event_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de finalización del evento de timeline debe estar vacía o después de la fecha de inicio -invalid_parent_timeline_event_id=el evento del timeline padre {0} no es válido -timeline_event_parent_wrong_trial=el evento de línea de tiempo padre pertenece a otra prueba - -staff_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -staff_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} no para registros de organización - -tag_max_number_exceeded=número máximo de entradas de tipo ''{0}'' excedido -tag_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para la etiqueta {0}\: {1} -tag_value_invalid=el valor {0} no coincide con el patrón /{1}/ - -course_graph_loop=los cursos anteriores producirían un bucle\: {0} -inventory_graph_loop=el inventario padre produciría un bucle\: {0} -staff_graph_loop=la persona padre/organización produciría un bucle\: {0} -proband_graph_loop=los hijos producirían un bucle\: {0} -timeline_event_graph_loop=evento de línea de tiempo padre produciría un bucle\: {0} -user_graph_loop=el usuario padre produciría un bucle\: {0} - -invalid_department_id=ID de departamento {0} no válido -invalid_inventory_id=ID de inventario no válido {0} -invalid_inventory_category_id=ID de categoría de inventario {0} no válido -invalid_inventory_status_type_id=ID de estado de inventario {0} no válido -invalid_inventory_tag_id=el tipo de etiqueta de inventario {0} no es válido -invalid_maintenance_item_type_id=el tipo de recordatorio de mantenimiento {0} no es válido - -invalid_criteria_id=ID de consulta {0} no válido -invalid_hyperlink_category_id=categoría de hiperenlace {0} no válida -invalid_journal_category_id=categoría de diario {0} no válida - -invalid_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido -invalid_staff_category_id=la categoría de persona/organización {0} no es válida -invalid_staff_status_type_id=el tipo de estado de persona/organización {0} no es válido -invalid_staff_tag_id=el tipo de etiqueta de tipo persona/organización {0} no es válido -invalid_contact_detail_type_id=ID de tipo de contacto {0} no válido -invalid_address_type_id=el tipo de dirección {0} no es válido -invalid_cv_section_id=ID de sección de CV {0} no válido -invalid_training_record_section_id=ID del registro de registro de formación {0} no válido -invalid_course_participation_status_type_id=el tipo de estado de participación del curso {0} no es válido -invalid_course_participation_status_entry_id=ID de estado del elemento de participación del curso {0} no válido - -course_participation_staff_not_person=el participante no es una persona -course_participation_course_admin_registration=el curso no está marcado para auto-registro -course_participation_course_self_registration=el curso está marcado para el auto-registro -course_participation_cv_section_required=Sección CV requerida -course_participation_show_cv_preset_disabled="Mostrar en CV" prohibido para el curso -course_participation_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -course_participation_training_record_section_required=sección de registro de entrenamiento requerida -course_participation_show_training_record_preset_disabled="Mostrar en el registro de formación" prohibido para el curso -course_participation_show_training_record_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -course_participation_already_participating=el participante {0} ya está participando en el curso -course_participation_max_number_of_participants_exceeded=número máximo de participantes excedido -course_participation_deadline_exceeded=fecha límite de participación excedida -course_participation_invalid_initial_participation_status_type=el tipo de estado de participación inicial ''{0} '' no es válido -course_participation_invalid_new_participation_status_type=el nuevo tipo de estado de participación ''{0} '' no es válido -course_participation_staff_changed=persona no puede ser cambiada -course_participation_course_changed=no se puede cambiar el curso - -course_participation_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -course_participation_file_required=archivo requerido -course_participation_file_not_null=no se requiere un archivo -course_participation_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -course_participation_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -course_participation_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -course_participation_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -course_participation_file_name_required=nombre de archivo requerido - -invalid_course_id=ID de curso {0} no válido -invalid_course_category_id=ID de categoría de curso {0} no válido -invalid_lecturer_competence_id=ID de competencia del profesor no válido {0} - -invalid_trial_id=invalid trial ID {0} -invalid_trial_tag_id=ID de etiqueta de prueba {0} no válida -invalid_visit_type_id=el tipo de visita {0} no es válido -invalid_timeline_event_type_id=el tipo de evento de timeline {0} no es válido -invalid_team_member_role_id=ID de rol de miembro del equipo de prueba no válido {0} -invalid_trial_status_type_id=ID de estado de prueba {0} no válido -invalid_trial_type_id=el tipo de prueba {0} no es válido -invalid_sponsoring_type_id=el tipo de patrocinio ID {0} no es válido -invalid_survey_status_type_id=ID de estado de la encuesta {0} no válido -invalid_visit_schedule_item_id=ID del elemento de visita {0} no válido - -invalid_stratification_randomization_list_id=lista de estratificación aleatoriada no válida ID {0} -invalid_randomization_list_code_id=el código de aleatorización {0} no es válido - -stratification_randomization_list_id_not_null=el ID de la lista de estratificación aleatoria no es nulo - -trial_locked=id de prueba {0} está bloqueado ({1}) -proband_locked=ID de prueba {0} está bloqueado ({1}) -mass_mail_locked=ID de correo masivo {0} está bloqueado ({1}) - -invalid_proband_id=invalid proband ID {0} -invalid_proband_category_id=ID de categoría de prueba {0} no válido -invalid_proband_status_type_id=ID de tipo de estado de prueba no válido {0} -invalid_proband_tag_id=ID de tipo de etiqueta proband inválido {0} - -invalid_user_id=ID de usuario {0} no válido -username_already_exists=el nombre de usuario {0} ya existe - -reminder_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de recordatorio requerido -reminder_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de recordatorio deben ser mayores o iguales a 1 - -invalid_selection_set_value_id=el valor de selección {0} no es válido -invalid_input_field_id=ID de campo de entrada {0} no válido -invalid_inquiry_id=ID de solicitud {0} no válido -invalid_ecrf_id=invalid eCRF ID {0} -invalid_ecrf_field_id=ID de campo eCRF {0} no válido -invalid_proband_list_entry_tag_id=ID de atributo de lista de prueba no válido {0} -invalid_proband_list_entry_id=ID de entrada de lista de prueba inválida {0} -invalid_proband_list_status_type_id=el tipo de estado de inscripción {0} no es válido - -invalid_ecrf_field_value_id=ID de campo eCRF {0} no válido -ecrf_field_value_already_exists=Ya existe un valor de campo eCRF para {0} -ecrf_field_value_index_already_exists=ya existe un valor de campo eCRF para el índice {0} {1} -ecrf_field_value_index_not_null=El valor del campo eCRF para {0} requiere un valor de índice -ecrf_field_value_index_null=El valor de campo eCRF para {0} no debe especificar un valor de índice -ecrf_field_value_index_not_zero=El valor del campo eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_value_index_less_than_zero=El valor de campo eCRF para {0} especifica un valor de índice negativo -ecrf_field_value_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} -ecrf_field_values_for_different_ecrfs=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes eCRFs -ecrf_field_values_for_different_proband_list_entries=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes entradas de la lista de pruebas -ecrf_field_values_for_wrong_trial=los campos eCRF pertenecen a otra prueba -ecrf_field_value_invalid_visit=visita inválida -ecrf_field_value_reason_for_change_not_null=la razón del cambio no es nulo -ecrf_field_value_reason_for_change_empty=razón para el cambio requerida -ecrf_field_value_input_disabled_for_ecrf=las entradas están deshabilitadas para eCRF {0} -ecrf_field_value_input_disabled_for_proband_list_status=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_field_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_value_input_locked_for_ecrf_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_input_locked_for_ecrf_status=Los problemas de eCRF están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) - -ecrf_field_status_entry_index_not_null=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} requiere un valor de índice -ecrf_field_status_entry_index_null=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} no debe especificar un valor de índice -ecrf_field_status_entry_index_not_zero=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_status_entry_index_less_than_zero=eCRF artículo de estado de la incidencia para {0} especifica un valor de índice negativo -ecrf_field_status_entry_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} - -invalid_initial_ecrf_field_status_type=el estado inicial de la incidencia eCRF ''{0} '' no es válido -invalid_new_ecrf_field_status_type=el nuevo tipo de asunto eCRF no es válido ''{0}'' - -ecrf_field_status_entry_comment_required=comentario requerido -ecrf_field_status_entry_for_wrong_trial=El campo eCRF pertenece a otra prueba -ecrf_field_status_entry_invalid_visit=visita inválida - -ecrf_field_status_entry_not_last_entry=el último artículo de estado de la incidencia eCRF sólo puede ser borrado - -invalid_ecrf_field_status_entry_id=ID de estado de la incidencia de eCRF {0} no válido -invalid_ecrf_field_status_type_id=ID de estado de asunto de eCRF {0} no válido - -invalid_ecrf_status_type_id=ID de estado de eCRF {0} no válido -no_ecrf_status_entry=proband ID {2}\: no hay estado de eCRF para {0} -ecrf_status_entry_different_trials=entrada de la lista de pruebas y eCRF del estado de eCRF pertenecen a diferentes ensayos -invalid_visit_for_ecrf=visita inválida -invalid_initial_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -invalid_new_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -ecrf_field_value_missing={0}\: valor faltante -ecrf_field_values_missing=eCRF incompleto ({0}/{1}) -unresolved_ecrf_field_issues={0} problemas de eCRF sin resolver -no_signature=firma no encontrada -unsupported_ecrf_status_action=acción de estado de eCRF {0} no soportada -proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido - -signee_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para firmar datos -signee_no_sign_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la firma de datos habilitada - -verifier_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para verificar eCRFs -verifier_no_verify_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la verificación de eCRFs habilitada - -resolver_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para resolver problemas de eCRF -resolver_no_resolve_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la resolución de problemas eCRF habilitados - -entity_id_not_null=el ID del registro debe ser nulo, pero es {0} -entity_was_modified_since=el registro fue modificado entretanto por {0} -entity_version_not_zero=la versión de registro no es igual a 0 - -invalid_locale=idioma inválido -invalid_time_zone=zona horaria no válida -department_password_wrong=contraseña del departamento incorrecta -invalid_date_format_pattern=formato de fecha inválido ''{0}'' -invalid_decimal_separatorn=separador decimal ''{0} no válido -decrypt_flag_not_set=El descifrado PII tiene que estar habilitado para el descifrado PII de cualquier host -invalid_inherited_user_property=propiedad de usuario {0} no válida - -input_field_value_required={0}\: valor requerido -input_field_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para el campo de entrada {0}\: {1} -input_field_text_value_not_null={0}\: valor de texto debe ser nulo -input_field_text_value_not_found={0}\: valor de texto no encontrado en la lista de selección -input_field_boolean_value_not_false={0}\: valor booleano debe establecerse en falso -input_field_long_value_not_null={0}\: valor entero debe ser nulo -input_field_float_value_not_null={0}\: el valor decimal debe ser nulo -input_field_date_value_not_null={0}\: valor de fecha debe ser nulo -input_field_timestamp_value_not_null={0}\: el valor de la marca de tiempo debe ser nulo -input_field_time_value_not_null={0}\: el valor de tiempo debe ser nulo - -input_field_selection_required={0}\: selección requerida -input_field_single_selection_required={0}\: selección única requerida -input_field_selection_set_value_id_is_null={0}\: el valor de selección ID es nulo -input_field_duplicate_selection={0}\: duplicar selección {1} -input_field_selection_not_empty={0}\: la selección debe estar vacía - -invalid_mass_mail_id=ID de correo masivo {0} no válido -mass_mail_trial_required=prueba necesaria para el tipo ''{0}'' -invalid_mass_mail_status_type_id=ID de estado de correo masivo {0} no válido -invalid_mass_mail_type_id=ID de tipo de correo masivo {0} no válido -mass_mail_proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido para el tipo ''{0}'' -mass_mail_proband_list_status_resend_not_false=reenviar requiere un tipo de estado de inscripción -mass_mail_wrong_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción ''{0} '' es incorrecto -mass_mail_invalid_subject_format=error de formato de tema\: {1} -mass_mail_invalid_text_template=error de plantilla de mensaje\: {1} -mass_mail_invalid_other_to=la dirección de correo electrónico ''A'' no es válida\: {1} -mass_mail_other_to_required='Para' dirección de correo electrónico (es) requerida -mass_mail_invalid_cc=dirección de correo electrónico ''Cc'' no válida\: {1} -mass_mail_invalid_bcc=dirección de correo electrónico ''Bcc'' no válida\: {1} -mass_mail_mass_mail_files_logical_path_not_null=la ruta para los archivos del correo masivo debe establecerse a null -mass_mail_trial_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos de prueba debe ser null -mass_mail_proband_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos proband debe ser nulo -mass_mail_attach_trial_files_not_false=adjuntar archivos del periodo de prueba requiere una prueba -mass_mail_trial_team_to_not_false=los destinatarios del equipo requieren una prueba - -mass_mail_no_mass_mail_files_attachments=no hay archivos del correo masivo para archivos adjuntos -mass_mail_no_trial_files_attachments=no hay archivos de prueba para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_files_attachments=no hay archivos del proband para archivos adjuntos -mass_mail_no_inquiries_attachment=no hay formulario de consulta para el archivo adjunto -mass_mail_no_proband_list_entry_tags_attachment=no hay formulario de lista de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_ecrfs_attachments=no hay bloks eCRF para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_letter_attachment=no hay carta de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_reimbursements_pdf_attachment=sin pago por adjunto - -mass_mail_recipient_already_exists=proband ID {0} ya está en la lista de destinatarios -invalid_mass_mail_recipient_id=ID de destinatario de correo masivo {0} no válido - -email_empty_subject=asunto vacío -email_empty_message=mensaje vacío - -sending_mass_mails_disabled=el envío de correos masivos está desactivado -email_notifications_disabled=el envío de correos de notificación está desactivado -mass_mail_recipient_beacon_not_found=faro de destinatario de correo masivo desconocido {0} -mass_mail_recipient_proband_null=prueba ya eliminada - -password_validity_period_required=período de validez de la contraseña requerido -password_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez de la contraseña requeridos -password_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez de la contraseña deben ser mayores o iguales a 1 -password_not_expiring=contraseña de caducidad requerida para prolongaciones -password_number_of_max_successful_logons_required=número máximo de logons exitosos requeridos -password_number_of_max_successful_logons_less_than_one=el número máximo de inicios de sesión exitosos debe ser mayor o igual a 1 -password_number_of_max_wrong_password_attempts_required=número máximo de intentos de contraseña incorrectos requeridos -password_number_of_max_wrong_password_attempts_less_than_one=el número máximo de intentos de contraseña incorrectos debe ser mayor o igual a 1 -password_otp_authenticator_required=Servicio de autenticación OTP requerido para 2FA - -invalid_parent_inventory_id=ID de inventario padre {0} no válido -invalid_owner_staff_id=ID del dueño {0} no válido -pieces_less_than_one=el recuento de piezas debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -inventory_status_entry_originator_required=el originador requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_addressee_required=direccionista requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del inventario debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -inventory_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del inventario se superpone con el existente - -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_staff_id=persona / organización ID {0} no válida para la persona responsable -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_proxy_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido para la persona responsable (proxy) -maintenance_schedule_item_invalid_company_contact_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido para el contacto de la empresa -maintenance_schedule_item_recurrence_period_required=período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de repetición deben ser mayores o iguales a 1 -maintenance_schedule_item_reminder_period_greater_than_or_equal_to_recurrence_period=período de recordatorio debe ser menor que el período de repetición -maintenance_schedule_item_responsible_person_or_proxy_required=persona responsable o proxy es necesario para la notificación -maintenance_schedule_item_charge_negative=cargo debe ser mayor o igual a 0.0 - -inventory_booking_invalid_behalf_of_staff_id=el ID de persona/organización {0} no es válido para la reserva de inventario en nombre de -inventory_booking_inventory_not_bookable=inventario no reservable -inventory_booking_course_trial_proband_or_comment_required=cualquiera de los cursos, prueba, prueba o comentario requeridos -inventory_booking_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo de fin de reserva debe ser nula o después de la marca de tiempo de inicio -inventory_booking_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: la reserva excedería el número máximo permitido de reservas superpuestas ({0}) de este inventario - -invalid_inventory_booking_id=ID de reserva de inventario no válida {0} -invalid_maintenance_schedule_item_id = el recordatorio de mantenimiento {0} no es válido -invalid_inventory_tag_value_id=ID de etiqueta de inventario {0} no válida -invalid_inventory_status_entry_id=ID de estado de inventario {0} no válido - -course_self_registration_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de auto-registro del curso -preceding_course_null=ID del curso anterior es nulo -duplicate_preceding_course=duplicar curso anterior {0} -course_invalid_institution_staff_id=ID de institución / organización {0} no válida -course_trial_required=prueba necesaria para la categoría ''{0}'' -invalid_cv_section_id_preset=el ID de sección CV preestablecida {0} no es válido -invalid_training_record_section_id_preset=ID de sección de registro de entrenamiento preestablecido no válido {0} -max_number_of_participants_not_null=número máximo de participantes no aplicables para cursos sin autoinscripción -participation_deadline_not_null=fecha límite de participación no aplicable para cursos sin autoinscripción -max_number_of_participants_less_than_zero=el número máximo de participantes debe ser mayor o igual a 0 -course_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=la fecha de inicio del curso debe ser nula o anterior a la fecha de finalización -course_validity_period_required=período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez del curso deben ser mayores o iguales a 1 -cv_section_preset_required=Sección CV preestablecida requerida -cv_title_preset_required=Se requiere preset del título CV -cv_comment_preset_required=CV comentario predefinido requerido -show_cv_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en CV" está deshabilitado -training_record_section_preset_required=registro de entrenamiento de sección preselección requerida -show_training_record_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -invalid_lecturer_id=invalid lecturer ID {0} - -staff_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada -cannot_delete_active_identity=persona/organización del usuario activo no se puede eliminar -invalid_parent_staff_id=ID de organización/persona padre {0} no válido -staff_category_not_for_person_entries=categoría de persona/organización {0} no para registros de personas -staff_category_not_for_organisation_entries=la categoría de persona/organización {0} no para los registros de la organización -employee_flag_not_set=para personas asignables se debe establecer la bandera del empleado -staff_first_name_required=nombre obligatorio -staff_last_name_required=apellido requerido -staff_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida para los empleados -staff_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -staff_gender_required=género requerido -organisation_name_not_null=el nombre de la organización debe ser nulo -organisation_cv_name_not_null=el nombre de la organización para CV debe ser nulo -allocatable_flag_set=la bandera asignable debe establecerse en falso -employee_flag_set=la bandera del empleado debe establecerse en falso -organisation_name_required=nombre de la organización requerido -staff_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -staff_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -staff_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -staff_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -staff_cv_academic_title_not_null=titel para CV debe ser nulo -staff_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -staff_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -staff_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -max_overlapping_shifts_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_shifts_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -invalid_staff_tag_value_id=la etiqueta de persona/organización {0} no es válida -invalid_staff_contact_detail_value_id=ID de contacto {0} no válido -invalid_staff_status_entry_id=ID del artículo de estado del empleado {0} no válido - -staff_status_entry_staff_not_person=el estado del empleado no es compatible con las organizaciones -staff_status_entry_staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del estado del empleado debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -staff_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del empleado se solapa con uno existente - -invalid_staff_address_id=dirección de persona/organización {0} no válida - -invalid_cv_position_id=ID de posición CV {0} no válido - -cv_position_invalid_institution_staff_id=ID de institución / organización {0} no válida -cv_position_staff_not_person=CV no soportado por organizaciones -cv_position_cv_section_required=Sección CV requerida -cv_position_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -cv_position_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=si tanto la fecha de inicio como la fecha de fin de la posición CV están definidas, la fecha de finalización debe ser posterior a la fecha de inicio - -course_participation_terminal_state=el elemento de estado de participación tiene un estado de terminal ''{0}'' - -invalid_duty_roster_turn_id=invalid duty ID {0} - -duty_roster_turn_trial_required=el elemento de la visita requiere la prueba apropiada -duty_roster_turn_wrong_trial=prueba incorrecta para el artículo de programación de visitas -duty_roster_turn_staff_not_person=lista de tareas no soportada por organizaciones -duty_roster_turn_staff_not_employee=persona no es un empleado -duty_roster_turn_staff_not_allocatable=persona no es una asignable -duty_roster_turn_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo del deber debe ser nulo o después de la fecha de inicio -duty_roster_turn_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: el deber excedería el número máximo permitido de desplazamientos superpuestos ({0}) de este empleado - -duty_roster_turn_not_self_allocatable=el deber no está marcado como autoasignable -duty_roster_turn_already_allocated=el deber ya está asignado -duty_roster_turn_no_active_identity=ninguna persona/organización del usuario activo a la que asignar el deber a -duty_roster_turn_self_allocation_locked_until=auto-asignación de tareas que empiezan antes de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked_from=auto-asignación de tareas a partir de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked=la autoasignación está actualmente bloqueada para la prueba {0} -duty_roster_turn_active_identity_not_equal_to_old_staff=la autoasignación del deber sólo puede ser revocada por el personal original - -proband_category_not_for_person_entries=categoría de prueba {0} no para registros de personas -proband_category_not_for_animal_entries=Probandenkategorie {0} no para registros de animales -proband_first_name_required=nombre obligatorio -proband_last_name_required=apellido requerido -proband_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida -proband_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -proband_gender_required=género requerido -animal_name_not_null=el nombre de animal debe ser nulo -animal_name_required=nombre de animal requerido -proband_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -proband_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -proband_alias_not_null=el alias debe ser nulo -proband_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -proband_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -proband_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -proband_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -proband_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -person_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada - -proband_rating_max_less_than_or_equal_zero=el valor máximo debe ser mayor que 0 -proband_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_rating_required=Calificación requerida -proband_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_rating_not_null=puntuación máxima requerida - -cannot_decrypt_proband_tag_value=no se puede descifrar etiqueta proband -invalid_proband_tag_value_id=invalid proband tag ID {0} - -proband_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -proband_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} no para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_contact_detail_value=no se puede descifrar contacto de prueba -invalid_proband_contact_detail_value_id=ID de contacto de prueba no válido {0} - -address_type_not_for_person_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de personas -address_type_not_for_animal_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de animales -address_type_not_for_staff_entries=el tipo de dirección {0} no es para los registros del personal - -proband_letter_not_for_animal_entries=carta de prueba no para registros de animales - -contact_detail_not_for_proband_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de personas -contact_detail_not_for_animal_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de animales -contact_detail_not_for_staff_entries=el tipo de contacto {0} no es para los registros del personal - -proband_status_not_for_person_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para los registros de personas -proband_status_not_for_animal_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_status_entry=no se puede descifrar el elemento de estado -invalid_proband_status_entry_id=invalid proband status item ID {0} -proband_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del artículo de estado del proband debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -proband_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado se superpone con el existente - -cannot_decrypt_diagnosis=no se puede descifrar el diagnóstico -invalid_diagnosis_id=ID de diagnóstico {0} no válido -diagnosis_start_date_required=se requiere la fecha de inicio del diagnóstico si se proporciona la fecha de parada -diagnosis_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del diagnóstico debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -diagnosis_overlapping=el mismo diagnóstico se solapa con el existente - -cannot_decrypt_procedure=no se puede descifrar cirugía/procedimiento -invalid_procedure_id=ID de operación/procedimiento {0} no válido -procedure_start_date_required=la fecha de inicio de la cirugía/procedimiento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -procedure_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de finalización de la cirugía/procedimiento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -procedure_overlapping=la misma cirugía/procedimiento se superpone con la existente - -invalid_alpha_id_id=el código de diagnóstico {0} no es válido -invalid_ops_code_id=ID de código de operación/procedimiento {0} no válido - -invalid_medication_id=ID de medicamento no válido {0} -invalid_asp_id=invalid drug ID {0} -invalid_asp_substance_id=ID de sustancia no válida {0} -invalid_asp_atc_code_id=invalid ATC-code ID {0} - -cannot_decrypt_medication=no se puede descifrar el medicamento -medication_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -medication_substance_id_is_null=el ID de sustancia es nulo -medication_duplicate_substance=duplicar sustancia {1} -medication_substance_not_contained=la sustancia {1} no es un ingrediente de ''{0}'' -medication_substance_missing=faltan ingredientes de ''{0}''\: {1} -medication_wrong_diagnosis=el diagnóstico debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_wrong_procedure=la cirugía/procedimiento debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_start_date_required=la fecha de inicio del medicamento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -medication_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del medicamento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -medication_overlapping=el medicamento se solapa con el existente con el mismo medicamento o sustancia -medication_substances_required=droga o substancia(s) requeridos -medication_dose_value_less_than_or_equal_zero=valor de dosis mayor que 0 requerido -medication_dose_unit_required=unidad de dosis requerida -medication_dose_unit_not_null=valor de dosis requerido - -cannot_decrypt_proband_address=no se puede descifrar la dirección de prueba -invalid_proband_address_id=ID de dirección de prueba no válida {0} - -cannot_decrypt_bank_account=no se puede descifrar la cuenta bancaria -bank_account_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_bank_account_id=ID de cuenta bancaria {0} no válida -bank_account_iban_and_bic_required=IBAN y BIC requeridos -bank_account_proband_not_person=cuentas bancarias no soportadas para animales -bank_account_account_number_and_bank_code_number_required=tanto el número de cuenta como el número de código bancario requerido -iban_or_bank_account_account_number_required=número de cuenta y número de código bancario O IBAN y BIC requerido -invalid_bic=BIC no válido -invalid_iban=IBAN no válido -account_holder_name_not_null=el titular de la cuenta no es nulo -account_holder_name_required=el titular de la cuenta requiere -bank_name_not_null=el nombre del banco no es nulo -iban_not_null=IBAN no es nulo -bic_not_null=BIC no es nulo -account_number_not_null=número de cuenta no es nulo -bank_code_number_not_null=el número de código bancario no es nulo - -money_transfer_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_money_transfer_id=invalid payoff ID {0} -money_transfer_wrong_bank_account=La cuenta bancaria debe pertenecer al ID de comprobante {0} -money_transfer_bank_account_required=cuenta bancaria requerida para transferencia bancaria -money_transfer_bank_account_not_null=cuenta bancaria no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_amount_negative=la cantidad debe ser mayor o igual a 0.0 -money_transfer_proband_not_person=reembolsos no soportados para animales -money_transfer_cost_type_max_number_exceeded=superado el número máximo de activos ({1}) para la prueba {0} -money_transfer_paid_not_changed=reembolso(s) ya reservado/abierto -cannot_decrypt_money_transfer=no se puede descifrar el reembolso -money_transfer_reason_form_payment_not_null=razón para el pago no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_reference_not_null=referencia no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_comment_required=Comentario requerido -money_transfer_voucher_code_not_null=código de cupón/número no aplicable para tipos de pago distintos del cupón - -inquiry_value_input_disabled_for_trial=las entradas de consulta están deshabilitadas para la prueba {0} -inquiry_values_for_different_trials=los valores de la investigación pertenecen a diferentes ensayos -inquiry_value_already_exists=ya existe un valor de consulta para {0} -invalid_inquiry_value_id=ID de valor de consulta {0} no válido -inquiry_values_for_different_probands=los valores de la consulta pertenecen a diferentes sondeos - -invalid_new_privacy_consent_status_type=el nuevo tipo de estado de consentimiento de privacidad ''{0} '' no es válido -invalid_privacy_consent_status_type_id=ID de estado del consentimiento de privacidad no válido {0} - -invalid_initial_trial_status_type=el tipo de estado de prueba inicial ''{0} '' no es válido -invalid_new_trial_status_type=nuevo tipo de estado de prueba ''{0} '' no válido -invalid_trial_tag_value_id=ID de etiqueta de prueba no válida {0} - -invalid_team_member_id=ID de miembro del equipo de prueba {0} no válido -team_member_already_member_with_same_role=persona/organización ID {0} ya es un miembro del equipo de prueba con el mismo rol -team_member_access_false=el acceso debe estar habilitado -team_member_signee_not_person=firma requiere una persona -team_member_resolver_not_person=resolver problemas de eCRF requiere una persona -team_member_verifier_not_person=verificar eCRFs requiere una persona - -invalid_timeline_event_id=ID de evento de timeline {0} no válido - -invalid_proband_group_id=ID de grupo de prueba {0} no válido -proband_group_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_group_title_already_exists=el título del grupo de prueba ya existe -proband_group_token_already_exists=token de grupo de prueba ya existe -invalid_proband_group_token=el token de grupo de prueba ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_proband_group_token=token de grupo proband ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_input_field_selection_set_value_value=el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_input_field_selection_set_value_value=valor para el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_input_field_selection_set_value_name=nombre para el valor del conjunto de selección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales - -invalid_visit_id=invalid visit ID {0} -visit_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_title_already_exists=el título de visita ya existe -visit_token_already_exists=token de visita ya existe -visit_reimbursement_negative=el reembolso debe ser mayor o igual a 0.0 - -visit_schedule_item_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_schedule_item_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -visit_schedule_item_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la fecha final del artículo de la visita debe ser después de la fecha de inicio -visit_schedule_item_token_exists_already=visitar elemento de programación (grupo proband {0}, visita {1}, token {2}) ya existe -visit_schedule_item_start_timestamp_required=visita fecha de inicio del elemento de programación requerida -visit_schedule_item_start_timestamp_not_null=la fecha de inicio del artículo de visita no es nula -visit_schedule_item_end_timestamp_required=fecha de finalización de la visita del artículo de programación requerida -visit_schedule_item_end_timestamp_not_null=la fecha final del artículo de visita no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_required=atributo proband list para el timestamp de inicio requerido -visit_schedule_item_start_tag_not_null=el atributo proband list para el timestamp de inicio no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_field_not_timestamp=atributo proband list con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo de inicio -visit_schedule_item_wrong_start_tag=atributo proband list para la marca de tiempo de inicio debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_stop_tag_required=atributo proband list para la fecha final requerida -visit_schedule_item_end_tag_not_null=atributo proband list para la marca de tiempo final no es nulo -visit_schedule_item_end_tag_field_not_timestamp=atributo de lista de prueba con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo final -visit_schedule_item_wrong_end_tag=atributo proband list para la marca de tiempo final debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_start_tag_equals_end_tag=se requieren atributos de lista de prueba para la marca de tiempo inicial y final -visit_schedule_item_offset_seconds_not_null=el offset no es nulo -visit_schedule_item_duration_required=duración de la visita del elemento de programación requerida -visit_schedule_item_duration_not_null=la duración de la visita del artículo no es nulo -visit_schedule_item_duration_less_than_one=la duración del artículo de la visita debe ser mayor que 0 segundos - -invalid_proband_list_status_entry_id=ID de estado de inscripción {0} no válido -proband_list_status_entry_not_last_entry=el último elemento de estado de inscripción sólo puede ser eliminado -invalid_initial_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción inicial ''{0} '' no es válido -trial_signup_disabled=el registro está deshabilitado para el periodo de prueba -invalid_new_proband_list_status_type=el nuevo tipo de estado de inscripción ''{0} '' no es válido -proband_list_status_real_date_less_than_last_date=la marca de tiempo real debe ser después de la marca de tiempo del último elemento de estado -proband_list_status_entry_reason_required=razón requerida - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión de valor o la expresión de salida -proband_list_entry_tag_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no válido ''{0}'' -proband_list_entry_tag_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es único -proband_list_entry_tag_position_not_unique=posición ordinal no única -proband_list_entry_tag_stratifikation_and_randomize=el atributo proband list no puede utilizarse para estratificación y aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_select_one=único campo de entrada de selección requerido para la estratificación -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one_or_single_line_text=atributo de lista de prueba con una única selección o campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one=atributo proband list con un campo de entrada de selección único requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_single_line_text=atributo de lista de prueba con campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_unique=el mismo campo de entrada de estratificación ya utilizado -proband_list_entry_tag_randomize_not_unique=ya existe un atributo proband list para la aleatorización -proband_list_entry_tag_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_tag_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -proband_list_entry_tag_input_field_not_timestamp=campo de entrada de marca de tiempo requerido para los elementos de programación de visitas {0} - -invalid_proband_list_entry_tag_value_id=el valor de atributo de lista de prueba {0} no es válido -proband_list_entry_tag_values_for_different_trials=lista de valores de atributos de prueba pertenecen a diferentes ensayos -proband_list_entry_tag_value_already_exists=ya existe una lista de valores de atributo para {0} -proband_list_entry_tag_values_for_different_list_entries=los valores de atributo proband list pertenecen a diferentes entradas de lista de proband -proband_list_entry_tag_values_for_wrong_trial=los atributos de lista de prueba pertenecen a otra prueba - -no_proband_list_entry_tag_stratification_fields=no hay atributos de la lista de la estratificación definidos -ambigous_selection_set_value_for_stratification_field=la selección ambigüosa establece el valor {0} para la estratificación del atributo de lista {1} -selection_set_value_field_not_a_stratification_field=el campo de entrada {1} del valor del conjunto de selección {0} no es un atributo de estratificación de la lista de atributos -missing_stratification_field_selection_set_values=falta el valor de la selección para la prueba de estratificación y lista(s) atributo(s) {0} -stratification_field_selection_set_values_not_unique=ya existe una lista de estratificación aleatorial para esta combinación de valores del conjunto de selección - -inquiry_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión de valor o la expresión de salida -inquiry_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no válido ''{0}'' -inquiry_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es único -inquiry_position_not_unique=posición ordinal no única -inquiry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -inquiry_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos - -ecrf_trial_changed=no se puede cambiar la prueba - -ecrf_field_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -ecrf_field_wrong_ecrf=eCRF debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_field_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión de valor o la expresión de salida -ecrf_field_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no válido ''{0}'' -ecrf_field_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es único -ecrf_field_ref_not_unique=la referencia ''{0}'' no es única -ecrf_field_no_expression_for_notify=se requiere una expresión de valor o una expresión de salida para notificar mensajes durante la validación de la entrada -ecrf_field_position_not_unique=posición ordinal no única -ecrf_field_series_flag_inconsistent=banderas de series inconsistentes dentro de la sección ''{0}'' -ecrf_field_audit_trail_false=proporcionar una razón para el cambio disponible sólo con seguimiento de auditoría -#ecrf_field_series_section_with_values=values were already entered for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_values=ya se introdujeron para la sección ''{0}'' -ecrf_field_section_index_differs=el índice de valores ingresados difieren para la sección ''{0}'' -#ecrf_field_series_section_with_status_entries=eCRF issues exist for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_status_entries=Existen problemas eCRF para la sección ''{0}'' -ecrf_field_with_values_series_flag_changed=la bandera de la serie no puede ser cambiada porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_with_status_entries_series_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de la serie porque existen problemas de eCRF -#ecrf_field_with_values_section_changed=series section cannot be changed because values were already entered -#ecrf_field_with_status_entries_section_changed=series section cannot be changed because eCRF issues exist -whitespace_ecrf_field_section=la sección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -locked_ecrfs={0}\: {1} eCRF(s) con un estado de eCRF bloqueado - -ecrf_field_series_section_with_no_fields=sección de series desconocida ''{0}'' - -ecrf_field_duplicate_id=eCRF field ID {0} ya contiene -ecrf_field_for_wrong_ecrf=El campo eCRF pertenece a otro eCRF {0} -ecrf_field_ecrf_id_not_null=El ID de eCRF debe ser nulo - -proband_list_entry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -proband_list_entry_proband_id_not_null=ID de prueba no es nulo -proband_list_entry_proband_not_animal=proband ID {0} no es un animal -proband_list_entry_proband_not_person=proband ID {0} no es una persona -proband_list_entry_already_participating=proband ID {0} ya está en la lista de proband -proband_list_entry_position_not_null=la posición ordinal no es nula -proband_list_entry_position_required=posición normal requerida -proband_list_entry_position_not_unique=posición ordinal no única - -proband_list_entry_rating_max_less_than_or_equal_zero=el valor máximo debe ser mayor que 0 -proband_list_entry_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_list_entry_rating_required=Calificación requerida -proband_list_entry_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_list_entry_rating_not_null=puntuación máxima requerida -unknown_proband_group_token=grupo proband {0} desconocido o no aleatoriable -unknown_input_field_selection_set_value_value=la selección desconocida estableció el valor {0} -no_proband_group_randomized=ningún grupo de prueba al azar -no_input_field_selection_set_value_randomized=ningún valor de selección establecido al azar -no_input_field_text_value_randomized=sin valor de texto al azar -randomization_not_defined_for_trial=no hay aleatorización definida para este periodo de prueba -no_randomize_proband_list_entry_tag=no hay atributo proband list para la salida aleatorial definida -randomize_input_field_selection_set_value_not_empty=El valor establecido de selección aleatoria sobrescribirá el valor existente -randomize_input_field_text_value_not_empty=El valor de texto aleatorio sobrescribirá el valor existente -randomization_proband_list_entry_tag_value_required=Se requiere un resultado de aleatorización - -ecrf_wrong_proband_group=grupo de prueba {0} debe pertenecer a {1} -ecrf_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_charge_negative=cargo debe ser mayor o igual a 0.0 -ecrf_name_revision_not_unique=El nombre de eCRF {0} y la revisión {0} no son únicos -ecrf_proband_group_id_is_null=ID de grupo de prueba es nulo -whitespace_ecrf_name=El nombre de eCRF ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_ecrf_revision=eCRF versión ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -ecrf_duplicate_proband_group=duplicar grupo de prueba {0} -ecrf_malformed_revision_pattern=formato de revisión eCRF no válido -ecrf_duplicate_visit=duplicar visita {0} -ecrf_visit_id_is_null=el ID de visita es nulo -ecrf_visit_with_values=ya se introdujeron para eCRF ''{0}'' -ecrf_visit_with_status_entries=Existen problemas eCRF para eCRF ''{0}'' - -cannot_delete_active_user=el usuario activo no puede ser eliminado -user_existing_journal_entries=el usuario ya estaba activo y dejó huellas ({0} entradas del diario) -old_password_wrong=contraseña antigua incorrecta -authentication_type_not_local=no hay método de autenticación local - -invalid_user_permission_profile_id=el perfil de permisos de usuario {0} no es válido -user_permission_profile_already_exists=el perfil de permisos de usuario {0} para {1} ya existe -inconsistent_group_permission_profiles=exactamente un perfil de permisos del grupo {1} debe estar activo - -cannot_decrypt_file=no se puede descifrar el archivo - -external_file_data_dir_disabled=directorio de datos de archivo externo deshabilitado -insufficient_space_left_on_disk=falta espacio ({0}) en el disco -external_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño externo ({0}) -invalid_file_id=invalid file ID {0} -external_file_content_stream_threshold_exceeded=el tamaño del archivo supera el umbral de flujo ({0}) - archivo de flujo -unknown_mime_type=tipo mime {0} desconocido para el módulo de archivo {1} -external_file_content_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño del búfer ({0}) -file_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -file_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -file_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -file_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo -invalid_logical_path=ruta no válida {0} - -invalid_hyperlink_id=ID de hiperenlace {0} no válido -hyperlink_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -hyperlink_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -hyperlink_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -hyperlink_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo - -invalid_url={0} no coincide con el formato de URLs. Ejemplo de una URL correcta\: http\://www.medunigraz.at/zmf -invalid_phone_number={0} no coincide con el formato de los números de teléfono. Ejemplo de un número de teléfono correcto\: +436991234567, +431638573000 -invalid_email_address={0} no coincide con el formato de las direcciones de correo electrónico. Ejemplo de una dirección de correo electrónico correcta\: rkrenn@phoenixctms.org -invalid_date_format={0} no coincide con el formato de fecha DD.MM.AAAA - -cannot_decrypt_journal_entry=no se puede descifrar la entrada del diario - -cannot_update_system_message=actualizando mensajes del sistema no permitidos -cannot_delete_system_message=borrando mensajes del sistema no permitidos -invalid_journal_entry_id=ID de entrada de diario inválido {0} -journal_entry_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -journal_entry_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -journal_entry_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -journal_entry_user_only_allowed=el ID de usuario no debe ser nulo solo -journal_entry_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -journal_entry_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -journal_entry_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo - -old_department_password_wrong=antigua contraseña del departamento incorrecta -invalid_parent_user_id=ID de usuario padre {0} inválido -invalid_regexp_pattern_from_file_extension=patrón de expresión regular no válido desde la extensión de archivo de tipo mime {0}\: {1} -file_extension_zero_length=extensión de archivo tipo mime con longitud 0 -invalid_file_extension=extensión de archivo de tipo mime no válida {0} -file_extensions_required=extensiones de archivo de tipo mime requeridas -no_mime_type_or_file_extensions=no hay tipos de mime válidos o extensiones de archivo - -input_field_type_changed=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado de {0} a {1} debido a los datos existentes -input_field_user_timezone_changed=la entrada de zona horaria del usuario no se puede cambiar debido a los datos existentes -input_field_type_changed_stratification=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a un tipo de selección múltiple, porque se utiliza como un atributo de estratificación de la lista -input_field_type_changed_randomize=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a selección múltiple, texto multilínico o tipo de autocompletado, porque se utiliza como un atributo de lista y prueba de aleatorización -selection_set_values_not_for_select=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden utilizar con las entradas de selección -selection_set_values_not_for_sketch=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden usar con entradas de croquis -input_field_validation_error_mesasge_required=mensaje de error de validación del campo de entrada requerido -input_field_validation_error_message_not_null=el mensaje de error de validación del campo de entrada debe estar vacío -input_field_min_selection_limit_greater_than_max_selection_limit=si se definen tanto los límites de selección inferior como superior, el límite de selección superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_integer_limit_greater_than_max_integer_limit=si se definen límites enteros inferiores y superiores, el límite superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_float_limit_greater_than_max_float_limit=si se definen los límites decimales inferiores y superiores, el límite superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_date_limit_greater_than_max_date_limit=si se definen las fechas mín y máximo, la fecha máxima debe ser igual o posterior a la fecha mínima -input_field_min_timestamp_limit_greater_than_max_timestamp_limit=si se definen las marcas de tiempo min y máximo, la marca de tiempo máxima debe ser igual o después de la marca de tiempo min -input_field_min_time_limit_greater_than_max_time_limit=si las horas mín. y máximas están definidas, el tiempo máximo debe ser igual o después del minuto - -input_field_sketch_width_required=ancho de croquis requerido -input_field_sketch_height_required=alto del croquis requerido -input_field_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de imagen de fondo excede el límite ({0}) -input_field_image_mime_type_required=tipo mime de imagen de fondo requerido -input_field_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la imagen de fondo es desconocido -input_field_image_mime_type_no_image=el tipo mime {0} de la imagen de fondo no es una imagen -input_field_image_cannot_read_dimensions=dimensiones de la imagen no se pueden leer -input_field_sketch_width_less_than_or_equal_to_zero=el ancho del croquis es menor o igual a 0 -input_field_sketch_height_less_than_or_equal_to_zero=la altura del croquis es menor o igual a 0 - -field_name_already_exists=el nombre del campo ya existe -whitespace_input_field_name=el nombre del campo ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco inicial o final -input_field_regexp_or_text_preset_not_null=el ajuste predefinido de regexp y texto debe ser nulo -input_field_selection_limits_not_null=los límites de selección deben ser nulos -input_field_checkbox_preset_not_false=el ajuste predefinido de la casilla de verificación debe estar configurado a falso -input_field_integer_limits_or_preset_not_null=límites enteros y el ajuste predefinido debe ser nulo -input_field_float_limits_or_preset_not_null=los límites decimales y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_date_limits_or_preset_not_null=los límites de fecha y preset deben establecerse a null -input_field_time_limits_or_preset_not_null=los límites de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_timestamp_limits_or_preset_not_null=los límites de la marca de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_sketch_parameters_not_null=los parámetros del croquis deben ser nulos -selection_set_value_input_field_changed=no se puede cambiar el campo de entrada -selection_set_value_name_already_exists=ya existe un nombre para el valor de la selección -selection_set_value_value_already_exists=ya existe un valor para la selección -selection_set_value_value_required=valor para la selección de valor requerido -selection_set_value_multiple_preset_values=sólo una selección predefinida posible -selection_set_values_allowed_for_selection_inputs_only=valores de conjunto de selección pueden definirse para una sola selección, selección múltiple, autocompletar o sólo entradas de croquis - -selection_set_value_ink_region_not_null=los datos de tinta para las regiones deben ser nulos -selection_set_value_strokes_id_not_null=ID de trazo de regiones de tinta debe ser nulo -selection_set_value_preset_not_false=regiones de tinta no pueden ser marcadas como predefinidas -selection_set_value_multiple_strokes_ids=ID de trazo de regiones de tinta ya existe -selection_set_value_strokes_id_required=ID de trazo de regiones de tinta requerida -selection_set_value_ink_region_required=datos de tinta para regiones requeridas - -input_field_autocomplete_strict_and_learn_set=la bandera estricta no se puede aplicar si la bandera de aprendizaje está establecida -input_field_autocomplete_strict_learn_not_false=no se deben establecer banderas estrictas y de aprendizaje - -input_field_ink_value_not_null=los datos de tinta deben ser nulos - -selection_set_value_for_wrong_input_field=el valor del conjunto de selección pertenece a otro campo de entrada {0} -selection_set_value_field_id_not_null=el ID del campo de entrada debe ser nulo -selection_set_value_duplicate_id=la selección establece el valor ID {0} ya contenida - -criteria_label_empty=etiqueta de consulta requerida -criterion_is_null=el criterio es nulo -criterion_position_is_null=la posición del criterio es nula -criterion_position_not_unique=la posición del criterio {0} no es única - -invalid_criterion_property_id=ID de propiedad de criterio no válido {0} -invalid_criterion_restriction_id=el ID del operador de comparación de criterio {0} no es válido -invalid_criterion_tie_id=ID de conjunción de criterio no válida {0} - -criterion_blank_criterion_tie=para paréntesis y establecer operaciones, los parámetros restantes del criterio deben estar vacíos -criterion_property_and_restriction=la propiedad y el operador de comparación del criterio deben estar establecidos o vacíos -criterion_tie_is_null=se requiere un operador de propiedad y comparación -property_not_supported_for_db_module=la propiedad ''{0}'' sólo está soportada para el módulo DB {1} -criterion_restriction_invalid=operador de comparación no válido para la propiedad ''{0}'' -criterion_boolean_value_allowed_only=sólo valor booleano permitido -criterion_float_value_is_null=el valor decimal no debe ser nulo -criterion_float_value_allowed_only=solo valor decimal permitido -criterion_date_value_is_null=el valor de fecha no debe ser nulo -criterion_date_value_allowed_only=sólo fecha permitida -criterion_timestamp_value_is_null=el valor de timestamp no debe ser nulo -criterion_timestamp_value_allowed_only=solo se permite el valor de timestamp -criterion_time_value_is_null=el valor de tiempo no debe ser nulo -criterion_time_value_allowed_only=sólo el valor de tiempo permitido -criterion_long_value_is_null=el valor largo o la selección no debe ser nulo -criterion_long_value_allowed_only=valor largo permitido sólo -criterion_string_value_is_null=el valor de la cadena no debe ser nulo -criterion_string_value_allowed_only=sólo valor de cadena permitido -criterion_no_value_allowed=ningún valor permitido -criterion_no_inventory_selected=inventario requerido -criterion_no_staff_selected=persona/organización requerida -criterion_no_course_selected=curso requerido -criterion_no_user_selected=usuario requerido -criterion_no_trial_selected=prueba requerida -criterion_no_proband_selected=prueba requerida -criterion_no_input_field_selected=campo de entrada requerido -criterion_no_mass_mail_selected=correo masivo requerido - -criterion_missing_left_parenthesis=falta el paréntesis izquierdo -criterion_missing_operand=criterio esperado -criterion_missing_operator=conjunto esperado -criterion_incompatible_first_operand_type=no se puede combinar el resultado de la operación con el criterio -criterion_incompatible_second_operand_type=no se puede combinar el criterio con el resultado de la operación establecida -criterion_no_operator=conjunción requerida - -criterion_left_parenthesis_after_right_parethesis=conjunto esperado -#left parenthesis after right parethesis -criterion_left_parenthesis_after_value=conjunto esperado -#left parenthesis after criterion -criterion_left_parenthesis_at_end=paréntesis izquierda al final -#left parenthesis at end -criterion_right_parenthesis_at_begin=criterio esperado -#right parenthesis at begin -criterion_right_parenthesis_after_left_parenthesis=paréntesis vacíos -#right parenthesis after left parenthesis -criterion_right_parenthesis_after_operator=criterio esperado -#right parenthesis after conjunction -criterion_operator_at_begin=criterio esperado -#conjunction at begin -criterion_operator_after_left_parenthesis=criterio esperado -#conjunction after left parenthesis -criterion_operator_after_operator=criterio esperado -#conjunction after cunjunction -criterion_operator_at_end=conjunción al final -#conjunction at end -criterion_value_after_right_parenthesis=conjunto esperado -#criterion after right parenthesis -criterion_value_after_value=conjunto esperado -#criterion after criterion - -criterion_parenthesis_missing=falta paréntesis - -unsupported_trial_status_action=acción de estado de prueba {0} no soportada - -invalid_notification_id=ID de notificación {0} no válido -invalid_notification_type_id=ID de tipo de notificación {0} no válido - -not_a_notification_recipient_staff=persona/organización del usuario activo no es un destinatario de la notificación -not_a_notification_recipient_user=el usuario activo no es un destinatario de la notificación - -staff_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -staff_image_mime_type_required=tipo mime de foto requerida -staff_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -staff_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -staff_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -staff_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -staff_image_height_less_than_limit=altura de foto menor de {0} píxeles -staff_image_show_cv_set="show in CV" prohibido sin foto -staff_image_staff_not_person=foto no soportada para organizaciones - -proband_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -proband_image_mime_type_required=tipo mime de foto requerida -proband_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -proband_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -proband_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -proband_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -proband_image_height_less_than_limit=altura de foto menor de {0} píxeles - -trial_blocking_period_required=período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de bloqueo deben ser mayores o iguales a 1 -trial_malformed_proband_alias_pattern=formato de alias proband inválido -trial_proband_alias_already_exists=alias de prueba {0} ya existe -trial_randomization_list_required=Lista de aleatorización requerida - -trial_randomization_list_not_null=La lista de aleatorización no es nula -population_less_than_one=la población debe ser mayor o igual a 1 -no_proband_groups=no hay grupos proband para la aleatorización definidos -no_input_field_selection_set_values=ninguna selección establece valores para la aleatorización -input_field_selection_set_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor establecido de selección -input_field_text_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor de texto -proband_group_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un grupo de prueba -randomization_lists_not_supported=Modo de aleatorización para esta prueba no utiliza listas de aleatorización -stratification_proband_list_entry_tag_value_required={0} requerido para la aleatorización -missing_stratification_randomization_list=no se encontró una lista de estratificación aleatoriada para la combinación {0} -randomization_proband_list_entry_required=entrada de lista de prueba tiene que ser creada antes de aleatorizar - -randomization_list_codes_not_supported=Modo de aleatorización para este periodo de prueba no utiliza listas de aleatorización con códigos -empty_randomization_code_value=código de aleatorización vacío encontrado -duplicate_randomization_code_value=código de aleatorización duplicado {0} encontrado -unknown_randomization_code_value=código de aleatorización de unnown {0} encontrado -missing_randomization_code_values=falta el código aleatorio\: {0} -randomization_list_code_not_found=Código de aleatorización {0} no encontrado -reason_for_break_required=razón requerida - -trial_signup_description_empty=descripción de registro requerida -trial_signup_proband_list_disabled=la aleatorización de registro requiere añadir a la lista de pruebas -trial_signup_randomization_not_defined=la asignación al azar requiere un método de aleatorización - -proband_list_entry_proband_blocked=ID de prueba {0} está participando en otras pruebas dentro del periodo de bloqueo - -zero_ldap_users=no se ha encontrado una cuenta LDAP para el nombre de usuario ''{0}'' -multiple_ldap_users=cuentas LDAP ambigosas ({1}) encontradas para el nombre de usuario ''{0}'' - -mass_mail_attachment_mime_type_unknown=el tipo de archivo adjunto {0} es desconocido - -proband_deleted_or_marked_for_deletion=prueba eliminada - -deferred_delete_reason_required=razón para la eliminación requerida - -invalid_job_type_id=ID de tipo de trabajo {0} no válido -invalid_job_id=ID de trabajo {0} no válido - -job_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -job_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -job_wrong_criteria_module=consulta para otro módulo DB - -job_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -job_file_required=archivo requerido -job_file_not_null=no se requiere un archivo -job_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -job_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -job_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -job_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -job_file_name_required=nombre de archivo requerido -job_email_recipients_not_null=no se requiere ninguna dirección de correo electrónico -job_invalid_email_recipients=dirección(es) de correo electrónico no válidas\: {1} -job_already_exists=la repetición del trabajo ''{0}'' ya existe - -visit_id_not_null=el ID de visita debe ser nulo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 54a324b3823c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,980 +0,0 @@ - -move_item_id_not_found=waarde is niet gevonden op standaard -element_is_at_first_position_already=het element is al in het primera positie\! -element_is_at_last_position_already=het element is al in uw huidige positie -unsupported_position_movement=reorganización de pedidos no soportada - {0} -invalid_zip_code=el código postal {0} no coincide con el patrón regexp /{1}/ - -cannot_decrypt_proband=no se puede descifrar el proband -proband_department_not_equal_to_user_department=departamento de prueba debe coincidir con el departamento del usuario -proband_department_changed=departamento de prueba no puede ser cambiado -proband_department_not_changed=departamento de prueba no cambiado - -duplicate_proband_child=ID hijo duplicado {0} -proband_child_null=ID hijo es nulo -proband_child_two_parents=el ID del hijo {0} ya tiene otros padres asignados -proband_child_parent_with_same_sex=el ID del hijo {0} ya tiene un {1} padre asignado - -staff_address_already_another_address_marked_for_cv=ya hay otra dirección marcada para cv -staff_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -staff_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -staff_contact_notify_flag_set=verwittigd bericht niet m/a -staff_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -cannot_delete_wire_transfer_proband_address=no se puede eliminar la dirección de pago -proband_address_wire_transfer_not_changed=la dirección ya está marcada como dirección de pago - -proband_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -proband_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -proband_contact_notify_flag_set=verwittigd bericht niet m/a -proband_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -timeline_event_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de finalización del evento de timeline debe estar vacía o después de la fecha de inicio -invalid_parent_timeline_event_id=el evento del timeline padre {0} no es válido -timeline_event_parent_wrong_trial=el evento de línea de tiempo padre pertenece a otra prueba - -staff_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -staff_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} no para registros de organización - -tag_max_number_exceeded=número máximo de entradas de tipo ''{0}'' excedido -tag_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para la etiqueta {0}\: {1} -tag_value_invalid=el valor {0} no coincide con el patrón /{1}/ - -course_graph_loop=de avonturen worden verscheurd door een lucht\: {0} -inventory_graph_loop=de inventarisatie van het product produceert een kop\: {0} -staff_graph_loop=het personage/organisatorisch product is een lucht\: {0} -proband_graph_loop=los hijos producirían un bucle\: {0} -timeline_event_graph_loop=evento de línea de tiempo padre produciría un bucle\: {0} -user_graph_loop=el usuario padre produciría un bucle\: {0} - -invalid_department_id=ID van het departement {0} is geen geldig lido -invalid_inventory_id=ID de inventario no válido {0} -invalid_inventory_category_id=ID van de categorie {0} is niet beschikbaar -invalid_inventory_status_type_id=ID van de inventaris {0} is niet beschikbaar -invalid_inventory_tag_id=el tipo de etiqueta de inventario {0} no es válido -invalid_maintenance_item_type_id=el tipo de recordatorio de mantenimiento {0} no es válido - -invalid_criteria_id=ID de consulta {0} no válido -invalid_hyperlink_category_id=categoriëen een hiperenlace {0} is niet geldig -invalid_journal_category_id=kies een diario {0} niet beschikbaar - -invalid_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido -invalid_staff_category_id=de categorie staat of valt met {0} niet met -invalid_staff_status_type_id=el tipo de estado de persona/organización {0} no es válido -invalid_staff_tag_id=el tipo de etiqueta de tipo persona/organización {0} no es válido -invalid_contact_detail_type_id=ID de tipo de contacto {0} no válido -invalid_address_type_id=el tipo de dirección {0} no es válido -invalid_cv_section_id=ID de sección de CV {0} no válido -invalid_training_record_section_id=ID del registro de registro de formación {0} no válido -invalid_course_participation_status_type_id=el tipo de estado de participación del curso {0} no es válido -invalid_course_participation_status_entry_id=ID de estado del elemento de participación del curso {0} no válido - -course_participation_staff_not_person=el participante no es una persona -course_participation_course_admin_registration=el curso no está marcado para auto-registro -course_participation_course_self_registration=el curso está marcado para el auto-registro -course_participation_cv_section_required=Sección CV requerida -course_participation_show_cv_preset_disabled="Mostrar en CV" prohibido para el curso -course_participation_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -course_participation_training_record_section_required=sección de registro de entrenamiento requerida -course_participation_show_training_record_preset_disabled="Mostrar en el registro de formación" prohibido para el curso -course_participation_show_training_record_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -course_participation_already_participating=el participante {0} ya está participando en el curso -course_participation_max_number_of_participants_exceeded=número máximo de participantes excedido -course_participation_deadline_exceeded=fecha límite de participación excedida -course_participation_invalid_initial_participation_status_type=el tipo de estado de participación inicial ''{0} '' no es válido -course_participation_invalid_new_participation_status_type=el nuevo tipo de estado de participación ''{0} '' no es válido -course_participation_staff_changed=persona no puede ser cambiada -course_participation_course_changed=no se puede cambiar el curso - -course_participation_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -course_participation_file_required=archivo requerido -course_participation_file_not_null=no se requiere un archivo -course_participation_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -course_participation_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -course_participation_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -course_participation_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -course_participation_file_name_required=nombre de archivo requerido - -invalid_course_id=ID de curso {0} no válido -invalid_course_category_id=ID van de categorie, een curso {0} is niet leeg -invalid_lecturer_competence_id=ID de competencia del profesor no válido {0} - -invalid_trial_id=invalid trial ID {0} -invalid_trial_tag_id=ID de etiqueta de prueba {0} no válida -invalid_visit_type_id=el tipo de visita {0} no es válido -invalid_timeline_event_type_id=el tipo de evento de timeline {0} no es válido -invalid_team_member_role_id=ID de rol de miembro del equipo de prueba no válido {0} -invalid_trial_status_type_id=ID de estado de prueba {0} no válido -invalid_trial_type_id=el tipo de prueba {0} no es válido -invalid_sponsoring_type_id=el tipo de patrocinio ID {0} no es válido -invalid_survey_status_type_id=ID de estado de la encuesta {0} no válido -invalid_visit_schedule_item_id=ID del elemento de visita {0} no válido - -invalid_stratification_randomization_list_id=lijst is ongeldig totdat de ID-ID {0} is -invalid_randomization_list_code_id=el código de aleatorización {0} no es válido - -stratification_randomization_list_id_not_null=el ID de la lista de estratificación aleatoria no es nulo - -trial_locked=id de prueba {0} está bloqueado ({1}) -proband_locked=ID de prueba {0} está bloqueado ({1}) -mass_mail_locked=ID de correo masivo {0} está bloqueado ({1}) - -invalid_proband_id=invalid proband ID {0} -invalid_proband_category_id=ID de categoría de prueba {0} no válido -invalid_proband_status_type_id=ID de tipo de estado de prueba no válido {0} -invalid_proband_tag_id=ID de tipo de etiqueta proband inválido {0} - -invalid_user_id=ID de usuario {0} no válido -username_already_exists=el nombre de usuario {0} ya existe - -reminder_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de recordatorio requerido -reminder_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de recordatorio deben ser mayores o iguales a 1 - -invalid_selection_set_value_id=el valor de selección {0} no es válido -invalid_input_field_id=ID de campo de entrada {0} no válido -invalid_inquiry_id=ID de solicitud {0} no válido -invalid_ecrf_id=invalid eCRF ID {0} -invalid_ecrf_field_id=ID de campo eCRF {0} no válido -invalid_proband_list_entry_tag_id=ID de atributo de lista de prueba no válido {0} -invalid_proband_list_entry_id=ID de entrada de lista de prueba inválida {0} -invalid_proband_list_status_type_id=el tipo de estado de inscripción {0} no es válido - -invalid_ecrf_field_value_id=ID de campo eCRF {0} no válido -ecrf_field_value_already_exists=Ya existe un valor de campo eCRF para {0} -ecrf_field_value_index_already_exists=ya existe un valor de campo eCRF para el índice {0} {1} -ecrf_field_value_index_not_null=El valor del campo eCRF para {0} requiere un valor de índice -ecrf_field_value_index_null=De waarde van het veld eCRF voor {0} is niet van toepassing op een waarde van de icredentials -ecrf_field_value_index_not_zero=El valor del campo eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_value_index_less_than_zero=De waarde van het veld eCRF voor {0} Specificeer een waarde voor ith. -ecrf_field_value_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} -ecrf_field_values_for_different_ecrfs=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes eCRFs -ecrf_field_values_for_different_proband_list_entries=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes entradas de la lista de pruebas -ecrf_field_values_for_wrong_trial=los campos eCRF pertenecen a otra prueba -ecrf_field_value_invalid_visit=bezoek invasie lida -ecrf_field_value_reason_for_change_not_null=la razón del cambio no es nulo -ecrf_field_value_reason_for_change_empty=razón para el cambio requerida -ecrf_field_value_input_disabled_for_ecrf=las entradas están deshabilitadas para eCRF {0} -ecrf_field_value_input_disabled_for_proband_list_status=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_field_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_value_input_locked_for_ecrf_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_input_locked_for_ecrf_status=Los problemas de eCRF están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) - -ecrf_field_status_entry_index_not_null=Het element van de incidentie eCRF voor {0} vereist een waarde van identiteit -ecrf_field_status_entry_index_null=Het element van het merkteken voor {0} is niet aan te geven welke waarde er is toegekend -ecrf_field_status_entry_index_not_zero=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_status_entry_index_less_than_zero=eCRF artiest gelegen aan de incidentie voor {0} Specifiek een waarde van de gebruiker negatief -ecrf_field_status_entry_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} - -invalid_initial_ecrf_field_status_type=De inrichting van de incidentie eCRF ''{0} '' is niet leeg -invalid_new_ecrf_field_status_type=el nuevo tipo de asunto eCRF no es válido ''{0}'' - -ecrf_field_status_entry_comment_required=comentario requerido -ecrf_field_status_entry_for_wrong_trial=El campo eCRF pertenece a otra prueba -ecrf_field_status_entry_invalid_visit=bezoek invasie lida - -ecrf_field_status_entry_not_last_entry=el último artículo de estado de la incidencia eCRF sólo puede ser borrado - -invalid_ecrf_field_status_entry_id=ID van het type van eCRF {0} is niet beschikbaar -invalid_ecrf_field_status_type_id=ID van het huidige eCRF {0} is niet beschikbaar - -invalid_ecrf_status_type_id=ID van eCRF {0} is niet vergeten\!format@@0 -no_ecrf_status_entry=proband ID {2}\: no hay estado de eCRF para {0} -ecrf_status_entry_different_trials=entrada de la lista de pruebas y eCRF del estado de eCRF pertenecen a diferentes ensayos -invalid_visit_for_ecrf=bezoek invasie lida -invalid_initial_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -invalid_new_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -ecrf_field_value_missing={0}\: valklep faltante -ecrf_field_values_missing=eCRF onvolledig ({0}/{1}) -unresolved_ecrf_field_issues={0} problemen van eCRF sin resolver -no_signature=firma niet gevonden -unsupported_ecrf_status_action=Werkt op eCRF {0} niet gevonden -proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido - -signee_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para firmar datos -signee_no_sign_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la firma de datos habilitada - -verifier_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para verificar eCRFs -verifier_no_verify_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la verificación de eCRFs habilitada - -resolver_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para resolver problemas de eCRF -resolver_no_resolve_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la resolución de problemas eCRF habilitados - -entity_id_not_null=el ID del registro debe ser nulo, pero es {0} -entity_was_modified_since=el registro fue modificado entretanto por {0} -entity_version_not_zero=Het versioğn registro is niet belangrijk voor 0 - -invalid_locale=invasie taal lido -invalid_time_zone=zona horaria liep niet -department_password_wrong=contraseña del departamento incorrecta -invalid_date_format_pattern=formato de fecha inválido ''{0}'' -invalid_decimal_separatorn=separador decimaal ''{0} geen valide lido -decrypt_flag_not_set=El descifrado PII tiene que estar habilitado para el descifrado PII de cualquier host -invalid_inherited_user_property=propiedad de usuario {0} no válida - -input_field_value_required={0}\: valor requerido -input_field_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para el campo de entrada {0}\: {1} -input_field_text_value_not_null={0}\: valor de texto debe ser nulo -input_field_text_value_not_found={0}\: waarde van tekst is niet geldig in de selectielogs -input_field_boolean_value_not_false={0}\: valor booleano debe establecerse en falso -input_field_long_value_not_null={0}\: waarde enter moet nul zijn -input_field_float_value_not_null={0}\: el valor decimal debe ser nulo -input_field_date_value_not_null={0}\: valor de fecha debe ser nulo -input_field_timestamp_value_not_null={0}\: el valor de la marca de tiempo debe ser nulo -input_field_time_value_not_null={0}\: el valor de tiempo debe ser nulo - -input_field_selection_required={0}\: selección requerida -input_field_single_selection_required={0}\: selección única requerida -input_field_selection_set_value_id_is_null={0}\: el valor de selección ID es nulo -input_field_duplicate_selection={0}\: duplicar selección {1} -input_field_selection_not_empty={0}\: la selección debe estar vacía - -invalid_mass_mail_id=ID de correo masivo {0} no válido -mass_mail_trial_required=prueba necesaria para el tipo ''{0}'' -invalid_mass_mail_status_type_id=ID de estado de correo masivo {0} no válido -invalid_mass_mail_type_id=ID de tipo de correo masivo {0} no válido -mass_mail_proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido para el tipo ''{0}'' -mass_mail_proband_list_status_resend_not_false=reenviar requiere un tipo de estado de inscripción -mass_mail_wrong_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción ''{0} '' es incorrecto -mass_mail_invalid_subject_format=fout in formato tema\: {1} -mass_mail_invalid_text_template=error de plantilla de mensaje\: {1} -mass_mail_invalid_other_to=la dirección de correo electrónico ''A'' no es válida\: {1} -mass_mail_other_to_required='Para' dirección de correo electrónico (es) requerida -mass_mail_invalid_cc=dirección de correo electrónico ''Cc'' no válida\: {1} -mass_mail_invalid_bcc=dirección de correo electrónico ''Bcc'' no válida\: {1} -mass_mail_mass_mail_files_logical_path_not_null=la ruta para los archivos del correo masivo debe establecerse a null -mass_mail_trial_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos de prueba debe ser null -mass_mail_proband_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos proband debe ser nulo -mass_mail_attach_trial_files_not_false=adjuntar archivos del periodo de prueba requiere una prueba -mass_mail_trial_team_to_not_false=los destinatarios del equipo requieren una prueba - -mass_mail_no_mass_mail_files_attachments=no hay archivos del correo masivo para archivos adjuntos -mass_mail_no_trial_files_attachments=no hay archivos de prueba para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_files_attachments=no hay archivos del proband para archivos adjuntos -mass_mail_no_inquiries_attachment=no hay formulario de consulta para el archivo adjunto -mass_mail_no_proband_list_entry_tags_attachment=no hay formulario de lista de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_ecrfs_attachments=no hay bloks eCRF para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_letter_attachment=no hay carta de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_reimbursements_pdf_attachment=sin pago por adjunto - -mass_mail_recipient_already_exists=proband ID {0} is al in de destinatarios terechtgekomen -invalid_mass_mail_recipient_id=ID de destinatario de correo masivo {0} no válido - -email_empty_subject=asunto vacío -email_empty_message=mensaje vacío - -sending_mass_mails_disabled=el envío de correos masivos está desactivado -email_notifications_disabled=el envío de correos de notificación está desactivado -mass_mail_recipient_beacon_not_found=faro de destinatario de correo masivo desconocido {0} -mass_mail_recipient_proband_null=prueba ya eliminada - -password_validity_period_required=período de validez de la contraseña requerido -password_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez de la contraseña requeridos -password_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez de la contraseña deben ser mayores o iguales a 1 -password_not_expiring=contraseña de caducidad requerida para prolongaciones -password_number_of_max_successful_logons_required=nieuwe logins zijn verplicht -password_number_of_max_successful_logons_less_than_one=el número máximo de inicios de sesión exitosos debe ser mayor o igual a 1 -password_number_of_max_wrong_password_attempts_required=nieuwe gebruikers zijn onjuist\! ximo de vereiste wachttijden -password_number_of_max_wrong_password_attempts_less_than_one=De nieuwe gebruiker is gelijk aan 1 of meerdere fouten. -password_otp_authenticator_required=Servicio de autenticación OTP requerido para 2FA - -invalid_parent_inventory_id=ID de inventario padre {0} no válido -invalid_owner_staff_id=ID del dueño {0} no válido -pieces_less_than_one=el recuento de piezas debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -inventory_status_entry_originator_required=el originador requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_addressee_required=direccionista requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del inventario debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -inventory_status_entry_overlapping=Geen item uit de preambule met de bestaande stand - -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_staff_id=persona / organización ID {0} no válida para la persona responsable -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_proxy_staff_id=ID van persoon/organisatie n {0} is niet beschikbaar voor persoonlijkheden (proxy) -maintenance_schedule_item_invalid_company_contact_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido para el contacto de la empresa -maintenance_schedule_item_recurrence_period_required=período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de repetición deben ser mayores o iguales a 1 -maintenance_schedule_item_reminder_period_greater_than_or_equal_to_recurrence_period=Past de opname-data te vinden bij het beste adres of het aantal herhalingen -maintenance_schedule_item_responsible_person_or_proxy_required=persona responsable o proxy es necesario para la notificación -maintenance_schedule_item_charge_negative=De lading moet 0,0 zijn - -inventory_booking_invalid_behalf_of_staff_id=el ID de persona/organización {0} no es válido para la reserva de inventario en nombre de -inventory_booking_inventory_not_bookable=uitvinding niet gereserveerd -inventory_booking_course_trial_proband_or_comment_required=cualquiera de los cursos, prueba, prueba o comentario requeridos -inventory_booking_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo de fin de reserva debe ser nula o después de la marca de tiempo de inicio -inventory_booking_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: la reserva excedería el número máximo permitido de reservas superpuestas ({0}) de este inventario - -invalid_inventory_booking_id=ID de reserva de inventario no válida {0} -invalid_maintenance_schedule_item_id = el recordatorio de mantenimiento {0} no es válido -invalid_inventory_tag_value_id=ID de etiqueta de inventario {0} no válida -invalid_inventory_status_entry_id=ID van de inventaris {0} is niet beschikbaar - -course_self_registration_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de auto-registro del curso -preceding_course_null=ID del curso anterior es nulo -duplicate_preceding_course=dupliceer curso voorste {0} -course_invalid_institution_staff_id=ID de institución / organización {0} no válida -course_trial_required=prueba necesaria para la categoría ''{0}'' -invalid_cv_section_id_preset=el ID de sección CV preestablecida {0} no es válido -invalid_training_record_section_id_preset=ID de sección de registro de entrenamiento preestablecido no válido {0} -max_number_of_participants_not_null=nieuwe gebruikers hebben geen toegang tot autocriptie -participation_deadline_not_null=fecha límite de participación no aplicable para cursos sin autoinscripción -max_number_of_participants_less_than_zero=el número máximo de participantes debe ser mayor o igual a 0 -course_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=la fecha de inicio del curso debe ser nula o anterior a la fecha de finalización -course_validity_period_required=período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez del curso deben ser mayores o iguales a 1 -cv_section_preset_required=Sección CV preestablecida requerida -cv_title_preset_required=Se requiere preset del título CV -cv_comment_preset_required=CV comentario predefinido requerido -show_cv_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en CV" está deshabilitado -training_record_section_preset_required=registro de entrenamiento de sección preselección requerida -show_training_record_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -invalid_lecturer_id=invalid lecturer ID {0} - -staff_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada -cannot_delete_active_identity=persona/organización del usuario activo no se puede eliminar -invalid_parent_staff_id=ID de organización/persona padre {0} no válido -staff_category_not_for_person_entries=categorie een persoon/organisatie n {0} geen persoonlijke registratie -staff_category_not_for_organisation_entries=la categoría de persona/organización {0} no para los registros de la organización -employee_flag_not_set=para personas asignables se debe establecer la bandera del empleado -staff_first_name_required=naam verplicht -staff_last_name_required=apellido requerido -staff_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida para los empleados -staff_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -staff_gender_required=género requerido -organisation_name_not_null=el nombre de la organización debe ser nulo -organisation_cv_name_not_null=el nombre de la organización para CV debe ser nulo -allocatable_flag_set=la bandera asignable debe establecerse en falso -employee_flag_set=la bandera del empleado debe establecerse en falso -organisation_name_required=nombre de la organización requerido -staff_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -staff_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -staff_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -staff_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -staff_cv_academic_title_not_null=titel para CV debe ser nulo -staff_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -staff_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -staff_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -max_overlapping_shifts_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_shifts_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -invalid_staff_tag_value_id=la etiqueta de persona/organización {0} no es válida -invalid_staff_contact_detail_value_id=ID de contacto {0} no válido -invalid_staff_status_entry_id=ID del artículo de estado del empleado {0} no válido - -staff_status_entry_staff_not_person=el estado del empleado no es compatible con las organizaciones -staff_status_entry_staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del estado del empleado debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -staff_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del empleado se solapa con uno existente - -invalid_staff_address_id=dirección de persona/organización {0} no válida - -invalid_cv_position_id=ID de posición CV {0} no válido - -cv_position_invalid_institution_staff_id=ID de institución / organización {0} no válida -cv_position_staff_not_person=CV no soportado por organizaciones -cv_position_cv_section_required=Sección CV requerida -cv_position_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -cv_position_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=si tanto la fecha de inicio como la fecha de fin de la posición CV están definidas, la fecha de finalización debe ser posterior a la fecha de inicio - -course_participation_terminal_state=el elemento de estado de participación tiene un estado de terminal ''{0}'' - -invalid_duty_roster_turn_id=invalid duty ID {0} - -duty_roster_turn_trial_required=el elemento de la visita requiere la prueba apropiada -duty_roster_turn_wrong_trial=prueba incorrecta para el artículo de programación de visitas -duty_roster_turn_staff_not_person=lista de tareas no soportada por organizaciones -duty_roster_turn_staff_not_employee=persona no es un empleado -duty_roster_turn_staff_not_allocatable=persoon is geen aanwijsbaar -duty_roster_turn_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo del deber debe ser nulo o después de la fecha de inicio -duty_roster_turn_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: el deber excedería el número máximo permitido de desplazamientos superpuestos ({0}) de este empleado - -duty_roster_turn_not_self_allocatable=Deber deber nicht gemarceerd als autoasignable -duty_roster_turn_already_allocated=el deber ya está asignado -duty_roster_turn_no_active_identity=ninguna persona/organización del usuario activo a la que asignar el deber a -duty_roster_turn_self_allocation_locked_until=auto-asignación de tareas que empiezan antes de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked_from=auto-asignación de tareas a partir de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked=la autoasignación está actualmente bloqueada para la prueba {0} -duty_roster_turn_active_identity_not_equal_to_old_staff=la autoasignación del deber sólo puede ser revocada por el personal original - -proband_category_not_for_person_entries=categorie een prueba {0} geen persoonlijke registratie -proband_category_not_for_animal_entries=Probandenkorie {0} is geen registratie van dieren -proband_first_name_required=naam verplicht -proband_last_name_required=apellido requerido -proband_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida -proband_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -proband_gender_required=género requerido -animal_name_not_null=el nombre de animal debe ser nulo -animal_name_required=nombre de animal requerido -proband_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -proband_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -proband_alias_not_null=el alias debe ser nulo -proband_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -proband_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -proband_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -proband_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -proband_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -person_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada - -proband_rating_max_less_than_or_equal_zero=De waarde max. ximo moet gelijk zijn aan 0 -proband_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_rating_required=Verklaringen vereist -proband_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_rating_not_null=puntuación máxima requerida - -cannot_decrypt_proband_tag_value=no se puede descifrar etiqueta proband -invalid_proband_tag_value_id=ongeldig proband tag ID {0} - -proband_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -proband_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} geen registratie van dieren - -cannot_decrypt_proband_contact_detail_value=no se puede descifrar contacto de prueba -invalid_proband_contact_detail_value_id=ID de contacto de prueba no válido {0} - -address_type_not_for_person_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de personas -address_type_not_for_animal_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de animales -address_type_not_for_staff_entries=el tipo de dirección {0} no es para los registros del personal - -proband_letter_not_for_animal_entries=naar huis om te registreren voor dieren - -contact_detail_not_for_proband_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de personas -contact_detail_not_for_animal_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de animales -contact_detail_not_for_staff_entries=el tipo de contacto {0} no es para los registros del personal - -proband_status_not_for_person_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para los registros de personas -proband_status_not_for_animal_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_status_entry=no se puede descifrar el elemento de estado -invalid_proband_status_entry_id=invalid proband status item ID {0} -proband_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del artículo de estado del proband debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -proband_status_entry_overlapping=N/A element wordt met de bestaande - -cannot_decrypt_diagnosis=no se puede descifrar el diagnóstico -invalid_diagnosis_id=ID van de diagnose, stico {0} is niet beschikbaar -diagnosis_start_date_required=se requiere la fecha de inicio del diagnóstico si se proporciona la fecha de parada -diagnosis_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del diagnóstico debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -diagnosis_overlapping=el mismo diagnóstico se solapa con el existente - -cannot_decrypt_procedure=no se puede descifrar cirugía/procedimiento -invalid_procedure_id=ID de operación/procedimiento {0} no válido -procedure_start_date_required=la fecha de inicio de la cirugía/procedimiento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -procedure_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de finalización de la cirugía/procedimiento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -procedure_overlapping=la misma cirugía/procedimiento se superpone con la existente - -invalid_alpha_id_id=el código de diagnóstico {0} no es válido -invalid_ops_code_id=ID de código de operación/procedimiento {0} no válido - -invalid_medication_id=ID de medicamento no válido {0} -invalid_asp_id=invalid drug ID {0} -invalid_asp_substance_id=ID de sustancia no válida {0} -invalid_asp_atc_code_id=invalid ATC-code ID {0} - -cannot_decrypt_medication=no se puede descifrar el medicamento -medication_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -medication_substance_id_is_null=el ID de sustancia es nulo -medication_duplicate_substance=dupliceren van sustantie {1} -medication_substance_not_contained=het vervangen van {1} is geen ingrediënt van ''{0}'' -medication_substance_missing=faltische ingrediënten van ''{0}''\: {1} -medication_wrong_diagnosis=el diagnóstico debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_wrong_procedure=la cirugía/procedimiento debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_start_date_required=la fecha de inicio del medicamento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -medication_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del medicamento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -medication_overlapping=el medicamento se solapa con el existente con el mismo medicamento o sustancia -medication_substances_required=droge of vereiste inhoud -medication_dose_value_less_than_or_equal_zero=De waarde van de dosis is die 0 verplicht is -medication_dose_unit_required=unidad de dosis requerida -medication_dose_unit_not_null=valor de dosis requerido - -cannot_decrypt_proband_address=no se puede descifrar la dirección de prueba -invalid_proband_address_id=ID de dirección de prueba no válida {0} - -cannot_decrypt_bank_account=no se puede descifrar la cuenta bancaria -bank_account_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_bank_account_id=ID de cuenta bancaria {0} no válida -bank_account_iban_and_bic_required=IBAN y BIC requeridos -bank_account_proband_not_person=cuentas bancarias no soportadas para animales -bank_account_account_number_and_bank_code_number_required=tanto el número de cuenta como el número de código bancario requerido -iban_or_bank_account_account_number_required=número de cuenta y número de código bancario O IBAN y BIC requerido -invalid_bic=BIC is geen wiskundige lido -invalid_iban=IBAN is geen valide lido -account_holder_name_not_null=el titular de la cuenta no es nulo -account_holder_name_required=el titular de la cuenta requiere -bank_name_not_null=el nombre del banco no es nulo -iban_not_null=IBAN no es nulo -bic_not_null=BIC no es nulo -account_number_not_null=número de cuenta no es nulo -bank_code_number_not_null=el número de código bancario no es nulo - -money_transfer_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_money_transfer_id=invalid payoff ID {0} -money_transfer_wrong_bank_account=La cuenta bancaria debe pertenecer al ID de comprobante {0} -money_transfer_bank_account_required=cuenta bancaria requerida para transferencia bancaria -money_transfer_bank_account_not_null=cuenta bancaria no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_amount_negative=la cantidad debe ser mayor o igual a 0.0 -money_transfer_proband_not_person=reembolsos no soportados para animales -money_transfer_cost_type_max_number_exceeded=superado el número máximo de activos ({1}) para la prueba {0} -money_transfer_paid_not_changed=reembolso(s) ya reservado/abierto -cannot_decrypt_money_transfer=no se puede descifrar el reembolso -money_transfer_reason_form_payment_not_null=razón para el pago no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_reference_not_null=E-mailadressen zijn niet geldig voor betalingswijzen die afstanden van de overdracht afleiden -money_transfer_comment_required=Comentario requerido -money_transfer_voucher_code_not_null=código de cupón/número no aplicable para tipos de pago distintos del cupón - -inquiry_value_input_disabled_for_trial=las entradas de consulta están deshabilitadas para la prueba {0} -inquiry_values_for_different_trials=los valores de la investigación pertenecen a diferentes ensayos -inquiry_value_already_exists=ya existe un valor de consulta para {0} -invalid_inquiry_value_id=ID van de waarde van de query {0} is niet vergeten\!format@@0 -inquiry_values_for_different_probands=los valores de la consulta pertenecen a diferentes sondeos - -invalid_new_privacy_consent_status_type=el nuevo tipo de estado de consentimiento de privacidad ''{0} '' no es válido -invalid_privacy_consent_status_type_id=ID de estado del consentimiento de privacidad no válido {0} - -invalid_initial_trial_status_type=el tipo de estado de prueba inicial ''{0} '' no es válido -invalid_new_trial_status_type=nuevo tipo de estado de prueba ''{0} '' no válido -invalid_trial_tag_value_id=ID de etiqueta de prueba no válida {0} - -invalid_team_member_id=ID de miembro del equipo de prueba {0} no válido -team_member_already_member_with_same_role=persona/organización ID {0} ya es un miembro del equipo de prueba con el mismo rol -team_member_access_false=el acceso debe estar habilitado -team_member_signee_not_person=firma requiere una persona -team_member_resolver_not_person=resolver problemas de eCRF requiere una persona -team_member_verifier_not_person=verificar eCRFs requiere una persona - -invalid_timeline_event_id=ID van de avond-tijdlijn {0} is niet vergeefs - -invalid_proband_group_id=ID de grupo de prueba {0} no válido -proband_group_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_group_title_already_exists=el título del grupo de prueba ya existe -proband_group_token_already_exists=token de grupo de prueba ya existe -invalid_proband_group_token=el token de grupo de prueba ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_proband_group_token=token de grupo proband ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_input_field_selection_set_value_value=el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_input_field_selection_set_value_value=valor para el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_input_field_selection_set_value_name=nombre para el valor del conjunto de selección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales - -invalid_visit_id=invalid visit ID {0} -visit_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_title_already_exists=el título de visita ya existe -visit_token_already_exists=Bezoekteken bestaat al -visit_reimbursement_negative=el reembolso debe ser mayor o igual a 0.0 - -visit_schedule_item_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_schedule_item_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -visit_schedule_item_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la fecha final del artículo de la visita debe ser después de la fecha de inicio -visit_schedule_item_token_exists_already=visitar elemento de programación (grupo proband {0}, visita {1}, token {2}) ya existe -visit_schedule_item_start_timestamp_required=visita fecha de inicio del elemento de programación requerida -visit_schedule_item_start_timestamp_not_null=la fecha de inicio del artículo de visita no es nula -visit_schedule_item_end_timestamp_required=fecha de finalización de la visita del artículo de programación requerida -visit_schedule_item_end_timestamp_not_null=la fecha final del artículo de visita no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_required=atributo proband list para el timestamp de inicio requerido -visit_schedule_item_start_tag_not_null=el atributo proband list para el timestamp de inicio no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_field_not_timestamp=atributo proband list con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo de inicio -visit_schedule_item_wrong_start_tag=atributo proband list para la marca de tiempo de inicio debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_stop_tag_required=proband list voor laatste requerida -visit_schedule_item_end_tag_not_null=atributo proband list para la marca de tiempo final no es nulo -visit_schedule_item_end_tag_field_not_timestamp=atributo de lista de prueba con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo final -visit_schedule_item_wrong_end_tag=atributo proband list para la marca de tiempo final debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_start_tag_equals_end_tag=se requieren atributos de lista de prueba para la marca de tiempo inicial y final -visit_schedule_item_offset_seconds_not_null=el offset no es nulo -visit_schedule_item_duration_required=het bezoek van het element in de programmatuur vereist -visit_schedule_item_duration_not_null=la duración de la visita del artículo no es nulo -visit_schedule_item_duration_less_than_one=la duración del artículo de la visita debe ser mayor que 0 segundos - -invalid_proband_list_status_entry_id=ID de estado de inscripción {0} no válido -proband_list_status_entry_not_last_entry=el último elemento de estado de inscripción sólo puede ser eliminado -invalid_initial_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción inicial ''{0} '' no es válido -trial_signup_disabled=el registro está deshabilitado para el periodo de prueba -invalid_new_proband_list_status_type=el nuevo tipo de estado de inscripción ''{0} '' no es válido -proband_list_status_real_date_less_than_last_date=la marca de tiempo real debe ser después de la marca de tiempo del último elemento de estado -proband_list_status_entry_reason_required=razo.pln vereist - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_required=De naam van de variabele dient zodanig te worden ingevuld dat de functie van de functie, de functie of de functie salida wordt ingevuld -proband_list_entry_tag_js_variable_name_invalid=naam van de variabele javascript kan niet lido ''{0}'' -proband_list_entry_tag_js_variable_name_not_unique=de naam van de variabele Javascript ''{0}is niet gewijzigd -proband_list_entry_tag_position_not_unique=posicioIten ordinale geen uşi nica -proband_list_entry_tag_stratifikation_and_randomize=el atributo proband list no puede utilizarse para estratificación y aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_select_one=único campo de entrada de selección requerido para la estratificación -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one_or_single_line_text=atributo de lista de prueba con una única selección o campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one=atributo proband list con un campo de entrada de selección único requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_single_line_text=atributo de lista de prueba con campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_unique=el mismo campo de entrada de estratificación ya utilizado -proband_list_entry_tag_randomize_not_unique=ya existe un atributo proband list para la aleatorización -proband_list_entry_tag_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_tag_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -proband_list_entry_tag_input_field_not_timestamp=campo de entrada de marca de tiempo requerido para los elementos de programación de visitas {0} - -invalid_proband_list_entry_tag_value_id=el valor de atributo de lista de prueba {0} no es válido -proband_list_entry_tag_values_for_different_trials=lista de valores de atributos de prueba pertenecen a diferentes ensayos -proband_list_entry_tag_value_already_exists=ya existe una lista de valores de atributo para {0} -proband_list_entry_tag_values_for_different_list_entries=los valores de atributo proband list pertenecen a diferentes entradas de lista de proband -proband_list_entry_tag_values_for_wrong_trial=los atributos de lista de prueba pertenecen a otra prueba - -no_proband_list_entry_tag_stratification_fields=no hay atributos de la lista de la estratificación definidos -ambigous_selection_set_value_for_stratification_field=la selección ambigüosa establece el valor {0} para la estratificación del atributo de lista {1} -selection_set_value_field_not_a_stratification_field=el campo de entrada {1} del valor del conjunto de selección {0} no es un atributo de estratificación de la lista de atributos -missing_stratification_field_selection_set_values=falta el valor de la selección para la prueba de estratificación y lista(s) atributo(s) {0} -stratification_field_selection_set_values_not_unique=ya existe una lista de estratificación aleatorial para esta combinación de valores del conjunto de selección - -inquiry_js_variable_name_required=De naam van de variabele dient zodanig te worden ingevuld dat de functie van de functie, de functie of de functie salida wordt ingevuld -inquiry_js_variable_name_invalid=naam van de variabele javascript kan niet lido ''{0}'' -inquiry_js_variable_name_not_unique=de naam van de variabele Javascript ''{0}is niet gewijzigd -inquiry_position_not_unique=posicioIten ordinale geen uşi nica -inquiry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -inquiry_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos - -ecrf_trial_changed=no se puede cambiar la prueba - -ecrf_field_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -ecrf_field_wrong_ecrf=eCRF debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_field_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_js_variable_name_required=De naam van de variabele dient zodanig te worden ingevuld dat de functie van de functie, de functie of de functie salida wordt ingevuld -ecrf_field_js_variable_name_invalid=naam van de variabele javascript kan niet lido ''{0}'' -ecrf_field_js_variable_name_not_unique=de naam van de variabele Javascript ''{0}is niet gewijzigd -ecrf_field_ref_not_unique=de referenties ''{0}'' is niet geschikt -ecrf_field_no_expression_for_notify=se requiere una expresión de valor o una expresión de salida para notificar mensajes durante la validación de la entrada -ecrf_field_position_not_unique=posicioIten ordinale geen uşi nica -ecrf_field_series_flag_inconsistent=buffs de series inconsistent in het ingango de la seccio ''{0}'' -ecrf_field_audit_trail_false=proportioneel een raket om het veld vrij te maken op welke manier u de accountantscontrole kunt uitvoeren -#ecrf_field_series_section_with_values=values were already entered for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_values=ya se introdujeron para la sección ''{0}'' -ecrf_field_section_index_differs=el índice de valores ingresados difieren para la sección ''{0}'' -#ecrf_field_series_section_with_status_entries=eCRF issues exist for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_status_entries=Existen problemas eCRF para la sección ''{0}'' -ecrf_field_with_values_series_flag_changed=la bandera de la serie no puede ser cambiada porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_with_status_entries_series_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de la serie porque existen problemas de eCRF -#ecrf_field_with_values_section_changed=series section cannot be changed because values were already entered -#ecrf_field_with_status_entries_section_changed=series section cannot be changed because eCRF issues exist -whitespace_ecrf_field_section=la sección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -locked_ecrfs={0}\: {1} eCRF(s) met een opgeslagen eCRF - -ecrf_field_series_section_with_no_fields=sección de series desconocida ''{0}'' - -ecrf_field_duplicate_id=eCRF field ID {0} ya contiene -ecrf_field_for_wrong_ecrf=El campo eCRF pertenece a otro eCRF {0} -ecrf_field_ecrf_id_not_null=El ID de eCRF debe ser nulo - -proband_list_entry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -proband_list_entry_proband_id_not_null=ID de prueba no es nulo -proband_list_entry_proband_not_animal=proband ID {0} is geen dier -proband_list_entry_proband_not_person=proband ID {0} no es una persona -proband_list_entry_already_participating=proband ID {0} is al in de lijst waarschijnlijk -proband_list_entry_position_not_null=de posicioStrafn ordinale is geen nullen -proband_list_entry_position_required=posicio₀ normale requerida -proband_list_entry_position_not_unique=posicioIten ordinale geen uşi nica - -proband_list_entry_rating_max_less_than_or_equal_zero=De waarde max. ximo moet gelijk zijn aan 0 -proband_list_entry_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_list_entry_rating_required=Verklaringen vereist -proband_list_entry_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_list_entry_rating_not_null=puntuación máxima requerida -unknown_proband_group_token=grupo proband {0} desconocido o no aleatoriable -unknown_input_field_selection_set_value_value=la selección desconocida estableció el valor {0} -no_proband_group_randomized=ningún grupo de prueba al azar -no_input_field_selection_set_value_randomized=ningún valor de selección establecido al azar -no_input_field_text_value_randomized=zonder geldige tekst bij azar -randomization_not_defined_for_trial=no hay aleatorización definida para este periodo de prueba -no_randomize_proband_list_entry_tag=no hay atributo proband list para la salida aleatorial definida -randomize_input_field_selection_set_value_not_empty=El valor establecido de selección aleatoria sobrescribirá el valor existente -randomize_input_field_text_value_not_empty=De waarde van de tekst wordt naar de bestaande waarde verwezen -randomization_proband_list_entry_tag_value_required=Se requiere un resultado de aleatorización - -ecrf_wrong_proband_group=grupo de prueba {0} debe pertenecer a {1} -ecrf_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_charge_negative=De lading moet 0,0 zijn -ecrf_name_revision_not_unique=El nombre de eCRF {0} y la revisión {0} no son únicos -ecrf_proband_group_id_is_null=ID de grupo de prueba es nulo -whitespace_ecrf_name=El nombre de eCRF ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_ecrf_revision=eCRF versión ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -ecrf_duplicate_proband_group=duplicar grupo de prueba {0} -ecrf_malformed_revision_pattern=formato de revisioiti n eCRF is niet valide -ecrf_duplicate_visit=duplicaat bezoek {0} -ecrf_visit_id_is_null=el ID de visita es nulo -ecrf_visit_with_values=ya se introdujeron para eCRF ''{0}'' -ecrf_visit_with_status_entries=Existen problemas eCRF para eCRF ''{0}'' - -cannot_delete_active_user=el usuario activo no puede ser eliminado -user_existing_journal_entries=el usuario ya estaba activo y dejó huellas ({0} entradas del diario) -old_password_wrong=contraseña antigua incorrecta -authentication_type_not_local=geen enkel lokaal geschikt apparaat - -invalid_user_permission_profile_id=el perfil de permisos de usuario {0} no es válido -user_permission_profile_already_exists=el perfil de permisos de usuario {0} para {1} ya existe -inconsistent_group_permission_profiles=exactamente un perfil de permisos del grupo {1} debe estar activo - -cannot_decrypt_file=no se puede descifrar el archivo - -external_file_data_dir_disabled=directorio van de externe-archiefgegevens uitgeschakeld -insufficient_space_left_on_disk=falta espacio ({0}) en el disco -external_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño externo ({0}) -invalid_file_id=invalid file ID {0} -external_file_content_stream_threshold_exceeded=el tamaño del archivo supera el umbral de flujo ({0}) - archivo de flujo -unknown_mime_type=tipo mime {0} desconocido para el módulo de archivo {1} -external_file_content_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño del búfer ({0}) -file_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -file_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -file_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -file_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo -invalid_logical_path=moet niet vervallen lida {0} - -invalid_hyperlink_id=ID de hiperenlace {0} no válido -hyperlink_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -hyperlink_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -hyperlink_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -hyperlink_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo - -invalid_url={0} komt niet overeen met het URL-formaat. Gelieve een correcte URL te gebruiken\: http\://www.medunigraz.at/zmf -invalid_phone_number={0} no coincide con el formato de los números de teléfono. Ejemplo de un número de teléfono correcto\: +436991234567, +431638573000 -invalid_email_address={0} no coincide con el formato de las direcciones de correo electrónico. Ejemplo de una dirección de correo electrónico correcta\: rkrenn@phoenixctms.org -invalid_date_format={0} no coincide con el formato de fecha DD.MM.AAAA - -cannot_decrypt_journal_entry=no se puede descifrar la entrada del diario - -cannot_update_system_message=actualizando mensajes del sistema no permitidos -cannot_delete_system_message=borrando mensajes del sistema no permitidos -invalid_journal_entry_id=ID de entrada de diario inválido {0} -journal_entry_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -journal_entry_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -journal_entry_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -journal_entry_user_only_allowed=el ID de usuario no debe ser nulo solo -journal_entry_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -journal_entry_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -journal_entry_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo - -old_department_password_wrong=antigua contrasenTipa incorrecta -invalid_parent_user_id=ID van de gebruiker {0} valide lido -invalid_regexp_pattern_from_file_extension=patrón de expresión regular no válido desde la extensión de archivo de tipo mime {0}\: {1} -file_extension_zero_length=extensión de archivo tipo mime con longitud 0 -invalid_file_extension=extensión de archivo de tipo mime no válida {0} -file_extensions_required=extensiones de archivo de tipo mime requeridas -no_mime_type_or_file_extensions=no hay tipos de mime válidos o extensiones de archivo - -input_field_type_changed=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado de {0} a {1} debido a los datos existentes -input_field_user_timezone_changed=la entrada de zona horaria del usuario no se puede cambiar debido a los datos existentes -input_field_type_changed_stratification=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a un tipo de selección múltiple, porque se utiliza como un atributo de estratificación de la lista -input_field_type_changed_randomize=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a selección múltiple, texto multilínico o tipo de autocompletado, porque se utiliza como un atributo de lista y prueba de aleatorización -selection_set_values_not_for_select=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden utilizar con las entradas de selección -selection_set_values_not_for_sketch=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden usar con entradas de croquis -input_field_validation_error_mesasge_required=mensaje de error de validación del campo de entrada requerido -input_field_validation_error_message_not_null=el mensaje de error de validación del campo de entrada debe estar vacío -input_field_min_selection_limit_greater_than_max_selection_limit=si se definen tanto los límites de selección inferior como superior, el límite de selección superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_integer_limit_greater_than_max_integer_limit=Si definieert limend's mijten die inferieure en superieur betreden, mite superieure debe mehr mehr mehr mehr mehr mehr mehr mehr mehr mehr -input_field_min_float_limit_greater_than_max_float_limit=si de liconcernmijt inferieure en superieuren omschrijft, mi mite superior mbe mehr mehr mehr mehr mehr über dihr diese ihr diese infriet -input_field_min_date_limit_greater_than_max_date_limit=si se definen las fechas mín y máximo, la fecha máxima debe ser igual o posterior a la fecha mínima -input_field_min_timestamp_limit_greater_than_max_timestamp_limit=si se definen las marcas de tiempo min y máximo, la marca de tiempo máxima debe ser igual o después de la marca de tiempo min -input_field_min_time_limit_greater_than_max_time_limit=si las horas mín. y máximas están definidas, el tiempo máximo debe ser igual o después del minuto - -input_field_sketch_width_required=ancho de croquis requerido -input_field_sketch_height_required=alto del croquis requerido -input_field_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de imagen de fondo excede el límite ({0}) -input_field_image_mime_type_required=tipo mime de imagen de fondo requerido -input_field_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la imagen de fondo es desconocido -input_field_image_mime_type_no_image=el tipo mime {0} de la imagen de fondo no es una imagen -input_field_image_cannot_read_dimensions=dimensiones de la imagen no se pueden leer -input_field_sketch_width_less_than_or_equal_to_zero=el ancho del croquis es menor o igual a 0 -input_field_sketch_height_less_than_or_equal_to_zero=la altura del croquis es menor o igual a 0 - -field_name_already_exists=el nombre del campo ya existe -whitespace_input_field_name=el nombre del campo ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco inicial o final -input_field_regexp_or_text_preset_not_null=el ajuste predefinido de regexp y texto debe ser nulo -input_field_selection_limits_not_null=los límites de selección deben ser nulos -input_field_checkbox_preset_not_false=el ajuste predefinido de la casilla de verificación debe estar configurado a falso -input_field_integer_limits_or_preset_not_null=límites enteros y el ajuste predefinido debe ser nulo -input_field_float_limits_or_preset_not_null=los límites decimales y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_date_limits_or_preset_not_null=los límites de fecha y preset deben establecerse a null -input_field_time_limits_or_preset_not_null=los límites de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_timestamp_limits_or_preset_not_null=los límites de la marca de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_sketch_parameters_not_null=los parámetros del croquis deben ser nulos -selection_set_value_input_field_changed=no se puede cambiar el campo de entrada -selection_set_value_name_already_exists=ya existe un nombre para el valor de la selección -selection_set_value_value_already_exists=ya existe un valor para la selección -selection_set_value_value_required=valor para la selección de valor requerido -selection_set_value_multiple_preset_values=sólo una selección predefinida posible -selection_set_values_allowed_for_selection_inputs_only=valores de conjunto de selección pueden definirse para una sola selección, selección múltiple, autocompletar o sólo entradas de croquis - -selection_set_value_ink_region_not_null=los datos de tinta para las regiones deben ser nulos -selection_set_value_strokes_id_not_null=ID de trazo de regiones de tinta debe ser nulo -selection_set_value_preset_not_false=regiones de tinta no pueden ser marcadas como predefinidas -selection_set_value_multiple_strokes_ids=ID de trazo de regiones de tinta ya existe -selection_set_value_strokes_id_required=ID de trazo de regiones de tinta requerida -selection_set_value_ink_region_required=datos de tinta para regiones requeridas - -input_field_autocomplete_strict_and_learn_set=la bandera estricta no se puede aplicar si la bandera de aprendizaje está establecida -input_field_autocomplete_strict_learn_not_false=no se deben establecer banderas estrictas y de aprendizaje - -input_field_ink_value_not_null=los datos de tinta deben ser nulos - -selection_set_value_for_wrong_input_field=el valor del conjunto de selección pertenece a otro campo de entrada {0} -selection_set_value_field_id_not_null=el ID del campo de entrada debe ser nulo -selection_set_value_duplicate_id=la selección establece el valor ID {0} ya contenida - -criteria_label_empty=etiquet de vereiste consulaat -criterion_is_null=el criterio es nulo -criterion_position_is_null=la posición del criterio es nula -criterion_position_not_unique=la posición del criterio {0} no es única - -invalid_criterion_property_id=ID de propiedad de criterio no válido {0} -invalid_criterion_restriction_id=el ID del operador de comparación de criterio {0} no es válido -invalid_criterion_tie_id=ID de conjunción de criterio no válida {0} - -criterion_blank_criterion_tie=para paréntesis y establecer operaciones, los parámetros restantes del criterio deben estar vacíos -criterion_property_and_restriction=la propiedad y el operador de comparación del criterio deben estar establecidos o vacíos -criterion_tie_is_null=se requiere un operador de propiedad y comparación -property_not_supported_for_db_module=la propiedad ''{0}'' sólo está soportada para el módulo DB {1} -criterion_restriction_invalid=operador de comparación no válido para la propiedad ''{0}'' -criterion_boolean_value_allowed_only=sólo valor booleano permitido -criterion_float_value_is_null=el valor decimal no debe ser nulo -criterion_float_value_allowed_only=solo valor decimal permitido -criterion_date_value_is_null=el valor de fecha no debe ser nulo -criterion_date_value_allowed_only=sólo fecha permitida -criterion_timestamp_value_is_null=De waarde van de tijdstempel mag niet leeg zijn -criterion_timestamp_value_allowed_only=enkel de waarde van de tijdstempel weergeven -criterion_time_value_is_null=el valor de tiempo no debe ser nulo -criterion_time_value_allowed_only=sólo el valor de tiempo permitido -criterion_long_value_is_null=el valor largo o la selección no debe ser nulo -criterion_long_value_allowed_only=valor largo permitido sólo -criterion_string_value_is_null=el valor de la cadena no debe ser nulo -criterion_string_value_allowed_only=sólo valor de cadena permitido -criterion_no_value_allowed=ningún valor permitido -criterion_no_inventory_selected=inventario requerido -criterion_no_staff_selected=persona/organización requerida -criterion_no_course_selected=curso requerido -criterion_no_user_selected=usuario requerido -criterion_no_trial_selected=prueba requerida -criterion_no_proband_selected=prueba requerida -criterion_no_input_field_selected=campo de entrada requerido -criterion_no_mass_mail_selected=correo masivo requerido - -criterion_missing_left_parenthesis=falta el paréntesis izquierdo -criterion_missing_operand=criterio esperado -criterion_missing_operator=conjunto esperado -criterion_incompatible_first_operand_type=no se puede combinar el resultado de la operación con el criterio -criterion_incompatible_second_operand_type=no se puede combinar el criterio con el resultado de la operación establecida -criterion_no_operator=sollicitatie vereist - -criterion_left_parenthesis_after_right_parethesis=conjunto esperado -#left parenthesis after right parethesis -criterion_left_parenthesis_after_value=conjunto esperado -#left parenthesis after criterion -criterion_left_parenthesis_at_end=paréntesis izquierda al final -#left parenthesis at end -criterion_right_parenthesis_at_begin=criterio esperado -#right parenthesis at begin -criterion_right_parenthesis_after_left_parenthesis=paréntesis vacíos -#right parenthesis after left parenthesis -criterion_right_parenthesis_after_operator=criterio esperado -#right parenthesis after conjunction -criterion_operator_at_begin=criterio esperado -#conjunction at begin -criterion_operator_after_left_parenthesis=criterio esperado -#conjunction after left parenthesis -criterion_operator_after_operator=criterio esperado -#conjunction after cunjunction -criterion_operator_at_end=conjuncio×n laatste keer -#conjunction at end -criterion_value_after_right_parenthesis=conjunto esperado -#criterion after right parenthesis -criterion_value_after_value=conjunto esperado -#criterion after criterion - -criterion_parenthesis_missing=vervalste pare000000ntesis - -unsupported_trial_status_action=acción de estado de prueba {0} no soportada - -invalid_notification_id=ID van kennisgeving geving {0} is niet beschikbaar -invalid_notification_type_id=ID de tipo de notificación {0} no válido - -not_a_notification_recipient_staff=persona/organización del usuario activo no es un destinatario de la notificación -not_a_notification_recipient_user=el usuario activo no es un destinatario de la notificación - -staff_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -staff_image_mime_type_required=nodig om de vereiste foto te verkrijgen -staff_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -staff_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -staff_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -staff_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -staff_image_height_less_than_limit=herstel van foto menor {0} pifelles -staff_image_show_cv_set="show in CV" prohibido sin foto -staff_image_staff_not_person=foto no soportada para organizaciones - -proband_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -proband_image_mime_type_required=nodig om de vereiste foto te verkrijgen -proband_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -proband_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -proband_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -proband_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -proband_image_height_less_than_limit=herstel van foto menor {0} pifelles - -trial_blocking_period_required=período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de bloqueo deben ser mayores o iguales a 1 -trial_malformed_proband_alias_pattern=formaat van de alias proband invasie, lido -trial_proband_alias_already_exists=alias de prueba {0} ya existe -trial_randomization_list_required=Lijsten van de aleatorizacio+unnamed@@0 - -trial_randomization_list_not_null=La lista de aleatorización no es nula -population_less_than_one=de poblacio000000is beter dan 1 uur -no_proband_groups=no hay grupos proband para la aleatorización definidos -no_input_field_selection_set_values=ninguna selección establece valores para la aleatorización -input_field_selection_set_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor establecido de selección -input_field_text_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor de texto -proband_group_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un grupo de prueba -randomization_lists_not_supported=Modo de aleatorización para esta prueba no utiliza listas de aleatorización -stratification_proband_list_entry_tag_value_required={0} requerido para la aleatorización -missing_stratification_randomization_list=no se encontró una lista de estratificación aleatoriada para la combinación {0} -randomization_proband_list_entry_required=entrada de lista de prueba tiene que ser creada antes de aleatorizar - -randomization_list_codes_not_supported=Modo de aleatorización para este periodo de prueba no utiliza listas de aleatorización con códigos -empty_randomization_code_value=teken teken uw waarde aan -duplicate_randomization_code_value=código de aleatorización duplicado {0} encontrado -unknown_randomization_code_value=coğatorizacio digo eu unnown {0} contradudo -missing_randomization_code_values=falta el código aleatorio\: {0} -randomization_list_code_not_found=Coş-digo de aleatorizacio n {0} is niet geldig -reason_for_break_required=razo.pln vereist - -trial_signup_description_empty=beschrijving van de vereiste registratie -trial_signup_proband_list_disabled=la aleatorización de registro requiere añadir a la lista de pruebas -trial_signup_randomization_not_defined=la asignación al azar requiere un método de aleatorización - -proband_list_entry_proband_blocked=ID de prueba {0} está participando en otras pruebas dentro del periodo de bloqueo - -zero_ldap_users=no se ha encontrado una cuenta LDAP para el nombre de usuario ''{0}'' -multiple_ldap_users=cuentas LDAP ambigosas ({1}) encontradas para el nombre de usuario ''{0}'' - -mass_mail_attachment_mime_type_unknown=el tipo de archivo adjunto {0} es desconocido - -proband_deleted_or_marked_for_deletion=prueba eliminada - -deferred_delete_reason_required=razón para la eliminación requerida - -invalid_job_type_id=ID de tipo de trabajo {0} no válido -invalid_job_id=ID de trabajo {0} no válido - -job_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -job_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -job_wrong_criteria_module=consulta para otro módulo DB - -job_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -job_file_required=archivo requerido -job_file_not_null=no se requiere un archivo -job_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -job_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -job_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -job_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -job_file_name_required=nombre de archivo requerido -job_email_recipients_not_null=no se requiere ninguna dirección de correo electrónico -job_invalid_email_recipients=dirección(es) de correo electrónico no válidas\: {1} -job_already_exists=de repetitie van de trabajo ''{0}'' al bestaat - -visit_id_not_null=el ID de visita debe ser nulo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 76e02dfbc94c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,980 +0,0 @@ - -move_item_id_not_found=elemento no encontrado no conjunto ordenado -element_is_at_first_position_already=o elemento da sua posição principal -element_is_at_last_position_already=o elemento que você está oferecendo à última posição é -unsupported_position_movement=reorganización de pedidos no soportada - {0} -invalid_zip_code=el código postal {0} no coincide con el patrón regexp /{1}/ - -cannot_decrypt_proband=no se puede descifrar el proband -proband_department_not_equal_to_user_department=departamento de prueba debe coincidir con el departamento del usuario -proband_department_changed=departamento de prueba no puede ser cambiado -proband_department_not_changed=departamento de prueba no cambiado - -duplicate_proband_child=ID hijo duplicado {0} -proband_child_null=ID hijo es nulo -proband_child_two_parents=el ID del hijo {0} ya tiene otros padres asignados -proband_child_parent_with_same_sex=el ID del hijo {0} ya tiene un {1} padre asignado - -staff_address_already_another_address_marked_for_cv=ya hay otra dirección marcada para cv -staff_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -staff_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -staff_contact_notify_flag_set=notificação sem aviso prévio n/a -staff_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -cannot_delete_wire_transfer_proband_address=no se puede eliminar la dirección de pago -proband_address_wire_transfer_not_changed=la dirección ya está marcada como dirección de pago - -proband_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -proband_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -proband_contact_notify_flag_set=notificação sem aviso prévio n/a -proband_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -timeline_event_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de finalización del evento de timeline debe estar vacía o después de la fecha de inicio -invalid_parent_timeline_event_id=el evento del timeline padre {0} no es válido -timeline_event_parent_wrong_trial=el evento de línea de tiempo padre pertenece a otra prueba - -staff_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -staff_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} no para registros de organización - -tag_max_number_exceeded=número máximo de entradas de tipo ''{0}'' excedido -tag_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para la etiqueta {0}\: {1} -tag_value_invalid=el valor {0} no coincide con el patrón /{1}/ - -course_graph_loop=Os cursos anteriores produzem um buse\: {0} -inventory_graph_loop=A padaria de inventário produz um buk\: {0} -staff_graph_loop=A pessoa/organização produtivista a um bug\: {0} -proband_graph_loop=los hijos producirían un bucle\: {0} -timeline_event_graph_loop=evento de línea de tiempo padre produciría un bucle\: {0} -user_graph_loop=el usuario padre produciría un bucle\: {0} - -invalid_department_id=ID de departamento {0} sem vapor lido -invalid_inventory_id=ID de inventario no válido {0} -invalid_inventory_category_id=ID de categoria/a de inventário {0} no va-lido -invalid_inventory_status_type_id=ID do estado de inventário {0} no vade lido -invalid_inventory_tag_id=el tipo de etiqueta de inventario {0} no es válido -invalid_maintenance_item_type_id=el tipo de recordatorio de mantenimiento {0} no es válido - -invalid_criteria_id=ID de consulta {0} no válido -invalid_hyperlink_category_id=categórico,a de hiperenlace {0} no vaish, lida -invalid_journal_category_id=categórico,a de diário {0} no varredura - -invalid_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido -invalid_staff_category_id=la categoría de persona/organización {0} no es válida -invalid_staff_status_type_id=el tipo de estado de persona/organización {0} no es válido -invalid_staff_tag_id=el tipo de etiqueta de tipo persona/organización {0} no es válido -invalid_contact_detail_type_id=ID de tipo de contacto {0} no válido -invalid_address_type_id=el tipo de dirección {0} no es válido -invalid_cv_section_id=ID de sección de CV {0} no válido -invalid_training_record_section_id=ID del registro de registro de formación {0} no válido -invalid_course_participation_status_type_id=el tipo de estado de participación del curso {0} no es válido -invalid_course_participation_status_entry_id=ID de estado del elemento de participación del curso {0} no válido - -course_participation_staff_not_person=el participante no es una persona -course_participation_course_admin_registration=el curso no está marcado para auto-registro -course_participation_course_self_registration=el curso está marcado para el auto-registro -course_participation_cv_section_required=Sección CV requerida -course_participation_show_cv_preset_disabled="Mostrar en CV" prohibido para el curso -course_participation_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -course_participation_training_record_section_required=sección de registro de entrenamiento requerida -course_participation_show_training_record_preset_disabled="Mostrar en el registro de formación" prohibido para el curso -course_participation_show_training_record_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -course_participation_already_participating=el participante {0} ya está participando en el curso -course_participation_max_number_of_participants_exceeded=número máximo de participantes excedido -course_participation_deadline_exceeded=fecha límite de participación excedida -course_participation_invalid_initial_participation_status_type=el tipo de estado de participación inicial ''{0} '' no es válido -course_participation_invalid_new_participation_status_type=el nuevo tipo de estado de participación ''{0} '' no es válido -course_participation_staff_changed=persona no puede ser cambiada -course_participation_course_changed=no se puede cambiar el curso - -course_participation_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -course_participation_file_required=archivo requerido -course_participation_file_not_null=no se requiere un archivo -course_participation_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -course_participation_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -course_participation_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -course_participation_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -course_participation_file_name_required=nombre de archivo requerido - -invalid_course_id=ID de curso {0} no válido -invalid_course_category_id=ID de categoria/a de curso {0} no va-lido -invalid_lecturer_competence_id=ID de competencia del profesor no válido {0} - -invalid_trial_id=invalid trial ID {0} -invalid_trial_tag_id=ID de etiqueta de prueba {0} no válida -invalid_visit_type_id=el tipo de visita {0} no es válido -invalid_timeline_event_type_id=el tipo de evento de timeline {0} no es válido -invalid_team_member_role_id=ID de rol de miembro del equipo de prueba no válido {0} -invalid_trial_status_type_id=ID de estado de prueba {0} no válido -invalid_trial_type_id=el tipo de prueba {0} no es válido -invalid_sponsoring_type_id=el tipo de patrocinio ID {0} no es válido -invalid_survey_status_type_id=ID de estado de la encuesta {0} no válido -invalid_visit_schedule_item_id=ID del elemento de visita {0} no válido - -invalid_stratification_randomization_list_id=Lista de estratificación nao aleatoriamente ID {0} -invalid_randomization_list_code_id=el código de aleatorización {0} no es válido - -stratification_randomization_list_id_not_null=el ID de la lista de estratificación aleatoria no es nulo - -trial_locked=id de prueba {0} está bloqueado ({1}) -proband_locked=ID de prueba {0} está bloqueado ({1}) -mass_mail_locked=ID de correo masivo {0} está bloqueado ({1}) - -invalid_proband_id=invalid proband ID {0} -invalid_proband_category_id=ID de categoría de prueba {0} no válido -invalid_proband_status_type_id=ID de tipo de estado de prueba no válido {0} -invalid_proband_tag_id=ID de tipo de etiqueta proband inválido {0} - -invalid_user_id=ID de usuario {0} no válido -username_already_exists=el nombre de usuario {0} ya existe - -reminder_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de recordatorio requerido -reminder_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de recordatorio deben ser mayores o iguales a 1 - -invalid_selection_set_value_id=el valor de selección {0} no es válido -invalid_input_field_id=ID de campo de entrada {0} no válido -invalid_inquiry_id=ID de solicitud {0} no válido -invalid_ecrf_id=invalid eCRF ID {0} -invalid_ecrf_field_id=ID de campo eCRF {0} no válido -invalid_proband_list_entry_tag_id=ID de atributo de lista de prueba no válido {0} -invalid_proband_list_entry_id=ID de entrada de lista de prueba inválida {0} -invalid_proband_list_status_type_id=el tipo de estado de inscripción {0} no es válido - -invalid_ecrf_field_value_id=ID de campo eCRF {0} no válido -ecrf_field_value_already_exists=Ya existe un valor de campo eCRF para {0} -ecrf_field_value_index_already_exists=ya existe un valor de campo eCRF para el índice {0} {1} -ecrf_field_value_index_not_null=El valor del campo eCRF para {0} requiere un valor de índice -ecrf_field_value_index_null=El valor do campo eCRF para {0} não especificar um valor de dados -ecrf_field_value_index_not_zero=El valor del campo eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_value_index_less_than_zero=El valor do campo eCRF para {0} especifica um valor de preço negativo -ecrf_field_value_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} -ecrf_field_values_for_different_ecrfs=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes eCRFs -ecrf_field_values_for_different_proband_list_entries=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes entradas de la lista de pruebas -ecrf_field_values_for_wrong_trial=los campos eCRF pertenecen a otra prueba -ecrf_field_value_invalid_visit=visita invasora lida -ecrf_field_value_reason_for_change_not_null=la razón del cambio no es nulo -ecrf_field_value_reason_for_change_empty=razón para el cambio requerida -ecrf_field_value_input_disabled_for_ecrf=las entradas están deshabilitadas para eCRF {0} -ecrf_field_value_input_disabled_for_proband_list_status=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_field_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_value_input_locked_for_ecrf_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_input_locked_for_ecrf_status=Los problemas de eCRF están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) - -ecrf_field_status_entry_index_not_null=Elemento do estado da incidência eCRF para {0} requer um valor de idates -ecrf_field_status_entry_index_null=Elemento do estado da incidência eCRF para {0} não deve especificar um valor de idice -ecrf_field_status_entry_index_not_zero=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_status_entry_index_less_than_zero=eCRF artefato de estado da incidência para {0} especifica um valor de negativo -ecrf_field_status_entry_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} - -invalid_initial_ecrf_field_status_type=o estado inicial da la incidencia eCRF ''{0} '' no é va-lido -invalid_new_ecrf_field_status_type=el nuevo tipo de asunto eCRF no es válido ''{0}'' - -ecrf_field_status_entry_comment_required=comentario requerido -ecrf_field_status_entry_for_wrong_trial=El campo eCRF pertenece a otra prueba -ecrf_field_status_entry_invalid_visit=visita invasora lida - -ecrf_field_status_entry_not_last_entry=el último artículo de estado de la incidencia eCRF sólo puede ser borrado - -invalid_ecrf_field_status_entry_id=ID do estado da incidência de eCRF {0} no va-lido -invalid_ecrf_field_status_type_id=ID do estado de entrada de eCRF {0} no vał lido - -invalid_ecrf_status_type_id=ID do estado de eCRF {0} sem vapor lido -no_ecrf_status_entry=proband ID {2}\: no hay estado de eCRF para {0} -ecrf_status_entry_different_trials=entrada de la lista de pruebas y eCRF del estado de eCRF pertenecen a diferentes ensayos -invalid_visit_for_ecrf=visita invasora lida -invalid_initial_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -invalid_new_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -ecrf_field_value_missing={0}\: valor insuficiente -ecrf_field_values_missing=eCRF incompleto ({0}/{1}) -unresolved_ecrf_field_issues={0} problemas de eCRF sin resolver -no_signature=empresa sem encontrada -unsupported_ecrf_status_action=ação de estado de eCRF {0} não portada -proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido - -signee_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para firmar datos -signee_no_sign_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la firma de datos habilitada - -verifier_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para verificar eCRFs -verifier_no_verify_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la verificación de eCRFs habilitada - -resolver_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para resolver problemas de eCRF -resolver_no_resolve_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la resolución de problemas eCRF habilitados - -entity_id_not_null=el ID del registro debe ser nulo, pero es {0} -entity_was_modified_since=el registro fue modificado entretanto por {0} -entity_version_not_zero=A verso n de registro não é igual a 0 - -invalid_locale=idioma invasor -invalid_time_zone=a horária não está fácil -department_password_wrong=contraseña del departamento incorrecta -invalid_date_format_pattern=formato de fecha inválido ''{0}'' -invalid_decimal_separatorn=separador decimal ''{0} no va├lido -decrypt_flag_not_set=El descifrado PII tiene que estar habilitado para el descifrado PII de cualquier host -invalid_inherited_user_property=propiedad de usuario {0} no válida - -input_field_value_required={0}\: valor requerido -input_field_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para el campo de entrada {0}\: {1} -input_field_text_value_not_null={0}\: valor de texto debe ser nulo -input_field_text_value_not_found={0}\: valor do texto não encontrado na lista de seleção. -input_field_boolean_value_not_false={0}\: valor booleano debe establecerse en falso -input_field_long_value_not_null={0}\: valor entero deve ser nulo -input_field_float_value_not_null={0}\: el valor decimal debe ser nulo -input_field_date_value_not_null={0}\: valor de fecha debe ser nulo -input_field_timestamp_value_not_null={0}\: el valor de la marca de tiempo debe ser nulo -input_field_time_value_not_null={0}\: el valor de tiempo debe ser nulo - -input_field_selection_required={0}\: selección requerida -input_field_single_selection_required={0}\: selección única requerida -input_field_selection_set_value_id_is_null={0}\: el valor de selección ID es nulo -input_field_duplicate_selection={0}\: duplicar selección {1} -input_field_selection_not_empty={0}\: la selección debe estar vacía - -invalid_mass_mail_id=ID de correo masivo {0} no válido -mass_mail_trial_required=prueba necesaria para el tipo ''{0}'' -invalid_mass_mail_status_type_id=ID de estado de correo masivo {0} no válido -invalid_mass_mail_type_id=ID de tipo de correo masivo {0} no válido -mass_mail_proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido para el tipo ''{0}'' -mass_mail_proband_list_status_resend_not_false=reenviar requiere un tipo de estado de inscripción -mass_mail_wrong_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción ''{0} '' es incorrecto -mass_mail_invalid_subject_format=erro de formato de tema\: {1} -mass_mail_invalid_text_template=error de plantilla de mensaje\: {1} -mass_mail_invalid_other_to=la dirección de correo electrónico ''A'' no es válida\: {1} -mass_mail_other_to_required='Para' dirección de correo electrónico (es) requerida -mass_mail_invalid_cc=dirección de correo electrónico ''Cc'' no válida\: {1} -mass_mail_invalid_bcc=dirección de correo electrónico ''Bcc'' no válida\: {1} -mass_mail_mass_mail_files_logical_path_not_null=la ruta para los archivos del correo masivo debe establecerse a null -mass_mail_trial_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos de prueba debe ser null -mass_mail_proband_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos proband debe ser nulo -mass_mail_attach_trial_files_not_false=adjuntar archivos del periodo de prueba requiere una prueba -mass_mail_trial_team_to_not_false=los destinatarios del equipo requieren una prueba - -mass_mail_no_mass_mail_files_attachments=no hay archivos del correo masivo para archivos adjuntos -mass_mail_no_trial_files_attachments=no hay archivos de prueba para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_files_attachments=no hay archivos del proband para archivos adjuntos -mass_mail_no_inquiries_attachment=no hay formulario de consulta para el archivo adjunto -mass_mail_no_proband_list_entry_tags_attachment=no hay formulario de lista de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_ecrfs_attachments=no hay bloks eCRF para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_letter_attachment=no hay carta de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_reimbursements_pdf_attachment=sin pago por adjunto - -mass_mail_recipient_already_exists=proband ID {0} ya está en la lista de destinatarios -invalid_mass_mail_recipient_id=ID de destinatario de correo masivo {0} no válido - -email_empty_subject=asunto vacío -email_empty_message=mensaje vacío - -sending_mass_mails_disabled=el envío de correos masivos está desactivado -email_notifications_disabled=el envío de correos de notificación está desactivado -mass_mail_recipient_beacon_not_found=faro de destinatario de correo masivo desconocido {0} -mass_mail_recipient_proband_null=prueba ya eliminada - -password_validity_period_required=período de validez de la contraseña requerido -password_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez de la contraseña requeridos -password_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez de la contraseña deben ser mayores o iguales a 1 -password_not_expiring=contraseña de caducidad requerida para prolongaciones -password_number_of_max_successful_logons_required=nãi mero maio de tentativas de expiração dos logons -password_number_of_max_successful_logons_less_than_one=el número máximo de inicios de sesión exitosos debe ser mayor o igual a 1 -password_number_of_max_wrong_password_attempts_required=nenkrrrbare meremendo de contrasita erroneamente -password_number_of_max_wrong_password_attempts_less_than_one=o nariz mais ou menos tentando de contrasen.&\#xA;&\#xA;a imagem incorreta deve ser maior ou igual a 1 -password_otp_authenticator_required=Servicio de autenticación OTP requerido para 2FA - -invalid_parent_inventory_id=ID de inventario padre {0} no válido -invalid_owner_staff_id=ID del dueño {0} no válido -pieces_less_than_one=el recuento de piezas debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -inventory_status_entry_originator_required=el originador requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_addressee_required=direccionista requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del inventario debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -inventory_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado do inventário é superpone com o atual - -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_staff_id=persona / organización ID {0} no válida para la persona responsable -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_proxy_staff_id=ID de pessoa/organizaçao n {0} no vácuo para a pessoa responsável (proxy) -maintenance_schedule_item_invalid_company_contact_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido para el contacto de la empresa -maintenance_schedule_item_recurrence_period_required=período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de repetición deben ser mayores o iguales a 1 -maintenance_schedule_item_reminder_period_greater_than_or_equal_to_recurrence_period=periive of recordatorio debe ser menor que o perdo de repeticio n -maintenance_schedule_item_responsible_person_or_proxy_required=persona responsable o proxy es necesario para la notificación -maintenance_schedule_item_charge_negative=debe cargo ser prefeito o igual a 0.0 - -inventory_booking_invalid_behalf_of_staff_id=el ID de persona/organización {0} no es válido para la reserva de inventario en nombre de -inventory_booking_inventory_not_bookable=inventário, não reservável -inventory_booking_course_trial_proband_or_comment_required=cualquiera de los cursos, prueba, prueba o comentario requeridos -inventory_booking_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo de fin de reserva debe ser nula o después de la marca de tiempo de inicio -inventory_booking_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: la reserva excedería el número máximo permitido de reservas superpuestas ({0}) de este inventario - -invalid_inventory_booking_id=ID de reserva de inventario no válida {0} -invalid_maintenance_schedule_item_id = el recordatorio de mantenimiento {0} no es válido -invalid_inventory_tag_value_id=ID de etiqueta de inventario {0} no válida -invalid_inventory_status_entry_id=ID do estado de inventário {0} no vade lido - -course_self_registration_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de auto-registro del curso -preceding_course_null=ID del curso anterior es nulo -duplicate_preceding_course=curso anterior duplicado {0} -course_invalid_institution_staff_id=ID de institución / organización {0} no válida -course_trial_required=prueba necesaria para la categoría ''{0}'' -invalid_cv_section_id_preset=el ID de sección CV preestablecida {0} no es válido -invalid_training_record_section_id_preset=ID de sección de registro de entrenamiento preestablecido no válido {0} -max_number_of_participants_not_null=nenkrv_vous de participantes no aplicable to cursos sin autoinscripcioç n -participation_deadline_not_null=fecha límite de participación no aplicable para cursos sin autoinscripción -max_number_of_participants_less_than_zero=el número máximo de participantes debe ser mayor o igual a 0 -course_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=la fecha de inicio del curso debe ser nula o anterior a la fecha de finalización -course_validity_period_required=período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez del curso deben ser mayores o iguales a 1 -cv_section_preset_required=Sección CV preestablecida requerida -cv_title_preset_required=Se requiere preset del título CV -cv_comment_preset_required=CV comentario predefinido requerido -show_cv_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en CV" está deshabilitado -training_record_section_preset_required=registro de entrenamiento de sección preselección requerida -show_training_record_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -invalid_lecturer_id=invalid lecturer ID {0} - -staff_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada -cannot_delete_active_identity=persona/organización del usuario activo no se puede eliminar -invalid_parent_staff_id=ID de organización/persona padre {0} no válido -staff_category_not_for_person_entries=categoría de persona/organización {0} no para registros de personas -staff_category_not_for_organisation_entries=la categoría de persona/organización {0} no para los registros de la organización -employee_flag_not_set=para personas asignables se debe establecer la bandera del empleado -staff_first_name_required=Obrigatório nombre -staff_last_name_required=apellido requerido -staff_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida para los empleados -staff_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -staff_gender_required=género requerido -organisation_name_not_null=el nombre de la organización debe ser nulo -organisation_cv_name_not_null=el nombre de la organización para CV debe ser nulo -allocatable_flag_set=la bandera asignable debe establecerse en falso -employee_flag_set=la bandera del empleado debe establecerse en falso -organisation_name_required=nombre de la organización requerido -staff_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -staff_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -staff_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -staff_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -staff_cv_academic_title_not_null=titel para CV debe ser nulo -staff_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -staff_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -staff_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -max_overlapping_shifts_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_shifts_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -invalid_staff_tag_value_id=la etiqueta de persona/organización {0} no es válida -invalid_staff_contact_detail_value_id=ID de contacto {0} no válido -invalid_staff_status_entry_id=ID del artículo de estado del empleado {0} no válido - -staff_status_entry_staff_not_person=el estado del empleado no es compatible con las organizaciones -staff_status_entry_staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del estado del empleado debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -staff_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del empleado se solapa con uno existente - -invalid_staff_address_id=dirección de persona/organización {0} no válida - -invalid_cv_position_id=ID de posición CV {0} no válido - -cv_position_invalid_institution_staff_id=ID de institución / organización {0} no válida -cv_position_staff_not_person=CV no soportado por organizaciones -cv_position_cv_section_required=Sección CV requerida -cv_position_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -cv_position_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=si tanto la fecha de inicio como la fecha de fin de la posición CV están definidas, la fecha de finalización debe ser posterior a la fecha de inicio - -course_participation_terminal_state=el elemento de estado de participación tiene un estado de terminal ''{0}'' - -invalid_duty_roster_turn_id=invalid duty ID {0} - -duty_roster_turn_trial_required=el elemento de la visita requiere la prueba apropiada -duty_roster_turn_wrong_trial=prueba incorrecta para el artículo de programación de visitas -duty_roster_turn_staff_not_person=lista de tareas no soportada por organizaciones -duty_roster_turn_staff_not_employee=persona no es un empleado -duty_roster_turn_staff_not_allocatable=persona não é uma transmissível -duty_roster_turn_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo del deber debe ser nulo o después de la fecha de inicio -duty_roster_turn_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: el deber excedería el número máximo permitido de desplazamientos superpuestos ({0}) de este empleado - -duty_roster_turn_not_self_allocatable=o deber não está marcado como auto-sinalizável -duty_roster_turn_already_allocated=el deber ya está asignado -duty_roster_turn_no_active_identity=ninguna persona/organización del usuario activo a la que asignar el deber a -duty_roster_turn_self_allocation_locked_until=auto-asignación de tareas que empiezan antes de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked_from=auto-asignación de tareas a partir de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked=la autoasignación está actualmente bloqueada para la prueba {0} -duty_roster_turn_active_identity_not_equal_to_old_staff=la autoasignación del deber sólo puede ser revocada por el personal original - -proband_category_not_for_person_entries=categorił a de prueba {0} no para registros de personas -proband_category_not_for_animal_entries=Categoria {0} não para registros de animais -proband_first_name_required=Obrigatório nombre -proband_last_name_required=apellido requerido -proband_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida -proband_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -proband_gender_required=género requerido -animal_name_not_null=el nombre de animal debe ser nulo -animal_name_required=nombre de animal requerido -proband_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -proband_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -proband_alias_not_null=el alias debe ser nulo -proband_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -proband_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -proband_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -proband_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -proband_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -person_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada - -proband_rating_max_less_than_or_equal_zero=o valor do máscara de ser maior que 0 -proband_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_rating_required=Calificacio├n requerida -proband_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_rating_not_null=puntuación máxima requerida - -cannot_decrypt_proband_tag_value=no se puede descifrar etiqueta proband -invalid_proband_tag_value_id=ID de proband tag {0} inválido - -proband_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -proband_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} não para registros de animais - -cannot_decrypt_proband_contact_detail_value=no se puede descifrar contacto de prueba -invalid_proband_contact_detail_value_id=ID de contacto de prueba no válido {0} - -address_type_not_for_person_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de personas -address_type_not_for_animal_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de animales -address_type_not_for_staff_entries=el tipo de dirección {0} no es para los registros del personal - -proband_letter_not_for_animal_entries=Cartas não registradas para registros de animais - -contact_detail_not_for_proband_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de personas -contact_detail_not_for_animal_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de animales -contact_detail_not_for_staff_entries=el tipo de contacto {0} no es para los registros del personal - -proband_status_not_for_person_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para los registros de personas -proband_status_not_for_animal_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_status_entry=no se puede descifrar el elemento de estado -invalid_proband_status_entry_id=invalid proband status item ID {0} -proband_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del artículo de estado del proband debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -proband_status_entry_overlapping=Elemento de estado de N/A é superpone com o atual - -cannot_decrypt_diagnosis=no se puede descifrar el diagnóstico -invalid_diagnosis_id=ID de diagnostico\:. {0} no va-lido -diagnosis_start_date_required=se requiere la fecha de inicio del diagnóstico si se proporciona la fecha de parada -diagnosis_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del diagnóstico debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -diagnosis_overlapping=el mismo diagnóstico se solapa con el existente - -cannot_decrypt_procedure=no se puede descifrar cirugía/procedimiento -invalid_procedure_id=ID de operación/procedimiento {0} no válido -procedure_start_date_required=la fecha de inicio de la cirugía/procedimiento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -procedure_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de finalización de la cirugía/procedimiento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -procedure_overlapping=la misma cirugía/procedimiento se superpone con la existente - -invalid_alpha_id_id=el código de diagnóstico {0} no es válido -invalid_ops_code_id=ID de código de operación/procedimiento {0} no válido - -invalid_medication_id=ID de medicamento no válido {0} -invalid_asp_id=invalid drug ID {0} -invalid_asp_substance_id=ID de sustancia no válida {0} -invalid_asp_atc_code_id=invalid ATC-code ID {0} - -cannot_decrypt_medication=no se puede descifrar el medicamento -medication_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -medication_substance_id_is_null=el ID de sustancia es nulo -medication_duplicate_substance=sustento duplicado {1} -medication_substance_not_contained=A sustancia {1} não é um ingrediente de ''{0}'' -medication_substance_missing=Discos de ingredientes de ''{0}''\: {1} -medication_wrong_diagnosis=el diagnóstico debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_wrong_procedure=la cirugía/procedimiento debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_start_date_required=la fecha de inicio del medicamento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -medication_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del medicamento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -medication_overlapping=el medicamento se solapa con el existente con el mismo medicamento o sustancia -medication_substances_required=droga o(s) requerido(s) requerido(s) -medication_dose_value_less_than_or_equal_zero=valor de dosis maiores que 0 requerido -medication_dose_unit_required=unidad de dosis requerida -medication_dose_unit_not_null=valor de dosis requerido - -cannot_decrypt_proband_address=no se puede descifrar la dirección de prueba -invalid_proband_address_id=ID de dirección de prueba no válida {0} - -cannot_decrypt_bank_account=no se puede descifrar la cuenta bancaria -bank_account_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_bank_account_id=ID de cuenta bancaria {0} no válida -bank_account_iban_and_bic_required=IBAN y BIC requeridos -bank_account_proband_not_person=cuentas bancarias no soportadas para animales -bank_account_account_number_and_bank_code_number_required=tanto el número de cuenta como el número de código bancario requerido -iban_or_bank_account_account_number_required=número de cuenta y número de código bancario O IBAN y BIC requerido -invalid_bic=BIC sem vômito -invalid_iban=IBAN sem vacilação -account_holder_name_not_null=el titular de la cuenta no es nulo -account_holder_name_required=el titular de la cuenta requiere -bank_name_not_null=el nombre del banco no es nulo -iban_not_null=IBAN no es nulo -bic_not_null=BIC no es nulo -account_number_not_null=número de cuenta no es nulo -bank_code_number_not_null=el número de código bancario no es nulo - -money_transfer_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_money_transfer_id=invalid payoff ID {0} -money_transfer_wrong_bank_account=La cuenta bancaria debe pertenecer al ID de comprobante {0} -money_transfer_bank_account_required=cuenta bancaria requerida para transferencia bancaria -money_transfer_bank_account_not_null=cuenta bancaria no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_amount_negative=la cantidad debe ser mayor o igual a 0.0 -money_transfer_proband_not_person=reembolsos no soportados para animales -money_transfer_cost_type_max_number_exceeded=superado el número máximo de activos ({1}) para la prueba {0} -money_transfer_paid_not_changed=reembolso(s) ya reservado/abierto -cannot_decrypt_money_transfer=no se puede descifrar el reembolso -money_transfer_reason_form_payment_not_null=razón para el pago no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_reference_not_null=referenciação não aplicável para tipos de pagamento distintos da transferência bancária -money_transfer_comment_required=Comentario requerido -money_transfer_voucher_code_not_null=código de cupón/número no aplicable para tipos de pago distintos del cupón - -inquiry_value_input_disabled_for_trial=las entradas de consulta están deshabilitadas para la prueba {0} -inquiry_values_for_different_trials=los valores de la investigación pertenecen a diferentes ensayos -inquiry_value_already_exists=ya existe un valor de consulta para {0} -invalid_inquiry_value_id=ID de valor de consulta {0} no vade lido -inquiry_values_for_different_probands=los valores de la consulta pertenecen a diferentes sondeos - -invalid_new_privacy_consent_status_type=el nuevo tipo de estado de consentimiento de privacidad ''{0} '' no es válido -invalid_privacy_consent_status_type_id=ID de estado del consentimiento de privacidad no válido {0} - -invalid_initial_trial_status_type=el tipo de estado de prueba inicial ''{0} '' no es válido -invalid_new_trial_status_type=nuevo tipo de estado de prueba ''{0} '' no válido -invalid_trial_tag_value_id=ID de etiqueta de prueba no válida {0} - -invalid_team_member_id=ID de miembro del equipo de prueba {0} no válido -team_member_already_member_with_same_role=persona/organización ID {0} ya es un miembro del equipo de prueba con el mismo rol -team_member_access_false=el acceso debe estar habilitado -team_member_signee_not_person=firma requiere una persona -team_member_resolver_not_person=resolver problemas de eCRF requiere una persona -team_member_verifier_not_person=verificar eCRFs requiere una persona - -invalid_timeline_event_id=ID de evento da linha do tempo {0} sem cofre - -invalid_proband_group_id=ID de grupo de prueba {0} no válido -proband_group_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_group_title_already_exists=el título del grupo de prueba ya existe -proband_group_token_already_exists=token de grupo de prueba ya existe -invalid_proband_group_token=el token de grupo de prueba ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_proband_group_token=token de grupo proband ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_input_field_selection_set_value_value=el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_input_field_selection_set_value_value=valor para el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_input_field_selection_set_value_name=nombre para el valor del conjunto de selección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales - -invalid_visit_id=invalid visit ID {0} -visit_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_title_already_exists=el título de visita ya existe -visit_token_already_exists=Token de visita ao seu existe -visit_reimbursement_negative=el reembolso debe ser mayor o igual a 0.0 - -visit_schedule_item_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_schedule_item_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -visit_schedule_item_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la fecha final del artículo de la visita debe ser después de la fecha de inicio -visit_schedule_item_token_exists_already=visitar elemento de programación (grupo proband {0}, visita {1}, token {2}) ya existe -visit_schedule_item_start_timestamp_required=visita fecha de inicio del elemento de programación requerida -visit_schedule_item_start_timestamp_not_null=la fecha de inicio del artículo de visita no es nula -visit_schedule_item_end_timestamp_required=fecha de finalización de la visita del artículo de programación requerida -visit_schedule_item_end_timestamp_not_null=la fecha final del artículo de visita no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_required=atributo proband list para el timestamp de inicio requerido -visit_schedule_item_start_tag_not_null=el atributo proband list para el timestamp de inicio no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_field_not_timestamp=atributo proband list con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo de inicio -visit_schedule_item_wrong_start_tag=atributo proband list para la marca de tiempo de inicio debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_stop_tag_required=atributo proband lista para a última ressalva -visit_schedule_item_end_tag_not_null=atributo proband list para la marca de tiempo final no es nulo -visit_schedule_item_end_tag_field_not_timestamp=atributo de lista de prueba con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo final -visit_schedule_item_wrong_end_tag=atributo proband list para la marca de tiempo final debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_start_tag_equals_end_tag=se requieren atributos de lista de prueba para la marca de tiempo inicial y final -visit_schedule_item_offset_seconds_not_null=el offset no es nulo -visit_schedule_item_duration_required=duradoira da visita do elemento de programação... -visit_schedule_item_duration_not_null=la duración de la visita del artículo no es nulo -visit_schedule_item_duration_less_than_one=la duración del artículo de la visita debe ser mayor que 0 segundos - -invalid_proband_list_status_entry_id=ID de estado de inscripción {0} no válido -proband_list_status_entry_not_last_entry=el último elemento de estado de inscripción sólo puede ser eliminado -invalid_initial_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción inicial ''{0} '' no es válido -trial_signup_disabled=el registro está deshabilitado para el periodo de prueba -invalid_new_proband_list_status_type=el nuevo tipo de estado de inscripción ''{0} '' no es válido -proband_list_status_real_date_less_than_last_date=la marca de tiempo real debe ser después de la marca de tiempo del último elemento de estado -proband_list_status_entry_reason_required=razoável n requerido - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_required=se exige o nome da variável de javascript se você especifica o valor ou o valor a expresidir -proband_list_entry_tag_js_variable_name_invalid=Variável de nome javascript sem vavascript ''{0}'' -proband_list_entry_tag_js_variable_name_not_unique=o nome de variável javascript ''{0}'' no é u├nico -proband_list_entry_tag_position_not_unique=posicao no ordinal no est ativo -proband_list_entry_tag_stratifikation_and_randomize=el atributo proband list no puede utilizarse para estratificación y aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_select_one=único campo de entrada de selección requerido para la estratificación -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one_or_single_line_text=atributo de lista de prueba con una única selección o campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one=atributo proband list con un campo de entrada de selección único requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_single_line_text=atributo de lista de prueba con campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_unique=el mismo campo de entrada de estratificación ya utilizado -proband_list_entry_tag_randomize_not_unique=ya existe un atributo proband list para la aleatorización -proband_list_entry_tag_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_tag_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -proband_list_entry_tag_input_field_not_timestamp=campo de entrada de marca de tiempo requerido para los elementos de programación de visitas {0} - -invalid_proband_list_entry_tag_value_id=el valor de atributo de lista de prueba {0} no es válido -proband_list_entry_tag_values_for_different_trials=lista de valores de atributos de prueba pertenecen a diferentes ensayos -proband_list_entry_tag_value_already_exists=ya existe una lista de valores de atributo para {0} -proband_list_entry_tag_values_for_different_list_entries=los valores de atributo proband list pertenecen a diferentes entradas de lista de proband -proband_list_entry_tag_values_for_wrong_trial=los atributos de lista de prueba pertenecen a otra prueba - -no_proband_list_entry_tag_stratification_fields=no hay atributos de la lista de la estratificación definidos -ambigous_selection_set_value_for_stratification_field=la selección ambigüosa establece el valor {0} para la estratificación del atributo de lista {1} -selection_set_value_field_not_a_stratification_field=el campo de entrada {1} del valor del conjunto de selección {0} no es un atributo de estratificación de la lista de atributos -missing_stratification_field_selection_set_values=falta el valor de la selección para la prueba de estratificación y lista(s) atributo(s) {0} -stratification_field_selection_set_values_not_unique=ya existe una lista de estratificación aleatorial para esta combinación de valores del conjunto de selección - -inquiry_js_variable_name_required=se exige o nome da variável de javascript se você especifica o valor ou o valor a expresidir -inquiry_js_variable_name_invalid=Variável de nome javascript sem vavascript ''{0}'' -inquiry_js_variable_name_not_unique=o nome de variável javascript ''{0}'' no é u├nico -inquiry_position_not_unique=posicao no ordinal no est ativo -inquiry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -inquiry_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos - -ecrf_trial_changed=no se puede cambiar la prueba - -ecrf_field_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -ecrf_field_wrong_ecrf=eCRF debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_field_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_js_variable_name_required=se exige o nome da variável de javascript se você especifica o valor ou o valor a expresidir -ecrf_field_js_variable_name_invalid=Variável de nome javascript sem vavascript ''{0}'' -ecrf_field_js_variable_name_not_unique=o nome de variável javascript ''{0}'' no é u├nico -ecrf_field_ref_not_unique=A referência ''{0}'' não é u├nica -ecrf_field_no_expression_for_notify=se requiere una expresión de valor o una expresión de salida para notificar mensajes durante la validación de la entrada -ecrf_field_position_not_unique=posicao no ordinal no est ativo -ecrf_field_series_flag_inconsistent=banderas de séries inconsistentes dentro de seções ''{0}'' -ecrf_field_audit_trail_false=Entre com o painel de controle disponível com o seguimiento de auditoria. -#ecrf_field_series_section_with_values=values were already entered for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_values=ya se introdujeron para la sección ''{0}'' -ecrf_field_section_index_differs=el índice de valores ingresados difieren para la sección ''{0}'' -#ecrf_field_series_section_with_status_entries=eCRF issues exist for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_status_entries=Existen problemas eCRF para la sección ''{0}'' -ecrf_field_with_values_series_flag_changed=la bandera de la serie no puede ser cambiada porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_with_status_entries_series_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de la serie porque existen problemas de eCRF -#ecrf_field_with_values_section_changed=series section cannot be changed because values were already entered -#ecrf_field_with_status_entries_section_changed=series section cannot be changed because eCRF issues exist -whitespace_ecrf_field_section=la sección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -locked_ecrfs={0}\: {1} eCRF(s) com um estado de eCRF bloqueado - -ecrf_field_series_section_with_no_fields=sección de series desconocida ''{0}'' - -ecrf_field_duplicate_id=eCRF field ID {0} ya contiene -ecrf_field_for_wrong_ecrf=El campo eCRF pertenece a otro eCRF {0} -ecrf_field_ecrf_id_not_null=El ID de eCRF debe ser nulo - -proband_list_entry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -proband_list_entry_proband_id_not_null=ID de prueba no es nulo -proband_list_entry_proband_not_animal=probabilidades de identificação {0} não é um animal -proband_list_entry_proband_not_person=proband ID {0} no es una persona -proband_list_entry_already_participating=proband ID {0} ya está en la lista de proband -proband_list_entry_position_not_null=A posicao ordinal no é nula -proband_list_entry_position_required=posicao no requerido normal -proband_list_entry_position_not_unique=posicao no ordinal no est ativo - -proband_list_entry_rating_max_less_than_or_equal_zero=o valor do máscara de ser maior que 0 -proband_list_entry_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_list_entry_rating_required=Calificacio├n requerida -proband_list_entry_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_list_entry_rating_not_null=puntuación máxima requerida -unknown_proband_group_token=grupo proband {0} desconocido o no aleatoriable -unknown_input_field_selection_set_value_value=la selección desconocida estableció el valor {0} -no_proband_group_randomized=ningún grupo de prueba al azar -no_input_field_selection_set_value_randomized=ningún valor de selección establecido al azar -no_input_field_text_value_randomized=seis valores de texto em branco -randomization_not_defined_for_trial=no hay aleatorización definida para este periodo de prueba -no_randomize_proband_list_entry_tag=no hay atributo proband list para la salida aleatorial definida -randomize_input_field_selection_set_value_not_empty=El valor establecido de selección aleatoria sobrescribirá el valor existente -randomize_input_field_text_value_not_empty=Valor do texto aleatorio sobrescrito do valor atual -randomization_proband_list_entry_tag_value_required=Se requiere un resultado de aleatorización - -ecrf_wrong_proband_group=grupo de prueba {0} debe pertenecer a {1} -ecrf_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_charge_negative=debe cargo ser prefeito o igual a 0.0 -ecrf_name_revision_not_unique=El nombre de eCRF {0} y la revisión {0} no son únicos -ecrf_proband_group_id_is_null=ID de grupo de prueba es nulo -whitespace_ecrf_name=El nombre de eCRF ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_ecrf_revision=eCRF versión ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -ecrf_duplicate_proband_group=duplicar grupo de prueba {0} -ecrf_malformed_revision_pattern=formato de revisão no eCRF sem vapor -ecrf_duplicate_visit=visita duplicada {0} -ecrf_visit_id_is_null=el ID de visita es nulo -ecrf_visit_with_values=ya se introdujeron para eCRF ''{0}'' -ecrf_visit_with_status_entries=Existen problemas eCRF para eCRF ''{0}'' - -cannot_delete_active_user=el usuario activo no puede ser eliminado -user_existing_journal_entries=el usuario ya estaba activo y dejó huellas ({0} entradas del diario) -old_password_wrong=contraseña antigua incorrecta -authentication_type_not_local=não há meta de autenticacao no local - -invalid_user_permission_profile_id=el perfil de permisos de usuario {0} no es válido -user_permission_profile_already_exists=el perfil de permisos de usuario {0} para {1} ya existe -inconsistent_group_permission_profiles=exactamente un perfil de permisos del grupo {1} debe estar activo - -cannot_decrypt_file=no se puede descifrar el archivo - -external_file_data_dir_disabled=diretório de dados de arquivo externo deshabilitado -insufficient_space_left_on_disk=falta espacio ({0}) en el disco -external_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño externo ({0}) -invalid_file_id=invalid file ID {0} -external_file_content_stream_threshold_exceeded=el tamaño del archivo supera el umbral de flujo ({0}) - archivo de flujo -unknown_mime_type=tipo mime {0} desconocido para el módulo de archivo {1} -external_file_content_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño del búfer ({0}) -file_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -file_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -file_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -file_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo -invalid_logical_path=ruta sem varredura {0} - -invalid_hyperlink_id=ID de hiperenlace {0} no válido -hyperlink_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -hyperlink_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -hyperlink_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -hyperlink_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo - -invalid_url={0} não coincide com o formato de URLs. Exemplo\: http\://www.medunigraz.at/zmf -invalid_phone_number={0} no coincide con el formato de los números de teléfono. Ejemplo de un número de teléfono correcto\: +436991234567, +431638573000 -invalid_email_address={0} no coincide con el formato de las direcciones de correo electrónico. Ejemplo de una dirección de correo electrónico correcta\: rkrenn@phoenixctms.org -invalid_date_format={0} no coincide con el formato de fecha DD.MM.AAAA - -cannot_decrypt_journal_entry=no se puede descifrar la entrada del diario - -cannot_update_system_message=actualizando mensajes del sistema no permitidos -cannot_delete_system_message=borrando mensajes del sistema no permitidos -invalid_journal_entry_id=ID de entrada de diario inválido {0} -journal_entry_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -journal_entry_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -journal_entry_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -journal_entry_user_only_allowed=el ID de usuario no debe ser nulo solo -journal_entry_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -journal_entry_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -journal_entry_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo - -old_department_password_wrong=Antígua e contrasene um departamento incorreto -invalid_parent_user_id=ID da chave de exclusão {0} invasor lido -invalid_regexp_pattern_from_file_extension=patrón de expresión regular no válido desde la extensión de archivo de tipo mime {0}\: {1} -file_extension_zero_length=extensión de archivo tipo mime con longitud 0 -invalid_file_extension=extensión de archivo de tipo mime no válida {0} -file_extensions_required=extensiones de archivo de tipo mime requeridas -no_mime_type_or_file_extensions=no hay tipos de mime válidos o extensiones de archivo - -input_field_type_changed=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado de {0} a {1} debido a los datos existentes -input_field_user_timezone_changed=la entrada de zona horaria del usuario no se puede cambiar debido a los datos existentes -input_field_type_changed_stratification=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a un tipo de selección múltiple, porque se utiliza como un atributo de estratificación de la lista -input_field_type_changed_randomize=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a selección múltiple, texto multilínico o tipo de autocompletado, porque se utiliza como un atributo de lista y prueba de aleatorización -selection_set_values_not_for_select=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden utilizar con las entradas de selección -selection_set_values_not_for_sketch=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden usar con entradas de croquis -input_field_validation_error_mesasge_required=mensaje de error de validación del campo de entrada requerido -input_field_validation_error_message_not_null=el mensaje de error de validación del campo de entrada debe estar vacío -input_field_min_selection_limit_greater_than_max_selection_limit=si se definen tanto los límites de selección inferior como superior, el límite de selección superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_integer_limit_greater_than_max_integer_limit=se definia seu número inferior e superior, o litro mostra seu valor superior ou igual que o valor deve ser inferior. -input_field_min_float_limit_greater_than_max_float_limit=quando definem os licenças, decidem inferiores e superiores, o arquivo deve ser mais alto ou igual que o arquivo deve ser inferior -input_field_min_date_limit_greater_than_max_date_limit=si se definen las fechas mín y máximo, la fecha máxima debe ser igual o posterior a la fecha mínima -input_field_min_timestamp_limit_greater_than_max_timestamp_limit=si se definen las marcas de tiempo min y máximo, la marca de tiempo máxima debe ser igual o después de la marca de tiempo min -input_field_min_time_limit_greater_than_max_time_limit=si las horas mín. y máximas están definidas, el tiempo máximo debe ser igual o después del minuto - -input_field_sketch_width_required=ancho de croquis requerido -input_field_sketch_height_required=alto del croquis requerido -input_field_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de imagen de fondo excede el límite ({0}) -input_field_image_mime_type_required=tipo mime de imagen de fondo requerido -input_field_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la imagen de fondo es desconocido -input_field_image_mime_type_no_image=el tipo mime {0} de la imagen de fondo no es una imagen -input_field_image_cannot_read_dimensions=dimensiones de la imagen no se pueden leer -input_field_sketch_width_less_than_or_equal_to_zero=el ancho del croquis es menor o igual a 0 -input_field_sketch_height_less_than_or_equal_to_zero=la altura del croquis es menor o igual a 0 - -field_name_already_exists=el nombre del campo ya existe -whitespace_input_field_name=el nombre del campo ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco inicial o final -input_field_regexp_or_text_preset_not_null=el ajuste predefinido de regexp y texto debe ser nulo -input_field_selection_limits_not_null=los límites de selección deben ser nulos -input_field_checkbox_preset_not_false=el ajuste predefinido de la casilla de verificación debe estar configurado a falso -input_field_integer_limits_or_preset_not_null=límites enteros y el ajuste predefinido debe ser nulo -input_field_float_limits_or_preset_not_null=los límites decimales y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_date_limits_or_preset_not_null=los límites de fecha y preset deben establecerse a null -input_field_time_limits_or_preset_not_null=los límites de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_timestamp_limits_or_preset_not_null=los límites de la marca de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_sketch_parameters_not_null=los parámetros del croquis deben ser nulos -selection_set_value_input_field_changed=no se puede cambiar el campo de entrada -selection_set_value_name_already_exists=ya existe un nombre para el valor de la selección -selection_set_value_value_already_exists=ya existe un valor para la selección -selection_set_value_value_required=valor para la selección de valor requerido -selection_set_value_multiple_preset_values=sólo una selección predefinida posible -selection_set_values_allowed_for_selection_inputs_only=valores de conjunto de selección pueden definirse para una sola selección, selección múltiple, autocompletar o sólo entradas de croquis - -selection_set_value_ink_region_not_null=los datos de tinta para las regiones deben ser nulos -selection_set_value_strokes_id_not_null=ID de trazo de regiones de tinta debe ser nulo -selection_set_value_preset_not_false=regiones de tinta no pueden ser marcadas como predefinidas -selection_set_value_multiple_strokes_ids=ID de trazo de regiones de tinta ya existe -selection_set_value_strokes_id_required=ID de trazo de regiones de tinta requerida -selection_set_value_ink_region_required=datos de tinta para regiones requeridas - -input_field_autocomplete_strict_and_learn_set=la bandera estricta no se puede aplicar si la bandera de aprendizaje está establecida -input_field_autocomplete_strict_learn_not_false=no se deben establecer banderas estrictas y de aprendizaje - -input_field_ink_value_not_null=los datos de tinta deben ser nulos - -selection_set_value_for_wrong_input_field=el valor del conjunto de selección pertenece a otro campo de entrada {0} -selection_set_value_field_id_not_null=el ID del campo de entrada debe ser nulo -selection_set_value_duplicate_id=la selección establece el valor ID {0} ya contenida - -criteria_label_empty=etiqueta de consulta requerida -criterion_is_null=el criterio es nulo -criterion_position_is_null=la posición del criterio es nula -criterion_position_not_unique=la posición del criterio {0} no es única - -invalid_criterion_property_id=ID de propiedad de criterio no válido {0} -invalid_criterion_restriction_id=el ID del operador de comparación de criterio {0} no es válido -invalid_criterion_tie_id=ID de conjunción de criterio no válida {0} - -criterion_blank_criterion_tie=para paréntesis y establecer operaciones, los parámetros restantes del criterio deben estar vacíos -criterion_property_and_restriction=la propiedad y el operador de comparación del criterio deben estar establecidos o vacíos -criterion_tie_is_null=se requiere un operador de propiedad y comparación -property_not_supported_for_db_module=la propiedad ''{0}'' sólo está soportada para el módulo DB {1} -criterion_restriction_invalid=operador de comparación no válido para la propiedad ''{0}'' -criterion_boolean_value_allowed_only=sólo valor booleano permitido -criterion_float_value_is_null=el valor decimal no debe ser nulo -criterion_float_value_allowed_only=solo valor decimal permitido -criterion_date_value_is_null=el valor de fecha no debe ser nulo -criterion_date_value_allowed_only=sólo fecha permitida -criterion_timestamp_value_is_null=o valor de tempo não ser nulo -criterion_timestamp_value_allowed_only=solo se permite o valor de horário -criterion_time_value_is_null=el valor de tiempo no debe ser nulo -criterion_time_value_allowed_only=sólo el valor de tiempo permitido -criterion_long_value_is_null=el valor largo o la selección no debe ser nulo -criterion_long_value_allowed_only=valor largo permitido sólo -criterion_string_value_is_null=el valor de la cadena no debe ser nulo -criterion_string_value_allowed_only=sólo valor de cadena permitido -criterion_no_value_allowed=ningún valor permitido -criterion_no_inventory_selected=inventario requerido -criterion_no_staff_selected=persona/organización requerida -criterion_no_course_selected=curso requerido -criterion_no_user_selected=usuario requerido -criterion_no_trial_selected=prueba requerida -criterion_no_proband_selected=prueba requerida -criterion_no_input_field_selected=campo de entrada requerido -criterion_no_mass_mail_selected=correo masivo requerido - -criterion_missing_left_parenthesis=falta el paréntesis izquierdo -criterion_missing_operand=criterio esperado -criterion_missing_operator=conjunto esperado -criterion_incompatible_first_operand_type=no se puede combinar el resultado de la operación con el criterio -criterion_incompatible_second_operand_type=no se puede combinar el criterio con el resultado de la operación establecida -criterion_no_operator=conjuncio├n requerida - -criterion_left_parenthesis_after_right_parethesis=conjunto esperado -#left parenthesis after right parethesis -criterion_left_parenthesis_after_value=conjunto esperado -#left parenthesis after criterion -criterion_left_parenthesis_at_end=paréntesis izquierda al final -#left parenthesis at end -criterion_right_parenthesis_at_begin=criterio esperado -#right parenthesis at begin -criterion_right_parenthesis_after_left_parenthesis=paréntesis vacíos -#right parenthesis after left parenthesis -criterion_right_parenthesis_after_operator=criterio esperado -#right parenthesis after conjunction -criterion_operator_at_begin=criterio esperado -#conjunction at begin -criterion_operator_after_left_parenthesis=criterio esperado -#conjunction after left parenthesis -criterion_operator_after_operator=criterio esperado -#conjunction after cunjunction -criterion_operator_at_end=conjuncio n final -#conjunction at end -criterion_value_after_right_parenthesis=conjunto esperado -#criterion after right parenthesis -criterion_value_after_value=conjunto esperado -#criterion after criterion - -criterion_parenthesis_missing=comparação - -unsupported_trial_status_action=acción de estado de prueba {0} no soportada - -invalid_notification_id=ID de notificação n {0} no vato lido -invalid_notification_type_id=ID de tipo de notificación {0} no válido - -not_a_notification_recipient_staff=persona/organización del usuario activo no es un destinatario de la notificación -not_a_notification_recipient_user=el usuario activo no es un destinatario de la notificación - -staff_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -staff_image_mime_type_required=tipo de foto requerida -staff_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -staff_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -staff_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -staff_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -staff_image_height_less_than_limit=altura de foto menor de {0} píxeles -staff_image_show_cv_set="show in CV" prohibido sin foto -staff_image_staff_not_person=foto no soportada para organizaciones - -proband_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -proband_image_mime_type_required=tipo de foto requerida -proband_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -proband_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -proband_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -proband_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -proband_image_height_less_than_limit=altura de foto menor de {0} píxeles - -trial_blocking_period_required=período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de bloqueo deben ser mayores o iguales a 1 -trial_malformed_proband_alias_pattern=Versão de alias provável e invasor lido -trial_proband_alias_already_exists=alias de prueba {0} ya existe -trial_randomization_list_required=Lista de Ealeatorizações n requerida - -trial_randomization_list_not_null=La lista de aleatorización no es nula -population_less_than_one=O próximo prefeito ou igual a 1 -no_proband_groups=no hay grupos proband para la aleatorización definidos -no_input_field_selection_set_values=ninguna selección establece valores para la aleatorización -input_field_selection_set_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor establecido de selección -input_field_text_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor de texto -proband_group_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un grupo de prueba -randomization_lists_not_supported=Modo de aleatorización para esta prueba no utiliza listas de aleatorización -stratification_proband_list_entry_tag_value_required={0} requerido para la aleatorización -missing_stratification_randomization_list=no se encontró una lista de estratificación aleatoriada para la combinación {0} -randomization_proband_list_entry_required=entrada de lista de prueba tiene que ser creada antes de aleatorizar - -randomization_list_codes_not_supported=Modo de aleatorización para este periodo de prueba no utiliza listas de aleatorización con códigos -empty_randomization_code_value=co├digo de aleatorizacio n vacimus o encontrado -duplicate_randomization_code_value=código de aleatorización duplicado {0} encontrado -unknown_randomization_code_value=co➲ no digo de aleatorizaçã-n de agora em diante {0} encontrado -missing_randomization_code_values=falta el código aleatorio\: {0} -randomization_list_code_not_found=Código de aleatorización {0} no encontrado -reason_for_break_required=razoável n requerido - -trial_signup_description_empty=descrito no registro requerido -trial_signup_proband_list_disabled=la aleatorización de registro requiere añadir a la lista de pruebas -trial_signup_randomization_not_defined=la asignación al azar requiere un método de aleatorización - -proband_list_entry_proband_blocked=ID de prueba {0} está participando en otras pruebas dentro del periodo de bloqueo - -zero_ldap_users=no se ha encontrado una cuenta LDAP para el nombre de usuario ''{0}'' -multiple_ldap_users=cuentas LDAP ambigosas ({1}) encontradas para el nombre de usuario ''{0}'' - -mass_mail_attachment_mime_type_unknown=el tipo de archivo adjunto {0} es desconocido - -proband_deleted_or_marked_for_deletion=prueba eliminada - -deferred_delete_reason_required=razón para la eliminación requerida - -invalid_job_type_id=ID de tipo de trabajo {0} no válido -invalid_job_id=ID de trabajo {0} no válido - -job_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -job_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -job_wrong_criteria_module=consulta para otro módulo DB - -job_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -job_file_required=archivo requerido -job_file_not_null=no se requiere un archivo -job_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -job_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -job_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -job_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -job_file_name_required=nombre de archivo requerido -job_email_recipients_not_null=no se requiere ninguna dirección de correo electrónico -job_invalid_email_recipients=dirección(es) de correo electrónico no válidas\: {1} -job_already_exists=la repetición del trabajo ''{0}'' ya existe - -visit_id_not_null=el ID de visita debe ser nulo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 1ca6e1a6bde4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,980 +0,0 @@ - -move_item_id_not_found=elemento no encontrado en conjunto ordenado -element_is_at_first_position_already=el elemento ya está en la primera posición -element_is_at_last_position_already=el elemento ya está en la última posición -unsupported_position_movement=reorganización de pedidos no soportada - {0} -invalid_zip_code=el código postal {0} no coincide con el patrón regexp /{1}/ - -cannot_decrypt_proband=no se puede descifrar el proband -proband_department_not_equal_to_user_department=departamento de prueba debe coincidir con el departamento del usuario -proband_department_changed=departamento de prueba no puede ser cambiado -proband_department_not_changed=departamento de prueba no cambiado - -duplicate_proband_child=ID hijo duplicado {0} -proband_child_null=ID hijo es nulo -proband_child_two_parents=el ID del hijo {0} ya tiene otros padres asignados -proband_child_parent_with_same_sex=el ID del hijo {0} ya tiene un {1} padre asignado - -staff_address_already_another_address_marked_for_cv=ya hay otra dirección marcada para cv -staff_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -staff_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -staff_contact_notify_flag_set=notificar marca no permitida si n/a -staff_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -cannot_delete_wire_transfer_proband_address=no se puede eliminar la dirección de pago -proband_address_wire_transfer_not_changed=la dirección ya está marcada como dirección de pago - -proband_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -proband_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -proband_contact_notify_flag_set=notificar marca no permitida si n/a -proband_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -timeline_event_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de finalización del evento de timeline debe estar vacía o después de la fecha de inicio -invalid_parent_timeline_event_id=el evento del timeline padre {0} no es válido -timeline_event_parent_wrong_trial=el evento de línea de tiempo padre pertenece a otra prueba - -staff_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -staff_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} no para registros de organización - -tag_max_number_exceeded=número máximo de entradas de tipo ''{0}'' excedido -tag_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para la etiqueta {0}\: {1} -tag_value_invalid=el valor {0} no coincide con el patrón /{1}/ - -course_graph_loop=los cursos anteriores producirían un bucle\: {0} -inventory_graph_loop=el inventario padre produciría un bucle\: {0} -staff_graph_loop=la persona padre/organización produciría un bucle\: {0} -proband_graph_loop=los hijos producirían un bucle\: {0} -timeline_event_graph_loop=evento de línea de tiempo padre produciría un bucle\: {0} -user_graph_loop=el usuario padre produciría un bucle\: {0} - -invalid_department_id=ID de departamento {0} no válido -invalid_inventory_id=ID de inventario no válido {0} -invalid_inventory_category_id=ID de categoría de inventario {0} no válido -invalid_inventory_status_type_id=ID de estado de inventario {0} no válido -invalid_inventory_tag_id=el tipo de etiqueta de inventario {0} no es válido -invalid_maintenance_item_type_id=el tipo de recordatorio de mantenimiento {0} no es válido - -invalid_criteria_id=ID de consulta {0} no válido -invalid_hyperlink_category_id=categoría de hiperenlace {0} no válida -invalid_journal_category_id=categoría de diario {0} no válida - -invalid_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido -invalid_staff_category_id=la categoría de persona/organización {0} no es válida -invalid_staff_status_type_id=el tipo de estado de persona/organización {0} no es válido -invalid_staff_tag_id=el tipo de etiqueta de tipo persona/organización {0} no es válido -invalid_contact_detail_type_id=ID de tipo de contacto {0} no válido -invalid_address_type_id=el tipo de dirección {0} no es válido -invalid_cv_section_id=ID de sección de CV {0} no válido -invalid_training_record_section_id=ID del registro de registro de formación {0} no válido -invalid_course_participation_status_type_id=el tipo de estado de participación del curso {0} no es válido -invalid_course_participation_status_entry_id=ID de estado del elemento de participación del curso {0} no válido - -course_participation_staff_not_person=el participante no es una persona -course_participation_course_admin_registration=el curso no está marcado para auto-registro -course_participation_course_self_registration=el curso está marcado para el auto-registro -course_participation_cv_section_required=Sección CV requerida -course_participation_show_cv_preset_disabled="Mostrar en CV" prohibido para el curso -course_participation_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -course_participation_training_record_section_required=sección de registro de entrenamiento requerida -course_participation_show_training_record_preset_disabled="Mostrar en el registro de formación" prohibido para el curso -course_participation_show_training_record_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -course_participation_already_participating=el participante {0} ya está participando en el curso -course_participation_max_number_of_participants_exceeded=número máximo de participantes excedido -course_participation_deadline_exceeded=fecha límite de participación excedida -course_participation_invalid_initial_participation_status_type=el tipo de estado de participación inicial ''{0} '' no es válido -course_participation_invalid_new_participation_status_type=el nuevo tipo de estado de participación ''{0} '' no es válido -course_participation_staff_changed=persona no puede ser cambiada -course_participation_course_changed=no se puede cambiar el curso - -course_participation_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -course_participation_file_required=archivo requerido -course_participation_file_not_null=no se requiere un archivo -course_participation_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -course_participation_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -course_participation_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -course_participation_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -course_participation_file_name_required=nombre de archivo requerido - -invalid_course_id=ID de curso {0} no válido -invalid_course_category_id=ID de categoría de curso {0} no válido -invalid_lecturer_competence_id=ID de competencia del profesor no válido {0} - -invalid_trial_id=invalid trial ID {0} -invalid_trial_tag_id=ID de etiqueta de prueba {0} no válida -invalid_visit_type_id=el tipo de visita {0} no es válido -invalid_timeline_event_type_id=el tipo de evento de timeline {0} no es válido -invalid_team_member_role_id=ID de rol de miembro del equipo de prueba no válido {0} -invalid_trial_status_type_id=ID de estado de prueba {0} no válido -invalid_trial_type_id=el tipo de prueba {0} no es válido -invalid_sponsoring_type_id=el tipo de patrocinio ID {0} no es válido -invalid_survey_status_type_id=ID de estado de la encuesta {0} no válido -invalid_visit_schedule_item_id=ID del elemento de visita {0} no válido - -invalid_stratification_randomization_list_id=lista de estratificación aleatoriada no válida ID {0} -invalid_randomization_list_code_id=el código de aleatorización {0} no es válido - -stratification_randomization_list_id_not_null=el ID de la lista de estratificación aleatoria no es nulo - -trial_locked=id de prueba {0} está bloqueado ({1}) -proband_locked=ID de prueba {0} está bloqueado ({1}) -mass_mail_locked=ID de correo masivo {0} está bloqueado ({1}) - -invalid_proband_id=invalid proband ID {0} -invalid_proband_category_id=ID de categoría de prueba {0} no válido -invalid_proband_status_type_id=ID de tipo de estado de prueba no válido {0} -invalid_proband_tag_id=ID de tipo de etiqueta proband inválido {0} - -invalid_user_id=ID de usuario {0} no válido -username_already_exists=el nombre de usuario {0} ya existe - -reminder_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de recordatorio requerido -reminder_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de recordatorio deben ser mayores o iguales a 1 - -invalid_selection_set_value_id=el valor de selección {0} no es válido -invalid_input_field_id=ID de campo de entrada {0} no válido -invalid_inquiry_id=ID de solicitud {0} no válido -invalid_ecrf_id=invalid eCRF ID {0} -invalid_ecrf_field_id=ID de campo eCRF {0} no válido -invalid_proband_list_entry_tag_id=ID de atributo de lista de prueba no válido {0} -invalid_proband_list_entry_id=ID de entrada de lista de prueba inválida {0} -invalid_proband_list_status_type_id=el tipo de estado de inscripción {0} no es válido - -invalid_ecrf_field_value_id=ID de campo eCRF {0} no válido -ecrf_field_value_already_exists=Ya existe un valor de campo eCRF para {0} -ecrf_field_value_index_already_exists=ya existe un valor de campo eCRF para el índice {0} {1} -ecrf_field_value_index_not_null=El valor del campo eCRF para {0} requiere un valor de índice -ecrf_field_value_index_null=El valor de campo eCRF para {0} no debe especificar un valor de índice -ecrf_field_value_index_not_zero=El valor del campo eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_value_index_less_than_zero=El valor de campo eCRF para {0} especifica un valor de índice negativo -ecrf_field_value_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} -ecrf_field_values_for_different_ecrfs=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes eCRFs -ecrf_field_values_for_different_proband_list_entries=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes entradas de la lista de pruebas -ecrf_field_values_for_wrong_trial=los campos eCRF pertenecen a otra prueba -ecrf_field_value_invalid_visit=visita inválida -ecrf_field_value_reason_for_change_not_null=la razón del cambio no es nulo -ecrf_field_value_reason_for_change_empty=razón para el cambio requerida -ecrf_field_value_input_disabled_for_ecrf=las entradas están deshabilitadas para eCRF {0} -ecrf_field_value_input_disabled_for_proband_list_status=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_field_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_value_input_locked_for_ecrf_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_input_locked_for_ecrf_status=Los problemas de eCRF están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) - -ecrf_field_status_entry_index_not_null=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} requiere un valor de índice -ecrf_field_status_entry_index_null=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} no debe especificar un valor de índice -ecrf_field_status_entry_index_not_zero=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_status_entry_index_less_than_zero=eCRF artículo de estado de la incidencia para {0} especifica un valor de índice negativo -ecrf_field_status_entry_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} - -invalid_initial_ecrf_field_status_type=el estado inicial de la incidencia eCRF ''{0} '' no es válido -invalid_new_ecrf_field_status_type=el nuevo tipo de asunto eCRF no es válido ''{0}'' - -ecrf_field_status_entry_comment_required=comentario requerido -ecrf_field_status_entry_for_wrong_trial=El campo eCRF pertenece a otra prueba -ecrf_field_status_entry_invalid_visit=visita inválida - -ecrf_field_status_entry_not_last_entry=el último artículo de estado de la incidencia eCRF sólo puede ser borrado - -invalid_ecrf_field_status_entry_id=ID de estado de la incidencia de eCRF {0} no válido -invalid_ecrf_field_status_type_id=ID de estado de asunto de eCRF {0} no válido - -invalid_ecrf_status_type_id=ID de estado de eCRF {0} no válido -no_ecrf_status_entry=proband ID {2}\: no hay estado de eCRF para {0} -ecrf_status_entry_different_trials=entrada de la lista de pruebas y eCRF del estado de eCRF pertenecen a diferentes ensayos -invalid_visit_for_ecrf=visita inválida -invalid_initial_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -invalid_new_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -ecrf_field_value_missing={0}\: valor faltante -ecrf_field_values_missing=eCRF incompleto ({0}/{1}) -unresolved_ecrf_field_issues={0} problemas de eCRF sin resolver -no_signature=firma no encontrada -unsupported_ecrf_status_action=acción de estado de eCRF {0} no soportada -proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido - -signee_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para firmar datos -signee_no_sign_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la firma de datos habilitada - -verifier_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para verificar eCRFs -verifier_no_verify_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la verificación de eCRFs habilitada - -resolver_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para resolver problemas de eCRF -resolver_no_resolve_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la resolución de problemas eCRF habilitados - -entity_id_not_null=el ID del registro debe ser nulo, pero es {0} -entity_was_modified_since=el registro fue modificado entretanto por {0} -entity_version_not_zero=la versión de registro no es igual a 0 - -invalid_locale=idioma inválido -invalid_time_zone=zona horaria no válida -department_password_wrong=contraseña del departamento incorrecta -invalid_date_format_pattern=formato de fecha inválido ''{0}'' -invalid_decimal_separatorn=separador decimal ''{0} no válido -decrypt_flag_not_set=El descifrado PII tiene que estar habilitado para el descifrado PII de cualquier host -invalid_inherited_user_property=propiedad de usuario {0} no válida - -input_field_value_required={0}\: valor requerido -input_field_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para el campo de entrada {0}\: {1} -input_field_text_value_not_null={0}\: valor de texto debe ser nulo -input_field_text_value_not_found={0}\: valor de texto no encontrado en la lista de selección -input_field_boolean_value_not_false={0}\: valor booleano debe establecerse en falso -input_field_long_value_not_null={0}\: valor entero debe ser nulo -input_field_float_value_not_null={0}\: el valor decimal debe ser nulo -input_field_date_value_not_null={0}\: valor de fecha debe ser nulo -input_field_timestamp_value_not_null={0}\: el valor de la marca de tiempo debe ser nulo -input_field_time_value_not_null={0}\: el valor de tiempo debe ser nulo - -input_field_selection_required={0}\: selección requerida -input_field_single_selection_required={0}\: selección única requerida -input_field_selection_set_value_id_is_null={0}\: el valor de selección ID es nulo -input_field_duplicate_selection={0}\: duplicar selección {1} -input_field_selection_not_empty={0}\: la selección debe estar vacía - -invalid_mass_mail_id=ID de correo masivo {0} no válido -mass_mail_trial_required=prueba necesaria para el tipo ''{0}'' -invalid_mass_mail_status_type_id=ID de estado de correo masivo {0} no válido -invalid_mass_mail_type_id=ID de tipo de correo masivo {0} no válido -mass_mail_proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido para el tipo ''{0}'' -mass_mail_proband_list_status_resend_not_false=reenviar requiere un tipo de estado de inscripción -mass_mail_wrong_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción ''{0} '' es incorrecto -mass_mail_invalid_subject_format=error de formato de tema\: {1} -mass_mail_invalid_text_template=error de plantilla de mensaje\: {1} -mass_mail_invalid_other_to=la dirección de correo electrónico ''A'' no es válida\: {1} -mass_mail_other_to_required='Para' dirección de correo electrónico (es) requerida -mass_mail_invalid_cc=dirección de correo electrónico ''Cc'' no válida\: {1} -mass_mail_invalid_bcc=dirección de correo electrónico ''Bcc'' no válida\: {1} -mass_mail_mass_mail_files_logical_path_not_null=la ruta para los archivos del correo masivo debe establecerse a null -mass_mail_trial_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos de prueba debe ser null -mass_mail_proband_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos proband debe ser nulo -mass_mail_attach_trial_files_not_false=adjuntar archivos del periodo de prueba requiere una prueba -mass_mail_trial_team_to_not_false=los destinatarios del equipo requieren una prueba - -mass_mail_no_mass_mail_files_attachments=no hay archivos del correo masivo para archivos adjuntos -mass_mail_no_trial_files_attachments=no hay archivos de prueba para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_files_attachments=no hay archivos del proband para archivos adjuntos -mass_mail_no_inquiries_attachment=no hay formulario de consulta para el archivo adjunto -mass_mail_no_proband_list_entry_tags_attachment=no hay formulario de lista de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_ecrfs_attachments=no hay bloks eCRF para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_letter_attachment=no hay carta de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_reimbursements_pdf_attachment=sin pago por adjunto - -mass_mail_recipient_already_exists=proband ID {0} ya está en la lista de destinatarios -invalid_mass_mail_recipient_id=ID de destinatario de correo masivo {0} no válido - -email_empty_subject=asunto vacío -email_empty_message=mensaje vacío - -sending_mass_mails_disabled=el envío de correos masivos está desactivado -email_notifications_disabled=el envío de correos de notificación está desactivado -mass_mail_recipient_beacon_not_found=faro de destinatario de correo masivo desconocido {0} -mass_mail_recipient_proband_null=prueba ya eliminada - -password_validity_period_required=período de validez de la contraseña requerido -password_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez de la contraseña requeridos -password_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez de la contraseña deben ser mayores o iguales a 1 -password_not_expiring=contraseña de caducidad requerida para prolongaciones -password_number_of_max_successful_logons_required=número máximo de logons exitosos requeridos -password_number_of_max_successful_logons_less_than_one=el número máximo de inicios de sesión exitosos debe ser mayor o igual a 1 -password_number_of_max_wrong_password_attempts_required=número máximo de intentos de contraseña incorrectos requeridos -password_number_of_max_wrong_password_attempts_less_than_one=el número máximo de intentos de contraseña incorrectos debe ser mayor o igual a 1 -password_otp_authenticator_required=Servicio de autenticación OTP requerido para 2FA - -invalid_parent_inventory_id=ID de inventario padre {0} no válido -invalid_owner_staff_id=ID del dueño {0} no válido -pieces_less_than_one=el recuento de piezas debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -inventory_status_entry_originator_required=el originador requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_addressee_required=direccionista requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del inventario debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -inventory_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del inventario se superpone con el existente - -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_staff_id=persona / organización ID {0} no válida para la persona responsable -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_proxy_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido para la persona responsable (proxy) -maintenance_schedule_item_invalid_company_contact_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido para el contacto de la empresa -maintenance_schedule_item_recurrence_period_required=período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de repetición deben ser mayores o iguales a 1 -maintenance_schedule_item_reminder_period_greater_than_or_equal_to_recurrence_period=período de recordatorio debe ser menor que el período de repetición -maintenance_schedule_item_responsible_person_or_proxy_required=persona responsable o proxy es necesario para la notificación -maintenance_schedule_item_charge_negative=cargo debe ser mayor o igual a 0.0 - -inventory_booking_invalid_behalf_of_staff_id=el ID de persona/organización {0} no es válido para la reserva de inventario en nombre de -inventory_booking_inventory_not_bookable=inventario no reservable -inventory_booking_course_trial_proband_or_comment_required=cualquiera de los cursos, prueba, prueba o comentario requeridos -inventory_booking_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo de fin de reserva debe ser nula o después de la marca de tiempo de inicio -inventory_booking_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: la reserva excedería el número máximo permitido de reservas superpuestas ({0}) de este inventario - -invalid_inventory_booking_id=ID de reserva de inventario no válida {0} -invalid_maintenance_schedule_item_id = el recordatorio de mantenimiento {0} no es válido -invalid_inventory_tag_value_id=ID de etiqueta de inventario {0} no válida -invalid_inventory_status_entry_id=ID de estado de inventario {0} no válido - -course_self_registration_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de auto-registro del curso -preceding_course_null=ID del curso anterior es nulo -duplicate_preceding_course=duplicar curso anterior {0} -course_invalid_institution_staff_id=ID de institución / organización {0} no válida -course_trial_required=prueba necesaria para la categoría ''{0}'' -invalid_cv_section_id_preset=el ID de sección CV preestablecida {0} no es válido -invalid_training_record_section_id_preset=ID de sección de registro de entrenamiento preestablecido no válido {0} -max_number_of_participants_not_null=número máximo de participantes no aplicables para cursos sin autoinscripción -participation_deadline_not_null=fecha límite de participación no aplicable para cursos sin autoinscripción -max_number_of_participants_less_than_zero=el número máximo de participantes debe ser mayor o igual a 0 -course_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=la fecha de inicio del curso debe ser nula o anterior a la fecha de finalización -course_validity_period_required=período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez del curso deben ser mayores o iguales a 1 -cv_section_preset_required=Sección CV preestablecida requerida -cv_title_preset_required=Se requiere preset del título CV -cv_comment_preset_required=CV comentario predefinido requerido -show_cv_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en CV" está deshabilitado -training_record_section_preset_required=registro de entrenamiento de sección preselección requerida -show_training_record_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -invalid_lecturer_id=invalid lecturer ID {0} - -staff_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada -cannot_delete_active_identity=persona/organización del usuario activo no se puede eliminar -invalid_parent_staff_id=ID de organización/persona padre {0} no válido -staff_category_not_for_person_entries=categoría de persona/organización {0} no para registros de personas -staff_category_not_for_organisation_entries=la categoría de persona/organización {0} no para los registros de la organización -employee_flag_not_set=para personas asignables se debe establecer la bandera del empleado -staff_first_name_required=nombre obligatorio -staff_last_name_required=apellido requerido -staff_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida para los empleados -staff_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -staff_gender_required=género requerido -organisation_name_not_null=el nombre de la organización debe ser nulo -organisation_cv_name_not_null=el nombre de la organización para CV debe ser nulo -allocatable_flag_set=la bandera asignable debe establecerse en falso -employee_flag_set=la bandera del empleado debe establecerse en falso -organisation_name_required=nombre de la organización requerido -staff_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -staff_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -staff_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -staff_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -staff_cv_academic_title_not_null=titel para CV debe ser nulo -staff_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -staff_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -staff_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -max_overlapping_shifts_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_shifts_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -invalid_staff_tag_value_id=la etiqueta de persona/organización {0} no es válida -invalid_staff_contact_detail_value_id=ID de contacto {0} no válido -invalid_staff_status_entry_id=ID del artículo de estado del empleado {0} no válido - -staff_status_entry_staff_not_person=el estado del empleado no es compatible con las organizaciones -staff_status_entry_staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del estado del empleado debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -staff_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del empleado se solapa con uno existente - -invalid_staff_address_id=dirección de persona/organización {0} no válida - -invalid_cv_position_id=ID de posición CV {0} no válido - -cv_position_invalid_institution_staff_id=ID de institución / organización {0} no válida -cv_position_staff_not_person=CV no soportado por organizaciones -cv_position_cv_section_required=Sección CV requerida -cv_position_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -cv_position_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=si tanto la fecha de inicio como la fecha de fin de la posición CV están definidas, la fecha de finalización debe ser posterior a la fecha de inicio - -course_participation_terminal_state=el elemento de estado de participación tiene un estado de terminal ''{0}'' - -invalid_duty_roster_turn_id=invalid duty ID {0} - -duty_roster_turn_trial_required=el elemento de la visita requiere la prueba apropiada -duty_roster_turn_wrong_trial=prueba incorrecta para el artículo de programación de visitas -duty_roster_turn_staff_not_person=lista de tareas no soportada por organizaciones -duty_roster_turn_staff_not_employee=persona no es un empleado -duty_roster_turn_staff_not_allocatable=persona no es una asignable -duty_roster_turn_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo del deber debe ser nulo o después de la fecha de inicio -duty_roster_turn_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: el deber excedería el número máximo permitido de desplazamientos superpuestos ({0}) de este empleado - -duty_roster_turn_not_self_allocatable=el deber no está marcado como autoasignable -duty_roster_turn_already_allocated=el deber ya está asignado -duty_roster_turn_no_active_identity=ninguna persona/organización del usuario activo a la que asignar el deber a -duty_roster_turn_self_allocation_locked_until=auto-asignación de tareas que empiezan antes de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked_from=auto-asignación de tareas a partir de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked=la autoasignación está actualmente bloqueada para la prueba {0} -duty_roster_turn_active_identity_not_equal_to_old_staff=la autoasignación del deber sólo puede ser revocada por el personal original - -proband_category_not_for_person_entries=categoría de prueba {0} no para registros de personas -proband_category_not_for_animal_entries=Probandenkategorie {0} no para registros de animales -proband_first_name_required=nombre obligatorio -proband_last_name_required=apellido requerido -proband_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida -proband_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -proband_gender_required=género requerido -animal_name_not_null=el nombre de animal debe ser nulo -animal_name_required=nombre de animal requerido -proband_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -proband_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -proband_alias_not_null=el alias debe ser nulo -proband_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -proband_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -proband_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -proband_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -proband_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -person_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada - -proband_rating_max_less_than_or_equal_zero=el valor máximo debe ser mayor que 0 -proband_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_rating_required=Calificación requerida -proband_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_rating_not_null=puntuación máxima requerida - -cannot_decrypt_proband_tag_value=no se puede descifrar etiqueta proband -invalid_proband_tag_value_id=ID de etichetă {0} nevalid - -proband_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -proband_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} no para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_contact_detail_value=no se puede descifrar contacto de prueba -invalid_proband_contact_detail_value_id=ID de contacto de prueba no válido {0} - -address_type_not_for_person_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de personas -address_type_not_for_animal_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de animales -address_type_not_for_staff_entries=el tipo de dirección {0} no es para los registros del personal - -proband_letter_not_for_animal_entries=carta de prueba no para registros de animales - -contact_detail_not_for_proband_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de personas -contact_detail_not_for_animal_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de animales -contact_detail_not_for_staff_entries=el tipo de contacto {0} no es para los registros del personal - -proband_status_not_for_person_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para los registros de personas -proband_status_not_for_animal_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_status_entry=no se puede descifrar el elemento de estado -invalid_proband_status_entry_id=invalid proband status item ID {0} -proband_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del artículo de estado del proband debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -proband_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado se superpone con el existente - -cannot_decrypt_diagnosis=no se puede descifrar el diagnóstico -invalid_diagnosis_id=ID de diagnóstico {0} no válido -diagnosis_start_date_required=se requiere la fecha de inicio del diagnóstico si se proporciona la fecha de parada -diagnosis_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del diagnóstico debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -diagnosis_overlapping=el mismo diagnóstico se solapa con el existente - -cannot_decrypt_procedure=no se puede descifrar cirugía/procedimiento -invalid_procedure_id=ID de operación/procedimiento {0} no válido -procedure_start_date_required=la fecha de inicio de la cirugía/procedimiento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -procedure_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de finalización de la cirugía/procedimiento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -procedure_overlapping=la misma cirugía/procedimiento se superpone con la existente - -invalid_alpha_id_id=el código de diagnóstico {0} no es válido -invalid_ops_code_id=ID de código de operación/procedimiento {0} no válido - -invalid_medication_id=ID de medicamento no válido {0} -invalid_asp_id=invalid drug ID {0} -invalid_asp_substance_id=ID de sustancia no válida {0} -invalid_asp_atc_code_id=invalid ATC-code ID {0} - -cannot_decrypt_medication=no se puede descifrar el medicamento -medication_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -medication_substance_id_is_null=el ID de sustancia es nulo -medication_duplicate_substance=duplicar sustancia {1} -medication_substance_not_contained=la sustancia {1} no es un ingrediente de ''{0}'' -medication_substance_missing=faltan ingredientes de ''{0}''\: {1} -medication_wrong_diagnosis=el diagnóstico debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_wrong_procedure=la cirugía/procedimiento debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_start_date_required=la fecha de inicio del medicamento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -medication_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del medicamento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -medication_overlapping=el medicamento se solapa con el existente con el mismo medicamento o sustancia -medication_substances_required=droga o substancia(s) requeridos -medication_dose_value_less_than_or_equal_zero=valor de dosis mayor que 0 requerido -medication_dose_unit_required=unidad de dosis requerida -medication_dose_unit_not_null=valor de dosis requerido - -cannot_decrypt_proband_address=no se puede descifrar la dirección de prueba -invalid_proband_address_id=ID de dirección de prueba no válida {0} - -cannot_decrypt_bank_account=no se puede descifrar la cuenta bancaria -bank_account_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_bank_account_id=ID de cuenta bancaria {0} no válida -bank_account_iban_and_bic_required=IBAN y BIC requeridos -bank_account_proband_not_person=cuentas bancarias no soportadas para animales -bank_account_account_number_and_bank_code_number_required=tanto el número de cuenta como el número de código bancario requerido -iban_or_bank_account_account_number_required=número de cuenta y número de código bancario O IBAN y BIC requerido -invalid_bic=BIC no válido -invalid_iban=IBAN no válido -account_holder_name_not_null=el titular de la cuenta no es nulo -account_holder_name_required=el titular de la cuenta requiere -bank_name_not_null=el nombre del banco no es nulo -iban_not_null=IBAN no es nulo -bic_not_null=BIC no es nulo -account_number_not_null=número de cuenta no es nulo -bank_code_number_not_null=el número de código bancario no es nulo - -money_transfer_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_money_transfer_id=invalid payoff ID {0} -money_transfer_wrong_bank_account=La cuenta bancaria debe pertenecer al ID de comprobante {0} -money_transfer_bank_account_required=cuenta bancaria requerida para transferencia bancaria -money_transfer_bank_account_not_null=cuenta bancaria no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_amount_negative=la cantidad debe ser mayor o igual a 0.0 -money_transfer_proband_not_person=reembolsos no soportados para animales -money_transfer_cost_type_max_number_exceeded=superado el número máximo de activos ({1}) para la prueba {0} -money_transfer_paid_not_changed=reembolso(s) ya reservado/abierto -cannot_decrypt_money_transfer=no se puede descifrar el reembolso -money_transfer_reason_form_payment_not_null=razón para el pago no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_reference_not_null=referencia no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_comment_required=Comentario requerido -money_transfer_voucher_code_not_null=código de cupón/número no aplicable para tipos de pago distintos del cupón - -inquiry_value_input_disabled_for_trial=las entradas de consulta están deshabilitadas para la prueba {0} -inquiry_values_for_different_trials=los valores de la investigación pertenecen a diferentes ensayos -inquiry_value_already_exists=ya existe un valor de consulta para {0} -invalid_inquiry_value_id=ID de valor de consulta {0} no válido -inquiry_values_for_different_probands=los valores de la consulta pertenecen a diferentes sondeos - -invalid_new_privacy_consent_status_type=el nuevo tipo de estado de consentimiento de privacidad ''{0} '' no es válido -invalid_privacy_consent_status_type_id=ID de estado del consentimiento de privacidad no válido {0} - -invalid_initial_trial_status_type=el tipo de estado de prueba inicial ''{0} '' no es válido -invalid_new_trial_status_type=nuevo tipo de estado de prueba ''{0} '' no válido -invalid_trial_tag_value_id=ID de etiqueta de prueba no válida {0} - -invalid_team_member_id=ID de miembro del equipo de prueba {0} no válido -team_member_already_member_with_same_role=persona/organización ID {0} ya es un miembro del equipo de prueba con el mismo rol -team_member_access_false=el acceso debe estar habilitado -team_member_signee_not_person=firma requiere una persona -team_member_resolver_not_person=resolver problemas de eCRF requiere una persona -team_member_verifier_not_person=verificar eCRFs requiere una persona - -invalid_timeline_event_id=ID de evento de timeline {0} no válido - -invalid_proband_group_id=ID de grupo de prueba {0} no válido -proband_group_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_group_title_already_exists=el título del grupo de prueba ya existe -proband_group_token_already_exists=token de grupo de prueba ya existe -invalid_proband_group_token=el token de grupo de prueba ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_proband_group_token=token de grupo proband ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_input_field_selection_set_value_value=el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_input_field_selection_set_value_value=valor para el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_input_field_selection_set_value_name=nombre para el valor del conjunto de selección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales - -invalid_visit_id=invalid visit ID {0} -visit_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_title_already_exists=el título de visita ya existe -visit_token_already_exists=token de visita ya existe -visit_reimbursement_negative=el reembolso debe ser mayor o igual a 0.0 - -visit_schedule_item_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_schedule_item_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -visit_schedule_item_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la fecha final del artículo de la visita debe ser después de la fecha de inicio -visit_schedule_item_token_exists_already=visitar elemento de programación (grupo proband {0}, visita {1}, token {2}) ya existe -visit_schedule_item_start_timestamp_required=visita fecha de inicio del elemento de programación requerida -visit_schedule_item_start_timestamp_not_null=la fecha de inicio del artículo de visita no es nula -visit_schedule_item_end_timestamp_required=fecha de finalización de la visita del artículo de programación requerida -visit_schedule_item_end_timestamp_not_null=la fecha final del artículo de visita no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_required=atributo proband list para el timestamp de inicio requerido -visit_schedule_item_start_tag_not_null=el atributo proband list para el timestamp de inicio no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_field_not_timestamp=atributo proband list con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo de inicio -visit_schedule_item_wrong_start_tag=atributo proband list para la marca de tiempo de inicio debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_stop_tag_required=atributo proband list para la fecha final requerida -visit_schedule_item_end_tag_not_null=atributo proband list para la marca de tiempo final no es nulo -visit_schedule_item_end_tag_field_not_timestamp=atributo de lista de prueba con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo final -visit_schedule_item_wrong_end_tag=atributo proband list para la marca de tiempo final debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_start_tag_equals_end_tag=se requieren atributos de lista de prueba para la marca de tiempo inicial y final -visit_schedule_item_offset_seconds_not_null=el offset no es nulo -visit_schedule_item_duration_required=duración de la visita del elemento de programación requerida -visit_schedule_item_duration_not_null=la duración de la visita del artículo no es nulo -visit_schedule_item_duration_less_than_one=la duración del artículo de la visita debe ser mayor que 0 segundos - -invalid_proband_list_status_entry_id=ID de estado de inscripción {0} no válido -proband_list_status_entry_not_last_entry=el último elemento de estado de inscripción sólo puede ser eliminado -invalid_initial_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción inicial ''{0} '' no es válido -trial_signup_disabled=el registro está deshabilitado para el periodo de prueba -invalid_new_proband_list_status_type=el nuevo tipo de estado de inscripción ''{0} '' no es válido -proband_list_status_real_date_less_than_last_date=la marca de tiempo real debe ser después de la marca de tiempo del último elemento de estado -proband_list_status_entry_reason_required=razón requerida - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión de valor o la expresión de salida -proband_list_entry_tag_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no válido ''{0}'' -proband_list_entry_tag_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es único -proband_list_entry_tag_position_not_unique=posición ordinal no única -proband_list_entry_tag_stratifikation_and_randomize=el atributo proband list no puede utilizarse para estratificación y aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_select_one=único campo de entrada de selección requerido para la estratificación -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one_or_single_line_text=atributo de lista de prueba con una única selección o campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one=atributo proband list con un campo de entrada de selección único requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_single_line_text=atributo de lista de prueba con campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_unique=el mismo campo de entrada de estratificación ya utilizado -proband_list_entry_tag_randomize_not_unique=ya existe un atributo proband list para la aleatorización -proband_list_entry_tag_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_tag_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -proband_list_entry_tag_input_field_not_timestamp=campo de entrada de marca de tiempo requerido para los elementos de programación de visitas {0} - -invalid_proband_list_entry_tag_value_id=el valor de atributo de lista de prueba {0} no es válido -proband_list_entry_tag_values_for_different_trials=lista de valores de atributos de prueba pertenecen a diferentes ensayos -proband_list_entry_tag_value_already_exists=ya existe una lista de valores de atributo para {0} -proband_list_entry_tag_values_for_different_list_entries=los valores de atributo proband list pertenecen a diferentes entradas de lista de proband -proband_list_entry_tag_values_for_wrong_trial=los atributos de lista de prueba pertenecen a otra prueba - -no_proband_list_entry_tag_stratification_fields=no hay atributos de la lista de la estratificación definidos -ambigous_selection_set_value_for_stratification_field=la selección ambigüosa establece el valor {0} para la estratificación del atributo de lista {1} -selection_set_value_field_not_a_stratification_field=el campo de entrada {1} del valor del conjunto de selección {0} no es un atributo de estratificación de la lista de atributos -missing_stratification_field_selection_set_values=falta el valor de la selección para la prueba de estratificación y lista(s) atributo(s) {0} -stratification_field_selection_set_values_not_unique=ya existe una lista de estratificación aleatorial para esta combinación de valores del conjunto de selección - -inquiry_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión de valor o la expresión de salida -inquiry_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no válido ''{0}'' -inquiry_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es único -inquiry_position_not_unique=posición ordinal no única -inquiry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -inquiry_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos - -ecrf_trial_changed=no se puede cambiar la prueba - -ecrf_field_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -ecrf_field_wrong_ecrf=eCRF debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_field_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión de valor o la expresión de salida -ecrf_field_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no válido ''{0}'' -ecrf_field_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es único -ecrf_field_ref_not_unique=la referencia ''{0}'' no es única -ecrf_field_no_expression_for_notify=se requiere una expresión de valor o una expresión de salida para notificar mensajes durante la validación de la entrada -ecrf_field_position_not_unique=posición ordinal no única -ecrf_field_series_flag_inconsistent=banderas de series inconsistentes dentro de la sección ''{0}'' -ecrf_field_audit_trail_false=proporcionar una razón para el cambio disponible sólo con seguimiento de auditoría -#ecrf_field_series_section_with_values=values were already entered for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_values=ya se introdujeron para la sección ''{0}'' -ecrf_field_section_index_differs=el índice de valores ingresados difieren para la sección ''{0}'' -#ecrf_field_series_section_with_status_entries=eCRF issues exist for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_status_entries=Existen problemas eCRF para la sección ''{0}'' -ecrf_field_with_values_series_flag_changed=la bandera de la serie no puede ser cambiada porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_with_status_entries_series_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de la serie porque existen problemas de eCRF -#ecrf_field_with_values_section_changed=series section cannot be changed because values were already entered -#ecrf_field_with_status_entries_section_changed=series section cannot be changed because eCRF issues exist -whitespace_ecrf_field_section=la sección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -locked_ecrfs={0}\: {1} eCRF(s) con un estado de eCRF bloqueado - -ecrf_field_series_section_with_no_fields=sección de series desconocida ''{0}'' - -ecrf_field_duplicate_id=eCRF field ID {0} ya contiene -ecrf_field_for_wrong_ecrf=El campo eCRF pertenece a otro eCRF {0} -ecrf_field_ecrf_id_not_null=El ID de eCRF debe ser nulo - -proband_list_entry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -proband_list_entry_proband_id_not_null=ID de prueba no es nulo -proband_list_entry_proband_not_animal=proband ID {0} no es un animal -proband_list_entry_proband_not_person=proband ID {0} no es una persona -proband_list_entry_already_participating=proband ID {0} ya está en la lista de proband -proband_list_entry_position_not_null=la posición ordinal no es nula -proband_list_entry_position_required=posición normal requerida -proband_list_entry_position_not_unique=posición ordinal no única - -proband_list_entry_rating_max_less_than_or_equal_zero=el valor máximo debe ser mayor que 0 -proband_list_entry_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_list_entry_rating_required=Calificación requerida -proband_list_entry_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_list_entry_rating_not_null=puntuación máxima requerida -unknown_proband_group_token=grupo proband {0} desconocido o no aleatoriable -unknown_input_field_selection_set_value_value=la selección desconocida estableció el valor {0} -no_proband_group_randomized=ningún grupo de prueba al azar -no_input_field_selection_set_value_randomized=ningún valor de selección establecido al azar -no_input_field_text_value_randomized=sin valor de texto al azar -randomization_not_defined_for_trial=no hay aleatorización definida para este periodo de prueba -no_randomize_proband_list_entry_tag=no hay atributo proband list para la salida aleatorial definida -randomize_input_field_selection_set_value_not_empty=El valor establecido de selección aleatoria sobrescribirá el valor existente -randomize_input_field_text_value_not_empty=El valor de texto aleatorio sobrescribirá el valor existente -randomization_proband_list_entry_tag_value_required=Se requiere un resultado de aleatorización - -ecrf_wrong_proband_group=grupo de prueba {0} debe pertenecer a {1} -ecrf_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_charge_negative=cargo debe ser mayor o igual a 0.0 -ecrf_name_revision_not_unique=El nombre de eCRF {0} y la revisión {0} no son únicos -ecrf_proband_group_id_is_null=ID de grupo de prueba es nulo -whitespace_ecrf_name=El nombre de eCRF ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_ecrf_revision=eCRF versión ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -ecrf_duplicate_proband_group=duplicar grupo de prueba {0} -ecrf_malformed_revision_pattern=formato de revisión eCRF no válido -ecrf_duplicate_visit=duplicar visita {0} -ecrf_visit_id_is_null=el ID de visita es nulo -ecrf_visit_with_values=ya se introdujeron para eCRF ''{0}'' -ecrf_visit_with_status_entries=Existen problemas eCRF para eCRF ''{0}'' - -cannot_delete_active_user=el usuario activo no puede ser eliminado -user_existing_journal_entries=el usuario ya estaba activo y dejó huellas ({0} entradas del diario) -old_password_wrong=contraseña antigua incorrecta -authentication_type_not_local=no hay método de autenticación local - -invalid_user_permission_profile_id=el perfil de permisos de usuario {0} no es válido -user_permission_profile_already_exists=el perfil de permisos de usuario {0} para {1} ya existe -inconsistent_group_permission_profiles=exactamente un perfil de permisos del grupo {1} debe estar activo - -cannot_decrypt_file=no se puede descifrar el archivo - -external_file_data_dir_disabled=directorio de datos de archivo externo deshabilitado -insufficient_space_left_on_disk=falta espacio ({0}) en el disco -external_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño externo ({0}) -invalid_file_id=invalid file ID {0} -external_file_content_stream_threshold_exceeded=el tamaño del archivo supera el umbral de flujo ({0}) - archivo de flujo -unknown_mime_type=tipo mime {0} desconocido para el módulo de archivo {1} -external_file_content_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño del búfer ({0}) -file_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -file_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -file_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -file_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo -invalid_logical_path=ruta no válida {0} - -invalid_hyperlink_id=ID de hiperenlace {0} no válido -hyperlink_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -hyperlink_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -hyperlink_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -hyperlink_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo - -invalid_url={0} no coincide con el formato de URLs. Ejemplo de una URL correcta\: http\://www.medunigraz.at/zmf -invalid_phone_number={0} no coincide con el formato de los números de teléfono. Ejemplo de un número de teléfono correcto\: +436991234567, +431638573000 -invalid_email_address={0} no coincide con el formato de las direcciones de correo electrónico. Ejemplo de una dirección de correo electrónico correcta\: rkrenn@phoenixctms.org -invalid_date_format={0} no coincide con el formato de fecha DD.MM.AAAA - -cannot_decrypt_journal_entry=no se puede descifrar la entrada del diario - -cannot_update_system_message=actualizando mensajes del sistema no permitidos -cannot_delete_system_message=borrando mensajes del sistema no permitidos -invalid_journal_entry_id=ID de entrada de diario inválido {0} -journal_entry_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -journal_entry_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -journal_entry_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -journal_entry_user_only_allowed=el ID de usuario no debe ser nulo solo -journal_entry_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -journal_entry_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -journal_entry_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo - -old_department_password_wrong=antigua contraseña del departamento incorrecta -invalid_parent_user_id=ID de usuario padre {0} inválido -invalid_regexp_pattern_from_file_extension=patrón de expresión regular no válido desde la extensión de archivo de tipo mime {0}\: {1} -file_extension_zero_length=extensión de archivo tipo mime con longitud 0 -invalid_file_extension=extensión de archivo de tipo mime no válida {0} -file_extensions_required=extensiones de archivo de tipo mime requeridas -no_mime_type_or_file_extensions=no hay tipos de mime válidos o extensiones de archivo - -input_field_type_changed=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado de {0} a {1} debido a los datos existentes -input_field_user_timezone_changed=la entrada de zona horaria del usuario no se puede cambiar debido a los datos existentes -input_field_type_changed_stratification=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a un tipo de selección múltiple, porque se utiliza como un atributo de estratificación de la lista -input_field_type_changed_randomize=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a selección múltiple, texto multilínico o tipo de autocompletado, porque se utiliza como un atributo de lista y prueba de aleatorización -selection_set_values_not_for_select=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden utilizar con las entradas de selección -selection_set_values_not_for_sketch=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden usar con entradas de croquis -input_field_validation_error_mesasge_required=mensaje de error de validación del campo de entrada requerido -input_field_validation_error_message_not_null=el mensaje de error de validación del campo de entrada debe estar vacío -input_field_min_selection_limit_greater_than_max_selection_limit=si se definen tanto los límites de selección inferior como superior, el límite de selección superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_integer_limit_greater_than_max_integer_limit=si se definen límites enteros inferiores y superiores, el límite superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_float_limit_greater_than_max_float_limit=si se definen los límites decimales inferiores y superiores, el límite superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_date_limit_greater_than_max_date_limit=si se definen las fechas mín y máximo, la fecha máxima debe ser igual o posterior a la fecha mínima -input_field_min_timestamp_limit_greater_than_max_timestamp_limit=si se definen las marcas de tiempo min y máximo, la marca de tiempo máxima debe ser igual o después de la marca de tiempo min -input_field_min_time_limit_greater_than_max_time_limit=si las horas mín. y máximas están definidas, el tiempo máximo debe ser igual o después del minuto - -input_field_sketch_width_required=ancho de croquis requerido -input_field_sketch_height_required=alto del croquis requerido -input_field_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de imagen de fondo excede el límite ({0}) -input_field_image_mime_type_required=tipo mime de imagen de fondo requerido -input_field_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la imagen de fondo es desconocido -input_field_image_mime_type_no_image=el tipo mime {0} de la imagen de fondo no es una imagen -input_field_image_cannot_read_dimensions=dimensiones de la imagen no se pueden leer -input_field_sketch_width_less_than_or_equal_to_zero=el ancho del croquis es menor o igual a 0 -input_field_sketch_height_less_than_or_equal_to_zero=la altura del croquis es menor o igual a 0 - -field_name_already_exists=el nombre del campo ya existe -whitespace_input_field_name=el nombre del campo ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco inicial o final -input_field_regexp_or_text_preset_not_null=el ajuste predefinido de regexp y texto debe ser nulo -input_field_selection_limits_not_null=los límites de selección deben ser nulos -input_field_checkbox_preset_not_false=el ajuste predefinido de la casilla de verificación debe estar configurado a falso -input_field_integer_limits_or_preset_not_null=límites enteros y el ajuste predefinido debe ser nulo -input_field_float_limits_or_preset_not_null=los límites decimales y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_date_limits_or_preset_not_null=los límites de fecha y preset deben establecerse a null -input_field_time_limits_or_preset_not_null=los límites de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_timestamp_limits_or_preset_not_null=los límites de la marca de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_sketch_parameters_not_null=los parámetros del croquis deben ser nulos -selection_set_value_input_field_changed=no se puede cambiar el campo de entrada -selection_set_value_name_already_exists=ya existe un nombre para el valor de la selección -selection_set_value_value_already_exists=ya existe un valor para la selección -selection_set_value_value_required=valor para la selección de valor requerido -selection_set_value_multiple_preset_values=sólo una selección predefinida posible -selection_set_values_allowed_for_selection_inputs_only=valores de conjunto de selección pueden definirse para una sola selección, selección múltiple, autocompletar o sólo entradas de croquis - -selection_set_value_ink_region_not_null=los datos de tinta para las regiones deben ser nulos -selection_set_value_strokes_id_not_null=ID de trazo de regiones de tinta debe ser nulo -selection_set_value_preset_not_false=regiones de tinta no pueden ser marcadas como predefinidas -selection_set_value_multiple_strokes_ids=ID de trazo de regiones de tinta ya existe -selection_set_value_strokes_id_required=ID de trazo de regiones de tinta requerida -selection_set_value_ink_region_required=datos de tinta para regiones requeridas - -input_field_autocomplete_strict_and_learn_set=la bandera estricta no se puede aplicar si la bandera de aprendizaje está establecida -input_field_autocomplete_strict_learn_not_false=no se deben establecer banderas estrictas y de aprendizaje - -input_field_ink_value_not_null=los datos de tinta deben ser nulos - -selection_set_value_for_wrong_input_field=el valor del conjunto de selección pertenece a otro campo de entrada {0} -selection_set_value_field_id_not_null=el ID del campo de entrada debe ser nulo -selection_set_value_duplicate_id=la selección establece el valor ID {0} ya contenida - -criteria_label_empty=etiqueta de consulta requerida -criterion_is_null=el criterio es nulo -criterion_position_is_null=la posición del criterio es nula -criterion_position_not_unique=la posición del criterio {0} no es única - -invalid_criterion_property_id=ID de propiedad de criterio no válido {0} -invalid_criterion_restriction_id=el ID del operador de comparación de criterio {0} no es válido -invalid_criterion_tie_id=ID de conjunción de criterio no válida {0} - -criterion_blank_criterion_tie=para paréntesis y establecer operaciones, los parámetros restantes del criterio deben estar vacíos -criterion_property_and_restriction=la propiedad y el operador de comparación del criterio deben estar establecidos o vacíos -criterion_tie_is_null=se requiere un operador de propiedad y comparación -property_not_supported_for_db_module=la propiedad ''{0}'' sólo está soportada para el módulo DB {1} -criterion_restriction_invalid=operador de comparación no válido para la propiedad ''{0}'' -criterion_boolean_value_allowed_only=sólo valor booleano permitido -criterion_float_value_is_null=el valor decimal no debe ser nulo -criterion_float_value_allowed_only=solo valor decimal permitido -criterion_date_value_is_null=el valor de fecha no debe ser nulo -criterion_date_value_allowed_only=sólo fecha permitida -criterion_timestamp_value_is_null=el valor de timestamp no debe ser nulo -criterion_timestamp_value_allowed_only=solo se permite el valor de timestamp -criterion_time_value_is_null=el valor de tiempo no debe ser nulo -criterion_time_value_allowed_only=sólo el valor de tiempo permitido -criterion_long_value_is_null=el valor largo o la selección no debe ser nulo -criterion_long_value_allowed_only=valor largo permitido sólo -criterion_string_value_is_null=el valor de la cadena no debe ser nulo -criterion_string_value_allowed_only=sólo valor de cadena permitido -criterion_no_value_allowed=ningún valor permitido -criterion_no_inventory_selected=inventario requerido -criterion_no_staff_selected=persona/organización requerida -criterion_no_course_selected=curso requerido -criterion_no_user_selected=usuario requerido -criterion_no_trial_selected=prueba requerida -criterion_no_proband_selected=prueba requerida -criterion_no_input_field_selected=campo de entrada requerido -criterion_no_mass_mail_selected=correo masivo requerido - -criterion_missing_left_parenthesis=falta el paréntesis izquierdo -criterion_missing_operand=criterio esperado -criterion_missing_operator=conjunto esperado -criterion_incompatible_first_operand_type=no se puede combinar el resultado de la operación con el criterio -criterion_incompatible_second_operand_type=no se puede combinar el criterio con el resultado de la operación establecida -criterion_no_operator=conjunción requerida - -criterion_left_parenthesis_after_right_parethesis=conjunto esperado -#left parenthesis after right parethesis -criterion_left_parenthesis_after_value=conjunto esperado -#left parenthesis after criterion -criterion_left_parenthesis_at_end=paréntesis izquierda al final -#left parenthesis at end -criterion_right_parenthesis_at_begin=criterio esperado -#right parenthesis at begin -criterion_right_parenthesis_after_left_parenthesis=paréntesis vacíos -#right parenthesis after left parenthesis -criterion_right_parenthesis_after_operator=criterio esperado -#right parenthesis after conjunction -criterion_operator_at_begin=criterio esperado -#conjunction at begin -criterion_operator_after_left_parenthesis=criterio esperado -#conjunction after left parenthesis -criterion_operator_after_operator=criterio esperado -#conjunction after cunjunction -criterion_operator_at_end=conjunción al final -#conjunction at end -criterion_value_after_right_parenthesis=conjunto esperado -#criterion after right parenthesis -criterion_value_after_value=conjunto esperado -#criterion after criterion - -criterion_parenthesis_missing=falta paréntesis - -unsupported_trial_status_action=acción de estado de prueba {0} no soportada - -invalid_notification_id=ID de notificación {0} no válido -invalid_notification_type_id=ID de tipo de notificación {0} no válido - -not_a_notification_recipient_staff=persona/organización del usuario activo no es un destinatario de la notificación -not_a_notification_recipient_user=el usuario activo no es un destinatario de la notificación - -staff_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -staff_image_mime_type_required=tipo mime de foto requerida -staff_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -staff_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -staff_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -staff_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -staff_image_height_less_than_limit=altura de foto menor de {0} píxeles -staff_image_show_cv_set="show in CV" prohibido sin foto -staff_image_staff_not_person=foto no soportada para organizaciones - -proband_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -proband_image_mime_type_required=tipo mime de foto requerida -proband_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -proband_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -proband_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -proband_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -proband_image_height_less_than_limit=altura de foto menor de {0} píxeles - -trial_blocking_period_required=período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de bloqueo deben ser mayores o iguales a 1 -trial_malformed_proband_alias_pattern=formato de alias proband inválido -trial_proband_alias_already_exists=alias de prueba {0} ya existe -trial_randomization_list_required=Lista de aleatorización requerida - -trial_randomization_list_not_null=La lista de aleatorización no es nula -population_less_than_one=la población debe ser mayor o igual a 1 -no_proband_groups=no hay grupos proband para la aleatorización definidos -no_input_field_selection_set_values=ninguna selección establece valores para la aleatorización -input_field_selection_set_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor establecido de selección -input_field_text_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor de texto -proband_group_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un grupo de prueba -randomization_lists_not_supported=Modo de aleatorización para esta prueba no utiliza listas de aleatorización -stratification_proband_list_entry_tag_value_required={0} requerido para la aleatorización -missing_stratification_randomization_list=no se encontró una lista de estratificación aleatoriada para la combinación {0} -randomization_proband_list_entry_required=entrada de lista de prueba tiene que ser creada antes de aleatorizar - -randomization_list_codes_not_supported=Modo de aleatorización para este periodo de prueba no utiliza listas de aleatorización con códigos -empty_randomization_code_value=código de aleatorización vacío encontrado -duplicate_randomization_code_value=código de aleatorización duplicado {0} encontrado -unknown_randomization_code_value=código de aleatorización de unnown {0} encontrado -missing_randomization_code_values=falta el código aleatorio\: {0} -randomization_list_code_not_found=Código de aleatorización {0} no encontrado -reason_for_break_required=razón requerida - -trial_signup_description_empty=descripción de registro requerida -trial_signup_proband_list_disabled=la aleatorización de registro requiere añadir a la lista de pruebas -trial_signup_randomization_not_defined=la asignación al azar requiere un método de aleatorización - -proband_list_entry_proband_blocked=ID de prueba {0} está participando en otras pruebas dentro del periodo de bloqueo - -zero_ldap_users=no se ha encontrado una cuenta LDAP para el nombre de usuario ''{0}'' -multiple_ldap_users=cuentas LDAP ambigosas ({1}) encontradas para el nombre de usuario ''{0}'' - -mass_mail_attachment_mime_type_unknown=el tipo de archivo adjunto {0} es desconocido - -proband_deleted_or_marked_for_deletion=prueba eliminada - -deferred_delete_reason_required=razón para la eliminación requerida - -invalid_job_type_id=ID de tipo de trabajo {0} no válido -invalid_job_id=ID de trabajo {0} no válido - -job_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -job_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -job_wrong_criteria_module=consulta para otro módulo DB - -job_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -job_file_required=archivo requerido -job_file_not_null=no se requiere un archivo -job_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -job_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -job_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -job_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -job_file_name_required=nombre de archivo requerido -job_email_recipients_not_null=no se requiere ninguna dirección de correo electrónico -job_invalid_email_recipients=dirección(es) de correo electrónico no válidas\: {1} -job_already_exists=la repetición del trabajo ''{0}'' ya existe - -visit_id_not_null=el ID de visita debe ser nulo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 12268298d533..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,980 +0,0 @@ - -move_item_id_not_found=elemento no encontrado en conjunto ordenado -element_is_at_first_position_already=el elemento ya está en la primera posición -element_is_at_last_position_already=el elemento ya está en la última posición -unsupported_position_movement=reorganización de pedidos no soportada - {0} -invalid_zip_code=el código postal {0} no coincide con el patrón regexp /{1}/ - -cannot_decrypt_proband=no se puede descifrar el proband -proband_department_not_equal_to_user_department=departamento de prueba debe coincidir con el departamento del usuario -proband_department_changed=departamento de prueba no puede ser cambiado -proband_department_not_changed=departamento de prueba no cambiado - -duplicate_proband_child=ID hijo duplicado {0} -proband_child_null=ID hijo es nulo -proband_child_two_parents=el ID del hijo {0} ya tiene otros padres asignados -proband_child_parent_with_same_sex=el ID del hijo {0} ya tiene un {1} padre asignado - -staff_address_already_another_address_marked_for_cv=ya hay otra dirección marcada para cv -staff_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -staff_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -staff_contact_notify_flag_set=notificar marca no permitida si n/a -staff_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -cannot_delete_wire_transfer_proband_address=no se puede eliminar la dirección de pago -proband_address_wire_transfer_not_changed=la dirección ya está marcada como dirección de pago - -proband_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -proband_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -proband_contact_notify_flag_set=notificar marca no permitida si n/a -proband_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -timeline_event_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de finalización del evento de timeline debe estar vacía o después de la fecha de inicio -invalid_parent_timeline_event_id=el evento del timeline padre {0} no es válido -timeline_event_parent_wrong_trial=el evento de línea de tiempo padre pertenece a otra prueba - -staff_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -staff_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} no para registros de organización - -tag_max_number_exceeded=número máximo de entradas de tipo ''{0}'' excedido -tag_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para la etiqueta {0}\: {1} -tag_value_invalid=el valor {0} no coincide con el patrón /{1}/ - -course_graph_loop=los cursos anteriores producirían un bucle\: {0} -inventory_graph_loop=el inventario padre produciría un bucle\: {0} -staff_graph_loop=la persona padre/organización produciría un bucle\: {0} -proband_graph_loop=los hijos producirían un bucle\: {0} -timeline_event_graph_loop=evento de línea de tiempo padre produciría un bucle\: {0} -user_graph_loop=el usuario padre produciría un bucle\: {0} - -invalid_department_id=ID de departamento {0} no válido -invalid_inventory_id=ID de inventario no válido {0} -invalid_inventory_category_id=ID de categoría de inventario {0} no válido -invalid_inventory_status_type_id=ID de estado de inventario {0} no válido -invalid_inventory_tag_id=el tipo de etiqueta de inventario {0} no es válido -invalid_maintenance_item_type_id=el tipo de recordatorio de mantenimiento {0} no es válido - -invalid_criteria_id=ID de consulta {0} no válido -invalid_hyperlink_category_id=categoría de hiperenlace {0} no válida -invalid_journal_category_id=categoría de diario {0} no válida - -invalid_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido -invalid_staff_category_id=la categoría de persona/organización {0} no es válida -invalid_staff_status_type_id=el tipo de estado de persona/organización {0} no es válido -invalid_staff_tag_id=el tipo de etiqueta de tipo persona/organización {0} no es válido -invalid_contact_detail_type_id=ID de tipo de contacto {0} no válido -invalid_address_type_id=el tipo de dirección {0} no es válido -invalid_cv_section_id=ID de sección de CV {0} no válido -invalid_training_record_section_id=ID del registro de registro de formación {0} no válido -invalid_course_participation_status_type_id=el tipo de estado de participación del curso {0} no es válido -invalid_course_participation_status_entry_id=ID de estado del elemento de participación del curso {0} no válido - -course_participation_staff_not_person=el participante no es una persona -course_participation_course_admin_registration=el curso no está marcado para auto-registro -course_participation_course_self_registration=el curso está marcado para el auto-registro -course_participation_cv_section_required=Sección CV requerida -course_participation_show_cv_preset_disabled="Mostrar en CV" prohibido para el curso -course_participation_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -course_participation_training_record_section_required=sección de registro de entrenamiento requerida -course_participation_show_training_record_preset_disabled="Mostrar en el registro de formación" prohibido para el curso -course_participation_show_training_record_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -course_participation_already_participating=el participante {0} ya está participando en el curso -course_participation_max_number_of_participants_exceeded=número máximo de participantes excedido -course_participation_deadline_exceeded=fecha límite de participación excedida -course_participation_invalid_initial_participation_status_type=el tipo de estado de participación inicial ''{0} '' no es válido -course_participation_invalid_new_participation_status_type=el nuevo tipo de estado de participación ''{0} '' no es válido -course_participation_staff_changed=persona no puede ser cambiada -course_participation_course_changed=no se puede cambiar el curso - -course_participation_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -course_participation_file_required=archivo requerido -course_participation_file_not_null=no se requiere un archivo -course_participation_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -course_participation_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -course_participation_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -course_participation_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -course_participation_file_name_required=nombre de archivo requerido - -invalid_course_id=ID de curso {0} no válido -invalid_course_category_id=ID de categoría de curso {0} no válido -invalid_lecturer_competence_id=ID de competencia del profesor no válido {0} - -invalid_trial_id=invalid trial ID {0} -invalid_trial_tag_id=ID de etiqueta de prueba {0} no válida -invalid_visit_type_id=el tipo de visita {0} no es válido -invalid_timeline_event_type_id=el tipo de evento de timeline {0} no es válido -invalid_team_member_role_id=ID de rol de miembro del equipo de prueba no válido {0} -invalid_trial_status_type_id=ID de estado de prueba {0} no válido -invalid_trial_type_id=el tipo de prueba {0} no es válido -invalid_sponsoring_type_id=el tipo de patrocinio ID {0} no es válido -invalid_survey_status_type_id=ID de estado de la encuesta {0} no válido -invalid_visit_schedule_item_id=ID del elemento de visita {0} no válido - -invalid_stratification_randomization_list_id=lista de estratificación aleatoriada no válida ID {0} -invalid_randomization_list_code_id=el código de aleatorización {0} no es válido - -stratification_randomization_list_id_not_null=el ID de la lista de estratificación aleatoria no es nulo - -trial_locked=id de prueba {0} está bloqueado ({1}) -proband_locked=ID de prueba {0} está bloqueado ({1}) -mass_mail_locked=ID de correo masivo {0} está bloqueado ({1}) - -invalid_proband_id=invalid proband ID {0} -invalid_proband_category_id=ID de categoría de prueba {0} no válido -invalid_proband_status_type_id=ID de tipo de estado de prueba no válido {0} -invalid_proband_tag_id=ID de tipo de etiqueta proband inválido {0} - -invalid_user_id=ID de usuario {0} no válido -username_already_exists=el nombre de usuario {0} ya existe - -reminder_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de recordatorio requerido -reminder_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de recordatorio deben ser mayores o iguales a 1 - -invalid_selection_set_value_id=el valor de selección {0} no es válido -invalid_input_field_id=ID de campo de entrada {0} no válido -invalid_inquiry_id=ID de solicitud {0} no válido -invalid_ecrf_id=invalid eCRF ID {0} -invalid_ecrf_field_id=ID de campo eCRF {0} no válido -invalid_proband_list_entry_tag_id=ID de atributo de lista de prueba no válido {0} -invalid_proband_list_entry_id=ID de entrada de lista de prueba inválida {0} -invalid_proband_list_status_type_id=el tipo de estado de inscripción {0} no es válido - -invalid_ecrf_field_value_id=ID de campo eCRF {0} no válido -ecrf_field_value_already_exists=Ya existe un valor de campo eCRF para {0} -ecrf_field_value_index_already_exists=ya existe un valor de campo eCRF para el índice {0} {1} -ecrf_field_value_index_not_null=El valor del campo eCRF para {0} requiere un valor de índice -ecrf_field_value_index_null=El valor de campo eCRF para {0} no debe especificar un valor de índice -ecrf_field_value_index_not_zero=El valor del campo eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_value_index_less_than_zero=El valor de campo eCRF para {0} especifica un valor de índice negativo -ecrf_field_value_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} -ecrf_field_values_for_different_ecrfs=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes eCRFs -ecrf_field_values_for_different_proband_list_entries=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes entradas de la lista de pruebas -ecrf_field_values_for_wrong_trial=los campos eCRF pertenecen a otra prueba -ecrf_field_value_invalid_visit=visita inválida -ecrf_field_value_reason_for_change_not_null=la razón del cambio no es nulo -ecrf_field_value_reason_for_change_empty=razón para el cambio requerida -ecrf_field_value_input_disabled_for_ecrf=las entradas están deshabilitadas para eCRF {0} -ecrf_field_value_input_disabled_for_proband_list_status=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_field_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_value_input_locked_for_ecrf_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_input_locked_for_ecrf_status=Los problemas de eCRF están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) - -ecrf_field_status_entry_index_not_null=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} requiere un valor de índice -ecrf_field_status_entry_index_null=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} no debe especificar un valor de índice -ecrf_field_status_entry_index_not_zero=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_status_entry_index_less_than_zero=eCRF artículo de estado de la incidencia para {0} especifica un valor de índice negativo -ecrf_field_status_entry_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} - -invalid_initial_ecrf_field_status_type=el estado inicial de la incidencia eCRF ''{0} '' no es válido -invalid_new_ecrf_field_status_type=el nuevo tipo de asunto eCRF no es válido ''{0}'' - -ecrf_field_status_entry_comment_required=comentario requerido -ecrf_field_status_entry_for_wrong_trial=El campo eCRF pertenece a otra prueba -ecrf_field_status_entry_invalid_visit=visita inválida - -ecrf_field_status_entry_not_last_entry=el último artículo de estado de la incidencia eCRF sólo puede ser borrado - -invalid_ecrf_field_status_entry_id=ID de estado de la incidencia de eCRF {0} no válido -invalid_ecrf_field_status_type_id=ID de estado de asunto de eCRF {0} no válido - -invalid_ecrf_status_type_id=ID de estado de eCRF {0} no válido -no_ecrf_status_entry=proband ID {2}\: no hay estado de eCRF para {0} -ecrf_status_entry_different_trials=entrada de la lista de pruebas y eCRF del estado de eCRF pertenecen a diferentes ensayos -invalid_visit_for_ecrf=visita inválida -invalid_initial_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -invalid_new_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -ecrf_field_value_missing={0}\: valor faltante -ecrf_field_values_missing=eCRF incompleto ({0}/{1}) -unresolved_ecrf_field_issues={0} problemas de eCRF sin resolver -no_signature=firma no encontrada -unsupported_ecrf_status_action=acción de estado de eCRF {0} no soportada -proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido - -signee_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para firmar datos -signee_no_sign_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la firma de datos habilitada - -verifier_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para verificar eCRFs -verifier_no_verify_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la verificación de eCRFs habilitada - -resolver_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para resolver problemas de eCRF -resolver_no_resolve_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la resolución de problemas eCRF habilitados - -entity_id_not_null=el ID del registro debe ser nulo, pero es {0} -entity_was_modified_since=el registro fue modificado entretanto por {0} -entity_version_not_zero=la versión de registro no es igual a 0 - -invalid_locale=idioma inválido -invalid_time_zone=zona horaria no válida -department_password_wrong=contraseña del departamento incorrecta -invalid_date_format_pattern=formato de fecha inválido ''{0}'' -invalid_decimal_separatorn=separador decimal ''{0} no válido -decrypt_flag_not_set=El descifrado PII tiene que estar habilitado para el descifrado PII de cualquier host -invalid_inherited_user_property=propiedad de usuario {0} no válida - -input_field_value_required={0}\: valor requerido -input_field_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para el campo de entrada {0}\: {1} -input_field_text_value_not_null={0}\: valor de texto debe ser nulo -input_field_text_value_not_found={0}\: valor de texto no encontrado en la lista de selección -input_field_boolean_value_not_false={0}\: valor booleano debe establecerse en falso -input_field_long_value_not_null={0}\: valor entero debe ser nulo -input_field_float_value_not_null={0}\: el valor decimal debe ser nulo -input_field_date_value_not_null={0}\: valor de fecha debe ser nulo -input_field_timestamp_value_not_null={0}\: el valor de la marca de tiempo debe ser nulo -input_field_time_value_not_null={0}\: el valor de tiempo debe ser nulo - -input_field_selection_required={0}\: selección requerida -input_field_single_selection_required={0}\: selección única requerida -input_field_selection_set_value_id_is_null={0}\: el valor de selección ID es nulo -input_field_duplicate_selection={0}\: duplicar selección {1} -input_field_selection_not_empty={0}\: la selección debe estar vacía - -invalid_mass_mail_id=ID de correo masivo {0} no válido -mass_mail_trial_required=prueba necesaria para el tipo ''{0}'' -invalid_mass_mail_status_type_id=ID de estado de correo masivo {0} no válido -invalid_mass_mail_type_id=ID de tipo de correo masivo {0} no válido -mass_mail_proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido para el tipo ''{0}'' -mass_mail_proband_list_status_resend_not_false=reenviar requiere un tipo de estado de inscripción -mass_mail_wrong_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción ''{0} '' es incorrecto -mass_mail_invalid_subject_format=error de formato de tema\: {1} -mass_mail_invalid_text_template=error de plantilla de mensaje\: {1} -mass_mail_invalid_other_to=la dirección de correo electrónico ''A'' no es válida\: {1} -mass_mail_other_to_required='Para' dirección de correo electrónico (es) requerida -mass_mail_invalid_cc=dirección de correo electrónico ''Cc'' no válida\: {1} -mass_mail_invalid_bcc=dirección de correo electrónico ''Bcc'' no válida\: {1} -mass_mail_mass_mail_files_logical_path_not_null=la ruta para los archivos del correo masivo debe establecerse a null -mass_mail_trial_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos de prueba debe ser null -mass_mail_proband_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos proband debe ser nulo -mass_mail_attach_trial_files_not_false=adjuntar archivos del periodo de prueba requiere una prueba -mass_mail_trial_team_to_not_false=los destinatarios del equipo requieren una prueba - -mass_mail_no_mass_mail_files_attachments=no hay archivos del correo masivo para archivos adjuntos -mass_mail_no_trial_files_attachments=no hay archivos de prueba para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_files_attachments=no hay archivos del proband para archivos adjuntos -mass_mail_no_inquiries_attachment=no hay formulario de consulta para el archivo adjunto -mass_mail_no_proband_list_entry_tags_attachment=no hay formulario de lista de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_ecrfs_attachments=no hay bloks eCRF para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_letter_attachment=no hay carta de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_reimbursements_pdf_attachment=sin pago por adjunto - -mass_mail_recipient_already_exists=proband ID {0} ya está en la lista de destinatarios -invalid_mass_mail_recipient_id=ID de destinatario de correo masivo {0} no válido - -email_empty_subject=asunto vacío -email_empty_message=mensaje vacío - -sending_mass_mails_disabled=el envío de correos masivos está desactivado -email_notifications_disabled=el envío de correos de notificación está desactivado -mass_mail_recipient_beacon_not_found=faro de destinatario de correo masivo desconocido {0} -mass_mail_recipient_proband_null=prueba ya eliminada - -password_validity_period_required=período de validez de la contraseña requerido -password_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez de la contraseña requeridos -password_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez de la contraseña deben ser mayores o iguales a 1 -password_not_expiring=contraseña de caducidad requerida para prolongaciones -password_number_of_max_successful_logons_required=número máximo de logons exitosos requeridos -password_number_of_max_successful_logons_less_than_one=el número máximo de inicios de sesión exitosos debe ser mayor o igual a 1 -password_number_of_max_wrong_password_attempts_required=número máximo de intentos de contraseña incorrectos requeridos -password_number_of_max_wrong_password_attempts_less_than_one=el número máximo de intentos de contraseña incorrectos debe ser mayor o igual a 1 -password_otp_authenticator_required=Servicio de autenticación OTP requerido para 2FA - -invalid_parent_inventory_id=ID de inventario padre {0} no válido -invalid_owner_staff_id=ID del dueño {0} no válido -pieces_less_than_one=el recuento de piezas debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -inventory_status_entry_originator_required=el originador requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_addressee_required=direccionista requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del inventario debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -inventory_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del inventario se superpone con el existente - -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_staff_id=persona / organización ID {0} no válida para la persona responsable -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_proxy_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido para la persona responsable (proxy) -maintenance_schedule_item_invalid_company_contact_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido para el contacto de la empresa -maintenance_schedule_item_recurrence_period_required=período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de repetición deben ser mayores o iguales a 1 -maintenance_schedule_item_reminder_period_greater_than_or_equal_to_recurrence_period=período de recordatorio debe ser menor que el período de repetición -maintenance_schedule_item_responsible_person_or_proxy_required=persona responsable o proxy es necesario para la notificación -maintenance_schedule_item_charge_negative=cargo debe ser mayor o igual a 0.0 - -inventory_booking_invalid_behalf_of_staff_id=el ID de persona/organización {0} no es válido para la reserva de inventario en nombre de -inventory_booking_inventory_not_bookable=inventario no reservable -inventory_booking_course_trial_proband_or_comment_required=cualquiera de los cursos, prueba, prueba o comentario requeridos -inventory_booking_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo de fin de reserva debe ser nula o después de la marca de tiempo de inicio -inventory_booking_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: la reserva excedería el número máximo permitido de reservas superpuestas ({0}) de este inventario - -invalid_inventory_booking_id=ID de reserva de inventario no válida {0} -invalid_maintenance_schedule_item_id = el recordatorio de mantenimiento {0} no es válido -invalid_inventory_tag_value_id=ID de etiqueta de inventario {0} no válida -invalid_inventory_status_entry_id=ID de estado de inventario {0} no válido - -course_self_registration_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de auto-registro del curso -preceding_course_null=ID del curso anterior es nulo -duplicate_preceding_course=duplicar curso anterior {0} -course_invalid_institution_staff_id=ID de institución / organización {0} no válida -course_trial_required=prueba necesaria para la categoría ''{0}'' -invalid_cv_section_id_preset=el ID de sección CV preestablecida {0} no es válido -invalid_training_record_section_id_preset=ID de sección de registro de entrenamiento preestablecido no válido {0} -max_number_of_participants_not_null=número máximo de participantes no aplicables para cursos sin autoinscripción -participation_deadline_not_null=fecha límite de participación no aplicable para cursos sin autoinscripción -max_number_of_participants_less_than_zero=el número máximo de participantes debe ser mayor o igual a 0 -course_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=la fecha de inicio del curso debe ser nula o anterior a la fecha de finalización -course_validity_period_required=período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez del curso deben ser mayores o iguales a 1 -cv_section_preset_required=Sección CV preestablecida requerida -cv_title_preset_required=Se requiere preset del título CV -cv_comment_preset_required=CV comentario predefinido requerido -show_cv_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en CV" está deshabilitado -training_record_section_preset_required=registro de entrenamiento de sección preselección requerida -show_training_record_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -invalid_lecturer_id=invalid lecturer ID {0} - -staff_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada -cannot_delete_active_identity=persona/organización del usuario activo no se puede eliminar -invalid_parent_staff_id=ID de organización/persona padre {0} no válido -staff_category_not_for_person_entries=categoría de persona/organización {0} no para registros de personas -staff_category_not_for_organisation_entries=la categoría de persona/organización {0} no para los registros de la organización -employee_flag_not_set=para personas asignables se debe establecer la bandera del empleado -staff_first_name_required=nombre obligatorio -staff_last_name_required=apellido requerido -staff_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida para los empleados -staff_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -staff_gender_required=género requerido -organisation_name_not_null=el nombre de la organización debe ser nulo -organisation_cv_name_not_null=el nombre de la organización para CV debe ser nulo -allocatable_flag_set=la bandera asignable debe establecerse en falso -employee_flag_set=la bandera del empleado debe establecerse en falso -organisation_name_required=nombre de la organización requerido -staff_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -staff_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -staff_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -staff_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -staff_cv_academic_title_not_null=titel para CV debe ser nulo -staff_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -staff_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -staff_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -max_overlapping_shifts_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_shifts_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -invalid_staff_tag_value_id=la etiqueta de persona/organización {0} no es válida -invalid_staff_contact_detail_value_id=ID de contacto {0} no válido -invalid_staff_status_entry_id=ID del artículo de estado del empleado {0} no válido - -staff_status_entry_staff_not_person=el estado del empleado no es compatible con las organizaciones -staff_status_entry_staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del estado del empleado debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -staff_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del empleado se solapa con uno existente - -invalid_staff_address_id=dirección de persona/organización {0} no válida - -invalid_cv_position_id=ID de posición CV {0} no válido - -cv_position_invalid_institution_staff_id=ID de institución / organización {0} no válida -cv_position_staff_not_person=CV no soportado por organizaciones -cv_position_cv_section_required=Sección CV requerida -cv_position_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -cv_position_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=si tanto la fecha de inicio como la fecha de fin de la posición CV están definidas, la fecha de finalización debe ser posterior a la fecha de inicio - -course_participation_terminal_state=el elemento de estado de participación tiene un estado de terminal ''{0}'' - -invalid_duty_roster_turn_id=invalid duty ID {0} - -duty_roster_turn_trial_required=el elemento de la visita requiere la prueba apropiada -duty_roster_turn_wrong_trial=prueba incorrecta para el artículo de programación de visitas -duty_roster_turn_staff_not_person=lista de tareas no soportada por organizaciones -duty_roster_turn_staff_not_employee=persona no es un empleado -duty_roster_turn_staff_not_allocatable=persona no es una asignable -duty_roster_turn_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo del deber debe ser nulo o después de la fecha de inicio -duty_roster_turn_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: el deber excedería el número máximo permitido de desplazamientos superpuestos ({0}) de este empleado - -duty_roster_turn_not_self_allocatable=el deber no está marcado como autoasignable -duty_roster_turn_already_allocated=el deber ya está asignado -duty_roster_turn_no_active_identity=ninguna persona/organización del usuario activo a la que asignar el deber a -duty_roster_turn_self_allocation_locked_until=auto-asignación de tareas que empiezan antes de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked_from=auto-asignación de tareas a partir de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked=la autoasignación está actualmente bloqueada para la prueba {0} -duty_roster_turn_active_identity_not_equal_to_old_staff=la autoasignación del deber sólo puede ser revocada por el personal original - -proband_category_not_for_person_entries=categoría de prueba {0} no para registros de personas -proband_category_not_for_animal_entries=Probandenkategorie {0} no para registros de animales -proband_first_name_required=nombre obligatorio -proband_last_name_required=apellido requerido -proband_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida -proband_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -proband_gender_required=género requerido -animal_name_not_null=el nombre de animal debe ser nulo -animal_name_required=nombre de animal requerido -proband_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -proband_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -proband_alias_not_null=el alias debe ser nulo -proband_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -proband_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -proband_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -proband_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -proband_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -person_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada - -proband_rating_max_less_than_or_equal_zero=el valor máximo debe ser mayor que 0 -proband_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_rating_required=Calificación requerida -proband_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_rating_not_null=puntuación máxima requerida - -cannot_decrypt_proband_tag_value=no se puede descifrar etiqueta proband -invalid_proband_tag_value_id=invalid proband tag ID {0} - -proband_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -proband_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} no para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_contact_detail_value=no se puede descifrar contacto de prueba -invalid_proband_contact_detail_value_id=ID de contacto de prueba no válido {0} - -address_type_not_for_person_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de personas -address_type_not_for_animal_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de animales -address_type_not_for_staff_entries=el tipo de dirección {0} no es para los registros del personal - -proband_letter_not_for_animal_entries=carta de prueba no para registros de animales - -contact_detail_not_for_proband_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de personas -contact_detail_not_for_animal_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de animales -contact_detail_not_for_staff_entries=el tipo de contacto {0} no es para los registros del personal - -proband_status_not_for_person_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para los registros de personas -proband_status_not_for_animal_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_status_entry=no se puede descifrar el elemento de estado -invalid_proband_status_entry_id=invalid proband status item ID {0} -proband_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del artículo de estado del proband debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -proband_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado se superpone con el existente - -cannot_decrypt_diagnosis=no se puede descifrar el diagnóstico -invalid_diagnosis_id=ID de diagnóstico {0} no válido -diagnosis_start_date_required=se requiere la fecha de inicio del diagnóstico si se proporciona la fecha de parada -diagnosis_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del diagnóstico debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -diagnosis_overlapping=el mismo diagnóstico se solapa con el existente - -cannot_decrypt_procedure=no se puede descifrar cirugía/procedimiento -invalid_procedure_id=ID de operación/procedimiento {0} no válido -procedure_start_date_required=la fecha de inicio de la cirugía/procedimiento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -procedure_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de finalización de la cirugía/procedimiento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -procedure_overlapping=la misma cirugía/procedimiento se superpone con la existente - -invalid_alpha_id_id=el código de diagnóstico {0} no es válido -invalid_ops_code_id=ID de código de operación/procedimiento {0} no válido - -invalid_medication_id=ID de medicamento no válido {0} -invalid_asp_id=invalid drug ID {0} -invalid_asp_substance_id=ID de sustancia no válida {0} -invalid_asp_atc_code_id=invalid ATC-code ID {0} - -cannot_decrypt_medication=no se puede descifrar el medicamento -medication_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -medication_substance_id_is_null=el ID de sustancia es nulo -medication_duplicate_substance=duplicar sustancia {1} -medication_substance_not_contained=la sustancia {1} no es un ingrediente de ''{0}'' -medication_substance_missing=faltan ingredientes de ''{0}''\: {1} -medication_wrong_diagnosis=el diagnóstico debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_wrong_procedure=la cirugía/procedimiento debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_start_date_required=la fecha de inicio del medicamento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -medication_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del medicamento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -medication_overlapping=el medicamento se solapa con el existente con el mismo medicamento o sustancia -medication_substances_required=droga o substancia(s) requeridos -medication_dose_value_less_than_or_equal_zero=valor de dosis mayor que 0 requerido -medication_dose_unit_required=unidad de dosis requerida -medication_dose_unit_not_null=valor de dosis requerido - -cannot_decrypt_proband_address=no se puede descifrar la dirección de prueba -invalid_proband_address_id=ID de dirección de prueba no válida {0} - -cannot_decrypt_bank_account=no se puede descifrar la cuenta bancaria -bank_account_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_bank_account_id=ID de cuenta bancaria {0} no válida -bank_account_iban_and_bic_required=IBAN y BIC requeridos -bank_account_proband_not_person=cuentas bancarias no soportadas para animales -bank_account_account_number_and_bank_code_number_required=tanto el número de cuenta como el número de código bancario requerido -iban_or_bank_account_account_number_required=número de cuenta y número de código bancario O IBAN y BIC requerido -invalid_bic=BIC no válido -invalid_iban=IBAN no válido -account_holder_name_not_null=el titular de la cuenta no es nulo -account_holder_name_required=el titular de la cuenta requiere -bank_name_not_null=el nombre del banco no es nulo -iban_not_null=IBAN no es nulo -bic_not_null=BIC no es nulo -account_number_not_null=número de cuenta no es nulo -bank_code_number_not_null=el número de código bancario no es nulo - -money_transfer_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_money_transfer_id=invalid payoff ID {0} -money_transfer_wrong_bank_account=La cuenta bancaria debe pertenecer al ID de comprobante {0} -money_transfer_bank_account_required=cuenta bancaria requerida para transferencia bancaria -money_transfer_bank_account_not_null=cuenta bancaria no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_amount_negative=la cantidad debe ser mayor o igual a 0.0 -money_transfer_proband_not_person=reembolsos no soportados para animales -money_transfer_cost_type_max_number_exceeded=superado el número máximo de activos ({1}) para la prueba {0} -money_transfer_paid_not_changed=reembolso(s) ya reservado/abierto -cannot_decrypt_money_transfer=no se puede descifrar el reembolso -money_transfer_reason_form_payment_not_null=razón para el pago no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_reference_not_null=referencia no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_comment_required=Comentario requerido -money_transfer_voucher_code_not_null=código de cupón/número no aplicable para tipos de pago distintos del cupón - -inquiry_value_input_disabled_for_trial=las entradas de consulta están deshabilitadas para la prueba {0} -inquiry_values_for_different_trials=los valores de la investigación pertenecen a diferentes ensayos -inquiry_value_already_exists=ya existe un valor de consulta para {0} -invalid_inquiry_value_id=ID de valor de consulta {0} no válido -inquiry_values_for_different_probands=los valores de la consulta pertenecen a diferentes sondeos - -invalid_new_privacy_consent_status_type=el nuevo tipo de estado de consentimiento de privacidad ''{0} '' no es válido -invalid_privacy_consent_status_type_id=ID de estado del consentimiento de privacidad no válido {0} - -invalid_initial_trial_status_type=el tipo de estado de prueba inicial ''{0} '' no es válido -invalid_new_trial_status_type=nuevo tipo de estado de prueba ''{0} '' no válido -invalid_trial_tag_value_id=ID de etiqueta de prueba no válida {0} - -invalid_team_member_id=ID de miembro del equipo de prueba {0} no válido -team_member_already_member_with_same_role=persona/organización ID {0} ya es un miembro del equipo de prueba con el mismo rol -team_member_access_false=el acceso debe estar habilitado -team_member_signee_not_person=firma requiere una persona -team_member_resolver_not_person=resolver problemas de eCRF requiere una persona -team_member_verifier_not_person=verificar eCRFs requiere una persona - -invalid_timeline_event_id=ID de evento de timeline {0} no válido - -invalid_proband_group_id=ID de grupo de prueba {0} no válido -proband_group_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_group_title_already_exists=el título del grupo de prueba ya existe -proband_group_token_already_exists=token de grupo de prueba ya existe -invalid_proband_group_token=el token de grupo de prueba ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_proband_group_token=token de grupo proband ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_input_field_selection_set_value_value=el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_input_field_selection_set_value_value=valor para el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_input_field_selection_set_value_name=nombre para el valor del conjunto de selección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales - -invalid_visit_id=invalid visit ID {0} -visit_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_title_already_exists=el título de visita ya existe -visit_token_already_exists=token de visita ya existe -visit_reimbursement_negative=el reembolso debe ser mayor o igual a 0.0 - -visit_schedule_item_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_schedule_item_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -visit_schedule_item_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la fecha final del artículo de la visita debe ser después de la fecha de inicio -visit_schedule_item_token_exists_already=visitar elemento de programación (grupo proband {0}, visita {1}, token {2}) ya existe -visit_schedule_item_start_timestamp_required=visita fecha de inicio del elemento de programación requerida -visit_schedule_item_start_timestamp_not_null=la fecha de inicio del artículo de visita no es nula -visit_schedule_item_end_timestamp_required=fecha de finalización de la visita del artículo de programación requerida -visit_schedule_item_end_timestamp_not_null=la fecha final del artículo de visita no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_required=atributo proband list para el timestamp de inicio requerido -visit_schedule_item_start_tag_not_null=el atributo proband list para el timestamp de inicio no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_field_not_timestamp=atributo proband list con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo de inicio -visit_schedule_item_wrong_start_tag=atributo proband list para la marca de tiempo de inicio debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_stop_tag_required=atributo proband list para la fecha final requerida -visit_schedule_item_end_tag_not_null=atributo proband list para la marca de tiempo final no es nulo -visit_schedule_item_end_tag_field_not_timestamp=atributo de lista de prueba con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo final -visit_schedule_item_wrong_end_tag=atributo proband list para la marca de tiempo final debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_start_tag_equals_end_tag=se requieren atributos de lista de prueba para la marca de tiempo inicial y final -visit_schedule_item_offset_seconds_not_null=el offset no es nulo -visit_schedule_item_duration_required=duración de la visita del elemento de programación requerida -visit_schedule_item_duration_not_null=la duración de la visita del artículo no es nulo -visit_schedule_item_duration_less_than_one=la duración del artículo de la visita debe ser mayor que 0 segundos - -invalid_proband_list_status_entry_id=ID de estado de inscripción {0} no válido -proband_list_status_entry_not_last_entry=el último elemento de estado de inscripción sólo puede ser eliminado -invalid_initial_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción inicial ''{0} '' no es válido -trial_signup_disabled=el registro está deshabilitado para el periodo de prueba -invalid_new_proband_list_status_type=el nuevo tipo de estado de inscripción ''{0} '' no es válido -proband_list_status_real_date_less_than_last_date=la marca de tiempo real debe ser después de la marca de tiempo del último elemento de estado -proband_list_status_entry_reason_required=razón requerida - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión de valor o la expresión de salida -proband_list_entry_tag_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no válido ''{0}'' -proband_list_entry_tag_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es único -proband_list_entry_tag_position_not_unique=posición ordinal no única -proband_list_entry_tag_stratifikation_and_randomize=el atributo proband list no puede utilizarse para estratificación y aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_select_one=único campo de entrada de selección requerido para la estratificación -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one_or_single_line_text=atributo de lista de prueba con una única selección o campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one=atributo proband list con un campo de entrada de selección único requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_single_line_text=atributo de lista de prueba con campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_unique=el mismo campo de entrada de estratificación ya utilizado -proband_list_entry_tag_randomize_not_unique=ya existe un atributo proband list para la aleatorización -proband_list_entry_tag_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_tag_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -proband_list_entry_tag_input_field_not_timestamp=campo de entrada de marca de tiempo requerido para los elementos de programación de visitas {0} - -invalid_proband_list_entry_tag_value_id=el valor de atributo de lista de prueba {0} no es válido -proband_list_entry_tag_values_for_different_trials=lista de valores de atributos de prueba pertenecen a diferentes ensayos -proband_list_entry_tag_value_already_exists=ya existe una lista de valores de atributo para {0} -proband_list_entry_tag_values_for_different_list_entries=los valores de atributo proband list pertenecen a diferentes entradas de lista de proband -proband_list_entry_tag_values_for_wrong_trial=los atributos de lista de prueba pertenecen a otra prueba - -no_proband_list_entry_tag_stratification_fields=no hay atributos de la lista de la estratificación definidos -ambigous_selection_set_value_for_stratification_field=la selección ambigüosa establece el valor {0} para la estratificación del atributo de lista {1} -selection_set_value_field_not_a_stratification_field=el campo de entrada {1} del valor del conjunto de selección {0} no es un atributo de estratificación de la lista de atributos -missing_stratification_field_selection_set_values=falta el valor de la selección para la prueba de estratificación y lista(s) atributo(s) {0} -stratification_field_selection_set_values_not_unique=ya existe una lista de estratificación aleatorial para esta combinación de valores del conjunto de selección - -inquiry_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión de valor o la expresión de salida -inquiry_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no válido ''{0}'' -inquiry_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es único -inquiry_position_not_unique=posición ordinal no única -inquiry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -inquiry_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos - -ecrf_trial_changed=no se puede cambiar la prueba - -ecrf_field_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -ecrf_field_wrong_ecrf=eCRF debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_field_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión de valor o la expresión de salida -ecrf_field_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no válido ''{0}'' -ecrf_field_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es único -ecrf_field_ref_not_unique=la referencia ''{0}'' no es única -ecrf_field_no_expression_for_notify=se requiere una expresión de valor o una expresión de salida para notificar mensajes durante la validación de la entrada -ecrf_field_position_not_unique=posición ordinal no única -ecrf_field_series_flag_inconsistent=banderas de series inconsistentes dentro de la sección ''{0}'' -ecrf_field_audit_trail_false=proporcionar una razón para el cambio disponible sólo con seguimiento de auditoría -#ecrf_field_series_section_with_values=values were already entered for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_values=ya se introdujeron para la sección ''{0}'' -ecrf_field_section_index_differs=el índice de valores ingresados difieren para la sección ''{0}'' -#ecrf_field_series_section_with_status_entries=eCRF issues exist for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_status_entries=Existen problemas eCRF para la sección ''{0}'' -ecrf_field_with_values_series_flag_changed=la bandera de la serie no puede ser cambiada porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_with_status_entries_series_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de la serie porque existen problemas de eCRF -#ecrf_field_with_values_section_changed=series section cannot be changed because values were already entered -#ecrf_field_with_status_entries_section_changed=series section cannot be changed because eCRF issues exist -whitespace_ecrf_field_section=la sección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -locked_ecrfs={0}\: {1} eCRF(s) con un estado de eCRF bloqueado - -ecrf_field_series_section_with_no_fields=sección de series desconocida ''{0}'' - -ecrf_field_duplicate_id=eCRF field ID {0} ya contiene -ecrf_field_for_wrong_ecrf=El campo eCRF pertenece a otro eCRF {0} -ecrf_field_ecrf_id_not_null=El ID de eCRF debe ser nulo - -proband_list_entry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -proband_list_entry_proband_id_not_null=ID de prueba no es nulo -proband_list_entry_proband_not_animal=proband ID {0} no es un animal -proband_list_entry_proband_not_person=proband ID {0} no es una persona -proband_list_entry_already_participating=proband ID {0} ya está en la lista de proband -proband_list_entry_position_not_null=la posición ordinal no es nula -proband_list_entry_position_required=posición normal requerida -proband_list_entry_position_not_unique=posición ordinal no única - -proband_list_entry_rating_max_less_than_or_equal_zero=el valor máximo debe ser mayor que 0 -proband_list_entry_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_list_entry_rating_required=Calificación requerida -proband_list_entry_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_list_entry_rating_not_null=puntuación máxima requerida -unknown_proband_group_token=grupo proband {0} desconocido o no aleatoriable -unknown_input_field_selection_set_value_value=la selección desconocida estableció el valor {0} -no_proband_group_randomized=ningún grupo de prueba al azar -no_input_field_selection_set_value_randomized=ningún valor de selección establecido al azar -no_input_field_text_value_randomized=sin valor de texto al azar -randomization_not_defined_for_trial=no hay aleatorización definida para este periodo de prueba -no_randomize_proband_list_entry_tag=no hay atributo proband list para la salida aleatorial definida -randomize_input_field_selection_set_value_not_empty=El valor establecido de selección aleatoria sobrescribirá el valor existente -randomize_input_field_text_value_not_empty=El valor de texto aleatorio sobrescribirá el valor existente -randomization_proband_list_entry_tag_value_required=Se requiere un resultado de aleatorización - -ecrf_wrong_proband_group=grupo de prueba {0} debe pertenecer a {1} -ecrf_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_charge_negative=cargo debe ser mayor o igual a 0.0 -ecrf_name_revision_not_unique=El nombre de eCRF {0} y la revisión {0} no son únicos -ecrf_proband_group_id_is_null=ID de grupo de prueba es nulo -whitespace_ecrf_name=El nombre de eCRF ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_ecrf_revision=eCRF versión ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -ecrf_duplicate_proband_group=duplicar grupo de prueba {0} -ecrf_malformed_revision_pattern=formato de revisión eCRF no válido -ecrf_duplicate_visit=duplicar visita {0} -ecrf_visit_id_is_null=el ID de visita es nulo -ecrf_visit_with_values=ya se introdujeron para eCRF ''{0}'' -ecrf_visit_with_status_entries=Existen problemas eCRF para eCRF ''{0}'' - -cannot_delete_active_user=el usuario activo no puede ser eliminado -user_existing_journal_entries=el usuario ya estaba activo y dejó huellas ({0} entradas del diario) -old_password_wrong=contraseña antigua incorrecta -authentication_type_not_local=no hay método de autenticación local - -invalid_user_permission_profile_id=el perfil de permisos de usuario {0} no es válido -user_permission_profile_already_exists=el perfil de permisos de usuario {0} para {1} ya existe -inconsistent_group_permission_profiles=exactamente un perfil de permisos del grupo {1} debe estar activo - -cannot_decrypt_file=no se puede descifrar el archivo - -external_file_data_dir_disabled=directorio de datos de archivo externo deshabilitado -insufficient_space_left_on_disk=falta espacio ({0}) en el disco -external_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño externo ({0}) -invalid_file_id=invalid file ID {0} -external_file_content_stream_threshold_exceeded=el tamaño del archivo supera el umbral de flujo ({0}) - archivo de flujo -unknown_mime_type=tipo mime {0} desconocido para el módulo de archivo {1} -external_file_content_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño del búfer ({0}) -file_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -file_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -file_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -file_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo -invalid_logical_path=ruta no válida {0} - -invalid_hyperlink_id=ID de hiperenlace {0} no válido -hyperlink_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -hyperlink_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -hyperlink_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -hyperlink_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo - -invalid_url={0} no coincide con el formato de URLs. Ejemplo de una URL correcta\: http\://www.medunigraz.at/zmf -invalid_phone_number={0} no coincide con el formato de los números de teléfono. Ejemplo de un número de teléfono correcto\: +436991234567, +431638573000 -invalid_email_address={0} no coincide con el formato de las direcciones de correo electrónico. Ejemplo de una dirección de correo electrónico correcta\: rkrenn@phoenixctms.org -invalid_date_format={0} no coincide con el formato de fecha DD.MM.AAAA - -cannot_decrypt_journal_entry=no se puede descifrar la entrada del diario - -cannot_update_system_message=actualizando mensajes del sistema no permitidos -cannot_delete_system_message=borrando mensajes del sistema no permitidos -invalid_journal_entry_id=ID de entrada de diario inválido {0} -journal_entry_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -journal_entry_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -journal_entry_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -journal_entry_user_only_allowed=el ID de usuario no debe ser nulo solo -journal_entry_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -journal_entry_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -journal_entry_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo - -old_department_password_wrong=antigua contraseña del departamento incorrecta -invalid_parent_user_id=ID de usuario padre {0} inválido -invalid_regexp_pattern_from_file_extension=patrón de expresión regular no válido desde la extensión de archivo de tipo mime {0}\: {1} -file_extension_zero_length=extensión de archivo tipo mime con longitud 0 -invalid_file_extension=extensión de archivo de tipo mime no válida {0} -file_extensions_required=extensiones de archivo de tipo mime requeridas -no_mime_type_or_file_extensions=no hay tipos de mime válidos o extensiones de archivo - -input_field_type_changed=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado de {0} a {1} debido a los datos existentes -input_field_user_timezone_changed=la entrada de zona horaria del usuario no se puede cambiar debido a los datos existentes -input_field_type_changed_stratification=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a un tipo de selección múltiple, porque se utiliza como un atributo de estratificación de la lista -input_field_type_changed_randomize=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a selección múltiple, texto multilínico o tipo de autocompletado, porque se utiliza como un atributo de lista y prueba de aleatorización -selection_set_values_not_for_select=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden utilizar con las entradas de selección -selection_set_values_not_for_sketch=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden usar con entradas de croquis -input_field_validation_error_mesasge_required=mensaje de error de validación del campo de entrada requerido -input_field_validation_error_message_not_null=el mensaje de error de validación del campo de entrada debe estar vacío -input_field_min_selection_limit_greater_than_max_selection_limit=si se definen tanto los límites de selección inferior como superior, el límite de selección superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_integer_limit_greater_than_max_integer_limit=si se definen límites enteros inferiores y superiores, el límite superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_float_limit_greater_than_max_float_limit=si se definen los límites decimales inferiores y superiores, el límite superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_date_limit_greater_than_max_date_limit=si se definen las fechas mín y máximo, la fecha máxima debe ser igual o posterior a la fecha mínima -input_field_min_timestamp_limit_greater_than_max_timestamp_limit=si se definen las marcas de tiempo min y máximo, la marca de tiempo máxima debe ser igual o después de la marca de tiempo min -input_field_min_time_limit_greater_than_max_time_limit=si las horas mín. y máximas están definidas, el tiempo máximo debe ser igual o después del minuto - -input_field_sketch_width_required=ancho de croquis requerido -input_field_sketch_height_required=alto del croquis requerido -input_field_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de imagen de fondo excede el límite ({0}) -input_field_image_mime_type_required=tipo mime de imagen de fondo requerido -input_field_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la imagen de fondo es desconocido -input_field_image_mime_type_no_image=el tipo mime {0} de la imagen de fondo no es una imagen -input_field_image_cannot_read_dimensions=dimensiones de la imagen no se pueden leer -input_field_sketch_width_less_than_or_equal_to_zero=el ancho del croquis es menor o igual a 0 -input_field_sketch_height_less_than_or_equal_to_zero=la altura del croquis es menor o igual a 0 - -field_name_already_exists=el nombre del campo ya existe -whitespace_input_field_name=el nombre del campo ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco inicial o final -input_field_regexp_or_text_preset_not_null=el ajuste predefinido de regexp y texto debe ser nulo -input_field_selection_limits_not_null=los límites de selección deben ser nulos -input_field_checkbox_preset_not_false=el ajuste predefinido de la casilla de verificación debe estar configurado a falso -input_field_integer_limits_or_preset_not_null=límites enteros y el ajuste predefinido debe ser nulo -input_field_float_limits_or_preset_not_null=los límites decimales y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_date_limits_or_preset_not_null=los límites de fecha y preset deben establecerse a null -input_field_time_limits_or_preset_not_null=los límites de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_timestamp_limits_or_preset_not_null=los límites de la marca de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_sketch_parameters_not_null=los parámetros del croquis deben ser nulos -selection_set_value_input_field_changed=no se puede cambiar el campo de entrada -selection_set_value_name_already_exists=ya existe un nombre para el valor de la selección -selection_set_value_value_already_exists=ya existe un valor para la selección -selection_set_value_value_required=valor para la selección de valor requerido -selection_set_value_multiple_preset_values=sólo una selección predefinida posible -selection_set_values_allowed_for_selection_inputs_only=valores de conjunto de selección pueden definirse para una sola selección, selección múltiple, autocompletar o sólo entradas de croquis - -selection_set_value_ink_region_not_null=los datos de tinta para las regiones deben ser nulos -selection_set_value_strokes_id_not_null=ID de trazo de regiones de tinta debe ser nulo -selection_set_value_preset_not_false=regiones de tinta no pueden ser marcadas como predefinidas -selection_set_value_multiple_strokes_ids=ID de trazo de regiones de tinta ya existe -selection_set_value_strokes_id_required=ID de trazo de regiones de tinta requerida -selection_set_value_ink_region_required=datos de tinta para regiones requeridas - -input_field_autocomplete_strict_and_learn_set=la bandera estricta no se puede aplicar si la bandera de aprendizaje está establecida -input_field_autocomplete_strict_learn_not_false=no se deben establecer banderas estrictas y de aprendizaje - -input_field_ink_value_not_null=los datos de tinta deben ser nulos - -selection_set_value_for_wrong_input_field=el valor del conjunto de selección pertenece a otro campo de entrada {0} -selection_set_value_field_id_not_null=el ID del campo de entrada debe ser nulo -selection_set_value_duplicate_id=la selección establece el valor ID {0} ya contenida - -criteria_label_empty=etiqueta de consulta requerida -criterion_is_null=el criterio es nulo -criterion_position_is_null=la posición del criterio es nula -criterion_position_not_unique=la posición del criterio {0} no es única - -invalid_criterion_property_id=ID de propiedad de criterio no válido {0} -invalid_criterion_restriction_id=el ID del operador de comparación de criterio {0} no es válido -invalid_criterion_tie_id=ID de conjunción de criterio no válida {0} - -criterion_blank_criterion_tie=para paréntesis y establecer operaciones, los parámetros restantes del criterio deben estar vacíos -criterion_property_and_restriction=la propiedad y el operador de comparación del criterio deben estar establecidos o vacíos -criterion_tie_is_null=se requiere un operador de propiedad y comparación -property_not_supported_for_db_module=la propiedad ''{0}'' sólo está soportada para el módulo DB {1} -criterion_restriction_invalid=operador de comparación no válido para la propiedad ''{0}'' -criterion_boolean_value_allowed_only=sólo valor booleano permitido -criterion_float_value_is_null=el valor decimal no debe ser nulo -criterion_float_value_allowed_only=solo valor decimal permitido -criterion_date_value_is_null=el valor de fecha no debe ser nulo -criterion_date_value_allowed_only=sólo fecha permitida -criterion_timestamp_value_is_null=el valor de timestamp no debe ser nulo -criterion_timestamp_value_allowed_only=solo se permite el valor de timestamp -criterion_time_value_is_null=el valor de tiempo no debe ser nulo -criterion_time_value_allowed_only=sólo el valor de tiempo permitido -criterion_long_value_is_null=el valor largo o la selección no debe ser nulo -criterion_long_value_allowed_only=valor largo permitido sólo -criterion_string_value_is_null=el valor de la cadena no debe ser nulo -criterion_string_value_allowed_only=sólo valor de cadena permitido -criterion_no_value_allowed=ningún valor permitido -criterion_no_inventory_selected=inventario requerido -criterion_no_staff_selected=persona/organización requerida -criterion_no_course_selected=curso requerido -criterion_no_user_selected=usuario requerido -criterion_no_trial_selected=prueba requerida -criterion_no_proband_selected=prueba requerida -criterion_no_input_field_selected=campo de entrada requerido -criterion_no_mass_mail_selected=correo masivo requerido - -criterion_missing_left_parenthesis=falta el paréntesis izquierdo -criterion_missing_operand=criterio esperado -criterion_missing_operator=conjunto esperado -criterion_incompatible_first_operand_type=no se puede combinar el resultado de la operación con el criterio -criterion_incompatible_second_operand_type=no se puede combinar el criterio con el resultado de la operación establecida -criterion_no_operator=conjunción requerida - -criterion_left_parenthesis_after_right_parethesis=conjunto esperado -#left parenthesis after right parethesis -criterion_left_parenthesis_after_value=conjunto esperado -#left parenthesis after criterion -criterion_left_parenthesis_at_end=paréntesis izquierda al final -#left parenthesis at end -criterion_right_parenthesis_at_begin=criterio esperado -#right parenthesis at begin -criterion_right_parenthesis_after_left_parenthesis=paréntesis vacíos -#right parenthesis after left parenthesis -criterion_right_parenthesis_after_operator=criterio esperado -#right parenthesis after conjunction -criterion_operator_at_begin=criterio esperado -#conjunction at begin -criterion_operator_after_left_parenthesis=criterio esperado -#conjunction after left parenthesis -criterion_operator_after_operator=criterio esperado -#conjunction after cunjunction -criterion_operator_at_end=conjunción al final -#conjunction at end -criterion_value_after_right_parenthesis=conjunto esperado -#criterion after right parenthesis -criterion_value_after_value=conjunto esperado -#criterion after criterion - -criterion_parenthesis_missing=falta paréntesis - -unsupported_trial_status_action=acción de estado de prueba {0} no soportada - -invalid_notification_id=ID de notificación {0} no válido -invalid_notification_type_id=ID de tipo de notificación {0} no válido - -not_a_notification_recipient_staff=persona/organización del usuario activo no es un destinatario de la notificación -not_a_notification_recipient_user=el usuario activo no es un destinatario de la notificación - -staff_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -staff_image_mime_type_required=tipo mime de foto requerida -staff_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -staff_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -staff_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -staff_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -staff_image_height_less_than_limit=altura de foto menor de {0} píxeles -staff_image_show_cv_set="show in CV" prohibido sin foto -staff_image_staff_not_person=foto no soportada para organizaciones - -proband_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -proband_image_mime_type_required=tipo mime de foto requerida -proband_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -proband_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -proband_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -proband_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -proband_image_height_less_than_limit=altura de foto menor de {0} píxeles - -trial_blocking_period_required=período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de bloqueo deben ser mayores o iguales a 1 -trial_malformed_proband_alias_pattern=formato de alias proband inválido -trial_proband_alias_already_exists=alias de prueba {0} ya existe -trial_randomization_list_required=Lista de aleatorización requerida - -trial_randomization_list_not_null=La lista de aleatorización no es nula -population_less_than_one=la población debe ser mayor o igual a 1 -no_proband_groups=no hay grupos proband para la aleatorización definidos -no_input_field_selection_set_values=ninguna selección establece valores para la aleatorización -input_field_selection_set_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor establecido de selección -input_field_text_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor de texto -proband_group_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un grupo de prueba -randomization_lists_not_supported=Modo de aleatorización para esta prueba no utiliza listas de aleatorización -stratification_proband_list_entry_tag_value_required={0} requerido para la aleatorización -missing_stratification_randomization_list=no se encontró una lista de estratificación aleatoriada para la combinación {0} -randomization_proband_list_entry_required=entrada de lista de prueba tiene que ser creada antes de aleatorizar - -randomization_list_codes_not_supported=Modo de aleatorización para este periodo de prueba no utiliza listas de aleatorización con códigos -empty_randomization_code_value=código de aleatorización vacío encontrado -duplicate_randomization_code_value=código de aleatorización duplicado {0} encontrado -unknown_randomization_code_value=código de aleatorización de unnown {0} encontrado -missing_randomization_code_values=falta el código aleatorio\: {0} -randomization_list_code_not_found=Código de aleatorización {0} no encontrado -reason_for_break_required=razón requerida - -trial_signup_description_empty=descripción de registro requerida -trial_signup_proband_list_disabled=la aleatorización de registro requiere añadir a la lista de pruebas -trial_signup_randomization_not_defined=la asignación al azar requiere un método de aleatorización - -proband_list_entry_proband_blocked=ID de prueba {0} está participando en otras pruebas dentro del periodo de bloqueo - -zero_ldap_users=no se ha encontrado una cuenta LDAP para el nombre de usuario ''{0}'' -multiple_ldap_users=cuentas LDAP ambigosas ({1}) encontradas para el nombre de usuario ''{0}'' - -mass_mail_attachment_mime_type_unknown=el tipo de archivo adjunto {0} es desconocido - -proband_deleted_or_marked_for_deletion=prueba eliminada - -deferred_delete_reason_required=razón para la eliminación requerida - -invalid_job_type_id=ID de tipo de trabajo {0} no válido -invalid_job_id=ID de trabajo {0} no válido - -job_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -job_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -job_wrong_criteria_module=consulta para otro módulo DB - -job_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -job_file_required=archivo requerido -job_file_not_null=no se requiere un archivo -job_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -job_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -job_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -job_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -job_file_name_required=nombre de archivo requerido -job_email_recipients_not_null=no se requiere ninguna dirección de correo electrónico -job_invalid_email_recipients=dirección(es) de correo electrónico no válidas\: {1} -job_already_exists=la repetición del trabajo ''{0}'' ya existe - -visit_id_not_null=el ID de visita debe ser nulo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 12268298d533..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,980 +0,0 @@ - -move_item_id_not_found=elemento no encontrado en conjunto ordenado -element_is_at_first_position_already=el elemento ya está en la primera posición -element_is_at_last_position_already=el elemento ya está en la última posición -unsupported_position_movement=reorganización de pedidos no soportada - {0} -invalid_zip_code=el código postal {0} no coincide con el patrón regexp /{1}/ - -cannot_decrypt_proband=no se puede descifrar el proband -proband_department_not_equal_to_user_department=departamento de prueba debe coincidir con el departamento del usuario -proband_department_changed=departamento de prueba no puede ser cambiado -proband_department_not_changed=departamento de prueba no cambiado - -duplicate_proband_child=ID hijo duplicado {0} -proband_child_null=ID hijo es nulo -proband_child_two_parents=el ID del hijo {0} ya tiene otros padres asignados -proband_child_parent_with_same_sex=el ID del hijo {0} ya tiene un {1} padre asignado - -staff_address_already_another_address_marked_for_cv=ya hay otra dirección marcada para cv -staff_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -staff_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -staff_contact_notify_flag_set=notificar marca no permitida si n/a -staff_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -cannot_delete_wire_transfer_proband_address=no se puede eliminar la dirección de pago -proband_address_wire_transfer_not_changed=la dirección ya está marcada como dirección de pago - -proband_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -proband_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -proband_contact_notify_flag_set=notificar marca no permitida si n/a -proband_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -timeline_event_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de finalización del evento de timeline debe estar vacía o después de la fecha de inicio -invalid_parent_timeline_event_id=el evento del timeline padre {0} no es válido -timeline_event_parent_wrong_trial=el evento de línea de tiempo padre pertenece a otra prueba - -staff_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -staff_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} no para registros de organización - -tag_max_number_exceeded=número máximo de entradas de tipo ''{0}'' excedido -tag_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para la etiqueta {0}\: {1} -tag_value_invalid=el valor {0} no coincide con el patrón /{1}/ - -course_graph_loop=los cursos anteriores producirían un bucle\: {0} -inventory_graph_loop=el inventario padre produciría un bucle\: {0} -staff_graph_loop=la persona padre/organización produciría un bucle\: {0} -proband_graph_loop=los hijos producirían un bucle\: {0} -timeline_event_graph_loop=evento de línea de tiempo padre produciría un bucle\: {0} -user_graph_loop=el usuario padre produciría un bucle\: {0} - -invalid_department_id=ID de departamento {0} no válido -invalid_inventory_id=ID de inventario no válido {0} -invalid_inventory_category_id=ID de categoría de inventario {0} no válido -invalid_inventory_status_type_id=ID de estado de inventario {0} no válido -invalid_inventory_tag_id=el tipo de etiqueta de inventario {0} no es válido -invalid_maintenance_item_type_id=el tipo de recordatorio de mantenimiento {0} no es válido - -invalid_criteria_id=ID de consulta {0} no válido -invalid_hyperlink_category_id=categoría de hiperenlace {0} no válida -invalid_journal_category_id=categoría de diario {0} no válida - -invalid_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido -invalid_staff_category_id=la categoría de persona/organización {0} no es válida -invalid_staff_status_type_id=el tipo de estado de persona/organización {0} no es válido -invalid_staff_tag_id=el tipo de etiqueta de tipo persona/organización {0} no es válido -invalid_contact_detail_type_id=ID de tipo de contacto {0} no válido -invalid_address_type_id=el tipo de dirección {0} no es válido -invalid_cv_section_id=ID de sección de CV {0} no válido -invalid_training_record_section_id=ID del registro de registro de formación {0} no válido -invalid_course_participation_status_type_id=el tipo de estado de participación del curso {0} no es válido -invalid_course_participation_status_entry_id=ID de estado del elemento de participación del curso {0} no válido - -course_participation_staff_not_person=el participante no es una persona -course_participation_course_admin_registration=el curso no está marcado para auto-registro -course_participation_course_self_registration=el curso está marcado para el auto-registro -course_participation_cv_section_required=Sección CV requerida -course_participation_show_cv_preset_disabled="Mostrar en CV" prohibido para el curso -course_participation_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -course_participation_training_record_section_required=sección de registro de entrenamiento requerida -course_participation_show_training_record_preset_disabled="Mostrar en el registro de formación" prohibido para el curso -course_participation_show_training_record_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -course_participation_already_participating=el participante {0} ya está participando en el curso -course_participation_max_number_of_participants_exceeded=número máximo de participantes excedido -course_participation_deadline_exceeded=fecha límite de participación excedida -course_participation_invalid_initial_participation_status_type=el tipo de estado de participación inicial ''{0} '' no es válido -course_participation_invalid_new_participation_status_type=el nuevo tipo de estado de participación ''{0} '' no es válido -course_participation_staff_changed=persona no puede ser cambiada -course_participation_course_changed=no se puede cambiar el curso - -course_participation_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -course_participation_file_required=archivo requerido -course_participation_file_not_null=no se requiere un archivo -course_participation_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -course_participation_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -course_participation_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -course_participation_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -course_participation_file_name_required=nombre de archivo requerido - -invalid_course_id=ID de curso {0} no válido -invalid_course_category_id=ID de categoría de curso {0} no válido -invalid_lecturer_competence_id=ID de competencia del profesor no válido {0} - -invalid_trial_id=invalid trial ID {0} -invalid_trial_tag_id=ID de etiqueta de prueba {0} no válida -invalid_visit_type_id=el tipo de visita {0} no es válido -invalid_timeline_event_type_id=el tipo de evento de timeline {0} no es válido -invalid_team_member_role_id=ID de rol de miembro del equipo de prueba no válido {0} -invalid_trial_status_type_id=ID de estado de prueba {0} no válido -invalid_trial_type_id=el tipo de prueba {0} no es válido -invalid_sponsoring_type_id=el tipo de patrocinio ID {0} no es válido -invalid_survey_status_type_id=ID de estado de la encuesta {0} no válido -invalid_visit_schedule_item_id=ID del elemento de visita {0} no válido - -invalid_stratification_randomization_list_id=lista de estratificación aleatoriada no válida ID {0} -invalid_randomization_list_code_id=el código de aleatorización {0} no es válido - -stratification_randomization_list_id_not_null=el ID de la lista de estratificación aleatoria no es nulo - -trial_locked=id de prueba {0} está bloqueado ({1}) -proband_locked=ID de prueba {0} está bloqueado ({1}) -mass_mail_locked=ID de correo masivo {0} está bloqueado ({1}) - -invalid_proband_id=invalid proband ID {0} -invalid_proband_category_id=ID de categoría de prueba {0} no válido -invalid_proband_status_type_id=ID de tipo de estado de prueba no válido {0} -invalid_proband_tag_id=ID de tipo de etiqueta proband inválido {0} - -invalid_user_id=ID de usuario {0} no válido -username_already_exists=el nombre de usuario {0} ya existe - -reminder_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de recordatorio requerido -reminder_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de recordatorio deben ser mayores o iguales a 1 - -invalid_selection_set_value_id=el valor de selección {0} no es válido -invalid_input_field_id=ID de campo de entrada {0} no válido -invalid_inquiry_id=ID de solicitud {0} no válido -invalid_ecrf_id=invalid eCRF ID {0} -invalid_ecrf_field_id=ID de campo eCRF {0} no válido -invalid_proband_list_entry_tag_id=ID de atributo de lista de prueba no válido {0} -invalid_proband_list_entry_id=ID de entrada de lista de prueba inválida {0} -invalid_proband_list_status_type_id=el tipo de estado de inscripción {0} no es válido - -invalid_ecrf_field_value_id=ID de campo eCRF {0} no válido -ecrf_field_value_already_exists=Ya existe un valor de campo eCRF para {0} -ecrf_field_value_index_already_exists=ya existe un valor de campo eCRF para el índice {0} {1} -ecrf_field_value_index_not_null=El valor del campo eCRF para {0} requiere un valor de índice -ecrf_field_value_index_null=El valor de campo eCRF para {0} no debe especificar un valor de índice -ecrf_field_value_index_not_zero=El valor del campo eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_value_index_less_than_zero=El valor de campo eCRF para {0} especifica un valor de índice negativo -ecrf_field_value_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} -ecrf_field_values_for_different_ecrfs=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes eCRFs -ecrf_field_values_for_different_proband_list_entries=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes entradas de la lista de pruebas -ecrf_field_values_for_wrong_trial=los campos eCRF pertenecen a otra prueba -ecrf_field_value_invalid_visit=visita inválida -ecrf_field_value_reason_for_change_not_null=la razón del cambio no es nulo -ecrf_field_value_reason_for_change_empty=razón para el cambio requerida -ecrf_field_value_input_disabled_for_ecrf=las entradas están deshabilitadas para eCRF {0} -ecrf_field_value_input_disabled_for_proband_list_status=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_field_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_value_input_locked_for_ecrf_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_input_locked_for_ecrf_status=Los problemas de eCRF están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) - -ecrf_field_status_entry_index_not_null=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} requiere un valor de índice -ecrf_field_status_entry_index_null=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} no debe especificar un valor de índice -ecrf_field_status_entry_index_not_zero=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_status_entry_index_less_than_zero=eCRF artículo de estado de la incidencia para {0} especifica un valor de índice negativo -ecrf_field_status_entry_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} - -invalid_initial_ecrf_field_status_type=el estado inicial de la incidencia eCRF ''{0} '' no es válido -invalid_new_ecrf_field_status_type=el nuevo tipo de asunto eCRF no es válido ''{0}'' - -ecrf_field_status_entry_comment_required=comentario requerido -ecrf_field_status_entry_for_wrong_trial=El campo eCRF pertenece a otra prueba -ecrf_field_status_entry_invalid_visit=visita inválida - -ecrf_field_status_entry_not_last_entry=el último artículo de estado de la incidencia eCRF sólo puede ser borrado - -invalid_ecrf_field_status_entry_id=ID de estado de la incidencia de eCRF {0} no válido -invalid_ecrf_field_status_type_id=ID de estado de asunto de eCRF {0} no válido - -invalid_ecrf_status_type_id=ID de estado de eCRF {0} no válido -no_ecrf_status_entry=proband ID {2}\: no hay estado de eCRF para {0} -ecrf_status_entry_different_trials=entrada de la lista de pruebas y eCRF del estado de eCRF pertenecen a diferentes ensayos -invalid_visit_for_ecrf=visita inválida -invalid_initial_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -invalid_new_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -ecrf_field_value_missing={0}\: valor faltante -ecrf_field_values_missing=eCRF incompleto ({0}/{1}) -unresolved_ecrf_field_issues={0} problemas de eCRF sin resolver -no_signature=firma no encontrada -unsupported_ecrf_status_action=acción de estado de eCRF {0} no soportada -proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido - -signee_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para firmar datos -signee_no_sign_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la firma de datos habilitada - -verifier_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para verificar eCRFs -verifier_no_verify_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la verificación de eCRFs habilitada - -resolver_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para resolver problemas de eCRF -resolver_no_resolve_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la resolución de problemas eCRF habilitados - -entity_id_not_null=el ID del registro debe ser nulo, pero es {0} -entity_was_modified_since=el registro fue modificado entretanto por {0} -entity_version_not_zero=la versión de registro no es igual a 0 - -invalid_locale=idioma inválido -invalid_time_zone=zona horaria no válida -department_password_wrong=contraseña del departamento incorrecta -invalid_date_format_pattern=formato de fecha inválido ''{0}'' -invalid_decimal_separatorn=separador decimal ''{0} no válido -decrypt_flag_not_set=El descifrado PII tiene que estar habilitado para el descifrado PII de cualquier host -invalid_inherited_user_property=propiedad de usuario {0} no válida - -input_field_value_required={0}\: valor requerido -input_field_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para el campo de entrada {0}\: {1} -input_field_text_value_not_null={0}\: valor de texto debe ser nulo -input_field_text_value_not_found={0}\: valor de texto no encontrado en la lista de selección -input_field_boolean_value_not_false={0}\: valor booleano debe establecerse en falso -input_field_long_value_not_null={0}\: valor entero debe ser nulo -input_field_float_value_not_null={0}\: el valor decimal debe ser nulo -input_field_date_value_not_null={0}\: valor de fecha debe ser nulo -input_field_timestamp_value_not_null={0}\: el valor de la marca de tiempo debe ser nulo -input_field_time_value_not_null={0}\: el valor de tiempo debe ser nulo - -input_field_selection_required={0}\: selección requerida -input_field_single_selection_required={0}\: selección única requerida -input_field_selection_set_value_id_is_null={0}\: el valor de selección ID es nulo -input_field_duplicate_selection={0}\: duplicar selección {1} -input_field_selection_not_empty={0}\: la selección debe estar vacía - -invalid_mass_mail_id=ID de correo masivo {0} no válido -mass_mail_trial_required=prueba necesaria para el tipo ''{0}'' -invalid_mass_mail_status_type_id=ID de estado de correo masivo {0} no válido -invalid_mass_mail_type_id=ID de tipo de correo masivo {0} no válido -mass_mail_proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido para el tipo ''{0}'' -mass_mail_proband_list_status_resend_not_false=reenviar requiere un tipo de estado de inscripción -mass_mail_wrong_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción ''{0} '' es incorrecto -mass_mail_invalid_subject_format=error de formato de tema\: {1} -mass_mail_invalid_text_template=error de plantilla de mensaje\: {1} -mass_mail_invalid_other_to=la dirección de correo electrónico ''A'' no es válida\: {1} -mass_mail_other_to_required='Para' dirección de correo electrónico (es) requerida -mass_mail_invalid_cc=dirección de correo electrónico ''Cc'' no válida\: {1} -mass_mail_invalid_bcc=dirección de correo electrónico ''Bcc'' no válida\: {1} -mass_mail_mass_mail_files_logical_path_not_null=la ruta para los archivos del correo masivo debe establecerse a null -mass_mail_trial_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos de prueba debe ser null -mass_mail_proband_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos proband debe ser nulo -mass_mail_attach_trial_files_not_false=adjuntar archivos del periodo de prueba requiere una prueba -mass_mail_trial_team_to_not_false=los destinatarios del equipo requieren una prueba - -mass_mail_no_mass_mail_files_attachments=no hay archivos del correo masivo para archivos adjuntos -mass_mail_no_trial_files_attachments=no hay archivos de prueba para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_files_attachments=no hay archivos del proband para archivos adjuntos -mass_mail_no_inquiries_attachment=no hay formulario de consulta para el archivo adjunto -mass_mail_no_proband_list_entry_tags_attachment=no hay formulario de lista de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_ecrfs_attachments=no hay bloks eCRF para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_letter_attachment=no hay carta de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_reimbursements_pdf_attachment=sin pago por adjunto - -mass_mail_recipient_already_exists=proband ID {0} ya está en la lista de destinatarios -invalid_mass_mail_recipient_id=ID de destinatario de correo masivo {0} no válido - -email_empty_subject=asunto vacío -email_empty_message=mensaje vacío - -sending_mass_mails_disabled=el envío de correos masivos está desactivado -email_notifications_disabled=el envío de correos de notificación está desactivado -mass_mail_recipient_beacon_not_found=faro de destinatario de correo masivo desconocido {0} -mass_mail_recipient_proband_null=prueba ya eliminada - -password_validity_period_required=período de validez de la contraseña requerido -password_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez de la contraseña requeridos -password_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez de la contraseña deben ser mayores o iguales a 1 -password_not_expiring=contraseña de caducidad requerida para prolongaciones -password_number_of_max_successful_logons_required=número máximo de logons exitosos requeridos -password_number_of_max_successful_logons_less_than_one=el número máximo de inicios de sesión exitosos debe ser mayor o igual a 1 -password_number_of_max_wrong_password_attempts_required=número máximo de intentos de contraseña incorrectos requeridos -password_number_of_max_wrong_password_attempts_less_than_one=el número máximo de intentos de contraseña incorrectos debe ser mayor o igual a 1 -password_otp_authenticator_required=Servicio de autenticación OTP requerido para 2FA - -invalid_parent_inventory_id=ID de inventario padre {0} no válido -invalid_owner_staff_id=ID del dueño {0} no válido -pieces_less_than_one=el recuento de piezas debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -inventory_status_entry_originator_required=el originador requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_addressee_required=direccionista requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del inventario debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -inventory_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del inventario se superpone con el existente - -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_staff_id=persona / organización ID {0} no válida para la persona responsable -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_proxy_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido para la persona responsable (proxy) -maintenance_schedule_item_invalid_company_contact_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido para el contacto de la empresa -maintenance_schedule_item_recurrence_period_required=período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de repetición deben ser mayores o iguales a 1 -maintenance_schedule_item_reminder_period_greater_than_or_equal_to_recurrence_period=período de recordatorio debe ser menor que el período de repetición -maintenance_schedule_item_responsible_person_or_proxy_required=persona responsable o proxy es necesario para la notificación -maintenance_schedule_item_charge_negative=cargo debe ser mayor o igual a 0.0 - -inventory_booking_invalid_behalf_of_staff_id=el ID de persona/organización {0} no es válido para la reserva de inventario en nombre de -inventory_booking_inventory_not_bookable=inventario no reservable -inventory_booking_course_trial_proband_or_comment_required=cualquiera de los cursos, prueba, prueba o comentario requeridos -inventory_booking_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo de fin de reserva debe ser nula o después de la marca de tiempo de inicio -inventory_booking_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: la reserva excedería el número máximo permitido de reservas superpuestas ({0}) de este inventario - -invalid_inventory_booking_id=ID de reserva de inventario no válida {0} -invalid_maintenance_schedule_item_id = el recordatorio de mantenimiento {0} no es válido -invalid_inventory_tag_value_id=ID de etiqueta de inventario {0} no válida -invalid_inventory_status_entry_id=ID de estado de inventario {0} no válido - -course_self_registration_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de auto-registro del curso -preceding_course_null=ID del curso anterior es nulo -duplicate_preceding_course=duplicar curso anterior {0} -course_invalid_institution_staff_id=ID de institución / organización {0} no válida -course_trial_required=prueba necesaria para la categoría ''{0}'' -invalid_cv_section_id_preset=el ID de sección CV preestablecida {0} no es válido -invalid_training_record_section_id_preset=ID de sección de registro de entrenamiento preestablecido no válido {0} -max_number_of_participants_not_null=número máximo de participantes no aplicables para cursos sin autoinscripción -participation_deadline_not_null=fecha límite de participación no aplicable para cursos sin autoinscripción -max_number_of_participants_less_than_zero=el número máximo de participantes debe ser mayor o igual a 0 -course_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=la fecha de inicio del curso debe ser nula o anterior a la fecha de finalización -course_validity_period_required=período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez del curso deben ser mayores o iguales a 1 -cv_section_preset_required=Sección CV preestablecida requerida -cv_title_preset_required=Se requiere preset del título CV -cv_comment_preset_required=CV comentario predefinido requerido -show_cv_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en CV" está deshabilitado -training_record_section_preset_required=registro de entrenamiento de sección preselección requerida -show_training_record_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -invalid_lecturer_id=invalid lecturer ID {0} - -staff_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada -cannot_delete_active_identity=persona/organización del usuario activo no se puede eliminar -invalid_parent_staff_id=ID de organización/persona padre {0} no válido -staff_category_not_for_person_entries=categoría de persona/organización {0} no para registros de personas -staff_category_not_for_organisation_entries=la categoría de persona/organización {0} no para los registros de la organización -employee_flag_not_set=para personas asignables se debe establecer la bandera del empleado -staff_first_name_required=nombre obligatorio -staff_last_name_required=apellido requerido -staff_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida para los empleados -staff_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -staff_gender_required=género requerido -organisation_name_not_null=el nombre de la organización debe ser nulo -organisation_cv_name_not_null=el nombre de la organización para CV debe ser nulo -allocatable_flag_set=la bandera asignable debe establecerse en falso -employee_flag_set=la bandera del empleado debe establecerse en falso -organisation_name_required=nombre de la organización requerido -staff_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -staff_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -staff_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -staff_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -staff_cv_academic_title_not_null=titel para CV debe ser nulo -staff_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -staff_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -staff_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -max_overlapping_shifts_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_shifts_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -invalid_staff_tag_value_id=la etiqueta de persona/organización {0} no es válida -invalid_staff_contact_detail_value_id=ID de contacto {0} no válido -invalid_staff_status_entry_id=ID del artículo de estado del empleado {0} no válido - -staff_status_entry_staff_not_person=el estado del empleado no es compatible con las organizaciones -staff_status_entry_staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del estado del empleado debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -staff_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del empleado se solapa con uno existente - -invalid_staff_address_id=dirección de persona/organización {0} no válida - -invalid_cv_position_id=ID de posición CV {0} no válido - -cv_position_invalid_institution_staff_id=ID de institución / organización {0} no válida -cv_position_staff_not_person=CV no soportado por organizaciones -cv_position_cv_section_required=Sección CV requerida -cv_position_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -cv_position_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=si tanto la fecha de inicio como la fecha de fin de la posición CV están definidas, la fecha de finalización debe ser posterior a la fecha de inicio - -course_participation_terminal_state=el elemento de estado de participación tiene un estado de terminal ''{0}'' - -invalid_duty_roster_turn_id=invalid duty ID {0} - -duty_roster_turn_trial_required=el elemento de la visita requiere la prueba apropiada -duty_roster_turn_wrong_trial=prueba incorrecta para el artículo de programación de visitas -duty_roster_turn_staff_not_person=lista de tareas no soportada por organizaciones -duty_roster_turn_staff_not_employee=persona no es un empleado -duty_roster_turn_staff_not_allocatable=persona no es una asignable -duty_roster_turn_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo del deber debe ser nulo o después de la fecha de inicio -duty_roster_turn_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: el deber excedería el número máximo permitido de desplazamientos superpuestos ({0}) de este empleado - -duty_roster_turn_not_self_allocatable=el deber no está marcado como autoasignable -duty_roster_turn_already_allocated=el deber ya está asignado -duty_roster_turn_no_active_identity=ninguna persona/organización del usuario activo a la que asignar el deber a -duty_roster_turn_self_allocation_locked_until=auto-asignación de tareas que empiezan antes de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked_from=auto-asignación de tareas a partir de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked=la autoasignación está actualmente bloqueada para la prueba {0} -duty_roster_turn_active_identity_not_equal_to_old_staff=la autoasignación del deber sólo puede ser revocada por el personal original - -proband_category_not_for_person_entries=categoría de prueba {0} no para registros de personas -proband_category_not_for_animal_entries=Probandenkategorie {0} no para registros de animales -proband_first_name_required=nombre obligatorio -proband_last_name_required=apellido requerido -proband_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida -proband_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -proband_gender_required=género requerido -animal_name_not_null=el nombre de animal debe ser nulo -animal_name_required=nombre de animal requerido -proband_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -proband_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -proband_alias_not_null=el alias debe ser nulo -proband_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -proband_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -proband_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -proband_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -proband_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -person_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada - -proband_rating_max_less_than_or_equal_zero=el valor máximo debe ser mayor que 0 -proband_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_rating_required=Calificación requerida -proband_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_rating_not_null=puntuación máxima requerida - -cannot_decrypt_proband_tag_value=no se puede descifrar etiqueta proband -invalid_proband_tag_value_id=invalid proband tag ID {0} - -proband_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -proband_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} no para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_contact_detail_value=no se puede descifrar contacto de prueba -invalid_proband_contact_detail_value_id=ID de contacto de prueba no válido {0} - -address_type_not_for_person_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de personas -address_type_not_for_animal_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de animales -address_type_not_for_staff_entries=el tipo de dirección {0} no es para los registros del personal - -proband_letter_not_for_animal_entries=carta de prueba no para registros de animales - -contact_detail_not_for_proband_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de personas -contact_detail_not_for_animal_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de animales -contact_detail_not_for_staff_entries=el tipo de contacto {0} no es para los registros del personal - -proband_status_not_for_person_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para los registros de personas -proband_status_not_for_animal_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_status_entry=no se puede descifrar el elemento de estado -invalid_proband_status_entry_id=invalid proband status item ID {0} -proband_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del artículo de estado del proband debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -proband_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado se superpone con el existente - -cannot_decrypt_diagnosis=no se puede descifrar el diagnóstico -invalid_diagnosis_id=ID de diagnóstico {0} no válido -diagnosis_start_date_required=se requiere la fecha de inicio del diagnóstico si se proporciona la fecha de parada -diagnosis_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del diagnóstico debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -diagnosis_overlapping=el mismo diagnóstico se solapa con el existente - -cannot_decrypt_procedure=no se puede descifrar cirugía/procedimiento -invalid_procedure_id=ID de operación/procedimiento {0} no válido -procedure_start_date_required=la fecha de inicio de la cirugía/procedimiento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -procedure_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de finalización de la cirugía/procedimiento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -procedure_overlapping=la misma cirugía/procedimiento se superpone con la existente - -invalid_alpha_id_id=el código de diagnóstico {0} no es válido -invalid_ops_code_id=ID de código de operación/procedimiento {0} no válido - -invalid_medication_id=ID de medicamento no válido {0} -invalid_asp_id=invalid drug ID {0} -invalid_asp_substance_id=ID de sustancia no válida {0} -invalid_asp_atc_code_id=invalid ATC-code ID {0} - -cannot_decrypt_medication=no se puede descifrar el medicamento -medication_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -medication_substance_id_is_null=el ID de sustancia es nulo -medication_duplicate_substance=duplicar sustancia {1} -medication_substance_not_contained=la sustancia {1} no es un ingrediente de ''{0}'' -medication_substance_missing=faltan ingredientes de ''{0}''\: {1} -medication_wrong_diagnosis=el diagnóstico debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_wrong_procedure=la cirugía/procedimiento debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_start_date_required=la fecha de inicio del medicamento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -medication_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del medicamento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -medication_overlapping=el medicamento se solapa con el existente con el mismo medicamento o sustancia -medication_substances_required=droga o substancia(s) requeridos -medication_dose_value_less_than_or_equal_zero=valor de dosis mayor que 0 requerido -medication_dose_unit_required=unidad de dosis requerida -medication_dose_unit_not_null=valor de dosis requerido - -cannot_decrypt_proband_address=no se puede descifrar la dirección de prueba -invalid_proband_address_id=ID de dirección de prueba no válida {0} - -cannot_decrypt_bank_account=no se puede descifrar la cuenta bancaria -bank_account_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_bank_account_id=ID de cuenta bancaria {0} no válida -bank_account_iban_and_bic_required=IBAN y BIC requeridos -bank_account_proband_not_person=cuentas bancarias no soportadas para animales -bank_account_account_number_and_bank_code_number_required=tanto el número de cuenta como el número de código bancario requerido -iban_or_bank_account_account_number_required=número de cuenta y número de código bancario O IBAN y BIC requerido -invalid_bic=BIC no válido -invalid_iban=IBAN no válido -account_holder_name_not_null=el titular de la cuenta no es nulo -account_holder_name_required=el titular de la cuenta requiere -bank_name_not_null=el nombre del banco no es nulo -iban_not_null=IBAN no es nulo -bic_not_null=BIC no es nulo -account_number_not_null=número de cuenta no es nulo -bank_code_number_not_null=el número de código bancario no es nulo - -money_transfer_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_money_transfer_id=invalid payoff ID {0} -money_transfer_wrong_bank_account=La cuenta bancaria debe pertenecer al ID de comprobante {0} -money_transfer_bank_account_required=cuenta bancaria requerida para transferencia bancaria -money_transfer_bank_account_not_null=cuenta bancaria no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_amount_negative=la cantidad debe ser mayor o igual a 0.0 -money_transfer_proband_not_person=reembolsos no soportados para animales -money_transfer_cost_type_max_number_exceeded=superado el número máximo de activos ({1}) para la prueba {0} -money_transfer_paid_not_changed=reembolso(s) ya reservado/abierto -cannot_decrypt_money_transfer=no se puede descifrar el reembolso -money_transfer_reason_form_payment_not_null=razón para el pago no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_reference_not_null=referencia no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_comment_required=Comentario requerido -money_transfer_voucher_code_not_null=código de cupón/número no aplicable para tipos de pago distintos del cupón - -inquiry_value_input_disabled_for_trial=las entradas de consulta están deshabilitadas para la prueba {0} -inquiry_values_for_different_trials=los valores de la investigación pertenecen a diferentes ensayos -inquiry_value_already_exists=ya existe un valor de consulta para {0} -invalid_inquiry_value_id=ID de valor de consulta {0} no válido -inquiry_values_for_different_probands=los valores de la consulta pertenecen a diferentes sondeos - -invalid_new_privacy_consent_status_type=el nuevo tipo de estado de consentimiento de privacidad ''{0} '' no es válido -invalid_privacy_consent_status_type_id=ID de estado del consentimiento de privacidad no válido {0} - -invalid_initial_trial_status_type=el tipo de estado de prueba inicial ''{0} '' no es válido -invalid_new_trial_status_type=nuevo tipo de estado de prueba ''{0} '' no válido -invalid_trial_tag_value_id=ID de etiqueta de prueba no válida {0} - -invalid_team_member_id=ID de miembro del equipo de prueba {0} no válido -team_member_already_member_with_same_role=persona/organización ID {0} ya es un miembro del equipo de prueba con el mismo rol -team_member_access_false=el acceso debe estar habilitado -team_member_signee_not_person=firma requiere una persona -team_member_resolver_not_person=resolver problemas de eCRF requiere una persona -team_member_verifier_not_person=verificar eCRFs requiere una persona - -invalid_timeline_event_id=ID de evento de timeline {0} no válido - -invalid_proband_group_id=ID de grupo de prueba {0} no válido -proband_group_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_group_title_already_exists=el título del grupo de prueba ya existe -proband_group_token_already_exists=token de grupo de prueba ya existe -invalid_proband_group_token=el token de grupo de prueba ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_proband_group_token=token de grupo proband ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_input_field_selection_set_value_value=el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_input_field_selection_set_value_value=valor para el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_input_field_selection_set_value_name=nombre para el valor del conjunto de selección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales - -invalid_visit_id=invalid visit ID {0} -visit_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_title_already_exists=el título de visita ya existe -visit_token_already_exists=token de visita ya existe -visit_reimbursement_negative=el reembolso debe ser mayor o igual a 0.0 - -visit_schedule_item_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_schedule_item_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -visit_schedule_item_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la fecha final del artículo de la visita debe ser después de la fecha de inicio -visit_schedule_item_token_exists_already=visitar elemento de programación (grupo proband {0}, visita {1}, token {2}) ya existe -visit_schedule_item_start_timestamp_required=visita fecha de inicio del elemento de programación requerida -visit_schedule_item_start_timestamp_not_null=la fecha de inicio del artículo de visita no es nula -visit_schedule_item_end_timestamp_required=fecha de finalización de la visita del artículo de programación requerida -visit_schedule_item_end_timestamp_not_null=la fecha final del artículo de visita no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_required=atributo proband list para el timestamp de inicio requerido -visit_schedule_item_start_tag_not_null=el atributo proband list para el timestamp de inicio no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_field_not_timestamp=atributo proband list con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo de inicio -visit_schedule_item_wrong_start_tag=atributo proband list para la marca de tiempo de inicio debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_stop_tag_required=atributo proband list para la fecha final requerida -visit_schedule_item_end_tag_not_null=atributo proband list para la marca de tiempo final no es nulo -visit_schedule_item_end_tag_field_not_timestamp=atributo de lista de prueba con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo final -visit_schedule_item_wrong_end_tag=atributo proband list para la marca de tiempo final debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_start_tag_equals_end_tag=se requieren atributos de lista de prueba para la marca de tiempo inicial y final -visit_schedule_item_offset_seconds_not_null=el offset no es nulo -visit_schedule_item_duration_required=duración de la visita del elemento de programación requerida -visit_schedule_item_duration_not_null=la duración de la visita del artículo no es nulo -visit_schedule_item_duration_less_than_one=la duración del artículo de la visita debe ser mayor que 0 segundos - -invalid_proband_list_status_entry_id=ID de estado de inscripción {0} no válido -proband_list_status_entry_not_last_entry=el último elemento de estado de inscripción sólo puede ser eliminado -invalid_initial_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción inicial ''{0} '' no es válido -trial_signup_disabled=el registro está deshabilitado para el periodo de prueba -invalid_new_proband_list_status_type=el nuevo tipo de estado de inscripción ''{0} '' no es válido -proband_list_status_real_date_less_than_last_date=la marca de tiempo real debe ser después de la marca de tiempo del último elemento de estado -proband_list_status_entry_reason_required=razón requerida - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión de valor o la expresión de salida -proband_list_entry_tag_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no válido ''{0}'' -proband_list_entry_tag_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es único -proband_list_entry_tag_position_not_unique=posición ordinal no única -proband_list_entry_tag_stratifikation_and_randomize=el atributo proband list no puede utilizarse para estratificación y aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_select_one=único campo de entrada de selección requerido para la estratificación -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one_or_single_line_text=atributo de lista de prueba con una única selección o campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one=atributo proband list con un campo de entrada de selección único requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_single_line_text=atributo de lista de prueba con campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_unique=el mismo campo de entrada de estratificación ya utilizado -proband_list_entry_tag_randomize_not_unique=ya existe un atributo proband list para la aleatorización -proband_list_entry_tag_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_tag_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -proband_list_entry_tag_input_field_not_timestamp=campo de entrada de marca de tiempo requerido para los elementos de programación de visitas {0} - -invalid_proband_list_entry_tag_value_id=el valor de atributo de lista de prueba {0} no es válido -proband_list_entry_tag_values_for_different_trials=lista de valores de atributos de prueba pertenecen a diferentes ensayos -proband_list_entry_tag_value_already_exists=ya existe una lista de valores de atributo para {0} -proband_list_entry_tag_values_for_different_list_entries=los valores de atributo proband list pertenecen a diferentes entradas de lista de proband -proband_list_entry_tag_values_for_wrong_trial=los atributos de lista de prueba pertenecen a otra prueba - -no_proband_list_entry_tag_stratification_fields=no hay atributos de la lista de la estratificación definidos -ambigous_selection_set_value_for_stratification_field=la selección ambigüosa establece el valor {0} para la estratificación del atributo de lista {1} -selection_set_value_field_not_a_stratification_field=el campo de entrada {1} del valor del conjunto de selección {0} no es un atributo de estratificación de la lista de atributos -missing_stratification_field_selection_set_values=falta el valor de la selección para la prueba de estratificación y lista(s) atributo(s) {0} -stratification_field_selection_set_values_not_unique=ya existe una lista de estratificación aleatorial para esta combinación de valores del conjunto de selección - -inquiry_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión de valor o la expresión de salida -inquiry_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no válido ''{0}'' -inquiry_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es único -inquiry_position_not_unique=posición ordinal no única -inquiry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -inquiry_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos - -ecrf_trial_changed=no se puede cambiar la prueba - -ecrf_field_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -ecrf_field_wrong_ecrf=eCRF debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_field_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión de valor o la expresión de salida -ecrf_field_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no válido ''{0}'' -ecrf_field_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es único -ecrf_field_ref_not_unique=la referencia ''{0}'' no es única -ecrf_field_no_expression_for_notify=se requiere una expresión de valor o una expresión de salida para notificar mensajes durante la validación de la entrada -ecrf_field_position_not_unique=posición ordinal no única -ecrf_field_series_flag_inconsistent=banderas de series inconsistentes dentro de la sección ''{0}'' -ecrf_field_audit_trail_false=proporcionar una razón para el cambio disponible sólo con seguimiento de auditoría -#ecrf_field_series_section_with_values=values were already entered for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_values=ya se introdujeron para la sección ''{0}'' -ecrf_field_section_index_differs=el índice de valores ingresados difieren para la sección ''{0}'' -#ecrf_field_series_section_with_status_entries=eCRF issues exist for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_status_entries=Existen problemas eCRF para la sección ''{0}'' -ecrf_field_with_values_series_flag_changed=la bandera de la serie no puede ser cambiada porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_with_status_entries_series_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de la serie porque existen problemas de eCRF -#ecrf_field_with_values_section_changed=series section cannot be changed because values were already entered -#ecrf_field_with_status_entries_section_changed=series section cannot be changed because eCRF issues exist -whitespace_ecrf_field_section=la sección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -locked_ecrfs={0}\: {1} eCRF(s) con un estado de eCRF bloqueado - -ecrf_field_series_section_with_no_fields=sección de series desconocida ''{0}'' - -ecrf_field_duplicate_id=eCRF field ID {0} ya contiene -ecrf_field_for_wrong_ecrf=El campo eCRF pertenece a otro eCRF {0} -ecrf_field_ecrf_id_not_null=El ID de eCRF debe ser nulo - -proband_list_entry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -proband_list_entry_proband_id_not_null=ID de prueba no es nulo -proband_list_entry_proband_not_animal=proband ID {0} no es un animal -proband_list_entry_proband_not_person=proband ID {0} no es una persona -proband_list_entry_already_participating=proband ID {0} ya está en la lista de proband -proband_list_entry_position_not_null=la posición ordinal no es nula -proband_list_entry_position_required=posición normal requerida -proband_list_entry_position_not_unique=posición ordinal no única - -proband_list_entry_rating_max_less_than_or_equal_zero=el valor máximo debe ser mayor que 0 -proband_list_entry_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_list_entry_rating_required=Calificación requerida -proband_list_entry_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_list_entry_rating_not_null=puntuación máxima requerida -unknown_proband_group_token=grupo proband {0} desconocido o no aleatoriable -unknown_input_field_selection_set_value_value=la selección desconocida estableció el valor {0} -no_proband_group_randomized=ningún grupo de prueba al azar -no_input_field_selection_set_value_randomized=ningún valor de selección establecido al azar -no_input_field_text_value_randomized=sin valor de texto al azar -randomization_not_defined_for_trial=no hay aleatorización definida para este periodo de prueba -no_randomize_proband_list_entry_tag=no hay atributo proband list para la salida aleatorial definida -randomize_input_field_selection_set_value_not_empty=El valor establecido de selección aleatoria sobrescribirá el valor existente -randomize_input_field_text_value_not_empty=El valor de texto aleatorio sobrescribirá el valor existente -randomization_proband_list_entry_tag_value_required=Se requiere un resultado de aleatorización - -ecrf_wrong_proband_group=grupo de prueba {0} debe pertenecer a {1} -ecrf_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_charge_negative=cargo debe ser mayor o igual a 0.0 -ecrf_name_revision_not_unique=El nombre de eCRF {0} y la revisión {0} no son únicos -ecrf_proband_group_id_is_null=ID de grupo de prueba es nulo -whitespace_ecrf_name=El nombre de eCRF ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_ecrf_revision=eCRF versión ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -ecrf_duplicate_proband_group=duplicar grupo de prueba {0} -ecrf_malformed_revision_pattern=formato de revisión eCRF no válido -ecrf_duplicate_visit=duplicar visita {0} -ecrf_visit_id_is_null=el ID de visita es nulo -ecrf_visit_with_values=ya se introdujeron para eCRF ''{0}'' -ecrf_visit_with_status_entries=Existen problemas eCRF para eCRF ''{0}'' - -cannot_delete_active_user=el usuario activo no puede ser eliminado -user_existing_journal_entries=el usuario ya estaba activo y dejó huellas ({0} entradas del diario) -old_password_wrong=contraseña antigua incorrecta -authentication_type_not_local=no hay método de autenticación local - -invalid_user_permission_profile_id=el perfil de permisos de usuario {0} no es válido -user_permission_profile_already_exists=el perfil de permisos de usuario {0} para {1} ya existe -inconsistent_group_permission_profiles=exactamente un perfil de permisos del grupo {1} debe estar activo - -cannot_decrypt_file=no se puede descifrar el archivo - -external_file_data_dir_disabled=directorio de datos de archivo externo deshabilitado -insufficient_space_left_on_disk=falta espacio ({0}) en el disco -external_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño externo ({0}) -invalid_file_id=invalid file ID {0} -external_file_content_stream_threshold_exceeded=el tamaño del archivo supera el umbral de flujo ({0}) - archivo de flujo -unknown_mime_type=tipo mime {0} desconocido para el módulo de archivo {1} -external_file_content_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño del búfer ({0}) -file_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -file_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -file_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -file_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo -invalid_logical_path=ruta no válida {0} - -invalid_hyperlink_id=ID de hiperenlace {0} no válido -hyperlink_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -hyperlink_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -hyperlink_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -hyperlink_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo - -invalid_url={0} no coincide con el formato de URLs. Ejemplo de una URL correcta\: http\://www.medunigraz.at/zmf -invalid_phone_number={0} no coincide con el formato de los números de teléfono. Ejemplo de un número de teléfono correcto\: +436991234567, +431638573000 -invalid_email_address={0} no coincide con el formato de las direcciones de correo electrónico. Ejemplo de una dirección de correo electrónico correcta\: rkrenn@phoenixctms.org -invalid_date_format={0} no coincide con el formato de fecha DD.MM.AAAA - -cannot_decrypt_journal_entry=no se puede descifrar la entrada del diario - -cannot_update_system_message=actualizando mensajes del sistema no permitidos -cannot_delete_system_message=borrando mensajes del sistema no permitidos -invalid_journal_entry_id=ID de entrada de diario inválido {0} -journal_entry_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -journal_entry_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -journal_entry_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -journal_entry_user_only_allowed=el ID de usuario no debe ser nulo solo -journal_entry_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -journal_entry_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -journal_entry_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo - -old_department_password_wrong=antigua contraseña del departamento incorrecta -invalid_parent_user_id=ID de usuario padre {0} inválido -invalid_regexp_pattern_from_file_extension=patrón de expresión regular no válido desde la extensión de archivo de tipo mime {0}\: {1} -file_extension_zero_length=extensión de archivo tipo mime con longitud 0 -invalid_file_extension=extensión de archivo de tipo mime no válida {0} -file_extensions_required=extensiones de archivo de tipo mime requeridas -no_mime_type_or_file_extensions=no hay tipos de mime válidos o extensiones de archivo - -input_field_type_changed=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado de {0} a {1} debido a los datos existentes -input_field_user_timezone_changed=la entrada de zona horaria del usuario no se puede cambiar debido a los datos existentes -input_field_type_changed_stratification=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a un tipo de selección múltiple, porque se utiliza como un atributo de estratificación de la lista -input_field_type_changed_randomize=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a selección múltiple, texto multilínico o tipo de autocompletado, porque se utiliza como un atributo de lista y prueba de aleatorización -selection_set_values_not_for_select=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden utilizar con las entradas de selección -selection_set_values_not_for_sketch=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden usar con entradas de croquis -input_field_validation_error_mesasge_required=mensaje de error de validación del campo de entrada requerido -input_field_validation_error_message_not_null=el mensaje de error de validación del campo de entrada debe estar vacío -input_field_min_selection_limit_greater_than_max_selection_limit=si se definen tanto los límites de selección inferior como superior, el límite de selección superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_integer_limit_greater_than_max_integer_limit=si se definen límites enteros inferiores y superiores, el límite superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_float_limit_greater_than_max_float_limit=si se definen los límites decimales inferiores y superiores, el límite superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_date_limit_greater_than_max_date_limit=si se definen las fechas mín y máximo, la fecha máxima debe ser igual o posterior a la fecha mínima -input_field_min_timestamp_limit_greater_than_max_timestamp_limit=si se definen las marcas de tiempo min y máximo, la marca de tiempo máxima debe ser igual o después de la marca de tiempo min -input_field_min_time_limit_greater_than_max_time_limit=si las horas mín. y máximas están definidas, el tiempo máximo debe ser igual o después del minuto - -input_field_sketch_width_required=ancho de croquis requerido -input_field_sketch_height_required=alto del croquis requerido -input_field_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de imagen de fondo excede el límite ({0}) -input_field_image_mime_type_required=tipo mime de imagen de fondo requerido -input_field_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la imagen de fondo es desconocido -input_field_image_mime_type_no_image=el tipo mime {0} de la imagen de fondo no es una imagen -input_field_image_cannot_read_dimensions=dimensiones de la imagen no se pueden leer -input_field_sketch_width_less_than_or_equal_to_zero=el ancho del croquis es menor o igual a 0 -input_field_sketch_height_less_than_or_equal_to_zero=la altura del croquis es menor o igual a 0 - -field_name_already_exists=el nombre del campo ya existe -whitespace_input_field_name=el nombre del campo ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco inicial o final -input_field_regexp_or_text_preset_not_null=el ajuste predefinido de regexp y texto debe ser nulo -input_field_selection_limits_not_null=los límites de selección deben ser nulos -input_field_checkbox_preset_not_false=el ajuste predefinido de la casilla de verificación debe estar configurado a falso -input_field_integer_limits_or_preset_not_null=límites enteros y el ajuste predefinido debe ser nulo -input_field_float_limits_or_preset_not_null=los límites decimales y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_date_limits_or_preset_not_null=los límites de fecha y preset deben establecerse a null -input_field_time_limits_or_preset_not_null=los límites de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_timestamp_limits_or_preset_not_null=los límites de la marca de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_sketch_parameters_not_null=los parámetros del croquis deben ser nulos -selection_set_value_input_field_changed=no se puede cambiar el campo de entrada -selection_set_value_name_already_exists=ya existe un nombre para el valor de la selección -selection_set_value_value_already_exists=ya existe un valor para la selección -selection_set_value_value_required=valor para la selección de valor requerido -selection_set_value_multiple_preset_values=sólo una selección predefinida posible -selection_set_values_allowed_for_selection_inputs_only=valores de conjunto de selección pueden definirse para una sola selección, selección múltiple, autocompletar o sólo entradas de croquis - -selection_set_value_ink_region_not_null=los datos de tinta para las regiones deben ser nulos -selection_set_value_strokes_id_not_null=ID de trazo de regiones de tinta debe ser nulo -selection_set_value_preset_not_false=regiones de tinta no pueden ser marcadas como predefinidas -selection_set_value_multiple_strokes_ids=ID de trazo de regiones de tinta ya existe -selection_set_value_strokes_id_required=ID de trazo de regiones de tinta requerida -selection_set_value_ink_region_required=datos de tinta para regiones requeridas - -input_field_autocomplete_strict_and_learn_set=la bandera estricta no se puede aplicar si la bandera de aprendizaje está establecida -input_field_autocomplete_strict_learn_not_false=no se deben establecer banderas estrictas y de aprendizaje - -input_field_ink_value_not_null=los datos de tinta deben ser nulos - -selection_set_value_for_wrong_input_field=el valor del conjunto de selección pertenece a otro campo de entrada {0} -selection_set_value_field_id_not_null=el ID del campo de entrada debe ser nulo -selection_set_value_duplicate_id=la selección establece el valor ID {0} ya contenida - -criteria_label_empty=etiqueta de consulta requerida -criterion_is_null=el criterio es nulo -criterion_position_is_null=la posición del criterio es nula -criterion_position_not_unique=la posición del criterio {0} no es única - -invalid_criterion_property_id=ID de propiedad de criterio no válido {0} -invalid_criterion_restriction_id=el ID del operador de comparación de criterio {0} no es válido -invalid_criterion_tie_id=ID de conjunción de criterio no válida {0} - -criterion_blank_criterion_tie=para paréntesis y establecer operaciones, los parámetros restantes del criterio deben estar vacíos -criterion_property_and_restriction=la propiedad y el operador de comparación del criterio deben estar establecidos o vacíos -criterion_tie_is_null=se requiere un operador de propiedad y comparación -property_not_supported_for_db_module=la propiedad ''{0}'' sólo está soportada para el módulo DB {1} -criterion_restriction_invalid=operador de comparación no válido para la propiedad ''{0}'' -criterion_boolean_value_allowed_only=sólo valor booleano permitido -criterion_float_value_is_null=el valor decimal no debe ser nulo -criterion_float_value_allowed_only=solo valor decimal permitido -criterion_date_value_is_null=el valor de fecha no debe ser nulo -criterion_date_value_allowed_only=sólo fecha permitida -criterion_timestamp_value_is_null=el valor de timestamp no debe ser nulo -criterion_timestamp_value_allowed_only=solo se permite el valor de timestamp -criterion_time_value_is_null=el valor de tiempo no debe ser nulo -criterion_time_value_allowed_only=sólo el valor de tiempo permitido -criterion_long_value_is_null=el valor largo o la selección no debe ser nulo -criterion_long_value_allowed_only=valor largo permitido sólo -criterion_string_value_is_null=el valor de la cadena no debe ser nulo -criterion_string_value_allowed_only=sólo valor de cadena permitido -criterion_no_value_allowed=ningún valor permitido -criterion_no_inventory_selected=inventario requerido -criterion_no_staff_selected=persona/organización requerida -criterion_no_course_selected=curso requerido -criterion_no_user_selected=usuario requerido -criterion_no_trial_selected=prueba requerida -criterion_no_proband_selected=prueba requerida -criterion_no_input_field_selected=campo de entrada requerido -criterion_no_mass_mail_selected=correo masivo requerido - -criterion_missing_left_parenthesis=falta el paréntesis izquierdo -criterion_missing_operand=criterio esperado -criterion_missing_operator=conjunto esperado -criterion_incompatible_first_operand_type=no se puede combinar el resultado de la operación con el criterio -criterion_incompatible_second_operand_type=no se puede combinar el criterio con el resultado de la operación establecida -criterion_no_operator=conjunción requerida - -criterion_left_parenthesis_after_right_parethesis=conjunto esperado -#left parenthesis after right parethesis -criterion_left_parenthesis_after_value=conjunto esperado -#left parenthesis after criterion -criterion_left_parenthesis_at_end=paréntesis izquierda al final -#left parenthesis at end -criterion_right_parenthesis_at_begin=criterio esperado -#right parenthesis at begin -criterion_right_parenthesis_after_left_parenthesis=paréntesis vacíos -#right parenthesis after left parenthesis -criterion_right_parenthesis_after_operator=criterio esperado -#right parenthesis after conjunction -criterion_operator_at_begin=criterio esperado -#conjunction at begin -criterion_operator_after_left_parenthesis=criterio esperado -#conjunction after left parenthesis -criterion_operator_after_operator=criterio esperado -#conjunction after cunjunction -criterion_operator_at_end=conjunción al final -#conjunction at end -criterion_value_after_right_parenthesis=conjunto esperado -#criterion after right parenthesis -criterion_value_after_value=conjunto esperado -#criterion after criterion - -criterion_parenthesis_missing=falta paréntesis - -unsupported_trial_status_action=acción de estado de prueba {0} no soportada - -invalid_notification_id=ID de notificación {0} no válido -invalid_notification_type_id=ID de tipo de notificación {0} no válido - -not_a_notification_recipient_staff=persona/organización del usuario activo no es un destinatario de la notificación -not_a_notification_recipient_user=el usuario activo no es un destinatario de la notificación - -staff_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -staff_image_mime_type_required=tipo mime de foto requerida -staff_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -staff_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -staff_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -staff_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -staff_image_height_less_than_limit=altura de foto menor de {0} píxeles -staff_image_show_cv_set="show in CV" prohibido sin foto -staff_image_staff_not_person=foto no soportada para organizaciones - -proband_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -proband_image_mime_type_required=tipo mime de foto requerida -proband_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -proband_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -proband_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -proband_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -proband_image_height_less_than_limit=altura de foto menor de {0} píxeles - -trial_blocking_period_required=período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de bloqueo deben ser mayores o iguales a 1 -trial_malformed_proband_alias_pattern=formato de alias proband inválido -trial_proband_alias_already_exists=alias de prueba {0} ya existe -trial_randomization_list_required=Lista de aleatorización requerida - -trial_randomization_list_not_null=La lista de aleatorización no es nula -population_less_than_one=la población debe ser mayor o igual a 1 -no_proband_groups=no hay grupos proband para la aleatorización definidos -no_input_field_selection_set_values=ninguna selección establece valores para la aleatorización -input_field_selection_set_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor establecido de selección -input_field_text_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor de texto -proband_group_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un grupo de prueba -randomization_lists_not_supported=Modo de aleatorización para esta prueba no utiliza listas de aleatorización -stratification_proband_list_entry_tag_value_required={0} requerido para la aleatorización -missing_stratification_randomization_list=no se encontró una lista de estratificación aleatoriada para la combinación {0} -randomization_proband_list_entry_required=entrada de lista de prueba tiene que ser creada antes de aleatorizar - -randomization_list_codes_not_supported=Modo de aleatorización para este periodo de prueba no utiliza listas de aleatorización con códigos -empty_randomization_code_value=código de aleatorización vacío encontrado -duplicate_randomization_code_value=código de aleatorización duplicado {0} encontrado -unknown_randomization_code_value=código de aleatorización de unnown {0} encontrado -missing_randomization_code_values=falta el código aleatorio\: {0} -randomization_list_code_not_found=Código de aleatorización {0} no encontrado -reason_for_break_required=razón requerida - -trial_signup_description_empty=descripción de registro requerida -trial_signup_proband_list_disabled=la aleatorización de registro requiere añadir a la lista de pruebas -trial_signup_randomization_not_defined=la asignación al azar requiere un método de aleatorización - -proband_list_entry_proband_blocked=ID de prueba {0} está participando en otras pruebas dentro del periodo de bloqueo - -zero_ldap_users=no se ha encontrado una cuenta LDAP para el nombre de usuario ''{0}'' -multiple_ldap_users=cuentas LDAP ambigosas ({1}) encontradas para el nombre de usuario ''{0}'' - -mass_mail_attachment_mime_type_unknown=el tipo de archivo adjunto {0} es desconocido - -proband_deleted_or_marked_for_deletion=prueba eliminada - -deferred_delete_reason_required=razón para la eliminación requerida - -invalid_job_type_id=ID de tipo de trabajo {0} no válido -invalid_job_id=ID de trabajo {0} no válido - -job_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -job_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -job_wrong_criteria_module=consulta para otro módulo DB - -job_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -job_file_required=archivo requerido -job_file_not_null=no se requiere un archivo -job_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -job_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -job_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -job_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -job_file_name_required=nombre de archivo requerido -job_email_recipients_not_null=no se requiere ninguna dirección de correo electrónico -job_invalid_email_recipients=dirección(es) de correo electrónico no válidas\: {1} -job_already_exists=la repetición del trabajo ''{0}'' ya existe - -visit_id_not_null=el ID de visita debe ser nulo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 999f3935b4e9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,980 +0,0 @@ - -move_item_id_not_found=elemento ingen kontrado en conjunto ordenado -element_is_at_first_position_already=El elemento ya esta en la primera posicio/n -element_is_at_last_position_already=el elemento ya esta en la u ltima posicio n -unsupported_position_movement=reorganización de pedidos no soportada - {0} -invalid_zip_code=el código postal {0} no coincide con el patrón regexp /{1}/ - -cannot_decrypt_proband=no se puede descifrar el proband -proband_department_not_equal_to_user_department=departamento de prueba debe coincidir con el departamento del usuario -proband_department_changed=departamento de prueba no puede ser cambiado -proband_department_not_changed=departamento de prueba no cambiado - -duplicate_proband_child=ID hijo duplicado {0} -proband_child_null=ID hijo es nulo -proband_child_two_parents=el ID del hijo {0} ya tiene otros padres asignados -proband_child_parent_with_same_sex=el ID del hijo {0} ya tiene un {1} padre asignado - -staff_address_already_another_address_marked_for_cv=ya hay otra dirección marcada para cv -staff_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -staff_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -staff_contact_notify_flag_set=notifikation marca no permitida si n/a -staff_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -cannot_delete_wire_transfer_proband_address=no se puede eliminar la dirección de pago -proband_address_wire_transfer_not_changed=la dirección ya está marcada como dirección de pago - -proband_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -proband_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -proband_contact_notify_flag_set=notifikation marca no permitida si n/a -proband_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -timeline_event_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de finalización del evento de timeline debe estar vacía o después de la fecha de inicio -invalid_parent_timeline_event_id=el evento del timeline padre {0} no es válido -timeline_event_parent_wrong_trial=el evento de línea de tiempo padre pertenece a otra prueba - -staff_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -staff_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} no para registros de organización - -tag_max_number_exceeded=número máximo de entradas de tipo ''{0}'' excedido -tag_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para la etiqueta {0}\: {1} -tag_value_invalid=el valor {0} no coincide con el patrón /{1}/ - -course_graph_loop=los cursos anteriores produciri an un bucle\: {0} -inventory_graph_loop=El inventario padre producent a un bucle\: {0} -staff_graph_loop=Lägg till persona padre/organizacio n produciri a un bucle\: {0} -proband_graph_loop=los hijos producirían un bucle\: {0} -timeline_event_graph_loop=evento de línea de tiempo padre produciría un bucle\: {0} -user_graph_loop=el usuario padre produciría un bucle\: {0} - -invalid_department_id=ID för departamento {0} ingen valör -invalid_inventory_id=ID de inventario no válido {0} -invalid_inventory_category_id=ID för kategori, a de inventario {0} no va lido -invalid_inventory_status_type_id=ID för inventario {0} ingen valör -invalid_inventory_tag_id=el tipo de etiqueta de inventario {0} no es válido -invalid_maintenance_item_type_id=el tipo de recordatorio de mantenimiento {0} no es válido - -invalid_criteria_id=ID de consulta {0} no válido -invalid_hyperlink_category_id=kategorisera hiperenlace {0} ingen valfri lida -invalid_journal_category_id=kategorisera en diario {0} inga valv - -invalid_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido -invalid_staff_category_id=kategorisera en persona/organisationskategori {0} no es va lida -invalid_staff_status_type_id=el tipo de estado de persona/organización {0} no es válido -invalid_staff_tag_id=el tipo de etiqueta de tipo persona/organización {0} no es válido -invalid_contact_detail_type_id=ID de tipo de contacto {0} no válido -invalid_address_type_id=el tipo de dirección {0} no es válido -invalid_cv_section_id=ID de sección de CV {0} no válido -invalid_training_record_section_id=ID del registro de formacio n {0} no va lido -invalid_course_participation_status_type_id=el tipo de estado de participación del curso {0} no es válido -invalid_course_participation_status_entry_id=ID de estado del elemento de participación del curso {0} no válido - -course_participation_staff_not_person=el participante no es una persona -course_participation_course_admin_registration=el curso no está marcado para auto-registro -course_participation_course_self_registration=el curso está marcado para el auto-registro -course_participation_cv_section_required=Sección CV requerida -course_participation_show_cv_preset_disabled="Mostrar en CV" prohibido para el curso -course_participation_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -course_participation_training_record_section_required=sección de registro de entrenamiento requerida -course_participation_show_training_record_preset_disabled="Mostrar en el registro de formación" prohibido para el curso -course_participation_show_training_record_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -course_participation_already_participating=el participante {0} ya está participando en el curso -course_participation_max_number_of_participants_exceeded=número máximo de participantes excedido -course_participation_deadline_exceeded=fecha límite de participación excedida -course_participation_invalid_initial_participation_status_type=el tipo de estado de participación inicial ''{0} '' no es válido -course_participation_invalid_new_participation_status_type=el nuevo tipo de estado de participación ''{0} '' no es válido -course_participation_staff_changed=persona no puede ser cambiada -course_participation_course_changed=no se puede cambiar el curso - -course_participation_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -course_participation_file_required=archivo requerido -course_participation_file_not_null=no se requiere un archivo -course_participation_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -course_participation_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -course_participation_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -course_participation_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -course_participation_file_name_required=nombre de archivo requerido - -invalid_course_id=ID de curso {0} no válido -invalid_course_category_id=ID för kategori, a de curso {0} no va lido -invalid_lecturer_competence_id=ID de competencia del profesor no válido {0} - -invalid_trial_id=invalid trial ID {0} -invalid_trial_tag_id=ID de etiqueta de prueba {0} no válida -invalid_visit_type_id=el tipo de visita {0} no es válido -invalid_timeline_event_type_id=el tipo de evento de timeline {0} no es válido -invalid_team_member_role_id=ID de rol de miembro del equipo de prueba no válido {0} -invalid_trial_status_type_id=ID de estado de prueba {0} no válido -invalid_trial_type_id=el tipo de prueba {0} no es válido -invalid_sponsoring_type_id=el tipo de patrocinio ID {0} no es válido -invalid_survey_status_type_id=ID de estado de la encuesta {0} no válido -invalid_visit_schedule_item_id=ID del elemento de visita {0} no válido - -invalid_stratification_randomization_list_id=lista de estratifiacio n aleatoriada no va lida ID {0} -invalid_randomization_list_code_id=el código de aleatorización {0} no es válido - -stratification_randomization_list_id_not_null=el ID de la lista de estratificación aleatoria no es nulo - -trial_locked=id de prueba {0} está bloqueado ({1}) -proband_locked=ID de prueba {0} está bloqueado ({1}) -mass_mail_locked=ID de correo masivo {0} está bloqueado ({1}) - -invalid_proband_id=invalid proband ID {0} -invalid_proband_category_id=ID de categoría de prueba {0} no válido -invalid_proband_status_type_id=ID de tipo de estado de prueba no válido {0} -invalid_proband_tag_id=ID de tipo de etiqueta proband inválido {0} - -invalid_user_id=ID de usuario {0} no válido -username_already_exists=el nombre de usuario {0} ya existe - -reminder_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de recordatorio requerido -reminder_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de recordatorio deben ser mayores o iguales a 1 - -invalid_selection_set_value_id=el valor de selección {0} no es válido -invalid_input_field_id=ID de campo de entrada {0} no válido -invalid_inquiry_id=ID de solicitud {0} no válido -invalid_ecrf_id=invalid eCRF ID {0} -invalid_ecrf_field_id=ID de campo eCRF {0} no válido -invalid_proband_list_entry_tag_id=ID de atributo de lista de prueba no válido {0} -invalid_proband_list_entry_id=ID de entrada de lista de prueba inválida {0} -invalid_proband_list_status_type_id=el tipo de estado de inscripción {0} no es válido - -invalid_ecrf_field_value_id=ID de campo eCRF {0} no válido -ecrf_field_value_already_exists=Ya existe un valor de campo eCRF para {0} -ecrf_field_value_index_already_exists=ya existe un valor de campo eCRF para el índice {0} {1} -ecrf_field_value_index_not_null=El valor del campo eCRF para {0} requiere un valor de índice -ecrf_field_value_index_null=El valor de campo eCRF para {0} no debe especificar un valor de i ndice -ecrf_field_value_index_not_zero=El valor del campo eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_value_index_less_than_zero=El valor de campo eCRF para {0} especifica un valor de i ndice negativo -ecrf_field_value_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} -ecrf_field_values_for_different_ecrfs=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes eCRFs -ecrf_field_values_for_different_proband_list_entries=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes entradas de la lista de pruebas -ecrf_field_values_for_wrong_trial=los campos eCRF pertenecen a otra prueba -ecrf_field_value_invalid_visit=visita invasion lida -ecrf_field_value_reason_for_change_not_null=la razón del cambio no es nulo -ecrf_field_value_reason_for_change_empty=razón para el cambio requerida -ecrf_field_value_input_disabled_for_ecrf=las entradas están deshabilitadas para eCRF {0} -ecrf_field_value_input_disabled_for_proband_list_status=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_field_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_value_input_locked_for_ecrf_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_input_locked_for_ecrf_status=Los problemas de eCRF están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) - -ecrf_field_status_entry_index_not_null=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} requiere un valor de i ndice -ecrf_field_status_entry_index_null=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} no debe especificar un valor de i ndice -ecrf_field_status_entry_index_not_zero=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_status_entry_index_less_than_zero=eCRF konstnär, culo de estado de la incidencia para {0} especifica un valor de i ndice negativo -ecrf_field_status_entry_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} - -invalid_initial_ecrf_field_status_type=el estado iniciella de la incidencia eCRF ''{0} '' no es va lido -invalid_new_ecrf_field_status_type=el nuevo tipo de asunto eCRF no es válido ''{0}'' - -ecrf_field_status_entry_comment_required=comentario requerido -ecrf_field_status_entry_for_wrong_trial=El campo eCRF pertenece a otra prueba -ecrf_field_status_entry_invalid_visit=visita invasion lida - -ecrf_field_status_entry_not_last_entry=el último artículo de estado de la incidencia eCRF sólo puede ser borrado - -invalid_ecrf_field_status_entry_id=ID de estado de la incidencia de eCRF {0} no va lido -invalid_ecrf_field_status_type_id=ID de estado de asto de eCRF {0} no va lido - -invalid_ecrf_status_type_id=ID de estado de eCRF {0} no válido -no_ecrf_status_entry=proband ID {2}\: no hay estado de eCRF para {0} -ecrf_status_entry_different_trials=entrada de la lista de pruebas y eCRF del estado de eCRF pertenecen a diferentes ensayos -invalid_visit_for_ecrf=visita invasion lida -invalid_initial_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -invalid_new_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -ecrf_field_value_missing={0}\: valor faltante -ecrf_field_values_missing=eCRF ofullständig ({0}/{1}) -unresolved_ecrf_field_issues={0} problemas de eCRF sin resolver -no_signature=firma ingen encontrada -unsupported_ecrf_status_action=acción de estado de eCRF {0} no soportada -proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido - -signee_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para firmar datos -signee_no_sign_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la firma de datos habilitada - -verifier_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para verificar eCRFs -verifier_no_verify_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la verificación de eCRFs habilitada - -resolver_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para resolver problemas de eCRF -resolver_no_resolve_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la resolución de problemas eCRF habilitados - -entity_id_not_null=el ID del registro debe ser nulo, pero es {0} -entity_was_modified_since=el registro fue modificado entretanto por {0} -entity_version_not_zero=Om du vill ha ett nytt nummer 0 - -invalid_locale=idiom invasion lido -invalid_time_zone=zona horaria inga valv -department_password_wrong=contraseña del departamento incorrecta -invalid_date_format_pattern=formato de fecha inválido ''{0}'' -invalid_decimal_separatorn=decimaltal ''{0} inget valv lido -decrypt_flag_not_set=El descifrado PII tiene que estar habilitado para el descifrado PII de cualquier host -invalid_inherited_user_property=propiedad de usuario {0} no válida - -input_field_value_required={0}\: valor requerido -input_field_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para el campo de entrada {0}\: {1} -input_field_text_value_not_null={0}\: valor de texto debe ser nulo -input_field_text_value_not_found={0}\: valor de texto no encontrado en la lista de seleccio n -input_field_boolean_value_not_false={0}\: valor booleano debe establecerse en falso -input_field_long_value_not_null={0}\: valor entero debe ser nulo -input_field_float_value_not_null={0}\: el valor decimal debe ser nulo -input_field_date_value_not_null={0}\: valor de fecha debe ser nulo -input_field_timestamp_value_not_null={0}\: el valor de la marca de tiempo debe ser nulo -input_field_time_value_not_null={0}\: el valor de tiempo debe ser nulo - -input_field_selection_required={0}\: selección requerida -input_field_single_selection_required={0}\: selección única requerida -input_field_selection_set_value_id_is_null={0}\: el valor de selección ID es nulo -input_field_duplicate_selection={0}\: duplicar selección {1} -input_field_selection_not_empty={0}\: la selección debe estar vacía - -invalid_mass_mail_id=ID de correo masivo {0} no válido -mass_mail_trial_required=prueba necesaria para el tipo ''{0}'' -invalid_mass_mail_status_type_id=ID de estado de correo masivo {0} no válido -invalid_mass_mail_type_id=ID de tipo de correo masivo {0} no válido -mass_mail_proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido para el tipo ''{0}'' -mass_mail_proband_list_status_resend_not_false=reenviar requiere un tipo de estado de inscripción -mass_mail_wrong_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción ''{0} '' es incorrecto -mass_mail_invalid_subject_format=formato de tema\: {1} -mass_mail_invalid_text_template=error de plantilla de mensaje\: {1} -mass_mail_invalid_other_to=la dirección de correo electrónico ''A'' no es válida\: {1} -mass_mail_other_to_required='Para' dirección de correo electrónico (es) requerida -mass_mail_invalid_cc=dirección de correo electrónico ''Cc'' no válida\: {1} -mass_mail_invalid_bcc=dirección de correo electrónico ''Bcc'' no válida\: {1} -mass_mail_mass_mail_files_logical_path_not_null=la ruta para los archivos del correo masivo debe establecerse a null -mass_mail_trial_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos de prueba debe ser null -mass_mail_proband_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos proband debe ser nulo -mass_mail_attach_trial_files_not_false=adjuntar archivos del periodo de prueba requiere una prueba -mass_mail_trial_team_to_not_false=los destinatarios del equipo requieren una prueba - -mass_mail_no_mass_mail_files_attachments=no hay archivos del correo masivo para archivos adjuntos -mass_mail_no_trial_files_attachments=no hay archivos de prueba para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_files_attachments=no hay archivos del proband para archivos adjuntos -mass_mail_no_inquiries_attachment=no hay formulario de consulta para el archivo adjunto -mass_mail_no_proband_list_entry_tags_attachment=no hay formulario de lista de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_ecrfs_attachments=no hay bloks eCRF para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_letter_attachment=no hay carta de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_reimbursements_pdf_attachment=sin pago por adjunto - -mass_mail_recipient_already_exists=Proband ID {0} ya esta en la lista de destinatarios -invalid_mass_mail_recipient_id=ID de destinatario de correo masivo {0} no válido - -email_empty_subject=asunto vacío -email_empty_message=mensaje vacío - -sending_mass_mails_disabled=el envío de correos masivos está desactivado -email_notifications_disabled=el envío de correos de notificación está desactivado -mass_mail_recipient_beacon_not_found=faro de destinatario de correo masivo desconocido {0} -mass_mail_recipient_proband_null=prueba ya eliminada - -password_validity_period_required=período de validez de la contraseña requerido -password_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez de la contraseña requeridos -password_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez de la contraseña deben ser mayores o iguales a 1 -password_not_expiring=contraseña de caducidad requerida para prolongaciones -password_number_of_max_successful_logons_required=Exitosos requeridos de exitosos de logos -password_number_of_max_successful_logons_less_than_one=el número máximo de inicios de sesión exitosos debe ser mayor o igual a 1 -password_number_of_max_wrong_password_attempts_required=nu mero ma ximo de intentos de contrasen a incorrectos requeridos -password_number_of_max_wrong_password_attempts_less_than_one=el nu mero ma ximo de intentos de contrasen a incorrectos debe ser mayor o igual a 1 -password_otp_authenticator_required=Servicio de autenticación OTP requerido para 2FA - -invalid_parent_inventory_id=ID de inventario padre {0} no válido -invalid_owner_staff_id=ID del dueño {0} no válido -pieces_less_than_one=el recuento de piezas debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -inventory_status_entry_originator_required=el originador requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_addressee_required=direccionista requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del inventario debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -inventory_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del inventario se superpone con el existente - -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_staff_id=persona / organización ID {0} no válida para la persona responsable -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_proxy_staff_id=ID för persona/organisation/ID {0} ingen valör för persona (proxy) -maintenance_schedule_item_invalid_company_contact_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido para el contacto de la empresa -maintenance_schedule_item_recurrence_period_required=período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de repetición deben ser mayores o iguales a 1 -maintenance_schedule_item_reminder_period_greater_than_or_equal_to_recurrence_period=Överlägsen de recordatorio debe ser menor que el periôodo de repeticioôn -maintenance_schedule_item_responsible_person_or_proxy_required=persona responsable o proxy es necesario para la notificación -maintenance_schedule_item_charge_negative=last debe ser borgmästare o igual en 0,0 - -inventory_booking_invalid_behalf_of_staff_id=el ID de persona/organización {0} no es válido para la reserva de inventario en nombre de -inventory_booking_inventory_not_bookable=inventario no reservable -inventory_booking_course_trial_proband_or_comment_required=cualquiera de los cursos, prueba, prueba o comentario requeridos -inventory_booking_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo de fin de reserva debe ser nula o después de la marca de tiempo de inicio -inventory_booking_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: la reserva excedería el número máximo permitido de reservas superpuestas ({0}) de este inventario - -invalid_inventory_booking_id=ID de reserva de inventario no válida {0} -invalid_maintenance_schedule_item_id = el recordatorio de mantenimiento {0} no es válido -invalid_inventory_tag_value_id=ID de etiqueta de inventario {0} no válida -invalid_inventory_status_entry_id=ID för inventario {0} ingen valör - -course_self_registration_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de auto-registro del curso -preceding_course_null=ID del curso anterior es nulo -duplicate_preceding_course=dubbla curso främre {0} -course_invalid_institution_staff_id=ID de institución / organización {0} no válida -course_trial_required=prueba necesaria para la categoría ''{0}'' -invalid_cv_section_id_preset=el ID de sección CV preestablecida {0} no es válido -invalid_training_record_section_id_preset=ID de sección de registro de entrenamiento preestablecido no válido {0} -max_number_of_participants_not_null=nu mero ma ximo de participantes no aplicables para cursos sin autoinscripcio n -participation_deadline_not_null=fecha límite de participación no aplicable para cursos sin autoinscripción -max_number_of_participants_less_than_zero=el número máximo de participantes debe ser mayor o igual a 0 -course_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=la fecha de inicio del curso debe ser nula o anterior a la fecha de finalización -course_validity_period_required=período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez del curso deben ser mayores o iguales a 1 -cv_section_preset_required=Sección CV preestablecida requerida -cv_title_preset_required=Se requiere preset del título CV -cv_comment_preset_required=CV comentario predefinido requerido -show_cv_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en CV" está deshabilitado -training_record_section_preset_required=registro de entrenamiento de sección preselección requerida -show_training_record_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -invalid_lecturer_id=invalid lecturer ID {0} - -staff_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada -cannot_delete_active_identity=persona/organización del usuario activo no se puede eliminar -invalid_parent_staff_id=ID de organización/persona padre {0} no válido -staff_category_not_for_person_entries=kategori\: a de persona/organizacio n {0} no para registros de personas -staff_category_not_for_organisation_entries=Kategori a de persona/organizacio n {0} no para los register de la organizacio n -employee_flag_not_set=para personas asignables se debe establecer la bandera del empleado -staff_first_name_required=nombre obligatorio -staff_last_name_required=apellido requerido -staff_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida para los empleados -staff_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -staff_gender_required=género requerido -organisation_name_not_null=el nombre de la organización debe ser nulo -organisation_cv_name_not_null=el nombre de la organización para CV debe ser nulo -allocatable_flag_set=la bandera asignable debe establecerse en falso -employee_flag_set=la bandera del empleado debe establecerse en falso -organisation_name_required=nombre de la organización requerido -staff_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -staff_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -staff_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -staff_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -staff_cv_academic_title_not_null=titel para CV debe ser nulo -staff_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -staff_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -staff_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -max_overlapping_shifts_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_shifts_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -invalid_staff_tag_value_id=la etiqueta de persona/organización {0} no es válida -invalid_staff_contact_detail_value_id=ID de contacto {0} no válido -invalid_staff_status_entry_id=ID del artículo de estado del empleado {0} no válido - -staff_status_entry_staff_not_person=el estado del empleado no es compatible con las organizaciones -staff_status_entry_staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del estado del empleado debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -staff_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del empleado se solapa con uno existente - -invalid_staff_address_id=dirección de persona/organización {0} no válida - -invalid_cv_position_id=ID de posición CV {0} no válido - -cv_position_invalid_institution_staff_id=ID de institución / organización {0} no válida -cv_position_staff_not_person=CV no soportado por organizaciones -cv_position_cv_section_required=Sección CV requerida -cv_position_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -cv_position_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=si tanto la fecha de inicio como la fecha de fin de la posición CV están definidas, la fecha de finalización debe ser posterior a la fecha de inicio - -course_participation_terminal_state=el elemento de estado de participación tiene un estado de terminal ''{0}'' - -invalid_duty_roster_turn_id=invalid duty ID {0} - -duty_roster_turn_trial_required=el elemento de la visita requiere la prueba apropiada -duty_roster_turn_wrong_trial=prueba incorrecta para el artículo de programación de visitas -duty_roster_turn_staff_not_person=lista de tareas no soportada por organizaciones -duty_roster_turn_staff_not_employee=persona no es un empleado -duty_roster_turn_staff_not_allocatable=persona no es una asignable -duty_roster_turn_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo del deber debe ser nulo o después de la fecha de inicio -duty_roster_turn_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: el deber excedería el número máximo permitido de desplazamientos superpuestos ({0}) de este empleado - -duty_roster_turn_not_self_allocatable=el deber no esta marcado como autoasignable -duty_roster_turn_already_allocated=el deber ya está asignado -duty_roster_turn_no_active_identity=ninguna persona/organización del usuario activo a la que asignar el deber a -duty_roster_turn_self_allocation_locked_until=auto-asignación de tareas que empiezan antes de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked_from=auto-asignación de tareas a partir de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked=la autoasignación está actualmente bloqueada para la prueba {0} -duty_roster_turn_active_identity_not_equal_to_old_staff=la autoasignación del deber sólo puede ser revocada por el personal original - -proband_category_not_for_person_entries=Kategori a de prueba {0} no para register de personas -proband_category_not_for_animal_entries=Probandenkategorie {0} no para registros de animales -proband_first_name_required=nombre obligatorio -proband_last_name_required=apellido requerido -proband_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida -proband_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -proband_gender_required=género requerido -animal_name_not_null=el nombre de animal debe ser nulo -animal_name_required=nombre de animal requerido -proband_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -proband_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -proband_alias_not_null=el alias debe ser nulo -proband_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -proband_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -proband_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -proband_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -proband_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -person_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada - -proband_rating_max_less_than_or_equal_zero=el valor ma ximo debe ser borgmästare que 0 -proband_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_rating_required=Kalificacio requerida -proband_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_rating_not_null=puntuación máxima requerida - -cannot_decrypt_proband_tag_value=no se puede descifrar etiqueta proband -invalid_proband_tag_value_id=ogiltig proband-tagg ID {0} - -proband_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -proband_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} no para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_contact_detail_value=no se puede descifrar contacto de prueba -invalid_proband_contact_detail_value_id=ID de contacto de prueba no válido {0} - -address_type_not_for_person_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de personas -address_type_not_for_animal_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de animales -address_type_not_for_staff_entries=el tipo de dirección {0} no es para los registros del personal - -proband_letter_not_for_animal_entries=carta de prueba no para register de animales - -contact_detail_not_for_proband_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de personas -contact_detail_not_for_animal_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de animales -contact_detail_not_for_staff_entries=el tipo de contacto {0} no es para los registros del personal - -proband_status_not_for_person_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para los registros de personas -proband_status_not_for_animal_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_status_entry=no se puede descifrar el elemento de estado -invalid_proband_status_entry_id=invalid proband status item ID {0} -proband_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del artículo de estado del proband debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -proband_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado se superpone con el existente - -cannot_decrypt_diagnosis=no se puede descifrar el diagnóstico -invalid_diagnosis_id=ID för diagno-stico {0} inga valv -diagnosis_start_date_required=se requiere la fecha de inicio del diagnóstico si se proporciona la fecha de parada -diagnosis_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del diagnóstico debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -diagnosis_overlapping=el mismo diagnóstico se solapa con el existente - -cannot_decrypt_procedure=no se puede descifrar cirugía/procedimiento -invalid_procedure_id=ID de operación/procedimiento {0} no válido -procedure_start_date_required=la fecha de inicio de la cirugía/procedimiento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -procedure_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de finalización de la cirugía/procedimiento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -procedure_overlapping=la misma cirugía/procedimiento se superpone con la existente - -invalid_alpha_id_id=el código de diagnóstico {0} no es válido -invalid_ops_code_id=ID de código de operación/procedimiento {0} no válido - -invalid_medication_id=ID de medicamento no válido {0} -invalid_asp_id=invalid drug ID {0} -invalid_asp_substance_id=ID de sustancia no válida {0} -invalid_asp_atc_code_id=invalid ATC-code ID {0} - -cannot_decrypt_medication=no se puede descifrar el medicamento -medication_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -medication_substance_id_is_null=el ID de sustancia es nulo -medication_duplicate_substance=dubbla sustancia {1} -medication_substance_not_contained={1} no es un ingrediente de ''{0}'' -medication_substance_missing=faltan ingredienser de ''{0}''\: {1} -medication_wrong_diagnosis=el diagnóstico debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_wrong_procedure=la cirugía/procedimiento debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_start_date_required=la fecha de inicio del medicamento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -medication_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del medicamento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -medication_overlapping=el medicamento se solapa con el existente con el mismo medicamento o sustancia -medication_substances_required=droga o substans(er) krävs -medication_dose_value_less_than_or_equal_zero=valor de dosis borgmästare que 0 requerido -medication_dose_unit_required=unidad de dosis requerida -medication_dose_unit_not_null=valor de dosis requerido - -cannot_decrypt_proband_address=no se puede descifrar la dirección de prueba -invalid_proband_address_id=ID de dirección de prueba no válida {0} - -cannot_decrypt_bank_account=no se puede descifrar la cuenta bancaria -bank_account_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_bank_account_id=ID de cuenta bancaria {0} no válida -bank_account_iban_and_bic_required=IBAN y BIC requeridos -bank_account_proband_not_person=cuentas bancarias no soportadas para animales -bank_account_account_number_and_bank_code_number_required=tanto el número de cuenta como el número de código bancario requerido -iban_or_bank_account_account_number_required=número de cuenta y número de código bancario O IBAN y BIC requerido -invalid_bic=BIC inga valv lido -invalid_iban=IBAN inga valv -account_holder_name_not_null=el titular de la cuenta no es nulo -account_holder_name_required=el titular de la cuenta requiere -bank_name_not_null=el nombre del banco no es nulo -iban_not_null=IBAN no es nulo -bic_not_null=BIC no es nulo -account_number_not_null=número de cuenta no es nulo -bank_code_number_not_null=el número de código bancario no es nulo - -money_transfer_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_money_transfer_id=invalid payoff ID {0} -money_transfer_wrong_bank_account=La cuenta bancaria debe pertenecer al ID de comprobante {0} -money_transfer_bank_account_required=cuenta bancaria requerida para transferencia bancaria -money_transfer_bank_account_not_null=cuenta bancaria no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_amount_negative=la cantidad debe ser mayor o igual a 0.0 -money_transfer_proband_not_person=reembolsos no soportados para animales -money_transfer_cost_type_max_number_exceeded=superado el número máximo de activos ({1}) para la prueba {0} -money_transfer_paid_not_changed=reembolso(s) ya reservado/abierto -cannot_decrypt_money_transfer=no se puede descifrar el reembolso -money_transfer_reason_form_payment_not_null=razón para el pago no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_reference_not_null=referencia no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_comment_required=Comentario requerido -money_transfer_voucher_code_not_null=código de cupón/número no aplicable para tipos de pago distintos del cupón - -inquiry_value_input_disabled_for_trial=las entradas de consulta están deshabilitadas para la prueba {0} -inquiry_values_for_different_trials=los valores de la investigación pertenecen a diferentes ensayos -inquiry_value_already_exists=ya existe un valor de consulta para {0} -invalid_inquiry_value_id=ID för valor de consulta {0} inget valv -inquiry_values_for_different_probands=los valores de la consulta pertenecen a diferentes sondeos - -invalid_new_privacy_consent_status_type=el nuevo tipo de estado de consentimiento de privacidad ''{0} '' no es válido -invalid_privacy_consent_status_type_id=ID de estado del consentimiento de privacidad no válido {0} - -invalid_initial_trial_status_type=el tipo de estado de prueba inicial ''{0} '' no es válido -invalid_new_trial_status_type=nuevo tipo de estado de prueba ''{0} '' no válido -invalid_trial_tag_value_id=ID de etiqueta de prueba no válida {0} - -invalid_team_member_id=ID de miembro del equipo de prueba {0} no válido -team_member_already_member_with_same_role=persona/organización ID {0} ya es un miembro del equipo de prueba con el mismo rol -team_member_access_false=el acceso debe estar habilitado -team_member_signee_not_person=firma requiere una persona -team_member_resolver_not_person=resolver problemas de eCRF requiere una persona -team_member_verifier_not_person=verificar eCRFs requiere una persona - -invalid_timeline_event_id=ID de evento de timeline {0} no va lido - -invalid_proband_group_id=ID de grupo de prueba {0} no válido -proband_group_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_group_title_already_exists=el título del grupo de prueba ya existe -proband_group_token_already_exists=token de grupo de prueba ya existe -invalid_proband_group_token=el token de grupo de prueba ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_proband_group_token=token de grupo proband ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_input_field_selection_set_value_value=el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_input_field_selection_set_value_value=valor para el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_input_field_selection_set_value_name=nombre para el valor del conjunto de selección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales - -invalid_visit_id=invalid visit ID {0} -visit_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_title_already_exists=el título de visita ya existe -visit_token_already_exists=token för besöket finns -visit_reimbursement_negative=el reembolso debe ser mayor o igual a 0.0 - -visit_schedule_item_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_schedule_item_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -visit_schedule_item_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la fecha final del artículo de la visita debe ser después de la fecha de inicio -visit_schedule_item_token_exists_already=visitar elemento de programación (grupo proband {0}, visita {1}, token {2}) ya existe -visit_schedule_item_start_timestamp_required=visita fecha de inicio del elemento de programación requerida -visit_schedule_item_start_timestamp_not_null=la fecha de inicio del artículo de visita no es nula -visit_schedule_item_end_timestamp_required=fecha de finalización de la visita del artículo de programación requerida -visit_schedule_item_end_timestamp_not_null=la fecha final del artículo de visita no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_required=atributo proband list para el timestamp de inicio requerido -visit_schedule_item_start_tag_not_null=el atributo proband list para el timestamp de inicio no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_field_not_timestamp=atributo proband list con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo de inicio -visit_schedule_item_wrong_start_tag=atributo proband list para la marca de tiempo de inicio debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_stop_tag_required=atributo proband lista para la fecha final requerida -visit_schedule_item_end_tag_not_null=atributo proband list para la marca de tiempo final no es nulo -visit_schedule_item_end_tag_field_not_timestamp=atributo de lista de prueba con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo final -visit_schedule_item_wrong_end_tag=atributo proband list para la marca de tiempo final debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_start_tag_equals_end_tag=se requieren atributos de lista de prueba para la marca de tiempo inicial y final -visit_schedule_item_offset_seconds_not_null=el offset no es nulo -visit_schedule_item_duration_required=Klicka på länken för att besöka en del av programmet -visit_schedule_item_duration_not_null=la duración de la visita del artículo no es nulo -visit_schedule_item_duration_less_than_one=la duración del artículo de la visita debe ser mayor que 0 segundos - -invalid_proband_list_status_entry_id=ID de estado de inscripción {0} no válido -proband_list_status_entry_not_last_entry=el último elemento de estado de inscripción sólo puede ser eliminado -invalid_initial_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción inicial ''{0} '' no es válido -trial_signup_disabled=el registro está deshabilitado para el periodo de prueba -invalid_new_proband_list_status_type=el nuevo tipo de estado de inscripción ''{0} '' no es válido -proband_list_status_real_date_less_than_last_date=la marca de tiempo real debe ser después de la marca de tiempo del último elemento de estado -proband_list_status_entry_reason_required=ruzo n requerida - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresio n de valor o la expresio n de salida -proband_list_entry_tag_js_variable_name_invalid=nombre de variabeln javascript ingen valfri lido ''{0}'' -proband_list_entry_tag_js_variable_name_not_unique=el nombre de variabel javascript ''{0}'' no es u nico -proband_list_entry_tag_position_not_unique=posicio n ordinal nej u nica -proband_list_entry_tag_stratifikation_and_randomize=el atributo proband list no puede utilizarse para estratificación y aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_select_one=único campo de entrada de selección requerido para la estratificación -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one_or_single_line_text=atributo de lista de prueba con una única selección o campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one=atributo proband list con un campo de entrada de selección único requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_single_line_text=atributo de lista de prueba con campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_unique=el mismo campo de entrada de estratificación ya utilizado -proband_list_entry_tag_randomize_not_unique=ya existe un atributo proband list para la aleatorización -proband_list_entry_tag_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_tag_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -proband_list_entry_tag_input_field_not_timestamp=campo de entrada de marca de tiempo requerido para los elementos de programación de visitas {0} - -invalid_proband_list_entry_tag_value_id=el valor de atributo de lista de prueba {0} no es válido -proband_list_entry_tag_values_for_different_trials=lista de valores de atributos de prueba pertenecen a diferentes ensayos -proband_list_entry_tag_value_already_exists=ya existe una lista de valores de atributo para {0} -proband_list_entry_tag_values_for_different_list_entries=los valores de atributo proband list pertenecen a diferentes entradas de lista de proband -proband_list_entry_tag_values_for_wrong_trial=los atributos de lista de prueba pertenecen a otra prueba - -no_proband_list_entry_tag_stratification_fields=no hay atributos de la lista de la estratificación definidos -ambigous_selection_set_value_for_stratification_field=la selección ambigüosa establece el valor {0} para la estratificación del atributo de lista {1} -selection_set_value_field_not_a_stratification_field=el campo de entrada {1} del valor del conjunto de selección {0} no es un atributo de estratificación de la lista de atributos -missing_stratification_field_selection_set_values=falta el valor de la selección para la prueba de estratificación y lista(s) atributo(s) {0} -stratification_field_selection_set_values_not_unique=ya existe una lista de estratificación aleatorial para esta combinación de valores del conjunto de selección - -inquiry_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresio n de valor o la expresio n de salida -inquiry_js_variable_name_invalid=nombre de variabeln javascript ingen valfri lido ''{0}'' -inquiry_js_variable_name_not_unique=el nombre de variabel javascript ''{0}'' no es u nico -inquiry_position_not_unique=posicio n ordinal nej u nica -inquiry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -inquiry_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos - -ecrf_trial_changed=no se puede cambiar la prueba - -ecrf_field_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -ecrf_field_wrong_ecrf=eCRF debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_field_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresio n de valor o la expresio n de salida -ecrf_field_js_variable_name_invalid=nombre de variabeln javascript ingen valfri lido ''{0}'' -ecrf_field_js_variable_name_not_unique=el nombre de variabel javascript ''{0}'' no es u nico -ecrf_field_ref_not_unique=la referencia ''{0}'' no es u nica -ecrf_field_no_expression_for_notify=se requiere una expresión de valor o una expresión de salida para notificar mensajes durante la validación de la entrada -ecrf_field_position_not_unique=posicio n ordinal nej u nica -ecrf_field_series_flag_inconsistent=banderas de series inconsistentes dentro de la seccio ''{0}'' -ecrf_field_audit_trail_false=proportionsmässigt är det möjligt att hitta en produkt som är disponibel för auditoriet -#ecrf_field_series_section_with_values=values were already entered for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_values=ya se introdujeron para la sección ''{0}'' -ecrf_field_section_index_differs=el índice de valores ingresados difieren para la sección ''{0}'' -#ecrf_field_series_section_with_status_entries=eCRF issues exist for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_status_entries=Existen problemas eCRF para la sección ''{0}'' -ecrf_field_with_values_series_flag_changed=la bandera de la serie no puede ser cambiada porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_with_status_entries_series_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de la serie porque existen problemas de eCRF -#ecrf_field_with_values_section_changed=series section cannot be changed because values were already entered -#ecrf_field_with_status_entries_section_changed=series section cannot be changed because eCRF issues exist -whitespace_ecrf_field_section=la sección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -locked_ecrfs={0}\: {1} eCRF(s) con un estado de eCRF bloqueado - -ecrf_field_series_section_with_no_fields=sección de series desconocida ''{0}'' - -ecrf_field_duplicate_id=eCRF field ID {0} ya contiene -ecrf_field_for_wrong_ecrf=El campo eCRF pertenece a otro eCRF {0} -ecrf_field_ecrf_id_not_null=El ID de eCRF debe ser nulo - -proband_list_entry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -proband_list_entry_proband_id_not_null=ID de prueba no es nulo -proband_list_entry_proband_not_animal=Proband ID {0} no es un animal -proband_list_entry_proband_not_person=proband ID {0} no es una persona -proband_list_entry_already_participating=Proband ID {0} ya esta en la lista de proband -proband_list_entry_position_not_null=la posicio n ordinal no es nula -proband_list_entry_position_required=posicio normal requerida -proband_list_entry_position_not_unique=posicio n ordinal nej u nica - -proband_list_entry_rating_max_less_than_or_equal_zero=el valor ma ximo debe ser borgmästare que 0 -proband_list_entry_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_list_entry_rating_required=Kalificacio requerida -proband_list_entry_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_list_entry_rating_not_null=puntuación máxima requerida -unknown_proband_group_token=grupo proband {0} desconocido o no aleatoriable -unknown_input_field_selection_set_value_value=la selección desconocida estableció el valor {0} -no_proband_group_randomized=ningún grupo de prueba al azar -no_input_field_selection_set_value_randomized=ningún valor de selección establecido al azar -no_input_field_text_value_randomized=synd valor de texto al azar -randomization_not_defined_for_trial=no hay aleatorización definida para este periodo de prueba -no_randomize_proband_list_entry_tag=no hay atributo proband list para la salida aleatorial definida -randomize_input_field_selection_set_value_not_empty=El valor establecido de selección aleatoria sobrescribirá el valor existente -randomize_input_field_text_value_not_empty=El valor de texto aleatorio sobrescribira el valor existente -randomization_proband_list_entry_tag_value_required=Se requiere un resultado de aleatorización - -ecrf_wrong_proband_group=grupo de prueba {0} debe pertenecer a {1} -ecrf_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_charge_negative=last debe ser borgmästare o igual en 0,0 -ecrf_name_revision_not_unique=El nombre de eCRF {0} y la revisión {0} no son únicos -ecrf_proband_group_id_is_null=ID de grupo de prueba es nulo -whitespace_ecrf_name=El nombre de eCRF ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_ecrf_revision=eCRF versión ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -ecrf_duplicate_proband_group=duplicar grupo de prueba {0} -ecrf_malformed_revision_pattern=formato de revision, eCRF inga valv -ecrf_duplicate_visit=dubbla visita {0} -ecrf_visit_id_is_null=el ID de visita es nulo -ecrf_visit_with_values=ya se introdujeron para eCRF ''{0}'' -ecrf_visit_with_status_entries=Existen problemas eCRF para eCRF ''{0}'' - -cannot_delete_active_user=el usuario activo no puede ser eliminado -user_existing_journal_entries=el usuario ya estaba activo y dejó huellas ({0} entradas del diario) -old_password_wrong=contraseña antigua incorrecta -authentication_type_not_local=ingen hö-todo de autenticacio lokal - -invalid_user_permission_profile_id=el perfil de permisos de usuario {0} no es válido -user_permission_profile_already_exists=el perfil de permisos de usuario {0} para {1} ya existe -inconsistent_group_permission_profiles=exactamente un perfil de permisos del grupo {1} debe estar activo - -cannot_decrypt_file=no se puede descifrar el archivo - -external_file_data_dir_disabled=directorio de data de archivo externo deshabilitado -insufficient_space_left_on_disk=falta espacio ({0}) en el disco -external_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño externo ({0}) -invalid_file_id=invalid file ID {0} -external_file_content_stream_threshold_exceeded=el tamaño del archivo supera el umbral de flujo ({0}) - archivo de flujo -unknown_mime_type=tipo mime {0} desconocido para el módulo de archivo {1} -external_file_content_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño del búfer ({0}) -file_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -file_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -file_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -file_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo -invalid_logical_path=ruta nej valv lida {0} - -invalid_hyperlink_id=ID de hiperenlace {0} no válido -hyperlink_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -hyperlink_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -hyperlink_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -hyperlink_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo - -invalid_url={0} sammanfaller inte med formato de URLs. Ejemplo de una URL correcta\: http\://www.medunigraz.at/zmf -invalid_phone_number={0} no coincide con el formato de los números de teléfono. Ejemplo de un número de teléfono correcto\: +436991234567, +431638573000 -invalid_email_address={0} no coincide con el formato de las direcciones de correo electrónico. Ejemplo de una dirección de correo electrónico correcta\: rkrenn@phoenixctms.org -invalid_date_format={0} no coincide con el formato de fecha DD.MM.AAAA - -cannot_decrypt_journal_entry=no se puede descifrar la entrada del diario - -cannot_update_system_message=actualizando mensajes del sistema no permitidos -cannot_delete_system_message=borrando mensajes del sistema no permitidos -invalid_journal_entry_id=ID de entrada de diario inválido {0} -journal_entry_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -journal_entry_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -journal_entry_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -journal_entry_user_only_allowed=el ID de usuario no debe ser nulo solo -journal_entry_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -journal_entry_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -journal_entry_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo - -old_department_password_wrong=antigua contrasen a del departamento incorrecta -invalid_parent_user_id=ID för usuario padre {0} invasion lido -invalid_regexp_pattern_from_file_extension=patrón de expresión regular no válido desde la extensión de archivo de tipo mime {0}\: {1} -file_extension_zero_length=extensión de archivo tipo mime con longitud 0 -invalid_file_extension=extensión de archivo de tipo mime no válida {0} -file_extensions_required=extensiones de archivo de tipo mime requeridas -no_mime_type_or_file_extensions=no hay tipos de mime válidos o extensiones de archivo - -input_field_type_changed=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado de {0} a {1} debido a los datos existentes -input_field_user_timezone_changed=la entrada de zona horaria del usuario no se puede cambiar debido a los datos existentes -input_field_type_changed_stratification=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a un tipo de selección múltiple, porque se utiliza como un atributo de estratificación de la lista -input_field_type_changed_randomize=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a selección múltiple, texto multilínico o tipo de autocompletado, porque se utiliza como un atributo de lista y prueba de aleatorización -selection_set_values_not_for_select=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden utilizar con las entradas de selección -selection_set_values_not_for_sketch=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden usar con entradas de croquis -input_field_validation_error_mesasge_required=mensaje de error de validación del campo de entrada requerido -input_field_validation_error_message_not_null=el mensaje de error de validación del campo de entrada debe estar vacío -input_field_min_selection_limit_greater_than_max_selection_limit=si se definen tanto los límites de selección inferior como superior, el límite de selección superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_integer_limit_greater_than_max_integer_limit=si se definen liômites enteros underlägsen y superiores, el liômite superior debe ser mayor o igual que el liômite underlägsen -input_field_min_float_limit_greater_than_max_float_limit=si se definen los liômites decimales underlägsen y superiores, el liômite superior debe ser mayor o igual que el liômite underlägsen -input_field_min_date_limit_greater_than_max_date_limit=si se definen las fechas mín y máximo, la fecha máxima debe ser igual o posterior a la fecha mínima -input_field_min_timestamp_limit_greater_than_max_timestamp_limit=si se definen las marcas de tiempo min y máximo, la marca de tiempo máxima debe ser igual o después de la marca de tiempo min -input_field_min_time_limit_greater_than_max_time_limit=si las horas mín. y máximas están definidas, el tiempo máximo debe ser igual o después del minuto - -input_field_sketch_width_required=ancho de croquis requerido -input_field_sketch_height_required=alto del croquis requerido -input_field_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de imagen de fondo excede el límite ({0}) -input_field_image_mime_type_required=tipo mime de imagen de fondo requerido -input_field_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la imagen de fondo es desconocido -input_field_image_mime_type_no_image=el tipo mime {0} de la imagen de fondo no es una imagen -input_field_image_cannot_read_dimensions=dimensiones de la imagen no se pueden leer -input_field_sketch_width_less_than_or_equal_to_zero=el ancho del croquis es menor o igual a 0 -input_field_sketch_height_less_than_or_equal_to_zero=la altura del croquis es menor o igual a 0 - -field_name_already_exists=el nombre del campo ya existe -whitespace_input_field_name=el nombre del campo ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco inicial o final -input_field_regexp_or_text_preset_not_null=el ajuste predefinido de regexp y texto debe ser nulo -input_field_selection_limits_not_null=los límites de selección deben ser nulos -input_field_checkbox_preset_not_false=el ajuste predefinido de la casilla de verificación debe estar configurado a falso -input_field_integer_limits_or_preset_not_null=límites enteros y el ajuste predefinido debe ser nulo -input_field_float_limits_or_preset_not_null=los límites decimales y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_date_limits_or_preset_not_null=los límites de fecha y preset deben establecerse a null -input_field_time_limits_or_preset_not_null=los límites de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_timestamp_limits_or_preset_not_null=los límites de la marca de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_sketch_parameters_not_null=los parámetros del croquis deben ser nulos -selection_set_value_input_field_changed=no se puede cambiar el campo de entrada -selection_set_value_name_already_exists=ya existe un nombre para el valor de la selección -selection_set_value_value_already_exists=ya existe un valor para la selección -selection_set_value_value_required=valor para la selección de valor requerido -selection_set_value_multiple_preset_values=sólo una selección predefinida posible -selection_set_values_allowed_for_selection_inputs_only=valores de conjunto de selección pueden definirse para una sola selección, selección múltiple, autocompletar o sólo entradas de croquis - -selection_set_value_ink_region_not_null=los datos de tinta para las regiones deben ser nulos -selection_set_value_strokes_id_not_null=ID de trazo de regiones de tinta debe ser nulo -selection_set_value_preset_not_false=regiones de tinta no pueden ser marcadas como predefinidas -selection_set_value_multiple_strokes_ids=ID de trazo de regiones de tinta ya existe -selection_set_value_strokes_id_required=ID de trazo de regiones de tinta requerida -selection_set_value_ink_region_required=datos de tinta para regiones requeridas - -input_field_autocomplete_strict_and_learn_set=la bandera estricta no se puede aplicar si la bandera de aprendizaje está establecida -input_field_autocomplete_strict_learn_not_false=no se deben establecer banderas estrictas y de aprendizaje - -input_field_ink_value_not_null=los datos de tinta deben ser nulos - -selection_set_value_for_wrong_input_field=el valor del conjunto de selección pertenece a otro campo de entrada {0} -selection_set_value_field_id_not_null=el ID del campo de entrada debe ser nulo -selection_set_value_duplicate_id=la selección establece el valor ID {0} ya contenida - -criteria_label_empty=etiqueta de konsulta requerida -criterion_is_null=el criterio es nulo -criterion_position_is_null=la posición del criterio es nula -criterion_position_not_unique=la posición del criterio {0} no es única - -invalid_criterion_property_id=ID de propiedad de criterio no válido {0} -invalid_criterion_restriction_id=el ID del operador de comparación de criterio {0} no es válido -invalid_criterion_tie_id=ID de conjunción de criterio no válida {0} - -criterion_blank_criterion_tie=para paréntesis y establecer operaciones, los parámetros restantes del criterio deben estar vacíos -criterion_property_and_restriction=la propiedad y el operador de comparación del criterio deben estar establecidos o vacíos -criterion_tie_is_null=se requiere un operador de propiedad y comparación -property_not_supported_for_db_module=la propiedad ''{0}'' sólo está soportada para el módulo DB {1} -criterion_restriction_invalid=operador de comparación no válido para la propiedad ''{0}'' -criterion_boolean_value_allowed_only=sólo valor booleano permitido -criterion_float_value_is_null=el valor decimal no debe ser nulo -criterion_float_value_allowed_only=solo valor decimal permitido -criterion_date_value_is_null=el valor de fecha no debe ser nulo -criterion_date_value_allowed_only=sólo fecha permitida -criterion_timestamp_value_is_null=el valor de timestamp no debe ser nulo -criterion_timestamp_value_allowed_only=solo se permite el valor de timestamp -criterion_time_value_is_null=el valor de tiempo no debe ser nulo -criterion_time_value_allowed_only=sólo el valor de tiempo permitido -criterion_long_value_is_null=el valor largo o la selección no debe ser nulo -criterion_long_value_allowed_only=valor largo permitido sólo -criterion_string_value_is_null=el valor de la cadena no debe ser nulo -criterion_string_value_allowed_only=sólo valor de cadena permitido -criterion_no_value_allowed=ningún valor permitido -criterion_no_inventory_selected=inventario requerido -criterion_no_staff_selected=persona/organización requerida -criterion_no_course_selected=curso requerido -criterion_no_user_selected=usuario requerido -criterion_no_trial_selected=prueba requerida -criterion_no_proband_selected=prueba requerida -criterion_no_input_field_selected=campo de entrada requerido -criterion_no_mass_mail_selected=correo masivo requerido - -criterion_missing_left_parenthesis=falta el paréntesis izquierdo -criterion_missing_operand=criterio esperado -criterion_missing_operator=conjunto esperado -criterion_incompatible_first_operand_type=no se puede combinar el resultado de la operación con el criterio -criterion_incompatible_second_operand_type=no se puede combinar el criterio con el resultado de la operación establecida -criterion_no_operator=conjuncio n requerida - -criterion_left_parenthesis_after_right_parethesis=conjunto esperado -#left parenthesis after right parethesis -criterion_left_parenthesis_after_value=conjunto esperado -#left parenthesis after criterion -criterion_left_parenthesis_at_end=paréntesis izquierda al final -#left parenthesis at end -criterion_right_parenthesis_at_begin=criterio esperado -#right parenthesis at begin -criterion_right_parenthesis_after_left_parenthesis=paréntesis vacíos -#right parenthesis after left parenthesis -criterion_right_parenthesis_after_operator=criterio esperado -#right parenthesis after conjunction -criterion_operator_at_begin=criterio esperado -#conjunction at begin -criterion_operator_after_left_parenthesis=criterio esperado -#conjunction after left parenthesis -criterion_operator_after_operator=criterio esperado -#conjunction after cunjunction -criterion_operator_at_end=conjuncio n al final -#conjunction at end -criterion_value_after_right_parenthesis=conjunto esperado -#criterion after right parenthesis -criterion_value_after_value=conjunto esperado -#criterion after criterion - -criterion_parenthesis_missing=falta pare ntesis - -unsupported_trial_status_action=acción de estado de prueba {0} no soportada - -invalid_notification_id=ID för notifiering {0} ingen valör -invalid_notification_type_id=ID för avisering {0} ingen valör - -not_a_notification_recipient_staff=persona/organización del usuario activo no es un destinatario de la notificación -not_a_notification_recipient_user=el usuario activo no es un destinatario de la notificación - -staff_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -staff_image_mime_type_required=foto som krävs -staff_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -staff_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -staff_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -staff_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -staff_image_height_less_than_limit=altura de foto menor de {0} pi xeles -staff_image_show_cv_set="show in CV" prohibido sin foto -staff_image_staff_not_person=foto no soportada para organizaciones - -proband_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -proband_image_mime_type_required=foto som krävs -proband_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -proband_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -proband_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -proband_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -proband_image_height_less_than_limit=altura de foto menor de {0} pi xeles - -trial_blocking_period_required=período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de bloqueo deben ser mayores o iguales a 1 -trial_malformed_proband_alias_pattern=formato de alias proband invasion lido -trial_proband_alias_already_exists=alias de prueba {0} ya existe -trial_randomization_list_required=Lista över nödvändiga uppgifter - -trial_randomization_list_not_null=La lista de aleatorización no es nula -population_less_than_one=la poblacio n debe ser mayor o igual a 1 -no_proband_groups=no hay grupos proband para la aleatorización definidos -no_input_field_selection_set_values=ninguna selección establece valores para la aleatorización -input_field_selection_set_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor establecido de selección -input_field_text_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor de texto -proband_group_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un grupo de prueba -randomization_lists_not_supported=Modo de aleatorización para esta prueba no utiliza listas de aleatorización -stratification_proband_list_entry_tag_value_required={0} requerido para la aleatorización -missing_stratification_randomization_list=no se encontró una lista de estratificación aleatoriada para la combinación {0} -randomization_proband_list_entry_required=entrada de lista de prueba tiene que ser creada antes de aleatorizar - -randomization_list_codes_not_supported=Modo de aleatorización para este periodo de prueba no utiliza listas de aleatorización con códigos -empty_randomization_code_value=Lägg till i kundtjänst -duplicate_randomization_code_value=código de aleatorización duplicado {0} encontrado -unknown_randomization_code_value=Lägg till i listan över okända {0} encontrado -missing_randomization_code_values=falta el código aleatorio\: {0} -randomization_list_code_not_found=Du har ingen kontrast till {0} -reason_for_break_required=ruzo n requerida - -trial_signup_description_empty=Beskrivning\: Registrera dig -trial_signup_proband_list_disabled=la aleatorización de registro requiere añadir a la lista de pruebas -trial_signup_randomization_not_defined=la asignación al azar requiere un método de aleatorización - -proband_list_entry_proband_blocked=ID de prueba {0} está participando en otras pruebas dentro del periodo de bloqueo - -zero_ldap_users=no se ha encontrado una cuenta LDAP para el nombre de usuario ''{0}'' -multiple_ldap_users=cuentas LDAP ambigosas ({1}) encontradas para el nombre de usuario ''{0}'' - -mass_mail_attachment_mime_type_unknown=el tipo de archivo adjunto {0} es desconocido - -proband_deleted_or_marked_for_deletion=prueba eliminada - -deferred_delete_reason_required=razón para la eliminación requerida - -invalid_job_type_id=ID de tipo de trabajo {0} no válido -invalid_job_id=ID de trabajo {0} no válido - -job_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -job_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -job_wrong_criteria_module=consulta para otro módulo DB - -job_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -job_file_required=archivo requerido -job_file_not_null=no se requiere un archivo -job_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -job_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -job_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -job_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -job_file_name_required=nombre de archivo requerido -job_email_recipients_not_null=no se requiere ninguna dirección de correo electrónico -job_invalid_email_recipients=dirección(es) de correo electrónico no válidas\: {1} -job_already_exists=Upprepa del trabajo ''{0}'' ya existera - -visit_id_not_null=el ID de visita debe ser nulo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 12268298d533..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,980 +0,0 @@ - -move_item_id_not_found=elemento no encontrado en conjunto ordenado -element_is_at_first_position_already=el elemento ya está en la primera posición -element_is_at_last_position_already=el elemento ya está en la última posición -unsupported_position_movement=reorganización de pedidos no soportada - {0} -invalid_zip_code=el código postal {0} no coincide con el patrón regexp /{1}/ - -cannot_decrypt_proband=no se puede descifrar el proband -proband_department_not_equal_to_user_department=departamento de prueba debe coincidir con el departamento del usuario -proband_department_changed=departamento de prueba no puede ser cambiado -proband_department_not_changed=departamento de prueba no cambiado - -duplicate_proband_child=ID hijo duplicado {0} -proband_child_null=ID hijo es nulo -proband_child_two_parents=el ID del hijo {0} ya tiene otros padres asignados -proband_child_parent_with_same_sex=el ID del hijo {0} ya tiene un {1} padre asignado - -staff_address_already_another_address_marked_for_cv=ya hay otra dirección marcada para cv -staff_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -staff_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -staff_contact_notify_flag_set=notificar marca no permitida si n/a -staff_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -cannot_delete_wire_transfer_proband_address=no se puede eliminar la dirección de pago -proband_address_wire_transfer_not_changed=la dirección ya está marcada como dirección de pago - -proband_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -proband_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -proband_contact_notify_flag_set=notificar marca no permitida si n/a -proband_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -timeline_event_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de finalización del evento de timeline debe estar vacía o después de la fecha de inicio -invalid_parent_timeline_event_id=el evento del timeline padre {0} no es válido -timeline_event_parent_wrong_trial=el evento de línea de tiempo padre pertenece a otra prueba - -staff_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -staff_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} no para registros de organización - -tag_max_number_exceeded=número máximo de entradas de tipo ''{0}'' excedido -tag_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para la etiqueta {0}\: {1} -tag_value_invalid=el valor {0} no coincide con el patrón /{1}/ - -course_graph_loop=los cursos anteriores producirían un bucle\: {0} -inventory_graph_loop=el inventario padre produciría un bucle\: {0} -staff_graph_loop=la persona padre/organización produciría un bucle\: {0} -proband_graph_loop=los hijos producirían un bucle\: {0} -timeline_event_graph_loop=evento de línea de tiempo padre produciría un bucle\: {0} -user_graph_loop=el usuario padre produciría un bucle\: {0} - -invalid_department_id=ID de departamento {0} no válido -invalid_inventory_id=ID de inventario no válido {0} -invalid_inventory_category_id=ID de categoría de inventario {0} no válido -invalid_inventory_status_type_id=ID de estado de inventario {0} no válido -invalid_inventory_tag_id=el tipo de etiqueta de inventario {0} no es válido -invalid_maintenance_item_type_id=el tipo de recordatorio de mantenimiento {0} no es válido - -invalid_criteria_id=ID de consulta {0} no válido -invalid_hyperlink_category_id=categoría de hiperenlace {0} no válida -invalid_journal_category_id=categoría de diario {0} no válida - -invalid_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido -invalid_staff_category_id=la categoría de persona/organización {0} no es válida -invalid_staff_status_type_id=el tipo de estado de persona/organización {0} no es válido -invalid_staff_tag_id=el tipo de etiqueta de tipo persona/organización {0} no es válido -invalid_contact_detail_type_id=ID de tipo de contacto {0} no válido -invalid_address_type_id=el tipo de dirección {0} no es válido -invalid_cv_section_id=ID de sección de CV {0} no válido -invalid_training_record_section_id=ID del registro de registro de formación {0} no válido -invalid_course_participation_status_type_id=el tipo de estado de participación del curso {0} no es válido -invalid_course_participation_status_entry_id=ID de estado del elemento de participación del curso {0} no válido - -course_participation_staff_not_person=el participante no es una persona -course_participation_course_admin_registration=el curso no está marcado para auto-registro -course_participation_course_self_registration=el curso está marcado para el auto-registro -course_participation_cv_section_required=Sección CV requerida -course_participation_show_cv_preset_disabled="Mostrar en CV" prohibido para el curso -course_participation_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -course_participation_training_record_section_required=sección de registro de entrenamiento requerida -course_participation_show_training_record_preset_disabled="Mostrar en el registro de formación" prohibido para el curso -course_participation_show_training_record_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -course_participation_already_participating=el participante {0} ya está participando en el curso -course_participation_max_number_of_participants_exceeded=número máximo de participantes excedido -course_participation_deadline_exceeded=fecha límite de participación excedida -course_participation_invalid_initial_participation_status_type=el tipo de estado de participación inicial ''{0} '' no es válido -course_participation_invalid_new_participation_status_type=el nuevo tipo de estado de participación ''{0} '' no es válido -course_participation_staff_changed=persona no puede ser cambiada -course_participation_course_changed=no se puede cambiar el curso - -course_participation_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -course_participation_file_required=archivo requerido -course_participation_file_not_null=no se requiere un archivo -course_participation_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -course_participation_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -course_participation_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -course_participation_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -course_participation_file_name_required=nombre de archivo requerido - -invalid_course_id=ID de curso {0} no válido -invalid_course_category_id=ID de categoría de curso {0} no válido -invalid_lecturer_competence_id=ID de competencia del profesor no válido {0} - -invalid_trial_id=invalid trial ID {0} -invalid_trial_tag_id=ID de etiqueta de prueba {0} no válida -invalid_visit_type_id=el tipo de visita {0} no es válido -invalid_timeline_event_type_id=el tipo de evento de timeline {0} no es válido -invalid_team_member_role_id=ID de rol de miembro del equipo de prueba no válido {0} -invalid_trial_status_type_id=ID de estado de prueba {0} no válido -invalid_trial_type_id=el tipo de prueba {0} no es válido -invalid_sponsoring_type_id=el tipo de patrocinio ID {0} no es válido -invalid_survey_status_type_id=ID de estado de la encuesta {0} no válido -invalid_visit_schedule_item_id=ID del elemento de visita {0} no válido - -invalid_stratification_randomization_list_id=lista de estratificación aleatoriada no válida ID {0} -invalid_randomization_list_code_id=el código de aleatorización {0} no es válido - -stratification_randomization_list_id_not_null=el ID de la lista de estratificación aleatoria no es nulo - -trial_locked=id de prueba {0} está bloqueado ({1}) -proband_locked=ID de prueba {0} está bloqueado ({1}) -mass_mail_locked=ID de correo masivo {0} está bloqueado ({1}) - -invalid_proband_id=invalid proband ID {0} -invalid_proband_category_id=ID de categoría de prueba {0} no válido -invalid_proband_status_type_id=ID de tipo de estado de prueba no válido {0} -invalid_proband_tag_id=ID de tipo de etiqueta proband inválido {0} - -invalid_user_id=ID de usuario {0} no válido -username_already_exists=el nombre de usuario {0} ya existe - -reminder_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de recordatorio requerido -reminder_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de recordatorio deben ser mayores o iguales a 1 - -invalid_selection_set_value_id=el valor de selección {0} no es válido -invalid_input_field_id=ID de campo de entrada {0} no válido -invalid_inquiry_id=ID de solicitud {0} no válido -invalid_ecrf_id=invalid eCRF ID {0} -invalid_ecrf_field_id=ID de campo eCRF {0} no válido -invalid_proband_list_entry_tag_id=ID de atributo de lista de prueba no válido {0} -invalid_proband_list_entry_id=ID de entrada de lista de prueba inválida {0} -invalid_proband_list_status_type_id=el tipo de estado de inscripción {0} no es válido - -invalid_ecrf_field_value_id=ID de campo eCRF {0} no válido -ecrf_field_value_already_exists=Ya existe un valor de campo eCRF para {0} -ecrf_field_value_index_already_exists=ya existe un valor de campo eCRF para el índice {0} {1} -ecrf_field_value_index_not_null=El valor del campo eCRF para {0} requiere un valor de índice -ecrf_field_value_index_null=El valor de campo eCRF para {0} no debe especificar un valor de índice -ecrf_field_value_index_not_zero=El valor del campo eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_value_index_less_than_zero=El valor de campo eCRF para {0} especifica un valor de índice negativo -ecrf_field_value_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} -ecrf_field_values_for_different_ecrfs=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes eCRFs -ecrf_field_values_for_different_proband_list_entries=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes entradas de la lista de pruebas -ecrf_field_values_for_wrong_trial=los campos eCRF pertenecen a otra prueba -ecrf_field_value_invalid_visit=visita inválida -ecrf_field_value_reason_for_change_not_null=la razón del cambio no es nulo -ecrf_field_value_reason_for_change_empty=razón para el cambio requerida -ecrf_field_value_input_disabled_for_ecrf=las entradas están deshabilitadas para eCRF {0} -ecrf_field_value_input_disabled_for_proband_list_status=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_field_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_value_input_locked_for_ecrf_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_input_locked_for_ecrf_status=Los problemas de eCRF están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) - -ecrf_field_status_entry_index_not_null=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} requiere un valor de índice -ecrf_field_status_entry_index_null=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} no debe especificar un valor de índice -ecrf_field_status_entry_index_not_zero=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_status_entry_index_less_than_zero=eCRF artículo de estado de la incidencia para {0} especifica un valor de índice negativo -ecrf_field_status_entry_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} - -invalid_initial_ecrf_field_status_type=el estado inicial de la incidencia eCRF ''{0} '' no es válido -invalid_new_ecrf_field_status_type=el nuevo tipo de asunto eCRF no es válido ''{0}'' - -ecrf_field_status_entry_comment_required=comentario requerido -ecrf_field_status_entry_for_wrong_trial=El campo eCRF pertenece a otra prueba -ecrf_field_status_entry_invalid_visit=visita inválida - -ecrf_field_status_entry_not_last_entry=el último artículo de estado de la incidencia eCRF sólo puede ser borrado - -invalid_ecrf_field_status_entry_id=ID de estado de la incidencia de eCRF {0} no válido -invalid_ecrf_field_status_type_id=ID de estado de asunto de eCRF {0} no válido - -invalid_ecrf_status_type_id=ID de estado de eCRF {0} no válido -no_ecrf_status_entry=proband ID {2}\: no hay estado de eCRF para {0} -ecrf_status_entry_different_trials=entrada de la lista de pruebas y eCRF del estado de eCRF pertenecen a diferentes ensayos -invalid_visit_for_ecrf=visita inválida -invalid_initial_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -invalid_new_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -ecrf_field_value_missing={0}\: valor faltante -ecrf_field_values_missing=eCRF incompleto ({0}/{1}) -unresolved_ecrf_field_issues={0} problemas de eCRF sin resolver -no_signature=firma no encontrada -unsupported_ecrf_status_action=acción de estado de eCRF {0} no soportada -proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido - -signee_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para firmar datos -signee_no_sign_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la firma de datos habilitada - -verifier_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para verificar eCRFs -verifier_no_verify_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la verificación de eCRFs habilitada - -resolver_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para resolver problemas de eCRF -resolver_no_resolve_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la resolución de problemas eCRF habilitados - -entity_id_not_null=el ID del registro debe ser nulo, pero es {0} -entity_was_modified_since=el registro fue modificado entretanto por {0} -entity_version_not_zero=la versión de registro no es igual a 0 - -invalid_locale=idioma inválido -invalid_time_zone=zona horaria no válida -department_password_wrong=contraseña del departamento incorrecta -invalid_date_format_pattern=formato de fecha inválido ''{0}'' -invalid_decimal_separatorn=separador decimal ''{0} no válido -decrypt_flag_not_set=El descifrado PII tiene que estar habilitado para el descifrado PII de cualquier host -invalid_inherited_user_property=propiedad de usuario {0} no válida - -input_field_value_required={0}\: valor requerido -input_field_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para el campo de entrada {0}\: {1} -input_field_text_value_not_null={0}\: valor de texto debe ser nulo -input_field_text_value_not_found={0}\: valor de texto no encontrado en la lista de selección -input_field_boolean_value_not_false={0}\: valor booleano debe establecerse en falso -input_field_long_value_not_null={0}\: valor entero debe ser nulo -input_field_float_value_not_null={0}\: el valor decimal debe ser nulo -input_field_date_value_not_null={0}\: valor de fecha debe ser nulo -input_field_timestamp_value_not_null={0}\: el valor de la marca de tiempo debe ser nulo -input_field_time_value_not_null={0}\: el valor de tiempo debe ser nulo - -input_field_selection_required={0}\: selección requerida -input_field_single_selection_required={0}\: selección única requerida -input_field_selection_set_value_id_is_null={0}\: el valor de selección ID es nulo -input_field_duplicate_selection={0}\: duplicar selección {1} -input_field_selection_not_empty={0}\: la selección debe estar vacía - -invalid_mass_mail_id=ID de correo masivo {0} no válido -mass_mail_trial_required=prueba necesaria para el tipo ''{0}'' -invalid_mass_mail_status_type_id=ID de estado de correo masivo {0} no válido -invalid_mass_mail_type_id=ID de tipo de correo masivo {0} no válido -mass_mail_proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido para el tipo ''{0}'' -mass_mail_proband_list_status_resend_not_false=reenviar requiere un tipo de estado de inscripción -mass_mail_wrong_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción ''{0} '' es incorrecto -mass_mail_invalid_subject_format=error de formato de tema\: {1} -mass_mail_invalid_text_template=error de plantilla de mensaje\: {1} -mass_mail_invalid_other_to=la dirección de correo electrónico ''A'' no es válida\: {1} -mass_mail_other_to_required='Para' dirección de correo electrónico (es) requerida -mass_mail_invalid_cc=dirección de correo electrónico ''Cc'' no válida\: {1} -mass_mail_invalid_bcc=dirección de correo electrónico ''Bcc'' no válida\: {1} -mass_mail_mass_mail_files_logical_path_not_null=la ruta para los archivos del correo masivo debe establecerse a null -mass_mail_trial_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos de prueba debe ser null -mass_mail_proband_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos proband debe ser nulo -mass_mail_attach_trial_files_not_false=adjuntar archivos del periodo de prueba requiere una prueba -mass_mail_trial_team_to_not_false=los destinatarios del equipo requieren una prueba - -mass_mail_no_mass_mail_files_attachments=no hay archivos del correo masivo para archivos adjuntos -mass_mail_no_trial_files_attachments=no hay archivos de prueba para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_files_attachments=no hay archivos del proband para archivos adjuntos -mass_mail_no_inquiries_attachment=no hay formulario de consulta para el archivo adjunto -mass_mail_no_proband_list_entry_tags_attachment=no hay formulario de lista de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_ecrfs_attachments=no hay bloks eCRF para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_letter_attachment=no hay carta de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_reimbursements_pdf_attachment=sin pago por adjunto - -mass_mail_recipient_already_exists=proband ID {0} ya está en la lista de destinatarios -invalid_mass_mail_recipient_id=ID de destinatario de correo masivo {0} no válido - -email_empty_subject=asunto vacío -email_empty_message=mensaje vacío - -sending_mass_mails_disabled=el envío de correos masivos está desactivado -email_notifications_disabled=el envío de correos de notificación está desactivado -mass_mail_recipient_beacon_not_found=faro de destinatario de correo masivo desconocido {0} -mass_mail_recipient_proband_null=prueba ya eliminada - -password_validity_period_required=período de validez de la contraseña requerido -password_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez de la contraseña requeridos -password_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez de la contraseña deben ser mayores o iguales a 1 -password_not_expiring=contraseña de caducidad requerida para prolongaciones -password_number_of_max_successful_logons_required=número máximo de logons exitosos requeridos -password_number_of_max_successful_logons_less_than_one=el número máximo de inicios de sesión exitosos debe ser mayor o igual a 1 -password_number_of_max_wrong_password_attempts_required=número máximo de intentos de contraseña incorrectos requeridos -password_number_of_max_wrong_password_attempts_less_than_one=el número máximo de intentos de contraseña incorrectos debe ser mayor o igual a 1 -password_otp_authenticator_required=Servicio de autenticación OTP requerido para 2FA - -invalid_parent_inventory_id=ID de inventario padre {0} no válido -invalid_owner_staff_id=ID del dueño {0} no válido -pieces_less_than_one=el recuento de piezas debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -inventory_status_entry_originator_required=el originador requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_addressee_required=direccionista requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del inventario debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -inventory_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del inventario se superpone con el existente - -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_staff_id=persona / organización ID {0} no válida para la persona responsable -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_proxy_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido para la persona responsable (proxy) -maintenance_schedule_item_invalid_company_contact_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido para el contacto de la empresa -maintenance_schedule_item_recurrence_period_required=período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de repetición deben ser mayores o iguales a 1 -maintenance_schedule_item_reminder_period_greater_than_or_equal_to_recurrence_period=período de recordatorio debe ser menor que el período de repetición -maintenance_schedule_item_responsible_person_or_proxy_required=persona responsable o proxy es necesario para la notificación -maintenance_schedule_item_charge_negative=cargo debe ser mayor o igual a 0.0 - -inventory_booking_invalid_behalf_of_staff_id=el ID de persona/organización {0} no es válido para la reserva de inventario en nombre de -inventory_booking_inventory_not_bookable=inventario no reservable -inventory_booking_course_trial_proband_or_comment_required=cualquiera de los cursos, prueba, prueba o comentario requeridos -inventory_booking_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo de fin de reserva debe ser nula o después de la marca de tiempo de inicio -inventory_booking_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: la reserva excedería el número máximo permitido de reservas superpuestas ({0}) de este inventario - -invalid_inventory_booking_id=ID de reserva de inventario no válida {0} -invalid_maintenance_schedule_item_id = el recordatorio de mantenimiento {0} no es válido -invalid_inventory_tag_value_id=ID de etiqueta de inventario {0} no válida -invalid_inventory_status_entry_id=ID de estado de inventario {0} no válido - -course_self_registration_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de auto-registro del curso -preceding_course_null=ID del curso anterior es nulo -duplicate_preceding_course=duplicar curso anterior {0} -course_invalid_institution_staff_id=ID de institución / organización {0} no válida -course_trial_required=prueba necesaria para la categoría ''{0}'' -invalid_cv_section_id_preset=el ID de sección CV preestablecida {0} no es válido -invalid_training_record_section_id_preset=ID de sección de registro de entrenamiento preestablecido no válido {0} -max_number_of_participants_not_null=número máximo de participantes no aplicables para cursos sin autoinscripción -participation_deadline_not_null=fecha límite de participación no aplicable para cursos sin autoinscripción -max_number_of_participants_less_than_zero=el número máximo de participantes debe ser mayor o igual a 0 -course_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=la fecha de inicio del curso debe ser nula o anterior a la fecha de finalización -course_validity_period_required=período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez del curso deben ser mayores o iguales a 1 -cv_section_preset_required=Sección CV preestablecida requerida -cv_title_preset_required=Se requiere preset del título CV -cv_comment_preset_required=CV comentario predefinido requerido -show_cv_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en CV" está deshabilitado -training_record_section_preset_required=registro de entrenamiento de sección preselección requerida -show_training_record_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -invalid_lecturer_id=invalid lecturer ID {0} - -staff_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada -cannot_delete_active_identity=persona/organización del usuario activo no se puede eliminar -invalid_parent_staff_id=ID de organización/persona padre {0} no válido -staff_category_not_for_person_entries=categoría de persona/organización {0} no para registros de personas -staff_category_not_for_organisation_entries=la categoría de persona/organización {0} no para los registros de la organización -employee_flag_not_set=para personas asignables se debe establecer la bandera del empleado -staff_first_name_required=nombre obligatorio -staff_last_name_required=apellido requerido -staff_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida para los empleados -staff_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -staff_gender_required=género requerido -organisation_name_not_null=el nombre de la organización debe ser nulo -organisation_cv_name_not_null=el nombre de la organización para CV debe ser nulo -allocatable_flag_set=la bandera asignable debe establecerse en falso -employee_flag_set=la bandera del empleado debe establecerse en falso -organisation_name_required=nombre de la organización requerido -staff_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -staff_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -staff_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -staff_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -staff_cv_academic_title_not_null=titel para CV debe ser nulo -staff_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -staff_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -staff_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -max_overlapping_shifts_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_shifts_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -invalid_staff_tag_value_id=la etiqueta de persona/organización {0} no es válida -invalid_staff_contact_detail_value_id=ID de contacto {0} no válido -invalid_staff_status_entry_id=ID del artículo de estado del empleado {0} no válido - -staff_status_entry_staff_not_person=el estado del empleado no es compatible con las organizaciones -staff_status_entry_staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del estado del empleado debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -staff_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del empleado se solapa con uno existente - -invalid_staff_address_id=dirección de persona/organización {0} no válida - -invalid_cv_position_id=ID de posición CV {0} no válido - -cv_position_invalid_institution_staff_id=ID de institución / organización {0} no válida -cv_position_staff_not_person=CV no soportado por organizaciones -cv_position_cv_section_required=Sección CV requerida -cv_position_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -cv_position_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=si tanto la fecha de inicio como la fecha de fin de la posición CV están definidas, la fecha de finalización debe ser posterior a la fecha de inicio - -course_participation_terminal_state=el elemento de estado de participación tiene un estado de terminal ''{0}'' - -invalid_duty_roster_turn_id=invalid duty ID {0} - -duty_roster_turn_trial_required=el elemento de la visita requiere la prueba apropiada -duty_roster_turn_wrong_trial=prueba incorrecta para el artículo de programación de visitas -duty_roster_turn_staff_not_person=lista de tareas no soportada por organizaciones -duty_roster_turn_staff_not_employee=persona no es un empleado -duty_roster_turn_staff_not_allocatable=persona no es una asignable -duty_roster_turn_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo del deber debe ser nulo o después de la fecha de inicio -duty_roster_turn_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: el deber excedería el número máximo permitido de desplazamientos superpuestos ({0}) de este empleado - -duty_roster_turn_not_self_allocatable=el deber no está marcado como autoasignable -duty_roster_turn_already_allocated=el deber ya está asignado -duty_roster_turn_no_active_identity=ninguna persona/organización del usuario activo a la que asignar el deber a -duty_roster_turn_self_allocation_locked_until=auto-asignación de tareas que empiezan antes de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked_from=auto-asignación de tareas a partir de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked=la autoasignación está actualmente bloqueada para la prueba {0} -duty_roster_turn_active_identity_not_equal_to_old_staff=la autoasignación del deber sólo puede ser revocada por el personal original - -proband_category_not_for_person_entries=categoría de prueba {0} no para registros de personas -proband_category_not_for_animal_entries=Probandenkategorie {0} no para registros de animales -proband_first_name_required=nombre obligatorio -proband_last_name_required=apellido requerido -proband_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida -proband_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -proband_gender_required=género requerido -animal_name_not_null=el nombre de animal debe ser nulo -animal_name_required=nombre de animal requerido -proband_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -proband_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -proband_alias_not_null=el alias debe ser nulo -proband_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -proband_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -proband_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -proband_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -proband_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -person_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada - -proband_rating_max_less_than_or_equal_zero=el valor máximo debe ser mayor que 0 -proband_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_rating_required=Calificación requerida -proband_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_rating_not_null=puntuación máxima requerida - -cannot_decrypt_proband_tag_value=no se puede descifrar etiqueta proband -invalid_proband_tag_value_id=invalid proband tag ID {0} - -proband_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -proband_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} no para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_contact_detail_value=no se puede descifrar contacto de prueba -invalid_proband_contact_detail_value_id=ID de contacto de prueba no válido {0} - -address_type_not_for_person_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de personas -address_type_not_for_animal_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de animales -address_type_not_for_staff_entries=el tipo de dirección {0} no es para los registros del personal - -proband_letter_not_for_animal_entries=carta de prueba no para registros de animales - -contact_detail_not_for_proband_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de personas -contact_detail_not_for_animal_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de animales -contact_detail_not_for_staff_entries=el tipo de contacto {0} no es para los registros del personal - -proband_status_not_for_person_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para los registros de personas -proband_status_not_for_animal_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_status_entry=no se puede descifrar el elemento de estado -invalid_proband_status_entry_id=invalid proband status item ID {0} -proband_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del artículo de estado del proband debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -proband_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado se superpone con el existente - -cannot_decrypt_diagnosis=no se puede descifrar el diagnóstico -invalid_diagnosis_id=ID de diagnóstico {0} no válido -diagnosis_start_date_required=se requiere la fecha de inicio del diagnóstico si se proporciona la fecha de parada -diagnosis_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del diagnóstico debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -diagnosis_overlapping=el mismo diagnóstico se solapa con el existente - -cannot_decrypt_procedure=no se puede descifrar cirugía/procedimiento -invalid_procedure_id=ID de operación/procedimiento {0} no válido -procedure_start_date_required=la fecha de inicio de la cirugía/procedimiento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -procedure_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de finalización de la cirugía/procedimiento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -procedure_overlapping=la misma cirugía/procedimiento se superpone con la existente - -invalid_alpha_id_id=el código de diagnóstico {0} no es válido -invalid_ops_code_id=ID de código de operación/procedimiento {0} no válido - -invalid_medication_id=ID de medicamento no válido {0} -invalid_asp_id=invalid drug ID {0} -invalid_asp_substance_id=ID de sustancia no válida {0} -invalid_asp_atc_code_id=invalid ATC-code ID {0} - -cannot_decrypt_medication=no se puede descifrar el medicamento -medication_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -medication_substance_id_is_null=el ID de sustancia es nulo -medication_duplicate_substance=duplicar sustancia {1} -medication_substance_not_contained=la sustancia {1} no es un ingrediente de ''{0}'' -medication_substance_missing=faltan ingredientes de ''{0}''\: {1} -medication_wrong_diagnosis=el diagnóstico debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_wrong_procedure=la cirugía/procedimiento debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_start_date_required=la fecha de inicio del medicamento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -medication_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del medicamento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -medication_overlapping=el medicamento se solapa con el existente con el mismo medicamento o sustancia -medication_substances_required=droga o substancia(s) requeridos -medication_dose_value_less_than_or_equal_zero=valor de dosis mayor que 0 requerido -medication_dose_unit_required=unidad de dosis requerida -medication_dose_unit_not_null=valor de dosis requerido - -cannot_decrypt_proband_address=no se puede descifrar la dirección de prueba -invalid_proband_address_id=ID de dirección de prueba no válida {0} - -cannot_decrypt_bank_account=no se puede descifrar la cuenta bancaria -bank_account_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_bank_account_id=ID de cuenta bancaria {0} no válida -bank_account_iban_and_bic_required=IBAN y BIC requeridos -bank_account_proband_not_person=cuentas bancarias no soportadas para animales -bank_account_account_number_and_bank_code_number_required=tanto el número de cuenta como el número de código bancario requerido -iban_or_bank_account_account_number_required=número de cuenta y número de código bancario O IBAN y BIC requerido -invalid_bic=BIC no válido -invalid_iban=IBAN no válido -account_holder_name_not_null=el titular de la cuenta no es nulo -account_holder_name_required=el titular de la cuenta requiere -bank_name_not_null=el nombre del banco no es nulo -iban_not_null=IBAN no es nulo -bic_not_null=BIC no es nulo -account_number_not_null=número de cuenta no es nulo -bank_code_number_not_null=el número de código bancario no es nulo - -money_transfer_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_money_transfer_id=invalid payoff ID {0} -money_transfer_wrong_bank_account=La cuenta bancaria debe pertenecer al ID de comprobante {0} -money_transfer_bank_account_required=cuenta bancaria requerida para transferencia bancaria -money_transfer_bank_account_not_null=cuenta bancaria no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_amount_negative=la cantidad debe ser mayor o igual a 0.0 -money_transfer_proband_not_person=reembolsos no soportados para animales -money_transfer_cost_type_max_number_exceeded=superado el número máximo de activos ({1}) para la prueba {0} -money_transfer_paid_not_changed=reembolso(s) ya reservado/abierto -cannot_decrypt_money_transfer=no se puede descifrar el reembolso -money_transfer_reason_form_payment_not_null=razón para el pago no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_reference_not_null=referencia no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_comment_required=Comentario requerido -money_transfer_voucher_code_not_null=código de cupón/número no aplicable para tipos de pago distintos del cupón - -inquiry_value_input_disabled_for_trial=las entradas de consulta están deshabilitadas para la prueba {0} -inquiry_values_for_different_trials=los valores de la investigación pertenecen a diferentes ensayos -inquiry_value_already_exists=ya existe un valor de consulta para {0} -invalid_inquiry_value_id=ID de valor de consulta {0} no válido -inquiry_values_for_different_probands=los valores de la consulta pertenecen a diferentes sondeos - -invalid_new_privacy_consent_status_type=el nuevo tipo de estado de consentimiento de privacidad ''{0} '' no es válido -invalid_privacy_consent_status_type_id=ID de estado del consentimiento de privacidad no válido {0} - -invalid_initial_trial_status_type=el tipo de estado de prueba inicial ''{0} '' no es válido -invalid_new_trial_status_type=nuevo tipo de estado de prueba ''{0} '' no válido -invalid_trial_tag_value_id=ID de etiqueta de prueba no válida {0} - -invalid_team_member_id=ID de miembro del equipo de prueba {0} no válido -team_member_already_member_with_same_role=persona/organización ID {0} ya es un miembro del equipo de prueba con el mismo rol -team_member_access_false=el acceso debe estar habilitado -team_member_signee_not_person=firma requiere una persona -team_member_resolver_not_person=resolver problemas de eCRF requiere una persona -team_member_verifier_not_person=verificar eCRFs requiere una persona - -invalid_timeline_event_id=ID de evento de timeline {0} no válido - -invalid_proband_group_id=ID de grupo de prueba {0} no válido -proband_group_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_group_title_already_exists=el título del grupo de prueba ya existe -proband_group_token_already_exists=token de grupo de prueba ya existe -invalid_proband_group_token=el token de grupo de prueba ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_proband_group_token=token de grupo proband ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_input_field_selection_set_value_value=el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_input_field_selection_set_value_value=valor para el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_input_field_selection_set_value_name=nombre para el valor del conjunto de selección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales - -invalid_visit_id=invalid visit ID {0} -visit_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_title_already_exists=el título de visita ya existe -visit_token_already_exists=token de visita ya existe -visit_reimbursement_negative=el reembolso debe ser mayor o igual a 0.0 - -visit_schedule_item_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_schedule_item_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -visit_schedule_item_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la fecha final del artículo de la visita debe ser después de la fecha de inicio -visit_schedule_item_token_exists_already=visitar elemento de programación (grupo proband {0}, visita {1}, token {2}) ya existe -visit_schedule_item_start_timestamp_required=visita fecha de inicio del elemento de programación requerida -visit_schedule_item_start_timestamp_not_null=la fecha de inicio del artículo de visita no es nula -visit_schedule_item_end_timestamp_required=fecha de finalización de la visita del artículo de programación requerida -visit_schedule_item_end_timestamp_not_null=la fecha final del artículo de visita no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_required=atributo proband list para el timestamp de inicio requerido -visit_schedule_item_start_tag_not_null=el atributo proband list para el timestamp de inicio no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_field_not_timestamp=atributo proband list con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo de inicio -visit_schedule_item_wrong_start_tag=atributo proband list para la marca de tiempo de inicio debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_stop_tag_required=atributo proband list para la fecha final requerida -visit_schedule_item_end_tag_not_null=atributo proband list para la marca de tiempo final no es nulo -visit_schedule_item_end_tag_field_not_timestamp=atributo de lista de prueba con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo final -visit_schedule_item_wrong_end_tag=atributo proband list para la marca de tiempo final debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_start_tag_equals_end_tag=se requieren atributos de lista de prueba para la marca de tiempo inicial y final -visit_schedule_item_offset_seconds_not_null=el offset no es nulo -visit_schedule_item_duration_required=duración de la visita del elemento de programación requerida -visit_schedule_item_duration_not_null=la duración de la visita del artículo no es nulo -visit_schedule_item_duration_less_than_one=la duración del artículo de la visita debe ser mayor que 0 segundos - -invalid_proband_list_status_entry_id=ID de estado de inscripción {0} no válido -proband_list_status_entry_not_last_entry=el último elemento de estado de inscripción sólo puede ser eliminado -invalid_initial_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción inicial ''{0} '' no es válido -trial_signup_disabled=el registro está deshabilitado para el periodo de prueba -invalid_new_proband_list_status_type=el nuevo tipo de estado de inscripción ''{0} '' no es válido -proband_list_status_real_date_less_than_last_date=la marca de tiempo real debe ser después de la marca de tiempo del último elemento de estado -proband_list_status_entry_reason_required=razón requerida - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión de valor o la expresión de salida -proband_list_entry_tag_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no válido ''{0}'' -proband_list_entry_tag_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es único -proband_list_entry_tag_position_not_unique=posición ordinal no única -proband_list_entry_tag_stratifikation_and_randomize=el atributo proband list no puede utilizarse para estratificación y aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_select_one=único campo de entrada de selección requerido para la estratificación -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one_or_single_line_text=atributo de lista de prueba con una única selección o campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one=atributo proband list con un campo de entrada de selección único requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_single_line_text=atributo de lista de prueba con campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_unique=el mismo campo de entrada de estratificación ya utilizado -proband_list_entry_tag_randomize_not_unique=ya existe un atributo proband list para la aleatorización -proband_list_entry_tag_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_tag_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -proband_list_entry_tag_input_field_not_timestamp=campo de entrada de marca de tiempo requerido para los elementos de programación de visitas {0} - -invalid_proband_list_entry_tag_value_id=el valor de atributo de lista de prueba {0} no es válido -proband_list_entry_tag_values_for_different_trials=lista de valores de atributos de prueba pertenecen a diferentes ensayos -proband_list_entry_tag_value_already_exists=ya existe una lista de valores de atributo para {0} -proband_list_entry_tag_values_for_different_list_entries=los valores de atributo proband list pertenecen a diferentes entradas de lista de proband -proband_list_entry_tag_values_for_wrong_trial=los atributos de lista de prueba pertenecen a otra prueba - -no_proband_list_entry_tag_stratification_fields=no hay atributos de la lista de la estratificación definidos -ambigous_selection_set_value_for_stratification_field=la selección ambigüosa establece el valor {0} para la estratificación del atributo de lista {1} -selection_set_value_field_not_a_stratification_field=el campo de entrada {1} del valor del conjunto de selección {0} no es un atributo de estratificación de la lista de atributos -missing_stratification_field_selection_set_values=falta el valor de la selección para la prueba de estratificación y lista(s) atributo(s) {0} -stratification_field_selection_set_values_not_unique=ya existe una lista de estratificación aleatorial para esta combinación de valores del conjunto de selección - -inquiry_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión de valor o la expresión de salida -inquiry_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no válido ''{0}'' -inquiry_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es único -inquiry_position_not_unique=posición ordinal no única -inquiry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -inquiry_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos - -ecrf_trial_changed=no se puede cambiar la prueba - -ecrf_field_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -ecrf_field_wrong_ecrf=eCRF debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_field_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión de valor o la expresión de salida -ecrf_field_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no válido ''{0}'' -ecrf_field_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es único -ecrf_field_ref_not_unique=la referencia ''{0}'' no es única -ecrf_field_no_expression_for_notify=se requiere una expresión de valor o una expresión de salida para notificar mensajes durante la validación de la entrada -ecrf_field_position_not_unique=posición ordinal no única -ecrf_field_series_flag_inconsistent=banderas de series inconsistentes dentro de la sección ''{0}'' -ecrf_field_audit_trail_false=proporcionar una razón para el cambio disponible sólo con seguimiento de auditoría -#ecrf_field_series_section_with_values=values were already entered for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_values=ya se introdujeron para la sección ''{0}'' -ecrf_field_section_index_differs=el índice de valores ingresados difieren para la sección ''{0}'' -#ecrf_field_series_section_with_status_entries=eCRF issues exist for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_status_entries=Existen problemas eCRF para la sección ''{0}'' -ecrf_field_with_values_series_flag_changed=la bandera de la serie no puede ser cambiada porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_with_status_entries_series_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de la serie porque existen problemas de eCRF -#ecrf_field_with_values_section_changed=series section cannot be changed because values were already entered -#ecrf_field_with_status_entries_section_changed=series section cannot be changed because eCRF issues exist -whitespace_ecrf_field_section=la sección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -locked_ecrfs={0}\: {1} eCRF(s) con un estado de eCRF bloqueado - -ecrf_field_series_section_with_no_fields=sección de series desconocida ''{0}'' - -ecrf_field_duplicate_id=eCRF field ID {0} ya contiene -ecrf_field_for_wrong_ecrf=El campo eCRF pertenece a otro eCRF {0} -ecrf_field_ecrf_id_not_null=El ID de eCRF debe ser nulo - -proband_list_entry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -proband_list_entry_proband_id_not_null=ID de prueba no es nulo -proband_list_entry_proband_not_animal=proband ID {0} no es un animal -proband_list_entry_proband_not_person=proband ID {0} no es una persona -proband_list_entry_already_participating=proband ID {0} ya está en la lista de proband -proband_list_entry_position_not_null=la posición ordinal no es nula -proband_list_entry_position_required=posición normal requerida -proband_list_entry_position_not_unique=posición ordinal no única - -proband_list_entry_rating_max_less_than_or_equal_zero=el valor máximo debe ser mayor que 0 -proband_list_entry_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_list_entry_rating_required=Calificación requerida -proband_list_entry_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_list_entry_rating_not_null=puntuación máxima requerida -unknown_proband_group_token=grupo proband {0} desconocido o no aleatoriable -unknown_input_field_selection_set_value_value=la selección desconocida estableció el valor {0} -no_proband_group_randomized=ningún grupo de prueba al azar -no_input_field_selection_set_value_randomized=ningún valor de selección establecido al azar -no_input_field_text_value_randomized=sin valor de texto al azar -randomization_not_defined_for_trial=no hay aleatorización definida para este periodo de prueba -no_randomize_proband_list_entry_tag=no hay atributo proband list para la salida aleatorial definida -randomize_input_field_selection_set_value_not_empty=El valor establecido de selección aleatoria sobrescribirá el valor existente -randomize_input_field_text_value_not_empty=El valor de texto aleatorio sobrescribirá el valor existente -randomization_proband_list_entry_tag_value_required=Se requiere un resultado de aleatorización - -ecrf_wrong_proband_group=grupo de prueba {0} debe pertenecer a {1} -ecrf_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_charge_negative=cargo debe ser mayor o igual a 0.0 -ecrf_name_revision_not_unique=El nombre de eCRF {0} y la revisión {0} no son únicos -ecrf_proband_group_id_is_null=ID de grupo de prueba es nulo -whitespace_ecrf_name=El nombre de eCRF ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_ecrf_revision=eCRF versión ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -ecrf_duplicate_proband_group=duplicar grupo de prueba {0} -ecrf_malformed_revision_pattern=formato de revisión eCRF no válido -ecrf_duplicate_visit=duplicar visita {0} -ecrf_visit_id_is_null=el ID de visita es nulo -ecrf_visit_with_values=ya se introdujeron para eCRF ''{0}'' -ecrf_visit_with_status_entries=Existen problemas eCRF para eCRF ''{0}'' - -cannot_delete_active_user=el usuario activo no puede ser eliminado -user_existing_journal_entries=el usuario ya estaba activo y dejó huellas ({0} entradas del diario) -old_password_wrong=contraseña antigua incorrecta -authentication_type_not_local=no hay método de autenticación local - -invalid_user_permission_profile_id=el perfil de permisos de usuario {0} no es válido -user_permission_profile_already_exists=el perfil de permisos de usuario {0} para {1} ya existe -inconsistent_group_permission_profiles=exactamente un perfil de permisos del grupo {1} debe estar activo - -cannot_decrypt_file=no se puede descifrar el archivo - -external_file_data_dir_disabled=directorio de datos de archivo externo deshabilitado -insufficient_space_left_on_disk=falta espacio ({0}) en el disco -external_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño externo ({0}) -invalid_file_id=invalid file ID {0} -external_file_content_stream_threshold_exceeded=el tamaño del archivo supera el umbral de flujo ({0}) - archivo de flujo -unknown_mime_type=tipo mime {0} desconocido para el módulo de archivo {1} -external_file_content_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño del búfer ({0}) -file_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -file_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -file_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -file_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo -invalid_logical_path=ruta no válida {0} - -invalid_hyperlink_id=ID de hiperenlace {0} no válido -hyperlink_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -hyperlink_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -hyperlink_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -hyperlink_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo - -invalid_url={0} no coincide con el formato de URLs. Ejemplo de una URL correcta\: http\://www.medunigraz.at/zmf -invalid_phone_number={0} no coincide con el formato de los números de teléfono. Ejemplo de un número de teléfono correcto\: +436991234567, +431638573000 -invalid_email_address={0} no coincide con el formato de las direcciones de correo electrónico. Ejemplo de una dirección de correo electrónico correcta\: rkrenn@phoenixctms.org -invalid_date_format={0} no coincide con el formato de fecha DD.MM.AAAA - -cannot_decrypt_journal_entry=no se puede descifrar la entrada del diario - -cannot_update_system_message=actualizando mensajes del sistema no permitidos -cannot_delete_system_message=borrando mensajes del sistema no permitidos -invalid_journal_entry_id=ID de entrada de diario inválido {0} -journal_entry_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -journal_entry_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -journal_entry_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -journal_entry_user_only_allowed=el ID de usuario no debe ser nulo solo -journal_entry_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -journal_entry_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -journal_entry_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo - -old_department_password_wrong=antigua contraseña del departamento incorrecta -invalid_parent_user_id=ID de usuario padre {0} inválido -invalid_regexp_pattern_from_file_extension=patrón de expresión regular no válido desde la extensión de archivo de tipo mime {0}\: {1} -file_extension_zero_length=extensión de archivo tipo mime con longitud 0 -invalid_file_extension=extensión de archivo de tipo mime no válida {0} -file_extensions_required=extensiones de archivo de tipo mime requeridas -no_mime_type_or_file_extensions=no hay tipos de mime válidos o extensiones de archivo - -input_field_type_changed=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado de {0} a {1} debido a los datos existentes -input_field_user_timezone_changed=la entrada de zona horaria del usuario no se puede cambiar debido a los datos existentes -input_field_type_changed_stratification=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a un tipo de selección múltiple, porque se utiliza como un atributo de estratificación de la lista -input_field_type_changed_randomize=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a selección múltiple, texto multilínico o tipo de autocompletado, porque se utiliza como un atributo de lista y prueba de aleatorización -selection_set_values_not_for_select=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden utilizar con las entradas de selección -selection_set_values_not_for_sketch=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden usar con entradas de croquis -input_field_validation_error_mesasge_required=mensaje de error de validación del campo de entrada requerido -input_field_validation_error_message_not_null=el mensaje de error de validación del campo de entrada debe estar vacío -input_field_min_selection_limit_greater_than_max_selection_limit=si se definen tanto los límites de selección inferior como superior, el límite de selección superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_integer_limit_greater_than_max_integer_limit=si se definen límites enteros inferiores y superiores, el límite superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_float_limit_greater_than_max_float_limit=si se definen los límites decimales inferiores y superiores, el límite superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_date_limit_greater_than_max_date_limit=si se definen las fechas mín y máximo, la fecha máxima debe ser igual o posterior a la fecha mínima -input_field_min_timestamp_limit_greater_than_max_timestamp_limit=si se definen las marcas de tiempo min y máximo, la marca de tiempo máxima debe ser igual o después de la marca de tiempo min -input_field_min_time_limit_greater_than_max_time_limit=si las horas mín. y máximas están definidas, el tiempo máximo debe ser igual o después del minuto - -input_field_sketch_width_required=ancho de croquis requerido -input_field_sketch_height_required=alto del croquis requerido -input_field_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de imagen de fondo excede el límite ({0}) -input_field_image_mime_type_required=tipo mime de imagen de fondo requerido -input_field_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la imagen de fondo es desconocido -input_field_image_mime_type_no_image=el tipo mime {0} de la imagen de fondo no es una imagen -input_field_image_cannot_read_dimensions=dimensiones de la imagen no se pueden leer -input_field_sketch_width_less_than_or_equal_to_zero=el ancho del croquis es menor o igual a 0 -input_field_sketch_height_less_than_or_equal_to_zero=la altura del croquis es menor o igual a 0 - -field_name_already_exists=el nombre del campo ya existe -whitespace_input_field_name=el nombre del campo ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco inicial o final -input_field_regexp_or_text_preset_not_null=el ajuste predefinido de regexp y texto debe ser nulo -input_field_selection_limits_not_null=los límites de selección deben ser nulos -input_field_checkbox_preset_not_false=el ajuste predefinido de la casilla de verificación debe estar configurado a falso -input_field_integer_limits_or_preset_not_null=límites enteros y el ajuste predefinido debe ser nulo -input_field_float_limits_or_preset_not_null=los límites decimales y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_date_limits_or_preset_not_null=los límites de fecha y preset deben establecerse a null -input_field_time_limits_or_preset_not_null=los límites de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_timestamp_limits_or_preset_not_null=los límites de la marca de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_sketch_parameters_not_null=los parámetros del croquis deben ser nulos -selection_set_value_input_field_changed=no se puede cambiar el campo de entrada -selection_set_value_name_already_exists=ya existe un nombre para el valor de la selección -selection_set_value_value_already_exists=ya existe un valor para la selección -selection_set_value_value_required=valor para la selección de valor requerido -selection_set_value_multiple_preset_values=sólo una selección predefinida posible -selection_set_values_allowed_for_selection_inputs_only=valores de conjunto de selección pueden definirse para una sola selección, selección múltiple, autocompletar o sólo entradas de croquis - -selection_set_value_ink_region_not_null=los datos de tinta para las regiones deben ser nulos -selection_set_value_strokes_id_not_null=ID de trazo de regiones de tinta debe ser nulo -selection_set_value_preset_not_false=regiones de tinta no pueden ser marcadas como predefinidas -selection_set_value_multiple_strokes_ids=ID de trazo de regiones de tinta ya existe -selection_set_value_strokes_id_required=ID de trazo de regiones de tinta requerida -selection_set_value_ink_region_required=datos de tinta para regiones requeridas - -input_field_autocomplete_strict_and_learn_set=la bandera estricta no se puede aplicar si la bandera de aprendizaje está establecida -input_field_autocomplete_strict_learn_not_false=no se deben establecer banderas estrictas y de aprendizaje - -input_field_ink_value_not_null=los datos de tinta deben ser nulos - -selection_set_value_for_wrong_input_field=el valor del conjunto de selección pertenece a otro campo de entrada {0} -selection_set_value_field_id_not_null=el ID del campo de entrada debe ser nulo -selection_set_value_duplicate_id=la selección establece el valor ID {0} ya contenida - -criteria_label_empty=etiqueta de consulta requerida -criterion_is_null=el criterio es nulo -criterion_position_is_null=la posición del criterio es nula -criterion_position_not_unique=la posición del criterio {0} no es única - -invalid_criterion_property_id=ID de propiedad de criterio no válido {0} -invalid_criterion_restriction_id=el ID del operador de comparación de criterio {0} no es válido -invalid_criterion_tie_id=ID de conjunción de criterio no válida {0} - -criterion_blank_criterion_tie=para paréntesis y establecer operaciones, los parámetros restantes del criterio deben estar vacíos -criterion_property_and_restriction=la propiedad y el operador de comparación del criterio deben estar establecidos o vacíos -criterion_tie_is_null=se requiere un operador de propiedad y comparación -property_not_supported_for_db_module=la propiedad ''{0}'' sólo está soportada para el módulo DB {1} -criterion_restriction_invalid=operador de comparación no válido para la propiedad ''{0}'' -criterion_boolean_value_allowed_only=sólo valor booleano permitido -criterion_float_value_is_null=el valor decimal no debe ser nulo -criterion_float_value_allowed_only=solo valor decimal permitido -criterion_date_value_is_null=el valor de fecha no debe ser nulo -criterion_date_value_allowed_only=sólo fecha permitida -criterion_timestamp_value_is_null=el valor de timestamp no debe ser nulo -criterion_timestamp_value_allowed_only=solo se permite el valor de timestamp -criterion_time_value_is_null=el valor de tiempo no debe ser nulo -criterion_time_value_allowed_only=sólo el valor de tiempo permitido -criterion_long_value_is_null=el valor largo o la selección no debe ser nulo -criterion_long_value_allowed_only=valor largo permitido sólo -criterion_string_value_is_null=el valor de la cadena no debe ser nulo -criterion_string_value_allowed_only=sólo valor de cadena permitido -criterion_no_value_allowed=ningún valor permitido -criterion_no_inventory_selected=inventario requerido -criterion_no_staff_selected=persona/organización requerida -criterion_no_course_selected=curso requerido -criterion_no_user_selected=usuario requerido -criterion_no_trial_selected=prueba requerida -criterion_no_proband_selected=prueba requerida -criterion_no_input_field_selected=campo de entrada requerido -criterion_no_mass_mail_selected=correo masivo requerido - -criterion_missing_left_parenthesis=falta el paréntesis izquierdo -criterion_missing_operand=criterio esperado -criterion_missing_operator=conjunto esperado -criterion_incompatible_first_operand_type=no se puede combinar el resultado de la operación con el criterio -criterion_incompatible_second_operand_type=no se puede combinar el criterio con el resultado de la operación establecida -criterion_no_operator=conjunción requerida - -criterion_left_parenthesis_after_right_parethesis=conjunto esperado -#left parenthesis after right parethesis -criterion_left_parenthesis_after_value=conjunto esperado -#left parenthesis after criterion -criterion_left_parenthesis_at_end=paréntesis izquierda al final -#left parenthesis at end -criterion_right_parenthesis_at_begin=criterio esperado -#right parenthesis at begin -criterion_right_parenthesis_after_left_parenthesis=paréntesis vacíos -#right parenthesis after left parenthesis -criterion_right_parenthesis_after_operator=criterio esperado -#right parenthesis after conjunction -criterion_operator_at_begin=criterio esperado -#conjunction at begin -criterion_operator_after_left_parenthesis=criterio esperado -#conjunction after left parenthesis -criterion_operator_after_operator=criterio esperado -#conjunction after cunjunction -criterion_operator_at_end=conjunción al final -#conjunction at end -criterion_value_after_right_parenthesis=conjunto esperado -#criterion after right parenthesis -criterion_value_after_value=conjunto esperado -#criterion after criterion - -criterion_parenthesis_missing=falta paréntesis - -unsupported_trial_status_action=acción de estado de prueba {0} no soportada - -invalid_notification_id=ID de notificación {0} no válido -invalid_notification_type_id=ID de tipo de notificación {0} no válido - -not_a_notification_recipient_staff=persona/organización del usuario activo no es un destinatario de la notificación -not_a_notification_recipient_user=el usuario activo no es un destinatario de la notificación - -staff_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -staff_image_mime_type_required=tipo mime de foto requerida -staff_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -staff_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -staff_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -staff_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -staff_image_height_less_than_limit=altura de foto menor de {0} píxeles -staff_image_show_cv_set="show in CV" prohibido sin foto -staff_image_staff_not_person=foto no soportada para organizaciones - -proband_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -proband_image_mime_type_required=tipo mime de foto requerida -proband_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -proband_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -proband_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -proband_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -proband_image_height_less_than_limit=altura de foto menor de {0} píxeles - -trial_blocking_period_required=período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de bloqueo deben ser mayores o iguales a 1 -trial_malformed_proband_alias_pattern=formato de alias proband inválido -trial_proband_alias_already_exists=alias de prueba {0} ya existe -trial_randomization_list_required=Lista de aleatorización requerida - -trial_randomization_list_not_null=La lista de aleatorización no es nula -population_less_than_one=la población debe ser mayor o igual a 1 -no_proband_groups=no hay grupos proband para la aleatorización definidos -no_input_field_selection_set_values=ninguna selección establece valores para la aleatorización -input_field_selection_set_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor establecido de selección -input_field_text_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor de texto -proband_group_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un grupo de prueba -randomization_lists_not_supported=Modo de aleatorización para esta prueba no utiliza listas de aleatorización -stratification_proband_list_entry_tag_value_required={0} requerido para la aleatorización -missing_stratification_randomization_list=no se encontró una lista de estratificación aleatoriada para la combinación {0} -randomization_proband_list_entry_required=entrada de lista de prueba tiene que ser creada antes de aleatorizar - -randomization_list_codes_not_supported=Modo de aleatorización para este periodo de prueba no utiliza listas de aleatorización con códigos -empty_randomization_code_value=código de aleatorización vacío encontrado -duplicate_randomization_code_value=código de aleatorización duplicado {0} encontrado -unknown_randomization_code_value=código de aleatorización de unnown {0} encontrado -missing_randomization_code_values=falta el código aleatorio\: {0} -randomization_list_code_not_found=Código de aleatorización {0} no encontrado -reason_for_break_required=razón requerida - -trial_signup_description_empty=descripción de registro requerida -trial_signup_proband_list_disabled=la aleatorización de registro requiere añadir a la lista de pruebas -trial_signup_randomization_not_defined=la asignación al azar requiere un método de aleatorización - -proband_list_entry_proband_blocked=ID de prueba {0} está participando en otras pruebas dentro del periodo de bloqueo - -zero_ldap_users=no se ha encontrado una cuenta LDAP para el nombre de usuario ''{0}'' -multiple_ldap_users=cuentas LDAP ambigosas ({1}) encontradas para el nombre de usuario ''{0}'' - -mass_mail_attachment_mime_type_unknown=el tipo de archivo adjunto {0} es desconocido - -proband_deleted_or_marked_for_deletion=prueba eliminada - -deferred_delete_reason_required=razón para la eliminación requerida - -invalid_job_type_id=ID de tipo de trabajo {0} no válido -invalid_job_id=ID de trabajo {0} no válido - -job_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -job_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -job_wrong_criteria_module=consulta para otro módulo DB - -job_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -job_file_required=archivo requerido -job_file_not_null=no se requiere un archivo -job_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -job_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -job_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -job_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -job_file_name_required=nombre de archivo requerido -job_email_recipients_not_null=no se requiere ninguna dirección de correo electrónico -job_invalid_email_recipients=dirección(es) de correo electrónico no válidas\: {1} -job_already_exists=la repetición del trabajo ''{0}'' ya existe - -visit_id_not_null=el ID de visita debe ser nulo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 21e1c7b7c454..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-serviceexceptionmessages_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,980 +0,0 @@ - -move_item_id_not_found=elemento no encontrado en conjunto ordenado -element_is_at_first_position_already=el elemento ya está en la primera posición -element_is_at_last_position_already=el elemento ya está en la última posición -unsupported_position_movement=reorganización de pedidos no soportada - {0} -invalid_zip_code=el código postal {0} no coincide con el patrón regexp /{1}/ - -cannot_decrypt_proband=no se puede descifrar el proband -proband_department_not_equal_to_user_department=departamento de prueba debe coincidir con el departamento del usuario -proband_department_changed=departamento de prueba no puede ser cambiado -proband_department_not_changed=departamento de prueba no cambiado - -duplicate_proband_child=ID hijo duplicado {0} -proband_child_null=ID hijo es nulo -proband_child_two_parents=el ID del hijo {0} ya tiene otros padres asignados -proband_child_parent_with_same_sex=el ID del hijo {0} ya tiene un {1} padre asignado - -staff_address_already_another_address_marked_for_cv=ya hay otra dirección marcada para cv -staff_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -staff_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -staff_contact_notify_flag_set=notificar marca no permitida si n/a -staff_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -cannot_delete_wire_transfer_proband_address=no se puede eliminar la dirección de pago -proband_address_wire_transfer_not_changed=la dirección ya está marcada como dirección de pago - -proband_contact_notify_flag_allowed_for_phone_or_email_contact_details_only=notificar marca permitida sólo para contactos de teléfono o correo electrónico -proband_contact_value_not_null=el valor de contacto debe ser nulo si n/a -proband_contact_notify_flag_set=notificar marca no permitida si n/a -proband_contact_value_required=el valor de contacto requerido - -timeline_event_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de finalización del evento de timeline debe estar vacía o después de la fecha de inicio -invalid_parent_timeline_event_id=el evento del timeline padre {0} no es válido -timeline_event_parent_wrong_trial=el evento de línea de tiempo padre pertenece a otra prueba - -staff_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -staff_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} no para registros de organización - -tag_max_number_exceeded=número máximo de entradas de tipo ''{0}'' excedido -tag_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para la etiqueta {0}\: {1} -tag_value_invalid=el valor {0} no coincide con el patrón /{1}/ - -course_graph_loop=los cursos anteriores producirían un bucle\: {0} -inventory_graph_loop=el inventario padre produciría un bucle\: {0} -staff_graph_loop=la persona padre/organización produciría un bucle\: {0} -proband_graph_loop=los hijos producirían un bucle\: {0} -timeline_event_graph_loop=evento de línea de tiempo padre produciría un bucle\: {0} -user_graph_loop=el usuario padre produciría un bucle\: {0} - -invalid_department_id=ID de departamento {0} no válido -invalid_inventory_id=ID de inventario no válido {0} -invalid_inventory_category_id=ID de categoría de inventario {0} no válido -invalid_inventory_status_type_id=ID de estado de inventario {0} no válido -invalid_inventory_tag_id=el tipo de etiqueta de inventario {0} no es válido -invalid_maintenance_item_type_id=el tipo de recordatorio de mantenimiento {0} no es válido - -invalid_criteria_id=ID de consulta {0} no válido -invalid_hyperlink_category_id=categoría de hiperenlace {0} no válida -invalid_journal_category_id=categoría de diario {0} no válida - -invalid_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido -invalid_staff_category_id=la categoría de persona/organización {0} no es válida -invalid_staff_status_type_id=el tipo de estado de persona/organización {0} no es válido -invalid_staff_tag_id=el tipo de etiqueta de tipo persona/organización {0} no es válido -invalid_contact_detail_type_id=ID de tipo de contacto {0} no válido -invalid_address_type_id=el tipo de dirección {0} no es válido -invalid_cv_section_id=ID de sección de CV {0} no válido -invalid_training_record_section_id=ID del registro de registro de formación {0} no válido -invalid_course_participation_status_type_id=el tipo de estado de participación del curso {0} no es válido -invalid_course_participation_status_entry_id=ID de estado del elemento de participación del curso {0} no válido - -course_participation_staff_not_person=el participante no es una persona -course_participation_course_admin_registration=el curso no está marcado para auto-registro -course_participation_course_self_registration=el curso está marcado para el auto-registro -course_participation_cv_section_required=Sección CV requerida -course_participation_show_cv_preset_disabled="Mostrar en CV" prohibido para el curso -course_participation_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -course_participation_training_record_section_required=sección de registro de entrenamiento requerida -course_participation_show_training_record_preset_disabled="Mostrar en el registro de formación" prohibido para el curso -course_participation_show_training_record_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -course_participation_already_participating=el participante {0} ya está participando en el curso -course_participation_max_number_of_participants_exceeded=número máximo de participantes excedido -course_participation_deadline_exceeded=fecha límite de participación excedida -course_participation_invalid_initial_participation_status_type=el tipo de estado de participación inicial ''{0} '' no es válido -course_participation_invalid_new_participation_status_type=el nuevo tipo de estado de participación ''{0} '' no es válido -course_participation_staff_changed=persona no puede ser cambiada -course_participation_course_changed=no se puede cambiar el curso - -course_participation_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -course_participation_file_required=archivo requerido -course_participation_file_not_null=no se requiere un archivo -course_participation_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -course_participation_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -course_participation_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -course_participation_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -course_participation_file_name_required=nombre de archivo requerido - -invalid_course_id=ID de curso {0} no válido -invalid_course_category_id=ID de categoría de curso {0} no válido -invalid_lecturer_competence_id=ID de competencia del profesor no válido {0} - -invalid_trial_id=invalid trial ID {0} -invalid_trial_tag_id=ID de etiqueta de prueba {0} no válida -invalid_visit_type_id=el tipo de visita {0} no es válido -invalid_timeline_event_type_id=el tipo de evento de timeline {0} no es válido -invalid_team_member_role_id=ID de rol de miembro del equipo de prueba no válido {0} -invalid_trial_status_type_id=ID de estado de prueba {0} no válido -invalid_trial_type_id=el tipo de prueba {0} no es válido -invalid_sponsoring_type_id=el tipo de patrocinio ID {0} no es válido -invalid_survey_status_type_id=ID de estado de la encuesta {0} no válido -invalid_visit_schedule_item_id=ID del elemento de visita {0} no válido - -invalid_stratification_randomization_list_id=lista de estratificación aleatoriada no válida ID {0} -invalid_randomization_list_code_id=el código de aleatorización {0} no es válido - -stratification_randomization_list_id_not_null=el ID de la lista de estratificación aleatoria no es nulo - -trial_locked=id de prueba {0} está bloqueado ({1}) -proband_locked=ID de prueba {0} está bloqueado ({1}) -mass_mail_locked=ID de correo masivo {0} está bloqueado ({1}) - -invalid_proband_id=invalid proband ID {0} -invalid_proband_category_id=ID de categoría de prueba {0} no válido -invalid_proband_status_type_id=ID de tipo de estado de prueba no válido {0} -invalid_proband_tag_id=ID de tipo de etiqueta proband inválido {0} - -invalid_user_id=ID de usuario {0} no válido -username_already_exists=el nombre de usuario {0} ya existe - -reminder_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de recordatorio requerido -reminder_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de recordatorio deben ser mayores o iguales a 1 - -invalid_selection_set_value_id=el valor de selección {0} no es válido -invalid_input_field_id=ID de campo de entrada {0} no válido -invalid_inquiry_id=ID de solicitud {0} no válido -invalid_ecrf_id=invalid eCRF ID {0} -invalid_ecrf_field_id=ID de campo eCRF {0} no válido -invalid_proband_list_entry_tag_id=ID de atributo de lista de prueba no válido {0} -invalid_proband_list_entry_id=ID de entrada de lista de prueba inválida {0} -invalid_proband_list_status_type_id=el tipo de estado de inscripción {0} no es válido - -invalid_ecrf_field_value_id=ID de campo eCRF {0} no válido -ecrf_field_value_already_exists=Ya existe un valor de campo eCRF para {0} -ecrf_field_value_index_already_exists=ya existe un valor de campo eCRF para el índice {0} {1} -ecrf_field_value_index_not_null=El valor del campo eCRF para {0} requiere un valor de índice -ecrf_field_value_index_null=El valor de campo eCRF para {0} no debe especificar un valor de índice -ecrf_field_value_index_not_zero=El valor del campo eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_value_index_less_than_zero=El valor de campo eCRF para {0} especifica un valor de índice negativo -ecrf_field_value_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} -ecrf_field_values_for_different_ecrfs=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes eCRFs -ecrf_field_values_for_different_proband_list_entries=los valores de los campos eCRF pertenecen a diferentes entradas de la lista de pruebas -ecrf_field_values_for_wrong_trial=los campos eCRF pertenecen a otra prueba -ecrf_field_value_invalid_visit=visita inválida -ecrf_field_value_reason_for_change_not_null=la razón del cambio no es nulo -ecrf_field_value_reason_for_change_empty=razón para el cambio requerida -ecrf_field_value_input_disabled_for_ecrf=las entradas están deshabilitadas para eCRF {0} -ecrf_field_value_input_disabled_for_proband_list_status=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_field_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_value_input_locked_for_ecrf_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_input_locked_for_ecrf_status=Los problemas de eCRF están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) - -ecrf_field_status_entry_index_not_null=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} requiere un valor de índice -ecrf_field_status_entry_index_null=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} no debe especificar un valor de índice -ecrf_field_status_entry_index_not_zero=El elemento de estado de la incidencia eCRF para {0} debe comenzar con el valor del índice 0 -ecrf_field_status_entry_index_less_than_zero=eCRF artículo de estado de la incidencia para {0} especifica un valor de índice negativo -ecrf_field_status_entry_index_gap=el siguiente valor del índice del campo eCRF para {0} es {1} - -invalid_initial_ecrf_field_status_type=el estado inicial de la incidencia eCRF ''{0} '' no es válido -invalid_new_ecrf_field_status_type=el nuevo tipo de asunto eCRF no es válido ''{0}'' - -ecrf_field_status_entry_comment_required=comentario requerido -ecrf_field_status_entry_for_wrong_trial=El campo eCRF pertenece a otra prueba -ecrf_field_status_entry_invalid_visit=visita inválida - -ecrf_field_status_entry_not_last_entry=el último artículo de estado de la incidencia eCRF sólo puede ser borrado - -invalid_ecrf_field_status_entry_id=ID de estado de la incidencia de eCRF {0} no válido -invalid_ecrf_field_status_type_id=ID de estado de asunto de eCRF {0} no válido - -invalid_ecrf_status_type_id=ID de estado de eCRF {0} no válido -no_ecrf_status_entry=proband ID {2}\: no hay estado de eCRF para {0} -ecrf_status_entry_different_trials=entrada de la lista de pruebas y eCRF del estado de eCRF pertenecen a diferentes ensayos -invalid_visit_for_ecrf=visita inválida -invalid_initial_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -invalid_new_ecrf_status_type=el tipo de estado inicial eCRF ''{0} '' no es válido -ecrf_field_value_missing={0}\: valor faltante -ecrf_field_values_missing=eCRF incompleto ({0}/{1}) -unresolved_ecrf_field_issues={0} problemas de eCRF sin resolver -no_signature=firma no encontrada -unsupported_ecrf_status_action=acción de estado de eCRF {0} no soportada -proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido - -signee_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para firmar datos -signee_no_sign_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la firma de datos habilitada - -verifier_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para verificar eCRFs -verifier_no_verify_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la verificación de eCRFs habilitada - -resolver_no_active_identity=un usuario con persona/organización es necesario para resolver problemas de eCRF -resolver_no_resolve_team_member=persona/organización del usuario activo debe ser un miembro del equipo de la prueba con la resolución de problemas eCRF habilitados - -entity_id_not_null=el ID del registro debe ser nulo, pero es {0} -entity_was_modified_since=el registro fue modificado entretanto por {0} -entity_version_not_zero=la versión de registro no es igual a 0 - -invalid_locale=idioma inválido -invalid_time_zone=zona horaria no válida -department_password_wrong=contraseña del departamento incorrecta -invalid_date_format_pattern=formato de fecha inválido ''{0}'' -invalid_decimal_separatorn=separador decimal ''{0} no válido -decrypt_flag_not_set=El descifrado PII tiene que estar habilitado para el descifrado PII de cualquier host -invalid_inherited_user_property=propiedad de usuario {0} no válida - -input_field_value_required={0}\: valor requerido -input_field_invalid_regexp_pattern=patrón de regexp no válido para el campo de entrada {0}\: {1} -input_field_text_value_not_null={0}\: valor de texto debe ser nulo -input_field_text_value_not_found={0}\: valor de texto no encontrado en la lista de selección -input_field_boolean_value_not_false={0}\: valor booleano debe establecerse en falso -input_field_long_value_not_null={0}\: valor entero debe ser nulo -input_field_float_value_not_null={0}\: el valor decimal debe ser nulo -input_field_date_value_not_null={0}\: valor de fecha debe ser nulo -input_field_timestamp_value_not_null={0}\: el valor de la marca de tiempo debe ser nulo -input_field_time_value_not_null={0}\: el valor de tiempo debe ser nulo - -input_field_selection_required={0}\: selección requerida -input_field_single_selection_required={0}\: selección única requerida -input_field_selection_set_value_id_is_null={0}\: el valor de selección ID es nulo -input_field_duplicate_selection={0}\: duplicar selección {1} -input_field_selection_not_empty={0}\: la selección debe estar vacía - -invalid_mass_mail_id=ID de correo masivo {0} no válido -mass_mail_trial_required=prueba necesaria para el tipo ''{0}'' -invalid_mass_mail_status_type_id=ID de estado de correo masivo {0} no válido -invalid_mass_mail_type_id=ID de tipo de correo masivo {0} no válido -mass_mail_proband_list_status_type_required=tipo de estado de inscripción requerido para el tipo ''{0}'' -mass_mail_proband_list_status_resend_not_false=reenviar requiere un tipo de estado de inscripción -mass_mail_wrong_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción ''{0} '' es incorrecto -mass_mail_invalid_subject_format=error de formato de tema\: {1} -mass_mail_invalid_text_template=error de plantilla de mensaje\: {1} -mass_mail_invalid_other_to=la dirección de correo electrónico ''A'' no es válida\: {1} -mass_mail_other_to_required='Para' dirección de correo electrónico (es) requerida -mass_mail_invalid_cc=dirección de correo electrónico ''Cc'' no válida\: {1} -mass_mail_invalid_bcc=dirección de correo electrónico ''Bcc'' no válida\: {1} -mass_mail_mass_mail_files_logical_path_not_null=la ruta para los archivos del correo masivo debe establecerse a null -mass_mail_trial_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos de prueba debe ser null -mass_mail_proband_files_logical_path_not_null=la ruta de los archivos proband debe ser nulo -mass_mail_attach_trial_files_not_false=adjuntar archivos del periodo de prueba requiere una prueba -mass_mail_trial_team_to_not_false=los destinatarios del equipo requieren una prueba - -mass_mail_no_mass_mail_files_attachments=no hay archivos del correo masivo para archivos adjuntos -mass_mail_no_trial_files_attachments=no hay archivos de prueba para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_files_attachments=no hay archivos del proband para archivos adjuntos -mass_mail_no_inquiries_attachment=no hay formulario de consulta para el archivo adjunto -mass_mail_no_proband_list_entry_tags_attachment=no hay formulario de lista de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_ecrfs_attachments=no hay bloks eCRF para archivos adjuntos -mass_mail_no_proband_letter_attachment=no hay carta de prueba para el archivo adjunto -mass_mail_no_reimbursements_pdf_attachment=sin pago por adjunto - -mass_mail_recipient_already_exists=proband ID {0} ya está en la lista de destinatarios -invalid_mass_mail_recipient_id=ID de destinatario de correo masivo {0} no válido - -email_empty_subject=asunto vacío -email_empty_message=mensaje vacío - -sending_mass_mails_disabled=el envío de correos masivos está desactivado -email_notifications_disabled=el envío de correos de notificación está desactivado -mass_mail_recipient_beacon_not_found=faro de destinatario de correo masivo desconocido {0} -mass_mail_recipient_proband_null=prueba ya eliminada - -password_validity_period_required=período de validez de la contraseña requerido -password_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez de la contraseña requeridos -password_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez de la contraseña deben ser mayores o iguales a 1 -password_not_expiring=contraseña de caducidad requerida para prolongaciones -password_number_of_max_successful_logons_required=número máximo de logons exitosos requeridos -password_number_of_max_successful_logons_less_than_one=el número máximo de inicios de sesión exitosos debe ser mayor o igual a 1 -password_number_of_max_wrong_password_attempts_required=número máximo de intentos de contraseña incorrectos requeridos -password_number_of_max_wrong_password_attempts_less_than_one=el número máximo de intentos de contraseña incorrectos debe ser mayor o igual a 1 -password_otp_authenticator_required=Servicio de autenticación OTP requerido para 2FA - -invalid_parent_inventory_id=ID de inventario padre {0} no válido -invalid_owner_staff_id=ID del dueño {0} no válido -pieces_less_than_one=el recuento de piezas debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_bookings_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -inventory_status_entry_originator_required=el originador requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_addressee_required=direccionista requerido para el tipo de estado ''{0}'' -inventory_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del inventario debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -inventory_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del inventario se superpone con el existente - -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_staff_id=persona / organización ID {0} no válida para la persona responsable -maintenance_schedule_item_invalid_responsible_person_proxy_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido para la persona responsable (proxy) -maintenance_schedule_item_invalid_company_contact_staff_id=ID de persona/organización {0} no válido para el contacto de la empresa -maintenance_schedule_item_recurrence_period_required=período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de repetición requerido -maintenance_schedule_item_recurrence_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de repetición deben ser mayores o iguales a 1 -maintenance_schedule_item_reminder_period_greater_than_or_equal_to_recurrence_period=período de recordatorio debe ser menor que el período de repetición -maintenance_schedule_item_responsible_person_or_proxy_required=persona responsable o proxy es necesario para la notificación -maintenance_schedule_item_charge_negative=cargo debe ser mayor o igual a 0.0 - -inventory_booking_invalid_behalf_of_staff_id=el ID de persona/organización {0} no es válido para la reserva de inventario en nombre de -inventory_booking_inventory_not_bookable=inventario no reservable -inventory_booking_course_trial_proband_or_comment_required=cualquiera de los cursos, prueba, prueba o comentario requeridos -inventory_booking_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo de fin de reserva debe ser nula o después de la marca de tiempo de inicio -inventory_booking_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: la reserva excedería el número máximo permitido de reservas superpuestas ({0}) de este inventario - -invalid_inventory_booking_id=ID de reserva de inventario no válida {0} -invalid_maintenance_schedule_item_id = el recordatorio de mantenimiento {0} no es válido -invalid_inventory_tag_value_id=ID de etiqueta de inventario {0} no válida -invalid_inventory_status_entry_id=ID de estado de inventario {0} no válido - -course_self_registration_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de auto-registro del curso -preceding_course_null=ID del curso anterior es nulo -duplicate_preceding_course=duplicar curso anterior {0} -course_invalid_institution_staff_id=ID de institución / organización {0} no válida -course_trial_required=prueba necesaria para la categoría ''{0}'' -invalid_cv_section_id_preset=el ID de sección CV preestablecida {0} no es válido -invalid_training_record_section_id_preset=ID de sección de registro de entrenamiento preestablecido no válido {0} -max_number_of_participants_not_null=número máximo de participantes no aplicables para cursos sin autoinscripción -participation_deadline_not_null=fecha límite de participación no aplicable para cursos sin autoinscripción -max_number_of_participants_less_than_zero=el número máximo de participantes debe ser mayor o igual a 0 -course_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=la fecha de inicio del curso debe ser nula o anterior a la fecha de finalización -course_validity_period_required=período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de validez del curso requerido -course_validity_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de validez del curso deben ser mayores o iguales a 1 -cv_section_preset_required=Sección CV preestablecida requerida -cv_title_preset_required=Se requiere preset del título CV -cv_comment_preset_required=CV comentario predefinido requerido -show_cv_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en CV" está deshabilitado -training_record_section_preset_required=registro de entrenamiento de sección preselección requerida -show_training_record_preset_disabled=no se puede establecer el ajuste predefinido para "mostrar comentario" si "mostrar en el registro de entrenamiento" está deshabilitado -invalid_lecturer_id=invalid lecturer ID {0} - -staff_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada -cannot_delete_active_identity=persona/organización del usuario activo no se puede eliminar -invalid_parent_staff_id=ID de organización/persona padre {0} no válido -staff_category_not_for_person_entries=categoría de persona/organización {0} no para registros de personas -staff_category_not_for_organisation_entries=la categoría de persona/organización {0} no para los registros de la organización -employee_flag_not_set=para personas asignables se debe establecer la bandera del empleado -staff_first_name_required=nombre obligatorio -staff_last_name_required=apellido requerido -staff_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida para los empleados -staff_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -staff_gender_required=género requerido -organisation_name_not_null=el nombre de la organización debe ser nulo -organisation_cv_name_not_null=el nombre de la organización para CV debe ser nulo -allocatable_flag_set=la bandera asignable debe establecerse en falso -employee_flag_set=la bandera del empleado debe establecerse en falso -organisation_name_required=nombre de la organización requerido -staff_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -staff_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -staff_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -staff_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -staff_cv_academic_title_not_null=titel para CV debe ser nulo -staff_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -staff_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -staff_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -max_overlapping_shifts_less_than_one=el recuento de ocupación múltiple debe ser mayor o igual a 1 -max_overlapping_shifts_not_equal_to_zero=el recuento de ocupación múltiple debe ser igual a 0 - -invalid_staff_tag_value_id=la etiqueta de persona/organización {0} no es válida -invalid_staff_contact_detail_value_id=ID de contacto {0} no válido -invalid_staff_status_entry_id=ID del artículo de estado del empleado {0} no válido - -staff_status_entry_staff_not_person=el estado del empleado no es compatible con las organizaciones -staff_status_entry_staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del artículo del estado del empleado debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -staff_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado del empleado se solapa con uno existente - -invalid_staff_address_id=dirección de persona/organización {0} no válida - -invalid_cv_position_id=ID de posición CV {0} no válido - -cv_position_invalid_institution_staff_id=ID de institución / organización {0} no válida -cv_position_staff_not_person=CV no soportado por organizaciones -cv_position_cv_section_required=Sección CV requerida -cv_position_show_cv_disabled=no se puede mostrar comentario si "mostrar en CV" está deshabilitado -cv_position_start_date_greater_than_or_equal_to_end_date=si tanto la fecha de inicio como la fecha de fin de la posición CV están definidas, la fecha de finalización debe ser posterior a la fecha de inicio - -course_participation_terminal_state=el elemento de estado de participación tiene un estado de terminal ''{0}'' - -invalid_duty_roster_turn_id=invalid duty ID {0} - -duty_roster_turn_trial_required=el elemento de la visita requiere la prueba apropiada -duty_roster_turn_wrong_trial=prueba incorrecta para el artículo de programación de visitas -duty_roster_turn_staff_not_person=lista de tareas no soportada por organizaciones -duty_roster_turn_staff_not_employee=persona no es un empleado -duty_roster_turn_staff_not_allocatable=persona no es una asignable -duty_roster_turn_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la marca de tiempo del deber debe ser nulo o después de la fecha de inicio -duty_roster_turn_max_overlapping_exceeded=ocupación múltiple\: el deber excedería el número máximo permitido de desplazamientos superpuestos ({0}) de este empleado - -duty_roster_turn_not_self_allocatable=el deber no está marcado como autoasignable -duty_roster_turn_already_allocated=el deber ya está asignado -duty_roster_turn_no_active_identity=ninguna persona/organización del usuario activo a la que asignar el deber a -duty_roster_turn_self_allocation_locked_until=auto-asignación de tareas que empiezan antes de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked_from=auto-asignación de tareas a partir de {0} está actualmente bloqueado para la prueba {1} -duty_roster_turn_self_allocation_locked=la autoasignación está actualmente bloqueada para la prueba {0} -duty_roster_turn_active_identity_not_equal_to_old_staff=la autoasignación del deber sólo puede ser revocada por el personal original - -proband_category_not_for_person_entries=categoría de prueba {0} no para registros de personas -proband_category_not_for_animal_entries=Probandenkategorie {0} no para registros de animales -proband_first_name_required=nombre obligatorio -proband_last_name_required=apellido requerido -proband_date_of_birth_required=fecha de nacimiento requerida -proband_date_of_birth_in_the_future=fecha de nacimiento es en el futuro -proband_gender_required=género requerido -animal_name_not_null=el nombre de animal debe ser nulo -animal_name_required=nombre de animal requerido -proband_prefixed_titles_not_null=los títulos prefijados deben establecerse a null -proband_first_name_not_null=el nombre de usuario debe ser nulo -proband_alias_not_null=el alias debe ser nulo -proband_last_name_not_null=el apellido debe ser nulo -proband_postpositioned_titles_not_null=los títulos pospuestos deben ser nulos -proband_date_of_birth_not_null=fecha de nacimiento debe ser nulo -proband_gender_not_null=el sexo debe ser nulo -proband_citizenship_not_null=la ciudadanía debe ser nula. - -person_person_flag_changed=la bandera de persona no puede ser cambiada - -proband_rating_max_less_than_or_equal_zero=el valor máximo debe ser mayor que 0 -proband_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_rating_required=Calificación requerida -proband_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_rating_not_null=puntuación máxima requerida - -cannot_decrypt_proband_tag_value=no se puede descifrar etiqueta proband -invalid_proband_tag_value_id=неприпустимий ідентифікатор просмугового тегу {0} - -proband_tag_not_for_person_entries=etiqueta {0} no para registros de personas -proband_tag_not_for_organisation_entries=etiqueta {0} no para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_contact_detail_value=no se puede descifrar contacto de prueba -invalid_proband_contact_detail_value_id=ID de contacto de prueba no válido {0} - -address_type_not_for_person_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de personas -address_type_not_for_animal_entries=el tipo de dirección {0} no es para registros de animales -address_type_not_for_staff_entries=el tipo de dirección {0} no es para los registros del personal - -proband_letter_not_for_animal_entries=carta de prueba no para registros de animales - -contact_detail_not_for_proband_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de personas -contact_detail_not_for_animal_entries=el tipo de contacto {0} no es para registros de animales -contact_detail_not_for_staff_entries=el tipo de contacto {0} no es para los registros del personal - -proband_status_not_for_person_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para los registros de personas -proband_status_not_for_animal_entries=el tipo de estado de prueba {0} no es para registros de animales - -cannot_decrypt_proband_status_entry=no se puede descifrar el elemento de estado -invalid_proband_status_entry_id=invalid proband status item ID {0} -proband_status_entry_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del artículo de estado del proband debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -proband_status_entry_overlapping=N/A elemento de estado se superpone con el existente - -cannot_decrypt_diagnosis=no se puede descifrar el diagnóstico -invalid_diagnosis_id=ID de diagnóstico {0} no válido -diagnosis_start_date_required=se requiere la fecha de inicio del diagnóstico si se proporciona la fecha de parada -diagnosis_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=fecha de fin del diagnóstico debe ser nulo o posterior a la fecha de inicio -diagnosis_overlapping=el mismo diagnóstico se solapa con el existente - -cannot_decrypt_procedure=no se puede descifrar cirugía/procedimiento -invalid_procedure_id=ID de operación/procedimiento {0} no válido -procedure_start_date_required=la fecha de inicio de la cirugía/procedimiento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -procedure_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de finalización de la cirugía/procedimiento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -procedure_overlapping=la misma cirugía/procedimiento se superpone con la existente - -invalid_alpha_id_id=el código de diagnóstico {0} no es válido -invalid_ops_code_id=ID de código de operación/procedimiento {0} no válido - -invalid_medication_id=ID de medicamento no válido {0} -invalid_asp_id=invalid drug ID {0} -invalid_asp_substance_id=ID de sustancia no válida {0} -invalid_asp_atc_code_id=invalid ATC-code ID {0} - -cannot_decrypt_medication=no se puede descifrar el medicamento -medication_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -medication_substance_id_is_null=el ID de sustancia es nulo -medication_duplicate_substance=duplicar sustancia {1} -medication_substance_not_contained=la sustancia {1} no es un ingrediente de ''{0}'' -medication_substance_missing=faltan ingredientes de ''{0}''\: {1} -medication_wrong_diagnosis=el diagnóstico debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_wrong_procedure=la cirugía/procedimiento debe pertenecer al ID de prueba {0} -medication_start_date_required=la fecha de inicio del medicamento es obligatoria si se proporciona la fecha de parada -medication_end_date_less_than_or_equal_to_start_date=la fecha de fin del medicamento debe ser nula o posterior a la fecha de inicio -medication_overlapping=el medicamento se solapa con el existente con el mismo medicamento o sustancia -medication_substances_required=droga o substancia(s) requeridos -medication_dose_value_less_than_or_equal_zero=valor de dosis mayor que 0 requerido -medication_dose_unit_required=unidad de dosis requerida -medication_dose_unit_not_null=valor de dosis requerido - -cannot_decrypt_proband_address=no se puede descifrar la dirección de prueba -invalid_proband_address_id=ID de dirección de prueba no válida {0} - -cannot_decrypt_bank_account=no se puede descifrar la cuenta bancaria -bank_account_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_bank_account_id=ID de cuenta bancaria {0} no válida -bank_account_iban_and_bic_required=IBAN y BIC requeridos -bank_account_proband_not_person=cuentas bancarias no soportadas para animales -bank_account_account_number_and_bank_code_number_required=tanto el número de cuenta como el número de código bancario requerido -iban_or_bank_account_account_number_required=número de cuenta y número de código bancario O IBAN y BIC requerido -invalid_bic=BIC no válido -invalid_iban=IBAN no válido -account_holder_name_not_null=el titular de la cuenta no es nulo -account_holder_name_required=el titular de la cuenta requiere -bank_name_not_null=el nombre del banco no es nulo -iban_not_null=IBAN no es nulo -bic_not_null=BIC no es nulo -account_number_not_null=número de cuenta no es nulo -bank_code_number_not_null=el número de código bancario no es nulo - -money_transfer_proband_changed=prueba no puede ser cambiada -invalid_money_transfer_id=invalid payoff ID {0} -money_transfer_wrong_bank_account=La cuenta bancaria debe pertenecer al ID de comprobante {0} -money_transfer_bank_account_required=cuenta bancaria requerida para transferencia bancaria -money_transfer_bank_account_not_null=cuenta bancaria no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_amount_negative=la cantidad debe ser mayor o igual a 0.0 -money_transfer_proband_not_person=reembolsos no soportados para animales -money_transfer_cost_type_max_number_exceeded=superado el número máximo de activos ({1}) para la prueba {0} -money_transfer_paid_not_changed=reembolso(s) ya reservado/abierto -cannot_decrypt_money_transfer=no se puede descifrar el reembolso -money_transfer_reason_form_payment_not_null=razón para el pago no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_reference_not_null=referencia no aplicable para tipos de pago distintos de la transferencia bancaria -money_transfer_comment_required=Comentario requerido -money_transfer_voucher_code_not_null=código de cupón/número no aplicable para tipos de pago distintos del cupón - -inquiry_value_input_disabled_for_trial=las entradas de consulta están deshabilitadas para la prueba {0} -inquiry_values_for_different_trials=los valores de la investigación pertenecen a diferentes ensayos -inquiry_value_already_exists=ya existe un valor de consulta para {0} -invalid_inquiry_value_id=ID de valor de consulta {0} no válido -inquiry_values_for_different_probands=los valores de la consulta pertenecen a diferentes sondeos - -invalid_new_privacy_consent_status_type=el nuevo tipo de estado de consentimiento de privacidad ''{0} '' no es válido -invalid_privacy_consent_status_type_id=ID de estado del consentimiento de privacidad no válido {0} - -invalid_initial_trial_status_type=el tipo de estado de prueba inicial ''{0} '' no es válido -invalid_new_trial_status_type=nuevo tipo de estado de prueba ''{0} '' no válido -invalid_trial_tag_value_id=ID de etiqueta de prueba no válida {0} - -invalid_team_member_id=ID de miembro del equipo de prueba {0} no válido -team_member_already_member_with_same_role=persona/organización ID {0} ya es un miembro del equipo de prueba con el mismo rol -team_member_access_false=el acceso debe estar habilitado -team_member_signee_not_person=firma requiere una persona -team_member_resolver_not_person=resolver problemas de eCRF requiere una persona -team_member_verifier_not_person=verificar eCRFs requiere una persona - -invalid_timeline_event_id=ID de evento de timeline {0} no válido - -invalid_proband_group_id=ID de grupo de prueba {0} no válido -proband_group_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_group_title_already_exists=el título del grupo de prueba ya existe -proband_group_token_already_exists=token de grupo de prueba ya existe -invalid_proband_group_token=el token de grupo de prueba ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_proband_group_token=token de grupo proband ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_visit_token=el token de visita ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -invalid_input_field_selection_set_value_value=el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres no válidos -whitespace_input_field_selection_set_value_value=valor para el valor de la selección ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_input_field_selection_set_value_name=nombre para el valor del conjunto de selección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales - -invalid_visit_id=invalid visit ID {0} -visit_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_title_already_exists=el título de visita ya existe -visit_token_already_exists=token de visita ya existe -visit_reimbursement_negative=el reembolso debe ser mayor o igual a 0.0 - -visit_schedule_item_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -visit_schedule_item_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -visit_schedule_item_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_end_timestamp_less_than_or_equal_to_start_timestamp=la fecha final del artículo de la visita debe ser después de la fecha de inicio -visit_schedule_item_token_exists_already=visitar elemento de programación (grupo proband {0}, visita {1}, token {2}) ya existe -visit_schedule_item_start_timestamp_required=visita fecha de inicio del elemento de programación requerida -visit_schedule_item_start_timestamp_not_null=la fecha de inicio del artículo de visita no es nula -visit_schedule_item_end_timestamp_required=fecha de finalización de la visita del artículo de programación requerida -visit_schedule_item_end_timestamp_not_null=la fecha final del artículo de visita no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_required=atributo proband list para el timestamp de inicio requerido -visit_schedule_item_start_tag_not_null=el atributo proband list para el timestamp de inicio no es nulo -visit_schedule_item_start_tag_field_not_timestamp=atributo proband list con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo de inicio -visit_schedule_item_wrong_start_tag=atributo proband list para la marca de tiempo de inicio debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_stop_tag_required=atributo proband list para la fecha final requerida -visit_schedule_item_end_tag_not_null=atributo proband list para la marca de tiempo final no es nulo -visit_schedule_item_end_tag_field_not_timestamp=atributo de lista de prueba con campo de entrada de marca de tiempo requerido para la marca de tiempo final -visit_schedule_item_wrong_end_tag=atributo proband list para la marca de tiempo final debe pertenecer a la prueba {0} -visit_schedule_item_start_tag_equals_end_tag=se requieren atributos de lista de prueba para la marca de tiempo inicial y final -visit_schedule_item_offset_seconds_not_null=el offset no es nulo -visit_schedule_item_duration_required=duración de la visita del elemento de programación requerida -visit_schedule_item_duration_not_null=la duración de la visita del artículo no es nulo -visit_schedule_item_duration_less_than_one=la duración del artículo de la visita debe ser mayor que 0 segundos - -invalid_proband_list_status_entry_id=ID de estado de inscripción {0} no válido -proband_list_status_entry_not_last_entry=el último elemento de estado de inscripción sólo puede ser eliminado -invalid_initial_proband_list_status_type=el tipo de estado de inscripción inicial ''{0} '' no es válido -trial_signup_disabled=el registro está deshabilitado para el periodo de prueba -invalid_new_proband_list_status_type=el nuevo tipo de estado de inscripción ''{0} '' no es válido -proband_list_status_real_date_less_than_last_date=la marca de tiempo real debe ser después de la marca de tiempo del último elemento de estado -proband_list_status_entry_reason_required=razón requerida - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión de valor o la expresión de salida -proband_list_entry_tag_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no válido ''{0}'' -proband_list_entry_tag_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es único -proband_list_entry_tag_position_not_unique=posición ordinal no única -proband_list_entry_tag_stratifikation_and_randomize=el atributo proband list no puede utilizarse para estratificación y aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_select_one=único campo de entrada de selección requerido para la estratificación -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one_or_single_line_text=atributo de lista de prueba con una única selección o campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_select_one=atributo proband list con un campo de entrada de selección único requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_randomize_field_not_single_line_text=atributo de lista de prueba con campo de entrada de texto de una sola línea requerido para la aleatorización -proband_list_entry_tag_stratification_field_not_unique=el mismo campo de entrada de estratificación ya utilizado -proband_list_entry_tag_randomize_not_unique=ya existe un atributo proband list para la aleatorización -proband_list_entry_tag_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_tag_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -proband_list_entry_tag_input_field_not_timestamp=campo de entrada de marca de tiempo requerido para los elementos de programación de visitas {0} - -invalid_proband_list_entry_tag_value_id=el valor de atributo de lista de prueba {0} no es válido -proband_list_entry_tag_values_for_different_trials=lista de valores de atributos de prueba pertenecen a diferentes ensayos -proband_list_entry_tag_value_already_exists=ya existe una lista de valores de atributo para {0} -proband_list_entry_tag_values_for_different_list_entries=los valores de atributo proband list pertenecen a diferentes entradas de lista de proband -proband_list_entry_tag_values_for_wrong_trial=los atributos de lista de prueba pertenecen a otra prueba - -no_proband_list_entry_tag_stratification_fields=no hay atributos de la lista de la estratificación definidos -ambigous_selection_set_value_for_stratification_field=la selección ambigüosa establece el valor {0} para la estratificación del atributo de lista {1} -selection_set_value_field_not_a_stratification_field=el campo de entrada {1} del valor del conjunto de selección {0} no es un atributo de estratificación de la lista de atributos -missing_stratification_field_selection_set_values=falta el valor de la selección para la prueba de estratificación y lista(s) atributo(s) {0} -stratification_field_selection_set_values_not_unique=ya existe una lista de estratificación aleatorial para esta combinación de valores del conjunto de selección - -inquiry_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión de valor o la expresión de salida -inquiry_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no válido ''{0}'' -inquiry_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es único -inquiry_position_not_unique=posición ordinal no única -inquiry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -inquiry_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos - -ecrf_trial_changed=no se puede cambiar la prueba - -ecrf_field_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -ecrf_field_wrong_ecrf=eCRF debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_field_input_field_changed=el campo de entrada no puede ser cambiado porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_js_variable_name_required=se requiere el nombre de la variable javascript si se especifica la expresión de valor o la expresión de salida -ecrf_field_js_variable_name_invalid=nombre de variable javascript no válido ''{0}'' -ecrf_field_js_variable_name_not_unique=el nombre de variable javascript ''{0}'' no es único -ecrf_field_ref_not_unique=la referencia ''{0}'' no es única -ecrf_field_no_expression_for_notify=se requiere una expresión de valor o una expresión de salida para notificar mensajes durante la validación de la entrada -ecrf_field_position_not_unique=posición ordinal no única -ecrf_field_series_flag_inconsistent=banderas de series inconsistentes dentro de la sección ''{0}'' -ecrf_field_audit_trail_false=proporcionar una razón para el cambio disponible sólo con seguimiento de auditoría -#ecrf_field_series_section_with_values=values were already entered for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_values=ya se introdujeron para la sección ''{0}'' -ecrf_field_section_index_differs=el índice de valores ingresados difieren para la sección ''{0}'' -#ecrf_field_series_section_with_status_entries=eCRF issues exist for series section ''{0}'' -ecrf_field_section_with_status_entries=Existen problemas eCRF para la sección ''{0}'' -ecrf_field_with_values_series_flag_changed=la bandera de la serie no puede ser cambiada porque los valores ya fueron introducidos -ecrf_field_with_status_entries_series_flag_changed=no se puede cambiar la bandera de la serie porque existen problemas de eCRF -#ecrf_field_with_values_section_changed=series section cannot be changed because values were already entered -#ecrf_field_with_status_entries_section_changed=series section cannot be changed because eCRF issues exist -whitespace_ecrf_field_section=la sección ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco iniciales o finales -locked_ecrfs={0}\: {1} eCRF(s) con un estado de eCRF bloqueado - -ecrf_field_series_section_with_no_fields=sección de series desconocida ''{0}'' - -ecrf_field_duplicate_id=eCRF field ID {0} ya contiene -ecrf_field_for_wrong_ecrf=El campo eCRF pertenece a otro eCRF {0} -ecrf_field_ecrf_id_not_null=El ID de eCRF debe ser nulo - -proband_list_entry_trial_changed=no se puede cambiar la prueba -proband_list_entry_wrong_proband_group=grupo de prueba debe pertenecer a {0} -proband_list_entry_proband_id_not_null=ID de prueba no es nulo -proband_list_entry_proband_not_animal=proband ID {0} no es un animal -proband_list_entry_proband_not_person=proband ID {0} no es una persona -proband_list_entry_already_participating=proband ID {0} ya está en la lista de proband -proband_list_entry_position_not_null=la posición ordinal no es nula -proband_list_entry_position_required=posición normal requerida -proband_list_entry_position_not_unique=posición ordinal no única - -proband_list_entry_rating_max_less_than_or_equal_zero=el valor máximo debe ser mayor que 0 -proband_list_entry_rating_less_than_zero=la puntuación debe ser mayor o igual a 0 -proband_list_entry_rating_required=Calificación requerida -proband_list_entry_rating_greater_than_rating_max=la calificación debe ser menor o igual a la puntuación máxima -proband_list_entry_rating_not_null=puntuación máxima requerida -unknown_proband_group_token=grupo proband {0} desconocido o no aleatoriable -unknown_input_field_selection_set_value_value=la selección desconocida estableció el valor {0} -no_proband_group_randomized=ningún grupo de prueba al azar -no_input_field_selection_set_value_randomized=ningún valor de selección establecido al azar -no_input_field_text_value_randomized=sin valor de texto al azar -randomization_not_defined_for_trial=no hay aleatorización definida para este periodo de prueba -no_randomize_proband_list_entry_tag=no hay atributo proband list para la salida aleatorial definida -randomize_input_field_selection_set_value_not_empty=El valor establecido de selección aleatoria sobrescribirá el valor existente -randomize_input_field_text_value_not_empty=El valor de texto aleatorio sobrescribirá el valor existente -randomization_proband_list_entry_tag_value_required=Se requiere un resultado de aleatorización - -ecrf_wrong_proband_group=grupo de prueba {0} debe pertenecer a {1} -ecrf_wrong_visit=la visita debe pertenecer a la prueba {0} -ecrf_charge_negative=cargo debe ser mayor o igual a 0.0 -ecrf_name_revision_not_unique=El nombre de eCRF {0} y la revisión {0} no son únicos -ecrf_proband_group_id_is_null=ID de grupo de prueba es nulo -whitespace_ecrf_name=El nombre de eCRF ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -whitespace_ecrf_revision=eCRF versión ''{0}'' contiene caracteres en espacios en blanco iniciales o finales -ecrf_duplicate_proband_group=duplicar grupo de prueba {0} -ecrf_malformed_revision_pattern=formato de revisión eCRF no válido -ecrf_duplicate_visit=duplicar visita {0} -ecrf_visit_id_is_null=el ID de visita es nulo -ecrf_visit_with_values=ya se introdujeron para eCRF ''{0}'' -ecrf_visit_with_status_entries=Existen problemas eCRF para eCRF ''{0}'' - -cannot_delete_active_user=el usuario activo no puede ser eliminado -user_existing_journal_entries=el usuario ya estaba activo y dejó huellas ({0} entradas del diario) -old_password_wrong=contraseña antigua incorrecta -authentication_type_not_local=no hay método de autenticación local - -invalid_user_permission_profile_id=el perfil de permisos de usuario {0} no es válido -user_permission_profile_already_exists=el perfil de permisos de usuario {0} para {1} ya existe -inconsistent_group_permission_profiles=exactamente un perfil de permisos del grupo {1} debe estar activo - -cannot_decrypt_file=no se puede descifrar el archivo - -external_file_data_dir_disabled=directorio de datos de archivo externo deshabilitado -insufficient_space_left_on_disk=falta espacio ({0}) en el disco -external_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño externo ({0}) -invalid_file_id=invalid file ID {0} -external_file_content_stream_threshold_exceeded=el tamaño del archivo supera el umbral de flujo ({0}) - archivo de flujo -unknown_mime_type=tipo mime {0} desconocido para el módulo de archivo {1} -external_file_content_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite de tamaño del búfer ({0}) -file_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -file_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -file_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -file_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -file_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo -invalid_logical_path=ruta no válida {0} - -invalid_hyperlink_id=ID de hiperenlace {0} no válido -hyperlink_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -hyperlink_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -hyperlink_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -hyperlink_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo - -invalid_url={0} no coincide con el formato de URLs. Ejemplo de una URL correcta\: http\://www.medunigraz.at/zmf -invalid_phone_number={0} no coincide con el formato de los números de teléfono. Ejemplo de un número de teléfono correcto\: +436991234567, +431638573000 -invalid_email_address={0} no coincide con el formato de las direcciones de correo electrónico. Ejemplo de una dirección de correo electrónico correcta\: rkrenn@phoenixctms.org -invalid_date_format={0} no coincide con el formato de fecha DD.MM.AAAA - -cannot_decrypt_journal_entry=no se puede descifrar la entrada del diario - -cannot_update_system_message=actualizando mensajes del sistema no permitidos -cannot_delete_system_message=borrando mensajes del sistema no permitidos -invalid_journal_entry_id=ID de entrada de diario inválido {0} -journal_entry_inventory_only_allowed=ID de inventario no debe ser nulo sólo -journal_entry_staff_only_allowed=el ID de persona/organización no debe ser nulo solo -journal_entry_course_only_allowed=el ID del curso no debe ser nulo solo -journal_entry_user_only_allowed=el ID de usuario no debe ser nulo solo -journal_entry_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -journal_entry_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -journal_entry_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -journal_entry_mass_mail_only_allowed=el ID de correo masivo no debe ser nulo sólo - -old_department_password_wrong=antigua contraseña del departamento incorrecta -invalid_parent_user_id=ID de usuario padre {0} inválido -invalid_regexp_pattern_from_file_extension=patrón de expresión regular no válido desde la extensión de archivo de tipo mime {0}\: {1} -file_extension_zero_length=extensión de archivo tipo mime con longitud 0 -invalid_file_extension=extensión de archivo de tipo mime no válida {0} -file_extensions_required=extensiones de archivo de tipo mime requeridas -no_mime_type_or_file_extensions=no hay tipos de mime válidos o extensiones de archivo - -input_field_type_changed=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado de {0} a {1} debido a los datos existentes -input_field_user_timezone_changed=la entrada de zona horaria del usuario no se puede cambiar debido a los datos existentes -input_field_type_changed_stratification=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a un tipo de selección múltiple, porque se utiliza como un atributo de estratificación de la lista -input_field_type_changed_randomize=el tipo de campo de entrada no puede ser cambiado a selección múltiple, texto multilínico o tipo de autocompletado, porque se utiliza como un atributo de lista y prueba de aleatorización -selection_set_values_not_for_select=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden utilizar con las entradas de selección -selection_set_values_not_for_sketch=los valores del conjunto de selección existentes no se pueden usar con entradas de croquis -input_field_validation_error_mesasge_required=mensaje de error de validación del campo de entrada requerido -input_field_validation_error_message_not_null=el mensaje de error de validación del campo de entrada debe estar vacío -input_field_min_selection_limit_greater_than_max_selection_limit=si se definen tanto los límites de selección inferior como superior, el límite de selección superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_integer_limit_greater_than_max_integer_limit=si se definen límites enteros inferiores y superiores, el límite superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_float_limit_greater_than_max_float_limit=si se definen los límites decimales inferiores y superiores, el límite superior debe ser mayor o igual que el límite inferior -input_field_min_date_limit_greater_than_max_date_limit=si se definen las fechas mín y máximo, la fecha máxima debe ser igual o posterior a la fecha mínima -input_field_min_timestamp_limit_greater_than_max_timestamp_limit=si se definen las marcas de tiempo min y máximo, la marca de tiempo máxima debe ser igual o después de la marca de tiempo min -input_field_min_time_limit_greater_than_max_time_limit=si las horas mín. y máximas están definidas, el tiempo máximo debe ser igual o después del minuto - -input_field_sketch_width_required=ancho de croquis requerido -input_field_sketch_height_required=alto del croquis requerido -input_field_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de imagen de fondo excede el límite ({0}) -input_field_image_mime_type_required=tipo mime de imagen de fondo requerido -input_field_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la imagen de fondo es desconocido -input_field_image_mime_type_no_image=el tipo mime {0} de la imagen de fondo no es una imagen -input_field_image_cannot_read_dimensions=dimensiones de la imagen no se pueden leer -input_field_sketch_width_less_than_or_equal_to_zero=el ancho del croquis es menor o igual a 0 -input_field_sketch_height_less_than_or_equal_to_zero=la altura del croquis es menor o igual a 0 - -field_name_already_exists=el nombre del campo ya existe -whitespace_input_field_name=el nombre del campo ''{0}'' contiene caracteres de espacios en blanco inicial o final -input_field_regexp_or_text_preset_not_null=el ajuste predefinido de regexp y texto debe ser nulo -input_field_selection_limits_not_null=los límites de selección deben ser nulos -input_field_checkbox_preset_not_false=el ajuste predefinido de la casilla de verificación debe estar configurado a falso -input_field_integer_limits_or_preset_not_null=límites enteros y el ajuste predefinido debe ser nulo -input_field_float_limits_or_preset_not_null=los límites decimales y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_date_limits_or_preset_not_null=los límites de fecha y preset deben establecerse a null -input_field_time_limits_or_preset_not_null=los límites de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_timestamp_limits_or_preset_not_null=los límites de la marca de tiempo y el ajuste predefinido deben ser nulos -input_field_sketch_parameters_not_null=los parámetros del croquis deben ser nulos -selection_set_value_input_field_changed=no se puede cambiar el campo de entrada -selection_set_value_name_already_exists=ya existe un nombre para el valor de la selección -selection_set_value_value_already_exists=ya existe un valor para la selección -selection_set_value_value_required=valor para la selección de valor requerido -selection_set_value_multiple_preset_values=sólo una selección predefinida posible -selection_set_values_allowed_for_selection_inputs_only=valores de conjunto de selección pueden definirse para una sola selección, selección múltiple, autocompletar o sólo entradas de croquis - -selection_set_value_ink_region_not_null=los datos de tinta para las regiones deben ser nulos -selection_set_value_strokes_id_not_null=ID de trazo de regiones de tinta debe ser nulo -selection_set_value_preset_not_false=regiones de tinta no pueden ser marcadas como predefinidas -selection_set_value_multiple_strokes_ids=ID de trazo de regiones de tinta ya existe -selection_set_value_strokes_id_required=ID de trazo de regiones de tinta requerida -selection_set_value_ink_region_required=datos de tinta para regiones requeridas - -input_field_autocomplete_strict_and_learn_set=la bandera estricta no se puede aplicar si la bandera de aprendizaje está establecida -input_field_autocomplete_strict_learn_not_false=no se deben establecer banderas estrictas y de aprendizaje - -input_field_ink_value_not_null=los datos de tinta deben ser nulos - -selection_set_value_for_wrong_input_field=el valor del conjunto de selección pertenece a otro campo de entrada {0} -selection_set_value_field_id_not_null=el ID del campo de entrada debe ser nulo -selection_set_value_duplicate_id=la selección establece el valor ID {0} ya contenida - -criteria_label_empty=etiqueta de consulta requerida -criterion_is_null=el criterio es nulo -criterion_position_is_null=la posición del criterio es nula -criterion_position_not_unique=la posición del criterio {0} no es única - -invalid_criterion_property_id=ID de propiedad de criterio no válido {0} -invalid_criterion_restriction_id=el ID del operador de comparación de criterio {0} no es válido -invalid_criterion_tie_id=ID de conjunción de criterio no válida {0} - -criterion_blank_criterion_tie=para paréntesis y establecer operaciones, los parámetros restantes del criterio deben estar vacíos -criterion_property_and_restriction=la propiedad y el operador de comparación del criterio deben estar establecidos o vacíos -criterion_tie_is_null=se requiere un operador de propiedad y comparación -property_not_supported_for_db_module=la propiedad ''{0}'' sólo está soportada para el módulo DB {1} -criterion_restriction_invalid=operador de comparación no válido para la propiedad ''{0}'' -criterion_boolean_value_allowed_only=sólo valor booleano permitido -criterion_float_value_is_null=el valor decimal no debe ser nulo -criterion_float_value_allowed_only=solo valor decimal permitido -criterion_date_value_is_null=el valor de fecha no debe ser nulo -criterion_date_value_allowed_only=sólo fecha permitida -criterion_timestamp_value_is_null=el valor de timestamp no debe ser nulo -criterion_timestamp_value_allowed_only=solo se permite el valor de timestamp -criterion_time_value_is_null=el valor de tiempo no debe ser nulo -criterion_time_value_allowed_only=sólo el valor de tiempo permitido -criterion_long_value_is_null=el valor largo o la selección no debe ser nulo -criterion_long_value_allowed_only=valor largo permitido sólo -criterion_string_value_is_null=el valor de la cadena no debe ser nulo -criterion_string_value_allowed_only=sólo valor de cadena permitido -criterion_no_value_allowed=ningún valor permitido -criterion_no_inventory_selected=inventario requerido -criterion_no_staff_selected=persona/organización requerida -criterion_no_course_selected=curso requerido -criterion_no_user_selected=usuario requerido -criterion_no_trial_selected=prueba requerida -criterion_no_proband_selected=prueba requerida -criterion_no_input_field_selected=campo de entrada requerido -criterion_no_mass_mail_selected=correo masivo requerido - -criterion_missing_left_parenthesis=falta el paréntesis izquierdo -criterion_missing_operand=criterio esperado -criterion_missing_operator=conjunto esperado -criterion_incompatible_first_operand_type=no se puede combinar el resultado de la operación con el criterio -criterion_incompatible_second_operand_type=no se puede combinar el criterio con el resultado de la operación establecida -criterion_no_operator=conjunción requerida - -criterion_left_parenthesis_after_right_parethesis=conjunto esperado -#left parenthesis after right parethesis -criterion_left_parenthesis_after_value=conjunto esperado -#left parenthesis after criterion -criterion_left_parenthesis_at_end=paréntesis izquierda al final -#left parenthesis at end -criterion_right_parenthesis_at_begin=criterio esperado -#right parenthesis at begin -criterion_right_parenthesis_after_left_parenthesis=paréntesis vacíos -#right parenthesis after left parenthesis -criterion_right_parenthesis_after_operator=criterio esperado -#right parenthesis after conjunction -criterion_operator_at_begin=criterio esperado -#conjunction at begin -criterion_operator_after_left_parenthesis=criterio esperado -#conjunction after left parenthesis -criterion_operator_after_operator=criterio esperado -#conjunction after cunjunction -criterion_operator_at_end=conjunción al final -#conjunction at end -criterion_value_after_right_parenthesis=conjunto esperado -#criterion after right parenthesis -criterion_value_after_value=conjunto esperado -#criterion after criterion - -criterion_parenthesis_missing=falta paréntesis - -unsupported_trial_status_action=acción de estado de prueba {0} no soportada - -invalid_notification_id=ID de notificación {0} no válido -invalid_notification_type_id=ID de tipo de notificación {0} no válido - -not_a_notification_recipient_staff=persona/organización del usuario activo no es un destinatario de la notificación -not_a_notification_recipient_user=el usuario activo no es un destinatario de la notificación - -staff_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -staff_image_mime_type_required=tipo mime de foto requerida -staff_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -staff_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -staff_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -staff_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -staff_image_height_less_than_limit=altura de foto menor de {0} píxeles -staff_image_show_cv_set="show in CV" prohibido sin foto -staff_image_staff_not_person=foto no soportada para organizaciones - -proband_image_size_limit_exceeded=tamaño del archivo de foto excede el límite ({0}) -proband_image_mime_type_required=tipo mime de foto requerida -proband_image_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} de la foto es desconocido -proband_image_mime_type_no_image=tipo mime {0} de foto no es una imagen -proband_image_cannot_read_dimensions=no se pueden leer las dimensiones de la foto -proband_image_width_less_than_limit=ancho de foto menor de {0} píxeles -proband_image_height_less_than_limit=altura de foto menor de {0} píxeles - -trial_blocking_period_required=período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_required=días explícitos para el período de bloqueo requerido -trial_blocking_period_explicit_days_less_than_one=días explícitos para el período de bloqueo deben ser mayores o iguales a 1 -trial_malformed_proband_alias_pattern=formato de alias proband inválido -trial_proband_alias_already_exists=alias de prueba {0} ya existe -trial_randomization_list_required=Lista de aleatorización requerida - -trial_randomization_list_not_null=La lista de aleatorización no es nula -population_less_than_one=la población debe ser mayor o igual a 1 -no_proband_groups=no hay grupos proband para la aleatorización definidos -no_input_field_selection_set_values=ninguna selección establece valores para la aleatorización -input_field_selection_set_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor establecido de selección -input_field_text_value_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un valor de texto -proband_group_randomization_not_supported=El modo de aleatorización para esta prueba no puede aleatorizar un grupo de prueba -randomization_lists_not_supported=Modo de aleatorización para esta prueba no utiliza listas de aleatorización -stratification_proband_list_entry_tag_value_required={0} requerido para la aleatorización -missing_stratification_randomization_list=no se encontró una lista de estratificación aleatoriada para la combinación {0} -randomization_proband_list_entry_required=entrada de lista de prueba tiene que ser creada antes de aleatorizar - -randomization_list_codes_not_supported=Modo de aleatorización para este periodo de prueba no utiliza listas de aleatorización con códigos -empty_randomization_code_value=código de aleatorización vacío encontrado -duplicate_randomization_code_value=código de aleatorización duplicado {0} encontrado -unknown_randomization_code_value=código de aleatorización de unnown {0} encontrado -missing_randomization_code_values=falta el código aleatorio\: {0} -randomization_list_code_not_found=Código de aleatorización {0} no encontrado -reason_for_break_required=razón requerida - -trial_signup_description_empty=descripción de registro requerida -trial_signup_proband_list_disabled=la aleatorización de registro requiere añadir a la lista de pruebas -trial_signup_randomization_not_defined=la asignación al azar requiere un método de aleatorización - -proband_list_entry_proband_blocked=ID de prueba {0} está participando en otras pruebas dentro del periodo de bloqueo - -zero_ldap_users=no se ha encontrado una cuenta LDAP para el nombre de usuario ''{0}'' -multiple_ldap_users=cuentas LDAP ambigosas ({1}) encontradas para el nombre de usuario ''{0}'' - -mass_mail_attachment_mime_type_unknown=el tipo de archivo adjunto {0} es desconocido - -proband_deleted_or_marked_for_deletion=prueba eliminada - -deferred_delete_reason_required=razón para la eliminación requerida - -invalid_job_type_id=ID de tipo de trabajo {0} no válido -invalid_job_id=ID de trabajo {0} no válido - -job_trial_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_proband_only_allowed=ID de prueba no debe ser nulo solo -job_input_field_only_allowed=el ID del campo de entrada no debe ser nulo sólo -job_criteria_only_allowed=ID de consulta no debe ser nulo sólo -job_wrong_criteria_module=consulta para otro módulo DB - -job_file_size_limit_exceeded=el tamaño del archivo supera el límite ({0}) -job_file_required=archivo requerido -job_file_not_null=no se requiere un archivo -job_file_mime_type_required=tipo de archivo mime requerido -job_file_mime_type_unknown=el tipo de mime {0} del archivo es desconocido -job_file_mime_type_not_null=tipo de archivo mime no es nulo -job_file_name_not_null=el nombre del archivo no es nulo -job_file_name_required=nombre de archivo requerido -job_email_recipients_not_null=no se requiere ninguna dirección de correo electrónico -job_invalid_email_recipients=dirección(es) de correo electrónico no válidas\: {1} -job_already_exists=la repetición del trabajo ''{0}'' ya existe - -visit_id_not_null=el ID de visita debe ser nulo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_da.properties deleted file mode 100644 index 6b1f5050807b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -FEMALE=hembra -MALE=varón -TRANSGENDER_FEMALE=hembra transgénero -TRANSGENDER_MALE=macho transgénero -NOT_APPLICABLE=no aplicable -NOT_KNOWN=desconocido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_es.properties deleted file mode 100644 index d00d200ce7dc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -FEMALE=female -MALE=male -TRANSGENDER_FEMALE=hembra transgénero -TRANSGENDER_MALE=transgénero macho -NOT_APPLICABLE=no aplicable -NOT_KNOWN=desconocido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 2f0be0888006..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -FEMALE=hembra -MALE=varón -TRANSGENDER_FEMALE=hembra transgénero -TRANSGENDER_MALE=macho muuntaminen nero -NOT_APPLICABLE=ei aplicable -NOT_KNOWN=desconocido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_fr.properties deleted file mode 100644 index cab7b02a2cd4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -FEMALE=hembra -MALE=varón -TRANSGENDER_FEMALE=hembra transgénero -TRANSGENDER_MALE=macho transgénero -NOT_APPLICABLE=pas aplicable -NOT_KNOWN=desconocido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 6b1f5050807b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -FEMALE=hembra -MALE=varón -TRANSGENDER_FEMALE=hembra transgénero -TRANSGENDER_MALE=macho transgénero -NOT_APPLICABLE=no aplicable -NOT_KNOWN=desconocido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 6b1f5050807b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -FEMALE=hembra -MALE=varón -TRANSGENDER_FEMALE=hembra transgénero -TRANSGENDER_MALE=macho transgénero -NOT_APPLICABLE=no aplicable -NOT_KNOWN=desconocido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_it.properties deleted file mode 100644 index 0853b14d3da6..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -FEMALE=hembra -MALE=varón -TRANSGENDER_FEMALE=hembra transgénero -TRANSGENDER_MALE=trasformatore di macchinario nero -NOT_APPLICABLE=non aplicable -NOT_KNOWN=desconocido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 6b1f5050807b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -FEMALE=hembra -MALE=varón -TRANSGENDER_FEMALE=hembra transgénero -TRANSGENDER_MALE=macho transgénero -NOT_APPLICABLE=no aplicable -NOT_KNOWN=desconocido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 6b1f5050807b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -FEMALE=hembra -MALE=varón -TRANSGENDER_FEMALE=hembra transgénero -TRANSGENDER_MALE=macho transgénero -NOT_APPLICABLE=no aplicable -NOT_KNOWN=desconocido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 7b8c7e95fd41..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -FEMALE=hembra -MALE=varón -TRANSGENDER_FEMALE=hembra transgénero -TRANSGENDER_MALE=magische transgex0nero -NOT_APPLICABLE=geen toepasselijk -NOT_KNOWN=desconocido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 8ae0fc080fd0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -FEMALE=hembra -MALE=varón -TRANSGENDER_FEMALE=hembra transgénero -TRANSGENDER_MALE=transposição macho nero -NOT_APPLICABLE=não aplicável -NOT_KNOWN=desconocido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 6b1f5050807b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -FEMALE=hembra -MALE=varón -TRANSGENDER_FEMALE=hembra transgénero -TRANSGENDER_MALE=macho transgénero -NOT_APPLICABLE=no aplicable -NOT_KNOWN=desconocido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 6b1f5050807b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -FEMALE=hembra -MALE=varón -TRANSGENDER_FEMALE=hembra transgénero -TRANSGENDER_MALE=macho transgénero -NOT_APPLICABLE=no aplicable -NOT_KNOWN=desconocido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 6b1f5050807b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -FEMALE=hembra -MALE=varón -TRANSGENDER_FEMALE=hembra transgénero -TRANSGENDER_MALE=macho transgénero -NOT_APPLICABLE=no aplicable -NOT_KNOWN=desconocido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 338196db142b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -FEMALE=hembra -MALE=varón -TRANSGENDER_FEMALE=hembra transgénero -TRANSGENDER_MALE=macho transaktion nero -NOT_APPLICABLE=ingen aplicable -NOT_KNOWN=desconocido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 6b1f5050807b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -FEMALE=hembra -MALE=varón -TRANSGENDER_FEMALE=hembra transgénero -TRANSGENDER_MALE=macho transgénero -NOT_APPLICABLE=no aplicable -NOT_KNOWN=desconocido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 6b1f5050807b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sexnames_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -FEMALE=hembra -MALE=varón -TRANSGENDER_FEMALE=hembra transgénero -TRANSGENDER_MALE=macho transgénero -NOT_APPLICABLE=no aplicable -NOT_KNOWN=desconocido \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_da.properties deleted file mode 100644 index 2dd5f2e67728..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -commissioned_trial=prueba realizada -academic_trial=prueba académica -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_es.properties deleted file mode 100644 index ff04cbf3f0bc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -commissioned_trial=prueba realizada -academic_trial=prueba académica -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_fi.properties deleted file mode 100644 index f8522a3cbc6f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -commissioned_trial=prueba realizada -academic_trial=prueba académica -na=E/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_fr.properties deleted file mode 100644 index ff04cbf3f0bc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -commissioned_trial=prueba realizada -academic_trial=prueba académica -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 2dd5f2e67728..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -commissioned_trial=prueba realizada -academic_trial=prueba académica -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 2dd5f2e67728..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -commissioned_trial=prueba realizada -academic_trial=prueba académica -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_it.properties deleted file mode 100644 index ff04cbf3f0bc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -commissioned_trial=prueba realizada -academic_trial=prueba académica -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_ja.properties deleted file mode 100644 index b1c30e0bd144..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -commissioned_trial=prueba realizada -academic_trial=prueba académica -na=該当なし \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 2dd5f2e67728..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -commissioned_trial=prueba realizada -academic_trial=prueba académica -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 73c3207f1dd0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -commissioned_trial=prueba realizada -academic_trial=prueba académica -na=N/B \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_pt.properties deleted file mode 100644 index bc9aad107404..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -commissioned_trial=prueba realizada -academic_trial=prueba académica -na=N/D \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 2dd5f2e67728..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -commissioned_trial=prueba realizada -academic_trial=prueba académica -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 2dd5f2e67728..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -commissioned_trial=prueba realizada -academic_trial=prueba académica -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 2dd5f2e67728..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -commissioned_trial=prueba realizada -academic_trial=prueba académica -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_sv.properties deleted file mode 100644 index ff04cbf3f0bc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -commissioned_trial=prueba realizada -academic_trial=prueba académica -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 2dd5f2e67728..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -commissioned_trial=prueba realizada -academic_trial=prueba académica -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_uk.properties deleted file mode 100644 index bfb0fc2acdff..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-sponsoringtypes_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -commissioned_trial=prueba realizada -academic_trial=prueba académica -na=Н/А \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_da.properties deleted file mode 100644 index ca0ac3baddf9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -institution=instituciones -division=divisiones -vendor=proveedores -ordination=Ordenaciones -sponsor=patrocinadores - -manager=gerentes -investigator=investigadores -auditor=auditores - -scientist=personal científico -cra=Asociado de Investigación Clínica (CRA) - -contractor=contratistas -external=externos - -nurse=enfermeras de estudio -clerk=coordinación -student=estudiantes - -#manager=manager -physician=Isabel - -#nurse=study nurse -coordinator=coordinador de prueba - -#student=student -personnel=personal -#contractor=contractor - -person=persona - -graduand=alumno graduado/doctorado - -retired=retirado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_es.properties deleted file mode 100644 index 6d8d1ad09e10..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -institution=instituciones -division=divisiones -vendor=proveedores -ordination=Ordenaciones -sponsor=patrulla cinadores - -manager=gerentes -investigator=investigadores -auditor=auditores - -scientist=cientifico personal -cra=Asociado de Investigación Clínica (CRA) - -contractor=contratistas -external=exterior - -nurse=enfermeras de estudio -clerk=coordinación -student=estudiantes - -#manager=manager -physician=Isabel - -#nurse=study nurse -coordinator=coordinador de prueba - -#student=student -personnel=personal -#contractor=contractor - -person=persona - -graduand=alumno graduado/doctorado - -retired=retirado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_fi.properties deleted file mode 100644 index a808d861535d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -institution=instituutit -division=divisionit -vendor=proveedores -ordination=Ordenaciones -sponsor=patrosinadorit - -manager=gerentes -investigator=investigadores -auditor=auditorit - -scientist=henkilökohtainen cienti- fico -cra=Asociado de Investigación Clínica (CRA) - -contractor=contratistas -external=ulkoternot - -nurse=enfermeras de estudio -clerk=coordinación -student=estudiantit - -#manager=manager -physician=Isabel - -#nurse=study nurse -coordinator=coordinador de prueba - -#student=student -personnel=henkilökohtainen -#contractor=contractor - -person=persona - -graduand=alumno graduado/doctorado - -retired=retirado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_fr.properties deleted file mode 100644 index b343753451c4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -institution=Institutions -division=Divisions -vendor=proveedores -ordination=Ordenaciones -sponsor=parocinadores - -manager=gerentes -investigator=investigadores -auditor=auditeurs - -scientist=cientifico personnel -cra=Asociado de Investigación Clínica (CRA) - -contractor=contratistes -external=Externos - -nurse=enfermeras de estudio -clerk=coordinación -student=Étudiants - -#manager=manager -physician=Isabel - -#nurse=study nurse -coordinator=coordinador de prueba - -#student=student -personnel=personnel -#contractor=contractor - -person=persona - -graduand=élève diplômé/doctorat - -retired=rado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_hr.properties deleted file mode 100644 index ca0ac3baddf9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -institution=instituciones -division=divisiones -vendor=proveedores -ordination=Ordenaciones -sponsor=patrocinadores - -manager=gerentes -investigator=investigadores -auditor=auditores - -scientist=personal científico -cra=Asociado de Investigación Clínica (CRA) - -contractor=contratistas -external=externos - -nurse=enfermeras de estudio -clerk=coordinación -student=estudiantes - -#manager=manager -physician=Isabel - -#nurse=study nurse -coordinator=coordinador de prueba - -#student=student -personnel=personal -#contractor=contractor - -person=persona - -graduand=alumno graduado/doctorado - -retired=retirado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_hu.properties deleted file mode 100644 index ca0ac3baddf9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -institution=instituciones -division=divisiones -vendor=proveedores -ordination=Ordenaciones -sponsor=patrocinadores - -manager=gerentes -investigator=investigadores -auditor=auditores - -scientist=personal científico -cra=Asociado de Investigación Clínica (CRA) - -contractor=contratistas -external=externos - -nurse=enfermeras de estudio -clerk=coordinación -student=estudiantes - -#manager=manager -physician=Isabel - -#nurse=study nurse -coordinator=coordinador de prueba - -#student=student -personnel=personal -#contractor=contractor - -person=persona - -graduand=alumno graduado/doctorado - -retired=retirado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_it.properties deleted file mode 100644 index 39d78f6f58e4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -institution=instituciones -division=divisioni -vendor=proveedores -ordination=Ordenaciones -sponsor=patrocinadores - -manager=gerentes -investigator=investigadores -auditor=auditor - -scientist=cienti personale fico -cra=Asociado de Investigación Clínica (CRA) - -contractor=contratisti -external=externos - -nurse=enfermeras de estudio -clerk=coordinación -student=estudiantes - -#manager=manager -physician=Isabel - -#nurse=study nurse -coordinator=coordinador de prueba - -#student=student -personnel=personale -#contractor=contractor - -person=persona - -graduand=alumno graduado/doctorado - -retired=retirado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_ja.properties deleted file mode 100644 index ca0ac3baddf9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -institution=instituciones -division=divisiones -vendor=proveedores -ordination=Ordenaciones -sponsor=patrocinadores - -manager=gerentes -investigator=investigadores -auditor=auditores - -scientist=personal científico -cra=Asociado de Investigación Clínica (CRA) - -contractor=contratistas -external=externos - -nurse=enfermeras de estudio -clerk=coordinación -student=estudiantes - -#manager=manager -physician=Isabel - -#nurse=study nurse -coordinator=coordinador de prueba - -#student=student -personnel=personal -#contractor=contractor - -person=persona - -graduand=alumno graduado/doctorado - -retired=retirado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_ko.properties deleted file mode 100644 index ca0ac3baddf9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -institution=instituciones -division=divisiones -vendor=proveedores -ordination=Ordenaciones -sponsor=patrocinadores - -manager=gerentes -investigator=investigadores -auditor=auditores - -scientist=personal científico -cra=Asociado de Investigación Clínica (CRA) - -contractor=contratistas -external=externos - -nurse=enfermeras de estudio -clerk=coordinación -student=estudiantes - -#manager=manager -physician=Isabel - -#nurse=study nurse -coordinator=coordinador de prueba - -#student=student -personnel=personal -#contractor=contractor - -person=persona - -graduand=alumno graduado/doctorado - -retired=retirado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_nl.properties deleted file mode 100644 index ab534eef82b9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -institution=instituten -division=divisies -vendor=proveedores -ordination=Ordenaciones -sponsor=patrocinadoren - -manager=gerentes -investigator=investigadores -auditor=auditoren - -scientist=persoonlijke signatuurfico -cra=Asociado de Investigación Clínica (CRA) - -contractor=contratistas -external=externo's - -nurse=enfermeras de estudio -clerk=coordinación -student=estuantes - -#manager=manager -physician=Isabel - -#nurse=study nurse -coordinator=coordinador de prueba - -#student=student -personnel=Persoonlijk -#contractor=contractor - -person=persona - -graduand=aluminium afgestudeer/doctorado - -retired=gepensioneerde diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 5bebc1d21390..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -institution=estabelecimentos -division=divisões -vendor=proveedores -ordination=Ordenaciones -sponsor=patrulhas - -manager=gerentes -investigator=investigadores -auditor=auditores - -scientist=científico pessoal -cra=Asociado de Investigación Clínica (CRA) - -contractor=contratistas -external=Externo - -nurse=enfermeras de estudio -clerk=coordinación -student=gestos - -#manager=manager -physician=Isabel - -#nurse=study nurse -coordinator=coordinador de prueba - -#student=student -personnel=pessoal -#contractor=contractor - -person=persona - -graduand=alumno graduado/doutorado - -retired=reformado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_ro.properties deleted file mode 100644 index ca0ac3baddf9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -institution=instituciones -division=divisiones -vendor=proveedores -ordination=Ordenaciones -sponsor=patrocinadores - -manager=gerentes -investigator=investigadores -auditor=auditores - -scientist=personal científico -cra=Asociado de Investigación Clínica (CRA) - -contractor=contratistas -external=externos - -nurse=enfermeras de estudio -clerk=coordinación -student=estudiantes - -#manager=manager -physician=Isabel - -#nurse=study nurse -coordinator=coordinador de prueba - -#student=student -personnel=personal -#contractor=contractor - -person=persona - -graduand=alumno graduado/doctorado - -retired=retirado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_sk.properties deleted file mode 100644 index ca0ac3baddf9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -institution=instituciones -division=divisiones -vendor=proveedores -ordination=Ordenaciones -sponsor=patrocinadores - -manager=gerentes -investigator=investigadores -auditor=auditores - -scientist=personal científico -cra=Asociado de Investigación Clínica (CRA) - -contractor=contratistas -external=externos - -nurse=enfermeras de estudio -clerk=coordinación -student=estudiantes - -#manager=manager -physician=Isabel - -#nurse=study nurse -coordinator=coordinador de prueba - -#student=student -personnel=personal -#contractor=contractor - -person=persona - -graduand=alumno graduado/doctorado - -retired=retirado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_sl.properties deleted file mode 100644 index ca0ac3baddf9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -institution=instituciones -division=divisiones -vendor=proveedores -ordination=Ordenaciones -sponsor=patrocinadores - -manager=gerentes -investigator=investigadores -auditor=auditores - -scientist=personal científico -cra=Asociado de Investigación Clínica (CRA) - -contractor=contratistas -external=externos - -nurse=enfermeras de estudio -clerk=coordinación -student=estudiantes - -#manager=manager -physician=Isabel - -#nurse=study nurse -coordinator=coordinador de prueba - -#student=student -personnel=personal -#contractor=contractor - -person=persona - -graduand=alumno graduado/doctorado - -retired=retirado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_sv.properties deleted file mode 100644 index a7749e888f83..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -institution=institutioner -division=divisioner -vendor=proveedores -ordination=Ordenaciones -sponsor=patrocinadores - -manager=gerentes -investigator=investigadores -auditor=auditorier - -scientist=personlig cienti-fico -cra=Asociado de Investigación Clínica (CRA) - -contractor=kontratister -external=externos - -nurse=enfermeras de estudio -clerk=coordinación -student=estudiantes - -#manager=manager -physician=Isabel - -#nurse=study nurse -coordinator=coordinador de prueba - -#student=student -personnel=personlig -#contractor=contractor - -person=persona - -graduand=alumno graduado/doctorado - -retired=pensionär diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_tr.properties deleted file mode 100644 index ca0ac3baddf9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -institution=instituciones -division=divisiones -vendor=proveedores -ordination=Ordenaciones -sponsor=patrocinadores - -manager=gerentes -investigator=investigadores -auditor=auditores - -scientist=personal científico -cra=Asociado de Investigación Clínica (CRA) - -contractor=contratistas -external=externos - -nurse=enfermeras de estudio -clerk=coordinación -student=estudiantes - -#manager=manager -physician=Isabel - -#nurse=study nurse -coordinator=coordinador de prueba - -#student=student -personnel=personal -#contractor=contractor - -person=persona - -graduand=alumno graduado/doctorado - -retired=retirado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_uk.properties deleted file mode 100644 index ca0ac3baddf9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffcategories_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -institution=instituciones -division=divisiones -vendor=proveedores -ordination=Ordenaciones -sponsor=patrocinadores - -manager=gerentes -investigator=investigadores -auditor=auditores - -scientist=personal científico -cra=Asociado de Investigación Clínica (CRA) - -contractor=contratistas -external=externos - -nurse=enfermeras de estudio -clerk=coordinación -student=estudiantes - -#manager=manager -physician=Isabel - -#nurse=study nurse -coordinator=coordinador de prueba - -#student=student -personnel=personal -#contractor=contractor - -person=persona - -graduand=alumno graduado/doctorado - -retired=retirado diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_da.properties deleted file mode 100644 index 255a6bca3bfa..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -continuing_education=educación continua -compensatory_time=tiempo compensatorio -bureaucratic_affairs=asuntos burocráticos -consultation=consulta -sick_leave=baja por enfermedad -business_trip=viaje de negocios -maternity_leave=Permiso -retirement=jubilación -unavailable=unavailable -employment=empleo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_es.properties deleted file mode 100644 index bcc99d19d734..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -continuing_education=educación continua -compensatory_time=tiempo compensatorio -bureaucratic_affairs=asuntos burocráticos -consultation=consulta -sick_leave=baja por enfermedad -business_trip=viaje de negocios -maternity_leave=Permiso -retirement=jubilación -unavailable=unavailable -employment=empleo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_fi.properties deleted file mode 100644 index bcc99d19d734..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -continuing_education=educación continua -compensatory_time=tiempo compensatorio -bureaucratic_affairs=asuntos burocráticos -consultation=consulta -sick_leave=baja por enfermedad -business_trip=viaje de negocios -maternity_leave=Permiso -retirement=jubilación -unavailable=unavailable -employment=empleo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 42e0df11d929..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -continuing_education=educación continua -compensatory_time=tiempo compensatorio -bureaucratic_affairs=asuntos burocráticos -consultation=Consulta -sick_leave=baja por enfermedad -business_trip=viaje de negocios -maternity_leave=Permiso -retirement=jubilación -unavailable=unavailable -employment=empleo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 255a6bca3bfa..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -continuing_education=educación continua -compensatory_time=tiempo compensatorio -bureaucratic_affairs=asuntos burocráticos -consultation=consulta -sick_leave=baja por enfermedad -business_trip=viaje de negocios -maternity_leave=Permiso -retirement=jubilación -unavailable=unavailable -employment=empleo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 255a6bca3bfa..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -continuing_education=educación continua -compensatory_time=tiempo compensatorio -bureaucratic_affairs=asuntos burocráticos -consultation=consulta -sick_leave=baja por enfermedad -business_trip=viaje de negocios -maternity_leave=Permiso -retirement=jubilación -unavailable=unavailable -employment=empleo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_it.properties deleted file mode 100644 index bcc99d19d734..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -continuing_education=educación continua -compensatory_time=tiempo compensatorio -bureaucratic_affairs=asuntos burocráticos -consultation=consulta -sick_leave=baja por enfermedad -business_trip=viaje de negocios -maternity_leave=Permiso -retirement=jubilación -unavailable=unavailable -employment=empleo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 255a6bca3bfa..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -continuing_education=educación continua -compensatory_time=tiempo compensatorio -bureaucratic_affairs=asuntos burocráticos -consultation=consulta -sick_leave=baja por enfermedad -business_trip=viaje de negocios -maternity_leave=Permiso -retirement=jubilación -unavailable=unavailable -employment=empleo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 255a6bca3bfa..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -continuing_education=educación continua -compensatory_time=tiempo compensatorio -bureaucratic_affairs=asuntos burocráticos -consultation=consulta -sick_leave=baja por enfermedad -business_trip=viaje de negocios -maternity_leave=Permiso -retirement=jubilación -unavailable=unavailable -employment=empleo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_nl.properties deleted file mode 100644 index a7bb3ae66848..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -continuing_education=educación continua -compensatory_time=tiempo compensatorio -bureaucratic_affairs=asuntos burocráticos -consultation=Telefoon -sick_leave=baja por enfermedad -business_trip=viaje de negocios -maternity_leave=Permiso -retirement=jubilación -unavailable=unavailable -employment=empleo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 430a9f1f2a90..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -continuing_education=educación continua -compensatory_time=tiempo compensatorio -bureaucratic_affairs=asuntos burocráticos -consultation=caracter -sick_leave=baja por enfermedad -business_trip=viaje de negocios -maternity_leave=Permiso -retirement=jubilación -unavailable=unavailable -employment=empleo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 255a6bca3bfa..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -continuing_education=educación continua -compensatory_time=tiempo compensatorio -bureaucratic_affairs=asuntos burocráticos -consultation=consulta -sick_leave=baja por enfermedad -business_trip=viaje de negocios -maternity_leave=Permiso -retirement=jubilación -unavailable=unavailable -employment=empleo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 255a6bca3bfa..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -continuing_education=educación continua -compensatory_time=tiempo compensatorio -bureaucratic_affairs=asuntos burocráticos -consultation=consulta -sick_leave=baja por enfermedad -business_trip=viaje de negocios -maternity_leave=Permiso -retirement=jubilación -unavailable=unavailable -employment=empleo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 255a6bca3bfa..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -continuing_education=educación continua -compensatory_time=tiempo compensatorio -bureaucratic_affairs=asuntos burocráticos -consultation=consulta -sick_leave=baja por enfermedad -business_trip=viaje de negocios -maternity_leave=Permiso -retirement=jubilación -unavailable=unavailable -employment=empleo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 6d692e78153b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -continuing_education=educación continua -compensatory_time=tiempo compensatorio -bureaucratic_affairs=asuntos burocráticos -consultation=konsulta -sick_leave=baja por enfermedad -business_trip=viaje de negocios -maternity_leave=Permiso -retirement=jubilación -unavailable=unavailable -employment=empleo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 255a6bca3bfa..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -continuing_education=educación continua -compensatory_time=tiempo compensatorio -bureaucratic_affairs=asuntos burocráticos -consultation=consulta -sick_leave=baja por enfermedad -business_trip=viaje de negocios -maternity_leave=Permiso -retirement=jubilación -unavailable=unavailable -employment=empleo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 255a6bca3bfa..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-staffstatustypes_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -vacation=vacaciones -continuing_education=educación continua -compensatory_time=tiempo compensatorio -bureaucratic_affairs=asuntos burocráticos -consultation=consulta -sick_leave=baja por enfermedad -business_trip=viaje de negocios -maternity_leave=Permiso -retirement=jubilación -unavailable=unavailable -employment=empleo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_da.properties deleted file mode 100644 index df8d18479051..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -legal_form=forma legal -vat_number=Número de IVA -commercial_reg_number=número de registro comercial -court_of_jurisdiction=tribunal de jurisdicción -01_role=Rol -02_description=Descripción -social_security_number=número de seguridad social -badge_number=número de insignia -mug_badge_number=Número de insignia MUG -klinikum_badge_number=Número de insignia de Klinikum -entry_date=fecha de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_es.properties deleted file mode 100644 index 165d92ddc3b2..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -legal_form=forma legal -vat_number=Número de IVA -commercial_reg_number=número de registro comercial -court_of_jurisdiction=Tribunal de jurisdicción -01_role=Rol -02_description=Descripción -social_security_number=número de seguridad social -badge_number=número de insignia -mug_badge_number=Número de insignia MUG -klinikum_badge_number=Número de insignia de Klinikum -entry_date=fecha de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_fi.properties deleted file mode 100644 index baa4de7cab10..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -legal_form=oikeudellinen muoto -vat_number=Número de IVA -commercial_reg_number=nuÕmero de registro comercial -court_of_jurisdiction=tribunal de jurisdiction -01_role=Rol -02_description=Descripción -social_security_number=número de seguridad social -badge_number=número de insignia -mug_badge_number=Número de insignia MUG -klinikum_badge_number=Número de insignia de Klinikum -entry_date=fecha de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_fr.properties deleted file mode 100644 index e52f1b6f1110..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -legal_form=forma légale -vat_number=Número de IVA -commercial_reg_number=N° de registre du commerce -court_of_jurisdiction=Tribunal de juridiction -01_role=Rol -02_description=Descripción -social_security_number=número de seguridad social -badge_number=número de insignia -mug_badge_number=Número de insignia MUG -klinikum_badge_number=Número de insignia de Klinikum -entry_date=fecha de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_hr.properties deleted file mode 100644 index df8d18479051..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -legal_form=forma legal -vat_number=Número de IVA -commercial_reg_number=número de registro comercial -court_of_jurisdiction=tribunal de jurisdicción -01_role=Rol -02_description=Descripción -social_security_number=número de seguridad social -badge_number=número de insignia -mug_badge_number=Número de insignia MUG -klinikum_badge_number=Número de insignia de Klinikum -entry_date=fecha de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_hu.properties deleted file mode 100644 index df8d18479051..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -legal_form=forma legal -vat_number=Número de IVA -commercial_reg_number=número de registro comercial -court_of_jurisdiction=tribunal de jurisdicción -01_role=Rol -02_description=Descripción -social_security_number=número de seguridad social -badge_number=número de insignia -mug_badge_number=Número de insignia MUG -klinikum_badge_number=Número de insignia de Klinikum -entry_date=fecha de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_it.properties deleted file mode 100644 index 2bf33f79f6bb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -legal_form=forma legale -vat_number=Número de IVA -commercial_reg_number=nono mero de registro comercial -court_of_jurisdiction=tribunal de jurisdiccio n -01_role=Rol -02_description=Descripción -social_security_number=número de seguridad social -badge_number=número de insignia -mug_badge_number=Número de insignia MUG -klinikum_badge_number=Número de insignia de Klinikum -entry_date=fecha de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_ja.properties deleted file mode 100644 index df8d18479051..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -legal_form=forma legal -vat_number=Número de IVA -commercial_reg_number=número de registro comercial -court_of_jurisdiction=tribunal de jurisdicción -01_role=Rol -02_description=Descripción -social_security_number=número de seguridad social -badge_number=número de insignia -mug_badge_number=Número de insignia MUG -klinikum_badge_number=Número de insignia de Klinikum -entry_date=fecha de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_ko.properties deleted file mode 100644 index df8d18479051..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -legal_form=forma legal -vat_number=Número de IVA -commercial_reg_number=número de registro comercial -court_of_jurisdiction=tribunal de jurisdicción -01_role=Rol -02_description=Descripción -social_security_number=número de seguridad social -badge_number=número de insignia -mug_badge_number=Número de insignia MUG -klinikum_badge_number=Número de insignia de Klinikum -entry_date=fecha de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_nl.properties deleted file mode 100644 index f062e82a8a94..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -legal_form=forma legaal -vat_number=Número de IVA -commercial_reg_number=nieuw winkelwagenpark -court_of_jurisdiction=jurisdictie rechtbank n -01_role=Rol -02_description=Descripción -social_security_number=número de seguridad social -badge_number=número de insignia -mug_badge_number=Número de insignia MUG -klinikum_badge_number=Número de insignia de Klinikum -entry_date=fecha de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 924f209f8e8c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -legal_form=forma legal -vat_number=Número de IVA -commercial_reg_number=Notifique de registro comercial -court_of_jurisdiction=tribunal de jurisdição -01_role=Rol -02_description=Descripción -social_security_number=número de seguridad social -badge_number=número de insignia -mug_badge_number=Número de insignia MUG -klinikum_badge_number=Número de insignia de Klinikum -entry_date=fecha de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_ro.properties deleted file mode 100644 index df8d18479051..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -legal_form=forma legal -vat_number=Número de IVA -commercial_reg_number=número de registro comercial -court_of_jurisdiction=tribunal de jurisdicción -01_role=Rol -02_description=Descripción -social_security_number=número de seguridad social -badge_number=número de insignia -mug_badge_number=Número de insignia MUG -klinikum_badge_number=Número de insignia de Klinikum -entry_date=fecha de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_sk.properties deleted file mode 100644 index df8d18479051..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -legal_form=forma legal -vat_number=Número de IVA -commercial_reg_number=número de registro comercial -court_of_jurisdiction=tribunal de jurisdicción -01_role=Rol -02_description=Descripción -social_security_number=número de seguridad social -badge_number=número de insignia -mug_badge_number=Número de insignia MUG -klinikum_badge_number=Número de insignia de Klinikum -entry_date=fecha de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_sl.properties deleted file mode 100644 index df8d18479051..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -legal_form=forma legal -vat_number=Número de IVA -commercial_reg_number=número de registro comercial -court_of_jurisdiction=tribunal de jurisdicción -01_role=Rol -02_description=Descripción -social_security_number=número de seguridad social -badge_number=número de insignia -mug_badge_number=Número de insignia MUG -klinikum_badge_number=Número de insignia de Klinikum -entry_date=fecha de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 1562a09a421f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -legal_form=forma laglig -vat_number=Número de IVA -commercial_reg_number=Registrera dig -court_of_jurisdiction=domstol för jurisdiktion -01_role=Rol -02_description=Descripción -social_security_number=número de seguridad social -badge_number=número de insignia -mug_badge_number=Número de insignia MUG -klinikum_badge_number=Número de insignia de Klinikum -entry_date=fecha de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_tr.properties deleted file mode 100644 index df8d18479051..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -legal_form=forma legal -vat_number=Número de IVA -commercial_reg_number=número de registro comercial -court_of_jurisdiction=tribunal de jurisdicción -01_role=Rol -02_description=Descripción -social_security_number=número de seguridad social -badge_number=número de insignia -mug_badge_number=Número de insignia MUG -klinikum_badge_number=Número de insignia de Klinikum -entry_date=fecha de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_uk.properties deleted file mode 100644 index df8d18479051..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-stafftags_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -legal_form=forma legal -vat_number=Número de IVA -commercial_reg_number=número de registro comercial -court_of_jurisdiction=tribunal de jurisdicción -01_role=Rol -02_description=Descripción -social_security_number=número de seguridad social -badge_number=número de insignia -mug_badge_number=Número de insignia MUG -klinikum_badge_number=Número de insignia de Klinikum -entry_date=fecha de entrada \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_da.properties deleted file mode 100644 index 74678bfbbd77..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -pending=pendiente -yes=sí -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_es.properties deleted file mode 100644 index 3ce06ae878d8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -pending=pendiente -yes=tamiz? -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_fi.properties deleted file mode 100644 index e155eb2552fc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -pending=pendiente -yes=puolipisteet -na=E/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_fr.properties deleted file mode 100644 index f8ebb4b3cf88..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -pending=pendiente -yes=siége -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 74678bfbbd77..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -pending=pendiente -yes=sí -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 74678bfbbd77..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -pending=pendiente -yes=sí -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_it.properties deleted file mode 100644 index de7bc0c6ec64..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -pending=pendiente -yes=si -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 28645eb28c3b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -pending=pendiente -yes=sí -na=該当なし \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 74678bfbbd77..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -pending=pendiente -yes=sí -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 1c1129b4f4cc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -pending=pendiente -yes=zuigelk -na=N/B \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 986d72e5bd41..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -pending=pendiente -yes=sikkembrk_karkutgskutgskutgskkutgskutgskkutgskkutgskutgskutgskutgsgskrbst -na=N/D \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 74678bfbbd77..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -pending=pendiente -yes=sí -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 74678bfbbd77..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -pending=pendiente -yes=sí -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 74678bfbbd77..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -pending=pendiente -yes=sí -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_sv.properties deleted file mode 100644 index de7bc0c6ec64..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -pending=pendiente -yes=si -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 74678bfbbd77..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -pending=pendiente -yes=sí -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_uk.properties deleted file mode 100644 index e86c1d8b3588..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-surveystatustypes_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -pending=pendiente -yes=sí -na=Н/А \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_da.properties deleted file mode 100644 index bbdbbb51eea8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,444 +0,0 @@ -inventory_created={0} -inventory_updated={0} - -inventory_deleted={0} -inventory_deleted_booking_deleted={0} -inventory_deleted_maintenance_item_deleted={0} -inventory_deleted_status_entry_deleted={0} -inventory_deleted_parent_removed={0} -inventory_deleted_ownership_removed={0} -inventory_marked_for_deletion={0} - -inventory_booking_created={0} -inventory_booking_updated={0} -inventory_booking_deleted={0} - -inventory_tag_value_created={0} -inventory_tag_value_updated={0} -inventory_tag_value_deleted={0} - -inventory_status_entry_created={0} -inventory_status_entry_updated={0} -inventory_status_entry_deleted={0} - -maintenance_schedule_item_created={0} -maintenance_schedule_item_updated={0} -maintenance_schedule_item_deleted={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset={0} - -course_created={0} -course_updated={0} - -course_deleted={0} -course_deleted_participation_deleted={0} -course_deleted_lecturer_deleted={0} -course_deleted_preceding_course_removed={0} -course_deleted_booking_updated={0} -course_deleted_institution_course_removed={0} -course_deleted_trial_removed={0} -course_marked_for_deletion={0} - -course_participant_list_rendered={0} -course_certificate_pdf_rendered={0} -course_certificates_pdf_rendered={0} - -course_participation_status_entry_created={0} -course_participation_status_entry_updated={0} -course_participation_status_entry_deleted={0} - -lecturer_created={0} -lecturer_updated={0} -lecturer_deleted={0} - -staff_created={0} -staff_updated={0} -staff_deleted={0} -staff_marked_for_deletion={0} - -staff_image_created={0} -staff_image_updated={0} -staff_image_cleared={0} - -staff_deleted_booking_deleted={0} -staff_deleted_course_updated={0} -staff_deleted_cv_position_updated={0} -staff_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -staff_deleted_inventory_updated={0} -staff_deleted_lecturer_deleted={0} -staff_deleted_maintenance_item_updated={0} -staff_deleted_parent_removed={0} -staff_deleted_participation_deleted={0} -staff_deleted_team_member_deleted={0} -staff_deleted_user_updated={0} -staff_deleted_inventory_status_deleted={0} -staff_deleted_inventory_status_updated={0} -staff_deleted_proband_updated={0} - -staff_tag_value_created={0} -staff_tag_value_updated={0} -staff_tag_value_deleted={0} - -staff_status_entry_created={0} -staff_status_entry_updated={0} -staff_status_entry_deleted={0} - -staff_contact_detail_value_created={0} -staff_contact_detail_value_updated={0} -staff_contact_detail_value_deleted={0} - -staff_address_created={0} -staff_address_updated={0} -staff_address_deleted={0} - -duty_roster_turn_created={0} -duty_roster_turn_updated={0} -duty_roster_turn_deleted={0} - -cv_position_created={0} -cv_position_updated={0} -cv_position_deleted={0} - -cv_pdf_rendered={0} -training_record_pdf_rendered={0} - -trial_created={0} -trial_updated={0} -trial_deleted={0} - -trial_deleted_booking_updated={0} -trial_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -trial_deleted_trial_membership_deleted={0} -trial_deleted_course_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -trial_marked_for_deletion={0} - -trial_deleted_money_transfer_updated={0} - -trial_tag_value_created={0} -trial_tag_value_updated={0} -trial_tag_value_deleted={0} - -team_member_created={0} -team_member_updated={0} -team_member_deleted={0} - -timeline_event_created={0} -timeline_event_updated={0} -timeline_event_shifted_child_updated={0} -timeline_event_deleted={0} -timeline_event_dismissed_set={0} -timeline_event_dismissed_unset={0} - -proband_group_created={0} -proband_group_updated={0} -proband_group_deleted={0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -proband_group_deleted_ecrf_updated={0} -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated={0} - -visit_created={0} -visit_updated={0} -visit_deleted={0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -visit_deleted_ecrf_updated={0} - -visit_schedule_item_created={0} -visit_schedule_item_updated={0} -visit_schedule_item_deleted={0} - -visit_schedule_exported={0} -travel_expenses_visit_schedule_exported={0} -proband_appointment_schedule_exported={0} -team_members_exported={0} -reimbursements_exported={0} - -audit_trail_exported={0} - -inventory_bookings_exported={0} - -proband_list_entry_tag_created={0} -proband_list_entry_tag_updated={0} -proband_list_entry_tag_deleted={0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated={0} - -inquiry_created={0} -inquiry_updated={0} -inquiry_deleted={0} -inquiry_marked_for_deletion={0} - -ecrf_created={0} -ecrf_updated={0} -ecrf_deleted={0} -ecrf_marked_for_deletion={0} -ecrf_cloned={0} - -ecrf_field_created={0} -ecrf_field_updated={0} -ecrf_field_deleted={0} -ecrf_field_marked_for_deletion={0} -ecrf_field_cloned={0} - -ecrf_status_entry_created={0} -ecrf_status_entry_updated={0} -ecrf_validated={0} - -ecrf_pdf_rendered={0} -ecrfs_pdf_rendered={0} -inquiry_pdf_rendered={0} -inquiries_pdf_rendered={0} -inquiries_signup_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tag_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered={0} - -proband_list_entry_created={0} -proband_list_entry_updated={0} -proband_list_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_randomized_and_created={0}\n\n{1} -proband_list_entry_randomized_and_updated={0}\n\n{1} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} -proband_list_entries_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} - -randomization_list_generated={0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={0} -proband_list_entries_deleted={0} - -proband_list_status_entry_created={0} -proband_list_status_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_tag_value_created={0} -proband_list_entry_tag_value_updated={0} -proband_list_entry_tag_value_deleted={0} - -stratification_randomization_list_created={0} -stratification_randomization_list_updated={0} -stratification_randomization_list_deleted={0} - -randomization_code_break={0} - -proband_list_exported={0} - -inquiry_moved_to_first_position={0} -inquiry_moved_up={0} -inquiry_moved_down={0} -inquiry_moved_to_last_position={0} -inquiry_position_normalized={0} -inquiry_position_rotated_down={0} -inquiry_position_rotated_up={0} -inquiry_positions_normalized={0} -inquiry_positions_rotated_down={0} -inquiry_positions_rotated_up={0} - -ecrf_field_moved_to_first_position={0} -ecrf_field_moved_up={0} -ecrf_field_moved_down={0} -ecrf_field_moved_to_last_position={0} -ecrf_field_position_normalized={0} -ecrf_field_position_rotated_down={0} -ecrf_field_position_rotated_up={0} -ecrf_field_positions_normalized={0} -ecrf_field_positions_rotated_down={0} -ecrf_field_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_moved_up={0} -proband_list_entry_moved_down={0} -proband_list_entry_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_position_normalized={0} -proband_list_entry_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_positions_normalized={0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_tag_moved_up={0} -proband_list_entry_tag_moved_down={0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_tag_position_normalized={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={0} - -proband_created={0} -proband_updated={0} -proband_department_updated={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated={0} -proband_marked_for_deletion={0} -proband_deleted_parent_removed={0} -proband_deleted_patient_removed={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted={0} - -proband_deleted_money_transfer_deleted={0} - -proband_image_created={0} -proband_image_updated={0} -proband_image_cleared={0} - -proband_tag_value_created={0} -proband_tag_value_updated={0} -proband_tag_value_deleted={0} - -proband_status_entry_created={0} -proband_status_entry_updated={0} -proband_status_entry_deleted={0} - -diagnosis_created={0} -diagnosis_updated={0} -diagnosis_deleted={0} - -diagnosis_deleted_medication_updated={0} -procedure_deleted_medication_updated={0} - -medication_created={0} -medication_updated={0} -medication_deleted={0} - -procedure_created={0} -procedure_updated={0} -procedure_deleted={0} - -proband_contact_detail_value_created={0} -proband_contact_detail_value_updated={0} -proband_contact_detail_value_deleted={0} - -proband_address_created={0} -proband_address_updated={0} -proband_address_deleted={0} - -bank_account_created={0} -bank_account_updated={0} -bank_account_deleted={0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_created={0} -money_transfer_updated={0} -money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_paid_set={0} -money_transfer_paid_unset={0} - -proband_address_wire_transfer_set={0} -proband_address_wire_transfer_unset={0} - -privacy_consent_status_type_updated={0} -proband_auto_delete_deadline_reset={0} -proband_category_updated={0} - -inquiry_value_created={0} -inquiry_value_updated={0} -inquiry_value_deleted={0} - -ecrf_field_value_created={0} -ecrf_field_value_updated={0} -ecrf_field_value_deleted={0} -ecrf_field_values_cleared={0} - -ecrf_field_status_entry_created={0} -ecrf_field_status_entry_deleted={0} - -input_field_created={0} -input_field_updated={0} -input_field_deleted={0} -input_field_marked_for_deletion={0} -input_field_cloned={0} -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -selection_set_value_created={0} -selection_set_value_updated={0} -selection_set_value_deleted={0} -selection_set_value_marked_for_deletion={0} -selection_set_value_cloned={0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -user_created={0} -user_updated={0} -user_settings_updated={0} -user_deleted={0} -user_marked_for_deletion={0} - -user_deleted_identity_removed={0} - -locale_updated={0} -theme_updated={0} -time_zone_updated={0} -show_tooltips_updated={0} - -user_permission_profile_created={0} -user_permission_profile_updated={0} - -user_data_table_columns_updated={0} -user_data_table_columns_cleared={0} - -criteria_created={0} -criteria_updated={0} -criteria_deleted={0} -criteria_marked_for_deletion={0} - -search_performed=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{2} -search_filtered=Analizando\:\n{0}\n\nFiltro\:\n{1}\n\nBase de datos\:\n{2} -search_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_course_participant_list_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_cv_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_training_record_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_proband_letter_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} - -file_created={0} -file_updated={0} -file_deleted={0} - -aggregated_pdf_files_exported={0} - -hyperlink_created={0} -hyperlink_updated={0} -hyperlink_deleted={0} - -journal_exported={0} -ecrf_journal_exported={0} - -department_password_changed={0} -failed_logon={0} -successful_logon={0} - -password_created={0} -local_password_created={0} - -proband_letter_pdf_rendered={0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered={0} - -reimbursements_pdf_rendered={0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered={0} - -mass_mail_created={0} -mass_mail_updated={0} -mass_mail_deleted={0} -mass_mail_deleted_recipient_deleted={0} -mass_mail_deleted_trial_removed={0} -mass_mail_marked_for_deletion={0} - -mass_mail_recipient_created={0} -mass_mail_recipients_created={0} -mass_mail_recipient_deleted={0} -mass_mail_recipients_deleted={0} -mass_mail_recipient_reset={0} - -job_created={0} -job_updated={0} -job_deleted={0} - -mass_mail_locked={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_es.properties deleted file mode 100644 index bbdbbb51eea8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,444 +0,0 @@ -inventory_created={0} -inventory_updated={0} - -inventory_deleted={0} -inventory_deleted_booking_deleted={0} -inventory_deleted_maintenance_item_deleted={0} -inventory_deleted_status_entry_deleted={0} -inventory_deleted_parent_removed={0} -inventory_deleted_ownership_removed={0} -inventory_marked_for_deletion={0} - -inventory_booking_created={0} -inventory_booking_updated={0} -inventory_booking_deleted={0} - -inventory_tag_value_created={0} -inventory_tag_value_updated={0} -inventory_tag_value_deleted={0} - -inventory_status_entry_created={0} -inventory_status_entry_updated={0} -inventory_status_entry_deleted={0} - -maintenance_schedule_item_created={0} -maintenance_schedule_item_updated={0} -maintenance_schedule_item_deleted={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset={0} - -course_created={0} -course_updated={0} - -course_deleted={0} -course_deleted_participation_deleted={0} -course_deleted_lecturer_deleted={0} -course_deleted_preceding_course_removed={0} -course_deleted_booking_updated={0} -course_deleted_institution_course_removed={0} -course_deleted_trial_removed={0} -course_marked_for_deletion={0} - -course_participant_list_rendered={0} -course_certificate_pdf_rendered={0} -course_certificates_pdf_rendered={0} - -course_participation_status_entry_created={0} -course_participation_status_entry_updated={0} -course_participation_status_entry_deleted={0} - -lecturer_created={0} -lecturer_updated={0} -lecturer_deleted={0} - -staff_created={0} -staff_updated={0} -staff_deleted={0} -staff_marked_for_deletion={0} - -staff_image_created={0} -staff_image_updated={0} -staff_image_cleared={0} - -staff_deleted_booking_deleted={0} -staff_deleted_course_updated={0} -staff_deleted_cv_position_updated={0} -staff_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -staff_deleted_inventory_updated={0} -staff_deleted_lecturer_deleted={0} -staff_deleted_maintenance_item_updated={0} -staff_deleted_parent_removed={0} -staff_deleted_participation_deleted={0} -staff_deleted_team_member_deleted={0} -staff_deleted_user_updated={0} -staff_deleted_inventory_status_deleted={0} -staff_deleted_inventory_status_updated={0} -staff_deleted_proband_updated={0} - -staff_tag_value_created={0} -staff_tag_value_updated={0} -staff_tag_value_deleted={0} - -staff_status_entry_created={0} -staff_status_entry_updated={0} -staff_status_entry_deleted={0} - -staff_contact_detail_value_created={0} -staff_contact_detail_value_updated={0} -staff_contact_detail_value_deleted={0} - -staff_address_created={0} -staff_address_updated={0} -staff_address_deleted={0} - -duty_roster_turn_created={0} -duty_roster_turn_updated={0} -duty_roster_turn_deleted={0} - -cv_position_created={0} -cv_position_updated={0} -cv_position_deleted={0} - -cv_pdf_rendered={0} -training_record_pdf_rendered={0} - -trial_created={0} -trial_updated={0} -trial_deleted={0} - -trial_deleted_booking_updated={0} -trial_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -trial_deleted_trial_membership_deleted={0} -trial_deleted_course_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -trial_marked_for_deletion={0} - -trial_deleted_money_transfer_updated={0} - -trial_tag_value_created={0} -trial_tag_value_updated={0} -trial_tag_value_deleted={0} - -team_member_created={0} -team_member_updated={0} -team_member_deleted={0} - -timeline_event_created={0} -timeline_event_updated={0} -timeline_event_shifted_child_updated={0} -timeline_event_deleted={0} -timeline_event_dismissed_set={0} -timeline_event_dismissed_unset={0} - -proband_group_created={0} -proband_group_updated={0} -proband_group_deleted={0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -proband_group_deleted_ecrf_updated={0} -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated={0} - -visit_created={0} -visit_updated={0} -visit_deleted={0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -visit_deleted_ecrf_updated={0} - -visit_schedule_item_created={0} -visit_schedule_item_updated={0} -visit_schedule_item_deleted={0} - -visit_schedule_exported={0} -travel_expenses_visit_schedule_exported={0} -proband_appointment_schedule_exported={0} -team_members_exported={0} -reimbursements_exported={0} - -audit_trail_exported={0} - -inventory_bookings_exported={0} - -proband_list_entry_tag_created={0} -proband_list_entry_tag_updated={0} -proband_list_entry_tag_deleted={0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated={0} - -inquiry_created={0} -inquiry_updated={0} -inquiry_deleted={0} -inquiry_marked_for_deletion={0} - -ecrf_created={0} -ecrf_updated={0} -ecrf_deleted={0} -ecrf_marked_for_deletion={0} -ecrf_cloned={0} - -ecrf_field_created={0} -ecrf_field_updated={0} -ecrf_field_deleted={0} -ecrf_field_marked_for_deletion={0} -ecrf_field_cloned={0} - -ecrf_status_entry_created={0} -ecrf_status_entry_updated={0} -ecrf_validated={0} - -ecrf_pdf_rendered={0} -ecrfs_pdf_rendered={0} -inquiry_pdf_rendered={0} -inquiries_pdf_rendered={0} -inquiries_signup_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tag_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered={0} - -proband_list_entry_created={0} -proband_list_entry_updated={0} -proband_list_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_randomized_and_created={0}\n\n{1} -proband_list_entry_randomized_and_updated={0}\n\n{1} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} -proband_list_entries_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} - -randomization_list_generated={0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={0} -proband_list_entries_deleted={0} - -proband_list_status_entry_created={0} -proband_list_status_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_tag_value_created={0} -proband_list_entry_tag_value_updated={0} -proband_list_entry_tag_value_deleted={0} - -stratification_randomization_list_created={0} -stratification_randomization_list_updated={0} -stratification_randomization_list_deleted={0} - -randomization_code_break={0} - -proband_list_exported={0} - -inquiry_moved_to_first_position={0} -inquiry_moved_up={0} -inquiry_moved_down={0} -inquiry_moved_to_last_position={0} -inquiry_position_normalized={0} -inquiry_position_rotated_down={0} -inquiry_position_rotated_up={0} -inquiry_positions_normalized={0} -inquiry_positions_rotated_down={0} -inquiry_positions_rotated_up={0} - -ecrf_field_moved_to_first_position={0} -ecrf_field_moved_up={0} -ecrf_field_moved_down={0} -ecrf_field_moved_to_last_position={0} -ecrf_field_position_normalized={0} -ecrf_field_position_rotated_down={0} -ecrf_field_position_rotated_up={0} -ecrf_field_positions_normalized={0} -ecrf_field_positions_rotated_down={0} -ecrf_field_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_moved_up={0} -proband_list_entry_moved_down={0} -proband_list_entry_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_position_normalized={0} -proband_list_entry_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_positions_normalized={0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_tag_moved_up={0} -proband_list_entry_tag_moved_down={0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_tag_position_normalized={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={0} - -proband_created={0} -proband_updated={0} -proband_department_updated={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated={0} -proband_marked_for_deletion={0} -proband_deleted_parent_removed={0} -proband_deleted_patient_removed={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted={0} - -proband_deleted_money_transfer_deleted={0} - -proband_image_created={0} -proband_image_updated={0} -proband_image_cleared={0} - -proband_tag_value_created={0} -proband_tag_value_updated={0} -proband_tag_value_deleted={0} - -proband_status_entry_created={0} -proband_status_entry_updated={0} -proband_status_entry_deleted={0} - -diagnosis_created={0} -diagnosis_updated={0} -diagnosis_deleted={0} - -diagnosis_deleted_medication_updated={0} -procedure_deleted_medication_updated={0} - -medication_created={0} -medication_updated={0} -medication_deleted={0} - -procedure_created={0} -procedure_updated={0} -procedure_deleted={0} - -proband_contact_detail_value_created={0} -proband_contact_detail_value_updated={0} -proband_contact_detail_value_deleted={0} - -proband_address_created={0} -proband_address_updated={0} -proband_address_deleted={0} - -bank_account_created={0} -bank_account_updated={0} -bank_account_deleted={0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_created={0} -money_transfer_updated={0} -money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_paid_set={0} -money_transfer_paid_unset={0} - -proband_address_wire_transfer_set={0} -proband_address_wire_transfer_unset={0} - -privacy_consent_status_type_updated={0} -proband_auto_delete_deadline_reset={0} -proband_category_updated={0} - -inquiry_value_created={0} -inquiry_value_updated={0} -inquiry_value_deleted={0} - -ecrf_field_value_created={0} -ecrf_field_value_updated={0} -ecrf_field_value_deleted={0} -ecrf_field_values_cleared={0} - -ecrf_field_status_entry_created={0} -ecrf_field_status_entry_deleted={0} - -input_field_created={0} -input_field_updated={0} -input_field_deleted={0} -input_field_marked_for_deletion={0} -input_field_cloned={0} -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -selection_set_value_created={0} -selection_set_value_updated={0} -selection_set_value_deleted={0} -selection_set_value_marked_for_deletion={0} -selection_set_value_cloned={0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -user_created={0} -user_updated={0} -user_settings_updated={0} -user_deleted={0} -user_marked_for_deletion={0} - -user_deleted_identity_removed={0} - -locale_updated={0} -theme_updated={0} -time_zone_updated={0} -show_tooltips_updated={0} - -user_permission_profile_created={0} -user_permission_profile_updated={0} - -user_data_table_columns_updated={0} -user_data_table_columns_cleared={0} - -criteria_created={0} -criteria_updated={0} -criteria_deleted={0} -criteria_marked_for_deletion={0} - -search_performed=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{2} -search_filtered=Analizando\:\n{0}\n\nFiltro\:\n{1}\n\nBase de datos\:\n{2} -search_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_course_participant_list_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_cv_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_training_record_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_proband_letter_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} - -file_created={0} -file_updated={0} -file_deleted={0} - -aggregated_pdf_files_exported={0} - -hyperlink_created={0} -hyperlink_updated={0} -hyperlink_deleted={0} - -journal_exported={0} -ecrf_journal_exported={0} - -department_password_changed={0} -failed_logon={0} -successful_logon={0} - -password_created={0} -local_password_created={0} - -proband_letter_pdf_rendered={0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered={0} - -reimbursements_pdf_rendered={0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered={0} - -mass_mail_created={0} -mass_mail_updated={0} -mass_mail_deleted={0} -mass_mail_deleted_recipient_deleted={0} -mass_mail_deleted_trial_removed={0} -mass_mail_marked_for_deletion={0} - -mass_mail_recipient_created={0} -mass_mail_recipients_created={0} -mass_mail_recipient_deleted={0} -mass_mail_recipients_deleted={0} -mass_mail_recipient_reset={0} - -job_created={0} -job_updated={0} -job_deleted={0} - -mass_mail_locked={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_fi.properties deleted file mode 100644 index bbdbbb51eea8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,444 +0,0 @@ -inventory_created={0} -inventory_updated={0} - -inventory_deleted={0} -inventory_deleted_booking_deleted={0} -inventory_deleted_maintenance_item_deleted={0} -inventory_deleted_status_entry_deleted={0} -inventory_deleted_parent_removed={0} -inventory_deleted_ownership_removed={0} -inventory_marked_for_deletion={0} - -inventory_booking_created={0} -inventory_booking_updated={0} -inventory_booking_deleted={0} - -inventory_tag_value_created={0} -inventory_tag_value_updated={0} -inventory_tag_value_deleted={0} - -inventory_status_entry_created={0} -inventory_status_entry_updated={0} -inventory_status_entry_deleted={0} - -maintenance_schedule_item_created={0} -maintenance_schedule_item_updated={0} -maintenance_schedule_item_deleted={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset={0} - -course_created={0} -course_updated={0} - -course_deleted={0} -course_deleted_participation_deleted={0} -course_deleted_lecturer_deleted={0} -course_deleted_preceding_course_removed={0} -course_deleted_booking_updated={0} -course_deleted_institution_course_removed={0} -course_deleted_trial_removed={0} -course_marked_for_deletion={0} - -course_participant_list_rendered={0} -course_certificate_pdf_rendered={0} -course_certificates_pdf_rendered={0} - -course_participation_status_entry_created={0} -course_participation_status_entry_updated={0} -course_participation_status_entry_deleted={0} - -lecturer_created={0} -lecturer_updated={0} -lecturer_deleted={0} - -staff_created={0} -staff_updated={0} -staff_deleted={0} -staff_marked_for_deletion={0} - -staff_image_created={0} -staff_image_updated={0} -staff_image_cleared={0} - -staff_deleted_booking_deleted={0} -staff_deleted_course_updated={0} -staff_deleted_cv_position_updated={0} -staff_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -staff_deleted_inventory_updated={0} -staff_deleted_lecturer_deleted={0} -staff_deleted_maintenance_item_updated={0} -staff_deleted_parent_removed={0} -staff_deleted_participation_deleted={0} -staff_deleted_team_member_deleted={0} -staff_deleted_user_updated={0} -staff_deleted_inventory_status_deleted={0} -staff_deleted_inventory_status_updated={0} -staff_deleted_proband_updated={0} - -staff_tag_value_created={0} -staff_tag_value_updated={0} -staff_tag_value_deleted={0} - -staff_status_entry_created={0} -staff_status_entry_updated={0} -staff_status_entry_deleted={0} - -staff_contact_detail_value_created={0} -staff_contact_detail_value_updated={0} -staff_contact_detail_value_deleted={0} - -staff_address_created={0} -staff_address_updated={0} -staff_address_deleted={0} - -duty_roster_turn_created={0} -duty_roster_turn_updated={0} -duty_roster_turn_deleted={0} - -cv_position_created={0} -cv_position_updated={0} -cv_position_deleted={0} - -cv_pdf_rendered={0} -training_record_pdf_rendered={0} - -trial_created={0} -trial_updated={0} -trial_deleted={0} - -trial_deleted_booking_updated={0} -trial_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -trial_deleted_trial_membership_deleted={0} -trial_deleted_course_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -trial_marked_for_deletion={0} - -trial_deleted_money_transfer_updated={0} - -trial_tag_value_created={0} -trial_tag_value_updated={0} -trial_tag_value_deleted={0} - -team_member_created={0} -team_member_updated={0} -team_member_deleted={0} - -timeline_event_created={0} -timeline_event_updated={0} -timeline_event_shifted_child_updated={0} -timeline_event_deleted={0} -timeline_event_dismissed_set={0} -timeline_event_dismissed_unset={0} - -proband_group_created={0} -proband_group_updated={0} -proband_group_deleted={0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -proband_group_deleted_ecrf_updated={0} -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated={0} - -visit_created={0} -visit_updated={0} -visit_deleted={0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -visit_deleted_ecrf_updated={0} - -visit_schedule_item_created={0} -visit_schedule_item_updated={0} -visit_schedule_item_deleted={0} - -visit_schedule_exported={0} -travel_expenses_visit_schedule_exported={0} -proband_appointment_schedule_exported={0} -team_members_exported={0} -reimbursements_exported={0} - -audit_trail_exported={0} - -inventory_bookings_exported={0} - -proband_list_entry_tag_created={0} -proband_list_entry_tag_updated={0} -proband_list_entry_tag_deleted={0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated={0} - -inquiry_created={0} -inquiry_updated={0} -inquiry_deleted={0} -inquiry_marked_for_deletion={0} - -ecrf_created={0} -ecrf_updated={0} -ecrf_deleted={0} -ecrf_marked_for_deletion={0} -ecrf_cloned={0} - -ecrf_field_created={0} -ecrf_field_updated={0} -ecrf_field_deleted={0} -ecrf_field_marked_for_deletion={0} -ecrf_field_cloned={0} - -ecrf_status_entry_created={0} -ecrf_status_entry_updated={0} -ecrf_validated={0} - -ecrf_pdf_rendered={0} -ecrfs_pdf_rendered={0} -inquiry_pdf_rendered={0} -inquiries_pdf_rendered={0} -inquiries_signup_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tag_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered={0} - -proband_list_entry_created={0} -proband_list_entry_updated={0} -proband_list_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_randomized_and_created={0}\n\n{1} -proband_list_entry_randomized_and_updated={0}\n\n{1} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} -proband_list_entries_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} - -randomization_list_generated={0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={0} -proband_list_entries_deleted={0} - -proband_list_status_entry_created={0} -proband_list_status_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_tag_value_created={0} -proband_list_entry_tag_value_updated={0} -proband_list_entry_tag_value_deleted={0} - -stratification_randomization_list_created={0} -stratification_randomization_list_updated={0} -stratification_randomization_list_deleted={0} - -randomization_code_break={0} - -proband_list_exported={0} - -inquiry_moved_to_first_position={0} -inquiry_moved_up={0} -inquiry_moved_down={0} -inquiry_moved_to_last_position={0} -inquiry_position_normalized={0} -inquiry_position_rotated_down={0} -inquiry_position_rotated_up={0} -inquiry_positions_normalized={0} -inquiry_positions_rotated_down={0} -inquiry_positions_rotated_up={0} - -ecrf_field_moved_to_first_position={0} -ecrf_field_moved_up={0} -ecrf_field_moved_down={0} -ecrf_field_moved_to_last_position={0} -ecrf_field_position_normalized={0} -ecrf_field_position_rotated_down={0} -ecrf_field_position_rotated_up={0} -ecrf_field_positions_normalized={0} -ecrf_field_positions_rotated_down={0} -ecrf_field_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_moved_up={0} -proband_list_entry_moved_down={0} -proband_list_entry_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_position_normalized={0} -proband_list_entry_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_positions_normalized={0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_tag_moved_up={0} -proband_list_entry_tag_moved_down={0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_tag_position_normalized={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={0} - -proband_created={0} -proband_updated={0} -proband_department_updated={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated={0} -proband_marked_for_deletion={0} -proband_deleted_parent_removed={0} -proband_deleted_patient_removed={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted={0} - -proband_deleted_money_transfer_deleted={0} - -proband_image_created={0} -proband_image_updated={0} -proband_image_cleared={0} - -proband_tag_value_created={0} -proband_tag_value_updated={0} -proband_tag_value_deleted={0} - -proband_status_entry_created={0} -proband_status_entry_updated={0} -proband_status_entry_deleted={0} - -diagnosis_created={0} -diagnosis_updated={0} -diagnosis_deleted={0} - -diagnosis_deleted_medication_updated={0} -procedure_deleted_medication_updated={0} - -medication_created={0} -medication_updated={0} -medication_deleted={0} - -procedure_created={0} -procedure_updated={0} -procedure_deleted={0} - -proband_contact_detail_value_created={0} -proband_contact_detail_value_updated={0} -proband_contact_detail_value_deleted={0} - -proband_address_created={0} -proband_address_updated={0} -proband_address_deleted={0} - -bank_account_created={0} -bank_account_updated={0} -bank_account_deleted={0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_created={0} -money_transfer_updated={0} -money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_paid_set={0} -money_transfer_paid_unset={0} - -proband_address_wire_transfer_set={0} -proband_address_wire_transfer_unset={0} - -privacy_consent_status_type_updated={0} -proband_auto_delete_deadline_reset={0} -proband_category_updated={0} - -inquiry_value_created={0} -inquiry_value_updated={0} -inquiry_value_deleted={0} - -ecrf_field_value_created={0} -ecrf_field_value_updated={0} -ecrf_field_value_deleted={0} -ecrf_field_values_cleared={0} - -ecrf_field_status_entry_created={0} -ecrf_field_status_entry_deleted={0} - -input_field_created={0} -input_field_updated={0} -input_field_deleted={0} -input_field_marked_for_deletion={0} -input_field_cloned={0} -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -selection_set_value_created={0} -selection_set_value_updated={0} -selection_set_value_deleted={0} -selection_set_value_marked_for_deletion={0} -selection_set_value_cloned={0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -user_created={0} -user_updated={0} -user_settings_updated={0} -user_deleted={0} -user_marked_for_deletion={0} - -user_deleted_identity_removed={0} - -locale_updated={0} -theme_updated={0} -time_zone_updated={0} -show_tooltips_updated={0} - -user_permission_profile_created={0} -user_permission_profile_updated={0} - -user_data_table_columns_updated={0} -user_data_table_columns_cleared={0} - -criteria_created={0} -criteria_updated={0} -criteria_deleted={0} -criteria_marked_for_deletion={0} - -search_performed=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{2} -search_filtered=Analizando\:\n{0}\n\nFiltro\:\n{1}\n\nBase de datos\:\n{2} -search_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_course_participant_list_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_cv_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_training_record_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_proband_letter_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} - -file_created={0} -file_updated={0} -file_deleted={0} - -aggregated_pdf_files_exported={0} - -hyperlink_created={0} -hyperlink_updated={0} -hyperlink_deleted={0} - -journal_exported={0} -ecrf_journal_exported={0} - -department_password_changed={0} -failed_logon={0} -successful_logon={0} - -password_created={0} -local_password_created={0} - -proband_letter_pdf_rendered={0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered={0} - -reimbursements_pdf_rendered={0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered={0} - -mass_mail_created={0} -mass_mail_updated={0} -mass_mail_deleted={0} -mass_mail_deleted_recipient_deleted={0} -mass_mail_deleted_trial_removed={0} -mass_mail_marked_for_deletion={0} - -mass_mail_recipient_created={0} -mass_mail_recipients_created={0} -mass_mail_recipient_deleted={0} -mass_mail_recipients_deleted={0} -mass_mail_recipient_reset={0} - -job_created={0} -job_updated={0} -job_deleted={0} - -mass_mail_locked={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_fr.properties deleted file mode 100644 index d59996bdad2f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,444 +0,0 @@ -inventory_created={0} -inventory_updated={0} - -inventory_deleted={0} -inventory_deleted_booking_deleted={0} -inventory_deleted_maintenance_item_deleted={0} -inventory_deleted_status_entry_deleted={0} -inventory_deleted_parent_removed={0} -inventory_deleted_ownership_removed={0} -inventory_marked_for_deletion={0} - -inventory_booking_created={0} -inventory_booking_updated={0} -inventory_booking_deleted={0} - -inventory_tag_value_created={0} -inventory_tag_value_updated={0} -inventory_tag_value_deleted={0} - -inventory_status_entry_created={0} -inventory_status_entry_updated={0} -inventory_status_entry_deleted={0} - -maintenance_schedule_item_created={0} -maintenance_schedule_item_updated={0} -maintenance_schedule_item_deleted={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset={0} - -course_created={0} -course_updated={0} - -course_deleted={0} -course_deleted_participation_deleted={0} -course_deleted_lecturer_deleted={0} -course_deleted_preceding_course_removed={0} -course_deleted_booking_updated={0} -course_deleted_institution_course_removed={0} -course_deleted_trial_removed={0} -course_marked_for_deletion={0} - -course_participant_list_rendered={0} -course_certificate_pdf_rendered={0} -course_certificates_pdf_rendered={0} - -course_participation_status_entry_created={0} -course_participation_status_entry_updated={0} -course_participation_status_entry_deleted={0} - -lecturer_created={0} -lecturer_updated={0} -lecturer_deleted={0} - -staff_created={0} -staff_updated={0} -staff_deleted={0} -staff_marked_for_deletion={0} - -staff_image_created={0} -staff_image_updated={0} -staff_image_cleared={0} - -staff_deleted_booking_deleted={0} -staff_deleted_course_updated={0} -staff_deleted_cv_position_updated={0} -staff_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -staff_deleted_inventory_updated={0} -staff_deleted_lecturer_deleted={0} -staff_deleted_maintenance_item_updated={0} -staff_deleted_parent_removed={0} -staff_deleted_participation_deleted={0} -staff_deleted_team_member_deleted={0} -staff_deleted_user_updated={0} -staff_deleted_inventory_status_deleted={0} -staff_deleted_inventory_status_updated={0} -staff_deleted_proband_updated={0} - -staff_tag_value_created={0} -staff_tag_value_updated={0} -staff_tag_value_deleted={0} - -staff_status_entry_created={0} -staff_status_entry_updated={0} -staff_status_entry_deleted={0} - -staff_contact_detail_value_created={0} -staff_contact_detail_value_updated={0} -staff_contact_detail_value_deleted={0} - -staff_address_created={0} -staff_address_updated={0} -staff_address_deleted={0} - -duty_roster_turn_created={0} -duty_roster_turn_updated={0} -duty_roster_turn_deleted={0} - -cv_position_created={0} -cv_position_updated={0} -cv_position_deleted={0} - -cv_pdf_rendered={0} -training_record_pdf_rendered={0} - -trial_created={0} -trial_updated={0} -trial_deleted={0} - -trial_deleted_booking_updated={0} -trial_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -trial_deleted_trial_membership_deleted={0} -trial_deleted_course_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -trial_marked_for_deletion={0} - -trial_deleted_money_transfer_updated={0} - -trial_tag_value_created={0} -trial_tag_value_updated={0} -trial_tag_value_deleted={0} - -team_member_created={0} -team_member_updated={0} -team_member_deleted={0} - -timeline_event_created={0} -timeline_event_updated={0} -timeline_event_shifted_child_updated={0} -timeline_event_deleted={0} -timeline_event_dismissed_set={0} -timeline_event_dismissed_unset={0} - -proband_group_created={0} -proband_group_updated={0} -proband_group_deleted={0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -proband_group_deleted_ecrf_updated={0} -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated={0} - -visit_created={0} -visit_updated={0} -visit_deleted={0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -visit_deleted_ecrf_updated={0} - -visit_schedule_item_created={0} -visit_schedule_item_updated={0} -visit_schedule_item_deleted={0} - -visit_schedule_exported={0} -travel_expenses_visit_schedule_exported={0} -proband_appointment_schedule_exported={0} -team_members_exported={0} -reimbursements_exported={0} - -audit_trail_exported={0} - -inventory_bookings_exported={0} - -proband_list_entry_tag_created={0} -proband_list_entry_tag_updated={0} -proband_list_entry_tag_deleted={0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated={0} - -inquiry_created={0} -inquiry_updated={0} -inquiry_deleted={0} -inquiry_marked_for_deletion={0} - -ecrf_created={0} -ecrf_updated={0} -ecrf_deleted={0} -ecrf_marked_for_deletion={0} -ecrf_cloned={0} - -ecrf_field_created={0} -ecrf_field_updated={0} -ecrf_field_deleted={0} -ecrf_field_marked_for_deletion={0} -ecrf_field_cloned={0} - -ecrf_status_entry_created={0} -ecrf_status_entry_updated={0} -ecrf_validated={0} - -ecrf_pdf_rendered={0} -ecrfs_pdf_rendered={0} -inquiry_pdf_rendered={0} -inquiries_pdf_rendered={0} -inquiries_signup_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tag_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered={0} - -proband_list_entry_created={0} -proband_list_entry_updated={0} -proband_list_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_randomized_and_created={0}\n\n{1} -proband_list_entry_randomized_and_updated={0}\n\n{1} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} -proband_list_entries_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} - -randomization_list_generated={0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={0} -proband_list_entries_deleted={0} - -proband_list_status_entry_created={0} -proband_list_status_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_tag_value_created={0} -proband_list_entry_tag_value_updated={0} -proband_list_entry_tag_value_deleted={0} - -stratification_randomization_list_created={0} -stratification_randomization_list_updated={0} -stratification_randomization_list_deleted={0} - -randomization_code_break={0} - -proband_list_exported={0} - -inquiry_moved_to_first_position={0} -inquiry_moved_up={0} -inquiry_moved_down={0} -inquiry_moved_to_last_position={0} -inquiry_position_normalized={0} -inquiry_position_rotated_down={0} -inquiry_position_rotated_up={0} -inquiry_positions_normalized={0} -inquiry_positions_rotated_down={0} -inquiry_positions_rotated_up={0} - -ecrf_field_moved_to_first_position={0} -ecrf_field_moved_up={0} -ecrf_field_moved_down={0} -ecrf_field_moved_to_last_position={0} -ecrf_field_position_normalized={0} -ecrf_field_position_rotated_down={0} -ecrf_field_position_rotated_up={0} -ecrf_field_positions_normalized={0} -ecrf_field_positions_rotated_down={0} -ecrf_field_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_moved_up={0} -proband_list_entry_moved_down={0} -proband_list_entry_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_position_normalized={0} -proband_list_entry_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_positions_normalized={0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_tag_moved_up={0} -proband_list_entry_tag_moved_down={0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_tag_position_normalized={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={0} - -proband_created={0} -proband_updated={0} -proband_department_updated={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated={0} -proband_marked_for_deletion={0} -proband_deleted_parent_removed={0} -proband_deleted_patient_removed={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted={0} - -proband_deleted_money_transfer_deleted={0} - -proband_image_created={0} -proband_image_updated={0} -proband_image_cleared={0} - -proband_tag_value_created={0} -proband_tag_value_updated={0} -proband_tag_value_deleted={0} - -proband_status_entry_created={0} -proband_status_entry_updated={0} -proband_status_entry_deleted={0} - -diagnosis_created={0} -diagnosis_updated={0} -diagnosis_deleted={0} - -diagnosis_deleted_medication_updated={0} -procedure_deleted_medication_updated={0} - -medication_created={0} -medication_updated={0} -medication_deleted={0} - -procedure_created={0} -procedure_updated={0} -procedure_deleted={0} - -proband_contact_detail_value_created={0} -proband_contact_detail_value_updated={0} -proband_contact_detail_value_deleted={0} - -proband_address_created={0} -proband_address_updated={0} -proband_address_deleted={0} - -bank_account_created={0} -bank_account_updated={0} -bank_account_deleted={0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_created={0} -money_transfer_updated={0} -money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_paid_set={0} -money_transfer_paid_unset={0} - -proband_address_wire_transfer_set={0} -proband_address_wire_transfer_unset={0} - -privacy_consent_status_type_updated={0} -proband_auto_delete_deadline_reset={0} -proband_category_updated={0} - -inquiry_value_created={0} -inquiry_value_updated={0} -inquiry_value_deleted={0} - -ecrf_field_value_created={0} -ecrf_field_value_updated={0} -ecrf_field_value_deleted={0} -ecrf_field_values_cleared={0} - -ecrf_field_status_entry_created={0} -ecrf_field_status_entry_deleted={0} - -input_field_created={0} -input_field_updated={0} -input_field_deleted={0} -input_field_marked_for_deletion={0} -input_field_cloned={0} -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -selection_set_value_created={0} -selection_set_value_updated={0} -selection_set_value_deleted={0} -selection_set_value_marked_for_deletion={0} -selection_set_value_cloned={0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -user_created={0} -user_updated={0} -user_settings_updated={0} -user_deleted={0} -user_marked_for_deletion={0} - -user_deleted_identity_removed={0} - -locale_updated={0} -theme_updated={0} -time_zone_updated={0} -show_tooltips_updated={0} - -user_permission_profile_created={0} -user_permission_profile_updated={0} - -user_data_table_columns_updated={0} -user_data_table_columns_cleared={0} - -criteria_created={0} -criteria_updated={0} -criteria_deleted={0} -criteria_marked_for_deletion={0} - -search_performed=Analizando \:\n{0}\n\nBase de données \:\n{2} -search_filtered=Analizando \:\n{0}\n\nFiltre \:\n{1}\n\nBase de données \:\n{2} -search_exported=Analizando \:\n{0}\n\nBase de données \:\n{1} -search_course_participant_list_exported=Analizando \:\n{0}\n\nBase de données \:\n{1} -search_cv_exported=Analizando \:\n{0}\n\nBase de données \:\n{1} -search_training_record_exported=Analizando \:\n{0}\n\nBase de données \:\n{1} -search_proband_letter_exported=Analizando \:\n{0}\n\nBase de données \:\n{1} - -file_created={0} -file_updated={0} -file_deleted={0} - -aggregated_pdf_files_exported={0} - -hyperlink_created={0} -hyperlink_updated={0} -hyperlink_deleted={0} - -journal_exported={0} -ecrf_journal_exported={0} - -department_password_changed={0} -failed_logon={0} -successful_logon={0} - -password_created={0} -local_password_created={0} - -proband_letter_pdf_rendered={0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered={0} - -reimbursements_pdf_rendered={0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered={0} - -mass_mail_created={0} -mass_mail_updated={0} -mass_mail_deleted={0} -mass_mail_deleted_recipient_deleted={0} -mass_mail_deleted_trial_removed={0} -mass_mail_marked_for_deletion={0} - -mass_mail_recipient_created={0} -mass_mail_recipients_created={0} -mass_mail_recipient_deleted={0} -mass_mail_recipients_deleted={0} -mass_mail_recipient_reset={0} - -job_created={0} -job_updated={0} -job_deleted={0} - -mass_mail_locked={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_hr.properties deleted file mode 100644 index bbdbbb51eea8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,444 +0,0 @@ -inventory_created={0} -inventory_updated={0} - -inventory_deleted={0} -inventory_deleted_booking_deleted={0} -inventory_deleted_maintenance_item_deleted={0} -inventory_deleted_status_entry_deleted={0} -inventory_deleted_parent_removed={0} -inventory_deleted_ownership_removed={0} -inventory_marked_for_deletion={0} - -inventory_booking_created={0} -inventory_booking_updated={0} -inventory_booking_deleted={0} - -inventory_tag_value_created={0} -inventory_tag_value_updated={0} -inventory_tag_value_deleted={0} - -inventory_status_entry_created={0} -inventory_status_entry_updated={0} -inventory_status_entry_deleted={0} - -maintenance_schedule_item_created={0} -maintenance_schedule_item_updated={0} -maintenance_schedule_item_deleted={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset={0} - -course_created={0} -course_updated={0} - -course_deleted={0} -course_deleted_participation_deleted={0} -course_deleted_lecturer_deleted={0} -course_deleted_preceding_course_removed={0} -course_deleted_booking_updated={0} -course_deleted_institution_course_removed={0} -course_deleted_trial_removed={0} -course_marked_for_deletion={0} - -course_participant_list_rendered={0} -course_certificate_pdf_rendered={0} -course_certificates_pdf_rendered={0} - -course_participation_status_entry_created={0} -course_participation_status_entry_updated={0} -course_participation_status_entry_deleted={0} - -lecturer_created={0} -lecturer_updated={0} -lecturer_deleted={0} - -staff_created={0} -staff_updated={0} -staff_deleted={0} -staff_marked_for_deletion={0} - -staff_image_created={0} -staff_image_updated={0} -staff_image_cleared={0} - -staff_deleted_booking_deleted={0} -staff_deleted_course_updated={0} -staff_deleted_cv_position_updated={0} -staff_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -staff_deleted_inventory_updated={0} -staff_deleted_lecturer_deleted={0} -staff_deleted_maintenance_item_updated={0} -staff_deleted_parent_removed={0} -staff_deleted_participation_deleted={0} -staff_deleted_team_member_deleted={0} -staff_deleted_user_updated={0} -staff_deleted_inventory_status_deleted={0} -staff_deleted_inventory_status_updated={0} -staff_deleted_proband_updated={0} - -staff_tag_value_created={0} -staff_tag_value_updated={0} -staff_tag_value_deleted={0} - -staff_status_entry_created={0} -staff_status_entry_updated={0} -staff_status_entry_deleted={0} - -staff_contact_detail_value_created={0} -staff_contact_detail_value_updated={0} -staff_contact_detail_value_deleted={0} - -staff_address_created={0} -staff_address_updated={0} -staff_address_deleted={0} - -duty_roster_turn_created={0} -duty_roster_turn_updated={0} -duty_roster_turn_deleted={0} - -cv_position_created={0} -cv_position_updated={0} -cv_position_deleted={0} - -cv_pdf_rendered={0} -training_record_pdf_rendered={0} - -trial_created={0} -trial_updated={0} -trial_deleted={0} - -trial_deleted_booking_updated={0} -trial_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -trial_deleted_trial_membership_deleted={0} -trial_deleted_course_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -trial_marked_for_deletion={0} - -trial_deleted_money_transfer_updated={0} - -trial_tag_value_created={0} -trial_tag_value_updated={0} -trial_tag_value_deleted={0} - -team_member_created={0} -team_member_updated={0} -team_member_deleted={0} - -timeline_event_created={0} -timeline_event_updated={0} -timeline_event_shifted_child_updated={0} -timeline_event_deleted={0} -timeline_event_dismissed_set={0} -timeline_event_dismissed_unset={0} - -proband_group_created={0} -proband_group_updated={0} -proband_group_deleted={0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -proband_group_deleted_ecrf_updated={0} -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated={0} - -visit_created={0} -visit_updated={0} -visit_deleted={0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -visit_deleted_ecrf_updated={0} - -visit_schedule_item_created={0} -visit_schedule_item_updated={0} -visit_schedule_item_deleted={0} - -visit_schedule_exported={0} -travel_expenses_visit_schedule_exported={0} -proband_appointment_schedule_exported={0} -team_members_exported={0} -reimbursements_exported={0} - -audit_trail_exported={0} - -inventory_bookings_exported={0} - -proband_list_entry_tag_created={0} -proband_list_entry_tag_updated={0} -proband_list_entry_tag_deleted={0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated={0} - -inquiry_created={0} -inquiry_updated={0} -inquiry_deleted={0} -inquiry_marked_for_deletion={0} - -ecrf_created={0} -ecrf_updated={0} -ecrf_deleted={0} -ecrf_marked_for_deletion={0} -ecrf_cloned={0} - -ecrf_field_created={0} -ecrf_field_updated={0} -ecrf_field_deleted={0} -ecrf_field_marked_for_deletion={0} -ecrf_field_cloned={0} - -ecrf_status_entry_created={0} -ecrf_status_entry_updated={0} -ecrf_validated={0} - -ecrf_pdf_rendered={0} -ecrfs_pdf_rendered={0} -inquiry_pdf_rendered={0} -inquiries_pdf_rendered={0} -inquiries_signup_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tag_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered={0} - -proband_list_entry_created={0} -proband_list_entry_updated={0} -proband_list_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_randomized_and_created={0}\n\n{1} -proband_list_entry_randomized_and_updated={0}\n\n{1} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} -proband_list_entries_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} - -randomization_list_generated={0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={0} -proband_list_entries_deleted={0} - -proband_list_status_entry_created={0} -proband_list_status_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_tag_value_created={0} -proband_list_entry_tag_value_updated={0} -proband_list_entry_tag_value_deleted={0} - -stratification_randomization_list_created={0} -stratification_randomization_list_updated={0} -stratification_randomization_list_deleted={0} - -randomization_code_break={0} - -proband_list_exported={0} - -inquiry_moved_to_first_position={0} -inquiry_moved_up={0} -inquiry_moved_down={0} -inquiry_moved_to_last_position={0} -inquiry_position_normalized={0} -inquiry_position_rotated_down={0} -inquiry_position_rotated_up={0} -inquiry_positions_normalized={0} -inquiry_positions_rotated_down={0} -inquiry_positions_rotated_up={0} - -ecrf_field_moved_to_first_position={0} -ecrf_field_moved_up={0} -ecrf_field_moved_down={0} -ecrf_field_moved_to_last_position={0} -ecrf_field_position_normalized={0} -ecrf_field_position_rotated_down={0} -ecrf_field_position_rotated_up={0} -ecrf_field_positions_normalized={0} -ecrf_field_positions_rotated_down={0} -ecrf_field_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_moved_up={0} -proband_list_entry_moved_down={0} -proband_list_entry_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_position_normalized={0} -proband_list_entry_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_positions_normalized={0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_tag_moved_up={0} -proband_list_entry_tag_moved_down={0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_tag_position_normalized={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={0} - -proband_created={0} -proband_updated={0} -proband_department_updated={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated={0} -proband_marked_for_deletion={0} -proband_deleted_parent_removed={0} -proband_deleted_patient_removed={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted={0} - -proband_deleted_money_transfer_deleted={0} - -proband_image_created={0} -proband_image_updated={0} -proband_image_cleared={0} - -proband_tag_value_created={0} -proband_tag_value_updated={0} -proband_tag_value_deleted={0} - -proband_status_entry_created={0} -proband_status_entry_updated={0} -proband_status_entry_deleted={0} - -diagnosis_created={0} -diagnosis_updated={0} -diagnosis_deleted={0} - -diagnosis_deleted_medication_updated={0} -procedure_deleted_medication_updated={0} - -medication_created={0} -medication_updated={0} -medication_deleted={0} - -procedure_created={0} -procedure_updated={0} -procedure_deleted={0} - -proband_contact_detail_value_created={0} -proband_contact_detail_value_updated={0} -proband_contact_detail_value_deleted={0} - -proband_address_created={0} -proband_address_updated={0} -proband_address_deleted={0} - -bank_account_created={0} -bank_account_updated={0} -bank_account_deleted={0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_created={0} -money_transfer_updated={0} -money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_paid_set={0} -money_transfer_paid_unset={0} - -proband_address_wire_transfer_set={0} -proband_address_wire_transfer_unset={0} - -privacy_consent_status_type_updated={0} -proband_auto_delete_deadline_reset={0} -proband_category_updated={0} - -inquiry_value_created={0} -inquiry_value_updated={0} -inquiry_value_deleted={0} - -ecrf_field_value_created={0} -ecrf_field_value_updated={0} -ecrf_field_value_deleted={0} -ecrf_field_values_cleared={0} - -ecrf_field_status_entry_created={0} -ecrf_field_status_entry_deleted={0} - -input_field_created={0} -input_field_updated={0} -input_field_deleted={0} -input_field_marked_for_deletion={0} -input_field_cloned={0} -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -selection_set_value_created={0} -selection_set_value_updated={0} -selection_set_value_deleted={0} -selection_set_value_marked_for_deletion={0} -selection_set_value_cloned={0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -user_created={0} -user_updated={0} -user_settings_updated={0} -user_deleted={0} -user_marked_for_deletion={0} - -user_deleted_identity_removed={0} - -locale_updated={0} -theme_updated={0} -time_zone_updated={0} -show_tooltips_updated={0} - -user_permission_profile_created={0} -user_permission_profile_updated={0} - -user_data_table_columns_updated={0} -user_data_table_columns_cleared={0} - -criteria_created={0} -criteria_updated={0} -criteria_deleted={0} -criteria_marked_for_deletion={0} - -search_performed=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{2} -search_filtered=Analizando\:\n{0}\n\nFiltro\:\n{1}\n\nBase de datos\:\n{2} -search_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_course_participant_list_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_cv_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_training_record_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_proband_letter_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} - -file_created={0} -file_updated={0} -file_deleted={0} - -aggregated_pdf_files_exported={0} - -hyperlink_created={0} -hyperlink_updated={0} -hyperlink_deleted={0} - -journal_exported={0} -ecrf_journal_exported={0} - -department_password_changed={0} -failed_logon={0} -successful_logon={0} - -password_created={0} -local_password_created={0} - -proband_letter_pdf_rendered={0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered={0} - -reimbursements_pdf_rendered={0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered={0} - -mass_mail_created={0} -mass_mail_updated={0} -mass_mail_deleted={0} -mass_mail_deleted_recipient_deleted={0} -mass_mail_deleted_trial_removed={0} -mass_mail_marked_for_deletion={0} - -mass_mail_recipient_created={0} -mass_mail_recipients_created={0} -mass_mail_recipient_deleted={0} -mass_mail_recipients_deleted={0} -mass_mail_recipient_reset={0} - -job_created={0} -job_updated={0} -job_deleted={0} - -mass_mail_locked={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_hu.properties deleted file mode 100644 index bbdbbb51eea8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,444 +0,0 @@ -inventory_created={0} -inventory_updated={0} - -inventory_deleted={0} -inventory_deleted_booking_deleted={0} -inventory_deleted_maintenance_item_deleted={0} -inventory_deleted_status_entry_deleted={0} -inventory_deleted_parent_removed={0} -inventory_deleted_ownership_removed={0} -inventory_marked_for_deletion={0} - -inventory_booking_created={0} -inventory_booking_updated={0} -inventory_booking_deleted={0} - -inventory_tag_value_created={0} -inventory_tag_value_updated={0} -inventory_tag_value_deleted={0} - -inventory_status_entry_created={0} -inventory_status_entry_updated={0} -inventory_status_entry_deleted={0} - -maintenance_schedule_item_created={0} -maintenance_schedule_item_updated={0} -maintenance_schedule_item_deleted={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset={0} - -course_created={0} -course_updated={0} - -course_deleted={0} -course_deleted_participation_deleted={0} -course_deleted_lecturer_deleted={0} -course_deleted_preceding_course_removed={0} -course_deleted_booking_updated={0} -course_deleted_institution_course_removed={0} -course_deleted_trial_removed={0} -course_marked_for_deletion={0} - -course_participant_list_rendered={0} -course_certificate_pdf_rendered={0} -course_certificates_pdf_rendered={0} - -course_participation_status_entry_created={0} -course_participation_status_entry_updated={0} -course_participation_status_entry_deleted={0} - -lecturer_created={0} -lecturer_updated={0} -lecturer_deleted={0} - -staff_created={0} -staff_updated={0} -staff_deleted={0} -staff_marked_for_deletion={0} - -staff_image_created={0} -staff_image_updated={0} -staff_image_cleared={0} - -staff_deleted_booking_deleted={0} -staff_deleted_course_updated={0} -staff_deleted_cv_position_updated={0} -staff_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -staff_deleted_inventory_updated={0} -staff_deleted_lecturer_deleted={0} -staff_deleted_maintenance_item_updated={0} -staff_deleted_parent_removed={0} -staff_deleted_participation_deleted={0} -staff_deleted_team_member_deleted={0} -staff_deleted_user_updated={0} -staff_deleted_inventory_status_deleted={0} -staff_deleted_inventory_status_updated={0} -staff_deleted_proband_updated={0} - -staff_tag_value_created={0} -staff_tag_value_updated={0} -staff_tag_value_deleted={0} - -staff_status_entry_created={0} -staff_status_entry_updated={0} -staff_status_entry_deleted={0} - -staff_contact_detail_value_created={0} -staff_contact_detail_value_updated={0} -staff_contact_detail_value_deleted={0} - -staff_address_created={0} -staff_address_updated={0} -staff_address_deleted={0} - -duty_roster_turn_created={0} -duty_roster_turn_updated={0} -duty_roster_turn_deleted={0} - -cv_position_created={0} -cv_position_updated={0} -cv_position_deleted={0} - -cv_pdf_rendered={0} -training_record_pdf_rendered={0} - -trial_created={0} -trial_updated={0} -trial_deleted={0} - -trial_deleted_booking_updated={0} -trial_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -trial_deleted_trial_membership_deleted={0} -trial_deleted_course_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -trial_marked_for_deletion={0} - -trial_deleted_money_transfer_updated={0} - -trial_tag_value_created={0} -trial_tag_value_updated={0} -trial_tag_value_deleted={0} - -team_member_created={0} -team_member_updated={0} -team_member_deleted={0} - -timeline_event_created={0} -timeline_event_updated={0} -timeline_event_shifted_child_updated={0} -timeline_event_deleted={0} -timeline_event_dismissed_set={0} -timeline_event_dismissed_unset={0} - -proband_group_created={0} -proband_group_updated={0} -proband_group_deleted={0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -proband_group_deleted_ecrf_updated={0} -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated={0} - -visit_created={0} -visit_updated={0} -visit_deleted={0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -visit_deleted_ecrf_updated={0} - -visit_schedule_item_created={0} -visit_schedule_item_updated={0} -visit_schedule_item_deleted={0} - -visit_schedule_exported={0} -travel_expenses_visit_schedule_exported={0} -proband_appointment_schedule_exported={0} -team_members_exported={0} -reimbursements_exported={0} - -audit_trail_exported={0} - -inventory_bookings_exported={0} - -proband_list_entry_tag_created={0} -proband_list_entry_tag_updated={0} -proband_list_entry_tag_deleted={0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated={0} - -inquiry_created={0} -inquiry_updated={0} -inquiry_deleted={0} -inquiry_marked_for_deletion={0} - -ecrf_created={0} -ecrf_updated={0} -ecrf_deleted={0} -ecrf_marked_for_deletion={0} -ecrf_cloned={0} - -ecrf_field_created={0} -ecrf_field_updated={0} -ecrf_field_deleted={0} -ecrf_field_marked_for_deletion={0} -ecrf_field_cloned={0} - -ecrf_status_entry_created={0} -ecrf_status_entry_updated={0} -ecrf_validated={0} - -ecrf_pdf_rendered={0} -ecrfs_pdf_rendered={0} -inquiry_pdf_rendered={0} -inquiries_pdf_rendered={0} -inquiries_signup_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tag_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered={0} - -proband_list_entry_created={0} -proband_list_entry_updated={0} -proband_list_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_randomized_and_created={0}\n\n{1} -proband_list_entry_randomized_and_updated={0}\n\n{1} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} -proband_list_entries_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} - -randomization_list_generated={0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={0} -proband_list_entries_deleted={0} - -proband_list_status_entry_created={0} -proband_list_status_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_tag_value_created={0} -proband_list_entry_tag_value_updated={0} -proband_list_entry_tag_value_deleted={0} - -stratification_randomization_list_created={0} -stratification_randomization_list_updated={0} -stratification_randomization_list_deleted={0} - -randomization_code_break={0} - -proband_list_exported={0} - -inquiry_moved_to_first_position={0} -inquiry_moved_up={0} -inquiry_moved_down={0} -inquiry_moved_to_last_position={0} -inquiry_position_normalized={0} -inquiry_position_rotated_down={0} -inquiry_position_rotated_up={0} -inquiry_positions_normalized={0} -inquiry_positions_rotated_down={0} -inquiry_positions_rotated_up={0} - -ecrf_field_moved_to_first_position={0} -ecrf_field_moved_up={0} -ecrf_field_moved_down={0} -ecrf_field_moved_to_last_position={0} -ecrf_field_position_normalized={0} -ecrf_field_position_rotated_down={0} -ecrf_field_position_rotated_up={0} -ecrf_field_positions_normalized={0} -ecrf_field_positions_rotated_down={0} -ecrf_field_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_moved_up={0} -proband_list_entry_moved_down={0} -proband_list_entry_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_position_normalized={0} -proband_list_entry_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_positions_normalized={0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_tag_moved_up={0} -proband_list_entry_tag_moved_down={0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_tag_position_normalized={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={0} - -proband_created={0} -proband_updated={0} -proband_department_updated={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated={0} -proband_marked_for_deletion={0} -proband_deleted_parent_removed={0} -proband_deleted_patient_removed={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted={0} - -proband_deleted_money_transfer_deleted={0} - -proband_image_created={0} -proband_image_updated={0} -proband_image_cleared={0} - -proband_tag_value_created={0} -proband_tag_value_updated={0} -proband_tag_value_deleted={0} - -proband_status_entry_created={0} -proband_status_entry_updated={0} -proband_status_entry_deleted={0} - -diagnosis_created={0} -diagnosis_updated={0} -diagnosis_deleted={0} - -diagnosis_deleted_medication_updated={0} -procedure_deleted_medication_updated={0} - -medication_created={0} -medication_updated={0} -medication_deleted={0} - -procedure_created={0} -procedure_updated={0} -procedure_deleted={0} - -proband_contact_detail_value_created={0} -proband_contact_detail_value_updated={0} -proband_contact_detail_value_deleted={0} - -proband_address_created={0} -proband_address_updated={0} -proband_address_deleted={0} - -bank_account_created={0} -bank_account_updated={0} -bank_account_deleted={0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_created={0} -money_transfer_updated={0} -money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_paid_set={0} -money_transfer_paid_unset={0} - -proband_address_wire_transfer_set={0} -proband_address_wire_transfer_unset={0} - -privacy_consent_status_type_updated={0} -proband_auto_delete_deadline_reset={0} -proband_category_updated={0} - -inquiry_value_created={0} -inquiry_value_updated={0} -inquiry_value_deleted={0} - -ecrf_field_value_created={0} -ecrf_field_value_updated={0} -ecrf_field_value_deleted={0} -ecrf_field_values_cleared={0} - -ecrf_field_status_entry_created={0} -ecrf_field_status_entry_deleted={0} - -input_field_created={0} -input_field_updated={0} -input_field_deleted={0} -input_field_marked_for_deletion={0} -input_field_cloned={0} -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -selection_set_value_created={0} -selection_set_value_updated={0} -selection_set_value_deleted={0} -selection_set_value_marked_for_deletion={0} -selection_set_value_cloned={0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -user_created={0} -user_updated={0} -user_settings_updated={0} -user_deleted={0} -user_marked_for_deletion={0} - -user_deleted_identity_removed={0} - -locale_updated={0} -theme_updated={0} -time_zone_updated={0} -show_tooltips_updated={0} - -user_permission_profile_created={0} -user_permission_profile_updated={0} - -user_data_table_columns_updated={0} -user_data_table_columns_cleared={0} - -criteria_created={0} -criteria_updated={0} -criteria_deleted={0} -criteria_marked_for_deletion={0} - -search_performed=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{2} -search_filtered=Analizando\:\n{0}\n\nFiltro\:\n{1}\n\nBase de datos\:\n{2} -search_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_course_participant_list_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_cv_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_training_record_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_proband_letter_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} - -file_created={0} -file_updated={0} -file_deleted={0} - -aggregated_pdf_files_exported={0} - -hyperlink_created={0} -hyperlink_updated={0} -hyperlink_deleted={0} - -journal_exported={0} -ecrf_journal_exported={0} - -department_password_changed={0} -failed_logon={0} -successful_logon={0} - -password_created={0} -local_password_created={0} - -proband_letter_pdf_rendered={0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered={0} - -reimbursements_pdf_rendered={0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered={0} - -mass_mail_created={0} -mass_mail_updated={0} -mass_mail_deleted={0} -mass_mail_deleted_recipient_deleted={0} -mass_mail_deleted_trial_removed={0} -mass_mail_marked_for_deletion={0} - -mass_mail_recipient_created={0} -mass_mail_recipients_created={0} -mass_mail_recipient_deleted={0} -mass_mail_recipients_deleted={0} -mass_mail_recipient_reset={0} - -job_created={0} -job_updated={0} -job_deleted={0} - -mass_mail_locked={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_it.properties deleted file mode 100644 index 4c380a6629df..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,444 +0,0 @@ -inventory_created={0} -inventory_updated={0} - -inventory_deleted={0} -inventory_deleted_booking_deleted={0} -inventory_deleted_maintenance_item_deleted={0} -inventory_deleted_status_entry_deleted={0} -inventory_deleted_parent_removed={0} -inventory_deleted_ownership_removed={0} -inventory_marked_for_deletion={0} - -inventory_booking_created={0} -inventory_booking_updated={0} -inventory_booking_deleted={0} - -inventory_tag_value_created={0} -inventory_tag_value_updated={0} -inventory_tag_value_deleted={0} - -inventory_status_entry_created={0} -inventory_status_entry_updated={0} -inventory_status_entry_deleted={0} - -maintenance_schedule_item_created={0} -maintenance_schedule_item_updated={0} -maintenance_schedule_item_deleted={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset={0} - -course_created={0} -course_updated={0} - -course_deleted={0} -course_deleted_participation_deleted={0} -course_deleted_lecturer_deleted={0} -course_deleted_preceding_course_removed={0} -course_deleted_booking_updated={0} -course_deleted_institution_course_removed={0} -course_deleted_trial_removed={0} -course_marked_for_deletion={0} - -course_participant_list_rendered={0} -course_certificate_pdf_rendered={0} -course_certificates_pdf_rendered={0} - -course_participation_status_entry_created={0} -course_participation_status_entry_updated={0} -course_participation_status_entry_deleted={0} - -lecturer_created={0} -lecturer_updated={0} -lecturer_deleted={0} - -staff_created={0} -staff_updated={0} -staff_deleted={0} -staff_marked_for_deletion={0} - -staff_image_created={0} -staff_image_updated={0} -staff_image_cleared={0} - -staff_deleted_booking_deleted={0} -staff_deleted_course_updated={0} -staff_deleted_cv_position_updated={0} -staff_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -staff_deleted_inventory_updated={0} -staff_deleted_lecturer_deleted={0} -staff_deleted_maintenance_item_updated={0} -staff_deleted_parent_removed={0} -staff_deleted_participation_deleted={0} -staff_deleted_team_member_deleted={0} -staff_deleted_user_updated={0} -staff_deleted_inventory_status_deleted={0} -staff_deleted_inventory_status_updated={0} -staff_deleted_proband_updated={0} - -staff_tag_value_created={0} -staff_tag_value_updated={0} -staff_tag_value_deleted={0} - -staff_status_entry_created={0} -staff_status_entry_updated={0} -staff_status_entry_deleted={0} - -staff_contact_detail_value_created={0} -staff_contact_detail_value_updated={0} -staff_contact_detail_value_deleted={0} - -staff_address_created={0} -staff_address_updated={0} -staff_address_deleted={0} - -duty_roster_turn_created={0} -duty_roster_turn_updated={0} -duty_roster_turn_deleted={0} - -cv_position_created={0} -cv_position_updated={0} -cv_position_deleted={0} - -cv_pdf_rendered={0} -training_record_pdf_rendered={0} - -trial_created={0} -trial_updated={0} -trial_deleted={0} - -trial_deleted_booking_updated={0} -trial_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -trial_deleted_trial_membership_deleted={0} -trial_deleted_course_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -trial_marked_for_deletion={0} - -trial_deleted_money_transfer_updated={0} - -trial_tag_value_created={0} -trial_tag_value_updated={0} -trial_tag_value_deleted={0} - -team_member_created={0} -team_member_updated={0} -team_member_deleted={0} - -timeline_event_created={0} -timeline_event_updated={0} -timeline_event_shifted_child_updated={0} -timeline_event_deleted={0} -timeline_event_dismissed_set={0} -timeline_event_dismissed_unset={0} - -proband_group_created={0} -proband_group_updated={0} -proband_group_deleted={0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -proband_group_deleted_ecrf_updated={0} -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated={0} - -visit_created={0} -visit_updated={0} -visit_deleted={0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -visit_deleted_ecrf_updated={0} - -visit_schedule_item_created={0} -visit_schedule_item_updated={0} -visit_schedule_item_deleted={0} - -visit_schedule_exported={0} -travel_expenses_visit_schedule_exported={0} -proband_appointment_schedule_exported={0} -team_members_exported={0} -reimbursements_exported={0} - -audit_trail_exported={0} - -inventory_bookings_exported={0} - -proband_list_entry_tag_created={0} -proband_list_entry_tag_updated={0} -proband_list_entry_tag_deleted={0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated={0} - -inquiry_created={0} -inquiry_updated={0} -inquiry_deleted={0} -inquiry_marked_for_deletion={0} - -ecrf_created={0} -ecrf_updated={0} -ecrf_deleted={0} -ecrf_marked_for_deletion={0} -ecrf_cloned={0} - -ecrf_field_created={0} -ecrf_field_updated={0} -ecrf_field_deleted={0} -ecrf_field_marked_for_deletion={0} -ecrf_field_cloned={0} - -ecrf_status_entry_created={0} -ecrf_status_entry_updated={0} -ecrf_validated={0} - -ecrf_pdf_rendered={0} -ecrfs_pdf_rendered={0} -inquiry_pdf_rendered={0} -inquiries_pdf_rendered={0} -inquiries_signup_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tag_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered={0} - -proband_list_entry_created={0} -proband_list_entry_updated={0} -proband_list_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_randomized_and_created={0}\n\n{1} -proband_list_entry_randomized_and_updated={0}\n\n{1} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} -proband_list_entries_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} - -randomization_list_generated={0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={0} -proband_list_entries_deleted={0} - -proband_list_status_entry_created={0} -proband_list_status_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_tag_value_created={0} -proband_list_entry_tag_value_updated={0} -proband_list_entry_tag_value_deleted={0} - -stratification_randomization_list_created={0} -stratification_randomization_list_updated={0} -stratification_randomization_list_deleted={0} - -randomization_code_break={0} - -proband_list_exported={0} - -inquiry_moved_to_first_position={0} -inquiry_moved_up={0} -inquiry_moved_down={0} -inquiry_moved_to_last_position={0} -inquiry_position_normalized={0} -inquiry_position_rotated_down={0} -inquiry_position_rotated_up={0} -inquiry_positions_normalized={0} -inquiry_positions_rotated_down={0} -inquiry_positions_rotated_up={0} - -ecrf_field_moved_to_first_position={0} -ecrf_field_moved_up={0} -ecrf_field_moved_down={0} -ecrf_field_moved_to_last_position={0} -ecrf_field_position_normalized={0} -ecrf_field_position_rotated_down={0} -ecrf_field_position_rotated_up={0} -ecrf_field_positions_normalized={0} -ecrf_field_positions_rotated_down={0} -ecrf_field_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_moved_up={0} -proband_list_entry_moved_down={0} -proband_list_entry_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_position_normalized={0} -proband_list_entry_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_positions_normalized={0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_tag_moved_up={0} -proband_list_entry_tag_moved_down={0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_tag_position_normalized={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={0} - -proband_created={0} -proband_updated={0} -proband_department_updated={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated={0} -proband_marked_for_deletion={0} -proband_deleted_parent_removed={0} -proband_deleted_patient_removed={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted={0} - -proband_deleted_money_transfer_deleted={0} - -proband_image_created={0} -proband_image_updated={0} -proband_image_cleared={0} - -proband_tag_value_created={0} -proband_tag_value_updated={0} -proband_tag_value_deleted={0} - -proband_status_entry_created={0} -proband_status_entry_updated={0} -proband_status_entry_deleted={0} - -diagnosis_created={0} -diagnosis_updated={0} -diagnosis_deleted={0} - -diagnosis_deleted_medication_updated={0} -procedure_deleted_medication_updated={0} - -medication_created={0} -medication_updated={0} -medication_deleted={0} - -procedure_created={0} -procedure_updated={0} -procedure_deleted={0} - -proband_contact_detail_value_created={0} -proband_contact_detail_value_updated={0} -proband_contact_detail_value_deleted={0} - -proband_address_created={0} -proband_address_updated={0} -proband_address_deleted={0} - -bank_account_created={0} -bank_account_updated={0} -bank_account_deleted={0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_created={0} -money_transfer_updated={0} -money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_paid_set={0} -money_transfer_paid_unset={0} - -proband_address_wire_transfer_set={0} -proband_address_wire_transfer_unset={0} - -privacy_consent_status_type_updated={0} -proband_auto_delete_deadline_reset={0} -proband_category_updated={0} - -inquiry_value_created={0} -inquiry_value_updated={0} -inquiry_value_deleted={0} - -ecrf_field_value_created={0} -ecrf_field_value_updated={0} -ecrf_field_value_deleted={0} -ecrf_field_values_cleared={0} - -ecrf_field_status_entry_created={0} -ecrf_field_status_entry_deleted={0} - -input_field_created={0} -input_field_updated={0} -input_field_deleted={0} -input_field_marked_for_deletion={0} -input_field_cloned={0} -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -selection_set_value_created={0} -selection_set_value_updated={0} -selection_set_value_deleted={0} -selection_set_value_marked_for_deletion={0} -selection_set_value_cloned={0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -user_created={0} -user_updated={0} -user_settings_updated={0} -user_deleted={0} -user_marked_for_deletion={0} - -user_deleted_identity_removed={0} - -locale_updated={0} -theme_updated={0} -time_zone_updated={0} -show_tooltips_updated={0} - -user_permission_profile_created={0} -user_permission_profile_updated={0} - -user_data_table_columns_updated={0} -user_data_table_columns_cleared={0} - -criteria_created={0} -criteria_updated={0} -criteria_deleted={0} -criteria_marked_for_deletion={0} - -search_performed=Analizando\:\n{0}\n\nBase di dati\:\n{2} -search_filtered=Analizando\:\n{0}\n\nFiltro\:\n{1}\n\nBase di dati\:\n{2} -search_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase di dati\:\n{1} -search_course_participant_list_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase di dati\:\n{1} -search_cv_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase di dati\:\n{1} -search_training_record_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase di dati\:\n{1} -search_proband_letter_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase di dati\:\n{1} - -file_created={0} -file_updated={0} -file_deleted={0} - -aggregated_pdf_files_exported={0} - -hyperlink_created={0} -hyperlink_updated={0} -hyperlink_deleted={0} - -journal_exported={0} -ecrf_journal_exported={0} - -department_password_changed={0} -failed_logon={0} -successful_logon={0} - -password_created={0} -local_password_created={0} - -proband_letter_pdf_rendered={0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered={0} - -reimbursements_pdf_rendered={0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered={0} - -mass_mail_created={0} -mass_mail_updated={0} -mass_mail_deleted={0} -mass_mail_deleted_recipient_deleted={0} -mass_mail_deleted_trial_removed={0} -mass_mail_marked_for_deletion={0} - -mass_mail_recipient_created={0} -mass_mail_recipients_created={0} -mass_mail_recipient_deleted={0} -mass_mail_recipients_deleted={0} -mass_mail_recipient_reset={0} - -job_created={0} -job_updated={0} -job_deleted={0} - -mass_mail_locked={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_ja.properties deleted file mode 100644 index bbdbbb51eea8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,444 +0,0 @@ -inventory_created={0} -inventory_updated={0} - -inventory_deleted={0} -inventory_deleted_booking_deleted={0} -inventory_deleted_maintenance_item_deleted={0} -inventory_deleted_status_entry_deleted={0} -inventory_deleted_parent_removed={0} -inventory_deleted_ownership_removed={0} -inventory_marked_for_deletion={0} - -inventory_booking_created={0} -inventory_booking_updated={0} -inventory_booking_deleted={0} - -inventory_tag_value_created={0} -inventory_tag_value_updated={0} -inventory_tag_value_deleted={0} - -inventory_status_entry_created={0} -inventory_status_entry_updated={0} -inventory_status_entry_deleted={0} - -maintenance_schedule_item_created={0} -maintenance_schedule_item_updated={0} -maintenance_schedule_item_deleted={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset={0} - -course_created={0} -course_updated={0} - -course_deleted={0} -course_deleted_participation_deleted={0} -course_deleted_lecturer_deleted={0} -course_deleted_preceding_course_removed={0} -course_deleted_booking_updated={0} -course_deleted_institution_course_removed={0} -course_deleted_trial_removed={0} -course_marked_for_deletion={0} - -course_participant_list_rendered={0} -course_certificate_pdf_rendered={0} -course_certificates_pdf_rendered={0} - -course_participation_status_entry_created={0} -course_participation_status_entry_updated={0} -course_participation_status_entry_deleted={0} - -lecturer_created={0} -lecturer_updated={0} -lecturer_deleted={0} - -staff_created={0} -staff_updated={0} -staff_deleted={0} -staff_marked_for_deletion={0} - -staff_image_created={0} -staff_image_updated={0} -staff_image_cleared={0} - -staff_deleted_booking_deleted={0} -staff_deleted_course_updated={0} -staff_deleted_cv_position_updated={0} -staff_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -staff_deleted_inventory_updated={0} -staff_deleted_lecturer_deleted={0} -staff_deleted_maintenance_item_updated={0} -staff_deleted_parent_removed={0} -staff_deleted_participation_deleted={0} -staff_deleted_team_member_deleted={0} -staff_deleted_user_updated={0} -staff_deleted_inventory_status_deleted={0} -staff_deleted_inventory_status_updated={0} -staff_deleted_proband_updated={0} - -staff_tag_value_created={0} -staff_tag_value_updated={0} -staff_tag_value_deleted={0} - -staff_status_entry_created={0} -staff_status_entry_updated={0} -staff_status_entry_deleted={0} - -staff_contact_detail_value_created={0} -staff_contact_detail_value_updated={0} -staff_contact_detail_value_deleted={0} - -staff_address_created={0} -staff_address_updated={0} -staff_address_deleted={0} - -duty_roster_turn_created={0} -duty_roster_turn_updated={0} -duty_roster_turn_deleted={0} - -cv_position_created={0} -cv_position_updated={0} -cv_position_deleted={0} - -cv_pdf_rendered={0} -training_record_pdf_rendered={0} - -trial_created={0} -trial_updated={0} -trial_deleted={0} - -trial_deleted_booking_updated={0} -trial_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -trial_deleted_trial_membership_deleted={0} -trial_deleted_course_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -trial_marked_for_deletion={0} - -trial_deleted_money_transfer_updated={0} - -trial_tag_value_created={0} -trial_tag_value_updated={0} -trial_tag_value_deleted={0} - -team_member_created={0} -team_member_updated={0} -team_member_deleted={0} - -timeline_event_created={0} -timeline_event_updated={0} -timeline_event_shifted_child_updated={0} -timeline_event_deleted={0} -timeline_event_dismissed_set={0} -timeline_event_dismissed_unset={0} - -proband_group_created={0} -proband_group_updated={0} -proband_group_deleted={0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -proband_group_deleted_ecrf_updated={0} -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated={0} - -visit_created={0} -visit_updated={0} -visit_deleted={0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -visit_deleted_ecrf_updated={0} - -visit_schedule_item_created={0} -visit_schedule_item_updated={0} -visit_schedule_item_deleted={0} - -visit_schedule_exported={0} -travel_expenses_visit_schedule_exported={0} -proband_appointment_schedule_exported={0} -team_members_exported={0} -reimbursements_exported={0} - -audit_trail_exported={0} - -inventory_bookings_exported={0} - -proband_list_entry_tag_created={0} -proband_list_entry_tag_updated={0} -proband_list_entry_tag_deleted={0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated={0} - -inquiry_created={0} -inquiry_updated={0} -inquiry_deleted={0} -inquiry_marked_for_deletion={0} - -ecrf_created={0} -ecrf_updated={0} -ecrf_deleted={0} -ecrf_marked_for_deletion={0} -ecrf_cloned={0} - -ecrf_field_created={0} -ecrf_field_updated={0} -ecrf_field_deleted={0} -ecrf_field_marked_for_deletion={0} -ecrf_field_cloned={0} - -ecrf_status_entry_created={0} -ecrf_status_entry_updated={0} -ecrf_validated={0} - -ecrf_pdf_rendered={0} -ecrfs_pdf_rendered={0} -inquiry_pdf_rendered={0} -inquiries_pdf_rendered={0} -inquiries_signup_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tag_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered={0} - -proband_list_entry_created={0} -proband_list_entry_updated={0} -proband_list_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_randomized_and_created={0}\n\n{1} -proband_list_entry_randomized_and_updated={0}\n\n{1} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} -proband_list_entries_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} - -randomization_list_generated={0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={0} -proband_list_entries_deleted={0} - -proband_list_status_entry_created={0} -proband_list_status_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_tag_value_created={0} -proband_list_entry_tag_value_updated={0} -proband_list_entry_tag_value_deleted={0} - -stratification_randomization_list_created={0} -stratification_randomization_list_updated={0} -stratification_randomization_list_deleted={0} - -randomization_code_break={0} - -proband_list_exported={0} - -inquiry_moved_to_first_position={0} -inquiry_moved_up={0} -inquiry_moved_down={0} -inquiry_moved_to_last_position={0} -inquiry_position_normalized={0} -inquiry_position_rotated_down={0} -inquiry_position_rotated_up={0} -inquiry_positions_normalized={0} -inquiry_positions_rotated_down={0} -inquiry_positions_rotated_up={0} - -ecrf_field_moved_to_first_position={0} -ecrf_field_moved_up={0} -ecrf_field_moved_down={0} -ecrf_field_moved_to_last_position={0} -ecrf_field_position_normalized={0} -ecrf_field_position_rotated_down={0} -ecrf_field_position_rotated_up={0} -ecrf_field_positions_normalized={0} -ecrf_field_positions_rotated_down={0} -ecrf_field_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_moved_up={0} -proband_list_entry_moved_down={0} -proband_list_entry_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_position_normalized={0} -proband_list_entry_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_positions_normalized={0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_tag_moved_up={0} -proband_list_entry_tag_moved_down={0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_tag_position_normalized={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={0} - -proband_created={0} -proband_updated={0} -proband_department_updated={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated={0} -proband_marked_for_deletion={0} -proband_deleted_parent_removed={0} -proband_deleted_patient_removed={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted={0} - -proband_deleted_money_transfer_deleted={0} - -proband_image_created={0} -proband_image_updated={0} -proband_image_cleared={0} - -proband_tag_value_created={0} -proband_tag_value_updated={0} -proband_tag_value_deleted={0} - -proband_status_entry_created={0} -proband_status_entry_updated={0} -proband_status_entry_deleted={0} - -diagnosis_created={0} -diagnosis_updated={0} -diagnosis_deleted={0} - -diagnosis_deleted_medication_updated={0} -procedure_deleted_medication_updated={0} - -medication_created={0} -medication_updated={0} -medication_deleted={0} - -procedure_created={0} -procedure_updated={0} -procedure_deleted={0} - -proband_contact_detail_value_created={0} -proband_contact_detail_value_updated={0} -proband_contact_detail_value_deleted={0} - -proband_address_created={0} -proband_address_updated={0} -proband_address_deleted={0} - -bank_account_created={0} -bank_account_updated={0} -bank_account_deleted={0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_created={0} -money_transfer_updated={0} -money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_paid_set={0} -money_transfer_paid_unset={0} - -proband_address_wire_transfer_set={0} -proband_address_wire_transfer_unset={0} - -privacy_consent_status_type_updated={0} -proband_auto_delete_deadline_reset={0} -proband_category_updated={0} - -inquiry_value_created={0} -inquiry_value_updated={0} -inquiry_value_deleted={0} - -ecrf_field_value_created={0} -ecrf_field_value_updated={0} -ecrf_field_value_deleted={0} -ecrf_field_values_cleared={0} - -ecrf_field_status_entry_created={0} -ecrf_field_status_entry_deleted={0} - -input_field_created={0} -input_field_updated={0} -input_field_deleted={0} -input_field_marked_for_deletion={0} -input_field_cloned={0} -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -selection_set_value_created={0} -selection_set_value_updated={0} -selection_set_value_deleted={0} -selection_set_value_marked_for_deletion={0} -selection_set_value_cloned={0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -user_created={0} -user_updated={0} -user_settings_updated={0} -user_deleted={0} -user_marked_for_deletion={0} - -user_deleted_identity_removed={0} - -locale_updated={0} -theme_updated={0} -time_zone_updated={0} -show_tooltips_updated={0} - -user_permission_profile_created={0} -user_permission_profile_updated={0} - -user_data_table_columns_updated={0} -user_data_table_columns_cleared={0} - -criteria_created={0} -criteria_updated={0} -criteria_deleted={0} -criteria_marked_for_deletion={0} - -search_performed=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{2} -search_filtered=Analizando\:\n{0}\n\nFiltro\:\n{1}\n\nBase de datos\:\n{2} -search_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_course_participant_list_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_cv_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_training_record_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_proband_letter_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} - -file_created={0} -file_updated={0} -file_deleted={0} - -aggregated_pdf_files_exported={0} - -hyperlink_created={0} -hyperlink_updated={0} -hyperlink_deleted={0} - -journal_exported={0} -ecrf_journal_exported={0} - -department_password_changed={0} -failed_logon={0} -successful_logon={0} - -password_created={0} -local_password_created={0} - -proband_letter_pdf_rendered={0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered={0} - -reimbursements_pdf_rendered={0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered={0} - -mass_mail_created={0} -mass_mail_updated={0} -mass_mail_deleted={0} -mass_mail_deleted_recipient_deleted={0} -mass_mail_deleted_trial_removed={0} -mass_mail_marked_for_deletion={0} - -mass_mail_recipient_created={0} -mass_mail_recipients_created={0} -mass_mail_recipient_deleted={0} -mass_mail_recipients_deleted={0} -mass_mail_recipient_reset={0} - -job_created={0} -job_updated={0} -job_deleted={0} - -mass_mail_locked={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_ko.properties deleted file mode 100644 index bbdbbb51eea8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,444 +0,0 @@ -inventory_created={0} -inventory_updated={0} - -inventory_deleted={0} -inventory_deleted_booking_deleted={0} -inventory_deleted_maintenance_item_deleted={0} -inventory_deleted_status_entry_deleted={0} -inventory_deleted_parent_removed={0} -inventory_deleted_ownership_removed={0} -inventory_marked_for_deletion={0} - -inventory_booking_created={0} -inventory_booking_updated={0} -inventory_booking_deleted={0} - -inventory_tag_value_created={0} -inventory_tag_value_updated={0} -inventory_tag_value_deleted={0} - -inventory_status_entry_created={0} -inventory_status_entry_updated={0} -inventory_status_entry_deleted={0} - -maintenance_schedule_item_created={0} -maintenance_schedule_item_updated={0} -maintenance_schedule_item_deleted={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset={0} - -course_created={0} -course_updated={0} - -course_deleted={0} -course_deleted_participation_deleted={0} -course_deleted_lecturer_deleted={0} -course_deleted_preceding_course_removed={0} -course_deleted_booking_updated={0} -course_deleted_institution_course_removed={0} -course_deleted_trial_removed={0} -course_marked_for_deletion={0} - -course_participant_list_rendered={0} -course_certificate_pdf_rendered={0} -course_certificates_pdf_rendered={0} - -course_participation_status_entry_created={0} -course_participation_status_entry_updated={0} -course_participation_status_entry_deleted={0} - -lecturer_created={0} -lecturer_updated={0} -lecturer_deleted={0} - -staff_created={0} -staff_updated={0} -staff_deleted={0} -staff_marked_for_deletion={0} - -staff_image_created={0} -staff_image_updated={0} -staff_image_cleared={0} - -staff_deleted_booking_deleted={0} -staff_deleted_course_updated={0} -staff_deleted_cv_position_updated={0} -staff_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -staff_deleted_inventory_updated={0} -staff_deleted_lecturer_deleted={0} -staff_deleted_maintenance_item_updated={0} -staff_deleted_parent_removed={0} -staff_deleted_participation_deleted={0} -staff_deleted_team_member_deleted={0} -staff_deleted_user_updated={0} -staff_deleted_inventory_status_deleted={0} -staff_deleted_inventory_status_updated={0} -staff_deleted_proband_updated={0} - -staff_tag_value_created={0} -staff_tag_value_updated={0} -staff_tag_value_deleted={0} - -staff_status_entry_created={0} -staff_status_entry_updated={0} -staff_status_entry_deleted={0} - -staff_contact_detail_value_created={0} -staff_contact_detail_value_updated={0} -staff_contact_detail_value_deleted={0} - -staff_address_created={0} -staff_address_updated={0} -staff_address_deleted={0} - -duty_roster_turn_created={0} -duty_roster_turn_updated={0} -duty_roster_turn_deleted={0} - -cv_position_created={0} -cv_position_updated={0} -cv_position_deleted={0} - -cv_pdf_rendered={0} -training_record_pdf_rendered={0} - -trial_created={0} -trial_updated={0} -trial_deleted={0} - -trial_deleted_booking_updated={0} -trial_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -trial_deleted_trial_membership_deleted={0} -trial_deleted_course_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -trial_marked_for_deletion={0} - -trial_deleted_money_transfer_updated={0} - -trial_tag_value_created={0} -trial_tag_value_updated={0} -trial_tag_value_deleted={0} - -team_member_created={0} -team_member_updated={0} -team_member_deleted={0} - -timeline_event_created={0} -timeline_event_updated={0} -timeline_event_shifted_child_updated={0} -timeline_event_deleted={0} -timeline_event_dismissed_set={0} -timeline_event_dismissed_unset={0} - -proband_group_created={0} -proband_group_updated={0} -proband_group_deleted={0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -proband_group_deleted_ecrf_updated={0} -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated={0} - -visit_created={0} -visit_updated={0} -visit_deleted={0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -visit_deleted_ecrf_updated={0} - -visit_schedule_item_created={0} -visit_schedule_item_updated={0} -visit_schedule_item_deleted={0} - -visit_schedule_exported={0} -travel_expenses_visit_schedule_exported={0} -proband_appointment_schedule_exported={0} -team_members_exported={0} -reimbursements_exported={0} - -audit_trail_exported={0} - -inventory_bookings_exported={0} - -proband_list_entry_tag_created={0} -proband_list_entry_tag_updated={0} -proband_list_entry_tag_deleted={0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated={0} - -inquiry_created={0} -inquiry_updated={0} -inquiry_deleted={0} -inquiry_marked_for_deletion={0} - -ecrf_created={0} -ecrf_updated={0} -ecrf_deleted={0} -ecrf_marked_for_deletion={0} -ecrf_cloned={0} - -ecrf_field_created={0} -ecrf_field_updated={0} -ecrf_field_deleted={0} -ecrf_field_marked_for_deletion={0} -ecrf_field_cloned={0} - -ecrf_status_entry_created={0} -ecrf_status_entry_updated={0} -ecrf_validated={0} - -ecrf_pdf_rendered={0} -ecrfs_pdf_rendered={0} -inquiry_pdf_rendered={0} -inquiries_pdf_rendered={0} -inquiries_signup_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tag_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered={0} - -proband_list_entry_created={0} -proband_list_entry_updated={0} -proband_list_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_randomized_and_created={0}\n\n{1} -proband_list_entry_randomized_and_updated={0}\n\n{1} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} -proband_list_entries_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} - -randomization_list_generated={0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={0} -proband_list_entries_deleted={0} - -proband_list_status_entry_created={0} -proband_list_status_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_tag_value_created={0} -proband_list_entry_tag_value_updated={0} -proband_list_entry_tag_value_deleted={0} - -stratification_randomization_list_created={0} -stratification_randomization_list_updated={0} -stratification_randomization_list_deleted={0} - -randomization_code_break={0} - -proband_list_exported={0} - -inquiry_moved_to_first_position={0} -inquiry_moved_up={0} -inquiry_moved_down={0} -inquiry_moved_to_last_position={0} -inquiry_position_normalized={0} -inquiry_position_rotated_down={0} -inquiry_position_rotated_up={0} -inquiry_positions_normalized={0} -inquiry_positions_rotated_down={0} -inquiry_positions_rotated_up={0} - -ecrf_field_moved_to_first_position={0} -ecrf_field_moved_up={0} -ecrf_field_moved_down={0} -ecrf_field_moved_to_last_position={0} -ecrf_field_position_normalized={0} -ecrf_field_position_rotated_down={0} -ecrf_field_position_rotated_up={0} -ecrf_field_positions_normalized={0} -ecrf_field_positions_rotated_down={0} -ecrf_field_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_moved_up={0} -proband_list_entry_moved_down={0} -proband_list_entry_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_position_normalized={0} -proband_list_entry_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_positions_normalized={0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_tag_moved_up={0} -proband_list_entry_tag_moved_down={0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_tag_position_normalized={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={0} - -proband_created={0} -proband_updated={0} -proband_department_updated={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated={0} -proband_marked_for_deletion={0} -proband_deleted_parent_removed={0} -proband_deleted_patient_removed={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted={0} - -proband_deleted_money_transfer_deleted={0} - -proband_image_created={0} -proband_image_updated={0} -proband_image_cleared={0} - -proband_tag_value_created={0} -proband_tag_value_updated={0} -proband_tag_value_deleted={0} - -proband_status_entry_created={0} -proband_status_entry_updated={0} -proband_status_entry_deleted={0} - -diagnosis_created={0} -diagnosis_updated={0} -diagnosis_deleted={0} - -diagnosis_deleted_medication_updated={0} -procedure_deleted_medication_updated={0} - -medication_created={0} -medication_updated={0} -medication_deleted={0} - -procedure_created={0} -procedure_updated={0} -procedure_deleted={0} - -proband_contact_detail_value_created={0} -proband_contact_detail_value_updated={0} -proband_contact_detail_value_deleted={0} - -proband_address_created={0} -proband_address_updated={0} -proband_address_deleted={0} - -bank_account_created={0} -bank_account_updated={0} -bank_account_deleted={0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_created={0} -money_transfer_updated={0} -money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_paid_set={0} -money_transfer_paid_unset={0} - -proband_address_wire_transfer_set={0} -proband_address_wire_transfer_unset={0} - -privacy_consent_status_type_updated={0} -proband_auto_delete_deadline_reset={0} -proband_category_updated={0} - -inquiry_value_created={0} -inquiry_value_updated={0} -inquiry_value_deleted={0} - -ecrf_field_value_created={0} -ecrf_field_value_updated={0} -ecrf_field_value_deleted={0} -ecrf_field_values_cleared={0} - -ecrf_field_status_entry_created={0} -ecrf_field_status_entry_deleted={0} - -input_field_created={0} -input_field_updated={0} -input_field_deleted={0} -input_field_marked_for_deletion={0} -input_field_cloned={0} -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -selection_set_value_created={0} -selection_set_value_updated={0} -selection_set_value_deleted={0} -selection_set_value_marked_for_deletion={0} -selection_set_value_cloned={0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -user_created={0} -user_updated={0} -user_settings_updated={0} -user_deleted={0} -user_marked_for_deletion={0} - -user_deleted_identity_removed={0} - -locale_updated={0} -theme_updated={0} -time_zone_updated={0} -show_tooltips_updated={0} - -user_permission_profile_created={0} -user_permission_profile_updated={0} - -user_data_table_columns_updated={0} -user_data_table_columns_cleared={0} - -criteria_created={0} -criteria_updated={0} -criteria_deleted={0} -criteria_marked_for_deletion={0} - -search_performed=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{2} -search_filtered=Analizando\:\n{0}\n\nFiltro\:\n{1}\n\nBase de datos\:\n{2} -search_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_course_participant_list_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_cv_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_training_record_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_proband_letter_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} - -file_created={0} -file_updated={0} -file_deleted={0} - -aggregated_pdf_files_exported={0} - -hyperlink_created={0} -hyperlink_updated={0} -hyperlink_deleted={0} - -journal_exported={0} -ecrf_journal_exported={0} - -department_password_changed={0} -failed_logon={0} -successful_logon={0} - -password_created={0} -local_password_created={0} - -proband_letter_pdf_rendered={0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered={0} - -reimbursements_pdf_rendered={0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered={0} - -mass_mail_created={0} -mass_mail_updated={0} -mass_mail_deleted={0} -mass_mail_deleted_recipient_deleted={0} -mass_mail_deleted_trial_removed={0} -mass_mail_marked_for_deletion={0} - -mass_mail_recipient_created={0} -mass_mail_recipients_created={0} -mass_mail_recipient_deleted={0} -mass_mail_recipients_deleted={0} -mass_mail_recipient_reset={0} - -job_created={0} -job_updated={0} -job_deleted={0} - -mass_mail_locked={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 1faa25c72a2e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,444 +0,0 @@ -inventory_created={0} -inventory_updated={0} - -inventory_deleted={0} -inventory_deleted_booking_deleted={0} -inventory_deleted_maintenance_item_deleted={0} -inventory_deleted_status_entry_deleted={0} -inventory_deleted_parent_removed={0} -inventory_deleted_ownership_removed={0} -inventory_marked_for_deletion={0} - -inventory_booking_created={0} -inventory_booking_updated={0} -inventory_booking_deleted={0} - -inventory_tag_value_created={0} -inventory_tag_value_updated={0} -inventory_tag_value_deleted={0} - -inventory_status_entry_created={0} -inventory_status_entry_updated={0} -inventory_status_entry_deleted={0} - -maintenance_schedule_item_created={0} -maintenance_schedule_item_updated={0} -maintenance_schedule_item_deleted={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset={0} - -course_created={0} -course_updated={0} - -course_deleted={0} -course_deleted_participation_deleted={0} -course_deleted_lecturer_deleted={0} -course_deleted_preceding_course_removed={0} -course_deleted_booking_updated={0} -course_deleted_institution_course_removed={0} -course_deleted_trial_removed={0} -course_marked_for_deletion={0} - -course_participant_list_rendered={0} -course_certificate_pdf_rendered={0} -course_certificates_pdf_rendered={0} - -course_participation_status_entry_created={0} -course_participation_status_entry_updated={0} -course_participation_status_entry_deleted={0} - -lecturer_created={0} -lecturer_updated={0} -lecturer_deleted={0} - -staff_created={0} -staff_updated={0} -staff_deleted={0} -staff_marked_for_deletion={0} - -staff_image_created={0} -staff_image_updated={0} -staff_image_cleared={0} - -staff_deleted_booking_deleted={0} -staff_deleted_course_updated={0} -staff_deleted_cv_position_updated={0} -staff_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -staff_deleted_inventory_updated={0} -staff_deleted_lecturer_deleted={0} -staff_deleted_maintenance_item_updated={0} -staff_deleted_parent_removed={0} -staff_deleted_participation_deleted={0} -staff_deleted_team_member_deleted={0} -staff_deleted_user_updated={0} -staff_deleted_inventory_status_deleted={0} -staff_deleted_inventory_status_updated={0} -staff_deleted_proband_updated={0} - -staff_tag_value_created={0} -staff_tag_value_updated={0} -staff_tag_value_deleted={0} - -staff_status_entry_created={0} -staff_status_entry_updated={0} -staff_status_entry_deleted={0} - -staff_contact_detail_value_created={0} -staff_contact_detail_value_updated={0} -staff_contact_detail_value_deleted={0} - -staff_address_created={0} -staff_address_updated={0} -staff_address_deleted={0} - -duty_roster_turn_created={0} -duty_roster_turn_updated={0} -duty_roster_turn_deleted={0} - -cv_position_created={0} -cv_position_updated={0} -cv_position_deleted={0} - -cv_pdf_rendered={0} -training_record_pdf_rendered={0} - -trial_created={0} -trial_updated={0} -trial_deleted={0} - -trial_deleted_booking_updated={0} -trial_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -trial_deleted_trial_membership_deleted={0} -trial_deleted_course_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -trial_marked_for_deletion={0} - -trial_deleted_money_transfer_updated={0} - -trial_tag_value_created={0} -trial_tag_value_updated={0} -trial_tag_value_deleted={0} - -team_member_created={0} -team_member_updated={0} -team_member_deleted={0} - -timeline_event_created={0} -timeline_event_updated={0} -timeline_event_shifted_child_updated={0} -timeline_event_deleted={0} -timeline_event_dismissed_set={0} -timeline_event_dismissed_unset={0} - -proband_group_created={0} -proband_group_updated={0} -proband_group_deleted={0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -proband_group_deleted_ecrf_updated={0} -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated={0} - -visit_created={0} -visit_updated={0} -visit_deleted={0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -visit_deleted_ecrf_updated={0} - -visit_schedule_item_created={0} -visit_schedule_item_updated={0} -visit_schedule_item_deleted={0} - -visit_schedule_exported={0} -travel_expenses_visit_schedule_exported={0} -proband_appointment_schedule_exported={0} -team_members_exported={0} -reimbursements_exported={0} - -audit_trail_exported={0} - -inventory_bookings_exported={0} - -proband_list_entry_tag_created={0} -proband_list_entry_tag_updated={0} -proband_list_entry_tag_deleted={0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated={0} - -inquiry_created={0} -inquiry_updated={0} -inquiry_deleted={0} -inquiry_marked_for_deletion={0} - -ecrf_created={0} -ecrf_updated={0} -ecrf_deleted={0} -ecrf_marked_for_deletion={0} -ecrf_cloned={0} - -ecrf_field_created={0} -ecrf_field_updated={0} -ecrf_field_deleted={0} -ecrf_field_marked_for_deletion={0} -ecrf_field_cloned={0} - -ecrf_status_entry_created={0} -ecrf_status_entry_updated={0} -ecrf_validated={0} - -ecrf_pdf_rendered={0} -ecrfs_pdf_rendered={0} -inquiry_pdf_rendered={0} -inquiries_pdf_rendered={0} -inquiries_signup_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tag_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered={0} - -proband_list_entry_created={0} -proband_list_entry_updated={0} -proband_list_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_randomized_and_created={0}\n\n{1} -proband_list_entry_randomized_and_updated={0}\n\n{1} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} -proband_list_entries_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} - -randomization_list_generated={0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={0} -proband_list_entries_deleted={0} - -proband_list_status_entry_created={0} -proband_list_status_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_tag_value_created={0} -proband_list_entry_tag_value_updated={0} -proband_list_entry_tag_value_deleted={0} - -stratification_randomization_list_created={0} -stratification_randomization_list_updated={0} -stratification_randomization_list_deleted={0} - -randomization_code_break={0} - -proband_list_exported={0} - -inquiry_moved_to_first_position={0} -inquiry_moved_up={0} -inquiry_moved_down={0} -inquiry_moved_to_last_position={0} -inquiry_position_normalized={0} -inquiry_position_rotated_down={0} -inquiry_position_rotated_up={0} -inquiry_positions_normalized={0} -inquiry_positions_rotated_down={0} -inquiry_positions_rotated_up={0} - -ecrf_field_moved_to_first_position={0} -ecrf_field_moved_up={0} -ecrf_field_moved_down={0} -ecrf_field_moved_to_last_position={0} -ecrf_field_position_normalized={0} -ecrf_field_position_rotated_down={0} -ecrf_field_position_rotated_up={0} -ecrf_field_positions_normalized={0} -ecrf_field_positions_rotated_down={0} -ecrf_field_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_moved_up={0} -proband_list_entry_moved_down={0} -proband_list_entry_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_position_normalized={0} -proband_list_entry_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_positions_normalized={0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_tag_moved_up={0} -proband_list_entry_tag_moved_down={0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_tag_position_normalized={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={0} - -proband_created={0} -proband_updated={0} -proband_department_updated={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated={0} -proband_marked_for_deletion={0} -proband_deleted_parent_removed={0} -proband_deleted_patient_removed={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted={0} - -proband_deleted_money_transfer_deleted={0} - -proband_image_created={0} -proband_image_updated={0} -proband_image_cleared={0} - -proband_tag_value_created={0} -proband_tag_value_updated={0} -proband_tag_value_deleted={0} - -proband_status_entry_created={0} -proband_status_entry_updated={0} -proband_status_entry_deleted={0} - -diagnosis_created={0} -diagnosis_updated={0} -diagnosis_deleted={0} - -diagnosis_deleted_medication_updated={0} -procedure_deleted_medication_updated={0} - -medication_created={0} -medication_updated={0} -medication_deleted={0} - -procedure_created={0} -procedure_updated={0} -procedure_deleted={0} - -proband_contact_detail_value_created={0} -proband_contact_detail_value_updated={0} -proband_contact_detail_value_deleted={0} - -proband_address_created={0} -proband_address_updated={0} -proband_address_deleted={0} - -bank_account_created={0} -bank_account_updated={0} -bank_account_deleted={0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_created={0} -money_transfer_updated={0} -money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_paid_set={0} -money_transfer_paid_unset={0} - -proband_address_wire_transfer_set={0} -proband_address_wire_transfer_unset={0} - -privacy_consent_status_type_updated={0} -proband_auto_delete_deadline_reset={0} -proband_category_updated={0} - -inquiry_value_created={0} -inquiry_value_updated={0} -inquiry_value_deleted={0} - -ecrf_field_value_created={0} -ecrf_field_value_updated={0} -ecrf_field_value_deleted={0} -ecrf_field_values_cleared={0} - -ecrf_field_status_entry_created={0} -ecrf_field_status_entry_deleted={0} - -input_field_created={0} -input_field_updated={0} -input_field_deleted={0} -input_field_marked_for_deletion={0} -input_field_cloned={0} -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -selection_set_value_created={0} -selection_set_value_updated={0} -selection_set_value_deleted={0} -selection_set_value_marked_for_deletion={0} -selection_set_value_cloned={0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -user_created={0} -user_updated={0} -user_settings_updated={0} -user_deleted={0} -user_marked_for_deletion={0} - -user_deleted_identity_removed={0} - -locale_updated={0} -theme_updated={0} -time_zone_updated={0} -show_tooltips_updated={0} - -user_permission_profile_created={0} -user_permission_profile_updated={0} - -user_data_table_columns_updated={0} -user_data_table_columns_cleared={0} - -criteria_created={0} -criteria_updated={0} -criteria_deleted={0} -criteria_marked_for_deletion={0} - -search_performed=Jaarlijkse instelling\:\n{0}\n\nBasis de gegevens\:\n{2} -search_filtered=Analizando\:\n{0}\n\nFiltro\:\n{1}\n\nBase de datos\:\n{2} -search_exported=Jaarlijkse instelling\:\n{0}\n\nBasis de gegevens\:\n{1} -search_course_participant_list_exported=Jaarlijkse instelling\:\n{0}\n\nBasis de gegevens\:\n{1} -search_cv_exported=Jaarlijkse instelling\:\n{0}\n\nBasis de gegevens\:\n{1} -search_training_record_exported=Jaarlijkse instelling\:\n{0}\n\nBasis de gegevens\:\n{1} -search_proband_letter_exported=Jaarlijkse instelling\:\n{0}\n\nBasis de gegevens\:\n{1} - -file_created={0} -file_updated={0} -file_deleted={0} - -aggregated_pdf_files_exported={0} - -hyperlink_created={0} -hyperlink_updated={0} -hyperlink_deleted={0} - -journal_exported={0} -ecrf_journal_exported={0} - -department_password_changed={0} -failed_logon={0} -successful_logon={0} - -password_created={0} -local_password_created={0} - -proband_letter_pdf_rendered={0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered={0} - -reimbursements_pdf_rendered={0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered={0} - -mass_mail_created={0} -mass_mail_updated={0} -mass_mail_deleted={0} -mass_mail_deleted_recipient_deleted={0} -mass_mail_deleted_trial_removed={0} -mass_mail_marked_for_deletion={0} - -mass_mail_recipient_created={0} -mass_mail_recipients_created={0} -mass_mail_recipient_deleted={0} -mass_mail_recipients_deleted={0} -mass_mail_recipient_reset={0} - -job_created={0} -job_updated={0} -job_deleted={0} - -mass_mail_locked={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_pt.properties deleted file mode 100644 index eeccc70113af..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,444 +0,0 @@ -inventory_created={0} -inventory_updated={0} - -inventory_deleted={0} -inventory_deleted_booking_deleted={0} -inventory_deleted_maintenance_item_deleted={0} -inventory_deleted_status_entry_deleted={0} -inventory_deleted_parent_removed={0} -inventory_deleted_ownership_removed={0} -inventory_marked_for_deletion={0} - -inventory_booking_created={0} -inventory_booking_updated={0} -inventory_booking_deleted={0} - -inventory_tag_value_created={0} -inventory_tag_value_updated={0} -inventory_tag_value_deleted={0} - -inventory_status_entry_created={0} -inventory_status_entry_updated={0} -inventory_status_entry_deleted={0} - -maintenance_schedule_item_created={0} -maintenance_schedule_item_updated={0} -maintenance_schedule_item_deleted={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset={0} - -course_created={0} -course_updated={0} - -course_deleted={0} -course_deleted_participation_deleted={0} -course_deleted_lecturer_deleted={0} -course_deleted_preceding_course_removed={0} -course_deleted_booking_updated={0} -course_deleted_institution_course_removed={0} -course_deleted_trial_removed={0} -course_marked_for_deletion={0} - -course_participant_list_rendered={0} -course_certificate_pdf_rendered={0} -course_certificates_pdf_rendered={0} - -course_participation_status_entry_created={0} -course_participation_status_entry_updated={0} -course_participation_status_entry_deleted={0} - -lecturer_created={0} -lecturer_updated={0} -lecturer_deleted={0} - -staff_created={0} -staff_updated={0} -staff_deleted={0} -staff_marked_for_deletion={0} - -staff_image_created={0} -staff_image_updated={0} -staff_image_cleared={0} - -staff_deleted_booking_deleted={0} -staff_deleted_course_updated={0} -staff_deleted_cv_position_updated={0} -staff_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -staff_deleted_inventory_updated={0} -staff_deleted_lecturer_deleted={0} -staff_deleted_maintenance_item_updated={0} -staff_deleted_parent_removed={0} -staff_deleted_participation_deleted={0} -staff_deleted_team_member_deleted={0} -staff_deleted_user_updated={0} -staff_deleted_inventory_status_deleted={0} -staff_deleted_inventory_status_updated={0} -staff_deleted_proband_updated={0} - -staff_tag_value_created={0} -staff_tag_value_updated={0} -staff_tag_value_deleted={0} - -staff_status_entry_created={0} -staff_status_entry_updated={0} -staff_status_entry_deleted={0} - -staff_contact_detail_value_created={0} -staff_contact_detail_value_updated={0} -staff_contact_detail_value_deleted={0} - -staff_address_created={0} -staff_address_updated={0} -staff_address_deleted={0} - -duty_roster_turn_created={0} -duty_roster_turn_updated={0} -duty_roster_turn_deleted={0} - -cv_position_created={0} -cv_position_updated={0} -cv_position_deleted={0} - -cv_pdf_rendered={0} -training_record_pdf_rendered={0} - -trial_created={0} -trial_updated={0} -trial_deleted={0} - -trial_deleted_booking_updated={0} -trial_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -trial_deleted_trial_membership_deleted={0} -trial_deleted_course_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -trial_marked_for_deletion={0} - -trial_deleted_money_transfer_updated={0} - -trial_tag_value_created={0} -trial_tag_value_updated={0} -trial_tag_value_deleted={0} - -team_member_created={0} -team_member_updated={0} -team_member_deleted={0} - -timeline_event_created={0} -timeline_event_updated={0} -timeline_event_shifted_child_updated={0} -timeline_event_deleted={0} -timeline_event_dismissed_set={0} -timeline_event_dismissed_unset={0} - -proband_group_created={0} -proband_group_updated={0} -proband_group_deleted={0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -proband_group_deleted_ecrf_updated={0} -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated={0} - -visit_created={0} -visit_updated={0} -visit_deleted={0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -visit_deleted_ecrf_updated={0} - -visit_schedule_item_created={0} -visit_schedule_item_updated={0} -visit_schedule_item_deleted={0} - -visit_schedule_exported={0} -travel_expenses_visit_schedule_exported={0} -proband_appointment_schedule_exported={0} -team_members_exported={0} -reimbursements_exported={0} - -audit_trail_exported={0} - -inventory_bookings_exported={0} - -proband_list_entry_tag_created={0} -proband_list_entry_tag_updated={0} -proband_list_entry_tag_deleted={0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated={0} - -inquiry_created={0} -inquiry_updated={0} -inquiry_deleted={0} -inquiry_marked_for_deletion={0} - -ecrf_created={0} -ecrf_updated={0} -ecrf_deleted={0} -ecrf_marked_for_deletion={0} -ecrf_cloned={0} - -ecrf_field_created={0} -ecrf_field_updated={0} -ecrf_field_deleted={0} -ecrf_field_marked_for_deletion={0} -ecrf_field_cloned={0} - -ecrf_status_entry_created={0} -ecrf_status_entry_updated={0} -ecrf_validated={0} - -ecrf_pdf_rendered={0} -ecrfs_pdf_rendered={0} -inquiry_pdf_rendered={0} -inquiries_pdf_rendered={0} -inquiries_signup_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tag_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered={0} - -proband_list_entry_created={0} -proband_list_entry_updated={0} -proband_list_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_randomized_and_created={0}\n\n{1} -proband_list_entry_randomized_and_updated={0}\n\n{1} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} -proband_list_entries_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} - -randomization_list_generated={0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={0} -proband_list_entries_deleted={0} - -proband_list_status_entry_created={0} -proband_list_status_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_tag_value_created={0} -proband_list_entry_tag_value_updated={0} -proband_list_entry_tag_value_deleted={0} - -stratification_randomization_list_created={0} -stratification_randomization_list_updated={0} -stratification_randomization_list_deleted={0} - -randomization_code_break={0} - -proband_list_exported={0} - -inquiry_moved_to_first_position={0} -inquiry_moved_up={0} -inquiry_moved_down={0} -inquiry_moved_to_last_position={0} -inquiry_position_normalized={0} -inquiry_position_rotated_down={0} -inquiry_position_rotated_up={0} -inquiry_positions_normalized={0} -inquiry_positions_rotated_down={0} -inquiry_positions_rotated_up={0} - -ecrf_field_moved_to_first_position={0} -ecrf_field_moved_up={0} -ecrf_field_moved_down={0} -ecrf_field_moved_to_last_position={0} -ecrf_field_position_normalized={0} -ecrf_field_position_rotated_down={0} -ecrf_field_position_rotated_up={0} -ecrf_field_positions_normalized={0} -ecrf_field_positions_rotated_down={0} -ecrf_field_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_moved_up={0} -proband_list_entry_moved_down={0} -proband_list_entry_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_position_normalized={0} -proband_list_entry_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_positions_normalized={0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_tag_moved_up={0} -proband_list_entry_tag_moved_down={0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_tag_position_normalized={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={0} - -proband_created={0} -proband_updated={0} -proband_department_updated={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated={0} -proband_marked_for_deletion={0} -proband_deleted_parent_removed={0} -proband_deleted_patient_removed={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted={0} - -proband_deleted_money_transfer_deleted={0} - -proband_image_created={0} -proband_image_updated={0} -proband_image_cleared={0} - -proband_tag_value_created={0} -proband_tag_value_updated={0} -proband_tag_value_deleted={0} - -proband_status_entry_created={0} -proband_status_entry_updated={0} -proband_status_entry_deleted={0} - -diagnosis_created={0} -diagnosis_updated={0} -diagnosis_deleted={0} - -diagnosis_deleted_medication_updated={0} -procedure_deleted_medication_updated={0} - -medication_created={0} -medication_updated={0} -medication_deleted={0} - -procedure_created={0} -procedure_updated={0} -procedure_deleted={0} - -proband_contact_detail_value_created={0} -proband_contact_detail_value_updated={0} -proband_contact_detail_value_deleted={0} - -proband_address_created={0} -proband_address_updated={0} -proband_address_deleted={0} - -bank_account_created={0} -bank_account_updated={0} -bank_account_deleted={0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_created={0} -money_transfer_updated={0} -money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_paid_set={0} -money_transfer_paid_unset={0} - -proband_address_wire_transfer_set={0} -proband_address_wire_transfer_unset={0} - -privacy_consent_status_type_updated={0} -proband_auto_delete_deadline_reset={0} -proband_category_updated={0} - -inquiry_value_created={0} -inquiry_value_updated={0} -inquiry_value_deleted={0} - -ecrf_field_value_created={0} -ecrf_field_value_updated={0} -ecrf_field_value_deleted={0} -ecrf_field_values_cleared={0} - -ecrf_field_status_entry_created={0} -ecrf_field_status_entry_deleted={0} - -input_field_created={0} -input_field_updated={0} -input_field_deleted={0} -input_field_marked_for_deletion={0} -input_field_cloned={0} -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -selection_set_value_created={0} -selection_set_value_updated={0} -selection_set_value_deleted={0} -selection_set_value_marked_for_deletion={0} -selection_set_value_cloned={0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -user_created={0} -user_updated={0} -user_settings_updated={0} -user_deleted={0} -user_marked_for_deletion={0} - -user_deleted_identity_removed={0} - -locale_updated={0} -theme_updated={0} -time_zone_updated={0} -show_tooltips_updated={0} - -user_permission_profile_created={0} -user_permission_profile_updated={0} - -user_data_table_columns_updated={0} -user_data_table_columns_cleared={0} - -criteria_created={0} -criteria_updated={0} -criteria_deleted={0} -criteria_marked_for_deletion={0} - -search_performed=Analizão\:\n{0}\n\nBase de dados\:\n{2} -search_filtered=Analizão\:\n{0}\n\nFiltro\:\n{1}\n\nBase de dados\:\n{2} -search_exported=Analizão\:\n{0}\n\nBase de dados\:\n{1} -search_course_participant_list_exported=Analizão\:\n{0}\n\nBase de dados\:\n{1} -search_cv_exported=Analizão\:\n{0}\n\nBase de dados\:\n{1} -search_training_record_exported=Analizão\:\n{0}\n\nBase de dados\:\n{1} -search_proband_letter_exported=Analizão\:\n{0}\n\nBase de dados\:\n{1} - -file_created={0} -file_updated={0} -file_deleted={0} - -aggregated_pdf_files_exported={0} - -hyperlink_created={0} -hyperlink_updated={0} -hyperlink_deleted={0} - -journal_exported={0} -ecrf_journal_exported={0} - -department_password_changed={0} -failed_logon={0} -successful_logon={0} - -password_created={0} -local_password_created={0} - -proband_letter_pdf_rendered={0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered={0} - -reimbursements_pdf_rendered={0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered={0} - -mass_mail_created={0} -mass_mail_updated={0} -mass_mail_deleted={0} -mass_mail_deleted_recipient_deleted={0} -mass_mail_deleted_trial_removed={0} -mass_mail_marked_for_deletion={0} - -mass_mail_recipient_created={0} -mass_mail_recipients_created={0} -mass_mail_recipient_deleted={0} -mass_mail_recipients_deleted={0} -mass_mail_recipient_reset={0} - -job_created={0} -job_updated={0} -job_deleted={0} - -mass_mail_locked={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_ro.properties deleted file mode 100644 index bbdbbb51eea8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,444 +0,0 @@ -inventory_created={0} -inventory_updated={0} - -inventory_deleted={0} -inventory_deleted_booking_deleted={0} -inventory_deleted_maintenance_item_deleted={0} -inventory_deleted_status_entry_deleted={0} -inventory_deleted_parent_removed={0} -inventory_deleted_ownership_removed={0} -inventory_marked_for_deletion={0} - -inventory_booking_created={0} -inventory_booking_updated={0} -inventory_booking_deleted={0} - -inventory_tag_value_created={0} -inventory_tag_value_updated={0} -inventory_tag_value_deleted={0} - -inventory_status_entry_created={0} -inventory_status_entry_updated={0} -inventory_status_entry_deleted={0} - -maintenance_schedule_item_created={0} -maintenance_schedule_item_updated={0} -maintenance_schedule_item_deleted={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset={0} - -course_created={0} -course_updated={0} - -course_deleted={0} -course_deleted_participation_deleted={0} -course_deleted_lecturer_deleted={0} -course_deleted_preceding_course_removed={0} -course_deleted_booking_updated={0} -course_deleted_institution_course_removed={0} -course_deleted_trial_removed={0} -course_marked_for_deletion={0} - -course_participant_list_rendered={0} -course_certificate_pdf_rendered={0} -course_certificates_pdf_rendered={0} - -course_participation_status_entry_created={0} -course_participation_status_entry_updated={0} -course_participation_status_entry_deleted={0} - -lecturer_created={0} -lecturer_updated={0} -lecturer_deleted={0} - -staff_created={0} -staff_updated={0} -staff_deleted={0} -staff_marked_for_deletion={0} - -staff_image_created={0} -staff_image_updated={0} -staff_image_cleared={0} - -staff_deleted_booking_deleted={0} -staff_deleted_course_updated={0} -staff_deleted_cv_position_updated={0} -staff_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -staff_deleted_inventory_updated={0} -staff_deleted_lecturer_deleted={0} -staff_deleted_maintenance_item_updated={0} -staff_deleted_parent_removed={0} -staff_deleted_participation_deleted={0} -staff_deleted_team_member_deleted={0} -staff_deleted_user_updated={0} -staff_deleted_inventory_status_deleted={0} -staff_deleted_inventory_status_updated={0} -staff_deleted_proband_updated={0} - -staff_tag_value_created={0} -staff_tag_value_updated={0} -staff_tag_value_deleted={0} - -staff_status_entry_created={0} -staff_status_entry_updated={0} -staff_status_entry_deleted={0} - -staff_contact_detail_value_created={0} -staff_contact_detail_value_updated={0} -staff_contact_detail_value_deleted={0} - -staff_address_created={0} -staff_address_updated={0} -staff_address_deleted={0} - -duty_roster_turn_created={0} -duty_roster_turn_updated={0} -duty_roster_turn_deleted={0} - -cv_position_created={0} -cv_position_updated={0} -cv_position_deleted={0} - -cv_pdf_rendered={0} -training_record_pdf_rendered={0} - -trial_created={0} -trial_updated={0} -trial_deleted={0} - -trial_deleted_booking_updated={0} -trial_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -trial_deleted_trial_membership_deleted={0} -trial_deleted_course_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -trial_marked_for_deletion={0} - -trial_deleted_money_transfer_updated={0} - -trial_tag_value_created={0} -trial_tag_value_updated={0} -trial_tag_value_deleted={0} - -team_member_created={0} -team_member_updated={0} -team_member_deleted={0} - -timeline_event_created={0} -timeline_event_updated={0} -timeline_event_shifted_child_updated={0} -timeline_event_deleted={0} -timeline_event_dismissed_set={0} -timeline_event_dismissed_unset={0} - -proband_group_created={0} -proband_group_updated={0} -proband_group_deleted={0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -proband_group_deleted_ecrf_updated={0} -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated={0} - -visit_created={0} -visit_updated={0} -visit_deleted={0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -visit_deleted_ecrf_updated={0} - -visit_schedule_item_created={0} -visit_schedule_item_updated={0} -visit_schedule_item_deleted={0} - -visit_schedule_exported={0} -travel_expenses_visit_schedule_exported={0} -proband_appointment_schedule_exported={0} -team_members_exported={0} -reimbursements_exported={0} - -audit_trail_exported={0} - -inventory_bookings_exported={0} - -proband_list_entry_tag_created={0} -proband_list_entry_tag_updated={0} -proband_list_entry_tag_deleted={0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated={0} - -inquiry_created={0} -inquiry_updated={0} -inquiry_deleted={0} -inquiry_marked_for_deletion={0} - -ecrf_created={0} -ecrf_updated={0} -ecrf_deleted={0} -ecrf_marked_for_deletion={0} -ecrf_cloned={0} - -ecrf_field_created={0} -ecrf_field_updated={0} -ecrf_field_deleted={0} -ecrf_field_marked_for_deletion={0} -ecrf_field_cloned={0} - -ecrf_status_entry_created={0} -ecrf_status_entry_updated={0} -ecrf_validated={0} - -ecrf_pdf_rendered={0} -ecrfs_pdf_rendered={0} -inquiry_pdf_rendered={0} -inquiries_pdf_rendered={0} -inquiries_signup_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tag_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered={0} - -proband_list_entry_created={0} -proband_list_entry_updated={0} -proband_list_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_randomized_and_created={0}\n\n{1} -proband_list_entry_randomized_and_updated={0}\n\n{1} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} -proband_list_entries_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} - -randomization_list_generated={0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={0} -proband_list_entries_deleted={0} - -proband_list_status_entry_created={0} -proband_list_status_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_tag_value_created={0} -proband_list_entry_tag_value_updated={0} -proband_list_entry_tag_value_deleted={0} - -stratification_randomization_list_created={0} -stratification_randomization_list_updated={0} -stratification_randomization_list_deleted={0} - -randomization_code_break={0} - -proband_list_exported={0} - -inquiry_moved_to_first_position={0} -inquiry_moved_up={0} -inquiry_moved_down={0} -inquiry_moved_to_last_position={0} -inquiry_position_normalized={0} -inquiry_position_rotated_down={0} -inquiry_position_rotated_up={0} -inquiry_positions_normalized={0} -inquiry_positions_rotated_down={0} -inquiry_positions_rotated_up={0} - -ecrf_field_moved_to_first_position={0} -ecrf_field_moved_up={0} -ecrf_field_moved_down={0} -ecrf_field_moved_to_last_position={0} -ecrf_field_position_normalized={0} -ecrf_field_position_rotated_down={0} -ecrf_field_position_rotated_up={0} -ecrf_field_positions_normalized={0} -ecrf_field_positions_rotated_down={0} -ecrf_field_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_moved_up={0} -proband_list_entry_moved_down={0} -proband_list_entry_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_position_normalized={0} -proband_list_entry_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_positions_normalized={0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_tag_moved_up={0} -proband_list_entry_tag_moved_down={0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_tag_position_normalized={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={0} - -proband_created={0} -proband_updated={0} -proband_department_updated={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated={0} -proband_marked_for_deletion={0} -proband_deleted_parent_removed={0} -proband_deleted_patient_removed={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted={0} - -proband_deleted_money_transfer_deleted={0} - -proband_image_created={0} -proband_image_updated={0} -proband_image_cleared={0} - -proband_tag_value_created={0} -proband_tag_value_updated={0} -proband_tag_value_deleted={0} - -proband_status_entry_created={0} -proband_status_entry_updated={0} -proband_status_entry_deleted={0} - -diagnosis_created={0} -diagnosis_updated={0} -diagnosis_deleted={0} - -diagnosis_deleted_medication_updated={0} -procedure_deleted_medication_updated={0} - -medication_created={0} -medication_updated={0} -medication_deleted={0} - -procedure_created={0} -procedure_updated={0} -procedure_deleted={0} - -proband_contact_detail_value_created={0} -proband_contact_detail_value_updated={0} -proband_contact_detail_value_deleted={0} - -proband_address_created={0} -proband_address_updated={0} -proband_address_deleted={0} - -bank_account_created={0} -bank_account_updated={0} -bank_account_deleted={0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_created={0} -money_transfer_updated={0} -money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_paid_set={0} -money_transfer_paid_unset={0} - -proband_address_wire_transfer_set={0} -proband_address_wire_transfer_unset={0} - -privacy_consent_status_type_updated={0} -proband_auto_delete_deadline_reset={0} -proband_category_updated={0} - -inquiry_value_created={0} -inquiry_value_updated={0} -inquiry_value_deleted={0} - -ecrf_field_value_created={0} -ecrf_field_value_updated={0} -ecrf_field_value_deleted={0} -ecrf_field_values_cleared={0} - -ecrf_field_status_entry_created={0} -ecrf_field_status_entry_deleted={0} - -input_field_created={0} -input_field_updated={0} -input_field_deleted={0} -input_field_marked_for_deletion={0} -input_field_cloned={0} -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -selection_set_value_created={0} -selection_set_value_updated={0} -selection_set_value_deleted={0} -selection_set_value_marked_for_deletion={0} -selection_set_value_cloned={0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -user_created={0} -user_updated={0} -user_settings_updated={0} -user_deleted={0} -user_marked_for_deletion={0} - -user_deleted_identity_removed={0} - -locale_updated={0} -theme_updated={0} -time_zone_updated={0} -show_tooltips_updated={0} - -user_permission_profile_created={0} -user_permission_profile_updated={0} - -user_data_table_columns_updated={0} -user_data_table_columns_cleared={0} - -criteria_created={0} -criteria_updated={0} -criteria_deleted={0} -criteria_marked_for_deletion={0} - -search_performed=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{2} -search_filtered=Analizando\:\n{0}\n\nFiltro\:\n{1}\n\nBase de datos\:\n{2} -search_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_course_participant_list_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_cv_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_training_record_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_proband_letter_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} - -file_created={0} -file_updated={0} -file_deleted={0} - -aggregated_pdf_files_exported={0} - -hyperlink_created={0} -hyperlink_updated={0} -hyperlink_deleted={0} - -journal_exported={0} -ecrf_journal_exported={0} - -department_password_changed={0} -failed_logon={0} -successful_logon={0} - -password_created={0} -local_password_created={0} - -proband_letter_pdf_rendered={0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered={0} - -reimbursements_pdf_rendered={0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered={0} - -mass_mail_created={0} -mass_mail_updated={0} -mass_mail_deleted={0} -mass_mail_deleted_recipient_deleted={0} -mass_mail_deleted_trial_removed={0} -mass_mail_marked_for_deletion={0} - -mass_mail_recipient_created={0} -mass_mail_recipients_created={0} -mass_mail_recipient_deleted={0} -mass_mail_recipients_deleted={0} -mass_mail_recipient_reset={0} - -job_created={0} -job_updated={0} -job_deleted={0} - -mass_mail_locked={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_sk.properties deleted file mode 100644 index bbdbbb51eea8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,444 +0,0 @@ -inventory_created={0} -inventory_updated={0} - -inventory_deleted={0} -inventory_deleted_booking_deleted={0} -inventory_deleted_maintenance_item_deleted={0} -inventory_deleted_status_entry_deleted={0} -inventory_deleted_parent_removed={0} -inventory_deleted_ownership_removed={0} -inventory_marked_for_deletion={0} - -inventory_booking_created={0} -inventory_booking_updated={0} -inventory_booking_deleted={0} - -inventory_tag_value_created={0} -inventory_tag_value_updated={0} -inventory_tag_value_deleted={0} - -inventory_status_entry_created={0} -inventory_status_entry_updated={0} -inventory_status_entry_deleted={0} - -maintenance_schedule_item_created={0} -maintenance_schedule_item_updated={0} -maintenance_schedule_item_deleted={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset={0} - -course_created={0} -course_updated={0} - -course_deleted={0} -course_deleted_participation_deleted={0} -course_deleted_lecturer_deleted={0} -course_deleted_preceding_course_removed={0} -course_deleted_booking_updated={0} -course_deleted_institution_course_removed={0} -course_deleted_trial_removed={0} -course_marked_for_deletion={0} - -course_participant_list_rendered={0} -course_certificate_pdf_rendered={0} -course_certificates_pdf_rendered={0} - -course_participation_status_entry_created={0} -course_participation_status_entry_updated={0} -course_participation_status_entry_deleted={0} - -lecturer_created={0} -lecturer_updated={0} -lecturer_deleted={0} - -staff_created={0} -staff_updated={0} -staff_deleted={0} -staff_marked_for_deletion={0} - -staff_image_created={0} -staff_image_updated={0} -staff_image_cleared={0} - -staff_deleted_booking_deleted={0} -staff_deleted_course_updated={0} -staff_deleted_cv_position_updated={0} -staff_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -staff_deleted_inventory_updated={0} -staff_deleted_lecturer_deleted={0} -staff_deleted_maintenance_item_updated={0} -staff_deleted_parent_removed={0} -staff_deleted_participation_deleted={0} -staff_deleted_team_member_deleted={0} -staff_deleted_user_updated={0} -staff_deleted_inventory_status_deleted={0} -staff_deleted_inventory_status_updated={0} -staff_deleted_proband_updated={0} - -staff_tag_value_created={0} -staff_tag_value_updated={0} -staff_tag_value_deleted={0} - -staff_status_entry_created={0} -staff_status_entry_updated={0} -staff_status_entry_deleted={0} - -staff_contact_detail_value_created={0} -staff_contact_detail_value_updated={0} -staff_contact_detail_value_deleted={0} - -staff_address_created={0} -staff_address_updated={0} -staff_address_deleted={0} - -duty_roster_turn_created={0} -duty_roster_turn_updated={0} -duty_roster_turn_deleted={0} - -cv_position_created={0} -cv_position_updated={0} -cv_position_deleted={0} - -cv_pdf_rendered={0} -training_record_pdf_rendered={0} - -trial_created={0} -trial_updated={0} -trial_deleted={0} - -trial_deleted_booking_updated={0} -trial_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -trial_deleted_trial_membership_deleted={0} -trial_deleted_course_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -trial_marked_for_deletion={0} - -trial_deleted_money_transfer_updated={0} - -trial_tag_value_created={0} -trial_tag_value_updated={0} -trial_tag_value_deleted={0} - -team_member_created={0} -team_member_updated={0} -team_member_deleted={0} - -timeline_event_created={0} -timeline_event_updated={0} -timeline_event_shifted_child_updated={0} -timeline_event_deleted={0} -timeline_event_dismissed_set={0} -timeline_event_dismissed_unset={0} - -proband_group_created={0} -proband_group_updated={0} -proband_group_deleted={0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -proband_group_deleted_ecrf_updated={0} -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated={0} - -visit_created={0} -visit_updated={0} -visit_deleted={0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -visit_deleted_ecrf_updated={0} - -visit_schedule_item_created={0} -visit_schedule_item_updated={0} -visit_schedule_item_deleted={0} - -visit_schedule_exported={0} -travel_expenses_visit_schedule_exported={0} -proband_appointment_schedule_exported={0} -team_members_exported={0} -reimbursements_exported={0} - -audit_trail_exported={0} - -inventory_bookings_exported={0} - -proband_list_entry_tag_created={0} -proband_list_entry_tag_updated={0} -proband_list_entry_tag_deleted={0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated={0} - -inquiry_created={0} -inquiry_updated={0} -inquiry_deleted={0} -inquiry_marked_for_deletion={0} - -ecrf_created={0} -ecrf_updated={0} -ecrf_deleted={0} -ecrf_marked_for_deletion={0} -ecrf_cloned={0} - -ecrf_field_created={0} -ecrf_field_updated={0} -ecrf_field_deleted={0} -ecrf_field_marked_for_deletion={0} -ecrf_field_cloned={0} - -ecrf_status_entry_created={0} -ecrf_status_entry_updated={0} -ecrf_validated={0} - -ecrf_pdf_rendered={0} -ecrfs_pdf_rendered={0} -inquiry_pdf_rendered={0} -inquiries_pdf_rendered={0} -inquiries_signup_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tag_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered={0} - -proband_list_entry_created={0} -proband_list_entry_updated={0} -proband_list_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_randomized_and_created={0}\n\n{1} -proband_list_entry_randomized_and_updated={0}\n\n{1} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} -proband_list_entries_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} - -randomization_list_generated={0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={0} -proband_list_entries_deleted={0} - -proband_list_status_entry_created={0} -proband_list_status_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_tag_value_created={0} -proband_list_entry_tag_value_updated={0} -proband_list_entry_tag_value_deleted={0} - -stratification_randomization_list_created={0} -stratification_randomization_list_updated={0} -stratification_randomization_list_deleted={0} - -randomization_code_break={0} - -proband_list_exported={0} - -inquiry_moved_to_first_position={0} -inquiry_moved_up={0} -inquiry_moved_down={0} -inquiry_moved_to_last_position={0} -inquiry_position_normalized={0} -inquiry_position_rotated_down={0} -inquiry_position_rotated_up={0} -inquiry_positions_normalized={0} -inquiry_positions_rotated_down={0} -inquiry_positions_rotated_up={0} - -ecrf_field_moved_to_first_position={0} -ecrf_field_moved_up={0} -ecrf_field_moved_down={0} -ecrf_field_moved_to_last_position={0} -ecrf_field_position_normalized={0} -ecrf_field_position_rotated_down={0} -ecrf_field_position_rotated_up={0} -ecrf_field_positions_normalized={0} -ecrf_field_positions_rotated_down={0} -ecrf_field_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_moved_up={0} -proband_list_entry_moved_down={0} -proband_list_entry_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_position_normalized={0} -proband_list_entry_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_positions_normalized={0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_tag_moved_up={0} -proband_list_entry_tag_moved_down={0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_tag_position_normalized={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={0} - -proband_created={0} -proband_updated={0} -proband_department_updated={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated={0} -proband_marked_for_deletion={0} -proband_deleted_parent_removed={0} -proband_deleted_patient_removed={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted={0} - -proband_deleted_money_transfer_deleted={0} - -proband_image_created={0} -proband_image_updated={0} -proband_image_cleared={0} - -proband_tag_value_created={0} -proband_tag_value_updated={0} -proband_tag_value_deleted={0} - -proband_status_entry_created={0} -proband_status_entry_updated={0} -proband_status_entry_deleted={0} - -diagnosis_created={0} -diagnosis_updated={0} -diagnosis_deleted={0} - -diagnosis_deleted_medication_updated={0} -procedure_deleted_medication_updated={0} - -medication_created={0} -medication_updated={0} -medication_deleted={0} - -procedure_created={0} -procedure_updated={0} -procedure_deleted={0} - -proband_contact_detail_value_created={0} -proband_contact_detail_value_updated={0} -proband_contact_detail_value_deleted={0} - -proband_address_created={0} -proband_address_updated={0} -proband_address_deleted={0} - -bank_account_created={0} -bank_account_updated={0} -bank_account_deleted={0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_created={0} -money_transfer_updated={0} -money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_paid_set={0} -money_transfer_paid_unset={0} - -proband_address_wire_transfer_set={0} -proband_address_wire_transfer_unset={0} - -privacy_consent_status_type_updated={0} -proband_auto_delete_deadline_reset={0} -proband_category_updated={0} - -inquiry_value_created={0} -inquiry_value_updated={0} -inquiry_value_deleted={0} - -ecrf_field_value_created={0} -ecrf_field_value_updated={0} -ecrf_field_value_deleted={0} -ecrf_field_values_cleared={0} - -ecrf_field_status_entry_created={0} -ecrf_field_status_entry_deleted={0} - -input_field_created={0} -input_field_updated={0} -input_field_deleted={0} -input_field_marked_for_deletion={0} -input_field_cloned={0} -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -selection_set_value_created={0} -selection_set_value_updated={0} -selection_set_value_deleted={0} -selection_set_value_marked_for_deletion={0} -selection_set_value_cloned={0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -user_created={0} -user_updated={0} -user_settings_updated={0} -user_deleted={0} -user_marked_for_deletion={0} - -user_deleted_identity_removed={0} - -locale_updated={0} -theme_updated={0} -time_zone_updated={0} -show_tooltips_updated={0} - -user_permission_profile_created={0} -user_permission_profile_updated={0} - -user_data_table_columns_updated={0} -user_data_table_columns_cleared={0} - -criteria_created={0} -criteria_updated={0} -criteria_deleted={0} -criteria_marked_for_deletion={0} - -search_performed=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{2} -search_filtered=Analizando\:\n{0}\n\nFiltro\:\n{1}\n\nBase de datos\:\n{2} -search_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_course_participant_list_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_cv_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_training_record_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_proband_letter_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} - -file_created={0} -file_updated={0} -file_deleted={0} - -aggregated_pdf_files_exported={0} - -hyperlink_created={0} -hyperlink_updated={0} -hyperlink_deleted={0} - -journal_exported={0} -ecrf_journal_exported={0} - -department_password_changed={0} -failed_logon={0} -successful_logon={0} - -password_created={0} -local_password_created={0} - -proband_letter_pdf_rendered={0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered={0} - -reimbursements_pdf_rendered={0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered={0} - -mass_mail_created={0} -mass_mail_updated={0} -mass_mail_deleted={0} -mass_mail_deleted_recipient_deleted={0} -mass_mail_deleted_trial_removed={0} -mass_mail_marked_for_deletion={0} - -mass_mail_recipient_created={0} -mass_mail_recipients_created={0} -mass_mail_recipient_deleted={0} -mass_mail_recipients_deleted={0} -mass_mail_recipient_reset={0} - -job_created={0} -job_updated={0} -job_deleted={0} - -mass_mail_locked={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_sl.properties deleted file mode 100644 index bbdbbb51eea8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,444 +0,0 @@ -inventory_created={0} -inventory_updated={0} - -inventory_deleted={0} -inventory_deleted_booking_deleted={0} -inventory_deleted_maintenance_item_deleted={0} -inventory_deleted_status_entry_deleted={0} -inventory_deleted_parent_removed={0} -inventory_deleted_ownership_removed={0} -inventory_marked_for_deletion={0} - -inventory_booking_created={0} -inventory_booking_updated={0} -inventory_booking_deleted={0} - -inventory_tag_value_created={0} -inventory_tag_value_updated={0} -inventory_tag_value_deleted={0} - -inventory_status_entry_created={0} -inventory_status_entry_updated={0} -inventory_status_entry_deleted={0} - -maintenance_schedule_item_created={0} -maintenance_schedule_item_updated={0} -maintenance_schedule_item_deleted={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset={0} - -course_created={0} -course_updated={0} - -course_deleted={0} -course_deleted_participation_deleted={0} -course_deleted_lecturer_deleted={0} -course_deleted_preceding_course_removed={0} -course_deleted_booking_updated={0} -course_deleted_institution_course_removed={0} -course_deleted_trial_removed={0} -course_marked_for_deletion={0} - -course_participant_list_rendered={0} -course_certificate_pdf_rendered={0} -course_certificates_pdf_rendered={0} - -course_participation_status_entry_created={0} -course_participation_status_entry_updated={0} -course_participation_status_entry_deleted={0} - -lecturer_created={0} -lecturer_updated={0} -lecturer_deleted={0} - -staff_created={0} -staff_updated={0} -staff_deleted={0} -staff_marked_for_deletion={0} - -staff_image_created={0} -staff_image_updated={0} -staff_image_cleared={0} - -staff_deleted_booking_deleted={0} -staff_deleted_course_updated={0} -staff_deleted_cv_position_updated={0} -staff_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -staff_deleted_inventory_updated={0} -staff_deleted_lecturer_deleted={0} -staff_deleted_maintenance_item_updated={0} -staff_deleted_parent_removed={0} -staff_deleted_participation_deleted={0} -staff_deleted_team_member_deleted={0} -staff_deleted_user_updated={0} -staff_deleted_inventory_status_deleted={0} -staff_deleted_inventory_status_updated={0} -staff_deleted_proband_updated={0} - -staff_tag_value_created={0} -staff_tag_value_updated={0} -staff_tag_value_deleted={0} - -staff_status_entry_created={0} -staff_status_entry_updated={0} -staff_status_entry_deleted={0} - -staff_contact_detail_value_created={0} -staff_contact_detail_value_updated={0} -staff_contact_detail_value_deleted={0} - -staff_address_created={0} -staff_address_updated={0} -staff_address_deleted={0} - -duty_roster_turn_created={0} -duty_roster_turn_updated={0} -duty_roster_turn_deleted={0} - -cv_position_created={0} -cv_position_updated={0} -cv_position_deleted={0} - -cv_pdf_rendered={0} -training_record_pdf_rendered={0} - -trial_created={0} -trial_updated={0} -trial_deleted={0} - -trial_deleted_booking_updated={0} -trial_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -trial_deleted_trial_membership_deleted={0} -trial_deleted_course_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -trial_marked_for_deletion={0} - -trial_deleted_money_transfer_updated={0} - -trial_tag_value_created={0} -trial_tag_value_updated={0} -trial_tag_value_deleted={0} - -team_member_created={0} -team_member_updated={0} -team_member_deleted={0} - -timeline_event_created={0} -timeline_event_updated={0} -timeline_event_shifted_child_updated={0} -timeline_event_deleted={0} -timeline_event_dismissed_set={0} -timeline_event_dismissed_unset={0} - -proband_group_created={0} -proband_group_updated={0} -proband_group_deleted={0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -proband_group_deleted_ecrf_updated={0} -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated={0} - -visit_created={0} -visit_updated={0} -visit_deleted={0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -visit_deleted_ecrf_updated={0} - -visit_schedule_item_created={0} -visit_schedule_item_updated={0} -visit_schedule_item_deleted={0} - -visit_schedule_exported={0} -travel_expenses_visit_schedule_exported={0} -proband_appointment_schedule_exported={0} -team_members_exported={0} -reimbursements_exported={0} - -audit_trail_exported={0} - -inventory_bookings_exported={0} - -proband_list_entry_tag_created={0} -proband_list_entry_tag_updated={0} -proband_list_entry_tag_deleted={0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated={0} - -inquiry_created={0} -inquiry_updated={0} -inquiry_deleted={0} -inquiry_marked_for_deletion={0} - -ecrf_created={0} -ecrf_updated={0} -ecrf_deleted={0} -ecrf_marked_for_deletion={0} -ecrf_cloned={0} - -ecrf_field_created={0} -ecrf_field_updated={0} -ecrf_field_deleted={0} -ecrf_field_marked_for_deletion={0} -ecrf_field_cloned={0} - -ecrf_status_entry_created={0} -ecrf_status_entry_updated={0} -ecrf_validated={0} - -ecrf_pdf_rendered={0} -ecrfs_pdf_rendered={0} -inquiry_pdf_rendered={0} -inquiries_pdf_rendered={0} -inquiries_signup_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tag_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered={0} - -proband_list_entry_created={0} -proband_list_entry_updated={0} -proband_list_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_randomized_and_created={0}\n\n{1} -proband_list_entry_randomized_and_updated={0}\n\n{1} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} -proband_list_entries_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} - -randomization_list_generated={0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={0} -proband_list_entries_deleted={0} - -proband_list_status_entry_created={0} -proband_list_status_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_tag_value_created={0} -proband_list_entry_tag_value_updated={0} -proband_list_entry_tag_value_deleted={0} - -stratification_randomization_list_created={0} -stratification_randomization_list_updated={0} -stratification_randomization_list_deleted={0} - -randomization_code_break={0} - -proband_list_exported={0} - -inquiry_moved_to_first_position={0} -inquiry_moved_up={0} -inquiry_moved_down={0} -inquiry_moved_to_last_position={0} -inquiry_position_normalized={0} -inquiry_position_rotated_down={0} -inquiry_position_rotated_up={0} -inquiry_positions_normalized={0} -inquiry_positions_rotated_down={0} -inquiry_positions_rotated_up={0} - -ecrf_field_moved_to_first_position={0} -ecrf_field_moved_up={0} -ecrf_field_moved_down={0} -ecrf_field_moved_to_last_position={0} -ecrf_field_position_normalized={0} -ecrf_field_position_rotated_down={0} -ecrf_field_position_rotated_up={0} -ecrf_field_positions_normalized={0} -ecrf_field_positions_rotated_down={0} -ecrf_field_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_moved_up={0} -proband_list_entry_moved_down={0} -proband_list_entry_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_position_normalized={0} -proband_list_entry_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_positions_normalized={0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_tag_moved_up={0} -proband_list_entry_tag_moved_down={0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_tag_position_normalized={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={0} - -proband_created={0} -proband_updated={0} -proband_department_updated={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated={0} -proband_marked_for_deletion={0} -proband_deleted_parent_removed={0} -proband_deleted_patient_removed={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted={0} - -proband_deleted_money_transfer_deleted={0} - -proband_image_created={0} -proband_image_updated={0} -proband_image_cleared={0} - -proband_tag_value_created={0} -proband_tag_value_updated={0} -proband_tag_value_deleted={0} - -proband_status_entry_created={0} -proband_status_entry_updated={0} -proband_status_entry_deleted={0} - -diagnosis_created={0} -diagnosis_updated={0} -diagnosis_deleted={0} - -diagnosis_deleted_medication_updated={0} -procedure_deleted_medication_updated={0} - -medication_created={0} -medication_updated={0} -medication_deleted={0} - -procedure_created={0} -procedure_updated={0} -procedure_deleted={0} - -proband_contact_detail_value_created={0} -proband_contact_detail_value_updated={0} -proband_contact_detail_value_deleted={0} - -proband_address_created={0} -proband_address_updated={0} -proband_address_deleted={0} - -bank_account_created={0} -bank_account_updated={0} -bank_account_deleted={0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_created={0} -money_transfer_updated={0} -money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_paid_set={0} -money_transfer_paid_unset={0} - -proband_address_wire_transfer_set={0} -proband_address_wire_transfer_unset={0} - -privacy_consent_status_type_updated={0} -proband_auto_delete_deadline_reset={0} -proband_category_updated={0} - -inquiry_value_created={0} -inquiry_value_updated={0} -inquiry_value_deleted={0} - -ecrf_field_value_created={0} -ecrf_field_value_updated={0} -ecrf_field_value_deleted={0} -ecrf_field_values_cleared={0} - -ecrf_field_status_entry_created={0} -ecrf_field_status_entry_deleted={0} - -input_field_created={0} -input_field_updated={0} -input_field_deleted={0} -input_field_marked_for_deletion={0} -input_field_cloned={0} -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -selection_set_value_created={0} -selection_set_value_updated={0} -selection_set_value_deleted={0} -selection_set_value_marked_for_deletion={0} -selection_set_value_cloned={0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -user_created={0} -user_updated={0} -user_settings_updated={0} -user_deleted={0} -user_marked_for_deletion={0} - -user_deleted_identity_removed={0} - -locale_updated={0} -theme_updated={0} -time_zone_updated={0} -show_tooltips_updated={0} - -user_permission_profile_created={0} -user_permission_profile_updated={0} - -user_data_table_columns_updated={0} -user_data_table_columns_cleared={0} - -criteria_created={0} -criteria_updated={0} -criteria_deleted={0} -criteria_marked_for_deletion={0} - -search_performed=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{2} -search_filtered=Analizando\:\n{0}\n\nFiltro\:\n{1}\n\nBase de datos\:\n{2} -search_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_course_participant_list_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_cv_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_training_record_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_proband_letter_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} - -file_created={0} -file_updated={0} -file_deleted={0} - -aggregated_pdf_files_exported={0} - -hyperlink_created={0} -hyperlink_updated={0} -hyperlink_deleted={0} - -journal_exported={0} -ecrf_journal_exported={0} - -department_password_changed={0} -failed_logon={0} -successful_logon={0} - -password_created={0} -local_password_created={0} - -proband_letter_pdf_rendered={0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered={0} - -reimbursements_pdf_rendered={0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered={0} - -mass_mail_created={0} -mass_mail_updated={0} -mass_mail_deleted={0} -mass_mail_deleted_recipient_deleted={0} -mass_mail_deleted_trial_removed={0} -mass_mail_marked_for_deletion={0} - -mass_mail_recipient_created={0} -mass_mail_recipients_created={0} -mass_mail_recipient_deleted={0} -mass_mail_recipients_deleted={0} -mass_mail_recipient_reset={0} - -job_created={0} -job_updated={0} -job_deleted={0} - -mass_mail_locked={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_sv.properties deleted file mode 100644 index bbdbbb51eea8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,444 +0,0 @@ -inventory_created={0} -inventory_updated={0} - -inventory_deleted={0} -inventory_deleted_booking_deleted={0} -inventory_deleted_maintenance_item_deleted={0} -inventory_deleted_status_entry_deleted={0} -inventory_deleted_parent_removed={0} -inventory_deleted_ownership_removed={0} -inventory_marked_for_deletion={0} - -inventory_booking_created={0} -inventory_booking_updated={0} -inventory_booking_deleted={0} - -inventory_tag_value_created={0} -inventory_tag_value_updated={0} -inventory_tag_value_deleted={0} - -inventory_status_entry_created={0} -inventory_status_entry_updated={0} -inventory_status_entry_deleted={0} - -maintenance_schedule_item_created={0} -maintenance_schedule_item_updated={0} -maintenance_schedule_item_deleted={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset={0} - -course_created={0} -course_updated={0} - -course_deleted={0} -course_deleted_participation_deleted={0} -course_deleted_lecturer_deleted={0} -course_deleted_preceding_course_removed={0} -course_deleted_booking_updated={0} -course_deleted_institution_course_removed={0} -course_deleted_trial_removed={0} -course_marked_for_deletion={0} - -course_participant_list_rendered={0} -course_certificate_pdf_rendered={0} -course_certificates_pdf_rendered={0} - -course_participation_status_entry_created={0} -course_participation_status_entry_updated={0} -course_participation_status_entry_deleted={0} - -lecturer_created={0} -lecturer_updated={0} -lecturer_deleted={0} - -staff_created={0} -staff_updated={0} -staff_deleted={0} -staff_marked_for_deletion={0} - -staff_image_created={0} -staff_image_updated={0} -staff_image_cleared={0} - -staff_deleted_booking_deleted={0} -staff_deleted_course_updated={0} -staff_deleted_cv_position_updated={0} -staff_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -staff_deleted_inventory_updated={0} -staff_deleted_lecturer_deleted={0} -staff_deleted_maintenance_item_updated={0} -staff_deleted_parent_removed={0} -staff_deleted_participation_deleted={0} -staff_deleted_team_member_deleted={0} -staff_deleted_user_updated={0} -staff_deleted_inventory_status_deleted={0} -staff_deleted_inventory_status_updated={0} -staff_deleted_proband_updated={0} - -staff_tag_value_created={0} -staff_tag_value_updated={0} -staff_tag_value_deleted={0} - -staff_status_entry_created={0} -staff_status_entry_updated={0} -staff_status_entry_deleted={0} - -staff_contact_detail_value_created={0} -staff_contact_detail_value_updated={0} -staff_contact_detail_value_deleted={0} - -staff_address_created={0} -staff_address_updated={0} -staff_address_deleted={0} - -duty_roster_turn_created={0} -duty_roster_turn_updated={0} -duty_roster_turn_deleted={0} - -cv_position_created={0} -cv_position_updated={0} -cv_position_deleted={0} - -cv_pdf_rendered={0} -training_record_pdf_rendered={0} - -trial_created={0} -trial_updated={0} -trial_deleted={0} - -trial_deleted_booking_updated={0} -trial_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -trial_deleted_trial_membership_deleted={0} -trial_deleted_course_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -trial_marked_for_deletion={0} - -trial_deleted_money_transfer_updated={0} - -trial_tag_value_created={0} -trial_tag_value_updated={0} -trial_tag_value_deleted={0} - -team_member_created={0} -team_member_updated={0} -team_member_deleted={0} - -timeline_event_created={0} -timeline_event_updated={0} -timeline_event_shifted_child_updated={0} -timeline_event_deleted={0} -timeline_event_dismissed_set={0} -timeline_event_dismissed_unset={0} - -proband_group_created={0} -proband_group_updated={0} -proband_group_deleted={0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -proband_group_deleted_ecrf_updated={0} -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated={0} - -visit_created={0} -visit_updated={0} -visit_deleted={0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -visit_deleted_ecrf_updated={0} - -visit_schedule_item_created={0} -visit_schedule_item_updated={0} -visit_schedule_item_deleted={0} - -visit_schedule_exported={0} -travel_expenses_visit_schedule_exported={0} -proband_appointment_schedule_exported={0} -team_members_exported={0} -reimbursements_exported={0} - -audit_trail_exported={0} - -inventory_bookings_exported={0} - -proband_list_entry_tag_created={0} -proband_list_entry_tag_updated={0} -proband_list_entry_tag_deleted={0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated={0} - -inquiry_created={0} -inquiry_updated={0} -inquiry_deleted={0} -inquiry_marked_for_deletion={0} - -ecrf_created={0} -ecrf_updated={0} -ecrf_deleted={0} -ecrf_marked_for_deletion={0} -ecrf_cloned={0} - -ecrf_field_created={0} -ecrf_field_updated={0} -ecrf_field_deleted={0} -ecrf_field_marked_for_deletion={0} -ecrf_field_cloned={0} - -ecrf_status_entry_created={0} -ecrf_status_entry_updated={0} -ecrf_validated={0} - -ecrf_pdf_rendered={0} -ecrfs_pdf_rendered={0} -inquiry_pdf_rendered={0} -inquiries_pdf_rendered={0} -inquiries_signup_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tag_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered={0} - -proband_list_entry_created={0} -proband_list_entry_updated={0} -proband_list_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_randomized_and_created={0}\n\n{1} -proband_list_entry_randomized_and_updated={0}\n\n{1} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} -proband_list_entries_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} - -randomization_list_generated={0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={0} -proband_list_entries_deleted={0} - -proband_list_status_entry_created={0} -proband_list_status_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_tag_value_created={0} -proband_list_entry_tag_value_updated={0} -proband_list_entry_tag_value_deleted={0} - -stratification_randomization_list_created={0} -stratification_randomization_list_updated={0} -stratification_randomization_list_deleted={0} - -randomization_code_break={0} - -proband_list_exported={0} - -inquiry_moved_to_first_position={0} -inquiry_moved_up={0} -inquiry_moved_down={0} -inquiry_moved_to_last_position={0} -inquiry_position_normalized={0} -inquiry_position_rotated_down={0} -inquiry_position_rotated_up={0} -inquiry_positions_normalized={0} -inquiry_positions_rotated_down={0} -inquiry_positions_rotated_up={0} - -ecrf_field_moved_to_first_position={0} -ecrf_field_moved_up={0} -ecrf_field_moved_down={0} -ecrf_field_moved_to_last_position={0} -ecrf_field_position_normalized={0} -ecrf_field_position_rotated_down={0} -ecrf_field_position_rotated_up={0} -ecrf_field_positions_normalized={0} -ecrf_field_positions_rotated_down={0} -ecrf_field_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_moved_up={0} -proband_list_entry_moved_down={0} -proband_list_entry_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_position_normalized={0} -proband_list_entry_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_positions_normalized={0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_tag_moved_up={0} -proband_list_entry_tag_moved_down={0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_tag_position_normalized={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={0} - -proband_created={0} -proband_updated={0} -proband_department_updated={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated={0} -proband_marked_for_deletion={0} -proband_deleted_parent_removed={0} -proband_deleted_patient_removed={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted={0} - -proband_deleted_money_transfer_deleted={0} - -proband_image_created={0} -proband_image_updated={0} -proband_image_cleared={0} - -proband_tag_value_created={0} -proband_tag_value_updated={0} -proband_tag_value_deleted={0} - -proband_status_entry_created={0} -proband_status_entry_updated={0} -proband_status_entry_deleted={0} - -diagnosis_created={0} -diagnosis_updated={0} -diagnosis_deleted={0} - -diagnosis_deleted_medication_updated={0} -procedure_deleted_medication_updated={0} - -medication_created={0} -medication_updated={0} -medication_deleted={0} - -procedure_created={0} -procedure_updated={0} -procedure_deleted={0} - -proband_contact_detail_value_created={0} -proband_contact_detail_value_updated={0} -proband_contact_detail_value_deleted={0} - -proband_address_created={0} -proband_address_updated={0} -proband_address_deleted={0} - -bank_account_created={0} -bank_account_updated={0} -bank_account_deleted={0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_created={0} -money_transfer_updated={0} -money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_paid_set={0} -money_transfer_paid_unset={0} - -proband_address_wire_transfer_set={0} -proband_address_wire_transfer_unset={0} - -privacy_consent_status_type_updated={0} -proband_auto_delete_deadline_reset={0} -proband_category_updated={0} - -inquiry_value_created={0} -inquiry_value_updated={0} -inquiry_value_deleted={0} - -ecrf_field_value_created={0} -ecrf_field_value_updated={0} -ecrf_field_value_deleted={0} -ecrf_field_values_cleared={0} - -ecrf_field_status_entry_created={0} -ecrf_field_status_entry_deleted={0} - -input_field_created={0} -input_field_updated={0} -input_field_deleted={0} -input_field_marked_for_deletion={0} -input_field_cloned={0} -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -selection_set_value_created={0} -selection_set_value_updated={0} -selection_set_value_deleted={0} -selection_set_value_marked_for_deletion={0} -selection_set_value_cloned={0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -user_created={0} -user_updated={0} -user_settings_updated={0} -user_deleted={0} -user_marked_for_deletion={0} - -user_deleted_identity_removed={0} - -locale_updated={0} -theme_updated={0} -time_zone_updated={0} -show_tooltips_updated={0} - -user_permission_profile_created={0} -user_permission_profile_updated={0} - -user_data_table_columns_updated={0} -user_data_table_columns_cleared={0} - -criteria_created={0} -criteria_updated={0} -criteria_deleted={0} -criteria_marked_for_deletion={0} - -search_performed=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{2} -search_filtered=Analizando\:\n{0}\n\nFiltro\:\n{1}\n\nBase de datos\:\n{2} -search_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_course_participant_list_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_cv_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_training_record_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_proband_letter_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} - -file_created={0} -file_updated={0} -file_deleted={0} - -aggregated_pdf_files_exported={0} - -hyperlink_created={0} -hyperlink_updated={0} -hyperlink_deleted={0} - -journal_exported={0} -ecrf_journal_exported={0} - -department_password_changed={0} -failed_logon={0} -successful_logon={0} - -password_created={0} -local_password_created={0} - -proband_letter_pdf_rendered={0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered={0} - -reimbursements_pdf_rendered={0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered={0} - -mass_mail_created={0} -mass_mail_updated={0} -mass_mail_deleted={0} -mass_mail_deleted_recipient_deleted={0} -mass_mail_deleted_trial_removed={0} -mass_mail_marked_for_deletion={0} - -mass_mail_recipient_created={0} -mass_mail_recipients_created={0} -mass_mail_recipient_deleted={0} -mass_mail_recipients_deleted={0} -mass_mail_recipient_reset={0} - -job_created={0} -job_updated={0} -job_deleted={0} - -mass_mail_locked={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_tr.properties deleted file mode 100644 index bbdbbb51eea8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,444 +0,0 @@ -inventory_created={0} -inventory_updated={0} - -inventory_deleted={0} -inventory_deleted_booking_deleted={0} -inventory_deleted_maintenance_item_deleted={0} -inventory_deleted_status_entry_deleted={0} -inventory_deleted_parent_removed={0} -inventory_deleted_ownership_removed={0} -inventory_marked_for_deletion={0} - -inventory_booking_created={0} -inventory_booking_updated={0} -inventory_booking_deleted={0} - -inventory_tag_value_created={0} -inventory_tag_value_updated={0} -inventory_tag_value_deleted={0} - -inventory_status_entry_created={0} -inventory_status_entry_updated={0} -inventory_status_entry_deleted={0} - -maintenance_schedule_item_created={0} -maintenance_schedule_item_updated={0} -maintenance_schedule_item_deleted={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset={0} - -course_created={0} -course_updated={0} - -course_deleted={0} -course_deleted_participation_deleted={0} -course_deleted_lecturer_deleted={0} -course_deleted_preceding_course_removed={0} -course_deleted_booking_updated={0} -course_deleted_institution_course_removed={0} -course_deleted_trial_removed={0} -course_marked_for_deletion={0} - -course_participant_list_rendered={0} -course_certificate_pdf_rendered={0} -course_certificates_pdf_rendered={0} - -course_participation_status_entry_created={0} -course_participation_status_entry_updated={0} -course_participation_status_entry_deleted={0} - -lecturer_created={0} -lecturer_updated={0} -lecturer_deleted={0} - -staff_created={0} -staff_updated={0} -staff_deleted={0} -staff_marked_for_deletion={0} - -staff_image_created={0} -staff_image_updated={0} -staff_image_cleared={0} - -staff_deleted_booking_deleted={0} -staff_deleted_course_updated={0} -staff_deleted_cv_position_updated={0} -staff_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -staff_deleted_inventory_updated={0} -staff_deleted_lecturer_deleted={0} -staff_deleted_maintenance_item_updated={0} -staff_deleted_parent_removed={0} -staff_deleted_participation_deleted={0} -staff_deleted_team_member_deleted={0} -staff_deleted_user_updated={0} -staff_deleted_inventory_status_deleted={0} -staff_deleted_inventory_status_updated={0} -staff_deleted_proband_updated={0} - -staff_tag_value_created={0} -staff_tag_value_updated={0} -staff_tag_value_deleted={0} - -staff_status_entry_created={0} -staff_status_entry_updated={0} -staff_status_entry_deleted={0} - -staff_contact_detail_value_created={0} -staff_contact_detail_value_updated={0} -staff_contact_detail_value_deleted={0} - -staff_address_created={0} -staff_address_updated={0} -staff_address_deleted={0} - -duty_roster_turn_created={0} -duty_roster_turn_updated={0} -duty_roster_turn_deleted={0} - -cv_position_created={0} -cv_position_updated={0} -cv_position_deleted={0} - -cv_pdf_rendered={0} -training_record_pdf_rendered={0} - -trial_created={0} -trial_updated={0} -trial_deleted={0} - -trial_deleted_booking_updated={0} -trial_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -trial_deleted_trial_membership_deleted={0} -trial_deleted_course_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -trial_marked_for_deletion={0} - -trial_deleted_money_transfer_updated={0} - -trial_tag_value_created={0} -trial_tag_value_updated={0} -trial_tag_value_deleted={0} - -team_member_created={0} -team_member_updated={0} -team_member_deleted={0} - -timeline_event_created={0} -timeline_event_updated={0} -timeline_event_shifted_child_updated={0} -timeline_event_deleted={0} -timeline_event_dismissed_set={0} -timeline_event_dismissed_unset={0} - -proband_group_created={0} -proband_group_updated={0} -proband_group_deleted={0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -proband_group_deleted_ecrf_updated={0} -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated={0} - -visit_created={0} -visit_updated={0} -visit_deleted={0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -visit_deleted_ecrf_updated={0} - -visit_schedule_item_created={0} -visit_schedule_item_updated={0} -visit_schedule_item_deleted={0} - -visit_schedule_exported={0} -travel_expenses_visit_schedule_exported={0} -proband_appointment_schedule_exported={0} -team_members_exported={0} -reimbursements_exported={0} - -audit_trail_exported={0} - -inventory_bookings_exported={0} - -proband_list_entry_tag_created={0} -proband_list_entry_tag_updated={0} -proband_list_entry_tag_deleted={0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated={0} - -inquiry_created={0} -inquiry_updated={0} -inquiry_deleted={0} -inquiry_marked_for_deletion={0} - -ecrf_created={0} -ecrf_updated={0} -ecrf_deleted={0} -ecrf_marked_for_deletion={0} -ecrf_cloned={0} - -ecrf_field_created={0} -ecrf_field_updated={0} -ecrf_field_deleted={0} -ecrf_field_marked_for_deletion={0} -ecrf_field_cloned={0} - -ecrf_status_entry_created={0} -ecrf_status_entry_updated={0} -ecrf_validated={0} - -ecrf_pdf_rendered={0} -ecrfs_pdf_rendered={0} -inquiry_pdf_rendered={0} -inquiries_pdf_rendered={0} -inquiries_signup_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tag_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered={0} - -proband_list_entry_created={0} -proband_list_entry_updated={0} -proband_list_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_randomized_and_created={0}\n\n{1} -proband_list_entry_randomized_and_updated={0}\n\n{1} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} -proband_list_entries_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} - -randomization_list_generated={0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={0} -proband_list_entries_deleted={0} - -proband_list_status_entry_created={0} -proband_list_status_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_tag_value_created={0} -proband_list_entry_tag_value_updated={0} -proband_list_entry_tag_value_deleted={0} - -stratification_randomization_list_created={0} -stratification_randomization_list_updated={0} -stratification_randomization_list_deleted={0} - -randomization_code_break={0} - -proband_list_exported={0} - -inquiry_moved_to_first_position={0} -inquiry_moved_up={0} -inquiry_moved_down={0} -inquiry_moved_to_last_position={0} -inquiry_position_normalized={0} -inquiry_position_rotated_down={0} -inquiry_position_rotated_up={0} -inquiry_positions_normalized={0} -inquiry_positions_rotated_down={0} -inquiry_positions_rotated_up={0} - -ecrf_field_moved_to_first_position={0} -ecrf_field_moved_up={0} -ecrf_field_moved_down={0} -ecrf_field_moved_to_last_position={0} -ecrf_field_position_normalized={0} -ecrf_field_position_rotated_down={0} -ecrf_field_position_rotated_up={0} -ecrf_field_positions_normalized={0} -ecrf_field_positions_rotated_down={0} -ecrf_field_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_moved_up={0} -proband_list_entry_moved_down={0} -proband_list_entry_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_position_normalized={0} -proband_list_entry_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_positions_normalized={0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_tag_moved_up={0} -proband_list_entry_tag_moved_down={0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_tag_position_normalized={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={0} - -proband_created={0} -proband_updated={0} -proband_department_updated={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated={0} -proband_marked_for_deletion={0} -proband_deleted_parent_removed={0} -proband_deleted_patient_removed={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted={0} - -proband_deleted_money_transfer_deleted={0} - -proband_image_created={0} -proband_image_updated={0} -proband_image_cleared={0} - -proband_tag_value_created={0} -proband_tag_value_updated={0} -proband_tag_value_deleted={0} - -proband_status_entry_created={0} -proband_status_entry_updated={0} -proband_status_entry_deleted={0} - -diagnosis_created={0} -diagnosis_updated={0} -diagnosis_deleted={0} - -diagnosis_deleted_medication_updated={0} -procedure_deleted_medication_updated={0} - -medication_created={0} -medication_updated={0} -medication_deleted={0} - -procedure_created={0} -procedure_updated={0} -procedure_deleted={0} - -proband_contact_detail_value_created={0} -proband_contact_detail_value_updated={0} -proband_contact_detail_value_deleted={0} - -proband_address_created={0} -proband_address_updated={0} -proband_address_deleted={0} - -bank_account_created={0} -bank_account_updated={0} -bank_account_deleted={0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_created={0} -money_transfer_updated={0} -money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_paid_set={0} -money_transfer_paid_unset={0} - -proband_address_wire_transfer_set={0} -proband_address_wire_transfer_unset={0} - -privacy_consent_status_type_updated={0} -proband_auto_delete_deadline_reset={0} -proband_category_updated={0} - -inquiry_value_created={0} -inquiry_value_updated={0} -inquiry_value_deleted={0} - -ecrf_field_value_created={0} -ecrf_field_value_updated={0} -ecrf_field_value_deleted={0} -ecrf_field_values_cleared={0} - -ecrf_field_status_entry_created={0} -ecrf_field_status_entry_deleted={0} - -input_field_created={0} -input_field_updated={0} -input_field_deleted={0} -input_field_marked_for_deletion={0} -input_field_cloned={0} -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -selection_set_value_created={0} -selection_set_value_updated={0} -selection_set_value_deleted={0} -selection_set_value_marked_for_deletion={0} -selection_set_value_cloned={0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -user_created={0} -user_updated={0} -user_settings_updated={0} -user_deleted={0} -user_marked_for_deletion={0} - -user_deleted_identity_removed={0} - -locale_updated={0} -theme_updated={0} -time_zone_updated={0} -show_tooltips_updated={0} - -user_permission_profile_created={0} -user_permission_profile_updated={0} - -user_data_table_columns_updated={0} -user_data_table_columns_cleared={0} - -criteria_created={0} -criteria_updated={0} -criteria_deleted={0} -criteria_marked_for_deletion={0} - -search_performed=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{2} -search_filtered=Analizando\:\n{0}\n\nFiltro\:\n{1}\n\nBase de datos\:\n{2} -search_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_course_participant_list_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_cv_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_training_record_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_proband_letter_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} - -file_created={0} -file_updated={0} -file_deleted={0} - -aggregated_pdf_files_exported={0} - -hyperlink_created={0} -hyperlink_updated={0} -hyperlink_deleted={0} - -journal_exported={0} -ecrf_journal_exported={0} - -department_password_changed={0} -failed_logon={0} -successful_logon={0} - -password_created={0} -local_password_created={0} - -proband_letter_pdf_rendered={0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered={0} - -reimbursements_pdf_rendered={0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered={0} - -mass_mail_created={0} -mass_mail_updated={0} -mass_mail_deleted={0} -mass_mail_deleted_recipient_deleted={0} -mass_mail_deleted_trial_removed={0} -mass_mail_marked_for_deletion={0} - -mass_mail_recipient_created={0} -mass_mail_recipients_created={0} -mass_mail_recipient_deleted={0} -mass_mail_recipients_deleted={0} -mass_mail_recipient_reset={0} - -job_created={0} -job_updated={0} -job_deleted={0} - -mass_mail_locked={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_uk.properties deleted file mode 100644 index bbdbbb51eea8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagecomments_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,444 +0,0 @@ -inventory_created={0} -inventory_updated={0} - -inventory_deleted={0} -inventory_deleted_booking_deleted={0} -inventory_deleted_maintenance_item_deleted={0} -inventory_deleted_status_entry_deleted={0} -inventory_deleted_parent_removed={0} -inventory_deleted_ownership_removed={0} -inventory_marked_for_deletion={0} - -inventory_booking_created={0} -inventory_booking_updated={0} -inventory_booking_deleted={0} - -inventory_tag_value_created={0} -inventory_tag_value_updated={0} -inventory_tag_value_deleted={0} - -inventory_status_entry_created={0} -inventory_status_entry_updated={0} -inventory_status_entry_deleted={0} - -maintenance_schedule_item_created={0} -maintenance_schedule_item_updated={0} -maintenance_schedule_item_deleted={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set={0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset={0} - -course_created={0} -course_updated={0} - -course_deleted={0} -course_deleted_participation_deleted={0} -course_deleted_lecturer_deleted={0} -course_deleted_preceding_course_removed={0} -course_deleted_booking_updated={0} -course_deleted_institution_course_removed={0} -course_deleted_trial_removed={0} -course_marked_for_deletion={0} - -course_participant_list_rendered={0} -course_certificate_pdf_rendered={0} -course_certificates_pdf_rendered={0} - -course_participation_status_entry_created={0} -course_participation_status_entry_updated={0} -course_participation_status_entry_deleted={0} - -lecturer_created={0} -lecturer_updated={0} -lecturer_deleted={0} - -staff_created={0} -staff_updated={0} -staff_deleted={0} -staff_marked_for_deletion={0} - -staff_image_created={0} -staff_image_updated={0} -staff_image_cleared={0} - -staff_deleted_booking_deleted={0} -staff_deleted_course_updated={0} -staff_deleted_cv_position_updated={0} -staff_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -staff_deleted_inventory_updated={0} -staff_deleted_lecturer_deleted={0} -staff_deleted_maintenance_item_updated={0} -staff_deleted_parent_removed={0} -staff_deleted_participation_deleted={0} -staff_deleted_team_member_deleted={0} -staff_deleted_user_updated={0} -staff_deleted_inventory_status_deleted={0} -staff_deleted_inventory_status_updated={0} -staff_deleted_proband_updated={0} - -staff_tag_value_created={0} -staff_tag_value_updated={0} -staff_tag_value_deleted={0} - -staff_status_entry_created={0} -staff_status_entry_updated={0} -staff_status_entry_deleted={0} - -staff_contact_detail_value_created={0} -staff_contact_detail_value_updated={0} -staff_contact_detail_value_deleted={0} - -staff_address_created={0} -staff_address_updated={0} -staff_address_deleted={0} - -duty_roster_turn_created={0} -duty_roster_turn_updated={0} -duty_roster_turn_deleted={0} - -cv_position_created={0} -cv_position_updated={0} -cv_position_deleted={0} - -cv_pdf_rendered={0} -training_record_pdf_rendered={0} - -trial_created={0} -trial_updated={0} -trial_deleted={0} - -trial_deleted_booking_updated={0} -trial_deleted_duty_roster_turn_updated={0} -trial_deleted_trial_membership_deleted={0} -trial_deleted_course_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_updated={0} -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -trial_marked_for_deletion={0} - -trial_deleted_money_transfer_updated={0} - -trial_tag_value_created={0} -trial_tag_value_updated={0} -trial_tag_value_deleted={0} - -team_member_created={0} -team_member_updated={0} -team_member_deleted={0} - -timeline_event_created={0} -timeline_event_updated={0} -timeline_event_shifted_child_updated={0} -timeline_event_deleted={0} -timeline_event_dismissed_set={0} -timeline_event_dismissed_unset={0} - -proband_group_created={0} -proband_group_updated={0} -proband_group_deleted={0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -proband_group_deleted_ecrf_updated={0} -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated={0} - -visit_created={0} -visit_updated={0} -visit_deleted={0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted={0} -visit_deleted_ecrf_updated={0} - -visit_schedule_item_created={0} -visit_schedule_item_updated={0} -visit_schedule_item_deleted={0} - -visit_schedule_exported={0} -travel_expenses_visit_schedule_exported={0} -proband_appointment_schedule_exported={0} -team_members_exported={0} -reimbursements_exported={0} - -audit_trail_exported={0} - -inventory_bookings_exported={0} - -proband_list_entry_tag_created={0} -proband_list_entry_tag_updated={0} -proband_list_entry_tag_deleted={0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated={0} - -inquiry_created={0} -inquiry_updated={0} -inquiry_deleted={0} -inquiry_marked_for_deletion={0} - -ecrf_created={0} -ecrf_updated={0} -ecrf_deleted={0} -ecrf_marked_for_deletion={0} -ecrf_cloned={0} - -ecrf_field_created={0} -ecrf_field_updated={0} -ecrf_field_deleted={0} -ecrf_field_marked_for_deletion={0} -ecrf_field_cloned={0} - -ecrf_status_entry_created={0} -ecrf_status_entry_updated={0} -ecrf_validated={0} - -ecrf_pdf_rendered={0} -ecrfs_pdf_rendered={0} -inquiry_pdf_rendered={0} -inquiries_pdf_rendered={0} -inquiries_signup_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tag_pdf_rendered={0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered={0} - -proband_list_entry_created={0} -proband_list_entry_updated={0} -proband_list_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_randomized_and_created={0}\n\n{1} -proband_list_entry_randomized_and_updated={0}\n\n{1} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} -proband_list_entries_created={0} -#Selected probands\:\r\n{0}\r\n\r\nPseudo-Random Number Generator\:\r\n{1}\r\n\r\nAdded\:\r\n{2} - -randomization_list_generated={0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={0} -proband_list_entries_deleted={0} - -proband_list_status_entry_created={0} -proband_list_status_entry_deleted={0} - -proband_list_entry_tag_value_created={0} -proband_list_entry_tag_value_updated={0} -proband_list_entry_tag_value_deleted={0} - -stratification_randomization_list_created={0} -stratification_randomization_list_updated={0} -stratification_randomization_list_deleted={0} - -randomization_code_break={0} - -proband_list_exported={0} - -inquiry_moved_to_first_position={0} -inquiry_moved_up={0} -inquiry_moved_down={0} -inquiry_moved_to_last_position={0} -inquiry_position_normalized={0} -inquiry_position_rotated_down={0} -inquiry_position_rotated_up={0} -inquiry_positions_normalized={0} -inquiry_positions_rotated_down={0} -inquiry_positions_rotated_up={0} - -ecrf_field_moved_to_first_position={0} -ecrf_field_moved_up={0} -ecrf_field_moved_down={0} -ecrf_field_moved_to_last_position={0} -ecrf_field_position_normalized={0} -ecrf_field_position_rotated_down={0} -ecrf_field_position_rotated_up={0} -ecrf_field_positions_normalized={0} -ecrf_field_positions_rotated_down={0} -ecrf_field_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_moved_up={0} -proband_list_entry_moved_down={0} -proband_list_entry_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_position_normalized={0} -proband_list_entry_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_positions_normalized={0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position={0} -proband_list_entry_tag_moved_up={0} -proband_list_entry_tag_moved_down={0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position={0} -proband_list_entry_tag_position_normalized={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up={0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={0} - -proband_created={0} -proband_updated={0} -proband_department_updated={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted={0} -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated={0} -proband_marked_for_deletion={0} -proband_deleted_parent_removed={0} -proband_deleted_patient_removed={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated={0} -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted={0} - -proband_deleted_money_transfer_deleted={0} - -proband_image_created={0} -proband_image_updated={0} -proband_image_cleared={0} - -proband_tag_value_created={0} -proband_tag_value_updated={0} -proband_tag_value_deleted={0} - -proband_status_entry_created={0} -proband_status_entry_updated={0} -proband_status_entry_deleted={0} - -diagnosis_created={0} -diagnosis_updated={0} -diagnosis_deleted={0} - -diagnosis_deleted_medication_updated={0} -procedure_deleted_medication_updated={0} - -medication_created={0} -medication_updated={0} -medication_deleted={0} - -procedure_created={0} -procedure_updated={0} -procedure_deleted={0} - -proband_contact_detail_value_created={0} -proband_contact_detail_value_updated={0} -proband_contact_detail_value_deleted={0} - -proband_address_created={0} -proband_address_updated={0} -proband_address_deleted={0} - -bank_account_created={0} -bank_account_updated={0} -bank_account_deleted={0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_created={0} -money_transfer_updated={0} -money_transfer_deleted={0} - -money_transfer_paid_set={0} -money_transfer_paid_unset={0} - -proband_address_wire_transfer_set={0} -proband_address_wire_transfer_unset={0} - -privacy_consent_status_type_updated={0} -proband_auto_delete_deadline_reset={0} -proband_category_updated={0} - -inquiry_value_created={0} -inquiry_value_updated={0} -inquiry_value_deleted={0} - -ecrf_field_value_created={0} -ecrf_field_value_updated={0} -ecrf_field_value_deleted={0} -ecrf_field_values_cleared={0} - -ecrf_field_status_entry_created={0} -ecrf_field_status_entry_deleted={0} - -input_field_created={0} -input_field_updated={0} -input_field_deleted={0} -input_field_marked_for_deletion={0} -input_field_cloned={0} -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -selection_set_value_created={0} -selection_set_value_updated={0} -selection_set_value_deleted={0} -selection_set_value_marked_for_deletion={0} -selection_set_value_cloned={0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted={0} - -user_created={0} -user_updated={0} -user_settings_updated={0} -user_deleted={0} -user_marked_for_deletion={0} - -user_deleted_identity_removed={0} - -locale_updated={0} -theme_updated={0} -time_zone_updated={0} -show_tooltips_updated={0} - -user_permission_profile_created={0} -user_permission_profile_updated={0} - -user_data_table_columns_updated={0} -user_data_table_columns_cleared={0} - -criteria_created={0} -criteria_updated={0} -criteria_deleted={0} -criteria_marked_for_deletion={0} - -search_performed=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{2} -search_filtered=Analizando\:\n{0}\n\nFiltro\:\n{1}\n\nBase de datos\:\n{2} -search_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_course_participant_list_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_cv_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_training_record_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} -search_proband_letter_exported=Analizando\:\n{0}\n\nBase de datos\:\n{1} - -file_created={0} -file_updated={0} -file_deleted={0} - -aggregated_pdf_files_exported={0} - -hyperlink_created={0} -hyperlink_updated={0} -hyperlink_deleted={0} - -journal_exported={0} -ecrf_journal_exported={0} - -department_password_changed={0} -failed_logon={0} -successful_logon={0} - -password_created={0} -local_password_created={0} - -proband_letter_pdf_rendered={0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered={0} - -reimbursements_pdf_rendered={0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered={0} - -mass_mail_created={0} -mass_mail_updated={0} -mass_mail_deleted={0} -mass_mail_deleted_recipient_deleted={0} -mass_mail_deleted_trial_removed={0} -mass_mail_marked_for_deletion={0} - -mass_mail_recipient_created={0} -mass_mail_recipients_created={0} -mass_mail_recipient_deleted={0} -mass_mail_recipients_deleted={0} -mass_mail_recipient_reset={0} - -job_created={0} -job_updated={0} -job_deleted={0} - -mass_mail_locked={0} \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_da.properties deleted file mode 100644 index 9fe54eb375cf..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,442 +0,0 @@ -inventory_created=inventario {0} creado -inventory_updated=inventario {0} actualizado - -inventory_deleted=inventario {0} eliminado -inventory_deleted_booking_deleted=inventario {0} eliminado. Reserva eliminada -inventory_deleted_maintenance_item_deleted=inventario {0} eliminado - recordatorio de mantenimiento eliminado -inventory_deleted_status_entry_deleted=Inventar {0} gelo-scht - elemento de estado de inventario eliminado -inventory_deleted_parent_removed=inventario {0} eliminado - padre eliminado -inventory_deleted_ownership_removed=inventario {0} eliminado - propiedad removida -inventory_marked_for_deletion=inventario {0} marcado para eliminar - -inventory_booking_created=reserva de inventario creada - {0} -inventory_booking_updated=reserva de inventario actualizada - {0} -inventory_booking_deleted=reserva de inventario eliminada - {0} - -inventory_tag_value_created=etiqueta de inventario creada - {0} -inventory_tag_value_updated=etiqueta de inventario actualizada - {0} -inventory_tag_value_deleted=etiqueta de inventario eliminada - {0} - -inventory_status_entry_created=elemento de estado de inventario creado - {0} -inventory_status_entry_updated=elemento de estado del inventario actualizado - {0} -inventory_status_entry_deleted=elemento de estado de inventario eliminado - {0} - -maintenance_schedule_item_created=recordatorio de mantenimiento creado - {0} -maintenance_schedule_item_updated=recordatorio de mantenimiento actualizado - {0} -maintenance_schedule_item_deleted=recordatorio de mantenimiento eliminado - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set=recordatorio de mantenimiento descartado - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset=recordatorio de mantenimiento descartado restablecido - {0} - -course_created=curso {0} creado -course_updated=curso {0} actualizado - -course_deleted=curso {0} eliminado -course_deleted_participation_deleted=curso {0} eliminado - participación eliminada -course_deleted_lecturer_deleted=curso {0} eliminado - profesor eliminado -course_deleted_preceding_course_removed=curso {0} eliminado - curso anterior eliminado -course_deleted_booking_updated=curso {0} eliminado\: reserva actualizada -course_deleted_institution_course_removed=curso {0} eliminado - curso de institución eliminado -course_deleted_trial_removed=curso {0} eliminado - curso de prueba eliminado -course_marked_for_deletion=curso {0} marcado para eliminar - -course_participation_status_entry_created=elemento de estado de participación del curso creado - {0} -course_participation_status_entry_updated=elemento de estado de participación del curso actualizado - {0} -course_participation_status_entry_deleted=elemento de estado de participación del curso eliminado - {0} - -course_participant_list_rendered=lista de participantes del curso exportados - {0} -course_certificate_pdf_rendered=certificado de curso exportado - {0} -course_certificates_pdf_rendered=certificados de curso exportados - {0} - -lecturer_created=profesor creado - {0} -lecturer_updated=profesor actualizado - {0} -lecturer_deleted=Profesor eliminado - {0} - -staff_created=persona/organización {0} creada -staff_updated=persona/organización {0} actualizada -staff_deleted=persona/organización {0} eliminada -staff_marked_for_deletion=persona/organización {0} marcada para borrarla - -staff_image_created=foto (persona) creada - {0} -staff_image_updated=foto (persona) actualizada - {0} -staff_image_cleared=foto (persona) eliminada - {0} - -staff_deleted_booking_deleted=persona/organización {0} eliminada - reserva eliminada -staff_deleted_course_updated=persona/organización {0} eliminada - curso actualizado -staff_deleted_cv_position_updated=persona/organización {0} eliminada - posición de CV actualizada -staff_deleted_duty_roster_turn_updated=persona/organización {0} eliminada - deber actualizado -staff_deleted_inventory_updated=persona/organización {0} eliminada - inventario actualizado -staff_deleted_lecturer_deleted=persona/organización {0} eliminada - profesor eliminado -staff_deleted_maintenance_item_updated=persona/organización {0} eliminada - recordatorio de mantenimiento actualizado -staff_deleted_parent_removed=persona/organización {0} eliminada - padre eliminado -staff_deleted_participation_deleted=persona/organización {0} eliminada - participación eliminada -staff_deleted_team_member_deleted=persona/organización {0} eliminada - miembro del equipo de prueba eliminado -staff_deleted_user_updated=persona/organización {0} eliminada - usuario actualizado -staff_deleted_inventory_status_deleted=persona/organización {0} eliminada - entrada de estado de inventario eliminada -staff_deleted_inventory_status_updated=persona/organización {0} eliminada - entrada de estado de inventario actualizada -staff_deleted_proband_updated=persona/organización {0} eliminada - actualizada - -staff_tag_value_created=person/organization tag creado - {0} -staff_tag_value_updated=person/organization tag actualizado - {0} -staff_tag_value_deleted=person/organization tag borrado - {0} - -staff_status_entry_created=elemento de estado del empleado creado - {0} -staff_status_entry_updated=artículo de estado del empleado actualizado - {0} -staff_status_entry_deleted=elemento de estado del empleado eliminado - {0} - -staff_contact_detail_value_created=persona/contacto de organización creado - {0} -staff_contact_detail_value_updated=persona/contacto de organización actualizado - {0} -staff_contact_detail_value_deleted=contacto de persona/organización eliminado - {0} - -staff_address_created=persona/dirección de organización creada - {0} -staff_address_updated=persona/dirección de organización actualizada - {0} -staff_address_deleted=persona/dirección de organización eliminada - {0} - -duty_roster_turn_created=deber creado - {0} -duty_roster_turn_updated=deber actualizado - {0} -duty_roster_turn_deleted=deber eliminado - {0} - -cv_position_created=Posición CV creada - {0} -cv_position_updated=Posición del CV actualizada - {0} -cv_position_deleted=Posición CV eliminada - {0} - -cv_pdf_rendered=CV exportado - {0} -training_record_pdf_rendered=Registro de entrenamiento exportado - {0} - -trial_created=prueba {0} creada -trial_updated=prueba {0} actualizada -trial_deleted=prueba {0} eliminada - -trial_deleted_booking_updated=prueba {0} eliminada - reserva actualizada -trial_deleted_duty_roster_turn_updated=prueba {0} eliminada - deber actualizado -trial_deleted_trial_membership_deleted=prueba {0} eliminada - membresía del equipo de prueba eliminada -trial_deleted_course_updated=prueba {0} eliminada - curso actualizado -trial_deleted_mass_mail_updated=prueba {0} eliminada - correo masivo actualizado -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - el destinatario de correo masivo actualizado -trial_marked_for_deletion=prueba {0} marcada para borrado - -trial_deleted_money_transfer_updated=prueba {0} eliminada - reembolso actualizado - -trial_tag_value_created=etiqueta de prueba creada - {0} -trial_tag_value_updated=etiqueta de prueba actualizada - {0} -trial_tag_value_deleted=etiqueta de prueba eliminada - {0} - -team_member_created=miembro del equipo de prueba creado - {0} -team_member_updated=miembro del equipo de prueba actualizado - {0} -team_member_deleted=miembro del equipo de prueba eliminado - {0} - -timeline_event_created=evento de timeline creado - {0} -timeline_event_updated=evento de timeline actualizado - {0} -timeline_event_shifted_child_updated=dependiendo del evento de línea de tiempo actualizado - {0} -timeline_event_deleted=evento de timeline eliminado - {0} -timeline_event_dismissed_set=evento de línea de tiempo descartado - {0} -timeline_event_dismissed_unset=evento de timeline descartado restablecimiento - {0} - -proband_group_created=grupo de prueba creado - {0} -proband_group_updated=grupo de prueba actualizado - {0} -proband_group_deleted=grupo de prueba eliminado - {0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted=grupo proband borrado - visita al elemento de horario eliminado -proband_group_deleted_ecrf_updated=grupo proband eliminado - eCRF actualizado -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated=grupo de prueba eliminado - entrada de lista de prueba actualizada - -visit_created=visita creada - {0} -visit_updated=visita actualizada - {0} -visit_deleted=visita eliminada - {0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted=visita eliminada - visita al elemento de programación borrada -visit_deleted_ecrf_updated=visita eliminada - eCRF actualizado - -visit_schedule_item_created=visitar elemento de horario creado - {0} -visit_schedule_item_updated=visita elemento de horario actualizado - {0} -visit_schedule_item_deleted=visitar elemento de horario eliminado - {0} - -visit_schedule_exported=horario de visitas exportadas - {0} -travel_expenses_visit_schedule_exported=horario de visitas (viajes) exportado - {0} -proband_appointment_schedule_exported=horario de visitas (citas) exportado - {0} -team_members_exported=miembros del equipo exportados - {0} -reimbursements_exported=reembolsos exportados - {0} - -audit_trail_exported=auditoría exportada - {0} - -inventory_bookings_exported=reservas de inventario exportadas - -proband_list_entry_tag_created=atributo proband list creado - {0} -proband_list_entry_tag_updated=atributo proband list actualizado - {0} -proband_list_entry_tag_deleted=atributo proband list eliminado - {0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated=atributo proband list eliminado - visita el ítem de horario actualizado - -inquiry_created=Consulta creada - {0} -inquiry_updated=solicitud actualizada - {0} -inquiry_deleted=solicitud eliminada - {0} -inquiry_marked_for_deletion=consulta marcada para eliminarla\: {0} - -ecrf_created=eCRF creado - {0} -ecrf_updated=eCRF actualizado - {0} -ecrf_deleted=eCRF eliminado - {0} -ecrf_marked_for_deletion=eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_cloned=eCRF clonado - {0} - -ecrf_field_created=campo eCRF creado - {0} -ecrf_field_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_deleted=Campo eCRF eliminado - {0} -ecrf_field_marked_for_deletion=campo eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_field_cloned=eCRF clonado - {0} - -ecrf_status_entry_created=estado de eCRF creado - {0} -ecrf_status_entry_updated=estado de eCRF actualizado - {0} -ecrf_validated=eCRF validado - {0} - -ecrf_pdf_rendered=eCRF exportado - {0} -ecrfs_pdf_rendered=eCRFs exportados - {0} -inquiry_pdf_rendered=Formulario de consulta exportado - {0} -inquiries_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados -inquiries_signup_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados (Sign-Up) -proband_list_entry_tag_pdf_rendered=Formulario de lista de propulsión exportada - {0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered=Formularios de lista de proband exportados - {0} - -proband_list_entry_created=entrada de lista de prueba creada - {0} -proband_list_entry_updated=entrada de lista de prueba actualizada - {0} -proband_list_entry_deleted=entrada de lista de prueba eliminada - {0} - -proband_list_entry_randomized_and_created=entrada de lista de proband creada y aleatoriamente - {0} -proband_list_entry_randomized_and_updated=entrada de lista de proband actualizada y aleatoriada - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={1} entradas de la lista de probadores barajadas de {2} creadas - {0} -proband_list_entries_created={1} entradas de lista de prueba de {2} creadas - {0} - -randomization_list_generated=Randomisierungsliste der Länge {1} von {2} Probandengruppen generiert - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={1} entradas de lista de proband list de {2} eliminadas al azar - {0} -proband_list_entries_deleted={1} entradas de lista de prueba de {2} eliminadas - {0} - -proband_list_status_entry_created=elemento de estado de inscripción creado - {0} -proband_list_status_entry_deleted=elemento de estado de inscripción eliminado - {0} - -proband_list_entry_tag_value_created=lista de valores de atributo creado - {0} -proband_list_entry_tag_value_updated=valor de atributo de lista de prueba actualizado - {0} -proband_list_entry_tag_value_deleted=valor de atributo de lista de prueba eliminado - {0} - -stratification_randomization_list_created=stratificering randomisering liste oprettet - {0} -stratification_randomization_list_updated=la lista de estratificación aleatoriada actualizada - {0} -stratification_randomization_list_deleted=la lista de estratificación aleatoriada borrada - {0} - -randomization_code_break=aleatorización sin cegar - {0} - -proband_list_exported=lista de proband exportada - {0} - -inquiry_moved_to_first_position=la consulta fue movida a la primera posición\: {0} -inquiry_moved_up=La consulta se ha movido hacia arriba - {0} -inquiry_moved_down=La consulta se ha movido hacia abajo - {0} -inquiry_moved_to_last_position=consulta movida a la última posición - {0} -inquiry_position_normalized=posición de consulta reorganizada\: {0} -inquiry_position_rotated_down=consulta girada hacia abajo - {0} -inquiry_position_rotated_up=consulta girada hacia arriba - {0} -inquiry_positions_normalized={1} posiciones de consulta reorganizadas - {0} -inquiry_positions_rotated_down={1} consultas giradas hacia abajo - {0} -inquiry_positions_rotated_up={1} consultas giradas hacia arriba - {0} - -ecrf_field_moved_to_first_position=eCRF campo movido a la primera posición - {0} -ecrf_field_moved_up=eCRF campo movido hacia arriba- {0} -ecrf_field_moved_down=eCRF campo movido hacia abajo - {0} -ecrf_field_moved_to_last_position=eCRF campo movido a la última posición - {0} -ecrf_field_position_normalized=posición del campo eCRF reordenada - {0} -ecrf_field_position_rotated_down=eCRF campo girado hacia abajo - {0} -ecrf_field_position_rotated_up=eCRF campo girado hacia arriba - {0} -ecrf_field_positions_normalized={1} posiciones de campo eCRF reorganizadas - {0} -ecrf_field_positions_rotated_down={1} campos eCRF giraron hacia abajo - {0} -ecrf_field_positions_rotated_up={1} campos eCRF girados hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position=entrada de lista de prueba movida a la primera posición - {0} -proband_list_entry_moved_up=entrada de lista de prueba movida hacia arriba- {0} -proband_list_entry_moved_down=entrada de lista de prueba movida hacia abajo - {0} -proband_list_entry_moved_to_last_position=entrada de lista de prueba movida a la última posición - {0} -proband_list_entry_position_normalized=posición de entrada de lista de prueba reordenada - {0} -proband_list_entry_position_rotated_down=entrada de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_position_rotated_up=entrada de lista de prueba girada hacia arriba - {0} -proband_list_entry_positions_normalized={1} posiciones de entrada de la lista de sondas reorganizadas - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={1} entradas de lista de sondas giradas hacia abajo - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={1} entradas de lista de sondas giradas hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position=atributo proband list movido a la primera posición - {0} -proband_list_entry_tag_moved_up=atributo proband list movido hacia arriba- {0} -proband_list_entry_tag_moved_down=atributo proband list movido hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position=atributo proband list movido a la última posición - {0} -proband_list_entry_tag_position_normalized=lista de atributos de la posición reordenada - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down=atributo de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up=atributo proband list girado hacia arriba - {0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={1} listas de posiciones de atributos reorganizadas - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={1} atributos de lista de sondas girados hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={1} atributos de lista de sondas girados hacia arriba\: {0} - -proband_created=prueba {0} creada -proband_updated=prueba {0} actualizada -proband_department_updated=departamento cambiado -#don't embed the proband name here! -proband_deleted=prueba eliminada -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated=proband deleted - reserva actualizada -proband_marked_for_deletion=prueba marcada para borrado -proband_deleted_parent_removed=proband {0} eliminado - padre eliminado -proband_deleted_patient_removed=prueba {0} eliminada - paciente eliminado -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - destinatario de correo masivo actualizado -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted=prueba {0} eliminada\: el destinatario de correo masivo eliminado - -proband_deleted_money_transfer_deleted=proband eliminado - reembolso eliminado - -proband_image_created=foto (proband) creada - {0} -proband_image_updated=foto (proband) actualizada - {0} -proband_image_cleared=foto (proby) borrada - {0} - -proband_tag_value_created=etiqueta proband creada - {0} -proband_tag_value_updated=etiqueta proband actualizada - {0} -proband_tag_value_deleted=etiqueta proband eliminada - {0} - -proband_status_entry_created=elemento de estado creado - {0} -proband_status_entry_updated=elemento de estado de prueba actualizado - {0} -proband_status_entry_deleted=elemento de estado de prueba eliminado - {0} - -diagnosis_created=diagnóstico creado - {0} -diagnosis_updated=diagnóstico actualizado - {0} -diagnosis_deleted=diagnóstico eliminado - {0} - -diagnosis_deleted_medication_updated=diagnóstico eliminado - medicamento actualizado -procedure_deleted_medication_updated=cirugía/procedimiento borrado - medicamento actualizado - -medication_created=medicamento creado - {0} -medication_updated=medicamento actualizado - {0} -medication_deleted=medicamento eliminado - {0} - -procedure_created=cirugía/procedimiento creado - {0} -procedure_updated=cirugía/procedimiento actualizado - {0} -procedure_deleted=cirugía/procedimiento eliminado - {0} - -proband_contact_detail_value_created=contacto de prueba creado - {0} -proband_contact_detail_value_updated=contacto de prueba actualizado - {0} -proband_contact_detail_value_deleted=contacto de prueba eliminado - {0} - -proband_address_created=dirección de prueba creada - {0} -proband_address_updated=dirección de prueba actualizada - {0} -proband_address_deleted=dirección de prueba eliminada - {0} - -bank_account_created=cuenta bancaria creada - {0} -bank_account_updated=cuenta bancaria actualizada - {0} -bank_account_deleted=cuenta bancaria eliminada - {0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted=cuenta bancaria eliminada - reembolso eliminado - -money_transfer_created=reembolso creado - {0} -money_transfer_updated=reembolso actualizado - {0} -money_transfer_deleted=reembolso eliminado - {0} - -money_transfer_paid_set=reembolso reservado - {0} -money_transfer_paid_unset=reembolso abierto - {0} - -proband_address_wire_transfer_set=dirección de pago establecida - {0} -proband_address_wire_transfer_unset=dirección de pago sin establecer - {0} - -privacy_consent_status_type_updated=estado de consentimiento de privacidad actualizado - {0} -proband_auto_delete_deadline_reset=restablecimiento de fecha límite de auto-eliminación\: {0} -proband_category_updated=categoría actualizada - {0} - -inquiry_value_created=Valor de la consulta creado - {0} -inquiry_value_updated=Valor de la consulta actualizado - {0} -inquiry_value_deleted=Valor de la consulta eliminado - {0} - -ecrf_field_value_created=eCRF valor de campo creado - {0} -ecrf_field_value_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_value_deleted=eCRF valor de campo eliminado - {0} -ecrf_field_values_cleared=entrada eCRF eliminada - {0} - -ecrf_field_status_entry_created=eCRF ítem de estado de incidencia creado - {0} -ecrf_field_status_entry_deleted=eCRF elemento de estado de la incidencia eliminado - {0} - -input_field_created=campo de entrada {0} creado -input_field_updated=campo de entrada {0} actualizado -input_field_deleted=campo de entrada {0} eliminado -input_field_marked_for_deletion=campo de entrada {0} marcado para borrado -input_field_cloned=campo de entrada {0} clonado -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted=campo de entrada {0} eliminado - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -selection_set_value_created=valor del conjunto de selección creado - {0} -selection_set_value_updated=valor del conjunto de selección actualizado - {0} -selection_set_value_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} -selection_set_value_marked_for_deletion=valor de selección marcado para borrado - {0} -selection_set_value_cloned=valor de selección establecido clonado - {0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -user_created=usuario {0} creado -user_updated=usuario {0} actualizado -user_settings_updated=configuración de la interfaz de usuario {0} actualizada -user_deleted=usuario {0} eliminado -user_marked_for_deletion=usuario {0} marcado para borrado - -user_deleted_identity_removed=usuario {0} eliminado - persona / organización del usuario eliminada - -locale_updated=configuración regional actualizada - {0} -theme_updated=tema ui actualizado - {0} -time_zone_updated=huso horario actualizado - {0} -show_tooltips_updated=Consejos on/off actualizados - {0} - -user_permission_profile_created=perfil de permisos de usuario creado - {0} -user_permission_profile_updated=perfil de permisos de usuario actualizado - {0} - -user_data_table_columns_updated=visibilidad de columnas datatable actualizada - {0} -user_data_table_columns_cleared=datatable columns visibility reset - {0} - -criteria_created=consulta {0} creada -criteria_updated=consulta {0} actualizada -criteria_deleted=consulta {0} eliminada -criteria_marked_for_deletion=consulta {0} marcada para borrada - -search_performed=consulta {0} ejecutada - {1} filas -search_filtered=consulta {0} ejecutada con filtro - {1} filas -search_exported=resultados de consulta {0} exportados - {1} filas -search_course_participant_list_exported=consulta {0} listas de participantes exportados - {1} cursos -search_cv_exported=consulta CVs {0} del personal exportados - {1} personal -search_training_record_exported=consulta {0} registros de entrenamiento del personal exportados - {1} personal -search_proband_letter_exported=consulta {0} letras proband exportadas - {1} probands - -file_created=archivo creado - {0} -file_updated=archivo actualizado - {0} -file_deleted=archivo eliminado - {0} - -aggregated_pdf_files_exported=archivos PDF agregados exportados - {0} - -hyperlink_created=hiperenlace creado - {0} -hyperlink_updated=hiperenlace actualizado - {0} -hyperlink_deleted=hiperenlace eliminado - {0} - -journal_exported=diario exportado - {0} -ecrf_journal_exported=diario eCRF exportado - {0} - -department_password_changed=contraseña del departamento cambiada - {0} -failed_logon=logon fallido - {0} -successful_logon=inicio de sesión exitoso - {0} - -password_created=contraseña creada - {0} -local_password_created=contraseña local creada - {0} - -proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} - -reimbursements_pdf_rendered=Pago exportado - {0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered=Pago exportado - sin prueba - -mass_mail_created=correo masivo {0} creado -mass_mail_updated=correo masivo {0} actualizado -mass_mail_deleted=correo masivo {0} eliminado -mass_mail_deleted_recipient_deleted=correo masivo {0} eliminado - destinatario masivo eliminado -mass_mail_deleted_trial_removed=correo masivo {0} eliminado\: correo masivo de prueba eliminado -mass_mail_marked_for_deletion=correo masivo {0} marcado para borrado - -mass_mail_recipient_created=destinatario de correo masivo creado - {0} -mass_mail_recipients_created={1} destinatarios de correo masivo de {2} creados - {0} -mass_mail_recipient_deleted=destinatario de correo masivo eliminado - {0} -mass_mail_recipients_deleted={1} destinatarios de correo masivo de {2} eliminados - {0} -mass_mail_recipient_reset=reinicio de correo masivo de destinatario - {0} - -job_created=trabajo creado - {0} -job_updated=trabajo actualizado - {0} -job_deleted=trabajo eliminado - {0} - -mass_mail_locked={0} destinatarios procesados - correo masivo bloqueado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_es.properties deleted file mode 100644 index d9bfbf31c897..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,442 +0,0 @@ -inventory_created=inventario {0} creado -inventory_updated=inventario {0} actualizado - -inventory_deleted=inventario {0} eliminado -inventory_deleted_booking_deleted=inventario {0} eliminado. Reserva eliminada -inventory_deleted_maintenance_item_deleted=inventario {0} eliminado - registro de mantenimiento eliminado -inventory_deleted_status_entry_deleted=Inventar {0} gelo-scht - elemento de estado de inventario eliminado -inventory_deleted_parent_removed=inventario {0} eliminado - padre eliminado -inventory_deleted_ownership_removed=inventario {0} eliminado - propiedad removida -inventory_marked_for_deletion=inventario {0} marcado para eliminar - -inventory_booking_created=reserva de inventario creada - {0} -inventory_booking_updated=reserva de inventario actualizada - {0} -inventory_booking_deleted=reserva de inventario eliminada - {0} - -inventory_tag_value_created=etiqueta de inventario creada - {0} -inventory_tag_value_updated=etiqueta de inventario actualizada - {0} -inventory_tag_value_deleted=etiqueta de inventario eliminada - {0} - -inventory_status_entry_created=elemento de estado de inventario creado - {0} -inventory_status_entry_updated=elemento de estado del inventario actualizado - {0} -inventory_status_entry_deleted=elemento de estado de inventario eliminado - {0} - -maintenance_schedule_item_created=recordatorio de mantenimiento creado - {0} -maintenance_schedule_item_updated=recordatorio de mantenimiento actualizado - {0} -maintenance_schedule_item_deleted=recordatorio de mantenimiento eliminado - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set=recordatorio de mantenimiento descartado - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset=recordatorio de mantenimiento descargado restablecido - {0} - -course_created=curso {0} creado -course_updated=curso {0} actualizado - -course_deleted=Curso {0} eliminado -course_deleted_participation_deleted=curso {0} eliminado - participación eliminada -course_deleted_lecturer_deleted=curso {0} eliminado - profesor eliminado -course_deleted_preceding_course_removed=curso {0} eliminado - curso anterior eliminado -course_deleted_booking_updated=curso {0} eliminado\: reserva actualizada -course_deleted_institution_course_removed=curso {0} eliminado - curso de institución eliminado -course_deleted_trial_removed=curso {0} eliminado - curso de prueba eliminado -course_marked_for_deletion=curso {0} marcado para eliminar - -course_participation_status_entry_created=elemento de estado de participación del curso creado - {0} -course_participation_status_entry_updated=elemento de estado de participación del curso actualizado - {0} -course_participation_status_entry_deleted=elemento de participación del curso eliminado - {0} - -course_participant_list_rendered=lista de participantes del curso exportados - {0} -course_certificate_pdf_rendered=certificado de curso exportado - {0} -course_certificates_pdf_rendered=certificados de curso exportados - {0} - -lecturer_created=profesor creado - {0} -lecturer_updated=profesor actualizado - {0} -lecturer_deleted=Profesor eliminado - {0} - -staff_created=persona/organización {0} creada -staff_updated=persona/organización {0} actualizada -staff_deleted=persona/organización {0} eliminada -staff_marked_for_deletion=persona/organización {0} marcada para borrarla - -staff_image_created=foto (persona) creada - {0} -staff_image_updated=foto (persona) actualizada - {0} -staff_image_cleared=foto (persona) eliminada - {0} - -staff_deleted_booking_deleted=persona/organización {0} eliminada - reserva eliminada -staff_deleted_course_updated=persona/organización {0} eliminada - curso actualizado -staff_deleted_cv_position_updated=persona/organización {0} eliminada - posición de CV actualizada -staff_deleted_duty_roster_turn_updated=persona/organización {0} eliminada - deber actualizado -staff_deleted_inventory_updated=persona/organización {0} eliminada - inventario actualizado -staff_deleted_lecturer_deleted=persona/organización {0} eliminada - profesor eliminado -staff_deleted_maintenance_item_updated=persona/organización {0} eliminada - recordatorio de mantenimiento actualizado -staff_deleted_parent_removed=persona/organización {0} eliminada - padre eliminado -staff_deleted_participation_deleted=persona/organización {0} eliminada - participación eliminada -staff_deleted_team_member_deleted=persona/organización {0} eliminada - miembro del equipo de prueba eliminado -staff_deleted_user_updated=persona/organización {0} eliminada - usuario actualizado -staff_deleted_inventory_status_deleted=persona/organización {0} eliminada - entrada de inventario eliminada -staff_deleted_inventory_status_updated=persona/organización {0} eliminada - entrada de estado de inventario actualizada -staff_deleted_proband_updated=persona/organización {0} eliminada - actualizada - -staff_tag_value_created=person/organization tag creado - {0} -staff_tag_value_updated=person/organization tag actualizado - {0} -staff_tag_value_deleted=person/organization tag borrado - {0} - -staff_status_entry_created=elemento de estado del empleado creado - {0} -staff_status_entry_updated=artículo de estado del empleado actualizado - {0} -staff_status_entry_deleted=elemento de estado del empleado eliminado - {0} - -staff_contact_detail_value_created=persona/contacto de organización creado - {0} -staff_contact_detail_value_updated=persona/contacto de organización actualizado - {0} -staff_contact_detail_value_deleted=contacto de persona/organización eliminado - {0} - -staff_address_created=persona/dirección de organización creada - {0} -staff_address_updated=persona/dirección de organización actualizada - {0} -staff_address_deleted=persona/dirección de organización eliminada - {0} - -duty_roster_turn_created=deber creado - {0} -duty_roster_turn_updated=deber actualizado - {0} -duty_roster_turn_deleted=deber eliminado - {0} - -cv_position_created=Posición CV creada - {0} -cv_position_updated=Posición del CV actualizada - {0} -cv_position_deleted=Posición CV eliminada - {0} - -cv_pdf_rendered=Exportado de CV - {0} -training_record_pdf_rendered=Registro de entrenamiento exportado - {0} - -trial_created=prueba {0} creada -trial_updated=prueba {0} actualizada -trial_deleted=prueba {0} eliminada - -trial_deleted_booking_updated=prueba {0} eliminada - reserva actualizada -trial_deleted_duty_roster_turn_updated=prueba {0} eliminada - deber actualizado -trial_deleted_trial_membership_deleted=prueba {0} eliminada - membresía del equipo de prueba eliminada -trial_deleted_course_updated=prueba {0} eliminada - curso actualizado -trial_deleted_mass_mail_updated=prueba {0} eliminada - correo masivo actualizado -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - el destinatario de correo masivo actualizado -trial_marked_for_deletion=prueba {0} marcada para borrado - -trial_deleted_money_transfer_updated=prueba {0} eliminada - reembolso actualizado - -trial_tag_value_created=etiqueta de prueba creada - {0} -trial_tag_value_updated=etiqueta de prueba actualizada - {0} -trial_tag_value_deleted=etiqueta de prueba eliminada - {0} - -team_member_created=miembro del equipo de prueba creado - {0} -team_member_updated=miembro del equipo de prueba actualizado - {0} -team_member_deleted=miembro del equipo de prueba eliminado - {0} - -timeline_event_created=evento de timeline creado - {0} -timeline_event_updated=evento de cronología actualizado - {0} -timeline_event_shifted_child_updated=dependiendo del evento de línea de tiempo actualizado - {0} -timeline_event_deleted=eliminación de la línea de tiempo del evento - {0} -timeline_event_dismissed_set=evento de línea de tiempo descartado - {0} -timeline_event_dismissed_unset=evento de timeline descartado restablecimiento - {0} - -proband_group_created=grupo de prueba creado - {0} -proband_group_updated=grupo de prueba actualizado - {0} -proband_group_deleted=grupo de prueba eliminado - {0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted=grupo proband borrado - visita al elemento de horario eliminado -proband_group_deleted_ecrf_updated=grupo proband eliminado - eCRF actualizado -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated=grupo de prueba eliminado - entrada de lista de prueba actualizada - -visit_created=visitas creadas - {0} -visit_updated=visita actualizada - {0} -visit_deleted=visita eliminada - {0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted=visita eliminada - visita al elemento de programación borrada -visit_deleted_ecrf_updated=visita eliminada - eCRF actualizado - -visit_schedule_item_created=visitar elemento de horario creado - {0} -visit_schedule_item_updated=visita elemento de horario actualizado - {0} -visit_schedule_item_deleted=visitar elemento de horario eliminado - {0} - -visit_schedule_exported=horario de visitas exportadas - {0} -travel_expenses_visit_schedule_exported=horario de visitas (viajes) exportado - {0} -proband_appointment_schedule_exported=horario de visitas (citas) exportado - {0} -team_members_exported=miembros del equipo exportados - {0} -reimbursements_exported=reembolsos exportados - {0} - -audit_trail_exported=exportación de auditoría - {0} - -inventory_bookings_exported=reservas de inventario exportadas - -proband_list_entry_tag_created=atributo proband list creado - {0} -proband_list_entry_tag_updated=atributo lista actualizada de proband - {0} -proband_list_entry_tag_deleted=atributo proband list eliminado - {0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated=atributo proband list eliminado - visita el ítem de horario actualizado - -inquiry_created=Consulta creada - {0} -inquiry_updated=solicitud actualizada - {0} -inquiry_deleted=solicitud eliminada - {0} -inquiry_marked_for_deletion=consulta marcada para eliminarla\: {0} - -ecrf_created=eCRF creado - {0} -ecrf_updated=eCRF actualizado - {0} -ecrf_deleted=Eliminar eCRF - {0} -ecrf_marked_for_deletion=eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_cloned=eCRF clonado - {0} - -ecrf_field_created=campo eCRF creado - {0} -ecrf_field_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_deleted=Eliminar Campo eCRF - {0} -ecrf_field_marked_for_deletion=campo eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_field_cloned=eCRF clonado - {0} - -ecrf_status_entry_created=estado de eCRF creado - {0} -ecrf_status_entry_updated=estado de eCRF actualizado - {0} -ecrf_validated=eCRF validado - {0} - -ecrf_pdf_rendered=eCRF exportado - {0} -ecrfs_pdf_rendered=eCRFs exportados - {0} -inquiry_pdf_rendered=Formulario de consulta exportado - {0} -inquiries_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados -inquiries_signup_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados (Sign-Up) -proband_list_entry_tag_pdf_rendered=Formulario de lista de propulsión exportada - {0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered=Formularios de lista de proband exportados - {0} - -proband_list_entry_created=entrada de lista de prueba creada - {0} -proband_list_entry_updated=entrada de lista de prueba actualizada - {0} -proband_list_entry_deleted=entrada de lista de prueba eliminada - {0} - -proband_list_entry_randomized_and_created=entrada de lista de proband creada y aleatoriamente - {0} -proband_list_entry_randomized_and_updated=entrada de lista de proband actualizada y aleatoriada - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={1} entradas de la lista de probadores barajadas de {2} creadas - {0} -proband_list_entries_created={1} entradas de lista de prueba de {2} creadas - {0} - -randomization_list_generated=Randomisierungsliste der Länge {1} von {2} Probandengruppen generiert - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={1} entradas de lista de proband list de {2} eliminadas al azar - {0} -proband_list_entries_deleted={1} entradas de lista de prueba de {2} eliminadas - {0} - -proband_list_status_entry_created=elemento de estado de inscripción creado - {0} -proband_list_status_entry_deleted=elemento de estado de eliminación de inscripciones - {0} - -proband_list_entry_tag_value_created=lista de valores de atributo creado - {0} -proband_list_entry_tag_value_updated=valor de atributo de lista de prueba actualizado - {0} -proband_list_entry_tag_value_deleted=valor de atributo de lista de prueba eliminado - {0} - -stratification_randomization_list_created=stratification randomization list created - {0} -stratification_randomization_list_updated=la lista de estratificación aleatoriada actualizada - {0} -stratification_randomization_list_deleted=la lista de estratificaciones borrada - {0} - -randomization_code_break=aleatorización sin cegar - {0} - -proband_list_exported=lista de proband exportada - {0} - -inquiry_moved_to_first_position=la consulta fue movida a la primera posición\: {0} -inquiry_moved_up=La consulta se ha movido hacia arriba - {0} -inquiry_moved_down=La consulta se ha movido hacia abajo - {0} -inquiry_moved_to_last_position=consulta movida a la última posición - {0} -inquiry_position_normalized=posición de consulta reorganizada\: {0} -inquiry_position_rotated_down=consulta girada hacia abajo - {0} -inquiry_position_rotated_up=consulta girada hacia arriba - {0} -inquiry_positions_normalized={1} posiciones de consulta reorganizadas - {0} -inquiry_positions_rotated_down={1} consultas giradas hacia abajo - {0} -inquiry_positions_rotated_up={1} consultas giradas hacia arriba - {0} - -ecrf_field_moved_to_first_position=eCRF campo movido a la primera posición - {0} -ecrf_field_moved_up=eCRF campo movido hacia arriba- {0} -ecrf_field_moved_down=eCRF campo movido hacia abajo - {0} -ecrf_field_moved_to_last_position=eCRF campo movido a la última posición - {0} -ecrf_field_position_normalized=posición del campo eCRF reordenada - {0} -ecrf_field_position_rotated_down=eCRF campo girado hacia abajo - {0} -ecrf_field_position_rotated_up=eCRF campo girado hacia arriba - {0} -ecrf_field_positions_normalized={1} posiciones de campo eCRF reorganizadas - {0} -ecrf_field_positions_rotated_down={1} campos eCRF giraron hacia abajo - {0} -ecrf_field_positions_rotated_up={1} campos eCRF girados hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position=entrada de lista de prueba movida a la primera posición - {0} -proband_list_entry_moved_up=entrada de lista de prueba movida hacia arriba- {0} -proband_list_entry_moved_down=entrada de lista de prueba movida hacia abajo - {0} -proband_list_entry_moved_to_last_position=entrada de la lista de prueba movida a la posición posicional - {0} -proband_list_entry_position_normalized=posición de entrada de lista de prueba reordenada - {0} -proband_list_entry_position_rotated_down=entrada de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_position_rotated_up=entrada de lista de prueba girada hacia arriba - {0} -proband_list_entry_positions_normalized={1} posiciones de entrada de la lista de sondas reorganizadas - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={1} entradas de lista de sondas giradas hacia abajo - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={1} entradas de lista de sondas giradas hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position=atributo proband list movido a la primera posición - {0} -proband_list_entry_tag_moved_up=atributo lista de movimiento hacia arriba- {0} -proband_list_entry_tag_moved_down=atributo proband list movido hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position=atributo proband list movido a la última posición - {0} -proband_list_entry_tag_position_normalized=lista de atributos de la posición reordenada - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down=atributo de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up=atributo proband list girado hacia arriba - {0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={1} listas de posiciones de atributos reorganizadas - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={1} atributos de lista de sondas girados hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={1} atributos de lista de sondas girados hacia arriba\: {0} - -proband_created=prueba {0} creada -proband_updated=prueba {0} actualizada -proband_department_updated=departamento cambiado -#don't embed the proband name here! -proband_deleted=prueba eliminada -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated=prueba eliminada - reserva actualizada -proband_marked_for_deletion=prueba marcada para borrado -proband_deleted_parent_removed=proband {0} eliminado - padre eliminado -proband_deleted_patient_removed=prueba {0} eliminada - paciente eliminado -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - destinatario de correo masivo actualizado -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted=prueba {0} eliminada\: el destinatario de correo masivo eliminado - -proband_deleted_money_transfer_deleted=proband eliminado - reembolso eliminado - -proband_image_created=foto (proband) creada - {0} -proband_image_updated=foto (proband) actualizada - {0} -proband_image_cleared=foto (proby) borrada - {0} - -proband_tag_value_created=etiqueta creada - {0} -proband_tag_value_updated=etiqueta actualizada - {0} -proband_tag_value_deleted=etiqueta eliminada - {0} - -proband_status_entry_created=elemento de estado creado - {0} -proband_status_entry_updated=elemento de estado de prueba actualizado - {0} -proband_status_entry_deleted=elemento de estado de prueba eliminado - {0} - -diagnosis_created=diagnóstico creado - {0} -diagnosis_updated=diagnóstico actualizado - {0} -diagnosis_deleted=eliminación del diagnóstico - {0} - -diagnosis_deleted_medication_updated=diagnóstico eliminado - medicamento actualizado -procedure_deleted_medication_updated=cirugía/procedimiento borrado - medicamento actualizado - -medication_created=medicamento creado - {0} -medication_updated=medicamento actualizado - {0} -medication_deleted=Eliminar fármacos - {0} - -procedure_created=cirugía/procedimiento creado - {0} -procedure_updated=cirugía/procedimiento actualizado - {0} -procedure_deleted=cirugía/procedimiento eliminado - {0} - -proband_contact_detail_value_created=contacto de prueba creado - {0} -proband_contact_detail_value_updated=contacto de prueba actualizado - {0} -proband_contact_detail_value_deleted=contacto de prueba eliminado - {0} - -proband_address_created=dirección de prueba creada - {0} -proband_address_updated=dirección de prueba actualizada - {0} -proband_address_deleted=dirección de prueba eliminada - {0} - -bank_account_created=cuenta bancaria creada - {0} -bank_account_updated=cuenta bancaria actualizada - {0} -bank_account_deleted=cuenta bancaria eliminada - {0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted=cuenta bancaria eliminada - reembolso eliminado - -money_transfer_created=reembolso creado - {0} -money_transfer_updated=reembolso actualizado - {0} -money_transfer_deleted=reembolso eliminado - {0} - -money_transfer_paid_set=reembolso reservado - {0} -money_transfer_paid_unset=reembolso abierto - {0} - -proband_address_wire_transfer_set=dirección de pago establecida - {0} -proband_address_wire_transfer_unset=dirección de pago sin establecer - {0} - -privacy_consent_status_type_updated=estado de consentimiento de privacidad actualizado - {0} -proband_auto_delete_deadline_reset=restablecimiento de fecha límite de auto-eliminación\: {0} -proband_category_updated=categoría actualizada - {0} - -inquiry_value_created=Valor de la consulta creado - {0} -inquiry_value_updated=Valor de la consulta actualizado - {0} -inquiry_value_deleted=Valor de la consulta eliminada - {0} - -ecrf_field_value_created=eCRF valor de campo creado - {0} -ecrf_field_value_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_value_deleted=valor de campo eliminado de eCRF - {0} -ecrf_field_values_cleared=entrada eCRF eliminada - {0} - -ecrf_field_status_entry_created=eCRF ítem de estado de incidencia creada - {0} -ecrf_field_status_entry_deleted=eCRF elemento de estado de la incidencia eliminada - {0} - -input_field_created=campo de entrada {0} creado -input_field_updated=campo de entrada {0} actualizado -input_field_deleted=campo de entrada {0} eliminado -input_field_marked_for_deletion=campo de entrada {0} marcado para borrado -input_field_cloned=campo de entrada {0} clonado -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted=campo de entrada {0} eliminado - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -selection_set_value_created=valor del conjunto de selección creado - {0} -selection_set_value_updated=valor del conjunto de selección actualizado - {0} -selection_set_value_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} -selection_set_value_marked_for_deletion=valor de selección marcado para borrado - {0} -selection_set_value_cloned=valor de selección establecido clonado - {0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -user_created=usuario {0} creado -user_updated=usuario {0} actualizado -user_settings_updated=configuración de la interfaz de usuario {0} actualizada -user_deleted=usuario {0} eliminado -user_marked_for_deletion=usuario {0} marcado para borrado - -user_deleted_identity_removed=usuario {0} eliminado - persona / organización del usuario eliminada - -locale_updated=configuración regional actualizada - {0} -theme_updated=tema ui actualizado - {0} -time_zone_updated=huso horario actualizado - {0} -show_tooltips_updated=Consejos on/off actualizados - {0} - -user_permission_profile_created=perfil de permisos de usuario creado - {0} -user_permission_profile_updated=perfil de permisos de usuario actualizado - {0} - -user_data_table_columns_updated=visibilidad de columnas datatable actualizada - {0} -user_data_table_columns_cleared=datatable columns visibility reset - {0} - -criteria_created=consulta {0} creada -criteria_updated=consulta {0} actualizada -criteria_deleted=Se ha eliminado la consulta {0} -criteria_marked_for_deletion=consulta {0} marcada para borrada - -search_performed=consulta {0} ejecutada - {1} filas -search_filtered=consulta {0} ejecutada con filtro - {1} filas -search_exported=resultados de consulta {0} exportados - {1} filas -search_course_participant_list_exported=consulta {0} listas de participantes exportados - {1} cursos -search_cv_exported=consulta CVs {0} del personal exportados - {1} personal -search_training_record_exported=consulta {0} registros de entrenamiento del personal exportados - {1} personal -search_proband_letter_exported=consulta {0} letras proband exportadas - {1} probands - -file_created=archivo creado - {0} -file_updated=archivo actualizado - {0} -file_deleted=archivo eliminado - {0} - -aggregated_pdf_files_exported=archivos PDF agregados exportados - {0} - -hyperlink_created=hiperenlace creado - {0} -hyperlink_updated=hiperenlace actualizado - {0} -hyperlink_deleted=hiperenlace eliminado - {0} - -journal_exported=diario exportado - {0} -ecrf_journal_exported=eCRF diario exportado - {0} - -department_password_changed=contraseña del departamento cambiada - {0} -failed_logon=logon fallido - {0} -successful_logon=inicio de sesión exitoso - {0} - -password_created=contraseña creada - {0} -local_password_created=contraste local creado - {0} - -proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} - -reimbursements_pdf_rendered=Pago exportado - {0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered=Pago exportado - sin prueba - -mass_mail_created=correo masivo {0} creado -mass_mail_updated=correo masivo {0} actualizado -mass_mail_deleted=correo masivo {0} eliminado -mass_mail_deleted_recipient_deleted=correo masivo {0} eliminado - destinatario masivo eliminado -mass_mail_deleted_trial_removed=correo masivo {0} eliminado\: correo masivo de prueba eliminado -mass_mail_marked_for_deletion=correo masivo {0} marcado para borrado - -mass_mail_recipient_created=destinatario de correo masivo creado - {0} -mass_mail_recipients_created={1} destinatarios de correo masivo de {2} creados - {0} -mass_mail_recipient_deleted=destinatario de correo masivo eliminado - {0} -mass_mail_recipients_deleted={1} destinatarios de correo masivo de {2} eliminados - {0} -mass_mail_recipient_reset=reinicio de correo masivo de destinatario - {0} - -job_created=trabajo creado - {0} -job_updated=trabajo actualizado - {0} -job_deleted=trabajo eliminado - {0} - -mass_mail_locked={0} destinatarios procesados - correo masivo bloqueado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 837bae53cb03..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,442 +0,0 @@ -inventory_created=inventario {0} creado -inventory_updated=inventario {0} actualizado - -inventory_deleted=inventario {0} eliminado -inventory_deleted_booking_deleted=inventario {0} eliminado. Reserva eliminada -inventory_deleted_maintenance_item_deleted=inventario {0} eliminado - recordatorio de mantenimiento eliminado -inventory_deleted_status_entry_deleted=Inventar {0} gelo-scht - elemento de estado de inventario eliminado -inventory_deleted_parent_removed=inventario {0} eliminado - padre eliminado -inventory_deleted_ownership_removed=inventario {0} eliminado - propiedad removida -inventory_marked_for_deletion=inventario {0} marcado para eliminar - -inventory_booking_created=reserva de inventario creada - {0} -inventory_booking_updated=reserva de inventario actualizada - {0} -inventory_booking_deleted=reserva de inventario eliminada - {0} - -inventory_tag_value_created=etiqueta de inventario creada - {0} -inventory_tag_value_updated=etiqueta de inventario actualizada - {0} -inventory_tag_value_deleted=etiqueta de inventario eliminada - {0} - -inventory_status_entry_created=elemento de estado de inventario creado - {0} -inventory_status_entry_updated=elemento de estado del inventario actualizado - {0} -inventory_status_entry_deleted=elemento de estado de inventario eliminado - {0} - -maintenance_schedule_item_created=recordatorio de mantenimiento creado - {0} -maintenance_schedule_item_updated=recordatorio de mantenimiento actualizado - {0} -maintenance_schedule_item_deleted=recordatorio de mantenimiento eliminado - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set=recordatorio de mantenimiento descartado - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset=recordatorio de mantenimiento descartado restablecido - {0} - -course_created=curso {0} creado -course_updated=curso {0} actualizado - -course_deleted=curso {0} eliminado -course_deleted_participation_deleted=curso {0} eliminado - participación eliminada -course_deleted_lecturer_deleted=curso {0} eliminado - profesor eliminado -course_deleted_preceding_course_removed=curso {0} eliminado - curso anterior eliminado -course_deleted_booking_updated=curso {0} eliminado\: reserva actualizada -course_deleted_institution_course_removed=curso {0} eliminado - curso de institución eliminado -course_deleted_trial_removed=curso {0} eliminado - curso de prueba eliminado -course_marked_for_deletion=curso {0} marcado para eliminar - -course_participation_status_entry_created=elemento de estado de participación del curso creado - {0} -course_participation_status_entry_updated=elemento de estado de participación del curso actualizado - {0} -course_participation_status_entry_deleted=elemento de estado de ¶ pacio¶ n del curso eliminado - {0} - -course_participant_list_rendered=lista de participantes del curso exportados - {0} -course_certificate_pdf_rendered=certificado de curso exportado - {0} -course_certificates_pdf_rendered=certificados de curso exportados - {0} - -lecturer_created=profesor creado - {0} -lecturer_updated=profesor actualizado - {0} -lecturer_deleted=Profesor eliminado - {0} - -staff_created=persona/organización {0} creada -staff_updated=persona/organización {0} actualizada -staff_deleted=persona/organización {0} eliminada -staff_marked_for_deletion=persona/organización {0} marcada para borrarla - -staff_image_created=foto (persona) creada - {0} -staff_image_updated=foto (persona) actualizada - {0} -staff_image_cleared=foto (persona) eliminada - {0} - -staff_deleted_booking_deleted=persona/organización {0} eliminada - reserva eliminada -staff_deleted_course_updated=persona/organización {0} eliminada - curso actualizado -staff_deleted_cv_position_updated=persona/organización {0} eliminada - posición de CV actualizada -staff_deleted_duty_roster_turn_updated=persona/organización {0} eliminada - deber actualizado -staff_deleted_inventory_updated=persona/organización {0} eliminada - inventario actualizado -staff_deleted_lecturer_deleted=persona/organización {0} eliminada - profesor eliminado -staff_deleted_maintenance_item_updated=persona/organización {0} eliminada - recordatorio de mantenimiento actualizado -staff_deleted_parent_removed=persona/organización {0} eliminada - padre eliminado -staff_deleted_participation_deleted=persona/organización {0} eliminada - participación eliminada -staff_deleted_team_member_deleted=persona/organización {0} eliminada - miembro del equipo de prueba eliminado -staff_deleted_user_updated=persona/organización {0} eliminada - usuario actualizado -staff_deleted_inventory_status_deleted=persona/organizacio¶ n {0} eliminada - entrada de estado de inventario eliminada -staff_deleted_inventory_status_updated=persona/organizacio¶ n {0} eliminada - entrada de estado de inventario actualizada -staff_deleted_proband_updated=persona/organización {0} eliminada - actualizada - -staff_tag_value_created=henkilö/organisaatio tag creado - {0} -staff_tag_value_updated=henkilö/organisaatio tagi actualizado - {0} -staff_tag_value_deleted=henkilö/organisaatio tag borrado - {0} - -staff_status_entry_created=elemento de estado del empleado creado - {0} -staff_status_entry_updated=artículo de estado del empleado actualizado - {0} -staff_status_entry_deleted=elemento de estado del empleado eliminado - {0} - -staff_contact_detail_value_created=persona/contacto de organización creado - {0} -staff_contact_detail_value_updated=persona/contacto de organización actualizado - {0} -staff_contact_detail_value_deleted=contacto de persona/organización eliminado - {0} - -staff_address_created=persona/dirección de organización creada - {0} -staff_address_updated=persona/dirección de organización actualizada - {0} -staff_address_deleted=persona/dirección de organización eliminada - {0} - -duty_roster_turn_created=deber creado - {0} -duty_roster_turn_updated=deber actualizado - {0} -duty_roster_turn_deleted=deber eliminado - {0} - -cv_position_created=Posición CV creada - {0} -cv_position_updated=Posición del CV actualizada - {0} -cv_position_deleted=Posición CV eliminada - {0} - -cv_pdf_rendered=CV exportado - {0} -training_record_pdf_rendered=Registro de entrenamiento exportado - {0} - -trial_created=prueba {0} creada -trial_updated=prueba {0} actualizada -trial_deleted=prueba {0} eliminada - -trial_deleted_booking_updated=prueba {0} eliminada - reserva actualizada -trial_deleted_duty_roster_turn_updated=prueba {0} eliminada - deber actualizado -trial_deleted_trial_membership_deleted=prueba {0} eliminada - membresía del equipo de prueba eliminada -trial_deleted_course_updated=prueba {0} eliminada - curso actualizado -trial_deleted_mass_mail_updated=prueba {0} eliminada - correo masivo actualizado -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - el destinatario de correo masivo actualizado -trial_marked_for_deletion=prueba {0} marcada para borrado - -trial_deleted_money_transfer_updated=prueba {0} eliminada - reembolso actualizado - -trial_tag_value_created=etiqueta de prueba creada - {0} -trial_tag_value_updated=etiqueta de prueba actualizada - {0} -trial_tag_value_deleted=etiqueta de prueba eliminada - {0} - -team_member_created=miembro del equipo de prueba creado - {0} -team_member_updated=miembro del equipo de prueba actualizado - {0} -team_member_deleted=miembro del equipo de prueba eliminado - {0} - -timeline_event_created=evento de timeline creado - {0} -timeline_event_updated=evento de timeline actualizado - {0} -timeline_event_shifted_child_updated=dependiendo del evento de línea de tiempo actualizado - {0} -timeline_event_deleted=evento de timeline eliminado - {0} -timeline_event_dismissed_set=evento de línea de tiempo descartado - {0} -timeline_event_dismissed_unset=evento de timeline descartado restablecimiento - {0} - -proband_group_created=grupo de prueba creado - {0} -proband_group_updated=grupo de prueba actualizado - {0} -proband_group_deleted=grupo de prueba eliminado - {0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted=grupo proband borrado - visita al elemento de horario eliminado -proband_group_deleted_ecrf_updated=grupo proband eliminado - eCRF actualizado -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated=grupo de prueba eliminado - entrada de lista de prueba actualizada - -visit_created=visita creada - {0} -visit_updated=visita actualizada - {0} -visit_deleted=visita eliminada - {0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted=visita eliminada - visita al elemento de programación borrada -visit_deleted_ecrf_updated=visita eliminada - eCRF actualizado - -visit_schedule_item_created=visitar elemento de horario creado - {0} -visit_schedule_item_updated=visita elemento de horario actualizado - {0} -visit_schedule_item_deleted=visitar elemento de horario eliminado - {0} - -visit_schedule_exported=horario de visitas exportadas - {0} -travel_expenses_visit_schedule_exported=horario de visitas (viajes) exportado - {0} -proband_appointment_schedule_exported=horario de visitas (citas) exportado - {0} -team_members_exported=miembros del equipo exportados - {0} -reimbursements_exported=reembolsos exportados - {0} - -audit_trail_exported=auditori exportada - {0} - -inventory_bookings_exported=reservas de inventario exportadas - -proband_list_entry_tag_created=atributo proband list creado - {0} -proband_list_entry_tag_updated=atributo proband lista actualizado - {0} -proband_list_entry_tag_deleted=atributo proband lista eliminado - {0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated=atributo proband list eliminado - visita el ítem de horario actualizado - -inquiry_created=Consulta creada - {0} -inquiry_updated=solicitud actualizada - {0} -inquiry_deleted=solicitud eliminada - {0} -inquiry_marked_for_deletion=consulta marcada para eliminarla\: {0} - -ecrf_created=eCRF creado - {0} -ecrf_updated=eCRF actualizado - {0} -ecrf_deleted=eCRF eliminado - {0} -ecrf_marked_for_deletion=eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_cloned=eCRF kloonado - {0} - -ecrf_field_created=campo eCRF creado - {0} -ecrf_field_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_deleted=Campo eCRF eliminado - {0} -ecrf_field_marked_for_deletion=campo eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_field_cloned=eCRF kloonado - {0} - -ecrf_status_entry_created=estado de eCRF creado - {0} -ecrf_status_entry_updated=estado de eCRF actualizado - {0} -ecrf_validated=eCRF validado - {0} - -ecrf_pdf_rendered=eCRF exportado - {0} -ecrfs_pdf_rendered=eCRFs exportados - {0} -inquiry_pdf_rendered=Formulario de consulta exportado - {0} -inquiries_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados -inquiries_signup_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados (Sign-Up) -proband_list_entry_tag_pdf_rendered=Formulario de lista de propulsión exportada - {0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered=Formularios de lista de proband exportados - {0} - -proband_list_entry_created=entrada de lista de prueba creada - {0} -proband_list_entry_updated=entrada de lista de prueba actualizada - {0} -proband_list_entry_deleted=entrada de lista de prueba eliminada - {0} - -proband_list_entry_randomized_and_created=entrada de lista de proband creada y aleatoriamente - {0} -proband_list_entry_randomized_and_updated=entrada de lista de proband actualizada y aleatoriada - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={1} entradas de la lista de probadores barajadas de {2} creadas - {0} -proband_list_entries_created={1} entradas de lista de prueba de {2} creadas - {0} - -randomization_list_generated=Randomisierungsliste der Länge {1} von {2} Probandengruppen generiert - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={1} entradas de lista de proband list de {2} eliminadas al azar - {0} -proband_list_entries_deleted={1} entradas de lista de prueba de {2} eliminadas - {0} - -proband_list_status_entry_created=elemento de estado de inscripción creado - {0} -proband_list_status_entry_deleted=elemento de estado de inscripcio n eliminado - {0} - -proband_list_entry_tag_value_created=lista de valores de atributo creado - {0} -proband_list_entry_tag_value_updated=valor de atributo de lista de prueba actualizado - {0} -proband_list_entry_tag_value_deleted=valor de atributo de lista de prueba eliminado - {0} - -stratification_randomization_list_created=satunnaistamislista luotu - {0} -stratification_randomization_list_updated=la lista de estratificación aleatoriada actualizada - {0} -stratification_randomization_list_deleted=la lista de estratificacio◄ n aleatoriada borrada - {0} - -randomization_code_break=aleatorización sin cegar - {0} - -proband_list_exported=lista de proband exportada - {0} - -inquiry_moved_to_first_position=la consulta fue movida a la primera posición\: {0} -inquiry_moved_up=La consulta se ha movido hacia arriba - {0} -inquiry_moved_down=La consulta se ha movido hacia abajo - {0} -inquiry_moved_to_last_position=consulta movida a la uŽa ltima posicio n - {0} -inquiry_position_normalized=posición de consulta reorganizada\: {0} -inquiry_position_rotated_down=consulta girada hacia abajo - {0} -inquiry_position_rotated_up=consulta girada hacia arriba - {0} -inquiry_positions_normalized={1} posiciones de consulta reorganizadas - {0} -inquiry_positions_rotated_down={1} consultas giradas hacia abajo - {0} -inquiry_positions_rotated_up={1} consultas giradas hacia arriba - {0} - -ecrf_field_moved_to_first_position=eCRF campo movido a la primera posicio n - {0} -ecrf_field_moved_up=eCRF campo movido hacia arriba- {0} -ecrf_field_moved_down=eCRF campo movido hacia abajo - {0} -ecrf_field_moved_to_last_position=eCRF campo movido a la uěltima posicioŽn - {0} -ecrf_field_position_normalized=posición del campo eCRF reordenada - {0} -ecrf_field_position_rotated_down=eCRF campo girado hacia abajo - {0} -ecrf_field_position_rotated_up=eCRF campo girado hacia arriba - {0} -ecrf_field_positions_normalized={1} posiciones de campo eCRF reorganizadas - {0} -ecrf_field_positions_rotated_down={1} campos eCRF giraron hacia abajo - {0} -ecrf_field_positions_rotated_up={1} campos eCRF girados hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position=entrada de lista de prueba movida a la primera posición - {0} -proband_list_entry_moved_up=entrada de lista de prueba movida hacia arriba- {0} -proband_list_entry_moved_down=entrada de lista de prueba movida hacia abajo - {0} -proband_list_entry_moved_to_last_position=entrada de lista de prueba movida a la uľltima posicioŽn - {0} -proband_list_entry_position_normalized=posición de entrada de lista de prueba reordenada - {0} -proband_list_entry_position_rotated_down=entrada de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_position_rotated_up=entrada de lista de prueba girada hacia arriba - {0} -proband_list_entry_positions_normalized={1} posiciones de entrada de la lista de sondas reorganizadas - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={1} entradas de lista de sondas giradas hacia abajo - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={1} entradas de lista de sondas giradas hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position=atributo proband list movido a la primera posicio¶ n - {0} -proband_list_entry_tag_moved_up=atributo proband lista movido hacia arriba- {0} -proband_list_entry_tag_moved_down=atributo proband list movido hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position=atributo proband list movido a la uľltima posicioŽn - {0} -proband_list_entry_tag_position_normalized=lista de atributos de la posicio n reordenada - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down=atributo de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up=atributo proband list girado hacia arriba - {0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={1} listas de posiciones de atributos reorganizadas - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={1} atributos de lista de sondas girados hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={1} atributos de lista de sondas girados hacia arriba\: {0} - -proband_created=prueba {0} creada -proband_updated=prueba {0} actualizada -proband_department_updated=departamento cambiado -#don't embed the proband name here! -proband_deleted=prueba eliminada -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated=proband poistettu - reserva actualizada -proband_marked_for_deletion=prueba marcada para borrado -proband_deleted_parent_removed=proband {0} eliminado - padre eliminado -proband_deleted_patient_removed=prueba {0} eliminada - paciente eliminado -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - destinatario de correo masivo actualizado -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted=prueba {0} eliminada\: el destinatario de correo masivo eliminado - -proband_deleted_money_transfer_deleted=proband eliminado - reembolso eliminado - -proband_image_created=foto (proband) creada - {0} -proband_image_updated=foto (proband) actualizada - {0} -proband_image_cleared=foto (proby) borrada - {0} - -proband_tag_value_created=etiqueta proband creada - {0} -proband_tag_value_updated=etiqueta proband actualizada - {0} -proband_tag_value_deleted=etiqueta proband eliminada - {0} - -proband_status_entry_created=elemento de estado creado - {0} -proband_status_entry_updated=elemento de estado de prueba actualizado - {0} -proband_status_entry_deleted=elemento de estado de prueba eliminado - {0} - -diagnosis_created=diagnóstico creado - {0} -diagnosis_updated=diagnóstico actualizado - {0} -diagnosis_deleted=diagnosoitu stico eliminado - {0} - -diagnosis_deleted_medication_updated=diagnóstico eliminado - medicamento actualizado -procedure_deleted_medication_updated=cirugía/procedimiento borrado - medicamento actualizado - -medication_created=medicamento creado - {0} -medication_updated=medicamento actualizado - {0} -medication_deleted=medicamento eliminado - {0} - -procedure_created=cirugía/procedimiento creado - {0} -procedure_updated=cirugía/procedimiento actualizado - {0} -procedure_deleted=cirugía/procedimiento eliminado - {0} - -proband_contact_detail_value_created=contacto de prueba creado - {0} -proband_contact_detail_value_updated=contacto de prueba actualizado - {0} -proband_contact_detail_value_deleted=contacto de prueba eliminado - {0} - -proband_address_created=dirección de prueba creada - {0} -proband_address_updated=dirección de prueba actualizada - {0} -proband_address_deleted=dirección de prueba eliminada - {0} - -bank_account_created=cuenta bancaria creada - {0} -bank_account_updated=cuenta bancaria actualizada - {0} -bank_account_deleted=cuenta bancaria eliminada - {0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted=cuenta bancaria eliminada - reembolso eliminado - -money_transfer_created=reembolso creado - {0} -money_transfer_updated=reembolso actualizado - {0} -money_transfer_deleted=reembolso eliminado - {0} - -money_transfer_paid_set=reembolso reservado - {0} -money_transfer_paid_unset=reembolso abierto - {0} - -proband_address_wire_transfer_set=dirección de pago establecida - {0} -proband_address_wire_transfer_unset=dirección de pago sin establecer - {0} - -privacy_consent_status_type_updated=estado de consentimiento de privacidad actualizado - {0} -proband_auto_delete_deadline_reset=restablecimiento de fecha límite de auto-eliminación\: {0} -proband_category_updated=kategoria a actualizada - {0} - -inquiry_value_created=Valor de la consulta creado - {0} -inquiry_value_updated=Valor de la consulta actualizado - {0} -inquiry_value_deleted=Valor de la consulta eliminado - {0} - -ecrf_field_value_created=eCRF valor de campo creado - {0} -ecrf_field_value_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_value_deleted=eCRF valor de campo eliminado - {0} -ecrf_field_values_cleared=entrada eCRF eliminada - {0} - -ecrf_field_status_entry_created=eCRF i☐ tem de estado de incidencia creado - {0} -ecrf_field_status_entry_deleted=eCRF elemento de estado de la incidencia eliminado - {0} - -input_field_created=campo de entrada {0} creado -input_field_updated=campo de entrada {0} actualizado -input_field_deleted=campo de entrada {0} eliminado -input_field_marked_for_deletion=campo de entrada {0} marcado para borrado -input_field_cloned=campo de entrada {0} clonado -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted=campo de entrada {0} eliminado - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -selection_set_value_created=valor del conjunto de selección creado - {0} -selection_set_value_updated=valor del conjunto de selección actualizado - {0} -selection_set_value_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} -selection_set_value_marked_for_deletion=valor de selección marcado para borrado - {0} -selection_set_value_cloned=valor de selección establecido clonado - {0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -user_created=usuario {0} creado -user_updated=usuario {0} actualizado -user_settings_updated=configuración de la interfaz de usuario {0} actualizada -user_deleted=usuario {0} eliminado -user_marked_for_deletion=usuario {0} marcado para borrado - -user_deleted_identity_removed=usuario {0} eliminado - persona / organización del usuario eliminada - -locale_updated=configuración regional actualizada - {0} -theme_updated=tema ui actualizado - {0} -time_zone_updated=huso horario actualizado - {0} -show_tooltips_updated=Consejos on/off actualizados - {0} - -user_permission_profile_created=perfil de permisos de usuario creado - {0} -user_permission_profile_updated=perfil de permisos de usuario actualizado - {0} - -user_data_table_columns_updated=visibilidad de columnas datatable actualizada - {0} -user_data_table_columns_cleared=datatable columns visibility reset - {0} - -criteria_created=consulta {0} creada -criteria_updated=consulta {0} actualizada -criteria_deleted=consulta {0} poistettu -criteria_marked_for_deletion=consulta {0} marcada para borrada - -search_performed=consulta {0} ejecutada - {1} filas -search_filtered=consulta {0} ejecutada con filtro - {1} filas -search_exported=resultados de consulta {0} exportados - {1} filas -search_course_participant_list_exported=consulta {0} listas de participantes exportados - {1} cursos -search_cv_exported=consulta CVs {0} del personal exportados - {1} personal -search_training_record_exported=consulta {0} registros de entrenamiento del personal exportados - {1} personal -search_proband_letter_exported=consulta {0} letras proband exportadas - {1} probands - -file_created=archivo creado - {0} -file_updated=archivo actualizado - {0} -file_deleted=archivo eliminado - {0} - -aggregated_pdf_files_exported=archivos PDF agregados exportados - {0} - -hyperlink_created=hiperenlace creado - {0} -hyperlink_updated=hiperenlace actualizado - {0} -hyperlink_deleted=hiperenlace eliminado - {0} - -journal_exported=diario exportado - {0} -ecrf_journal_exported=diario eCRF exportado - {0} - -department_password_changed=contraseña del departamento cambiada - {0} -failed_logon=logon fallido - {0} -successful_logon=inicio de sesión exitoso - {0} - -password_created=contraseña creada - {0} -local_password_created=kontrasti paikallinen creada - {0} - -proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} - -reimbursements_pdf_rendered=Pago exportado - {0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered=Pago exportado - sin prueba - -mass_mail_created=correo masivo {0} creado -mass_mail_updated=correo masivo {0} actualizado -mass_mail_deleted=correo masivo {0} eliminado -mass_mail_deleted_recipient_deleted=correo masivo {0} eliminado - destinatario masivo eliminado -mass_mail_deleted_trial_removed=correo masivo {0} eliminado\: correo masivo de prueba eliminado -mass_mail_marked_for_deletion=correo masivo {0} marcado para borrado - -mass_mail_recipient_created=destinatario de correo masivo creado - {0} -mass_mail_recipients_created={1} destinatarios de correo masivo de {2} creados - {0} -mass_mail_recipient_deleted=destinatario de correo masivo eliminado - {0} -mass_mail_recipients_deleted={1} destinatarios de correo masivo de {2} eliminados - {0} -mass_mail_recipient_reset=reinicio de correo masivo de destinatario - {0} - -job_created=trabajo creado - {0} -job_updated=trabajo actualizado - {0} -job_deleted=trabajo eliminado - {0} - -mass_mail_locked={0} destinatarios procesados - correo masivo bloqueado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_fr.properties deleted file mode 100644 index cfc93b8c1934..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,442 +0,0 @@ -inventory_created=inventario {0} creado -inventory_updated=inventario {0} actualizado - -inventory_deleted=Inventaire {0} supprimé -inventory_deleted_booking_deleted=inventario {0} eliminado. Reserva eliminada -inventory_deleted_maintenance_item_deleted=Inventaire {0} supprimé - enregistrement en entretien supprimé -inventory_deleted_status_entry_deleted=Inventaire {0} fiche gérée - élément de stock supprimé -inventory_deleted_parent_removed=inventario {0} eliminado - padre eliminado -inventory_deleted_ownership_removed=inventario {0} eliminado - propiedad removida -inventory_marked_for_deletion=inventario {0} marcado para eliminar - -inventory_booking_created=reserva de inventario creada - {0} -inventory_booking_updated=reserva de inventario actualizada - {0} -inventory_booking_deleted=reserva de inventario eliminada - {0} - -inventory_tag_value_created=Étiquette du stock créé - {0} -inventory_tag_value_updated=Étiquette d''inventaire actualisée - {0} -inventory_tag_value_deleted=Etiquette d''inventaire supprimée - {0} - -inventory_status_entry_created=elemento de estado de inventario creado - {0} -inventory_status_entry_updated=elemento de estado del inventario actualizado - {0} -inventory_status_entry_deleted=Elément d\''inventaire supprimé - {0} - -maintenance_schedule_item_created=recordatorio de mantenimiento creado - {0} -maintenance_schedule_item_updated=Enregistrement d''entretien actualisé - {0} -maintenance_schedule_item_deleted=Enregistrement d''entretien supprimé - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set=Enregistrement d''entretien désactivé - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset=Enregistrement d''entretien désactivé - {0} - -course_created=curso {0} creado -course_updated=curso {0} actualizado - -course_deleted=Curso {0} supprimé -course_deleted_participation_deleted=curso {0} eliminado - participación eliminada -course_deleted_lecturer_deleted=curso {0} eliminado - profesor eliminado -course_deleted_preceding_course_removed=cours {0} supprimé - précédent supprimé -course_deleted_booking_updated=curso {0} eliminado\: reserva actualizada -course_deleted_institution_course_removed=curso {0} eliminado - curso de institución eliminado -course_deleted_trial_removed=curso {0} eliminado - curso de prueba eliminado -course_marked_for_deletion=curso {0} marcado para eliminar - -course_participation_status_entry_created=elemento de estado de participación del curso creado - {0} -course_participation_status_entry_updated=elemento de estado de participación del curso actualizado - {0} -course_participation_status_entry_deleted=élément de participation actuellement supprimé - {0} - -course_participant_list_rendered=lista de participantes del curso exportados - {0} -course_certificate_pdf_rendered=certificat de cours exporté - {0} -course_certificates_pdf_rendered=certificados de curso exportados - {0} - -lecturer_created=profesor creado - {0} -lecturer_updated=profesor actualizado - {0} -lecturer_deleted=Profesor eliminado - {0} - -staff_created=persona/organización {0} creada -staff_updated=persona/organización {0} actualizada -staff_deleted=persona/organización {0} eliminada -staff_marked_for_deletion=persona/organización {0} marcada para borrarla - -staff_image_created=foto (persona) creada - {0} -staff_image_updated=foto (persona) actualizada - {0} -staff_image_cleared=foto (persona) eliminada - {0} - -staff_deleted_booking_deleted=persona/organización {0} eliminada - reserva eliminada -staff_deleted_course_updated=persona/organización {0} eliminada - curso actualizado -staff_deleted_cv_position_updated=persona/organización {0} eliminada - posición de CV actualizada -staff_deleted_duty_roster_turn_updated=persona/organización {0} eliminada - deber actualizado -staff_deleted_inventory_updated=persona/organización {0} eliminada - inventario actualizado -staff_deleted_lecturer_deleted=persona/organización {0} eliminada - profesor eliminado -staff_deleted_maintenance_item_updated=persona/organización {0} eliminada - recordatorio de mantenimiento actualizado -staff_deleted_parent_removed=persona/organización {0} eliminada - padre eliminado -staff_deleted_participation_deleted=persona/organización {0} eliminada - participación eliminada -staff_deleted_team_member_deleted=persona/organización {0} eliminada - miembro del equipo de prueba eliminado -staff_deleted_user_updated=persona/organización {0} eliminada - usuario actualizado -staff_deleted_inventory_status_deleted=personne/organisation {0} supprimée - entrée de stock supprimée -staff_deleted_inventory_status_updated=personne/organisation {0} supprimée - entrée de l\''inventaire actualisé -staff_deleted_proband_updated=persona/organización {0} eliminada - actualizada - -staff_tag_value_created=balise personne/organisation créée - {0} -staff_tag_value_updated=tag person/organisation actualisé - {0} -staff_tag_value_deleted=person/organisation tag borrado - {0} - -staff_status_entry_created=elemento de estado del empleado creado - {0} -staff_status_entry_updated=artículo de estado del empleado actualizado - {0} -staff_status_entry_deleted=elemento de estado del empleado eliminado - {0} - -staff_contact_detail_value_created=persona/contacto de organización creado - {0} -staff_contact_detail_value_updated=persona/contacto de organización actualizado - {0} -staff_contact_detail_value_deleted=contacto de persona/organización eliminado - {0} - -staff_address_created=persona/dirección de organización creada - {0} -staff_address_updated=persona/dirección de organización actualizada - {0} -staff_address_deleted=persona/dirección de organización eliminada - {0} - -duty_roster_turn_created=deber creado - {0} -duty_roster_turn_updated=deber actualizado - {0} -duty_roster_turn_deleted=deber eliminado - {0} - -cv_position_created=Posición CV creada - {0} -cv_position_updated=Posición del CV actualizada - {0} -cv_position_deleted=Posición CV eliminada - {0} - -cv_pdf_rendered=CV exporté - {0} -training_record_pdf_rendered=Registro de entrenamiento exportado - {0} - -trial_created=prueba {0} creada -trial_updated=prueba {0} actualizada -trial_deleted=prueba {0} eliminada - -trial_deleted_booking_updated=prueba {0} eliminada - reserva actualizada -trial_deleted_duty_roster_turn_updated=prueba {0} eliminada - deber actualizado -trial_deleted_trial_membership_deleted=prueba {0} eliminada - membresía del equipo de prueba eliminada -trial_deleted_course_updated=prueba {0} eliminada - curso actualizado -trial_deleted_mass_mail_updated=prueba {0} eliminada - correo masivo actualizado -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - el destinatario de correo masivo actualizado -trial_marked_for_deletion=prueba {0} marcada para borrado - -trial_deleted_money_transfer_updated=prueba {0} eliminada - reembolso actualizado - -trial_tag_value_created=etiqueta de prueba creada - {0} -trial_tag_value_updated=etiqueta de prueba actualizada - {0} -trial_tag_value_deleted=etiqueta de prueba eliminada - {0} - -team_member_created=miembro del equipo de prueba creado - {0} -team_member_updated=miembro del equipo de prueba actualizado - {0} -team_member_deleted=miembro del equipo de prueba eliminado - {0} - -timeline_event_created=evento de timeline creado - {0} -timeline_event_updated=evento de timeline actualisée - {0} -timeline_event_shifted_child_updated=dependiendo del evento de línea de tiempo actualizado - {0} -timeline_event_deleted=evento de timeline supprimé - {0} -timeline_event_dismissed_set=evento de línea de tiempo descartado - {0} -timeline_event_dismissed_unset=evento de timeline descartado restablecimiento - {0} - -proband_group_created=grupo de prueba creado - {0} -proband_group_updated=grupo de prueba actualizado - {0} -proband_group_deleted=grupo de prueba eliminado - {0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted=grupo proband borrado - visita al elemento de horario eliminado -proband_group_deleted_ecrf_updated=grupo proband eliminado - eCRF actualizado -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated=grupo de prueba eliminado - entrada de lista de prueba actualizada - -visit_created=Visite créée - {0} -visit_updated=Visite actualisée - {0} -visit_deleted=visite supprimée - {0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted=visita eliminada - visita al elemento de programación borrada -visit_deleted_ecrf_updated=visita eliminada - eCRF actualizado - -visit_schedule_item_created=visitar elemento de horario creado - {0} -visit_schedule_item_updated=visita elemento de horario actualizado - {0} -visit_schedule_item_deleted=visitar elemento de horario eliminado - {0} - -visit_schedule_exported=horario de visitas exportadas - {0} -travel_expenses_visit_schedule_exported=horario de visitas (viajes) exportado - {0} -proband_appointment_schedule_exported=horario de visitas (citas) exportado - {0} -team_members_exported=miembros del equipo exportados - {0} -reimbursements_exported=reembolsos exportados - {0} - -audit_trail_exported=auditoría exporté - {0} - -inventory_bookings_exported=Réservations d'inventaire exportées - -proband_list_entry_tag_created=atributo proband list creado - {0} -proband_list_entry_tag_updated=atributo proband list actualisée - {0} -proband_list_entry_tag_deleted=liste d''attribut de proband supprimée - {0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated=atributo proband list eliminado - visita el ítem de horario actualizado - -inquiry_created=Consultation créée - {0} -inquiry_updated=solicitud actualizada - {0} -inquiry_deleted=solicitud eliminada - {0} -inquiry_marked_for_deletion=consulta marcada para eliminarla\: {0} - -ecrf_created=eCRF creado - {0} -ecrf_updated=eCRF actualizado - {0} -ecrf_deleted=eCRF supprimé - {0} -ecrf_marked_for_deletion=eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_cloned=eCRF cloné - {0} - -ecrf_field_created=campo eCRF creado - {0} -ecrf_field_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_deleted=Champ eCRF supprimé - {0} -ecrf_field_marked_for_deletion=campo eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_field_cloned=eCRF cloné - {0} - -ecrf_status_entry_created=estado de eCRF creado - {0} -ecrf_status_entry_updated=ECRF actualisé - {0} -ecrf_validated=eCRF validado - {0} - -ecrf_pdf_rendered=eCRF exporté - {0} -ecrfs_pdf_rendered=eCRFs exportados - {0} -inquiry_pdf_rendered=Formulario de consulta exportado - {0} -inquiries_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados -inquiries_signup_pdf_rendered=Formulaires de consultation exportés (Sign-Up) -proband_list_entry_tag_pdf_rendered=Formulario de lista de propulsión exportada - {0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered=Formularios de lista de proband exportados - {0} - -proband_list_entry_created=entrada de lista de prueba creada - {0} -proband_list_entry_updated=entrada de lista de prueba actualizada - {0} -proband_list_entry_deleted=entrada de lista de prueba eliminada - {0} - -proband_list_entry_randomized_and_created=entrada de lista de proband creada y aleatoriamente - {0} -proband_list_entry_randomized_and_updated=entrada de lista de proband actualizada y aleatoriada - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={1} entradas de la lista de probadores barajadas de {2} creadas - {0} -proband_list_entries_created={1} entradas de lista de prueba de {2} creadas - {0} - -randomization_list_generated=Randomisierungsliste der Länge {1} von {2} Probandengruppen generiert - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={1} entradas de lista de proband list de {2} eliminadas al azar - {0} -proband_list_entries_deleted={1} entradas de lista de prueba de {2} eliminadas - {0} - -proband_list_status_entry_created=elemento de estado de inscripción creado - {0} -proband_list_status_entry_deleted=Elément d\''inscription supprimé - {0} - -proband_list_entry_tag_value_created=lista de valores de atributo creado - {0} -proband_list_entry_tag_value_updated=valor de atributo de lista de prueba actualizado - {0} -proband_list_entry_tag_value_deleted=valor de atributo de lista de prueba eliminado - {0} - -stratification_randomization_list_created=liste de stratification randomisation créée - {0} -stratification_randomization_list_updated=la lista de estratificación aleatoriada actualizada - {0} -stratification_randomization_list_deleted=Liste d''estratification ou correction bornée - {0} - -randomization_code_break=aleatorización sin cegar - {0} - -proband_list_exported=Liste de probabilité exportée - {0} - -inquiry_moved_to_first_position=la consulta fue movida a la primera posición\: {0} -inquiry_moved_up=La consulta se ha movido hacia arriba - {0} -inquiry_moved_down=La consulta se ha movido hacia abajo - {0} -inquiry_moved_to_last_position=consulte la vidéo à l\''emplacement actuel - {0} -inquiry_position_normalized=posición de consulta reorganizada\: {0} -inquiry_position_rotated_down=consulta girada hacia abajo - {0} -inquiry_position_rotated_up=consulta girada hacia arriba - {0} -inquiry_positions_normalized={1} posiciones de consulta reorganizadas - {0} -inquiry_positions_rotated_down={1} consultas giradas hacia abajo - {0} -inquiry_positions_rotated_up={1} consultas giradas hacia arriba - {0} - -ecrf_field_moved_to_first_position=le champ eCRF a été déplacé à la première position - {0} -ecrf_field_moved_up=eCRF campo movido hacia arriba- {0} -ecrf_field_moved_down=eCRF campo movido hacia abajo - {0} -ecrf_field_moved_to_last_position=Le champ eCRF a été déplacé à la position - {0} -ecrf_field_position_normalized=posición del campo eCRF reordenada - {0} -ecrf_field_position_rotated_down=eCRF campo girado hacia abajo - {0} -ecrf_field_position_rotated_up=eCRF campo girado hacia arriba - {0} -ecrf_field_positions_normalized={1} posiciones de campo eCRF reorganizadas - {0} -ecrf_field_positions_rotated_down={1} campos eCRF giraron hacia abajo - {0} -ecrf_field_positions_rotated_up={1} campos eCRF girados hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position=entrada de lista de prueba movida a la primera posición - {0} -proband_list_entry_moved_up=entrada de lista de prueba movida hacia arriba- {0} -proband_list_entry_moved_down=entrada de lista de prueba movida hacia abajo - {0} -proband_list_entry_moved_to_last_position=Entrée de liste de sélection à l\''emplacement d\''accueil - {0} -proband_list_entry_position_normalized=posición de entrada de lista de prueba reordenada - {0} -proband_list_entry_position_rotated_down=entrada de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_position_rotated_up=entrada de lista de prueba girada hacia arriba - {0} -proband_list_entry_positions_normalized={1} posiciones de entrada de la lista de sondas reorganizadas - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={1} entradas de lista de sondas giradas hacia abajo - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={1} entradas de lista de sondas giradas hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position=atributo proband list movido a la première position - {0} -proband_list_entry_tag_moved_up=atributo proband list movido hacia arriba- {0} -proband_list_entry_tag_moved_down=atributo proband list movido hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position=atributo proband list movido a la última posizión - {0} -proband_list_entry_tag_position_normalized=Liste des attributs de l\''emplacement rangé - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down=atributo de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up=atributo proband list girado hacia arriba - {0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={1} listas de posiciones de atributos reorganizadas - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={1} atributos de lista de sondas girados hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={1} atributos de lista de sondas girados hacia arriba\: {0} - -proband_created=prueba {0} creada -proband_updated=prueba {0} actualizada -proband_department_updated=departamento cambiado -#don't embed the proband name here! -proband_deleted=prueba eliminada -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated=proband supprimé - réserve actualisée -proband_marked_for_deletion=prueba marcada para borrado -proband_deleted_parent_removed=proband {0} eliminado - padre eliminado -proband_deleted_patient_removed=prueba {0} eliminada - paciente eliminado -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - destinatario de correo masivo actualizado -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted=prueba {0} eliminada\: el destinatario de correo masivo eliminado - -proband_deleted_money_transfer_deleted=proband eliminado - reembolso eliminado - -proband_image_created=foto (probante) créée - {0} -proband_image_updated=foto (probante) actualisé - {0} -proband_image_cleared=foto (proby) borrada - {0} - -proband_tag_value_created=etiqueta proband creada - {0} -proband_tag_value_updated=etiqueta proband actualizada - {0} -proband_tag_value_deleted=Etiqueta proband eliminada - {0} - -proband_status_entry_created=elemento de estado creado - {0} -proband_status_entry_updated=elemento de estado de prueba actualizado - {0} -proband_status_entry_deleted=elemento de estado de prueba eliminado - {0} - -diagnosis_created=diagnóstico creado - {0} -diagnosis_updated=diagnóstico actualizado - {0} -diagnosis_deleted=diagnostic supprimé - {0} - -diagnosis_deleted_medication_updated=diagnóstico eliminado - medicamento actualizado -procedure_deleted_medication_updated=cirugía/procedimiento borrado - medicamento actualizado - -medication_created=medicamento creado - {0} -medication_updated=medicamento actualizado - {0} -medication_deleted=Médicament supprimé - {0} - -procedure_created=cirugía/procedimiento creado - {0} -procedure_updated=cirugía/procedimiento actualizado - {0} -procedure_deleted=cirugía/procedimiento eliminado - {0} - -proband_contact_detail_value_created=contacto de prueba creado - {0} -proband_contact_detail_value_updated=contacto de prueba actualizado - {0} -proband_contact_detail_value_deleted=contacto de prueba eliminado - {0} - -proband_address_created=dirección de prueba creada - {0} -proband_address_updated=dirección de prueba actualizada - {0} -proband_address_deleted=dirección de prueba eliminada - {0} - -bank_account_created=cuenta bancaria creada - {0} -bank_account_updated=cuenta bancaria actualizada - {0} -bank_account_deleted=cuenta bancaria eliminada - {0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted=cuenta bancaria eliminada - reembolso eliminado - -money_transfer_created=reembolso creado - {0} -money_transfer_updated=reembolso actualizado - {0} -money_transfer_deleted=reembolso eliminado - {0} - -money_transfer_paid_set=reembolso reservado - {0} -money_transfer_paid_unset=reembolso abierto - {0} - -proband_address_wire_transfer_set=dirección de pago establecida - {0} -proband_address_wire_transfer_unset=dirección de pago sin establecer - {0} - -privacy_consent_status_type_updated=estado de consentimiento de privacidad actualizado - {0} -proband_auto_delete_deadline_reset=restablecimiento de fecha límite de auto-eliminación\: {0} -proband_category_updated=categoría actualizada - {0} - -inquiry_value_created=Valor de la consulta creado - {0} -inquiry_value_updated=Valor de la consulta actualizado - {0} -inquiry_value_deleted=La valeur de la consultation a été supprimée - {0} - -ecrf_field_value_created=eCRF valor de campo creado - {0} -ecrf_field_value_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_value_deleted=Valeur du champ eCRF supprimée - {0} -ecrf_field_values_cleared=entrée eCRF supprimée - {0} - -ecrf_field_status_entry_created=eCRF est déjà en cours de création - {0} -ecrf_field_status_entry_deleted=eCRF élément de l\''incident supprimé - {0} - -input_field_created=campo de entrada {0} creado -input_field_updated=campo de entrada {0} actualizado -input_field_deleted=Champ d\''entrée {0} supprimé -input_field_marked_for_deletion=campo de entrada {0} marcado para borrado -input_field_cloned=Champ d\''entrée {0} cloné -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted=campo de entrada {0} eliminado - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -selection_set_value_created=valor del conjunto de selección creado - {0} -selection_set_value_updated=valor del conjunto de selección actualizado - {0} -selection_set_value_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} -selection_set_value_marked_for_deletion=valor de selección marcado para borrado - {0} -selection_set_value_cloned=valor de selección establecido clonado - {0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -user_created=usuario {0} creado -user_updated=usuario {0} actualizado -user_settings_updated=configuración de la interfaz de usuario {0} actualizada -user_deleted=usuario {0} eliminado -user_marked_for_deletion=usuario {0} marcado para borrado - -user_deleted_identity_removed=usuario {0} eliminado - persona / organización del usuario eliminada - -locale_updated=configuración regional actualizada - {0} -theme_updated=tema ui actualizado - {0} -time_zone_updated=huso horario actualizado - {0} -show_tooltips_updated=Consejos on/off actualizados - {0} - -user_permission_profile_created=perfil de permisos de usuario creado - {0} -user_permission_profile_updated=perfil de permisos de usuario actualizado - {0} - -user_data_table_columns_updated=visibilidad de columnas datatable actualizada - {0} -user_data_table_columns_cleared=datatable columns visibility reset - {0} - -criteria_created=consulte {0} créée -criteria_updated=Consulta {0} actualisée -criteria_deleted=consulte {0} supprimée -criteria_marked_for_deletion=consulta {0} marcada para borrada - -search_performed=consulta {0} ejecutada - {1} filas -search_filtered=consulta {0} ejecutada con filtro - {1} filas -search_exported=resultados de consulta {0} exportados - {1} filas -search_course_participant_list_exported=consulta {0} listas de participantes exportados - {1} cursos -search_cv_exported=consulta CVs {0} del personal exportados - {1} personal -search_training_record_exported=consulta {0} registros de entrenamiento del personal exportados - {1} personal -search_proband_letter_exported=consulta {0} paroles probantes exportées - probables {1} - -file_created=archivo creado - {0} -file_updated=archivo actualizado - {0} -file_deleted=archivo eliminado - {0} - -aggregated_pdf_files_exported=archivos PDF agregados exportados - {0} - -hyperlink_created=hiperenlace creado - {0} -hyperlink_updated=hiperenlace actualizado - {0} -hyperlink_deleted=hiperenlace eliminado - {0} - -journal_exported=diario exporté - {0} -ecrf_journal_exported=journal eCRF exporté - {0} - -department_password_changed=contraseña del departamento cambiada - {0} -failed_logon=Connexion Fallido - {0} -successful_logon=inicio de sesión exitoso - {0} - -password_created=contraseña creada - {0} -local_password_created=contrastes avec création locale - {0} - -proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} - -reimbursements_pdf_rendered=Pago exportado - {0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered=Pago exportado - sin prueba - -mass_mail_created=correo masivo {0} creado -mass_mail_updated=correo masivo {0} actualizado -mass_mail_deleted=correo masivo {0} eliminado -mass_mail_deleted_recipient_deleted=correo masivo {0} eliminado - destinatario masivo eliminado -mass_mail_deleted_trial_removed=correo masivo {0} eliminado\: correo masivo de prueba eliminado -mass_mail_marked_for_deletion=correo masivo {0} marcado para borrado - -mass_mail_recipient_created=destinatario de correo masivo creado - {0} -mass_mail_recipients_created={1} destinatarios de correo masivo de {2} creados - {0} -mass_mail_recipient_deleted=destinatario de correo masivo eliminado - {0} -mass_mail_recipients_deleted={1} destinatarios de correo masivo de {2} eliminados - {0} -mass_mail_recipient_reset=reinicio de correo masivo de destinatario - {0} - -job_created=trabajo creado - {0} -job_updated=trabajo actualizado - {0} -job_deleted=trabajo eliminado - {0} - -mass_mail_locked={0} destinatarios procesados - correo masivo bloqueado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_hr.properties deleted file mode 100644 index f69f3e7aeb1f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,442 +0,0 @@ -inventory_created=inventario {0} creado -inventory_updated=inventario {0} actualizado - -inventory_deleted=inventario {0} eliminado -inventory_deleted_booking_deleted=inventario {0} eliminado. Reserva eliminada -inventory_deleted_maintenance_item_deleted=inventario {0} eliminado - recordatorio de mantenimiento eliminado -inventory_deleted_status_entry_deleted=Inventar {0} gelo-scht - elemento de estado de inventario eliminado -inventory_deleted_parent_removed=inventario {0} eliminado - padre eliminado -inventory_deleted_ownership_removed=inventario {0} eliminado - propiedad removida -inventory_marked_for_deletion=inventario {0} marcado para eliminar - -inventory_booking_created=reserva de inventario creada - {0} -inventory_booking_updated=reserva de inventario actualizada - {0} -inventory_booking_deleted=reserva de inventario eliminada - {0} - -inventory_tag_value_created=etiqueta de inventario creada - {0} -inventory_tag_value_updated=etiqueta de inventario actualizada - {0} -inventory_tag_value_deleted=etiqueta de inventario eliminada - {0} - -inventory_status_entry_created=elemento de estado de inventario creado - {0} -inventory_status_entry_updated=elemento de estado del inventario actualizado - {0} -inventory_status_entry_deleted=elemento de estado de inventario eliminado - {0} - -maintenance_schedule_item_created=recordatorio de mantenimiento creado - {0} -maintenance_schedule_item_updated=recordatorio de mantenimiento actualizado - {0} -maintenance_schedule_item_deleted=recordatorio de mantenimiento eliminado - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set=recordatorio de mantenimiento descartado - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset=recordatorio de mantenimiento descartado restablecido - {0} - -course_created=curso {0} creado -course_updated=curso {0} actualizado - -course_deleted=curso {0} eliminado -course_deleted_participation_deleted=curso {0} eliminado - participación eliminada -course_deleted_lecturer_deleted=curso {0} eliminado - profesor eliminado -course_deleted_preceding_course_removed=curso {0} eliminado - curso anterior eliminado -course_deleted_booking_updated=curso {0} eliminado\: reserva actualizada -course_deleted_institution_course_removed=curso {0} eliminado - curso de institución eliminado -course_deleted_trial_removed=curso {0} eliminado - curso de prueba eliminado -course_marked_for_deletion=curso {0} marcado para eliminar - -course_participation_status_entry_created=elemento de estado de participación del curso creado - {0} -course_participation_status_entry_updated=elemento de estado de participación del curso actualizado - {0} -course_participation_status_entry_deleted=elemento de estado de participación del curso eliminado - {0} - -course_participant_list_rendered=lista de participantes del curso exportados - {0} -course_certificate_pdf_rendered=certificado de curso exportado - {0} -course_certificates_pdf_rendered=certificados de curso exportados - {0} - -lecturer_created=profesor creado - {0} -lecturer_updated=profesor actualizado - {0} -lecturer_deleted=Profesor eliminado - {0} - -staff_created=persona/organización {0} creada -staff_updated=persona/organización {0} actualizada -staff_deleted=persona/organización {0} eliminada -staff_marked_for_deletion=persona/organización {0} marcada para borrarla - -staff_image_created=foto (persona) creada - {0} -staff_image_updated=foto (persona) actualizada - {0} -staff_image_cleared=foto (persona) eliminada - {0} - -staff_deleted_booking_deleted=persona/organización {0} eliminada - reserva eliminada -staff_deleted_course_updated=persona/organización {0} eliminada - curso actualizado -staff_deleted_cv_position_updated=persona/organización {0} eliminada - posición de CV actualizada -staff_deleted_duty_roster_turn_updated=persona/organización {0} eliminada - deber actualizado -staff_deleted_inventory_updated=persona/organización {0} eliminada - inventario actualizado -staff_deleted_lecturer_deleted=persona/organización {0} eliminada - profesor eliminado -staff_deleted_maintenance_item_updated=persona/organización {0} eliminada - recordatorio de mantenimiento actualizado -staff_deleted_parent_removed=persona/organización {0} eliminada - padre eliminado -staff_deleted_participation_deleted=persona/organización {0} eliminada - participación eliminada -staff_deleted_team_member_deleted=persona/organización {0} eliminada - miembro del equipo de prueba eliminado -staff_deleted_user_updated=persona/organización {0} eliminada - usuario actualizado -staff_deleted_inventory_status_deleted=persona/organización {0} eliminada - entrada de estado de inventario eliminada -staff_deleted_inventory_status_updated=persona/organización {0} eliminada - entrada de estado de inventario actualizada -staff_deleted_proband_updated=persona/organización {0} eliminada - actualizada - -staff_tag_value_created=person/organization tag creado - {0} -staff_tag_value_updated=person/organization tag actualizado - {0} -staff_tag_value_deleted=person/organization tag borrado - {0} - -staff_status_entry_created=elemento de estado del empleado creado - {0} -staff_status_entry_updated=artículo de estado del empleado actualizado - {0} -staff_status_entry_deleted=elemento de estado del empleado eliminado - {0} - -staff_contact_detail_value_created=persona/contacto de organización creado - {0} -staff_contact_detail_value_updated=persona/contacto de organización actualizado - {0} -staff_contact_detail_value_deleted=contacto de persona/organización eliminado - {0} - -staff_address_created=persona/dirección de organización creada - {0} -staff_address_updated=persona/dirección de organización actualizada - {0} -staff_address_deleted=persona/dirección de organización eliminada - {0} - -duty_roster_turn_created=deber creado - {0} -duty_roster_turn_updated=deber actualizado - {0} -duty_roster_turn_deleted=deber eliminado - {0} - -cv_position_created=Posición CV creada - {0} -cv_position_updated=Posición del CV actualizada - {0} -cv_position_deleted=Posición CV eliminada - {0} - -cv_pdf_rendered=CV exportado - {0} -training_record_pdf_rendered=Registro de entrenamiento exportado - {0} - -trial_created=prueba {0} creada -trial_updated=prueba {0} actualizada -trial_deleted=prueba {0} eliminada - -trial_deleted_booking_updated=prueba {0} eliminada - reserva actualizada -trial_deleted_duty_roster_turn_updated=prueba {0} eliminada - deber actualizado -trial_deleted_trial_membership_deleted=prueba {0} eliminada - membresía del equipo de prueba eliminada -trial_deleted_course_updated=prueba {0} eliminada - curso actualizado -trial_deleted_mass_mail_updated=prueba {0} eliminada - correo masivo actualizado -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - el destinatario de correo masivo actualizado -trial_marked_for_deletion=prueba {0} marcada para borrado - -trial_deleted_money_transfer_updated=prueba {0} eliminada - reembolso actualizado - -trial_tag_value_created=etiqueta de prueba creada - {0} -trial_tag_value_updated=etiqueta de prueba actualizada - {0} -trial_tag_value_deleted=etiqueta de prueba eliminada - {0} - -team_member_created=miembro del equipo de prueba creado - {0} -team_member_updated=miembro del equipo de prueba actualizado - {0} -team_member_deleted=miembro del equipo de prueba eliminado - {0} - -timeline_event_created=evento de timeline creado - {0} -timeline_event_updated=evento de timeline actualizado - {0} -timeline_event_shifted_child_updated=dependiendo del evento de línea de tiempo actualizado - {0} -timeline_event_deleted=evento de timeline eliminado - {0} -timeline_event_dismissed_set=evento de línea de tiempo descartado - {0} -timeline_event_dismissed_unset=evento de timeline descartado restablecimiento - {0} - -proband_group_created=grupo de prueba creado - {0} -proband_group_updated=grupo de prueba actualizado - {0} -proband_group_deleted=grupo de prueba eliminado - {0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted=grupo proband borrado - visita al elemento de horario eliminado -proband_group_deleted_ecrf_updated=grupo proband eliminado - eCRF actualizado -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated=grupo de prueba eliminado - entrada de lista de prueba actualizada - -visit_created=visita creada - {0} -visit_updated=visita actualizada - {0} -visit_deleted=visita eliminada - {0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted=visita eliminada - visita al elemento de programación borrada -visit_deleted_ecrf_updated=visita eliminada - eCRF actualizado - -visit_schedule_item_created=visitar elemento de horario creado - {0} -visit_schedule_item_updated=visita elemento de horario actualizado - {0} -visit_schedule_item_deleted=visitar elemento de horario eliminado - {0} - -visit_schedule_exported=horario de visitas exportadas - {0} -travel_expenses_visit_schedule_exported=horario de visitas (viajes) exportado - {0} -proband_appointment_schedule_exported=horario de visitas (citas) exportado - {0} -team_members_exported=miembros del equipo exportados - {0} -reimbursements_exported=reembolsos exportados - {0} - -audit_trail_exported=auditoría exportada - {0} - -inventory_bookings_exported=reservas de inventario exportadas - -proband_list_entry_tag_created=atributo proband list creado - {0} -proband_list_entry_tag_updated=atributo proband list actualizado - {0} -proband_list_entry_tag_deleted=atributo proband list eliminado - {0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated=atributo proband list eliminado - visita el ítem de horario actualizado - -inquiry_created=Consulta creada - {0} -inquiry_updated=solicitud actualizada - {0} -inquiry_deleted=solicitud eliminada - {0} -inquiry_marked_for_deletion=consulta marcada para eliminarla\: {0} - -ecrf_created=eCRF creado - {0} -ecrf_updated=eCRF actualizado - {0} -ecrf_deleted=eCRF eliminado - {0} -ecrf_marked_for_deletion=eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_cloned=eCRF clonado - {0} - -ecrf_field_created=campo eCRF creado - {0} -ecrf_field_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_deleted=Campo eCRF eliminado - {0} -ecrf_field_marked_for_deletion=campo eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_field_cloned=eCRF clonado - {0} - -ecrf_status_entry_created=estado de eCRF creado - {0} -ecrf_status_entry_updated=estado de eCRF actualizado - {0} -ecrf_validated=eCRF validado - {0} - -ecrf_pdf_rendered=eCRF exportado - {0} -ecrfs_pdf_rendered=eCRFs exportados - {0} -inquiry_pdf_rendered=Formulario de consulta exportado - {0} -inquiries_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados -inquiries_signup_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados (Sign-Up) -proband_list_entry_tag_pdf_rendered=Formulario de lista de propulsión exportada - {0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered=Formularios de lista de proband exportados - {0} - -proband_list_entry_created=entrada de lista de prueba creada - {0} -proband_list_entry_updated=entrada de lista de prueba actualizada - {0} -proband_list_entry_deleted=entrada de lista de prueba eliminada - {0} - -proband_list_entry_randomized_and_created=entrada de lista de proband creada y aleatoriamente - {0} -proband_list_entry_randomized_and_updated=entrada de lista de proband actualizada y aleatoriada - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={1} entradas de la lista de probadores barajadas de {2} creadas - {0} -proband_list_entries_created={1} entradas de lista de prueba de {2} creadas - {0} - -randomization_list_generated=Randomisierungsliste der Länge {1} von {2} Probandengruppen generiert - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={1} entradas de lista de proband list de {2} eliminadas al azar - {0} -proband_list_entries_deleted={1} entradas de lista de prueba de {2} eliminadas - {0} - -proband_list_status_entry_created=elemento de estado de inscripción creado - {0} -proband_list_status_entry_deleted=elemento de estado de inscripción eliminado - {0} - -proband_list_entry_tag_value_created=lista de valores de atributo creado - {0} -proband_list_entry_tag_value_updated=valor de atributo de lista de prueba actualizado - {0} -proband_list_entry_tag_value_deleted=valor de atributo de lista de prueba eliminado - {0} - -stratification_randomization_list_created=stratification randomization list created - {0} -stratification_randomization_list_updated=la lista de estratificación aleatoriada actualizada - {0} -stratification_randomization_list_deleted=la lista de estratificación aleatoriada borrada - {0} - -randomization_code_break=aleatorización sin cegar - {0} - -proband_list_exported=lista de proband exportada - {0} - -inquiry_moved_to_first_position=la consulta fue movida a la primera posición\: {0} -inquiry_moved_up=La consulta se ha movido hacia arriba - {0} -inquiry_moved_down=La consulta se ha movido hacia abajo - {0} -inquiry_moved_to_last_position=consulta movida a la última posición - {0} -inquiry_position_normalized=posición de consulta reorganizada\: {0} -inquiry_position_rotated_down=consulta girada hacia abajo - {0} -inquiry_position_rotated_up=consulta girada hacia arriba - {0} -inquiry_positions_normalized={1} posiciones de consulta reorganizadas - {0} -inquiry_positions_rotated_down={1} consultas giradas hacia abajo - {0} -inquiry_positions_rotated_up={1} consultas giradas hacia arriba - {0} - -ecrf_field_moved_to_first_position=eCRF campo movido a la primera posición - {0} -ecrf_field_moved_up=eCRF campo movido hacia arriba- {0} -ecrf_field_moved_down=eCRF campo movido hacia abajo - {0} -ecrf_field_moved_to_last_position=eCRF campo movido a la última posición - {0} -ecrf_field_position_normalized=posición del campo eCRF reordenada - {0} -ecrf_field_position_rotated_down=eCRF campo girado hacia abajo - {0} -ecrf_field_position_rotated_up=eCRF campo girado hacia arriba - {0} -ecrf_field_positions_normalized={1} posiciones de campo eCRF reorganizadas - {0} -ecrf_field_positions_rotated_down={1} campos eCRF giraron hacia abajo - {0} -ecrf_field_positions_rotated_up={1} campos eCRF girados hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position=entrada de lista de prueba movida a la primera posición - {0} -proband_list_entry_moved_up=entrada de lista de prueba movida hacia arriba- {0} -proband_list_entry_moved_down=entrada de lista de prueba movida hacia abajo - {0} -proband_list_entry_moved_to_last_position=entrada de lista de prueba movida a la última posición - {0} -proband_list_entry_position_normalized=posición de entrada de lista de prueba reordenada - {0} -proband_list_entry_position_rotated_down=entrada de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_position_rotated_up=entrada de lista de prueba girada hacia arriba - {0} -proband_list_entry_positions_normalized={1} posiciones de entrada de la lista de sondas reorganizadas - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={1} entradas de lista de sondas giradas hacia abajo - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={1} entradas de lista de sondas giradas hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position=atributo proband list movido a la primera posición - {0} -proband_list_entry_tag_moved_up=atributo proband list movido hacia arriba- {0} -proband_list_entry_tag_moved_down=atributo proband list movido hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position=atributo proband list movido a la última posición - {0} -proband_list_entry_tag_position_normalized=lista de atributos de la posición reordenada - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down=atributo de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up=atributo proband list girado hacia arriba - {0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={1} listas de posiciones de atributos reorganizadas - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={1} atributos de lista de sondas girados hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={1} atributos de lista de sondas girados hacia arriba\: {0} - -proband_created=prueba {0} creada -proband_updated=prueba {0} actualizada -proband_department_updated=departamento cambiado -#don't embed the proband name here! -proband_deleted=prueba eliminada -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated=proband deleted - reserva actualizada -proband_marked_for_deletion=prueba marcada para borrado -proband_deleted_parent_removed=proband {0} eliminado - padre eliminado -proband_deleted_patient_removed=prueba {0} eliminada - paciente eliminado -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - destinatario de correo masivo actualizado -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted=prueba {0} eliminada\: el destinatario de correo masivo eliminado - -proband_deleted_money_transfer_deleted=proband eliminado - reembolso eliminado - -proband_image_created=foto (proband) creada - {0} -proband_image_updated=foto (proband) actualizada - {0} -proband_image_cleared=foto (proby) borrada - {0} - -proband_tag_value_created=etiqueta proband creada - {0} -proband_tag_value_updated=etiqueta proband actualizada - {0} -proband_tag_value_deleted=etiqueta proband eliminada - {0} - -proband_status_entry_created=elemento de estado creado - {0} -proband_status_entry_updated=elemento de estado de prueba actualizado - {0} -proband_status_entry_deleted=elemento de estado de prueba eliminado - {0} - -diagnosis_created=diagnóstico creado - {0} -diagnosis_updated=diagnóstico actualizado - {0} -diagnosis_deleted=diagnóstico eliminado - {0} - -diagnosis_deleted_medication_updated=diagnóstico eliminado - medicamento actualizado -procedure_deleted_medication_updated=cirugía/procedimiento borrado - medicamento actualizado - -medication_created=medicamento creado - {0} -medication_updated=medicamento actualizado - {0} -medication_deleted=medicamento eliminado - {0} - -procedure_created=cirugía/procedimiento creado - {0} -procedure_updated=cirugía/procedimiento actualizado - {0} -procedure_deleted=cirugía/procedimiento eliminado - {0} - -proband_contact_detail_value_created=contacto de prueba creado - {0} -proband_contact_detail_value_updated=contacto de prueba actualizado - {0} -proband_contact_detail_value_deleted=contacto de prueba eliminado - {0} - -proband_address_created=dirección de prueba creada - {0} -proband_address_updated=dirección de prueba actualizada - {0} -proband_address_deleted=dirección de prueba eliminada - {0} - -bank_account_created=cuenta bancaria creada - {0} -bank_account_updated=cuenta bancaria actualizada - {0} -bank_account_deleted=cuenta bancaria eliminada - {0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted=cuenta bancaria eliminada - reembolso eliminado - -money_transfer_created=reembolso creado - {0} -money_transfer_updated=reembolso actualizado - {0} -money_transfer_deleted=reembolso eliminado - {0} - -money_transfer_paid_set=reembolso reservado - {0} -money_transfer_paid_unset=reembolso abierto - {0} - -proband_address_wire_transfer_set=dirección de pago establecida - {0} -proband_address_wire_transfer_unset=dirección de pago sin establecer - {0} - -privacy_consent_status_type_updated=estado de consentimiento de privacidad actualizado - {0} -proband_auto_delete_deadline_reset=restablecimiento de fecha límite de auto-eliminación\: {0} -proband_category_updated=categoría actualizada - {0} - -inquiry_value_created=Valor de la consulta creado - {0} -inquiry_value_updated=Valor de la consulta actualizado - {0} -inquiry_value_deleted=Valor de la consulta eliminado - {0} - -ecrf_field_value_created=eCRF valor de campo creado - {0} -ecrf_field_value_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_value_deleted=eCRF valor de campo eliminado - {0} -ecrf_field_values_cleared=entrada eCRF eliminada - {0} - -ecrf_field_status_entry_created=eCRF ítem de estado de incidencia creado - {0} -ecrf_field_status_entry_deleted=eCRF elemento de estado de la incidencia eliminado - {0} - -input_field_created=campo de entrada {0} creado -input_field_updated=campo de entrada {0} actualizado -input_field_deleted=campo de entrada {0} eliminado -input_field_marked_for_deletion=campo de entrada {0} marcado para borrado -input_field_cloned=campo de entrada {0} clonado -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted=campo de entrada {0} eliminado - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -selection_set_value_created=valor del conjunto de selección creado - {0} -selection_set_value_updated=valor del conjunto de selección actualizado - {0} -selection_set_value_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} -selection_set_value_marked_for_deletion=valor de selección marcado para borrado - {0} -selection_set_value_cloned=valor de selección establecido clonado - {0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -user_created=usuario {0} creado -user_updated=usuario {0} actualizado -user_settings_updated=configuración de la interfaz de usuario {0} actualizada -user_deleted=usuario {0} eliminado -user_marked_for_deletion=usuario {0} marcado para borrado - -user_deleted_identity_removed=usuario {0} eliminado - persona / organización del usuario eliminada - -locale_updated=configuración regional actualizada - {0} -theme_updated=tema ui actualizado - {0} -time_zone_updated=huso horario actualizado - {0} -show_tooltips_updated=Consejos on/off actualizados - {0} - -user_permission_profile_created=perfil de permisos de usuario creado - {0} -user_permission_profile_updated=perfil de permisos de usuario actualizado - {0} - -user_data_table_columns_updated=visibilidad de columnas datatable actualizada - {0} -user_data_table_columns_cleared=datatable columns visibility reset - {0} - -criteria_created=consulta {0} creada -criteria_updated=consulta {0} actualizada -criteria_deleted=consulta {0} eliminada -criteria_marked_for_deletion=consulta {0} marcada para borrada - -search_performed=consulta {0} ejecutada - {1} filas -search_filtered=consulta {0} ejecutada con filtro - {1} filas -search_exported=resultados de consulta {0} exportados - {1} filas -search_course_participant_list_exported=consulta {0} listas de participantes exportados - {1} cursos -search_cv_exported=consulta CVs {0} del personal exportados - {1} personal -search_training_record_exported=consulta {0} registros de entrenamiento del personal exportados - {1} personal -search_proband_letter_exported=consulta {0} letras proband exportadas - {1} probands - -file_created=archivo creado - {0} -file_updated=archivo actualizado - {0} -file_deleted=archivo eliminado - {0} - -aggregated_pdf_files_exported=archivos PDF agregados exportados - {0} - -hyperlink_created=hiperenlace creado - {0} -hyperlink_updated=hiperenlace actualizado - {0} -hyperlink_deleted=hiperenlace eliminado - {0} - -journal_exported=diario exportado - {0} -ecrf_journal_exported=diario eCRF exportado - {0} - -department_password_changed=contraseña del departamento cambiada - {0} -failed_logon=logon fallido - {0} -successful_logon=inicio de sesión exitoso - {0} - -password_created=contraseña creada - {0} -local_password_created=contraseña local creada - {0} - -proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} - -reimbursements_pdf_rendered=Pago exportado - {0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered=Pago exportado - sin prueba - -mass_mail_created=correo masivo {0} creado -mass_mail_updated=correo masivo {0} actualizado -mass_mail_deleted=correo masivo {0} eliminado -mass_mail_deleted_recipient_deleted=correo masivo {0} eliminado - destinatario masivo eliminado -mass_mail_deleted_trial_removed=correo masivo {0} eliminado\: correo masivo de prueba eliminado -mass_mail_marked_for_deletion=correo masivo {0} marcado para borrado - -mass_mail_recipient_created=destinatario de correo masivo creado - {0} -mass_mail_recipients_created={1} destinatarios de correo masivo de {2} creados - {0} -mass_mail_recipient_deleted=destinatario de correo masivo eliminado - {0} -mass_mail_recipients_deleted={1} destinatarios de correo masivo de {2} eliminados - {0} -mass_mail_recipient_reset=reinicio de correo masivo de destinatario - {0} - -job_created=trabajo creado - {0} -job_updated=trabajo actualizado - {0} -job_deleted=trabajo eliminado - {0} - -mass_mail_locked={0} destinatarios procesados - correo masivo bloqueado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_hu.properties deleted file mode 100644 index f69f3e7aeb1f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,442 +0,0 @@ -inventory_created=inventario {0} creado -inventory_updated=inventario {0} actualizado - -inventory_deleted=inventario {0} eliminado -inventory_deleted_booking_deleted=inventario {0} eliminado. Reserva eliminada -inventory_deleted_maintenance_item_deleted=inventario {0} eliminado - recordatorio de mantenimiento eliminado -inventory_deleted_status_entry_deleted=Inventar {0} gelo-scht - elemento de estado de inventario eliminado -inventory_deleted_parent_removed=inventario {0} eliminado - padre eliminado -inventory_deleted_ownership_removed=inventario {0} eliminado - propiedad removida -inventory_marked_for_deletion=inventario {0} marcado para eliminar - -inventory_booking_created=reserva de inventario creada - {0} -inventory_booking_updated=reserva de inventario actualizada - {0} -inventory_booking_deleted=reserva de inventario eliminada - {0} - -inventory_tag_value_created=etiqueta de inventario creada - {0} -inventory_tag_value_updated=etiqueta de inventario actualizada - {0} -inventory_tag_value_deleted=etiqueta de inventario eliminada - {0} - -inventory_status_entry_created=elemento de estado de inventario creado - {0} -inventory_status_entry_updated=elemento de estado del inventario actualizado - {0} -inventory_status_entry_deleted=elemento de estado de inventario eliminado - {0} - -maintenance_schedule_item_created=recordatorio de mantenimiento creado - {0} -maintenance_schedule_item_updated=recordatorio de mantenimiento actualizado - {0} -maintenance_schedule_item_deleted=recordatorio de mantenimiento eliminado - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set=recordatorio de mantenimiento descartado - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset=recordatorio de mantenimiento descartado restablecido - {0} - -course_created=curso {0} creado -course_updated=curso {0} actualizado - -course_deleted=curso {0} eliminado -course_deleted_participation_deleted=curso {0} eliminado - participación eliminada -course_deleted_lecturer_deleted=curso {0} eliminado - profesor eliminado -course_deleted_preceding_course_removed=curso {0} eliminado - curso anterior eliminado -course_deleted_booking_updated=curso {0} eliminado\: reserva actualizada -course_deleted_institution_course_removed=curso {0} eliminado - curso de institución eliminado -course_deleted_trial_removed=curso {0} eliminado - curso de prueba eliminado -course_marked_for_deletion=curso {0} marcado para eliminar - -course_participation_status_entry_created=elemento de estado de participación del curso creado - {0} -course_participation_status_entry_updated=elemento de estado de participación del curso actualizado - {0} -course_participation_status_entry_deleted=elemento de estado de participación del curso eliminado - {0} - -course_participant_list_rendered=lista de participantes del curso exportados - {0} -course_certificate_pdf_rendered=certificado de curso exportado - {0} -course_certificates_pdf_rendered=certificados de curso exportados - {0} - -lecturer_created=profesor creado - {0} -lecturer_updated=profesor actualizado - {0} -lecturer_deleted=Profesor eliminado - {0} - -staff_created=persona/organización {0} creada -staff_updated=persona/organización {0} actualizada -staff_deleted=persona/organización {0} eliminada -staff_marked_for_deletion=persona/organización {0} marcada para borrarla - -staff_image_created=foto (persona) creada - {0} -staff_image_updated=foto (persona) actualizada - {0} -staff_image_cleared=foto (persona) eliminada - {0} - -staff_deleted_booking_deleted=persona/organización {0} eliminada - reserva eliminada -staff_deleted_course_updated=persona/organización {0} eliminada - curso actualizado -staff_deleted_cv_position_updated=persona/organización {0} eliminada - posición de CV actualizada -staff_deleted_duty_roster_turn_updated=persona/organización {0} eliminada - deber actualizado -staff_deleted_inventory_updated=persona/organización {0} eliminada - inventario actualizado -staff_deleted_lecturer_deleted=persona/organización {0} eliminada - profesor eliminado -staff_deleted_maintenance_item_updated=persona/organización {0} eliminada - recordatorio de mantenimiento actualizado -staff_deleted_parent_removed=persona/organización {0} eliminada - padre eliminado -staff_deleted_participation_deleted=persona/organización {0} eliminada - participación eliminada -staff_deleted_team_member_deleted=persona/organización {0} eliminada - miembro del equipo de prueba eliminado -staff_deleted_user_updated=persona/organización {0} eliminada - usuario actualizado -staff_deleted_inventory_status_deleted=persona/organización {0} eliminada - entrada de estado de inventario eliminada -staff_deleted_inventory_status_updated=persona/organización {0} eliminada - entrada de estado de inventario actualizada -staff_deleted_proband_updated=persona/organización {0} eliminada - actualizada - -staff_tag_value_created=person/organization tag creado - {0} -staff_tag_value_updated=person/organization tag actualizado - {0} -staff_tag_value_deleted=person/organization tag borrado - {0} - -staff_status_entry_created=elemento de estado del empleado creado - {0} -staff_status_entry_updated=artículo de estado del empleado actualizado - {0} -staff_status_entry_deleted=elemento de estado del empleado eliminado - {0} - -staff_contact_detail_value_created=persona/contacto de organización creado - {0} -staff_contact_detail_value_updated=persona/contacto de organización actualizado - {0} -staff_contact_detail_value_deleted=contacto de persona/organización eliminado - {0} - -staff_address_created=persona/dirección de organización creada - {0} -staff_address_updated=persona/dirección de organización actualizada - {0} -staff_address_deleted=persona/dirección de organización eliminada - {0} - -duty_roster_turn_created=deber creado - {0} -duty_roster_turn_updated=deber actualizado - {0} -duty_roster_turn_deleted=deber eliminado - {0} - -cv_position_created=Posición CV creada - {0} -cv_position_updated=Posición del CV actualizada - {0} -cv_position_deleted=Posición CV eliminada - {0} - -cv_pdf_rendered=CV exportado - {0} -training_record_pdf_rendered=Registro de entrenamiento exportado - {0} - -trial_created=prueba {0} creada -trial_updated=prueba {0} actualizada -trial_deleted=prueba {0} eliminada - -trial_deleted_booking_updated=prueba {0} eliminada - reserva actualizada -trial_deleted_duty_roster_turn_updated=prueba {0} eliminada - deber actualizado -trial_deleted_trial_membership_deleted=prueba {0} eliminada - membresía del equipo de prueba eliminada -trial_deleted_course_updated=prueba {0} eliminada - curso actualizado -trial_deleted_mass_mail_updated=prueba {0} eliminada - correo masivo actualizado -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - el destinatario de correo masivo actualizado -trial_marked_for_deletion=prueba {0} marcada para borrado - -trial_deleted_money_transfer_updated=prueba {0} eliminada - reembolso actualizado - -trial_tag_value_created=etiqueta de prueba creada - {0} -trial_tag_value_updated=etiqueta de prueba actualizada - {0} -trial_tag_value_deleted=etiqueta de prueba eliminada - {0} - -team_member_created=miembro del equipo de prueba creado - {0} -team_member_updated=miembro del equipo de prueba actualizado - {0} -team_member_deleted=miembro del equipo de prueba eliminado - {0} - -timeline_event_created=evento de timeline creado - {0} -timeline_event_updated=evento de timeline actualizado - {0} -timeline_event_shifted_child_updated=dependiendo del evento de línea de tiempo actualizado - {0} -timeline_event_deleted=evento de timeline eliminado - {0} -timeline_event_dismissed_set=evento de línea de tiempo descartado - {0} -timeline_event_dismissed_unset=evento de timeline descartado restablecimiento - {0} - -proband_group_created=grupo de prueba creado - {0} -proband_group_updated=grupo de prueba actualizado - {0} -proband_group_deleted=grupo de prueba eliminado - {0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted=grupo proband borrado - visita al elemento de horario eliminado -proband_group_deleted_ecrf_updated=grupo proband eliminado - eCRF actualizado -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated=grupo de prueba eliminado - entrada de lista de prueba actualizada - -visit_created=visita creada - {0} -visit_updated=visita actualizada - {0} -visit_deleted=visita eliminada - {0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted=visita eliminada - visita al elemento de programación borrada -visit_deleted_ecrf_updated=visita eliminada - eCRF actualizado - -visit_schedule_item_created=visitar elemento de horario creado - {0} -visit_schedule_item_updated=visita elemento de horario actualizado - {0} -visit_schedule_item_deleted=visitar elemento de horario eliminado - {0} - -visit_schedule_exported=horario de visitas exportadas - {0} -travel_expenses_visit_schedule_exported=horario de visitas (viajes) exportado - {0} -proband_appointment_schedule_exported=horario de visitas (citas) exportado - {0} -team_members_exported=miembros del equipo exportados - {0} -reimbursements_exported=reembolsos exportados - {0} - -audit_trail_exported=auditoría exportada - {0} - -inventory_bookings_exported=reservas de inventario exportadas - -proband_list_entry_tag_created=atributo proband list creado - {0} -proband_list_entry_tag_updated=atributo proband list actualizado - {0} -proband_list_entry_tag_deleted=atributo proband list eliminado - {0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated=atributo proband list eliminado - visita el ítem de horario actualizado - -inquiry_created=Consulta creada - {0} -inquiry_updated=solicitud actualizada - {0} -inquiry_deleted=solicitud eliminada - {0} -inquiry_marked_for_deletion=consulta marcada para eliminarla\: {0} - -ecrf_created=eCRF creado - {0} -ecrf_updated=eCRF actualizado - {0} -ecrf_deleted=eCRF eliminado - {0} -ecrf_marked_for_deletion=eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_cloned=eCRF clonado - {0} - -ecrf_field_created=campo eCRF creado - {0} -ecrf_field_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_deleted=Campo eCRF eliminado - {0} -ecrf_field_marked_for_deletion=campo eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_field_cloned=eCRF clonado - {0} - -ecrf_status_entry_created=estado de eCRF creado - {0} -ecrf_status_entry_updated=estado de eCRF actualizado - {0} -ecrf_validated=eCRF validado - {0} - -ecrf_pdf_rendered=eCRF exportado - {0} -ecrfs_pdf_rendered=eCRFs exportados - {0} -inquiry_pdf_rendered=Formulario de consulta exportado - {0} -inquiries_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados -inquiries_signup_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados (Sign-Up) -proband_list_entry_tag_pdf_rendered=Formulario de lista de propulsión exportada - {0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered=Formularios de lista de proband exportados - {0} - -proband_list_entry_created=entrada de lista de prueba creada - {0} -proband_list_entry_updated=entrada de lista de prueba actualizada - {0} -proband_list_entry_deleted=entrada de lista de prueba eliminada - {0} - -proband_list_entry_randomized_and_created=entrada de lista de proband creada y aleatoriamente - {0} -proband_list_entry_randomized_and_updated=entrada de lista de proband actualizada y aleatoriada - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={1} entradas de la lista de probadores barajadas de {2} creadas - {0} -proband_list_entries_created={1} entradas de lista de prueba de {2} creadas - {0} - -randomization_list_generated=Randomisierungsliste der Länge {1} von {2} Probandengruppen generiert - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={1} entradas de lista de proband list de {2} eliminadas al azar - {0} -proband_list_entries_deleted={1} entradas de lista de prueba de {2} eliminadas - {0} - -proband_list_status_entry_created=elemento de estado de inscripción creado - {0} -proband_list_status_entry_deleted=elemento de estado de inscripción eliminado - {0} - -proband_list_entry_tag_value_created=lista de valores de atributo creado - {0} -proband_list_entry_tag_value_updated=valor de atributo de lista de prueba actualizado - {0} -proband_list_entry_tag_value_deleted=valor de atributo de lista de prueba eliminado - {0} - -stratification_randomization_list_created=stratification randomization list created - {0} -stratification_randomization_list_updated=la lista de estratificación aleatoriada actualizada - {0} -stratification_randomization_list_deleted=la lista de estratificación aleatoriada borrada - {0} - -randomization_code_break=aleatorización sin cegar - {0} - -proband_list_exported=lista de proband exportada - {0} - -inquiry_moved_to_first_position=la consulta fue movida a la primera posición\: {0} -inquiry_moved_up=La consulta se ha movido hacia arriba - {0} -inquiry_moved_down=La consulta se ha movido hacia abajo - {0} -inquiry_moved_to_last_position=consulta movida a la última posición - {0} -inquiry_position_normalized=posición de consulta reorganizada\: {0} -inquiry_position_rotated_down=consulta girada hacia abajo - {0} -inquiry_position_rotated_up=consulta girada hacia arriba - {0} -inquiry_positions_normalized={1} posiciones de consulta reorganizadas - {0} -inquiry_positions_rotated_down={1} consultas giradas hacia abajo - {0} -inquiry_positions_rotated_up={1} consultas giradas hacia arriba - {0} - -ecrf_field_moved_to_first_position=eCRF campo movido a la primera posición - {0} -ecrf_field_moved_up=eCRF campo movido hacia arriba- {0} -ecrf_field_moved_down=eCRF campo movido hacia abajo - {0} -ecrf_field_moved_to_last_position=eCRF campo movido a la última posición - {0} -ecrf_field_position_normalized=posición del campo eCRF reordenada - {0} -ecrf_field_position_rotated_down=eCRF campo girado hacia abajo - {0} -ecrf_field_position_rotated_up=eCRF campo girado hacia arriba - {0} -ecrf_field_positions_normalized={1} posiciones de campo eCRF reorganizadas - {0} -ecrf_field_positions_rotated_down={1} campos eCRF giraron hacia abajo - {0} -ecrf_field_positions_rotated_up={1} campos eCRF girados hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position=entrada de lista de prueba movida a la primera posición - {0} -proband_list_entry_moved_up=entrada de lista de prueba movida hacia arriba- {0} -proband_list_entry_moved_down=entrada de lista de prueba movida hacia abajo - {0} -proband_list_entry_moved_to_last_position=entrada de lista de prueba movida a la última posición - {0} -proband_list_entry_position_normalized=posición de entrada de lista de prueba reordenada - {0} -proband_list_entry_position_rotated_down=entrada de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_position_rotated_up=entrada de lista de prueba girada hacia arriba - {0} -proband_list_entry_positions_normalized={1} posiciones de entrada de la lista de sondas reorganizadas - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={1} entradas de lista de sondas giradas hacia abajo - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={1} entradas de lista de sondas giradas hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position=atributo proband list movido a la primera posición - {0} -proband_list_entry_tag_moved_up=atributo proband list movido hacia arriba- {0} -proband_list_entry_tag_moved_down=atributo proband list movido hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position=atributo proband list movido a la última posición - {0} -proband_list_entry_tag_position_normalized=lista de atributos de la posición reordenada - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down=atributo de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up=atributo proband list girado hacia arriba - {0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={1} listas de posiciones de atributos reorganizadas - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={1} atributos de lista de sondas girados hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={1} atributos de lista de sondas girados hacia arriba\: {0} - -proband_created=prueba {0} creada -proband_updated=prueba {0} actualizada -proband_department_updated=departamento cambiado -#don't embed the proband name here! -proband_deleted=prueba eliminada -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated=proband deleted - reserva actualizada -proband_marked_for_deletion=prueba marcada para borrado -proband_deleted_parent_removed=proband {0} eliminado - padre eliminado -proband_deleted_patient_removed=prueba {0} eliminada - paciente eliminado -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - destinatario de correo masivo actualizado -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted=prueba {0} eliminada\: el destinatario de correo masivo eliminado - -proband_deleted_money_transfer_deleted=proband eliminado - reembolso eliminado - -proband_image_created=foto (proband) creada - {0} -proband_image_updated=foto (proband) actualizada - {0} -proband_image_cleared=foto (proby) borrada - {0} - -proband_tag_value_created=etiqueta proband creada - {0} -proband_tag_value_updated=etiqueta proband actualizada - {0} -proband_tag_value_deleted=etiqueta proband eliminada - {0} - -proband_status_entry_created=elemento de estado creado - {0} -proband_status_entry_updated=elemento de estado de prueba actualizado - {0} -proband_status_entry_deleted=elemento de estado de prueba eliminado - {0} - -diagnosis_created=diagnóstico creado - {0} -diagnosis_updated=diagnóstico actualizado - {0} -diagnosis_deleted=diagnóstico eliminado - {0} - -diagnosis_deleted_medication_updated=diagnóstico eliminado - medicamento actualizado -procedure_deleted_medication_updated=cirugía/procedimiento borrado - medicamento actualizado - -medication_created=medicamento creado - {0} -medication_updated=medicamento actualizado - {0} -medication_deleted=medicamento eliminado - {0} - -procedure_created=cirugía/procedimiento creado - {0} -procedure_updated=cirugía/procedimiento actualizado - {0} -procedure_deleted=cirugía/procedimiento eliminado - {0} - -proband_contact_detail_value_created=contacto de prueba creado - {0} -proband_contact_detail_value_updated=contacto de prueba actualizado - {0} -proband_contact_detail_value_deleted=contacto de prueba eliminado - {0} - -proband_address_created=dirección de prueba creada - {0} -proband_address_updated=dirección de prueba actualizada - {0} -proband_address_deleted=dirección de prueba eliminada - {0} - -bank_account_created=cuenta bancaria creada - {0} -bank_account_updated=cuenta bancaria actualizada - {0} -bank_account_deleted=cuenta bancaria eliminada - {0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted=cuenta bancaria eliminada - reembolso eliminado - -money_transfer_created=reembolso creado - {0} -money_transfer_updated=reembolso actualizado - {0} -money_transfer_deleted=reembolso eliminado - {0} - -money_transfer_paid_set=reembolso reservado - {0} -money_transfer_paid_unset=reembolso abierto - {0} - -proband_address_wire_transfer_set=dirección de pago establecida - {0} -proband_address_wire_transfer_unset=dirección de pago sin establecer - {0} - -privacy_consent_status_type_updated=estado de consentimiento de privacidad actualizado - {0} -proband_auto_delete_deadline_reset=restablecimiento de fecha límite de auto-eliminación\: {0} -proband_category_updated=categoría actualizada - {0} - -inquiry_value_created=Valor de la consulta creado - {0} -inquiry_value_updated=Valor de la consulta actualizado - {0} -inquiry_value_deleted=Valor de la consulta eliminado - {0} - -ecrf_field_value_created=eCRF valor de campo creado - {0} -ecrf_field_value_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_value_deleted=eCRF valor de campo eliminado - {0} -ecrf_field_values_cleared=entrada eCRF eliminada - {0} - -ecrf_field_status_entry_created=eCRF ítem de estado de incidencia creado - {0} -ecrf_field_status_entry_deleted=eCRF elemento de estado de la incidencia eliminado - {0} - -input_field_created=campo de entrada {0} creado -input_field_updated=campo de entrada {0} actualizado -input_field_deleted=campo de entrada {0} eliminado -input_field_marked_for_deletion=campo de entrada {0} marcado para borrado -input_field_cloned=campo de entrada {0} clonado -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted=campo de entrada {0} eliminado - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -selection_set_value_created=valor del conjunto de selección creado - {0} -selection_set_value_updated=valor del conjunto de selección actualizado - {0} -selection_set_value_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} -selection_set_value_marked_for_deletion=valor de selección marcado para borrado - {0} -selection_set_value_cloned=valor de selección establecido clonado - {0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -user_created=usuario {0} creado -user_updated=usuario {0} actualizado -user_settings_updated=configuración de la interfaz de usuario {0} actualizada -user_deleted=usuario {0} eliminado -user_marked_for_deletion=usuario {0} marcado para borrado - -user_deleted_identity_removed=usuario {0} eliminado - persona / organización del usuario eliminada - -locale_updated=configuración regional actualizada - {0} -theme_updated=tema ui actualizado - {0} -time_zone_updated=huso horario actualizado - {0} -show_tooltips_updated=Consejos on/off actualizados - {0} - -user_permission_profile_created=perfil de permisos de usuario creado - {0} -user_permission_profile_updated=perfil de permisos de usuario actualizado - {0} - -user_data_table_columns_updated=visibilidad de columnas datatable actualizada - {0} -user_data_table_columns_cleared=datatable columns visibility reset - {0} - -criteria_created=consulta {0} creada -criteria_updated=consulta {0} actualizada -criteria_deleted=consulta {0} eliminada -criteria_marked_for_deletion=consulta {0} marcada para borrada - -search_performed=consulta {0} ejecutada - {1} filas -search_filtered=consulta {0} ejecutada con filtro - {1} filas -search_exported=resultados de consulta {0} exportados - {1} filas -search_course_participant_list_exported=consulta {0} listas de participantes exportados - {1} cursos -search_cv_exported=consulta CVs {0} del personal exportados - {1} personal -search_training_record_exported=consulta {0} registros de entrenamiento del personal exportados - {1} personal -search_proband_letter_exported=consulta {0} letras proband exportadas - {1} probands - -file_created=archivo creado - {0} -file_updated=archivo actualizado - {0} -file_deleted=archivo eliminado - {0} - -aggregated_pdf_files_exported=archivos PDF agregados exportados - {0} - -hyperlink_created=hiperenlace creado - {0} -hyperlink_updated=hiperenlace actualizado - {0} -hyperlink_deleted=hiperenlace eliminado - {0} - -journal_exported=diario exportado - {0} -ecrf_journal_exported=diario eCRF exportado - {0} - -department_password_changed=contraseña del departamento cambiada - {0} -failed_logon=logon fallido - {0} -successful_logon=inicio de sesión exitoso - {0} - -password_created=contraseña creada - {0} -local_password_created=contraseña local creada - {0} - -proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} - -reimbursements_pdf_rendered=Pago exportado - {0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered=Pago exportado - sin prueba - -mass_mail_created=correo masivo {0} creado -mass_mail_updated=correo masivo {0} actualizado -mass_mail_deleted=correo masivo {0} eliminado -mass_mail_deleted_recipient_deleted=correo masivo {0} eliminado - destinatario masivo eliminado -mass_mail_deleted_trial_removed=correo masivo {0} eliminado\: correo masivo de prueba eliminado -mass_mail_marked_for_deletion=correo masivo {0} marcado para borrado - -mass_mail_recipient_created=destinatario de correo masivo creado - {0} -mass_mail_recipients_created={1} destinatarios de correo masivo de {2} creados - {0} -mass_mail_recipient_deleted=destinatario de correo masivo eliminado - {0} -mass_mail_recipients_deleted={1} destinatarios de correo masivo de {2} eliminados - {0} -mass_mail_recipient_reset=reinicio de correo masivo de destinatario - {0} - -job_created=trabajo creado - {0} -job_updated=trabajo actualizado - {0} -job_deleted=trabajo eliminado - {0} - -mass_mail_locked={0} destinatarios procesados - correo masivo bloqueado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_it.properties deleted file mode 100644 index eb5c0762a52d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,442 +0,0 @@ -inventory_created=inventario {0} creado -inventory_updated=inventario {0} actualizado - -inventory_deleted=inventario {0} eliminado -inventory_deleted_booking_deleted=inventario {0} eliminado. Reserva eliminada -inventory_deleted_maintenance_item_deleted=inventario {0} eliminado - recordatorio de mantenimiento eliminado -inventory_deleted_status_entry_deleted=Inventar {0} gelo-scht - elemento de estado de inventario eliminado -inventory_deleted_parent_removed=inventario {0} eliminado - padre eliminado -inventory_deleted_ownership_removed=inventario {0} eliminado - propiedad removida -inventory_marked_for_deletion=inventario {0} marcado para eliminar - -inventory_booking_created=reserva de inventario creada - {0} -inventory_booking_updated=reserva de inventario actualizada - {0} -inventory_booking_deleted=reserva de inventario eliminada - {0} - -inventory_tag_value_created=etiqueta de inventario creada - {0} -inventory_tag_value_updated=etiqueta de inventario actualizada - {0} -inventory_tag_value_deleted=etiqueta de inventario eliminada - {0} - -inventory_status_entry_created=elemento de estado de inventario creado - {0} -inventory_status_entry_updated=elemento de estado del inventario actualizado - {0} -inventory_status_entry_deleted=elemento de estado de inventario eliminado - {0} - -maintenance_schedule_item_created=recordatorio de mantenimiento creado - {0} -maintenance_schedule_item_updated=recordatorio de mantenimiento actualizado - {0} -maintenance_schedule_item_deleted=recordatorio de mantenimiento eliminado - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set=recordatorio de mantenimiento descartado - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset=recordatorio de mantenimiento descartado rerequisecido - {0} - -course_created=curso {0} creado -course_updated=curso {0} actualizado - -course_deleted=curso {0} eliminado -course_deleted_participation_deleted=curso {0} eliminado - participación eliminada -course_deleted_lecturer_deleted=curso {0} eliminado - profesor eliminado -course_deleted_preceding_course_removed=curso {0} eliminado - curso anteriore eliminado -course_deleted_booking_updated=curso {0} eliminado\: reserva actualizada -course_deleted_institution_course_removed=curso {0} eliminado - curso de institución eliminado -course_deleted_trial_removed=curso {0} eliminado - curso de prueba eliminado -course_marked_for_deletion=curso {0} marcado para eliminar - -course_participation_status_entry_created=elemento de estado de participación del curso creado - {0} -course_participation_status_entry_updated=elemento de estado de participación del curso actualizado - {0} -course_participation_status_entry_deleted=elemento de estado de participacioжn del curso eliminado - {0} - -course_participant_list_rendered=lista de participantes del curso exportados - {0} -course_certificate_pdf_rendered=certificado de curso exportado - {0} -course_certificates_pdf_rendered=certificados de curso exportados - {0} - -lecturer_created=profesor creado - {0} -lecturer_updated=profesor actualizado - {0} -lecturer_deleted=Profesor eliminado - {0} - -staff_created=persona/organización {0} creada -staff_updated=persona/organización {0} actualizada -staff_deleted=persona/organización {0} eliminada -staff_marked_for_deletion=persona/organización {0} marcada para borrarla - -staff_image_created=foto (persona) creada - {0} -staff_image_updated=foto (persona) actualizada - {0} -staff_image_cleared=foto (persona) eliminada - {0} - -staff_deleted_booking_deleted=persona/organización {0} eliminada - reserva eliminada -staff_deleted_course_updated=persona/organización {0} eliminada - curso actualizado -staff_deleted_cv_position_updated=persona/organización {0} eliminada - posición de CV actualizada -staff_deleted_duty_roster_turn_updated=persona/organización {0} eliminada - deber actualizado -staff_deleted_inventory_updated=persona/organización {0} eliminada - inventario actualizado -staff_deleted_lecturer_deleted=persona/organización {0} eliminada - profesor eliminado -staff_deleted_maintenance_item_updated=persona/organización {0} eliminada - recordatorio de mantenimiento actualizado -staff_deleted_parent_removed=persona/organización {0} eliminada - padre eliminado -staff_deleted_participation_deleted=persona/organización {0} eliminada - participación eliminada -staff_deleted_team_member_deleted=persona/organización {0} eliminada - miembro del equipo de prueba eliminado -staff_deleted_user_updated=persona/organización {0} eliminada - usuario actualizado -staff_deleted_inventory_status_deleted=persona/organizacio n {0} eliminada - entrada de estado de inventario eliminada -staff_deleted_inventory_status_updated=persona/organizacio n {0} eliminada - entrada de estado de inventario actualizada -staff_deleted_proband_updated=persona/organización {0} eliminada - actualizada - -staff_tag_value_created=persona/organizzazione tag creado - {0} -staff_tag_value_updated=persona/organizzazione tag actualizado - {0} -staff_tag_value_deleted=persona/organizzazione tag borrado - {0} - -staff_status_entry_created=elemento de estado del empleado creado - {0} -staff_status_entry_updated=artículo de estado del empleado actualizado - {0} -staff_status_entry_deleted=elemento de estado del empleado eliminado - {0} - -staff_contact_detail_value_created=persona/contacto de organización creado - {0} -staff_contact_detail_value_updated=persona/contacto de organización actualizado - {0} -staff_contact_detail_value_deleted=contacto de persona/organización eliminado - {0} - -staff_address_created=persona/dirección de organización creada - {0} -staff_address_updated=persona/dirección de organización actualizada - {0} -staff_address_deleted=persona/dirección de organización eliminada - {0} - -duty_roster_turn_created=deber creado - {0} -duty_roster_turn_updated=deber actualizado - {0} -duty_roster_turn_deleted=deber eliminado - {0} - -cv_position_created=Posición CV creada - {0} -cv_position_updated=Posición del CV actualizada - {0} -cv_position_deleted=Posición CV eliminada - {0} - -cv_pdf_rendered=Esportazione CV - {0} -training_record_pdf_rendered=Registro de entrenamiento exportado - {0} - -trial_created=prueba {0} creada -trial_updated=prueba {0} actualizada -trial_deleted=prueba {0} eliminada - -trial_deleted_booking_updated=prueba {0} eliminada - reserva actualizada -trial_deleted_duty_roster_turn_updated=prueba {0} eliminada - deber actualizado -trial_deleted_trial_membership_deleted=prueba {0} eliminada - membresía del equipo de prueba eliminada -trial_deleted_course_updated=prueba {0} eliminada - curso actualizado -trial_deleted_mass_mail_updated=prueba {0} eliminada - correo masivo actualizado -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - el destinatario de correo masivo actualizado -trial_marked_for_deletion=prueba {0} marcada para borrado - -trial_deleted_money_transfer_updated=prueba {0} eliminada - reembolso actualizado - -trial_tag_value_created=etiqueta de prueba creada - {0} -trial_tag_value_updated=etiqueta de prueba actualizada - {0} -trial_tag_value_deleted=etiqueta de prueba eliminada - {0} - -team_member_created=miembro del equipo de prueba creado - {0} -team_member_updated=miembro del equipo de prueba actualizado - {0} -team_member_deleted=miembro del equipo de prueba eliminado - {0} - -timeline_event_created=evento de timeline creado - {0} -timeline_event_updated=evento de timeline actualizado - {0} -timeline_event_shifted_child_updated=dependiendo del evento de línea de tiempo actualizado - {0} -timeline_event_deleted=eliminazione evento de timeline - {0} -timeline_event_dismissed_set=evento de línea de tiempo descartado - {0} -timeline_event_dismissed_unset=evento de timeline descartado restablecimiento - {0} - -proband_group_created=grupo de prueba creado - {0} -proband_group_updated=grupo de prueba actualizado - {0} -proband_group_deleted=grupo de prueba eliminado - {0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted=grupo proband borrado - visita al elemento de horario eliminado -proband_group_deleted_ecrf_updated=grupo proband eliminado - eCRF actualizado -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated=grupo de prueba eliminado - entrada de lista de prueba actualizada - -visit_created=visita creada - {0} -visit_updated=visita actualizada - {0} -visit_deleted=visita eliminada - {0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted=visita eliminada - visita al elemento de programación borrada -visit_deleted_ecrf_updated=visita eliminada - eCRF actualizado - -visit_schedule_item_created=visitar elemento de horario creado - {0} -visit_schedule_item_updated=visita elemento de horario actualizado - {0} -visit_schedule_item_deleted=visitar elemento de horario eliminado - {0} - -visit_schedule_exported=horario de visitas exportadas - {0} -travel_expenses_visit_schedule_exported=horario de visitas (viajes) exportado - {0} -proband_appointment_schedule_exported=horario de visitas (citas) exportado - {0} -team_members_exported=miembros del equipo exportados - {0} -reimbursements_exported=reembolsos exportados - {0} - -audit_trail_exported=auditori a exportada - {0} - -inventory_bookings_exported=reservas de inventario exportadas - -proband_list_entry_tag_created=atributo proband list creado - {0} -proband_list_entry_tag_updated=atributo proband list actualizado - {0} -proband_list_entry_tag_deleted=eliminazione elenco atributo proband - {0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated=atributo proband list eliminado - visita el ítem de horario actualizado - -inquiry_created=Consulta creada - {0} -inquiry_updated=solicitud actualizada - {0} -inquiry_deleted=solicitud eliminada - {0} -inquiry_marked_for_deletion=consulta marcada para eliminarla\: {0} - -ecrf_created=eCRF creado - {0} -ecrf_updated=eCRF actualizado - {0} -ecrf_deleted=eCRF eliminado - {0} -ecrf_marked_for_deletion=eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_cloned=eCRF clonado - {0} - -ecrf_field_created=campo eCRF creado - {0} -ecrf_field_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_deleted=Campo eCRF eliminado - {0} -ecrf_field_marked_for_deletion=campo eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_field_cloned=eCRF clonado - {0} - -ecrf_status_entry_created=estado de eCRF creado - {0} -ecrf_status_entry_updated=estado de eCRF actualizado - {0} -ecrf_validated=eCRF validado - {0} - -ecrf_pdf_rendered=esportazione eCRF - {0} -ecrfs_pdf_rendered=eCRFs exportados - {0} -inquiry_pdf_rendered=Formulario de consulta exportado - {0} -inquiries_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados -inquiries_signup_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados (Sign-Up) -proband_list_entry_tag_pdf_rendered=Formulario de lista de propulsión exportada - {0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered=Formularios de lista de proband exportados - {0} - -proband_list_entry_created=entrada de lista de prueba creada - {0} -proband_list_entry_updated=entrada de lista de prueba actualizada - {0} -proband_list_entry_deleted=entrada de lista de prueba eliminada - {0} - -proband_list_entry_randomized_and_created=entrada de lista de proband creada y aleatoriamente - {0} -proband_list_entry_randomized_and_updated=entrada de lista de proband actualizada y aleatoriada - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={1} entradas de la lista de probadores barajadas de {2} creadas - {0} -proband_list_entries_created={1} entradas de lista de prueba de {2} creadas - {0} - -randomization_list_generated=Randomisierungsliste der Länge {1} von {2} Probandengruppen generiert - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={1} entradas de lista de proband list de {2} eliminadas al azar - {0} -proband_list_entries_deleted={1} entradas de lista de prueba de {2} eliminadas - {0} - -proband_list_status_entry_created=elemento de estado de inscripción creado - {0} -proband_list_status_entry_deleted=elemento di estado de inscripcio n eliminado - {0} - -proband_list_entry_tag_value_created=lista de valores de atributo creado - {0} -proband_list_entry_tag_value_updated=valor de atributo de lista de prueba actualizado - {0} -proband_list_entry_tag_value_deleted=valor de atributo de lista de prueba eliminado - {0} - -stratification_randomization_list_created=lista randomizzazione stratificazione creata - {0} -stratification_randomization_list_updated=la lista de estratificación aleatoriada actualizada - {0} -stratification_randomization_list_deleted=la lista di estratificacioжn aleatoriada borrada - {0} - -randomization_code_break=aleatorización sin cegar - {0} - -proband_list_exported=lista de proband exportada - {0} - -inquiry_moved_to_first_position=la consulta fue movida a la primera posición\: {0} -inquiry_moved_up=La consulta se ha movido hacia arriba - {0} -inquiry_moved_down=La consulta se ha movido hacia abajo - {0} -inquiry_moved_to_last_position=consulta movida a la ltima posicio n - {0} -inquiry_position_normalized=posición de consulta reorganizada\: {0} -inquiry_position_rotated_down=consulta girada hacia abajo - {0} -inquiry_position_rotated_up=consulta girada hacia arriba - {0} -inquiry_positions_normalized={1} posiciones de consulta reorganizadas - {0} -inquiry_positions_rotated_down={1} consultas giradas hacia abajo - {0} -inquiry_positions_rotated_up={1} consultas giradas hacia arriba - {0} - -ecrf_field_moved_to_first_position=eCRF campo movido a la primera posicio n - {0} -ecrf_field_moved_up=eCRF campo movido hacia arriba- {0} -ecrf_field_moved_down=eCRF campo movido hacia abajo - {0} -ecrf_field_moved_to_last_position=eCRF campo movido a la uжltima posicio n - {0} -ecrf_field_position_normalized=posición del campo eCRF reordenada - {0} -ecrf_field_position_rotated_down=eCRF campo girado hacia abajo - {0} -ecrf_field_position_rotated_up=eCRF campo girado hacia arriba - {0} -ecrf_field_positions_normalized={1} posiciones de campo eCRF reorganizadas - {0} -ecrf_field_positions_rotated_down={1} campos eCRF giraron hacia abajo - {0} -ecrf_field_positions_rotated_up={1} campos eCRF girados hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position=entrada de lista de prueba movida a la primera posición - {0} -proband_list_entry_moved_up=entrada de lista de prueba movida hacia arriba- {0} -proband_list_entry_moved_down=entrada de lista de prueba movida hacia abajo - {0} -proband_list_entry_moved_to_last_position=entrada de lista de prueba movida a la u ltima posicio n - {0} -proband_list_entry_position_normalized=posición de entrada de lista de prueba reordenada - {0} -proband_list_entry_position_rotated_down=entrada de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_position_rotated_up=entrada de lista de prueba girada hacia arriba - {0} -proband_list_entry_positions_normalized={1} posiciones de entrada de la lista de sondas reorganizadas - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={1} entradas de lista de sondas giradas hacia abajo - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={1} entradas de lista de sondas giradas hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position=atributo proband list movido a la primera posicio n - {0} -proband_list_entry_tag_moved_up=atributo proband list movido hacia arriba - {0} -proband_list_entry_tag_moved_down=atributo proband list movido hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position=atributo proband list movido a la u ltima posicio n - {0} -proband_list_entry_tag_position_normalized=lista de atributos de la posicioжn reordenada - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down=atributo de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up=atributo proband list girado hacia arriba - {0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={1} listas de posiciones de atributos reorganizadas - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={1} atributos de lista de sondas girados hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={1} atributos de lista de sondas girados hacia arriba\: {0} - -proband_created=prueba {0} creada -proband_updated=prueba {0} actualizada -proband_department_updated=departamento cambiado -#don't embed the proband name here! -proband_deleted=prueba eliminada -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated=proband deleted - reserva actualizada -proband_marked_for_deletion=prueba marcada para borrado -proband_deleted_parent_removed=proband {0} eliminado - padre eliminado -proband_deleted_patient_removed=prueba {0} eliminada - paciente eliminado -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - destinatario de correo masivo actualizado -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted=prueba {0} eliminada\: el destinatario de correo masivo eliminado - -proband_deleted_money_transfer_deleted=proband eliminado - reembolso eliminado - -proband_image_created=foto (proband) creada - {0} -proband_image_updated=foto (proband) actualizada - {0} -proband_image_cleared=foto (proby) borrada - {0} - -proband_tag_value_created=etiqueta proband creada - {0} -proband_tag_value_updated=etiqueta proband actualizada - {0} -proband_tag_value_deleted=etiqueta proband eliminada - {0} - -proband_status_entry_created=elemento de estado creado - {0} -proband_status_entry_updated=elemento de estado de prueba actualizado - {0} -proband_status_entry_deleted=elemento de estado de prueba eliminado - {0} - -diagnosis_created=diagnóstico creado - {0} -diagnosis_updated=diagnóstico actualizado - {0} -diagnosis_deleted=diagno stico eliminado - {0} - -diagnosis_deleted_medication_updated=diagnóstico eliminado - medicamento actualizado -procedure_deleted_medication_updated=cirugía/procedimiento borrado - medicamento actualizado - -medication_created=medicamento creado - {0} -medication_updated=medicamento actualizado - {0} -medication_deleted=medicamento eliminado - {0} - -procedure_created=cirugía/procedimiento creado - {0} -procedure_updated=cirugía/procedimiento actualizado - {0} -procedure_deleted=cirugía/procedimiento eliminado - {0} - -proband_contact_detail_value_created=contacto de prueba creado - {0} -proband_contact_detail_value_updated=contacto de prueba actualizado - {0} -proband_contact_detail_value_deleted=contacto de prueba eliminado - {0} - -proband_address_created=dirección de prueba creada - {0} -proband_address_updated=dirección de prueba actualizada - {0} -proband_address_deleted=dirección de prueba eliminada - {0} - -bank_account_created=cuenta bancaria creada - {0} -bank_account_updated=cuenta bancaria actualizada - {0} -bank_account_deleted=cuenta bancaria eliminada - {0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted=cuenta bancaria eliminada - reembolso eliminado - -money_transfer_created=reembolso creado - {0} -money_transfer_updated=reembolso actualizado - {0} -money_transfer_deleted=reembolso eliminado - {0} - -money_transfer_paid_set=reembolso reservado - {0} -money_transfer_paid_unset=reembolso abierto - {0} - -proband_address_wire_transfer_set=dirección de pago establecida - {0} -proband_address_wire_transfer_unset=dirección de pago sin establecer - {0} - -privacy_consent_status_type_updated=estado de consentimiento de privacidad actualizado - {0} -proband_auto_delete_deadline_reset=restablecimiento de fecha límite de auto-eliminación\: {0} -proband_category_updated=categorie a actualizada - {0} - -inquiry_value_created=Valor de la consulta creado - {0} -inquiry_value_updated=Valor de la consulta actualizado - {0} -inquiry_value_deleted=Valor de la consulta eliminado - {0} - -ecrf_field_value_created=eCRF valor de campo creado - {0} -ecrf_field_value_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_value_deleted=eCRF valor de campo eliminado - {0} -ecrf_field_values_cleared=entrada eCRF eliminada - {0} - -ecrf_field_status_entry_created=eCRF i‑tem de estado de incidencia creado - {0} -ecrf_field_status_entry_deleted=eCRF elemento de estado de la incidencia eliminado - {0} - -input_field_created=campo de entrada {0} creado -input_field_updated=campo de entrada {0} actualizado -input_field_deleted=campo de entrada {0} eliminado -input_field_marked_for_deletion=campo de entrada {0} marcado para borrado -input_field_cloned=campo di entrada {0} clonado -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted=campo de entrada {0} eliminado - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -selection_set_value_created=valor del conjunto de selección creado - {0} -selection_set_value_updated=valor del conjunto de selección actualizado - {0} -selection_set_value_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} -selection_set_value_marked_for_deletion=valor de selección marcado para borrado - {0} -selection_set_value_cloned=valor de selección establecido clonado - {0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -user_created=usuario {0} creado -user_updated=usuario {0} actualizado -user_settings_updated=configuración de la interfaz de usuario {0} actualizada -user_deleted=usuario {0} eliminado -user_marked_for_deletion=usuario {0} marcado para borrado - -user_deleted_identity_removed=usuario {0} eliminado - persona / organización del usuario eliminada - -locale_updated=configuración regional actualizada - {0} -theme_updated=tema ui actualizado - {0} -time_zone_updated=huso horario actualizado - {0} -show_tooltips_updated=Consejos on/off actualizados - {0} - -user_permission_profile_created=perfil de permisos de usuario creado - {0} -user_permission_profile_updated=perfil de permisos de usuario actualizado - {0} - -user_data_table_columns_updated=visibilidad de columnas datatable actualizada - {0} -user_data_table_columns_cleared=datatable columns visibility reset - {0} - -criteria_created=consulta {0} creada -criteria_updated=consulta {0} actualizada -criteria_deleted=consolta {0} eliminada -criteria_marked_for_deletion=consulta {0} marcada para borrada - -search_performed=consulta {0} ejecutada - {1} filas -search_filtered=consulta {0} ejecutada con filtro - {1} filas -search_exported=resultados de consulta {0} exportados - {1} filas -search_course_participant_list_exported=consulta {0} listas de participantes exportados - {1} cursos -search_cv_exported=consulta CVs {0} del personal exportados - {1} personal -search_training_record_exported=consulta {0} registros de entrenamiento del personal exportados - {1} personal -search_proband_letter_exported=consulta {0} letras proband exportadas - {1} probands - -file_created=archivo creado - {0} -file_updated=archivo actualizado - {0} -file_deleted=archivo eliminado - {0} - -aggregated_pdf_files_exported=archivos PDF agregados exportados - {0} - -hyperlink_created=hiperenlace creado - {0} -hyperlink_updated=hiperenlace actualizado - {0} -hyperlink_deleted=hiperenlace eliminado - {0} - -journal_exported=diario exportado - {0} -ecrf_journal_exported=diario eCRF exportado - {0} - -department_password_changed=contraseña del departamento cambiada - {0} -failed_logon=fallido di accesso - {0} -successful_logon=inicio de sesión exitoso - {0} - -password_created=contraseña creada - {0} -local_password_created=contrasen a creada locale - {0} - -proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} - -reimbursements_pdf_rendered=Pago exportado - {0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered=Pago exportado - sin prueba - -mass_mail_created=correo masivo {0} creado -mass_mail_updated=correo masivo {0} actualizado -mass_mail_deleted=correo masivo {0} eliminado -mass_mail_deleted_recipient_deleted=correo masivo {0} eliminado - destinatario masivo eliminado -mass_mail_deleted_trial_removed=correo masivo {0} eliminado\: correo masivo de prueba eliminado -mass_mail_marked_for_deletion=correo masivo {0} marcado para borrado - -mass_mail_recipient_created=destinatario de correo masivo creado - {0} -mass_mail_recipients_created={1} destinatarios de correo masivo de {2} creados - {0} -mass_mail_recipient_deleted=destinatario de correo masivo eliminado - {0} -mass_mail_recipients_deleted={1} destinatarios de correo masivo de {2} eliminados - {0} -mass_mail_recipient_reset=reinicio de correo masivo de destinatario - {0} - -job_created=trabajo creado - {0} -job_updated=trabajo actualizado - {0} -job_deleted=trabajo eliminado - {0} - -mass_mail_locked={0} destinatarios procesados - correo masivo bloqueado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 4e6c1a899604..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,442 +0,0 @@ -inventory_created=inventario {0} creado -inventory_updated=inventario {0} actualizado - -inventory_deleted=inventario {0} eliminado -inventory_deleted_booking_deleted=inventario {0} eliminado. Reserva eliminada -inventory_deleted_maintenance_item_deleted=inventario {0} eliminado - recordatorio de mantenimiento eliminado -inventory_deleted_status_entry_deleted=Inventar {0} gelo-scht - elemento de estado de inventario eliminado -inventory_deleted_parent_removed=inventario {0} eliminado - padre eliminado -inventory_deleted_ownership_removed=inventario {0} eliminado - propiedad removida -inventory_marked_for_deletion=inventario {0} marcado para eliminar - -inventory_booking_created=reserva de inventario creada - {0} -inventory_booking_updated=reserva de inventario actualizada - {0} -inventory_booking_deleted=reserva de inventario eliminada - {0} - -inventory_tag_value_created=etiqueta de inventario creada - {0} -inventory_tag_value_updated=etiqueta de inventario actualizada - {0} -inventory_tag_value_deleted=etiqueta de inventario eliminada - {0} - -inventory_status_entry_created=elemento de estado de inventario creado - {0} -inventory_status_entry_updated=elemento de estado del inventario actualizado - {0} -inventory_status_entry_deleted=elemento de estado de inventario eliminado - {0} - -maintenance_schedule_item_created=recordatorio de mantenimiento creado - {0} -maintenance_schedule_item_updated=recordatorio de mantenimiento actualizado - {0} -maintenance_schedule_item_deleted=recordatorio de mantenimiento eliminado - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set=recordatorio de mantenimiento descartado - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset=recordatorio de mantenimiento descartado restablecido - {0} - -course_created=curso {0} creado -course_updated=curso {0} actualizado - -course_deleted=curso {0} eliminado -course_deleted_participation_deleted=curso {0} eliminado - participación eliminada -course_deleted_lecturer_deleted=curso {0} eliminado - profesor eliminado -course_deleted_preceding_course_removed=curso {0} eliminado - curso anterior eliminado -course_deleted_booking_updated=curso {0} eliminado\: reserva actualizada -course_deleted_institution_course_removed=curso {0} eliminado - curso de institución eliminado -course_deleted_trial_removed=curso {0} eliminado - curso de prueba eliminado -course_marked_for_deletion=curso {0} marcado para eliminar - -course_participation_status_entry_created=elemento de estado de participación del curso creado - {0} -course_participation_status_entry_updated=elemento de estado de participación del curso actualizado - {0} -course_participation_status_entry_deleted=elemento de estado de participación del curso eliminado - {0} - -course_participant_list_rendered=lista de participantes del curso exportados - {0} -course_certificate_pdf_rendered=certificado de curso exportado - {0} -course_certificates_pdf_rendered=certificados de curso exportados - {0} - -lecturer_created=profesor creado - {0} -lecturer_updated=profesor actualizado - {0} -lecturer_deleted=Profesor eliminado - {0} - -staff_created=persona/organización {0} creada -staff_updated=persona/organización {0} actualizada -staff_deleted=persona/organización {0} eliminada -staff_marked_for_deletion=persona/organización {0} marcada para borrarla - -staff_image_created=foto (persona) creada - {0} -staff_image_updated=foto (persona) actualizada - {0} -staff_image_cleared=foto (persona) eliminada - {0} - -staff_deleted_booking_deleted=persona/organización {0} eliminada - reserva eliminada -staff_deleted_course_updated=persona/organización {0} eliminada - curso actualizado -staff_deleted_cv_position_updated=persona/organización {0} eliminada - posición de CV actualizada -staff_deleted_duty_roster_turn_updated=persona/organización {0} eliminada - deber actualizado -staff_deleted_inventory_updated=persona/organización {0} eliminada - inventario actualizado -staff_deleted_lecturer_deleted=persona/organización {0} eliminada - profesor eliminado -staff_deleted_maintenance_item_updated=persona/organización {0} eliminada - recordatorio de mantenimiento actualizado -staff_deleted_parent_removed=persona/organización {0} eliminada - padre eliminado -staff_deleted_participation_deleted=persona/organización {0} eliminada - participación eliminada -staff_deleted_team_member_deleted=persona/organización {0} eliminada - miembro del equipo de prueba eliminado -staff_deleted_user_updated=persona/organización {0} eliminada - usuario actualizado -staff_deleted_inventory_status_deleted=persona/organización {0} eliminada - entrada de estado de inventario eliminada -staff_deleted_inventory_status_updated=persona/organización {0} eliminada - entrada de estado de inventario actualizada -staff_deleted_proband_updated=persona/organización {0} eliminada - actualizada - -staff_tag_value_created=person/organization tag creado - {0} -staff_tag_value_updated=person/organization tag actualizado - {0} -staff_tag_value_deleted=person/organization tag borrado - {0} - -staff_status_entry_created=elemento de estado del empleado creado - {0} -staff_status_entry_updated=artículo de estado del empleado actualizado - {0} -staff_status_entry_deleted=elemento de estado del empleado eliminado - {0} - -staff_contact_detail_value_created=persona/contacto de organización creado - {0} -staff_contact_detail_value_updated=persona/contacto de organización actualizado - {0} -staff_contact_detail_value_deleted=contacto de persona/organización eliminado - {0} - -staff_address_created=persona/dirección de organización creada - {0} -staff_address_updated=persona/dirección de organización actualizada - {0} -staff_address_deleted=persona/dirección de organización eliminada - {0} - -duty_roster_turn_created=deber creado - {0} -duty_roster_turn_updated=deber actualizado - {0} -duty_roster_turn_deleted=deber eliminado - {0} - -cv_position_created=Posición CV creada - {0} -cv_position_updated=Posición del CV actualizada - {0} -cv_position_deleted=Posición CV eliminada - {0} - -cv_pdf_rendered=CV exportado - {0} -training_record_pdf_rendered=Registro de entrenamiento exportado - {0} - -trial_created=prueba {0} creada -trial_updated=prueba {0} actualizada -trial_deleted=prueba {0} eliminada - -trial_deleted_booking_updated=prueba {0} eliminada - reserva actualizada -trial_deleted_duty_roster_turn_updated=prueba {0} eliminada - deber actualizado -trial_deleted_trial_membership_deleted=prueba {0} eliminada - membresía del equipo de prueba eliminada -trial_deleted_course_updated=prueba {0} eliminada - curso actualizado -trial_deleted_mass_mail_updated=prueba {0} eliminada - correo masivo actualizado -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - el destinatario de correo masivo actualizado -trial_marked_for_deletion=prueba {0} marcada para borrado - -trial_deleted_money_transfer_updated=prueba {0} eliminada - reembolso actualizado - -trial_tag_value_created=etiqueta de prueba creada - {0} -trial_tag_value_updated=etiqueta de prueba actualizada - {0} -trial_tag_value_deleted=etiqueta de prueba eliminada - {0} - -team_member_created=miembro del equipo de prueba creado - {0} -team_member_updated=miembro del equipo de prueba actualizado - {0} -team_member_deleted=miembro del equipo de prueba eliminado - {0} - -timeline_event_created=evento de timeline creado - {0} -timeline_event_updated=evento de timeline actualizado - {0} -timeline_event_shifted_child_updated=dependiendo del evento de línea de tiempo actualizado - {0} -timeline_event_deleted=evento de timeline eliminado - {0} -timeline_event_dismissed_set=evento de línea de tiempo descartado - {0} -timeline_event_dismissed_unset=evento de timeline descartado restablecimiento - {0} - -proband_group_created=grupo de prueba creado - {0} -proband_group_updated=grupo de prueba actualizado - {0} -proband_group_deleted=grupo de prueba eliminado - {0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted=grupo proband borrado - visita al elemento de horario eliminado -proband_group_deleted_ecrf_updated=grupo proband eliminado - eCRF actualizado -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated=grupo de prueba eliminado - entrada de lista de prueba actualizada - -visit_created=visita creada - {0} -visit_updated=visita actualizada - {0} -visit_deleted=visita eliminada - {0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted=visita eliminada - visita al elemento de programación borrada -visit_deleted_ecrf_updated=visita eliminada - eCRF actualizado - -visit_schedule_item_created=visitar elemento de horario creado - {0} -visit_schedule_item_updated=visita elemento de horario actualizado - {0} -visit_schedule_item_deleted=visitar elemento de horario eliminado - {0} - -visit_schedule_exported=horario de visitas exportadas - {0} -travel_expenses_visit_schedule_exported=horario de visitas (viajes) exportado - {0} -proband_appointment_schedule_exported=horario de visitas (citas) exportado - {0} -team_members_exported=miembros del equipo exportados - {0} -reimbursements_exported=reembolsos exportados - {0} - -audit_trail_exported=auditoría exportada - {0} - -inventory_bookings_exported=reservas de inventario exportadas - -proband_list_entry_tag_created=atributo proband list creado - {0} -proband_list_entry_tag_updated=atributo proband list actualizado - {0} -proband_list_entry_tag_deleted=atributo proband list eliminado - {0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated=atributo proband list eliminado - visita el ítem de horario actualizado - -inquiry_created=Consulta creada - {0} -inquiry_updated=solicitud actualizada - {0} -inquiry_deleted=solicitud eliminada - {0} -inquiry_marked_for_deletion=consulta marcada para eliminarla\: {0} - -ecrf_created=eCRF creado - {0} -ecrf_updated=eCRF actualizado - {0} -ecrf_deleted=eCRF eliminado - {0} -ecrf_marked_for_deletion=eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_cloned=eCRF clonado - {0} - -ecrf_field_created=campo eCRF creado - {0} -ecrf_field_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_deleted=Campo eCRF eliminado - {0} -ecrf_field_marked_for_deletion=campo eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_field_cloned=eCRF clonado - {0} - -ecrf_status_entry_created=estado de eCRF creado - {0} -ecrf_status_entry_updated=estado de eCRF actualizado - {0} -ecrf_validated=eCRF validado - {0} - -ecrf_pdf_rendered=eCRF exportado - {0} -ecrfs_pdf_rendered=eCRFs exportados - {0} -inquiry_pdf_rendered=Formulario de consulta exportado - {0} -inquiries_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados -inquiries_signup_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados (Sign-Up) -proband_list_entry_tag_pdf_rendered=Formulario de lista de propulsión exportada - {0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered=Formularios de lista de proband exportados - {0} - -proband_list_entry_created=entrada de lista de prueba creada - {0} -proband_list_entry_updated=entrada de lista de prueba actualizada - {0} -proband_list_entry_deleted=entrada de lista de prueba eliminada - {0} - -proband_list_entry_randomized_and_created=entrada de lista de proband creada y aleatoriamente - {0} -proband_list_entry_randomized_and_updated=entrada de lista de proband actualizada y aleatoriada - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={1} entradas de la lista de probadores barajadas de {2} creadas - {0} -proband_list_entries_created={1} entradas de lista de prueba de {2} creadas - {0} - -randomization_list_generated=Randomisierungsliste der Länge {1} von {2} Probandengruppen generiert - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={1} entradas de lista de proband list de {2} eliminadas al azar - {0} -proband_list_entries_deleted={1} entradas de lista de prueba de {2} eliminadas - {0} - -proband_list_status_entry_created=elemento de estado de inscripción creado - {0} -proband_list_status_entry_deleted=elemento de estado de inscripción eliminado - {0} - -proband_list_entry_tag_value_created=lista de valores de atributo creado - {0} -proband_list_entry_tag_value_updated=valor de atributo de lista de prueba actualizado - {0} -proband_list_entry_tag_value_deleted=valor de atributo de lista de prueba eliminado - {0} - -stratification_randomization_list_created=階層化ランダム化リスト作成 - {0} -stratification_randomization_list_updated=la lista de estratificación aleatoriada actualizada - {0} -stratification_randomization_list_deleted=la lista de estratificación aleatoriada borrada - {0} - -randomization_code_break=aleatorización sin cegar - {0} - -proband_list_exported=lista de proband exportada - {0} - -inquiry_moved_to_first_position=la consulta fue movida a la primera posición\: {0} -inquiry_moved_up=La consulta se ha movido hacia arriba - {0} -inquiry_moved_down=La consulta se ha movido hacia abajo - {0} -inquiry_moved_to_last_position=consulta movida a la última posición - {0} -inquiry_position_normalized=posición de consulta reorganizada\: {0} -inquiry_position_rotated_down=consulta girada hacia abajo - {0} -inquiry_position_rotated_up=consulta girada hacia arriba - {0} -inquiry_positions_normalized={1} posiciones de consulta reorganizadas - {0} -inquiry_positions_rotated_down={1} consultas giradas hacia abajo - {0} -inquiry_positions_rotated_up={1} consultas giradas hacia arriba - {0} - -ecrf_field_moved_to_first_position=eCRF campo movido a la primera posición - {0} -ecrf_field_moved_up=eCRF campo movido hacia arriba- {0} -ecrf_field_moved_down=eCRF campo movido hacia abajo - {0} -ecrf_field_moved_to_last_position=eCRF campo movido a la última posición - {0} -ecrf_field_position_normalized=posición del campo eCRF reordenada - {0} -ecrf_field_position_rotated_down=eCRF campo girado hacia abajo - {0} -ecrf_field_position_rotated_up=eCRF campo girado hacia arriba - {0} -ecrf_field_positions_normalized={1} posiciones de campo eCRF reorganizadas - {0} -ecrf_field_positions_rotated_down={1} campos eCRF giraron hacia abajo - {0} -ecrf_field_positions_rotated_up={1} campos eCRF girados hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position=entrada de lista de prueba movida a la primera posición - {0} -proband_list_entry_moved_up=entrada de lista de prueba movida hacia arriba- {0} -proband_list_entry_moved_down=entrada de lista de prueba movida hacia abajo - {0} -proband_list_entry_moved_to_last_position=entrada de lista de prueba movida a la última posición - {0} -proband_list_entry_position_normalized=posición de entrada de lista de prueba reordenada - {0} -proband_list_entry_position_rotated_down=entrada de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_position_rotated_up=entrada de lista de prueba girada hacia arriba - {0} -proband_list_entry_positions_normalized={1} posiciones de entrada de la lista de sondas reorganizadas - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={1} entradas de lista de sondas giradas hacia abajo - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={1} entradas de lista de sondas giradas hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position=atributo proband list movido a la primera posición - {0} -proband_list_entry_tag_moved_up=atributo proband list movido hacia arriba- {0} -proband_list_entry_tag_moved_down=atributo proband list movido hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position=atributo proband list movido a la última posición - {0} -proband_list_entry_tag_position_normalized=lista de atributos de la posición reordenada - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down=atributo de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up=atributo proband list girado hacia arriba - {0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={1} listas de posiciones de atributos reorganizadas - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={1} atributos de lista de sondas girados hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={1} atributos de lista de sondas girados hacia arriba\: {0} - -proband_created=prueba {0} creada -proband_updated=prueba {0} actualizada -proband_department_updated=departamento cambiado -#don't embed the proband name here! -proband_deleted=prueba eliminada -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated=proband deleted - reserva actualizada -proband_marked_for_deletion=prueba marcada para borrado -proband_deleted_parent_removed=proband {0} eliminado - padre eliminado -proband_deleted_patient_removed=prueba {0} eliminada - paciente eliminado -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - destinatario de correo masivo actualizado -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted=prueba {0} eliminada\: el destinatario de correo masivo eliminado - -proband_deleted_money_transfer_deleted=proband eliminado - reembolso eliminado - -proband_image_created=foto (proband) creada - {0} -proband_image_updated=foto (proband) actualizada - {0} -proband_image_cleared=foto (proby) borrada - {0} - -proband_tag_value_created=etiqueta proband creada - {0} -proband_tag_value_updated=etiqueta proband actualizada - {0} -proband_tag_value_deleted=etiqueta proband eliminada - {0} - -proband_status_entry_created=elemento de estado creado - {0} -proband_status_entry_updated=elemento de estado de prueba actualizado - {0} -proband_status_entry_deleted=elemento de estado de prueba eliminado - {0} - -diagnosis_created=diagnóstico creado - {0} -diagnosis_updated=diagnóstico actualizado - {0} -diagnosis_deleted=diagnóstico eliminado - {0} - -diagnosis_deleted_medication_updated=diagnóstico eliminado - medicamento actualizado -procedure_deleted_medication_updated=cirugía/procedimiento borrado - medicamento actualizado - -medication_created=medicamento creado - {0} -medication_updated=medicamento actualizado - {0} -medication_deleted=medicamento eliminado - {0} - -procedure_created=cirugía/procedimiento creado - {0} -procedure_updated=cirugía/procedimiento actualizado - {0} -procedure_deleted=cirugía/procedimiento eliminado - {0} - -proband_contact_detail_value_created=contacto de prueba creado - {0} -proband_contact_detail_value_updated=contacto de prueba actualizado - {0} -proband_contact_detail_value_deleted=contacto de prueba eliminado - {0} - -proband_address_created=dirección de prueba creada - {0} -proband_address_updated=dirección de prueba actualizada - {0} -proband_address_deleted=dirección de prueba eliminada - {0} - -bank_account_created=cuenta bancaria creada - {0} -bank_account_updated=cuenta bancaria actualizada - {0} -bank_account_deleted=cuenta bancaria eliminada - {0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted=cuenta bancaria eliminada - reembolso eliminado - -money_transfer_created=reembolso creado - {0} -money_transfer_updated=reembolso actualizado - {0} -money_transfer_deleted=reembolso eliminado - {0} - -money_transfer_paid_set=reembolso reservado - {0} -money_transfer_paid_unset=reembolso abierto - {0} - -proband_address_wire_transfer_set=dirección de pago establecida - {0} -proband_address_wire_transfer_unset=dirección de pago sin establecer - {0} - -privacy_consent_status_type_updated=estado de consentimiento de privacidad actualizado - {0} -proband_auto_delete_deadline_reset=restablecimiento de fecha límite de auto-eliminación\: {0} -proband_category_updated=categoría actualizada - {0} - -inquiry_value_created=Valor de la consulta creado - {0} -inquiry_value_updated=Valor de la consulta actualizado - {0} -inquiry_value_deleted=Valor de la consulta eliminado - {0} - -ecrf_field_value_created=eCRF valor de campo creado - {0} -ecrf_field_value_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_value_deleted=eCRF valor de campo eliminado - {0} -ecrf_field_values_cleared=entrada eCRF eliminada - {0} - -ecrf_field_status_entry_created=eCRF ítem de estado de incidencia creado - {0} -ecrf_field_status_entry_deleted=eCRF elemento de estado de la incidencia eliminado - {0} - -input_field_created=campo de entrada {0} creado -input_field_updated=campo de entrada {0} actualizado -input_field_deleted=campo de entrada {0} eliminado -input_field_marked_for_deletion=campo de entrada {0} marcado para borrado -input_field_cloned=campo de entrada {0} clonado -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted=campo de entrada {0} eliminado - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -selection_set_value_created=valor del conjunto de selección creado - {0} -selection_set_value_updated=valor del conjunto de selección actualizado - {0} -selection_set_value_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} -selection_set_value_marked_for_deletion=valor de selección marcado para borrado - {0} -selection_set_value_cloned=valor de selección establecido clonado - {0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -user_created=usuario {0} creado -user_updated=usuario {0} actualizado -user_settings_updated=configuración de la interfaz de usuario {0} actualizada -user_deleted=usuario {0} eliminado -user_marked_for_deletion=usuario {0} marcado para borrado - -user_deleted_identity_removed=usuario {0} eliminado - persona / organización del usuario eliminada - -locale_updated=configuración regional actualizada - {0} -theme_updated=tema ui actualizado - {0} -time_zone_updated=huso horario actualizado - {0} -show_tooltips_updated=Consejos on/off actualizados - {0} - -user_permission_profile_created=perfil de permisos de usuario creado - {0} -user_permission_profile_updated=perfil de permisos de usuario actualizado - {0} - -user_data_table_columns_updated=visibilidad de columnas datatable actualizada - {0} -user_data_table_columns_cleared=datatable columns visibility reset - {0} - -criteria_created=consulta {0} creada -criteria_updated=consulta {0} actualizada -criteria_deleted=consulta {0} eliminada -criteria_marked_for_deletion=consulta {0} marcada para borrada - -search_performed=consulta {0} ejecutada - {1} filas -search_filtered=consulta {0} ejecutada con filtro - {1} filas -search_exported=resultados de consulta {0} exportados - {1} filas -search_course_participant_list_exported=consulta {0} listas de participantes exportados - {1} cursos -search_cv_exported=consulta CVs {0} del personal exportados - {1} personal -search_training_record_exported=consulta {0} registros de entrenamiento del personal exportados - {1} personal -search_proband_letter_exported=consulta {0} letras proband exportadas - {1} probands - -file_created=archivo creado - {0} -file_updated=archivo actualizado - {0} -file_deleted=archivo eliminado - {0} - -aggregated_pdf_files_exported=archivos PDF agregados exportados - {0} - -hyperlink_created=hiperenlace creado - {0} -hyperlink_updated=hiperenlace actualizado - {0} -hyperlink_deleted=hiperenlace eliminado - {0} - -journal_exported=diario exportado - {0} -ecrf_journal_exported=diario eCRF exportado - {0} - -department_password_changed=contraseña del departamento cambiada - {0} -failed_logon=logon fallido - {0} -successful_logon=inicio de sesión exitoso - {0} - -password_created=contraseña creada - {0} -local_password_created=contraseña local creada - {0} - -proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} - -reimbursements_pdf_rendered=Pago exportado - {0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered=Pago exportado - sin prueba - -mass_mail_created=correo masivo {0} creado -mass_mail_updated=correo masivo {0} actualizado -mass_mail_deleted=correo masivo {0} eliminado -mass_mail_deleted_recipient_deleted=correo masivo {0} eliminado - destinatario masivo eliminado -mass_mail_deleted_trial_removed=correo masivo {0} eliminado\: correo masivo de prueba eliminado -mass_mail_marked_for_deletion=correo masivo {0} marcado para borrado - -mass_mail_recipient_created=destinatario de correo masivo creado - {0} -mass_mail_recipients_created={1} destinatarios de correo masivo de {2} creados - {0} -mass_mail_recipient_deleted=destinatario de correo masivo eliminado - {0} -mass_mail_recipients_deleted={1} destinatarios de correo masivo de {2} eliminados - {0} -mass_mail_recipient_reset=reinicio de correo masivo de destinatario - {0} - -job_created=trabajo creado - {0} -job_updated=trabajo actualizado - {0} -job_deleted=trabajo eliminado - {0} - -mass_mail_locked={0} destinatarios procesados - correo masivo bloqueado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_ko.properties deleted file mode 100644 index f69f3e7aeb1f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,442 +0,0 @@ -inventory_created=inventario {0} creado -inventory_updated=inventario {0} actualizado - -inventory_deleted=inventario {0} eliminado -inventory_deleted_booking_deleted=inventario {0} eliminado. Reserva eliminada -inventory_deleted_maintenance_item_deleted=inventario {0} eliminado - recordatorio de mantenimiento eliminado -inventory_deleted_status_entry_deleted=Inventar {0} gelo-scht - elemento de estado de inventario eliminado -inventory_deleted_parent_removed=inventario {0} eliminado - padre eliminado -inventory_deleted_ownership_removed=inventario {0} eliminado - propiedad removida -inventory_marked_for_deletion=inventario {0} marcado para eliminar - -inventory_booking_created=reserva de inventario creada - {0} -inventory_booking_updated=reserva de inventario actualizada - {0} -inventory_booking_deleted=reserva de inventario eliminada - {0} - -inventory_tag_value_created=etiqueta de inventario creada - {0} -inventory_tag_value_updated=etiqueta de inventario actualizada - {0} -inventory_tag_value_deleted=etiqueta de inventario eliminada - {0} - -inventory_status_entry_created=elemento de estado de inventario creado - {0} -inventory_status_entry_updated=elemento de estado del inventario actualizado - {0} -inventory_status_entry_deleted=elemento de estado de inventario eliminado - {0} - -maintenance_schedule_item_created=recordatorio de mantenimiento creado - {0} -maintenance_schedule_item_updated=recordatorio de mantenimiento actualizado - {0} -maintenance_schedule_item_deleted=recordatorio de mantenimiento eliminado - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set=recordatorio de mantenimiento descartado - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset=recordatorio de mantenimiento descartado restablecido - {0} - -course_created=curso {0} creado -course_updated=curso {0} actualizado - -course_deleted=curso {0} eliminado -course_deleted_participation_deleted=curso {0} eliminado - participación eliminada -course_deleted_lecturer_deleted=curso {0} eliminado - profesor eliminado -course_deleted_preceding_course_removed=curso {0} eliminado - curso anterior eliminado -course_deleted_booking_updated=curso {0} eliminado\: reserva actualizada -course_deleted_institution_course_removed=curso {0} eliminado - curso de institución eliminado -course_deleted_trial_removed=curso {0} eliminado - curso de prueba eliminado -course_marked_for_deletion=curso {0} marcado para eliminar - -course_participation_status_entry_created=elemento de estado de participación del curso creado - {0} -course_participation_status_entry_updated=elemento de estado de participación del curso actualizado - {0} -course_participation_status_entry_deleted=elemento de estado de participación del curso eliminado - {0} - -course_participant_list_rendered=lista de participantes del curso exportados - {0} -course_certificate_pdf_rendered=certificado de curso exportado - {0} -course_certificates_pdf_rendered=certificados de curso exportados - {0} - -lecturer_created=profesor creado - {0} -lecturer_updated=profesor actualizado - {0} -lecturer_deleted=Profesor eliminado - {0} - -staff_created=persona/organización {0} creada -staff_updated=persona/organización {0} actualizada -staff_deleted=persona/organización {0} eliminada -staff_marked_for_deletion=persona/organización {0} marcada para borrarla - -staff_image_created=foto (persona) creada - {0} -staff_image_updated=foto (persona) actualizada - {0} -staff_image_cleared=foto (persona) eliminada - {0} - -staff_deleted_booking_deleted=persona/organización {0} eliminada - reserva eliminada -staff_deleted_course_updated=persona/organización {0} eliminada - curso actualizado -staff_deleted_cv_position_updated=persona/organización {0} eliminada - posición de CV actualizada -staff_deleted_duty_roster_turn_updated=persona/organización {0} eliminada - deber actualizado -staff_deleted_inventory_updated=persona/organización {0} eliminada - inventario actualizado -staff_deleted_lecturer_deleted=persona/organización {0} eliminada - profesor eliminado -staff_deleted_maintenance_item_updated=persona/organización {0} eliminada - recordatorio de mantenimiento actualizado -staff_deleted_parent_removed=persona/organización {0} eliminada - padre eliminado -staff_deleted_participation_deleted=persona/organización {0} eliminada - participación eliminada -staff_deleted_team_member_deleted=persona/organización {0} eliminada - miembro del equipo de prueba eliminado -staff_deleted_user_updated=persona/organización {0} eliminada - usuario actualizado -staff_deleted_inventory_status_deleted=persona/organización {0} eliminada - entrada de estado de inventario eliminada -staff_deleted_inventory_status_updated=persona/organización {0} eliminada - entrada de estado de inventario actualizada -staff_deleted_proband_updated=persona/organización {0} eliminada - actualizada - -staff_tag_value_created=person/organization tag creado - {0} -staff_tag_value_updated=person/organization tag actualizado - {0} -staff_tag_value_deleted=person/organization tag borrado - {0} - -staff_status_entry_created=elemento de estado del empleado creado - {0} -staff_status_entry_updated=artículo de estado del empleado actualizado - {0} -staff_status_entry_deleted=elemento de estado del empleado eliminado - {0} - -staff_contact_detail_value_created=persona/contacto de organización creado - {0} -staff_contact_detail_value_updated=persona/contacto de organización actualizado - {0} -staff_contact_detail_value_deleted=contacto de persona/organización eliminado - {0} - -staff_address_created=persona/dirección de organización creada - {0} -staff_address_updated=persona/dirección de organización actualizada - {0} -staff_address_deleted=persona/dirección de organización eliminada - {0} - -duty_roster_turn_created=deber creado - {0} -duty_roster_turn_updated=deber actualizado - {0} -duty_roster_turn_deleted=deber eliminado - {0} - -cv_position_created=Posición CV creada - {0} -cv_position_updated=Posición del CV actualizada - {0} -cv_position_deleted=Posición CV eliminada - {0} - -cv_pdf_rendered=CV exportado - {0} -training_record_pdf_rendered=Registro de entrenamiento exportado - {0} - -trial_created=prueba {0} creada -trial_updated=prueba {0} actualizada -trial_deleted=prueba {0} eliminada - -trial_deleted_booking_updated=prueba {0} eliminada - reserva actualizada -trial_deleted_duty_roster_turn_updated=prueba {0} eliminada - deber actualizado -trial_deleted_trial_membership_deleted=prueba {0} eliminada - membresía del equipo de prueba eliminada -trial_deleted_course_updated=prueba {0} eliminada - curso actualizado -trial_deleted_mass_mail_updated=prueba {0} eliminada - correo masivo actualizado -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - el destinatario de correo masivo actualizado -trial_marked_for_deletion=prueba {0} marcada para borrado - -trial_deleted_money_transfer_updated=prueba {0} eliminada - reembolso actualizado - -trial_tag_value_created=etiqueta de prueba creada - {0} -trial_tag_value_updated=etiqueta de prueba actualizada - {0} -trial_tag_value_deleted=etiqueta de prueba eliminada - {0} - -team_member_created=miembro del equipo de prueba creado - {0} -team_member_updated=miembro del equipo de prueba actualizado - {0} -team_member_deleted=miembro del equipo de prueba eliminado - {0} - -timeline_event_created=evento de timeline creado - {0} -timeline_event_updated=evento de timeline actualizado - {0} -timeline_event_shifted_child_updated=dependiendo del evento de línea de tiempo actualizado - {0} -timeline_event_deleted=evento de timeline eliminado - {0} -timeline_event_dismissed_set=evento de línea de tiempo descartado - {0} -timeline_event_dismissed_unset=evento de timeline descartado restablecimiento - {0} - -proband_group_created=grupo de prueba creado - {0} -proband_group_updated=grupo de prueba actualizado - {0} -proband_group_deleted=grupo de prueba eliminado - {0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted=grupo proband borrado - visita al elemento de horario eliminado -proband_group_deleted_ecrf_updated=grupo proband eliminado - eCRF actualizado -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated=grupo de prueba eliminado - entrada de lista de prueba actualizada - -visit_created=visita creada - {0} -visit_updated=visita actualizada - {0} -visit_deleted=visita eliminada - {0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted=visita eliminada - visita al elemento de programación borrada -visit_deleted_ecrf_updated=visita eliminada - eCRF actualizado - -visit_schedule_item_created=visitar elemento de horario creado - {0} -visit_schedule_item_updated=visita elemento de horario actualizado - {0} -visit_schedule_item_deleted=visitar elemento de horario eliminado - {0} - -visit_schedule_exported=horario de visitas exportadas - {0} -travel_expenses_visit_schedule_exported=horario de visitas (viajes) exportado - {0} -proband_appointment_schedule_exported=horario de visitas (citas) exportado - {0} -team_members_exported=miembros del equipo exportados - {0} -reimbursements_exported=reembolsos exportados - {0} - -audit_trail_exported=auditoría exportada - {0} - -inventory_bookings_exported=reservas de inventario exportadas - -proband_list_entry_tag_created=atributo proband list creado - {0} -proband_list_entry_tag_updated=atributo proband list actualizado - {0} -proband_list_entry_tag_deleted=atributo proband list eliminado - {0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated=atributo proband list eliminado - visita el ítem de horario actualizado - -inquiry_created=Consulta creada - {0} -inquiry_updated=solicitud actualizada - {0} -inquiry_deleted=solicitud eliminada - {0} -inquiry_marked_for_deletion=consulta marcada para eliminarla\: {0} - -ecrf_created=eCRF creado - {0} -ecrf_updated=eCRF actualizado - {0} -ecrf_deleted=eCRF eliminado - {0} -ecrf_marked_for_deletion=eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_cloned=eCRF clonado - {0} - -ecrf_field_created=campo eCRF creado - {0} -ecrf_field_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_deleted=Campo eCRF eliminado - {0} -ecrf_field_marked_for_deletion=campo eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_field_cloned=eCRF clonado - {0} - -ecrf_status_entry_created=estado de eCRF creado - {0} -ecrf_status_entry_updated=estado de eCRF actualizado - {0} -ecrf_validated=eCRF validado - {0} - -ecrf_pdf_rendered=eCRF exportado - {0} -ecrfs_pdf_rendered=eCRFs exportados - {0} -inquiry_pdf_rendered=Formulario de consulta exportado - {0} -inquiries_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados -inquiries_signup_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados (Sign-Up) -proband_list_entry_tag_pdf_rendered=Formulario de lista de propulsión exportada - {0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered=Formularios de lista de proband exportados - {0} - -proband_list_entry_created=entrada de lista de prueba creada - {0} -proband_list_entry_updated=entrada de lista de prueba actualizada - {0} -proband_list_entry_deleted=entrada de lista de prueba eliminada - {0} - -proband_list_entry_randomized_and_created=entrada de lista de proband creada y aleatoriamente - {0} -proband_list_entry_randomized_and_updated=entrada de lista de proband actualizada y aleatoriada - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={1} entradas de la lista de probadores barajadas de {2} creadas - {0} -proband_list_entries_created={1} entradas de lista de prueba de {2} creadas - {0} - -randomization_list_generated=Randomisierungsliste der Länge {1} von {2} Probandengruppen generiert - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={1} entradas de lista de proband list de {2} eliminadas al azar - {0} -proband_list_entries_deleted={1} entradas de lista de prueba de {2} eliminadas - {0} - -proband_list_status_entry_created=elemento de estado de inscripción creado - {0} -proband_list_status_entry_deleted=elemento de estado de inscripción eliminado - {0} - -proband_list_entry_tag_value_created=lista de valores de atributo creado - {0} -proband_list_entry_tag_value_updated=valor de atributo de lista de prueba actualizado - {0} -proband_list_entry_tag_value_deleted=valor de atributo de lista de prueba eliminado - {0} - -stratification_randomization_list_created=stratification randomization list created - {0} -stratification_randomization_list_updated=la lista de estratificación aleatoriada actualizada - {0} -stratification_randomization_list_deleted=la lista de estratificación aleatoriada borrada - {0} - -randomization_code_break=aleatorización sin cegar - {0} - -proband_list_exported=lista de proband exportada - {0} - -inquiry_moved_to_first_position=la consulta fue movida a la primera posición\: {0} -inquiry_moved_up=La consulta se ha movido hacia arriba - {0} -inquiry_moved_down=La consulta se ha movido hacia abajo - {0} -inquiry_moved_to_last_position=consulta movida a la última posición - {0} -inquiry_position_normalized=posición de consulta reorganizada\: {0} -inquiry_position_rotated_down=consulta girada hacia abajo - {0} -inquiry_position_rotated_up=consulta girada hacia arriba - {0} -inquiry_positions_normalized={1} posiciones de consulta reorganizadas - {0} -inquiry_positions_rotated_down={1} consultas giradas hacia abajo - {0} -inquiry_positions_rotated_up={1} consultas giradas hacia arriba - {0} - -ecrf_field_moved_to_first_position=eCRF campo movido a la primera posición - {0} -ecrf_field_moved_up=eCRF campo movido hacia arriba- {0} -ecrf_field_moved_down=eCRF campo movido hacia abajo - {0} -ecrf_field_moved_to_last_position=eCRF campo movido a la última posición - {0} -ecrf_field_position_normalized=posición del campo eCRF reordenada - {0} -ecrf_field_position_rotated_down=eCRF campo girado hacia abajo - {0} -ecrf_field_position_rotated_up=eCRF campo girado hacia arriba - {0} -ecrf_field_positions_normalized={1} posiciones de campo eCRF reorganizadas - {0} -ecrf_field_positions_rotated_down={1} campos eCRF giraron hacia abajo - {0} -ecrf_field_positions_rotated_up={1} campos eCRF girados hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position=entrada de lista de prueba movida a la primera posición - {0} -proband_list_entry_moved_up=entrada de lista de prueba movida hacia arriba- {0} -proband_list_entry_moved_down=entrada de lista de prueba movida hacia abajo - {0} -proband_list_entry_moved_to_last_position=entrada de lista de prueba movida a la última posición - {0} -proband_list_entry_position_normalized=posición de entrada de lista de prueba reordenada - {0} -proband_list_entry_position_rotated_down=entrada de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_position_rotated_up=entrada de lista de prueba girada hacia arriba - {0} -proband_list_entry_positions_normalized={1} posiciones de entrada de la lista de sondas reorganizadas - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={1} entradas de lista de sondas giradas hacia abajo - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={1} entradas de lista de sondas giradas hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position=atributo proband list movido a la primera posición - {0} -proband_list_entry_tag_moved_up=atributo proband list movido hacia arriba- {0} -proband_list_entry_tag_moved_down=atributo proband list movido hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position=atributo proband list movido a la última posición - {0} -proband_list_entry_tag_position_normalized=lista de atributos de la posición reordenada - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down=atributo de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up=atributo proband list girado hacia arriba - {0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={1} listas de posiciones de atributos reorganizadas - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={1} atributos de lista de sondas girados hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={1} atributos de lista de sondas girados hacia arriba\: {0} - -proband_created=prueba {0} creada -proband_updated=prueba {0} actualizada -proband_department_updated=departamento cambiado -#don't embed the proband name here! -proband_deleted=prueba eliminada -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated=proband deleted - reserva actualizada -proband_marked_for_deletion=prueba marcada para borrado -proband_deleted_parent_removed=proband {0} eliminado - padre eliminado -proband_deleted_patient_removed=prueba {0} eliminada - paciente eliminado -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - destinatario de correo masivo actualizado -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted=prueba {0} eliminada\: el destinatario de correo masivo eliminado - -proband_deleted_money_transfer_deleted=proband eliminado - reembolso eliminado - -proband_image_created=foto (proband) creada - {0} -proband_image_updated=foto (proband) actualizada - {0} -proband_image_cleared=foto (proby) borrada - {0} - -proband_tag_value_created=etiqueta proband creada - {0} -proband_tag_value_updated=etiqueta proband actualizada - {0} -proband_tag_value_deleted=etiqueta proband eliminada - {0} - -proband_status_entry_created=elemento de estado creado - {0} -proband_status_entry_updated=elemento de estado de prueba actualizado - {0} -proband_status_entry_deleted=elemento de estado de prueba eliminado - {0} - -diagnosis_created=diagnóstico creado - {0} -diagnosis_updated=diagnóstico actualizado - {0} -diagnosis_deleted=diagnóstico eliminado - {0} - -diagnosis_deleted_medication_updated=diagnóstico eliminado - medicamento actualizado -procedure_deleted_medication_updated=cirugía/procedimiento borrado - medicamento actualizado - -medication_created=medicamento creado - {0} -medication_updated=medicamento actualizado - {0} -medication_deleted=medicamento eliminado - {0} - -procedure_created=cirugía/procedimiento creado - {0} -procedure_updated=cirugía/procedimiento actualizado - {0} -procedure_deleted=cirugía/procedimiento eliminado - {0} - -proband_contact_detail_value_created=contacto de prueba creado - {0} -proband_contact_detail_value_updated=contacto de prueba actualizado - {0} -proband_contact_detail_value_deleted=contacto de prueba eliminado - {0} - -proband_address_created=dirección de prueba creada - {0} -proband_address_updated=dirección de prueba actualizada - {0} -proband_address_deleted=dirección de prueba eliminada - {0} - -bank_account_created=cuenta bancaria creada - {0} -bank_account_updated=cuenta bancaria actualizada - {0} -bank_account_deleted=cuenta bancaria eliminada - {0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted=cuenta bancaria eliminada - reembolso eliminado - -money_transfer_created=reembolso creado - {0} -money_transfer_updated=reembolso actualizado - {0} -money_transfer_deleted=reembolso eliminado - {0} - -money_transfer_paid_set=reembolso reservado - {0} -money_transfer_paid_unset=reembolso abierto - {0} - -proband_address_wire_transfer_set=dirección de pago establecida - {0} -proband_address_wire_transfer_unset=dirección de pago sin establecer - {0} - -privacy_consent_status_type_updated=estado de consentimiento de privacidad actualizado - {0} -proband_auto_delete_deadline_reset=restablecimiento de fecha límite de auto-eliminación\: {0} -proband_category_updated=categoría actualizada - {0} - -inquiry_value_created=Valor de la consulta creado - {0} -inquiry_value_updated=Valor de la consulta actualizado - {0} -inquiry_value_deleted=Valor de la consulta eliminado - {0} - -ecrf_field_value_created=eCRF valor de campo creado - {0} -ecrf_field_value_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_value_deleted=eCRF valor de campo eliminado - {0} -ecrf_field_values_cleared=entrada eCRF eliminada - {0} - -ecrf_field_status_entry_created=eCRF ítem de estado de incidencia creado - {0} -ecrf_field_status_entry_deleted=eCRF elemento de estado de la incidencia eliminado - {0} - -input_field_created=campo de entrada {0} creado -input_field_updated=campo de entrada {0} actualizado -input_field_deleted=campo de entrada {0} eliminado -input_field_marked_for_deletion=campo de entrada {0} marcado para borrado -input_field_cloned=campo de entrada {0} clonado -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted=campo de entrada {0} eliminado - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -selection_set_value_created=valor del conjunto de selección creado - {0} -selection_set_value_updated=valor del conjunto de selección actualizado - {0} -selection_set_value_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} -selection_set_value_marked_for_deletion=valor de selección marcado para borrado - {0} -selection_set_value_cloned=valor de selección establecido clonado - {0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -user_created=usuario {0} creado -user_updated=usuario {0} actualizado -user_settings_updated=configuración de la interfaz de usuario {0} actualizada -user_deleted=usuario {0} eliminado -user_marked_for_deletion=usuario {0} marcado para borrado - -user_deleted_identity_removed=usuario {0} eliminado - persona / organización del usuario eliminada - -locale_updated=configuración regional actualizada - {0} -theme_updated=tema ui actualizado - {0} -time_zone_updated=huso horario actualizado - {0} -show_tooltips_updated=Consejos on/off actualizados - {0} - -user_permission_profile_created=perfil de permisos de usuario creado - {0} -user_permission_profile_updated=perfil de permisos de usuario actualizado - {0} - -user_data_table_columns_updated=visibilidad de columnas datatable actualizada - {0} -user_data_table_columns_cleared=datatable columns visibility reset - {0} - -criteria_created=consulta {0} creada -criteria_updated=consulta {0} actualizada -criteria_deleted=consulta {0} eliminada -criteria_marked_for_deletion=consulta {0} marcada para borrada - -search_performed=consulta {0} ejecutada - {1} filas -search_filtered=consulta {0} ejecutada con filtro - {1} filas -search_exported=resultados de consulta {0} exportados - {1} filas -search_course_participant_list_exported=consulta {0} listas de participantes exportados - {1} cursos -search_cv_exported=consulta CVs {0} del personal exportados - {1} personal -search_training_record_exported=consulta {0} registros de entrenamiento del personal exportados - {1} personal -search_proband_letter_exported=consulta {0} letras proband exportadas - {1} probands - -file_created=archivo creado - {0} -file_updated=archivo actualizado - {0} -file_deleted=archivo eliminado - {0} - -aggregated_pdf_files_exported=archivos PDF agregados exportados - {0} - -hyperlink_created=hiperenlace creado - {0} -hyperlink_updated=hiperenlace actualizado - {0} -hyperlink_deleted=hiperenlace eliminado - {0} - -journal_exported=diario exportado - {0} -ecrf_journal_exported=diario eCRF exportado - {0} - -department_password_changed=contraseña del departamento cambiada - {0} -failed_logon=logon fallido - {0} -successful_logon=inicio de sesión exitoso - {0} - -password_created=contraseña creada - {0} -local_password_created=contraseña local creada - {0} - -proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} - -reimbursements_pdf_rendered=Pago exportado - {0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered=Pago exportado - sin prueba - -mass_mail_created=correo masivo {0} creado -mass_mail_updated=correo masivo {0} actualizado -mass_mail_deleted=correo masivo {0} eliminado -mass_mail_deleted_recipient_deleted=correo masivo {0} eliminado - destinatario masivo eliminado -mass_mail_deleted_trial_removed=correo masivo {0} eliminado\: correo masivo de prueba eliminado -mass_mail_marked_for_deletion=correo masivo {0} marcado para borrado - -mass_mail_recipient_created=destinatario de correo masivo creado - {0} -mass_mail_recipients_created={1} destinatarios de correo masivo de {2} creados - {0} -mass_mail_recipient_deleted=destinatario de correo masivo eliminado - {0} -mass_mail_recipients_deleted={1} destinatarios de correo masivo de {2} eliminados - {0} -mass_mail_recipient_reset=reinicio de correo masivo de destinatario - {0} - -job_created=trabajo creado - {0} -job_updated=trabajo actualizado - {0} -job_deleted=trabajo eliminado - {0} - -mass_mail_locked={0} destinatarios procesados - correo masivo bloqueado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 964228cf07ff..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,442 +0,0 @@ -inventory_created=inventario {0} creado -inventory_updated=inventario {0} actualizado - -inventory_deleted=inventaris {0} verwijderd -inventory_deleted_booking_deleted=inventario {0} eliminado. Reserva eliminada -inventory_deleted_maintenance_item_deleted=uitvinding {0} verwijderd - record verwijderd -inventory_deleted_status_entry_deleted=Inventaris {0} gelo-scht - uitgelichte voorraad verwijderd -inventory_deleted_parent_removed=inventario {0} eliminado - padre eliminado -inventory_deleted_ownership_removed=inventario {0} eliminado - propiedad removida -inventory_marked_for_deletion=inventario {0} marcado para eliminar - -inventory_booking_created=reserva de inventario creada - {0} -inventory_booking_updated=reserva de inventario actualizada - {0} -inventory_booking_deleted=reserva de inventario eliminada - {0} - -inventory_tag_value_created=etiquet de inventarisatie aangemaakt - {0} -inventory_tag_value_updated=etiqueta de inventarisator - {0} -inventory_tag_value_deleted=etiquet de inventaris gewist - {0} - -inventory_status_entry_created=elemento de estado de inventario creado - {0} -inventory_status_entry_updated=elemento de estado del inventario actualizado - {0} -inventory_status_entry_deleted=item uit voorraad gewist - {0} - -maintenance_schedule_item_created=recordatorio de mantenimiento creado - {0} -maintenance_schedule_item_updated=Gegevens van de mantenimiento actualizado - {0} -maintenance_schedule_item_deleted=opname van mantenimiento gewist - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set=Gegevens van de mantenimileade weergeven - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset=Stabiele opnamegegevens - {0} - -course_created=curso {0} creado -course_updated=curso {0} actualizado - -course_deleted=curso {0} verwijderd -course_deleted_participation_deleted=curso {0} eliminado - participación eliminada -course_deleted_lecturer_deleted=curso {0} eliminado - profesor eliminado -course_deleted_preceding_course_removed=curso {0} verwijderd - curso verwijderd -course_deleted_booking_updated=curso {0} eliminado\: reserva actualizada -course_deleted_institution_course_removed=curso {0} eliminado - curso de institución eliminado -course_deleted_trial_removed=curso {0} eliminado - curso de prueba eliminado -course_marked_for_deletion=curso {0} marcado para eliminar - -course_participation_status_entry_created=elemento de estado de participación del curso creado - {0} -course_participation_status_entry_updated=elemento de estado de participación del curso actualizado - {0} -course_participation_status_entry_deleted=item van de participatietijd gewist - {0} - -course_participant_list_rendered=lista de participantes del curso exportados - {0} -course_certificate_pdf_rendered=certificaat van curso geëxporteerd - {0} -course_certificates_pdf_rendered=certificados de curso exportados - {0} - -lecturer_created=profesor creado - {0} -lecturer_updated=profesor actualizado - {0} -lecturer_deleted=Profesor eliminado - {0} - -staff_created=persona/organización {0} creada -staff_updated=persona/organización {0} actualizada -staff_deleted=persona/organización {0} eliminada -staff_marked_for_deletion=persona/organización {0} marcada para borrarla - -staff_image_created=foto (persona) creada - {0} -staff_image_updated=foto (persona) actualizada - {0} -staff_image_cleared=foto (persona) eliminada - {0} - -staff_deleted_booking_deleted=persona/organización {0} eliminada - reserva eliminada -staff_deleted_course_updated=persona/organización {0} eliminada - curso actualizado -staff_deleted_cv_position_updated=persona/organización {0} eliminada - posición de CV actualizada -staff_deleted_duty_roster_turn_updated=persona/organización {0} eliminada - deber actualizado -staff_deleted_inventory_updated=persona/organización {0} eliminada - inventario actualizado -staff_deleted_lecturer_deleted=persona/organización {0} eliminada - profesor eliminado -staff_deleted_maintenance_item_updated=persona/organización {0} eliminada - recordatorio de mantenimiento actualizado -staff_deleted_parent_removed=persona/organización {0} eliminada - padre eliminado -staff_deleted_participation_deleted=persona/organización {0} eliminada - participación eliminada -staff_deleted_team_member_deleted=persona/organización {0} eliminada - miembro del equipo de prueba eliminado -staff_deleted_user_updated=persona/organización {0} eliminada - usuario actualizado -staff_deleted_inventory_status_deleted=persona/organización {0} eliminada - entrada de estado de inventario eliminada -staff_deleted_inventory_status_updated=persona/organización {0} eliminada - entrada de estado de inventario actualizada -staff_deleted_proband_updated=persona/organización {0} eliminada - actualizada - -staff_tag_value_created=persoon/organisatie tag aangemaakt - {0} -staff_tag_value_updated=persoon/organisatie tag geactualiseerd - {0} -staff_tag_value_deleted=person/organisatie tag borrado - {0} - -staff_status_entry_created=elemento de estado del empleado creado - {0} -staff_status_entry_updated=artículo de estado del empleado actualizado - {0} -staff_status_entry_deleted=elemento de estado del empleado eliminado - {0} - -staff_contact_detail_value_created=persona/contacto de organización creado - {0} -staff_contact_detail_value_updated=persona/contacto de organización actualizado - {0} -staff_contact_detail_value_deleted=contacto de persona/organización eliminado - {0} - -staff_address_created=persona/dirección de organización creada - {0} -staff_address_updated=persona/dirección de organización actualizada - {0} -staff_address_deleted=persona/dirección de organización eliminada - {0} - -duty_roster_turn_created=deber creado - {0} -duty_roster_turn_updated=deber actualizado - {0} -duty_roster_turn_deleted=deber eliminado - {0} - -cv_position_created=Posición CV creada - {0} -cv_position_updated=Posición del CV actualizada - {0} -cv_position_deleted=Posición CV eliminada - {0} - -cv_pdf_rendered=CV geëxporteerd - {0} -training_record_pdf_rendered=Registro de entrenamiento exportado - {0} - -trial_created=prueba {0} creada -trial_updated=prueba {0} actualizada -trial_deleted=prueba {0} eliminada - -trial_deleted_booking_updated=prueba {0} eliminada - reserva actualizada -trial_deleted_duty_roster_turn_updated=prueba {0} eliminada - deber actualizado -trial_deleted_trial_membership_deleted=prueba {0} eliminada - membresía del equipo de prueba eliminada -trial_deleted_course_updated=prueba {0} eliminada - curso actualizado -trial_deleted_mass_mail_updated=prueba {0} eliminada - correo masivo actualizado -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - el destinatario de correo masivo actualizado -trial_marked_for_deletion=prueba {0} marcada para borrado - -trial_deleted_money_transfer_updated=prueba {0} eliminada - reembolso actualizado - -trial_tag_value_created=etiqueta de prueba creada - {0} -trial_tag_value_updated=etiqueta de prueba actualizada - {0} -trial_tag_value_deleted=etiqueta de prueba eliminada - {0} - -team_member_created=miembro del equipo de prueba creado - {0} -team_member_updated=miembro del equipo de prueba actualizado - {0} -team_member_deleted=miembro del equipo de prueba eliminado - {0} - -timeline_event_created=evento de timeline creado - {0} -timeline_event_updated=Eveneens de tijdlijn geactualiseerd - {0} -timeline_event_shifted_child_updated=dependiendo del evento de línea de tiempo actualizado - {0} -timeline_event_deleted=evento tijdlijn verwijderd - {0} -timeline_event_dismissed_set=evento de línea de tiempo descartado - {0} -timeline_event_dismissed_unset=evento de timeline descartado restablecimiento - {0} - -proband_group_created=grupo de prueba creado - {0} -proband_group_updated=grupo de prueba actualizado - {0} -proband_group_deleted=grupo de prueba eliminado - {0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted=grupo proband borrado - visita al elemento de horario eliminado -proband_group_deleted_ecrf_updated=grupo proband eliminado - eCRF actualizado -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated=grupo de prueba eliminado - entrada de lista de prueba actualizada - -visit_created=bezoek aangemaakt - {0} -visit_updated=bezoek actualiseert - {0} -visit_deleted=bezoek eliminatie - {0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted=visita eliminada - visita al elemento de programación borrada -visit_deleted_ecrf_updated=visita eliminada - eCRF actualizado - -visit_schedule_item_created=visitar elemento de horario creado - {0} -visit_schedule_item_updated=visita elemento de horario actualizado - {0} -visit_schedule_item_deleted=visitar elemento de horario eliminado - {0} - -visit_schedule_exported=horario de visitas exportadas - {0} -travel_expenses_visit_schedule_exported=horario de visitas (viajes) exportado - {0} -proband_appointment_schedule_exported=horario de visitas (citas) exportado - {0} -team_members_exported=miembros del equipo exportados - {0} -reimbursements_exported=reembolsos exportados - {0} - -audit_trail_exported=export, {0} - -inventory_bookings_exported=export van bestanden reserveren - -proband_list_entry_tag_created=atributo proband list creado - {0} -proband_list_entry_tag_updated=atributielijst geactualiseerd - {0} -proband_list_entry_tag_deleted=Attribuut van proband list gewist - {0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated=atributo proband list eliminado - visita el ítem de horario actualizado - -inquiry_created=Aangemaakt overleg - {0} -inquiry_updated=solicitud actualizada - {0} -inquiry_deleted=solicitud eliminada - {0} -inquiry_marked_for_deletion=consulta marcada para eliminarla\: {0} - -ecrf_created=eCRF creado - {0} -ecrf_updated=eCRF actualizado - {0} -ecrf_deleted=eCRF verwijderd - {0} -ecrf_marked_for_deletion=eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_cloned=eCRF kloonado - {0} - -ecrf_field_created=campo eCRF creado - {0} -ecrf_field_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_deleted=Veld eCRF verwijderd - {0} -ecrf_field_marked_for_deletion=campo eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_field_cloned=eCRF kloonado - {0} - -ecrf_status_entry_created=estado de eCRF creado - {0} -ecrf_status_entry_updated=estado eCRF geactualiseerd - {0} -ecrf_validated=eCRF validado - {0} - -ecrf_pdf_rendered=eCRF geëxporteerd - {0} -ecrfs_pdf_rendered=eCRFs exportados - {0} -inquiry_pdf_rendered=Formulario de consulta exportado - {0} -inquiries_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados -inquiries_signup_pdf_rendered=Formule bij export van uw query (Op-) -proband_list_entry_tag_pdf_rendered=Formulario de lista de propulsión exportada - {0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered=Formularios de lista de proband exportados - {0} - -proband_list_entry_created=entrada de lista de prueba creada - {0} -proband_list_entry_updated=entrada de lista de prueba actualizada - {0} -proband_list_entry_deleted=entrada de lista de prueba eliminada - {0} - -proband_list_entry_randomized_and_created=entrada de lista de proband creada y aleatoriamente - {0} -proband_list_entry_randomized_and_updated=entrada de lista de proband actualizada y aleatoriada - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={1} entradas de la lista de probadores barajadas de {2} creadas - {0} -proband_list_entries_created={1} entradas de lista de prueba de {2} creadas - {0} - -randomization_list_generated=Randomisierungsliste der Länge {1} von {2} Probandengruppen generiert - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={1} entradas de lista de proband list de {2} eliminadas al azar - {0} -proband_list_entries_deleted={1} entradas de lista de prueba de {2} eliminadas - {0} - -proband_list_status_entry_created=elemento de estado de inscripción creado - {0} -proband_list_status_entry_deleted=item van de inschrijfgegevens verwijderd - {0} - -proband_list_entry_tag_value_created=lista de valores de atributo creado - {0} -proband_list_entry_tag_value_updated=valor de atributo de lista de prueba actualizado - {0} -proband_list_entry_tag_value_deleted=valor de atributo de lista de prueba eliminado - {0} - -stratification_randomization_list_created=stratificatie willekeurigelijst gemaakt - {0} -stratification_randomization_list_updated=la lista de estratificación aleatoriada actualizada - {0} -stratification_randomization_list_deleted=de ranglijst is ongeldig - {0} - -randomization_code_break=aleatorización sin cegar - {0} - -proband_list_exported=proband exportbestand - {0} - -inquiry_moved_to_first_position=la consulta fue movida a la primera posición\: {0} -inquiry_moved_up=La consulta se ha movido hacia arriba - {0} -inquiry_moved_down=La consulta se ha movido hacia abajo - {0} -inquiry_moved_to_last_position=Weergave van uw positie - {0} -inquiry_position_normalized=posición de consulta reorganizada\: {0} -inquiry_position_rotated_down=consulta girada hacia abajo - {0} -inquiry_position_rotated_up=consulta girada hacia arriba - {0} -inquiry_positions_normalized={1} posiciones de consulta reorganizadas - {0} -inquiry_positions_rotated_down={1} consultas giradas hacia abajo - {0} -inquiry_positions_rotated_up={1} consultas giradas hacia arriba - {0} - -ecrf_field_moved_to_first_position=eCRF veld naar eerste positie - {0} -ecrf_field_moved_up=eCRF campo movido hacia arriba- {0} -ecrf_field_moved_down=eCRF campo movido hacia abajo - {0} -ecrf_field_moved_to_last_position=eCRF bericht naar keuze van een positiebepaling - {0} -ecrf_field_position_normalized=posición del campo eCRF reordenada - {0} -ecrf_field_position_rotated_down=eCRF campo girado hacia abajo - {0} -ecrf_field_position_rotated_up=eCRF campo girado hacia arriba - {0} -ecrf_field_positions_normalized={1} posiciones de campo eCRF reorganizadas - {0} -ecrf_field_positions_rotated_down={1} campos eCRF giraron hacia abajo - {0} -ecrf_field_positions_rotated_up={1} campos eCRF girados hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position=entrada de lista de prueba movida a la primera posición - {0} -proband_list_entry_moved_up=entrada de lista de prueba movida hacia arriba- {0} -proband_list_entry_moved_down=entrada de lista de prueba movida hacia abajo - {0} -proband_list_entry_moved_to_last_position=Invoer van de gewenste voorraad is lager dan 0 - {0} -proband_list_entry_position_normalized=posición de entrada de lista de prueba reordenada - {0} -proband_list_entry_position_rotated_down=entrada de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_position_rotated_up=entrada de lista de prueba girada hacia arriba - {0} -proband_list_entry_positions_normalized={1} posiciones de entrada de la lista de sondas reorganizadas - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={1} entradas de lista de sondas giradas hacia abajo - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={1} entradas de lista de sondas giradas hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position=Attribuut van proband list bericht naar de primera positie - {0} -proband_list_entry_tag_moved_up=atribuet proband list movido hacia arriba- {0} -proband_list_entry_tag_moved_down=atributo proband list movido hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position=Probeert u een lijst met proband a list te maken op uw positiebepaling - {0} -proband_list_entry_tag_position_normalized=Attribuut van de positie herordenen - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down=atributo de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up=atributo proband list girado hacia arriba - {0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={1} listas de posiciones de atributos reorganizadas - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={1} atributos de lista de sondas girados hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={1} atributos de lista de sondas girados hacia arriba\: {0} - -proband_created=prueba {0} creada -proband_updated=prueba {0} actualizada -proband_department_updated=departamento cambiado -#don't embed the proband name here! -proband_deleted=prueba eliminada -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated=proband deleted - reservaat geactualiseerd -proband_marked_for_deletion=prueba marcada para borrado -proband_deleted_parent_removed=proband {0} eliminado - padre eliminado -proband_deleted_patient_removed=prueba {0} eliminada - paciente eliminado -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - destinatario de correo masivo actualizado -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted=prueba {0} eliminada\: el destinatario de correo masivo eliminado - -proband_deleted_money_transfer_deleted=proband eliminado - reembolso eliminado - -proband_image_created=foto (waarschijnlijk) aangemaakt - {0} -proband_image_updated=foto (waarschijnlijk) actualiseren - {0} -proband_image_cleared=foto (proby) borrada - {0} - -proband_tag_value_created=etiqueta proband creada - {0} -proband_tag_value_updated=etiqueta proband actualizada {0} -proband_tag_value_deleted=etiqueta proband eliminada - {0} - -proband_status_entry_created=elemento de estado creado - {0} -proband_status_entry_updated=elemento de estado de prueba actualizado - {0} -proband_status_entry_deleted=elemento de estado de prueba eliminado - {0} - -diagnosis_created=diagnóstico creado - {0} -diagnosis_updated=diagnóstico actualizado - {0} -diagnosis_deleted=diagnostisch stico gewist - {0} - -diagnosis_deleted_medication_updated=diagnóstico eliminado - medicamento actualizado -procedure_deleted_medication_updated=cirugía/procedimiento borrado - medicamento actualizado - -medication_created=medicamento creado - {0} -medication_updated=medicamento actualizado - {0} -medication_deleted=medicamento gewist - {0} - -procedure_created=cirugía/procedimiento creado - {0} -procedure_updated=cirugía/procedimiento actualizado - {0} -procedure_deleted=cirugía/procedimiento eliminado - {0} - -proband_contact_detail_value_created=contacto de prueba creado - {0} -proband_contact_detail_value_updated=contacto de prueba actualizado - {0} -proband_contact_detail_value_deleted=contacto de prueba eliminado - {0} - -proband_address_created=dirección de prueba creada - {0} -proband_address_updated=dirección de prueba actualizada - {0} -proband_address_deleted=dirección de prueba eliminada - {0} - -bank_account_created=cuenta bancaria creada - {0} -bank_account_updated=cuenta bancaria actualizada - {0} -bank_account_deleted=cuenta bancaria eliminada - {0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted=cuenta bancaria eliminada - reembolso eliminado - -money_transfer_created=reembolso creado - {0} -money_transfer_updated=reembolso actualizado - {0} -money_transfer_deleted=reembolso eliminado - {0} - -money_transfer_paid_set=reembolso reservado - {0} -money_transfer_paid_unset=reembolso abierto - {0} - -proband_address_wire_transfer_set=dirección de pago establecida - {0} -proband_address_wire_transfer_unset=dirección de pago sin establecer - {0} - -privacy_consent_status_type_updated=estado de consentimiento de privacidad actualizado - {0} -proband_auto_delete_deadline_reset=restablecimiento de fecha límite de auto-eliminación\: {0} -proband_category_updated=categoriseren een actualizada - {0} - -inquiry_value_created=Valor de la consulta creado - {0} -inquiry_value_updated=Valor de la consulta actualizado - {0} -inquiry_value_deleted=Waarde van query gewist - {0} - -ecrf_field_value_created=eCRF valor de campo creado - {0} -ecrf_field_value_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_value_deleted=eCRF waarde in het veld gewist - {0} -ecrf_field_values_cleared=entrada eCRF gewist - {0} - -ecrf_field_status_entry_created=eCRF irus tem ellado d''incidencia aangemaakte - {0} -ecrf_field_status_entry_deleted=eCRF element van dit type verwijderd - {0} - -input_field_created=campo de entrada {0} creado -input_field_updated=campo de entrada {0} actualizado -input_field_deleted=campo de entrada {0} eliminado -input_field_marked_for_deletion=campo de entrada {0} marcado para borrado -input_field_cloned=campo de entrada {0} clonado -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted=campo de entrada {0} eliminado - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -selection_set_value_created=valor del conjunto de selección creado - {0} -selection_set_value_updated=valor del conjunto de selección actualizado - {0} -selection_set_value_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} -selection_set_value_marked_for_deletion=valor de selección marcado para borrado - {0} -selection_set_value_cloned=valor de selección establecido clonado - {0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -user_created=usuario {0} creado -user_updated=usuario {0} actualizado -user_settings_updated=configuración de la interfaz de usuario {0} actualizada -user_deleted=usuario {0} eliminado -user_marked_for_deletion=usuario {0} marcado para borrado - -user_deleted_identity_removed=usuario {0} eliminado - persona / organización del usuario eliminada - -locale_updated=configuración regional actualizada - {0} -theme_updated=tema ui actualizado - {0} -time_zone_updated=huso horario actualizado - {0} -show_tooltips_updated=Consejos on/off actualizados - {0} - -user_permission_profile_created=perfil de permisos de usuario creado - {0} -user_permission_profile_updated=perfil de permisos de usuario actualizado - {0} - -user_data_table_columns_updated=visibilidad de columnas datatable actualizada - {0} -user_data_table_columns_cleared=datatable columns visibility reset - {0} - -criteria_created=Advies {0} aangemaakt -criteria_updated=Overleg {0} actualiseert -criteria_deleted=Telefoon {0} gewist -criteria_marked_for_deletion=consulta {0} marcada para borrada - -search_performed=consulta {0} ejecutada - {1} filas -search_filtered=consulta {0} ejecutada con filtro - {1} filas -search_exported=resultados de consulta {0} exportados - {1} filas -search_course_participant_list_exported=consulta {0} listas de participantes exportados - {1} cursos -search_cv_exported=consulta CVs {0} del personal exportados - {1} personal -search_training_record_exported=consulta {0} registros de entrenamiento del personal exportados - {1} personal -search_proband_letter_exported=Telefoon {0} songteksten proband exportadas - {1} proband - -file_created=archivo creado - {0} -file_updated=archivo actualizado - {0} -file_deleted=archivo eliminado - {0} - -aggregated_pdf_files_exported=archivos PDF agregados exportados - {0} - -hyperlink_created=hiperenlace creado - {0} -hyperlink_updated=hiperenlace actualizado - {0} -hyperlink_deleted=hiperenlace eliminado - {0} - -journal_exported=diario geëxporteerd - {0} -ecrf_journal_exported=diario eCRF geëxporteerd - {0} - -department_password_changed=contraseña del departamento cambiada - {0} -failed_logon=logon fallido - {0} -successful_logon=inicio de sesión exitoso - {0} - -password_created=contraseña creada - {0} -local_password_created=contrasen! een lokale creada - {0} - -proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} - -reimbursements_pdf_rendered=Pago exportado - {0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered=Pago exportado - sin prueba - -mass_mail_created=correo masivo {0} creado -mass_mail_updated=correo masivo {0} actualizado -mass_mail_deleted=correo masivo {0} eliminado -mass_mail_deleted_recipient_deleted=correo masivo {0} eliminado - destinatario masivo eliminado -mass_mail_deleted_trial_removed=correo masivo {0} eliminado\: correo masivo de prueba eliminado -mass_mail_marked_for_deletion=correo masivo {0} marcado para borrado - -mass_mail_recipient_created=destinatario de correo masivo creado - {0} -mass_mail_recipients_created={1} destinatarios de correo masivo de {2} creados - {0} -mass_mail_recipient_deleted=destinatario de correo masivo eliminado - {0} -mass_mail_recipients_deleted={1} destinatarios de correo masivo de {2} eliminados - {0} -mass_mail_recipient_reset=reinicio de correo masivo de destinatario - {0} - -job_created=trabajo creado - {0} -job_updated=trabajo actualizado - {0} -job_deleted=trabajo eliminado - {0} - -mass_mail_locked={0} destinatarios procesados - correo masivo bloqueado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 8178631ed5ee..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,442 +0,0 @@ -inventory_created=inventario {0} creado -inventory_updated=inventario {0} actualizado - -inventory_deleted=inventario {0} eliminado -inventory_deleted_booking_deleted=inventario {0} eliminado. Reserva eliminada -inventory_deleted_maintenance_item_deleted=inventario {0} eliminado - registro de mantenimiento eliminado -inventory_deleted_status_entry_deleted=Inventar {0} gelo-scht - elemento de estado de inventário eliminado -inventory_deleted_parent_removed=inventario {0} eliminado - padre eliminado -inventory_deleted_ownership_removed=inventario {0} eliminado - propiedad removida -inventory_marked_for_deletion=inventario {0} marcado para eliminar - -inventory_booking_created=reserva de inventario creada - {0} -inventory_booking_updated=reserva de inventario actualizada - {0} -inventory_booking_deleted=reserva de inventario eliminada - {0} - -inventory_tag_value_created=etiqueta de inventário criado - {0} -inventory_tag_value_updated=etiqueta de inventário atual - {0} -inventory_tag_value_deleted=etiqueta de inventário eliminada - {0} - -inventory_status_entry_created=elemento de estado de inventario creado - {0} -inventory_status_entry_updated=elemento de estado del inventario actualizado - {0} -inventory_status_entry_deleted=elemento de estado de inventário eliminado - {0} - -maintenance_schedule_item_created=recordatorio de mantenimiento creado - {0} -maintenance_schedule_item_updated=registro de manutenção atual - {0} -maintenance_schedule_item_deleted=recordatorio de mantenedor eliminado - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set=recordatorio de manteniento descartado - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset=registro de manteniento descartado restaurável - {0} - -course_created=curso {0} creado -course_updated=curso {0} actualizado - -course_deleted=curso {0} eliminado -course_deleted_participation_deleted=curso {0} eliminado - participación eliminada -course_deleted_lecturer_deleted=curso {0} eliminado - profesor eliminado -course_deleted_preceding_course_removed=curso {0} eliminado - curso eliminado anterior -course_deleted_booking_updated=curso {0} eliminado\: reserva actualizada -course_deleted_institution_course_removed=curso {0} eliminado - curso de institución eliminado -course_deleted_trial_removed=curso {0} eliminado - curso de prueba eliminado -course_marked_for_deletion=curso {0} marcado para eliminar - -course_participation_status_entry_created=elemento de estado de participación del curso creado - {0} -course_participation_status_entry_updated=elemento de estado de participación del curso actualizado - {0} -course_participation_status_entry_deleted=elemento de estado de participar do curso eliminado - {0} - -course_participant_list_rendered=lista de participantes del curso exportados - {0} -course_certificate_pdf_rendered=certificado de curso exportado - {0} -course_certificates_pdf_rendered=certificados de curso exportados - {0} - -lecturer_created=profesor creado - {0} -lecturer_updated=profesor actualizado - {0} -lecturer_deleted=Profesor eliminado - {0} - -staff_created=persona/organización {0} creada -staff_updated=persona/organización {0} actualizada -staff_deleted=persona/organización {0} eliminada -staff_marked_for_deletion=persona/organización {0} marcada para borrarla - -staff_image_created=foto (persona) creada - {0} -staff_image_updated=foto (persona) actualizada - {0} -staff_image_cleared=foto (persona) eliminada - {0} - -staff_deleted_booking_deleted=persona/organización {0} eliminada - reserva eliminada -staff_deleted_course_updated=persona/organización {0} eliminada - curso actualizado -staff_deleted_cv_position_updated=persona/organización {0} eliminada - posición de CV actualizada -staff_deleted_duty_roster_turn_updated=persona/organización {0} eliminada - deber actualizado -staff_deleted_inventory_updated=persona/organización {0} eliminada - inventario actualizado -staff_deleted_lecturer_deleted=persona/organización {0} eliminada - profesor eliminado -staff_deleted_maintenance_item_updated=persona/organización {0} eliminada - recordatorio de mantenimiento actualizado -staff_deleted_parent_removed=persona/organización {0} eliminada - padre eliminado -staff_deleted_participation_deleted=persona/organización {0} eliminada - participación eliminada -staff_deleted_team_member_deleted=persona/organización {0} eliminada - miembro del equipo de prueba eliminado -staff_deleted_user_updated=persona/organización {0} eliminada - usuario actualizado -staff_deleted_inventory_status_deleted=pessoa/organizaçao n {0} eliminada - entrada de estado de inventário eliminada -staff_deleted_inventory_status_updated=pessoa/organizaçao n {0} eliminada - entrada de estado de inventário atual -staff_deleted_proband_updated=persona/organización {0} eliminada - actualizada - -staff_tag_value_created=person/organização tag creado - {0} -staff_tag_value_updated=person/organização tag actualizado - {0} -staff_tag_value_deleted=person/organização tag borrado - {0} - -staff_status_entry_created=elemento de estado del empleado creado - {0} -staff_status_entry_updated=artículo de estado del empleado actualizado - {0} -staff_status_entry_deleted=elemento de estado del empleado eliminado - {0} - -staff_contact_detail_value_created=persona/contacto de organización creado - {0} -staff_contact_detail_value_updated=persona/contacto de organización actualizado - {0} -staff_contact_detail_value_deleted=contacto de persona/organización eliminado - {0} - -staff_address_created=persona/dirección de organización creada - {0} -staff_address_updated=persona/dirección de organización actualizada - {0} -staff_address_deleted=persona/dirección de organización eliminada - {0} - -duty_roster_turn_created=deber creado - {0} -duty_roster_turn_updated=deber actualizado - {0} -duty_roster_turn_deleted=deber eliminado - {0} - -cv_position_created=Posición CV creada - {0} -cv_position_updated=Posición del CV actualizada - {0} -cv_position_deleted=Posición CV eliminada - {0} - -cv_pdf_rendered=CV exportado - {0} -training_record_pdf_rendered=Registro de entrenamiento exportado - {0} - -trial_created=prueba {0} creada -trial_updated=prueba {0} actualizada -trial_deleted=prueba {0} eliminada - -trial_deleted_booking_updated=prueba {0} eliminada - reserva actualizada -trial_deleted_duty_roster_turn_updated=prueba {0} eliminada - deber actualizado -trial_deleted_trial_membership_deleted=prueba {0} eliminada - membresía del equipo de prueba eliminada -trial_deleted_course_updated=prueba {0} eliminada - curso actualizado -trial_deleted_mass_mail_updated=prueba {0} eliminada - correo masivo actualizado -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - el destinatario de correo masivo actualizado -trial_marked_for_deletion=prueba {0} marcada para borrado - -trial_deleted_money_transfer_updated=prueba {0} eliminada - reembolso actualizado - -trial_tag_value_created=etiqueta de prueba creada - {0} -trial_tag_value_updated=etiqueta de prueba actualizada - {0} -trial_tag_value_deleted=etiqueta de prueba eliminada - {0} - -team_member_created=miembro del equipo de prueba creado - {0} -team_member_updated=miembro del equipo de prueba actualizado - {0} -team_member_deleted=miembro del equipo de prueba eliminado - {0} - -timeline_event_created=evento de timeline creado - {0} -timeline_event_updated=evento de timeline atual - {0} -timeline_event_shifted_child_updated=dependiendo del evento de línea de tiempo actualizado - {0} -timeline_event_deleted=evento de timeline eliminado - {0} -timeline_event_dismissed_set=evento de línea de tiempo descartado - {0} -timeline_event_dismissed_unset=evento de timeline descartado restablecimiento - {0} - -proband_group_created=grupo de prueba creado - {0} -proband_group_updated=grupo de prueba actualizado - {0} -proband_group_deleted=grupo de prueba eliminado - {0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted=grupo proband borrado - visita al elemento de horario eliminado -proband_group_deleted_ecrf_updated=grupo proband eliminado - eCRF actualizado -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated=grupo de prueba eliminado - entrada de lista de prueba actualizada - -visit_created=visita creada - {0} -visit_updated=visita atualizada - {0} -visit_deleted=visita eliminada - {0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted=visita eliminada - visita al elemento de programación borrada -visit_deleted_ecrf_updated=visita eliminada - eCRF actualizado - -visit_schedule_item_created=visitar elemento de horario creado - {0} -visit_schedule_item_updated=visita elemento de horario actualizado - {0} -visit_schedule_item_deleted=visitar elemento de horario eliminado - {0} - -visit_schedule_exported=horario de visitas exportadas - {0} -travel_expenses_visit_schedule_exported=horario de visitas (viajes) exportado - {0} -proband_appointment_schedule_exported=horario de visitas (citas) exportado - {0} -team_members_exported=miembros del equipo exportados - {0} -reimbursements_exported=reembolsos exportados - {0} - -audit_trail_exported=auditório/exportada - {0} - -inventory_bookings_exported=Reservas de inventário exportadas - -proband_list_entry_tag_created=atributo proband list creado - {0} -proband_list_entry_tag_updated=atributo proband list atualizado - {0} -proband_list_entry_tag_deleted=atributo proband list eliminado - {0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated=atributo proband list eliminado - visita el ítem de horario actualizado - -inquiry_created=Consulta creada - {0} -inquiry_updated=solicitud actualizada - {0} -inquiry_deleted=solicitud eliminada - {0} -inquiry_marked_for_deletion=consulta marcada para eliminarla\: {0} - -ecrf_created=eCRF creado - {0} -ecrf_updated=eCRF actualizado - {0} -ecrf_deleted=eCRF eliminado - {0} -ecrf_marked_for_deletion=eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_cloned=eCRF clonado - {0} - -ecrf_field_created=campo eCRF creado - {0} -ecrf_field_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_deleted=Campo eCRF eliminado - {0} -ecrf_field_marked_for_deletion=campo eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_field_cloned=eCRF clonado - {0} - -ecrf_status_entry_created=estado de eCRF creado - {0} -ecrf_status_entry_updated=estado de eCRF atual - {0} -ecrf_validated=eCRF validado - {0} - -ecrf_pdf_rendered=eCRF exportado - {0} -ecrfs_pdf_rendered=eCRFs exportados - {0} -inquiry_pdf_rendered=Formulario de consulta exportado - {0} -inquiries_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados -inquiries_signup_pdf_rendered=Fórmulas de consulta exportadas (Iniciar-Up) -proband_list_entry_tag_pdf_rendered=Formulario de lista de propulsión exportada - {0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered=Formularios de lista de proband exportados - {0} - -proband_list_entry_created=entrada de lista de prueba creada - {0} -proband_list_entry_updated=entrada de lista de prueba actualizada - {0} -proband_list_entry_deleted=entrada de lista de prueba eliminada - {0} - -proband_list_entry_randomized_and_created=entrada de lista de proband creada y aleatoriamente - {0} -proband_list_entry_randomized_and_updated=entrada de lista de proband actualizada y aleatoriada - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={1} entradas de la lista de probadores barajadas de {2} creadas - {0} -proband_list_entries_created={1} entradas de lista de prueba de {2} creadas - {0} - -randomization_list_generated=Randomisierungsliste der Länge {1} von {2} Probandengruppen generiert - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={1} entradas de lista de probabilidade e lista de {2} eliminada azar - {0} -proband_list_entries_deleted={1} entradas de lista de prueba de {2} eliminadas - {0} - -proband_list_status_entry_created=elemento de estado de inscripción creado - {0} -proband_list_status_entry_deleted=elemento de estado de inscrição eliminado - {0} - -proband_list_entry_tag_value_created=lista de valores de atributo creado - {0} -proband_list_entry_tag_value_updated=valor de atributo de lista de prueba actualizado - {0} -proband_list_entry_tag_value_deleted=valor de atributo de lista de prueba eliminado - {0} - -stratification_randomization_list_created=Lista de randomização de estratificação criada - {0} -stratification_randomization_list_updated=la lista de estratificación aleatoriada actualizada - {0} -stratification_randomization_list_deleted=A lista de estratificações feitas aleatoriamente - {0} - -randomization_code_break=aleatorización sin cegar - {0} - -proband_list_exported=Lista de probabilidades exportadas - {0} - -inquiry_moved_to_first_position=la consulta fue movida a la primera posición\: {0} -inquiry_moved_up=La consulta se ha movido hacia arriba - {0} -inquiry_moved_down=La consulta se ha movido hacia abajo - {0} -inquiry_moved_to_last_position=consulta mova a la u├ltima posicioà n - {0} -inquiry_position_normalized=posición de consulta reorganizada\: {0} -inquiry_position_rotated_down=consulta girada hacia abajo - {0} -inquiry_position_rotated_up=consulta girada hacia arriba - {0} -inquiry_positions_normalized={1} posiciones de consulta reorganizadas - {0} -inquiry_positions_rotated_down={1} consultas giradas hacia abajo - {0} -inquiry_positions_rotated_up={1} consultas giradas hacia arriba - {0} - -ecrf_field_moved_to_first_position=eCRF campo movido para o primeiro posicionamento - {0} -ecrf_field_moved_up=eCRF campo movido hacia arriba- {0} -ecrf_field_moved_down=eCRF campo movido hacia abajo - {0} -ecrf_field_moved_to_last_position=eCRF campo está a ser utilizado na posição/última posição\:. {0} -ecrf_field_position_normalized=posición del campo eCRF reordenada - {0} -ecrf_field_position_rotated_down=eCRF campo girado hacia abajo - {0} -ecrf_field_position_rotated_up=eCRF campo girado hacia arriba - {0} -ecrf_field_positions_normalized={1} posiciones de campo eCRF reorganizadas - {0} -ecrf_field_positions_rotated_down={1} campos eCRF giraron hacia abajo - {0} -ecrf_field_positions_rotated_up={1} campos eCRF girados hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position=entrada de lista de prueba movida a la primera posición - {0} -proband_list_entry_moved_up=entrada de lista de prueba movida hacia arriba- {0} -proband_list_entry_moved_down=entrada de lista de prueba movida hacia abajo - {0} -proband_list_entry_moved_to_last_position=Entrada de lista de pegadas movidas para a razão I - {0} -proband_list_entry_position_normalized=posición de entrada de lista de prueba reordenada - {0} -proband_list_entry_position_rotated_down=entrada de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_position_rotated_up=entrada de lista de prueba girada hacia arriba - {0} -proband_list_entry_positions_normalized={1} posiciones de entrada de la lista de sondas reorganizadas - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={1} entradas de lista de sondas giradas hacia abajo - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={1} entradas de lista de sondas giradas hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position=atributo proband list movido para o primeiro posicioà n - {0} -proband_list_entry_tag_moved_up=atributo probabilidade e lista de tentativa de chegar - {0} -proband_list_entry_tag_moved_down=atributo proband list movido hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position=atributo probabilidade de lista movido para a u├ltima posicio^\\\\n - {0} -proband_list_entry_tag_position_normalized=lista de atributos de posiçao n ordenada - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down=atributo de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up=atributo proband list girado hacia arriba - {0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={1} listas de posiciones de atributos reorganizadas - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={1} atributos de lista de sondas girados hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={1} atributos de lista de sondas girados hacia arriba\: {0} - -proband_created=prueba {0} creada -proband_updated=prueba {0} actualizada -proband_department_updated=departamento cambiado -#don't embed the proband name here! -proband_deleted=prueba eliminada -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated=proband deletado - reserva atual -proband_marked_for_deletion=prueba marcada para borrado -proband_deleted_parent_removed=proband {0} eliminado - padre eliminado -proband_deleted_patient_removed=prueba {0} eliminada - paciente eliminado -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - destinatario de correo masivo actualizado -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted=prueba {0} eliminada\: el destinatario de correo masivo eliminado - -proband_deleted_money_transfer_deleted=proband eliminado - reembolso eliminado - -proband_image_created=foto (provação) creada - {0} -proband_image_updated=foto (proband) atuada - {0} -proband_image_cleared=foto (proby) borrada - {0} - -proband_tag_value_created=Provaza e creada - {0} -proband_tag_value_updated=etiqueta provável e atuada - {0} -proband_tag_value_deleted=Provaza de etiqueta - {0} - -proband_status_entry_created=elemento de estado creado - {0} -proband_status_entry_updated=elemento de estado de prueba actualizado - {0} -proband_status_entry_deleted=elemento de estado de prueba eliminado - {0} - -diagnosis_created=diagnóstico creado - {0} -diagnosis_updated=diagnóstico actualizado - {0} -diagnosis_deleted=diagnóstico, eliminado - {0} - -diagnosis_deleted_medication_updated=diagnóstico eliminado - medicamento actualizado -procedure_deleted_medication_updated=cirugía/procedimiento borrado - medicamento actualizado - -medication_created=medicamento creado - {0} -medication_updated=medicamento actualizado - {0} -medication_deleted=medicamento eliminado - {0} - -procedure_created=cirugía/procedimiento creado - {0} -procedure_updated=cirugía/procedimiento actualizado - {0} -procedure_deleted=cirugía/procedimiento eliminado - {0} - -proband_contact_detail_value_created=contacto de prueba creado - {0} -proband_contact_detail_value_updated=contacto de prueba actualizado - {0} -proband_contact_detail_value_deleted=contacto de prueba eliminado - {0} - -proband_address_created=dirección de prueba creada - {0} -proband_address_updated=dirección de prueba actualizada - {0} -proband_address_deleted=dirección de prueba eliminada - {0} - -bank_account_created=cuenta bancaria creada - {0} -bank_account_updated=cuenta bancaria actualizada - {0} -bank_account_deleted=cuenta bancaria eliminada - {0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted=cuenta bancaria eliminada - reembolso eliminado - -money_transfer_created=reembolso creado - {0} -money_transfer_updated=reembolso actualizado - {0} -money_transfer_deleted=reembolso eliminado - {0} - -money_transfer_paid_set=reembolso reservado - {0} -money_transfer_paid_unset=reembolso abierto - {0} - -proband_address_wire_transfer_set=dirección de pago establecida - {0} -proband_address_wire_transfer_unset=dirección de pago sin establecer - {0} - -privacy_consent_status_type_updated=estado de consentimiento de privacidad actualizado - {0} -proband_auto_delete_deadline_reset=restablecimiento de fecha límite de auto-eliminación\: {0} -proband_category_updated=categorił a actualizada - {0} - -inquiry_value_created=Valor de la consulta creado - {0} -inquiry_value_updated=Valor de la consulta actualizado - {0} -inquiry_value_deleted=Valor de la consulta eliminada - {0} - -ecrf_field_value_created=eCRF valor de campo creado - {0} -ecrf_field_value_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_value_deleted=eCRF valor de campo eliminado - {0} -ecrf_field_values_cleared=eCRF eliminado entrada - {0} - -ecrf_field_status_entry_created=eCRF i-tem estado de incidência criada - {0} -ecrf_field_status_entry_deleted=eCRF elemento de estado de incidência eliminada - {0} - -input_field_created=campo de entrada {0} creado -input_field_updated=campo de entrada {0} actualizado -input_field_deleted=campo de entrada {0} eliminado -input_field_marked_for_deletion=campo de entrada {0} marcado para borrado -input_field_cloned=campo de entrada clonado {0} -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted=campo de entrada {0} eliminado - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -selection_set_value_created=valor del conjunto de selección creado - {0} -selection_set_value_updated=valor del conjunto de selección actualizado - {0} -selection_set_value_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} -selection_set_value_marked_for_deletion=valor de selección marcado para borrado - {0} -selection_set_value_cloned=valor de selección establecido clonado - {0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -user_created=usuario {0} creado -user_updated=usuario {0} actualizado -user_settings_updated=configuración de la interfaz de usuario {0} actualizada -user_deleted=usuario {0} eliminado -user_marked_for_deletion=usuario {0} marcado para borrado - -user_deleted_identity_removed=usuario {0} eliminado - persona / organización del usuario eliminada - -locale_updated=configuración regional actualizada - {0} -theme_updated=tema ui actualizado - {0} -time_zone_updated=huso horario actualizado - {0} -show_tooltips_updated=Consejos on/off actualizados - {0} - -user_permission_profile_created=perfil de permisos de usuario creado - {0} -user_permission_profile_updated=perfil de permisos de usuario actualizado - {0} - -user_data_table_columns_updated=visibilidad de columnas datatable actualizada - {0} -user_data_table_columns_cleared=datatable columns visibility reset - {0} - -criteria_created=consulta {0} creada -criteria_updated=consulta {0} Atual -criteria_deleted=consulta {0} eliminada -criteria_marked_for_deletion=consulta {0} marcada para borrada - -search_performed=consulta {0} ejecutada - {1} filas -search_filtered=consulta {0} ejecutada con filtro - {1} filas -search_exported=resultados de consulta {0} exportados - {1} filas -search_course_participant_list_exported=consulta {0} listas de participantes exportados - {1} cursos -search_cv_exported=consulta CVs {0} del personal exportados - {1} personal -search_training_record_exported=consulta {0} registros de entrenamiento del personal exportados - {1} personal -search_proband_letter_exported=consulta {0} letras proband exportadas - {1} probands - -file_created=archivo creado - {0} -file_updated=archivo actualizado - {0} -file_deleted=archivo eliminado - {0} - -aggregated_pdf_files_exported=archivos PDF agregados exportados - {0} - -hyperlink_created=hiperenlace creado - {0} -hyperlink_updated=hiperenlace actualizado - {0} -hyperlink_deleted=hiperenlace eliminado - {0} - -journal_exported=diario exportado - {0} -ecrf_journal_exported=Dario eCRF exportado - {0} - -department_password_changed=contraseña del departamento cambiada - {0} -failed_logon=logon fallido - {0} -successful_logon=inicio de sesión exitoso - {0} - -password_created=contraseña creada - {0} -local_password_created=contrasen™️a creada local - {0} - -proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} - -reimbursements_pdf_rendered=Pago exportado - {0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered=Pago exportado - sin prueba - -mass_mail_created=correo masivo {0} creado -mass_mail_updated=correo masivo {0} actualizado -mass_mail_deleted=correo masivo {0} eliminado -mass_mail_deleted_recipient_deleted=correo masivo {0} eliminado - destinatario masivo eliminado -mass_mail_deleted_trial_removed=correo masivo {0} eliminado\: correo masivo de prueba eliminado -mass_mail_marked_for_deletion=correo masivo {0} marcado para borrado - -mass_mail_recipient_created=destinatario de correo masivo creado - {0} -mass_mail_recipients_created={1} destinatarios de correo masivo de {2} creados - {0} -mass_mail_recipient_deleted=destinatario de correo masivo eliminado - {0} -mass_mail_recipients_deleted={1} destinatarios de correo masivo de {2} eliminados - {0} -mass_mail_recipient_reset=reinicio de correo masivo de destinatario - {0} - -job_created=trabajo creado - {0} -job_updated=trabajo actualizado - {0} -job_deleted=trabajo eliminado - {0} - -mass_mail_locked={0} destinatarios procesados - correo masivo bloqueado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 8583c6670209..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,442 +0,0 @@ -inventory_created=inventario {0} creado -inventory_updated=inventario {0} actualizado - -inventory_deleted=inventario {0} eliminado -inventory_deleted_booking_deleted=inventario {0} eliminado. Reserva eliminada -inventory_deleted_maintenance_item_deleted=inventario {0} eliminado - recordatorio de mantenimiento eliminado -inventory_deleted_status_entry_deleted=Inventar {0} gelo-scht - elemento de estado de inventario eliminado -inventory_deleted_parent_removed=inventario {0} eliminado - padre eliminado -inventory_deleted_ownership_removed=inventario {0} eliminado - propiedad removida -inventory_marked_for_deletion=inventario {0} marcado para eliminar - -inventory_booking_created=reserva de inventario creada - {0} -inventory_booking_updated=reserva de inventario actualizada - {0} -inventory_booking_deleted=reserva de inventario eliminada - {0} - -inventory_tag_value_created=etiqueta de inventario creada - {0} -inventory_tag_value_updated=etiqueta de inventario actualizada - {0} -inventory_tag_value_deleted=etiqueta de inventario eliminada - {0} - -inventory_status_entry_created=elemento de estado de inventario creado - {0} -inventory_status_entry_updated=elemento de estado del inventario actualizado - {0} -inventory_status_entry_deleted=elemento de estado de inventario eliminado - {0} - -maintenance_schedule_item_created=recordatorio de mantenimiento creado - {0} -maintenance_schedule_item_updated=recordatorio de mantenimiento actualizado - {0} -maintenance_schedule_item_deleted=recordatorio de mantenimiento eliminado - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set=recordatorio de mantenimiento descartado - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset=recordatorio de mantenimiento descartado restablecido - {0} - -course_created=curso {0} creado -course_updated=curso {0} actualizado - -course_deleted=curso {0} eliminado -course_deleted_participation_deleted=curso {0} eliminado - participación eliminada -course_deleted_lecturer_deleted=curso {0} eliminado - profesor eliminado -course_deleted_preceding_course_removed=curso {0} eliminado - curso anterior eliminado -course_deleted_booking_updated=curso {0} eliminado\: reserva actualizada -course_deleted_institution_course_removed=curso {0} eliminado - curso de institución eliminado -course_deleted_trial_removed=curso {0} eliminado - curso de prueba eliminado -course_marked_for_deletion=curso {0} marcado para eliminar - -course_participation_status_entry_created=elemento de estado de participación del curso creado - {0} -course_participation_status_entry_updated=elemento de estado de participación del curso actualizado - {0} -course_participation_status_entry_deleted=elemento de estado de participación del curso eliminado - {0} - -course_participant_list_rendered=lista de participantes del curso exportados - {0} -course_certificate_pdf_rendered=certificado de curso exportado - {0} -course_certificates_pdf_rendered=certificados de curso exportados - {0} - -lecturer_created=profesor creado - {0} -lecturer_updated=profesor actualizado - {0} -lecturer_deleted=Profesor eliminado - {0} - -staff_created=persona/organización {0} creada -staff_updated=persona/organización {0} actualizada -staff_deleted=persona/organización {0} eliminada -staff_marked_for_deletion=persona/organización {0} marcada para borrarla - -staff_image_created=foto (persona) creada - {0} -staff_image_updated=foto (persona) actualizada - {0} -staff_image_cleared=foto (persona) eliminada - {0} - -staff_deleted_booking_deleted=persona/organización {0} eliminada - reserva eliminada -staff_deleted_course_updated=persona/organización {0} eliminada - curso actualizado -staff_deleted_cv_position_updated=persona/organización {0} eliminada - posición de CV actualizada -staff_deleted_duty_roster_turn_updated=persona/organización {0} eliminada - deber actualizado -staff_deleted_inventory_updated=persona/organización {0} eliminada - inventario actualizado -staff_deleted_lecturer_deleted=persona/organización {0} eliminada - profesor eliminado -staff_deleted_maintenance_item_updated=persona/organización {0} eliminada - recordatorio de mantenimiento actualizado -staff_deleted_parent_removed=persona/organización {0} eliminada - padre eliminado -staff_deleted_participation_deleted=persona/organización {0} eliminada - participación eliminada -staff_deleted_team_member_deleted=persona/organización {0} eliminada - miembro del equipo de prueba eliminado -staff_deleted_user_updated=persona/organización {0} eliminada - usuario actualizado -staff_deleted_inventory_status_deleted=persona/organización {0} eliminada - entrada de estado de inventario eliminada -staff_deleted_inventory_status_updated=persona/organización {0} eliminada - entrada de estado de inventario actualizada -staff_deleted_proband_updated=persona/organización {0} eliminada - actualizada - -staff_tag_value_created=person/organization tag creado - {0} -staff_tag_value_updated=person/organization tag actualizado - {0} -staff_tag_value_deleted=person/organization tag borrado - {0} - -staff_status_entry_created=elemento de estado del empleado creado - {0} -staff_status_entry_updated=artículo de estado del empleado actualizado - {0} -staff_status_entry_deleted=elemento de estado del empleado eliminado - {0} - -staff_contact_detail_value_created=persona/contacto de organización creado - {0} -staff_contact_detail_value_updated=persona/contacto de organización actualizado - {0} -staff_contact_detail_value_deleted=contacto de persona/organización eliminado - {0} - -staff_address_created=persona/dirección de organización creada - {0} -staff_address_updated=persona/dirección de organización actualizada - {0} -staff_address_deleted=persona/dirección de organización eliminada - {0} - -duty_roster_turn_created=deber creado - {0} -duty_roster_turn_updated=deber actualizado - {0} -duty_roster_turn_deleted=deber eliminado - {0} - -cv_position_created=Posición CV creada - {0} -cv_position_updated=Posición del CV actualizada - {0} -cv_position_deleted=Posición CV eliminada - {0} - -cv_pdf_rendered=CV exportado - {0} -training_record_pdf_rendered=Registro de entrenamiento exportado - {0} - -trial_created=prueba {0} creada -trial_updated=prueba {0} actualizada -trial_deleted=prueba {0} eliminada - -trial_deleted_booking_updated=prueba {0} eliminada - reserva actualizada -trial_deleted_duty_roster_turn_updated=prueba {0} eliminada - deber actualizado -trial_deleted_trial_membership_deleted=prueba {0} eliminada - membresía del equipo de prueba eliminada -trial_deleted_course_updated=prueba {0} eliminada - curso actualizado -trial_deleted_mass_mail_updated=prueba {0} eliminada - correo masivo actualizado -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - el destinatario de correo masivo actualizado -trial_marked_for_deletion=prueba {0} marcada para borrado - -trial_deleted_money_transfer_updated=prueba {0} eliminada - reembolso actualizado - -trial_tag_value_created=etiqueta de prueba creada - {0} -trial_tag_value_updated=etiqueta de prueba actualizada - {0} -trial_tag_value_deleted=etiqueta de prueba eliminada - {0} - -team_member_created=miembro del equipo de prueba creado - {0} -team_member_updated=miembro del equipo de prueba actualizado - {0} -team_member_deleted=miembro del equipo de prueba eliminado - {0} - -timeline_event_created=evento de timeline creado - {0} -timeline_event_updated=evento de timeline actualizado - {0} -timeline_event_shifted_child_updated=dependiendo del evento de línea de tiempo actualizado - {0} -timeline_event_deleted=evento de timeline eliminado - {0} -timeline_event_dismissed_set=evento de línea de tiempo descartado - {0} -timeline_event_dismissed_unset=evento de timeline descartado restablecimiento - {0} - -proband_group_created=grupo de prueba creado - {0} -proband_group_updated=grupo de prueba actualizado - {0} -proband_group_deleted=grupo de prueba eliminado - {0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted=grupo proband borrado - visita al elemento de horario eliminado -proband_group_deleted_ecrf_updated=grupo proband eliminado - eCRF actualizado -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated=grupo de prueba eliminado - entrada de lista de prueba actualizada - -visit_created=visita creada - {0} -visit_updated=visita actualizada - {0} -visit_deleted=visita eliminada - {0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted=visita eliminada - visita al elemento de programación borrada -visit_deleted_ecrf_updated=visita eliminada - eCRF actualizado - -visit_schedule_item_created=visitar elemento de horario creado - {0} -visit_schedule_item_updated=visita elemento de horario actualizado - {0} -visit_schedule_item_deleted=visitar elemento de horario eliminado - {0} - -visit_schedule_exported=horario de visitas exportadas - {0} -travel_expenses_visit_schedule_exported=horario de visitas (viajes) exportado - {0} -proband_appointment_schedule_exported=horario de visitas (citas) exportado - {0} -team_members_exported=miembros del equipo exportados - {0} -reimbursements_exported=reembolsos exportados - {0} - -audit_trail_exported=auditoría exportada - {0} - -inventory_bookings_exported=reservas de inventario exportadas - -proband_list_entry_tag_created=atributo proband list creado - {0} -proband_list_entry_tag_updated=atributo proband list actualizado - {0} -proband_list_entry_tag_deleted=atributo proband list eliminado - {0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated=atributo proband list eliminado - visita el ítem de horario actualizado - -inquiry_created=Consulta creada - {0} -inquiry_updated=solicitud actualizada - {0} -inquiry_deleted=solicitud eliminada - {0} -inquiry_marked_for_deletion=consulta marcada para eliminarla\: {0} - -ecrf_created=eCRF creado - {0} -ecrf_updated=eCRF actualizado - {0} -ecrf_deleted=eCRF eliminado - {0} -ecrf_marked_for_deletion=eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_cloned=eCRF clonado - {0} - -ecrf_field_created=campo eCRF creado - {0} -ecrf_field_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_deleted=Campo eCRF eliminado - {0} -ecrf_field_marked_for_deletion=campo eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_field_cloned=eCRF clonado - {0} - -ecrf_status_entry_created=estado de eCRF creado - {0} -ecrf_status_entry_updated=estado de eCRF actualizado - {0} -ecrf_validated=eCRF validado - {0} - -ecrf_pdf_rendered=eCRF exportado - {0} -ecrfs_pdf_rendered=eCRFs exportados - {0} -inquiry_pdf_rendered=Formulario de consulta exportado - {0} -inquiries_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados -inquiries_signup_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados (Sign-Up) -proband_list_entry_tag_pdf_rendered=Formulario de lista de propulsión exportada - {0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered=Formularios de lista de proband exportados - {0} - -proband_list_entry_created=entrada de lista de prueba creada - {0} -proband_list_entry_updated=entrada de lista de prueba actualizada - {0} -proband_list_entry_deleted=entrada de lista de prueba eliminada - {0} - -proband_list_entry_randomized_and_created=entrada de lista de proband creada y aleatoriamente - {0} -proband_list_entry_randomized_and_updated=entrada de lista de proband actualizada y aleatoriada - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={1} entradas de la lista de probadores barajadas de {2} creadas - {0} -proband_list_entries_created={1} entradas de lista de prueba de {2} creadas - {0} - -randomization_list_generated=Randomisierungsliste der Länge {1} von {2} Probandengruppen generiert - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={1} entradas de lista de proband list de {2} eliminadas al azar - {0} -proband_list_entries_deleted={1} entradas de lista de prueba de {2} eliminadas - {0} - -proband_list_status_entry_created=elemento de estado de inscripción creado - {0} -proband_list_status_entry_deleted=elemento de estado de inscripción eliminado - {0} - -proband_list_entry_tag_value_created=lista de valores de atributo creado - {0} -proband_list_entry_tag_value_updated=valor de atributo de lista de prueba actualizado - {0} -proband_list_entry_tag_value_deleted=valor de atributo de lista de prueba eliminado - {0} - -stratification_randomization_list_created=stratificare listă de randomizare creată - {0} -stratification_randomization_list_updated=la lista de estratificación aleatoriada actualizada - {0} -stratification_randomization_list_deleted=la lista de estratificación aleatoriada borrada - {0} - -randomization_code_break=aleatorización sin cegar - {0} - -proband_list_exported=lista de proband exportada - {0} - -inquiry_moved_to_first_position=la consulta fue movida a la primera posición\: {0} -inquiry_moved_up=La consulta se ha movido hacia arriba - {0} -inquiry_moved_down=La consulta se ha movido hacia abajo - {0} -inquiry_moved_to_last_position=consulta movida a la última posición - {0} -inquiry_position_normalized=posición de consulta reorganizada\: {0} -inquiry_position_rotated_down=consulta girada hacia abajo - {0} -inquiry_position_rotated_up=consulta girada hacia arriba - {0} -inquiry_positions_normalized={1} posiciones de consulta reorganizadas - {0} -inquiry_positions_rotated_down={1} consultas giradas hacia abajo - {0} -inquiry_positions_rotated_up={1} consultas giradas hacia arriba - {0} - -ecrf_field_moved_to_first_position=eCRF campo movido a la primera posición - {0} -ecrf_field_moved_up=eCRF campo movido hacia arriba- {0} -ecrf_field_moved_down=eCRF campo movido hacia abajo - {0} -ecrf_field_moved_to_last_position=eCRF campo movido a la última posición - {0} -ecrf_field_position_normalized=posición del campo eCRF reordenada - {0} -ecrf_field_position_rotated_down=eCRF campo girado hacia abajo - {0} -ecrf_field_position_rotated_up=eCRF campo girado hacia arriba - {0} -ecrf_field_positions_normalized={1} posiciones de campo eCRF reorganizadas - {0} -ecrf_field_positions_rotated_down={1} campos eCRF giraron hacia abajo - {0} -ecrf_field_positions_rotated_up={1} campos eCRF girados hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position=entrada de lista de prueba movida a la primera posición - {0} -proband_list_entry_moved_up=entrada de lista de prueba movida hacia arriba- {0} -proband_list_entry_moved_down=entrada de lista de prueba movida hacia abajo - {0} -proband_list_entry_moved_to_last_position=entrada de lista de prueba movida a la última posición - {0} -proband_list_entry_position_normalized=posición de entrada de lista de prueba reordenada - {0} -proband_list_entry_position_rotated_down=entrada de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_position_rotated_up=entrada de lista de prueba girada hacia arriba - {0} -proband_list_entry_positions_normalized={1} posiciones de entrada de la lista de sondas reorganizadas - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={1} entradas de lista de sondas giradas hacia abajo - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={1} entradas de lista de sondas giradas hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position=atributo proband list movido a la primera posición - {0} -proband_list_entry_tag_moved_up=atributo proband list movido hacia arriba- {0} -proband_list_entry_tag_moved_down=atributo proband list movido hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position=atributo proband list movido a la última posición - {0} -proband_list_entry_tag_position_normalized=lista de atributos de la posición reordenada - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down=atributo de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up=atributo proband list girado hacia arriba - {0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={1} listas de posiciones de atributos reorganizadas - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={1} atributos de lista de sondas girados hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={1} atributos de lista de sondas girados hacia arriba\: {0} - -proband_created=prueba {0} creada -proband_updated=prueba {0} actualizada -proband_department_updated=departamento cambiado -#don't embed the proband name here! -proband_deleted=prueba eliminada -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated=proband deleted - reserva actualizada -proband_marked_for_deletion=prueba marcada para borrado -proband_deleted_parent_removed=proband {0} eliminado - padre eliminado -proband_deleted_patient_removed=prueba {0} eliminada - paciente eliminado -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - destinatario de correo masivo actualizado -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted=prueba {0} eliminada\: el destinatario de correo masivo eliminado - -proband_deleted_money_transfer_deleted=proband eliminado - reembolso eliminado - -proband_image_created=foto (proband) creada - {0} -proband_image_updated=foto (proband) actualizada - {0} -proband_image_cleared=foto (proby) borrada - {0} - -proband_tag_value_created=etiqueta proband creada - {0} -proband_tag_value_updated=etiqueta proband actualizada - {0} -proband_tag_value_deleted=etiqueta proband eliminada - {0} - -proband_status_entry_created=elemento de estado creado - {0} -proband_status_entry_updated=elemento de estado de prueba actualizado - {0} -proband_status_entry_deleted=elemento de estado de prueba eliminado - {0} - -diagnosis_created=diagnóstico creado - {0} -diagnosis_updated=diagnóstico actualizado - {0} -diagnosis_deleted=diagnóstico eliminado - {0} - -diagnosis_deleted_medication_updated=diagnóstico eliminado - medicamento actualizado -procedure_deleted_medication_updated=cirugía/procedimiento borrado - medicamento actualizado - -medication_created=medicamento creado - {0} -medication_updated=medicamento actualizado - {0} -medication_deleted=medicamento eliminado - {0} - -procedure_created=cirugía/procedimiento creado - {0} -procedure_updated=cirugía/procedimiento actualizado - {0} -procedure_deleted=cirugía/procedimiento eliminado - {0} - -proband_contact_detail_value_created=contacto de prueba creado - {0} -proband_contact_detail_value_updated=contacto de prueba actualizado - {0} -proband_contact_detail_value_deleted=contacto de prueba eliminado - {0} - -proband_address_created=dirección de prueba creada - {0} -proband_address_updated=dirección de prueba actualizada - {0} -proband_address_deleted=dirección de prueba eliminada - {0} - -bank_account_created=cuenta bancaria creada - {0} -bank_account_updated=cuenta bancaria actualizada - {0} -bank_account_deleted=cuenta bancaria eliminada - {0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted=cuenta bancaria eliminada - reembolso eliminado - -money_transfer_created=reembolso creado - {0} -money_transfer_updated=reembolso actualizado - {0} -money_transfer_deleted=reembolso eliminado - {0} - -money_transfer_paid_set=reembolso reservado - {0} -money_transfer_paid_unset=reembolso abierto - {0} - -proband_address_wire_transfer_set=dirección de pago establecida - {0} -proband_address_wire_transfer_unset=dirección de pago sin establecer - {0} - -privacy_consent_status_type_updated=estado de consentimiento de privacidad actualizado - {0} -proband_auto_delete_deadline_reset=restablecimiento de fecha límite de auto-eliminación\: {0} -proband_category_updated=categoría actualizada - {0} - -inquiry_value_created=Valor de la consulta creado - {0} -inquiry_value_updated=Valor de la consulta actualizado - {0} -inquiry_value_deleted=Valor de la consulta eliminado - {0} - -ecrf_field_value_created=eCRF valor de campo creado - {0} -ecrf_field_value_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_value_deleted=eCRF valor de campo eliminado - {0} -ecrf_field_values_cleared=entrada eCRF eliminada - {0} - -ecrf_field_status_entry_created=eCRF ítem de estado de incidencia creado - {0} -ecrf_field_status_entry_deleted=eCRF elemento de estado de la incidencia eliminado - {0} - -input_field_created=campo de entrada {0} creado -input_field_updated=campo de entrada {0} actualizado -input_field_deleted=campo de entrada {0} eliminado -input_field_marked_for_deletion=campo de entrada {0} marcado para borrado -input_field_cloned=campo de entrada {0} clonado -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted=campo de entrada {0} eliminado - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -selection_set_value_created=valor del conjunto de selección creado - {0} -selection_set_value_updated=valor del conjunto de selección actualizado - {0} -selection_set_value_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} -selection_set_value_marked_for_deletion=valor de selección marcado para borrado - {0} -selection_set_value_cloned=valor de selección establecido clonado - {0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -user_created=usuario {0} creado -user_updated=usuario {0} actualizado -user_settings_updated=configuración de la interfaz de usuario {0} actualizada -user_deleted=usuario {0} eliminado -user_marked_for_deletion=usuario {0} marcado para borrado - -user_deleted_identity_removed=usuario {0} eliminado - persona / organización del usuario eliminada - -locale_updated=configuración regional actualizada - {0} -theme_updated=tema ui actualizado - {0} -time_zone_updated=huso horario actualizado - {0} -show_tooltips_updated=Consejos on/off actualizados - {0} - -user_permission_profile_created=perfil de permisos de usuario creado - {0} -user_permission_profile_updated=perfil de permisos de usuario actualizado - {0} - -user_data_table_columns_updated=visibilidad de columnas datatable actualizada - {0} -user_data_table_columns_cleared=datatable columns visibility reset - {0} - -criteria_created=consulta {0} creada -criteria_updated=consulta {0} actualizada -criteria_deleted=consulta {0} eliminada -criteria_marked_for_deletion=consulta {0} marcada para borrada - -search_performed=consulta {0} ejecutada - {1} filas -search_filtered=consulta {0} ejecutada con filtro - {1} filas -search_exported=resultados de consulta {0} exportados - {1} filas -search_course_participant_list_exported=consulta {0} listas de participantes exportados - {1} cursos -search_cv_exported=consulta CVs {0} del personal exportados - {1} personal -search_training_record_exported=consulta {0} registros de entrenamiento del personal exportados - {1} personal -search_proband_letter_exported=consulta {0} letras proband exportadas - {1} probands - -file_created=archivo creado - {0} -file_updated=archivo actualizado - {0} -file_deleted=archivo eliminado - {0} - -aggregated_pdf_files_exported=archivos PDF agregados exportados - {0} - -hyperlink_created=hiperenlace creado - {0} -hyperlink_updated=hiperenlace actualizado - {0} -hyperlink_deleted=hiperenlace eliminado - {0} - -journal_exported=diario exportado - {0} -ecrf_journal_exported=diario eCRF exportado - {0} - -department_password_changed=contraseña del departamento cambiada - {0} -failed_logon=logon fallido - {0} -successful_logon=inicio de sesión exitoso - {0} - -password_created=contraseña creada - {0} -local_password_created=contraseña local creada - {0} - -proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} - -reimbursements_pdf_rendered=Pago exportado - {0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered=Pago exportado - sin prueba - -mass_mail_created=correo masivo {0} creado -mass_mail_updated=correo masivo {0} actualizado -mass_mail_deleted=correo masivo {0} eliminado -mass_mail_deleted_recipient_deleted=correo masivo {0} eliminado - destinatario masivo eliminado -mass_mail_deleted_trial_removed=correo masivo {0} eliminado\: correo masivo de prueba eliminado -mass_mail_marked_for_deletion=correo masivo {0} marcado para borrado - -mass_mail_recipient_created=destinatario de correo masivo creado - {0} -mass_mail_recipients_created={1} destinatarios de correo masivo de {2} creados - {0} -mass_mail_recipient_deleted=destinatario de correo masivo eliminado - {0} -mass_mail_recipients_deleted={1} destinatarios de correo masivo de {2} eliminados - {0} -mass_mail_recipient_reset=reinicio de correo masivo de destinatario - {0} - -job_created=trabajo creado - {0} -job_updated=trabajo actualizado - {0} -job_deleted=trabajo eliminado - {0} - -mass_mail_locked={0} destinatarios procesados - correo masivo bloqueado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_sk.properties deleted file mode 100644 index f69f3e7aeb1f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,442 +0,0 @@ -inventory_created=inventario {0} creado -inventory_updated=inventario {0} actualizado - -inventory_deleted=inventario {0} eliminado -inventory_deleted_booking_deleted=inventario {0} eliminado. Reserva eliminada -inventory_deleted_maintenance_item_deleted=inventario {0} eliminado - recordatorio de mantenimiento eliminado -inventory_deleted_status_entry_deleted=Inventar {0} gelo-scht - elemento de estado de inventario eliminado -inventory_deleted_parent_removed=inventario {0} eliminado - padre eliminado -inventory_deleted_ownership_removed=inventario {0} eliminado - propiedad removida -inventory_marked_for_deletion=inventario {0} marcado para eliminar - -inventory_booking_created=reserva de inventario creada - {0} -inventory_booking_updated=reserva de inventario actualizada - {0} -inventory_booking_deleted=reserva de inventario eliminada - {0} - -inventory_tag_value_created=etiqueta de inventario creada - {0} -inventory_tag_value_updated=etiqueta de inventario actualizada - {0} -inventory_tag_value_deleted=etiqueta de inventario eliminada - {0} - -inventory_status_entry_created=elemento de estado de inventario creado - {0} -inventory_status_entry_updated=elemento de estado del inventario actualizado - {0} -inventory_status_entry_deleted=elemento de estado de inventario eliminado - {0} - -maintenance_schedule_item_created=recordatorio de mantenimiento creado - {0} -maintenance_schedule_item_updated=recordatorio de mantenimiento actualizado - {0} -maintenance_schedule_item_deleted=recordatorio de mantenimiento eliminado - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set=recordatorio de mantenimiento descartado - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset=recordatorio de mantenimiento descartado restablecido - {0} - -course_created=curso {0} creado -course_updated=curso {0} actualizado - -course_deleted=curso {0} eliminado -course_deleted_participation_deleted=curso {0} eliminado - participación eliminada -course_deleted_lecturer_deleted=curso {0} eliminado - profesor eliminado -course_deleted_preceding_course_removed=curso {0} eliminado - curso anterior eliminado -course_deleted_booking_updated=curso {0} eliminado\: reserva actualizada -course_deleted_institution_course_removed=curso {0} eliminado - curso de institución eliminado -course_deleted_trial_removed=curso {0} eliminado - curso de prueba eliminado -course_marked_for_deletion=curso {0} marcado para eliminar - -course_participation_status_entry_created=elemento de estado de participación del curso creado - {0} -course_participation_status_entry_updated=elemento de estado de participación del curso actualizado - {0} -course_participation_status_entry_deleted=elemento de estado de participación del curso eliminado - {0} - -course_participant_list_rendered=lista de participantes del curso exportados - {0} -course_certificate_pdf_rendered=certificado de curso exportado - {0} -course_certificates_pdf_rendered=certificados de curso exportados - {0} - -lecturer_created=profesor creado - {0} -lecturer_updated=profesor actualizado - {0} -lecturer_deleted=Profesor eliminado - {0} - -staff_created=persona/organización {0} creada -staff_updated=persona/organización {0} actualizada -staff_deleted=persona/organización {0} eliminada -staff_marked_for_deletion=persona/organización {0} marcada para borrarla - -staff_image_created=foto (persona) creada - {0} -staff_image_updated=foto (persona) actualizada - {0} -staff_image_cleared=foto (persona) eliminada - {0} - -staff_deleted_booking_deleted=persona/organización {0} eliminada - reserva eliminada -staff_deleted_course_updated=persona/organización {0} eliminada - curso actualizado -staff_deleted_cv_position_updated=persona/organización {0} eliminada - posición de CV actualizada -staff_deleted_duty_roster_turn_updated=persona/organización {0} eliminada - deber actualizado -staff_deleted_inventory_updated=persona/organización {0} eliminada - inventario actualizado -staff_deleted_lecturer_deleted=persona/organización {0} eliminada - profesor eliminado -staff_deleted_maintenance_item_updated=persona/organización {0} eliminada - recordatorio de mantenimiento actualizado -staff_deleted_parent_removed=persona/organización {0} eliminada - padre eliminado -staff_deleted_participation_deleted=persona/organización {0} eliminada - participación eliminada -staff_deleted_team_member_deleted=persona/organización {0} eliminada - miembro del equipo de prueba eliminado -staff_deleted_user_updated=persona/organización {0} eliminada - usuario actualizado -staff_deleted_inventory_status_deleted=persona/organización {0} eliminada - entrada de estado de inventario eliminada -staff_deleted_inventory_status_updated=persona/organización {0} eliminada - entrada de estado de inventario actualizada -staff_deleted_proband_updated=persona/organización {0} eliminada - actualizada - -staff_tag_value_created=person/organization tag creado - {0} -staff_tag_value_updated=person/organization tag actualizado - {0} -staff_tag_value_deleted=person/organization tag borrado - {0} - -staff_status_entry_created=elemento de estado del empleado creado - {0} -staff_status_entry_updated=artículo de estado del empleado actualizado - {0} -staff_status_entry_deleted=elemento de estado del empleado eliminado - {0} - -staff_contact_detail_value_created=persona/contacto de organización creado - {0} -staff_contact_detail_value_updated=persona/contacto de organización actualizado - {0} -staff_contact_detail_value_deleted=contacto de persona/organización eliminado - {0} - -staff_address_created=persona/dirección de organización creada - {0} -staff_address_updated=persona/dirección de organización actualizada - {0} -staff_address_deleted=persona/dirección de organización eliminada - {0} - -duty_roster_turn_created=deber creado - {0} -duty_roster_turn_updated=deber actualizado - {0} -duty_roster_turn_deleted=deber eliminado - {0} - -cv_position_created=Posición CV creada - {0} -cv_position_updated=Posición del CV actualizada - {0} -cv_position_deleted=Posición CV eliminada - {0} - -cv_pdf_rendered=CV exportado - {0} -training_record_pdf_rendered=Registro de entrenamiento exportado - {0} - -trial_created=prueba {0} creada -trial_updated=prueba {0} actualizada -trial_deleted=prueba {0} eliminada - -trial_deleted_booking_updated=prueba {0} eliminada - reserva actualizada -trial_deleted_duty_roster_turn_updated=prueba {0} eliminada - deber actualizado -trial_deleted_trial_membership_deleted=prueba {0} eliminada - membresía del equipo de prueba eliminada -trial_deleted_course_updated=prueba {0} eliminada - curso actualizado -trial_deleted_mass_mail_updated=prueba {0} eliminada - correo masivo actualizado -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - el destinatario de correo masivo actualizado -trial_marked_for_deletion=prueba {0} marcada para borrado - -trial_deleted_money_transfer_updated=prueba {0} eliminada - reembolso actualizado - -trial_tag_value_created=etiqueta de prueba creada - {0} -trial_tag_value_updated=etiqueta de prueba actualizada - {0} -trial_tag_value_deleted=etiqueta de prueba eliminada - {0} - -team_member_created=miembro del equipo de prueba creado - {0} -team_member_updated=miembro del equipo de prueba actualizado - {0} -team_member_deleted=miembro del equipo de prueba eliminado - {0} - -timeline_event_created=evento de timeline creado - {0} -timeline_event_updated=evento de timeline actualizado - {0} -timeline_event_shifted_child_updated=dependiendo del evento de línea de tiempo actualizado - {0} -timeline_event_deleted=evento de timeline eliminado - {0} -timeline_event_dismissed_set=evento de línea de tiempo descartado - {0} -timeline_event_dismissed_unset=evento de timeline descartado restablecimiento - {0} - -proband_group_created=grupo de prueba creado - {0} -proband_group_updated=grupo de prueba actualizado - {0} -proband_group_deleted=grupo de prueba eliminado - {0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted=grupo proband borrado - visita al elemento de horario eliminado -proband_group_deleted_ecrf_updated=grupo proband eliminado - eCRF actualizado -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated=grupo de prueba eliminado - entrada de lista de prueba actualizada - -visit_created=visita creada - {0} -visit_updated=visita actualizada - {0} -visit_deleted=visita eliminada - {0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted=visita eliminada - visita al elemento de programación borrada -visit_deleted_ecrf_updated=visita eliminada - eCRF actualizado - -visit_schedule_item_created=visitar elemento de horario creado - {0} -visit_schedule_item_updated=visita elemento de horario actualizado - {0} -visit_schedule_item_deleted=visitar elemento de horario eliminado - {0} - -visit_schedule_exported=horario de visitas exportadas - {0} -travel_expenses_visit_schedule_exported=horario de visitas (viajes) exportado - {0} -proband_appointment_schedule_exported=horario de visitas (citas) exportado - {0} -team_members_exported=miembros del equipo exportados - {0} -reimbursements_exported=reembolsos exportados - {0} - -audit_trail_exported=auditoría exportada - {0} - -inventory_bookings_exported=reservas de inventario exportadas - -proband_list_entry_tag_created=atributo proband list creado - {0} -proband_list_entry_tag_updated=atributo proband list actualizado - {0} -proband_list_entry_tag_deleted=atributo proband list eliminado - {0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated=atributo proband list eliminado - visita el ítem de horario actualizado - -inquiry_created=Consulta creada - {0} -inquiry_updated=solicitud actualizada - {0} -inquiry_deleted=solicitud eliminada - {0} -inquiry_marked_for_deletion=consulta marcada para eliminarla\: {0} - -ecrf_created=eCRF creado - {0} -ecrf_updated=eCRF actualizado - {0} -ecrf_deleted=eCRF eliminado - {0} -ecrf_marked_for_deletion=eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_cloned=eCRF clonado - {0} - -ecrf_field_created=campo eCRF creado - {0} -ecrf_field_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_deleted=Campo eCRF eliminado - {0} -ecrf_field_marked_for_deletion=campo eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_field_cloned=eCRF clonado - {0} - -ecrf_status_entry_created=estado de eCRF creado - {0} -ecrf_status_entry_updated=estado de eCRF actualizado - {0} -ecrf_validated=eCRF validado - {0} - -ecrf_pdf_rendered=eCRF exportado - {0} -ecrfs_pdf_rendered=eCRFs exportados - {0} -inquiry_pdf_rendered=Formulario de consulta exportado - {0} -inquiries_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados -inquiries_signup_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados (Sign-Up) -proband_list_entry_tag_pdf_rendered=Formulario de lista de propulsión exportada - {0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered=Formularios de lista de proband exportados - {0} - -proband_list_entry_created=entrada de lista de prueba creada - {0} -proband_list_entry_updated=entrada de lista de prueba actualizada - {0} -proband_list_entry_deleted=entrada de lista de prueba eliminada - {0} - -proband_list_entry_randomized_and_created=entrada de lista de proband creada y aleatoriamente - {0} -proband_list_entry_randomized_and_updated=entrada de lista de proband actualizada y aleatoriada - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={1} entradas de la lista de probadores barajadas de {2} creadas - {0} -proband_list_entries_created={1} entradas de lista de prueba de {2} creadas - {0} - -randomization_list_generated=Randomisierungsliste der Länge {1} von {2} Probandengruppen generiert - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={1} entradas de lista de proband list de {2} eliminadas al azar - {0} -proband_list_entries_deleted={1} entradas de lista de prueba de {2} eliminadas - {0} - -proband_list_status_entry_created=elemento de estado de inscripción creado - {0} -proband_list_status_entry_deleted=elemento de estado de inscripción eliminado - {0} - -proband_list_entry_tag_value_created=lista de valores de atributo creado - {0} -proband_list_entry_tag_value_updated=valor de atributo de lista de prueba actualizado - {0} -proband_list_entry_tag_value_deleted=valor de atributo de lista de prueba eliminado - {0} - -stratification_randomization_list_created=stratification randomization list created - {0} -stratification_randomization_list_updated=la lista de estratificación aleatoriada actualizada - {0} -stratification_randomization_list_deleted=la lista de estratificación aleatoriada borrada - {0} - -randomization_code_break=aleatorización sin cegar - {0} - -proband_list_exported=lista de proband exportada - {0} - -inquiry_moved_to_first_position=la consulta fue movida a la primera posición\: {0} -inquiry_moved_up=La consulta se ha movido hacia arriba - {0} -inquiry_moved_down=La consulta se ha movido hacia abajo - {0} -inquiry_moved_to_last_position=consulta movida a la última posición - {0} -inquiry_position_normalized=posición de consulta reorganizada\: {0} -inquiry_position_rotated_down=consulta girada hacia abajo - {0} -inquiry_position_rotated_up=consulta girada hacia arriba - {0} -inquiry_positions_normalized={1} posiciones de consulta reorganizadas - {0} -inquiry_positions_rotated_down={1} consultas giradas hacia abajo - {0} -inquiry_positions_rotated_up={1} consultas giradas hacia arriba - {0} - -ecrf_field_moved_to_first_position=eCRF campo movido a la primera posición - {0} -ecrf_field_moved_up=eCRF campo movido hacia arriba- {0} -ecrf_field_moved_down=eCRF campo movido hacia abajo - {0} -ecrf_field_moved_to_last_position=eCRF campo movido a la última posición - {0} -ecrf_field_position_normalized=posición del campo eCRF reordenada - {0} -ecrf_field_position_rotated_down=eCRF campo girado hacia abajo - {0} -ecrf_field_position_rotated_up=eCRF campo girado hacia arriba - {0} -ecrf_field_positions_normalized={1} posiciones de campo eCRF reorganizadas - {0} -ecrf_field_positions_rotated_down={1} campos eCRF giraron hacia abajo - {0} -ecrf_field_positions_rotated_up={1} campos eCRF girados hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position=entrada de lista de prueba movida a la primera posición - {0} -proband_list_entry_moved_up=entrada de lista de prueba movida hacia arriba- {0} -proband_list_entry_moved_down=entrada de lista de prueba movida hacia abajo - {0} -proband_list_entry_moved_to_last_position=entrada de lista de prueba movida a la última posición - {0} -proband_list_entry_position_normalized=posición de entrada de lista de prueba reordenada - {0} -proband_list_entry_position_rotated_down=entrada de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_position_rotated_up=entrada de lista de prueba girada hacia arriba - {0} -proband_list_entry_positions_normalized={1} posiciones de entrada de la lista de sondas reorganizadas - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={1} entradas de lista de sondas giradas hacia abajo - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={1} entradas de lista de sondas giradas hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position=atributo proband list movido a la primera posición - {0} -proband_list_entry_tag_moved_up=atributo proband list movido hacia arriba- {0} -proband_list_entry_tag_moved_down=atributo proband list movido hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position=atributo proband list movido a la última posición - {0} -proband_list_entry_tag_position_normalized=lista de atributos de la posición reordenada - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down=atributo de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up=atributo proband list girado hacia arriba - {0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={1} listas de posiciones de atributos reorganizadas - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={1} atributos de lista de sondas girados hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={1} atributos de lista de sondas girados hacia arriba\: {0} - -proband_created=prueba {0} creada -proband_updated=prueba {0} actualizada -proband_department_updated=departamento cambiado -#don't embed the proband name here! -proband_deleted=prueba eliminada -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated=proband deleted - reserva actualizada -proband_marked_for_deletion=prueba marcada para borrado -proband_deleted_parent_removed=proband {0} eliminado - padre eliminado -proband_deleted_patient_removed=prueba {0} eliminada - paciente eliminado -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - destinatario de correo masivo actualizado -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted=prueba {0} eliminada\: el destinatario de correo masivo eliminado - -proband_deleted_money_transfer_deleted=proband eliminado - reembolso eliminado - -proband_image_created=foto (proband) creada - {0} -proband_image_updated=foto (proband) actualizada - {0} -proband_image_cleared=foto (proby) borrada - {0} - -proband_tag_value_created=etiqueta proband creada - {0} -proband_tag_value_updated=etiqueta proband actualizada - {0} -proband_tag_value_deleted=etiqueta proband eliminada - {0} - -proband_status_entry_created=elemento de estado creado - {0} -proband_status_entry_updated=elemento de estado de prueba actualizado - {0} -proband_status_entry_deleted=elemento de estado de prueba eliminado - {0} - -diagnosis_created=diagnóstico creado - {0} -diagnosis_updated=diagnóstico actualizado - {0} -diagnosis_deleted=diagnóstico eliminado - {0} - -diagnosis_deleted_medication_updated=diagnóstico eliminado - medicamento actualizado -procedure_deleted_medication_updated=cirugía/procedimiento borrado - medicamento actualizado - -medication_created=medicamento creado - {0} -medication_updated=medicamento actualizado - {0} -medication_deleted=medicamento eliminado - {0} - -procedure_created=cirugía/procedimiento creado - {0} -procedure_updated=cirugía/procedimiento actualizado - {0} -procedure_deleted=cirugía/procedimiento eliminado - {0} - -proband_contact_detail_value_created=contacto de prueba creado - {0} -proband_contact_detail_value_updated=contacto de prueba actualizado - {0} -proband_contact_detail_value_deleted=contacto de prueba eliminado - {0} - -proband_address_created=dirección de prueba creada - {0} -proband_address_updated=dirección de prueba actualizada - {0} -proband_address_deleted=dirección de prueba eliminada - {0} - -bank_account_created=cuenta bancaria creada - {0} -bank_account_updated=cuenta bancaria actualizada - {0} -bank_account_deleted=cuenta bancaria eliminada - {0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted=cuenta bancaria eliminada - reembolso eliminado - -money_transfer_created=reembolso creado - {0} -money_transfer_updated=reembolso actualizado - {0} -money_transfer_deleted=reembolso eliminado - {0} - -money_transfer_paid_set=reembolso reservado - {0} -money_transfer_paid_unset=reembolso abierto - {0} - -proband_address_wire_transfer_set=dirección de pago establecida - {0} -proband_address_wire_transfer_unset=dirección de pago sin establecer - {0} - -privacy_consent_status_type_updated=estado de consentimiento de privacidad actualizado - {0} -proband_auto_delete_deadline_reset=restablecimiento de fecha límite de auto-eliminación\: {0} -proband_category_updated=categoría actualizada - {0} - -inquiry_value_created=Valor de la consulta creado - {0} -inquiry_value_updated=Valor de la consulta actualizado - {0} -inquiry_value_deleted=Valor de la consulta eliminado - {0} - -ecrf_field_value_created=eCRF valor de campo creado - {0} -ecrf_field_value_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_value_deleted=eCRF valor de campo eliminado - {0} -ecrf_field_values_cleared=entrada eCRF eliminada - {0} - -ecrf_field_status_entry_created=eCRF ítem de estado de incidencia creado - {0} -ecrf_field_status_entry_deleted=eCRF elemento de estado de la incidencia eliminado - {0} - -input_field_created=campo de entrada {0} creado -input_field_updated=campo de entrada {0} actualizado -input_field_deleted=campo de entrada {0} eliminado -input_field_marked_for_deletion=campo de entrada {0} marcado para borrado -input_field_cloned=campo de entrada {0} clonado -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted=campo de entrada {0} eliminado - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -selection_set_value_created=valor del conjunto de selección creado - {0} -selection_set_value_updated=valor del conjunto de selección actualizado - {0} -selection_set_value_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} -selection_set_value_marked_for_deletion=valor de selección marcado para borrado - {0} -selection_set_value_cloned=valor de selección establecido clonado - {0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -user_created=usuario {0} creado -user_updated=usuario {0} actualizado -user_settings_updated=configuración de la interfaz de usuario {0} actualizada -user_deleted=usuario {0} eliminado -user_marked_for_deletion=usuario {0} marcado para borrado - -user_deleted_identity_removed=usuario {0} eliminado - persona / organización del usuario eliminada - -locale_updated=configuración regional actualizada - {0} -theme_updated=tema ui actualizado - {0} -time_zone_updated=huso horario actualizado - {0} -show_tooltips_updated=Consejos on/off actualizados - {0} - -user_permission_profile_created=perfil de permisos de usuario creado - {0} -user_permission_profile_updated=perfil de permisos de usuario actualizado - {0} - -user_data_table_columns_updated=visibilidad de columnas datatable actualizada - {0} -user_data_table_columns_cleared=datatable columns visibility reset - {0} - -criteria_created=consulta {0} creada -criteria_updated=consulta {0} actualizada -criteria_deleted=consulta {0} eliminada -criteria_marked_for_deletion=consulta {0} marcada para borrada - -search_performed=consulta {0} ejecutada - {1} filas -search_filtered=consulta {0} ejecutada con filtro - {1} filas -search_exported=resultados de consulta {0} exportados - {1} filas -search_course_participant_list_exported=consulta {0} listas de participantes exportados - {1} cursos -search_cv_exported=consulta CVs {0} del personal exportados - {1} personal -search_training_record_exported=consulta {0} registros de entrenamiento del personal exportados - {1} personal -search_proband_letter_exported=consulta {0} letras proband exportadas - {1} probands - -file_created=archivo creado - {0} -file_updated=archivo actualizado - {0} -file_deleted=archivo eliminado - {0} - -aggregated_pdf_files_exported=archivos PDF agregados exportados - {0} - -hyperlink_created=hiperenlace creado - {0} -hyperlink_updated=hiperenlace actualizado - {0} -hyperlink_deleted=hiperenlace eliminado - {0} - -journal_exported=diario exportado - {0} -ecrf_journal_exported=diario eCRF exportado - {0} - -department_password_changed=contraseña del departamento cambiada - {0} -failed_logon=logon fallido - {0} -successful_logon=inicio de sesión exitoso - {0} - -password_created=contraseña creada - {0} -local_password_created=contraseña local creada - {0} - -proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} - -reimbursements_pdf_rendered=Pago exportado - {0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered=Pago exportado - sin prueba - -mass_mail_created=correo masivo {0} creado -mass_mail_updated=correo masivo {0} actualizado -mass_mail_deleted=correo masivo {0} eliminado -mass_mail_deleted_recipient_deleted=correo masivo {0} eliminado - destinatario masivo eliminado -mass_mail_deleted_trial_removed=correo masivo {0} eliminado\: correo masivo de prueba eliminado -mass_mail_marked_for_deletion=correo masivo {0} marcado para borrado - -mass_mail_recipient_created=destinatario de correo masivo creado - {0} -mass_mail_recipients_created={1} destinatarios de correo masivo de {2} creados - {0} -mass_mail_recipient_deleted=destinatario de correo masivo eliminado - {0} -mass_mail_recipients_deleted={1} destinatarios de correo masivo de {2} eliminados - {0} -mass_mail_recipient_reset=reinicio de correo masivo de destinatario - {0} - -job_created=trabajo creado - {0} -job_updated=trabajo actualizado - {0} -job_deleted=trabajo eliminado - {0} - -mass_mail_locked={0} destinatarios procesados - correo masivo bloqueado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_sl.properties deleted file mode 100644 index f69f3e7aeb1f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,442 +0,0 @@ -inventory_created=inventario {0} creado -inventory_updated=inventario {0} actualizado - -inventory_deleted=inventario {0} eliminado -inventory_deleted_booking_deleted=inventario {0} eliminado. Reserva eliminada -inventory_deleted_maintenance_item_deleted=inventario {0} eliminado - recordatorio de mantenimiento eliminado -inventory_deleted_status_entry_deleted=Inventar {0} gelo-scht - elemento de estado de inventario eliminado -inventory_deleted_parent_removed=inventario {0} eliminado - padre eliminado -inventory_deleted_ownership_removed=inventario {0} eliminado - propiedad removida -inventory_marked_for_deletion=inventario {0} marcado para eliminar - -inventory_booking_created=reserva de inventario creada - {0} -inventory_booking_updated=reserva de inventario actualizada - {0} -inventory_booking_deleted=reserva de inventario eliminada - {0} - -inventory_tag_value_created=etiqueta de inventario creada - {0} -inventory_tag_value_updated=etiqueta de inventario actualizada - {0} -inventory_tag_value_deleted=etiqueta de inventario eliminada - {0} - -inventory_status_entry_created=elemento de estado de inventario creado - {0} -inventory_status_entry_updated=elemento de estado del inventario actualizado - {0} -inventory_status_entry_deleted=elemento de estado de inventario eliminado - {0} - -maintenance_schedule_item_created=recordatorio de mantenimiento creado - {0} -maintenance_schedule_item_updated=recordatorio de mantenimiento actualizado - {0} -maintenance_schedule_item_deleted=recordatorio de mantenimiento eliminado - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set=recordatorio de mantenimiento descartado - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset=recordatorio de mantenimiento descartado restablecido - {0} - -course_created=curso {0} creado -course_updated=curso {0} actualizado - -course_deleted=curso {0} eliminado -course_deleted_participation_deleted=curso {0} eliminado - participación eliminada -course_deleted_lecturer_deleted=curso {0} eliminado - profesor eliminado -course_deleted_preceding_course_removed=curso {0} eliminado - curso anterior eliminado -course_deleted_booking_updated=curso {0} eliminado\: reserva actualizada -course_deleted_institution_course_removed=curso {0} eliminado - curso de institución eliminado -course_deleted_trial_removed=curso {0} eliminado - curso de prueba eliminado -course_marked_for_deletion=curso {0} marcado para eliminar - -course_participation_status_entry_created=elemento de estado de participación del curso creado - {0} -course_participation_status_entry_updated=elemento de estado de participación del curso actualizado - {0} -course_participation_status_entry_deleted=elemento de estado de participación del curso eliminado - {0} - -course_participant_list_rendered=lista de participantes del curso exportados - {0} -course_certificate_pdf_rendered=certificado de curso exportado - {0} -course_certificates_pdf_rendered=certificados de curso exportados - {0} - -lecturer_created=profesor creado - {0} -lecturer_updated=profesor actualizado - {0} -lecturer_deleted=Profesor eliminado - {0} - -staff_created=persona/organización {0} creada -staff_updated=persona/organización {0} actualizada -staff_deleted=persona/organización {0} eliminada -staff_marked_for_deletion=persona/organización {0} marcada para borrarla - -staff_image_created=foto (persona) creada - {0} -staff_image_updated=foto (persona) actualizada - {0} -staff_image_cleared=foto (persona) eliminada - {0} - -staff_deleted_booking_deleted=persona/organización {0} eliminada - reserva eliminada -staff_deleted_course_updated=persona/organización {0} eliminada - curso actualizado -staff_deleted_cv_position_updated=persona/organización {0} eliminada - posición de CV actualizada -staff_deleted_duty_roster_turn_updated=persona/organización {0} eliminada - deber actualizado -staff_deleted_inventory_updated=persona/organización {0} eliminada - inventario actualizado -staff_deleted_lecturer_deleted=persona/organización {0} eliminada - profesor eliminado -staff_deleted_maintenance_item_updated=persona/organización {0} eliminada - recordatorio de mantenimiento actualizado -staff_deleted_parent_removed=persona/organización {0} eliminada - padre eliminado -staff_deleted_participation_deleted=persona/organización {0} eliminada - participación eliminada -staff_deleted_team_member_deleted=persona/organización {0} eliminada - miembro del equipo de prueba eliminado -staff_deleted_user_updated=persona/organización {0} eliminada - usuario actualizado -staff_deleted_inventory_status_deleted=persona/organización {0} eliminada - entrada de estado de inventario eliminada -staff_deleted_inventory_status_updated=persona/organización {0} eliminada - entrada de estado de inventario actualizada -staff_deleted_proband_updated=persona/organización {0} eliminada - actualizada - -staff_tag_value_created=person/organization tag creado - {0} -staff_tag_value_updated=person/organization tag actualizado - {0} -staff_tag_value_deleted=person/organization tag borrado - {0} - -staff_status_entry_created=elemento de estado del empleado creado - {0} -staff_status_entry_updated=artículo de estado del empleado actualizado - {0} -staff_status_entry_deleted=elemento de estado del empleado eliminado - {0} - -staff_contact_detail_value_created=persona/contacto de organización creado - {0} -staff_contact_detail_value_updated=persona/contacto de organización actualizado - {0} -staff_contact_detail_value_deleted=contacto de persona/organización eliminado - {0} - -staff_address_created=persona/dirección de organización creada - {0} -staff_address_updated=persona/dirección de organización actualizada - {0} -staff_address_deleted=persona/dirección de organización eliminada - {0} - -duty_roster_turn_created=deber creado - {0} -duty_roster_turn_updated=deber actualizado - {0} -duty_roster_turn_deleted=deber eliminado - {0} - -cv_position_created=Posición CV creada - {0} -cv_position_updated=Posición del CV actualizada - {0} -cv_position_deleted=Posición CV eliminada - {0} - -cv_pdf_rendered=CV exportado - {0} -training_record_pdf_rendered=Registro de entrenamiento exportado - {0} - -trial_created=prueba {0} creada -trial_updated=prueba {0} actualizada -trial_deleted=prueba {0} eliminada - -trial_deleted_booking_updated=prueba {0} eliminada - reserva actualizada -trial_deleted_duty_roster_turn_updated=prueba {0} eliminada - deber actualizado -trial_deleted_trial_membership_deleted=prueba {0} eliminada - membresía del equipo de prueba eliminada -trial_deleted_course_updated=prueba {0} eliminada - curso actualizado -trial_deleted_mass_mail_updated=prueba {0} eliminada - correo masivo actualizado -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - el destinatario de correo masivo actualizado -trial_marked_for_deletion=prueba {0} marcada para borrado - -trial_deleted_money_transfer_updated=prueba {0} eliminada - reembolso actualizado - -trial_tag_value_created=etiqueta de prueba creada - {0} -trial_tag_value_updated=etiqueta de prueba actualizada - {0} -trial_tag_value_deleted=etiqueta de prueba eliminada - {0} - -team_member_created=miembro del equipo de prueba creado - {0} -team_member_updated=miembro del equipo de prueba actualizado - {0} -team_member_deleted=miembro del equipo de prueba eliminado - {0} - -timeline_event_created=evento de timeline creado - {0} -timeline_event_updated=evento de timeline actualizado - {0} -timeline_event_shifted_child_updated=dependiendo del evento de línea de tiempo actualizado - {0} -timeline_event_deleted=evento de timeline eliminado - {0} -timeline_event_dismissed_set=evento de línea de tiempo descartado - {0} -timeline_event_dismissed_unset=evento de timeline descartado restablecimiento - {0} - -proband_group_created=grupo de prueba creado - {0} -proband_group_updated=grupo de prueba actualizado - {0} -proband_group_deleted=grupo de prueba eliminado - {0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted=grupo proband borrado - visita al elemento de horario eliminado -proband_group_deleted_ecrf_updated=grupo proband eliminado - eCRF actualizado -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated=grupo de prueba eliminado - entrada de lista de prueba actualizada - -visit_created=visita creada - {0} -visit_updated=visita actualizada - {0} -visit_deleted=visita eliminada - {0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted=visita eliminada - visita al elemento de programación borrada -visit_deleted_ecrf_updated=visita eliminada - eCRF actualizado - -visit_schedule_item_created=visitar elemento de horario creado - {0} -visit_schedule_item_updated=visita elemento de horario actualizado - {0} -visit_schedule_item_deleted=visitar elemento de horario eliminado - {0} - -visit_schedule_exported=horario de visitas exportadas - {0} -travel_expenses_visit_schedule_exported=horario de visitas (viajes) exportado - {0} -proband_appointment_schedule_exported=horario de visitas (citas) exportado - {0} -team_members_exported=miembros del equipo exportados - {0} -reimbursements_exported=reembolsos exportados - {0} - -audit_trail_exported=auditoría exportada - {0} - -inventory_bookings_exported=reservas de inventario exportadas - -proband_list_entry_tag_created=atributo proband list creado - {0} -proband_list_entry_tag_updated=atributo proband list actualizado - {0} -proband_list_entry_tag_deleted=atributo proband list eliminado - {0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated=atributo proband list eliminado - visita el ítem de horario actualizado - -inquiry_created=Consulta creada - {0} -inquiry_updated=solicitud actualizada - {0} -inquiry_deleted=solicitud eliminada - {0} -inquiry_marked_for_deletion=consulta marcada para eliminarla\: {0} - -ecrf_created=eCRF creado - {0} -ecrf_updated=eCRF actualizado - {0} -ecrf_deleted=eCRF eliminado - {0} -ecrf_marked_for_deletion=eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_cloned=eCRF clonado - {0} - -ecrf_field_created=campo eCRF creado - {0} -ecrf_field_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_deleted=Campo eCRF eliminado - {0} -ecrf_field_marked_for_deletion=campo eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_field_cloned=eCRF clonado - {0} - -ecrf_status_entry_created=estado de eCRF creado - {0} -ecrf_status_entry_updated=estado de eCRF actualizado - {0} -ecrf_validated=eCRF validado - {0} - -ecrf_pdf_rendered=eCRF exportado - {0} -ecrfs_pdf_rendered=eCRFs exportados - {0} -inquiry_pdf_rendered=Formulario de consulta exportado - {0} -inquiries_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados -inquiries_signup_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados (Sign-Up) -proband_list_entry_tag_pdf_rendered=Formulario de lista de propulsión exportada - {0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered=Formularios de lista de proband exportados - {0} - -proband_list_entry_created=entrada de lista de prueba creada - {0} -proband_list_entry_updated=entrada de lista de prueba actualizada - {0} -proband_list_entry_deleted=entrada de lista de prueba eliminada - {0} - -proband_list_entry_randomized_and_created=entrada de lista de proband creada y aleatoriamente - {0} -proband_list_entry_randomized_and_updated=entrada de lista de proband actualizada y aleatoriada - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={1} entradas de la lista de probadores barajadas de {2} creadas - {0} -proband_list_entries_created={1} entradas de lista de prueba de {2} creadas - {0} - -randomization_list_generated=Randomisierungsliste der Länge {1} von {2} Probandengruppen generiert - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={1} entradas de lista de proband list de {2} eliminadas al azar - {0} -proband_list_entries_deleted={1} entradas de lista de prueba de {2} eliminadas - {0} - -proband_list_status_entry_created=elemento de estado de inscripción creado - {0} -proband_list_status_entry_deleted=elemento de estado de inscripción eliminado - {0} - -proband_list_entry_tag_value_created=lista de valores de atributo creado - {0} -proband_list_entry_tag_value_updated=valor de atributo de lista de prueba actualizado - {0} -proband_list_entry_tag_value_deleted=valor de atributo de lista de prueba eliminado - {0} - -stratification_randomization_list_created=stratification randomization list created - {0} -stratification_randomization_list_updated=la lista de estratificación aleatoriada actualizada - {0} -stratification_randomization_list_deleted=la lista de estratificación aleatoriada borrada - {0} - -randomization_code_break=aleatorización sin cegar - {0} - -proband_list_exported=lista de proband exportada - {0} - -inquiry_moved_to_first_position=la consulta fue movida a la primera posición\: {0} -inquiry_moved_up=La consulta se ha movido hacia arriba - {0} -inquiry_moved_down=La consulta se ha movido hacia abajo - {0} -inquiry_moved_to_last_position=consulta movida a la última posición - {0} -inquiry_position_normalized=posición de consulta reorganizada\: {0} -inquiry_position_rotated_down=consulta girada hacia abajo - {0} -inquiry_position_rotated_up=consulta girada hacia arriba - {0} -inquiry_positions_normalized={1} posiciones de consulta reorganizadas - {0} -inquiry_positions_rotated_down={1} consultas giradas hacia abajo - {0} -inquiry_positions_rotated_up={1} consultas giradas hacia arriba - {0} - -ecrf_field_moved_to_first_position=eCRF campo movido a la primera posición - {0} -ecrf_field_moved_up=eCRF campo movido hacia arriba- {0} -ecrf_field_moved_down=eCRF campo movido hacia abajo - {0} -ecrf_field_moved_to_last_position=eCRF campo movido a la última posición - {0} -ecrf_field_position_normalized=posición del campo eCRF reordenada - {0} -ecrf_field_position_rotated_down=eCRF campo girado hacia abajo - {0} -ecrf_field_position_rotated_up=eCRF campo girado hacia arriba - {0} -ecrf_field_positions_normalized={1} posiciones de campo eCRF reorganizadas - {0} -ecrf_field_positions_rotated_down={1} campos eCRF giraron hacia abajo - {0} -ecrf_field_positions_rotated_up={1} campos eCRF girados hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position=entrada de lista de prueba movida a la primera posición - {0} -proband_list_entry_moved_up=entrada de lista de prueba movida hacia arriba- {0} -proband_list_entry_moved_down=entrada de lista de prueba movida hacia abajo - {0} -proband_list_entry_moved_to_last_position=entrada de lista de prueba movida a la última posición - {0} -proband_list_entry_position_normalized=posición de entrada de lista de prueba reordenada - {0} -proband_list_entry_position_rotated_down=entrada de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_position_rotated_up=entrada de lista de prueba girada hacia arriba - {0} -proband_list_entry_positions_normalized={1} posiciones de entrada de la lista de sondas reorganizadas - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={1} entradas de lista de sondas giradas hacia abajo - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={1} entradas de lista de sondas giradas hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position=atributo proband list movido a la primera posición - {0} -proband_list_entry_tag_moved_up=atributo proband list movido hacia arriba- {0} -proband_list_entry_tag_moved_down=atributo proband list movido hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position=atributo proband list movido a la última posición - {0} -proband_list_entry_tag_position_normalized=lista de atributos de la posición reordenada - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down=atributo de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up=atributo proband list girado hacia arriba - {0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={1} listas de posiciones de atributos reorganizadas - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={1} atributos de lista de sondas girados hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={1} atributos de lista de sondas girados hacia arriba\: {0} - -proband_created=prueba {0} creada -proband_updated=prueba {0} actualizada -proband_department_updated=departamento cambiado -#don't embed the proband name here! -proband_deleted=prueba eliminada -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated=proband deleted - reserva actualizada -proband_marked_for_deletion=prueba marcada para borrado -proband_deleted_parent_removed=proband {0} eliminado - padre eliminado -proband_deleted_patient_removed=prueba {0} eliminada - paciente eliminado -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - destinatario de correo masivo actualizado -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted=prueba {0} eliminada\: el destinatario de correo masivo eliminado - -proband_deleted_money_transfer_deleted=proband eliminado - reembolso eliminado - -proband_image_created=foto (proband) creada - {0} -proband_image_updated=foto (proband) actualizada - {0} -proband_image_cleared=foto (proby) borrada - {0} - -proband_tag_value_created=etiqueta proband creada - {0} -proband_tag_value_updated=etiqueta proband actualizada - {0} -proband_tag_value_deleted=etiqueta proband eliminada - {0} - -proband_status_entry_created=elemento de estado creado - {0} -proband_status_entry_updated=elemento de estado de prueba actualizado - {0} -proband_status_entry_deleted=elemento de estado de prueba eliminado - {0} - -diagnosis_created=diagnóstico creado - {0} -diagnosis_updated=diagnóstico actualizado - {0} -diagnosis_deleted=diagnóstico eliminado - {0} - -diagnosis_deleted_medication_updated=diagnóstico eliminado - medicamento actualizado -procedure_deleted_medication_updated=cirugía/procedimiento borrado - medicamento actualizado - -medication_created=medicamento creado - {0} -medication_updated=medicamento actualizado - {0} -medication_deleted=medicamento eliminado - {0} - -procedure_created=cirugía/procedimiento creado - {0} -procedure_updated=cirugía/procedimiento actualizado - {0} -procedure_deleted=cirugía/procedimiento eliminado - {0} - -proband_contact_detail_value_created=contacto de prueba creado - {0} -proband_contact_detail_value_updated=contacto de prueba actualizado - {0} -proband_contact_detail_value_deleted=contacto de prueba eliminado - {0} - -proband_address_created=dirección de prueba creada - {0} -proband_address_updated=dirección de prueba actualizada - {0} -proband_address_deleted=dirección de prueba eliminada - {0} - -bank_account_created=cuenta bancaria creada - {0} -bank_account_updated=cuenta bancaria actualizada - {0} -bank_account_deleted=cuenta bancaria eliminada - {0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted=cuenta bancaria eliminada - reembolso eliminado - -money_transfer_created=reembolso creado - {0} -money_transfer_updated=reembolso actualizado - {0} -money_transfer_deleted=reembolso eliminado - {0} - -money_transfer_paid_set=reembolso reservado - {0} -money_transfer_paid_unset=reembolso abierto - {0} - -proband_address_wire_transfer_set=dirección de pago establecida - {0} -proband_address_wire_transfer_unset=dirección de pago sin establecer - {0} - -privacy_consent_status_type_updated=estado de consentimiento de privacidad actualizado - {0} -proband_auto_delete_deadline_reset=restablecimiento de fecha límite de auto-eliminación\: {0} -proband_category_updated=categoría actualizada - {0} - -inquiry_value_created=Valor de la consulta creado - {0} -inquiry_value_updated=Valor de la consulta actualizado - {0} -inquiry_value_deleted=Valor de la consulta eliminado - {0} - -ecrf_field_value_created=eCRF valor de campo creado - {0} -ecrf_field_value_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_value_deleted=eCRF valor de campo eliminado - {0} -ecrf_field_values_cleared=entrada eCRF eliminada - {0} - -ecrf_field_status_entry_created=eCRF ítem de estado de incidencia creado - {0} -ecrf_field_status_entry_deleted=eCRF elemento de estado de la incidencia eliminado - {0} - -input_field_created=campo de entrada {0} creado -input_field_updated=campo de entrada {0} actualizado -input_field_deleted=campo de entrada {0} eliminado -input_field_marked_for_deletion=campo de entrada {0} marcado para borrado -input_field_cloned=campo de entrada {0} clonado -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted=campo de entrada {0} eliminado - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -selection_set_value_created=valor del conjunto de selección creado - {0} -selection_set_value_updated=valor del conjunto de selección actualizado - {0} -selection_set_value_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} -selection_set_value_marked_for_deletion=valor de selección marcado para borrado - {0} -selection_set_value_cloned=valor de selección establecido clonado - {0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -user_created=usuario {0} creado -user_updated=usuario {0} actualizado -user_settings_updated=configuración de la interfaz de usuario {0} actualizada -user_deleted=usuario {0} eliminado -user_marked_for_deletion=usuario {0} marcado para borrado - -user_deleted_identity_removed=usuario {0} eliminado - persona / organización del usuario eliminada - -locale_updated=configuración regional actualizada - {0} -theme_updated=tema ui actualizado - {0} -time_zone_updated=huso horario actualizado - {0} -show_tooltips_updated=Consejos on/off actualizados - {0} - -user_permission_profile_created=perfil de permisos de usuario creado - {0} -user_permission_profile_updated=perfil de permisos de usuario actualizado - {0} - -user_data_table_columns_updated=visibilidad de columnas datatable actualizada - {0} -user_data_table_columns_cleared=datatable columns visibility reset - {0} - -criteria_created=consulta {0} creada -criteria_updated=consulta {0} actualizada -criteria_deleted=consulta {0} eliminada -criteria_marked_for_deletion=consulta {0} marcada para borrada - -search_performed=consulta {0} ejecutada - {1} filas -search_filtered=consulta {0} ejecutada con filtro - {1} filas -search_exported=resultados de consulta {0} exportados - {1} filas -search_course_participant_list_exported=consulta {0} listas de participantes exportados - {1} cursos -search_cv_exported=consulta CVs {0} del personal exportados - {1} personal -search_training_record_exported=consulta {0} registros de entrenamiento del personal exportados - {1} personal -search_proband_letter_exported=consulta {0} letras proband exportadas - {1} probands - -file_created=archivo creado - {0} -file_updated=archivo actualizado - {0} -file_deleted=archivo eliminado - {0} - -aggregated_pdf_files_exported=archivos PDF agregados exportados - {0} - -hyperlink_created=hiperenlace creado - {0} -hyperlink_updated=hiperenlace actualizado - {0} -hyperlink_deleted=hiperenlace eliminado - {0} - -journal_exported=diario exportado - {0} -ecrf_journal_exported=diario eCRF exportado - {0} - -department_password_changed=contraseña del departamento cambiada - {0} -failed_logon=logon fallido - {0} -successful_logon=inicio de sesión exitoso - {0} - -password_created=contraseña creada - {0} -local_password_created=contraseña local creada - {0} - -proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} - -reimbursements_pdf_rendered=Pago exportado - {0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered=Pago exportado - sin prueba - -mass_mail_created=correo masivo {0} creado -mass_mail_updated=correo masivo {0} actualizado -mass_mail_deleted=correo masivo {0} eliminado -mass_mail_deleted_recipient_deleted=correo masivo {0} eliminado - destinatario masivo eliminado -mass_mail_deleted_trial_removed=correo masivo {0} eliminado\: correo masivo de prueba eliminado -mass_mail_marked_for_deletion=correo masivo {0} marcado para borrado - -mass_mail_recipient_created=destinatario de correo masivo creado - {0} -mass_mail_recipients_created={1} destinatarios de correo masivo de {2} creados - {0} -mass_mail_recipient_deleted=destinatario de correo masivo eliminado - {0} -mass_mail_recipients_deleted={1} destinatarios de correo masivo de {2} eliminados - {0} -mass_mail_recipient_reset=reinicio de correo masivo de destinatario - {0} - -job_created=trabajo creado - {0} -job_updated=trabajo actualizado - {0} -job_deleted=trabajo eliminado - {0} - -mass_mail_locked={0} destinatarios procesados - correo masivo bloqueado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 597be7bff603..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,442 +0,0 @@ -inventory_created=inventario {0} creado -inventory_updated=inventario {0} actualizado - -inventory_deleted=inventario {0} eliminado -inventory_deleted_booking_deleted=inventario {0} eliminado. Reserva eliminada -inventory_deleted_maintenance_item_deleted=inventario {0} eliminado - recordatorio de mantenimiento eliminado -inventory_deleted_status_entry_deleted=Inventar {0} gelo-scht - elemento de estado de inventario eliminado -inventory_deleted_parent_removed=inventario {0} eliminado - padre eliminado -inventory_deleted_ownership_removed=inventario {0} eliminado - propiedad removida -inventory_marked_for_deletion=inventario {0} marcado para eliminar - -inventory_booking_created=reserva de inventario creada - {0} -inventory_booking_updated=reserva de inventario actualizada - {0} -inventory_booking_deleted=reserva de inventario eliminada - {0} - -inventory_tag_value_created=Etikett för inventario creada - {0} -inventory_tag_value_updated=Förteckning av inventario actualizada - {0} -inventory_tag_value_deleted=Etikett för eliminering av inventario - {0} - -inventory_status_entry_created=elemento de estado de inventario creado - {0} -inventory_status_entry_updated=elemento de estado del inventario actualizado - {0} -inventory_status_entry_deleted=eliminering av inventario - {0} - -maintenance_schedule_item_created=recordatorio de mantenimiento creado - {0} -maintenance_schedule_item_updated=post av mantenimiento actualizado - {0} -maintenance_schedule_item_deleted=posten för eliminering av mantenimiento - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set=post av mantenimiento descartado - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset=post de mantenimiento descartado restablecido - {0} - -course_created=curso {0} creado -course_updated=curso {0} actualizado - -course_deleted=curso {0} eliminado -course_deleted_participation_deleted=curso {0} eliminado - participación eliminada -course_deleted_lecturer_deleted=curso {0} eliminado - profesor eliminado -course_deleted_preceding_course_removed=curso {0} eliminado - curso främre eliminado -course_deleted_booking_updated=curso {0} eliminado\: reserva actualizada -course_deleted_institution_course_removed=curso {0} eliminado - curso de institución eliminado -course_deleted_trial_removed=curso {0} eliminado - curso de prueba eliminado -course_marked_for_deletion=curso {0} marcado para eliminar - -course_participation_status_entry_created=elemento de estado de participación del curso creado - {0} -course_participation_status_entry_updated=elemento de estado de participación del curso actualizado - {0} -course_participation_status_entry_deleted=eliminado elemento de estado de participacio n del curso - {0} - -course_participant_list_rendered=lista de participantes del curso exportados - {0} -course_certificate_pdf_rendered=certificado de curso exportado - {0} -course_certificates_pdf_rendered=certificados de curso exportados - {0} - -lecturer_created=profesor creado - {0} -lecturer_updated=profesor actualizado - {0} -lecturer_deleted=Profesor eliminado - {0} - -staff_created=persona/organización {0} creada -staff_updated=persona/organización {0} actualizada -staff_deleted=persona/organización {0} eliminada -staff_marked_for_deletion=persona/organización {0} marcada para borrarla - -staff_image_created=foto (persona) creada - {0} -staff_image_updated=foto (persona) actualizada - {0} -staff_image_cleared=foto (persona) eliminada - {0} - -staff_deleted_booking_deleted=persona/organización {0} eliminada - reserva eliminada -staff_deleted_course_updated=persona/organización {0} eliminada - curso actualizado -staff_deleted_cv_position_updated=persona/organización {0} eliminada - posición de CV actualizada -staff_deleted_duty_roster_turn_updated=persona/organización {0} eliminada - deber actualizado -staff_deleted_inventory_updated=persona/organización {0} eliminada - inventario actualizado -staff_deleted_lecturer_deleted=persona/organización {0} eliminada - profesor eliminado -staff_deleted_maintenance_item_updated=persona/organización {0} eliminada - recordatorio de mantenimiento actualizado -staff_deleted_parent_removed=persona/organización {0} eliminada - padre eliminado -staff_deleted_participation_deleted=persona/organización {0} eliminada - participación eliminada -staff_deleted_team_member_deleted=persona/organización {0} eliminada - miembro del equipo de prueba eliminado -staff_deleted_user_updated=persona/organización {0} eliminada - usuario actualizado -staff_deleted_inventory_status_deleted=person/organisation/organisation {0} eliminada - entrada de estado de inventario eliminada -staff_deleted_inventory_status_updated=person/organisation/organisation {0} eliminada - entrada de estado de inventario actualizada -staff_deleted_proband_updated=persona/organización {0} eliminada - actualizada - -staff_tag_value_created=person/organisation tag creado - {0} -staff_tag_value_updated=person/organisation tag actualizado - {0} -staff_tag_value_deleted=person/organisation tag borrado - {0} - -staff_status_entry_created=elemento de estado del empleado creado - {0} -staff_status_entry_updated=artículo de estado del empleado actualizado - {0} -staff_status_entry_deleted=elemento de estado del empleado eliminado - {0} - -staff_contact_detail_value_created=persona/contacto de organización creado - {0} -staff_contact_detail_value_updated=persona/contacto de organización actualizado - {0} -staff_contact_detail_value_deleted=contacto de persona/organización eliminado - {0} - -staff_address_created=persona/dirección de organización creada - {0} -staff_address_updated=persona/dirección de organización actualizada - {0} -staff_address_deleted=persona/dirección de organización eliminada - {0} - -duty_roster_turn_created=deber creado - {0} -duty_roster_turn_updated=deber actualizado - {0} -duty_roster_turn_deleted=deber eliminado - {0} - -cv_position_created=Posición CV creada - {0} -cv_position_updated=Posición del CV actualizada - {0} -cv_position_deleted=Posición CV eliminada - {0} - -cv_pdf_rendered=CV exportado - {0} -training_record_pdf_rendered=Registro de entrenamiento exportado - {0} - -trial_created=prueba {0} creada -trial_updated=prueba {0} actualizada -trial_deleted=prueba {0} eliminada - -trial_deleted_booking_updated=prueba {0} eliminada - reserva actualizada -trial_deleted_duty_roster_turn_updated=prueba {0} eliminada - deber actualizado -trial_deleted_trial_membership_deleted=prueba {0} eliminada - membresía del equipo de prueba eliminada -trial_deleted_course_updated=prueba {0} eliminada - curso actualizado -trial_deleted_mass_mail_updated=prueba {0} eliminada - correo masivo actualizado -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - el destinatario de correo masivo actualizado -trial_marked_for_deletion=prueba {0} marcada para borrado - -trial_deleted_money_transfer_updated=prueba {0} eliminada - reembolso actualizado - -trial_tag_value_created=etiqueta de prueba creada - {0} -trial_tag_value_updated=etiqueta de prueba actualizada - {0} -trial_tag_value_deleted=etiqueta de prueba eliminada - {0} - -team_member_created=miembro del equipo de prueba creado - {0} -team_member_updated=miembro del equipo de prueba actualizado - {0} -team_member_deleted=miembro del equipo de prueba eliminado - {0} - -timeline_event_created=evento de timeline creado - {0} -timeline_event_updated=evento de tidslinje actualizado - {0} -timeline_event_shifted_child_updated=dependiendo del evento de línea de tiempo actualizado - {0} -timeline_event_deleted=afton för eliminering av tidslinje - {0} -timeline_event_dismissed_set=evento de línea de tiempo descartado - {0} -timeline_event_dismissed_unset=evento de timeline descartado restablecimiento - {0} - -proband_group_created=grupo de prueba creado - {0} -proband_group_updated=grupo de prueba actualizado - {0} -proband_group_deleted=grupo de prueba eliminado - {0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted=grupo proband borrado - visita al elemento de horario eliminado -proband_group_deleted_ecrf_updated=grupo proband eliminado - eCRF actualizado -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated=grupo de prueba eliminado - entrada de lista de prueba actualizada - -visit_created=visita creada - {0} -visit_updated=visita actualizada - {0} -visit_deleted=visita eliminada - {0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted=visita eliminada - visita al elemento de programación borrada -visit_deleted_ecrf_updated=visita eliminada - eCRF actualizado - -visit_schedule_item_created=visitar elemento de horario creado - {0} -visit_schedule_item_updated=visita elemento de horario actualizado - {0} -visit_schedule_item_deleted=visitar elemento de horario eliminado - {0} - -visit_schedule_exported=horario de visitas exportadas - {0} -travel_expenses_visit_schedule_exported=horario de visitas (viajes) exportado - {0} -proband_appointment_schedule_exported=horario de visitas (citas) exportado - {0} -team_members_exported=miembros del equipo exportados - {0} -reimbursements_exported=reembolsos exportados - {0} - -audit_trail_exported=auditorio a exportada - {0} - -inventory_bookings_exported=exporten av reserv för inventario - -proband_list_entry_tag_created=atributo proband list creado - {0} -proband_list_entry_tag_updated=atributo proband lista actualizado - {0} -proband_list_entry_tag_deleted=atributo proband lista eliminado - {0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated=atributo proband list eliminado - visita el ítem de horario actualizado - -inquiry_created=Consulta creada - {0} -inquiry_updated=solicitud actualizada - {0} -inquiry_deleted=solicitud eliminada - {0} -inquiry_marked_for_deletion=consulta marcada para eliminarla\: {0} - -ecrf_created=eCRF creado - {0} -ecrf_updated=eCRF actualizado - {0} -ecrf_deleted=eCRF eliminado - {0} -ecrf_marked_for_deletion=eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_cloned=eCRF-klonado - {0} - -ecrf_field_created=campo eCRF creado - {0} -ecrf_field_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_deleted=Campo eCRF eliminado - {0} -ecrf_field_marked_for_deletion=campo eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_field_cloned=eCRF-klonado - {0} - -ecrf_status_entry_created=estado de eCRF creado - {0} -ecrf_status_entry_updated=actualizado eCRF estado - {0} -ecrf_validated=eCRF validado - {0} - -ecrf_pdf_rendered=eCRF export - {0} -ecrfs_pdf_rendered=eCRFs exportados - {0} -inquiry_pdf_rendered=Formulario de consulta exportado - {0} -inquiries_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados -inquiries_signup_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados (Sign-Up) -proband_list_entry_tag_pdf_rendered=Formulario de lista de propulsión exportada - {0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered=Formularios de lista de proband exportados - {0} - -proband_list_entry_created=entrada de lista de prueba creada - {0} -proband_list_entry_updated=entrada de lista de prueba actualizada - {0} -proband_list_entry_deleted=entrada de lista de prueba eliminada - {0} - -proband_list_entry_randomized_and_created=entrada de lista de proband creada y aleatoriamente - {0} -proband_list_entry_randomized_and_updated=entrada de lista de proband actualizada y aleatoriada - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={1} entradas de la lista de probadores barajadas de {2} creadas - {0} -proband_list_entries_created={1} entradas de lista de prueba de {2} creadas - {0} - -randomization_list_generated=Randomisierungsliste der Länge {1} von {2} Probandengruppen generiert - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={1} entradas de lista de proband-lista de {2} eliminadas al azar - {0} -proband_list_entries_deleted={1} entradas de lista de prueba de {2} eliminadas - {0} - -proband_list_status_entry_created=elemento de estado de inscripción creado - {0} -proband_list_status_entry_deleted=elemento de estado de inscripcio eliminado - {0} - -proband_list_entry_tag_value_created=lista de valores de atributo creado - {0} -proband_list_entry_tag_value_updated=valor de atributo de lista de prueba actualizado - {0} -proband_list_entry_tag_value_deleted=valor de atributo de lista de prueba eliminado - {0} - -stratification_randomization_list_created=lista över stratifierings-randomisering skapad - {0} -stratification_randomization_list_updated=la lista de estratificación aleatoriada actualizada - {0} -stratification_randomization_list_deleted=lista över de olika ratifikationer - {0} - -randomization_code_break=aleatorización sin cegar - {0} - -proband_list_exported=lista på probandexport - {0} - -inquiry_moved_to_first_position=la consulta fue movida a la primera posición\: {0} -inquiry_moved_up=La consulta se ha movido hacia arriba - {0} -inquiry_moved_down=La consulta se ha movido hacia abajo - {0} -inquiry_moved_to_last_position=consulta movida a la u ltima posicio - {0} -inquiry_position_normalized=posición de consulta reorganizada\: {0} -inquiry_position_rotated_down=consulta girada hacia abajo - {0} -inquiry_position_rotated_up=consulta girada hacia arriba - {0} -inquiry_positions_normalized={1} posiciones de consulta reorganizadas - {0} -inquiry_positions_rotated_down={1} consultas giradas hacia abajo - {0} -inquiry_positions_rotated_up={1} consultas giradas hacia arriba - {0} - -ecrf_field_moved_to_first_position=eCRF campo movido a la primera posicio n - {0} -ecrf_field_moved_up=eCRF campo movido hacia arriba- {0} -ecrf_field_moved_down=eCRF campo movido hacia abajo - {0} -ecrf_field_moved_to_last_position=eCRF campo movido a la u ltima posicio n - {0} -ecrf_field_position_normalized=posición del campo eCRF reordenada - {0} -ecrf_field_position_rotated_down=eCRF campo girado hacia abajo - {0} -ecrf_field_position_rotated_up=eCRF campo girado hacia arriba - {0} -ecrf_field_positions_normalized={1} posiciones de campo eCRF reorganizadas - {0} -ecrf_field_positions_rotated_down={1} campos eCRF giraron hacia abajo - {0} -ecrf_field_positions_rotated_up={1} campos eCRF girados hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position=entrada de lista de prueba movida a la primera posición - {0} -proband_list_entry_moved_up=entrada de lista de prueba movida hacia arriba- {0} -proband_list_entry_moved_down=entrada de lista de prueba movida hacia abajo - {0} -proband_list_entry_moved_to_last_position=lista över prueba movida a la u ltima posicio n - {0} -proband_list_entry_position_normalized=posición de entrada de lista de prueba reordenada - {0} -proband_list_entry_position_rotated_down=entrada de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_position_rotated_up=entrada de lista de prueba girada hacia arriba - {0} -proband_list_entry_positions_normalized={1} posiciones de entrada de la lista de sondas reorganizadas - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={1} entradas de lista de sondas giradas hacia abajo - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={1} entradas de lista de sondas giradas hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position=atributo proband lista movido a la primera posicio n - {0} -proband_list_entry_tag_moved_up=atributo proband lista movido hacia arriba- {0} -proband_list_entry_tag_moved_down=atributo proband list movido hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position=atributo proband lista movido a la u ltima posicio n - {0} -proband_list_entry_tag_position_normalized=lista de olika versionerna - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down=atributo de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up=atributo proband list girado hacia arriba - {0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={1} listas de posiciones de atributos reorganizadas - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={1} atributos de lista de sondas girados hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={1} atributos de lista de sondas girados hacia arriba\: {0} - -proband_created=prueba {0} creada -proband_updated=prueba {0} actualizada -proband_department_updated=departamento cambiado -#don't embed the proband name here! -proband_deleted=prueba eliminada -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated=proband bort - reserva actualizada -proband_marked_for_deletion=prueba marcada para borrado -proband_deleted_parent_removed=proband {0} eliminado - padre eliminado -proband_deleted_patient_removed=prueba {0} eliminada - paciente eliminado -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - destinatario de correo masivo actualizado -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted=prueba {0} eliminada\: el destinatario de correo masivo eliminado - -proband_deleted_money_transfer_deleted=proband eliminado - reembolso eliminado - -proband_image_created=foto (proband) creada - {0} -proband_image_updated=foto (proband) actualizada - {0} -proband_image_cleared=foto (proby) borrada - {0} - -proband_tag_value_created=Etikettband creada - {0} -proband_tag_value_updated=etiqueta proband actualizada - {0} -proband_tag_value_deleted=etiqueta proband eliminada - {0} - -proband_status_entry_created=elemento de estado creado - {0} -proband_status_entry_updated=elemento de estado de prueba actualizado - {0} -proband_status_entry_deleted=elemento de estado de prueba eliminado - {0} - -diagnosis_created=diagnóstico creado - {0} -diagnosis_updated=diagnóstico actualizado - {0} -diagnosis_deleted=diagno-stico eliminado - {0} - -diagnosis_deleted_medication_updated=diagnóstico eliminado - medicamento actualizado -procedure_deleted_medication_updated=cirugía/procedimiento borrado - medicamento actualizado - -medication_created=medicamento creado - {0} -medication_updated=medicamento actualizado - {0} -medication_deleted=Medicamento eliminado - {0} - -procedure_created=cirugía/procedimiento creado - {0} -procedure_updated=cirugía/procedimiento actualizado - {0} -procedure_deleted=cirugía/procedimiento eliminado - {0} - -proband_contact_detail_value_created=contacto de prueba creado - {0} -proband_contact_detail_value_updated=contacto de prueba actualizado - {0} -proband_contact_detail_value_deleted=contacto de prueba eliminado - {0} - -proband_address_created=dirección de prueba creada - {0} -proband_address_updated=dirección de prueba actualizada - {0} -proband_address_deleted=dirección de prueba eliminada - {0} - -bank_account_created=cuenta bancaria creada - {0} -bank_account_updated=cuenta bancaria actualizada - {0} -bank_account_deleted=cuenta bancaria eliminada - {0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted=cuenta bancaria eliminada - reembolso eliminado - -money_transfer_created=reembolso creado - {0} -money_transfer_updated=reembolso actualizado - {0} -money_transfer_deleted=reembolso eliminado - {0} - -money_transfer_paid_set=reembolso reservado - {0} -money_transfer_paid_unset=reembolso abierto - {0} - -proband_address_wire_transfer_set=dirección de pago establecida - {0} -proband_address_wire_transfer_unset=dirección de pago sin establecer - {0} - -privacy_consent_status_type_updated=estado de consentimiento de privacidad actualizado - {0} -proband_auto_delete_deadline_reset=restablecimiento de fecha límite de auto-eliminación\: {0} -proband_category_updated=Kategori en actualizada - {0} - -inquiry_value_created=Valor de la consulta creado - {0} -inquiry_value_updated=Valor de la consulta actualizado - {0} -inquiry_value_deleted=Valor de la consulta eliminado - {0} - -ecrf_field_value_created=eCRF valor de campo creado - {0} -ecrf_field_value_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_value_deleted=eCRF valor de campo eliminado - {0} -ecrf_field_values_cleared=entrada eCRF eliminada - {0} - -ecrf_field_status_entry_created=eCRF för incidencia creado - {0} -ecrf_field_status_entry_deleted=eCRF elemento de estado de la incidencia eliminado - {0} - -input_field_created=campo de entrada {0} creado -input_field_updated=campo de entrada {0} actualizado -input_field_deleted={0} eliminado för campo -input_field_marked_for_deletion=campo de entrada {0} marcado para borrado -input_field_cloned={0} klonado för campo -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted=campo de entrada {0} eliminado - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -selection_set_value_created=valor del conjunto de selección creado - {0} -selection_set_value_updated=valor del conjunto de selección actualizado - {0} -selection_set_value_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} -selection_set_value_marked_for_deletion=valor de selección marcado para borrado - {0} -selection_set_value_cloned=valor de selección establecido clonado - {0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -user_created=usuario {0} creado -user_updated=usuario {0} actualizado -user_settings_updated=configuración de la interfaz de usuario {0} actualizada -user_deleted=usuario {0} eliminado -user_marked_for_deletion=usuario {0} marcado para borrado - -user_deleted_identity_removed=usuario {0} eliminado - persona / organización del usuario eliminada - -locale_updated=configuración regional actualizada - {0} -theme_updated=tema ui actualizado - {0} -time_zone_updated=huso horario actualizado - {0} -show_tooltips_updated=Consejos on/off actualizados - {0} - -user_permission_profile_created=perfil de permisos de usuario creado - {0} -user_permission_profile_updated=perfil de permisos de usuario actualizado - {0} - -user_data_table_columns_updated=visibilidad de columnas datatable actualizada - {0} -user_data_table_columns_cleared=datatable columns visibility reset - {0} - -criteria_created=consulta {0} creada -criteria_updated=consulta {0} actualizada -criteria_deleted=consulta {0} eliminada -criteria_marked_for_deletion=consulta {0} marcada para borrada - -search_performed=consulta {0} ejecutada - {1} filas -search_filtered=consulta {0} ejecutada con filtro - {1} filas -search_exported=resultados de consulta {0} exportados - {1} filas -search_course_participant_list_exported=consulta {0} listas de participantes exportados - {1} cursos -search_cv_exported=consulta CVs {0} del personal exportados - {1} personal -search_training_record_exported=consulta {0} registros de entrenamiento del personal exportados - {1} personal -search_proband_letter_exported=consulta {0} letras proband export - {1} sonder - -file_created=archivo creado - {0} -file_updated=archivo actualizado - {0} -file_deleted=archivo eliminado - {0} - -aggregated_pdf_files_exported=archivos PDF agregados exportados - {0} - -hyperlink_created=hiperenlace creado - {0} -hyperlink_updated=hiperenlace actualizado - {0} -hyperlink_deleted=hiperenlace eliminado - {0} - -journal_exported=diario exportado - {0} -ecrf_journal_exported=diario eCRF exportado - {0} - -department_password_changed=contraseña del departamento cambiada - {0} -failed_logon=logga in fallido - {0} -successful_logon=inicio de sesión exitoso - {0} - -password_created=contraseña creada - {0} -local_password_created=kontrasen en lokal creada - {0} - -proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} - -reimbursements_pdf_rendered=Pago exportado - {0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered=Pago exportado - sin prueba - -mass_mail_created=correo masivo {0} creado -mass_mail_updated=correo masivo {0} actualizado -mass_mail_deleted=correo masivo {0} eliminado -mass_mail_deleted_recipient_deleted=correo masivo {0} eliminado - destinatario masivo eliminado -mass_mail_deleted_trial_removed=correo masivo {0} eliminado\: correo masivo de prueba eliminado -mass_mail_marked_for_deletion=correo masivo {0} marcado para borrado - -mass_mail_recipient_created=destinatario de correo masivo creado - {0} -mass_mail_recipients_created={1} destinatarios de correo masivo de {2} creados - {0} -mass_mail_recipient_deleted=destinatario de correo masivo eliminado - {0} -mass_mail_recipients_deleted={1} destinatarios de correo masivo de {2} eliminados - {0} -mass_mail_recipient_reset=reinicio de correo masivo de destinatario - {0} - -job_created=trabajo creado - {0} -job_updated=trabajo actualizado - {0} -job_deleted=trabajo eliminado - {0} - -mass_mail_locked={0} destinatarios procesados - correo masivo bloqueado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_tr.properties deleted file mode 100644 index f69f3e7aeb1f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,442 +0,0 @@ -inventory_created=inventario {0} creado -inventory_updated=inventario {0} actualizado - -inventory_deleted=inventario {0} eliminado -inventory_deleted_booking_deleted=inventario {0} eliminado. Reserva eliminada -inventory_deleted_maintenance_item_deleted=inventario {0} eliminado - recordatorio de mantenimiento eliminado -inventory_deleted_status_entry_deleted=Inventar {0} gelo-scht - elemento de estado de inventario eliminado -inventory_deleted_parent_removed=inventario {0} eliminado - padre eliminado -inventory_deleted_ownership_removed=inventario {0} eliminado - propiedad removida -inventory_marked_for_deletion=inventario {0} marcado para eliminar - -inventory_booking_created=reserva de inventario creada - {0} -inventory_booking_updated=reserva de inventario actualizada - {0} -inventory_booking_deleted=reserva de inventario eliminada - {0} - -inventory_tag_value_created=etiqueta de inventario creada - {0} -inventory_tag_value_updated=etiqueta de inventario actualizada - {0} -inventory_tag_value_deleted=etiqueta de inventario eliminada - {0} - -inventory_status_entry_created=elemento de estado de inventario creado - {0} -inventory_status_entry_updated=elemento de estado del inventario actualizado - {0} -inventory_status_entry_deleted=elemento de estado de inventario eliminado - {0} - -maintenance_schedule_item_created=recordatorio de mantenimiento creado - {0} -maintenance_schedule_item_updated=recordatorio de mantenimiento actualizado - {0} -maintenance_schedule_item_deleted=recordatorio de mantenimiento eliminado - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set=recordatorio de mantenimiento descartado - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset=recordatorio de mantenimiento descartado restablecido - {0} - -course_created=curso {0} creado -course_updated=curso {0} actualizado - -course_deleted=curso {0} eliminado -course_deleted_participation_deleted=curso {0} eliminado - participación eliminada -course_deleted_lecturer_deleted=curso {0} eliminado - profesor eliminado -course_deleted_preceding_course_removed=curso {0} eliminado - curso anterior eliminado -course_deleted_booking_updated=curso {0} eliminado\: reserva actualizada -course_deleted_institution_course_removed=curso {0} eliminado - curso de institución eliminado -course_deleted_trial_removed=curso {0} eliminado - curso de prueba eliminado -course_marked_for_deletion=curso {0} marcado para eliminar - -course_participation_status_entry_created=elemento de estado de participación del curso creado - {0} -course_participation_status_entry_updated=elemento de estado de participación del curso actualizado - {0} -course_participation_status_entry_deleted=elemento de estado de participación del curso eliminado - {0} - -course_participant_list_rendered=lista de participantes del curso exportados - {0} -course_certificate_pdf_rendered=certificado de curso exportado - {0} -course_certificates_pdf_rendered=certificados de curso exportados - {0} - -lecturer_created=profesor creado - {0} -lecturer_updated=profesor actualizado - {0} -lecturer_deleted=Profesor eliminado - {0} - -staff_created=persona/organización {0} creada -staff_updated=persona/organización {0} actualizada -staff_deleted=persona/organización {0} eliminada -staff_marked_for_deletion=persona/organización {0} marcada para borrarla - -staff_image_created=foto (persona) creada - {0} -staff_image_updated=foto (persona) actualizada - {0} -staff_image_cleared=foto (persona) eliminada - {0} - -staff_deleted_booking_deleted=persona/organización {0} eliminada - reserva eliminada -staff_deleted_course_updated=persona/organización {0} eliminada - curso actualizado -staff_deleted_cv_position_updated=persona/organización {0} eliminada - posición de CV actualizada -staff_deleted_duty_roster_turn_updated=persona/organización {0} eliminada - deber actualizado -staff_deleted_inventory_updated=persona/organización {0} eliminada - inventario actualizado -staff_deleted_lecturer_deleted=persona/organización {0} eliminada - profesor eliminado -staff_deleted_maintenance_item_updated=persona/organización {0} eliminada - recordatorio de mantenimiento actualizado -staff_deleted_parent_removed=persona/organización {0} eliminada - padre eliminado -staff_deleted_participation_deleted=persona/organización {0} eliminada - participación eliminada -staff_deleted_team_member_deleted=persona/organización {0} eliminada - miembro del equipo de prueba eliminado -staff_deleted_user_updated=persona/organización {0} eliminada - usuario actualizado -staff_deleted_inventory_status_deleted=persona/organización {0} eliminada - entrada de estado de inventario eliminada -staff_deleted_inventory_status_updated=persona/organización {0} eliminada - entrada de estado de inventario actualizada -staff_deleted_proband_updated=persona/organización {0} eliminada - actualizada - -staff_tag_value_created=person/organization tag creado - {0} -staff_tag_value_updated=person/organization tag actualizado - {0} -staff_tag_value_deleted=person/organization tag borrado - {0} - -staff_status_entry_created=elemento de estado del empleado creado - {0} -staff_status_entry_updated=artículo de estado del empleado actualizado - {0} -staff_status_entry_deleted=elemento de estado del empleado eliminado - {0} - -staff_contact_detail_value_created=persona/contacto de organización creado - {0} -staff_contact_detail_value_updated=persona/contacto de organización actualizado - {0} -staff_contact_detail_value_deleted=contacto de persona/organización eliminado - {0} - -staff_address_created=persona/dirección de organización creada - {0} -staff_address_updated=persona/dirección de organización actualizada - {0} -staff_address_deleted=persona/dirección de organización eliminada - {0} - -duty_roster_turn_created=deber creado - {0} -duty_roster_turn_updated=deber actualizado - {0} -duty_roster_turn_deleted=deber eliminado - {0} - -cv_position_created=Posición CV creada - {0} -cv_position_updated=Posición del CV actualizada - {0} -cv_position_deleted=Posición CV eliminada - {0} - -cv_pdf_rendered=CV exportado - {0} -training_record_pdf_rendered=Registro de entrenamiento exportado - {0} - -trial_created=prueba {0} creada -trial_updated=prueba {0} actualizada -trial_deleted=prueba {0} eliminada - -trial_deleted_booking_updated=prueba {0} eliminada - reserva actualizada -trial_deleted_duty_roster_turn_updated=prueba {0} eliminada - deber actualizado -trial_deleted_trial_membership_deleted=prueba {0} eliminada - membresía del equipo de prueba eliminada -trial_deleted_course_updated=prueba {0} eliminada - curso actualizado -trial_deleted_mass_mail_updated=prueba {0} eliminada - correo masivo actualizado -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - el destinatario de correo masivo actualizado -trial_marked_for_deletion=prueba {0} marcada para borrado - -trial_deleted_money_transfer_updated=prueba {0} eliminada - reembolso actualizado - -trial_tag_value_created=etiqueta de prueba creada - {0} -trial_tag_value_updated=etiqueta de prueba actualizada - {0} -trial_tag_value_deleted=etiqueta de prueba eliminada - {0} - -team_member_created=miembro del equipo de prueba creado - {0} -team_member_updated=miembro del equipo de prueba actualizado - {0} -team_member_deleted=miembro del equipo de prueba eliminado - {0} - -timeline_event_created=evento de timeline creado - {0} -timeline_event_updated=evento de timeline actualizado - {0} -timeline_event_shifted_child_updated=dependiendo del evento de línea de tiempo actualizado - {0} -timeline_event_deleted=evento de timeline eliminado - {0} -timeline_event_dismissed_set=evento de línea de tiempo descartado - {0} -timeline_event_dismissed_unset=evento de timeline descartado restablecimiento - {0} - -proband_group_created=grupo de prueba creado - {0} -proband_group_updated=grupo de prueba actualizado - {0} -proband_group_deleted=grupo de prueba eliminado - {0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted=grupo proband borrado - visita al elemento de horario eliminado -proband_group_deleted_ecrf_updated=grupo proband eliminado - eCRF actualizado -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated=grupo de prueba eliminado - entrada de lista de prueba actualizada - -visit_created=visita creada - {0} -visit_updated=visita actualizada - {0} -visit_deleted=visita eliminada - {0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted=visita eliminada - visita al elemento de programación borrada -visit_deleted_ecrf_updated=visita eliminada - eCRF actualizado - -visit_schedule_item_created=visitar elemento de horario creado - {0} -visit_schedule_item_updated=visita elemento de horario actualizado - {0} -visit_schedule_item_deleted=visitar elemento de horario eliminado - {0} - -visit_schedule_exported=horario de visitas exportadas - {0} -travel_expenses_visit_schedule_exported=horario de visitas (viajes) exportado - {0} -proband_appointment_schedule_exported=horario de visitas (citas) exportado - {0} -team_members_exported=miembros del equipo exportados - {0} -reimbursements_exported=reembolsos exportados - {0} - -audit_trail_exported=auditoría exportada - {0} - -inventory_bookings_exported=reservas de inventario exportadas - -proband_list_entry_tag_created=atributo proband list creado - {0} -proband_list_entry_tag_updated=atributo proband list actualizado - {0} -proband_list_entry_tag_deleted=atributo proband list eliminado - {0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated=atributo proband list eliminado - visita el ítem de horario actualizado - -inquiry_created=Consulta creada - {0} -inquiry_updated=solicitud actualizada - {0} -inquiry_deleted=solicitud eliminada - {0} -inquiry_marked_for_deletion=consulta marcada para eliminarla\: {0} - -ecrf_created=eCRF creado - {0} -ecrf_updated=eCRF actualizado - {0} -ecrf_deleted=eCRF eliminado - {0} -ecrf_marked_for_deletion=eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_cloned=eCRF clonado - {0} - -ecrf_field_created=campo eCRF creado - {0} -ecrf_field_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_deleted=Campo eCRF eliminado - {0} -ecrf_field_marked_for_deletion=campo eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_field_cloned=eCRF clonado - {0} - -ecrf_status_entry_created=estado de eCRF creado - {0} -ecrf_status_entry_updated=estado de eCRF actualizado - {0} -ecrf_validated=eCRF validado - {0} - -ecrf_pdf_rendered=eCRF exportado - {0} -ecrfs_pdf_rendered=eCRFs exportados - {0} -inquiry_pdf_rendered=Formulario de consulta exportado - {0} -inquiries_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados -inquiries_signup_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados (Sign-Up) -proband_list_entry_tag_pdf_rendered=Formulario de lista de propulsión exportada - {0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered=Formularios de lista de proband exportados - {0} - -proband_list_entry_created=entrada de lista de prueba creada - {0} -proband_list_entry_updated=entrada de lista de prueba actualizada - {0} -proband_list_entry_deleted=entrada de lista de prueba eliminada - {0} - -proband_list_entry_randomized_and_created=entrada de lista de proband creada y aleatoriamente - {0} -proband_list_entry_randomized_and_updated=entrada de lista de proband actualizada y aleatoriada - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={1} entradas de la lista de probadores barajadas de {2} creadas - {0} -proband_list_entries_created={1} entradas de lista de prueba de {2} creadas - {0} - -randomization_list_generated=Randomisierungsliste der Länge {1} von {2} Probandengruppen generiert - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={1} entradas de lista de proband list de {2} eliminadas al azar - {0} -proband_list_entries_deleted={1} entradas de lista de prueba de {2} eliminadas - {0} - -proband_list_status_entry_created=elemento de estado de inscripción creado - {0} -proband_list_status_entry_deleted=elemento de estado de inscripción eliminado - {0} - -proband_list_entry_tag_value_created=lista de valores de atributo creado - {0} -proband_list_entry_tag_value_updated=valor de atributo de lista de prueba actualizado - {0} -proband_list_entry_tag_value_deleted=valor de atributo de lista de prueba eliminado - {0} - -stratification_randomization_list_created=stratification randomization list created - {0} -stratification_randomization_list_updated=la lista de estratificación aleatoriada actualizada - {0} -stratification_randomization_list_deleted=la lista de estratificación aleatoriada borrada - {0} - -randomization_code_break=aleatorización sin cegar - {0} - -proband_list_exported=lista de proband exportada - {0} - -inquiry_moved_to_first_position=la consulta fue movida a la primera posición\: {0} -inquiry_moved_up=La consulta se ha movido hacia arriba - {0} -inquiry_moved_down=La consulta se ha movido hacia abajo - {0} -inquiry_moved_to_last_position=consulta movida a la última posición - {0} -inquiry_position_normalized=posición de consulta reorganizada\: {0} -inquiry_position_rotated_down=consulta girada hacia abajo - {0} -inquiry_position_rotated_up=consulta girada hacia arriba - {0} -inquiry_positions_normalized={1} posiciones de consulta reorganizadas - {0} -inquiry_positions_rotated_down={1} consultas giradas hacia abajo - {0} -inquiry_positions_rotated_up={1} consultas giradas hacia arriba - {0} - -ecrf_field_moved_to_first_position=eCRF campo movido a la primera posición - {0} -ecrf_field_moved_up=eCRF campo movido hacia arriba- {0} -ecrf_field_moved_down=eCRF campo movido hacia abajo - {0} -ecrf_field_moved_to_last_position=eCRF campo movido a la última posición - {0} -ecrf_field_position_normalized=posición del campo eCRF reordenada - {0} -ecrf_field_position_rotated_down=eCRF campo girado hacia abajo - {0} -ecrf_field_position_rotated_up=eCRF campo girado hacia arriba - {0} -ecrf_field_positions_normalized={1} posiciones de campo eCRF reorganizadas - {0} -ecrf_field_positions_rotated_down={1} campos eCRF giraron hacia abajo - {0} -ecrf_field_positions_rotated_up={1} campos eCRF girados hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position=entrada de lista de prueba movida a la primera posición - {0} -proband_list_entry_moved_up=entrada de lista de prueba movida hacia arriba- {0} -proband_list_entry_moved_down=entrada de lista de prueba movida hacia abajo - {0} -proband_list_entry_moved_to_last_position=entrada de lista de prueba movida a la última posición - {0} -proband_list_entry_position_normalized=posición de entrada de lista de prueba reordenada - {0} -proband_list_entry_position_rotated_down=entrada de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_position_rotated_up=entrada de lista de prueba girada hacia arriba - {0} -proband_list_entry_positions_normalized={1} posiciones de entrada de la lista de sondas reorganizadas - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={1} entradas de lista de sondas giradas hacia abajo - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={1} entradas de lista de sondas giradas hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position=atributo proband list movido a la primera posición - {0} -proband_list_entry_tag_moved_up=atributo proband list movido hacia arriba- {0} -proband_list_entry_tag_moved_down=atributo proband list movido hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position=atributo proband list movido a la última posición - {0} -proband_list_entry_tag_position_normalized=lista de atributos de la posición reordenada - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down=atributo de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up=atributo proband list girado hacia arriba - {0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={1} listas de posiciones de atributos reorganizadas - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={1} atributos de lista de sondas girados hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={1} atributos de lista de sondas girados hacia arriba\: {0} - -proband_created=prueba {0} creada -proband_updated=prueba {0} actualizada -proband_department_updated=departamento cambiado -#don't embed the proband name here! -proband_deleted=prueba eliminada -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated=proband deleted - reserva actualizada -proband_marked_for_deletion=prueba marcada para borrado -proband_deleted_parent_removed=proband {0} eliminado - padre eliminado -proband_deleted_patient_removed=prueba {0} eliminada - paciente eliminado -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - destinatario de correo masivo actualizado -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted=prueba {0} eliminada\: el destinatario de correo masivo eliminado - -proband_deleted_money_transfer_deleted=proband eliminado - reembolso eliminado - -proband_image_created=foto (proband) creada - {0} -proband_image_updated=foto (proband) actualizada - {0} -proband_image_cleared=foto (proby) borrada - {0} - -proband_tag_value_created=etiqueta proband creada - {0} -proband_tag_value_updated=etiqueta proband actualizada - {0} -proband_tag_value_deleted=etiqueta proband eliminada - {0} - -proband_status_entry_created=elemento de estado creado - {0} -proband_status_entry_updated=elemento de estado de prueba actualizado - {0} -proband_status_entry_deleted=elemento de estado de prueba eliminado - {0} - -diagnosis_created=diagnóstico creado - {0} -diagnosis_updated=diagnóstico actualizado - {0} -diagnosis_deleted=diagnóstico eliminado - {0} - -diagnosis_deleted_medication_updated=diagnóstico eliminado - medicamento actualizado -procedure_deleted_medication_updated=cirugía/procedimiento borrado - medicamento actualizado - -medication_created=medicamento creado - {0} -medication_updated=medicamento actualizado - {0} -medication_deleted=medicamento eliminado - {0} - -procedure_created=cirugía/procedimiento creado - {0} -procedure_updated=cirugía/procedimiento actualizado - {0} -procedure_deleted=cirugía/procedimiento eliminado - {0} - -proband_contact_detail_value_created=contacto de prueba creado - {0} -proband_contact_detail_value_updated=contacto de prueba actualizado - {0} -proband_contact_detail_value_deleted=contacto de prueba eliminado - {0} - -proband_address_created=dirección de prueba creada - {0} -proband_address_updated=dirección de prueba actualizada - {0} -proband_address_deleted=dirección de prueba eliminada - {0} - -bank_account_created=cuenta bancaria creada - {0} -bank_account_updated=cuenta bancaria actualizada - {0} -bank_account_deleted=cuenta bancaria eliminada - {0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted=cuenta bancaria eliminada - reembolso eliminado - -money_transfer_created=reembolso creado - {0} -money_transfer_updated=reembolso actualizado - {0} -money_transfer_deleted=reembolso eliminado - {0} - -money_transfer_paid_set=reembolso reservado - {0} -money_transfer_paid_unset=reembolso abierto - {0} - -proband_address_wire_transfer_set=dirección de pago establecida - {0} -proband_address_wire_transfer_unset=dirección de pago sin establecer - {0} - -privacy_consent_status_type_updated=estado de consentimiento de privacidad actualizado - {0} -proband_auto_delete_deadline_reset=restablecimiento de fecha límite de auto-eliminación\: {0} -proband_category_updated=categoría actualizada - {0} - -inquiry_value_created=Valor de la consulta creado - {0} -inquiry_value_updated=Valor de la consulta actualizado - {0} -inquiry_value_deleted=Valor de la consulta eliminado - {0} - -ecrf_field_value_created=eCRF valor de campo creado - {0} -ecrf_field_value_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_value_deleted=eCRF valor de campo eliminado - {0} -ecrf_field_values_cleared=entrada eCRF eliminada - {0} - -ecrf_field_status_entry_created=eCRF ítem de estado de incidencia creado - {0} -ecrf_field_status_entry_deleted=eCRF elemento de estado de la incidencia eliminado - {0} - -input_field_created=campo de entrada {0} creado -input_field_updated=campo de entrada {0} actualizado -input_field_deleted=campo de entrada {0} eliminado -input_field_marked_for_deletion=campo de entrada {0} marcado para borrado -input_field_cloned=campo de entrada {0} clonado -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted=campo de entrada {0} eliminado - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -selection_set_value_created=valor del conjunto de selección creado - {0} -selection_set_value_updated=valor del conjunto de selección actualizado - {0} -selection_set_value_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} -selection_set_value_marked_for_deletion=valor de selección marcado para borrado - {0} -selection_set_value_cloned=valor de selección establecido clonado - {0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -user_created=usuario {0} creado -user_updated=usuario {0} actualizado -user_settings_updated=configuración de la interfaz de usuario {0} actualizada -user_deleted=usuario {0} eliminado -user_marked_for_deletion=usuario {0} marcado para borrado - -user_deleted_identity_removed=usuario {0} eliminado - persona / organización del usuario eliminada - -locale_updated=configuración regional actualizada - {0} -theme_updated=tema ui actualizado - {0} -time_zone_updated=huso horario actualizado - {0} -show_tooltips_updated=Consejos on/off actualizados - {0} - -user_permission_profile_created=perfil de permisos de usuario creado - {0} -user_permission_profile_updated=perfil de permisos de usuario actualizado - {0} - -user_data_table_columns_updated=visibilidad de columnas datatable actualizada - {0} -user_data_table_columns_cleared=datatable columns visibility reset - {0} - -criteria_created=consulta {0} creada -criteria_updated=consulta {0} actualizada -criteria_deleted=consulta {0} eliminada -criteria_marked_for_deletion=consulta {0} marcada para borrada - -search_performed=consulta {0} ejecutada - {1} filas -search_filtered=consulta {0} ejecutada con filtro - {1} filas -search_exported=resultados de consulta {0} exportados - {1} filas -search_course_participant_list_exported=consulta {0} listas de participantes exportados - {1} cursos -search_cv_exported=consulta CVs {0} del personal exportados - {1} personal -search_training_record_exported=consulta {0} registros de entrenamiento del personal exportados - {1} personal -search_proband_letter_exported=consulta {0} letras proband exportadas - {1} probands - -file_created=archivo creado - {0} -file_updated=archivo actualizado - {0} -file_deleted=archivo eliminado - {0} - -aggregated_pdf_files_exported=archivos PDF agregados exportados - {0} - -hyperlink_created=hiperenlace creado - {0} -hyperlink_updated=hiperenlace actualizado - {0} -hyperlink_deleted=hiperenlace eliminado - {0} - -journal_exported=diario exportado - {0} -ecrf_journal_exported=diario eCRF exportado - {0} - -department_password_changed=contraseña del departamento cambiada - {0} -failed_logon=logon fallido - {0} -successful_logon=inicio de sesión exitoso - {0} - -password_created=contraseña creada - {0} -local_password_created=contraseña local creada - {0} - -proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} - -reimbursements_pdf_rendered=Pago exportado - {0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered=Pago exportado - sin prueba - -mass_mail_created=correo masivo {0} creado -mass_mail_updated=correo masivo {0} actualizado -mass_mail_deleted=correo masivo {0} eliminado -mass_mail_deleted_recipient_deleted=correo masivo {0} eliminado - destinatario masivo eliminado -mass_mail_deleted_trial_removed=correo masivo {0} eliminado\: correo masivo de prueba eliminado -mass_mail_marked_for_deletion=correo masivo {0} marcado para borrado - -mass_mail_recipient_created=destinatario de correo masivo creado - {0} -mass_mail_recipients_created={1} destinatarios de correo masivo de {2} creados - {0} -mass_mail_recipient_deleted=destinatario de correo masivo eliminado - {0} -mass_mail_recipients_deleted={1} destinatarios de correo masivo de {2} eliminados - {0} -mass_mail_recipient_reset=reinicio de correo masivo de destinatario - {0} - -job_created=trabajo creado - {0} -job_updated=trabajo actualizado - {0} -job_deleted=trabajo eliminado - {0} - -mass_mail_locked={0} destinatarios procesados - correo masivo bloqueado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 91f781c9bba7..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-systemmessagetitles_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,442 +0,0 @@ -inventory_created=inventario {0} creado -inventory_updated=inventario {0} actualizado - -inventory_deleted=inventario {0} eliminado -inventory_deleted_booking_deleted=inventario {0} eliminado. Reserva eliminada -inventory_deleted_maintenance_item_deleted=inventario {0} eliminado - recordatorio de mantenimiento eliminado -inventory_deleted_status_entry_deleted=Inventar {0} gelo-scht - elemento de estado de inventario eliminado -inventory_deleted_parent_removed=inventario {0} eliminado - padre eliminado -inventory_deleted_ownership_removed=inventario {0} eliminado - propiedad removida -inventory_marked_for_deletion=inventario {0} marcado para eliminar - -inventory_booking_created=reserva de inventario creada - {0} -inventory_booking_updated=reserva de inventario actualizada - {0} -inventory_booking_deleted=reserva de inventario eliminada - {0} - -inventory_tag_value_created=etiqueta de inventario creada - {0} -inventory_tag_value_updated=etiqueta de inventario actualizada - {0} -inventory_tag_value_deleted=etiqueta de inventario eliminada - {0} - -inventory_status_entry_created=elemento de estado de inventario creado - {0} -inventory_status_entry_updated=elemento de estado del inventario actualizado - {0} -inventory_status_entry_deleted=elemento de estado de inventario eliminado - {0} - -maintenance_schedule_item_created=recordatorio de mantenimiento creado - {0} -maintenance_schedule_item_updated=recordatorio de mantenimiento actualizado - {0} -maintenance_schedule_item_deleted=recordatorio de mantenimiento eliminado - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_set=recordatorio de mantenimiento descartado - {0} -maintenance_schedule_item_dismissed_unset=recordatorio de mantenimiento descartado restablecido - {0} - -course_created=curso {0} creado -course_updated=curso {0} actualizado - -course_deleted=curso {0} eliminado -course_deleted_participation_deleted=curso {0} eliminado - participación eliminada -course_deleted_lecturer_deleted=curso {0} eliminado - profesor eliminado -course_deleted_preceding_course_removed=curso {0} eliminado - curso anterior eliminado -course_deleted_booking_updated=curso {0} eliminado\: reserva actualizada -course_deleted_institution_course_removed=curso {0} eliminado - curso de institución eliminado -course_deleted_trial_removed=curso {0} eliminado - curso de prueba eliminado -course_marked_for_deletion=curso {0} marcado para eliminar - -course_participation_status_entry_created=elemento de estado de participación del curso creado - {0} -course_participation_status_entry_updated=elemento de estado de participación del curso actualizado - {0} -course_participation_status_entry_deleted=elemento de estado de participación del curso eliminado - {0} - -course_participant_list_rendered=lista de participantes del curso exportados - {0} -course_certificate_pdf_rendered=certificado de curso exportado - {0} -course_certificates_pdf_rendered=certificados de curso exportados - {0} - -lecturer_created=profesor creado - {0} -lecturer_updated=profesor actualizado - {0} -lecturer_deleted=Profesor eliminado - {0} - -staff_created=persona/organización {0} creada -staff_updated=persona/organización {0} actualizada -staff_deleted=persona/organización {0} eliminada -staff_marked_for_deletion=persona/organización {0} marcada para borrarla - -staff_image_created=foto (persona) creada - {0} -staff_image_updated=foto (persona) actualizada - {0} -staff_image_cleared=foto (persona) eliminada - {0} - -staff_deleted_booking_deleted=persona/organización {0} eliminada - reserva eliminada -staff_deleted_course_updated=persona/organización {0} eliminada - curso actualizado -staff_deleted_cv_position_updated=persona/organización {0} eliminada - posición de CV actualizada -staff_deleted_duty_roster_turn_updated=persona/organización {0} eliminada - deber actualizado -staff_deleted_inventory_updated=persona/organización {0} eliminada - inventario actualizado -staff_deleted_lecturer_deleted=persona/organización {0} eliminada - profesor eliminado -staff_deleted_maintenance_item_updated=persona/organización {0} eliminada - recordatorio de mantenimiento actualizado -staff_deleted_parent_removed=persona/organización {0} eliminada - padre eliminado -staff_deleted_participation_deleted=persona/organización {0} eliminada - participación eliminada -staff_deleted_team_member_deleted=persona/organización {0} eliminada - miembro del equipo de prueba eliminado -staff_deleted_user_updated=persona/organización {0} eliminada - usuario actualizado -staff_deleted_inventory_status_deleted=persona/organización {0} eliminada - entrada de estado de inventario eliminada -staff_deleted_inventory_status_updated=persona/organización {0} eliminada - entrada de estado de inventario actualizada -staff_deleted_proband_updated=persona/organización {0} eliminada - actualizada - -staff_tag_value_created=person/organization tag creado - {0} -staff_tag_value_updated=person/organization tag actualizado - {0} -staff_tag_value_deleted=person/organization tag borrado - {0} - -staff_status_entry_created=elemento de estado del empleado creado - {0} -staff_status_entry_updated=artículo de estado del empleado actualizado - {0} -staff_status_entry_deleted=elemento de estado del empleado eliminado - {0} - -staff_contact_detail_value_created=persona/contacto de organización creado - {0} -staff_contact_detail_value_updated=persona/contacto de organización actualizado - {0} -staff_contact_detail_value_deleted=contacto de persona/organización eliminado - {0} - -staff_address_created=persona/dirección de organización creada - {0} -staff_address_updated=persona/dirección de organización actualizada - {0} -staff_address_deleted=persona/dirección de organización eliminada - {0} - -duty_roster_turn_created=deber creado - {0} -duty_roster_turn_updated=deber actualizado - {0} -duty_roster_turn_deleted=deber eliminado - {0} - -cv_position_created=Posición CV creada - {0} -cv_position_updated=Posición del CV actualizada - {0} -cv_position_deleted=Posición CV eliminada - {0} - -cv_pdf_rendered=CV exportado - {0} -training_record_pdf_rendered=Registro de entrenamiento exportado - {0} - -trial_created=prueba {0} creada -trial_updated=prueba {0} actualizada -trial_deleted=prueba {0} eliminada - -trial_deleted_booking_updated=prueba {0} eliminada - reserva actualizada -trial_deleted_duty_roster_turn_updated=prueba {0} eliminada - deber actualizado -trial_deleted_trial_membership_deleted=prueba {0} eliminada - membresía del equipo de prueba eliminada -trial_deleted_course_updated=prueba {0} eliminada - curso actualizado -trial_deleted_mass_mail_updated=prueba {0} eliminada - correo masivo actualizado -trial_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - el destinatario de correo masivo actualizado -trial_marked_for_deletion=prueba {0} marcada para borrado - -trial_deleted_money_transfer_updated=prueba {0} eliminada - reembolso actualizado - -trial_tag_value_created=etiqueta de prueba creada - {0} -trial_tag_value_updated=etiqueta de prueba actualizada - {0} -trial_tag_value_deleted=etiqueta de prueba eliminada - {0} - -team_member_created=miembro del equipo de prueba creado - {0} -team_member_updated=miembro del equipo de prueba actualizado - {0} -team_member_deleted=miembro del equipo de prueba eliminado - {0} - -timeline_event_created=evento de timeline creado - {0} -timeline_event_updated=evento de timeline actualizado - {0} -timeline_event_shifted_child_updated=dependiendo del evento de línea de tiempo actualizado - {0} -timeline_event_deleted=evento de timeline eliminado - {0} -timeline_event_dismissed_set=evento de línea de tiempo descartado - {0} -timeline_event_dismissed_unset=evento de timeline descartado restablecimiento - {0} - -proband_group_created=grupo de prueba creado - {0} -proband_group_updated=grupo de prueba actualizado - {0} -proband_group_deleted=grupo de prueba eliminado - {0} - -proband_group_deleted_visit_schedule_item_deleted=grupo proband borrado - visita al elemento de horario eliminado -proband_group_deleted_ecrf_updated=grupo proband eliminado - eCRF actualizado -proband_group_deleted_proband_list_entry_updated=grupo de prueba eliminado - entrada de lista de prueba actualizada - -visit_created=visita creada - {0} -visit_updated=visita actualizada - {0} -visit_deleted=visita eliminada - {0} - -visit_deleted_visit_schedule_item_deleted=visita eliminada - visita al elemento de programación borrada -visit_deleted_ecrf_updated=visita eliminada - eCRF actualizado - -visit_schedule_item_created=visitar elemento de horario creado - {0} -visit_schedule_item_updated=visita elemento de horario actualizado - {0} -visit_schedule_item_deleted=visitar elemento de horario eliminado - {0} - -visit_schedule_exported=horario de visitas exportadas - {0} -travel_expenses_visit_schedule_exported=horario de visitas (viajes) exportado - {0} -proband_appointment_schedule_exported=horario de visitas (citas) exportado - {0} -team_members_exported=miembros del equipo exportados - {0} -reimbursements_exported=reembolsos exportados - {0} - -audit_trail_exported=auditoría exportada - {0} - -inventory_bookings_exported=reservas de inventario exportadas - -proband_list_entry_tag_created=atributo proband list creado - {0} -proband_list_entry_tag_updated=atributo proband list actualizado - {0} -proband_list_entry_tag_deleted=atributo proband list eliminado - {0} -proband_list_entry_tag_deleted_visit_schedule_item_updated=atributo proband list eliminado - visita el ítem de horario actualizado - -inquiry_created=Consulta creada - {0} -inquiry_updated=solicitud actualizada - {0} -inquiry_deleted=solicitud eliminada - {0} -inquiry_marked_for_deletion=consulta marcada para eliminarla\: {0} - -ecrf_created=eCRF creado - {0} -ecrf_updated=eCRF actualizado - {0} -ecrf_deleted=eCRF eliminado - {0} -ecrf_marked_for_deletion=eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_cloned=eCRF clonado - {0} - -ecrf_field_created=campo eCRF creado - {0} -ecrf_field_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_deleted=Campo eCRF eliminado - {0} -ecrf_field_marked_for_deletion=campo eCRF marcado para borrar - {0} -ecrf_field_cloned=eCRF clonado - {0} - -ecrf_status_entry_created=estado de eCRF creado - {0} -ecrf_status_entry_updated=estado de eCRF actualizado - {0} -ecrf_validated=eCRF validado - {0} - -ecrf_pdf_rendered=eCRF exportado - {0} -ecrfs_pdf_rendered=eCRFs exportados - {0} -inquiry_pdf_rendered=Formulario de consulta exportado - {0} -inquiries_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados -inquiries_signup_pdf_rendered=Formularios de consulta exportados (Sign-Up) -proband_list_entry_tag_pdf_rendered=Formulario de lista de propulsión exportada - {0} -proband_list_entry_tags_pdf_rendered=Formularios de lista de proband exportados - {0} - -proband_list_entry_created=entrada de lista de prueba creada - {0} -proband_list_entry_updated=entrada de lista de prueba actualizada - {0} -proband_list_entry_deleted=entrada de lista de prueba eliminada - {0} - -proband_list_entry_randomized_and_created=entrada de lista de proband creada y aleatoriamente - {0} -proband_list_entry_randomized_and_updated=entrada de lista de proband actualizada y aleatoriada - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_created={1} entradas de la lista de probadores barajadas de {2} creadas - {0} -proband_list_entries_created={1} entradas de lista de prueba de {2} creadas - {0} - -randomization_list_generated=Randomisierungsliste der Länge {1} von {2} Probandengruppen generiert - {0} - -proband_list_entries_shuffled_and_deleted={1} entradas de lista de proband list de {2} eliminadas al azar - {0} -proband_list_entries_deleted={1} entradas de lista de prueba de {2} eliminadas - {0} - -proband_list_status_entry_created=elemento de estado de inscripción creado - {0} -proband_list_status_entry_deleted=elemento de estado de inscripción eliminado - {0} - -proband_list_entry_tag_value_created=lista de valores de atributo creado - {0} -proband_list_entry_tag_value_updated=valor de atributo de lista de prueba actualizado - {0} -proband_list_entry_tag_value_deleted=valor de atributo de lista de prueba eliminado - {0} - -stratification_randomization_list_created=створений список дратифікацій - {0} -stratification_randomization_list_updated=la lista de estratificación aleatoriada actualizada - {0} -stratification_randomization_list_deleted=la lista de estratificación aleatoriada borrada - {0} - -randomization_code_break=aleatorización sin cegar - {0} - -proband_list_exported=lista de proband exportada - {0} - -inquiry_moved_to_first_position=la consulta fue movida a la primera posición\: {0} -inquiry_moved_up=La consulta se ha movido hacia arriba - {0} -inquiry_moved_down=La consulta se ha movido hacia abajo - {0} -inquiry_moved_to_last_position=consulta movida a la última posición - {0} -inquiry_position_normalized=posición de consulta reorganizada\: {0} -inquiry_position_rotated_down=consulta girada hacia abajo - {0} -inquiry_position_rotated_up=consulta girada hacia arriba - {0} -inquiry_positions_normalized={1} posiciones de consulta reorganizadas - {0} -inquiry_positions_rotated_down={1} consultas giradas hacia abajo - {0} -inquiry_positions_rotated_up={1} consultas giradas hacia arriba - {0} - -ecrf_field_moved_to_first_position=eCRF campo movido a la primera posición - {0} -ecrf_field_moved_up=eCRF campo movido hacia arriba- {0} -ecrf_field_moved_down=eCRF campo movido hacia abajo - {0} -ecrf_field_moved_to_last_position=eCRF campo movido a la última posición - {0} -ecrf_field_position_normalized=posición del campo eCRF reordenada - {0} -ecrf_field_position_rotated_down=eCRF campo girado hacia abajo - {0} -ecrf_field_position_rotated_up=eCRF campo girado hacia arriba - {0} -ecrf_field_positions_normalized={1} posiciones de campo eCRF reorganizadas - {0} -ecrf_field_positions_rotated_down={1} campos eCRF giraron hacia abajo - {0} -ecrf_field_positions_rotated_up={1} campos eCRF girados hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_moved_to_first_position=entrada de lista de prueba movida a la primera posición - {0} -proband_list_entry_moved_up=entrada de lista de prueba movida hacia arriba- {0} -proband_list_entry_moved_down=entrada de lista de prueba movida hacia abajo - {0} -proband_list_entry_moved_to_last_position=entrada de lista de prueba movida a la última posición - {0} -proband_list_entry_position_normalized=posición de entrada de lista de prueba reordenada - {0} -proband_list_entry_position_rotated_down=entrada de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_position_rotated_up=entrada de lista de prueba girada hacia arriba - {0} -proband_list_entry_positions_normalized={1} posiciones de entrada de la lista de sondas reorganizadas - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_down={1} entradas de lista de sondas giradas hacia abajo - {0} -proband_list_entry_positions_rotated_up={1} entradas de lista de sondas giradas hacia arriba - {0} - -proband_list_entry_tag_moved_to_first_position=atributo proband list movido a la primera posición - {0} -proband_list_entry_tag_moved_up=atributo proband list movido hacia arriba- {0} -proband_list_entry_tag_moved_down=atributo proband list movido hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_moved_to_last_position=atributo proband list movido a la última posición - {0} -proband_list_entry_tag_position_normalized=lista de atributos de la posición reordenada - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_down=atributo de lista de prueba girada hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_position_rotated_up=atributo proband list girado hacia arriba - {0} -proband_list_entry_tag_positions_normalized={1} listas de posiciones de atributos reorganizadas - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_down={1} atributos de lista de sondas girados hacia abajo - {0} -proband_list_entry_tag_positions_rotated_up={1} atributos de lista de sondas girados hacia arriba\: {0} - -proband_created=prueba {0} creada -proband_updated=prueba {0} actualizada -proband_department_updated=departamento cambiado -#don't embed the proband name here! -proband_deleted=prueba eliminada -#don't embed the proband name here! -proband_deleted_booking_updated=proband deleted - reserva actualizada -proband_marked_for_deletion=prueba marcada para borrado -proband_deleted_parent_removed=proband {0} eliminado - padre eliminado -proband_deleted_patient_removed=prueba {0} eliminada - paciente eliminado -proband_deleted_mass_mail_recipient_updated=prueba {0} eliminada - destinatario de correo masivo actualizado -proband_deleted_mass_mail_recipient_deleted=prueba {0} eliminada\: el destinatario de correo masivo eliminado - -proband_deleted_money_transfer_deleted=proband eliminado - reembolso eliminado - -proband_image_created=foto (proband) creada - {0} -proband_image_updated=foto (proband) actualizada - {0} -proband_image_cleared=foto (proby) borrada - {0} - -proband_tag_value_created=etiqueta proband creada - {0} -proband_tag_value_updated=etiqueta proband actualizada - {0} -proband_tag_value_deleted=etiqueta proband eliminada - {0} - -proband_status_entry_created=elemento de estado creado - {0} -proband_status_entry_updated=elemento de estado de prueba actualizado - {0} -proband_status_entry_deleted=elemento de estado de prueba eliminado - {0} - -diagnosis_created=diagnóstico creado - {0} -diagnosis_updated=diagnóstico actualizado - {0} -diagnosis_deleted=diagnóstico eliminado - {0} - -diagnosis_deleted_medication_updated=diagnóstico eliminado - medicamento actualizado -procedure_deleted_medication_updated=cirugía/procedimiento borrado - medicamento actualizado - -medication_created=medicamento creado - {0} -medication_updated=medicamento actualizado - {0} -medication_deleted=medicamento eliminado - {0} - -procedure_created=cirugía/procedimiento creado - {0} -procedure_updated=cirugía/procedimiento actualizado - {0} -procedure_deleted=cirugía/procedimiento eliminado - {0} - -proband_contact_detail_value_created=contacto de prueba creado - {0} -proband_contact_detail_value_updated=contacto de prueba actualizado - {0} -proband_contact_detail_value_deleted=contacto de prueba eliminado - {0} - -proband_address_created=dirección de prueba creada - {0} -proband_address_updated=dirección de prueba actualizada - {0} -proband_address_deleted=dirección de prueba eliminada - {0} - -bank_account_created=cuenta bancaria creada - {0} -bank_account_updated=cuenta bancaria actualizada - {0} -bank_account_deleted=cuenta bancaria eliminada - {0} - -bank_account_deleted_money_transfer_deleted=cuenta bancaria eliminada - reembolso eliminado - -money_transfer_created=reembolso creado - {0} -money_transfer_updated=reembolso actualizado - {0} -money_transfer_deleted=reembolso eliminado - {0} - -money_transfer_paid_set=reembolso reservado - {0} -money_transfer_paid_unset=reembolso abierto - {0} - -proband_address_wire_transfer_set=dirección de pago establecida - {0} -proband_address_wire_transfer_unset=dirección de pago sin establecer - {0} - -privacy_consent_status_type_updated=estado de consentimiento de privacidad actualizado - {0} -proband_auto_delete_deadline_reset=restablecimiento de fecha límite de auto-eliminación\: {0} -proband_category_updated=categoría actualizada - {0} - -inquiry_value_created=Valor de la consulta creado - {0} -inquiry_value_updated=Valor de la consulta actualizado - {0} -inquiry_value_deleted=Valor de la consulta eliminado - {0} - -ecrf_field_value_created=eCRF valor de campo creado - {0} -ecrf_field_value_updated=eCRF campo actualizado - {0} -ecrf_field_value_deleted=eCRF valor de campo eliminado - {0} -ecrf_field_values_cleared=entrada eCRF eliminada - {0} - -ecrf_field_status_entry_created=eCRF ítem de estado de incidencia creado - {0} -ecrf_field_status_entry_deleted=eCRF elemento de estado de la incidencia eliminado - {0} - -input_field_created=campo de entrada {0} creado -input_field_updated=campo de entrada {0} actualizado -input_field_deleted=campo de entrada {0} eliminado -input_field_marked_for_deletion=campo de entrada {0} marcado para borrado -input_field_cloned=campo de entrada {0} clonado -input_field_deleted_stratification_randomization_list_deleted=campo de entrada {0} eliminado - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -selection_set_value_created=valor del conjunto de selección creado - {0} -selection_set_value_updated=valor del conjunto de selección actualizado - {0} -selection_set_value_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} -selection_set_value_marked_for_deletion=valor de selección marcado para borrado - {0} -selection_set_value_cloned=valor de selección establecido clonado - {0} -selection_set_value_deleted_stratification_randomization_list_deleted=valor del conjunto de selección eliminado - {0} - lista de estratificación aleatoriada eliminada - -user_created=usuario {0} creado -user_updated=usuario {0} actualizado -user_settings_updated=configuración de la interfaz de usuario {0} actualizada -user_deleted=usuario {0} eliminado -user_marked_for_deletion=usuario {0} marcado para borrado - -user_deleted_identity_removed=usuario {0} eliminado - persona / organización del usuario eliminada - -locale_updated=configuración regional actualizada - {0} -theme_updated=tema ui actualizado - {0} -time_zone_updated=huso horario actualizado - {0} -show_tooltips_updated=Consejos on/off actualizados - {0} - -user_permission_profile_created=perfil de permisos de usuario creado - {0} -user_permission_profile_updated=perfil de permisos de usuario actualizado - {0} - -user_data_table_columns_updated=visibilidad de columnas datatable actualizada - {0} -user_data_table_columns_cleared=datatable columns visibility reset - {0} - -criteria_created=consulta {0} creada -criteria_updated=consulta {0} actualizada -criteria_deleted=consulta {0} eliminada -criteria_marked_for_deletion=consulta {0} marcada para borrada - -search_performed=consulta {0} ejecutada - {1} filas -search_filtered=consulta {0} ejecutada con filtro - {1} filas -search_exported=resultados de consulta {0} exportados - {1} filas -search_course_participant_list_exported=consulta {0} listas de participantes exportados - {1} cursos -search_cv_exported=consulta CVs {0} del personal exportados - {1} personal -search_training_record_exported=consulta {0} registros de entrenamiento del personal exportados - {1} personal -search_proband_letter_exported=consulta {0} letras proband exportadas - {1} probands - -file_created=archivo creado - {0} -file_updated=archivo actualizado - {0} -file_deleted=archivo eliminado - {0} - -aggregated_pdf_files_exported=archivos PDF agregados exportados - {0} - -hyperlink_created=hiperenlace creado - {0} -hyperlink_updated=hiperenlace actualizado - {0} -hyperlink_deleted=hiperenlace eliminado - {0} - -journal_exported=diario exportado - {0} -ecrf_journal_exported=diario eCRF exportado - {0} - -department_password_changed=contraseña del departamento cambiada - {0} -failed_logon=logon fallido - {0} -successful_logon=inicio de sesión exitoso - {0} - -password_created=contraseña creada - {0} -local_password_created=contraseña local creada - {0} - -proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} -proband_address_proband_letter_pdf_rendered=Letra de propulsión exportada - {0} - -reimbursements_pdf_rendered=Pago exportado - {0} -reimbursements_pdf_no_trial_rendered=Pago exportado - sin prueba - -mass_mail_created=correo masivo {0} creado -mass_mail_updated=correo masivo {0} actualizado -mass_mail_deleted=correo masivo {0} eliminado -mass_mail_deleted_recipient_deleted=correo masivo {0} eliminado - destinatario masivo eliminado -mass_mail_deleted_trial_removed=correo masivo {0} eliminado\: correo masivo de prueba eliminado -mass_mail_marked_for_deletion=correo masivo {0} marcado para borrado - -mass_mail_recipient_created=destinatario de correo masivo creado - {0} -mass_mail_recipients_created={1} destinatarios de correo masivo de {2} creados - {0} -mass_mail_recipient_deleted=destinatario de correo masivo eliminado - {0} -mass_mail_recipients_deleted={1} destinatarios de correo masivo de {2} eliminados - {0} -mass_mail_recipient_reset=reinicio de correo masivo de destinatario - {0} - -job_created=trabajo creado - {0} -job_updated=trabajo actualizado - {0} -job_deleted=trabajo eliminado - {0} - -mass_mail_locked={0} destinatarios procesados - correo masivo bloqueado \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_da.properties deleted file mode 100644 index 705037e92daa..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -sponsor=patrocinador del proyecto -#sponsor -principal_investigator=investigador de principios (PI) -#principal investigator (PI) -#co_investigator=co-investigator (CoI) -project_manager=gerente del proyecto -assistant_to_project_management=asistente a la gestión del proyecto -#trial coordinator -student=estudiante trabajador -study_nurse=estudiar enfermera -quality_manager=gestor de calidad -#academic_assistant=academic assistant -monitor=overvåg -project_staff=personal del proyecto \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_es.properties deleted file mode 100644 index fa897c90892b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -sponsor=patrocinador del proyecto -#sponsor -principal_investigator=investigador de principios (PI) -#principal investigator (PI) -#co_investigator=co-investigator (CoI) -project_manager=gerente del proyecto -assistant_to_project_management=asistente a la gestión del proyecto -#trial coordinator -student=estudiante trabajador -study_nurse=estudiar enfermera -quality_manager=gestor de calidad -#academic_assistant=academic assistant -monitor=monitor -project_staff=personal del proyecto \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_fi.properties deleted file mode 100644 index bcb220615796..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -sponsor=patrocinador del proyecto -#sponsor -principal_investigator=investigador de principios (PI) -#principal investigator (PI) -#co_investigator=co-investigator (CoI) -project_manager=gerente del proyecto -assistant_to_project_management=asistente a la gestión del proyecto -#trial coordinator -student=estudiante trabajador -study_nurse=estudiar enfermera -quality_manager=gestor de calidad -#academic_assistant=academic assistant -monitor=seurata -project_staff=personal del proyecto \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 3b3bbb16fae6..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -sponsor=patrocinador del proyecto -#sponsor -principal_investigator=investigador de principios (PI) -#principal investigator (PI) -#co_investigator=co-investigator (CoI) -project_manager=gerente del proyecto -assistant_to_project_management=asistente a la gestión del proyecto -#trial coordinator -student=estudiante trabajador -study_nurse=estudiar enfermera -quality_manager=gestor de calidad -#academic_assistant=academic assistant -monitor=moniteur -project_staff=personal del proyecto \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_hr.properties deleted file mode 100644 index d7becd8a82f4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -sponsor=patrocinador del proyecto -#sponsor -principal_investigator=investigador de principios (PI) -#principal investigator (PI) -#co_investigator=co-investigator (CoI) -project_manager=gerente del proyecto -assistant_to_project_management=asistente a la gestión del proyecto -#trial coordinator -student=estudiante trabajador -study_nurse=estudiar enfermera -quality_manager=gestor de calidad -#academic_assistant=academic assistant -monitor=monitor -project_staff=personal del proyecto \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_hu.properties deleted file mode 100644 index d7becd8a82f4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -sponsor=patrocinador del proyecto -#sponsor -principal_investigator=investigador de principios (PI) -#principal investigator (PI) -#co_investigator=co-investigator (CoI) -project_manager=gerente del proyecto -assistant_to_project_management=asistente a la gestión del proyecto -#trial coordinator -student=estudiante trabajador -study_nurse=estudiar enfermera -quality_manager=gestor de calidad -#academic_assistant=academic assistant -monitor=monitor -project_staff=personal del proyecto \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_it.properties deleted file mode 100644 index fa897c90892b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -sponsor=patrocinador del proyecto -#sponsor -principal_investigator=investigador de principios (PI) -#principal investigator (PI) -#co_investigator=co-investigator (CoI) -project_manager=gerente del proyecto -assistant_to_project_management=asistente a la gestión del proyecto -#trial coordinator -student=estudiante trabajador -study_nurse=estudiar enfermera -quality_manager=gestor de calidad -#academic_assistant=academic assistant -monitor=monitor -project_staff=personal del proyecto \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 59833e80b32e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -sponsor=patrocinador del proyecto -#sponsor -principal_investigator=investigador de principios (PI) -#principal investigator (PI) -#co_investigator=co-investigator (CoI) -project_manager=gerente del proyecto -assistant_to_project_management=asistente a la gestión del proyecto -#trial coordinator -student=estudiante trabajador -study_nurse=estudiar enfermera -quality_manager=gestor de calidad -#academic_assistant=academic assistant -monitor=モニター -project_staff=personal del proyecto \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_ko.properties deleted file mode 100644 index d7becd8a82f4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -sponsor=patrocinador del proyecto -#sponsor -principal_investigator=investigador de principios (PI) -#principal investigator (PI) -#co_investigator=co-investigator (CoI) -project_manager=gerente del proyecto -assistant_to_project_management=asistente a la gestión del proyecto -#trial coordinator -student=estudiante trabajador -study_nurse=estudiar enfermera -quality_manager=gestor de calidad -#academic_assistant=academic assistant -monitor=monitor -project_staff=personal del proyecto \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_nl.properties deleted file mode 100644 index da5afef49af7..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -sponsor=patrocinador del proyecto -#sponsor -principal_investigator=investigador de principios (PI) -#principal investigator (PI) -#co_investigator=co-investigator (CoI) -project_manager=gerente del proyecto -assistant_to_project_management=asistente a la gestión del proyecto -#trial coordinator -student=estudiante trabajador -study_nurse=estudiar enfermera -quality_manager=gestor de calidad -#academic_assistant=academic assistant -monitor=monitoren -project_staff=personal del proyecto \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_pt.properties deleted file mode 100644 index fa897c90892b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -sponsor=patrocinador del proyecto -#sponsor -principal_investigator=investigador de principios (PI) -#principal investigator (PI) -#co_investigator=co-investigator (CoI) -project_manager=gerente del proyecto -assistant_to_project_management=asistente a la gestión del proyecto -#trial coordinator -student=estudiante trabajador -study_nurse=estudiar enfermera -quality_manager=gestor de calidad -#academic_assistant=academic assistant -monitor=monitor -project_staff=personal del proyecto \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_ro.properties deleted file mode 100644 index b127cdb9cc63..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -sponsor=patrocinador del proyecto -#sponsor -principal_investigator=investigador de principios (PI) -#principal investigator (PI) -#co_investigator=co-investigator (CoI) -project_manager=gerente del proyecto -assistant_to_project_management=asistente a la gestión del proyecto -#trial coordinator -student=estudiante trabajador -study_nurse=estudiar enfermera -quality_manager=gestor de calidad -#academic_assistant=academic assistant -monitor=monitorizare -project_staff=personal del proyecto \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_sk.properties deleted file mode 100644 index d7becd8a82f4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -sponsor=patrocinador del proyecto -#sponsor -principal_investigator=investigador de principios (PI) -#principal investigator (PI) -#co_investigator=co-investigator (CoI) -project_manager=gerente del proyecto -assistant_to_project_management=asistente a la gestión del proyecto -#trial coordinator -student=estudiante trabajador -study_nurse=estudiar enfermera -quality_manager=gestor de calidad -#academic_assistant=academic assistant -monitor=monitor -project_staff=personal del proyecto \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_sl.properties deleted file mode 100644 index d7becd8a82f4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -sponsor=patrocinador del proyecto -#sponsor -principal_investigator=investigador de principios (PI) -#principal investigator (PI) -#co_investigator=co-investigator (CoI) -project_manager=gerente del proyecto -assistant_to_project_management=asistente a la gestión del proyecto -#trial coordinator -student=estudiante trabajador -study_nurse=estudiar enfermera -quality_manager=gestor de calidad -#academic_assistant=academic assistant -monitor=monitor -project_staff=personal del proyecto \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 0d7e8d4fb4e0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -sponsor=patrocinador del proyecto -#sponsor -principal_investigator=investigador de principios (PI) -#principal investigator (PI) -#co_investigator=co-investigator (CoI) -project_manager=gerente del proyecto -assistant_to_project_management=asistente a la gestión del proyecto -#trial coordinator -student=estudiante trabajador -study_nurse=estudiar enfermera -quality_manager=gestor de calidad -#academic_assistant=academic assistant -monitor=övervaka -project_staff=personal del proyecto \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_tr.properties deleted file mode 100644 index d7becd8a82f4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -sponsor=patrocinador del proyecto -#sponsor -principal_investigator=investigador de principios (PI) -#principal investigator (PI) -#co_investigator=co-investigator (CoI) -project_manager=gerente del proyecto -assistant_to_project_management=asistente a la gestión del proyecto -#trial coordinator -student=estudiante trabajador -study_nurse=estudiar enfermera -quality_manager=gestor de calidad -#academic_assistant=academic assistant -monitor=monitor -project_staff=personal del proyecto \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_uk.properties deleted file mode 100644 index bb19e0079061..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammemberroles_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -sponsor=patrocinador del proyecto -#sponsor -principal_investigator=investigador de principios (PI) -#principal investigator (PI) -#co_investigator=co-investigator (CoI) -project_manager=gerente del proyecto -assistant_to_project_management=asistente a la gestión del proyecto -#trial coordinator -student=estudiante trabajador -study_nurse=estudiar enfermera -quality_manager=gestor de calidad -#academic_assistant=academic assistant -monitor=стежити -project_staff=personal del proyecto \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_da.properties deleted file mode 100644 index 7c08a0ea1356..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -vo_field_columns=role.name,personal.nameWithTitles,personal.cvAcademicTitle,personal.firstName,personal.lastName,personal.dateOfBirth,dirección CV,Teléfono,Email - -cv_address_block_head=Dirección CV -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado\: Versión preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -role.name=Rol -staff.nameWithTitles=Nombre -staff.cvAcademicTitle=Título CV -staff.firstName=Nombre -staff.lastName=Apellido -staff.dateOfBirth=Fecha de nacimiento \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_es.properties deleted file mode 100644 index ec78e5f35672..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -vo_field_columns=role.name,personal.nameWithTitles,personal.cvAcademicTitle,personal.firstName,personal.lastName,personal.dateOfBirth,dirección CV,Teléfono,Email - -cv_address_block_head=Dirección CV -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado\: Versión preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -role.name=Rol -staff.nameWithTitles=Nombre -staff.cvAcademicTitle=CV de título -staff.firstName=Nombre -staff.lastName=Apelido -staff.dateOfBirth=Fecha de nacimiento \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 9e0b44a5ca54..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -vo_field_columns=role.name,personal.nameWithTitles,personal.cvAcademicTitle,personal.firstName,personal.lastName,personal.dateOfBirth,direccio CV,TeleŽfono,Email - -cv_address_block_head=Dirección CV -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Koodigo-posti -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=Sähköposti -phone_contact_details_head=Puhelin fono - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado\: Versio n preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -role.name=Rol -staff.nameWithTitles=Nombre -staff.cvAcademicTitle=Tiov tulo CV -staff.firstName=Nombre -staff.lastName=Apellido -staff.dateOfBirth=Fecha de nacimiento \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 00a58a6b29c0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -vo_field_columns=role.name,personal.nameWithTitles,personal.cvAcademicTitle,personal.firstName,personal.lastName,personal.dateOfBirth,dirección CV,Teléfono,Email - -cv_address_block_head=Dirección CV -streets_head=Calle -provinces_head=État -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=Courriel -phone_contact_details_head=Téléphonie - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado \: Versión preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -role.name=Rol -staff.nameWithTitles=Nombre -staff.cvAcademicTitle=CV de Tiütulo -staff.firstName=Nombre -staff.lastName=Applique -staff.dateOfBirth=Fecha de nacimiento \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 7c08a0ea1356..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -vo_field_columns=role.name,personal.nameWithTitles,personal.cvAcademicTitle,personal.firstName,personal.lastName,personal.dateOfBirth,dirección CV,Teléfono,Email - -cv_address_block_head=Dirección CV -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado\: Versión preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -role.name=Rol -staff.nameWithTitles=Nombre -staff.cvAcademicTitle=Título CV -staff.firstName=Nombre -staff.lastName=Apellido -staff.dateOfBirth=Fecha de nacimiento \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 7c08a0ea1356..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -vo_field_columns=role.name,personal.nameWithTitles,personal.cvAcademicTitle,personal.firstName,personal.lastName,personal.dateOfBirth,dirección CV,Teléfono,Email - -cv_address_block_head=Dirección CV -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado\: Versión preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -role.name=Rol -staff.nameWithTitles=Nombre -staff.cvAcademicTitle=Título CV -staff.firstName=Nombre -staff.lastName=Apellido -staff.dateOfBirth=Fecha de nacimiento \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_it.properties deleted file mode 100644 index 5dd2d29f598c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -vo_field_columns=role.name,personal.nameWithTitles,personal.cvAcademicTitolo,personal.firstName,personal.lastName,personal.dateOfBirth,direccio n CV,Tele fono,Email - -cv_address_block_head=Dirección CV -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Posta Co‑digo -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teletrasono - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado\: Versio n preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -role.name=Rol -staff.nameWithTitles=Nombre -staff.cvAcademicTitle=Tio Tulo CV -staff.firstName=Nombre -staff.lastName=Apellido -staff.dateOfBirth=Fecha de nacimiento \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 7c08a0ea1356..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -vo_field_columns=role.name,personal.nameWithTitles,personal.cvAcademicTitle,personal.firstName,personal.lastName,personal.dateOfBirth,dirección CV,Teléfono,Email - -cv_address_block_head=Dirección CV -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado\: Versión preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -role.name=Rol -staff.nameWithTitles=Nombre -staff.cvAcademicTitle=Título CV -staff.firstName=Nombre -staff.lastName=Apellido -staff.dateOfBirth=Fecha de nacimiento \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 7c08a0ea1356..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -vo_field_columns=role.name,personal.nameWithTitles,personal.cvAcademicTitle,personal.firstName,personal.lastName,personal.dateOfBirth,dirección CV,Teléfono,Email - -cv_address_block_head=Dirección CV -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado\: Versión preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -role.name=Rol -staff.nameWithTitles=Nombre -staff.cvAcademicTitle=Título CV -staff.firstName=Nombre -staff.lastName=Apellido -staff.dateOfBirth=Fecha de nacimiento \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_nl.properties deleted file mode 100644 index b77178816f22..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -vo_field_columns=role.name,persoonlijk.nameWithTitles,persoonlijk.cvAcademicTitle,persoonlijk.firstName,persoonlijk.lastName,persoonlijk.dateOfBirth,direccio\#\#n CV,TelePoverfono,Email - -cv_address_block_head=Dirección CV -streets_head=Gesprek -provinces_head=Staat -zip_codes_head=Coive digo post -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mailadres -phone_contact_details_head=Tele÷fono - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estaing\: Versio· n preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ van -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -role.name=Rol -staff.nameWithTitles=Nombre -staff.cvAcademicTitle=Tulo CV -staff.firstName=Nombre -staff.lastName=Apellido -staff.dateOfBirth=Fecha de nacimiento \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_pt.properties deleted file mode 100644 index dfd789ed53a2..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -vo_field_columns=role.name,personal.nameWithTítulos,personal.cvAcademicTitle,personal.firstName,personal.lastName,personal.dateOfBirth,direccio├n CV,Teleoparfono,E-mail - -cv_address_block_head=Dirección CV -streets_head=Chamada -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Serviços postais coletivos -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=e-mail -phone_contact_details_head=Fonode Telegram - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado\: Versio n preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -role.name=Rol -staff.nameWithTitles=Nombre -staff.cvAcademicTitle=Ti├tulo CV -staff.firstName=Nombre -staff.lastName=Feitiço -staff.dateOfBirth=Fecha de nacimiento \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 7c08a0ea1356..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -vo_field_columns=role.name,personal.nameWithTitles,personal.cvAcademicTitle,personal.firstName,personal.lastName,personal.dateOfBirth,dirección CV,Teléfono,Email - -cv_address_block_head=Dirección CV -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado\: Versión preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -role.name=Rol -staff.nameWithTitles=Nombre -staff.cvAcademicTitle=Título CV -staff.firstName=Nombre -staff.lastName=Apellido -staff.dateOfBirth=Fecha de nacimiento \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 7c08a0ea1356..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -vo_field_columns=role.name,personal.nameWithTitles,personal.cvAcademicTitle,personal.firstName,personal.lastName,personal.dateOfBirth,dirección CV,Teléfono,Email - -cv_address_block_head=Dirección CV -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado\: Versión preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -role.name=Rol -staff.nameWithTitles=Nombre -staff.cvAcademicTitle=Título CV -staff.firstName=Nombre -staff.lastName=Apellido -staff.dateOfBirth=Fecha de nacimiento \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 7c08a0ea1356..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -vo_field_columns=role.name,personal.nameWithTitles,personal.cvAcademicTitle,personal.firstName,personal.lastName,personal.dateOfBirth,dirección CV,Teléfono,Email - -cv_address_block_head=Dirección CV -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado\: Versión preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -role.name=Rol -staff.nameWithTitles=Nombre -staff.cvAcademicTitle=Título CV -staff.firstName=Nombre -staff.lastName=Apellido -staff.dateOfBirth=Fecha de nacimiento \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_sv.properties deleted file mode 100644 index cca12f101d6f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -vo_field_columns=role.name,personal.nameWithTitlar,personal.cvAcademicTitel,personal.firstName,personal.lastName,personal.dateOfBirth,direccio n CV,TV fono,Email - -cv_address_block_head=Dirección CV -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Medverkande postnummer -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-post -phone_contact_details_head=Tv-fono - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado\: Versio n preliminär\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -role.name=Rol -staff.nameWithTitles=Nombre -staff.cvAcademicTitle=Tidsåtgång CV -staff.firstName=Nombre -staff.lastName=Apellido -staff.dateOfBirth=Fecha de nacimiento \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 7c08a0ea1356..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -vo_field_columns=role.name,personal.nameWithTitles,personal.cvAcademicTitle,personal.firstName,personal.lastName,personal.dateOfBirth,dirección CV,Teléfono,Email - -cv_address_block_head=Dirección CV -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado\: Versión preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -role.name=Rol -staff.nameWithTitles=Nombre -staff.cvAcademicTitle=Título CV -staff.firstName=Nombre -staff.lastName=Apellido -staff.dateOfBirth=Fecha de nacimiento \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 7c08a0ea1356..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-teammembers-excel-labels_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -vo_field_columns=role.name,personal.nameWithTitles,personal.cvAcademicTitle,personal.firstName,personal.lastName,personal.dateOfBirth,dirección CV,Teléfono,Email - -cv_address_block_head=Dirección CV -streets_head=Calle -provinces_head=Estado -zip_codes_head=Código postal -city_names_head=Ciudad -email_contact_details_head=E-mail -phone_contact_details_head=Teléfono - -trial_name_header_footer={0} -file_name_header_footer=Archivo\: {0} -version_header_footer=Estado\: Versión preliminar\: 0 (${application.abbreviation} ${application.version}) -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -template_filename_header_footer=Plantilla\: {0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -role.name=Rol -staff.nameWithTitles=Nombre -staff.cvAcademicTitle=Título CV -staff.firstName=Nombre -staff.lastName=Apellido -staff.dateOfBirth=Fecha de nacimiento \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_da.properties deleted file mode 100644 index 2e1aaf4e20c7..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -#trial_title_preset=trial -#phase_title_preset=phase -#deadline_title_preset=deadline - -phase_initiation_title_preset=iniciación -phase_design_title_preset=diseño -phase_recruitment_title_preset=contratación -phase_carrying_out_title_preset=llevando a cabo -phase_phase_out_title_preset=salida de fase - -deadline_kickoff_title_preset=inicio -deadline_initiation_title_preset=iniciación -deadline_ethical_review_committee_submission_title_preset=presentación del comité de revisión ética -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration_title_preset=expiración del voto del comité de revisión ética - -deadline_project_order_title_preset=orden del proyecto -deadline_contract_title_preset=contrato -deadline_inform_legal_department_title_preset=informar al departamento legal - -deadline_fpfv_title_preset=FPFV -deadline_lplv_title_preset=LPL \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_es.properties deleted file mode 100644 index 831444574fca..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -#trial_title_preset=trial -#phase_title_preset=phase -#deadline_title_preset=deadline - -phase_initiation_title_preset=iniciación -phase_design_title_preset=disensión -phase_recruitment_title_preset=contratación -phase_carrying_out_title_preset=llevando a cabo -phase_phase_out_title_preset=salida de fase - -deadline_kickoff_title_preset=inicio -deadline_initiation_title_preset=iniciación -deadline_ethical_review_committee_submission_title_preset=presentación del comité de revisión ética -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration_title_preset=expiración del voto del comité de revisión ética - -deadline_project_order_title_preset=orden del proyecto -deadline_contract_title_preset=contrato -deadline_inform_legal_department_title_preset=informar al departamento legal - -deadline_fpfv_title_preset=FPFV -deadline_lplv_title_preset=LPL \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 7f7e81c98263..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -#trial_title_preset=trial -#phase_title_preset=phase -#deadline_title_preset=deadline - -phase_initiation_title_preset=iniciación -phase_design_title_preset=pettymys o -phase_recruitment_title_preset=contratación -phase_carrying_out_title_preset=llevando a cabo -phase_phase_out_title_preset=salida de fase - -deadline_kickoff_title_preset=inicio -deadline_initiation_title_preset=iniciación -deadline_ethical_review_committee_submission_title_preset=presentación del comité de revisión ética -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration_title_preset=expiración del voto del comité de revisión ética - -deadline_project_order_title_preset=orden del proyecto -deadline_contract_title_preset=vasta-aiheinen -deadline_inform_legal_department_title_preset=informaatio al departamento legal - -deadline_fpfv_title_preset=FPFV -deadline_lplv_title_preset=LPL \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 7415be77d5ad..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -#trial_title_preset=trial -#phase_title_preset=phase -#deadline_title_preset=deadline - -phase_initiation_title_preset=iniciación -phase_design_title_preset=disen o -phase_recruitment_title_preset=contratación -phase_carrying_out_title_preset=llevando a cabo -phase_phase_out_title_preset=salida de fase - -deadline_kickoff_title_preset=inicio -deadline_initiation_title_preset=iniciación -deadline_ethical_review_committee_submission_title_preset=presentación del comité de revisión ética -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration_title_preset=expiración del voto del comité de revisión ética - -deadline_project_order_title_preset=orden del proyecto -deadline_contract_title_preset=contrato -deadline_inform_legal_department_title_preset=informer le service légal - -deadline_fpfv_title_preset=FPFV -deadline_lplv_title_preset=LPL \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 2e1aaf4e20c7..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -#trial_title_preset=trial -#phase_title_preset=phase -#deadline_title_preset=deadline - -phase_initiation_title_preset=iniciación -phase_design_title_preset=diseño -phase_recruitment_title_preset=contratación -phase_carrying_out_title_preset=llevando a cabo -phase_phase_out_title_preset=salida de fase - -deadline_kickoff_title_preset=inicio -deadline_initiation_title_preset=iniciación -deadline_ethical_review_committee_submission_title_preset=presentación del comité de revisión ética -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration_title_preset=expiración del voto del comité de revisión ética - -deadline_project_order_title_preset=orden del proyecto -deadline_contract_title_preset=contrato -deadline_inform_legal_department_title_preset=informar al departamento legal - -deadline_fpfv_title_preset=FPFV -deadline_lplv_title_preset=LPL \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 2e1aaf4e20c7..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -#trial_title_preset=trial -#phase_title_preset=phase -#deadline_title_preset=deadline - -phase_initiation_title_preset=iniciación -phase_design_title_preset=diseño -phase_recruitment_title_preset=contratación -phase_carrying_out_title_preset=llevando a cabo -phase_phase_out_title_preset=salida de fase - -deadline_kickoff_title_preset=inicio -deadline_initiation_title_preset=iniciación -deadline_ethical_review_committee_submission_title_preset=presentación del comité de revisión ética -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration_title_preset=expiración del voto del comité de revisión ética - -deadline_project_order_title_preset=orden del proyecto -deadline_contract_title_preset=contrato -deadline_inform_legal_department_title_preset=informar al departamento legal - -deadline_fpfv_title_preset=FPFV -deadline_lplv_title_preset=LPL \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_it.properties deleted file mode 100644 index d911119e3786..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -#trial_title_preset=trial -#phase_title_preset=phase -#deadline_title_preset=deadline - -phase_initiation_title_preset=iniciación -phase_design_title_preset=disen o -phase_recruitment_title_preset=contratación -phase_carrying_out_title_preset=llevando a cabo -phase_phase_out_title_preset=salida de fase - -deadline_kickoff_title_preset=inicio -deadline_initiation_title_preset=iniciación -deadline_ethical_review_committee_submission_title_preset=presentación del comité de revisión ética -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration_title_preset=expiración del voto del comité de revisión ética - -deadline_project_order_title_preset=orden del proyecto -deadline_contract_title_preset=contrato -deadline_inform_legal_department_title_preset=informar al departamento legale - -deadline_fpfv_title_preset=FPFV -deadline_lplv_title_preset=LPL \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 2e1aaf4e20c7..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -#trial_title_preset=trial -#phase_title_preset=phase -#deadline_title_preset=deadline - -phase_initiation_title_preset=iniciación -phase_design_title_preset=diseño -phase_recruitment_title_preset=contratación -phase_carrying_out_title_preset=llevando a cabo -phase_phase_out_title_preset=salida de fase - -deadline_kickoff_title_preset=inicio -deadline_initiation_title_preset=iniciación -deadline_ethical_review_committee_submission_title_preset=presentación del comité de revisión ética -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration_title_preset=expiración del voto del comité de revisión ética - -deadline_project_order_title_preset=orden del proyecto -deadline_contract_title_preset=contrato -deadline_inform_legal_department_title_preset=informar al departamento legal - -deadline_fpfv_title_preset=FPFV -deadline_lplv_title_preset=LPL \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 2e1aaf4e20c7..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -#trial_title_preset=trial -#phase_title_preset=phase -#deadline_title_preset=deadline - -phase_initiation_title_preset=iniciación -phase_design_title_preset=diseño -phase_recruitment_title_preset=contratación -phase_carrying_out_title_preset=llevando a cabo -phase_phase_out_title_preset=salida de fase - -deadline_kickoff_title_preset=inicio -deadline_initiation_title_preset=iniciación -deadline_ethical_review_committee_submission_title_preset=presentación del comité de revisión ética -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration_title_preset=expiración del voto del comité de revisión ética - -deadline_project_order_title_preset=orden del proyecto -deadline_contract_title_preset=contrato -deadline_inform_legal_department_title_preset=informar al departamento legal - -deadline_fpfv_title_preset=FPFV -deadline_lplv_title_preset=LPL \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_nl.properties deleted file mode 100644 index a89af773a8e0..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -#trial_title_preset=trial -#phase_title_preset=phase -#deadline_title_preset=deadline - -phase_initiation_title_preset=iniciación -phase_design_title_preset=ontgoocheling of -phase_recruitment_title_preset=contratación -phase_carrying_out_title_preset=llevando a cabo -phase_phase_out_title_preset=salida de fase - -deadline_kickoff_title_preset=inicio -deadline_initiation_title_preset=iniciación -deadline_ethical_review_committee_submission_title_preset=presentación del comité de revisión ética -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration_title_preset=expiración del voto del comité de revisión ética - -deadline_project_order_title_preset=orden del proyecto -deadline_contract_title_preset=contrato -deadline_inform_legal_department_title_preset=wettige informatie - -deadline_fpfv_title_preset=FPFV -deadline_lplv_title_preset=LPL \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 9db0fc0ac1ab..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -#trial_title_preset=trial -#phase_title_preset=phase -#deadline_title_preset=deadline - -phase_initiation_title_preset=iniciación -phase_design_title_preset=desenguer -phase_recruitment_title_preset=contratación -phase_carrying_out_title_preset=llevando a cabo -phase_phase_out_title_preset=salida de fase - -deadline_kickoff_title_preset=inicio -deadline_initiation_title_preset=iniciación -deadline_ethical_review_committee_submission_title_preset=presentación del comité de revisión ética -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration_title_preset=expiración del voto del comité de revisión ética - -deadline_project_order_title_preset=orden del proyecto -deadline_contract_title_preset=contrato -deadline_inform_legal_department_title_preset=departamento informal legal - -deadline_fpfv_title_preset=FPV -deadline_lplv_title_preset=LPL \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 2e1aaf4e20c7..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -#trial_title_preset=trial -#phase_title_preset=phase -#deadline_title_preset=deadline - -phase_initiation_title_preset=iniciación -phase_design_title_preset=diseño -phase_recruitment_title_preset=contratación -phase_carrying_out_title_preset=llevando a cabo -phase_phase_out_title_preset=salida de fase - -deadline_kickoff_title_preset=inicio -deadline_initiation_title_preset=iniciación -deadline_ethical_review_committee_submission_title_preset=presentación del comité de revisión ética -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration_title_preset=expiración del voto del comité de revisión ética - -deadline_project_order_title_preset=orden del proyecto -deadline_contract_title_preset=contrato -deadline_inform_legal_department_title_preset=informar al departamento legal - -deadline_fpfv_title_preset=FPFV -deadline_lplv_title_preset=LPL \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 2e1aaf4e20c7..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -#trial_title_preset=trial -#phase_title_preset=phase -#deadline_title_preset=deadline - -phase_initiation_title_preset=iniciación -phase_design_title_preset=diseño -phase_recruitment_title_preset=contratación -phase_carrying_out_title_preset=llevando a cabo -phase_phase_out_title_preset=salida de fase - -deadline_kickoff_title_preset=inicio -deadline_initiation_title_preset=iniciación -deadline_ethical_review_committee_submission_title_preset=presentación del comité de revisión ética -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration_title_preset=expiración del voto del comité de revisión ética - -deadline_project_order_title_preset=orden del proyecto -deadline_contract_title_preset=contrato -deadline_inform_legal_department_title_preset=informar al departamento legal - -deadline_fpfv_title_preset=FPFV -deadline_lplv_title_preset=LPL \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 2e1aaf4e20c7..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -#trial_title_preset=trial -#phase_title_preset=phase -#deadline_title_preset=deadline - -phase_initiation_title_preset=iniciación -phase_design_title_preset=diseño -phase_recruitment_title_preset=contratación -phase_carrying_out_title_preset=llevando a cabo -phase_phase_out_title_preset=salida de fase - -deadline_kickoff_title_preset=inicio -deadline_initiation_title_preset=iniciación -deadline_ethical_review_committee_submission_title_preset=presentación del comité de revisión ética -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration_title_preset=expiración del voto del comité de revisión ética - -deadline_project_order_title_preset=orden del proyecto -deadline_contract_title_preset=contrato -deadline_inform_legal_department_title_preset=informar al departamento legal - -deadline_fpfv_title_preset=FPFV -deadline_lplv_title_preset=LPL \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_sv.properties deleted file mode 100644 index c1226588d7e2..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -#trial_title_preset=trial -#phase_title_preset=phase -#deadline_title_preset=deadline - -phase_initiation_title_preset=iniciación -phase_design_title_preset=disen o -phase_recruitment_title_preset=contratación -phase_carrying_out_title_preset=llevando a cabo -phase_phase_out_title_preset=salida de fase - -deadline_kickoff_title_preset=inicio -deadline_initiation_title_preset=iniciación -deadline_ethical_review_committee_submission_title_preset=presentación del comité de revisión ética -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration_title_preset=expiración del voto del comité de revisión ética - -deadline_project_order_title_preset=orden del proyecto -deadline_contract_title_preset=contrato -deadline_inform_legal_department_title_preset=informar al departamento juridisk - -deadline_fpfv_title_preset=FPFV -deadline_lplv_title_preset=LPL \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 2e1aaf4e20c7..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -#trial_title_preset=trial -#phase_title_preset=phase -#deadline_title_preset=deadline - -phase_initiation_title_preset=iniciación -phase_design_title_preset=diseño -phase_recruitment_title_preset=contratación -phase_carrying_out_title_preset=llevando a cabo -phase_phase_out_title_preset=salida de fase - -deadline_kickoff_title_preset=inicio -deadline_initiation_title_preset=iniciación -deadline_ethical_review_committee_submission_title_preset=presentación del comité de revisión ética -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration_title_preset=expiración del voto del comité de revisión ética - -deadline_project_order_title_preset=orden del proyecto -deadline_contract_title_preset=contrato -deadline_inform_legal_department_title_preset=informar al departamento legal - -deadline_fpfv_title_preset=FPFV -deadline_lplv_title_preset=LPL \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 4bddad667ce4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtitlepresets_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -#trial_title_preset=trial -#phase_title_preset=phase -#deadline_title_preset=deadline - -phase_initiation_title_preset=iniciación -phase_design_title_preset=diseño -phase_recruitment_title_preset=contratación -phase_carrying_out_title_preset=llevando a cabo -phase_phase_out_title_preset=salida de fase - -deadline_kickoff_title_preset=inicio -deadline_initiation_title_preset=iniciación -deadline_ethical_review_committee_submission_title_preset=presentación del comité de revisión ética -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration_title_preset=expiración del voto del comité de revisión ética - -deadline_project_order_title_preset=orden del proyecto -deadline_contract_title_preset=contrato -deadline_inform_legal_department_title_preset=informar al departamento legal - -deadline_fpfv_title_preset=FPV -deadline_lplv_title_preset=LPL \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_da.properties deleted file mode 100644 index f6b619653e6a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -trial=prueba -phase=fase -deadline=plazo -event=evento - -phase_initiation=iniciación-fase -phase_design=diseño de fase -phase_recruitment=reclutamiento de fases -phase_carrying_out=realización de fase -phase_phase_out=fase de salida - -deadline_kickoff=inicio de fecha límite -deadline_initiation=iniciación-fecha límite -deadline_ethical_review_committee_submission=presentación del comité de revisión ética de fecha límite -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration=vencimiento de la votación del comité de evaluación ética - -deadline_project_order=orden de fecha límite-proyecto -deadline_contract=contrato-plazo -deadline_inform_legal_department=departamento legal de fecha límite - -deadline_fpfv=FPFV -deadline_lplv=LPL diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_es.properties deleted file mode 100644 index 24f6ea411d7c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -trial=prueba -phase=fase -deadline=plazo -event=evento - -phase_initiation=iniciación-fase -phase_design=eliminar fase -phase_recruitment=reclutamiento de fases -phase_carrying_out=realización de fase -phase_phase_out=fase de salida - -deadline_kickoff=inicio de fecha límite -deadline_initiation=iniciación-fecha límite -deadline_ethical_review_committee_submission=presentación del comité de revisión ética de fecha límite -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration=vencimiento de la votación del comité de evaluación ética - -deadline_project_order=orden de fecha límite-proyecto -deadline_contract=contrato-plazo -deadline_inform_legal_department=departamento legal de fecha de validez - -deadline_fpfv=FPFV -deadline_lplv=LPL diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_fi.properties deleted file mode 100644 index be7acb51de14..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -trial=prueba -phase=faasi -deadline=plazo -event=evento - -phase_initiation=iniciación-fase -phase_design=etääntyvä o de fase -phase_recruitment=reclutamiento de fases -phase_carrying_out=realización de fase -phase_phase_out=fase de salida - -deadline_kickoff=inicio de fecha límite -deadline_initiation=iniciación-fecha límite -deadline_ethical_review_committee_submission=presentación del comité de revisión ética de fecha límite -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration=vencimiento de la votación del comité de evaluación ética - -deadline_project_order=orden de fecha límite-proyecto -deadline_contract=contrato-plazo -deadline_inform_legal_department=departamento legal de fecha liěmite - -deadline_fpfv=FPFV -deadline_lplv=LPL diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 66799c449f79..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -trial=prueba -phase=phase -deadline=plazo -event=impair - -phase_initiation=iniciación-fase -phase_design=disen o de phase -phase_recruitment=reclutamiento de fases -phase_carrying_out=realización de fase -phase_phase_out=fase de salida - -deadline_kickoff=inicio de fecha límite -deadline_initiation=iniciación-fecha límite -deadline_ethical_review_committee_submission=presentación del comité de revisión ética de fecha límite -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration=vencimiento de la votación del comité de evaluación ética - -deadline_project_order=orden de fecha límite-proyecto -deadline_contract=contrato-plazo -deadline_inform_legal_department=Départ légal de date légale - -deadline_fpfv=FPFV -deadline_lplv=LPL diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_hr.properties deleted file mode 100644 index f6b619653e6a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -trial=prueba -phase=fase -deadline=plazo -event=evento - -phase_initiation=iniciación-fase -phase_design=diseño de fase -phase_recruitment=reclutamiento de fases -phase_carrying_out=realización de fase -phase_phase_out=fase de salida - -deadline_kickoff=inicio de fecha límite -deadline_initiation=iniciación-fecha límite -deadline_ethical_review_committee_submission=presentación del comité de revisión ética de fecha límite -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration=vencimiento de la votación del comité de evaluación ética - -deadline_project_order=orden de fecha límite-proyecto -deadline_contract=contrato-plazo -deadline_inform_legal_department=departamento legal de fecha límite - -deadline_fpfv=FPFV -deadline_lplv=LPL diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_hu.properties deleted file mode 100644 index f6b619653e6a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -trial=prueba -phase=fase -deadline=plazo -event=evento - -phase_initiation=iniciación-fase -phase_design=diseño de fase -phase_recruitment=reclutamiento de fases -phase_carrying_out=realización de fase -phase_phase_out=fase de salida - -deadline_kickoff=inicio de fecha límite -deadline_initiation=iniciación-fecha límite -deadline_ethical_review_committee_submission=presentación del comité de revisión ética de fecha límite -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration=vencimiento de la votación del comité de evaluación ética - -deadline_project_order=orden de fecha límite-proyecto -deadline_contract=contrato-plazo -deadline_inform_legal_department=departamento legal de fecha límite - -deadline_fpfv=FPFV -deadline_lplv=LPL diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_it.properties deleted file mode 100644 index 80f118769651..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -trial=prueba -phase=fase -deadline=plazo -event=evento - -phase_initiation=iniciación-fase -phase_design=disen o di fase -phase_recruitment=reclutamiento de fases -phase_carrying_out=realización de fase -phase_phase_out=fase de salida - -deadline_kickoff=inicio de fecha límite -deadline_initiation=iniciación-fecha límite -deadline_ethical_review_committee_submission=presentación del comité de revisión ética de fecha límite -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration=vencimiento de la votación del comité de evaluación ética - -deadline_project_order=orden de fecha límite-proyecto -deadline_contract=contrato-plazo -deadline_inform_legal_department=departamento legal de fecha liжmite - -deadline_fpfv=FPFV -deadline_lplv=LPL diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_ja.properties deleted file mode 100644 index f6b619653e6a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -trial=prueba -phase=fase -deadline=plazo -event=evento - -phase_initiation=iniciación-fase -phase_design=diseño de fase -phase_recruitment=reclutamiento de fases -phase_carrying_out=realización de fase -phase_phase_out=fase de salida - -deadline_kickoff=inicio de fecha límite -deadline_initiation=iniciación-fecha límite -deadline_ethical_review_committee_submission=presentación del comité de revisión ética de fecha límite -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration=vencimiento de la votación del comité de evaluación ética - -deadline_project_order=orden de fecha límite-proyecto -deadline_contract=contrato-plazo -deadline_inform_legal_department=departamento legal de fecha límite - -deadline_fpfv=FPFV -deadline_lplv=LPL diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_ko.properties deleted file mode 100644 index f6b619653e6a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -trial=prueba -phase=fase -deadline=plazo -event=evento - -phase_initiation=iniciación-fase -phase_design=diseño de fase -phase_recruitment=reclutamiento de fases -phase_carrying_out=realización de fase -phase_phase_out=fase de salida - -deadline_kickoff=inicio de fecha límite -deadline_initiation=iniciación-fecha límite -deadline_ethical_review_committee_submission=presentación del comité de revisión ética de fecha límite -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration=vencimiento de la votación del comité de evaluación ética - -deadline_project_order=orden de fecha límite-proyecto -deadline_contract=contrato-plazo -deadline_inform_legal_department=departamento legal de fecha límite - -deadline_fpfv=FPFV -deadline_lplv=LPL diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 2174929ff9f7..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -trial=prueba -phase=fase -deadline=plazo -event=avond - -phase_initiation=iniciación-fase -phase_design=ontgoocheling of fase -phase_recruitment=reclutamiento de fases -phase_carrying_out=realización de fase -phase_phase_out=fase de salida - -deadline_kickoff=inicio de fecha límite -deadline_initiation=iniciación-fecha límite -deadline_ethical_review_committee_submission=presentación del comité de revisión ética de fecha límite -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration=vencimiento de la votación del comité de evaluación ética - -deadline_project_order=orden de fecha límite-proyecto -deadline_contract=contrato-plazo -deadline_inform_legal_department=departementale wettelijke fecha liş-mite - -deadline_fpfv=FPFV -deadline_lplv=LPL diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 24be755b28fb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -trial=prueba -phase=fase -deadline=plazo -event=evento - -phase_initiation=iniciación-fase -phase_design=desembarque de fase -phase_recruitment=reclutamiento de fases -phase_carrying_out=realización de fase -phase_phase_out=fase de salida - -deadline_kickoff=inicio de fecha límite -deadline_initiation=iniciación-fecha límite -deadline_ethical_review_committee_submission=presentación del comité de revisión ética de fecha límite -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration=vencimiento de la votación del comité de evaluación ética - -deadline_project_order=orden de fecha límite-proyecto -deadline_contract=contrato-plazo -deadline_inform_legal_department=departamento legal de falsificação prática - -deadline_fpfv=FPV -deadline_lplv=LPL diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_ro.properties deleted file mode 100644 index f6b619653e6a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -trial=prueba -phase=fase -deadline=plazo -event=evento - -phase_initiation=iniciación-fase -phase_design=diseño de fase -phase_recruitment=reclutamiento de fases -phase_carrying_out=realización de fase -phase_phase_out=fase de salida - -deadline_kickoff=inicio de fecha límite -deadline_initiation=iniciación-fecha límite -deadline_ethical_review_committee_submission=presentación del comité de revisión ética de fecha límite -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration=vencimiento de la votación del comité de evaluación ética - -deadline_project_order=orden de fecha límite-proyecto -deadline_contract=contrato-plazo -deadline_inform_legal_department=departamento legal de fecha límite - -deadline_fpfv=FPFV -deadline_lplv=LPL diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_sk.properties deleted file mode 100644 index f6b619653e6a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -trial=prueba -phase=fase -deadline=plazo -event=evento - -phase_initiation=iniciación-fase -phase_design=diseño de fase -phase_recruitment=reclutamiento de fases -phase_carrying_out=realización de fase -phase_phase_out=fase de salida - -deadline_kickoff=inicio de fecha límite -deadline_initiation=iniciación-fecha límite -deadline_ethical_review_committee_submission=presentación del comité de revisión ética de fecha límite -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration=vencimiento de la votación del comité de evaluación ética - -deadline_project_order=orden de fecha límite-proyecto -deadline_contract=contrato-plazo -deadline_inform_legal_department=departamento legal de fecha límite - -deadline_fpfv=FPFV -deadline_lplv=LPL diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_sl.properties deleted file mode 100644 index f6b619653e6a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -trial=prueba -phase=fase -deadline=plazo -event=evento - -phase_initiation=iniciación-fase -phase_design=diseño de fase -phase_recruitment=reclutamiento de fases -phase_carrying_out=realización de fase -phase_phase_out=fase de salida - -deadline_kickoff=inicio de fecha límite -deadline_initiation=iniciación-fecha límite -deadline_ethical_review_committee_submission=presentación del comité de revisión ética de fecha límite -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration=vencimiento de la votación del comité de evaluación ética - -deadline_project_order=orden de fecha límite-proyecto -deadline_contract=contrato-plazo -deadline_inform_legal_department=departamento legal de fecha límite - -deadline_fpfv=FPFV -deadline_lplv=LPL diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 2b816e7c923a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -trial=prueba -phase=Fas -deadline=plazo -event=jämn - -phase_initiation=iniciación-fase -phase_design=Fas -phase_recruitment=reclutamiento de fases -phase_carrying_out=realización de fase -phase_phase_out=fase de salida - -deadline_kickoff=inicio de fecha límite -deadline_initiation=iniciación-fecha límite -deadline_ethical_review_committee_submission=presentación del comité de revisión ética de fecha límite -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration=vencimiento de la votación del comité de evaluación ética - -deadline_project_order=orden de fecha límite-proyecto -deadline_contract=contrato-plazo -deadline_inform_legal_department=departamento legal de fecha li mite - -deadline_fpfv=FPFV -deadline_lplv=LPL diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_tr.properties deleted file mode 100644 index f6b619653e6a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -trial=prueba -phase=fase -deadline=plazo -event=evento - -phase_initiation=iniciación-fase -phase_design=diseño de fase -phase_recruitment=reclutamiento de fases -phase_carrying_out=realización de fase -phase_phase_out=fase de salida - -deadline_kickoff=inicio de fecha límite -deadline_initiation=iniciación-fecha límite -deadline_ethical_review_committee_submission=presentación del comité de revisión ética de fecha límite -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration=vencimiento de la votación del comité de evaluación ética - -deadline_project_order=orden de fecha límite-proyecto -deadline_contract=contrato-plazo -deadline_inform_legal_department=departamento legal de fecha límite - -deadline_fpfv=FPFV -deadline_lplv=LPL diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_uk.properties deleted file mode 100644 index c18acf4bb617..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-timelineeventtypes_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -trial=prueba -phase=fase -deadline=plazo -event=evento - -phase_initiation=iniciación-fase -phase_design=diseño de fase -phase_recruitment=reclutamiento de fases -phase_carrying_out=realización de fase -phase_phase_out=fase de salida - -deadline_kickoff=inicio de fecha límite -deadline_initiation=iniciación-fecha límite -deadline_ethical_review_committee_submission=presentación del comité de revisión ética de fecha límite -deadline_ethical_review_committee_vote_expiration=vencimiento de la votación del comité de evaluación ética - -deadline_project_order=orden de fecha límite-proyecto -deadline_contract=contrato-plazo -deadline_inform_legal_department=departamento legal de fecha límite - -deadline_fpfv=FPV -deadline_lplv=LPL diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_da.properties deleted file mode 100644 index ba71f701c4f9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#position_from_to=\ ({0} - {1}) -#position_from=\ ({0}) -##\ (from {0}) -#position_to=\ ({0}) -##\ (until {0}) -#position_course_date=\ ({0}) -headline=Formulario de registro de entrenamiento -name=Nombre -name_description=(& Calificaciones ej. BSc, PhD, ...) -roles=Roller -roles_description=(ej. Monitor, Director de proyecto y descripción cuando sea apropiado) -staff_tag_name_label={0}\: -course_stop_column_name=Fecha -course_trial_column_name=Prueba -course_title_column_name=Título -course_institution_column_name=Institución -course_certificate_column_name=Cert. -#role_column_name=Role -#trial_column_name=Trial -#section_suffix=\: -page_number=Página {0} de {1} -footer_name={0} -staff_signature=Firma (personal)\: -##Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -staff_signature_annotation={0} -last_institution_signature=Firma (institución)\: -last_institution_signature_annotation={0} -##\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / año \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_es.properties deleted file mode 100644 index f4255077c568..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#position_from_to=\ ({0} - {1}) -#position_from=\ ({0}) -##\ (from {0}) -#position_to=\ ({0}) -##\ (until {0}) -#position_course_date=\ ({0}) -headline=Formulario de registro de entrenamiento -name=Nombre -name_description=(& Calificaciones ej. BSc, PhD, ...) -roles=Roles -roles_description=(ej. Monitor, Director de proyecto y descripción cuando sea apropiado) -staff_tag_name_label={0}\: -course_stop_column_name=Fecha -course_trial_column_name=Trial -course_title_column_name=Títulos -course_institution_column_name=Institución -course_certificate_column_name=Cert. -#role_column_name=Role -#trial_column_name=Trial -#section_suffix=\: -page_number=Papuina {0} de {1} -footer_name={0} -staff_signature=Firma (personal)\: -##Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -staff_signature_annotation={0} -last_institution_signature=Firma (institución)\: -last_institution_signature_annotation={0} -##\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=días / mes / anón \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_fi.properties deleted file mode 100644 index f2c3608b9ed9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#position_from_to=\ ({0} - {1}) -#position_from=\ ({0}) -##\ (from {0}) -#position_to=\ ({0}) -##\ (until {0}) -#position_course_date=\ ({0}) -headline=Formulario de registro de entrenamiento -name=Nombre -name_description=(& Calificaciones ej. BSc, PhD, ...) -roles=Roolit -roles_description=(ej. Monitor, Director de proyecto y descripción cuando sea apropiado) -staff_tag_name_label={0}\: -course_stop_column_name=Fecha -course_trial_column_name=Prueba -course_title_column_name=Suunta tulo -course_institution_column_name=Institución -course_certificate_column_name=Cert. -#role_column_name=Role -#trial_column_name=Trial -#section_suffix=\: -page_number=PaPersgina {0} de {1} -footer_name={0} -staff_signature=Firma (henkilö)\: -##Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -staff_signature_annotation={0} -last_institution_signature=Firma (institución)\: -last_institution_signature_annotation={0} -##\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=valittaja / mes / a \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 1b3edceb939d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#position_from_to=\ ({0} - {1}) -#position_from=\ ({0}) -##\ (from {0}) -#position_to=\ ({0}) -##\ (until {0}) -#position_course_date=\ ({0}) -headline=Formulario de registro de entrenamiento -name=Nombre -name_description=(& Calificaciones ej. BSc, PhD, ...) -roles=Rôles -roles_description=(ej. Monitor, Director de proyecto y descripción cuando sea apropiado) -staff_tag_name_label={0}\: -course_stop_column_name=Fecha -course_trial_column_name=Prueba -course_title_column_name=Étulo -course_institution_column_name=Institución -course_certificate_column_name=Cert. -#role_column_name=Role -#trial_column_name=Trial -#section_suffix=\: -page_number=Paégina {0} de {1} -footer_name={0} -staff_signature=Entreprise (personnelle)\: -##Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -staff_signature_annotation={0} -last_institution_signature=Firma (institución)\: -last_institution_signature_annotation={0} -##\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / an o \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 32b1616119fb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#position_from_to=\ ({0} - {1}) -#position_from=\ ({0}) -##\ (from {0}) -#position_to=\ ({0}) -##\ (until {0}) -#position_course_date=\ ({0}) -headline=Formulario de registro de entrenamiento -name=Nombre -name_description=(& Calificaciones ej. BSc, PhD, ...) -roles=Roles -roles_description=(ej. Monitor, Director de proyecto y descripción cuando sea apropiado) -staff_tag_name_label={0}\: -course_stop_column_name=Fecha -course_trial_column_name=Prueba -course_title_column_name=Título -course_institution_column_name=Institución -course_certificate_column_name=Cert. -#role_column_name=Role -#trial_column_name=Trial -#section_suffix=\: -page_number=Página {0} de {1} -footer_name={0} -staff_signature=Firma (personal)\: -##Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -staff_signature_annotation={0} -last_institution_signature=Firma (institución)\: -last_institution_signature_annotation={0} -##\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / año \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 32b1616119fb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#position_from_to=\ ({0} - {1}) -#position_from=\ ({0}) -##\ (from {0}) -#position_to=\ ({0}) -##\ (until {0}) -#position_course_date=\ ({0}) -headline=Formulario de registro de entrenamiento -name=Nombre -name_description=(& Calificaciones ej. BSc, PhD, ...) -roles=Roles -roles_description=(ej. Monitor, Director de proyecto y descripción cuando sea apropiado) -staff_tag_name_label={0}\: -course_stop_column_name=Fecha -course_trial_column_name=Prueba -course_title_column_name=Título -course_institution_column_name=Institución -course_certificate_column_name=Cert. -#role_column_name=Role -#trial_column_name=Trial -#section_suffix=\: -page_number=Página {0} de {1} -footer_name={0} -staff_signature=Firma (personal)\: -##Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -staff_signature_annotation={0} -last_institution_signature=Firma (institución)\: -last_institution_signature_annotation={0} -##\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / año \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_it.properties deleted file mode 100644 index 49cd3d7123f7..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#position_from_to=\ ({0} - {1}) -#position_from=\ ({0}) -##\ (from {0}) -#position_to=\ ({0}) -##\ (until {0}) -#position_course_date=\ ({0}) -headline=Formulario de registro de entrenamiento -name=Nombre -name_description=(& Calificaciones ej. BSc, PhD, ...) -roles=Ruoli -roles_description=(ej. Monitor, Director de proyecto y descripción cuando sea apropiado) -staff_tag_name_label={0}\: -course_stop_column_name=Fecha -course_trial_column_name=Prueba -course_title_column_name=Ti tulo -course_institution_column_name=Institución -course_certificate_column_name=Cert. -#role_column_name=Role -#trial_column_name=Trial -#section_suffix=\: -page_number=Pa° gina {0} de {1} -footer_name={0} -staff_signature=Firma (personale)\: -##Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -staff_signature_annotation={0} -last_institution_signature=Firma (institución)\: -last_institution_signature_annotation={0} -##\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=di a/mes / an o \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 4b9ce207dd4b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#position_from_to=\ ({0} - {1}) -#position_from=\ ({0}) -##\ (from {0}) -#position_to=\ ({0}) -##\ (until {0}) -#position_course_date=\ ({0}) -headline=Formulario de registro de entrenamiento -name=Nombre -name_description=(& Calificaciones ej. BSc, PhD, ...) -roles=ロール -roles_description=(ej. Monitor, Director de proyecto y descripción cuando sea apropiado) -staff_tag_name_label={0}\: -course_stop_column_name=Fecha -course_trial_column_name=Prueba -course_title_column_name=Título -course_institution_column_name=Institución -course_certificate_column_name=Cert. -#role_column_name=Role -#trial_column_name=Trial -#section_suffix=\: -page_number=Página {0} de {1} -footer_name={0} -staff_signature=Firma (personal)\: -##Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -staff_signature_annotation={0} -last_institution_signature=Firma (institución)\: -last_institution_signature_annotation={0} -##\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / año \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 32b1616119fb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#position_from_to=\ ({0} - {1}) -#position_from=\ ({0}) -##\ (from {0}) -#position_to=\ ({0}) -##\ (until {0}) -#position_course_date=\ ({0}) -headline=Formulario de registro de entrenamiento -name=Nombre -name_description=(& Calificaciones ej. BSc, PhD, ...) -roles=Roles -roles_description=(ej. Monitor, Director de proyecto y descripción cuando sea apropiado) -staff_tag_name_label={0}\: -course_stop_column_name=Fecha -course_trial_column_name=Prueba -course_title_column_name=Título -course_institution_column_name=Institución -course_certificate_column_name=Cert. -#role_column_name=Role -#trial_column_name=Trial -#section_suffix=\: -page_number=Página {0} de {1} -footer_name={0} -staff_signature=Firma (personal)\: -##Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -staff_signature_annotation={0} -last_institution_signature=Firma (institución)\: -last_institution_signature_annotation={0} -##\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / año \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_nl.properties deleted file mode 100644 index c044e1a1937f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#position_from_to=\ ({0} - {1}) -#position_from=\ ({0}) -##\ (from {0}) -#position_to=\ ({0}) -##\ (until {0}) -#position_course_date=\ ({0}) -headline=Formulario de registro de entrenamiento -name=Nombre -name_description=(& Calificaties zoals\: BSc, PhD, ...) -roles=Rollen -roles_description=(ej. Monitor, Director de proyecto y descripción cuando sea apropiado) -staff_tag_name_label={0}\: -course_stop_column_name=Fecha -course_trial_column_name=Prueba -course_title_column_name=Staand -course_institution_column_name=Institución -course_certificate_column_name=Cert. -#role_column_name=Role -#trial_column_name=Trial -#section_suffix=\: -page_number=Pauze gina {0} de {1} -footer_name={0} -staff_signature=Firma (persoonlijk)\: -##Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -staff_signature_annotation={0} -last_institution_signature=Firma (institución)\: -last_institution_signature_annotation={0} -##\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=teken / mes \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 090390984eb5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#position_from_to=\ ({0} - {1}) -#position_from=\ ({0}) -##\ (from {0}) -#position_to=\ ({0}) -##\ (until {0}) -#position_course_date=\ ({0}) -headline=Formulario de registro de entrenamiento -name=Nombre -name_description=(& Calificações ej. BSc, PhD, ...) -roles=Papéis -roles_description=(ej. Monitor, Director de proyecto y descripción cuando sea apropiado) -staff_tag_name_label={0}\: -course_stop_column_name=Fecha -course_trial_column_name=Prueba -course_title_column_name=Tulo -course_institution_column_name=Institución -course_certificate_column_name=Cert. -#role_column_name=Role -#trial_column_name=Trial -#section_suffix=\: -page_number=Pa➲ gina {0} de {1} -footer_name={0} -staff_signature=Firma (pessoal)\: -##Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -staff_signature_annotation={0} -last_institution_signature=Firma (institución)\: -last_institution_signature_annotation={0} -##\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=di├a/mes / anébis \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_ro.properties deleted file mode 100644 index a0f715cbb857..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#position_from_to=\ ({0} - {1}) -#position_from=\ ({0}) -##\ (from {0}) -#position_to=\ ({0}) -##\ (until {0}) -#position_course_date=\ ({0}) -headline=Formulario de registro de entrenamiento -name=Nombre -name_description=(& Calificaciones ej. BSc, PhD, ...) -roles=Roluri -roles_description=(ej. Monitor, Director de proyecto y descripción cuando sea apropiado) -staff_tag_name_label={0}\: -course_stop_column_name=Fecha -course_trial_column_name=Prueba -course_title_column_name=Título -course_institution_column_name=Institución -course_certificate_column_name=Cert. -#role_column_name=Role -#trial_column_name=Trial -#section_suffix=\: -page_number=Página {0} de {1} -footer_name={0} -staff_signature=Firma (personal)\: -##Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -staff_signature_annotation={0} -last_institution_signature=Firma (institución)\: -last_institution_signature_annotation={0} -##\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / año \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 32b1616119fb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#position_from_to=\ ({0} - {1}) -#position_from=\ ({0}) -##\ (from {0}) -#position_to=\ ({0}) -##\ (until {0}) -#position_course_date=\ ({0}) -headline=Formulario de registro de entrenamiento -name=Nombre -name_description=(& Calificaciones ej. BSc, PhD, ...) -roles=Roles -roles_description=(ej. Monitor, Director de proyecto y descripción cuando sea apropiado) -staff_tag_name_label={0}\: -course_stop_column_name=Fecha -course_trial_column_name=Prueba -course_title_column_name=Título -course_institution_column_name=Institución -course_certificate_column_name=Cert. -#role_column_name=Role -#trial_column_name=Trial -#section_suffix=\: -page_number=Página {0} de {1} -footer_name={0} -staff_signature=Firma (personal)\: -##Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -staff_signature_annotation={0} -last_institution_signature=Firma (institución)\: -last_institution_signature_annotation={0} -##\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / año \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 32b1616119fb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#position_from_to=\ ({0} - {1}) -#position_from=\ ({0}) -##\ (from {0}) -#position_to=\ ({0}) -##\ (until {0}) -#position_course_date=\ ({0}) -headline=Formulario de registro de entrenamiento -name=Nombre -name_description=(& Calificaciones ej. BSc, PhD, ...) -roles=Roles -roles_description=(ej. Monitor, Director de proyecto y descripción cuando sea apropiado) -staff_tag_name_label={0}\: -course_stop_column_name=Fecha -course_trial_column_name=Prueba -course_title_column_name=Título -course_institution_column_name=Institución -course_certificate_column_name=Cert. -#role_column_name=Role -#trial_column_name=Trial -#section_suffix=\: -page_number=Página {0} de {1} -footer_name={0} -staff_signature=Firma (personal)\: -##Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -staff_signature_annotation={0} -last_institution_signature=Firma (institución)\: -last_institution_signature_annotation={0} -##\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / año \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_sv.properties deleted file mode 100644 index a2a791cb2d5a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#position_from_to=\ ({0} - {1}) -#position_from=\ ({0}) -##\ (from {0}) -#position_to=\ ({0}) -##\ (until {0}) -#position_course_date=\ ({0}) -headline=Formulario de registro de entrenamiento -name=Nombre -name_description=(& Calificaciones ej. BSc, PhD, ...) -roles=Roller -roles_description=(ej. Monitor, Director de proyecto y descripción cuando sea apropiado) -staff_tag_name_label={0}\: -course_stop_column_name=Fecha -course_trial_column_name=Prueba -course_title_column_name=Tulo -course_institution_column_name=Institución -course_certificate_column_name=Cert. -#role_column_name=Role -#trial_column_name=Trial -#section_suffix=\: -page_number=Pa gina {0} de {1} -footer_name={0} -staff_signature=Firma (personlig)\: -##Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -staff_signature_annotation={0} -last_institution_signature=Firma (institución)\: -last_institution_signature_annotation={0} -##\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=/mes / an o \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 32b1616119fb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#position_from_to=\ ({0} - {1}) -#position_from=\ ({0}) -##\ (from {0}) -#position_to=\ ({0}) -##\ (until {0}) -#position_course_date=\ ({0}) -headline=Formulario de registro de entrenamiento -name=Nombre -name_description=(& Calificaciones ej. BSc, PhD, ...) -roles=Roles -roles_description=(ej. Monitor, Director de proyecto y descripción cuando sea apropiado) -staff_tag_name_label={0}\: -course_stop_column_name=Fecha -course_trial_column_name=Prueba -course_title_column_name=Título -course_institution_column_name=Institución -course_certificate_column_name=Cert. -#role_column_name=Role -#trial_column_name=Trial -#section_suffix=\: -page_number=Página {0} de {1} -footer_name={0} -staff_signature=Firma (personal)\: -##Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -staff_signature_annotation={0} -last_institution_signature=Firma (institución)\: -last_institution_signature_annotation={0} -##\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / año \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_uk.properties deleted file mode 100644 index a9f49a8eb396..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecord-pdf-labels_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#position_from_to=\ ({0} - {1}) -#position_from=\ ({0}) -##\ (from {0}) -#position_to=\ ({0}) -##\ (until {0}) -#position_course_date=\ ({0}) -headline=Formulario de registro de entrenamiento -name=Nombre -name_description=(& Calificaciones ej. BSc, PhD, ...) -roles=Ролі -roles_description=(ej. Monitor, Director de proyecto y descripción cuando sea apropiado) -staff_tag_name_label={0}\: -course_stop_column_name=Fecha -course_trial_column_name=Prueba -course_title_column_name=Título -course_institution_column_name=Institución -course_certificate_column_name=Cert. -#role_column_name=Role -#trial_column_name=Trial -#section_suffix=\: -page_number=Página {0} de {1} -footer_name={0} -staff_signature=Firma (personal)\: -##Signature of Trial Site Staff/Specialised Medical Personnel\: -staff_signature_annotation={0} -last_institution_signature=Firma (institución)\: -last_institution_signature_annotation={0} -##\ on {0} -date=Fecha\: -date_annotation=día/mes / año \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_da.properties deleted file mode 100644 index 8a2c22413b87..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Formación/eventos internos proporcionados por CRO por ejemplo, reuniones de proyecto, reuniones CRA, autoestudio, ... -external_trainings=cursos, conferencias, seminarios web, ... incluyendo cursos ofrecidos por socios externos en el sitio -trial_specific_trainings=cursos impartidos por el patrocinador incluyendo seminarios web, autoestudio, ... diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_es.properties deleted file mode 100644 index 08ae3a87dd16..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Formación/eventos internos proporcionados por CRO por ejemplo, reuniones de proyecto, reuniones CRA, autoestudio, ... -external_trainings=cursos, conferencias, seminarios web, ... incluyendo cursos ofrecidos por socios externos en el sitio -trial_specific_trainings=cursos impartidos por el patrocinador incluyendo seminarios web, autoestudio, ... diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 08ae3a87dd16..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Formación/eventos internos proporcionados por CRO por ejemplo, reuniones de proyecto, reuniones CRA, autoestudio, ... -external_trainings=cursos, conferencias, seminarios web, ... incluyendo cursos ofrecidos por socios externos en el sitio -trial_specific_trainings=cursos impartidos por el patrocinador incluyendo seminarios web, autoestudio, ... diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 08ae3a87dd16..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Formación/eventos internos proporcionados por CRO por ejemplo, reuniones de proyecto, reuniones CRA, autoestudio, ... -external_trainings=cursos, conferencias, seminarios web, ... incluyendo cursos ofrecidos por socios externos en el sitio -trial_specific_trainings=cursos impartidos por el patrocinador incluyendo seminarios web, autoestudio, ... diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 8a2c22413b87..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Formación/eventos internos proporcionados por CRO por ejemplo, reuniones de proyecto, reuniones CRA, autoestudio, ... -external_trainings=cursos, conferencias, seminarios web, ... incluyendo cursos ofrecidos por socios externos en el sitio -trial_specific_trainings=cursos impartidos por el patrocinador incluyendo seminarios web, autoestudio, ... diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 8a2c22413b87..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Formación/eventos internos proporcionados por CRO por ejemplo, reuniones de proyecto, reuniones CRA, autoestudio, ... -external_trainings=cursos, conferencias, seminarios web, ... incluyendo cursos ofrecidos por socios externos en el sitio -trial_specific_trainings=cursos impartidos por el patrocinador incluyendo seminarios web, autoestudio, ... diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_it.properties deleted file mode 100644 index 08ae3a87dd16..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Formación/eventos internos proporcionados por CRO por ejemplo, reuniones de proyecto, reuniones CRA, autoestudio, ... -external_trainings=cursos, conferencias, seminarios web, ... incluyendo cursos ofrecidos por socios externos en el sitio -trial_specific_trainings=cursos impartidos por el patrocinador incluyendo seminarios web, autoestudio, ... diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 8a2c22413b87..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Formación/eventos internos proporcionados por CRO por ejemplo, reuniones de proyecto, reuniones CRA, autoestudio, ... -external_trainings=cursos, conferencias, seminarios web, ... incluyendo cursos ofrecidos por socios externos en el sitio -trial_specific_trainings=cursos impartidos por el patrocinador incluyendo seminarios web, autoestudio, ... diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 8a2c22413b87..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Formación/eventos internos proporcionados por CRO por ejemplo, reuniones de proyecto, reuniones CRA, autoestudio, ... -external_trainings=cursos, conferencias, seminarios web, ... incluyendo cursos ofrecidos por socios externos en el sitio -trial_specific_trainings=cursos impartidos por el patrocinador incluyendo seminarios web, autoestudio, ... diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 08ae3a87dd16..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Formación/eventos internos proporcionados por CRO por ejemplo, reuniones de proyecto, reuniones CRA, autoestudio, ... -external_trainings=cursos, conferencias, seminarios web, ... incluyendo cursos ofrecidos por socios externos en el sitio -trial_specific_trainings=cursos impartidos por el patrocinador incluyendo seminarios web, autoestudio, ... diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 08ae3a87dd16..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Formación/eventos internos proporcionados por CRO por ejemplo, reuniones de proyecto, reuniones CRA, autoestudio, ... -external_trainings=cursos, conferencias, seminarios web, ... incluyendo cursos ofrecidos por socios externos en el sitio -trial_specific_trainings=cursos impartidos por el patrocinador incluyendo seminarios web, autoestudio, ... diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 8a2c22413b87..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Formación/eventos internos proporcionados por CRO por ejemplo, reuniones de proyecto, reuniones CRA, autoestudio, ... -external_trainings=cursos, conferencias, seminarios web, ... incluyendo cursos ofrecidos por socios externos en el sitio -trial_specific_trainings=cursos impartidos por el patrocinador incluyendo seminarios web, autoestudio, ... diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 8a2c22413b87..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Formación/eventos internos proporcionados por CRO por ejemplo, reuniones de proyecto, reuniones CRA, autoestudio, ... -external_trainings=cursos, conferencias, seminarios web, ... incluyendo cursos ofrecidos por socios externos en el sitio -trial_specific_trainings=cursos impartidos por el patrocinador incluyendo seminarios web, autoestudio, ... diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 8a2c22413b87..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Formación/eventos internos proporcionados por CRO por ejemplo, reuniones de proyecto, reuniones CRA, autoestudio, ... -external_trainings=cursos, conferencias, seminarios web, ... incluyendo cursos ofrecidos por socios externos en el sitio -trial_specific_trainings=cursos impartidos por el patrocinador incluyendo seminarios web, autoestudio, ... diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 08ae3a87dd16..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Formación/eventos internos proporcionados por CRO por ejemplo, reuniones de proyecto, reuniones CRA, autoestudio, ... -external_trainings=cursos, conferencias, seminarios web, ... incluyendo cursos ofrecidos por socios externos en el sitio -trial_specific_trainings=cursos impartidos por el patrocinador incluyendo seminarios web, autoestudio, ... diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 8a2c22413b87..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Formación/eventos internos proporcionados por CRO por ejemplo, reuniones de proyecto, reuniones CRA, autoestudio, ... -external_trainings=cursos, conferencias, seminarios web, ... incluyendo cursos ofrecidos por socios externos en el sitio -trial_specific_trainings=cursos impartidos por el patrocinador incluyendo seminarios web, autoestudio, ... diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 8a2c22413b87..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsectiondescriptions_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Formación/eventos internos proporcionados por CRO por ejemplo, reuniones de proyecto, reuniones CRA, autoestudio, ... -external_trainings=cursos, conferencias, seminarios web, ... incluyendo cursos ofrecidos por socios externos en el sitio -trial_specific_trainings=cursos impartidos por el patrocinador incluyendo seminarios web, autoestudio, ... diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_da.properties deleted file mode 100644 index e281ee2d8bcc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Entrenamientos en la casa -external_trainings=Entrenamientos externos -trial_specific_trainings=Entrenamientos específicos del estudio \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_es.properties deleted file mode 100644 index 9f9b799e8a3b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Entrenamientos en la casa -external_trainings=Entrenamientos externos -trial_specific_trainings=Entrenamientos específicos del estudio \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 9f9b799e8a3b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Entrenamientos en la casa -external_trainings=Entrenamientos externos -trial_specific_trainings=Entrenamientos específicos del estudio \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 9f9b799e8a3b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Entrenamientos en la casa -external_trainings=Entrenamientos externos -trial_specific_trainings=Entrenamientos específicos del estudio \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_hr.properties deleted file mode 100644 index e281ee2d8bcc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Entrenamientos en la casa -external_trainings=Entrenamientos externos -trial_specific_trainings=Entrenamientos específicos del estudio \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_hu.properties deleted file mode 100644 index e281ee2d8bcc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Entrenamientos en la casa -external_trainings=Entrenamientos externos -trial_specific_trainings=Entrenamientos específicos del estudio \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_it.properties deleted file mode 100644 index 9f9b799e8a3b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Entrenamientos en la casa -external_trainings=Entrenamientos externos -trial_specific_trainings=Entrenamientos específicos del estudio \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_ja.properties deleted file mode 100644 index e281ee2d8bcc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Entrenamientos en la casa -external_trainings=Entrenamientos externos -trial_specific_trainings=Entrenamientos específicos del estudio \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_ko.properties deleted file mode 100644 index e281ee2d8bcc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Entrenamientos en la casa -external_trainings=Entrenamientos externos -trial_specific_trainings=Entrenamientos específicos del estudio \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 9f9b799e8a3b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Entrenamientos en la casa -external_trainings=Entrenamientos externos -trial_specific_trainings=Entrenamientos específicos del estudio \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 9f9b799e8a3b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Entrenamientos en la casa -external_trainings=Entrenamientos externos -trial_specific_trainings=Entrenamientos específicos del estudio \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_ro.properties deleted file mode 100644 index e281ee2d8bcc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Entrenamientos en la casa -external_trainings=Entrenamientos externos -trial_specific_trainings=Entrenamientos específicos del estudio \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_sk.properties deleted file mode 100644 index e281ee2d8bcc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Entrenamientos en la casa -external_trainings=Entrenamientos externos -trial_specific_trainings=Entrenamientos específicos del estudio \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_sl.properties deleted file mode 100644 index e281ee2d8bcc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Entrenamientos en la casa -external_trainings=Entrenamientos externos -trial_specific_trainings=Entrenamientos específicos del estudio \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 9f9b799e8a3b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Entrenamientos en la casa -external_trainings=Entrenamientos externos -trial_specific_trainings=Entrenamientos específicos del estudio \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_tr.properties deleted file mode 100644 index e281ee2d8bcc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Entrenamientos en la casa -external_trainings=Entrenamientos externos -trial_specific_trainings=Entrenamientos específicos del estudio \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_uk.properties deleted file mode 100644 index e281ee2d8bcc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trainingrecordsections_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -in_house_trainings=Entrenamientos en la casa -external_trainings=Entrenamientos externos -trial_specific_trainings=Entrenamientos específicos del estudio \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_da.properties deleted file mode 100644 index 67ed884ad545..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -planned=Iniciación -#planned -fixed=Diseño -#fixed -#in_negotiation=in negotiation -started=Cerrando -#started -closed=Fase -#closed -cancelled=cancelado -interrupted=interrumpido -lockdown=archivado -#sealed - -migration_started=Datos solicitados/heredados\: abiertos -#migration started -migrated=Datos solicitados/heredados\: cerrados -#migrated \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_es.properties deleted file mode 100644 index 1494ef968de5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -planned=Iniciación -#planned -fixed=Disensión -#fixed -#in_negotiation=in negotiation -started=Cerrando -#started -closed=Fase -#closed -cancelled=cancelado -interrupted=interrumpido -lockdown=archivado -#sealed - -migration_started=Datos solicitados/heredados\: abiertos -#migration started -migrated=Datos solicitados/heredados\: cerrados -#migrated \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 4c11e17f88de..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -planned=Iniciación -#planned -fixed=Poistuminen o -#fixed -#in_negotiation=in negotiation -started=Cerrando -#started -closed=Fase -#closed -cancelled=cancelado -interrupted=interrumpido -lockdown=archivado -#sealed - -migration_started=Datos solicitados/heredados\: abiertos -#migration started -migrated=Datos solicitados/heredados\: cerrados -#migrated \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 2909d6f20464..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -planned=Iniciación -#planned -fixed=Disen o -#fixed -#in_negotiation=in negotiation -started=Cerrando -#started -closed=Fase -#closed -cancelled=cancelado -interrupted=interrumpido -lockdown=archivado -#sealed - -migration_started=Données demandées/mises à jour\: abiertos -#migration started -migrated=Données demandées/mises à jour\: cerrados -#migrated \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 67ed884ad545..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -planned=Iniciación -#planned -fixed=Diseño -#fixed -#in_negotiation=in negotiation -started=Cerrando -#started -closed=Fase -#closed -cancelled=cancelado -interrupted=interrumpido -lockdown=archivado -#sealed - -migration_started=Datos solicitados/heredados\: abiertos -#migration started -migrated=Datos solicitados/heredados\: cerrados -#migrated \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 67ed884ad545..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -planned=Iniciación -#planned -fixed=Diseño -#fixed -#in_negotiation=in negotiation -started=Cerrando -#started -closed=Fase -#closed -cancelled=cancelado -interrupted=interrumpido -lockdown=archivado -#sealed - -migration_started=Datos solicitados/heredados\: abiertos -#migration started -migrated=Datos solicitados/heredados\: cerrados -#migrated \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_it.properties deleted file mode 100644 index c43a028f582b..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -planned=Iniciación -#planned -fixed=Diseno -#fixed -#in_negotiation=in negotiation -started=Cerrando -#started -closed=Fase -#closed -cancelled=cancelado -interrupted=interrumpido -lockdown=archivado -#sealed - -migration_started=Datos solicitados/heredados\: abiertos -#migration started -migrated=Datos solicitados/heredados\: cerrados -#migrated \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 67ed884ad545..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -planned=Iniciación -#planned -fixed=Diseño -#fixed -#in_negotiation=in negotiation -started=Cerrando -#started -closed=Fase -#closed -cancelled=cancelado -interrupted=interrumpido -lockdown=archivado -#sealed - -migration_started=Datos solicitados/heredados\: abiertos -#migration started -migrated=Datos solicitados/heredados\: cerrados -#migrated \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 67ed884ad545..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -planned=Iniciación -#planned -fixed=Diseño -#fixed -#in_negotiation=in negotiation -started=Cerrando -#started -closed=Fase -#closed -cancelled=cancelado -interrupted=interrumpido -lockdown=archivado -#sealed - -migration_started=Datos solicitados/heredados\: abiertos -#migration started -migrated=Datos solicitados/heredados\: cerrados -#migrated \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 23884577f775..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -planned=Iniciación -#planned -fixed=Disen.plo -#fixed -#in_negotiation=in negotiation -started=Cerrando -#started -closed=Fase -#closed -cancelled=cancelado -interrupted=interrumpido -lockdown=archivado -#sealed - -migration_started=Gegevensgegevens zoals/heladen\: abiertos -#migration started -migrated=Gegevens van gevraagde / hellingen\: cerrados -#migrated \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_pt.properties deleted file mode 100644 index f473130ce017..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -planned=Iniciación -#planned -fixed=Disenkru -#fixed -#in_negotiation=in negotiation -started=Cerrando -#started -closed=Fase -#closed -cancelled=cancelado -interrupted=interrumpido -lockdown=archivado -#sealed - -migration_started=Dados solicitados/heredados\: abiertos -#migration started -migrated=Datas solicitados/heredados\: cerrados -#migrated \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 67ed884ad545..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -planned=Iniciación -#planned -fixed=Diseño -#fixed -#in_negotiation=in negotiation -started=Cerrando -#started -closed=Fase -#closed -cancelled=cancelado -interrupted=interrumpido -lockdown=archivado -#sealed - -migration_started=Datos solicitados/heredados\: abiertos -#migration started -migrated=Datos solicitados/heredados\: cerrados -#migrated \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 67ed884ad545..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -planned=Iniciación -#planned -fixed=Diseño -#fixed -#in_negotiation=in negotiation -started=Cerrando -#started -closed=Fase -#closed -cancelled=cancelado -interrupted=interrumpido -lockdown=archivado -#sealed - -migration_started=Datos solicitados/heredados\: abiertos -#migration started -migrated=Datos solicitados/heredados\: cerrados -#migrated \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 67ed884ad545..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -planned=Iniciación -#planned -fixed=Diseño -#fixed -#in_negotiation=in negotiation -started=Cerrando -#started -closed=Fase -#closed -cancelled=cancelado -interrupted=interrumpido -lockdown=archivado -#sealed - -migration_started=Datos solicitados/heredados\: abiertos -#migration started -migrated=Datos solicitados/heredados\: cerrados -#migrated \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 64425771e043..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -planned=Iniciación -#planned -fixed=Disen o -#fixed -#in_negotiation=in negotiation -started=Cerrando -#started -closed=Fas -#closed -cancelled=cancelado -interrupted=interrumpido -lockdown=archivado -#sealed - -migration_started=Datos solicitados/heredados\: abiertos -#migration started -migrated=Datos solicitados/heredados\: cerrados -#migrated \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 67ed884ad545..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -planned=Iniciación -#planned -fixed=Diseño -#fixed -#in_negotiation=in negotiation -started=Cerrando -#started -closed=Fase -#closed -cancelled=cancelado -interrupted=interrumpido -lockdown=archivado -#sealed - -migration_started=Datos solicitados/heredados\: abiertos -#migration started -migrated=Datos solicitados/heredados\: cerrados -#migrated \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 67ed884ad545..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialstatustypes_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -planned=Iniciación -#planned -fixed=Diseño -#fixed -#in_negotiation=in negotiation -started=Cerrando -#started -closed=Fase -#closed -cancelled=cancelado -interrupted=interrumpido -lockdown=archivado -#sealed - -migration_started=Datos solicitados/heredados\: abiertos -#migration started -migrated=Datos solicitados/heredados\: cerrados -#migrated \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_da.properties deleted file mode 100644 index ce7268f1e7dc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -ethical_review_committee_number=Número CE -basg_ages_file_number=Número de archivo BASG/AGES -eudract_reference_number=Número de referencia EudraCT -clinicaltrialsgov_id=ClinicalTrials.gov ID -eudamed_reference_number=Número de referencia EUDAMED -internal_order_number=número de pedido interno -billing_address=dirección de facturación -copy_code=copiar código -pm_id=PM-ID -utn=UTN - Número de prueba universal \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_es.properties deleted file mode 100644 index 396f705360ce..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -ethical_review_committee_number=Número CE -basg_ages_file_number=Número de archivo BASG/AGES -eudract_reference_number=Nutrición de referencia EudraCT -clinicaltrialsgov_id=ClinicalTrials.gov ID -eudamed_reference_number=Nutrición de referencia EUDAMED -internal_order_number=número de pedido interno -billing_address=dirección de facturación -copy_code=copiar código -pm_id=PM-ID -utn=UTN - Número de prueba universal \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 132ace67662f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -ethical_review_committee_number=Número CE -basg_ages_file_number=Número de archivo BASG/AGES -eudract_reference_number=Nu mero de referencia EudraCT -clinicaltrialsgov_id=Kliiniset Tutkimuksets.gov ID -eudamed_reference_number=Nu mero de referencia EUDAMED -internal_order_number=ydäme-mero de pedido interno -billing_address=dirección de facturación -copy_code=kopiolaitteen koodi -pm_id=PM-ID -utn=UTN - Número de prueba universal \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_fr.properties deleted file mode 100644 index f961079b1a49..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -ethical_review_committee_number=Número CE -basg_ages_file_number=Número de archivo BASG/AGES -eudract_reference_number=N° de référence EudraCT -clinicaltrialsgov_id=format@@0 ClinicalTrials.gov ID -eudamed_reference_number=N° de référence EUDAMED -internal_order_number=N° de commande interne -billing_address=dirección de facturación -copy_code=copier le code source -pm_id=PM-ID -utn=UTN - Número de prueba universal \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_hr.properties deleted file mode 100644 index ce7268f1e7dc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -ethical_review_committee_number=Número CE -basg_ages_file_number=Número de archivo BASG/AGES -eudract_reference_number=Número de referencia EudraCT -clinicaltrialsgov_id=ClinicalTrials.gov ID -eudamed_reference_number=Número de referencia EUDAMED -internal_order_number=número de pedido interno -billing_address=dirección de facturación -copy_code=copiar código -pm_id=PM-ID -utn=UTN - Número de prueba universal \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_hu.properties deleted file mode 100644 index ce7268f1e7dc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -ethical_review_committee_number=Número CE -basg_ages_file_number=Número de archivo BASG/AGES -eudract_reference_number=Número de referencia EudraCT -clinicaltrialsgov_id=ClinicalTrials.gov ID -eudamed_reference_number=Número de referencia EUDAMED -internal_order_number=número de pedido interno -billing_address=dirección de facturación -copy_code=copiar código -pm_id=PM-ID -utn=UTN - Número de prueba universal \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_it.properties deleted file mode 100644 index a14c03fc9be7..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -ethical_review_committee_number=Número CE -basg_ages_file_number=Número de archivo BASG/AGES -eudract_reference_number=Non so referencia EudraCT -clinicaltrialsgov_id=ClinicalTrials.gov ID -eudamed_reference_number=Non è richiesta la consultazione EUDAMED -internal_order_number=nono mero de pedido interno -billing_address=dirección de facturación -copy_code=copiare cocounted digo -pm_id=PM-ID -utn=UTN - Número de prueba universal \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_ja.properties deleted file mode 100644 index b7c62f3a4926..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -ethical_review_committee_number=Número CE -basg_ages_file_number=Número de archivo BASG/AGES -eudract_reference_number=Número de referencia EudraCT -clinicaltrialsgov_id=ClinicalTrials.govID -eudamed_reference_number=Número de referencia EUDAMED -internal_order_number=número de pedido interno -billing_address=dirección de facturación -copy_code=copiar código -pm_id=PM-ID -utn=UTN - Número de prueba universal \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_ko.properties deleted file mode 100644 index ce7268f1e7dc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -ethical_review_committee_number=Número CE -basg_ages_file_number=Número de archivo BASG/AGES -eudract_reference_number=Número de referencia EudraCT -clinicaltrialsgov_id=ClinicalTrials.gov ID -eudamed_reference_number=Número de referencia EUDAMED -internal_order_number=número de pedido interno -billing_address=dirección de facturación -copy_code=copiar código -pm_id=PM-ID -utn=UTN - Número de prueba universal \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 5eada2741611..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -ethical_review_committee_number=Número CE -basg_ages_file_number=Número de archivo BASG/AGES -eudract_reference_number=Onze referenties worden vervangen -clinicaltrialsgov_id=ClinicalTrials.gov ID -eudamed_reference_number=Onze referentie-EUDAMED -internal_order_number=nieuwe bestelling met interno -billing_address=dirección de facturación -copy_code=Cijfers kopiëren -pm_id=PM-ID -utn=UTN - Número de prueba universal \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 2284c098f877..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -ethical_review_committee_number=Número CE -basg_ages_file_number=Número de archivo BASG/AGES -eudract_reference_number=nubím de referencia EudraCT -clinicaltrialsgov_id=ID ClinicalTrials.gov -eudamed_reference_number=Nutrim de referência EUDAMED -internal_order_number=Novamente faça o pedido interno -billing_address=dirección de facturación -copy_code=copiar código -pm_id=PM-ID -utn=UTN - Número de prueba universal \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 80455e0f687c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -ethical_review_committee_number=Número CE -basg_ages_file_number=Número de archivo BASG/AGES -eudract_reference_number=Número de referencia EudraCT -clinicaltrialsgov_id=Id ClinicalTrials.gov -eudamed_reference_number=Número de referencia EUDAMED -internal_order_number=número de pedido interno -billing_address=dirección de facturación -copy_code=copiar código -pm_id=PM-ID -utn=UTN - Número de prueba universal \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_sk.properties deleted file mode 100644 index ce7268f1e7dc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -ethical_review_committee_number=Número CE -basg_ages_file_number=Número de archivo BASG/AGES -eudract_reference_number=Número de referencia EudraCT -clinicaltrialsgov_id=ClinicalTrials.gov ID -eudamed_reference_number=Número de referencia EUDAMED -internal_order_number=número de pedido interno -billing_address=dirección de facturación -copy_code=copiar código -pm_id=PM-ID -utn=UTN - Número de prueba universal \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_sl.properties deleted file mode 100644 index ce7268f1e7dc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -ethical_review_committee_number=Número CE -basg_ages_file_number=Número de archivo BASG/AGES -eudract_reference_number=Número de referencia EudraCT -clinicaltrialsgov_id=ClinicalTrials.gov ID -eudamed_reference_number=Número de referencia EUDAMED -internal_order_number=número de pedido interno -billing_address=dirección de facturación -copy_code=copiar código -pm_id=PM-ID -utn=UTN - Número de prueba universal \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_sv.properties deleted file mode 100644 index c5c6a0dd7167..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -ethical_review_committee_number=Número CE -basg_ages_file_number=Número de archivo BASG/AGES -eudract_reference_number=Utskriftsvänlig version av referenserna -clinicaltrialsgov_id=ClinicalTrials.gov ID -eudamed_reference_number=EUDAMED är en referensinfo -internal_order_number=interno för nuläget av pedido -billing_address=dirección de facturación -copy_code=kopierad kostym -pm_id=PM-ID -utn=UTN - Número de prueba universal \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_tr.properties deleted file mode 100644 index ce7268f1e7dc..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -ethical_review_committee_number=Número CE -basg_ages_file_number=Número de archivo BASG/AGES -eudract_reference_number=Número de referencia EudraCT -clinicaltrialsgov_id=ClinicalTrials.gov ID -eudamed_reference_number=Número de referencia EUDAMED -internal_order_number=número de pedido interno -billing_address=dirección de facturación -copy_code=copiar código -pm_id=PM-ID -utn=UTN - Número de prueba universal \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_uk.properties deleted file mode 100644 index b5103f85d410..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtags_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -ethical_review_committee_number=Número CE -basg_ages_file_number=Número de archivo BASG/AGES -eudract_reference_number=Número de referencia EudraCT -clinicaltrialsgov_id=Ідентифікатор технології Клінкал-пробної версії -eudamed_reference_number=Número de referencia EUDAMED -internal_order_number=número de pedido interno -billing_address=dirección de facturación -copy_code=copiar código -pm_id=PM-ID -utn=UTN - Número de prueba universal \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_da.properties deleted file mode 100644 index 041c57dc9d77..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -amg=Prueba AMG -mpg=Prueba MPG -amg_mpg=Prueba AMG/MPG -in_vitro_diagnostics=Productos de diagnóstico in vitro -medical_procedure=procedimiento médico -human_fundamental_research=investigación humana fundamental -biobank=biobanco -prospective=prospectivo -retrospective=retrospectivo -animal_testing=pruebas con animales -other=otro -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_es.properties deleted file mode 100644 index d4dcfbf1072f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -amg=Prueba AMG -mpg=Prueba MPG -amg_mpg=Prueba AMG/MPG -in_vitro_diagnostics=Productos de diagnóstico in vitro -medical_procedure=procedimiento médico -human_fundamental_research=investigación fundamental humana -biobank=biobanco -prospective=prospectivo -retrospective=retrospectivo -animal_testing=pruebas con animales -other=otro -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 9a587537f18e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -amg=Prueba AMG -mpg=Prueba MPG -amg_mpg=Prueba AMG/MPG -in_vitro_diagnostics=Productos de diagnoěstico in vitro -medical_procedure=procedimiento médico -human_fundamental_research=tutkia n humana perusasiat -biobank=biobanco -prospective=prospectivo -retrospective=retrospektio -animal_testing=pruebas con animales -other=otro -na=E/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 02139c1b5d86..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -amg=Prueba AMG -mpg=Prueba MPG -amg_mpg=Prueba AMG/MPG -in_vitro_diagnostics=Produits diagnostiqués in vitro -medical_procedure=procedimiento médico -human_fundamental_research=investigación humana fondamentale -biobank=biobanco -prospective=prospectif -retrospective=rétrospective -animal_testing=pruebas con animales -other=otro -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 041c57dc9d77..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -amg=Prueba AMG -mpg=Prueba MPG -amg_mpg=Prueba AMG/MPG -in_vitro_diagnostics=Productos de diagnóstico in vitro -medical_procedure=procedimiento médico -human_fundamental_research=investigación humana fundamental -biobank=biobanco -prospective=prospectivo -retrospective=retrospectivo -animal_testing=pruebas con animales -other=otro -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 041c57dc9d77..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -amg=Prueba AMG -mpg=Prueba MPG -amg_mpg=Prueba AMG/MPG -in_vitro_diagnostics=Productos de diagnóstico in vitro -medical_procedure=procedimiento médico -human_fundamental_research=investigación humana fundamental -biobank=biobanco -prospective=prospectivo -retrospective=retrospectivo -animal_testing=pruebas con animales -other=otro -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_it.properties deleted file mode 100644 index a548835647ea..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -amg=Prueba AMG -mpg=Prueba MPG -amg_mpg=Prueba AMG/MPG -in_vitro_diagnostics=Productos de diagno stico in vitro -medical_procedure=procedimiento médico -human_fundamental_research=investigacioжn humana fondamentale -biobank=biobanco -prospective=prospettivo -retrospective=retrospettivo -animal_testing=pruebas con animales -other=otro -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 5fe291960897..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -amg=Prueba AMG -mpg=Prueba MPG -amg_mpg=Prueba AMG/MPG -in_vitro_diagnostics=Productos de diagnóstico in vitro -medical_procedure=procedimiento médico -human_fundamental_research=investigación humana fundamental -biobank=biobanco -prospective=prospectivo -retrospective=retrospectivo -animal_testing=pruebas con animales -other=otro -na=該当なし \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 041c57dc9d77..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -amg=Prueba AMG -mpg=Prueba MPG -amg_mpg=Prueba AMG/MPG -in_vitro_diagnostics=Productos de diagnóstico in vitro -medical_procedure=procedimiento médico -human_fundamental_research=investigación humana fundamental -biobank=biobanco -prospective=prospectivo -retrospective=retrospectivo -animal_testing=pruebas con animales -other=otro -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 96cda4cc99c5..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -amg=Prueba AMG -mpg=Prueba MPG -amg_mpg=Prueba AMG/MPG -in_vitro_diagnostics=Producto's diagnostische stico in vitro -medical_procedure=procedimiento médico -human_fundamental_research=fundamentele onderzoeken van menselijke mens -biobank=biobanco -prospective=prospectivo -retrospective=retrospectief -animal_testing=pruebas con animales -other=otro -na=N/B \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_pt.properties deleted file mode 100644 index d8e71016cf58..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -amg=Prueba AMG -mpg=Prueba MPG -amg_mpg=Prueba AMG/MPG -in_vitro_diagnostics=Produto(s) de diagnóstico no vitro -medical_procedure=procedimiento médico -human_fundamental_research=Pesquisa fundamental -biobank=biobanco -prospective=prospectivo -retrospective=retrospectivo -animal_testing=pruebas con animales -other=otro -na=N/D \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 041c57dc9d77..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -amg=Prueba AMG -mpg=Prueba MPG -amg_mpg=Prueba AMG/MPG -in_vitro_diagnostics=Productos de diagnóstico in vitro -medical_procedure=procedimiento médico -human_fundamental_research=investigación humana fundamental -biobank=biobanco -prospective=prospectivo -retrospective=retrospectivo -animal_testing=pruebas con animales -other=otro -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 041c57dc9d77..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -amg=Prueba AMG -mpg=Prueba MPG -amg_mpg=Prueba AMG/MPG -in_vitro_diagnostics=Productos de diagnóstico in vitro -medical_procedure=procedimiento médico -human_fundamental_research=investigación humana fundamental -biobank=biobanco -prospective=prospectivo -retrospective=retrospectivo -animal_testing=pruebas con animales -other=otro -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 041c57dc9d77..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -amg=Prueba AMG -mpg=Prueba MPG -amg_mpg=Prueba AMG/MPG -in_vitro_diagnostics=Productos de diagnóstico in vitro -medical_procedure=procedimiento médico -human_fundamental_research=investigación humana fundamental -biobank=biobanco -prospective=prospectivo -retrospective=retrospectivo -animal_testing=pruebas con animales -other=otro -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 16bfc3df1872..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -amg=Prueba AMG -mpg=Prueba MPG -amg_mpg=Prueba AMG/MPG -in_vitro_diagnostics=Productos de diagno-stico in vitro -medical_procedure=procedimiento médico -human_fundamental_research=undersökningsteknik grundläggande för humana -biobank=biobanco -prospective=prospekt -retrospective=retrospektiv -animal_testing=pruebas con animales -other=otro -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 041c57dc9d77..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -amg=Prueba AMG -mpg=Prueba MPG -amg_mpg=Prueba AMG/MPG -in_vitro_diagnostics=Productos de diagnóstico in vitro -medical_procedure=procedimiento médico -human_fundamental_research=investigación humana fundamental -biobank=biobanco -prospective=prospectivo -retrospective=retrospectivo -animal_testing=pruebas con animales -other=otro -na=N/A \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 95fb81024011..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trialtypes_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -amg=Prueba AMG -mpg=Prueba MPG -amg_mpg=Prueba AMG/MPG -in_vitro_diagnostics=Productos de diagnóstico in vitro -medical_procedure=procedimiento médico -human_fundamental_research=investigación humana fundamental -biobank=biobanco -prospective=prospectivo -retrospective=retrospectivo -animal_testing=pruebas con animales -other=otro -na=Н/А \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_da.properties deleted file mode 100644 index 2756f57c9061..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -localhost=host,127.0.0.1,0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:1,\:\:1 - -private_10_8=10.0.0.0-10.255.255.255 -private_172_12=172.16.0.0-172.31.255.255 -private_192_16=192.168.0.0-192.168.255.255 - -all_trusted_hosts=localhost, privado_10_8, privado_172_12,privado_192_16 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_es.properties deleted file mode 100644 index 7c4bd527f7e7..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -localhost=host,127.0.0.1,0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:1,\:\:1 - -private_10_8=10.0.0.0-10.255.255.255 -private_172_12=172.16.0.0-172.31.255.255 -private_192_16=192.168.0.0-192.168.255.255 - -all_trusted_hosts=localhost, privado_10_8, privado_172_12,privado_192_16 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 67f4bcb7272d..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -localhost=host,127.0.0.0.1,0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:1,\:1 - -private_10_8=10.0.0.0-10.255.255.255 -private_172_12=172.16.0.0-172.31.255.255 -private_192_16=192.168.0.0-192.168.255.255 - -all_trusted_hosts=localhost, privado_10_8, privado_172_12,privado_192_16 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 77f24a6f9113..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -localhost=hôte,127.0.0.1,0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:1,\:\:1 - -private_10_8=10.0.0.0-10.255.255.255 -private_172_12=172.16.0.0-172.31.255.255 -private_192_16=192.168.0.0-192.168.255.255 - -all_trusted_hosts=localhost, privado_10_8, privado_172_12,privado_192_16 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 2756f57c9061..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -localhost=host,127.0.0.1,0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:1,\:\:1 - -private_10_8=10.0.0.0-10.255.255.255 -private_172_12=172.16.0.0-172.31.255.255 -private_192_16=192.168.0.0-192.168.255.255 - -all_trusted_hosts=localhost, privado_10_8, privado_172_12,privado_192_16 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 2756f57c9061..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -localhost=host,127.0.0.1,0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:1,\:\:1 - -private_10_8=10.0.0.0-10.255.255.255 -private_172_12=172.16.0.0-172.31.255.255 -private_192_16=192.168.0.0-192.168.255.255 - -all_trusted_hosts=localhost, privado_10_8, privado_172_12,privado_192_16 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_it.properties deleted file mode 100644 index 8bf3b32de824..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -localhost=host,127.0.0.1,0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:1,\:\:1 - -private_10_8=10.0.0.0-10.255.255.255 -private_172_12=172.16.0.0-172.31.255.255 -private_192_16=192.168.0.0-192.168.255.255 - -all_trusted_hosts=localhost, privado_10_8, privado_172_12,privado_192_16 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 2756f57c9061..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -localhost=host,127.0.0.1,0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:1,\:\:1 - -private_10_8=10.0.0.0-10.255.255.255 -private_172_12=172.16.0.0-172.31.255.255 -private_192_16=192.168.0.0-192.168.255.255 - -all_trusted_hosts=localhost, privado_10_8, privado_172_12,privado_192_16 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 2756f57c9061..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -localhost=host,127.0.0.1,0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:1,\:\:1 - -private_10_8=10.0.0.0-10.255.255.255 -private_172_12=172.16.0.0-172.31.255.255 -private_192_16=192.168.0.0-192.168.255.255 - -all_trusted_hosts=localhost, privado_10_8, privado_172_12,privado_192_16 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_nl.properties deleted file mode 100644 index c05329259f99..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -localhost=host,127.0.1,0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:1,\:\:\:1 - -private_10_8=10.0.0.0-10.255.255.255 -private_172_12=172.16.0.0-172.31.255.255 -private_192_16=192.168.0.0-192.168.255.255 - -all_trusted_hosts=localhost, privado_10_8, privado_172_12,privado_192_16 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_pt.properties deleted file mode 100644 index e1d855d62ae7..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -localhost=host,127.0.0.1,0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:1,\:\:1 - -private_10_8=10.0.0.0-10.255.255.255 -private_172_12=172.16.0.0-172.31.255.255 -private_192_16=192.168.0.0-192.168.255.255 - -all_trusted_hosts=localhost, privado_10_8, privado_172_12,privado_192_16 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 2756f57c9061..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -localhost=host,127.0.0.1,0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:1,\:\:1 - -private_10_8=10.0.0.0-10.255.255.255 -private_172_12=172.16.0.0-172.31.255.255 -private_192_16=192.168.0.0-192.168.255.255 - -all_trusted_hosts=localhost, privado_10_8, privado_172_12,privado_192_16 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 2756f57c9061..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -localhost=host,127.0.0.1,0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:1,\:\:1 - -private_10_8=10.0.0.0-10.255.255.255 -private_172_12=172.16.0.0-172.31.255.255 -private_192_16=192.168.0.0-192.168.255.255 - -all_trusted_hosts=localhost, privado_10_8, privado_172_12,privado_192_16 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 2756f57c9061..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -localhost=host,127.0.0.1,0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:1,\:\:1 - -private_10_8=10.0.0.0-10.255.255.255 -private_172_12=172.16.0.0-172.31.255.255 -private_192_16=192.168.0.0-192.168.255.255 - -all_trusted_hosts=localhost, privado_10_8, privado_172_12,privado_192_16 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 77170ff3eecb..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -localhost=värd, 127.0.0.1,0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:1,\:1 - -private_10_8=10.0.0.0-10.255.255.255 -private_172_12=172.16.0.0-172.31.255.255 -private_192_16=192.168.0.0-192.168.255.255 - -all_trusted_hosts=localhost, privado_10_8, privado_172_12,privado_192_16 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 2756f57c9061..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -localhost=host,127.0.0.1,0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:1,\:\:1 - -private_10_8=10.0.0.0-10.255.255.255 -private_172_12=172.16.0.0-172.31.255.255 -private_192_16=192.168.0.0-192.168.255.255 - -all_trusted_hosts=localhost, privado_10_8, privado_172_12,privado_192_16 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 2756f57c9061..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-trustedhosts_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -localhost=host,127.0.0.1,0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:0\:1,\:\:1 - -private_10_8=10.0.0.0-10.255.255.255 -private_172_12=172.16.0.0-172.31.255.255 -private_192_16=192.168.0.0-192.168.255.255 - -all_trusted_hosts=localhost, privado_10_8, privado_172_12,privado_192_16 \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_da.properties deleted file mode 100644 index 22fc790ae57a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -EXPLICIT=período en días -MONTH=1 mes -TWO_MONTHS=2 meses -THREE_MONTHS=3 meses -FOUR_MONTHS=4 meses -FIVE_MONTHS=5 meses -SIX_MONTHS=6 meses -SEVEN_MONTHS=7 meses -EIGHT_MONTHS=8 meses -NINE_MONTHS=9 meses -TEN_MONTHS=10 meses -ELEVEN_MONTHS=11 meses -YEAR=1 año -EIGHTEEN_MONTHS=18 meses -TWO_YEARS=2 años -THREE_YEARS=3 años -FOUR_YEARS=4 años -FIVE_YEARS=5 años -SIX_YEARS=6 años -SEVEN_YEARS=7 años -EIGHT_YEARS=8 años -NINE_YEARS=9 años -TEN_YEARS=10 años \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_es.properties deleted file mode 100644 index bf63b45f49c8..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -EXPLICIT=período en diálogos -MONTH=1 mes -TWO_MONTHS=2 meses -THREE_MONTHS=3 meses -FOUR_MONTHS=4 meses -FIVE_MONTHS=5 meses -SIX_MONTHS=6 meses -SEVEN_MONTHS=7 meses -EIGHT_MONTHS=8 meses -NINE_MONTHS=9 meses -TEN_MONTHS=10 meses -ELEVEN_MONTHS=11 meses -YEAR=1 año -EIGHTEEN_MONTHS=18 meses -TWO_YEARS=2 años -THREE_YEARS=3 anémicos -FOUR_YEARS=4 análogos -FIVE_YEARS=5 años -SIX_YEARS=6 años -SEVEN_YEARS=7 años -EIGHT_YEARS=8 análogos -NINE_YEARS=9 años -TEN_YEARS=10 años \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 5ca043d8ea96..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -EXPLICIT=periy-to-odo en diy-to-as -MONTH=1 m -TWO_MONTHS=2 verkkoa -THREE_MONTHS=3 verkkoa -FOUR_MONTHS=4 verkkoa -FIVE_MONTHS=5 verkkoa -SIX_MONTHS=6 verkkoa -SEVEN_MONTHS=7 verkkoa -EIGHT_MONTHS=8 verkkoa -NINE_MONTHS=9 verkkoa -TEN_MONTHS=10 verkkoa -ELEVEN_MONTHS=11 verkkoa -YEAR=1 a a -EIGHTEEN_MONTHS=18 verkkoa -TWO_YEARS=2 an- os -THREE_YEARS=3 an- os -FOUR_YEARS=4 ja -FIVE_YEARS=5 ja -SIX_YEARS=6 anoeos -SEVEN_YEARS=7 an- os -EIGHT_YEARS=8 ja -NINE_YEARS=9 ja -TEN_YEARS=10 anoeossia \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 11b97e1c4898..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -EXPLICIT=périodo en días -MONTH=1 mois -TWO_MONTHS=2 mois -THREE_MONTHS=3 mois -FOUR_MONTHS=4 mois -FIVE_MONTHS=5 mois -SIX_MONTHS=6 mois -SEVEN_MONTHS=7 mois -EIGHT_MONTHS=8 mois -NINE_MONTHS=9 mois -TEN_MONTHS=10 mois -ELEVEN_MONTHS=11 mois -YEAR=1 an -EIGHTEEN_MONTHS=18 mois -TWO_YEARS=2 ans -THREE_YEARS=3 ans -FOUR_YEARS=4 ans -FIVE_YEARS=5 ans -SIX_YEARS=6 ans -SEVEN_YEARS=7 ans -EIGHT_YEARS=8 ans -NINE_YEARS=9 ans -TEN_YEARS=10 ans \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 22fc790ae57a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -EXPLICIT=período en días -MONTH=1 mes -TWO_MONTHS=2 meses -THREE_MONTHS=3 meses -FOUR_MONTHS=4 meses -FIVE_MONTHS=5 meses -SIX_MONTHS=6 meses -SEVEN_MONTHS=7 meses -EIGHT_MONTHS=8 meses -NINE_MONTHS=9 meses -TEN_MONTHS=10 meses -ELEVEN_MONTHS=11 meses -YEAR=1 año -EIGHTEEN_MONTHS=18 meses -TWO_YEARS=2 años -THREE_YEARS=3 años -FOUR_YEARS=4 años -FIVE_YEARS=5 años -SIX_YEARS=6 años -SEVEN_YEARS=7 años -EIGHT_YEARS=8 años -NINE_YEARS=9 años -TEN_YEARS=10 años \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 22fc790ae57a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -EXPLICIT=período en días -MONTH=1 mes -TWO_MONTHS=2 meses -THREE_MONTHS=3 meses -FOUR_MONTHS=4 meses -FIVE_MONTHS=5 meses -SIX_MONTHS=6 meses -SEVEN_MONTHS=7 meses -EIGHT_MONTHS=8 meses -NINE_MONTHS=9 meses -TEN_MONTHS=10 meses -ELEVEN_MONTHS=11 meses -YEAR=1 año -EIGHTEEN_MONTHS=18 meses -TWO_YEARS=2 años -THREE_YEARS=3 años -FOUR_YEARS=4 años -FIVE_YEARS=5 años -SIX_YEARS=6 años -SEVEN_YEARS=7 años -EIGHT_YEARS=8 años -NINE_YEARS=9 años -TEN_YEARS=10 años \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_it.properties deleted file mode 100644 index d9d837798129..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -EXPLICIT=perifericodono en dil’allegato -MONTH=1 mese -TWO_MONTHS=2 meses -THREE_MONTHS=3 meses -FOUR_MONTHS=4 meses -FIVE_MONTHS=5 meses -SIX_MONTHS=6 meses -SEVEN_MONTHS=7 meses -EIGHT_MONTHS=8 meses -NINE_MONTHS=9 meses -TEN_MONTHS=10 meses -ELEVEN_MONTHS=11 meses -YEAR=1 e -EIGHTEEN_MONTHS=18 meses -TWO_YEARS=2 an os -THREE_YEARS=3 an os -FOUR_YEARS=4 an os -FIVE_YEARS=5 an os -SIX_YEARS=6 an os -SEVEN_YEARS=7 an os -EIGHT_YEARS=8 an os -NINE_YEARS=9 an os -TEN_YEARS=10 an os \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 22fc790ae57a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -EXPLICIT=período en días -MONTH=1 mes -TWO_MONTHS=2 meses -THREE_MONTHS=3 meses -FOUR_MONTHS=4 meses -FIVE_MONTHS=5 meses -SIX_MONTHS=6 meses -SEVEN_MONTHS=7 meses -EIGHT_MONTHS=8 meses -NINE_MONTHS=9 meses -TEN_MONTHS=10 meses -ELEVEN_MONTHS=11 meses -YEAR=1 año -EIGHTEEN_MONTHS=18 meses -TWO_YEARS=2 años -THREE_YEARS=3 años -FOUR_YEARS=4 años -FIVE_YEARS=5 años -SIX_YEARS=6 años -SEVEN_YEARS=7 años -EIGHT_YEARS=8 años -NINE_YEARS=9 años -TEN_YEARS=10 años \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 22fc790ae57a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -EXPLICIT=período en días -MONTH=1 mes -TWO_MONTHS=2 meses -THREE_MONTHS=3 meses -FOUR_MONTHS=4 meses -FIVE_MONTHS=5 meses -SIX_MONTHS=6 meses -SEVEN_MONTHS=7 meses -EIGHT_MONTHS=8 meses -NINE_MONTHS=9 meses -TEN_MONTHS=10 meses -ELEVEN_MONTHS=11 meses -YEAR=1 año -EIGHTEEN_MONTHS=18 meses -TWO_YEARS=2 años -THREE_YEARS=3 años -FOUR_YEARS=4 años -FIVE_YEARS=5 años -SIX_YEARS=6 años -SEVEN_YEARS=7 años -EIGHT_YEARS=8 años -NINE_YEARS=9 años -TEN_YEARS=10 años \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 7499b0ccb100..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -EXPLICIT=periρodo en diive als -MONTH=1 maand -TWO_MONTHS=2 messen -THREE_MONTHS=3 messen -FOUR_MONTHS=4 meses -FIVE_MONTHS=5 messen -SIX_MONTHS=6 messen -SEVEN_MONTHS=7 messen -EIGHT_MONTHS=8 meses -NINE_MONTHS=9 messen -TEN_MONTHS=10 messen -ELEVEN_MONTHS=11 messen -YEAR=1 anľo -EIGHTEEN_MONTHS=18 messen -TWO_YEARS=2 an×os -THREE_YEARS=3 maanden -FOUR_YEARS=4 maanden -FIVE_YEARS=5 maanden -SIX_YEARS=6 maanden -SEVEN_YEARS=7 maanden -EIGHT_YEARS=8 maanden -NINE_YEARS=9 maanden -TEN_YEARS=10 maanden \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 77e7e11b41d4..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -EXPLICIT=perifone a seguir -MONTH=1 mês -TWO_MONTHS=2 meses -THREE_MONTHS=3 meses -FOUR_MONTHS=4 meses -FIVE_MONTHS=5 meses -SIX_MONTHS=6 meses -SEVEN_MONTHS=7 meses -EIGHT_MONTHS=8 meses -NINE_MONTHS=9 meses -TEN_MONTHS=10 meses -ELEVEN_MONTHS=11 meses -YEAR=1 ano -EIGHTEEN_MONTHS=18 meses -TWO_YEARS=2 anos -THREE_YEARS=3 anos -FOUR_YEARS=4 anos -FIVE_YEARS=5 anos -SIX_YEARS=6 anos -SEVEN_YEARS=7 anos -EIGHT_YEARS=8 anos -NINE_YEARS=9 anos -TEN_YEARS=10 anões-os \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 22fc790ae57a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -EXPLICIT=período en días -MONTH=1 mes -TWO_MONTHS=2 meses -THREE_MONTHS=3 meses -FOUR_MONTHS=4 meses -FIVE_MONTHS=5 meses -SIX_MONTHS=6 meses -SEVEN_MONTHS=7 meses -EIGHT_MONTHS=8 meses -NINE_MONTHS=9 meses -TEN_MONTHS=10 meses -ELEVEN_MONTHS=11 meses -YEAR=1 año -EIGHTEEN_MONTHS=18 meses -TWO_YEARS=2 años -THREE_YEARS=3 años -FOUR_YEARS=4 años -FIVE_YEARS=5 años -SIX_YEARS=6 años -SEVEN_YEARS=7 años -EIGHT_YEARS=8 años -NINE_YEARS=9 años -TEN_YEARS=10 años \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 22fc790ae57a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -EXPLICIT=período en días -MONTH=1 mes -TWO_MONTHS=2 meses -THREE_MONTHS=3 meses -FOUR_MONTHS=4 meses -FIVE_MONTHS=5 meses -SIX_MONTHS=6 meses -SEVEN_MONTHS=7 meses -EIGHT_MONTHS=8 meses -NINE_MONTHS=9 meses -TEN_MONTHS=10 meses -ELEVEN_MONTHS=11 meses -YEAR=1 año -EIGHTEEN_MONTHS=18 meses -TWO_YEARS=2 años -THREE_YEARS=3 años -FOUR_YEARS=4 años -FIVE_YEARS=5 años -SIX_YEARS=6 años -SEVEN_YEARS=7 años -EIGHT_YEARS=8 años -NINE_YEARS=9 años -TEN_YEARS=10 años \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 22fc790ae57a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -EXPLICIT=período en días -MONTH=1 mes -TWO_MONTHS=2 meses -THREE_MONTHS=3 meses -FOUR_MONTHS=4 meses -FIVE_MONTHS=5 meses -SIX_MONTHS=6 meses -SEVEN_MONTHS=7 meses -EIGHT_MONTHS=8 meses -NINE_MONTHS=9 meses -TEN_MONTHS=10 meses -ELEVEN_MONTHS=11 meses -YEAR=1 año -EIGHTEEN_MONTHS=18 meses -TWO_YEARS=2 años -THREE_YEARS=3 años -FOUR_YEARS=4 años -FIVE_YEARS=5 años -SIX_YEARS=6 años -SEVEN_YEARS=7 años -EIGHT_YEARS=8 años -NINE_YEARS=9 años -TEN_YEARS=10 años \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 783d932bc5b3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -EXPLICIT=Överskrid och tillgänglighet -MONTH=1 min -TWO_MONTHS=2 klackar -THREE_MONTHS=3 klackar -FOUR_MONTHS=4 klackar -FIVE_MONTHS=5 klackar -SIX_MONTHS=6 klackar -SEVEN_MONTHS=7 klackar -EIGHT_MONTHS=8 klackar -NINE_MONTHS=9 klackar -TEN_MONTHS=10 klackar -ELEVEN_MONTHS=11 klackar -YEAR=1 o -EIGHTEEN_MONTHS=18 klackar -TWO_YEARS=2 os -THREE_YEARS=3 os -FOUR_YEARS=4 os -FIVE_YEARS=5 os -SIX_YEARS=6 os -SEVEN_YEARS=7 os -EIGHT_YEARS=8 an os -NINE_YEARS=9 an os -TEN_YEARS=10 an os \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 22fc790ae57a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -EXPLICIT=período en días -MONTH=1 mes -TWO_MONTHS=2 meses -THREE_MONTHS=3 meses -FOUR_MONTHS=4 meses -FIVE_MONTHS=5 meses -SIX_MONTHS=6 meses -SEVEN_MONTHS=7 meses -EIGHT_MONTHS=8 meses -NINE_MONTHS=9 meses -TEN_MONTHS=10 meses -ELEVEN_MONTHS=11 meses -YEAR=1 año -EIGHTEEN_MONTHS=18 meses -TWO_YEARS=2 años -THREE_YEARS=3 años -FOUR_YEARS=4 años -FIVE_YEARS=5 años -SIX_YEARS=6 años -SEVEN_YEARS=7 años -EIGHT_YEARS=8 años -NINE_YEARS=9 años -TEN_YEARS=10 años \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 22fc790ae57a..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-variableperiodnames_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -EXPLICIT=período en días -MONTH=1 mes -TWO_MONTHS=2 meses -THREE_MONTHS=3 meses -FOUR_MONTHS=4 meses -FIVE_MONTHS=5 meses -SIX_MONTHS=6 meses -SEVEN_MONTHS=7 meses -EIGHT_MONTHS=8 meses -NINE_MONTHS=9 meses -TEN_MONTHS=10 meses -ELEVEN_MONTHS=11 meses -YEAR=1 año -EIGHTEEN_MONTHS=18 meses -TWO_YEARS=2 años -THREE_YEARS=3 años -FOUR_YEARS=4 años -FIVE_YEARS=5 años -SIX_YEARS=6 años -SEVEN_YEARS=7 años -EIGHT_YEARS=8 años -NINE_YEARS=9 años -TEN_YEARS=10 años \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_da.properties deleted file mode 100644 index f2a80918da04..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ - -trial_visit_schedule_name=Visitar programa de prueba -proband_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -proband_trial_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -travel_expenses_visit_schedule_name=Viajes por asunto -proband_appointment_schedule_name=Visitar citas programadas - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -trial_header_footer=Prueba {0} -all_trials_header_footer=todas las Pruebas -trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -proband_visit_schedule_proband_header_footer=Visitas {0} -proband_visit_schedule_header_footer=Visitas -proband_trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -proband_trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -travel_expenses_visit_schedule_proband_header_footer=Gastos de viaje {0} -travel_expenses_visit_schedule_header_footer=Gastos de viaje -proband_appointment_schedule_proband_header_footer=Visitar citas de horario {0} -proband_appointment_schedule_header_footer=Visitar citas de horario - -address_header_footer={0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -travel_expenses_visit_schedule_spreadsheet_name=Reisekostenabrechnung -proband_appointment_schedule_spreadsheet_name= - -trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,grupo.token,grupo.title,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,parar,Reembolso presupuestado,Reembolso presupuestado -proband_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,grupo.token,grupo.título,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado de inscripción,Marca de tiempo de estado de inscripción,Estado de inscripción,Estado de participación,participación,Reembargos presupuestados Aliquot,Reembargos presupuestados,Reembargos presupuestados -proband_trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,visita.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado,estado de inscripción,estado de inscripción,estado de inscripción,razón de estado de inscripción,participante,reembolsos presupuestados Aliquot,Reembolso presupuestado -travel_expenses_visit_schedule_vo_field_columns=iniciar,visitar.título -proband_appointment_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,nombre.prueba,grupo.token,grupo.title,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,para,reembolso presupuestado - -enrollment_status_head=Estado de inscripción -enrollment_status_reason_head=Razón del estado de inscripción -enrollment_status_timestamp_head=Fecha de inscripción -enrollment_status_type_is_count_head=participando -aliquot_visit_reimbursement_head=Reembolso de Aliquot presupuestado -first_visit_reimbursement_head=Reembolso presupuestado - -name=Visita el programa -proband.name=Probabilidad -trial.name=Prueba -group.title=Título del grupo -group.token=Grupo -visit.title=Título de visita -visit.token=Visita -visit.description=Descripción de la visita -visit.type.name=Tipo de visita -visit.type.travel=Viajes -token=Token -start=Comenzar -stop=Parar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_es.properties deleted file mode 100644 index 5c82422e0920..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ - -trial_visit_schedule_name=Visitar programa de prueba -proband_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -proband_trial_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -travel_expenses_visit_schedule_name=Viajes por asunto -proband_appointment_schedule_name=Visitar citas programadas - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -trial_header_footer=Prueba {0} -all_trials_header_footer=todas las Pruebas -trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -proband_visit_schedule_proband_header_footer=Visitas {0} -proband_visit_schedule_header_footer=Visitas -proband_trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -proband_trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -travel_expenses_visit_schedule_proband_header_footer=Gastos de viaje {0} -travel_expenses_visit_schedule_header_footer=Gastos de viaje -proband_appointment_schedule_proband_header_footer=Visitar citas de horario {0} -proband_appointment_schedule_header_footer=Visitar citas de horario - -address_header_footer={0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -travel_expenses_visit_schedule_spreadsheet_name=Reisekostenabrechnung -proband_appointment_schedule_spreadsheet_name= - -trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,grupo.token,grupo.title,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,parar,Reembolso presupuestado,Reembolso presupuestado -proband_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,grupo.token,grupo.título,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado de inscripción,Marca de tiempo de estado de inscripción,Estado de inscripción,Estado de participación,participación,Reembargos presupuestados Aliquot,Reembargos presupuestados,Reembargos presupuestados -proband_trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,visita.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado,estado de inscripción,estado de inscripción,estado de inscripción,razón de estado de inscripción,participante,reembolsos presupuestados Aliquot,Reembolso presupuestado -travel_expenses_visit_schedule_vo_field_columns=iniciar,visitar.título -proband_appointment_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,nombre.prueba,grupo.token,grupo.title,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,para,reembolso presupuestado - -enrollment_status_head=Estado de inscripción -enrollment_status_reason_head=RazoÃn del estado de inscripción -enrollment_status_timestamp_head=Fecha de inscripción -enrollment_status_type_is_count_head=participando -aliquot_visit_reimbursement_head=Reembolso de Aliquot presupuestado -first_visit_reimbursement_head=Reembolso presupuestado - -name=Visita el programa -proband.name=Probabilidad -trial.name=Trial -group.title=Título del grupo -group.token=Grupo -visit.title=Diploma de visita -visit.token=Visita -visit.description=Descripción de la visita -visit.type.name=Tipo de visita -visit.type.travel=Viajes -token=Token -start=Start -stop=Parar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_fi.properties deleted file mode 100644 index cce7e11c2ab7..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ - -trial_visit_schedule_name=Visitar programa de prueba -proband_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -proband_trial_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -travel_expenses_visit_schedule_name=Viajes por asunto -proband_appointment_schedule_name=Visitar citas programadas - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -trial_header_footer=Prueba {0} -all_trials_header_footer=todas las Pruebas -trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -proband_visit_schedule_proband_header_footer=Visitas {0} -proband_visit_schedule_header_footer=Visiot -proband_trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -proband_trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -travel_expenses_visit_schedule_proband_header_footer=Gastos de viaje {0} -travel_expenses_visit_schedule_header_footer=Gastos de viaje -proband_appointment_schedule_proband_header_footer=Visitar citas de horario {0} -proband_appointment_schedule_header_footer=Visitar citas de horario - -address_header_footer={0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -travel_expenses_visit_schedule_spreadsheet_name=Reisekostenabrechnung -proband_appointment_schedule_spreadsheet_name= - -trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,grupo.token,grupo.title,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,parar,Reembolso presupuestado,Reembolso presupuestado -proband_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,grupo.token,grupo.título,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado de inscripción,Marca de tiempo de estado de inscripción,Estado de inscripción,Estado de participación,participación,Reembargos presupuestados Aliquot,Reembargos presupuestados,Reembargos presupuestados -proband_trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,visita.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado,estado de inscripcio{ n,estado de inscripcio{ n,razoΔ n de estado de inscripcioEnjoy n,participante,reembolsos presupuestados Aliquot,Reembolso presupuestado -travel_expenses_visit_schedule_vo_field_columns=iniciar,visitar.ti¼ tulo -proband_appointment_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,nombre.prueba,grupo.token,grupo.title,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,para,reembolso presupuestado - -enrollment_status_head=Estado de inscripcio n -enrollment_status_reason_head=RazoΔ n del estado de inscripcio -enrollment_status_timestamp_head=Fecha de inscripción -enrollment_status_type_is_count_head=participando -aliquot_visit_reimbursement_head=Reembolso de Aliquot presupuestado -first_visit_reimbursement_head=Reembolso presupuestado - -name=Visita el programa -proband.name=Probabilidad -trial.name=Prueba -group.title=Título del grupo -group.token=Grupo -visit.title=Tipt tulo de visita -visit.token=Visita -visit.description=Descripción de la visita -visit.type.name=Tipo de visita -visit.type.travel=Viajes -token=Pääsymerkki -start=Comenzar -stop=Parar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_fr.properties deleted file mode 100644 index a4fd6bc9b7f9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ - -trial_visit_schedule_name=Visitar programa de prueba -proband_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -proband_trial_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -travel_expenses_visit_schedule_name=Viajes por asunto -proband_appointment_schedule_name=Visitar citas programadas - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -trial_header_footer=Prueba {0} -all_trials_header_footer=todas las Pruebas -trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -proband_visit_schedule_proband_header_footer=Visites {0} -proband_visit_schedule_header_footer=Visites -proband_trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -proband_trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -travel_expenses_visit_schedule_proband_header_footer=Gastos de viaje {0} -travel_expenses_visit_schedule_header_footer=Gastos de viaje -proband_appointment_schedule_proband_header_footer=Visitar citas de horario {0} -proband_appointment_schedule_header_footer=Visitar citas de horario - -address_header_footer={0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -travel_expenses_visit_schedule_spreadsheet_name=Reisekostenabrechnung -proband_appointment_schedule_spreadsheet_name= - -trial_visit_schedule_vo_field_columns=Nom,jeton,grupo.title,visite,jeton,visite,titre,description,visite.type.type.visit.travel,jeton,inicio,parar,Reembolso presupuestado,Reembolso presupuestado,Reembolso presupuestado -proband_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,grupo.token,grupo.título,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado de inscripción,Marca de tiempo de estado de inscripción,Estado de inscripción,Estado de participación,participación,Reembargos presupuestados Aliquot,Reembargos presupuestados,Reembargos presupuestados -proband_trial_visit_schedule_vo_field_columns=Nom,jeton,visite,titre,visite,description,type.visite,type,visite.travel,jeton,inicio,estad,estad,estado de inscription,estado de inscription,estado de inscripción,razón de estado de inscripción,participante,reembolsos presupuestados Aliquot,Reembolso presupuestado -travel_expenses_visit_schedule_vo_field_columns=iniciar,visitar.tiütulo -proband_appointment_schedule_vo_field_columns=Nom,nombre,nombre.prueba,grupo.token,grupo.title,visit.token,titre,visit.titre,visit.description,type.visit.type.visite,type,type.visit.travel,token,inicio,para,reembolso presupuestado - -enrollment_status_head=État d'inscription -enrollment_status_reason_head=Ratio de votre inscription -enrollment_status_timestamp_head=Fecha de inscripción -enrollment_status_type_is_count_head=participando -aliquot_visit_reimbursement_head=Reembolso de Aliquot presupuestado -first_visit_reimbursement_head=Reembolso presupuestado - -name=Visita el programa -proband.name=Probabilidad -trial.name=Prueba -group.title=Título del grupo -group.token=Grupo -visit.title=Temps de visite -visit.token=Visite -visit.description=Descripción de la visita -visit.type.name=Type de visite -visit.type.travel=Viajes -token=Jeton -start=Comenzar -stop=Parar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_hr.properties deleted file mode 100644 index f2a80918da04..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ - -trial_visit_schedule_name=Visitar programa de prueba -proband_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -proband_trial_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -travel_expenses_visit_schedule_name=Viajes por asunto -proband_appointment_schedule_name=Visitar citas programadas - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -trial_header_footer=Prueba {0} -all_trials_header_footer=todas las Pruebas -trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -proband_visit_schedule_proband_header_footer=Visitas {0} -proband_visit_schedule_header_footer=Visitas -proband_trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -proband_trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -travel_expenses_visit_schedule_proband_header_footer=Gastos de viaje {0} -travel_expenses_visit_schedule_header_footer=Gastos de viaje -proband_appointment_schedule_proband_header_footer=Visitar citas de horario {0} -proband_appointment_schedule_header_footer=Visitar citas de horario - -address_header_footer={0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -travel_expenses_visit_schedule_spreadsheet_name=Reisekostenabrechnung -proband_appointment_schedule_spreadsheet_name= - -trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,grupo.token,grupo.title,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,parar,Reembolso presupuestado,Reembolso presupuestado -proband_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,grupo.token,grupo.título,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado de inscripción,Marca de tiempo de estado de inscripción,Estado de inscripción,Estado de participación,participación,Reembargos presupuestados Aliquot,Reembargos presupuestados,Reembargos presupuestados -proband_trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,visita.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado,estado de inscripción,estado de inscripción,estado de inscripción,razón de estado de inscripción,participante,reembolsos presupuestados Aliquot,Reembolso presupuestado -travel_expenses_visit_schedule_vo_field_columns=iniciar,visitar.título -proband_appointment_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,nombre.prueba,grupo.token,grupo.title,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,para,reembolso presupuestado - -enrollment_status_head=Estado de inscripción -enrollment_status_reason_head=Razón del estado de inscripción -enrollment_status_timestamp_head=Fecha de inscripción -enrollment_status_type_is_count_head=participando -aliquot_visit_reimbursement_head=Reembolso de Aliquot presupuestado -first_visit_reimbursement_head=Reembolso presupuestado - -name=Visita el programa -proband.name=Probabilidad -trial.name=Prueba -group.title=Título del grupo -group.token=Grupo -visit.title=Título de visita -visit.token=Visita -visit.description=Descripción de la visita -visit.type.name=Tipo de visita -visit.type.travel=Viajes -token=Token -start=Comenzar -stop=Parar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_hu.properties deleted file mode 100644 index f2a80918da04..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ - -trial_visit_schedule_name=Visitar programa de prueba -proband_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -proband_trial_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -travel_expenses_visit_schedule_name=Viajes por asunto -proband_appointment_schedule_name=Visitar citas programadas - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -trial_header_footer=Prueba {0} -all_trials_header_footer=todas las Pruebas -trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -proband_visit_schedule_proband_header_footer=Visitas {0} -proband_visit_schedule_header_footer=Visitas -proband_trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -proband_trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -travel_expenses_visit_schedule_proband_header_footer=Gastos de viaje {0} -travel_expenses_visit_schedule_header_footer=Gastos de viaje -proband_appointment_schedule_proband_header_footer=Visitar citas de horario {0} -proband_appointment_schedule_header_footer=Visitar citas de horario - -address_header_footer={0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -travel_expenses_visit_schedule_spreadsheet_name=Reisekostenabrechnung -proband_appointment_schedule_spreadsheet_name= - -trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,grupo.token,grupo.title,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,parar,Reembolso presupuestado,Reembolso presupuestado -proband_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,grupo.token,grupo.título,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado de inscripción,Marca de tiempo de estado de inscripción,Estado de inscripción,Estado de participación,participación,Reembargos presupuestados Aliquot,Reembargos presupuestados,Reembargos presupuestados -proband_trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,visita.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado,estado de inscripción,estado de inscripción,estado de inscripción,razón de estado de inscripción,participante,reembolsos presupuestados Aliquot,Reembolso presupuestado -travel_expenses_visit_schedule_vo_field_columns=iniciar,visitar.título -proband_appointment_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,nombre.prueba,grupo.token,grupo.title,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,para,reembolso presupuestado - -enrollment_status_head=Estado de inscripción -enrollment_status_reason_head=Razón del estado de inscripción -enrollment_status_timestamp_head=Fecha de inscripción -enrollment_status_type_is_count_head=participando -aliquot_visit_reimbursement_head=Reembolso de Aliquot presupuestado -first_visit_reimbursement_head=Reembolso presupuestado - -name=Visita el programa -proband.name=Probabilidad -trial.name=Prueba -group.title=Título del grupo -group.token=Grupo -visit.title=Título de visita -visit.token=Visita -visit.description=Descripción de la visita -visit.type.name=Tipo de visita -visit.type.travel=Viajes -token=Token -start=Comenzar -stop=Parar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_it.properties deleted file mode 100644 index 94950c034d38..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ - -trial_visit_schedule_name=Visitar programa de prueba -proband_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -proband_trial_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -travel_expenses_visit_schedule_name=Viajes por asunto -proband_appointment_schedule_name=Visitar citas programadas - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -trial_header_footer=Prueba {0} -all_trials_header_footer=todas las Pruebas -trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -proband_visit_schedule_proband_header_footer=Visitas {0} -proband_visit_schedule_header_footer=Visite -proband_trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -proband_trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -travel_expenses_visit_schedule_proband_header_footer=Gastos de viaje {0} -travel_expenses_visit_schedule_header_footer=Gastos de viaje -proband_appointment_schedule_proband_header_footer=Visitar citas de horario {0} -proband_appointment_schedule_header_footer=Visitar citas de horario - -address_header_footer={0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -travel_expenses_visit_schedule_spreadsheet_name=Reisekostenabrechnung -proband_appointment_schedule_spreadsheet_name= - -trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,grupo.token,grupo.title,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,parar,Reembolso presupuestado,Reembolso presupuestado -proband_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,grupo.token,grupo.título,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado de inscripción,Marca de tiempo de estado de inscripción,Estado de inscripción,Estado de participación,participación,Reembargos presupuestados Aliquot,Reembargos presupuestados,Reembargos presupuestados -proband_trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,visita.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado,estado de inscripcio n,estado de inscripcio n,estado de inscripcio n,razo n de estado de inscripcio n,participante,reembolsos presupuestados Aliquot,Reembolso presupuestado -travel_expenses_visit_schedule_vo_field_columns=iniciar,visitar.ti tulo -proband_appointment_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,nombre.prueba,grupo.token,grupo.title,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,para,reembolso presupuestado - -enrollment_status_head=Estado de inscripcio n -enrollment_status_reason_head=Razo n del estado de inscripcio n -enrollment_status_timestamp_head=Fecha de inscripción -enrollment_status_type_is_count_head=participando -aliquot_visit_reimbursement_head=Reembolso de Aliquot presupuestado -first_visit_reimbursement_head=Reembolso presupuestado - -name=Visita el programa -proband.name=Probabilidad -trial.name=Prueba -group.title=Título del grupo -group.token=Grupo -visit.title=Tiжtulo de visita -visit.token=Visita -visit.description=Descripción de la visita -visit.type.name=Tipo di visita -visit.type.travel=Viajes -token=Token -start=Comenzar -stop=Parar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 723c52e2302e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ - -trial_visit_schedule_name=Visitar programa de prueba -proband_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -proband_trial_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -travel_expenses_visit_schedule_name=Viajes por asunto -proband_appointment_schedule_name=Visitar citas programadas - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -trial_header_footer=Prueba {0} -all_trials_header_footer=todas las Pruebas -trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -proband_visit_schedule_proband_header_footer=Visitas {0} -proband_visit_schedule_header_footer=Visitas -proband_trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -proband_trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -travel_expenses_visit_schedule_proband_header_footer=Gastos de viaje {0} -travel_expenses_visit_schedule_header_footer=Gastos de viaje -proband_appointment_schedule_proband_header_footer=Visitar citas de horario {0} -proband_appointment_schedule_header_footer=Visitar citas de horario - -address_header_footer={0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -travel_expenses_visit_schedule_spreadsheet_name=Reisekostenabrechnung -proband_appointment_schedule_spreadsheet_name= - -trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,grupo.token,grupo.title,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,parar,Reembolso presupuestado,Reembolso presupuestado -proband_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,grupo.token,grupo.título,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado de inscripción,Marca de tiempo de estado de inscripción,Estado de inscripción,Estado de participación,participación,Reembargos presupuestados Aliquot,Reembargos presupuestados,Reembargos presupuestados -proband_trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,visita.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado,estado de inscripción,estado de inscripción,estado de inscripción,razón de estado de inscripción,participante,reembolsos presupuestados Aliquot,Reembolso presupuestado -travel_expenses_visit_schedule_vo_field_columns=iniciar,visitar.título -proband_appointment_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,nombre.prueba,grupo.token,grupo.title,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,para,reembolso presupuestado - -enrollment_status_head=Estado de inscripción -enrollment_status_reason_head=Razón del estado de inscripción -enrollment_status_timestamp_head=Fecha de inscripción -enrollment_status_type_is_count_head=participando -aliquot_visit_reimbursement_head=Reembolso de Aliquot presupuestado -first_visit_reimbursement_head=Reembolso presupuestado - -name=Visita el programa -proband.name=Probabilidad -trial.name=Prueba -group.title=Título del grupo -group.token=Grupo -visit.title=Título de visita -visit.token=Visita -visit.description=Descripción de la visita -visit.type.name=Tipo de visita -visit.type.travel=Viajes -token=トークン -start=Comenzar -stop=Parar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_ko.properties deleted file mode 100644 index f2a80918da04..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ - -trial_visit_schedule_name=Visitar programa de prueba -proband_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -proband_trial_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -travel_expenses_visit_schedule_name=Viajes por asunto -proband_appointment_schedule_name=Visitar citas programadas - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -trial_header_footer=Prueba {0} -all_trials_header_footer=todas las Pruebas -trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -proband_visit_schedule_proband_header_footer=Visitas {0} -proband_visit_schedule_header_footer=Visitas -proband_trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -proband_trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -travel_expenses_visit_schedule_proband_header_footer=Gastos de viaje {0} -travel_expenses_visit_schedule_header_footer=Gastos de viaje -proband_appointment_schedule_proband_header_footer=Visitar citas de horario {0} -proband_appointment_schedule_header_footer=Visitar citas de horario - -address_header_footer={0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -travel_expenses_visit_schedule_spreadsheet_name=Reisekostenabrechnung -proband_appointment_schedule_spreadsheet_name= - -trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,grupo.token,grupo.title,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,parar,Reembolso presupuestado,Reembolso presupuestado -proband_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,grupo.token,grupo.título,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado de inscripción,Marca de tiempo de estado de inscripción,Estado de inscripción,Estado de participación,participación,Reembargos presupuestados Aliquot,Reembargos presupuestados,Reembargos presupuestados -proband_trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,visita.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado,estado de inscripción,estado de inscripción,estado de inscripción,razón de estado de inscripción,participante,reembolsos presupuestados Aliquot,Reembolso presupuestado -travel_expenses_visit_schedule_vo_field_columns=iniciar,visitar.título -proband_appointment_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,nombre.prueba,grupo.token,grupo.title,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,para,reembolso presupuestado - -enrollment_status_head=Estado de inscripción -enrollment_status_reason_head=Razón del estado de inscripción -enrollment_status_timestamp_head=Fecha de inscripción -enrollment_status_type_is_count_head=participando -aliquot_visit_reimbursement_head=Reembolso de Aliquot presupuestado -first_visit_reimbursement_head=Reembolso presupuestado - -name=Visita el programa -proband.name=Probabilidad -trial.name=Prueba -group.title=Título del grupo -group.token=Grupo -visit.title=Título de visita -visit.token=Visita -visit.description=Descripción de la visita -visit.type.name=Tipo de visita -visit.type.travel=Viajes -token=Token -start=Comenzar -stop=Parar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 9e82db6e1688..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ - -trial_visit_schedule_name=Visitar programa de prueba -proband_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -proband_trial_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -travel_expenses_visit_schedule_name=Viajes por asunto -proband_appointment_schedule_name=Visitar citas programadas - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -trial_header_footer=Prueba {0} -all_trials_header_footer=todas las Pruebas -trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -proband_visit_schedule_proband_header_footer=Bezoeken {0} -proband_visit_schedule_header_footer=Bezoeken -proband_trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -proband_trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -travel_expenses_visit_schedule_proband_header_footer=Gastos de viaje {0} -travel_expenses_visit_schedule_header_footer=Gastos de viaje -proband_appointment_schedule_proband_header_footer=Visitar citas de horario {0} -proband_appointment_schedule_header_footer=Visitar citas de horario - -address_header_footer={0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ van -#template_filename_header_footer=Template: {0} -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -travel_expenses_visit_schedule_spreadsheet_name=Reisekostenabrechnung -proband_appointment_schedule_spreadsheet_name= - -trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,grupo.token,grupo.title,bezoek.token,bezoek.description,visit.type.name,bezoek.type.travel,token,inicio,parar,Reembolso verondersteld,Reembolso -proband_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,grupo.token,grupo.título,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado de inscripción,Marca de tiempo de estado de inscripción,Estado de inscripción,Estado de participación,participación,Reembargos presupuestados Aliquot,Reembargos presupuestados,Reembargos presupuestados -proband_trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,bezoek.token,bezoek.title,bezoek.description,visit.type.name,bezoek.type.travel,inken,inicio,estae,estado de inscripcioaturn,estado de inscripcioatur,estado de inscripcioAnsn,razoave de estado des inscripcioaturn,participante,rebols presupudos Aliquot,rebolso vermoed -travel_expenses_visit_schedule_vo_field_columns=beginners,bezoek.tiştulo -proband_appointment_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,nombre.prueba,grupo.token,grupo.title,bezoek.token,bezoek.description,visit.type.name,bezoek.type.travel,inicio,para,reembolso verondersteld - -enrollment_status_head=Staat van inschrijving -enrollment_status_reason_head=In de winkel -enrollment_status_timestamp_head=Fecha de inscripción -enrollment_status_type_is_count_head=participando -aliquot_visit_reimbursement_head=Reembolso de Aliquot presupuestado -first_visit_reimbursement_head=Reembolso presupuestado - -name=Visita el programa -proband.name=Probabilidad -trial.name=Prueba -group.title=Título del grupo -group.token=Grupo -visit.title=Staand bezoek -visit.token=Bezoek -visit.description=Descripción de la visita -visit.type.name=Type van bezoek -visit.type.travel=Viajes -token=Token -start=Comenzar -stop=Peer \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 821583ef0bfe..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ - -trial_visit_schedule_name=Visitar programa de prueba -proband_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -proband_trial_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -travel_expenses_visit_schedule_name=Viajes por asunto -proband_appointment_schedule_name=Visitar citas programadas - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -trial_header_footer=Prueba {0} -all_trials_header_footer=todas las Pruebas -trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -proband_visit_schedule_proband_header_footer=Visitas {0} -proband_visit_schedule_header_footer=Visitas -proband_trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -proband_trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -travel_expenses_visit_schedule_proband_header_footer=Gastos de viaje {0} -travel_expenses_visit_schedule_header_footer=Gastos de viaje -proband_appointment_schedule_proband_header_footer=Visitar citas de horario {0} -proband_appointment_schedule_header_footer=Visitar citas de horario - -address_header_footer={0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -travel_expenses_visit_schedule_spreadsheet_name=Reisekostenabrechnung -proband_appointment_schedule_spreadsheet_name= - -trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,grupo.token,grupo.title,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,parar,Reembolso pressuupuestado,Reembolso pressuupuestado -proband_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,grupo.token,grupo.título,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado de inscripción,Marca de tiempo de estado de inscripción,Estado de inscripción,Estado de participación,participación,Reembargos presupuestados Aliquot,Reembargos presupuestados,Reembargos presupuestados -proband_trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,visita.token,visita.title,visita.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado,estado de inscricioguide/n,estado de inscripcio├n,estado de inscripcioive n,razo├n de estado de inscripciodestroyn,participante,reembolsos presupuestados Aliquot,Reembolso presuestado -travel_expenses_visit_schedule_vo_field_columns=iniciar,visitar.ti├tulo -proband_appointment_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,nombre.prueba,grupo.token,grupo.title,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,para,reembolso pressuupuestado - -enrollment_status_head=Estado de inscrição -enrollment_status_reason_head=Nada sobre o estado de inscrição -enrollment_status_timestamp_head=Fecha de inscripción -enrollment_status_type_is_count_head=participando -aliquot_visit_reimbursement_head=Reembolso de Aliquot presupuestado -first_visit_reimbursement_head=Reembolso presupuestado - -name=Visita el programa -proband.name=Probabilidad -trial.name=Prueba -group.title=Título del grupo -group.token=Grupo -visit.title=Tiītulo de visita -visit.token=Visita -visit.description=Descripción de la visita -visit.type.name=Tipo de visita -visit.type.travel=Viajes -token=Identificador -start=Comenzar -stop=Parar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_ro.properties deleted file mode 100644 index f2a80918da04..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ - -trial_visit_schedule_name=Visitar programa de prueba -proband_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -proband_trial_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -travel_expenses_visit_schedule_name=Viajes por asunto -proband_appointment_schedule_name=Visitar citas programadas - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -trial_header_footer=Prueba {0} -all_trials_header_footer=todas las Pruebas -trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -proband_visit_schedule_proband_header_footer=Visitas {0} -proband_visit_schedule_header_footer=Visitas -proband_trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -proband_trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -travel_expenses_visit_schedule_proband_header_footer=Gastos de viaje {0} -travel_expenses_visit_schedule_header_footer=Gastos de viaje -proband_appointment_schedule_proband_header_footer=Visitar citas de horario {0} -proband_appointment_schedule_header_footer=Visitar citas de horario - -address_header_footer={0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -travel_expenses_visit_schedule_spreadsheet_name=Reisekostenabrechnung -proband_appointment_schedule_spreadsheet_name= - -trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,grupo.token,grupo.title,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,parar,Reembolso presupuestado,Reembolso presupuestado -proband_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,grupo.token,grupo.título,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado de inscripción,Marca de tiempo de estado de inscripción,Estado de inscripción,Estado de participación,participación,Reembargos presupuestados Aliquot,Reembargos presupuestados,Reembargos presupuestados -proband_trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,visita.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado,estado de inscripción,estado de inscripción,estado de inscripción,razón de estado de inscripción,participante,reembolsos presupuestados Aliquot,Reembolso presupuestado -travel_expenses_visit_schedule_vo_field_columns=iniciar,visitar.título -proband_appointment_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,nombre.prueba,grupo.token,grupo.title,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,para,reembolso presupuestado - -enrollment_status_head=Estado de inscripción -enrollment_status_reason_head=Razón del estado de inscripción -enrollment_status_timestamp_head=Fecha de inscripción -enrollment_status_type_is_count_head=participando -aliquot_visit_reimbursement_head=Reembolso de Aliquot presupuestado -first_visit_reimbursement_head=Reembolso presupuestado - -name=Visita el programa -proband.name=Probabilidad -trial.name=Prueba -group.title=Título del grupo -group.token=Grupo -visit.title=Título de visita -visit.token=Visita -visit.description=Descripción de la visita -visit.type.name=Tipo de visita -visit.type.travel=Viajes -token=Token -start=Comenzar -stop=Parar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_sk.properties deleted file mode 100644 index f2a80918da04..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ - -trial_visit_schedule_name=Visitar programa de prueba -proband_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -proband_trial_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -travel_expenses_visit_schedule_name=Viajes por asunto -proband_appointment_schedule_name=Visitar citas programadas - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -trial_header_footer=Prueba {0} -all_trials_header_footer=todas las Pruebas -trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -proband_visit_schedule_proband_header_footer=Visitas {0} -proband_visit_schedule_header_footer=Visitas -proband_trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -proband_trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -travel_expenses_visit_schedule_proband_header_footer=Gastos de viaje {0} -travel_expenses_visit_schedule_header_footer=Gastos de viaje -proband_appointment_schedule_proband_header_footer=Visitar citas de horario {0} -proband_appointment_schedule_header_footer=Visitar citas de horario - -address_header_footer={0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -travel_expenses_visit_schedule_spreadsheet_name=Reisekostenabrechnung -proband_appointment_schedule_spreadsheet_name= - -trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,grupo.token,grupo.title,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,parar,Reembolso presupuestado,Reembolso presupuestado -proband_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,grupo.token,grupo.título,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado de inscripción,Marca de tiempo de estado de inscripción,Estado de inscripción,Estado de participación,participación,Reembargos presupuestados Aliquot,Reembargos presupuestados,Reembargos presupuestados -proband_trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,visita.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado,estado de inscripción,estado de inscripción,estado de inscripción,razón de estado de inscripción,participante,reembolsos presupuestados Aliquot,Reembolso presupuestado -travel_expenses_visit_schedule_vo_field_columns=iniciar,visitar.título -proband_appointment_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,nombre.prueba,grupo.token,grupo.title,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,para,reembolso presupuestado - -enrollment_status_head=Estado de inscripción -enrollment_status_reason_head=Razón del estado de inscripción -enrollment_status_timestamp_head=Fecha de inscripción -enrollment_status_type_is_count_head=participando -aliquot_visit_reimbursement_head=Reembolso de Aliquot presupuestado -first_visit_reimbursement_head=Reembolso presupuestado - -name=Visita el programa -proband.name=Probabilidad -trial.name=Prueba -group.title=Título del grupo -group.token=Grupo -visit.title=Título de visita -visit.token=Visita -visit.description=Descripción de la visita -visit.type.name=Tipo de visita -visit.type.travel=Viajes -token=Token -start=Comenzar -stop=Parar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_sl.properties deleted file mode 100644 index f2a80918da04..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ - -trial_visit_schedule_name=Visitar programa de prueba -proband_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -proband_trial_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -travel_expenses_visit_schedule_name=Viajes por asunto -proband_appointment_schedule_name=Visitar citas programadas - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -trial_header_footer=Prueba {0} -all_trials_header_footer=todas las Pruebas -trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -proband_visit_schedule_proband_header_footer=Visitas {0} -proband_visit_schedule_header_footer=Visitas -proband_trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -proband_trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -travel_expenses_visit_schedule_proband_header_footer=Gastos de viaje {0} -travel_expenses_visit_schedule_header_footer=Gastos de viaje -proband_appointment_schedule_proband_header_footer=Visitar citas de horario {0} -proband_appointment_schedule_header_footer=Visitar citas de horario - -address_header_footer={0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -travel_expenses_visit_schedule_spreadsheet_name=Reisekostenabrechnung -proband_appointment_schedule_spreadsheet_name= - -trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,grupo.token,grupo.title,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,parar,Reembolso presupuestado,Reembolso presupuestado -proband_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,grupo.token,grupo.título,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado de inscripción,Marca de tiempo de estado de inscripción,Estado de inscripción,Estado de participación,participación,Reembargos presupuestados Aliquot,Reembargos presupuestados,Reembargos presupuestados -proband_trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,visita.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado,estado de inscripción,estado de inscripción,estado de inscripción,razón de estado de inscripción,participante,reembolsos presupuestados Aliquot,Reembolso presupuestado -travel_expenses_visit_schedule_vo_field_columns=iniciar,visitar.título -proband_appointment_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,nombre.prueba,grupo.token,grupo.title,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,para,reembolso presupuestado - -enrollment_status_head=Estado de inscripción -enrollment_status_reason_head=Razón del estado de inscripción -enrollment_status_timestamp_head=Fecha de inscripción -enrollment_status_type_is_count_head=participando -aliquot_visit_reimbursement_head=Reembolso de Aliquot presupuestado -first_visit_reimbursement_head=Reembolso presupuestado - -name=Visita el programa -proband.name=Probabilidad -trial.name=Prueba -group.title=Título del grupo -group.token=Grupo -visit.title=Título de visita -visit.token=Visita -visit.description=Descripción de la visita -visit.type.name=Tipo de visita -visit.type.travel=Viajes -token=Token -start=Comenzar -stop=Parar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_sv.properties deleted file mode 100644 index fc0e2ff1637f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ - -trial_visit_schedule_name=Visitar programa de prueba -proband_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -proband_trial_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -travel_expenses_visit_schedule_name=Viajes por asunto -proband_appointment_schedule_name=Visitar citas programadas - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -trial_header_footer=Prueba {0} -all_trials_header_footer=todas las Pruebas -trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -proband_visit_schedule_proband_header_footer=Visitas {0} -proband_visit_schedule_header_footer=Visitas -proband_trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -proband_trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -travel_expenses_visit_schedule_proband_header_footer=Gastos de viaje {0} -travel_expenses_visit_schedule_header_footer=Gastos de viaje -proband_appointment_schedule_proband_header_footer=Visitar citas de horario {0} -proband_appointment_schedule_header_footer=Visitar citas de horario - -address_header_footer={0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -travel_expenses_visit_schedule_spreadsheet_name=Reisekostenabrechnung -proband_appointment_schedule_spreadsheet_name= - -trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,grupo.token,grupo.title,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,parar,Reembolso presupuestado,Reembolso presupuestado -proband_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,grupo.token,grupo.título,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado de inscripción,Marca de tiempo de estado de inscripción,Estado de inscripción,Estado de participación,participación,Reembargos presupuestados Aliquot,Reembargos presupuestados,Reembargos presupuestados -proband_trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,visita.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado,estado de inscripcio n,estado de inscripcio n,estado de inscripcio n,razo n de estado de inscripcio n,deltagare,reembolsos presupuestados Aliquot,Reembolso presupuestado -travel_expenses_visit_schedule_vo_field_columns=iniciar,visitar.ti tulo -proband_appointment_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,nombre.prueba,grupo.token,grupo.title,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,para,reembolso presupuestado - -enrollment_status_head=Estado de inscripcio -enrollment_status_reason_head=Razo n del estado de inscripcio n -enrollment_status_timestamp_head=Fecha de inscripción -enrollment_status_type_is_count_head=participando -aliquot_visit_reimbursement_head=Reembolso de Aliquot presupuestado -first_visit_reimbursement_head=Reembolso presupuestado - -name=Visita el programa -proband.name=Probabilidad -trial.name=Prueba -group.title=Título del grupo -group.token=Grupo -visit.title=Träffa besöket -visit.token=Visita -visit.description=Descripción de la visita -visit.type.name=Tips för besök -visit.type.travel=Viajes -token=Token -start=Comenzar -stop=Parar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_tr.properties deleted file mode 100644 index f2a80918da04..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ - -trial_visit_schedule_name=Visitar programa de prueba -proband_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -proband_trial_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -travel_expenses_visit_schedule_name=Viajes por asunto -proband_appointment_schedule_name=Visitar citas programadas - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -trial_header_footer=Prueba {0} -all_trials_header_footer=todas las Pruebas -trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -proband_visit_schedule_proband_header_footer=Visitas {0} -proband_visit_schedule_header_footer=Visitas -proband_trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -proband_trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -travel_expenses_visit_schedule_proband_header_footer=Gastos de viaje {0} -travel_expenses_visit_schedule_header_footer=Gastos de viaje -proband_appointment_schedule_proband_header_footer=Visitar citas de horario {0} -proband_appointment_schedule_header_footer=Visitar citas de horario - -address_header_footer={0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -travel_expenses_visit_schedule_spreadsheet_name=Reisekostenabrechnung -proband_appointment_schedule_spreadsheet_name= - -trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,grupo.token,grupo.title,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,parar,Reembolso presupuestado,Reembolso presupuestado -proband_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,grupo.token,grupo.título,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado de inscripción,Marca de tiempo de estado de inscripción,Estado de inscripción,Estado de participación,participación,Reembargos presupuestados Aliquot,Reembargos presupuestados,Reembargos presupuestados -proband_trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,visita.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado,estado de inscripción,estado de inscripción,estado de inscripción,razón de estado de inscripción,participante,reembolsos presupuestados Aliquot,Reembolso presupuestado -travel_expenses_visit_schedule_vo_field_columns=iniciar,visitar.título -proband_appointment_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,nombre.prueba,grupo.token,grupo.title,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,para,reembolso presupuestado - -enrollment_status_head=Estado de inscripción -enrollment_status_reason_head=Razón del estado de inscripción -enrollment_status_timestamp_head=Fecha de inscripción -enrollment_status_type_is_count_head=participando -aliquot_visit_reimbursement_head=Reembolso de Aliquot presupuestado -first_visit_reimbursement_head=Reembolso presupuestado - -name=Visita el programa -proband.name=Probabilidad -trial.name=Prueba -group.title=Título del grupo -group.token=Grupo -visit.title=Título de visita -visit.token=Visita -visit.description=Descripción de la visita -visit.type.name=Tipo de visita -visit.type.travel=Viajes -token=Token -start=Comenzar -stop=Parar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 100ab9483ea7..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitschedule-excel-labels_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ - -trial_visit_schedule_name=Visitar programa de prueba -proband_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -proband_trial_visit_schedule_name=Visitar tema de horario -travel_expenses_visit_schedule_name=Viajes por asunto -proband_appointment_schedule_name=Visitar citas programadas - -spreadsheet_name={0} -trial_spreadsheet_name={0} {2} -proband_spreadsheet_name={0} {2} -trial_proband_spreadsheet_name={0} {4} - -trial_header_footer=Prueba {0} -all_trials_header_footer=todas las Pruebas -trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -proband_visit_schedule_proband_header_footer=Visitas {0} -proband_visit_schedule_header_footer=Visitas -proband_trial_visit_schedule_proband_header_footer=Visita el horario {0} -proband_trial_visit_schedule_header_footer=Visitar horario -travel_expenses_visit_schedule_proband_header_footer=Gastos de viaje {0} -travel_expenses_visit_schedule_header_footer=Gastos de viaje -proband_appointment_schedule_proband_header_footer=Visitar citas de horario {0} -proband_appointment_schedule_header_footer=Visitar citas de horario - -address_header_footer={0} - -file_name_header_footer= -#File: {0} -page_number_header_footer_1=Pgina -page_number_header_footer_2=\ de -#template_filename_header_footer=Template: {0} -departments_header_footer={0} -from_to_header_footer={0} -date_requesting_user_header_footer={0} / {1} - -trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_visit_schedule_spreadsheet_name= -proband_trial_visit_schedule_spreadsheet_name= -travel_expenses_visit_schedule_spreadsheet_name=Reisekostenabrechnung -proband_appointment_schedule_spreadsheet_name= - -trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,grupo.token,grupo.title,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,parar,Reembolso presupuestado,Reembolso presupuestado -proband_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,grupo.token,grupo.título,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado de inscripción,Marca de tiempo de estado de inscripción,Estado de inscripción,Estado de participación,participación,Reembargos presupuestados Aliquot,Reembargos presupuestados,Reembargos presupuestados -proband_trial_visit_schedule_vo_field_columns=nombre,visita.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,estado,estado de inscripción,estado de inscripción,estado de inscripción,razón de estado de inscripción,participante,reembolsos presupuestados Aliquot,Reembolso presupuestado -travel_expenses_visit_schedule_vo_field_columns=iniciar,visitar.título -proband_appointment_schedule_vo_field_columns=nombre,nombre,nombre.prueba,grupo.token,grupo.title,visit.token,visit.title,visit.description,visit.type.name,visit.type.travel,token,inicio,para,reembolso presupuestado - -enrollment_status_head=Estado de inscripción -enrollment_status_reason_head=Razón del estado de inscripción -enrollment_status_timestamp_head=Fecha de inscripción -enrollment_status_type_is_count_head=participando -aliquot_visit_reimbursement_head=Reembolso de Aliquot presupuestado -first_visit_reimbursement_head=Reembolso presupuestado - -name=Visita el programa -proband.name=Probabilidad -trial.name=Prueba -group.title=Título del grupo -group.token=Grupo -visit.title=Título de visita -visit.token=Visita -visit.description=Descripción de la visita -visit.type.name=Tipo de visita -visit.type.travel=Viajes -token=Маркер -start=Comenzar -stop=Parar \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_da.properties deleted file mode 100644 index 607dd1442754..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -STATIC=marcas de tiempo corregidas para el inicio &stop -TAGS=lista de atributos para iniciar &detener -TAG_DURATION=duración fija, atributo de lista de prueba para el inicio -STALE=stale/inactivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_es.properties deleted file mode 100644 index 247f2db7d9ab..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -STATIC=marcas de tiempo corregidas para el inicio &stop -TAGS=lista de atributos para iniciar &detener -TAG_DURATION=duración fija, atributo de lista de prueba para el inicio -STALE=estal/inactivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 8c0f19a9fea1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -STATIC=marcas de tiempo corregidas para el inicio &stop -TAGS=lista de atributos para iniciar &detener -TAG_DURATION=duración fija, atributo de lista de prueba para el inicio -STALE=stale/inactivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_fr.properties deleted file mode 100644 index c159abb01686..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -STATIC=marcas de tiempo corregidas para el inicio &stop -TAGS=lista de atributos para iniciar &detener -TAG_DURATION=duración fija, atributo de lista de prueba para el inicio -STALE=stale/inactive \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 607dd1442754..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -STATIC=marcas de tiempo corregidas para el inicio &stop -TAGS=lista de atributos para iniciar &detener -TAG_DURATION=duración fija, atributo de lista de prueba para el inicio -STALE=stale/inactivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 607dd1442754..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -STATIC=marcas de tiempo corregidas para el inicio &stop -TAGS=lista de atributos para iniciar &detener -TAG_DURATION=duración fija, atributo de lista de prueba para el inicio -STALE=stale/inactivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_it.properties deleted file mode 100644 index 8c0f19a9fea1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -STATIC=marcas de tiempo corregidas para el inicio &stop -TAGS=lista de atributos para iniciar &detener -TAG_DURATION=duración fija, atributo de lista de prueba para el inicio -STALE=stale/inactivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 607dd1442754..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -STATIC=marcas de tiempo corregidas para el inicio &stop -TAGS=lista de atributos para iniciar &detener -TAG_DURATION=duración fija, atributo de lista de prueba para el inicio -STALE=stale/inactivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 607dd1442754..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -STATIC=marcas de tiempo corregidas para el inicio &stop -TAGS=lista de atributos para iniciar &detener -TAG_DURATION=duración fija, atributo de lista de prueba para el inicio -STALE=stale/inactivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_nl.properties deleted file mode 100644 index a4df47e6deba..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -STATIC=marcas de tiempo corregidas para el inicio &stop -TAGS=lista de atributos para iniciar &detener -TAG_DURATION=duración fija, atributo de lista de prueba para el inicio -STALE=stal/inactivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_pt.properties deleted file mode 100644 index fdec8648c2f9..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -STATIC=marcas de tiempo corregidas para el inicio &stop -TAGS=lista de atributos para iniciar &detener -TAG_DURATION=duración fija, atributo de lista de prueba para el inicio -STALE=estale/inativo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 607dd1442754..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -STATIC=marcas de tiempo corregidas para el inicio &stop -TAGS=lista de atributos para iniciar &detener -TAG_DURATION=duración fija, atributo de lista de prueba para el inicio -STALE=stale/inactivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 607dd1442754..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -STATIC=marcas de tiempo corregidas para el inicio &stop -TAGS=lista de atributos para iniciar &detener -TAG_DURATION=duración fija, atributo de lista de prueba para el inicio -STALE=stale/inactivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 607dd1442754..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -STATIC=marcas de tiempo corregidas para el inicio &stop -TAGS=lista de atributos para iniciar &detener -TAG_DURATION=duración fija, atributo de lista de prueba para el inicio -STALE=stale/inactivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 2326b3db1f37..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -STATIC=marcas de tiempo corregidas para el inicio &stop -TAGS=lista de atributos para iniciar &detener -TAG_DURATION=duración fija, atributo de lista de prueba para el inicio -STALE=stal/inaktiv \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 607dd1442754..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -STATIC=marcas de tiempo corregidas para el inicio &stop -TAGS=lista de atributos para iniciar &detener -TAG_DURATION=duración fija, atributo de lista de prueba para el inicio -STALE=stale/inactivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 607dd1442754..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visitscheduledatemodenames_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -STATIC=marcas de tiempo corregidas para el inicio &stop -TAGS=lista de atributos para iniciar &detener -TAG_DURATION=duración fija, atributo de lista de prueba para el inicio -STALE=stale/inactivo \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_da.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_da.properties deleted file mode 100644 index 889cf2b4675e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -#pre_screening=pre-screening -screening=cribado -#application=application -#treatment=treatment -outpatient=paciente externo -inpatient=internamente -phone=llamada telefónica -final=endelig \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_es.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_es.properties deleted file mode 100644 index 44e04273626f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -#pre_screening=pre-screening -screening=cribado -#application=application -#treatment=treatment -outpatient=paciente externo -inpatient=internamente -phone=llamada telefónica -final=final \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_fi.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 2c393171e3be..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -#pre_screening=pre-screening -screening=cribado -#application=application -#treatment=treatment -outpatient=paciente externo -inpatient=internamente -phone=llamada telefónica -final=lopullinen \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_fr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 487de727e2e1..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -#pre_screening=pre-screening -screening=cribado -#application=application -#treatment=treatment -outpatient=Externe paciente -inpatient=internamente -phone=llamada telefónica -final=finale \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_hr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_hr.properties deleted file mode 100644 index caaa2d571574..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -#pre_screening=pre-screening -screening=cribado -#application=application -#treatment=treatment -outpatient=paciente externo -inpatient=internamente -phone=llamada telefónica -final=final \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_hu.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_hu.properties deleted file mode 100644 index caaa2d571574..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -#pre_screening=pre-screening -screening=cribado -#application=application -#treatment=treatment -outpatient=paciente externo -inpatient=internamente -phone=llamada telefónica -final=final \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_it.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_it.properties deleted file mode 100644 index 954d52b82e12..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -#pre_screening=pre-screening -screening=cribado -#application=application -#treatment=treatment -outpatient=paciente externo -inpatient=internamente -phone=llamada telefónica -final=finale \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_ja.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_ja.properties deleted file mode 100644 index caaa2d571574..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -#pre_screening=pre-screening -screening=cribado -#application=application -#treatment=treatment -outpatient=paciente externo -inpatient=internamente -phone=llamada telefónica -final=final \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_ko.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_ko.properties deleted file mode 100644 index caaa2d571574..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -#pre_screening=pre-screening -screening=cribado -#application=application -#treatment=treatment -outpatient=paciente externo -inpatient=internamente -phone=llamada telefónica -final=final \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_nl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 253b63b2904c..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -#pre_screening=pre-screening -screening=cribado -#application=application -#treatment=treatment -outpatient=externe-ontvanger -inpatient=internamente -phone=llamada telefónica -final=Laatste \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_pt.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 5db60fa8f11f..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -#pre_screening=pre-screening -screening=cribado -#application=application -#treatment=treatment -outpatient=paciente externo -inpatient=interpolação -phone=llamada telefónica -final=Final \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_ro.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_ro.properties deleted file mode 100644 index caaa2d571574..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -#pre_screening=pre-screening -screening=cribado -#application=application -#treatment=treatment -outpatient=paciente externo -inpatient=internamente -phone=llamada telefónica -final=final \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_sk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_sk.properties deleted file mode 100644 index caaa2d571574..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -#pre_screening=pre-screening -screening=cribado -#application=application -#treatment=treatment -outpatient=paciente externo -inpatient=internamente -phone=llamada telefónica -final=final \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_sl.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_sl.properties deleted file mode 100644 index caaa2d571574..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -#pre_screening=pre-screening -screening=cribado -#application=application -#treatment=treatment -outpatient=paciente externo -inpatient=internamente -phone=llamada telefónica -final=final \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_sv.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 313529ca5bb3..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -#pre_screening=pre-screening -screening=cribado -#application=application -#treatment=treatment -outpatient=paciente externo -inpatient=internamente -phone=llamada telefónica -final=slutlig \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_tr.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_tr.properties deleted file mode 100644 index caaa2d571574..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -#pre_screening=pre-screening -screening=cribado -#application=application -#treatment=treatment -outpatient=paciente externo -inpatient=internamente -phone=llamada telefónica -final=final \ No newline at end of file diff --git a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_uk.properties b/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 85fbf4c5ac6e..000000000000 --- a/core/src/main/resources/ctsms-visittypes_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -#pre_screening=pre-screening -screening=cribado -#application=application -#treatment=treatment -outpatient=paciente externo -inpatient=internamente -phone=llamada telefónica -final=останній \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_da.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_da.properties deleted file mode 100644 index 142273b6cdd7..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,302 +0,0 @@ -#menuitems: -#admin_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and Ongoing -#expiring_courses_menu_item_label=No Renewal -#admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -course_main_tab_label=Curso -#lecturers_tab_label=Lecturers -#course_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#admin_course_participation_status_tab_label=Course Participants -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#Upcoming Courses -admin_upcoming_course_overview_title=Cursos en curso y próximos - -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=curso(s) -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_name_column=Curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_department_column=Departamento -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_category_column=Categoría -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_self_registration_column=Auto-registro -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_trial_column=Prueba -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_start_column=Inicio del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_deadline_column=Fecha límite de participación -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes - -#Expiring Courses -expiring_course_overview_title=Cursos sin cursos de renovación - -expiring_course_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -expiring_course_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -expiring_course_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todos los cursos que expiran dentro del periodo especificado a partir de ahora. - -expiring_course_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -expiring_course_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -expiring_course_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_course_overview_expiringcourse_list_header=curso(s) -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_name_column=Curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_department_column=Departamento -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_category_column=Categoría -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_self_registration_column=Auto-registro -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_course_overview_expiringcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -expiring_course_overview_expiringcourse_list_due_in_column=Vence en - -#admin expiring participations -admin_expiring_participation_overview_title=Cursos de caducidad por participante - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todas las participaciones de los cursos que caducan dentro del periodo especificado. - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elemento(s) de estado de participación -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_name_column=Participante -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_department_column=Departamento de participantes -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Categoría -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Auto-registro -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Estado de la participación -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vence en - -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=renovar curso(s) -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -participate_self_registration_course_button_label=Invitar - -#search: -search_open_course_participant_lists_button_label=Abrir listas de participantes - -search_course_result_list_course_name_column=Curso -search_course_result_list_course_department_column=Departamento -search_course_result_list_course_category_column=Categoría -search_course_result_list_trial_column=Prueba -search_course_result_list_course_stop_column=Parada del curso -search_course_result_list_course_self_registration_column=Auto-registro -search_course_result_list_course_expires_column=Caduca -search_course_result_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -search_course_result_list_course_valid_column=Valid - -#course main: -course_tree_expired_label=caducó -course_tree_valid_label=valid - -course_main_field_set=Curso - -course_self_registration_label=Auto-registro\: -course_self_registration_tooltip=Seleccione el tipo de curso básico que determine el mecanismo de registro.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -course_name_label=Nombre*\: -course_name=Nombre -course_name_tooltip=Se requiere el nombre de un curso. No debe ser único y no debe ser un token críptico
(como un número de curso). Los participantes deben poder derivar el contenido del curso
y las metas (por ejemplo, "Primeros Auxilios Q1/2012"). - -course_department_label=Departamento*\: -course_department=Departamento -course_department_tooltip=Es necesario asignar el curso a un departamento. - -course_category_label=Categoria*\: -course_category=Categoría -course_category_tooltip=Es necesario clasificar el curso (contenido, objetivos) usando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -course_trial_label=Prueba\: -course_trial_tooltip=Se requiere una prueba para ciertas categorías de cursos. - -course_start_label=Inicio\: -course_start=Comenzar -course_start_tooltip=La fecha de inicio de un curso es opcional. Junto con la fecha de parada del curso, permite especificar
un rango total de fechas cuando se celebra el curso. Las fechas reales de las clases pueden ser definidas por
reservas de inventario (sala) por separado. - -course_stop_label=Parar*\: -course_stop=Parar -course_stop_tooltip=Se requiere una fecha de parada del curso. Esto representa la fecha en la que se pasa el curso
finalmente o la certificación se otorga a los participantes. Para cursos de caducidad,
los períodos de validez comienzan a partir de la fecha de parada del curso. - -participation_deadline_label=Plazo de participación\: -participation_deadline=Fecha límite de participación -participation_deadline_tooltip=La fecha límite de registro es opcional. - -max_number_of_participants_label=Número máximo de participantes\: -max_number_of_participants=Número máximo de participantes -max_number_of_participants_tooltip=Un número máximo de registros permitidos es opcional. - -register_participants_advice_message=Los participantes deben estar registrados por el propio administrador del curso. - -course_description_label=Descripción\: -course_description=Descripción -course_description_tooltip=Este campo puede utilizarse para describir el contenido del curso, metas, conocimientos previos... - -course_expiration_field_set=Caducidad y renovación - -course_expires_label=Caduca\: -course_expires_tooltip=Permite la vencimiento del curso. Cuando supere el periodo de validez, los cursos se mostrarán como caducados (inválidos).
Un curso caducado necesita un curso de renovación (válido) para desvanecer las vistas. - -course_validity_period_label=Periodo de validez\: -course_validity_period=Período de validez -course_validity_period_tooltip=El periodo de validez es requerido si el curso caduca. - -course_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -course_validity_period_days=Días del período de validez -course_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -course_expired_message=El curso ha caducado. -course_valid_message=El curso es válido. - -course_preceding_courses_label=curso(s) anteriores\: - -course_cv_field_set=Certificado, Registro de CV y Entrenamiento del participante - -course_cv_title_label=Título de CV\: -course_cv_title=Título CV -course_cv_title_tooltip=Este es el título alineado del curso impreso en el Registro CV/Certificado/Entrenamiento del participante.
Es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_institution_label=Institución\: -course_institution_tooltip=Una institución como la autoridad regulatoria o la institución educativa puede ser seleccionada opcionalmente.\n - -course_certificate_label=Certificado\: -course_certificate_tooltip=Se espera un certificado (externo) (registro de entrenamiento). - -course_show_cv_preset_label=Mostrar en CV predeterminado\: -course_show_cv_preset_tooltip=El curso (pasado) puede aparecer en el documento CV del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su CV. - -course_cv_section_preset_label=Sección CV predefinida\: -course_cv_section_preset=Configuración de sección CV -course_cv_section_preset_tooltip=El preset para la sección CV es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_show_training_record_preset_label=Mostrar en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_training_record_preset_tooltip=El curso (aprobado) puede aparecer en el documento de registro de entrenamiento del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su historial de formación. - -course_training_record_section_preset_label=Presetear sección de registro de entrenamiento\: -course_training_record_section_preset=Presetear sección de registro de entrenamiento -course_training_record_section_preset_tooltip=Se requiere el ajuste predefinido para la sección de registro de capacitación si se marca el ajuste predefinido "Mostrar en el registro de formación". - -course_show_comment_cv_preset_label=Mostrar comentario en CV predeterminado\: -course_show_comment_cv_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento CV por defecto. - -course_show_comment_training_record_preset_label=Mostrar comentario en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_comment_training_record_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento de registro de formación por defecto. - -course_cv_comment_label=Comentario preestablecido\: -course_cv_comment=Comentar predefinido -course_cv_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, mensaje para los participantes registrados o detalles del curso). - -course_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este curso afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -course_deferred_delete_reason_label=Razón\: -course_deferred_delete_reason=Razón -course_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -course_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un curso existente.
¿Realmente quieres crear otro curso? - -course_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el ajuste predefinido para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -open_blank_course_participant_list_button_label=Lista de participantes en blanco -open_blank_course_participant_list_button_title=por favor guarde los cambios primero -open_blank_course_certificate_button_label=Certificado en blanco -open_blank_course_certificate_button_title=por favor guarde los cambios primero - -#lecturers -lecturer_lecturer_list_header=profesor(es) - -lecturer_list_competence_column=Competencia - -lecturer_lecturer_list_staff_name_column=Persona/Organización - -lecturer_competence_label=Competencia*\: -lecturer_competence=Competencia -lecturer_competence_tooltip=La competencia del profesor es necesaria. - -lecturer_staff_label=Persona/Organización*\: -lecturer_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -lecturer_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -#course inventory bookings -course_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -course_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -course_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_duty_roster_turn_column=Lista Duty -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_course_participation_status_entry_column=Parte del curso. - -course_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -course_inventory_booking_comment=Comentario -course_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#admin course participation status: - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elemento(s) de estado de participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_name_column=Participante -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Estado de la participación -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Mostrar en CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario en CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=Personal N/A - -participants_picked_label=participante(s) seleccionados\: - -admin_course_participation_status_staff_label=Participante*\: -admin_course_participation_status_staff_required_message=El participante es necesario. -admin_course_participation_status_staff_tooltip=El participante (empleado) es requerido.\n - -admin_course_participation_status_current_status_label=Estado actual\: - -admin_course_participation_status_type_label=Tipo de estado*\: -admin_course_participation_status_type=Tipo de estado -admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -admin_course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -admin_course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada. - -admin_course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de formación. - -admin_course_participation_status_cv_section_label=Sección de currículum\: -admin_course_participation_status_cv_section=Sección CV -admin_course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para este curso de CV es necesaria si "mostrar en CV" está habilitado. - -admin_course_participation_status_show_cv_label=Mostrar en CV\: -admin_course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_cv_label=Mostrar comentario en CV\: -admin_course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento de registro de formación. - -admin_course_participation_status_comment_label=Comentario\: -admin_course_participation_status_comment=Comentario -admin_course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, razón de cancelación o ausencia). - -admin_course_participation_file_label=Certificado\: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -open_course_participant_list_button_label=Lista de participantes -open_course_certificate_button_label=Abrir certificado -open_course_certificates_button_label=Todos los certificados - -admin_course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -admin_course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_es.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_es.properties deleted file mode 100644 index 5be130fdab6a..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,302 +0,0 @@ -#menuitems: -#admin_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and Ongoing -#expiring_courses_menu_item_label=No Renewal -#admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -course_main_tab_label=Curso -#lecturers_tab_label=Lecturers -#course_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#admin_course_participation_status_tab_label=Course Participants -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#Upcoming Courses -admin_upcoming_course_overview_title=Cursos en curso y prolíximos - -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=curso(s) -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_name_column=Curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_department_column=Departamento -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_category_column=Categoría -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_self_registration_column=Auto-registro -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_trial_column=Trial -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_start_column=Inicio del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_deadline_column=Fecha límite de participación -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes - -#Expiring Courses -expiring_course_overview_title=Cursos sin cursos de renovación - -expiring_course_overview_reminder_period_label=Periodo de registro\: -expiring_course_overview_reminder_period=Periodo de registro -expiring_course_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todos los cursos que expiran dentro del periodo especificado a partir de ahora. - -expiring_course_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -expiring_course_overview_reminder_period_days=Diferencias del periodo de registro -expiring_course_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_course_overview_expiringcourse_list_header=curso(s) -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_name_column=Curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_department_column=Departamento -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_category_column=Categoría -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_self_registration_column=Auto-registro -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_course_overview_expiringcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -expiring_course_overview_expiringcourse_list_due_in_column=Vence es - -#admin expiring participations -admin_expiring_participation_overview_title=Cursos de caducidad por participante - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_label=Periodo de registro\: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period=Periodo de registro -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todas las participaciones de los cursos que caducan dentro del periodo especificado. - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days=Diferencias del periodo de registro -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elemento(s) de estado de participación -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_name_column=Participante -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_department_column=Departamento de participantes -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Categoría -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Auto-registro -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Estado de la participación -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vence es - -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=renovar curso(s) -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -participate_self_registration_course_button_label=Invitar - -#search: -search_open_course_participant_lists_button_label=Abrir listas de participantes - -search_course_result_list_course_name_column=Curso -search_course_result_list_course_department_column=Departamento -search_course_result_list_course_category_column=Categoría -search_course_result_list_trial_column=Trial -search_course_result_list_course_stop_column=Parada del curso -search_course_result_list_course_self_registration_column=Auto-registro -search_course_result_list_course_expires_column=Caduca -search_course_result_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -search_course_result_list_course_valid_column=Valid - -#course main: -course_tree_expired_label=caducó -course_tree_valid_label=valid - -course_main_field_set=Curso - -course_self_registration_label=Auto-registro\: -course_self_registration_tooltip=Seleccione el tipo de curso básico que determine el mecanismo de registro.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -course_name_label=Nombre*\: -course_name=Nombre -course_name_tooltip=Se requiere el nombre de un curso. No debe ser único y no debe ser un token críptico
(como un número de curso). Los participantes deben poder derivar el contenido del curso
y las metas (por ejemplo, "Primeros Auxilios Q1/2012"). - -course_department_label=Departamento*\: -course_department=Departamento -course_department_tooltip=Es necesario asignar el curso a un departamento. - -course_category_label=Categoría*\: -course_category=Categoría -course_category_tooltip=Es necesario clasificar el curso (contenido, objetivos) usando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -course_trial_label=Prueba\: -course_trial_tooltip=Se requiere una prueba para ciertas categorías de cursos. - -course_start_label=Inicio\: -course_start=Start -course_start_tooltip=La fecha de inicio de un curso es opcional. Junto con la fecha de parada del curso, permite especificar
un rango total de fechas cuando se celebra el curso. Las fechas reales de las clases pueden ser definidas por
reservas de inventario (sala) por separado. - -course_stop_label=Parar*\: -course_stop=Parar -course_stop_tooltip=Se requiere una fecha de parada del curso. Esto representa la fecha en la que se pasa el curso
finalmente o la certificación se otorga a los participantes. Para cursos de caducidad,
los períodos de validez comienzan a partir de la fecha de parada del curso. - -participation_deadline_label=Plazo de participación\: -participation_deadline=Fecha límite de participación -participation_deadline_tooltip=La fecha límite de registro es opcional. - -max_number_of_participants_label=Número máximo de participantes\: -max_number_of_participants=Número máximo de participantes -max_number_of_participants_tooltip=Un número máximo de registros permitidos es opcional. - -register_participants_advice_message=Los participantes deben estar registrados por el propio administrador del curso. - -course_description_label=Descripción\: -course_description=Descripción -course_description_tooltip=Este campo puede utilizarse para describir el contenido del curso, metas, conocimientos previos... - -course_expiration_field_set=Caducidad y renovación - -course_expires_label=Caduca\: -course_expires_tooltip=Permite la vencimiento del curso. Cuando supere el periodo de validez, los cursos se mostrarán como caducados (inválidos).
Un curso caducado necesita un curso de renovación (válido) para desvanecer las vistas. - -course_validity_period_label=Periodo de validez\: -course_validity_period=Período de validez -course_validity_period_tooltip=El periodo de validez es requerido si el curso caduca. - -course_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -course_validity_period_days=Días del período de validez -course_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -course_expired_message=El curso ha caducado. -course_valid_message=El curso es válido. - -course_preceding_courses_label=curso(s) anteriores\: - -course_cv_field_set=Certificado, Registro de CV y Entrenamiento del participante - -course_cv_title_label=Título de CV\: -course_cv_title=CV de título -course_cv_title_tooltip=Este es el título alineado del curso impreso en el Registro CV/Certificado/Entrenamiento del participante.
Es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_institution_label=Institución\: -course_institution_tooltip=Una institución como la autoridad regulatoria o la institución educativa puede ser seleccionada opcionalmente.\n - -course_certificate_label=Certificado\: -course_certificate_tooltip=Se espera un certificado (externo) (registro de entrenamiento). - -course_show_cv_preset_label=Mostrar en CV predeterminado\: -course_show_cv_preset_tooltip=El curso (pasado) puede aparecer en el documento CV del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su CV. - -course_cv_section_preset_label=Sección CV predefinida\: -course_cv_section_preset=Configuración de sección CV -course_cv_section_preset_tooltip=El preset para la sección CV es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_show_training_record_preset_label=Mostrar en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_training_record_preset_tooltip=El curso (aprobado) puede aparecer en el documento de registro de entrenamiento del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su historial de formación. - -course_training_record_section_preset_label=Presetear sección de registro de entrenamiento\: -course_training_record_section_preset=Presetear sección de registro de entrenamiento -course_training_record_section_preset_tooltip=Se requiere el ajuste predefinido para la sección de registro de capacitación si se marca el ajuste predefinido "Mostrar en el registro de formación". - -course_show_comment_cv_preset_label=Mostrar comentario en CV predeterminado\: -course_show_comment_cv_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento CV por defecto. - -course_show_comment_training_record_preset_label=Mostrar comentario en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_comment_training_record_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento de registro de formación por defecto. - -course_cv_comment_label=Comentario preestablecido\: -course_cv_comment=Comentar predefinido -course_cv_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, mensaje para los participantes registrados o detalles del curso). - -course_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este curso afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -course_deferred_delete_reason_label=Razo\: -course_deferred_delete_reason=Razón -course_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -course_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un curso existente.
¿Realmente quieres crear otro curso? - -course_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el ajuste predefinido para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -open_blank_course_participant_list_button_label=Lista de participantes en blanco -open_blank_course_participant_list_button_title=por favor guarde los cambios primero -open_blank_course_certificate_button_label=Certificado en blanco -open_blank_course_certificate_button_title=por favor guarde los cambios primero - -#lecturers -lecturer_lecturer_list_header=profesor(es) - -lecturer_list_competence_column=Competencia - -lecturer_lecturer_list_staff_name_column=Persona/Organización - -lecturer_competence_label=Competencia*\: -lecturer_competence=Competencia -lecturer_competence_tooltip=La competencia del profesor es necesaria. - -lecturer_staff_label=Persona/Organización*\: -lecturer_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -lecturer_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -#course inventory bookings -course_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -course_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -course_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Trial - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_staff_status_entry_column=N/A personal -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_duty_roster_turn_column=Lista Duty -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_course_participation_status_entry_column=Parte del curso. - -course_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -course_inventory_booking_comment=Comentario -course_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#admin course participation status: - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elemento(s) de estado de participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_name_column=Participante -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Estado de la participación -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Mostrar en CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario en CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=N/A personal - -participants_picked_label=participante(s) seleccionados\: - -admin_course_participation_status_staff_label=Participante*\: -admin_course_participation_status_staff_required_message=El participante es necesario. -admin_course_participation_status_staff_tooltip=El participante (empleado) es requerido.\n - -admin_course_participation_status_current_status_label=Estado actual\: - -admin_course_participation_status_type_label=Tipo de estado*\: -admin_course_participation_status_type=Tipo de estado -admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -admin_course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -admin_course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada. - -admin_course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de formación. - -admin_course_participation_status_cv_section_label=Sección de currículo\: -admin_course_participation_status_cv_section=Sección CV -admin_course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para este curso de CV es necesaria si "mostrar en CV" está habilitado. - -admin_course_participation_status_show_cv_label=Mostrar en CV\: -admin_course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_cv_label=Mostrar comentario en CV\: -admin_course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento de registro de formación. - -admin_course_participation_status_comment_label=Comentario\: -admin_course_participation_status_comment=Comentario -admin_course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, razón de cancelación o ausencia). - -admin_course_participation_file_label=Certificado\: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -open_course_participant_list_button_label=Lista de participantes -open_course_certificate_button_label=Abrir certificado -open_course_certificates_button_label=Todos los certificados - -admin_course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -admin_course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_fi.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 0511d7a55169..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,302 +0,0 @@ -#menuitems: -#admin_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and Ongoing -#expiring_courses_menu_item_label=No Renewal -#admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -course_main_tab_label=Curso -#lecturers_tab_label=Lecturers -#course_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#admin_course_participation_status_tab_label=Course Participants -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#Upcoming Courses -admin_upcoming_course_overview_title=Cursos en curso y pro¼ ximos - -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=kihar(t) -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_name_column=Curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_department_column=Departamento -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_category_column=Kategoria a -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_self_registration_column=Automaattinen Rekisteri -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_trial_column=Prueba -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_start_column=Inicio del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_deadline_column=Fecha límite de participación -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes - -#Expiring Courses -expiring_course_overview_title=Cursos sin cursos de renovación - -expiring_course_overview_reminder_period_label=Periěodo de recordatorio\: -expiring_course_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -expiring_course_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todos los cursos que expiran dentro del periodo especificado a partir de ahora. - -expiring_course_overview_reminder_period_days_label=Di- as del periodo de recordatorio\: -expiring_course_overview_reminder_period_days=Di- as del periěodo de recordatorio -expiring_course_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_course_overview_expiringcourse_list_header=kihar(t) -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_name_column=Curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_department_column=Departamento -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_category_column=Kategoria a -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_self_registration_column=Automaattinen Rekisteri -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_course_overview_expiringcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -expiring_course_overview_expiringcourse_list_due_in_column=Vence en - -#admin expiring participations -admin_expiring_participation_overview_title=Cursos de caducidad por participante - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_label=Periěodo de recordatorio\: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todas las participaciones de los cursos que caducan dentro del periodo especificado. - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Di- as del periodo de recordatorio\: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days=Di- as del periěodo de recordatorio -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elemento(s) de estado de ľpacio◄ -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_name_column=Participante -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_department_column=Departamento de participantes -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Kategoria a -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Automaattinen Rekisteri -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Estado de la Φpacio¶ n -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vence en - -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=renovar curso (t) -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la Φpacio¶ n - -participate_self_registration_course_button_label=Invitar - -#search: -search_open_course_participant_lists_button_label=Abrir listas de participantes - -search_course_result_list_course_name_column=Curso -search_course_result_list_course_department_column=Departamento -search_course_result_list_course_category_column=Kategoria a -search_course_result_list_trial_column=Prueba -search_course_result_list_course_stop_column=Parada del curso -search_course_result_list_course_self_registration_column=Automaattinen Rekisteri -search_course_result_list_course_expires_column=Caduca -search_course_result_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -search_course_result_list_course_valid_column=Valid - -#course main: -course_tree_expired_label=caducó -course_tree_valid_label=valid - -course_main_field_set=Curso - -course_self_registration_label=Automaattirekisteröinti\: -course_self_registration_tooltip=Seleccione el tipo de curso básico que determine el mecanismo de registro.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -course_name_label=Nombre*\: -course_name=Nombre -course_name_tooltip=Se requiere el nombre de un curso. No debe ser único y no debe ser un token críptico
(como un número de curso). Los participantes deben poder derivar el contenido del curso
y las metas (por ejemplo, "Primeros Auxilios Q1/2012"). - -course_department_label=Departamento*\: -course_department=Departamento -course_department_tooltip=Es necesario asignar el curso a un departamento. - -course_category_label=Luokka*\: -course_category=Kategoria a -course_category_tooltip=Es necesario clasificar el curso (contenido, objetivos) usando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -course_trial_label=Prueba\: -course_trial_tooltip=Se requiere una prueba para ciertas categorías de cursos. - -course_start_label=Inicio\: -course_start=Comenzar -course_start_tooltip=La fecha de inicio de un curso es opcional. Junto con la fecha de parada del curso, permite especificar
un rango total de fechas cuando se celebra el curso. Las fechas reales de las clases pueden ser definidas por
reservas de inventario (sala) por separado. - -course_stop_label=Parar*\: -course_stop=Parar -course_stop_tooltip=Se requiere una fecha de parada del curso. Esto representa la fecha en la que se pasa el curso
finalmente o la certificación se otorga a los participantes. Para cursos de caducidad,
los períodos de validez comienzan a partir de la fecha de parada del curso. - -participation_deadline_label=Plazo de participación\: -participation_deadline=Fecha límite de participación -participation_deadline_tooltip=La fecha límite de registro es opcional. - -max_number_of_participants_label=Número máximo de participantes\: -max_number_of_participants=Número máximo de participantes -max_number_of_participants_tooltip=Un número máximo de registros permitidos es opcional. - -register_participants_advice_message=Los participantes deben estar registrados por el propio administrador del curso. - -course_description_label=Descripción\: -course_description=Descripción -course_description_tooltip=Este campo puede utilizarse para describir el contenido del curso, metas, conocimientos previos... - -course_expiration_field_set=Caducidad y renovación - -course_expires_label=Caduca\: -course_expires_tooltip=Permite la vencimiento del curso. Cuando supere el periodo de validez, los cursos se mostrarán como caducados (inválidos).
Un curso caducado necesita un curso de renovación (válido) para desvanecer las vistas. - -course_validity_period_label=Periodo de validez\: -course_validity_period=Período de validez -course_validity_period_tooltip=El periodo de validez es requerido si el curso caduca. - -course_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -course_validity_period_days=Días del período de validez -course_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -course_expired_message=El curso ha caducado. -course_valid_message=El curso es válido. - -course_preceding_courses_label=curso(t) anteriores\: - -course_cv_field_set=Certificado, Registro de CV y Entrenamiento del participante - -course_cv_title_label=Télétulo de CV\: -course_cv_title=Tiov tulo CV -course_cv_title_tooltip=Este es el título alineado del curso impreso en el Registro CV/Certificado/Entrenamiento del participante.
Es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_institution_label=Institución\: -course_institution_tooltip=Una institucio¶ n como la autoridad regulatoria o la institucio¶ n educativa puede ser seleccionada opcionalmente.\n - -course_certificate_label=Sertifikaatti\: -course_certificate_tooltip=Se espera un certificado (externo) (registro de entrenamiento). - -course_show_cv_preset_label=Mostrar en CV predeterminado\: -course_show_cv_preset_tooltip=El curso (pasado) puede aparecer en el documento CV del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su CV. - -course_cv_section_preset_label=Sección CV predefinida\: -course_cv_section_preset=Configuración de sección CV -course_cv_section_preset_tooltip=El preset para la sección CV es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_show_training_record_preset_label=Mostrar en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_training_record_preset_tooltip=El curso (aprobado) puede aparecer en el documento de registro de entrenamiento del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su historial de formación. - -course_training_record_section_preset_label=Presetear sección de registro de entrenamiento\: -course_training_record_section_preset=Presetear sección de registro de entrenamiento -course_training_record_section_preset_tooltip=Se requiere el ajuste predefinido para la sección de registro de capacitación si se marca el ajuste predefinido "Mostrar en el registro de formación". - -course_show_comment_cv_preset_label=Mostrar comentario en CV predeterminado\: -course_show_comment_cv_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento CV por defecto. - -course_show_comment_training_record_preset_label=Mostrar comentario en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_comment_training_record_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento de registro de formación por defecto. - -course_cv_comment_label=Comentario preestablecido\: -course_cv_comment=Comentar predefinido -course_cv_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, mensaje para los participantes registrados o detalles del curso). - -course_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este curso afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -course_deferred_delete_reason_label=Sovintopiste\: -course_deferred_delete_reason=Raziotis n -course_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -course_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un curso existente.
¿Realmente quieres crear otro curso? - -course_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el ajuste predefinido para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -open_blank_course_participant_list_button_label=Lista de participantes en blanco -open_blank_course_participant_list_button_title=por favor guarde los cambios primero -open_blank_course_certificate_button_label=Certificado en blanco -open_blank_course_certificate_button_title=por favor guarde los cambios primero - -#lecturers -lecturer_lecturer_list_header=profesor(es) - -lecturer_list_competence_column=Competencia - -lecturer_lecturer_list_staff_name_column=Persona/Organización - -lecturer_competence_label=Osaaminen -lecturer_competence=Competencia -lecturer_competence_tooltip=La competencia del profesor es necesaria. - -lecturer_staff_label=Persona/Organización*\: -lecturer_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -lecturer_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -#course inventory bookings -course_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -course_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -course_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_staff_status_entry_column=Henkilökohtainen N/A -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_duty_roster_turn_column=Lista Duty -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_course_participation_status_entry_column=Parte del curso. - -course_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -course_inventory_booking_comment=Comentario -course_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#admin course participation status: - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elemento(s) de estado de ľpacio◄ -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_name_column=Participante -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Estado de la Φpacio¶ n -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Mostrar en CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario en CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=Henkilökohtainen N/A - -participants_picked_label=participante(s) seleccionados\: - -admin_course_participation_status_staff_label=Participante*\: -admin_course_participation_status_staff_required_message=El participante es necesario. -admin_course_participation_status_staff_tooltip=El participante (empleado) es requerido.\n - -admin_course_participation_status_current_status_label=Estado todellinen\: - -admin_course_participation_status_type_label=Tipo de estado*\: -admin_course_participation_status_type=Tipo de estado -admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -admin_course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -admin_course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada. - -admin_course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de formacioΔ n. - -admin_course_participation_status_cv_section_label=Sektori n de curri- culum\: -admin_course_participation_status_cv_section=Sección CV -admin_course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para este curso de CV es necesaria si "mostrar en CV" está habilitado. - -admin_course_participation_status_show_cv_label=Mostrar en CV\: -admin_course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_cv_label=Mostrar comentario en CV\: -admin_course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento de registro de formación. - -admin_course_participation_status_comment_label=Comentario\: -admin_course_participation_status_comment=Comentario -admin_course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, razón de cancelación o ausencia). - -admin_course_participation_file_label=Sertifikaatti\: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -open_course_participant_list_button_label=Lista de participantes -open_course_certificate_button_label=Abrir certificado -open_course_certificates_button_label=Todos los certificados - -admin_course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -admin_course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_fr.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 922ab17e938b..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,302 +0,0 @@ -#menuitems: -#admin_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and Ongoing -#expiring_courses_menu_item_label=No Renewal -#admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -course_main_tab_label=Curso -#lecturers_tab_label=Lecturers -#course_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#admin_course_participation_status_tab_label=Course Participants -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#Upcoming Courses -admin_upcoming_course_overview_title=Cours en cours et proxies - -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=course(s) -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_name_column=Curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_department_column=Departamento -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_category_column=Catégoriéa -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_self_registration_column=Registre automatique -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_trial_column=Prueba -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_start_column=Inicio del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_deadline_column=Fecha límite de participación -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes - -#Expiring Courses -expiring_course_overview_title=Cursos sin cursos de renovación - -expiring_course_overview_reminder_period_label=Période d'enregistrement \: -expiring_course_overview_reminder_period=Période d'enregistrement -expiring_course_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todos los cursos que expiran dentro del periodo especificado a partir de ahora. - -expiring_course_overview_reminder_period_days_label=Ces règles de la période d'enregistrement \: -expiring_course_overview_reminder_period_days=Días du périmètre d'enregistrement -expiring_course_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_course_overview_expiringcourse_list_header=course(s) -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_name_column=Curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_department_column=Departamento -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_category_column=Catégoriéa -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_self_registration_column=Registre automatique -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_course_overview_expiringcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -expiring_course_overview_expiringcourse_list_due_in_column=Clôture en - -#admin expiring participations -admin_expiring_participation_overview_title=Cursos de caducidad por participante - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_label=Période d'enregistrement \: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period=Période d'enregistrement -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todas las participaciones de los cursos que caducan dentro del periodo especificado. - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Ces règles de la période d'enregistrement \: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days=Días du périmètre d'enregistrement -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=élément(s) en cours de participation -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_name_column=Participante -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_department_column=Departamento de participantes -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Catégoriéa -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Registre automatique -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Participation actuelle -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Clôture en - -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=rénover le(s) curseur(s) -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Participation actuelle - -participate_self_registration_course_button_label=Invitation - -#search: -search_open_course_participant_lists_button_label=Abrir listas de participantes - -search_course_result_list_course_name_column=Curso -search_course_result_list_course_department_column=Departamento -search_course_result_list_course_category_column=Catégoriéa -search_course_result_list_trial_column=Prueba -search_course_result_list_course_stop_column=Parada del curso -search_course_result_list_course_self_registration_column=Registre automatique -search_course_result_list_course_expires_column=Caduca -search_course_result_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -search_course_result_list_course_valid_column=Valid - -#course main: -course_tree_expired_label=caducó -course_tree_valid_label=valid - -course_main_field_set=Curso - -course_self_registration_label=Auto-inscription \: -course_self_registration_tooltip=Seleccione el tipo de curso básico que determine el mecanismo de registro.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -course_name_label=Nombre*\: -course_name=Nombre -course_name_tooltip=Se requiere el nombre de un curso. No debe ser único y no debe ser un token críptico
(como un número de curso). Los participantes deben poder derivar el contenido del curso
y las metas (por ejemplo, "Primeros Auxilios Q1/2012"). - -course_department_label=Departamento*\: -course_department=Departamento -course_department_tooltip=Es necesario asignar el curso a un departamento. - -course_category_label=Catégorie*\: -course_category=Catégoriéa -course_category_tooltip=Es necesario clasificar el curso (contenido, objetivos) usando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -course_trial_label=Prueba\: -course_trial_tooltip=Se requiere una prueba para ciertas categorías de cursos. - -course_start_label=Inicio\: -course_start=Comenzar -course_start_tooltip=La fecha de inicio de un curso es opcional. Junto con la fecha de parada del curso, permite especificar
un rango total de fechas cuando se celebra el curso. Las fechas reales de las clases pueden ser definidas por
reservas de inventario (sala) por separado. - -course_stop_label=Parar*\: -course_stop=Parar -course_stop_tooltip=Se requiere una fecha de parada del curso. Esto representa la fecha en la que se pasa el curso
finalmente o la certificación se otorga a los participantes. Para cursos de caducidad,
los períodos de validez comienzan a partir de la fecha de parada del curso. - -participation_deadline_label=Plazo de participación\: -participation_deadline=Fecha límite de participación -participation_deadline_tooltip=La fecha límite de registro es opcional. - -max_number_of_participants_label=Número máximo de participantes\: -max_number_of_participants=Número máximo de participantes -max_number_of_participants_tooltip=Un número máximo de registros permitidos es opcional. - -register_participants_advice_message=Los participantes deben estar registrados por el propio administrador del curso. - -course_description_label=Descripción\: -course_description=Descripción -course_description_tooltip=Este campo puede utilizarse para describir el contenido del curso, metas, conocimientos previos... - -course_expiration_field_set=Caducidad y renovación - -course_expires_label=Caduca\: -course_expires_tooltip=Permite la vencimiento del curso. Cuando supere el periodo de validez, los cursos se mostrarán como caducados (inválidos).
Un curso caducado necesita un curso de renovación (válido) para desvanecer las vistas. - -course_validity_period_label=Periodo de validez\: -course_validity_period=Período de validez -course_validity_period_tooltip=El periodo de validez es requerido si el curso caduca. - -course_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -course_validity_period_days=Días del período de validez -course_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -course_expired_message=El curso ha caducado. -course_valid_message=El curso es válido. - -course_preceding_courses_label=course(s) antérieures\: - -course_cv_field_set=Certificado, Registro de CV y Entrenamiento del participante - -course_cv_title_label=Durée du CV \: -course_cv_title=CV de Tiütulo -course_cv_title_tooltip=Este es el título alineado del curso impreso en el Registro CV/Certificado/Entrenamiento del participante.
Es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_institution_label=Institución\: -course_institution_tooltip=Une institution en tant qu'autorité de régulation ou d'institution éducative peut être sélectionnée.\n - -course_certificate_label=Certificat \: -course_certificate_tooltip=Un certificat (externe) est requis (registro de entrée). - -course_show_cv_preset_label=Mostrar en CV predeterminado\: -course_show_cv_preset_tooltip=El curso (pasado) puede aparecer en el documento CV del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su CV. - -course_cv_section_preset_label=Sección CV predefinida\: -course_cv_section_preset=Configuración de sección CV -course_cv_section_preset_tooltip=El preset para la sección CV es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_show_training_record_preset_label=Mostrar en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_training_record_preset_tooltip=El curso (aprobado) puede aparecer en el documento de registro de entrenamiento del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su historial de formación. - -course_training_record_section_preset_label=Presetear sección de registro de entrenamiento\: -course_training_record_section_preset=Presetear sección de registro de entrenamiento -course_training_record_section_preset_tooltip=Se requiere el ajuste predefinido para la sección de registro de capacitación si se marca el ajuste predefinido "Mostrar en el registro de formación". - -course_show_comment_cv_preset_label=Mostrar comentario en CV predeterminado\: -course_show_comment_cv_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento CV por defecto. - -course_show_comment_training_record_preset_label=Mostrar comentario en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_comment_training_record_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento de registro de formación por defecto. - -course_cv_comment_label=Comentario preestablecido\: -course_cv_comment=Comentar predefinido -course_cv_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, mensaje para los participantes registrados o detalles del curso). - -course_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este curso afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -course_deferred_delete_reason_label=Razo\: -course_deferred_delete_reason=Razo -course_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -course_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un curso existente.
¿Realmente quieres crear otro curso? - -course_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el ajuste predefinido para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -open_blank_course_participant_list_button_label=Lista de participantes en blanco -open_blank_course_participant_list_button_title=por favor guarde los cambios primero -open_blank_course_certificate_button_label=Certificat en blanc -open_blank_course_certificate_button_title=por favor guarde los cambios primero - -#lecturers -lecturer_lecturer_list_header=profesor(es) - -lecturer_list_competence_column=Compétence - -lecturer_lecturer_list_staff_name_column=Persona/Organización - -lecturer_competence_label=Compétence*\: -lecturer_competence=Compétence -lecturer_competence_tooltip=La competencia del profesor es necesaria. - -lecturer_staff_label=Persona/Organización*\: -lecturer_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -lecturer_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -#course inventory bookings -course_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventaire -course_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -course_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventaire N/A -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_staff_status_entry_column=N/A personnel -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_duty_roster_turn_column=Liste des tâches -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_course_participation_status_entry_column=Parte del curso. - -course_inventory_booking_comment_label=Commentaire \: -course_inventory_booking_comment=Commentaire -course_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#admin course participation status: - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=élément(s) en cours de participation -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_name_column=Participante -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Participation actuelle -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Afficher dans le CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Afficher le commentaire dans le CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Liste des tâches -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=N/A personnel - -participants_picked_label=participante(s) seleccionados\: - -admin_course_participation_status_staff_label=Participante*\: -admin_course_participation_status_staff_required_message=El participante es necesario. -admin_course_participation_status_staff_tooltip=El participante (empleado) es requerido.\n - -admin_course_participation_status_current_status_label=État actuel\: - -admin_course_participation_status_type_label=Type d'état*\: -admin_course_participation_status_type=Type d'état -admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -admin_course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -admin_course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada. - -admin_course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de formación. - -admin_course_participation_status_cv_section_label=Secteur de curricule \: -admin_course_participation_status_cv_section=Sección CV -admin_course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para este curso de CV es necesaria si "mostrar en CV" está habilitado. - -admin_course_participation_status_show_cv_label=Afficher dans le CV\: -admin_course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_cv_label=Afficher le commentaire sur le CV\: -admin_course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento de registro de formación. - -admin_course_participation_status_comment_label=Commentaire \: -admin_course_participation_status_comment=Commentaire -admin_course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, razón de cancelación o ausencia). - -admin_course_participation_file_label=Certificat \: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -open_course_participant_list_button_label=Lista de participantes -open_course_certificate_button_label=Abrir certificado -open_course_certificates_button_label=Todos los certificados - -admin_course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -admin_course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_hr.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 142273b6cdd7..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,302 +0,0 @@ -#menuitems: -#admin_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and Ongoing -#expiring_courses_menu_item_label=No Renewal -#admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -course_main_tab_label=Curso -#lecturers_tab_label=Lecturers -#course_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#admin_course_participation_status_tab_label=Course Participants -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#Upcoming Courses -admin_upcoming_course_overview_title=Cursos en curso y próximos - -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=curso(s) -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_name_column=Curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_department_column=Departamento -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_category_column=Categoría -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_self_registration_column=Auto-registro -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_trial_column=Prueba -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_start_column=Inicio del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_deadline_column=Fecha límite de participación -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes - -#Expiring Courses -expiring_course_overview_title=Cursos sin cursos de renovación - -expiring_course_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -expiring_course_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -expiring_course_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todos los cursos que expiran dentro del periodo especificado a partir de ahora. - -expiring_course_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -expiring_course_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -expiring_course_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_course_overview_expiringcourse_list_header=curso(s) -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_name_column=Curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_department_column=Departamento -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_category_column=Categoría -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_self_registration_column=Auto-registro -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_course_overview_expiringcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -expiring_course_overview_expiringcourse_list_due_in_column=Vence en - -#admin expiring participations -admin_expiring_participation_overview_title=Cursos de caducidad por participante - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todas las participaciones de los cursos que caducan dentro del periodo especificado. - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elemento(s) de estado de participación -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_name_column=Participante -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_department_column=Departamento de participantes -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Categoría -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Auto-registro -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Estado de la participación -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vence en - -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=renovar curso(s) -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -participate_self_registration_course_button_label=Invitar - -#search: -search_open_course_participant_lists_button_label=Abrir listas de participantes - -search_course_result_list_course_name_column=Curso -search_course_result_list_course_department_column=Departamento -search_course_result_list_course_category_column=Categoría -search_course_result_list_trial_column=Prueba -search_course_result_list_course_stop_column=Parada del curso -search_course_result_list_course_self_registration_column=Auto-registro -search_course_result_list_course_expires_column=Caduca -search_course_result_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -search_course_result_list_course_valid_column=Valid - -#course main: -course_tree_expired_label=caducó -course_tree_valid_label=valid - -course_main_field_set=Curso - -course_self_registration_label=Auto-registro\: -course_self_registration_tooltip=Seleccione el tipo de curso básico que determine el mecanismo de registro.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -course_name_label=Nombre*\: -course_name=Nombre -course_name_tooltip=Se requiere el nombre de un curso. No debe ser único y no debe ser un token críptico
(como un número de curso). Los participantes deben poder derivar el contenido del curso
y las metas (por ejemplo, "Primeros Auxilios Q1/2012"). - -course_department_label=Departamento*\: -course_department=Departamento -course_department_tooltip=Es necesario asignar el curso a un departamento. - -course_category_label=Categoria*\: -course_category=Categoría -course_category_tooltip=Es necesario clasificar el curso (contenido, objetivos) usando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -course_trial_label=Prueba\: -course_trial_tooltip=Se requiere una prueba para ciertas categorías de cursos. - -course_start_label=Inicio\: -course_start=Comenzar -course_start_tooltip=La fecha de inicio de un curso es opcional. Junto con la fecha de parada del curso, permite especificar
un rango total de fechas cuando se celebra el curso. Las fechas reales de las clases pueden ser definidas por
reservas de inventario (sala) por separado. - -course_stop_label=Parar*\: -course_stop=Parar -course_stop_tooltip=Se requiere una fecha de parada del curso. Esto representa la fecha en la que se pasa el curso
finalmente o la certificación se otorga a los participantes. Para cursos de caducidad,
los períodos de validez comienzan a partir de la fecha de parada del curso. - -participation_deadline_label=Plazo de participación\: -participation_deadline=Fecha límite de participación -participation_deadline_tooltip=La fecha límite de registro es opcional. - -max_number_of_participants_label=Número máximo de participantes\: -max_number_of_participants=Número máximo de participantes -max_number_of_participants_tooltip=Un número máximo de registros permitidos es opcional. - -register_participants_advice_message=Los participantes deben estar registrados por el propio administrador del curso. - -course_description_label=Descripción\: -course_description=Descripción -course_description_tooltip=Este campo puede utilizarse para describir el contenido del curso, metas, conocimientos previos... - -course_expiration_field_set=Caducidad y renovación - -course_expires_label=Caduca\: -course_expires_tooltip=Permite la vencimiento del curso. Cuando supere el periodo de validez, los cursos se mostrarán como caducados (inválidos).
Un curso caducado necesita un curso de renovación (válido) para desvanecer las vistas. - -course_validity_period_label=Periodo de validez\: -course_validity_period=Período de validez -course_validity_period_tooltip=El periodo de validez es requerido si el curso caduca. - -course_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -course_validity_period_days=Días del período de validez -course_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -course_expired_message=El curso ha caducado. -course_valid_message=El curso es válido. - -course_preceding_courses_label=curso(s) anteriores\: - -course_cv_field_set=Certificado, Registro de CV y Entrenamiento del participante - -course_cv_title_label=Título de CV\: -course_cv_title=Título CV -course_cv_title_tooltip=Este es el título alineado del curso impreso en el Registro CV/Certificado/Entrenamiento del participante.
Es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_institution_label=Institución\: -course_institution_tooltip=Una institución como la autoridad regulatoria o la institución educativa puede ser seleccionada opcionalmente.\n - -course_certificate_label=Certificado\: -course_certificate_tooltip=Se espera un certificado (externo) (registro de entrenamiento). - -course_show_cv_preset_label=Mostrar en CV predeterminado\: -course_show_cv_preset_tooltip=El curso (pasado) puede aparecer en el documento CV del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su CV. - -course_cv_section_preset_label=Sección CV predefinida\: -course_cv_section_preset=Configuración de sección CV -course_cv_section_preset_tooltip=El preset para la sección CV es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_show_training_record_preset_label=Mostrar en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_training_record_preset_tooltip=El curso (aprobado) puede aparecer en el documento de registro de entrenamiento del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su historial de formación. - -course_training_record_section_preset_label=Presetear sección de registro de entrenamiento\: -course_training_record_section_preset=Presetear sección de registro de entrenamiento -course_training_record_section_preset_tooltip=Se requiere el ajuste predefinido para la sección de registro de capacitación si se marca el ajuste predefinido "Mostrar en el registro de formación". - -course_show_comment_cv_preset_label=Mostrar comentario en CV predeterminado\: -course_show_comment_cv_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento CV por defecto. - -course_show_comment_training_record_preset_label=Mostrar comentario en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_comment_training_record_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento de registro de formación por defecto. - -course_cv_comment_label=Comentario preestablecido\: -course_cv_comment=Comentar predefinido -course_cv_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, mensaje para los participantes registrados o detalles del curso). - -course_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este curso afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -course_deferred_delete_reason_label=Razón\: -course_deferred_delete_reason=Razón -course_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -course_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un curso existente.
¿Realmente quieres crear otro curso? - -course_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el ajuste predefinido para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -open_blank_course_participant_list_button_label=Lista de participantes en blanco -open_blank_course_participant_list_button_title=por favor guarde los cambios primero -open_blank_course_certificate_button_label=Certificado en blanco -open_blank_course_certificate_button_title=por favor guarde los cambios primero - -#lecturers -lecturer_lecturer_list_header=profesor(es) - -lecturer_list_competence_column=Competencia - -lecturer_lecturer_list_staff_name_column=Persona/Organización - -lecturer_competence_label=Competencia*\: -lecturer_competence=Competencia -lecturer_competence_tooltip=La competencia del profesor es necesaria. - -lecturer_staff_label=Persona/Organización*\: -lecturer_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -lecturer_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -#course inventory bookings -course_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -course_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -course_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_duty_roster_turn_column=Lista Duty -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_course_participation_status_entry_column=Parte del curso. - -course_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -course_inventory_booking_comment=Comentario -course_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#admin course participation status: - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elemento(s) de estado de participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_name_column=Participante -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Estado de la participación -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Mostrar en CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario en CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=Personal N/A - -participants_picked_label=participante(s) seleccionados\: - -admin_course_participation_status_staff_label=Participante*\: -admin_course_participation_status_staff_required_message=El participante es necesario. -admin_course_participation_status_staff_tooltip=El participante (empleado) es requerido.\n - -admin_course_participation_status_current_status_label=Estado actual\: - -admin_course_participation_status_type_label=Tipo de estado*\: -admin_course_participation_status_type=Tipo de estado -admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -admin_course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -admin_course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada. - -admin_course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de formación. - -admin_course_participation_status_cv_section_label=Sección de currículum\: -admin_course_participation_status_cv_section=Sección CV -admin_course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para este curso de CV es necesaria si "mostrar en CV" está habilitado. - -admin_course_participation_status_show_cv_label=Mostrar en CV\: -admin_course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_cv_label=Mostrar comentario en CV\: -admin_course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento de registro de formación. - -admin_course_participation_status_comment_label=Comentario\: -admin_course_participation_status_comment=Comentario -admin_course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, razón de cancelación o ausencia). - -admin_course_participation_file_label=Certificado\: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -open_course_participant_list_button_label=Lista de participantes -open_course_certificate_button_label=Abrir certificado -open_course_certificates_button_label=Todos los certificados - -admin_course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -admin_course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_hu.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 142273b6cdd7..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,302 +0,0 @@ -#menuitems: -#admin_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and Ongoing -#expiring_courses_menu_item_label=No Renewal -#admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -course_main_tab_label=Curso -#lecturers_tab_label=Lecturers -#course_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#admin_course_participation_status_tab_label=Course Participants -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#Upcoming Courses -admin_upcoming_course_overview_title=Cursos en curso y próximos - -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=curso(s) -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_name_column=Curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_department_column=Departamento -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_category_column=Categoría -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_self_registration_column=Auto-registro -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_trial_column=Prueba -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_start_column=Inicio del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_deadline_column=Fecha límite de participación -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes - -#Expiring Courses -expiring_course_overview_title=Cursos sin cursos de renovación - -expiring_course_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -expiring_course_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -expiring_course_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todos los cursos que expiran dentro del periodo especificado a partir de ahora. - -expiring_course_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -expiring_course_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -expiring_course_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_course_overview_expiringcourse_list_header=curso(s) -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_name_column=Curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_department_column=Departamento -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_category_column=Categoría -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_self_registration_column=Auto-registro -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_course_overview_expiringcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -expiring_course_overview_expiringcourse_list_due_in_column=Vence en - -#admin expiring participations -admin_expiring_participation_overview_title=Cursos de caducidad por participante - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todas las participaciones de los cursos que caducan dentro del periodo especificado. - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elemento(s) de estado de participación -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_name_column=Participante -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_department_column=Departamento de participantes -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Categoría -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Auto-registro -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Estado de la participación -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vence en - -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=renovar curso(s) -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -participate_self_registration_course_button_label=Invitar - -#search: -search_open_course_participant_lists_button_label=Abrir listas de participantes - -search_course_result_list_course_name_column=Curso -search_course_result_list_course_department_column=Departamento -search_course_result_list_course_category_column=Categoría -search_course_result_list_trial_column=Prueba -search_course_result_list_course_stop_column=Parada del curso -search_course_result_list_course_self_registration_column=Auto-registro -search_course_result_list_course_expires_column=Caduca -search_course_result_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -search_course_result_list_course_valid_column=Valid - -#course main: -course_tree_expired_label=caducó -course_tree_valid_label=valid - -course_main_field_set=Curso - -course_self_registration_label=Auto-registro\: -course_self_registration_tooltip=Seleccione el tipo de curso básico que determine el mecanismo de registro.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -course_name_label=Nombre*\: -course_name=Nombre -course_name_tooltip=Se requiere el nombre de un curso. No debe ser único y no debe ser un token críptico
(como un número de curso). Los participantes deben poder derivar el contenido del curso
y las metas (por ejemplo, "Primeros Auxilios Q1/2012"). - -course_department_label=Departamento*\: -course_department=Departamento -course_department_tooltip=Es necesario asignar el curso a un departamento. - -course_category_label=Categoria*\: -course_category=Categoría -course_category_tooltip=Es necesario clasificar el curso (contenido, objetivos) usando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -course_trial_label=Prueba\: -course_trial_tooltip=Se requiere una prueba para ciertas categorías de cursos. - -course_start_label=Inicio\: -course_start=Comenzar -course_start_tooltip=La fecha de inicio de un curso es opcional. Junto con la fecha de parada del curso, permite especificar
un rango total de fechas cuando se celebra el curso. Las fechas reales de las clases pueden ser definidas por
reservas de inventario (sala) por separado. - -course_stop_label=Parar*\: -course_stop=Parar -course_stop_tooltip=Se requiere una fecha de parada del curso. Esto representa la fecha en la que se pasa el curso
finalmente o la certificación se otorga a los participantes. Para cursos de caducidad,
los períodos de validez comienzan a partir de la fecha de parada del curso. - -participation_deadline_label=Plazo de participación\: -participation_deadline=Fecha límite de participación -participation_deadline_tooltip=La fecha límite de registro es opcional. - -max_number_of_participants_label=Número máximo de participantes\: -max_number_of_participants=Número máximo de participantes -max_number_of_participants_tooltip=Un número máximo de registros permitidos es opcional. - -register_participants_advice_message=Los participantes deben estar registrados por el propio administrador del curso. - -course_description_label=Descripción\: -course_description=Descripción -course_description_tooltip=Este campo puede utilizarse para describir el contenido del curso, metas, conocimientos previos... - -course_expiration_field_set=Caducidad y renovación - -course_expires_label=Caduca\: -course_expires_tooltip=Permite la vencimiento del curso. Cuando supere el periodo de validez, los cursos se mostrarán como caducados (inválidos).
Un curso caducado necesita un curso de renovación (válido) para desvanecer las vistas. - -course_validity_period_label=Periodo de validez\: -course_validity_period=Período de validez -course_validity_period_tooltip=El periodo de validez es requerido si el curso caduca. - -course_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -course_validity_period_days=Días del período de validez -course_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -course_expired_message=El curso ha caducado. -course_valid_message=El curso es válido. - -course_preceding_courses_label=curso(s) anteriores\: - -course_cv_field_set=Certificado, Registro de CV y Entrenamiento del participante - -course_cv_title_label=Título de CV\: -course_cv_title=Título CV -course_cv_title_tooltip=Este es el título alineado del curso impreso en el Registro CV/Certificado/Entrenamiento del participante.
Es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_institution_label=Institución\: -course_institution_tooltip=Una institución como la autoridad regulatoria o la institución educativa puede ser seleccionada opcionalmente.\n - -course_certificate_label=Certificado\: -course_certificate_tooltip=Se espera un certificado (externo) (registro de entrenamiento). - -course_show_cv_preset_label=Mostrar en CV predeterminado\: -course_show_cv_preset_tooltip=El curso (pasado) puede aparecer en el documento CV del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su CV. - -course_cv_section_preset_label=Sección CV predefinida\: -course_cv_section_preset=Configuración de sección CV -course_cv_section_preset_tooltip=El preset para la sección CV es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_show_training_record_preset_label=Mostrar en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_training_record_preset_tooltip=El curso (aprobado) puede aparecer en el documento de registro de entrenamiento del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su historial de formación. - -course_training_record_section_preset_label=Presetear sección de registro de entrenamiento\: -course_training_record_section_preset=Presetear sección de registro de entrenamiento -course_training_record_section_preset_tooltip=Se requiere el ajuste predefinido para la sección de registro de capacitación si se marca el ajuste predefinido "Mostrar en el registro de formación". - -course_show_comment_cv_preset_label=Mostrar comentario en CV predeterminado\: -course_show_comment_cv_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento CV por defecto. - -course_show_comment_training_record_preset_label=Mostrar comentario en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_comment_training_record_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento de registro de formación por defecto. - -course_cv_comment_label=Comentario preestablecido\: -course_cv_comment=Comentar predefinido -course_cv_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, mensaje para los participantes registrados o detalles del curso). - -course_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este curso afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -course_deferred_delete_reason_label=Razón\: -course_deferred_delete_reason=Razón -course_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -course_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un curso existente.
¿Realmente quieres crear otro curso? - -course_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el ajuste predefinido para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -open_blank_course_participant_list_button_label=Lista de participantes en blanco -open_blank_course_participant_list_button_title=por favor guarde los cambios primero -open_blank_course_certificate_button_label=Certificado en blanco -open_blank_course_certificate_button_title=por favor guarde los cambios primero - -#lecturers -lecturer_lecturer_list_header=profesor(es) - -lecturer_list_competence_column=Competencia - -lecturer_lecturer_list_staff_name_column=Persona/Organización - -lecturer_competence_label=Competencia*\: -lecturer_competence=Competencia -lecturer_competence_tooltip=La competencia del profesor es necesaria. - -lecturer_staff_label=Persona/Organización*\: -lecturer_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -lecturer_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -#course inventory bookings -course_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -course_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -course_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_duty_roster_turn_column=Lista Duty -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_course_participation_status_entry_column=Parte del curso. - -course_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -course_inventory_booking_comment=Comentario -course_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#admin course participation status: - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elemento(s) de estado de participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_name_column=Participante -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Estado de la participación -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Mostrar en CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario en CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=Personal N/A - -participants_picked_label=participante(s) seleccionados\: - -admin_course_participation_status_staff_label=Participante*\: -admin_course_participation_status_staff_required_message=El participante es necesario. -admin_course_participation_status_staff_tooltip=El participante (empleado) es requerido.\n - -admin_course_participation_status_current_status_label=Estado actual\: - -admin_course_participation_status_type_label=Tipo de estado*\: -admin_course_participation_status_type=Tipo de estado -admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -admin_course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -admin_course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada. - -admin_course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de formación. - -admin_course_participation_status_cv_section_label=Sección de currículum\: -admin_course_participation_status_cv_section=Sección CV -admin_course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para este curso de CV es necesaria si "mostrar en CV" está habilitado. - -admin_course_participation_status_show_cv_label=Mostrar en CV\: -admin_course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_cv_label=Mostrar comentario en CV\: -admin_course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento de registro de formación. - -admin_course_participation_status_comment_label=Comentario\: -admin_course_participation_status_comment=Comentario -admin_course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, razón de cancelación o ausencia). - -admin_course_participation_file_label=Certificado\: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -open_course_participant_list_button_label=Lista de participantes -open_course_certificate_button_label=Abrir certificado -open_course_certificates_button_label=Todos los certificados - -admin_course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -admin_course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_it.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_it.properties deleted file mode 100644 index 7d10087c7eb1..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,302 +0,0 @@ -#menuitems: -#admin_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and Ongoing -#expiring_courses_menu_item_label=No Renewal -#admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -course_main_tab_label=Curso -#lecturers_tab_label=Lecturers -#course_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#admin_course_participation_status_tab_label=Course Participants -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#Upcoming Courses -admin_upcoming_course_overview_title=Cursos en curso y pro ximos - -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=curso(i) -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_name_column=Curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_department_column=Departamento -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_category_column=Categoria’ A -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_self_registration_column=Auto-registro -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_trial_column=Prueba -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_start_column=Inicio del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_deadline_column=Fecha límite de participación -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes - -#Expiring Courses -expiring_course_overview_title=Cursos sin cursos de renovación - -expiring_course_overview_reminder_period_label=Periodo di registrazione -expiring_course_overview_reminder_period=Periodo di registrazione -expiring_course_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todos los cursos que expiran dentro del periodo especificado a partir de ahora. - -expiring_course_overview_reminder_period_days_label=Dil’allegato del periodo di registrazione -expiring_course_overview_reminder_period_days=Dissage as del peri odo de recordatorio -expiring_course_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_course_overview_expiringcourse_list_header=curso(i) -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_name_column=Curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_department_column=Departamento -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_category_column=Categoria’ A -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_self_registration_column=Auto-registro -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_course_overview_expiringcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -expiring_course_overview_expiringcourse_list_due_in_column=Vence it - -#admin expiring participations -admin_expiring_participation_overview_title=Cursos de caducidad por participante - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_label=Periodo di registrazione -admin_expiring_participation_overview_reminder_period=Periodo di registrazione -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todas las participaciones de los cursos que caducan dentro del periodo especificado. - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Dil’allegato del periodo di registrazione -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days=Dissage as del peri odo de recordatorio -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elemento(s) de estado de participacioжn -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_name_column=Participante -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_department_column=Departamento de participantes -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Categoria’ A -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Auto-registro -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Estado de la participacioжn -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vence it - -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=curso(i) di rinnovamento -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participacioжn - -participate_self_registration_course_button_label=Invito - -#search: -search_open_course_participant_lists_button_label=Abrir listas de participantes - -search_course_result_list_course_name_column=Curso -search_course_result_list_course_department_column=Departamento -search_course_result_list_course_category_column=Categoria’ A -search_course_result_list_trial_column=Prueba -search_course_result_list_course_stop_column=Parada del curso -search_course_result_list_course_self_registration_column=Auto-registro -search_course_result_list_course_expires_column=Caduca -search_course_result_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -search_course_result_list_course_valid_column=Valid - -#course main: -course_tree_expired_label=caducó -course_tree_valid_label=valid - -course_main_field_set=Curso - -course_self_registration_label=Auto-registro\: -course_self_registration_tooltip=Seleccione el tipo de curso básico que determine el mecanismo de registro.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -course_name_label=Nombre*\: -course_name=Nombre -course_name_tooltip=Se requiere el nombre de un curso. No debe ser único y no debe ser un token críptico
(como un número de curso). Los participantes deben poder derivar el contenido del curso
y las metas (por ejemplo, "Primeros Auxilios Q1/2012"). - -course_department_label=Departamento*\: -course_department=Departamento -course_department_tooltip=Es necesario asignar el curso a un departamento. - -course_category_label=Categoria*\: -course_category=Categoria’ A -course_category_tooltip=Es necesario clasificar el curso (contenido, objetivos) usando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -course_trial_label=Prueba\: -course_trial_tooltip=Se requiere una prueba para ciertas categorías de cursos. - -course_start_label=Inicio\: -course_start=Comenzar -course_start_tooltip=La fecha de inicio de un curso es opcional. Junto con la fecha de parada del curso, permite especificar
un rango total de fechas cuando se celebra el curso. Las fechas reales de las clases pueden ser definidas por
reservas de inventario (sala) por separado. - -course_stop_label=Parar*\: -course_stop=Parar -course_stop_tooltip=Se requiere una fecha de parada del curso. Esto representa la fecha en la que se pasa el curso
finalmente o la certificación se otorga a los participantes. Para cursos de caducidad,
los períodos de validez comienzan a partir de la fecha de parada del curso. - -participation_deadline_label=Plazo de participación\: -participation_deadline=Fecha límite de participación -participation_deadline_tooltip=La fecha límite de registro es opcional. - -max_number_of_participants_label=Número máximo de participantes\: -max_number_of_participants=Número máximo de participantes -max_number_of_participants_tooltip=Un número máximo de registros permitidos es opcional. - -register_participants_advice_message=Los participantes deben estar registrados por el propio administrador del curso. - -course_description_label=Descripción\: -course_description=Descripción -course_description_tooltip=Este campo puede utilizarse para describir el contenido del curso, metas, conocimientos previos... - -course_expiration_field_set=Caducidad y renovación - -course_expires_label=Caduca\: -course_expires_tooltip=Permite la vencimiento del curso. Cuando supere el periodo de validez, los cursos se mostrarán como caducados (inválidos).
Un curso caducado necesita un curso de renovación (válido) para desvanecer las vistas. - -course_validity_period_label=Periodo de validez\: -course_validity_period=Período de validez -course_validity_period_tooltip=El periodo de validez es requerido si el curso caduca. - -course_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -course_validity_period_days=Días del período de validez -course_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -course_expired_message=El curso ha caducado. -course_valid_message=El curso es válido. - -course_preceding_courses_label=anteriore(i) curso(i)\: - -course_cv_field_set=Certificado, Registro de CV y Entrenamiento del participante - -course_cv_title_label=Tiжtulo de CV\: -course_cv_title=Tio Tulo CV -course_cv_title_tooltip=Este es el título alineado del curso impreso en el Registro CV/Certificado/Entrenamiento del participante.
Es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_institution_label=Institución\: -course_institution_tooltip=Una institucioжn como la autoridad regulatoria o la institucioжn educativa puede ser seleccionada opcionalmente.\n - -course_certificate_label=Certificato\: -course_certificate_tooltip=Se espera un certificado (externo) (registro de entrenamiento). - -course_show_cv_preset_label=Mostrar en CV predeterminado\: -course_show_cv_preset_tooltip=El curso (pasado) puede aparecer en el documento CV del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su CV. - -course_cv_section_preset_label=Sección CV predefinida\: -course_cv_section_preset=Configuración de sección CV -course_cv_section_preset_tooltip=El preset para la sección CV es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_show_training_record_preset_label=Mostrar en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_training_record_preset_tooltip=El curso (aprobado) puede aparecer en el documento de registro de entrenamiento del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su historial de formación. - -course_training_record_section_preset_label=Presetear sección de registro de entrenamiento\: -course_training_record_section_preset=Presetear sección de registro de entrenamiento -course_training_record_section_preset_tooltip=Se requiere el ajuste predefinido para la sección de registro de capacitación si se marca el ajuste predefinido "Mostrar en el registro de formación". - -course_show_comment_cv_preset_label=Mostrar comentario en CV predeterminado\: -course_show_comment_cv_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento CV por defecto. - -course_show_comment_training_record_preset_label=Mostrar comentario en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_comment_training_record_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento de registro de formación por defecto. - -course_cv_comment_label=Comentario preestablecido\: -course_cv_comment=Comentar predefinido -course_cv_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, mensaje para los participantes registrados o detalles del curso). - -course_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este curso afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -course_deferred_delete_reason_label=Razo n\: -course_deferred_delete_reason=Razo n -course_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -course_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un curso existente.
¿Realmente quieres crear otro curso? - -course_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el ajuste predefinido para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -open_blank_course_participant_list_button_label=Lista de participantes en blanco -open_blank_course_participant_list_button_title=por favor guarde los cambios primero -open_blank_course_certificate_button_label=Certificado en blanco -open_blank_course_certificate_button_title=por favor guarde los cambios primero - -#lecturers -lecturer_lecturer_list_header=profesor(es) - -lecturer_list_competence_column=Competencia - -lecturer_lecturer_list_staff_name_column=Persona/Organización - -lecturer_competence_label=Competenza*\: -lecturer_competence=Competencia -lecturer_competence_tooltip=La competencia del profesor es necesaria. - -lecturer_staff_label=Persona/Organización*\: -lecturer_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -lecturer_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -#course inventory bookings -course_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -course_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -course_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_staff_status_entry_column=N/A Personale -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_duty_roster_turn_column=Dazio Lista -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_course_participation_status_entry_column=Parte del curso. - -course_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -course_inventory_booking_comment=Comentario -course_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#admin course participation status: - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elemento(s) de estado de participacioжn -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_name_column=Participante -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Estado de la participacioжn -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Mostrar en CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario en CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Dazio Lista -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=N/A Personale - -participants_picked_label=participante(s) seleccionados\: - -admin_course_participation_status_staff_label=Participante*\: -admin_course_participation_status_staff_required_message=El participante es necesario. -admin_course_participation_status_staff_tooltip=El participante (empleado) es requerido.\n - -admin_course_participation_status_current_status_label=Attuale estado\: - -admin_course_participation_status_type_label=Tipo di estado*\: -admin_course_participation_status_type=Tipo di estado -admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -admin_course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -admin_course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada. - -admin_course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de formacioжn. - -admin_course_participation_status_cv_section_label=Seccio n de curri culum\: -admin_course_participation_status_cv_section=Sección CV -admin_course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para este curso de CV es necesaria si "mostrar en CV" está habilitado. - -admin_course_participation_status_show_cv_label=Mostrar en CV\: -admin_course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_cv_label=Mostrar comentario en CV\: -admin_course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento de registro de formación. - -admin_course_participation_status_comment_label=Comentario\: -admin_course_participation_status_comment=Comentario -admin_course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, razón de cancelación o ausencia). - -admin_course_participation_file_label=Certificato\: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -open_course_participant_list_button_label=Lista de participantes -open_course_certificate_button_label=Abrir certificado -open_course_certificates_button_label=Todos los certificados - -admin_course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -admin_course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_ja.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 142273b6cdd7..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,302 +0,0 @@ -#menuitems: -#admin_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and Ongoing -#expiring_courses_menu_item_label=No Renewal -#admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -course_main_tab_label=Curso -#lecturers_tab_label=Lecturers -#course_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#admin_course_participation_status_tab_label=Course Participants -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#Upcoming Courses -admin_upcoming_course_overview_title=Cursos en curso y próximos - -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=curso(s) -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_name_column=Curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_department_column=Departamento -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_category_column=Categoría -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_self_registration_column=Auto-registro -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_trial_column=Prueba -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_start_column=Inicio del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_deadline_column=Fecha límite de participación -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes - -#Expiring Courses -expiring_course_overview_title=Cursos sin cursos de renovación - -expiring_course_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -expiring_course_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -expiring_course_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todos los cursos que expiran dentro del periodo especificado a partir de ahora. - -expiring_course_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -expiring_course_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -expiring_course_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_course_overview_expiringcourse_list_header=curso(s) -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_name_column=Curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_department_column=Departamento -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_category_column=Categoría -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_self_registration_column=Auto-registro -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_course_overview_expiringcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -expiring_course_overview_expiringcourse_list_due_in_column=Vence en - -#admin expiring participations -admin_expiring_participation_overview_title=Cursos de caducidad por participante - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todas las participaciones de los cursos que caducan dentro del periodo especificado. - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elemento(s) de estado de participación -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_name_column=Participante -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_department_column=Departamento de participantes -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Categoría -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Auto-registro -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Estado de la participación -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vence en - -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=renovar curso(s) -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -participate_self_registration_course_button_label=Invitar - -#search: -search_open_course_participant_lists_button_label=Abrir listas de participantes - -search_course_result_list_course_name_column=Curso -search_course_result_list_course_department_column=Departamento -search_course_result_list_course_category_column=Categoría -search_course_result_list_trial_column=Prueba -search_course_result_list_course_stop_column=Parada del curso -search_course_result_list_course_self_registration_column=Auto-registro -search_course_result_list_course_expires_column=Caduca -search_course_result_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -search_course_result_list_course_valid_column=Valid - -#course main: -course_tree_expired_label=caducó -course_tree_valid_label=valid - -course_main_field_set=Curso - -course_self_registration_label=Auto-registro\: -course_self_registration_tooltip=Seleccione el tipo de curso básico que determine el mecanismo de registro.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -course_name_label=Nombre*\: -course_name=Nombre -course_name_tooltip=Se requiere el nombre de un curso. No debe ser único y no debe ser un token críptico
(como un número de curso). Los participantes deben poder derivar el contenido del curso
y las metas (por ejemplo, "Primeros Auxilios Q1/2012"). - -course_department_label=Departamento*\: -course_department=Departamento -course_department_tooltip=Es necesario asignar el curso a un departamento. - -course_category_label=Categoria*\: -course_category=Categoría -course_category_tooltip=Es necesario clasificar el curso (contenido, objetivos) usando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -course_trial_label=Prueba\: -course_trial_tooltip=Se requiere una prueba para ciertas categorías de cursos. - -course_start_label=Inicio\: -course_start=Comenzar -course_start_tooltip=La fecha de inicio de un curso es opcional. Junto con la fecha de parada del curso, permite especificar
un rango total de fechas cuando se celebra el curso. Las fechas reales de las clases pueden ser definidas por
reservas de inventario (sala) por separado. - -course_stop_label=Parar*\: -course_stop=Parar -course_stop_tooltip=Se requiere una fecha de parada del curso. Esto representa la fecha en la que se pasa el curso
finalmente o la certificación se otorga a los participantes. Para cursos de caducidad,
los períodos de validez comienzan a partir de la fecha de parada del curso. - -participation_deadline_label=Plazo de participación\: -participation_deadline=Fecha límite de participación -participation_deadline_tooltip=La fecha límite de registro es opcional. - -max_number_of_participants_label=Número máximo de participantes\: -max_number_of_participants=Número máximo de participantes -max_number_of_participants_tooltip=Un número máximo de registros permitidos es opcional. - -register_participants_advice_message=Los participantes deben estar registrados por el propio administrador del curso. - -course_description_label=Descripción\: -course_description=Descripción -course_description_tooltip=Este campo puede utilizarse para describir el contenido del curso, metas, conocimientos previos... - -course_expiration_field_set=Caducidad y renovación - -course_expires_label=Caduca\: -course_expires_tooltip=Permite la vencimiento del curso. Cuando supere el periodo de validez, los cursos se mostrarán como caducados (inválidos).
Un curso caducado necesita un curso de renovación (válido) para desvanecer las vistas. - -course_validity_period_label=Periodo de validez\: -course_validity_period=Período de validez -course_validity_period_tooltip=El periodo de validez es requerido si el curso caduca. - -course_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -course_validity_period_days=Días del período de validez -course_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -course_expired_message=El curso ha caducado. -course_valid_message=El curso es válido. - -course_preceding_courses_label=curso(s) anteriores\: - -course_cv_field_set=Certificado, Registro de CV y Entrenamiento del participante - -course_cv_title_label=Título de CV\: -course_cv_title=Título CV -course_cv_title_tooltip=Este es el título alineado del curso impreso en el Registro CV/Certificado/Entrenamiento del participante.
Es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_institution_label=Institución\: -course_institution_tooltip=Una institución como la autoridad regulatoria o la institución educativa puede ser seleccionada opcionalmente.\n - -course_certificate_label=Certificado\: -course_certificate_tooltip=Se espera un certificado (externo) (registro de entrenamiento). - -course_show_cv_preset_label=Mostrar en CV predeterminado\: -course_show_cv_preset_tooltip=El curso (pasado) puede aparecer en el documento CV del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su CV. - -course_cv_section_preset_label=Sección CV predefinida\: -course_cv_section_preset=Configuración de sección CV -course_cv_section_preset_tooltip=El preset para la sección CV es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_show_training_record_preset_label=Mostrar en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_training_record_preset_tooltip=El curso (aprobado) puede aparecer en el documento de registro de entrenamiento del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su historial de formación. - -course_training_record_section_preset_label=Presetear sección de registro de entrenamiento\: -course_training_record_section_preset=Presetear sección de registro de entrenamiento -course_training_record_section_preset_tooltip=Se requiere el ajuste predefinido para la sección de registro de capacitación si se marca el ajuste predefinido "Mostrar en el registro de formación". - -course_show_comment_cv_preset_label=Mostrar comentario en CV predeterminado\: -course_show_comment_cv_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento CV por defecto. - -course_show_comment_training_record_preset_label=Mostrar comentario en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_comment_training_record_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento de registro de formación por defecto. - -course_cv_comment_label=Comentario preestablecido\: -course_cv_comment=Comentar predefinido -course_cv_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, mensaje para los participantes registrados o detalles del curso). - -course_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este curso afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -course_deferred_delete_reason_label=Razón\: -course_deferred_delete_reason=Razón -course_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -course_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un curso existente.
¿Realmente quieres crear otro curso? - -course_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el ajuste predefinido para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -open_blank_course_participant_list_button_label=Lista de participantes en blanco -open_blank_course_participant_list_button_title=por favor guarde los cambios primero -open_blank_course_certificate_button_label=Certificado en blanco -open_blank_course_certificate_button_title=por favor guarde los cambios primero - -#lecturers -lecturer_lecturer_list_header=profesor(es) - -lecturer_list_competence_column=Competencia - -lecturer_lecturer_list_staff_name_column=Persona/Organización - -lecturer_competence_label=Competencia*\: -lecturer_competence=Competencia -lecturer_competence_tooltip=La competencia del profesor es necesaria. - -lecturer_staff_label=Persona/Organización*\: -lecturer_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -lecturer_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -#course inventory bookings -course_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -course_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -course_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_duty_roster_turn_column=Lista Duty -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_course_participation_status_entry_column=Parte del curso. - -course_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -course_inventory_booking_comment=Comentario -course_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#admin course participation status: - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elemento(s) de estado de participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_name_column=Participante -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Estado de la participación -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Mostrar en CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario en CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=Personal N/A - -participants_picked_label=participante(s) seleccionados\: - -admin_course_participation_status_staff_label=Participante*\: -admin_course_participation_status_staff_required_message=El participante es necesario. -admin_course_participation_status_staff_tooltip=El participante (empleado) es requerido.\n - -admin_course_participation_status_current_status_label=Estado actual\: - -admin_course_participation_status_type_label=Tipo de estado*\: -admin_course_participation_status_type=Tipo de estado -admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -admin_course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -admin_course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada. - -admin_course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de formación. - -admin_course_participation_status_cv_section_label=Sección de currículum\: -admin_course_participation_status_cv_section=Sección CV -admin_course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para este curso de CV es necesaria si "mostrar en CV" está habilitado. - -admin_course_participation_status_show_cv_label=Mostrar en CV\: -admin_course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_cv_label=Mostrar comentario en CV\: -admin_course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento de registro de formación. - -admin_course_participation_status_comment_label=Comentario\: -admin_course_participation_status_comment=Comentario -admin_course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, razón de cancelación o ausencia). - -admin_course_participation_file_label=Certificado\: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -open_course_participant_list_button_label=Lista de participantes -open_course_certificate_button_label=Abrir certificado -open_course_certificates_button_label=Todos los certificados - -admin_course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -admin_course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_ko.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 142273b6cdd7..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,302 +0,0 @@ -#menuitems: -#admin_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and Ongoing -#expiring_courses_menu_item_label=No Renewal -#admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -course_main_tab_label=Curso -#lecturers_tab_label=Lecturers -#course_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#admin_course_participation_status_tab_label=Course Participants -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#Upcoming Courses -admin_upcoming_course_overview_title=Cursos en curso y próximos - -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=curso(s) -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_name_column=Curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_department_column=Departamento -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_category_column=Categoría -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_self_registration_column=Auto-registro -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_trial_column=Prueba -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_start_column=Inicio del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_deadline_column=Fecha límite de participación -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes - -#Expiring Courses -expiring_course_overview_title=Cursos sin cursos de renovación - -expiring_course_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -expiring_course_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -expiring_course_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todos los cursos que expiran dentro del periodo especificado a partir de ahora. - -expiring_course_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -expiring_course_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -expiring_course_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_course_overview_expiringcourse_list_header=curso(s) -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_name_column=Curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_department_column=Departamento -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_category_column=Categoría -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_self_registration_column=Auto-registro -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_course_overview_expiringcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -expiring_course_overview_expiringcourse_list_due_in_column=Vence en - -#admin expiring participations -admin_expiring_participation_overview_title=Cursos de caducidad por participante - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todas las participaciones de los cursos que caducan dentro del periodo especificado. - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elemento(s) de estado de participación -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_name_column=Participante -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_department_column=Departamento de participantes -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Categoría -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Auto-registro -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Estado de la participación -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vence en - -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=renovar curso(s) -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -participate_self_registration_course_button_label=Invitar - -#search: -search_open_course_participant_lists_button_label=Abrir listas de participantes - -search_course_result_list_course_name_column=Curso -search_course_result_list_course_department_column=Departamento -search_course_result_list_course_category_column=Categoría -search_course_result_list_trial_column=Prueba -search_course_result_list_course_stop_column=Parada del curso -search_course_result_list_course_self_registration_column=Auto-registro -search_course_result_list_course_expires_column=Caduca -search_course_result_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -search_course_result_list_course_valid_column=Valid - -#course main: -course_tree_expired_label=caducó -course_tree_valid_label=valid - -course_main_field_set=Curso - -course_self_registration_label=Auto-registro\: -course_self_registration_tooltip=Seleccione el tipo de curso básico que determine el mecanismo de registro.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -course_name_label=Nombre*\: -course_name=Nombre -course_name_tooltip=Se requiere el nombre de un curso. No debe ser único y no debe ser un token críptico
(como un número de curso). Los participantes deben poder derivar el contenido del curso
y las metas (por ejemplo, "Primeros Auxilios Q1/2012"). - -course_department_label=Departamento*\: -course_department=Departamento -course_department_tooltip=Es necesario asignar el curso a un departamento. - -course_category_label=Categoria*\: -course_category=Categoría -course_category_tooltip=Es necesario clasificar el curso (contenido, objetivos) usando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -course_trial_label=Prueba\: -course_trial_tooltip=Se requiere una prueba para ciertas categorías de cursos. - -course_start_label=Inicio\: -course_start=Comenzar -course_start_tooltip=La fecha de inicio de un curso es opcional. Junto con la fecha de parada del curso, permite especificar
un rango total de fechas cuando se celebra el curso. Las fechas reales de las clases pueden ser definidas por
reservas de inventario (sala) por separado. - -course_stop_label=Parar*\: -course_stop=Parar -course_stop_tooltip=Se requiere una fecha de parada del curso. Esto representa la fecha en la que se pasa el curso
finalmente o la certificación se otorga a los participantes. Para cursos de caducidad,
los períodos de validez comienzan a partir de la fecha de parada del curso. - -participation_deadline_label=Plazo de participación\: -participation_deadline=Fecha límite de participación -participation_deadline_tooltip=La fecha límite de registro es opcional. - -max_number_of_participants_label=Número máximo de participantes\: -max_number_of_participants=Número máximo de participantes -max_number_of_participants_tooltip=Un número máximo de registros permitidos es opcional. - -register_participants_advice_message=Los participantes deben estar registrados por el propio administrador del curso. - -course_description_label=Descripción\: -course_description=Descripción -course_description_tooltip=Este campo puede utilizarse para describir el contenido del curso, metas, conocimientos previos... - -course_expiration_field_set=Caducidad y renovación - -course_expires_label=Caduca\: -course_expires_tooltip=Permite la vencimiento del curso. Cuando supere el periodo de validez, los cursos se mostrarán como caducados (inválidos).
Un curso caducado necesita un curso de renovación (válido) para desvanecer las vistas. - -course_validity_period_label=Periodo de validez\: -course_validity_period=Período de validez -course_validity_period_tooltip=El periodo de validez es requerido si el curso caduca. - -course_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -course_validity_period_days=Días del período de validez -course_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -course_expired_message=El curso ha caducado. -course_valid_message=El curso es válido. - -course_preceding_courses_label=curso(s) anteriores\: - -course_cv_field_set=Certificado, Registro de CV y Entrenamiento del participante - -course_cv_title_label=Título de CV\: -course_cv_title=Título CV -course_cv_title_tooltip=Este es el título alineado del curso impreso en el Registro CV/Certificado/Entrenamiento del participante.
Es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_institution_label=Institución\: -course_institution_tooltip=Una institución como la autoridad regulatoria o la institución educativa puede ser seleccionada opcionalmente.\n - -course_certificate_label=Certificado\: -course_certificate_tooltip=Se espera un certificado (externo) (registro de entrenamiento). - -course_show_cv_preset_label=Mostrar en CV predeterminado\: -course_show_cv_preset_tooltip=El curso (pasado) puede aparecer en el documento CV del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su CV. - -course_cv_section_preset_label=Sección CV predefinida\: -course_cv_section_preset=Configuración de sección CV -course_cv_section_preset_tooltip=El preset para la sección CV es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_show_training_record_preset_label=Mostrar en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_training_record_preset_tooltip=El curso (aprobado) puede aparecer en el documento de registro de entrenamiento del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su historial de formación. - -course_training_record_section_preset_label=Presetear sección de registro de entrenamiento\: -course_training_record_section_preset=Presetear sección de registro de entrenamiento -course_training_record_section_preset_tooltip=Se requiere el ajuste predefinido para la sección de registro de capacitación si se marca el ajuste predefinido "Mostrar en el registro de formación". - -course_show_comment_cv_preset_label=Mostrar comentario en CV predeterminado\: -course_show_comment_cv_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento CV por defecto. - -course_show_comment_training_record_preset_label=Mostrar comentario en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_comment_training_record_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento de registro de formación por defecto. - -course_cv_comment_label=Comentario preestablecido\: -course_cv_comment=Comentar predefinido -course_cv_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, mensaje para los participantes registrados o detalles del curso). - -course_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este curso afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -course_deferred_delete_reason_label=Razón\: -course_deferred_delete_reason=Razón -course_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -course_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un curso existente.
¿Realmente quieres crear otro curso? - -course_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el ajuste predefinido para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -open_blank_course_participant_list_button_label=Lista de participantes en blanco -open_blank_course_participant_list_button_title=por favor guarde los cambios primero -open_blank_course_certificate_button_label=Certificado en blanco -open_blank_course_certificate_button_title=por favor guarde los cambios primero - -#lecturers -lecturer_lecturer_list_header=profesor(es) - -lecturer_list_competence_column=Competencia - -lecturer_lecturer_list_staff_name_column=Persona/Organización - -lecturer_competence_label=Competencia*\: -lecturer_competence=Competencia -lecturer_competence_tooltip=La competencia del profesor es necesaria. - -lecturer_staff_label=Persona/Organización*\: -lecturer_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -lecturer_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -#course inventory bookings -course_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -course_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -course_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_duty_roster_turn_column=Lista Duty -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_course_participation_status_entry_column=Parte del curso. - -course_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -course_inventory_booking_comment=Comentario -course_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#admin course participation status: - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elemento(s) de estado de participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_name_column=Participante -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Estado de la participación -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Mostrar en CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario en CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=Personal N/A - -participants_picked_label=participante(s) seleccionados\: - -admin_course_participation_status_staff_label=Participante*\: -admin_course_participation_status_staff_required_message=El participante es necesario. -admin_course_participation_status_staff_tooltip=El participante (empleado) es requerido.\n - -admin_course_participation_status_current_status_label=Estado actual\: - -admin_course_participation_status_type_label=Tipo de estado*\: -admin_course_participation_status_type=Tipo de estado -admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -admin_course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -admin_course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada. - -admin_course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de formación. - -admin_course_participation_status_cv_section_label=Sección de currículum\: -admin_course_participation_status_cv_section=Sección CV -admin_course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para este curso de CV es necesaria si "mostrar en CV" está habilitado. - -admin_course_participation_status_show_cv_label=Mostrar en CV\: -admin_course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_cv_label=Mostrar comentario en CV\: -admin_course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento de registro de formación. - -admin_course_participation_status_comment_label=Comentario\: -admin_course_participation_status_comment=Comentario -admin_course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, razón de cancelación o ausencia). - -admin_course_participation_file_label=Certificado\: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -open_course_participant_list_button_label=Lista de participantes -open_course_certificate_button_label=Abrir certificado -open_course_certificates_button_label=Todos los certificados - -admin_course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -admin_course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_nl.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 26041f56d554..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,302 +0,0 @@ -#menuitems: -#admin_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and Ongoing -#expiring_courses_menu_item_label=No Renewal -#admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -course_main_tab_label=Kromming -#lecturers_tab_label=Lecturers -#course_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#admin_course_participation_status_tab_label=Course Participants -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#Upcoming Courses -admin_upcoming_course_overview_title=Cursos en curso y probility. ximos - -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=curso(s) -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_name_column=Kromming -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_department_column=Departamento -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_category_column=Categorieën + -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_self_registration_column=Auto-registro -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_trial_column=Prueba -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_start_column=Inicio del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_deadline_column=Fecha límite de participación -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes - -#Expiring Courses -expiring_course_overview_title=Cursos sin cursos de renovación - -expiring_course_overview_reminder_period_label=Staand van opnamegegevens\: -expiring_course_overview_reminder_period=Periode van opnamegegevens -expiring_course_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todos los cursos que expiran dentro del periodo especificado a partir de ahora. - -expiring_course_overview_reminder_period_days_label=Das del periodo de recordgegevens\: -expiring_course_overview_reminder_period_days=Dagelijks als pericredentials of record-datorio -expiring_course_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_course_overview_expiringcourse_list_header=curso(s) -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_name_column=Kromming -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_department_column=Departamento -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_category_column=Categorieën + -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_self_registration_column=Auto-registro -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_course_overview_expiringcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -expiring_course_overview_expiringcourse_list_due_in_column=Vek nl - -#admin expiring participations -admin_expiring_participation_overview_title=Cursos de caducidad por participante - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_label=Staand van opnamegegevens\: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period=Periode van opnamegegevens -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todas las participaciones de los cursos que caducan dentro del periodo especificado. - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Das del periodo de recordgegevens\: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days=Dagelijks als pericredentials of record-datorio -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elementen van de participatie(s) -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_name_column=Participante -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_department_column=Departamento de participantes -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Kromming -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Categorieën + -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Auto-registro -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Stelt u zich op als deelnemer -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vek nl - -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=curso(s) renoveren -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Stelt u zich op als deelnemer - -participate_self_registration_course_button_label=Uitnodiging - -#search: -search_open_course_participant_lists_button_label=Abrir listas de participantes - -search_course_result_list_course_name_column=Kromming -search_course_result_list_course_department_column=Departamento -search_course_result_list_course_category_column=Categorieën + -search_course_result_list_trial_column=Prueba -search_course_result_list_course_stop_column=Parada del curso -search_course_result_list_course_self_registration_column=Auto-registro -search_course_result_list_course_expires_column=Caduca -search_course_result_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -search_course_result_list_course_valid_column=Valid - -#course main: -course_tree_expired_label=caducó -course_tree_valid_label=valid - -course_main_field_set=Kromming - -course_self_registration_label=Automatisch registreren\: -course_self_registration_tooltip=Seleccione el tipo de curso básico que determine el mecanismo de registro.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -course_name_label=Nombre*\: -course_name=Nombre -course_name_tooltip=Se requiere el nombre de un curso. No debe ser único y no debe ser un token críptico
(como un número de curso). Los participantes deben poder derivar el contenido del curso
y las metas (por ejemplo, "Primeros Auxilios Q1/2012"). - -course_department_label=Departamento*\: -course_department=Departamento -course_department_tooltip=Es necesario asignar el curso a un departamento. - -course_category_label=Categorieën*\: -course_category=Categorieën + -course_category_tooltip=Es necesario clasificar el curso (contenido, objetivos) usando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -course_trial_label=Prueba\: -course_trial_tooltip=Se requiere una prueba para ciertas categorías de cursos. - -course_start_label=Inicio\: -course_start=Comenzar -course_start_tooltip=La fecha de inicio de un curso es opcional. Junto con la fecha de parada del curso, permite especificar
un rango total de fechas cuando se celebra el curso. Las fechas reales de las clases pueden ser definidas por
reservas de inventario (sala) por separado. - -course_stop_label=Deel*\: -course_stop=Peer -course_stop_tooltip=Se requiere una fecha de parada del curso. Esto representa la fecha en la que se pasa el curso
finalmente o la certificación se otorga a los participantes. Para cursos de caducidad,
los períodos de validez comienzan a partir de la fecha de parada del curso. - -participation_deadline_label=Plazo de participación\: -participation_deadline=Fecha límite de participación -participation_deadline_tooltip=La fecha límite de registro es opcional. - -max_number_of_participants_label=Número máximo de participantes\: -max_number_of_participants=Número máximo de participantes -max_number_of_participants_tooltip=Un número máximo de registros permitidos es opcional. - -register_participants_advice_message=Los participantes deben estar registrados por el propio administrador del curso. - -course_description_label=Descripción\: -course_description=Descripción -course_description_tooltip=Este campo puede utilizarse para describir el contenido del curso, metas, conocimientos previos... - -course_expiration_field_set=Caducidad y renovación - -course_expires_label=Caduca\: -course_expires_tooltip=Permite la vencimiento del curso. Cuando supere el periodo de validez, los cursos se mostrarán como caducados (inválidos).
Un curso caducado necesita un curso de renovación (válido) para desvanecer las vistas. - -course_validity_period_label=Periodo de validez\: -course_validity_period=Período de validez -course_validity_period_tooltip=El periodo de validez es requerido si el curso caduca. - -course_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -course_validity_period_days=Días del período de validez -course_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -course_expired_message=El curso ha caducado. -course_valid_message=El curso es válido. - -course_preceding_courses_label=avonturen (engelen\: - -course_cv_field_set=Certificado, Registro de CV y Entrenamiento del participante - -course_cv_title_label=Staand van de CV\: -course_cv_title=Tulo CV -course_cv_title_tooltip=Este es el título alineado del curso impreso en el Registro CV/Certificado/Entrenamiento del participante.
Es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_institution_label=Institución\: -course_institution_tooltip=Als instelling kun je als regelgever of onderwijsinstelling kiezen door het selecteren van opties.\n - -course_certificate_label=Certificaat\: -course_certificate_tooltip=Er is een certificaat gevonden (externo) (registro de verzending). - -course_show_cv_preset_label=Mostrar en CV predeterminado\: -course_show_cv_preset_tooltip=El curso (pasado) puede aparecer en el documento CV del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su CV. - -course_cv_section_preset_label=Sección CV predefinida\: -course_cv_section_preset=Configuración de sección CV -course_cv_section_preset_tooltip=El preset para la sección CV es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_show_training_record_preset_label=Mostrar en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_training_record_preset_tooltip=El curso (aprobado) puede aparecer en el documento de registro de entrenamiento del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su historial de formación. - -course_training_record_section_preset_label=Presetear sección de registro de entrenamiento\: -course_training_record_section_preset=Presetear sección de registro de entrenamiento -course_training_record_section_preset_tooltip=Se requiere el ajuste predefinido para la sección de registro de capacitación si se marca el ajuste predefinido "Mostrar en el registro de formación". - -course_show_comment_cv_preset_label=Mostrar comentario en CV predeterminado\: -course_show_comment_cv_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento CV por defecto. - -course_show_comment_training_record_preset_label=Mostrar comentario en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_comment_training_record_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento de registro de formación por defecto. - -course_cv_comment_label=Comentario preestablecido\: -course_cv_comment=Comentar predefinido -course_cv_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, mensaje para los participantes registrados o detalles del curso). - -course_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este curso afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -course_deferred_delete_reason_label=Razoplorn\: -course_deferred_delete_reason=Razo.pln -course_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -course_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un curso existente.
¿Realmente quieres crear otro curso? - -course_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el ajuste predefinido para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -open_blank_course_participant_list_button_label=Lista de participantes en blanco -open_blank_course_participant_list_button_title=por favor guarde los cambios primero -open_blank_course_certificate_button_label=Certificaat en blanco -open_blank_course_certificate_button_title=por favor guarde los cambios primero - -#lecturers -lecturer_lecturer_list_header=profesor(es) - -lecturer_list_competence_column=Competencie - -lecturer_lecturer_list_staff_name_column=Persona/Organización - -lecturer_competence_label=Competencie*\: -lecturer_competence=Competencie -lecturer_competence_tooltip=La competencia del profesor es necesaria. - -lecturer_staff_label=Persona/Organización*\: -lecturer_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -lecturer_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -#course inventory bookings -course_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Voorraad -course_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -course_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventaris N/A -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_staff_status_entry_column=Persoonlijke N/A -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_duty_roster_turn_column=Lijst douane -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_course_participation_status_entry_column=Parte del curso. - -course_inventory_booking_comment_label=Commentaar\: -course_inventory_booking_comment=Commentaar -course_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#admin course participation status: - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elementen van de participatie(s) -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_name_column=Participante -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Stelt u zich op als deelnemer -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Weergeven in CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Commentaar weergeven in CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lijst douane -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=Persoonlijke N/A - -participants_picked_label=participante(s) seleccionados\: - -admin_course_participation_status_staff_label=Participante*\: -admin_course_participation_status_staff_required_message=El participante es necesario. -admin_course_participation_status_staff_tooltip=El participante (empleado) es requerido.\n - -admin_course_participation_status_current_status_label=Actuele status\: - -admin_course_participation_status_type_label=Soort van gegaan*\: -admin_course_participation_status_type=Type van de estado -admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -admin_course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -admin_course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada. - -admin_course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_training_record_tooltip=De curso (waarschijnlijk) in het formulierregister laten zien. - -admin_course_participation_status_cv_section_label=Seccio×n de curri~culum\: -admin_course_participation_status_cv_section=Sección CV -admin_course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para este curso de CV es necesaria si "mostrar en CV" está habilitado. - -admin_course_participation_status_show_cv_label=Tonen en CV\: -admin_course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_cv_label=Commentaar weergeven op CV\: -admin_course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento de registro de formación. - -admin_course_participation_status_comment_label=Commentaar\: -admin_course_participation_status_comment=Commentaar -admin_course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, razón de cancelación o ausencia). - -admin_course_participation_file_label=Certificaat\: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -open_course_participant_list_button_label=Lista de participantes -open_course_certificate_button_label=Abrir certificado -open_course_certificates_button_label=Todos los certificados - -admin_course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -admin_course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_pt.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_pt.properties deleted file mode 100644 index ffb0de8bf73d..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,302 +0,0 @@ -#menuitems: -#admin_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and Ongoing -#expiring_courses_menu_item_label=No Renewal -#admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -course_main_tab_label=Curso -#lecturers_tab_label=Lecturers -#course_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#admin_course_participation_status_tab_label=Course Participants -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#Upcoming Courses -admin_upcoming_course_overview_title=Cursos em curso e por ano - -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=curso(s) -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_name_column=Curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_department_column=Departamento -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_category_column=Categorização a -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_self_registration_column=Auto-registro -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_trial_column=Prueba -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_start_column=Inicio del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_deadline_column=Fecha límite de participación -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes - -#Expiring Courses -expiring_course_overview_title=Cursos sin cursos de renovación - -expiring_course_overview_reminder_period_label=Período de gravação\: -expiring_course_overview_reminder_period=Período de registro -expiring_course_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todos los cursos que expiran dentro del periodo especificado a partir de ahora. - -expiring_course_overview_reminder_period_days_label=Dividir a partir do horário de registro\: -expiring_course_overview_reminder_period_days=Dividir as contas de registro -expiring_course_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_course_overview_expiringcourse_list_header=curso(s) -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_name_column=Curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_department_column=Departamento -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_category_column=Categorização a -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_self_registration_column=Auto-registro -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_course_overview_expiringcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -expiring_course_overview_expiringcourse_list_due_in_column=Vence em - -#admin expiring participations -admin_expiring_participation_overview_title=Cursos de caducidad por participante - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_label=Período de gravação\: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period=Período de registro -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todas las participaciones de los cursos que caducan dentro del periodo especificado. - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Dividir a partir do horário de registro\: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days=Dividir as contas de registro -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elemento(s) de estado de participar -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_name_column=Participante -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_department_column=Departamento de participantes -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Categorização a -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Auto-registro -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Estado de Participação -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vence em - -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=renovar curso(s) -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Estado de Participação - -participate_self_registration_course_button_label=Invitar - -#search: -search_open_course_participant_lists_button_label=Abrir listas de participantes - -search_course_result_list_course_name_column=Curso -search_course_result_list_course_department_column=Departamento -search_course_result_list_course_category_column=Categorização a -search_course_result_list_trial_column=Prueba -search_course_result_list_course_stop_column=Parada del curso -search_course_result_list_course_self_registration_column=Auto-registro -search_course_result_list_course_expires_column=Caduca -search_course_result_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -search_course_result_list_course_valid_column=Valid - -#course main: -course_tree_expired_label=caducó -course_tree_valid_label=valid - -course_main_field_set=Curso - -course_self_registration_label=Auto-registro\: -course_self_registration_tooltip=Seleccione el tipo de curso básico que determine el mecanismo de registro.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -course_name_label=Nombre*\: -course_name=Nombre -course_name_tooltip=Se requiere el nombre de un curso. No debe ser único y no debe ser un token críptico
(como un número de curso). Los participantes deben poder derivar el contenido del curso
y las metas (por ejemplo, "Primeros Auxilios Q1/2012"). - -course_department_label=Departamento*\: -course_department=Departamento -course_department_tooltip=Es necesario asignar el curso a un departamento. - -course_category_label=Categoria*\: -course_category=Categorização a -course_category_tooltip=Es necesario clasificar el curso (contenido, objetivos) usando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -course_trial_label=Prueba\: -course_trial_tooltip=Se requiere una prueba para ciertas categorías de cursos. - -course_start_label=Inicio\: -course_start=Comenzar -course_start_tooltip=La fecha de inicio de un curso es opcional. Junto con la fecha de parada del curso, permite especificar
un rango total de fechas cuando se celebra el curso. Las fechas reales de las clases pueden ser definidas por
reservas de inventario (sala) por separado. - -course_stop_label=Parâmetro*\: -course_stop=Parar -course_stop_tooltip=Se requiere una fecha de parada del curso. Esto representa la fecha en la que se pasa el curso
finalmente o la certificación se otorga a los participantes. Para cursos de caducidad,
los períodos de validez comienzan a partir de la fecha de parada del curso. - -participation_deadline_label=Plazo de participación\: -participation_deadline=Fecha límite de participación -participation_deadline_tooltip=La fecha límite de registro es opcional. - -max_number_of_participants_label=Número máximo de participantes\: -max_number_of_participants=Número máximo de participantes -max_number_of_participants_tooltip=Un número máximo de registros permitidos es opcional. - -register_participants_advice_message=Los participantes deben estar registrados por el propio administrador del curso. - -course_description_label=Descripción\: -course_description=Descripción -course_description_tooltip=Este campo puede utilizarse para describir el contenido del curso, metas, conocimientos previos... - -course_expiration_field_set=Caducidad y renovación - -course_expires_label=Caduca\: -course_expires_tooltip=Permite la vencimiento del curso. Cuando supere el periodo de validez, los cursos se mostrarán como caducados (inválidos).
Un curso caducado necesita un curso de renovación (válido) para desvanecer las vistas. - -course_validity_period_label=Periodo de validez\: -course_validity_period=Período de validez -course_validity_period_tooltip=El periodo de validez es requerido si el curso caduca. - -course_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -course_validity_period_days=Días del período de validez -course_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -course_expired_message=El curso ha caducado. -course_valid_message=El curso es válido. - -course_preceding_courses_label=curso(s) anteriores\: - -course_cv_field_set=Certificado, Registro de CV y Entrenamiento del participante - -course_cv_title_label=Ti^\\\\tulo de CV -course_cv_title=Ti├tulo CV -course_cv_title_tooltip=Este es el título alineado del curso impreso en el Registro CV/Certificado/Entrenamiento del participante.
Es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_institution_label=Institución\: -course_institution_tooltip=Una institución como la autoridad regulatoria o la institución educativa puede ser seleccionada opcionalmente.\n - -course_certificate_label=Certificado\: -course_certificate_tooltip=Se espera um certificado (externo) (registro de entrenamiento). - -course_show_cv_preset_label=Mostrar en CV predeterminado\: -course_show_cv_preset_tooltip=El curso (pasado) puede aparecer en el documento CV del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su CV. - -course_cv_section_preset_label=Sección CV predefinida\: -course_cv_section_preset=Configuración de sección CV -course_cv_section_preset_tooltip=El preset para la sección CV es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_show_training_record_preset_label=Mostrar en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_training_record_preset_tooltip=El curso (aprobado) puede aparecer en el documento de registro de entrenamiento del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su historial de formación. - -course_training_record_section_preset_label=Presetear sección de registro de entrenamiento\: -course_training_record_section_preset=Presetear sección de registro de entrenamiento -course_training_record_section_preset_tooltip=Se requiere el ajuste predefinido para la sección de registro de capacitación si se marca el ajuste predefinido "Mostrar en el registro de formación". - -course_show_comment_cv_preset_label=Mostrar comentario en CV predeterminado\: -course_show_comment_cv_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento CV por defecto. - -course_show_comment_training_record_preset_label=Mostrar comentario en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_comment_training_record_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento de registro de formación por defecto. - -course_cv_comment_label=Comentario preestablecido\: -course_cv_comment=Comentar predefinido -course_cv_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, mensaje para los participantes registrados o detalles del curso). - -course_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este curso afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -course_deferred_delete_reason_label=Razo├n\: -course_deferred_delete_reason=Razo -course_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -course_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un curso existente.
¿Realmente quieres crear otro curso? - -course_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el ajuste predefinido para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -open_blank_course_participant_list_button_label=Lista de participantes en blanco -open_blank_course_participant_list_button_title=por favor guarde los cambios primero -open_blank_course_certificate_button_label=Certificado em branco -open_blank_course_certificate_button_title=por favor guarde los cambios primero - -#lecturers -lecturer_lecturer_list_header=profesor(es) - -lecturer_list_competence_column=Competência - -lecturer_lecturer_list_staff_name_column=Persona/Organización - -lecturer_competence_label=Competência*\: -lecturer_competence=Competência -lecturer_competence_tooltip=La competencia del profesor es necesaria. - -lecturer_staff_label=Persona/Organización*\: -lecturer_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -lecturer_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -#course inventory bookings -course_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventário -course_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -course_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventário N/A -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_staff_status_entry_column=N/A pessoal -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_duty_roster_turn_column=Lista de Dever -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_course_participation_status_entry_column=Parte del curso. - -course_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -course_inventory_booking_comment=Comentario -course_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#admin course participation status: - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elemento(s) de estado de participar -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_name_column=Participante -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Estado de Participação -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Mostrar en CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentários em CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista de Dever -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=N/A pessoal - -participants_picked_label=participante(s) seleccionados\: - -admin_course_participation_status_staff_label=Participante*\: -admin_course_participation_status_staff_required_message=El participante es necesario. -admin_course_participation_status_staff_tooltip=El participante (empleado) es requerido.\n - -admin_course_participation_status_current_status_label=Estado atual\: - -admin_course_participation_status_type_label=Tipo de estado*\: -admin_course_participation_status_type=Tipo de estado -admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -admin_course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -admin_course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada. - -admin_course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar o curso (aprobado) no documento de registro de formacao. - -admin_course_participation_status_cv_section_label=Seccio├n de curriépico\: -admin_course_participation_status_cv_section=Sección CV -admin_course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para este curso de CV es necesaria si "mostrar en CV" está habilitado. - -admin_course_participation_status_show_cv_label=Mostrar em CV\: -admin_course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_cv_label=Mostrar comentário em CV\: -admin_course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento de registro de formación. - -admin_course_participation_status_comment_label=Comentario\: -admin_course_participation_status_comment=Comentario -admin_course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, razón de cancelación o ausencia). - -admin_course_participation_file_label=Certificado\: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -open_course_participant_list_button_label=Lista de participantes -open_course_certificate_button_label=Abrir certificado -open_course_certificates_button_label=Todos los certificados - -admin_course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -admin_course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_ro.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 142273b6cdd7..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,302 +0,0 @@ -#menuitems: -#admin_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and Ongoing -#expiring_courses_menu_item_label=No Renewal -#admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -course_main_tab_label=Curso -#lecturers_tab_label=Lecturers -#course_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#admin_course_participation_status_tab_label=Course Participants -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#Upcoming Courses -admin_upcoming_course_overview_title=Cursos en curso y próximos - -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=curso(s) -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_name_column=Curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_department_column=Departamento -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_category_column=Categoría -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_self_registration_column=Auto-registro -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_trial_column=Prueba -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_start_column=Inicio del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_deadline_column=Fecha límite de participación -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes - -#Expiring Courses -expiring_course_overview_title=Cursos sin cursos de renovación - -expiring_course_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -expiring_course_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -expiring_course_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todos los cursos que expiran dentro del periodo especificado a partir de ahora. - -expiring_course_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -expiring_course_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -expiring_course_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_course_overview_expiringcourse_list_header=curso(s) -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_name_column=Curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_department_column=Departamento -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_category_column=Categoría -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_self_registration_column=Auto-registro -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_course_overview_expiringcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -expiring_course_overview_expiringcourse_list_due_in_column=Vence en - -#admin expiring participations -admin_expiring_participation_overview_title=Cursos de caducidad por participante - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todas las participaciones de los cursos que caducan dentro del periodo especificado. - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elemento(s) de estado de participación -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_name_column=Participante -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_department_column=Departamento de participantes -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Categoría -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Auto-registro -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Estado de la participación -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vence en - -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=renovar curso(s) -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -participate_self_registration_course_button_label=Invitar - -#search: -search_open_course_participant_lists_button_label=Abrir listas de participantes - -search_course_result_list_course_name_column=Curso -search_course_result_list_course_department_column=Departamento -search_course_result_list_course_category_column=Categoría -search_course_result_list_trial_column=Prueba -search_course_result_list_course_stop_column=Parada del curso -search_course_result_list_course_self_registration_column=Auto-registro -search_course_result_list_course_expires_column=Caduca -search_course_result_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -search_course_result_list_course_valid_column=Valid - -#course main: -course_tree_expired_label=caducó -course_tree_valid_label=valid - -course_main_field_set=Curso - -course_self_registration_label=Auto-registro\: -course_self_registration_tooltip=Seleccione el tipo de curso básico que determine el mecanismo de registro.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -course_name_label=Nombre*\: -course_name=Nombre -course_name_tooltip=Se requiere el nombre de un curso. No debe ser único y no debe ser un token críptico
(como un número de curso). Los participantes deben poder derivar el contenido del curso
y las metas (por ejemplo, "Primeros Auxilios Q1/2012"). - -course_department_label=Departamento*\: -course_department=Departamento -course_department_tooltip=Es necesario asignar el curso a un departamento. - -course_category_label=Categoria*\: -course_category=Categoría -course_category_tooltip=Es necesario clasificar el curso (contenido, objetivos) usando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -course_trial_label=Prueba\: -course_trial_tooltip=Se requiere una prueba para ciertas categorías de cursos. - -course_start_label=Inicio\: -course_start=Comenzar -course_start_tooltip=La fecha de inicio de un curso es opcional. Junto con la fecha de parada del curso, permite especificar
un rango total de fechas cuando se celebra el curso. Las fechas reales de las clases pueden ser definidas por
reservas de inventario (sala) por separado. - -course_stop_label=Parar*\: -course_stop=Parar -course_stop_tooltip=Se requiere una fecha de parada del curso. Esto representa la fecha en la que se pasa el curso
finalmente o la certificación se otorga a los participantes. Para cursos de caducidad,
los períodos de validez comienzan a partir de la fecha de parada del curso. - -participation_deadline_label=Plazo de participación\: -participation_deadline=Fecha límite de participación -participation_deadline_tooltip=La fecha límite de registro es opcional. - -max_number_of_participants_label=Número máximo de participantes\: -max_number_of_participants=Número máximo de participantes -max_number_of_participants_tooltip=Un número máximo de registros permitidos es opcional. - -register_participants_advice_message=Los participantes deben estar registrados por el propio administrador del curso. - -course_description_label=Descripción\: -course_description=Descripción -course_description_tooltip=Este campo puede utilizarse para describir el contenido del curso, metas, conocimientos previos... - -course_expiration_field_set=Caducidad y renovación - -course_expires_label=Caduca\: -course_expires_tooltip=Permite la vencimiento del curso. Cuando supere el periodo de validez, los cursos se mostrarán como caducados (inválidos).
Un curso caducado necesita un curso de renovación (válido) para desvanecer las vistas. - -course_validity_period_label=Periodo de validez\: -course_validity_period=Período de validez -course_validity_period_tooltip=El periodo de validez es requerido si el curso caduca. - -course_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -course_validity_period_days=Días del período de validez -course_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -course_expired_message=El curso ha caducado. -course_valid_message=El curso es válido. - -course_preceding_courses_label=curso(s) anteriores\: - -course_cv_field_set=Certificado, Registro de CV y Entrenamiento del participante - -course_cv_title_label=Título de CV\: -course_cv_title=Título CV -course_cv_title_tooltip=Este es el título alineado del curso impreso en el Registro CV/Certificado/Entrenamiento del participante.
Es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_institution_label=Institución\: -course_institution_tooltip=Una institución como la autoridad regulatoria o la institución educativa puede ser seleccionada opcionalmente.\n - -course_certificate_label=Certificado\: -course_certificate_tooltip=Se espera un certificado (externo) (registro de entrenamiento). - -course_show_cv_preset_label=Mostrar en CV predeterminado\: -course_show_cv_preset_tooltip=El curso (pasado) puede aparecer en el documento CV del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su CV. - -course_cv_section_preset_label=Sección CV predefinida\: -course_cv_section_preset=Configuración de sección CV -course_cv_section_preset_tooltip=El preset para la sección CV es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_show_training_record_preset_label=Mostrar en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_training_record_preset_tooltip=El curso (aprobado) puede aparecer en el documento de registro de entrenamiento del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su historial de formación. - -course_training_record_section_preset_label=Presetear sección de registro de entrenamiento\: -course_training_record_section_preset=Presetear sección de registro de entrenamiento -course_training_record_section_preset_tooltip=Se requiere el ajuste predefinido para la sección de registro de capacitación si se marca el ajuste predefinido "Mostrar en el registro de formación". - -course_show_comment_cv_preset_label=Mostrar comentario en CV predeterminado\: -course_show_comment_cv_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento CV por defecto. - -course_show_comment_training_record_preset_label=Mostrar comentario en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_comment_training_record_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento de registro de formación por defecto. - -course_cv_comment_label=Comentario preestablecido\: -course_cv_comment=Comentar predefinido -course_cv_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, mensaje para los participantes registrados o detalles del curso). - -course_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este curso afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -course_deferred_delete_reason_label=Razón\: -course_deferred_delete_reason=Razón -course_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -course_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un curso existente.
¿Realmente quieres crear otro curso? - -course_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el ajuste predefinido para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -open_blank_course_participant_list_button_label=Lista de participantes en blanco -open_blank_course_participant_list_button_title=por favor guarde los cambios primero -open_blank_course_certificate_button_label=Certificado en blanco -open_blank_course_certificate_button_title=por favor guarde los cambios primero - -#lecturers -lecturer_lecturer_list_header=profesor(es) - -lecturer_list_competence_column=Competencia - -lecturer_lecturer_list_staff_name_column=Persona/Organización - -lecturer_competence_label=Competencia*\: -lecturer_competence=Competencia -lecturer_competence_tooltip=La competencia del profesor es necesaria. - -lecturer_staff_label=Persona/Organización*\: -lecturer_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -lecturer_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -#course inventory bookings -course_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -course_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -course_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_duty_roster_turn_column=Lista Duty -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_course_participation_status_entry_column=Parte del curso. - -course_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -course_inventory_booking_comment=Comentario -course_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#admin course participation status: - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elemento(s) de estado de participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_name_column=Participante -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Estado de la participación -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Mostrar en CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario en CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=Personal N/A - -participants_picked_label=participante(s) seleccionados\: - -admin_course_participation_status_staff_label=Participante*\: -admin_course_participation_status_staff_required_message=El participante es necesario. -admin_course_participation_status_staff_tooltip=El participante (empleado) es requerido.\n - -admin_course_participation_status_current_status_label=Estado actual\: - -admin_course_participation_status_type_label=Tipo de estado*\: -admin_course_participation_status_type=Tipo de estado -admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -admin_course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -admin_course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada. - -admin_course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de formación. - -admin_course_participation_status_cv_section_label=Sección de currículum\: -admin_course_participation_status_cv_section=Sección CV -admin_course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para este curso de CV es necesaria si "mostrar en CV" está habilitado. - -admin_course_participation_status_show_cv_label=Mostrar en CV\: -admin_course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_cv_label=Mostrar comentario en CV\: -admin_course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento de registro de formación. - -admin_course_participation_status_comment_label=Comentario\: -admin_course_participation_status_comment=Comentario -admin_course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, razón de cancelación o ausencia). - -admin_course_participation_file_label=Certificado\: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -open_course_participant_list_button_label=Lista de participantes -open_course_certificate_button_label=Abrir certificado -open_course_certificates_button_label=Todos los certificados - -admin_course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -admin_course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_sk.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 142273b6cdd7..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,302 +0,0 @@ -#menuitems: -#admin_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and Ongoing -#expiring_courses_menu_item_label=No Renewal -#admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -course_main_tab_label=Curso -#lecturers_tab_label=Lecturers -#course_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#admin_course_participation_status_tab_label=Course Participants -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#Upcoming Courses -admin_upcoming_course_overview_title=Cursos en curso y próximos - -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=curso(s) -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_name_column=Curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_department_column=Departamento -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_category_column=Categoría -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_self_registration_column=Auto-registro -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_trial_column=Prueba -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_start_column=Inicio del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_deadline_column=Fecha límite de participación -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes - -#Expiring Courses -expiring_course_overview_title=Cursos sin cursos de renovación - -expiring_course_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -expiring_course_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -expiring_course_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todos los cursos que expiran dentro del periodo especificado a partir de ahora. - -expiring_course_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -expiring_course_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -expiring_course_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_course_overview_expiringcourse_list_header=curso(s) -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_name_column=Curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_department_column=Departamento -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_category_column=Categoría -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_self_registration_column=Auto-registro -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_course_overview_expiringcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -expiring_course_overview_expiringcourse_list_due_in_column=Vence en - -#admin expiring participations -admin_expiring_participation_overview_title=Cursos de caducidad por participante - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todas las participaciones de los cursos que caducan dentro del periodo especificado. - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elemento(s) de estado de participación -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_name_column=Participante -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_department_column=Departamento de participantes -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Categoría -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Auto-registro -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Estado de la participación -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vence en - -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=renovar curso(s) -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -participate_self_registration_course_button_label=Invitar - -#search: -search_open_course_participant_lists_button_label=Abrir listas de participantes - -search_course_result_list_course_name_column=Curso -search_course_result_list_course_department_column=Departamento -search_course_result_list_course_category_column=Categoría -search_course_result_list_trial_column=Prueba -search_course_result_list_course_stop_column=Parada del curso -search_course_result_list_course_self_registration_column=Auto-registro -search_course_result_list_course_expires_column=Caduca -search_course_result_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -search_course_result_list_course_valid_column=Valid - -#course main: -course_tree_expired_label=caducó -course_tree_valid_label=valid - -course_main_field_set=Curso - -course_self_registration_label=Auto-registro\: -course_self_registration_tooltip=Seleccione el tipo de curso básico que determine el mecanismo de registro.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -course_name_label=Nombre*\: -course_name=Nombre -course_name_tooltip=Se requiere el nombre de un curso. No debe ser único y no debe ser un token críptico
(como un número de curso). Los participantes deben poder derivar el contenido del curso
y las metas (por ejemplo, "Primeros Auxilios Q1/2012"). - -course_department_label=Departamento*\: -course_department=Departamento -course_department_tooltip=Es necesario asignar el curso a un departamento. - -course_category_label=Categoria*\: -course_category=Categoría -course_category_tooltip=Es necesario clasificar el curso (contenido, objetivos) usando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -course_trial_label=Prueba\: -course_trial_tooltip=Se requiere una prueba para ciertas categorías de cursos. - -course_start_label=Inicio\: -course_start=Comenzar -course_start_tooltip=La fecha de inicio de un curso es opcional. Junto con la fecha de parada del curso, permite especificar
un rango total de fechas cuando se celebra el curso. Las fechas reales de las clases pueden ser definidas por
reservas de inventario (sala) por separado. - -course_stop_label=Parar*\: -course_stop=Parar -course_stop_tooltip=Se requiere una fecha de parada del curso. Esto representa la fecha en la que se pasa el curso
finalmente o la certificación se otorga a los participantes. Para cursos de caducidad,
los períodos de validez comienzan a partir de la fecha de parada del curso. - -participation_deadline_label=Plazo de participación\: -participation_deadline=Fecha límite de participación -participation_deadline_tooltip=La fecha límite de registro es opcional. - -max_number_of_participants_label=Número máximo de participantes\: -max_number_of_participants=Número máximo de participantes -max_number_of_participants_tooltip=Un número máximo de registros permitidos es opcional. - -register_participants_advice_message=Los participantes deben estar registrados por el propio administrador del curso. - -course_description_label=Descripción\: -course_description=Descripción -course_description_tooltip=Este campo puede utilizarse para describir el contenido del curso, metas, conocimientos previos... - -course_expiration_field_set=Caducidad y renovación - -course_expires_label=Caduca\: -course_expires_tooltip=Permite la vencimiento del curso. Cuando supere el periodo de validez, los cursos se mostrarán como caducados (inválidos).
Un curso caducado necesita un curso de renovación (válido) para desvanecer las vistas. - -course_validity_period_label=Periodo de validez\: -course_validity_period=Período de validez -course_validity_period_tooltip=El periodo de validez es requerido si el curso caduca. - -course_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -course_validity_period_days=Días del período de validez -course_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -course_expired_message=El curso ha caducado. -course_valid_message=El curso es válido. - -course_preceding_courses_label=curso(s) anteriores\: - -course_cv_field_set=Certificado, Registro de CV y Entrenamiento del participante - -course_cv_title_label=Título de CV\: -course_cv_title=Título CV -course_cv_title_tooltip=Este es el título alineado del curso impreso en el Registro CV/Certificado/Entrenamiento del participante.
Es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_institution_label=Institución\: -course_institution_tooltip=Una institución como la autoridad regulatoria o la institución educativa puede ser seleccionada opcionalmente.\n - -course_certificate_label=Certificado\: -course_certificate_tooltip=Se espera un certificado (externo) (registro de entrenamiento). - -course_show_cv_preset_label=Mostrar en CV predeterminado\: -course_show_cv_preset_tooltip=El curso (pasado) puede aparecer en el documento CV del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su CV. - -course_cv_section_preset_label=Sección CV predefinida\: -course_cv_section_preset=Configuración de sección CV -course_cv_section_preset_tooltip=El preset para la sección CV es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_show_training_record_preset_label=Mostrar en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_training_record_preset_tooltip=El curso (aprobado) puede aparecer en el documento de registro de entrenamiento del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su historial de formación. - -course_training_record_section_preset_label=Presetear sección de registro de entrenamiento\: -course_training_record_section_preset=Presetear sección de registro de entrenamiento -course_training_record_section_preset_tooltip=Se requiere el ajuste predefinido para la sección de registro de capacitación si se marca el ajuste predefinido "Mostrar en el registro de formación". - -course_show_comment_cv_preset_label=Mostrar comentario en CV predeterminado\: -course_show_comment_cv_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento CV por defecto. - -course_show_comment_training_record_preset_label=Mostrar comentario en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_comment_training_record_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento de registro de formación por defecto. - -course_cv_comment_label=Comentario preestablecido\: -course_cv_comment=Comentar predefinido -course_cv_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, mensaje para los participantes registrados o detalles del curso). - -course_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este curso afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -course_deferred_delete_reason_label=Razón\: -course_deferred_delete_reason=Razón -course_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -course_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un curso existente.
¿Realmente quieres crear otro curso? - -course_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el ajuste predefinido para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -open_blank_course_participant_list_button_label=Lista de participantes en blanco -open_blank_course_participant_list_button_title=por favor guarde los cambios primero -open_blank_course_certificate_button_label=Certificado en blanco -open_blank_course_certificate_button_title=por favor guarde los cambios primero - -#lecturers -lecturer_lecturer_list_header=profesor(es) - -lecturer_list_competence_column=Competencia - -lecturer_lecturer_list_staff_name_column=Persona/Organización - -lecturer_competence_label=Competencia*\: -lecturer_competence=Competencia -lecturer_competence_tooltip=La competencia del profesor es necesaria. - -lecturer_staff_label=Persona/Organización*\: -lecturer_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -lecturer_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -#course inventory bookings -course_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -course_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -course_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_duty_roster_turn_column=Lista Duty -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_course_participation_status_entry_column=Parte del curso. - -course_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -course_inventory_booking_comment=Comentario -course_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#admin course participation status: - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elemento(s) de estado de participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_name_column=Participante -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Estado de la participación -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Mostrar en CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario en CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=Personal N/A - -participants_picked_label=participante(s) seleccionados\: - -admin_course_participation_status_staff_label=Participante*\: -admin_course_participation_status_staff_required_message=El participante es necesario. -admin_course_participation_status_staff_tooltip=El participante (empleado) es requerido.\n - -admin_course_participation_status_current_status_label=Estado actual\: - -admin_course_participation_status_type_label=Tipo de estado*\: -admin_course_participation_status_type=Tipo de estado -admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -admin_course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -admin_course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada. - -admin_course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de formación. - -admin_course_participation_status_cv_section_label=Sección de currículum\: -admin_course_participation_status_cv_section=Sección CV -admin_course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para este curso de CV es necesaria si "mostrar en CV" está habilitado. - -admin_course_participation_status_show_cv_label=Mostrar en CV\: -admin_course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_cv_label=Mostrar comentario en CV\: -admin_course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento de registro de formación. - -admin_course_participation_status_comment_label=Comentario\: -admin_course_participation_status_comment=Comentario -admin_course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, razón de cancelación o ausencia). - -admin_course_participation_file_label=Certificado\: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -open_course_participant_list_button_label=Lista de participantes -open_course_certificate_button_label=Abrir certificado -open_course_certificates_button_label=Todos los certificados - -admin_course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -admin_course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_sl.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 142273b6cdd7..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,302 +0,0 @@ -#menuitems: -#admin_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and Ongoing -#expiring_courses_menu_item_label=No Renewal -#admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -course_main_tab_label=Curso -#lecturers_tab_label=Lecturers -#course_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#admin_course_participation_status_tab_label=Course Participants -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#Upcoming Courses -admin_upcoming_course_overview_title=Cursos en curso y próximos - -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=curso(s) -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_name_column=Curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_department_column=Departamento -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_category_column=Categoría -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_self_registration_column=Auto-registro -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_trial_column=Prueba -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_start_column=Inicio del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_deadline_column=Fecha límite de participación -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes - -#Expiring Courses -expiring_course_overview_title=Cursos sin cursos de renovación - -expiring_course_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -expiring_course_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -expiring_course_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todos los cursos que expiran dentro del periodo especificado a partir de ahora. - -expiring_course_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -expiring_course_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -expiring_course_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_course_overview_expiringcourse_list_header=curso(s) -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_name_column=Curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_department_column=Departamento -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_category_column=Categoría -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_self_registration_column=Auto-registro -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_course_overview_expiringcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -expiring_course_overview_expiringcourse_list_due_in_column=Vence en - -#admin expiring participations -admin_expiring_participation_overview_title=Cursos de caducidad por participante - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todas las participaciones de los cursos que caducan dentro del periodo especificado. - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elemento(s) de estado de participación -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_name_column=Participante -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_department_column=Departamento de participantes -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Categoría -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Auto-registro -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Estado de la participación -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vence en - -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=renovar curso(s) -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -participate_self_registration_course_button_label=Invitar - -#search: -search_open_course_participant_lists_button_label=Abrir listas de participantes - -search_course_result_list_course_name_column=Curso -search_course_result_list_course_department_column=Departamento -search_course_result_list_course_category_column=Categoría -search_course_result_list_trial_column=Prueba -search_course_result_list_course_stop_column=Parada del curso -search_course_result_list_course_self_registration_column=Auto-registro -search_course_result_list_course_expires_column=Caduca -search_course_result_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -search_course_result_list_course_valid_column=Valid - -#course main: -course_tree_expired_label=caducó -course_tree_valid_label=valid - -course_main_field_set=Curso - -course_self_registration_label=Auto-registro\: -course_self_registration_tooltip=Seleccione el tipo de curso básico que determine el mecanismo de registro.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -course_name_label=Nombre*\: -course_name=Nombre -course_name_tooltip=Se requiere el nombre de un curso. No debe ser único y no debe ser un token críptico
(como un número de curso). Los participantes deben poder derivar el contenido del curso
y las metas (por ejemplo, "Primeros Auxilios Q1/2012"). - -course_department_label=Departamento*\: -course_department=Departamento -course_department_tooltip=Es necesario asignar el curso a un departamento. - -course_category_label=Categoria*\: -course_category=Categoría -course_category_tooltip=Es necesario clasificar el curso (contenido, objetivos) usando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -course_trial_label=Prueba\: -course_trial_tooltip=Se requiere una prueba para ciertas categorías de cursos. - -course_start_label=Inicio\: -course_start=Comenzar -course_start_tooltip=La fecha de inicio de un curso es opcional. Junto con la fecha de parada del curso, permite especificar
un rango total de fechas cuando se celebra el curso. Las fechas reales de las clases pueden ser definidas por
reservas de inventario (sala) por separado. - -course_stop_label=Parar*\: -course_stop=Parar -course_stop_tooltip=Se requiere una fecha de parada del curso. Esto representa la fecha en la que se pasa el curso
finalmente o la certificación se otorga a los participantes. Para cursos de caducidad,
los períodos de validez comienzan a partir de la fecha de parada del curso. - -participation_deadline_label=Plazo de participación\: -participation_deadline=Fecha límite de participación -participation_deadline_tooltip=La fecha límite de registro es opcional. - -max_number_of_participants_label=Número máximo de participantes\: -max_number_of_participants=Número máximo de participantes -max_number_of_participants_tooltip=Un número máximo de registros permitidos es opcional. - -register_participants_advice_message=Los participantes deben estar registrados por el propio administrador del curso. - -course_description_label=Descripción\: -course_description=Descripción -course_description_tooltip=Este campo puede utilizarse para describir el contenido del curso, metas, conocimientos previos... - -course_expiration_field_set=Caducidad y renovación - -course_expires_label=Caduca\: -course_expires_tooltip=Permite la vencimiento del curso. Cuando supere el periodo de validez, los cursos se mostrarán como caducados (inválidos).
Un curso caducado necesita un curso de renovación (válido) para desvanecer las vistas. - -course_validity_period_label=Periodo de validez\: -course_validity_period=Período de validez -course_validity_period_tooltip=El periodo de validez es requerido si el curso caduca. - -course_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -course_validity_period_days=Días del período de validez -course_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -course_expired_message=El curso ha caducado. -course_valid_message=El curso es válido. - -course_preceding_courses_label=curso(s) anteriores\: - -course_cv_field_set=Certificado, Registro de CV y Entrenamiento del participante - -course_cv_title_label=Título de CV\: -course_cv_title=Título CV -course_cv_title_tooltip=Este es el título alineado del curso impreso en el Registro CV/Certificado/Entrenamiento del participante.
Es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_institution_label=Institución\: -course_institution_tooltip=Una institución como la autoridad regulatoria o la institución educativa puede ser seleccionada opcionalmente.\n - -course_certificate_label=Certificado\: -course_certificate_tooltip=Se espera un certificado (externo) (registro de entrenamiento). - -course_show_cv_preset_label=Mostrar en CV predeterminado\: -course_show_cv_preset_tooltip=El curso (pasado) puede aparecer en el documento CV del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su CV. - -course_cv_section_preset_label=Sección CV predefinida\: -course_cv_section_preset=Configuración de sección CV -course_cv_section_preset_tooltip=El preset para la sección CV es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_show_training_record_preset_label=Mostrar en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_training_record_preset_tooltip=El curso (aprobado) puede aparecer en el documento de registro de entrenamiento del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su historial de formación. - -course_training_record_section_preset_label=Presetear sección de registro de entrenamiento\: -course_training_record_section_preset=Presetear sección de registro de entrenamiento -course_training_record_section_preset_tooltip=Se requiere el ajuste predefinido para la sección de registro de capacitación si se marca el ajuste predefinido "Mostrar en el registro de formación". - -course_show_comment_cv_preset_label=Mostrar comentario en CV predeterminado\: -course_show_comment_cv_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento CV por defecto. - -course_show_comment_training_record_preset_label=Mostrar comentario en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_comment_training_record_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento de registro de formación por defecto. - -course_cv_comment_label=Comentario preestablecido\: -course_cv_comment=Comentar predefinido -course_cv_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, mensaje para los participantes registrados o detalles del curso). - -course_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este curso afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -course_deferred_delete_reason_label=Razón\: -course_deferred_delete_reason=Razón -course_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -course_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un curso existente.
¿Realmente quieres crear otro curso? - -course_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el ajuste predefinido para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -open_blank_course_participant_list_button_label=Lista de participantes en blanco -open_blank_course_participant_list_button_title=por favor guarde los cambios primero -open_blank_course_certificate_button_label=Certificado en blanco -open_blank_course_certificate_button_title=por favor guarde los cambios primero - -#lecturers -lecturer_lecturer_list_header=profesor(es) - -lecturer_list_competence_column=Competencia - -lecturer_lecturer_list_staff_name_column=Persona/Organización - -lecturer_competence_label=Competencia*\: -lecturer_competence=Competencia -lecturer_competence_tooltip=La competencia del profesor es necesaria. - -lecturer_staff_label=Persona/Organización*\: -lecturer_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -lecturer_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -#course inventory bookings -course_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -course_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -course_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_duty_roster_turn_column=Lista Duty -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_course_participation_status_entry_column=Parte del curso. - -course_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -course_inventory_booking_comment=Comentario -course_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#admin course participation status: - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elemento(s) de estado de participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_name_column=Participante -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Estado de la participación -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Mostrar en CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario en CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=Personal N/A - -participants_picked_label=participante(s) seleccionados\: - -admin_course_participation_status_staff_label=Participante*\: -admin_course_participation_status_staff_required_message=El participante es necesario. -admin_course_participation_status_staff_tooltip=El participante (empleado) es requerido.\n - -admin_course_participation_status_current_status_label=Estado actual\: - -admin_course_participation_status_type_label=Tipo de estado*\: -admin_course_participation_status_type=Tipo de estado -admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -admin_course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -admin_course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada. - -admin_course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de formación. - -admin_course_participation_status_cv_section_label=Sección de currículum\: -admin_course_participation_status_cv_section=Sección CV -admin_course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para este curso de CV es necesaria si "mostrar en CV" está habilitado. - -admin_course_participation_status_show_cv_label=Mostrar en CV\: -admin_course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_cv_label=Mostrar comentario en CV\: -admin_course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento de registro de formación. - -admin_course_participation_status_comment_label=Comentario\: -admin_course_participation_status_comment=Comentario -admin_course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, razón de cancelación o ausencia). - -admin_course_participation_file_label=Certificado\: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -open_course_participant_list_button_label=Lista de participantes -open_course_certificate_button_label=Abrir certificado -open_course_certificates_button_label=Todos los certificados - -admin_course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -admin_course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_sv.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 17cda2e0d827..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,302 +0,0 @@ -#menuitems: -#admin_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and Ongoing -#expiring_courses_menu_item_label=No Renewal -#admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -course_main_tab_label=Curso -#lecturers_tab_label=Lecturers -#course_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#admin_course_participation_status_tab_label=Course Participants -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#Upcoming Courses -admin_upcoming_course_overview_title=Cursos en curso y pro ximos - -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=curso(er) -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_name_column=Curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_department_column=Departamento -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_category_column=Kategorin a -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_self_registration_column=Auto-registrering -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_trial_column=Prueba -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_start_column=Inicio del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_deadline_column=Fecha límite de participación -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes - -#Expiring Courses -expiring_course_overview_title=Cursos sin cursos de renovación - -expiring_course_overview_reminder_period_label=Rekord för period\: -expiring_course_overview_reminder_period=Rekord för periodisering -expiring_course_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todos los cursos que expiran dentro del periodo especificado a partir de ahora. - -expiring_course_overview_reminder_period_days_label=Spela in som del periodo de recordatorio\: -expiring_course_overview_reminder_period_days=Som del av rekordet har vi -expiring_course_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_course_overview_expiringcourse_list_header=curso(er) -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_name_column=Curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_department_column=Departamento -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_category_column=Kategorin a -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_self_registration_column=Auto-registrering -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_course_overview_expiringcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -expiring_course_overview_expiringcourse_list_due_in_column=Vence sv - -#admin expiring participations -admin_expiring_participation_overview_title=Cursos de caducidad por participante - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_label=Rekord för period\: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period=Rekord för periodisering -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todas las participaciones de los cursos que caducan dentro del periodo especificado. - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Spela in som del periodo de recordatorio\: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days=Som del av rekordet har vi -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elemento (er) de estado de participacio -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_name_column=Participante -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_department_column=Departamento de participantes -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Kategorin a -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Auto-registrering -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Estado de la participacio -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vence sv - -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=renovar curso(er) -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participacio - -participate_self_registration_course_button_label=Inbjudan - -#search: -search_open_course_participant_lists_button_label=Abrir listas de participantes - -search_course_result_list_course_name_column=Curso -search_course_result_list_course_department_column=Departamento -search_course_result_list_course_category_column=Kategorin a -search_course_result_list_trial_column=Prueba -search_course_result_list_course_stop_column=Parada del curso -search_course_result_list_course_self_registration_column=Auto-registrering -search_course_result_list_course_expires_column=Caduca -search_course_result_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -search_course_result_list_course_valid_column=Valid - -#course main: -course_tree_expired_label=caducó -course_tree_valid_label=valid - -course_main_field_set=Curso - -course_self_registration_label=Auto-register\: -course_self_registration_tooltip=Seleccione el tipo de curso básico que determine el mecanismo de registro.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -course_name_label=Nombre*\: -course_name=Nombre -course_name_tooltip=Se requiere el nombre de un curso. No debe ser único y no debe ser un token críptico
(como un número de curso). Los participantes deben poder derivar el contenido del curso
y las metas (por ejemplo, "Primeros Auxilios Q1/2012"). - -course_department_label=Departamento*\: -course_department=Departamento -course_department_tooltip=Es necesario asignar el curso a un departamento. - -course_category_label=Kategori*\: -course_category=Kategorin a -course_category_tooltip=Es necesario clasificar el curso (contenido, objetivos) usando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -course_trial_label=Prueba\: -course_trial_tooltip=Se requiere una prueba para ciertas categorías de cursos. - -course_start_label=Inicio\: -course_start=Comenzar -course_start_tooltip=La fecha de inicio de un curso es opcional. Junto con la fecha de parada del curso, permite especificar
un rango total de fechas cuando se celebra el curso. Las fechas reales de las clases pueden ser definidas por
reservas de inventario (sala) por separado. - -course_stop_label=Parar*\: -course_stop=Parar -course_stop_tooltip=Se requiere una fecha de parada del curso. Esto representa la fecha en la que se pasa el curso
finalmente o la certificación se otorga a los participantes. Para cursos de caducidad,
los períodos de validez comienzan a partir de la fecha de parada del curso. - -participation_deadline_label=Plazo de participación\: -participation_deadline=Fecha límite de participación -participation_deadline_tooltip=La fecha límite de registro es opcional. - -max_number_of_participants_label=Número máximo de participantes\: -max_number_of_participants=Número máximo de participantes -max_number_of_participants_tooltip=Un número máximo de registros permitidos es opcional. - -register_participants_advice_message=Los participantes deben estar registrados por el propio administrador del curso. - -course_description_label=Descripción\: -course_description=Descripción -course_description_tooltip=Este campo puede utilizarse para describir el contenido del curso, metas, conocimientos previos... - -course_expiration_field_set=Caducidad y renovación - -course_expires_label=Caduca\: -course_expires_tooltip=Permite la vencimiento del curso. Cuando supere el periodo de validez, los cursos se mostrarán como caducados (inválidos).
Un curso caducado necesita un curso de renovación (válido) para desvanecer las vistas. - -course_validity_period_label=Periodo de validez\: -course_validity_period=Período de validez -course_validity_period_tooltip=El periodo de validez es requerido si el curso caduca. - -course_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -course_validity_period_days=Días del período de validez -course_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -course_expired_message=El curso ha caducado. -course_valid_message=El curso es válido. - -course_preceding_courses_label=curso(s) anteriorer\: - -course_cv_field_set=Certificado, Registro de CV y Entrenamiento del participante - -course_cv_title_label=Uppgifter om CV\: -course_cv_title=Tidsåtgång CV -course_cv_title_tooltip=Este es el título alineado del curso impreso en el Registro CV/Certificado/Entrenamiento del participante.
Es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_institution_label=Institución\: -course_institution_tooltip=Klicka här för att läsa mer om regulatoria o la institucio n educativa puede ser seleccionada opcionalmente.\n - -course_certificate_label=Certifikat -course_certificate_tooltip=Se espera un certificado (externo) (registro de entrenamiento). - -course_show_cv_preset_label=Mostrar en CV predeterminado\: -course_show_cv_preset_tooltip=El curso (pasado) puede aparecer en el documento CV del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su CV. - -course_cv_section_preset_label=Sección CV predefinida\: -course_cv_section_preset=Configuración de sección CV -course_cv_section_preset_tooltip=El preset para la sección CV es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_show_training_record_preset_label=Mostrar en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_training_record_preset_tooltip=El curso (aprobado) puede aparecer en el documento de registro de entrenamiento del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su historial de formación. - -course_training_record_section_preset_label=Presetear sección de registro de entrenamiento\: -course_training_record_section_preset=Presetear sección de registro de entrenamiento -course_training_record_section_preset_tooltip=Se requiere el ajuste predefinido para la sección de registro de capacitación si se marca el ajuste predefinido "Mostrar en el registro de formación". - -course_show_comment_cv_preset_label=Mostrar comentario en CV predeterminado\: -course_show_comment_cv_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento CV por defecto. - -course_show_comment_training_record_preset_label=Mostrar comentario en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_comment_training_record_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento de registro de formación por defecto. - -course_cv_comment_label=Comentario preestablecido\: -course_cv_comment=Comentar predefinido -course_cv_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, mensaje para los participantes registrados o detalles del curso). - -course_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este curso afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -course_deferred_delete_reason_label=Razo n\: -course_deferred_delete_reason=Razo n -course_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -course_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un curso existente.
¿Realmente quieres crear otro curso? - -course_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el ajuste predefinido para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -open_blank_course_participant_list_button_label=Lista de participantes en blanco -open_blank_course_participant_list_button_title=por favor guarde los cambios primero -open_blank_course_certificate_button_label=Certifikat på blanco -open_blank_course_certificate_button_title=por favor guarde los cambios primero - -#lecturers -lecturer_lecturer_list_header=profesor(es) - -lecturer_list_competence_column=Competencia - -lecturer_lecturer_list_staff_name_column=Persona/Organización - -lecturer_competence_label=Kompetens*\: -lecturer_competence=Competencia -lecturer_competence_tooltip=La competencia del profesor es necesaria. - -lecturer_staff_label=Persona/Organización*\: -lecturer_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -lecturer_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -#course inventory bookings -course_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -course_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -course_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_staff_status_entry_column=Personligt N/A -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_duty_roster_turn_column=Lista Duty -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_course_participation_status_entry_column=Parte del curso. - -course_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -course_inventory_booking_comment=Comentario -course_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#admin course participation status: - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elemento (er) de estado de participacio -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_name_column=Participante -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Estado de la participacio -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Mostrar sv CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Skapa en CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=Personligt N/A - -participants_picked_label=participante(s) seleccionados\: - -admin_course_participation_status_staff_label=Participante*\: -admin_course_participation_status_staff_required_message=El participante es necesario. -admin_course_participation_status_staff_tooltip=El participante (empleado) es requerido.\n - -admin_course_participation_status_current_status_label=Estado faktiskt\: - -admin_course_participation_status_type_label=Tipo de estado*\: -admin_course_participation_status_type=Tipo de estado -admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -admin_course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -admin_course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada. - -admin_course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de formacio n. - -admin_course_participation_status_cv_section_label=Seccio n de curriôculum\: -admin_course_participation_status_cv_section=Sección CV -admin_course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para este curso de CV es necesaria si "mostrar en CV" está habilitado. - -admin_course_participation_status_show_cv_label=Mostrar sv CV\: -admin_course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_cv_label=Mostrar comentario sv\: -admin_course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento de registro de formación. - -admin_course_participation_status_comment_label=Comentario\: -admin_course_participation_status_comment=Comentario -admin_course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, razón de cancelación o ausencia). - -admin_course_participation_file_label=Certifikat -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -open_course_participant_list_button_label=Lista de participantes -open_course_certificate_button_label=Abrir certificado -open_course_certificates_button_label=Todos los certificados - -admin_course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -admin_course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_tr.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 142273b6cdd7..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,302 +0,0 @@ -#menuitems: -#admin_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and Ongoing -#expiring_courses_menu_item_label=No Renewal -#admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -course_main_tab_label=Curso -#lecturers_tab_label=Lecturers -#course_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#admin_course_participation_status_tab_label=Course Participants -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#Upcoming Courses -admin_upcoming_course_overview_title=Cursos en curso y próximos - -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=curso(s) -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_name_column=Curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_department_column=Departamento -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_category_column=Categoría -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_self_registration_column=Auto-registro -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_trial_column=Prueba -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_start_column=Inicio del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_deadline_column=Fecha límite de participación -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes - -#Expiring Courses -expiring_course_overview_title=Cursos sin cursos de renovación - -expiring_course_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -expiring_course_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -expiring_course_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todos los cursos que expiran dentro del periodo especificado a partir de ahora. - -expiring_course_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -expiring_course_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -expiring_course_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_course_overview_expiringcourse_list_header=curso(s) -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_name_column=Curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_department_column=Departamento -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_category_column=Categoría -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_self_registration_column=Auto-registro -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_course_overview_expiringcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -expiring_course_overview_expiringcourse_list_due_in_column=Vence en - -#admin expiring participations -admin_expiring_participation_overview_title=Cursos de caducidad por participante - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todas las participaciones de los cursos que caducan dentro del periodo especificado. - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elemento(s) de estado de participación -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_name_column=Participante -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_department_column=Departamento de participantes -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Categoría -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Auto-registro -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Estado de la participación -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vence en - -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=renovar curso(s) -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -participate_self_registration_course_button_label=Invitar - -#search: -search_open_course_participant_lists_button_label=Abrir listas de participantes - -search_course_result_list_course_name_column=Curso -search_course_result_list_course_department_column=Departamento -search_course_result_list_course_category_column=Categoría -search_course_result_list_trial_column=Prueba -search_course_result_list_course_stop_column=Parada del curso -search_course_result_list_course_self_registration_column=Auto-registro -search_course_result_list_course_expires_column=Caduca -search_course_result_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -search_course_result_list_course_valid_column=Valid - -#course main: -course_tree_expired_label=caducó -course_tree_valid_label=valid - -course_main_field_set=Curso - -course_self_registration_label=Auto-registro\: -course_self_registration_tooltip=Seleccione el tipo de curso básico que determine el mecanismo de registro.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -course_name_label=Nombre*\: -course_name=Nombre -course_name_tooltip=Se requiere el nombre de un curso. No debe ser único y no debe ser un token críptico
(como un número de curso). Los participantes deben poder derivar el contenido del curso
y las metas (por ejemplo, "Primeros Auxilios Q1/2012"). - -course_department_label=Departamento*\: -course_department=Departamento -course_department_tooltip=Es necesario asignar el curso a un departamento. - -course_category_label=Categoria*\: -course_category=Categoría -course_category_tooltip=Es necesario clasificar el curso (contenido, objetivos) usando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -course_trial_label=Prueba\: -course_trial_tooltip=Se requiere una prueba para ciertas categorías de cursos. - -course_start_label=Inicio\: -course_start=Comenzar -course_start_tooltip=La fecha de inicio de un curso es opcional. Junto con la fecha de parada del curso, permite especificar
un rango total de fechas cuando se celebra el curso. Las fechas reales de las clases pueden ser definidas por
reservas de inventario (sala) por separado. - -course_stop_label=Parar*\: -course_stop=Parar -course_stop_tooltip=Se requiere una fecha de parada del curso. Esto representa la fecha en la que se pasa el curso
finalmente o la certificación se otorga a los participantes. Para cursos de caducidad,
los períodos de validez comienzan a partir de la fecha de parada del curso. - -participation_deadline_label=Plazo de participación\: -participation_deadline=Fecha límite de participación -participation_deadline_tooltip=La fecha límite de registro es opcional. - -max_number_of_participants_label=Número máximo de participantes\: -max_number_of_participants=Número máximo de participantes -max_number_of_participants_tooltip=Un número máximo de registros permitidos es opcional. - -register_participants_advice_message=Los participantes deben estar registrados por el propio administrador del curso. - -course_description_label=Descripción\: -course_description=Descripción -course_description_tooltip=Este campo puede utilizarse para describir el contenido del curso, metas, conocimientos previos... - -course_expiration_field_set=Caducidad y renovación - -course_expires_label=Caduca\: -course_expires_tooltip=Permite la vencimiento del curso. Cuando supere el periodo de validez, los cursos se mostrarán como caducados (inválidos).
Un curso caducado necesita un curso de renovación (válido) para desvanecer las vistas. - -course_validity_period_label=Periodo de validez\: -course_validity_period=Período de validez -course_validity_period_tooltip=El periodo de validez es requerido si el curso caduca. - -course_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -course_validity_period_days=Días del período de validez -course_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -course_expired_message=El curso ha caducado. -course_valid_message=El curso es válido. - -course_preceding_courses_label=curso(s) anteriores\: - -course_cv_field_set=Certificado, Registro de CV y Entrenamiento del participante - -course_cv_title_label=Título de CV\: -course_cv_title=Título CV -course_cv_title_tooltip=Este es el título alineado del curso impreso en el Registro CV/Certificado/Entrenamiento del participante.
Es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_institution_label=Institución\: -course_institution_tooltip=Una institución como la autoridad regulatoria o la institución educativa puede ser seleccionada opcionalmente.\n - -course_certificate_label=Certificado\: -course_certificate_tooltip=Se espera un certificado (externo) (registro de entrenamiento). - -course_show_cv_preset_label=Mostrar en CV predeterminado\: -course_show_cv_preset_tooltip=El curso (pasado) puede aparecer en el documento CV del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su CV. - -course_cv_section_preset_label=Sección CV predefinida\: -course_cv_section_preset=Configuración de sección CV -course_cv_section_preset_tooltip=El preset para la sección CV es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_show_training_record_preset_label=Mostrar en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_training_record_preset_tooltip=El curso (aprobado) puede aparecer en el documento de registro de entrenamiento del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su historial de formación. - -course_training_record_section_preset_label=Presetear sección de registro de entrenamiento\: -course_training_record_section_preset=Presetear sección de registro de entrenamiento -course_training_record_section_preset_tooltip=Se requiere el ajuste predefinido para la sección de registro de capacitación si se marca el ajuste predefinido "Mostrar en el registro de formación". - -course_show_comment_cv_preset_label=Mostrar comentario en CV predeterminado\: -course_show_comment_cv_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento CV por defecto. - -course_show_comment_training_record_preset_label=Mostrar comentario en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_comment_training_record_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento de registro de formación por defecto. - -course_cv_comment_label=Comentario preestablecido\: -course_cv_comment=Comentar predefinido -course_cv_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, mensaje para los participantes registrados o detalles del curso). - -course_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este curso afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -course_deferred_delete_reason_label=Razón\: -course_deferred_delete_reason=Razón -course_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -course_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un curso existente.
¿Realmente quieres crear otro curso? - -course_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el ajuste predefinido para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -open_blank_course_participant_list_button_label=Lista de participantes en blanco -open_blank_course_participant_list_button_title=por favor guarde los cambios primero -open_blank_course_certificate_button_label=Certificado en blanco -open_blank_course_certificate_button_title=por favor guarde los cambios primero - -#lecturers -lecturer_lecturer_list_header=profesor(es) - -lecturer_list_competence_column=Competencia - -lecturer_lecturer_list_staff_name_column=Persona/Organización - -lecturer_competence_label=Competencia*\: -lecturer_competence=Competencia -lecturer_competence_tooltip=La competencia del profesor es necesaria. - -lecturer_staff_label=Persona/Organización*\: -lecturer_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -lecturer_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -#course inventory bookings -course_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -course_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -course_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_duty_roster_turn_column=Lista Duty -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_course_participation_status_entry_column=Parte del curso. - -course_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -course_inventory_booking_comment=Comentario -course_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#admin course participation status: - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elemento(s) de estado de participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_name_column=Participante -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Estado de la participación -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Mostrar en CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario en CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=Personal N/A - -participants_picked_label=participante(s) seleccionados\: - -admin_course_participation_status_staff_label=Participante*\: -admin_course_participation_status_staff_required_message=El participante es necesario. -admin_course_participation_status_staff_tooltip=El participante (empleado) es requerido.\n - -admin_course_participation_status_current_status_label=Estado actual\: - -admin_course_participation_status_type_label=Tipo de estado*\: -admin_course_participation_status_type=Tipo de estado -admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -admin_course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -admin_course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada. - -admin_course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de formación. - -admin_course_participation_status_cv_section_label=Sección de currículum\: -admin_course_participation_status_cv_section=Sección CV -admin_course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para este curso de CV es necesaria si "mostrar en CV" está habilitado. - -admin_course_participation_status_show_cv_label=Mostrar en CV\: -admin_course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_cv_label=Mostrar comentario en CV\: -admin_course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento de registro de formación. - -admin_course_participation_status_comment_label=Comentario\: -admin_course_participation_status_comment=Comentario -admin_course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, razón de cancelación o ausencia). - -admin_course_participation_file_label=Certificado\: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -open_course_participant_list_button_label=Lista de participantes -open_course_certificate_button_label=Abrir certificado -open_course_certificates_button_label=Todos los certificados - -admin_course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -admin_course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_uk.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 142273b6cdd7..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/course/labels_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,302 +0,0 @@ -#menuitems: -#admin_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and Ongoing -#expiring_courses_menu_item_label=No Renewal -#admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -course_main_tab_label=Curso -#lecturers_tab_label=Lecturers -#course_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#admin_course_participation_status_tab_label=Course Participants -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#Upcoming Courses -admin_upcoming_course_overview_title=Cursos en curso y próximos - -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=curso(s) -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_name_column=Curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_department_column=Departamento -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_category_column=Categoría -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_self_registration_column=Auto-registro -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_trial_column=Prueba -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_start_column=Inicio del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_deadline_column=Fecha límite de participación -admin_upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes - -#Expiring Courses -expiring_course_overview_title=Cursos sin cursos de renovación - -expiring_course_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -expiring_course_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -expiring_course_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todos los cursos que expiran dentro del periodo especificado a partir de ahora. - -expiring_course_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -expiring_course_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -expiring_course_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_course_overview_expiringcourse_list_header=curso(s) -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_name_column=Curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_department_column=Departamento -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_category_column=Categoría -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_self_registration_column=Auto-registro -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_course_overview_expiringcourse_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_course_overview_expiringcourse_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -expiring_course_overview_expiringcourse_list_due_in_column=Vence en - -#admin expiring participations -admin_expiring_participation_overview_title=Cursos de caducidad por participante - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar todas las participaciones de los cursos que caducan dentro del periodo especificado. - -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -admin_expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elemento(s) de estado de participación -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_name_column=Participante -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_staff_department_column=Departamento de participantes -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Categoría -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Auto-registro -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Estado de la participación -admin_expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vence en - -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=renovar curso(s) -admin_expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -participate_self_registration_course_button_label=Invitar - -#search: -search_open_course_participant_lists_button_label=Abrir listas de participantes - -search_course_result_list_course_name_column=Curso -search_course_result_list_course_department_column=Departamento -search_course_result_list_course_category_column=Categoría -search_course_result_list_trial_column=Prueba -search_course_result_list_course_stop_column=Parada del curso -search_course_result_list_course_self_registration_column=Auto-registro -search_course_result_list_course_expires_column=Caduca -search_course_result_list_number_of_course_participants_column=\#Participantes -search_course_result_list_course_valid_column=Valid - -#course main: -course_tree_expired_label=caducó -course_tree_valid_label=valid - -course_main_field_set=Curso - -course_self_registration_label=Auto-registro\: -course_self_registration_tooltip=Seleccione el tipo de curso básico que determine el mecanismo de registro.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -course_name_label=Nombre*\: -course_name=Nombre -course_name_tooltip=Se requiere el nombre de un curso. No debe ser único y no debe ser un token críptico
(como un número de curso). Los participantes deben poder derivar el contenido del curso
y las metas (por ejemplo, "Primeros Auxilios Q1/2012"). - -course_department_label=Departamento*\: -course_department=Departamento -course_department_tooltip=Es necesario asignar el curso a un departamento. - -course_category_label=Categoria*\: -course_category=Categoría -course_category_tooltip=Es necesario clasificar el curso (contenido, objetivos) usando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -course_trial_label=Prueba\: -course_trial_tooltip=Se requiere una prueba para ciertas categorías de cursos. - -course_start_label=Inicio\: -course_start=Comenzar -course_start_tooltip=La fecha de inicio de un curso es opcional. Junto con la fecha de parada del curso, permite especificar
un rango total de fechas cuando se celebra el curso. Las fechas reales de las clases pueden ser definidas por
reservas de inventario (sala) por separado. - -course_stop_label=Parar*\: -course_stop=Parar -course_stop_tooltip=Se requiere una fecha de parada del curso. Esto representa la fecha en la que se pasa el curso
finalmente o la certificación se otorga a los participantes. Para cursos de caducidad,
los períodos de validez comienzan a partir de la fecha de parada del curso. - -participation_deadline_label=Plazo de participación\: -participation_deadline=Fecha límite de participación -participation_deadline_tooltip=La fecha límite de registro es opcional. - -max_number_of_participants_label=Número máximo de participantes\: -max_number_of_participants=Número máximo de participantes -max_number_of_participants_tooltip=Un número máximo de registros permitidos es opcional. - -register_participants_advice_message=Los participantes deben estar registrados por el propio administrador del curso. - -course_description_label=Descripción\: -course_description=Descripción -course_description_tooltip=Este campo puede utilizarse para describir el contenido del curso, metas, conocimientos previos... - -course_expiration_field_set=Caducidad y renovación - -course_expires_label=Caduca\: -course_expires_tooltip=Permite la vencimiento del curso. Cuando supere el periodo de validez, los cursos se mostrarán como caducados (inválidos).
Un curso caducado necesita un curso de renovación (válido) para desvanecer las vistas. - -course_validity_period_label=Periodo de validez\: -course_validity_period=Período de validez -course_validity_period_tooltip=El periodo de validez es requerido si el curso caduca. - -course_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -course_validity_period_days=Días del período de validez -course_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -course_expired_message=El curso ha caducado. -course_valid_message=El curso es válido. - -course_preceding_courses_label=curso(s) anteriores\: - -course_cv_field_set=Certificado, Registro de CV y Entrenamiento del participante - -course_cv_title_label=Título de CV\: -course_cv_title=Título CV -course_cv_title_tooltip=Este es el título alineado del curso impreso en el Registro CV/Certificado/Entrenamiento del participante.
Es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_institution_label=Institución\: -course_institution_tooltip=Una institución como la autoridad regulatoria o la institución educativa puede ser seleccionada opcionalmente.\n - -course_certificate_label=Certificado\: -course_certificate_tooltip=Se espera un certificado (externo) (registro de entrenamiento). - -course_show_cv_preset_label=Mostrar en CV predeterminado\: -course_show_cv_preset_tooltip=El curso (pasado) puede aparecer en el documento CV del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su CV. - -course_cv_section_preset_label=Sección CV predefinida\: -course_cv_section_preset=Configuración de sección CV -course_cv_section_preset_tooltip=El preset para la sección CV es necesario si el preset "show in CV" está marcado. - -course_show_training_record_preset_label=Mostrar en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_training_record_preset_tooltip=El curso (aprobado) puede aparecer en el documento de registro de entrenamiento del participante.
Desmarque si esto no debe suceder. Marque para mostrarlo por defecto, mientras que los participantes pueden
decidir mostrar u ocultar el curso en su historial de formación. - -course_training_record_section_preset_label=Presetear sección de registro de entrenamiento\: -course_training_record_section_preset=Presetear sección de registro de entrenamiento -course_training_record_section_preset_tooltip=Se requiere el ajuste predefinido para la sección de registro de capacitación si se marca el ajuste predefinido "Mostrar en el registro de formación". - -course_show_comment_cv_preset_label=Mostrar comentario en CV predeterminado\: -course_show_comment_cv_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento CV por defecto. - -course_show_comment_training_record_preset_label=Mostrar comentario en el ajuste de registro de entrenamiento\: -course_show_comment_training_record_preset_tooltip=El comentario a continuación debe mostrarse en el documento de registro de formación por defecto. - -course_cv_comment_label=Comentario preestablecido\: -course_cv_comment=Comentar predefinido -course_cv_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, mensaje para los participantes registrados o detalles del curso). - -course_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este curso afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -course_deferred_delete_reason_label=Razón\: -course_deferred_delete_reason=Razón -course_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -course_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un curso existente.
¿Realmente quieres crear otro curso? - -course_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el ajuste predefinido para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -open_blank_course_participant_list_button_label=Lista de participantes en blanco -open_blank_course_participant_list_button_title=por favor guarde los cambios primero -open_blank_course_certificate_button_label=Certificado en blanco -open_blank_course_certificate_button_title=por favor guarde los cambios primero - -#lecturers -lecturer_lecturer_list_header=profesor(es) - -lecturer_list_competence_column=Competencia - -lecturer_lecturer_list_staff_name_column=Persona/Organización - -lecturer_competence_label=Competencia*\: -lecturer_competence=Competencia -lecturer_competence_tooltip=La competencia del profesor es necesaria. - -lecturer_staff_label=Persona/Organización*\: -lecturer_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -lecturer_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -#course inventory bookings -course_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -course_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -course_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_duty_roster_turn_column=Lista Duty -course_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_course_participation_status_entry_column=Parte del curso. - -course_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -course_inventory_booking_comment=Comentario -course_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#admin course participation status: - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elemento(s) de estado de participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_name_column=Participante -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Estado de la participación -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Mostrar en CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario en CV -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -admin_course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=Personal N/A - -participants_picked_label=participante(s) seleccionados\: - -admin_course_participation_status_staff_label=Participante*\: -admin_course_participation_status_staff_required_message=El participante es necesario. -admin_course_participation_status_staff_tooltip=El participante (empleado) es requerido.\n - -admin_course_participation_status_current_status_label=Estado actual\: - -admin_course_participation_status_type_label=Tipo de estado*\: -admin_course_participation_status_type=Tipo de estado -admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_admin_course_participation_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -admin_course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -admin_course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -admin_course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada. - -admin_course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de formación. - -admin_course_participation_status_cv_section_label=Sección de currículum\: -admin_course_participation_status_cv_section=Sección CV -admin_course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para este curso de CV es necesaria si "mostrar en CV" está habilitado. - -admin_course_participation_status_show_cv_label=Mostrar en CV\: -admin_course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_cv_label=Mostrar comentario en CV\: -admin_course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento CV. - -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -admin_course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El comentario que aparece a continuación se muestra en el documento de registro de formación. - -admin_course_participation_status_comment_label=Comentario\: -admin_course_participation_status_comment=Comentario -admin_course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(por ejemplo, razón de cancelación o ausencia). - -admin_course_participation_file_label=Certificado\: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -open_course_participant_list_button_label=Lista de participantes -open_course_certificate_button_label=Abrir certificado -open_course_certificates_button_label=Todos los certificados - -admin_course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -admin_course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_da.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_da.properties deleted file mode 100644 index dc62b6c0451d..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,257 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -input_field_main_tab_label=Campo de entrada -#selection_set_values_tab_label=Selection Set Values - -#journal_tab_label=Journal - -#search -search_input_field_result_list_input_field_name_column=Nombre -search_input_field_result_list_input_field_title_column=Título -search_input_field_result_list_input_field_external_id_column=ID Externo -search_input_field_result_list_input_field_localized_column=L10n -search_input_field_result_list_input_field_category_column=Categoría -search_input_field_result_list_input_field_comment_column=Comentario -search_input_field_result_list_field_type_column=Tipo -search_input_field_result_list_selection_set_value_count_column=\#Selección establecer valores -search_input_field_result_list_inquiry_trials_column=Consulta para prueba -search_input_field_result_list_proband_list_entry_tag_trials_column=Atributo de lista de Proband para la prueba -search_input_field_result_list_ecrf_field_trials_column=campo eCRF para la prueba - -no_inquiries_label=No usado para consultas/sin permiso -no_proband_list_entry_tags_label=No usado para atributos de lista de prueba/sin permiso -no_ecrf_fields_label=No usado para campos eCRF / sin permiso - -#input field main: -input_field_name_label=Nombre*\: -input_field_name=Nombre -input_field_name_tooltip=Se requiere un nombre único del campo de entrada.
Utilice un token distinto que se refiere a los datos capturados (por ejemplo, "ID del Asunto"). - -input_field_localized_label=Múltiples (L10n)\: -input_field_localized_tooltip=Nombre, título, comentario, mensaje de error de validación y valor preestablecido (campo de texto) puede mostrarse
en el idioma del usuario. Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en los archivos siguientes\:
  • ctsms-inputfieldnames_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtitles_<lang>. roperties
  • ctsms-inputfieldcomments_<lang>.properties
  • ctsms-validationerrormsgs_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtextpresets_<lang>.properties
- -input_field_title_label=Título*\: -input_field_title=Título -input_field_title_tooltip=El título es requerido. El título debe ser un símbolo de espera de órdenes (por ejemplo, "Peso del cuerpo (kilogramos)\:")
o pregunta (p. ej. "¿Qué enfermedades infantiles sufrieron usted/la probando?") incluyendo
un signo de interrogación al final. Recuerde proporcionar la unidad de medida esperada para las entradas de valor. - -input_field_category_label=Categoría\: -input_field_category=Categoría -input_field_category_tooltip=Una categoría opcional se puede utilizar para organizar los campos de entrada.
Reutilizar un nombre de categoría para poner campos de entrada en la misma categoría. - -input_field_type_label=Tipo*\: -input_field_type=Tipo -input_field_type_tooltip=El tipo de entrada es requerido.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -input_field_regexp_label=Expresión regular\: -input_field_regexp=Expresión regular -input_field_regexp_tooltip=La expresión regular se puede utilizar para restringir las entradas de texto. - -input_field_single_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_single_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_single_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_min_selections_label=Límite de selecciones inferiores\: -input_field_min_selections=Límite de selección inferior -input_field_min_selections_tooltip=Un límite para el número mínimo de selecciones es opcional. - -input_field_max_selections_label=Límite de selecciones superior\: -input_field_max_selections=Límite superior de selección -input_field_max_selections_tooltip=Un límite para el número máximo de selecciones es opcional. - -input_field_boolean_preset_label=Sí/No predeterminado\: -input_field_boolean_preset=Sí/No predefinido -input_field_boolean_preset_tooltip=Seleccione el valor preestablecido del sí/no entrada. - -input_field_strict_label=Estricto\: -input_field_strict_tooltip=Seleccione si el guardado de valores está prohibido si
no aparecen en la lista de selección de autocompletar. - -input_field_learn_label=Aprender\: -input_field_learn_tooltip=Seleccione si los valores introducidos se añaden a la lista de selección
autocompletar si aún no existen. - -input_field_long_lower_limit_label=Límite entero inferior\: -input_field_long_lower_limit=Límite entero inferior -input_field_long_lower_limit_tooltip=Un límite entero más bajo es opcional. - -input_field_long_upper_limit_label=Límite entero superior\: -input_field_long_upper_limit=Límite entero superior -input_field_long_upper_limit_tooltip=Un límite entero superior es opcional. - -input_field_long_preset_label=Integer preset\: -input_field_long_preset=Integer preset -input_field_long_preset_tooltip=Un valor predefinido entero es opcional. - -input_field_float_lower_limit_label=Límite decimal inferior\: -input_field_float_lower_limit=Límite decimal inferior -input_field_float_lower_limit_tooltip=Un límite decimal inferior es opcional. - -input_field_float_upper_limit_label=Límite decimal superior\: -input_field_float_upper_limit=Límite decimal superior -input_field_float_upper_limit_tooltip=Un límite decimal superior es opcional. - -input_field_float_preset_label=Decimal preset\: -input_field_float_preset=Decimal preset -input_field_float_preset_tooltip=Un valor predefinido decimal es opcional. - -input_field_min_date_label=Fecha mínima\: -input_field_min_date=Fecha mínima -input_field_min_date_tooltip=Un valor mínimo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_date_label=Fecha máxima\: -input_field_max_date=Fecha máxima -input_field_max_date_tooltip=Un valor máximo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o anteriores. - -input_field_date_preset_label=Date preset\: -input_field_date_preset=Date preset -input_field_date_preset_tooltip=Un valor preestablecido de fecha (sólo parte de fecha) es opcional. - -input_field_min_timestamp_label=Marca de tiempo mínima\: -input_field_min_timestamp=Marca de tiempo mínima -input_field_min_timestamp_tooltip=Un valor mínimo de marca de tiempo (fecha y hora de la parte del día) es opcional.
Las marcas de tiempo ingresadas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_timestamp_label=Marca de tiempo máxima\: -input_field_max_timestamp=Marca de tiempo máxima -input_field_max_timestamp_tooltip=Un valor máximo de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional.
Se requiere que las marcas de tiempo introducidas sean iguales o anteriores. - -input_field_timestamp_preset_label=Marca de tiempo predefinida\: -input_field_timestamp_preset=Marca de tiempo preestablecida -input_field_timestamp_preset_tooltip=Un valor predefinido de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional. - -input_field_usertimezone_label=Entrada de zona horaria del usuario\: -input_field_usertimezone_tooltip=Las marcas de tiempo se introducirán en la zona horaria del usuario en lugar de la hora del sistema ({0}). - -input_field_min_time_label=Tiempo mínimo\: -input_field_min_time=Tiempo mínimo -input_field_min_time_tooltip=Un valor de hora mínima (solo de parte del día) es opcional.
Las horas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_time_label=Tiempo máximo\: -input_field_max_time=Tiempo máximo -input_field_max_time_tooltip=Un valor de tiempo máximo (solo de parte del día) es opcional.
Los tiempos introducidos son necesarios para ser iguales o anteriores. - -input_field_time_preset_label=Tiempo preestablecido\: -input_field_time_preset=Tiempo predefinido -input_field_time_preset_tooltip=Un valor predefinido (sólo hora de la parte del día) es opcional. - -input_field_externalid_label=ID Externo\: -input_field_externalid=ID Externo -input_field_externalid_tooltip=Este identificador de campo de entrada en las exportaciones de datos. - -input_field_width_label=Ancho\: -input_field_width=Width -input_field_width_tooltip=Se requiere un ancho de croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_height_label=Altura\: -input_field_height=Altura -input_field_height_tooltip=Se requiere una altura del croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_image_label=Imagen de fondo\: - -clear_input_field_image_label=Borrar imagen de fondo - -input_field_multi_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_multi_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_multi_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_validation_error_message_label=Mensaje de error de validación\: -input_field_validation_error_message=Mensaje de error de validación -input_field_validation_error_message_tooltip=Se requiere un mensaje de error de validación si se proporcionan restricciones.
Se recomienda expresar una frase completa, e. .
"La lectura obligatoria requiere un valor entero entre 20 y 300 mmHg.". - -input_field_comment_label=Comentario\: -input_field_comment=Comentario -input_field_comment_tooltip=Este comentario se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. Además de esto, un comentario específico de la prueba puede ser
definido y mostrado. - -input_field_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo de entrada afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_deferred_delete_reason_label=Razón\: -input_field_deferred_delete_reason=Razón -input_field_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -input_field_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un campo de entrada existente.
¿Realmente deseas crear otro campo de entrada? - -#selection set values: -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_header=establecer valor(es) de selección - -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_name_column=Nombre -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_localized_column=Múltiples (L10n) -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_unique_name_column=Nombre único -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_preset_column=Preset -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_value_column=Valor -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_region_count_column=Regiones -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_input_field_value_count_column=\#Usado -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_timestamp_column=Tidsstempel -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_user_column=Usuario - -input_field_selection_set_value_name_label=Nombre*\: -input_field_selection_set_value_name=Nombre -input_field_selection_set_value_name_tooltip=Este valor establecido de selección se mostrará como el nombre dado. - -input_field_selection_set_value_localized_label=Múltiples (L10n)\: -input_field_selection_set_value_localized_tooltip=El nombre puede mostrarse en el idioma de un usuario.
Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en el archivo de abajo\:
  • ctsms-inputfieldselectionsetvalues_<lang>.properties
- -input_field_selection_set_value_value_label=Valor\: -input_field_selection_set_value_value=Valor -input_field_selection_set_value_value_tooltip=El valor usado para campos autocompletados, exportaciones de datos y consultas. - -input_field_selection_set_value_preset_label=Preset\: -input_field_selection_set_value_preset_tooltip=El valor establecido de la selección se marca por defecto. - -input_field_selection_set_value_regions_label=Regiones\: -input_field_selection_set_value_regions=Regiones - -sketch_to_json_button_title=Editar datos JSON -json_to_sketch_button_title=Mostrar datos JSON - -input_field_selection_set_value_regions_json_label=Datos JSON\: -input_field_selection_set_value_regions_json=Datos JSON - -input_field_selection_set_value_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este valor de selección afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_label=Razón\: -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason=Razón -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#dummy: -input_field_dummy_optional_label=Opcional\: -input_field_dummy_optional_tooltip=La entrada es opcional. - -input_field_dummy_disabled_label=Deshabilitado\: -input_field_dummy_disabled_tooltip=El campo de entrada está deshabilitado, se aplican valores predefinidos. - -#associations: -input_field_association_proband_list_entry_tags_tab_label=Atributos de lista de propulsión -input_field_association_inquiries_tab_label=Consultas -input_field_association_ecrf_fields_tab_label=eCRF Campos - -input_field_association_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -input_field_association_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -input_field_association_probandlistentrytag_list_comment_column=Comentario -input_field_association_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -input_field_association_inquiry_list_header=consultas -input_field_association_inquiry_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_inquiry_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_inquiry_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_inquiry_list_category_column=Categoría -input_field_association_inquiry_list_active_column=Mostrar -input_field_association_inquiry_list_active_signup_column=Registrarse -input_field_association_inquiry_list_optional_column=Opcional -input_field_association_inquiry_list_enabled_column=Activado -input_field_association_inquiry_list_comment_column=Comentario -input_field_association_inquiry_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -input_field_association_ecrffield_list_header=campo(s) eCRF -input_field_association_ecrffield_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_ecrffield_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_ecrffield_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_ecrffield_list_ecrf_name_column=nombre eCRF -input_field_association_ecrffield_list_section_column=Sección -input_field_association_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_ecrffield_list_series_column=Serie -input_field_association_ecrffield_list_optional_column=Opcional -input_field_association_ecrffield_list_enabled_column=Activado -input_field_association_ecrffield_list_comment_column=Comentario -input_field_association_ecrffield_list_number_of_values_column=Valores \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_es.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_es.properties deleted file mode 100644 index 5913d7ee739d..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,257 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -input_field_main_tab_label=Campo de entrada -#selection_set_values_tab_label=Selection Set Values - -#journal_tab_label=Journal - -#search -search_input_field_result_list_input_field_name_column=Nombre -search_input_field_result_list_input_field_title_column=Títulos -search_input_field_result_list_input_field_external_id_column=ID Externo -search_input_field_result_list_input_field_localized_column=L10n -search_input_field_result_list_input_field_category_column=Categoría -search_input_field_result_list_input_field_comment_column=Comentario -search_input_field_result_list_field_type_column=Tipo -search_input_field_result_list_selection_set_value_count_column=\#Selección establecer valores -search_input_field_result_list_inquiry_trials_column=Consulta para prueba -search_input_field_result_list_proband_list_entry_tag_trials_column=Atributo de lista de Proband para la prueba -search_input_field_result_list_ecrf_field_trials_column=campo eCRF para la prueba - -no_inquiries_label=No usado para consultas/sin permiso -no_proband_list_entry_tags_label=No usado para atributos de lista de prueba/sin permiso -no_ecrf_fields_label=No usado para campos eCRF / sin permiso - -#input field main: -input_field_name_label=Nombre*\: -input_field_name=Nombre -input_field_name_tooltip=Se requiere un nombre único del campo de entrada.
Utilice un token distinto que se refiere a los datos capturados (por ejemplo, "ID del Asunto"). - -input_field_localized_label=Múltiples (L10n)\: -input_field_localized_tooltip=Nombre, título, comentario, mensaje de error de validación y valor preestablecido (campo de texto) puede mostrarse
en el idioma del usuario. Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en los archivos siguientes\:
  • ctsms-inputfieldnames_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtitles_<lang>. roperties
  • ctsms-inputfieldcomments_<lang>.properties
  • ctsms-validationerrormsgs_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtextpresets_<lang>.properties
- -input_field_title_label=Título*\: -input_field_title=Títulos -input_field_title_tooltip=El título es requerido. El título debe ser un símbolo de espera de órdenes (por ejemplo, "Peso del cuerpo (kilogramos)\:")
o pregunta (p. ej. "¿Qué enfermedades infantiles sufrieron usted/la probando?") incluyendo
un signo de interrogación al final. Recuerde proporcionar la unidad de medida esperada para las entradas de valor. - -input_field_category_label=Categoría\: -input_field_category=Categoría -input_field_category_tooltip=Una categoría opcional se puede utilizar para organizar los campos de entrada.
Reutilizar un nombre de categoría para poner campos de entrada en la misma categoría. - -input_field_type_label=Tipo*\: -input_field_type=Tipo -input_field_type_tooltip=El tipo de entrada es requerido.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -input_field_regexp_label=Expresi�n regular\: -input_field_regexp=Regular Expresi�n -input_field_regexp_tooltip=La expresión regular se puede utilizar para restringir las entradas de texto. - -input_field_single_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_single_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_single_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_min_selections_label=Límite de selecciones inferiores\: -input_field_min_selections=Límite de selección inferior -input_field_min_selections_tooltip=Un límite para el número mínimo de selecciones es opcional. - -input_field_max_selections_label=Límite de selecciones superior\: -input_field_max_selections=Límite superior de selección -input_field_max_selections_tooltip=Un límite para el número máximo de selecciones es opcional. - -input_field_boolean_preset_label=Sí/No predeterminado\: -input_field_boolean_preset=Sí/No predefinido -input_field_boolean_preset_tooltip=Seleccione el valor preestablecido del sí/no entrada. - -input_field_strict_label=Estricto\: -input_field_strict_tooltip=Seleccione si el guardado de valores está prohibido si
no aparecen en la lista de selección de autocompletar. - -input_field_learn_label=Aprendizaje\: -input_field_learn_tooltip=Seleccione si los valores introducidos se añaden a la lista de selección
autocompletar si aún no existen. - -input_field_long_lower_limit_label=Límite entero inferior\: -input_field_long_lower_limit=Límite entero inferior -input_field_long_lower_limit_tooltip=Un límite entero más bajo es opcional. - -input_field_long_upper_limit_label=Límite entero superior\: -input_field_long_upper_limit=Límite entero superior -input_field_long_upper_limit_tooltip=Un límite entero superior es opcional. - -input_field_long_preset_label=Integer preset\: -input_field_long_preset=Integer preset -input_field_long_preset_tooltip=Un valor predefinido entero es opcional. - -input_field_float_lower_limit_label=Inferior decimal de la límite\: -input_field_float_lower_limit=Decimal inferior del límite -input_field_float_lower_limit_tooltip=Un límite decimal inferior es opcional. - -input_field_float_upper_limit_label=Límite decimal superior\: -input_field_float_upper_limit=Decimal superior de límita -input_field_float_upper_limit_tooltip=Un límite decimal superior es opcional. - -input_field_float_preset_label=Decimal preset\: -input_field_float_preset=Decimal preset -input_field_float_preset_tooltip=Un valor predefinido decimal es opcional. - -input_field_min_date_label=Fecha mínima\: -input_field_min_date=Fecha mínima -input_field_min_date_tooltip=Un valor mínimo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_date_label=Fecha máxima\: -input_field_max_date=Fecha máxima -input_field_max_date_tooltip=Un valor máximo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o anteriores. - -input_field_date_preset_label=Date preset\: -input_field_date_preset=Date preset -input_field_date_preset_tooltip=Un valor preestablecido de fecha (sólo parte de fecha) es opcional. - -input_field_min_timestamp_label=Marca de tiempo mínima\: -input_field_min_timestamp=Marca de tiempo mínima -input_field_min_timestamp_tooltip=Un valor mínimo de marca de tiempo (fecha y hora de la parte del día) es opcional.
Las marcas de tiempo ingresadas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_timestamp_label=Marca de tiempo máxima\: -input_field_max_timestamp=Marca de tiempo máxima -input_field_max_timestamp_tooltip=Un valor máximo de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional.
Se requiere que las marcas de tiempo introducidas sean iguales o anteriores. - -input_field_timestamp_preset_label=Marca de tiempo predefinida\: -input_field_timestamp_preset=Marca de tiempo preestablecida -input_field_timestamp_preset_tooltip=Un valor predefinido de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional. - -input_field_usertimezone_label=Entrada de zona horaria del usuario\: -input_field_usertimezone_tooltip=Las marcas de tiempo se introducirán en la zona horaria del usuario en lugar de la hora del sistema ({0}). - -input_field_min_time_label=Tiempo mínimo\: -input_field_min_time=Tiempo mínimo -input_field_min_time_tooltip=Un valor de hora mínima (solo de parte del día) es opcional.
Las horas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_time_label=Tiempo máximo\: -input_field_max_time=Tiempo máximo -input_field_max_time_tooltip=Un valor de tiempo máximo (solo de parte del día) es opcional.
Los tiempos introducidos son necesarios para ser iguales o anteriores. - -input_field_time_preset_label=Tiempo preestablecido\: -input_field_time_preset=Tiempo predefinido -input_field_time_preset_tooltip=Un valor predefinido (sólo hora de la parte del día) es opcional. - -input_field_externalid_label=ID Externo\: -input_field_externalid=ID Externo -input_field_externalid_tooltip=Este identificador de campo de entrada en las exportaciones de datos. - -input_field_width_label=Ancho\: -input_field_width=Width -input_field_width_tooltip=Se requiere un ancho de croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_height_label=Altura\: -input_field_height=Altura -input_field_height_tooltip=Se requiere una altura del croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_image_label=Imagen de fondo\: - -clear_input_field_image_label=Borrar imagen de fondo - -input_field_multi_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_multi_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_multi_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_validation_error_message_label=Mensaje de error de validación\: -input_field_validation_error_message=Mensaje de error de validación -input_field_validation_error_message_tooltip=Se requiere un mensaje de error de validación si se proporcionan restricciones.
Se recomienda expresar una frase completa, e. .
"La lectura obligatoria requiere un valor entero entre 20 y 300 mmHg.". - -input_field_comment_label=Comentario\: -input_field_comment=Comentario -input_field_comment_tooltip=Este comentario se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. Además de esto, un comentario específico de la prueba puede ser
definido y mostrado. - -input_field_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo de entrada afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_deferred_delete_reason_label=Razo\: -input_field_deferred_delete_reason=Razón -input_field_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -input_field_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un campo de entrada existente.
¿Realmente deseas crear otro campo de entrada? - -#selection set values: -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_header=establecer valor(es) de selección - -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_name_column=Nombre -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_localized_column=Múltiples (L10n) -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_unique_name_column=Nombre único -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_preset_column=Preset -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_value_column=Valor -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_region_count_column=Regiones -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_input_field_value_count_column=\#Usado -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_timestamp_column=Timestamp -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_user_column=Usuario - -input_field_selection_set_value_name_label=Nombre*\: -input_field_selection_set_value_name=Nombre -input_field_selection_set_value_name_tooltip=Este valor establecido de selección se mostrará como el nombre dado. - -input_field_selection_set_value_localized_label=Múltiples (L10n)\: -input_field_selection_set_value_localized_tooltip=El nombre puede mostrarse en el idioma de un usuario.
Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en el archivo de abajo\:
  • ctsms-inputfieldselectionsetvalues_<lang>.properties
- -input_field_selection_set_value_value_label=Valor\: -input_field_selection_set_value_value=Valor -input_field_selection_set_value_value_tooltip=El valor usado para campos autocompletados, exportaciones de datos y consultas. - -input_field_selection_set_value_preset_label=Preset\: -input_field_selection_set_value_preset_tooltip=El valor establecido de la selección se marca por defecto. - -input_field_selection_set_value_regions_label=Regiones\: -input_field_selection_set_value_regions=Regiones - -sketch_to_json_button_title=Editar datos JSON -json_to_sketch_button_title=Mostrar datos JSON - -input_field_selection_set_value_regions_json_label=Datos JSON\: -input_field_selection_set_value_regions_json=Datos JSON - -input_field_selection_set_value_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este valor de selección afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_label=Razo\: -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason=Razón -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#dummy: -input_field_dummy_optional_label=Opcional\: -input_field_dummy_optional_tooltip=La entrada es opcional. - -input_field_dummy_disabled_label=Deshabilitado\: -input_field_dummy_disabled_tooltip=El campo de entrada está deshabilitado, se aplican valores predefinidos. - -#associations: -input_field_association_proband_list_entry_tags_tab_label=Atributos de lista de propulsión -input_field_association_inquiries_tab_label=Consultas -input_field_association_ecrf_fields_tab_label=Campos de eCRF - -input_field_association_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_name_column=Trial -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -input_field_association_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -input_field_association_probandlistentrytag_list_comment_column=Comentario -input_field_association_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=Introducidos de valores - -input_field_association_inquiry_list_header=consultas -input_field_association_inquiry_list_trial_name_column=Trial -input_field_association_inquiry_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_inquiry_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_inquiry_list_category_column=Categoría -input_field_association_inquiry_list_active_column=Mostrar -input_field_association_inquiry_list_active_signup_column=Registrar -input_field_association_inquiry_list_optional_column=Opcional -input_field_association_inquiry_list_enabled_column=Activado -input_field_association_inquiry_list_comment_column=Comentario -input_field_association_inquiry_list_number_of_values_column=Introducidos de valores - -input_field_association_ecrffield_list_header=campo(s) eCRF -input_field_association_ecrffield_list_trial_name_column=Trial -input_field_association_ecrffield_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_ecrffield_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_ecrffield_list_ecrf_name_column=nombre eCRF -input_field_association_ecrffield_list_section_column=Sección -input_field_association_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_ecrffield_list_series_column=Series -input_field_association_ecrffield_list_optional_column=Opcional -input_field_association_ecrffield_list_enabled_column=Activado -input_field_association_ecrffield_list_comment_column=Comentario -input_field_association_ecrffield_list_number_of_values_column=Valores \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_fi.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 7c44ec8c2192..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,257 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -input_field_main_tab_label=Campo de entrada -#selection_set_values_tab_label=Selection Set Values - -#journal_tab_label=Journal - -#search -search_input_field_result_list_input_field_name_column=Nombre -search_input_field_result_list_input_field_title_column=Suunta tulo -search_input_field_result_list_input_field_external_id_column=ID Externo -search_input_field_result_list_input_field_localized_column=L10n -search_input_field_result_list_input_field_category_column=Kategoria a -search_input_field_result_list_input_field_comment_column=Comentario -search_input_field_result_list_field_type_column=Vinkki -search_input_field_result_list_selection_set_value_count_column=\#Selección establecer valores -search_input_field_result_list_inquiry_trials_column=Consulta para prueba -search_input_field_result_list_proband_list_entry_tag_trials_column=Atributo de lista de Proband para la prueba -search_input_field_result_list_ecrf_field_trials_column=campo eCRF para la prueba - -no_inquiries_label=No usado para consultas/sin permiso -no_proband_list_entry_tags_label=No usado para atributos de lista de prueba/sin permiso -no_ecrf_fields_label=No usado para campos eCRF / sin permiso - -#input field main: -input_field_name_label=Nombre*\: -input_field_name=Nombre -input_field_name_tooltip=Se requiere un nombre único del campo de entrada.
Utilice un token distinto que se refiere a los datos capturados (por ejemplo, "ID del Asunto"). - -input_field_localized_label=Muut Ltiples (L10n)\: -input_field_localized_tooltip=Nombre, título, comentario, mensaje de error de validación y valor preestablecido (campo de texto) puede mostrarse
en el idioma del usuario. Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en los archivos siguientes\:
  • ctsms-inputfieldnames_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtitles_<lang>. roperties
  • ctsms-inputfieldcomments_<lang>.properties
  • ctsms-validationerrormsgs_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtextpresets_<lang>.properties
- -input_field_title_label=Vähäinen tulo*\: -input_field_title=Suunta tulo -input_field_title_tooltip=El título es requerido. El título debe ser un símbolo de espera de órdenes (por ejemplo, "Peso del cuerpo (kilogramos)\:")
o pregunta (p. ej. "¿Qué enfermedades infantiles sufrieron usted/la probando?") incluyendo
un signo de interrogación al final. Recuerde proporcionar la unidad de medida esperada para las entradas de valor. - -input_field_category_label=Luokka\: -input_field_category=Kategoria a -input_field_category_tooltip=Una categoría opcional se puede utilizar para organizar los campos de entrada.
Reutilizar un nombre de categoría para poner campos de entrada en la misma categoría. - -input_field_type_label=Tipo*\: -input_field_type=Vinkki -input_field_type_tooltip=El tipo de entrada es requerido.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -input_field_regexp_label=Ilmaisu n säännöllisesti\: -input_field_regexp=Lauseke n säännöllinen -input_field_regexp_tooltip=La expresión regular se puede utilizar para restringir las entradas de texto. - -input_field_single_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_single_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_single_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_min_selections_label=Límite de selecciones inferiores\: -input_field_min_selections=Límite de selección inferior -input_field_min_selections_tooltip=Un límite para el número mínimo de selecciones es opcional. - -input_field_max_selections_label=Límite de selecciones superior\: -input_field_max_selections=Límite superior de selección -input_field_max_selections_tooltip=Un límite para el número máximo de selecciones es opcional. - -input_field_boolean_preset_label=Si·/Ei predeterminado\: -input_field_boolean_preset=Sí/No predefinido -input_field_boolean_preset_tooltip=Seleccione el valor preestablecido del sí/no entrada. - -input_field_strict_label=Estricto\: -input_field_strict_tooltip=Seleccione si el guardado de valores está prohibido si
no aparecen en la lista de selección de autocompletar. - -input_field_learn_label=Huhtikuu\: -input_field_learn_tooltip=Seleccione si los valores introducidos se añaden a la lista de selección
autocompletar si aún no existen. - -input_field_long_lower_limit_label=Li·mite entero inferior\: -input_field_long_lower_limit=Li·mite entero inferior -input_field_long_lower_limit_tooltip=Un límite entero más bajo es opcional. - -input_field_long_upper_limit_label=Li·mite entero superior\: -input_field_long_upper_limit=LiΙmite entero superior -input_field_long_upper_limit_tooltip=Un límite entero superior es opcional. - -input_field_long_preset_label=Integer preset\: -input_field_long_preset=Integer preset -input_field_long_preset_tooltip=Un valor predefinido entero es opcional. - -input_field_float_lower_limit_label=Vähemmän kuin desimaali -input_field_float_lower_limit=Vähemmän kuin desimaalin tarkkuus -input_field_float_lower_limit_tooltip=Un límite decimal inferior es opcional. - -input_field_float_upper_limit_label=Li·mite desimaalin superior\: -input_field_float_upper_limit=Maksimiitin desimaali superior -input_field_float_upper_limit_tooltip=Un límite decimal superior es opcional. - -input_field_float_preset_label=Decimal preset\: -input_field_float_preset=Decimal preset -input_field_float_preset_tooltip=Un valor predefinido decimal es opcional. - -input_field_min_date_label=Fecha mínima\: -input_field_min_date=Fecha mínima -input_field_min_date_tooltip=Un valor mínimo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_date_label=Fecha máxima\: -input_field_max_date=Fecha máxima -input_field_max_date_tooltip=Un valor máximo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o anteriores. - -input_field_date_preset_label=Date preset\: -input_field_date_preset=Date preset -input_field_date_preset_tooltip=Un valor preestablecido de fecha (sólo parte de fecha) es opcional. - -input_field_min_timestamp_label=Marca de tiempo mínima\: -input_field_min_timestamp=Marca de tiempo mínima -input_field_min_timestamp_tooltip=Un valor mínimo de marca de tiempo (fecha y hora de la parte del día) es opcional.
Las marcas de tiempo ingresadas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_timestamp_label=Marca de tiempo máxima\: -input_field_max_timestamp=Marca de tiempo máxima -input_field_max_timestamp_tooltip=Un valor máximo de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional.
Se requiere que las marcas de tiempo introducidas sean iguales o anteriores. - -input_field_timestamp_preset_label=Marca de tiempo predefinida\: -input_field_timestamp_preset=Marca de tiempo preestablecida -input_field_timestamp_preset_tooltip=Un valor predefinido de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional. - -input_field_usertimezone_label=Entrada de zona horaria del usuario\: -input_field_usertimezone_tooltip=Las marcas de tiempo se introducirán en la zona horaria del usuario en lugar de la hora del sistema ({0}). - -input_field_min_time_label=Tiempo mínimo\: -input_field_min_time=Tiempo mínimo -input_field_min_time_tooltip=Un valor de hora mínima (solo de parte del día) es opcional.
Las horas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_time_label=Tiempo máximo\: -input_field_max_time=Tiempo máximo -input_field_max_time_tooltip=Un valor de tiempo máximo (solo de parte del día) es opcional.
Los tiempos introducidos son necesarios para ser iguales o anteriores. - -input_field_time_preset_label=Tiempo preestablecido\: -input_field_time_preset=Tiempo predefinido -input_field_time_preset_tooltip=Un valor predefinido (sólo hora de la parte del día) es opcional. - -input_field_externalid_label=ID Externo\: -input_field_externalid=ID Externo -input_field_externalid_tooltip=Este identificador de campo de entrada en las exportaciones de datos. - -input_field_width_label=Ancho\: -input_field_width=Width -input_field_width_tooltip=Se requiere un ancho de croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_height_label=Altura\: -input_field_height=Altura -input_field_height_tooltip=Se requiere una altura del croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_image_label=Imagen de fondo\: - -clear_input_field_image_label=Borrar imagen de fondo - -input_field_multi_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_multi_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_multi_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_validation_error_message_label=Mensaje de error de validación\: -input_field_validation_error_message=Mensaje de error de validación -input_field_validation_error_message_tooltip=Se requiere un mensaje de error de validación si se proporcionan restricciones.
Se recomienda expresar una frase completa, e. .
"La lectura obligatoria requiere un valor entero entre 20 y 300 mmHg.". - -input_field_comment_label=Comentario\: -input_field_comment=Comentario -input_field_comment_tooltip=Este comentario se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. Además de esto, un comentario específico de la prueba puede ser
definido y mostrado. - -input_field_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo de entrada afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_deferred_delete_reason_label=Sovintopiste\: -input_field_deferred_delete_reason=Raziotis n -input_field_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -input_field_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un campo de entrada existente.
¿Realmente deseas crear otro campo de entrada? - -#selection set values: -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_header=establecer valor(es) de selección - -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_name_column=Nombre -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_localized_column=Muut Ltiples (L10n) -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_unique_name_column=Nombre único -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_preset_column=Preset -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_value_column=Valor -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_region_count_column=Alueet -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_input_field_value_count_column=\#Usado -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_timestamp_column=Aikaleima -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_user_column=Usuario - -input_field_selection_set_value_name_label=Nombre*\: -input_field_selection_set_value_name=Nombre -input_field_selection_set_value_name_tooltip=Este valor establecido de selección se mostrará como el nombre dado. - -input_field_selection_set_value_localized_label=Muut Ltiples (L10n)\: -input_field_selection_set_value_localized_tooltip=El nombre puede mostrarse en el idioma de un usuario.
Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en el archivo de abajo\:
  • ctsms-inputfieldselectionsetvalues_<lang>.properties
- -input_field_selection_set_value_value_label=Valoi\: -input_field_selection_set_value_value=Valor -input_field_selection_set_value_value_tooltip=El valor usado para campos autocompletados, exportaciones de datos y consultas. - -input_field_selection_set_value_preset_label=Preset\: -input_field_selection_set_value_preset_tooltip=El valor establecido de la selección se marca por defecto. - -input_field_selection_set_value_regions_label=Alueet\: -input_field_selection_set_value_regions=Alueet - -sketch_to_json_button_title=Editar datos JSON -json_to_sketch_button_title=Mostrar datos JSON - -input_field_selection_set_value_regions_json_label=Datos JSON\: -input_field_selection_set_value_regions_json=Datos JSON - -input_field_selection_set_value_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este valor de selección afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_label=Sovintopiste\: -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason=Raziotis n -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#dummy: -input_field_dummy_optional_label=Opcional\: -input_field_dummy_optional_tooltip=La entrada es opcional. - -input_field_dummy_disabled_label=Deshabilitado\: -input_field_dummy_disabled_tooltip=El campo de entrada está deshabilitado, se aplican valores predefinidos. - -#associations: -input_field_association_proband_list_entry_tags_tab_label=Atributos de lista de propulsio‐n -input_field_association_inquiries_tab_label=Konsultit -input_field_association_ecrf_fields_tab_label=eCRF Campos - -input_field_association_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -input_field_association_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -input_field_association_probandlistentrytag_list_comment_column=Comentario -input_field_association_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -input_field_association_inquiry_list_header=konsultit -input_field_association_inquiry_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_inquiry_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_inquiry_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_inquiry_list_category_column=Kategoria a -input_field_association_inquiry_list_active_column=Mostrar -input_field_association_inquiry_list_active_signup_column=Rekisteröi -input_field_association_inquiry_list_optional_column=Opcional -input_field_association_inquiry_list_enabled_column=Activado -input_field_association_inquiry_list_comment_column=Comentario -input_field_association_inquiry_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -input_field_association_ecrffield_list_header=kamera(t) eCRF -input_field_association_ecrffield_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_ecrffield_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_ecrffield_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_ecrffield_list_ecrf_name_column=nombre eCRF -input_field_association_ecrffield_list_section_column=Sección -input_field_association_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_ecrffield_list_series_column=Sarja -input_field_association_ecrffield_list_optional_column=Opcional -input_field_association_ecrffield_list_enabled_column=Activado -input_field_association_ecrffield_list_comment_column=Comentario -input_field_association_ecrffield_list_number_of_values_column=Valorit \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_fr.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 8b184ca9dbaa..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,257 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -input_field_main_tab_label=Champ d'entrée -#selection_set_values_tab_label=Selection Set Values - -#journal_tab_label=Journal - -#search -search_input_field_result_list_input_field_name_column=Nombre -search_input_field_result_list_input_field_title_column=Étulo -search_input_field_result_list_input_field_external_id_column=ID Externo -search_input_field_result_list_input_field_localized_column=L10n -search_input_field_result_list_input_field_category_column=Catégoriéa -search_input_field_result_list_input_field_comment_column=Commentaire -search_input_field_result_list_field_type_column=Tipo -search_input_field_result_list_selection_set_value_count_column=\#Selección establecer valores -search_input_field_result_list_inquiry_trials_column=Consulta para prueba -search_input_field_result_list_proband_list_entry_tag_trials_column=Atributo de lista de Proband para la prueba -search_input_field_result_list_ecrf_field_trials_column=campo eCRF para la prueba - -no_inquiries_label=No usado para consultas/sin permiso -no_proband_list_entry_tags_label=No usado para atributos de lista de prueba/sin permiso -no_ecrf_fields_label=No usado para campos eCRF / sin permiso - -#input field main: -input_field_name_label=Nombre*\: -input_field_name=Nombre -input_field_name_tooltip=Se requiere un nombre único del campo de entrada.
Utilice un token distinto que se refiere a los datos capturados (por ejemplo, "ID del Asunto"). - -input_field_localized_label=Muültiples (L10n)\: -input_field_localized_tooltip=Nombre, título, comentario, mensaje de error de validación y valor preestablecido (campo de texto) puede mostrarse
en el idioma del usuario. Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en los archivos siguientes\:
  • ctsms-inputfieldnames_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtitles_<lang>. roperties
  • ctsms-inputfieldcomments_<lang>.properties
  • ctsms-validationerrormsgs_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtextpresets_<lang>.properties
- -input_field_title_label=Temps*\: -input_field_title=Étulo -input_field_title_tooltip=El título es requerido. El título debe ser un símbolo de espera de órdenes (por ejemplo, "Peso del cuerpo (kilogramos)\:")
o pregunta (p. ej. "¿Qué enfermedades infantiles sufrieron usted/la probando?") incluyendo
un signo de interrogación al final. Recuerde proporcionar la unidad de medida esperada para las entradas de valor. - -input_field_category_label=Catégoriée\: -input_field_category=Catégoriéa -input_field_category_tooltip=Una categoría opcional se puede utilizar para organizar los campos de entrada.
Reutilizar un nombre de categoría para poner campos de entrada en la misma categoría. - -input_field_type_label=Astuce*\: -input_field_type=Tipo -input_field_type_tooltip=El tipo de entrada es requerido.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -input_field_regexp_label=Expression normale \: -input_field_regexp=Expression normale -input_field_regexp_tooltip=La expresión regular se puede utilizar para restringir las entradas de texto. - -input_field_single_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_single_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_single_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_min_selections_label=Límite de selecciones inferiores\: -input_field_min_selections=Límite de selección inferior -input_field_min_selections_tooltip=Un límite para el número mínimo de selecciones es opcional. - -input_field_max_selections_label=Límite de selecciones superior\: -input_field_max_selections=Límite superior de selección -input_field_max_selections_tooltip=Un límite para el número máximo de selecciones es opcional. - -input_field_boolean_preset_label=Sí/No predeterminado \: -input_field_boolean_preset=Sí/No predefinido -input_field_boolean_preset_tooltip=Seleccione el valor preestablecido del sí/no entrada. - -input_field_strict_label=Estricto\: -input_field_strict_tooltip=Seleccione si el guardado de valores está prohibido si
no aparecen en la lista de selección de autocompletar. - -input_field_learn_label=Apreneur\: -input_field_learn_tooltip=Seleccione si los valores introducidos se añaden a la lista de selección
autocompletar si aún no existen. - -input_field_long_lower_limit_label=Liemite entero inférieur\: -input_field_long_lower_limit=Liemite entero inférieur -input_field_long_lower_limit_tooltip=Un límite entero más bajo es opcional. - -input_field_long_upper_limit_label=Liemite entero supérieur\: -input_field_long_upper_limit=Liemite entero supérieur -input_field_long_upper_limit_tooltip=Un límite entero superior es opcional. - -input_field_long_preset_label=Integer preset\: -input_field_long_preset=Integer preset -input_field_long_preset_tooltip=Un valor predefinido entero es opcional. - -input_field_float_lower_limit_label=Límite décimal inférieur\: -input_field_float_lower_limit=Liemite décimal inférieur -input_field_float_lower_limit_tooltip=Un límite decimal inferior es opcional. - -input_field_float_upper_limit_label=Supérieur décimal de Límite \: -input_field_float_upper_limit=Supérieur décimal Liemite -input_field_float_upper_limit_tooltip=Un límite decimal superior es opcional. - -input_field_float_preset_label=Decimal preset\: -input_field_float_preset=Decimal preset -input_field_float_preset_tooltip=Un valor predefinido decimal es opcional. - -input_field_min_date_label=Fecha mínima\: -input_field_min_date=Fecha mínima -input_field_min_date_tooltip=Un valor mínimo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_date_label=Fecha máxima\: -input_field_max_date=Fecha máxima -input_field_max_date_tooltip=Un valor máximo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o anteriores. - -input_field_date_preset_label=Date preset\: -input_field_date_preset=Date preset -input_field_date_preset_tooltip=Un valor preestablecido de fecha (sólo parte de fecha) es opcional. - -input_field_min_timestamp_label=Marca de tiempo mínima\: -input_field_min_timestamp=Marca de tiempo mínima -input_field_min_timestamp_tooltip=Un valor mínimo de marca de tiempo (fecha y hora de la parte del día) es opcional.
Las marcas de tiempo ingresadas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_timestamp_label=Marca de tiempo máxima\: -input_field_max_timestamp=Marca de tiempo máxima -input_field_max_timestamp_tooltip=Un valor máximo de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional.
Se requiere que las marcas de tiempo introducidas sean iguales o anteriores. - -input_field_timestamp_preset_label=Marca de tiempo predefinida\: -input_field_timestamp_preset=Marca de tiempo preestablecida -input_field_timestamp_preset_tooltip=Un valor predefinido de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional. - -input_field_usertimezone_label=Entrada de zona horaria del usuario\: -input_field_usertimezone_tooltip=Las marcas de tiempo se introducirán en la zona horaria del usuario en lugar de la hora del sistema ({0}). - -input_field_min_time_label=Tiempo mínimo\: -input_field_min_time=Tiempo mínimo -input_field_min_time_tooltip=Un valor de hora mínima (solo de parte del día) es opcional.
Las horas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_time_label=Tiempo máximo\: -input_field_max_time=Tiempo máximo -input_field_max_time_tooltip=Un valor de tiempo máximo (solo de parte del día) es opcional.
Los tiempos introducidos son necesarios para ser iguales o anteriores. - -input_field_time_preset_label=Tiempo preestablecido\: -input_field_time_preset=Tiempo predefinido -input_field_time_preset_tooltip=Un valor predefinido (sólo hora de la parte del día) es opcional. - -input_field_externalid_label=ID Externo\: -input_field_externalid=ID Externo -input_field_externalid_tooltip=Este identificador de campo de entrada en las exportaciones de datos. - -input_field_width_label=Ancho\: -input_field_width=Width -input_field_width_tooltip=Se requiere un ancho de croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_height_label=Altura\: -input_field_height=Altura -input_field_height_tooltip=Se requiere una altura del croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_image_label=Imagen de fondo\: - -clear_input_field_image_label=Borrar imagen de fondo - -input_field_multi_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_multi_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_multi_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_validation_error_message_label=Mensaje de error de validación\: -input_field_validation_error_message=Mensaje de error de validación -input_field_validation_error_message_tooltip=Se requiere un mensaje de error de validación si se proporcionan restricciones.
Se recomienda expresar una frase completa, e. .
"La lectura obligatoria requiere un valor entero entre 20 y 300 mmHg.". - -input_field_comment_label=Commentaire \: -input_field_comment=Commentaire -input_field_comment_tooltip=Este comentario se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. Además de esto, un comentario específico de la prueba puede ser
definido y mostrado. - -input_field_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo de entrada afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_deferred_delete_reason_label=Razo\: -input_field_deferred_delete_reason=Razo -input_field_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -input_field_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un campo de entrada existente.
¿Realmente deseas crear otro campo de entrada? - -#selection set values: -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_header=establecer valor(es) de selección - -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_name_column=Nombre -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_localized_column=Múltiples (L10n) -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_unique_name_column=Nombre único -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_preset_column=Preset -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_value_column=Valeur -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_region_count_column=Régions -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_input_field_value_count_column=\#Usado -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_timestamp_column=Horodatage -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_user_column=Usuario - -input_field_selection_set_value_name_label=Nombre*\: -input_field_selection_set_value_name=Nombre -input_field_selection_set_value_name_tooltip=Este valor establecido de selección se mostrará como el nombre dado. - -input_field_selection_set_value_localized_label=Muültiples (L10n)\: -input_field_selection_set_value_localized_tooltip=El nombre puede mostrarse en el idioma de un usuario.
Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en el archivo de abajo\:
  • ctsms-inputfieldselectionsetvalues_<lang>.properties
- -input_field_selection_set_value_value_label=Valeur\: -input_field_selection_set_value_value=Valeur -input_field_selection_set_value_value_tooltip=El valor usado para campos autocompletados, exportaciones de datos y consultas. - -input_field_selection_set_value_preset_label=Preset\: -input_field_selection_set_value_preset_tooltip=El valor establecido de la selección se marca por defecto. - -input_field_selection_set_value_regions_label=Régions\: -input_field_selection_set_value_regions=Régions - -sketch_to_json_button_title=Éditer les données JSON -json_to_sketch_button_title=Afficher les données JSON - -input_field_selection_set_value_regions_json_label=Données JSON \: -input_field_selection_set_value_regions_json=Données JSON - -input_field_selection_set_value_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este valor de selección afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_label=Razo\: -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason=Razo -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#dummy: -input_field_dummy_optional_label=Opcional\: -input_field_dummy_optional_tooltip=La entrada es opcional. - -input_field_dummy_disabled_label=Deshabilitado\: -input_field_dummy_disabled_tooltip=El campo de entrada está deshabilitado, se aplican valores predefinidos. - -#associations: -input_field_association_proband_list_entry_tags_tab_label=Attributs de la liste de propulseurs -input_field_association_inquiries_tab_label=Consultes -input_field_association_ecrf_fields_tab_label=Camps eCRF - -input_field_association_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -input_field_association_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -input_field_association_probandlistentrytag_list_comment_column=Commentaire -input_field_association_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Valores introduites - -input_field_association_inquiry_list_header=consultantes -input_field_association_inquiry_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_inquiry_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_inquiry_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_inquiry_list_category_column=Catégoriéa -input_field_association_inquiry_list_active_column=Afficher -input_field_association_inquiry_list_active_signup_column=Enregistré -input_field_association_inquiry_list_optional_column=Opcional -input_field_association_inquiry_list_enabled_column=Activado -input_field_association_inquiry_list_comment_column=Commentaire -input_field_association_inquiry_list_number_of_values_column=\#Valores introduites - -input_field_association_ecrffield_list_header=campo(s) eCRF -input_field_association_ecrffield_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_ecrffield_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_ecrffield_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_ecrffield_list_ecrf_name_column=nombre eCRF -input_field_association_ecrffield_list_section_column=Sección -input_field_association_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_ecrffield_list_series_column=Séries -input_field_association_ecrffield_list_optional_column=Opcional -input_field_association_ecrffield_list_enabled_column=Activado -input_field_association_ecrffield_list_comment_column=Commentaire -input_field_association_ecrffield_list_number_of_values_column=Valores \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_hr.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 7a758d255e7c..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,257 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -input_field_main_tab_label=Campo de entrada -#selection_set_values_tab_label=Selection Set Values - -#journal_tab_label=Journal - -#search -search_input_field_result_list_input_field_name_column=Nombre -search_input_field_result_list_input_field_title_column=Título -search_input_field_result_list_input_field_external_id_column=ID Externo -search_input_field_result_list_input_field_localized_column=L10n -search_input_field_result_list_input_field_category_column=Categoría -search_input_field_result_list_input_field_comment_column=Comentario -search_input_field_result_list_field_type_column=Tipo -search_input_field_result_list_selection_set_value_count_column=\#Selección establecer valores -search_input_field_result_list_inquiry_trials_column=Consulta para prueba -search_input_field_result_list_proband_list_entry_tag_trials_column=Atributo de lista de Proband para la prueba -search_input_field_result_list_ecrf_field_trials_column=campo eCRF para la prueba - -no_inquiries_label=No usado para consultas/sin permiso -no_proband_list_entry_tags_label=No usado para atributos de lista de prueba/sin permiso -no_ecrf_fields_label=No usado para campos eCRF / sin permiso - -#input field main: -input_field_name_label=Nombre*\: -input_field_name=Nombre -input_field_name_tooltip=Se requiere un nombre único del campo de entrada.
Utilice un token distinto que se refiere a los datos capturados (por ejemplo, "ID del Asunto"). - -input_field_localized_label=Múltiples (L10n)\: -input_field_localized_tooltip=Nombre, título, comentario, mensaje de error de validación y valor preestablecido (campo de texto) puede mostrarse
en el idioma del usuario. Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en los archivos siguientes\:
  • ctsms-inputfieldnames_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtitles_<lang>. roperties
  • ctsms-inputfieldcomments_<lang>.properties
  • ctsms-validationerrormsgs_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtextpresets_<lang>.properties
- -input_field_title_label=Título*\: -input_field_title=Título -input_field_title_tooltip=El título es requerido. El título debe ser un símbolo de espera de órdenes (por ejemplo, "Peso del cuerpo (kilogramos)\:")
o pregunta (p. ej. "¿Qué enfermedades infantiles sufrieron usted/la probando?") incluyendo
un signo de interrogación al final. Recuerde proporcionar la unidad de medida esperada para las entradas de valor. - -input_field_category_label=Categoría\: -input_field_category=Categoría -input_field_category_tooltip=Una categoría opcional se puede utilizar para organizar los campos de entrada.
Reutilizar un nombre de categoría para poner campos de entrada en la misma categoría. - -input_field_type_label=Tipo*\: -input_field_type=Tipo -input_field_type_tooltip=El tipo de entrada es requerido.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -input_field_regexp_label=Expresión regular\: -input_field_regexp=Expresión regular -input_field_regexp_tooltip=La expresión regular se puede utilizar para restringir las entradas de texto. - -input_field_single_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_single_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_single_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_min_selections_label=Límite de selecciones inferiores\: -input_field_min_selections=Límite de selección inferior -input_field_min_selections_tooltip=Un límite para el número mínimo de selecciones es opcional. - -input_field_max_selections_label=Límite de selecciones superior\: -input_field_max_selections=Límite superior de selección -input_field_max_selections_tooltip=Un límite para el número máximo de selecciones es opcional. - -input_field_boolean_preset_label=Sí/No predeterminado\: -input_field_boolean_preset=Sí/No predefinido -input_field_boolean_preset_tooltip=Seleccione el valor preestablecido del sí/no entrada. - -input_field_strict_label=Estricto\: -input_field_strict_tooltip=Seleccione si el guardado de valores está prohibido si
no aparecen en la lista de selección de autocompletar. - -input_field_learn_label=Aprender\: -input_field_learn_tooltip=Seleccione si los valores introducidos se añaden a la lista de selección
autocompletar si aún no existen. - -input_field_long_lower_limit_label=Límite entero inferior\: -input_field_long_lower_limit=Límite entero inferior -input_field_long_lower_limit_tooltip=Un límite entero más bajo es opcional. - -input_field_long_upper_limit_label=Límite entero superior\: -input_field_long_upper_limit=Límite entero superior -input_field_long_upper_limit_tooltip=Un límite entero superior es opcional. - -input_field_long_preset_label=Integer preset\: -input_field_long_preset=Integer preset -input_field_long_preset_tooltip=Un valor predefinido entero es opcional. - -input_field_float_lower_limit_label=Límite decimal inferior\: -input_field_float_lower_limit=Límite decimal inferior -input_field_float_lower_limit_tooltip=Un límite decimal inferior es opcional. - -input_field_float_upper_limit_label=Límite decimal superior\: -input_field_float_upper_limit=Límite decimal superior -input_field_float_upper_limit_tooltip=Un límite decimal superior es opcional. - -input_field_float_preset_label=Decimal preset\: -input_field_float_preset=Decimal preset -input_field_float_preset_tooltip=Un valor predefinido decimal es opcional. - -input_field_min_date_label=Fecha mínima\: -input_field_min_date=Fecha mínima -input_field_min_date_tooltip=Un valor mínimo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_date_label=Fecha máxima\: -input_field_max_date=Fecha máxima -input_field_max_date_tooltip=Un valor máximo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o anteriores. - -input_field_date_preset_label=Date preset\: -input_field_date_preset=Date preset -input_field_date_preset_tooltip=Un valor preestablecido de fecha (sólo parte de fecha) es opcional. - -input_field_min_timestamp_label=Marca de tiempo mínima\: -input_field_min_timestamp=Marca de tiempo mínima -input_field_min_timestamp_tooltip=Un valor mínimo de marca de tiempo (fecha y hora de la parte del día) es opcional.
Las marcas de tiempo ingresadas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_timestamp_label=Marca de tiempo máxima\: -input_field_max_timestamp=Marca de tiempo máxima -input_field_max_timestamp_tooltip=Un valor máximo de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional.
Se requiere que las marcas de tiempo introducidas sean iguales o anteriores. - -input_field_timestamp_preset_label=Marca de tiempo predefinida\: -input_field_timestamp_preset=Marca de tiempo preestablecida -input_field_timestamp_preset_tooltip=Un valor predefinido de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional. - -input_field_usertimezone_label=Entrada de zona horaria del usuario\: -input_field_usertimezone_tooltip=Las marcas de tiempo se introducirán en la zona horaria del usuario en lugar de la hora del sistema ({0}). - -input_field_min_time_label=Tiempo mínimo\: -input_field_min_time=Tiempo mínimo -input_field_min_time_tooltip=Un valor de hora mínima (solo de parte del día) es opcional.
Las horas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_time_label=Tiempo máximo\: -input_field_max_time=Tiempo máximo -input_field_max_time_tooltip=Un valor de tiempo máximo (solo de parte del día) es opcional.
Los tiempos introducidos son necesarios para ser iguales o anteriores. - -input_field_time_preset_label=Tiempo preestablecido\: -input_field_time_preset=Tiempo predefinido -input_field_time_preset_tooltip=Un valor predefinido (sólo hora de la parte del día) es opcional. - -input_field_externalid_label=ID Externo\: -input_field_externalid=ID Externo -input_field_externalid_tooltip=Este identificador de campo de entrada en las exportaciones de datos. - -input_field_width_label=Ancho\: -input_field_width=Width -input_field_width_tooltip=Se requiere un ancho de croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_height_label=Altura\: -input_field_height=Altura -input_field_height_tooltip=Se requiere una altura del croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_image_label=Imagen de fondo\: - -clear_input_field_image_label=Borrar imagen de fondo - -input_field_multi_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_multi_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_multi_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_validation_error_message_label=Mensaje de error de validación\: -input_field_validation_error_message=Mensaje de error de validación -input_field_validation_error_message_tooltip=Se requiere un mensaje de error de validación si se proporcionan restricciones.
Se recomienda expresar una frase completa, e. .
"La lectura obligatoria requiere un valor entero entre 20 y 300 mmHg.". - -input_field_comment_label=Comentario\: -input_field_comment=Comentario -input_field_comment_tooltip=Este comentario se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. Además de esto, un comentario específico de la prueba puede ser
definido y mostrado. - -input_field_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo de entrada afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_deferred_delete_reason_label=Razón\: -input_field_deferred_delete_reason=Razón -input_field_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -input_field_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un campo de entrada existente.
¿Realmente deseas crear otro campo de entrada? - -#selection set values: -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_header=establecer valor(es) de selección - -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_name_column=Nombre -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_localized_column=Múltiples (L10n) -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_unique_name_column=Nombre único -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_preset_column=Preset -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_value_column=Valor -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_region_count_column=Regiones -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_input_field_value_count_column=\#Usado -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_timestamp_column=Timestamp -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_user_column=Usuario - -input_field_selection_set_value_name_label=Nombre*\: -input_field_selection_set_value_name=Nombre -input_field_selection_set_value_name_tooltip=Este valor establecido de selección se mostrará como el nombre dado. - -input_field_selection_set_value_localized_label=Múltiples (L10n)\: -input_field_selection_set_value_localized_tooltip=El nombre puede mostrarse en el idioma de un usuario.
Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en el archivo de abajo\:
  • ctsms-inputfieldselectionsetvalues_<lang>.properties
- -input_field_selection_set_value_value_label=Valor\: -input_field_selection_set_value_value=Valor -input_field_selection_set_value_value_tooltip=El valor usado para campos autocompletados, exportaciones de datos y consultas. - -input_field_selection_set_value_preset_label=Preset\: -input_field_selection_set_value_preset_tooltip=El valor establecido de la selección se marca por defecto. - -input_field_selection_set_value_regions_label=Regiones\: -input_field_selection_set_value_regions=Regiones - -sketch_to_json_button_title=Editar datos JSON -json_to_sketch_button_title=Mostrar datos JSON - -input_field_selection_set_value_regions_json_label=Datos JSON\: -input_field_selection_set_value_regions_json=Datos JSON - -input_field_selection_set_value_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este valor de selección afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_label=Razón\: -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason=Razón -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#dummy: -input_field_dummy_optional_label=Opcional\: -input_field_dummy_optional_tooltip=La entrada es opcional. - -input_field_dummy_disabled_label=Deshabilitado\: -input_field_dummy_disabled_tooltip=El campo de entrada está deshabilitado, se aplican valores predefinidos. - -#associations: -input_field_association_proband_list_entry_tags_tab_label=Atributos de lista de propulsión -input_field_association_inquiries_tab_label=Consultas -input_field_association_ecrf_fields_tab_label=eCRF Campos - -input_field_association_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -input_field_association_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -input_field_association_probandlistentrytag_list_comment_column=Comentario -input_field_association_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -input_field_association_inquiry_list_header=consultas -input_field_association_inquiry_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_inquiry_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_inquiry_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_inquiry_list_category_column=Categoría -input_field_association_inquiry_list_active_column=Mostrar -input_field_association_inquiry_list_active_signup_column=Registrarse -input_field_association_inquiry_list_optional_column=Opcional -input_field_association_inquiry_list_enabled_column=Activado -input_field_association_inquiry_list_comment_column=Comentario -input_field_association_inquiry_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -input_field_association_ecrffield_list_header=campo(s) eCRF -input_field_association_ecrffield_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_ecrffield_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_ecrffield_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_ecrffield_list_ecrf_name_column=nombre eCRF -input_field_association_ecrffield_list_section_column=Sección -input_field_association_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_ecrffield_list_series_column=Series -input_field_association_ecrffield_list_optional_column=Opcional -input_field_association_ecrffield_list_enabled_column=Activado -input_field_association_ecrffield_list_comment_column=Comentario -input_field_association_ecrffield_list_number_of_values_column=Valores \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_hu.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 7a758d255e7c..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,257 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -input_field_main_tab_label=Campo de entrada -#selection_set_values_tab_label=Selection Set Values - -#journal_tab_label=Journal - -#search -search_input_field_result_list_input_field_name_column=Nombre -search_input_field_result_list_input_field_title_column=Título -search_input_field_result_list_input_field_external_id_column=ID Externo -search_input_field_result_list_input_field_localized_column=L10n -search_input_field_result_list_input_field_category_column=Categoría -search_input_field_result_list_input_field_comment_column=Comentario -search_input_field_result_list_field_type_column=Tipo -search_input_field_result_list_selection_set_value_count_column=\#Selección establecer valores -search_input_field_result_list_inquiry_trials_column=Consulta para prueba -search_input_field_result_list_proband_list_entry_tag_trials_column=Atributo de lista de Proband para la prueba -search_input_field_result_list_ecrf_field_trials_column=campo eCRF para la prueba - -no_inquiries_label=No usado para consultas/sin permiso -no_proband_list_entry_tags_label=No usado para atributos de lista de prueba/sin permiso -no_ecrf_fields_label=No usado para campos eCRF / sin permiso - -#input field main: -input_field_name_label=Nombre*\: -input_field_name=Nombre -input_field_name_tooltip=Se requiere un nombre único del campo de entrada.
Utilice un token distinto que se refiere a los datos capturados (por ejemplo, "ID del Asunto"). - -input_field_localized_label=Múltiples (L10n)\: -input_field_localized_tooltip=Nombre, título, comentario, mensaje de error de validación y valor preestablecido (campo de texto) puede mostrarse
en el idioma del usuario. Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en los archivos siguientes\:
  • ctsms-inputfieldnames_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtitles_<lang>. roperties
  • ctsms-inputfieldcomments_<lang>.properties
  • ctsms-validationerrormsgs_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtextpresets_<lang>.properties
- -input_field_title_label=Título*\: -input_field_title=Título -input_field_title_tooltip=El título es requerido. El título debe ser un símbolo de espera de órdenes (por ejemplo, "Peso del cuerpo (kilogramos)\:")
o pregunta (p. ej. "¿Qué enfermedades infantiles sufrieron usted/la probando?") incluyendo
un signo de interrogación al final. Recuerde proporcionar la unidad de medida esperada para las entradas de valor. - -input_field_category_label=Categoría\: -input_field_category=Categoría -input_field_category_tooltip=Una categoría opcional se puede utilizar para organizar los campos de entrada.
Reutilizar un nombre de categoría para poner campos de entrada en la misma categoría. - -input_field_type_label=Tipo*\: -input_field_type=Tipo -input_field_type_tooltip=El tipo de entrada es requerido.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -input_field_regexp_label=Expresión regular\: -input_field_regexp=Expresión regular -input_field_regexp_tooltip=La expresión regular se puede utilizar para restringir las entradas de texto. - -input_field_single_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_single_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_single_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_min_selections_label=Límite de selecciones inferiores\: -input_field_min_selections=Límite de selección inferior -input_field_min_selections_tooltip=Un límite para el número mínimo de selecciones es opcional. - -input_field_max_selections_label=Límite de selecciones superior\: -input_field_max_selections=Límite superior de selección -input_field_max_selections_tooltip=Un límite para el número máximo de selecciones es opcional. - -input_field_boolean_preset_label=Sí/No predeterminado\: -input_field_boolean_preset=Sí/No predefinido -input_field_boolean_preset_tooltip=Seleccione el valor preestablecido del sí/no entrada. - -input_field_strict_label=Estricto\: -input_field_strict_tooltip=Seleccione si el guardado de valores está prohibido si
no aparecen en la lista de selección de autocompletar. - -input_field_learn_label=Aprender\: -input_field_learn_tooltip=Seleccione si los valores introducidos se añaden a la lista de selección
autocompletar si aún no existen. - -input_field_long_lower_limit_label=Límite entero inferior\: -input_field_long_lower_limit=Límite entero inferior -input_field_long_lower_limit_tooltip=Un límite entero más bajo es opcional. - -input_field_long_upper_limit_label=Límite entero superior\: -input_field_long_upper_limit=Límite entero superior -input_field_long_upper_limit_tooltip=Un límite entero superior es opcional. - -input_field_long_preset_label=Integer preset\: -input_field_long_preset=Integer preset -input_field_long_preset_tooltip=Un valor predefinido entero es opcional. - -input_field_float_lower_limit_label=Límite decimal inferior\: -input_field_float_lower_limit=Límite decimal inferior -input_field_float_lower_limit_tooltip=Un límite decimal inferior es opcional. - -input_field_float_upper_limit_label=Límite decimal superior\: -input_field_float_upper_limit=Límite decimal superior -input_field_float_upper_limit_tooltip=Un límite decimal superior es opcional. - -input_field_float_preset_label=Decimal preset\: -input_field_float_preset=Decimal preset -input_field_float_preset_tooltip=Un valor predefinido decimal es opcional. - -input_field_min_date_label=Fecha mínima\: -input_field_min_date=Fecha mínima -input_field_min_date_tooltip=Un valor mínimo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_date_label=Fecha máxima\: -input_field_max_date=Fecha máxima -input_field_max_date_tooltip=Un valor máximo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o anteriores. - -input_field_date_preset_label=Date preset\: -input_field_date_preset=Date preset -input_field_date_preset_tooltip=Un valor preestablecido de fecha (sólo parte de fecha) es opcional. - -input_field_min_timestamp_label=Marca de tiempo mínima\: -input_field_min_timestamp=Marca de tiempo mínima -input_field_min_timestamp_tooltip=Un valor mínimo de marca de tiempo (fecha y hora de la parte del día) es opcional.
Las marcas de tiempo ingresadas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_timestamp_label=Marca de tiempo máxima\: -input_field_max_timestamp=Marca de tiempo máxima -input_field_max_timestamp_tooltip=Un valor máximo de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional.
Se requiere que las marcas de tiempo introducidas sean iguales o anteriores. - -input_field_timestamp_preset_label=Marca de tiempo predefinida\: -input_field_timestamp_preset=Marca de tiempo preestablecida -input_field_timestamp_preset_tooltip=Un valor predefinido de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional. - -input_field_usertimezone_label=Entrada de zona horaria del usuario\: -input_field_usertimezone_tooltip=Las marcas de tiempo se introducirán en la zona horaria del usuario en lugar de la hora del sistema ({0}). - -input_field_min_time_label=Tiempo mínimo\: -input_field_min_time=Tiempo mínimo -input_field_min_time_tooltip=Un valor de hora mínima (solo de parte del día) es opcional.
Las horas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_time_label=Tiempo máximo\: -input_field_max_time=Tiempo máximo -input_field_max_time_tooltip=Un valor de tiempo máximo (solo de parte del día) es opcional.
Los tiempos introducidos son necesarios para ser iguales o anteriores. - -input_field_time_preset_label=Tiempo preestablecido\: -input_field_time_preset=Tiempo predefinido -input_field_time_preset_tooltip=Un valor predefinido (sólo hora de la parte del día) es opcional. - -input_field_externalid_label=ID Externo\: -input_field_externalid=ID Externo -input_field_externalid_tooltip=Este identificador de campo de entrada en las exportaciones de datos. - -input_field_width_label=Ancho\: -input_field_width=Width -input_field_width_tooltip=Se requiere un ancho de croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_height_label=Altura\: -input_field_height=Altura -input_field_height_tooltip=Se requiere una altura del croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_image_label=Imagen de fondo\: - -clear_input_field_image_label=Borrar imagen de fondo - -input_field_multi_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_multi_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_multi_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_validation_error_message_label=Mensaje de error de validación\: -input_field_validation_error_message=Mensaje de error de validación -input_field_validation_error_message_tooltip=Se requiere un mensaje de error de validación si se proporcionan restricciones.
Se recomienda expresar una frase completa, e. .
"La lectura obligatoria requiere un valor entero entre 20 y 300 mmHg.". - -input_field_comment_label=Comentario\: -input_field_comment=Comentario -input_field_comment_tooltip=Este comentario se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. Además de esto, un comentario específico de la prueba puede ser
definido y mostrado. - -input_field_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo de entrada afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_deferred_delete_reason_label=Razón\: -input_field_deferred_delete_reason=Razón -input_field_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -input_field_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un campo de entrada existente.
¿Realmente deseas crear otro campo de entrada? - -#selection set values: -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_header=establecer valor(es) de selección - -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_name_column=Nombre -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_localized_column=Múltiples (L10n) -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_unique_name_column=Nombre único -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_preset_column=Preset -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_value_column=Valor -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_region_count_column=Regiones -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_input_field_value_count_column=\#Usado -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_timestamp_column=Timestamp -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_user_column=Usuario - -input_field_selection_set_value_name_label=Nombre*\: -input_field_selection_set_value_name=Nombre -input_field_selection_set_value_name_tooltip=Este valor establecido de selección se mostrará como el nombre dado. - -input_field_selection_set_value_localized_label=Múltiples (L10n)\: -input_field_selection_set_value_localized_tooltip=El nombre puede mostrarse en el idioma de un usuario.
Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en el archivo de abajo\:
  • ctsms-inputfieldselectionsetvalues_<lang>.properties
- -input_field_selection_set_value_value_label=Valor\: -input_field_selection_set_value_value=Valor -input_field_selection_set_value_value_tooltip=El valor usado para campos autocompletados, exportaciones de datos y consultas. - -input_field_selection_set_value_preset_label=Preset\: -input_field_selection_set_value_preset_tooltip=El valor establecido de la selección se marca por defecto. - -input_field_selection_set_value_regions_label=Regiones\: -input_field_selection_set_value_regions=Regiones - -sketch_to_json_button_title=Editar datos JSON -json_to_sketch_button_title=Mostrar datos JSON - -input_field_selection_set_value_regions_json_label=Datos JSON\: -input_field_selection_set_value_regions_json=Datos JSON - -input_field_selection_set_value_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este valor de selección afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_label=Razón\: -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason=Razón -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#dummy: -input_field_dummy_optional_label=Opcional\: -input_field_dummy_optional_tooltip=La entrada es opcional. - -input_field_dummy_disabled_label=Deshabilitado\: -input_field_dummy_disabled_tooltip=El campo de entrada está deshabilitado, se aplican valores predefinidos. - -#associations: -input_field_association_proband_list_entry_tags_tab_label=Atributos de lista de propulsión -input_field_association_inquiries_tab_label=Consultas -input_field_association_ecrf_fields_tab_label=eCRF Campos - -input_field_association_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -input_field_association_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -input_field_association_probandlistentrytag_list_comment_column=Comentario -input_field_association_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -input_field_association_inquiry_list_header=consultas -input_field_association_inquiry_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_inquiry_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_inquiry_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_inquiry_list_category_column=Categoría -input_field_association_inquiry_list_active_column=Mostrar -input_field_association_inquiry_list_active_signup_column=Registrarse -input_field_association_inquiry_list_optional_column=Opcional -input_field_association_inquiry_list_enabled_column=Activado -input_field_association_inquiry_list_comment_column=Comentario -input_field_association_inquiry_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -input_field_association_ecrffield_list_header=campo(s) eCRF -input_field_association_ecrffield_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_ecrffield_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_ecrffield_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_ecrffield_list_ecrf_name_column=nombre eCRF -input_field_association_ecrffield_list_section_column=Sección -input_field_association_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_ecrffield_list_series_column=Series -input_field_association_ecrffield_list_optional_column=Opcional -input_field_association_ecrffield_list_enabled_column=Activado -input_field_association_ecrffield_list_comment_column=Comentario -input_field_association_ecrffield_list_number_of_values_column=Valores \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_it.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_it.properties deleted file mode 100644 index 5e1ade87f403..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,257 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -input_field_main_tab_label=Campo de entrada -#selection_set_values_tab_label=Selection Set Values - -#journal_tab_label=Journal - -#search -search_input_field_result_list_input_field_name_column=Nombre -search_input_field_result_list_input_field_title_column=Ti tulo -search_input_field_result_list_input_field_external_id_column=ID Externo -search_input_field_result_list_input_field_localized_column=L10n -search_input_field_result_list_input_field_category_column=Categoria’ A -search_input_field_result_list_input_field_comment_column=Comentario -search_input_field_result_list_field_type_column=Tipo -search_input_field_result_list_selection_set_value_count_column=\#Selección establecer valores -search_input_field_result_list_inquiry_trials_column=Consulta para prueba -search_input_field_result_list_proband_list_entry_tag_trials_column=Atributo de lista de Proband para la prueba -search_input_field_result_list_ecrf_field_trials_column=campo eCRF para la prueba - -no_inquiries_label=No usado para consultas/sin permiso -no_proband_list_entry_tags_label=No usado para atributos de lista de prueba/sin permiso -no_ecrf_fields_label=No usado para campos eCRF / sin permiso - -#input field main: -input_field_name_label=Nombre*\: -input_field_name=Nombre -input_field_name_tooltip=Se requiere un nombre único del campo de entrada.
Utilice un token distinto que se refiere a los datos capturados (por ejemplo, "ID del Asunto"). - -input_field_localized_label=Mu ltiples (L10n)\: -input_field_localized_tooltip=Nombre, título, comentario, mensaje de error de validación y valor preestablecido (campo de texto) puede mostrarse
en el idioma del usuario. Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en los archivos siguientes\:
  • ctsms-inputfieldnames_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtitles_<lang>. roperties
  • ctsms-inputfieldcomments_<lang>.properties
  • ctsms-validationerrormsgs_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtextpresets_<lang>.properties
- -input_field_title_label=Ti tulo* -input_field_title=Ti tulo -input_field_title_tooltip=El título es requerido. El título debe ser un símbolo de espera de órdenes (por ejemplo, "Peso del cuerpo (kilogramos)\:")
o pregunta (p. ej. "¿Qué enfermedades infantiles sufrieron usted/la probando?") incluyendo
un signo de interrogación al final. Recuerde proporcionar la unidad de medida esperada para las entradas de valor. - -input_field_category_label=Categoriottenere\: -input_field_category=Categoria’ A -input_field_category_tooltip=Una categoría opcional se puede utilizar para organizar los campos de entrada.
Reutilizar un nombre de categoría para poner campos de entrada en la misma categoría. - -input_field_type_label=Tipo*\: -input_field_type=Tipo -input_field_type_tooltip=El tipo de entrada es requerido.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -input_field_regexp_label=Expresio n regolare\: -input_field_regexp=Expresio n regolare -input_field_regexp_tooltip=La expresión regular se puede utilizar para restringir las entradas de texto. - -input_field_single_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_single_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_single_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_min_selections_label=Límite de selecciones inferiores\: -input_field_min_selections=Límite de selección inferior -input_field_min_selections_tooltip=Un límite para el número mínimo de selecciones es opcional. - -input_field_max_selections_label=Límite de selecciones superior\: -input_field_max_selections=Límite superior de selección -input_field_max_selections_tooltip=Un límite para el número máximo de selecciones es opcional. - -input_field_boolean_preset_label=Si /No predeterminado\: -input_field_boolean_preset=Sí/No predefinido -input_field_boolean_preset_tooltip=Seleccione el valor preestablecido del sí/no entrada. - -input_field_strict_label=Estricto\: -input_field_strict_tooltip=Seleccione si el guardado de valores está prohibido si
no aparecen en la lista de selección de autocompletar. - -input_field_learn_label=Aprender\: -input_field_learn_tooltip=Seleccione si los valores introducidos se añaden a la lista de selección
autocompletar si aún no existen. - -input_field_long_lower_limit_label=Mite entero inferiore\: -input_field_long_lower_limit=Liжmite entero inferiore -input_field_long_lower_limit_tooltip=Un límite entero más bajo es opcional. - -input_field_long_upper_limit_label=Li mite entero superiore\: -input_field_long_upper_limit=Mite entero superiore -input_field_long_upper_limit_tooltip=Un límite entero superior es opcional. - -input_field_long_preset_label=Integer preset\: -input_field_long_preset=Integer preset -input_field_long_preset_tooltip=Un valor predefinido entero es opcional. - -input_field_float_lower_limit_label=Mite decimale inferiore\: -input_field_float_lower_limit=Mite decimale inferiore -input_field_float_lower_limit_tooltip=Un límite decimal inferior es opcional. - -input_field_float_upper_limit_label=Superiore decimale dell’acaro -input_field_float_upper_limit=Mite decimale superiore -input_field_float_upper_limit_tooltip=Un límite decimal superior es opcional. - -input_field_float_preset_label=Decimal preset\: -input_field_float_preset=Decimal preset -input_field_float_preset_tooltip=Un valor predefinido decimal es opcional. - -input_field_min_date_label=Fecha mínima\: -input_field_min_date=Fecha mínima -input_field_min_date_tooltip=Un valor mínimo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_date_label=Fecha máxima\: -input_field_max_date=Fecha máxima -input_field_max_date_tooltip=Un valor máximo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o anteriores. - -input_field_date_preset_label=Date preset\: -input_field_date_preset=Date preset -input_field_date_preset_tooltip=Un valor preestablecido de fecha (sólo parte de fecha) es opcional. - -input_field_min_timestamp_label=Marca de tiempo mínima\: -input_field_min_timestamp=Marca de tiempo mínima -input_field_min_timestamp_tooltip=Un valor mínimo de marca de tiempo (fecha y hora de la parte del día) es opcional.
Las marcas de tiempo ingresadas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_timestamp_label=Marca de tiempo máxima\: -input_field_max_timestamp=Marca de tiempo máxima -input_field_max_timestamp_tooltip=Un valor máximo de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional.
Se requiere que las marcas de tiempo introducidas sean iguales o anteriores. - -input_field_timestamp_preset_label=Marca de tiempo predefinida\: -input_field_timestamp_preset=Marca de tiempo preestablecida -input_field_timestamp_preset_tooltip=Un valor predefinido de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional. - -input_field_usertimezone_label=Entrada de zona horaria del usuario\: -input_field_usertimezone_tooltip=Las marcas de tiempo se introducirán en la zona horaria del usuario en lugar de la hora del sistema ({0}). - -input_field_min_time_label=Tiempo mínimo\: -input_field_min_time=Tiempo mínimo -input_field_min_time_tooltip=Un valor de hora mínima (solo de parte del día) es opcional.
Las horas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_time_label=Tiempo máximo\: -input_field_max_time=Tiempo máximo -input_field_max_time_tooltip=Un valor de tiempo máximo (solo de parte del día) es opcional.
Los tiempos introducidos son necesarios para ser iguales o anteriores. - -input_field_time_preset_label=Tiempo preestablecido\: -input_field_time_preset=Tiempo predefinido -input_field_time_preset_tooltip=Un valor predefinido (sólo hora de la parte del día) es opcional. - -input_field_externalid_label=ID Externo\: -input_field_externalid=ID Externo -input_field_externalid_tooltip=Este identificador de campo de entrada en las exportaciones de datos. - -input_field_width_label=Ancho\: -input_field_width=Width -input_field_width_tooltip=Se requiere un ancho de croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_height_label=Altura\: -input_field_height=Altura -input_field_height_tooltip=Se requiere una altura del croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_image_label=Imagen de fondo\: - -clear_input_field_image_label=Borrar imagen de fondo - -input_field_multi_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_multi_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_multi_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_validation_error_message_label=Mensaje de error de validación\: -input_field_validation_error_message=Mensaje de error de validación -input_field_validation_error_message_tooltip=Se requiere un mensaje de error de validación si se proporcionan restricciones.
Se recomienda expresar una frase completa, e. .
"La lectura obligatoria requiere un valor entero entre 20 y 300 mmHg.". - -input_field_comment_label=Comentario\: -input_field_comment=Comentario -input_field_comment_tooltip=Este comentario se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. Además de esto, un comentario específico de la prueba puede ser
definido y mostrado. - -input_field_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo de entrada afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_deferred_delete_reason_label=Razo n\: -input_field_deferred_delete_reason=Razo n -input_field_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -input_field_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un campo de entrada existente.
¿Realmente deseas crear otro campo de entrada? - -#selection set values: -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_header=establecer valor(es) de selección - -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_name_column=Nombre -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_localized_column=Mu ltiples (L10n) -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_unique_name_column=Nombre único -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_preset_column=Preset -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_value_column=Valore -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_region_count_column=Regioni -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_input_field_value_count_column=\#Usado -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_timestamp_column=Timestamp -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_user_column=Usuario - -input_field_selection_set_value_name_label=Nombre*\: -input_field_selection_set_value_name=Nombre -input_field_selection_set_value_name_tooltip=Este valor establecido de selección se mostrará como el nombre dado. - -input_field_selection_set_value_localized_label=Mu ltiples (L10n)\: -input_field_selection_set_value_localized_tooltip=El nombre puede mostrarse en el idioma de un usuario.
Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en el archivo de abajo\:
  • ctsms-inputfieldselectionsetvalues_<lang>.properties
- -input_field_selection_set_value_value_label=Valore\: -input_field_selection_set_value_value=Valore -input_field_selection_set_value_value_tooltip=El valor usado para campos autocompletados, exportaciones de datos y consultas. - -input_field_selection_set_value_preset_label=Preset\: -input_field_selection_set_value_preset_tooltip=El valor establecido de la selección se marca por defecto. - -input_field_selection_set_value_regions_label=Regioni\: -input_field_selection_set_value_regions=Regioni - -sketch_to_json_button_title=Modifica dati JSON -json_to_sketch_button_title=Dati mostrari JSON - -input_field_selection_set_value_regions_json_label=Datos JSON\: -input_field_selection_set_value_regions_json=Dati JSON - -input_field_selection_set_value_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este valor de selección afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_label=Razo n\: -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason=Razo n -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#dummy: -input_field_dummy_optional_label=Opcional\: -input_field_dummy_optional_tooltip=La entrada es opcional. - -input_field_dummy_disabled_label=Deshabilitado\: -input_field_dummy_disabled_tooltip=El campo de entrada está deshabilitado, se aplican valores predefinidos. - -#associations: -input_field_association_proband_list_entry_tags_tab_label=Atributos de lista de propulsioжn -input_field_association_inquiries_tab_label=Consultas -input_field_association_ecrf_fields_tab_label=eCRF Campos - -input_field_association_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -input_field_association_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -input_field_association_probandlistentrytag_list_comment_column=Comentario -input_field_association_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -input_field_association_inquiry_list_header=consultas -input_field_association_inquiry_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_inquiry_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_inquiry_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_inquiry_list_category_column=Categoria’ A -input_field_association_inquiry_list_active_column=Mostrar -input_field_association_inquiry_list_active_signup_column=Registrarse -input_field_association_inquiry_list_optional_column=Opcional -input_field_association_inquiry_list_enabled_column=Activado -input_field_association_inquiry_list_comment_column=Comentario -input_field_association_inquiry_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -input_field_association_ecrffield_list_header=campo(s) eCRF -input_field_association_ecrffield_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_ecrffield_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_ecrffield_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_ecrffield_list_ecrf_name_column=nombre eCRF -input_field_association_ecrffield_list_section_column=Sección -input_field_association_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_ecrffield_list_series_column=Serie -input_field_association_ecrffield_list_optional_column=Opcional -input_field_association_ecrffield_list_enabled_column=Activado -input_field_association_ecrffield_list_comment_column=Comentario -input_field_association_ecrffield_list_number_of_values_column=Valori \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_ja.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_ja.properties deleted file mode 100644 index f5dfd06831c7..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,257 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -input_field_main_tab_label=Campo de entrada -#selection_set_values_tab_label=Selection Set Values - -#journal_tab_label=Journal - -#search -search_input_field_result_list_input_field_name_column=Nombre -search_input_field_result_list_input_field_title_column=Título -search_input_field_result_list_input_field_external_id_column=ID Externo -search_input_field_result_list_input_field_localized_column=L10n -search_input_field_result_list_input_field_category_column=Categoría -search_input_field_result_list_input_field_comment_column=Comentario -search_input_field_result_list_field_type_column=Tipo -search_input_field_result_list_selection_set_value_count_column=\#Selección establecer valores -search_input_field_result_list_inquiry_trials_column=Consulta para prueba -search_input_field_result_list_proband_list_entry_tag_trials_column=Atributo de lista de Proband para la prueba -search_input_field_result_list_ecrf_field_trials_column=campo eCRF para la prueba - -no_inquiries_label=No usado para consultas/sin permiso -no_proband_list_entry_tags_label=No usado para atributos de lista de prueba/sin permiso -no_ecrf_fields_label=No usado para campos eCRF / sin permiso - -#input field main: -input_field_name_label=Nombre*\: -input_field_name=Nombre -input_field_name_tooltip=Se requiere un nombre único del campo de entrada.
Utilice un token distinto que se refiere a los datos capturados (por ejemplo, "ID del Asunto"). - -input_field_localized_label=Múltiples (L10n)\: -input_field_localized_tooltip=Nombre, título, comentario, mensaje de error de validación y valor preestablecido (campo de texto) puede mostrarse
en el idioma del usuario. Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en los archivos siguientes\:
  • ctsms-inputfieldnames_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtitles_<lang>. roperties
  • ctsms-inputfieldcomments_<lang>.properties
  • ctsms-validationerrormsgs_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtextpresets_<lang>.properties
- -input_field_title_label=Título*\: -input_field_title=Título -input_field_title_tooltip=El título es requerido. El título debe ser un símbolo de espera de órdenes (por ejemplo, "Peso del cuerpo (kilogramos)\:")
o pregunta (p. ej. "¿Qué enfermedades infantiles sufrieron usted/la probando?") incluyendo
un signo de interrogación al final. Recuerde proporcionar la unidad de medida esperada para las entradas de valor. - -input_field_category_label=Categoría\: -input_field_category=Categoría -input_field_category_tooltip=Una categoría opcional se puede utilizar para organizar los campos de entrada.
Reutilizar un nombre de categoría para poner campos de entrada en la misma categoría. - -input_field_type_label=Tipo*\: -input_field_type=Tipo -input_field_type_tooltip=El tipo de entrada es requerido.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -input_field_regexp_label=Expresión regular\: -input_field_regexp=Expresión regular -input_field_regexp_tooltip=La expresión regular se puede utilizar para restringir las entradas de texto. - -input_field_single_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_single_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_single_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_min_selections_label=Límite de selecciones inferiores\: -input_field_min_selections=Límite de selección inferior -input_field_min_selections_tooltip=Un límite para el número mínimo de selecciones es opcional. - -input_field_max_selections_label=Límite de selecciones superior\: -input_field_max_selections=Límite superior de selección -input_field_max_selections_tooltip=Un límite para el número máximo de selecciones es opcional. - -input_field_boolean_preset_label=Sí/No predeterminado\: -input_field_boolean_preset=Sí/No predefinido -input_field_boolean_preset_tooltip=Seleccione el valor preestablecido del sí/no entrada. - -input_field_strict_label=Estricto\: -input_field_strict_tooltip=Seleccione si el guardado de valores está prohibido si
no aparecen en la lista de selección de autocompletar. - -input_field_learn_label=Aprender\: -input_field_learn_tooltip=Seleccione si los valores introducidos se añaden a la lista de selección
autocompletar si aún no existen. - -input_field_long_lower_limit_label=Límite entero inferior\: -input_field_long_lower_limit=Límite entero inferior -input_field_long_lower_limit_tooltip=Un límite entero más bajo es opcional. - -input_field_long_upper_limit_label=Límite entero superior\: -input_field_long_upper_limit=Límite entero superior -input_field_long_upper_limit_tooltip=Un límite entero superior es opcional. - -input_field_long_preset_label=Integer preset\: -input_field_long_preset=Integer preset -input_field_long_preset_tooltip=Un valor predefinido entero es opcional. - -input_field_float_lower_limit_label=Límite decimal inferior\: -input_field_float_lower_limit=Límite decimal inferior -input_field_float_lower_limit_tooltip=Un límite decimal inferior es opcional. - -input_field_float_upper_limit_label=Límite decimal superior\: -input_field_float_upper_limit=Límite decimal superior -input_field_float_upper_limit_tooltip=Un límite decimal superior es opcional. - -input_field_float_preset_label=Decimal preset\: -input_field_float_preset=Decimal preset -input_field_float_preset_tooltip=Un valor predefinido decimal es opcional. - -input_field_min_date_label=Fecha mínima\: -input_field_min_date=Fecha mínima -input_field_min_date_tooltip=Un valor mínimo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_date_label=Fecha máxima\: -input_field_max_date=Fecha máxima -input_field_max_date_tooltip=Un valor máximo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o anteriores. - -input_field_date_preset_label=Date preset\: -input_field_date_preset=Date preset -input_field_date_preset_tooltip=Un valor preestablecido de fecha (sólo parte de fecha) es opcional. - -input_field_min_timestamp_label=Marca de tiempo mínima\: -input_field_min_timestamp=Marca de tiempo mínima -input_field_min_timestamp_tooltip=Un valor mínimo de marca de tiempo (fecha y hora de la parte del día) es opcional.
Las marcas de tiempo ingresadas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_timestamp_label=Marca de tiempo máxima\: -input_field_max_timestamp=Marca de tiempo máxima -input_field_max_timestamp_tooltip=Un valor máximo de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional.
Se requiere que las marcas de tiempo introducidas sean iguales o anteriores. - -input_field_timestamp_preset_label=Marca de tiempo predefinida\: -input_field_timestamp_preset=Marca de tiempo preestablecida -input_field_timestamp_preset_tooltip=Un valor predefinido de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional. - -input_field_usertimezone_label=Entrada de zona horaria del usuario\: -input_field_usertimezone_tooltip=Las marcas de tiempo se introducirán en la zona horaria del usuario en lugar de la hora del sistema ({0}). - -input_field_min_time_label=Tiempo mínimo\: -input_field_min_time=Tiempo mínimo -input_field_min_time_tooltip=Un valor de hora mínima (solo de parte del día) es opcional.
Las horas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_time_label=Tiempo máximo\: -input_field_max_time=Tiempo máximo -input_field_max_time_tooltip=Un valor de tiempo máximo (solo de parte del día) es opcional.
Los tiempos introducidos son necesarios para ser iguales o anteriores. - -input_field_time_preset_label=Tiempo preestablecido\: -input_field_time_preset=Tiempo predefinido -input_field_time_preset_tooltip=Un valor predefinido (sólo hora de la parte del día) es opcional. - -input_field_externalid_label=ID Externo\: -input_field_externalid=ID Externo -input_field_externalid_tooltip=Este identificador de campo de entrada en las exportaciones de datos. - -input_field_width_label=Ancho\: -input_field_width=Width -input_field_width_tooltip=Se requiere un ancho de croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_height_label=Altura\: -input_field_height=Altura -input_field_height_tooltip=Se requiere una altura del croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_image_label=Imagen de fondo\: - -clear_input_field_image_label=Borrar imagen de fondo - -input_field_multi_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_multi_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_multi_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_validation_error_message_label=Mensaje de error de validación\: -input_field_validation_error_message=Mensaje de error de validación -input_field_validation_error_message_tooltip=Se requiere un mensaje de error de validación si se proporcionan restricciones.
Se recomienda expresar una frase completa, e. .
"La lectura obligatoria requiere un valor entero entre 20 y 300 mmHg.". - -input_field_comment_label=Comentario\: -input_field_comment=Comentario -input_field_comment_tooltip=Este comentario se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. Además de esto, un comentario específico de la prueba puede ser
definido y mostrado. - -input_field_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo de entrada afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_deferred_delete_reason_label=Razón\: -input_field_deferred_delete_reason=Razón -input_field_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -input_field_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un campo de entrada existente.
¿Realmente deseas crear otro campo de entrada? - -#selection set values: -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_header=establecer valor(es) de selección - -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_name_column=Nombre -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_localized_column=Múltiples (L10n) -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_unique_name_column=Nombre único -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_preset_column=Preset -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_value_column=Valor -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_region_count_column=Regiones -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_input_field_value_count_column=\#Usado -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_timestamp_column=タイムスタンプ -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_user_column=Usuario - -input_field_selection_set_value_name_label=Nombre*\: -input_field_selection_set_value_name=Nombre -input_field_selection_set_value_name_tooltip=Este valor establecido de selección se mostrará como el nombre dado. - -input_field_selection_set_value_localized_label=Múltiples (L10n)\: -input_field_selection_set_value_localized_tooltip=El nombre puede mostrarse en el idioma de un usuario.
Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en el archivo de abajo\:
  • ctsms-inputfieldselectionsetvalues_<lang>.properties
- -input_field_selection_set_value_value_label=Valor\: -input_field_selection_set_value_value=Valor -input_field_selection_set_value_value_tooltip=El valor usado para campos autocompletados, exportaciones de datos y consultas. - -input_field_selection_set_value_preset_label=Preset\: -input_field_selection_set_value_preset_tooltip=El valor establecido de la selección se marca por defecto. - -input_field_selection_set_value_regions_label=Regiones\: -input_field_selection_set_value_regions=Regiones - -sketch_to_json_button_title=Editar datos JSON -json_to_sketch_button_title=Mostrar datos JSON - -input_field_selection_set_value_regions_json_label=Datos JSON\: -input_field_selection_set_value_regions_json=Datos JSON - -input_field_selection_set_value_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este valor de selección afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_label=Razón\: -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason=Razón -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#dummy: -input_field_dummy_optional_label=Opcional\: -input_field_dummy_optional_tooltip=La entrada es opcional. - -input_field_dummy_disabled_label=Deshabilitado\: -input_field_dummy_disabled_tooltip=El campo de entrada está deshabilitado, se aplican valores predefinidos. - -#associations: -input_field_association_proband_list_entry_tags_tab_label=Atributos de lista de propulsión -input_field_association_inquiries_tab_label=Consultas -input_field_association_ecrf_fields_tab_label=eCRF Campos - -input_field_association_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -input_field_association_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -input_field_association_probandlistentrytag_list_comment_column=Comentario -input_field_association_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -input_field_association_inquiry_list_header=consultas -input_field_association_inquiry_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_inquiry_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_inquiry_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_inquiry_list_category_column=Categoría -input_field_association_inquiry_list_active_column=Mostrar -input_field_association_inquiry_list_active_signup_column=Registrarse -input_field_association_inquiry_list_optional_column=Opcional -input_field_association_inquiry_list_enabled_column=Activado -input_field_association_inquiry_list_comment_column=Comentario -input_field_association_inquiry_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -input_field_association_ecrffield_list_header=campo(s) eCRF -input_field_association_ecrffield_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_ecrffield_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_ecrffield_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_ecrffield_list_ecrf_name_column=nombre eCRF -input_field_association_ecrffield_list_section_column=Sección -input_field_association_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_ecrffield_list_series_column=シリーズ -input_field_association_ecrffield_list_optional_column=Opcional -input_field_association_ecrffield_list_enabled_column=Activado -input_field_association_ecrffield_list_comment_column=Comentario -input_field_association_ecrffield_list_number_of_values_column=Valores \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_ko.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 7a758d255e7c..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,257 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -input_field_main_tab_label=Campo de entrada -#selection_set_values_tab_label=Selection Set Values - -#journal_tab_label=Journal - -#search -search_input_field_result_list_input_field_name_column=Nombre -search_input_field_result_list_input_field_title_column=Título -search_input_field_result_list_input_field_external_id_column=ID Externo -search_input_field_result_list_input_field_localized_column=L10n -search_input_field_result_list_input_field_category_column=Categoría -search_input_field_result_list_input_field_comment_column=Comentario -search_input_field_result_list_field_type_column=Tipo -search_input_field_result_list_selection_set_value_count_column=\#Selección establecer valores -search_input_field_result_list_inquiry_trials_column=Consulta para prueba -search_input_field_result_list_proband_list_entry_tag_trials_column=Atributo de lista de Proband para la prueba -search_input_field_result_list_ecrf_field_trials_column=campo eCRF para la prueba - -no_inquiries_label=No usado para consultas/sin permiso -no_proband_list_entry_tags_label=No usado para atributos de lista de prueba/sin permiso -no_ecrf_fields_label=No usado para campos eCRF / sin permiso - -#input field main: -input_field_name_label=Nombre*\: -input_field_name=Nombre -input_field_name_tooltip=Se requiere un nombre único del campo de entrada.
Utilice un token distinto que se refiere a los datos capturados (por ejemplo, "ID del Asunto"). - -input_field_localized_label=Múltiples (L10n)\: -input_field_localized_tooltip=Nombre, título, comentario, mensaje de error de validación y valor preestablecido (campo de texto) puede mostrarse
en el idioma del usuario. Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en los archivos siguientes\:
  • ctsms-inputfieldnames_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtitles_<lang>. roperties
  • ctsms-inputfieldcomments_<lang>.properties
  • ctsms-validationerrormsgs_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtextpresets_<lang>.properties
- -input_field_title_label=Título*\: -input_field_title=Título -input_field_title_tooltip=El título es requerido. El título debe ser un símbolo de espera de órdenes (por ejemplo, "Peso del cuerpo (kilogramos)\:")
o pregunta (p. ej. "¿Qué enfermedades infantiles sufrieron usted/la probando?") incluyendo
un signo de interrogación al final. Recuerde proporcionar la unidad de medida esperada para las entradas de valor. - -input_field_category_label=Categoría\: -input_field_category=Categoría -input_field_category_tooltip=Una categoría opcional se puede utilizar para organizar los campos de entrada.
Reutilizar un nombre de categoría para poner campos de entrada en la misma categoría. - -input_field_type_label=Tipo*\: -input_field_type=Tipo -input_field_type_tooltip=El tipo de entrada es requerido.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -input_field_regexp_label=Expresión regular\: -input_field_regexp=Expresión regular -input_field_regexp_tooltip=La expresión regular se puede utilizar para restringir las entradas de texto. - -input_field_single_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_single_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_single_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_min_selections_label=Límite de selecciones inferiores\: -input_field_min_selections=Límite de selección inferior -input_field_min_selections_tooltip=Un límite para el número mínimo de selecciones es opcional. - -input_field_max_selections_label=Límite de selecciones superior\: -input_field_max_selections=Límite superior de selección -input_field_max_selections_tooltip=Un límite para el número máximo de selecciones es opcional. - -input_field_boolean_preset_label=Sí/No predeterminado\: -input_field_boolean_preset=Sí/No predefinido -input_field_boolean_preset_tooltip=Seleccione el valor preestablecido del sí/no entrada. - -input_field_strict_label=Estricto\: -input_field_strict_tooltip=Seleccione si el guardado de valores está prohibido si
no aparecen en la lista de selección de autocompletar. - -input_field_learn_label=Aprender\: -input_field_learn_tooltip=Seleccione si los valores introducidos se añaden a la lista de selección
autocompletar si aún no existen. - -input_field_long_lower_limit_label=Límite entero inferior\: -input_field_long_lower_limit=Límite entero inferior -input_field_long_lower_limit_tooltip=Un límite entero más bajo es opcional. - -input_field_long_upper_limit_label=Límite entero superior\: -input_field_long_upper_limit=Límite entero superior -input_field_long_upper_limit_tooltip=Un límite entero superior es opcional. - -input_field_long_preset_label=Integer preset\: -input_field_long_preset=Integer preset -input_field_long_preset_tooltip=Un valor predefinido entero es opcional. - -input_field_float_lower_limit_label=Límite decimal inferior\: -input_field_float_lower_limit=Límite decimal inferior -input_field_float_lower_limit_tooltip=Un límite decimal inferior es opcional. - -input_field_float_upper_limit_label=Límite decimal superior\: -input_field_float_upper_limit=Límite decimal superior -input_field_float_upper_limit_tooltip=Un límite decimal superior es opcional. - -input_field_float_preset_label=Decimal preset\: -input_field_float_preset=Decimal preset -input_field_float_preset_tooltip=Un valor predefinido decimal es opcional. - -input_field_min_date_label=Fecha mínima\: -input_field_min_date=Fecha mínima -input_field_min_date_tooltip=Un valor mínimo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_date_label=Fecha máxima\: -input_field_max_date=Fecha máxima -input_field_max_date_tooltip=Un valor máximo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o anteriores. - -input_field_date_preset_label=Date preset\: -input_field_date_preset=Date preset -input_field_date_preset_tooltip=Un valor preestablecido de fecha (sólo parte de fecha) es opcional. - -input_field_min_timestamp_label=Marca de tiempo mínima\: -input_field_min_timestamp=Marca de tiempo mínima -input_field_min_timestamp_tooltip=Un valor mínimo de marca de tiempo (fecha y hora de la parte del día) es opcional.
Las marcas de tiempo ingresadas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_timestamp_label=Marca de tiempo máxima\: -input_field_max_timestamp=Marca de tiempo máxima -input_field_max_timestamp_tooltip=Un valor máximo de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional.
Se requiere que las marcas de tiempo introducidas sean iguales o anteriores. - -input_field_timestamp_preset_label=Marca de tiempo predefinida\: -input_field_timestamp_preset=Marca de tiempo preestablecida -input_field_timestamp_preset_tooltip=Un valor predefinido de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional. - -input_field_usertimezone_label=Entrada de zona horaria del usuario\: -input_field_usertimezone_tooltip=Las marcas de tiempo se introducirán en la zona horaria del usuario en lugar de la hora del sistema ({0}). - -input_field_min_time_label=Tiempo mínimo\: -input_field_min_time=Tiempo mínimo -input_field_min_time_tooltip=Un valor de hora mínima (solo de parte del día) es opcional.
Las horas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_time_label=Tiempo máximo\: -input_field_max_time=Tiempo máximo -input_field_max_time_tooltip=Un valor de tiempo máximo (solo de parte del día) es opcional.
Los tiempos introducidos son necesarios para ser iguales o anteriores. - -input_field_time_preset_label=Tiempo preestablecido\: -input_field_time_preset=Tiempo predefinido -input_field_time_preset_tooltip=Un valor predefinido (sólo hora de la parte del día) es opcional. - -input_field_externalid_label=ID Externo\: -input_field_externalid=ID Externo -input_field_externalid_tooltip=Este identificador de campo de entrada en las exportaciones de datos. - -input_field_width_label=Ancho\: -input_field_width=Width -input_field_width_tooltip=Se requiere un ancho de croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_height_label=Altura\: -input_field_height=Altura -input_field_height_tooltip=Se requiere una altura del croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_image_label=Imagen de fondo\: - -clear_input_field_image_label=Borrar imagen de fondo - -input_field_multi_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_multi_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_multi_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_validation_error_message_label=Mensaje de error de validación\: -input_field_validation_error_message=Mensaje de error de validación -input_field_validation_error_message_tooltip=Se requiere un mensaje de error de validación si se proporcionan restricciones.
Se recomienda expresar una frase completa, e. .
"La lectura obligatoria requiere un valor entero entre 20 y 300 mmHg.". - -input_field_comment_label=Comentario\: -input_field_comment=Comentario -input_field_comment_tooltip=Este comentario se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. Además de esto, un comentario específico de la prueba puede ser
definido y mostrado. - -input_field_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo de entrada afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_deferred_delete_reason_label=Razón\: -input_field_deferred_delete_reason=Razón -input_field_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -input_field_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un campo de entrada existente.
¿Realmente deseas crear otro campo de entrada? - -#selection set values: -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_header=establecer valor(es) de selección - -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_name_column=Nombre -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_localized_column=Múltiples (L10n) -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_unique_name_column=Nombre único -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_preset_column=Preset -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_value_column=Valor -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_region_count_column=Regiones -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_input_field_value_count_column=\#Usado -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_timestamp_column=Timestamp -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_user_column=Usuario - -input_field_selection_set_value_name_label=Nombre*\: -input_field_selection_set_value_name=Nombre -input_field_selection_set_value_name_tooltip=Este valor establecido de selección se mostrará como el nombre dado. - -input_field_selection_set_value_localized_label=Múltiples (L10n)\: -input_field_selection_set_value_localized_tooltip=El nombre puede mostrarse en el idioma de un usuario.
Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en el archivo de abajo\:
  • ctsms-inputfieldselectionsetvalues_<lang>.properties
- -input_field_selection_set_value_value_label=Valor\: -input_field_selection_set_value_value=Valor -input_field_selection_set_value_value_tooltip=El valor usado para campos autocompletados, exportaciones de datos y consultas. - -input_field_selection_set_value_preset_label=Preset\: -input_field_selection_set_value_preset_tooltip=El valor establecido de la selección se marca por defecto. - -input_field_selection_set_value_regions_label=Regiones\: -input_field_selection_set_value_regions=Regiones - -sketch_to_json_button_title=Editar datos JSON -json_to_sketch_button_title=Mostrar datos JSON - -input_field_selection_set_value_regions_json_label=Datos JSON\: -input_field_selection_set_value_regions_json=Datos JSON - -input_field_selection_set_value_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este valor de selección afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_label=Razón\: -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason=Razón -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#dummy: -input_field_dummy_optional_label=Opcional\: -input_field_dummy_optional_tooltip=La entrada es opcional. - -input_field_dummy_disabled_label=Deshabilitado\: -input_field_dummy_disabled_tooltip=El campo de entrada está deshabilitado, se aplican valores predefinidos. - -#associations: -input_field_association_proband_list_entry_tags_tab_label=Atributos de lista de propulsión -input_field_association_inquiries_tab_label=Consultas -input_field_association_ecrf_fields_tab_label=eCRF Campos - -input_field_association_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -input_field_association_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -input_field_association_probandlistentrytag_list_comment_column=Comentario -input_field_association_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -input_field_association_inquiry_list_header=consultas -input_field_association_inquiry_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_inquiry_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_inquiry_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_inquiry_list_category_column=Categoría -input_field_association_inquiry_list_active_column=Mostrar -input_field_association_inquiry_list_active_signup_column=Registrarse -input_field_association_inquiry_list_optional_column=Opcional -input_field_association_inquiry_list_enabled_column=Activado -input_field_association_inquiry_list_comment_column=Comentario -input_field_association_inquiry_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -input_field_association_ecrffield_list_header=campo(s) eCRF -input_field_association_ecrffield_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_ecrffield_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_ecrffield_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_ecrffield_list_ecrf_name_column=nombre eCRF -input_field_association_ecrffield_list_section_column=Sección -input_field_association_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_ecrffield_list_series_column=Series -input_field_association_ecrffield_list_optional_column=Opcional -input_field_association_ecrffield_list_enabled_column=Activado -input_field_association_ecrffield_list_comment_column=Comentario -input_field_association_ecrffield_list_number_of_values_column=Valores \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_nl.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 6ee88ec393ad..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,257 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -input_field_main_tab_label=Veld van invoer -#selection_set_values_tab_label=Selection Set Values - -#journal_tab_label=Journal - -#search -search_input_field_result_list_input_field_name_column=Nombre -search_input_field_result_list_input_field_title_column=Staand -search_input_field_result_list_input_field_external_id_column=ID Externo -search_input_field_result_list_input_field_localized_column=L10n -search_input_field_result_list_input_field_category_column=Categorieën + -search_input_field_result_list_input_field_comment_column=Commentaar -search_input_field_result_list_field_type_column=Type -search_input_field_result_list_selection_set_value_count_column=\#Selección establecer valores -search_input_field_result_list_inquiry_trials_column=Consulta para prueba -search_input_field_result_list_proband_list_entry_tag_trials_column=Atributo de lista de Proband para la prueba -search_input_field_result_list_ecrf_field_trials_column=campo eCRF para la prueba - -no_inquiries_label=No usado para consultas/sin permiso -no_proband_list_entry_tags_label=No usado para atributos de lista de prueba/sin permiso -no_ecrf_fields_label=No usado para campos eCRF / sin permiso - -#input field main: -input_field_name_label=Nombre*\: -input_field_name=Nombre -input_field_name_tooltip=Se requiere un nombre único del campo de entrada.
Utilice un token distinto que se refiere a los datos capturados (por ejemplo, "ID del Asunto"). - -input_field_localized_label=Mu\:format@@0format@@1ltiples (L10n)\: -input_field_localized_tooltip=Nombre, título, comentario, mensaje de error de validación y valor preestablecido (campo de texto) puede mostrarse
en el idioma del usuario. Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en los archivos siguientes\:
  • ctsms-inputfieldnames_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtitles_<lang>. roperties
  • ctsms-inputfieldcomments_<lang>.properties
  • ctsms-validationerrormsgs_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtextpresets_<lang>.properties
- -input_field_title_label=Stam*\: -input_field_title=Staand -input_field_title_tooltip=El título es requerido. El título debe ser un símbolo de espera de órdenes (por ejemplo, "Peso del cuerpo (kilogramos)\:")
o pregunta (p. ej. "¿Qué enfermedades infantiles sufrieron usted/la probando?") incluyendo
un signo de interrogación al final. Recuerde proporcionar la unidad de medida esperada para las entradas de valor. - -input_field_category_label=Categori.org een\: -input_field_category=Categorieën + -input_field_category_tooltip=Una categoría opcional se puede utilizar para organizar los campos de entrada.
Reutilizar un nombre de categoría para poner campos de entrada en la misma categoría. - -input_field_type_label=Tegel*\: -input_field_type=Type -input_field_type_tooltip=El tipo de entrada es requerido.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -input_field_regexp_label=Regelmatig voorkomen\: -input_field_regexp=Regelmatig expressie -input_field_regexp_tooltip=La expresión regular se puede utilizar para restringir las entradas de texto. - -input_field_single_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_single_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_single_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_min_selections_label=Límite de selecciones inferiores\: -input_field_min_selections=Límite de selección inferior -input_field_min_selections_tooltip=Un límite para el número mínimo de selecciones es opcional. - -input_field_max_selections_label=Límite de selecciones superior\: -input_field_max_selections=Límite superior de selección -input_field_max_selections_tooltip=Un límite para el número máximo de selecciones es opcional. - -input_field_boolean_preset_label=Siousness /no predeterminado\: -input_field_boolean_preset=Sí/No predefinido -input_field_boolean_preset_tooltip=Seleccione el valor preestablecido del sí/no entrada. - -input_field_strict_label=Estricto\: -input_field_strict_tooltip=Seleccione si el guardado de valores está prohibido si
no aparecen en la lista de selección de autocompletar. - -input_field_learn_label=Aprender\: -input_field_learn_tooltip=Seleccione si los valores introducidos se añaden a la lista de selección
autocompletar si aún no existen. - -input_field_long_lower_limit_label=Lişmite entero minderjarig\: -input_field_long_lower_limit=Lişmite entero inferieur -input_field_long_lower_limit_tooltip=Un límite entero más bajo es opcional. - -input_field_long_upper_limit_label=Lişmite entero superior\: -input_field_long_upper_limit=Lichtenmiet entero superieur -input_field_long_upper_limit_tooltip=Un límite entero superior es opcional. - -input_field_long_preset_label=Integer preset\: -input_field_long_preset=Integer preset -input_field_long_preset_tooltip=Un valor predefinido entero es opcional. - -input_field_float_lower_limit_label=Hoogste decimaal minderjarig\: -input_field_float_lower_limit=Hoogste decimaal decimaal lager -input_field_float_lower_limit_tooltip=Un límite decimal inferior es opcional. - -input_field_float_upper_limit_label=Lizuelmiet decimale superieur\: -input_field_float_upper_limit=Cumulatieve decimale superior -input_field_float_upper_limit_tooltip=Un límite decimal superior es opcional. - -input_field_float_preset_label=Decimal preset\: -input_field_float_preset=Decimal preset -input_field_float_preset_tooltip=Un valor predefinido decimal es opcional. - -input_field_min_date_label=Fecha mínima\: -input_field_min_date=Fecha mínima -input_field_min_date_tooltip=Un valor mínimo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_date_label=Fecha máxima\: -input_field_max_date=Fecha máxima -input_field_max_date_tooltip=Un valor máximo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o anteriores. - -input_field_date_preset_label=Date preset\: -input_field_date_preset=Date preset -input_field_date_preset_tooltip=Un valor preestablecido de fecha (sólo parte de fecha) es opcional. - -input_field_min_timestamp_label=Marca de tiempo mínima\: -input_field_min_timestamp=Marca de tiempo mínima -input_field_min_timestamp_tooltip=Un valor mínimo de marca de tiempo (fecha y hora de la parte del día) es opcional.
Las marcas de tiempo ingresadas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_timestamp_label=Marca de tiempo máxima\: -input_field_max_timestamp=Marca de tiempo máxima -input_field_max_timestamp_tooltip=Un valor máximo de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional.
Se requiere que las marcas de tiempo introducidas sean iguales o anteriores. - -input_field_timestamp_preset_label=Marca de tiempo predefinida\: -input_field_timestamp_preset=Marca de tiempo preestablecida -input_field_timestamp_preset_tooltip=Un valor predefinido de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional. - -input_field_usertimezone_label=Entrada de zona horaria del usuario\: -input_field_usertimezone_tooltip=Las marcas de tiempo se introducirán en la zona horaria del usuario en lugar de la hora del sistema ({0}). - -input_field_min_time_label=Tiempo mínimo\: -input_field_min_time=Tiempo mínimo -input_field_min_time_tooltip=Un valor de hora mínima (solo de parte del día) es opcional.
Las horas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_time_label=Tiempo máximo\: -input_field_max_time=Tiempo máximo -input_field_max_time_tooltip=Un valor de tiempo máximo (solo de parte del día) es opcional.
Los tiempos introducidos son necesarios para ser iguales o anteriores. - -input_field_time_preset_label=Tiempo preestablecido\: -input_field_time_preset=Tiempo predefinido -input_field_time_preset_tooltip=Un valor predefinido (sólo hora de la parte del día) es opcional. - -input_field_externalid_label=ID Externo\: -input_field_externalid=ID Externo -input_field_externalid_tooltip=Este identificador de campo de entrada en las exportaciones de datos. - -input_field_width_label=Ancho\: -input_field_width=Width -input_field_width_tooltip=Se requiere un ancho de croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_height_label=Altura\: -input_field_height=Altura -input_field_height_tooltip=Se requiere una altura del croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_image_label=Imagen de fondo\: - -clear_input_field_image_label=Borrar imagen de fondo - -input_field_multi_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_multi_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_multi_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_validation_error_message_label=Mensaje de error de validación\: -input_field_validation_error_message=Mensaje de error de validación -input_field_validation_error_message_tooltip=Se requiere un mensaje de error de validación si se proporcionan restricciones.
Se recomienda expresar una frase completa, e. .
"La lectura obligatoria requiere un valor entero entre 20 y 300 mmHg.". - -input_field_comment_label=Commentaar\: -input_field_comment=Commentaar -input_field_comment_tooltip=Este comentario se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. Además de esto, un comentario específico de la prueba puede ser
definido y mostrado. - -input_field_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo de entrada afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_deferred_delete_reason_label=Razoplorn\: -input_field_deferred_delete_reason=Razo.pln -input_field_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -input_field_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un campo de entrada existente.
¿Realmente deseas crear otro campo de entrada? - -#selection set values: -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_header=establecer valor(es) de selección - -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_name_column=Nombre -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_localized_column=Mu\:format@@0format@@1ltiples (L10n) -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_unique_name_column=Nombre único -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_preset_column=Preset -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_value_column=Waarde -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_region_count_column=Regio's -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_input_field_value_count_column=\#Usado -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_timestamp_column=Artikeldatering -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_user_column=Usuario - -input_field_selection_set_value_name_label=Nombre*\: -input_field_selection_set_value_name=Nombre -input_field_selection_set_value_name_tooltip=Este valor establecido de selección se mostrará como el nombre dado. - -input_field_selection_set_value_localized_label=Mu\:format@@0format@@1ltiples (L10n)\: -input_field_selection_set_value_localized_tooltip=El nombre puede mostrarse en el idioma de un usuario.
Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en el archivo de abajo\:
  • ctsms-inputfieldselectionsetvalues_<lang>.properties
- -input_field_selection_set_value_value_label=Waarde\: -input_field_selection_set_value_value=Waarde -input_field_selection_set_value_value_tooltip=El valor usado para campos autocompletados, exportaciones de datos y consultas. - -input_field_selection_set_value_preset_label=Preset\: -input_field_selection_set_value_preset_tooltip=El valor establecido de la selección se marca por defecto. - -input_field_selection_set_value_regions_label=Regio's\: -input_field_selection_set_value_regions=Regio's - -sketch_to_json_button_title=JSON gegevens bewerken -json_to_sketch_button_title=JSON gegevens tonen - -input_field_selection_set_value_regions_json_label=Gegevens JSON\: -input_field_selection_set_value_regions_json=Gegevens JSON - -input_field_selection_set_value_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este valor de selección afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_label=Razoplorn\: -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason=Razo.pln -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#dummy: -input_field_dummy_optional_label=Opcional\: -input_field_dummy_optional_tooltip=La entrada es opcional. - -input_field_dummy_disabled_label=Deshabilitado\: -input_field_dummy_disabled_tooltip=El campo de entrada está deshabilitado, se aplican valores predefinidos. - -#associations: -input_field_association_proband_list_entry_tags_tab_label=Attribuut van de aandrijving 1 -input_field_association_inquiries_tab_label=Consultata's -input_field_association_ecrf_fields_tab_label=eCRF velden - -input_field_association_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -input_field_association_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -input_field_association_probandlistentrytag_list_comment_column=Commentaar -input_field_association_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Inkomende waarden - -input_field_association_inquiry_list_header=consulta's -input_field_association_inquiry_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_inquiry_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_inquiry_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_inquiry_list_category_column=Categorieën + -input_field_association_inquiry_list_active_column=Weergeven -input_field_association_inquiry_list_active_signup_column=Registreren -input_field_association_inquiry_list_optional_column=Opcional -input_field_association_inquiry_list_enabled_column=Activado -input_field_association_inquiry_list_comment_column=Commentaar -input_field_association_inquiry_list_number_of_values_column=\#Inkomende waarden - -input_field_association_ecrffield_list_header=kampeer(en) eCRF -input_field_association_ecrffield_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_ecrffield_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_ecrffield_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_ecrffield_list_ecrf_name_column=nombre eCRF -input_field_association_ecrffield_list_section_column=Sección -input_field_association_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_ecrffield_list_series_column=Serie -input_field_association_ecrffield_list_optional_column=Opcional -input_field_association_ecrffield_list_enabled_column=Activado -input_field_association_ecrffield_list_comment_column=Commentaar -input_field_association_ecrffield_list_number_of_values_column=Waarden \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_pt.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 8dc260bae800..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,257 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -input_field_main_tab_label=Campo de entrada -#selection_set_values_tab_label=Selection Set Values - -#journal_tab_label=Journal - -#search -search_input_field_result_list_input_field_name_column=Nombre -search_input_field_result_list_input_field_title_column=Tulo -search_input_field_result_list_input_field_external_id_column=ID Externo -search_input_field_result_list_input_field_localized_column=L10M -search_input_field_result_list_input_field_category_column=Categorização a -search_input_field_result_list_input_field_comment_column=Comentario -search_input_field_result_list_field_type_column=mz -search_input_field_result_list_selection_set_value_count_column=\#Selección establecer valores -search_input_field_result_list_inquiry_trials_column=Consulta para prueba -search_input_field_result_list_proband_list_entry_tag_trials_column=Atributo de lista de Proband para la prueba -search_input_field_result_list_ecrf_field_trials_column=campo eCRF para la prueba - -no_inquiries_label=No usado para consultas/sin permiso -no_proband_list_entry_tags_label=No usado para atributos de lista de prueba/sin permiso -no_ecrf_fields_label=No usado para campos eCRF / sin permiso - -#input field main: -input_field_name_label=Nombre*\: -input_field_name=Nombre -input_field_name_tooltip=Se requiere un nombre único del campo de entrada.
Utilice un token distinto que se refiere a los datos capturados (por ejemplo, "ID del Asunto"). - -input_field_localized_label=Muive (L10n)\: -input_field_localized_tooltip=Nombre, título, comentario, mensaje de error de validación y valor preestablecido (campo de texto) puede mostrarse
en el idioma del usuario. Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en los archivos siguientes\:
  • ctsms-inputfieldnames_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtitles_<lang>. roperties
  • ctsms-inputfieldcomments_<lang>.properties
  • ctsms-validationerrormsgs_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtextpresets_<lang>.properties
- -input_field_title_label=Tulo*\: -input_field_title=Tulo -input_field_title_tooltip=El título es requerido. El título debe ser un símbolo de espera de órdenes (por ejemplo, "Peso del cuerpo (kilogramos)\:")
o pregunta (p. ej. "¿Qué enfermedades infantiles sufrieron usted/la probando?") incluyendo
un signo de interrogación al final. Recuerde proporcionar la unidad de medida esperada para las entradas de valor. - -input_field_category_label=Categoria/a\: -input_field_category=Categorização a -input_field_category_tooltip=Una categoría opcional se puede utilizar para organizar los campos de entrada.
Reutilizar un nombre de categoría para poner campos de entrada en la misma categoría. - -input_field_type_label=Tipo*\: -input_field_type=mz -input_field_type_tooltip=El tipo de entrada es requerido.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -input_field_regexp_label=Padrão Expresio n -input_field_regexp=Expresio regular -input_field_regexp_tooltip=La expresión regular se puede utilizar para restringir las entradas de texto. - -input_field_single_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_single_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_single_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_min_selections_label=Límite de selecciones inferiores\: -input_field_min_selections=Límite de selección inferior -input_field_min_selections_tooltip=Un límite para el número mínimo de selecciones es opcional. - -input_field_max_selections_label=Límite de selecciones superior\: -input_field_max_selections=Límite superior de selección -input_field_max_selections_tooltip=Un límite para el número máximo de selecciones es opcional. - -input_field_boolean_preset_label=Si├/Sem predeterminação\: -input_field_boolean_preset=Sí/No predefinido -input_field_boolean_preset_tooltip=Seleccione el valor preestablecido del sí/no entrada. - -input_field_strict_label=Estricto\: -input_field_strict_tooltip=Seleccione si el guardado de valores está prohibido si
no aparecen en la lista de selección de autocompletar. - -input_field_learn_label=Abrangente\: -input_field_learn_tooltip=Seleccione si los valores introducidos se añaden a la lista de selección
autocompletar si aún no existen. - -input_field_long_lower_limit_label=Li➲ mite entero inferior\: -input_field_long_lower_limit=Li➲ mite entero inferior -input_field_long_lower_limit_tooltip=Un límite entero más bajo es opcional. - -input_field_long_upper_limit_label=Liking, mite entero superior\: -input_field_long_upper_limit=Liish, mite entero superior -input_field_long_upper_limit_tooltip=Un límite entero superior es opcional. - -input_field_long_preset_label=Integer preset\: -input_field_long_preset=Integer preset -input_field_long_preset_tooltip=Un valor predefinido entero es opcional. - -input_field_float_lower_limit_label=Use números decimais inferiores\: -input_field_float_lower_limit=Li➲ mite decimal inferior -input_field_float_lower_limit_tooltip=Un límite decimal inferior es opcional. - -input_field_float_upper_limit_label=Li➲ mite decimal superior\: -input_field_float_upper_limit=Li➲ mite decimal superior -input_field_float_upper_limit_tooltip=Un límite decimal superior es opcional. - -input_field_float_preset_label=Decimal preset\: -input_field_float_preset=Decimal preset -input_field_float_preset_tooltip=Un valor predefinido decimal es opcional. - -input_field_min_date_label=Fecha mínima\: -input_field_min_date=Fecha mínima -input_field_min_date_tooltip=Un valor mínimo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_date_label=Fecha máxima\: -input_field_max_date=Fecha máxima -input_field_max_date_tooltip=Un valor máximo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o anteriores. - -input_field_date_preset_label=Date preset\: -input_field_date_preset=Date preset -input_field_date_preset_tooltip=Un valor preestablecido de fecha (sólo parte de fecha) es opcional. - -input_field_min_timestamp_label=Marca de tiempo mínima\: -input_field_min_timestamp=Marca de tiempo mínima -input_field_min_timestamp_tooltip=Un valor mínimo de marca de tiempo (fecha y hora de la parte del día) es opcional.
Las marcas de tiempo ingresadas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_timestamp_label=Marca de tiempo máxima\: -input_field_max_timestamp=Marca de tiempo máxima -input_field_max_timestamp_tooltip=Un valor máximo de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional.
Se requiere que las marcas de tiempo introducidas sean iguales o anteriores. - -input_field_timestamp_preset_label=Marca de tiempo predefinida\: -input_field_timestamp_preset=Marca de tiempo preestablecida -input_field_timestamp_preset_tooltip=Un valor predefinido de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional. - -input_field_usertimezone_label=Entrada de zona horaria del usuario\: -input_field_usertimezone_tooltip=Las marcas de tiempo se introducirán en la zona horaria del usuario en lugar de la hora del sistema ({0}). - -input_field_min_time_label=Tiempo mínimo\: -input_field_min_time=Tiempo mínimo -input_field_min_time_tooltip=Un valor de hora mínima (solo de parte del día) es opcional.
Las horas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_time_label=Tiempo máximo\: -input_field_max_time=Tiempo máximo -input_field_max_time_tooltip=Un valor de tiempo máximo (solo de parte del día) es opcional.
Los tiempos introducidos son necesarios para ser iguales o anteriores. - -input_field_time_preset_label=Tiempo preestablecido\: -input_field_time_preset=Tiempo predefinido -input_field_time_preset_tooltip=Un valor predefinido (sólo hora de la parte del día) es opcional. - -input_field_externalid_label=ID Externo\: -input_field_externalid=ID Externo -input_field_externalid_tooltip=Este identificador de campo de entrada en las exportaciones de datos. - -input_field_width_label=Ancho\: -input_field_width=Width -input_field_width_tooltip=Se requiere un ancho de croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_height_label=Altura\: -input_field_height=Altura -input_field_height_tooltip=Se requiere una altura del croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_image_label=Imagen de fondo\: - -clear_input_field_image_label=Borrar imagen de fondo - -input_field_multi_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_multi_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_multi_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_validation_error_message_label=Mensaje de error de validación\: -input_field_validation_error_message=Mensaje de error de validación -input_field_validation_error_message_tooltip=Se requiere un mensaje de error de validación si se proporcionan restricciones.
Se recomienda expresar una frase completa, e. .
"La lectura obligatoria requiere un valor entero entre 20 y 300 mmHg.". - -input_field_comment_label=Comentario\: -input_field_comment=Comentario -input_field_comment_tooltip=Este comentario se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. Además de esto, un comentario específico de la prueba puede ser
definido y mostrado. - -input_field_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo de entrada afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_deferred_delete_reason_label=Razo├n\: -input_field_deferred_delete_reason=Razo -input_field_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -input_field_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un campo de entrada existente.
¿Realmente deseas crear otro campo de entrada? - -#selection set values: -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_header=establecer valor(es) de selección - -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_name_column=Nombre -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_localized_column=Mu├Estésimos (L10n) -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_unique_name_column=Nombre único -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_preset_column=Preset -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_value_column=Bravura -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_region_count_column=Regiões -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_input_field_value_count_column=\#Usado -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_timestamp_column=Timestamp -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_user_column=Usuario - -input_field_selection_set_value_name_label=Nombre*\: -input_field_selection_set_value_name=Nombre -input_field_selection_set_value_name_tooltip=Este valor establecido de selección se mostrará como el nombre dado. - -input_field_selection_set_value_localized_label=Muive (L10n)\: -input_field_selection_set_value_localized_tooltip=El nombre puede mostrarse en el idioma de un usuario.
Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en el archivo de abajo\:
  • ctsms-inputfieldselectionsetvalues_<lang>.properties
- -input_field_selection_set_value_value_label=Valor\: -input_field_selection_set_value_value=Bravura -input_field_selection_set_value_value_tooltip=El valor usado para campos autocompletados, exportaciones de datos y consultas. - -input_field_selection_set_value_preset_label=Preset\: -input_field_selection_set_value_preset_tooltip=El valor establecido de la selección se marca por defecto. - -input_field_selection_set_value_regions_label=Regiões\: -input_field_selection_set_value_regions=Regiões - -sketch_to_json_button_title=Editar dados JSON -json_to_sketch_button_title=Mostrar dados JSON - -input_field_selection_set_value_regions_json_label=Dados JSON\: -input_field_selection_set_value_regions_json=Datos JSON - -input_field_selection_set_value_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este valor de selección afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_label=Razo├n\: -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason=Razo -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#dummy: -input_field_dummy_optional_label=Opcional\: -input_field_dummy_optional_tooltip=La entrada es opcional. - -input_field_dummy_disabled_label=Deshabilitado\: -input_field_dummy_disabled_tooltip=El campo de entrada está deshabilitado, se aplican valores predefinidos. - -#associations: -input_field_association_proband_list_entry_tags_tab_label=Contribuições da lista de propulsio -input_field_association_inquiries_tab_label=Consultas -input_field_association_ecrf_fields_tab_label=campos eCRF - -input_field_association_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -input_field_association_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -input_field_association_probandlistentrytag_list_comment_column=Comentario -input_field_association_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Valores introdutórios - -input_field_association_inquiry_list_header=consultas -input_field_association_inquiry_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_inquiry_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_inquiry_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_inquiry_list_category_column=Categorização a -input_field_association_inquiry_list_active_column=Mostrar -input_field_association_inquiry_list_active_signup_column=Registrar-se -input_field_association_inquiry_list_optional_column=Opcional -input_field_association_inquiry_list_enabled_column=Activado -input_field_association_inquiry_list_comment_column=Comentario -input_field_association_inquiry_list_number_of_values_column=\#Valores introdutórios - -input_field_association_ecrffield_list_header=Campo eCRF -input_field_association_ecrffield_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_ecrffield_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_ecrffield_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_ecrffield_list_ecrf_name_column=nombre eCRF -input_field_association_ecrffield_list_section_column=Sección -input_field_association_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_ecrffield_list_series_column=Série -input_field_association_ecrffield_list_optional_column=Opcional -input_field_association_ecrffield_list_enabled_column=Activado -input_field_association_ecrffield_list_comment_column=Comentario -input_field_association_ecrffield_list_number_of_values_column=vetores \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_ro.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 2bfad38fffaa..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,257 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -input_field_main_tab_label=Campo de entrada -#selection_set_values_tab_label=Selection Set Values - -#journal_tab_label=Journal - -#search -search_input_field_result_list_input_field_name_column=Nombre -search_input_field_result_list_input_field_title_column=Título -search_input_field_result_list_input_field_external_id_column=ID Externo -search_input_field_result_list_input_field_localized_column=L10n -search_input_field_result_list_input_field_category_column=Categoría -search_input_field_result_list_input_field_comment_column=Comentario -search_input_field_result_list_field_type_column=Tipo -search_input_field_result_list_selection_set_value_count_column=\#Selección establecer valores -search_input_field_result_list_inquiry_trials_column=Consulta para prueba -search_input_field_result_list_proband_list_entry_tag_trials_column=Atributo de lista de Proband para la prueba -search_input_field_result_list_ecrf_field_trials_column=campo eCRF para la prueba - -no_inquiries_label=No usado para consultas/sin permiso -no_proband_list_entry_tags_label=No usado para atributos de lista de prueba/sin permiso -no_ecrf_fields_label=No usado para campos eCRF / sin permiso - -#input field main: -input_field_name_label=Nombre*\: -input_field_name=Nombre -input_field_name_tooltip=Se requiere un nombre único del campo de entrada.
Utilice un token distinto que se refiere a los datos capturados (por ejemplo, "ID del Asunto"). - -input_field_localized_label=Múltiples (L10n)\: -input_field_localized_tooltip=Nombre, título, comentario, mensaje de error de validación y valor preestablecido (campo de texto) puede mostrarse
en el idioma del usuario. Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en los archivos siguientes\:
  • ctsms-inputfieldnames_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtitles_<lang>. roperties
  • ctsms-inputfieldcomments_<lang>.properties
  • ctsms-validationerrormsgs_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtextpresets_<lang>.properties
- -input_field_title_label=Título*\: -input_field_title=Título -input_field_title_tooltip=El título es requerido. El título debe ser un símbolo de espera de órdenes (por ejemplo, "Peso del cuerpo (kilogramos)\:")
o pregunta (p. ej. "¿Qué enfermedades infantiles sufrieron usted/la probando?") incluyendo
un signo de interrogación al final. Recuerde proporcionar la unidad de medida esperada para las entradas de valor. - -input_field_category_label=Categoría\: -input_field_category=Categoría -input_field_category_tooltip=Una categoría opcional se puede utilizar para organizar los campos de entrada.
Reutilizar un nombre de categoría para poner campos de entrada en la misma categoría. - -input_field_type_label=Tipo*\: -input_field_type=Tipo -input_field_type_tooltip=El tipo de entrada es requerido.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -input_field_regexp_label=Expresión regular\: -input_field_regexp=Expresión regular -input_field_regexp_tooltip=La expresión regular se puede utilizar para restringir las entradas de texto. - -input_field_single_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_single_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_single_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_min_selections_label=Límite de selecciones inferiores\: -input_field_min_selections=Límite de selección inferior -input_field_min_selections_tooltip=Un límite para el número mínimo de selecciones es opcional. - -input_field_max_selections_label=Límite de selecciones superior\: -input_field_max_selections=Límite superior de selección -input_field_max_selections_tooltip=Un límite para el número máximo de selecciones es opcional. - -input_field_boolean_preset_label=Sí/No predeterminado\: -input_field_boolean_preset=Sí/No predefinido -input_field_boolean_preset_tooltip=Seleccione el valor preestablecido del sí/no entrada. - -input_field_strict_label=Estricto\: -input_field_strict_tooltip=Seleccione si el guardado de valores está prohibido si
no aparecen en la lista de selección de autocompletar. - -input_field_learn_label=Aprender\: -input_field_learn_tooltip=Seleccione si los valores introducidos se añaden a la lista de selección
autocompletar si aún no existen. - -input_field_long_lower_limit_label=Límite entero inferior\: -input_field_long_lower_limit=Límite entero inferior -input_field_long_lower_limit_tooltip=Un límite entero más bajo es opcional. - -input_field_long_upper_limit_label=Límite entero superior\: -input_field_long_upper_limit=Límite entero superior -input_field_long_upper_limit_tooltip=Un límite entero superior es opcional. - -input_field_long_preset_label=Integer preset\: -input_field_long_preset=Integer preset -input_field_long_preset_tooltip=Un valor predefinido entero es opcional. - -input_field_float_lower_limit_label=Límite decimal inferior\: -input_field_float_lower_limit=Límite decimal inferior -input_field_float_lower_limit_tooltip=Un límite decimal inferior es opcional. - -input_field_float_upper_limit_label=Límite decimal superior\: -input_field_float_upper_limit=Límite decimal superior -input_field_float_upper_limit_tooltip=Un límite decimal superior es opcional. - -input_field_float_preset_label=Decimal preset\: -input_field_float_preset=Decimal preset -input_field_float_preset_tooltip=Un valor predefinido decimal es opcional. - -input_field_min_date_label=Fecha mínima\: -input_field_min_date=Fecha mínima -input_field_min_date_tooltip=Un valor mínimo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_date_label=Fecha máxima\: -input_field_max_date=Fecha máxima -input_field_max_date_tooltip=Un valor máximo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o anteriores. - -input_field_date_preset_label=Date preset\: -input_field_date_preset=Date preset -input_field_date_preset_tooltip=Un valor preestablecido de fecha (sólo parte de fecha) es opcional. - -input_field_min_timestamp_label=Marca de tiempo mínima\: -input_field_min_timestamp=Marca de tiempo mínima -input_field_min_timestamp_tooltip=Un valor mínimo de marca de tiempo (fecha y hora de la parte del día) es opcional.
Las marcas de tiempo ingresadas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_timestamp_label=Marca de tiempo máxima\: -input_field_max_timestamp=Marca de tiempo máxima -input_field_max_timestamp_tooltip=Un valor máximo de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional.
Se requiere que las marcas de tiempo introducidas sean iguales o anteriores. - -input_field_timestamp_preset_label=Marca de tiempo predefinida\: -input_field_timestamp_preset=Marca de tiempo preestablecida -input_field_timestamp_preset_tooltip=Un valor predefinido de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional. - -input_field_usertimezone_label=Entrada de zona horaria del usuario\: -input_field_usertimezone_tooltip=Las marcas de tiempo se introducirán en la zona horaria del usuario en lugar de la hora del sistema ({0}). - -input_field_min_time_label=Tiempo mínimo\: -input_field_min_time=Tiempo mínimo -input_field_min_time_tooltip=Un valor de hora mínima (solo de parte del día) es opcional.
Las horas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_time_label=Tiempo máximo\: -input_field_max_time=Tiempo máximo -input_field_max_time_tooltip=Un valor de tiempo máximo (solo de parte del día) es opcional.
Los tiempos introducidos son necesarios para ser iguales o anteriores. - -input_field_time_preset_label=Tiempo preestablecido\: -input_field_time_preset=Tiempo predefinido -input_field_time_preset_tooltip=Un valor predefinido (sólo hora de la parte del día) es opcional. - -input_field_externalid_label=ID Externo\: -input_field_externalid=ID Externo -input_field_externalid_tooltip=Este identificador de campo de entrada en las exportaciones de datos. - -input_field_width_label=Ancho\: -input_field_width=Width -input_field_width_tooltip=Se requiere un ancho de croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_height_label=Altura\: -input_field_height=Altura -input_field_height_tooltip=Se requiere una altura del croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_image_label=Imagen de fondo\: - -clear_input_field_image_label=Borrar imagen de fondo - -input_field_multi_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_multi_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_multi_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_validation_error_message_label=Mensaje de error de validación\: -input_field_validation_error_message=Mensaje de error de validación -input_field_validation_error_message_tooltip=Se requiere un mensaje de error de validación si se proporcionan restricciones.
Se recomienda expresar una frase completa, e. .
"La lectura obligatoria requiere un valor entero entre 20 y 300 mmHg.". - -input_field_comment_label=Comentario\: -input_field_comment=Comentario -input_field_comment_tooltip=Este comentario se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. Además de esto, un comentario específico de la prueba puede ser
definido y mostrado. - -input_field_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo de entrada afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_deferred_delete_reason_label=Razón\: -input_field_deferred_delete_reason=Razón -input_field_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -input_field_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un campo de entrada existente.
¿Realmente deseas crear otro campo de entrada? - -#selection set values: -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_header=establecer valor(es) de selección - -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_name_column=Nombre -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_localized_column=Múltiples (L10n) -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_unique_name_column=Nombre único -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_preset_column=Preset -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_value_column=Valor -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_region_count_column=Regiones -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_input_field_value_count_column=\#Usado -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_timestamp_column=Ora -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_user_column=Usuario - -input_field_selection_set_value_name_label=Nombre*\: -input_field_selection_set_value_name=Nombre -input_field_selection_set_value_name_tooltip=Este valor establecido de selección se mostrará como el nombre dado. - -input_field_selection_set_value_localized_label=Múltiples (L10n)\: -input_field_selection_set_value_localized_tooltip=El nombre puede mostrarse en el idioma de un usuario.
Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en el archivo de abajo\:
  • ctsms-inputfieldselectionsetvalues_<lang>.properties
- -input_field_selection_set_value_value_label=Valor\: -input_field_selection_set_value_value=Valor -input_field_selection_set_value_value_tooltip=El valor usado para campos autocompletados, exportaciones de datos y consultas. - -input_field_selection_set_value_preset_label=Preset\: -input_field_selection_set_value_preset_tooltip=El valor establecido de la selección se marca por defecto. - -input_field_selection_set_value_regions_label=Regiones\: -input_field_selection_set_value_regions=Regiones - -sketch_to_json_button_title=Editar datos JSON -json_to_sketch_button_title=Mostrar datos JSON - -input_field_selection_set_value_regions_json_label=Datos JSON\: -input_field_selection_set_value_regions_json=Datos JSON - -input_field_selection_set_value_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este valor de selección afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_label=Razón\: -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason=Razón -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#dummy: -input_field_dummy_optional_label=Opcional\: -input_field_dummy_optional_tooltip=La entrada es opcional. - -input_field_dummy_disabled_label=Deshabilitado\: -input_field_dummy_disabled_tooltip=El campo de entrada está deshabilitado, se aplican valores predefinidos. - -#associations: -input_field_association_proband_list_entry_tags_tab_label=Atributos de lista de propulsión -input_field_association_inquiries_tab_label=Consultas -input_field_association_ecrf_fields_tab_label=eCRF Campos - -input_field_association_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -input_field_association_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -input_field_association_probandlistentrytag_list_comment_column=Comentario -input_field_association_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -input_field_association_inquiry_list_header=consultas -input_field_association_inquiry_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_inquiry_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_inquiry_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_inquiry_list_category_column=Categoría -input_field_association_inquiry_list_active_column=Mostrar -input_field_association_inquiry_list_active_signup_column=Registrarse -input_field_association_inquiry_list_optional_column=Opcional -input_field_association_inquiry_list_enabled_column=Activado -input_field_association_inquiry_list_comment_column=Comentario -input_field_association_inquiry_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -input_field_association_ecrffield_list_header=campo(s) eCRF -input_field_association_ecrffield_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_ecrffield_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_ecrffield_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_ecrffield_list_ecrf_name_column=nombre eCRF -input_field_association_ecrffield_list_section_column=Sección -input_field_association_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_ecrffield_list_series_column=Serii -input_field_association_ecrffield_list_optional_column=Opcional -input_field_association_ecrffield_list_enabled_column=Activado -input_field_association_ecrffield_list_comment_column=Comentario -input_field_association_ecrffield_list_number_of_values_column=Valores \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_sk.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 7a758d255e7c..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,257 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -input_field_main_tab_label=Campo de entrada -#selection_set_values_tab_label=Selection Set Values - -#journal_tab_label=Journal - -#search -search_input_field_result_list_input_field_name_column=Nombre -search_input_field_result_list_input_field_title_column=Título -search_input_field_result_list_input_field_external_id_column=ID Externo -search_input_field_result_list_input_field_localized_column=L10n -search_input_field_result_list_input_field_category_column=Categoría -search_input_field_result_list_input_field_comment_column=Comentario -search_input_field_result_list_field_type_column=Tipo -search_input_field_result_list_selection_set_value_count_column=\#Selección establecer valores -search_input_field_result_list_inquiry_trials_column=Consulta para prueba -search_input_field_result_list_proband_list_entry_tag_trials_column=Atributo de lista de Proband para la prueba -search_input_field_result_list_ecrf_field_trials_column=campo eCRF para la prueba - -no_inquiries_label=No usado para consultas/sin permiso -no_proband_list_entry_tags_label=No usado para atributos de lista de prueba/sin permiso -no_ecrf_fields_label=No usado para campos eCRF / sin permiso - -#input field main: -input_field_name_label=Nombre*\: -input_field_name=Nombre -input_field_name_tooltip=Se requiere un nombre único del campo de entrada.
Utilice un token distinto que se refiere a los datos capturados (por ejemplo, "ID del Asunto"). - -input_field_localized_label=Múltiples (L10n)\: -input_field_localized_tooltip=Nombre, título, comentario, mensaje de error de validación y valor preestablecido (campo de texto) puede mostrarse
en el idioma del usuario. Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en los archivos siguientes\:
  • ctsms-inputfieldnames_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtitles_<lang>. roperties
  • ctsms-inputfieldcomments_<lang>.properties
  • ctsms-validationerrormsgs_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtextpresets_<lang>.properties
- -input_field_title_label=Título*\: -input_field_title=Título -input_field_title_tooltip=El título es requerido. El título debe ser un símbolo de espera de órdenes (por ejemplo, "Peso del cuerpo (kilogramos)\:")
o pregunta (p. ej. "¿Qué enfermedades infantiles sufrieron usted/la probando?") incluyendo
un signo de interrogación al final. Recuerde proporcionar la unidad de medida esperada para las entradas de valor. - -input_field_category_label=Categoría\: -input_field_category=Categoría -input_field_category_tooltip=Una categoría opcional se puede utilizar para organizar los campos de entrada.
Reutilizar un nombre de categoría para poner campos de entrada en la misma categoría. - -input_field_type_label=Tipo*\: -input_field_type=Tipo -input_field_type_tooltip=El tipo de entrada es requerido.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -input_field_regexp_label=Expresión regular\: -input_field_regexp=Expresión regular -input_field_regexp_tooltip=La expresión regular se puede utilizar para restringir las entradas de texto. - -input_field_single_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_single_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_single_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_min_selections_label=Límite de selecciones inferiores\: -input_field_min_selections=Límite de selección inferior -input_field_min_selections_tooltip=Un límite para el número mínimo de selecciones es opcional. - -input_field_max_selections_label=Límite de selecciones superior\: -input_field_max_selections=Límite superior de selección -input_field_max_selections_tooltip=Un límite para el número máximo de selecciones es opcional. - -input_field_boolean_preset_label=Sí/No predeterminado\: -input_field_boolean_preset=Sí/No predefinido -input_field_boolean_preset_tooltip=Seleccione el valor preestablecido del sí/no entrada. - -input_field_strict_label=Estricto\: -input_field_strict_tooltip=Seleccione si el guardado de valores está prohibido si
no aparecen en la lista de selección de autocompletar. - -input_field_learn_label=Aprender\: -input_field_learn_tooltip=Seleccione si los valores introducidos se añaden a la lista de selección
autocompletar si aún no existen. - -input_field_long_lower_limit_label=Límite entero inferior\: -input_field_long_lower_limit=Límite entero inferior -input_field_long_lower_limit_tooltip=Un límite entero más bajo es opcional. - -input_field_long_upper_limit_label=Límite entero superior\: -input_field_long_upper_limit=Límite entero superior -input_field_long_upper_limit_tooltip=Un límite entero superior es opcional. - -input_field_long_preset_label=Integer preset\: -input_field_long_preset=Integer preset -input_field_long_preset_tooltip=Un valor predefinido entero es opcional. - -input_field_float_lower_limit_label=Límite decimal inferior\: -input_field_float_lower_limit=Límite decimal inferior -input_field_float_lower_limit_tooltip=Un límite decimal inferior es opcional. - -input_field_float_upper_limit_label=Límite decimal superior\: -input_field_float_upper_limit=Límite decimal superior -input_field_float_upper_limit_tooltip=Un límite decimal superior es opcional. - -input_field_float_preset_label=Decimal preset\: -input_field_float_preset=Decimal preset -input_field_float_preset_tooltip=Un valor predefinido decimal es opcional. - -input_field_min_date_label=Fecha mínima\: -input_field_min_date=Fecha mínima -input_field_min_date_tooltip=Un valor mínimo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_date_label=Fecha máxima\: -input_field_max_date=Fecha máxima -input_field_max_date_tooltip=Un valor máximo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o anteriores. - -input_field_date_preset_label=Date preset\: -input_field_date_preset=Date preset -input_field_date_preset_tooltip=Un valor preestablecido de fecha (sólo parte de fecha) es opcional. - -input_field_min_timestamp_label=Marca de tiempo mínima\: -input_field_min_timestamp=Marca de tiempo mínima -input_field_min_timestamp_tooltip=Un valor mínimo de marca de tiempo (fecha y hora de la parte del día) es opcional.
Las marcas de tiempo ingresadas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_timestamp_label=Marca de tiempo máxima\: -input_field_max_timestamp=Marca de tiempo máxima -input_field_max_timestamp_tooltip=Un valor máximo de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional.
Se requiere que las marcas de tiempo introducidas sean iguales o anteriores. - -input_field_timestamp_preset_label=Marca de tiempo predefinida\: -input_field_timestamp_preset=Marca de tiempo preestablecida -input_field_timestamp_preset_tooltip=Un valor predefinido de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional. - -input_field_usertimezone_label=Entrada de zona horaria del usuario\: -input_field_usertimezone_tooltip=Las marcas de tiempo se introducirán en la zona horaria del usuario en lugar de la hora del sistema ({0}). - -input_field_min_time_label=Tiempo mínimo\: -input_field_min_time=Tiempo mínimo -input_field_min_time_tooltip=Un valor de hora mínima (solo de parte del día) es opcional.
Las horas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_time_label=Tiempo máximo\: -input_field_max_time=Tiempo máximo -input_field_max_time_tooltip=Un valor de tiempo máximo (solo de parte del día) es opcional.
Los tiempos introducidos son necesarios para ser iguales o anteriores. - -input_field_time_preset_label=Tiempo preestablecido\: -input_field_time_preset=Tiempo predefinido -input_field_time_preset_tooltip=Un valor predefinido (sólo hora de la parte del día) es opcional. - -input_field_externalid_label=ID Externo\: -input_field_externalid=ID Externo -input_field_externalid_tooltip=Este identificador de campo de entrada en las exportaciones de datos. - -input_field_width_label=Ancho\: -input_field_width=Width -input_field_width_tooltip=Se requiere un ancho de croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_height_label=Altura\: -input_field_height=Altura -input_field_height_tooltip=Se requiere una altura del croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_image_label=Imagen de fondo\: - -clear_input_field_image_label=Borrar imagen de fondo - -input_field_multi_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_multi_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_multi_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_validation_error_message_label=Mensaje de error de validación\: -input_field_validation_error_message=Mensaje de error de validación -input_field_validation_error_message_tooltip=Se requiere un mensaje de error de validación si se proporcionan restricciones.
Se recomienda expresar una frase completa, e. .
"La lectura obligatoria requiere un valor entero entre 20 y 300 mmHg.". - -input_field_comment_label=Comentario\: -input_field_comment=Comentario -input_field_comment_tooltip=Este comentario se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. Además de esto, un comentario específico de la prueba puede ser
definido y mostrado. - -input_field_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo de entrada afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_deferred_delete_reason_label=Razón\: -input_field_deferred_delete_reason=Razón -input_field_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -input_field_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un campo de entrada existente.
¿Realmente deseas crear otro campo de entrada? - -#selection set values: -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_header=establecer valor(es) de selección - -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_name_column=Nombre -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_localized_column=Múltiples (L10n) -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_unique_name_column=Nombre único -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_preset_column=Preset -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_value_column=Valor -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_region_count_column=Regiones -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_input_field_value_count_column=\#Usado -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_timestamp_column=Timestamp -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_user_column=Usuario - -input_field_selection_set_value_name_label=Nombre*\: -input_field_selection_set_value_name=Nombre -input_field_selection_set_value_name_tooltip=Este valor establecido de selección se mostrará como el nombre dado. - -input_field_selection_set_value_localized_label=Múltiples (L10n)\: -input_field_selection_set_value_localized_tooltip=El nombre puede mostrarse en el idioma de un usuario.
Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en el archivo de abajo\:
  • ctsms-inputfieldselectionsetvalues_<lang>.properties
- -input_field_selection_set_value_value_label=Valor\: -input_field_selection_set_value_value=Valor -input_field_selection_set_value_value_tooltip=El valor usado para campos autocompletados, exportaciones de datos y consultas. - -input_field_selection_set_value_preset_label=Preset\: -input_field_selection_set_value_preset_tooltip=El valor establecido de la selección se marca por defecto. - -input_field_selection_set_value_regions_label=Regiones\: -input_field_selection_set_value_regions=Regiones - -sketch_to_json_button_title=Editar datos JSON -json_to_sketch_button_title=Mostrar datos JSON - -input_field_selection_set_value_regions_json_label=Datos JSON\: -input_field_selection_set_value_regions_json=Datos JSON - -input_field_selection_set_value_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este valor de selección afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_label=Razón\: -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason=Razón -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#dummy: -input_field_dummy_optional_label=Opcional\: -input_field_dummy_optional_tooltip=La entrada es opcional. - -input_field_dummy_disabled_label=Deshabilitado\: -input_field_dummy_disabled_tooltip=El campo de entrada está deshabilitado, se aplican valores predefinidos. - -#associations: -input_field_association_proband_list_entry_tags_tab_label=Atributos de lista de propulsión -input_field_association_inquiries_tab_label=Consultas -input_field_association_ecrf_fields_tab_label=eCRF Campos - -input_field_association_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -input_field_association_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -input_field_association_probandlistentrytag_list_comment_column=Comentario -input_field_association_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -input_field_association_inquiry_list_header=consultas -input_field_association_inquiry_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_inquiry_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_inquiry_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_inquiry_list_category_column=Categoría -input_field_association_inquiry_list_active_column=Mostrar -input_field_association_inquiry_list_active_signup_column=Registrarse -input_field_association_inquiry_list_optional_column=Opcional -input_field_association_inquiry_list_enabled_column=Activado -input_field_association_inquiry_list_comment_column=Comentario -input_field_association_inquiry_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -input_field_association_ecrffield_list_header=campo(s) eCRF -input_field_association_ecrffield_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_ecrffield_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_ecrffield_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_ecrffield_list_ecrf_name_column=nombre eCRF -input_field_association_ecrffield_list_section_column=Sección -input_field_association_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_ecrffield_list_series_column=Series -input_field_association_ecrffield_list_optional_column=Opcional -input_field_association_ecrffield_list_enabled_column=Activado -input_field_association_ecrffield_list_comment_column=Comentario -input_field_association_ecrffield_list_number_of_values_column=Valores \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_sl.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 7a758d255e7c..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,257 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -input_field_main_tab_label=Campo de entrada -#selection_set_values_tab_label=Selection Set Values - -#journal_tab_label=Journal - -#search -search_input_field_result_list_input_field_name_column=Nombre -search_input_field_result_list_input_field_title_column=Título -search_input_field_result_list_input_field_external_id_column=ID Externo -search_input_field_result_list_input_field_localized_column=L10n -search_input_field_result_list_input_field_category_column=Categoría -search_input_field_result_list_input_field_comment_column=Comentario -search_input_field_result_list_field_type_column=Tipo -search_input_field_result_list_selection_set_value_count_column=\#Selección establecer valores -search_input_field_result_list_inquiry_trials_column=Consulta para prueba -search_input_field_result_list_proband_list_entry_tag_trials_column=Atributo de lista de Proband para la prueba -search_input_field_result_list_ecrf_field_trials_column=campo eCRF para la prueba - -no_inquiries_label=No usado para consultas/sin permiso -no_proband_list_entry_tags_label=No usado para atributos de lista de prueba/sin permiso -no_ecrf_fields_label=No usado para campos eCRF / sin permiso - -#input field main: -input_field_name_label=Nombre*\: -input_field_name=Nombre -input_field_name_tooltip=Se requiere un nombre único del campo de entrada.
Utilice un token distinto que se refiere a los datos capturados (por ejemplo, "ID del Asunto"). - -input_field_localized_label=Múltiples (L10n)\: -input_field_localized_tooltip=Nombre, título, comentario, mensaje de error de validación y valor preestablecido (campo de texto) puede mostrarse
en el idioma del usuario. Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en los archivos siguientes\:
  • ctsms-inputfieldnames_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtitles_<lang>. roperties
  • ctsms-inputfieldcomments_<lang>.properties
  • ctsms-validationerrormsgs_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtextpresets_<lang>.properties
- -input_field_title_label=Título*\: -input_field_title=Título -input_field_title_tooltip=El título es requerido. El título debe ser un símbolo de espera de órdenes (por ejemplo, "Peso del cuerpo (kilogramos)\:")
o pregunta (p. ej. "¿Qué enfermedades infantiles sufrieron usted/la probando?") incluyendo
un signo de interrogación al final. Recuerde proporcionar la unidad de medida esperada para las entradas de valor. - -input_field_category_label=Categoría\: -input_field_category=Categoría -input_field_category_tooltip=Una categoría opcional se puede utilizar para organizar los campos de entrada.
Reutilizar un nombre de categoría para poner campos de entrada en la misma categoría. - -input_field_type_label=Tipo*\: -input_field_type=Tipo -input_field_type_tooltip=El tipo de entrada es requerido.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -input_field_regexp_label=Expresión regular\: -input_field_regexp=Expresión regular -input_field_regexp_tooltip=La expresión regular se puede utilizar para restringir las entradas de texto. - -input_field_single_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_single_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_single_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_min_selections_label=Límite de selecciones inferiores\: -input_field_min_selections=Límite de selección inferior -input_field_min_selections_tooltip=Un límite para el número mínimo de selecciones es opcional. - -input_field_max_selections_label=Límite de selecciones superior\: -input_field_max_selections=Límite superior de selección -input_field_max_selections_tooltip=Un límite para el número máximo de selecciones es opcional. - -input_field_boolean_preset_label=Sí/No predeterminado\: -input_field_boolean_preset=Sí/No predefinido -input_field_boolean_preset_tooltip=Seleccione el valor preestablecido del sí/no entrada. - -input_field_strict_label=Estricto\: -input_field_strict_tooltip=Seleccione si el guardado de valores está prohibido si
no aparecen en la lista de selección de autocompletar. - -input_field_learn_label=Aprender\: -input_field_learn_tooltip=Seleccione si los valores introducidos se añaden a la lista de selección
autocompletar si aún no existen. - -input_field_long_lower_limit_label=Límite entero inferior\: -input_field_long_lower_limit=Límite entero inferior -input_field_long_lower_limit_tooltip=Un límite entero más bajo es opcional. - -input_field_long_upper_limit_label=Límite entero superior\: -input_field_long_upper_limit=Límite entero superior -input_field_long_upper_limit_tooltip=Un límite entero superior es opcional. - -input_field_long_preset_label=Integer preset\: -input_field_long_preset=Integer preset -input_field_long_preset_tooltip=Un valor predefinido entero es opcional. - -input_field_float_lower_limit_label=Límite decimal inferior\: -input_field_float_lower_limit=Límite decimal inferior -input_field_float_lower_limit_tooltip=Un límite decimal inferior es opcional. - -input_field_float_upper_limit_label=Límite decimal superior\: -input_field_float_upper_limit=Límite decimal superior -input_field_float_upper_limit_tooltip=Un límite decimal superior es opcional. - -input_field_float_preset_label=Decimal preset\: -input_field_float_preset=Decimal preset -input_field_float_preset_tooltip=Un valor predefinido decimal es opcional. - -input_field_min_date_label=Fecha mínima\: -input_field_min_date=Fecha mínima -input_field_min_date_tooltip=Un valor mínimo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_date_label=Fecha máxima\: -input_field_max_date=Fecha máxima -input_field_max_date_tooltip=Un valor máximo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o anteriores. - -input_field_date_preset_label=Date preset\: -input_field_date_preset=Date preset -input_field_date_preset_tooltip=Un valor preestablecido de fecha (sólo parte de fecha) es opcional. - -input_field_min_timestamp_label=Marca de tiempo mínima\: -input_field_min_timestamp=Marca de tiempo mínima -input_field_min_timestamp_tooltip=Un valor mínimo de marca de tiempo (fecha y hora de la parte del día) es opcional.
Las marcas de tiempo ingresadas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_timestamp_label=Marca de tiempo máxima\: -input_field_max_timestamp=Marca de tiempo máxima -input_field_max_timestamp_tooltip=Un valor máximo de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional.
Se requiere que las marcas de tiempo introducidas sean iguales o anteriores. - -input_field_timestamp_preset_label=Marca de tiempo predefinida\: -input_field_timestamp_preset=Marca de tiempo preestablecida -input_field_timestamp_preset_tooltip=Un valor predefinido de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional. - -input_field_usertimezone_label=Entrada de zona horaria del usuario\: -input_field_usertimezone_tooltip=Las marcas de tiempo se introducirán en la zona horaria del usuario en lugar de la hora del sistema ({0}). - -input_field_min_time_label=Tiempo mínimo\: -input_field_min_time=Tiempo mínimo -input_field_min_time_tooltip=Un valor de hora mínima (solo de parte del día) es opcional.
Las horas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_time_label=Tiempo máximo\: -input_field_max_time=Tiempo máximo -input_field_max_time_tooltip=Un valor de tiempo máximo (solo de parte del día) es opcional.
Los tiempos introducidos son necesarios para ser iguales o anteriores. - -input_field_time_preset_label=Tiempo preestablecido\: -input_field_time_preset=Tiempo predefinido -input_field_time_preset_tooltip=Un valor predefinido (sólo hora de la parte del día) es opcional. - -input_field_externalid_label=ID Externo\: -input_field_externalid=ID Externo -input_field_externalid_tooltip=Este identificador de campo de entrada en las exportaciones de datos. - -input_field_width_label=Ancho\: -input_field_width=Width -input_field_width_tooltip=Se requiere un ancho de croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_height_label=Altura\: -input_field_height=Altura -input_field_height_tooltip=Se requiere una altura del croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_image_label=Imagen de fondo\: - -clear_input_field_image_label=Borrar imagen de fondo - -input_field_multi_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_multi_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_multi_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_validation_error_message_label=Mensaje de error de validación\: -input_field_validation_error_message=Mensaje de error de validación -input_field_validation_error_message_tooltip=Se requiere un mensaje de error de validación si se proporcionan restricciones.
Se recomienda expresar una frase completa, e. .
"La lectura obligatoria requiere un valor entero entre 20 y 300 mmHg.". - -input_field_comment_label=Comentario\: -input_field_comment=Comentario -input_field_comment_tooltip=Este comentario se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. Además de esto, un comentario específico de la prueba puede ser
definido y mostrado. - -input_field_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo de entrada afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_deferred_delete_reason_label=Razón\: -input_field_deferred_delete_reason=Razón -input_field_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -input_field_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un campo de entrada existente.
¿Realmente deseas crear otro campo de entrada? - -#selection set values: -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_header=establecer valor(es) de selección - -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_name_column=Nombre -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_localized_column=Múltiples (L10n) -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_unique_name_column=Nombre único -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_preset_column=Preset -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_value_column=Valor -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_region_count_column=Regiones -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_input_field_value_count_column=\#Usado -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_timestamp_column=Timestamp -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_user_column=Usuario - -input_field_selection_set_value_name_label=Nombre*\: -input_field_selection_set_value_name=Nombre -input_field_selection_set_value_name_tooltip=Este valor establecido de selección se mostrará como el nombre dado. - -input_field_selection_set_value_localized_label=Múltiples (L10n)\: -input_field_selection_set_value_localized_tooltip=El nombre puede mostrarse en el idioma de un usuario.
Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en el archivo de abajo\:
  • ctsms-inputfieldselectionsetvalues_<lang>.properties
- -input_field_selection_set_value_value_label=Valor\: -input_field_selection_set_value_value=Valor -input_field_selection_set_value_value_tooltip=El valor usado para campos autocompletados, exportaciones de datos y consultas. - -input_field_selection_set_value_preset_label=Preset\: -input_field_selection_set_value_preset_tooltip=El valor establecido de la selección se marca por defecto. - -input_field_selection_set_value_regions_label=Regiones\: -input_field_selection_set_value_regions=Regiones - -sketch_to_json_button_title=Editar datos JSON -json_to_sketch_button_title=Mostrar datos JSON - -input_field_selection_set_value_regions_json_label=Datos JSON\: -input_field_selection_set_value_regions_json=Datos JSON - -input_field_selection_set_value_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este valor de selección afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_label=Razón\: -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason=Razón -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#dummy: -input_field_dummy_optional_label=Opcional\: -input_field_dummy_optional_tooltip=La entrada es opcional. - -input_field_dummy_disabled_label=Deshabilitado\: -input_field_dummy_disabled_tooltip=El campo de entrada está deshabilitado, se aplican valores predefinidos. - -#associations: -input_field_association_proband_list_entry_tags_tab_label=Atributos de lista de propulsión -input_field_association_inquiries_tab_label=Consultas -input_field_association_ecrf_fields_tab_label=eCRF Campos - -input_field_association_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -input_field_association_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -input_field_association_probandlistentrytag_list_comment_column=Comentario -input_field_association_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -input_field_association_inquiry_list_header=consultas -input_field_association_inquiry_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_inquiry_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_inquiry_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_inquiry_list_category_column=Categoría -input_field_association_inquiry_list_active_column=Mostrar -input_field_association_inquiry_list_active_signup_column=Registrarse -input_field_association_inquiry_list_optional_column=Opcional -input_field_association_inquiry_list_enabled_column=Activado -input_field_association_inquiry_list_comment_column=Comentario -input_field_association_inquiry_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -input_field_association_ecrffield_list_header=campo(s) eCRF -input_field_association_ecrffield_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_ecrffield_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_ecrffield_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_ecrffield_list_ecrf_name_column=nombre eCRF -input_field_association_ecrffield_list_section_column=Sección -input_field_association_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_ecrffield_list_series_column=Series -input_field_association_ecrffield_list_optional_column=Opcional -input_field_association_ecrffield_list_enabled_column=Activado -input_field_association_ecrffield_list_comment_column=Comentario -input_field_association_ecrffield_list_number_of_values_column=Valores \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_sv.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_sv.properties deleted file mode 100644 index ea8af812e1b0..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,257 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -input_field_main_tab_label=Campo de entrada -#selection_set_values_tab_label=Selection Set Values - -#journal_tab_label=Journal - -#search -search_input_field_result_list_input_field_name_column=Nombre -search_input_field_result_list_input_field_title_column=Tulo -search_input_field_result_list_input_field_external_id_column=ID Externo -search_input_field_result_list_input_field_localized_column=L10n -search_input_field_result_list_input_field_category_column=Kategorin a -search_input_field_result_list_input_field_comment_column=Comentario -search_input_field_result_list_field_type_column=Tipo -search_input_field_result_list_selection_set_value_count_column=\#Selección establecer valores -search_input_field_result_list_inquiry_trials_column=Consulta para prueba -search_input_field_result_list_proband_list_entry_tag_trials_column=Atributo de lista de Proband para la prueba -search_input_field_result_list_ecrf_field_trials_column=campo eCRF para la prueba - -no_inquiries_label=No usado para consultas/sin permiso -no_proband_list_entry_tags_label=No usado para atributos de lista de prueba/sin permiso -no_ecrf_fields_label=No usado para campos eCRF / sin permiso - -#input field main: -input_field_name_label=Nombre*\: -input_field_name=Nombre -input_field_name_tooltip=Se requiere un nombre único del campo de entrada.
Utilice un token distinto que se refiere a los datos capturados (por ejemplo, "ID del Asunto"). - -input_field_localized_label=Mutor (L10n)\: -input_field_localized_tooltip=Nombre, título, comentario, mensaje de error de validación y valor preestablecido (campo de texto) puede mostrarse
en el idioma del usuario. Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en los archivos siguientes\:
  • ctsms-inputfieldnames_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtitles_<lang>. roperties
  • ctsms-inputfieldcomments_<lang>.properties
  • ctsms-validationerrormsgs_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtextpresets_<lang>.properties
- -input_field_title_label=Tulo*\: -input_field_title=Tulo -input_field_title_tooltip=El título es requerido. El título debe ser un símbolo de espera de órdenes (por ejemplo, "Peso del cuerpo (kilogramos)\:")
o pregunta (p. ej. "¿Qué enfermedades infantiles sufrieron usted/la probando?") incluyendo
un signo de interrogación al final. Recuerde proporcionar la unidad de medida esperada para las entradas de valor. - -input_field_category_label=Kategori\: -input_field_category=Kategorin a -input_field_category_tooltip=Una categoría opcional se puede utilizar para organizar los campos de entrada.
Reutilizar un nombre de categoría para poner campos de entrada en la misma categoría. - -input_field_type_label=Tipo*\: -input_field_type=Tipo -input_field_type_tooltip=El tipo de entrada es requerido.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -input_field_regexp_label=Expresio regelbundet\: -input_field_regexp=Expresio regelbundna -input_field_regexp_tooltip=La expresión regular se puede utilizar para restringir las entradas de texto. - -input_field_single_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_single_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_single_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_min_selections_label=Límite de selecciones inferiores\: -input_field_min_selections=Límite de selección inferior -input_field_min_selections_tooltip=Un límite para el número mínimo de selecciones es opcional. - -input_field_max_selections_label=Límite de selecciones superior\: -input_field_max_selections=Límite superior de selección -input_field_max_selections_tooltip=Un límite para el número máximo de selecciones es opcional. - -input_field_boolean_preset_label=Sido/Ingen predeterminado\: -input_field_boolean_preset=Sí/No predefinido -input_field_boolean_preset_tooltip=Seleccione el valor preestablecido del sí/no entrada. - -input_field_strict_label=Estricto\: -input_field_strict_tooltip=Seleccione si el guardado de valores está prohibido si
no aparecen en la lista de selección de autocompletar. - -input_field_learn_label=Aprender\: -input_field_learn_tooltip=Seleccione si los valores introducidos se añaden a la lista de selección
autocompletar si aún no existen. - -input_field_long_lower_limit_label=Bättre entero underlägsen\: -input_field_long_lower_limit=Bättre entero underlägsen -input_field_long_lower_limit_tooltip=Un límite entero más bajo es opcional. - -input_field_long_upper_limit_label=Överordnad entero överordnade\: -input_field_long_upper_limit=Lymmet entero överlägsen -input_field_long_upper_limit_tooltip=Un límite entero superior es opcional. - -input_field_long_preset_label=Integer preset\: -input_field_long_preset=Integer preset -input_field_long_preset_tooltip=Un valor predefinido entero es opcional. - -input_field_float_lower_limit_label=Liten decimal lägre\: -input_field_float_lower_limit=Liten decimal lägre -input_field_float_lower_limit_tooltip=Un límite decimal inferior es opcional. - -input_field_float_upper_limit_label=Överordnad decimalform\: -input_field_float_upper_limit=Lös decimal överlägsen decimal -input_field_float_upper_limit_tooltip=Un límite decimal superior es opcional. - -input_field_float_preset_label=Decimal preset\: -input_field_float_preset=Decimal preset -input_field_float_preset_tooltip=Un valor predefinido decimal es opcional. - -input_field_min_date_label=Fecha mínima\: -input_field_min_date=Fecha mínima -input_field_min_date_tooltip=Un valor mínimo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_date_label=Fecha máxima\: -input_field_max_date=Fecha máxima -input_field_max_date_tooltip=Un valor máximo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o anteriores. - -input_field_date_preset_label=Date preset\: -input_field_date_preset=Date preset -input_field_date_preset_tooltip=Un valor preestablecido de fecha (sólo parte de fecha) es opcional. - -input_field_min_timestamp_label=Marca de tiempo mínima\: -input_field_min_timestamp=Marca de tiempo mínima -input_field_min_timestamp_tooltip=Un valor mínimo de marca de tiempo (fecha y hora de la parte del día) es opcional.
Las marcas de tiempo ingresadas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_timestamp_label=Marca de tiempo máxima\: -input_field_max_timestamp=Marca de tiempo máxima -input_field_max_timestamp_tooltip=Un valor máximo de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional.
Se requiere que las marcas de tiempo introducidas sean iguales o anteriores. - -input_field_timestamp_preset_label=Marca de tiempo predefinida\: -input_field_timestamp_preset=Marca de tiempo preestablecida -input_field_timestamp_preset_tooltip=Un valor predefinido de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional. - -input_field_usertimezone_label=Entrada de zona horaria del usuario\: -input_field_usertimezone_tooltip=Las marcas de tiempo se introducirán en la zona horaria del usuario en lugar de la hora del sistema ({0}). - -input_field_min_time_label=Tiempo mínimo\: -input_field_min_time=Tiempo mínimo -input_field_min_time_tooltip=Un valor de hora mínima (solo de parte del día) es opcional.
Las horas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_time_label=Tiempo máximo\: -input_field_max_time=Tiempo máximo -input_field_max_time_tooltip=Un valor de tiempo máximo (solo de parte del día) es opcional.
Los tiempos introducidos son necesarios para ser iguales o anteriores. - -input_field_time_preset_label=Tiempo preestablecido\: -input_field_time_preset=Tiempo predefinido -input_field_time_preset_tooltip=Un valor predefinido (sólo hora de la parte del día) es opcional. - -input_field_externalid_label=ID Externo\: -input_field_externalid=ID Externo -input_field_externalid_tooltip=Este identificador de campo de entrada en las exportaciones de datos. - -input_field_width_label=Ancho\: -input_field_width=Width -input_field_width_tooltip=Se requiere un ancho de croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_height_label=Altura\: -input_field_height=Altura -input_field_height_tooltip=Se requiere una altura del croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_image_label=Imagen de fondo\: - -clear_input_field_image_label=Borrar imagen de fondo - -input_field_multi_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_multi_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_multi_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_validation_error_message_label=Mensaje de error de validación\: -input_field_validation_error_message=Mensaje de error de validación -input_field_validation_error_message_tooltip=Se requiere un mensaje de error de validación si se proporcionan restricciones.
Se recomienda expresar una frase completa, e. .
"La lectura obligatoria requiere un valor entero entre 20 y 300 mmHg.". - -input_field_comment_label=Comentario\: -input_field_comment=Comentario -input_field_comment_tooltip=Este comentario se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. Además de esto, un comentario específico de la prueba puede ser
definido y mostrado. - -input_field_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo de entrada afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_deferred_delete_reason_label=Razo n\: -input_field_deferred_delete_reason=Razo n -input_field_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -input_field_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un campo de entrada existente.
¿Realmente deseas crear otro campo de entrada? - -#selection set values: -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_header=establecer valor(es) de selección - -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_name_column=Nombre -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_localized_column=Mutor (L10n) -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_unique_name_column=Nombre único -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_preset_column=Preset -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_value_column=Valor -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_region_count_column=Regioner -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_input_field_value_count_column=\#Usado -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_timestamp_column=Tidsstämpel -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_user_column=Usuario - -input_field_selection_set_value_name_label=Nombre*\: -input_field_selection_set_value_name=Nombre -input_field_selection_set_value_name_tooltip=Este valor establecido de selección se mostrará como el nombre dado. - -input_field_selection_set_value_localized_label=Mutor (L10n)\: -input_field_selection_set_value_localized_tooltip=El nombre puede mostrarse en el idioma de un usuario.
Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en el archivo de abajo\:
  • ctsms-inputfieldselectionsetvalues_<lang>.properties
- -input_field_selection_set_value_value_label=Valor\: -input_field_selection_set_value_value=Valor -input_field_selection_set_value_value_tooltip=El valor usado para campos autocompletados, exportaciones de datos y consultas. - -input_field_selection_set_value_preset_label=Preset\: -input_field_selection_set_value_preset_tooltip=El valor establecido de la selección se marca por defecto. - -input_field_selection_set_value_regions_label=Regioner\: -input_field_selection_set_value_regions=Regioner - -sketch_to_json_button_title=Redigera data JSON -json_to_sketch_button_title=Mostrar data JSON - -input_field_selection_set_value_regions_json_label=Data JSON\: -input_field_selection_set_value_regions_json=Data JSON - -input_field_selection_set_value_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este valor de selección afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_label=Razo n\: -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason=Razo n -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#dummy: -input_field_dummy_optional_label=Opcional\: -input_field_dummy_optional_tooltip=La entrada es opcional. - -input_field_dummy_disabled_label=Deshabilitado\: -input_field_dummy_disabled_tooltip=El campo de entrada está deshabilitado, se aplican valores predefinidos. - -#associations: -input_field_association_proband_list_entry_tags_tab_label=Atributos de lista de propulsio -input_field_association_inquiries_tab_label=Konsulter -input_field_association_ecrf_fields_tab_label=eCRF Campos - -input_field_association_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -input_field_association_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -input_field_association_probandlistentrytag_list_comment_column=Comentario -input_field_association_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -input_field_association_inquiry_list_header=konsulter -input_field_association_inquiry_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_inquiry_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_inquiry_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_inquiry_list_category_column=Kategorin a -input_field_association_inquiry_list_active_column=Mostrar -input_field_association_inquiry_list_active_signup_column=Registrering -input_field_association_inquiry_list_optional_column=Opcional -input_field_association_inquiry_list_enabled_column=Activado -input_field_association_inquiry_list_comment_column=Comentario -input_field_association_inquiry_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -input_field_association_ecrffield_list_header=campo(er) eCRF -input_field_association_ecrffield_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_ecrffield_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_ecrffield_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_ecrffield_list_ecrf_name_column=nombre eCRF -input_field_association_ecrffield_list_section_column=Sección -input_field_association_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_ecrffield_list_series_column=Serie -input_field_association_ecrffield_list_optional_column=Opcional -input_field_association_ecrffield_list_enabled_column=Activado -input_field_association_ecrffield_list_comment_column=Comentario -input_field_association_ecrffield_list_number_of_values_column=Värden \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_tr.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 7a758d255e7c..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,257 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -input_field_main_tab_label=Campo de entrada -#selection_set_values_tab_label=Selection Set Values - -#journal_tab_label=Journal - -#search -search_input_field_result_list_input_field_name_column=Nombre -search_input_field_result_list_input_field_title_column=Título -search_input_field_result_list_input_field_external_id_column=ID Externo -search_input_field_result_list_input_field_localized_column=L10n -search_input_field_result_list_input_field_category_column=Categoría -search_input_field_result_list_input_field_comment_column=Comentario -search_input_field_result_list_field_type_column=Tipo -search_input_field_result_list_selection_set_value_count_column=\#Selección establecer valores -search_input_field_result_list_inquiry_trials_column=Consulta para prueba -search_input_field_result_list_proband_list_entry_tag_trials_column=Atributo de lista de Proband para la prueba -search_input_field_result_list_ecrf_field_trials_column=campo eCRF para la prueba - -no_inquiries_label=No usado para consultas/sin permiso -no_proband_list_entry_tags_label=No usado para atributos de lista de prueba/sin permiso -no_ecrf_fields_label=No usado para campos eCRF / sin permiso - -#input field main: -input_field_name_label=Nombre*\: -input_field_name=Nombre -input_field_name_tooltip=Se requiere un nombre único del campo de entrada.
Utilice un token distinto que se refiere a los datos capturados (por ejemplo, "ID del Asunto"). - -input_field_localized_label=Múltiples (L10n)\: -input_field_localized_tooltip=Nombre, título, comentario, mensaje de error de validación y valor preestablecido (campo de texto) puede mostrarse
en el idioma del usuario. Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en los archivos siguientes\:
  • ctsms-inputfieldnames_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtitles_<lang>. roperties
  • ctsms-inputfieldcomments_<lang>.properties
  • ctsms-validationerrormsgs_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtextpresets_<lang>.properties
- -input_field_title_label=Título*\: -input_field_title=Título -input_field_title_tooltip=El título es requerido. El título debe ser un símbolo de espera de órdenes (por ejemplo, "Peso del cuerpo (kilogramos)\:")
o pregunta (p. ej. "¿Qué enfermedades infantiles sufrieron usted/la probando?") incluyendo
un signo de interrogación al final. Recuerde proporcionar la unidad de medida esperada para las entradas de valor. - -input_field_category_label=Categoría\: -input_field_category=Categoría -input_field_category_tooltip=Una categoría opcional se puede utilizar para organizar los campos de entrada.
Reutilizar un nombre de categoría para poner campos de entrada en la misma categoría. - -input_field_type_label=Tipo*\: -input_field_type=Tipo -input_field_type_tooltip=El tipo de entrada es requerido.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -input_field_regexp_label=Expresión regular\: -input_field_regexp=Expresión regular -input_field_regexp_tooltip=La expresión regular se puede utilizar para restringir las entradas de texto. - -input_field_single_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_single_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_single_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_min_selections_label=Límite de selecciones inferiores\: -input_field_min_selections=Límite de selección inferior -input_field_min_selections_tooltip=Un límite para el número mínimo de selecciones es opcional. - -input_field_max_selections_label=Límite de selecciones superior\: -input_field_max_selections=Límite superior de selección -input_field_max_selections_tooltip=Un límite para el número máximo de selecciones es opcional. - -input_field_boolean_preset_label=Sí/No predeterminado\: -input_field_boolean_preset=Sí/No predefinido -input_field_boolean_preset_tooltip=Seleccione el valor preestablecido del sí/no entrada. - -input_field_strict_label=Estricto\: -input_field_strict_tooltip=Seleccione si el guardado de valores está prohibido si
no aparecen en la lista de selección de autocompletar. - -input_field_learn_label=Aprender\: -input_field_learn_tooltip=Seleccione si los valores introducidos se añaden a la lista de selección
autocompletar si aún no existen. - -input_field_long_lower_limit_label=Límite entero inferior\: -input_field_long_lower_limit=Límite entero inferior -input_field_long_lower_limit_tooltip=Un límite entero más bajo es opcional. - -input_field_long_upper_limit_label=Límite entero superior\: -input_field_long_upper_limit=Límite entero superior -input_field_long_upper_limit_tooltip=Un límite entero superior es opcional. - -input_field_long_preset_label=Integer preset\: -input_field_long_preset=Integer preset -input_field_long_preset_tooltip=Un valor predefinido entero es opcional. - -input_field_float_lower_limit_label=Límite decimal inferior\: -input_field_float_lower_limit=Límite decimal inferior -input_field_float_lower_limit_tooltip=Un límite decimal inferior es opcional. - -input_field_float_upper_limit_label=Límite decimal superior\: -input_field_float_upper_limit=Límite decimal superior -input_field_float_upper_limit_tooltip=Un límite decimal superior es opcional. - -input_field_float_preset_label=Decimal preset\: -input_field_float_preset=Decimal preset -input_field_float_preset_tooltip=Un valor predefinido decimal es opcional. - -input_field_min_date_label=Fecha mínima\: -input_field_min_date=Fecha mínima -input_field_min_date_tooltip=Un valor mínimo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_date_label=Fecha máxima\: -input_field_max_date=Fecha máxima -input_field_max_date_tooltip=Un valor máximo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o anteriores. - -input_field_date_preset_label=Date preset\: -input_field_date_preset=Date preset -input_field_date_preset_tooltip=Un valor preestablecido de fecha (sólo parte de fecha) es opcional. - -input_field_min_timestamp_label=Marca de tiempo mínima\: -input_field_min_timestamp=Marca de tiempo mínima -input_field_min_timestamp_tooltip=Un valor mínimo de marca de tiempo (fecha y hora de la parte del día) es opcional.
Las marcas de tiempo ingresadas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_timestamp_label=Marca de tiempo máxima\: -input_field_max_timestamp=Marca de tiempo máxima -input_field_max_timestamp_tooltip=Un valor máximo de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional.
Se requiere que las marcas de tiempo introducidas sean iguales o anteriores. - -input_field_timestamp_preset_label=Marca de tiempo predefinida\: -input_field_timestamp_preset=Marca de tiempo preestablecida -input_field_timestamp_preset_tooltip=Un valor predefinido de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional. - -input_field_usertimezone_label=Entrada de zona horaria del usuario\: -input_field_usertimezone_tooltip=Las marcas de tiempo se introducirán en la zona horaria del usuario en lugar de la hora del sistema ({0}). - -input_field_min_time_label=Tiempo mínimo\: -input_field_min_time=Tiempo mínimo -input_field_min_time_tooltip=Un valor de hora mínima (solo de parte del día) es opcional.
Las horas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_time_label=Tiempo máximo\: -input_field_max_time=Tiempo máximo -input_field_max_time_tooltip=Un valor de tiempo máximo (solo de parte del día) es opcional.
Los tiempos introducidos son necesarios para ser iguales o anteriores. - -input_field_time_preset_label=Tiempo preestablecido\: -input_field_time_preset=Tiempo predefinido -input_field_time_preset_tooltip=Un valor predefinido (sólo hora de la parte del día) es opcional. - -input_field_externalid_label=ID Externo\: -input_field_externalid=ID Externo -input_field_externalid_tooltip=Este identificador de campo de entrada en las exportaciones de datos. - -input_field_width_label=Ancho\: -input_field_width=Width -input_field_width_tooltip=Se requiere un ancho de croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_height_label=Altura\: -input_field_height=Altura -input_field_height_tooltip=Se requiere una altura del croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_image_label=Imagen de fondo\: - -clear_input_field_image_label=Borrar imagen de fondo - -input_field_multi_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_multi_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_multi_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_validation_error_message_label=Mensaje de error de validación\: -input_field_validation_error_message=Mensaje de error de validación -input_field_validation_error_message_tooltip=Se requiere un mensaje de error de validación si se proporcionan restricciones.
Se recomienda expresar una frase completa, e. .
"La lectura obligatoria requiere un valor entero entre 20 y 300 mmHg.". - -input_field_comment_label=Comentario\: -input_field_comment=Comentario -input_field_comment_tooltip=Este comentario se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. Además de esto, un comentario específico de la prueba puede ser
definido y mostrado. - -input_field_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo de entrada afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_deferred_delete_reason_label=Razón\: -input_field_deferred_delete_reason=Razón -input_field_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -input_field_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un campo de entrada existente.
¿Realmente deseas crear otro campo de entrada? - -#selection set values: -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_header=establecer valor(es) de selección - -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_name_column=Nombre -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_localized_column=Múltiples (L10n) -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_unique_name_column=Nombre único -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_preset_column=Preset -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_value_column=Valor -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_region_count_column=Regiones -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_input_field_value_count_column=\#Usado -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_timestamp_column=Timestamp -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_user_column=Usuario - -input_field_selection_set_value_name_label=Nombre*\: -input_field_selection_set_value_name=Nombre -input_field_selection_set_value_name_tooltip=Este valor establecido de selección se mostrará como el nombre dado. - -input_field_selection_set_value_localized_label=Múltiples (L10n)\: -input_field_selection_set_value_localized_tooltip=El nombre puede mostrarse en el idioma de un usuario.
Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en el archivo de abajo\:
  • ctsms-inputfieldselectionsetvalues_<lang>.properties
- -input_field_selection_set_value_value_label=Valor\: -input_field_selection_set_value_value=Valor -input_field_selection_set_value_value_tooltip=El valor usado para campos autocompletados, exportaciones de datos y consultas. - -input_field_selection_set_value_preset_label=Preset\: -input_field_selection_set_value_preset_tooltip=El valor establecido de la selección se marca por defecto. - -input_field_selection_set_value_regions_label=Regiones\: -input_field_selection_set_value_regions=Regiones - -sketch_to_json_button_title=Editar datos JSON -json_to_sketch_button_title=Mostrar datos JSON - -input_field_selection_set_value_regions_json_label=Datos JSON\: -input_field_selection_set_value_regions_json=Datos JSON - -input_field_selection_set_value_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este valor de selección afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_label=Razón\: -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason=Razón -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#dummy: -input_field_dummy_optional_label=Opcional\: -input_field_dummy_optional_tooltip=La entrada es opcional. - -input_field_dummy_disabled_label=Deshabilitado\: -input_field_dummy_disabled_tooltip=El campo de entrada está deshabilitado, se aplican valores predefinidos. - -#associations: -input_field_association_proband_list_entry_tags_tab_label=Atributos de lista de propulsión -input_field_association_inquiries_tab_label=Consultas -input_field_association_ecrf_fields_tab_label=eCRF Campos - -input_field_association_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -input_field_association_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -input_field_association_probandlistentrytag_list_comment_column=Comentario -input_field_association_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -input_field_association_inquiry_list_header=consultas -input_field_association_inquiry_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_inquiry_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_inquiry_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_inquiry_list_category_column=Categoría -input_field_association_inquiry_list_active_column=Mostrar -input_field_association_inquiry_list_active_signup_column=Registrarse -input_field_association_inquiry_list_optional_column=Opcional -input_field_association_inquiry_list_enabled_column=Activado -input_field_association_inquiry_list_comment_column=Comentario -input_field_association_inquiry_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -input_field_association_ecrffield_list_header=campo(s) eCRF -input_field_association_ecrffield_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_ecrffield_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_ecrffield_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_ecrffield_list_ecrf_name_column=nombre eCRF -input_field_association_ecrffield_list_section_column=Sección -input_field_association_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_ecrffield_list_series_column=Series -input_field_association_ecrffield_list_optional_column=Opcional -input_field_association_ecrffield_list_enabled_column=Activado -input_field_association_ecrffield_list_comment_column=Comentario -input_field_association_ecrffield_list_number_of_values_column=Valores \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_uk.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 571bcf38b9fd..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inputfield/labels_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,257 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -input_field_main_tab_label=Campo de entrada -#selection_set_values_tab_label=Selection Set Values - -#journal_tab_label=Journal - -#search -search_input_field_result_list_input_field_name_column=Nombre -search_input_field_result_list_input_field_title_column=Título -search_input_field_result_list_input_field_external_id_column=ID Externo -search_input_field_result_list_input_field_localized_column=Л10н -search_input_field_result_list_input_field_category_column=Categoría -search_input_field_result_list_input_field_comment_column=Comentario -search_input_field_result_list_field_type_column=Tipo -search_input_field_result_list_selection_set_value_count_column=\#Selección establecer valores -search_input_field_result_list_inquiry_trials_column=Consulta para prueba -search_input_field_result_list_proband_list_entry_tag_trials_column=Atributo de lista de Proband para la prueba -search_input_field_result_list_ecrf_field_trials_column=campo eCRF para la prueba - -no_inquiries_label=No usado para consultas/sin permiso -no_proband_list_entry_tags_label=No usado para atributos de lista de prueba/sin permiso -no_ecrf_fields_label=No usado para campos eCRF / sin permiso - -#input field main: -input_field_name_label=Nombre*\: -input_field_name=Nombre -input_field_name_tooltip=Se requiere un nombre único del campo de entrada.
Utilice un token distinto que se refiere a los datos capturados (por ejemplo, "ID del Asunto"). - -input_field_localized_label=Múltiples (L10n)\: -input_field_localized_tooltip=Nombre, título, comentario, mensaje de error de validación y valor preestablecido (campo de texto) puede mostrarse
en el idioma del usuario. Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en los archivos siguientes\:
  • ctsms-inputfieldnames_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtitles_<lang>. roperties
  • ctsms-inputfieldcomments_<lang>.properties
  • ctsms-validationerrormsgs_<lang>.properties
  • ctsms-inputfieldtextpresets_<lang>.properties
- -input_field_title_label=Título*\: -input_field_title=Título -input_field_title_tooltip=El título es requerido. El título debe ser un símbolo de espera de órdenes (por ejemplo, "Peso del cuerpo (kilogramos)\:")
o pregunta (p. ej. "¿Qué enfermedades infantiles sufrieron usted/la probando?") incluyendo
un signo de interrogación al final. Recuerde proporcionar la unidad de medida esperada para las entradas de valor. - -input_field_category_label=Categoría\: -input_field_category=Categoría -input_field_category_tooltip=Una categoría opcional se puede utilizar para organizar los campos de entrada.
Reutilizar un nombre de categoría para poner campos de entrada en la misma categoría. - -input_field_type_label=Tipo*\: -input_field_type=Tipo -input_field_type_tooltip=El tipo de entrada es requerido.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -input_field_regexp_label=Expresión regular\: -input_field_regexp=Expresión regular -input_field_regexp_tooltip=La expresión regular se puede utilizar para restringir las entradas de texto. - -input_field_single_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_single_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_single_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_min_selections_label=Límite de selecciones inferiores\: -input_field_min_selections=Límite de selección inferior -input_field_min_selections_tooltip=Un límite para el número mínimo de selecciones es opcional. - -input_field_max_selections_label=Límite de selecciones superior\: -input_field_max_selections=Límite superior de selección -input_field_max_selections_tooltip=Un límite para el número máximo de selecciones es opcional. - -input_field_boolean_preset_label=Sí/No predeterminado\: -input_field_boolean_preset=Sí/No predefinido -input_field_boolean_preset_tooltip=Seleccione el valor preestablecido del sí/no entrada. - -input_field_strict_label=Estricto\: -input_field_strict_tooltip=Seleccione si el guardado de valores está prohibido si
no aparecen en la lista de selección de autocompletar. - -input_field_learn_label=Aprender\: -input_field_learn_tooltip=Seleccione si los valores introducidos se añaden a la lista de selección
autocompletar si aún no existen. - -input_field_long_lower_limit_label=Límite entero inferior\: -input_field_long_lower_limit=Límite entero inferior -input_field_long_lower_limit_tooltip=Un límite entero más bajo es opcional. - -input_field_long_upper_limit_label=Límite entero superior\: -input_field_long_upper_limit=Límite entero superior -input_field_long_upper_limit_tooltip=Un límite entero superior es opcional. - -input_field_long_preset_label=Integer preset\: -input_field_long_preset=Integer preset -input_field_long_preset_tooltip=Un valor predefinido entero es opcional. - -input_field_float_lower_limit_label=Límite decimal inferior\: -input_field_float_lower_limit=Límite decimal inferior -input_field_float_lower_limit_tooltip=Un límite decimal inferior es opcional. - -input_field_float_upper_limit_label=Límite decimal superior\: -input_field_float_upper_limit=Límite decimal superior -input_field_float_upper_limit_tooltip=Un límite decimal superior es opcional. - -input_field_float_preset_label=Decimal preset\: -input_field_float_preset=Decimal preset -input_field_float_preset_tooltip=Un valor predefinido decimal es opcional. - -input_field_min_date_label=Fecha mínima\: -input_field_min_date=Fecha mínima -input_field_min_date_tooltip=Un valor mínimo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_date_label=Fecha máxima\: -input_field_max_date=Fecha máxima -input_field_max_date_tooltip=Un valor máximo de fecha (solo parte de fecha) es opcional.
Las fechas introducidas son requeridas para ser iguales o anteriores. - -input_field_date_preset_label=Date preset\: -input_field_date_preset=Date preset -input_field_date_preset_tooltip=Un valor preestablecido de fecha (sólo parte de fecha) es opcional. - -input_field_min_timestamp_label=Marca de tiempo mínima\: -input_field_min_timestamp=Marca de tiempo mínima -input_field_min_timestamp_tooltip=Un valor mínimo de marca de tiempo (fecha y hora de la parte del día) es opcional.
Las marcas de tiempo ingresadas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_timestamp_label=Marca de tiempo máxima\: -input_field_max_timestamp=Marca de tiempo máxima -input_field_max_timestamp_tooltip=Un valor máximo de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional.
Se requiere que las marcas de tiempo introducidas sean iguales o anteriores. - -input_field_timestamp_preset_label=Marca de tiempo predefinida\: -input_field_timestamp_preset=Marca de tiempo preestablecida -input_field_timestamp_preset_tooltip=Un valor predefinido de marca de tiempo (fecha y hora de parte del día) es opcional. - -input_field_usertimezone_label=Entrada de zona horaria del usuario\: -input_field_usertimezone_tooltip=Las marcas de tiempo se introducirán en la zona horaria del usuario en lugar de la hora del sistema ({0}). - -input_field_min_time_label=Tiempo mínimo\: -input_field_min_time=Tiempo mínimo -input_field_min_time_tooltip=Un valor de hora mínima (solo de parte del día) es opcional.
Las horas introducidas son requeridas para ser iguales o posteriores. - -input_field_max_time_label=Tiempo máximo\: -input_field_max_time=Tiempo máximo -input_field_max_time_tooltip=Un valor de tiempo máximo (solo de parte del día) es opcional.
Los tiempos introducidos son necesarios para ser iguales o anteriores. - -input_field_time_preset_label=Tiempo preestablecido\: -input_field_time_preset=Tiempo predefinido -input_field_time_preset_tooltip=Un valor predefinido (sólo hora de la parte del día) es opcional. - -input_field_externalid_label=ID Externo\: -input_field_externalid=ID Externo -input_field_externalid_tooltip=Este identificador de campo de entrada en las exportaciones de datos. - -input_field_width_label=Ancho\: -input_field_width=Width -input_field_width_tooltip=Se requiere un ancho de croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_height_label=Altura\: -input_field_height=Altura -input_field_height_tooltip=Se requiere una altura del croquis (píxeles) si no se utiliza una imagen de fondo del croquis. - -input_field_image_label=Imagen de fondo\: - -clear_input_field_image_label=Borrar imagen de fondo - -input_field_multi_line_text_preset_label=Texto preestablecido\: -input_field_multi_line_text_preset=Texto predefinido -input_field_multi_line_text_preset_tooltip=Un valor predefinido de texto es opcional. - -input_field_validation_error_message_label=Mensaje de error de validación\: -input_field_validation_error_message=Mensaje de error de validación -input_field_validation_error_message_tooltip=Se requiere un mensaje de error de validación si se proporcionan restricciones.
Se recomienda expresar una frase completa, e. .
"La lectura obligatoria requiere un valor entero entre 20 y 300 mmHg.". - -input_field_comment_label=Comentario\: -input_field_comment=Comentario -input_field_comment_tooltip=Este comentario se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. Además de esto, un comentario específico de la prueba puede ser
definido y mostrado. - -input_field_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo de entrada afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_deferred_delete_reason_label=Razón\: -input_field_deferred_delete_reason=Razón -input_field_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -input_field_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un campo de entrada existente.
¿Realmente deseas crear otro campo de entrada? - -#selection set values: -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_header=establecer valor(es) de selección - -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_name_column=Nombre -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_localized_column=Múltiples (L10n) -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_unique_name_column=Nombre único -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_preset_column=Preset -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_value_column=Valor -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_region_count_column=Regiones -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_input_field_value_count_column=\#Usado -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_timestamp_column=Часові відмітки -input_field_selection_set_value_selectionsetvalue_list_user_column=Usuario - -input_field_selection_set_value_name_label=Nombre*\: -input_field_selection_set_value_name=Nombre -input_field_selection_set_value_name_tooltip=Este valor establecido de selección se mostrará como el nombre dado. - -input_field_selection_set_value_localized_label=Múltiples (L10n)\: -input_field_selection_set_value_localized_tooltip=El nombre puede mostrarse en el idioma de un usuario.
Por lo tanto, las traducciones deben estar presentes en el archivo de abajo\:
  • ctsms-inputfieldselectionsetvalues_<lang>.properties
- -input_field_selection_set_value_value_label=Valor\: -input_field_selection_set_value_value=Valor -input_field_selection_set_value_value_tooltip=El valor usado para campos autocompletados, exportaciones de datos y consultas. - -input_field_selection_set_value_preset_label=Preset\: -input_field_selection_set_value_preset_tooltip=El valor establecido de la selección se marca por defecto. - -input_field_selection_set_value_regions_label=Regiones\: -input_field_selection_set_value_regions=Regiones - -sketch_to_json_button_title=Editar datos JSON -json_to_sketch_button_title=Mostrar datos JSON - -input_field_selection_set_value_regions_json_label=Datos JSON\: -input_field_selection_set_value_regions_json=Datos JSON - -input_field_selection_set_value_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este valor de selección afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_label=Razón\: -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason=Razón -input_field_selection_set_value_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#dummy: -input_field_dummy_optional_label=Opcional\: -input_field_dummy_optional_tooltip=La entrada es opcional. - -input_field_dummy_disabled_label=Deshabilitado\: -input_field_dummy_disabled_tooltip=El campo de entrada está deshabilitado, se aplican valores predefinidos. - -#associations: -input_field_association_proband_list_entry_tags_tab_label=Atributos de lista de propulsión -input_field_association_inquiries_tab_label=Consultas -input_field_association_ecrf_fields_tab_label=eCRF Campos - -input_field_association_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_probandlistentrytag_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -input_field_association_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -input_field_association_probandlistentrytag_list_comment_column=Comentario -input_field_association_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -input_field_association_inquiry_list_header=consultas -input_field_association_inquiry_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_inquiry_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_inquiry_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_inquiry_list_category_column=Categoría -input_field_association_inquiry_list_active_column=Mostrar -input_field_association_inquiry_list_active_signup_column=Registrarse -input_field_association_inquiry_list_optional_column=Opcional -input_field_association_inquiry_list_enabled_column=Activado -input_field_association_inquiry_list_comment_column=Comentario -input_field_association_inquiry_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -input_field_association_ecrffield_list_header=campo(s) eCRF -input_field_association_ecrffield_list_trial_name_column=Prueba -input_field_association_ecrffield_list_trial_department_column=Departamento -input_field_association_ecrffield_list_trial_status_column=Estado de prueba -input_field_association_ecrffield_list_ecrf_name_column=nombre eCRF -input_field_association_ecrffield_list_section_column=Sección -input_field_association_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -input_field_association_ecrffield_list_series_column=Серія -input_field_association_ecrffield_list_optional_column=Opcional -input_field_association_ecrffield_list_enabled_column=Activado -input_field_association_ecrffield_list_comment_column=Comentario -input_field_association_ecrffield_list_number_of_values_column=Valores \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_da.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_da.properties deleted file mode 100644 index 1b4320b891da..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ -#menuitems: -#inventory_availability_status_menu_item_label=Availability -#maintenance_reminders_menu_item_label=Maintenance Reminders -#booking_schedule_menu_item_label=Booking Calendar -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -inventory_main_tab_label=Inventario -#inventory_tags_tab_label=Tags -#inventory_status_tab_label=Status - Availability -#maintenance_itmes_tab_label=Maintenance Items -#inventory_bookings_tab_label=Bookings -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#inventory booking schedule: -booking_schedule_title=Calendario de reserva de inventario - -booking_schedule_department_filter_label=Departamento\: -booking_schedule_department_filter=Departamento -booking_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para el departamento seleccionado. - -booking_schedule_inventory_category_filter_label=Categoría de inventario\: -booking_schedule_inventory_category_filter=Categoría de inventario -booking_schedule_inventory_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de inventario seleccionada. - -booking_schedule_inventory_filter_label=Inventario\: -booking_schedule_inventory_filter_tooltip=Filtrar las reservas de inventario del inventario seleccionado.\n - -booking_schedule_calendar_filter_label=Calendario\: -booking_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtrar para las reservas del calendario seleccionado. - -booking_schedule_proband_filter_label=Probanda\: -booking_schedule_proband_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_course_filter_label=Curso\: -booking_schedule_course_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para el curso seleccionado.\n - -booking_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -booking_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_bookings_filter_label=Reservas de inventario\: -booking_schedule_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario. - -booking_schedule_maintenance_items_filter_label=Recordatorios de mantenimiento\: -booking_schedule_maintenance_items_filter_tooltip=Mostrar recordatorios de mantenimiento. Los eventos recurrientes se muestran al menos una vez. - -booking_schedule_responsible_person_filter_label=Recordatorios de mantenimiento/avisos de\: -booking_schedule_responsible_person_filter_tooltip=Filtrar para las reservas de la persona/organización especificada y recordatorios de mantenimiento del inventario donde la persona/organización es la persona responsable.\n - -booking_schedule_visit_schedule_filter_label=Visitas\: -booking_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -booking_schedule_courses_filter_label=Cursos\: -booking_schedule_courses_filter_tooltip=Mostrar cursos. - -booking_schedule_inventory_status_filter_label=Disponibilidad del inventario\: -#Inventory status items: -booking_schedule_inventory_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado del inventario. - -booking_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -booking_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar conflictos con inventario, proband y disponibilidad del participante del curso. - -booking_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -booking_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -booking_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -booking_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_booking_schedule_button_title=Actualizar calendario - -booking_schedule_event_dialog_title=Detalles de reserva de inventario - -booking_schedule_inventory_label=Inventario*\: -booking_schedule_inventory_required_message=Inventario requerido. -booking_schedule_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -booking_schedule_comment_label=Comentario\: -booking_schedule_comment=Comentario -booking_schedule_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. - -booking_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -booking_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -booking_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -booking_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#maintenance overview -inventory_maintenance_overview_title=Recordatorios de mantenimiento - -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_label=Solo mis recordatorios -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_tooltip=Mostrar elementos de recordatorio de mantenimiento con una persona responsable/proxy que coincida sólo con la persona o organización del usuario activo. - -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_label=Recordatorios con notificación solamente\: -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar elementos de recordatorio de mantenimiento marcados con 'notificación' solamente. - -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_initial_date_column=(inicial) Fecha de fin -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_next_recurrence_column=Siguiente repetición -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_due_in_column=Vence en -dismiss_maintenance_item_button_label=Descartar recordatorio de mantenimiento - -inventorymaintenance_list_inventory_name_column=Inventario -inventorymaintenance_list_inventory_department_column=Departamento -inventorymaintenance_list_inventory_category_column=Categoría -inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Tipo -inventorymaintenance_list_maintenance_title_column=Título -inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Recurrencia - -#inventory status overview -inventory_status_overview_title=Disponibilidad de inventario - -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilado"). - -inventory_status_overview_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_department_column=Departamento -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_category_column=Categoría -inventory_status_overview_inventorystatus_list_status_type_column=Tipo -inventory_status_overview_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_available_column=Disponible -inventory_status_overview_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas - -#search -search_inventory_result_list_inventory_name_column=Inventario -search_inventory_result_list_inventory_department_column=Departamento -search_inventory_result_list_inventory_category_column=Categoría -search_inventory_result_list_owner_name_column=Propietario -search_inventory_result_list_bookable_column=Reservable -search_inventory_result_list_pieces_column=Piezas -search_inventory_result_list_parent_column=Padres - -booking_summary_overview_title=Utilisation - -#inventory main: - -inventory_name_label=Nombre*\: -inventory_name=Nombre -inventory_name_tooltip=Se requiere un nombre de inventario. Este token no debe ser único, pero debería permitir a otros
identificar adecuadamente el objeto de inventario, e. . "Room 4711". Recuerde que la información
como el modelo o los números de inventario pueden introducirse por separado en la pestaña "etiquetas de inventario". - -inventory_department_label=Departamento*\: -inventory_department=Departamento -inventory_department_tooltip=Es necesario asignar el inventario a un departamento. - -inventory_category_label=Categoria*\: -inventory_category=Categoría -inventory_category_tooltip=Es necesario clasificar el inventario utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -inventory_pieces_label=Piezas*\: -inventory_pieces=Piezas -inventory_pieces_tooltip=Se requiere el número de artículos dentro de un paquete descrito por este registro de inventario.
Deja el valor predeterminado de 1 si un número de piezas no es aplicable. - -inventory_bookable_label=Libro\: -inventory_bookable_tooltip=Permite la gestión de recursos compartidos (reservas de inventario) para este inventario. - -inventory_max_overlapping_bookings_label=Múltiples ocupaciones\: -inventory_max_overlapping_bookings=Ocupación múltiple -inventory_max_overlapping_bookings_tooltip=Máximo permitido para el número de libros de inventario superpuestos. - -inventory_owner_label=Propietario\: -inventory_owner_tooltip=Una persona/organización opcionalmente puede especificarse como propietario.\n - -inventory_parent_label=Inventario padre\: -inventory_parent_tooltip=Un inventario padre puede ser especificado opcionalmente para formar árboles de inventario.\n - -inventory_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este inventario afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inventory_deferred_delete_reason_label=Razón\: -inventory_deferred_delete_reason=Razón -inventory_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -inventory_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un inventario existente.
¿Quieres crear otro inventario? - -#inventory tags: -inventory_tag_inventorytag_list_header=etiqueta(s) de inventario -inventory_tag_inventorytag_list_tag_name_column=Tipo -inventory_tag_inventorytag_list_value_column=Valor - -inventory_tag_label=Tipo*\: -inventory_tag=Tipo -inventory_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta del inventario. - -inventory_tag_value_label=Valor*\: -inventory_tag_value=Valor -inventory_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta de inventario es requerido. - -#inventory status: -inventory_status_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_inventorystatus_list_status_type_column=Tipo de estado -inventory_status_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_inventorystatus_list_inventory_active_column=Disponible -inventory_status_inventorystatus_list_originator_column=Originador -inventory_status_inventorystatus_list_addressee_column=Agente -inventory_status_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas - -inventory_status_type_label=Tipo de estado*\: -inventory_status_type=Tipo de estado -inventory_status_type_tooltip=El tipo de estado del inventario es requerido. - -inventory_status_inventory_inactive_message_label=El inventario no está disponible. - -inventory_status_originator_label=Originador\: -inventory_status_originator_tooltip=Se requiere un creador para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_addressee_label=Dirección\: -inventory_status_addressee_tooltip=Se requiere un destinatario para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_start_label=Inicio*\: -inventory_status_start=Comenzar -inventory_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -inventory_status_stop_label=Detener\: -inventory_status_stop=Parar -inventory_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -inventory_status_comment_label=Comentario\: -inventory_status_comment=Comentario -inventory_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#inventory maintenance -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Tipo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_title_column=Título -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_date_column=Fecha de fin -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_active_column=Activo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Recurrencia -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_reminder_period_column=Recordatorio -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_notify_column=Notificar -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_column=Persona responsable -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_proxy_column=Persona responsable (proxy) -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_dismissed_column=Descartado -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_charge_column=Cargo - -inventory_maintenance_type_label=Tipo*\: -inventory_maintenance_type=Tipo -inventory_maintenance_type_tooltip=Se requiere el tipo de mantenimiento. - -inventory_maintenance_title_label=Título*\: -inventory_maintenance_title=Título -inventory_maintenance_title_tooltip=Se requiere un título. - -inventory_maintenance_active_label=Activo\: -inventory_maintenance_active_tooltip=El recordatorio de mantenimiento puede desactivarse si se vuelve obsoleto. - -inventory_maintenance_date_label=Fecha límite*\: -inventory_maintenance_date=Fecha de fin -inventory_maintenance_date_tooltip=Esta es la fecha en la que vence el mantenimiento, la inspección, etc.
Es la fecha inicial para las recurrencias. - -inventory_maintenance_responsible_person_label=Persona responsable\: -inventory_maintenance_responsible_person_tooltip=La persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_label=Persona responsable (proxy)\: -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_tooltip=Un proxy para la persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_notify_label=Notificar\: -inventory_maintenance_notify_tooltip=Notificar a la persona responsable/proxy de la próxima fecha de mantenimiento (por correo electrónico). - -inventory_maintenance_recurrence_period_label=Periodo de recursión\: -inventory_maintenance_recurrence_period=Periodo de recurrencia -inventory_maintenance_recurrence_period_tooltip=El período de repetición es necesario si el recordatorio de mantenimiento está marcado como recurrente. - -inventory_maintenance_recurrence_period_days_label=Días del período de recurso\: -inventory_maintenance_recurrence_period_days=Días del período de recurrencia -inventory_maintenance_recurrence_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_recurring_label=Inversión\: -inventory_maintenance_recurring_tooltip=Establezca la fecha de mantenimiento recurriendo al período especificado. - -inventory_maintenance_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -inventory_maintenance_reminder_period=Periodo de recordatorio -inventory_maintenance_reminder_period_tooltip=Este período puede ser utilizado para recordar la fecha de mantenimiento de antemano. - -inventory_maintenance_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -inventory_maintenance_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -inventory_maintenance_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_dismissed_label=Desechar\: -inventory_maintenance_dismissed_tooltip=El recordatorio de mantenimiento descartado. - -inventory_maintenance_company_contact_label=Contacto de la empresa\: -inventory_maintenance_company_contact_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como contacto de la empresa (proveedor etc.).\n - -inventory_maintenance_charge_label=Cargo*\: -inventory_maintenance_charge=Cargo -inventory_maintenance_charge_tooltip=El monto (en {0}) para los gastos externos es requerido.
Deja el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -inventory_maintenance_comment_label=Comentario\: -inventory_maintenance_comment=Comentario -inventory_maintenance_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -maintenance_item_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título del recordatorio de mantenimiento? - -#inventory bookings: -inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Dyrearter -inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso -inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba -inventory_booking_inventorybooking_list_collisions_column=Colisiones - -inventorybooking_list_calendar_column=Calendario -inventorybooking_list_start_column=Comenzar -inventorybooking_list_stop_column=Parar -inventorybooking_list_duration_column=Duración -inventorybooking_list_comment_column=Comentario - -inventory_booking_input_inventory_label=Inventario*\: -inventory_booking_input_inventory_required_message=Inventario requerido. -inventory_booking_input_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -inventory_booking_core_input_calendar_label=Calendario\: -inventory_booking_core_input_calendar=Calendario -inventory_booking_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar reservas.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar las reservas más adelante. - -inventory_booking_core_input_onbehalfof_label=En nombre de*\: -inventory_booking_core_input_onbehalfof_required_message=En nombre de esto es necesario. -inventory_booking_core_input_onbehalfof_tooltip=La reserva de inventario debe presentarse en nombre de una persona/organización.\n - -inventory_booking_core_input_start_label=Inicio*\: -inventory_booking_core_input_start=Comenzar -inventory_booking_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -inventory_booking_core_input_stop_label=Parar*\: -inventory_booking_core_input_stop=Parar -inventory_booking_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -inventory_booking_input_proband_label=Probanda\: -inventory_booking_input_proband_tooltip=Un proband puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_course_label=Curso\: -inventory_booking_input_course_tooltip=Un curso puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_trial_label=Prueba\: -inventory_booking_input_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_comment_label=Comentario\: -inventory_booking_comment=Comentario -inventory_booking_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_es.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_es.properties deleted file mode 100644 index 0a933be798e4..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ -#menuitems: -#inventory_availability_status_menu_item_label=Availability -#maintenance_reminders_menu_item_label=Maintenance Reminders -#booking_schedule_menu_item_label=Booking Calendar -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -inventory_main_tab_label=Inventario -#inventory_tags_tab_label=Tags -#inventory_status_tab_label=Status - Availability -#maintenance_itmes_tab_label=Maintenance Items -#inventory_bookings_tab_label=Bookings -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#inventory booking schedule: -booking_schedule_title=Calendario de reserva de inventario - -booking_schedule_department_filter_label=Departamento\: -booking_schedule_department_filter=Departamento -booking_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para el departamento seleccionado. - -booking_schedule_inventory_category_filter_label=Categoría de inventario\: -booking_schedule_inventory_category_filter=Categoría de inventario -booking_schedule_inventory_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de inventario seleccionada. - -booking_schedule_inventory_filter_label=Inventario\: -booking_schedule_inventory_filter_tooltip=Filtrar las reservas de inventario del inventario seleccionado.\n - -booking_schedule_calendar_filter_label=Calendario\: -booking_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtrar para las reservas del calendario seleccionado. - -booking_schedule_proband_filter_label=Probanda\: -booking_schedule_proband_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_course_filter_label=Curso\: -booking_schedule_course_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para el curso seleccionado.\n - -booking_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -booking_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_bookings_filter_label=Reservas de inventario\: -booking_schedule_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario. - -booking_schedule_maintenance_items_filter_label=Registros de mantenimiento\: -booking_schedule_maintenance_items_filter_tooltip=Mostrar recordatorios de mantenimiento. Los eventos recurrientes se muestran al menos una vez. - -booking_schedule_responsible_person_filter_label=Registros de mantenimiento/avisos de\: -booking_schedule_responsible_person_filter_tooltip=Filtrar para las reservas de la persona/organización especificada y recordatorios de mantenimiento del inventario donde la persona/organización es la persona responsable.\n - -booking_schedule_visit_schedule_filter_label=Visitas\: -booking_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -booking_schedule_courses_filter_label=Cursos\: -booking_schedule_courses_filter_tooltip=Mostrar cursos. - -booking_schedule_inventory_status_filter_label=Disponibilidad del inventario\: -#Inventory status items: -booking_schedule_inventory_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado del inventario. - -booking_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -booking_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar conflictos con inventario, proband disponibilidad del participante del curso. - -booking_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -booking_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -booking_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -booking_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_booking_schedule_button_title=Actualizar calendario - -booking_schedule_event_dialog_title=Detalles de reserva de inventario - -booking_schedule_inventory_label=Inventario*\: -booking_schedule_inventory_required_message=Inventario requerido. -booking_schedule_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -booking_schedule_comment_label=Comentario\: -booking_schedule_comment=Comentario -booking_schedule_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. - -booking_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -booking_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -booking_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -booking_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#maintenance overview -inventory_maintenance_overview_title=Registros de mantenimiento - -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_label=Solo mis recordatorios -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_tooltip=Mostrar elementos de recordatorio de mantenimiento con una persona responsable/proxy que coincida con la persona o organización del usuario activo. - -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_label=Recordatorios con notificación solamente\: -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar elementos de recordatorio de mantenimiento marcados con 'notificación' solamente. - -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_header=registratorio(s) de mantenimiento -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_initial_date_column=(inicial) Fecha de fin -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_next_recurrence_column=Siguiente repetición -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_due_in_column=Vence es -dismiss_maintenance_item_button_label=Descartar registro de mantenimiento - -inventorymaintenance_list_inventory_name_column=Inventario -inventorymaintenance_list_inventory_department_column=Departamento -inventorymaintenance_list_inventory_category_column=Categoría -inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Tipo -inventorymaintenance_list_maintenance_title_column=Títulos -inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Recurrencia - -#inventory status overview -inventory_status_overview_title=Disponibilidad de inventario - -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilado"). - -inventory_status_overview_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_department_column=Departamento -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_category_column=Categoría -inventory_status_overview_inventorystatus_list_status_type_column=Tipo -inventory_status_overview_inventorystatus_list_start_column=Start -inventory_status_overview_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_available_column=Disponible -inventory_status_overview_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas - -#search -search_inventory_result_list_inventory_name_column=Inventario -search_inventory_result_list_inventory_department_column=Departamento -search_inventory_result_list_inventory_category_column=Categoría -search_inventory_result_list_owner_name_column=Propietario -search_inventory_result_list_bookable_column=Reservable -search_inventory_result_list_pieces_column=Piezas -search_inventory_result_list_parent_column=Padres - -booking_summary_overview_title=Utilisation - -#inventory main: - -inventory_name_label=Nombre*\: -inventory_name=Nombre -inventory_name_tooltip=Se requiere un nombre de inventario. Este token no debe ser único, pero debería permitir a otros
identificar adecuadamente el objeto de inventario, e. . "Room 4711". Recuerde que la información
como el modelo o los números de inventario pueden introducirse por separado en la pestaña "etiquetas de inventario". - -inventory_department_label=Departamento*\: -inventory_department=Departamento -inventory_department_tooltip=Es necesario asignar el inventario a un departamento. - -inventory_category_label=Categoría*\: -inventory_category=Categoría -inventory_category_tooltip=Es necesario clasificar el inventario utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -inventory_pieces_label=Piezas*\: -inventory_pieces=Piezas -inventory_pieces_tooltip=Se requiere el número de artículos dentro de un paquete descrito por este registro de inventario.
Deja el valor predeterminado de 1 si un número de piezas no es aplicable. - -inventory_bookable_label=Libro\: -inventory_bookable_tooltip=Permite la gestión de recursos compartidos (reservas de inventario) para este inventario. - -inventory_max_overlapping_bookings_label=Múltiples ocupaciones\: -inventory_max_overlapping_bookings=Múltiple de Ocupación -inventory_max_overlapping_bookings_tooltip=Máximo permitido para el número de libros de inventario superpuestos. - -inventory_owner_label=Propietario\: -inventory_owner_tooltip=Una persona/organización opcionalmente puede especificarse como propietario.\n - -inventory_parent_label=Inventario padre\: -inventory_parent_tooltip=Un inventario padre puede ser especificado opcionalmente para formar árboles de inventario.\n - -inventory_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este inventario afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inventory_deferred_delete_reason_label=Razo\: -inventory_deferred_delete_reason=Razón -inventory_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -inventory_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un inventario existente.
¿Quieres crear otro inventario? - -#inventory tags: -inventory_tag_inventorytag_list_header=etiqueta(s) de inventario -inventory_tag_inventorytag_list_tag_name_column=Tipo -inventory_tag_inventorytag_list_value_column=Valor - -inventory_tag_label=Tipo*\: -inventory_tag=Tipo -inventory_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta del inventario. - -inventory_tag_value_label=Valor*\: -inventory_tag_value=Valor -inventory_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta de inventario es requerido. - -#inventory status: -inventory_status_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_inventorystatus_list_status_type_column=Tipo de estado -inventory_status_inventorystatus_list_start_column=Start -inventory_status_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_inventorystatus_list_inventory_active_column=Disponible -inventory_status_inventorystatus_list_originator_column=Originador -inventory_status_inventorystatus_list_addressee_column=Agente -inventory_status_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas - -inventory_status_type_label=Tipo de estado*\: -inventory_status_type=Tipo de estado -inventory_status_type_tooltip=El tipo de estado del inventario es requerido. - -inventory_status_inventory_inactive_message_label=El inventario no está disponible. - -inventory_status_originator_label=Originador\: -inventory_status_originator_tooltip=Se requiere un creador para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_addressee_label=Dirección\: -inventory_status_addressee_tooltip=Se requiere un destinatario para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_start_label=Inicio*\: -inventory_status_start=Start -inventory_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -inventory_status_stop_label=Detener\: -inventory_status_stop=Parar -inventory_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -inventory_status_comment_label=Comentario\: -inventory_status_comment=Comentario -inventory_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#inventory maintenance -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_header=registratorio(s) de mantenimiento -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Tipo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_title_column=Títulos -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_date_column=Fecha de fin -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_active_column=Activo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Recurrencia -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_reminder_period_column=Registro -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_notify_column=Notificar -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_column=Responsable de Persona -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_proxy_column=Responsable de Persona (proxy) -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_dismissed_column=Descartado -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_charge_column=Mercancía - -inventory_maintenance_type_label=Tipo*\: -inventory_maintenance_type=Tipo -inventory_maintenance_type_tooltip=Se requiere el tipo de mantenimiento. - -inventory_maintenance_title_label=Título*\: -inventory_maintenance_title=Títulos -inventory_maintenance_title_tooltip=Se requiere un título. - -inventory_maintenance_active_label=Activo\: -inventory_maintenance_active_tooltip=El recordatorio de mantenimiento puede desactivarse si se vuelve obsoleto. - -inventory_maintenance_date_label=Fecha límite*\: -inventory_maintenance_date=Fecha de fin -inventory_maintenance_date_tooltip=Esta es la fecha en la que vence el mantenimiento, la inspección, etc.
Es la fecha inicial para las recurrencias. - -inventory_maintenance_responsible_person_label=Persona responsable\: -inventory_maintenance_responsible_person_tooltip=La persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_label=Persona responsable (proxy)\: -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_tooltip=Un proxy para la persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_notify_label=Notificación\: -inventory_maintenance_notify_tooltip=Notificar a la persona responsable/proxy de la próxima fecha de mantenimiento (por correo electrónico). - -inventory_maintenance_recurrence_period_label=Periodo de recursiorección\: -inventory_maintenance_recurrence_period=Periodo de recurrencia -inventory_maintenance_recurrence_period_tooltip=El período de repetición es necesario si el recordatorio de mantenimiento está marcado como recurrente. - -inventory_maintenance_recurrence_period_days_label=Días del período de recurso\: -inventory_maintenance_recurrence_period_days=Días del período de recurrencia -inventory_maintenance_recurrence_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_recurring_label=Inversión\: -inventory_maintenance_recurring_tooltip=Establezca la fecha de mantenimiento recurriendo al período especificado. - -inventory_maintenance_reminder_period_label=Periodo de registro\: -inventory_maintenance_reminder_period=Periodo de registro -inventory_maintenance_reminder_period_tooltip=Este período puede ser utilizado para recordar la fecha de mantenimiento de antemano. - -inventory_maintenance_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -inventory_maintenance_reminder_period_days=Diferencias del periodo de registro -inventory_maintenance_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_dismissed_label=Desechar\: -inventory_maintenance_dismissed_tooltip=El registro de mantenimiento descartado. - -inventory_maintenance_company_contact_label=Contacto de la empresa\: -inventory_maintenance_company_contact_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como contacto de la empresa (proveedor etc.).\n - -inventory_maintenance_charge_label=Mercancía*\: -inventory_maintenance_charge=Mercancía -inventory_maintenance_charge_tooltip=El monto (en {0}) para los gastos externos es requerido.
Deja el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -inventory_maintenance_comment_label=Comentario\: -inventory_maintenance_comment=Comentario -inventory_maintenance_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -maintenance_item_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título del recordatorio de mantenimiento? - -#inventory bookings: -inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Animal -inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso -inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Trial -inventory_booking_inventorybooking_list_collisions_column=Colisiones - -inventorybooking_list_calendar_column=Calendario -inventorybooking_list_start_column=Start -inventorybooking_list_stop_column=Parar -inventorybooking_list_duration_column=Duración -inventorybooking_list_comment_column=Comentario - -inventory_booking_input_inventory_label=Inventario*\: -inventory_booking_input_inventory_required_message=Inventario requerido. -inventory_booking_input_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -inventory_booking_core_input_calendar_label=Calendario\: -inventory_booking_core_input_calendar=Calendario -inventory_booking_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar reservas.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar las reservas más adelante. - -inventory_booking_core_input_onbehalfof_label=En nombre de*\: -inventory_booking_core_input_onbehalfof_required_message=En nombre de esto es necesario. -inventory_booking_core_input_onbehalfof_tooltip=La reserva de inventario debe presentarse en nombre de una persona/organización.\n - -inventory_booking_core_input_start_label=Inicio*\: -inventory_booking_core_input_start=Start -inventory_booking_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -inventory_booking_core_input_stop_label=Parar*\: -inventory_booking_core_input_stop=Parar -inventory_booking_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -inventory_booking_input_proband_label=Probanda\: -inventory_booking_input_proband_tooltip=Un proband puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_course_label=Curso\: -inventory_booking_input_course_tooltip=Un curso puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_trial_label=Prueba\: -inventory_booking_input_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_comment_label=Comentario\: -inventory_booking_comment=Comentario -inventory_booking_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_fi.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_fi.properties deleted file mode 100644 index c00216e36314..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ -#menuitems: -#inventory_availability_status_menu_item_label=Availability -#maintenance_reminders_menu_item_label=Maintenance Reminders -#booking_schedule_menu_item_label=Booking Calendar -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -inventory_main_tab_label=Inventario -#inventory_tags_tab_label=Tags -#inventory_status_tab_label=Status - Availability -#maintenance_itmes_tab_label=Maintenance Items -#inventory_bookings_tab_label=Bookings -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#inventory booking schedule: -booking_schedule_title=Calendario de reserva de inventario - -booking_schedule_department_filter_label=Departamento\: -booking_schedule_department_filter=Departamento -booking_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para el departamento seleccionado. - -booking_schedule_inventory_category_filter_label=Luokka\: a de inventario\: -booking_schedule_inventory_category_filter=Kategoria a de inventario -booking_schedule_inventory_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de inventario seleccionada. - -booking_schedule_inventory_filter_label=Inventario\: -booking_schedule_inventory_filter_tooltip=Filtrar las reservas de inventario del inventario seleccionado.\n - -booking_schedule_calendar_filter_label=Kalenteri\: -booking_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtrar para las reservas del calendario seleccionado. - -booking_schedule_proband_filter_label=Probanda\: -booking_schedule_proband_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_course_filter_label=Curso\: -booking_schedule_course_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para el curso seleccionado.\n - -booking_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -booking_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_bookings_filter_label=Reservas de inventario\: -booking_schedule_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario. - -booking_schedule_maintenance_items_filter_label=Recordatorios de mantenimiento\: -booking_schedule_maintenance_items_filter_tooltip=Mostrar recordatorios de mantenimiento. Los eventos recurrientes se muestran al menos una vez. - -booking_schedule_responsible_person_filter_label=Recordatorios de mantenimiento/avisos de\: -booking_schedule_responsible_person_filter_tooltip=Filtrar para las reservas de la persona/organización especificada y recordatorios de mantenimiento del inventario donde la persona/organización es la persona responsable.\n - -booking_schedule_visit_schedule_filter_label=Näkyvyys\: -booking_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -booking_schedule_courses_filter_label=Kohdistukset\: -booking_schedule_courses_filter_tooltip=Mostrar cursos. - -booking_schedule_inventory_status_filter_label=Disponibilidad del inventario\: -#Inventory status items: -booking_schedule_inventory_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado del inventario. - -booking_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -booking_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar conflictos con inventario, proband y disponibilidad del participante del curso. - -booking_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -booking_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -booking_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -booking_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_booking_schedule_button_title=Actualizar calendario - -booking_schedule_event_dialog_title=Detalles de reserva de inventario - -booking_schedule_inventory_label=Inventario*\: -booking_schedule_inventory_required_message=Inventario requerido. -booking_schedule_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -booking_schedule_comment_label=Comentario\: -booking_schedule_comment=Comentario -booking_schedule_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. - -booking_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -booking_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -booking_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -booking_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#maintenance overview -inventory_maintenance_overview_title=Recordatorios de mantenimiento - -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_label=Solo mis recordatorios -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_tooltip=Mostrar elementos de recordatorio de mantenimiento con una persona responsable/proxy que coincida so◄ lo con la persona o organizacio¶ n del usuario activo. - -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_label=Recordatorios con notificacio n solamente\: -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar elementos de recordatorio de mantenimiento marcados con 'notificacio¶ n' solamente. - -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_initial_date_column=(inicial) Fecha de fin -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_next_recurrence_column=Siguiente repetición -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_due_in_column=Vence en -dismiss_maintenance_item_button_label=Descartar recordatorio de mantenimiento - -inventorymaintenance_list_inventory_name_column=Inventario -inventorymaintenance_list_inventory_department_column=Departamento -inventorymaintenance_list_inventory_category_column=Kategoria a -inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Vinkki -inventorymaintenance_list_maintenance_title_column=Suunta tulo -inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Rekurrencia - -#inventory status overview -inventory_status_overview_title=Disponibilidad de inventario - -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilado"). - -inventory_status_overview_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_department_column=Departamento -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_category_column=Kategoria a -inventory_status_overview_inventorystatus_list_status_type_column=Vinkki -inventory_status_overview_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_available_column=Disponible -inventory_status_overview_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Varaus - -#search -search_inventory_result_list_inventory_name_column=Inventario -search_inventory_result_list_inventory_department_column=Departamento -search_inventory_result_list_inventory_category_column=Kategoria a -search_inventory_result_list_owner_name_column=Propietario -search_inventory_result_list_bookable_column=Varaus -search_inventory_result_list_pieces_column=Piezas -search_inventory_result_list_parent_column=Padres - -booking_summary_overview_title=Utilisation - -#inventory main: - -inventory_name_label=Nombre*\: -inventory_name=Nombre -inventory_name_tooltip=Se requiere un nombre de inventario. Este token no debe ser único, pero debería permitir a otros
identificar adecuadamente el objeto de inventario, e. . "Room 4711". Recuerde que la información
como el modelo o los números de inventario pueden introducirse por separado en la pestaña "etiquetas de inventario". - -inventory_department_label=Departamento*\: -inventory_department=Departamento -inventory_department_tooltip=Es necesario asignar el inventario a un departamento. - -inventory_category_label=Luokka*\: -inventory_category=Kategoria a -inventory_category_tooltip=Es necesario clasificar el inventario utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -inventory_pieces_label=Piezas*\: -inventory_pieces=Piezas -inventory_pieces_tooltip=Se requiere el número de artículos dentro de un paquete descrito por este registro de inventario.
Deja el valor predeterminado de 1 si un número de piezas no es aplicable. - -inventory_bookable_label=Libro\: -inventory_bookable_tooltip=Permite la gestión de recursos compartidos (reservas de inventario) para este inventario. - -inventory_max_overlapping_bookings_label=Munuaiset ltiples okupaciones\: -inventory_max_overlapping_bookings=Okupasio n mutaltiple -inventory_max_overlapping_bookings_tooltip=Máximo permitido para el número de libros de inventario superpuestos. - -inventory_owner_label=Propietario\: -inventory_owner_tooltip=Una persona/organización opcionalmente puede especificarse como propietario.\n - -inventory_parent_label=Inventario padre\: -inventory_parent_tooltip=Un inventario padre puede ser especificado opcionalmente para formar árboles de inventario.\n - -inventory_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este inventario afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inventory_deferred_delete_reason_label=Sovintopiste\: -inventory_deferred_delete_reason=Raziotis n -inventory_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -inventory_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un inventario existente.
¿Quieres crear otro inventario? - -#inventory tags: -inventory_tag_inventorytag_list_header=etiqueta(s) de inventario -inventory_tag_inventorytag_list_tag_name_column=Vinkki -inventory_tag_inventorytag_list_value_column=Valor - -inventory_tag_label=Tipo*\: -inventory_tag=Vinkki -inventory_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta del inventario. - -inventory_tag_value_label=Valor*\: -inventory_tag_value=Valor -inventory_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta de inventario es requerido. - -#inventory status: -inventory_status_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_inventorystatus_list_status_type_column=Tipo de estado -inventory_status_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_inventorystatus_list_inventory_active_column=Disponible -inventory_status_inventorystatus_list_originator_column=Alkuperä -inventory_status_inventorystatus_list_addressee_column=Agente -inventory_status_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Varaus - -inventory_status_type_label=Tipo de estado*\: -inventory_status_type=Tipo de estado -inventory_status_type_tooltip=El tipo de estado del inventario es requerido. - -inventory_status_inventory_inactive_message_label=El inventario no esta↓disponible. - -inventory_status_originator_label=Alkuperä\: -inventory_status_originator_tooltip=Se requiere un creador para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_addressee_label=Dirección\: -inventory_status_addressee_tooltip=Se requiere un destinatario para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_start_label=Inicio*\: -inventory_status_start=Comenzar -inventory_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -inventory_status_stop_label=Detener\: -inventory_status_stop=Parar -inventory_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -inventory_status_comment_label=Comentario\: -inventory_status_comment=Comentario -inventory_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#inventory maintenance -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Vinkki -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_title_column=Suunta tulo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_date_column=Fecha de fin -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_active_column=Activo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Rekurrencia -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_reminder_period_column=Recordatorio -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_notify_column=Ilmoitus -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_column=Henkilö, joka vastaa -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_proxy_column=Henkilö, joka reagoi (välitys) -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_dismissed_column=Descartado -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_charge_column=Lasti - -inventory_maintenance_type_label=Tipo*\: -inventory_maintenance_type=Vinkki -inventory_maintenance_type_tooltip=Se requiere el tipo de mantenimiento. - -inventory_maintenance_title_label=Vähäinen tulo*\: -inventory_maintenance_title=Suunta tulo -inventory_maintenance_title_tooltip=Se requiere un título. - -inventory_maintenance_active_label=Aktivo\: -inventory_maintenance_active_tooltip=El recordatorio de mantenimiento puede desactivarse si se vuelve obsoleto. - -inventory_maintenance_date_label=Fecha límite*\: -inventory_maintenance_date=Fecha de fin -inventory_maintenance_date_tooltip=Esta es la fecha en la que vence el mantenimiento, la inspección, etc.
Es la fecha inicial para las recurrencias. - -inventory_maintenance_responsible_person_label=Henkilö, jolla on vastettava\: -inventory_maintenance_responsible_person_tooltip=La persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_label=Henkilö, joka reagoi (proksi)\: -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_tooltip=Un proxy para la persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_notify_label=Ilmoitus\: -inventory_maintenance_notify_tooltip=Notificar a la persona responsable/proxy de la próxima fecha de mantenimiento (por correo electrónico). - -inventory_maintenance_recurrence_period_label=Periodo de recursio◄ n\: -inventory_maintenance_recurrence_period=Periodo de recurrencia -inventory_maintenance_recurrence_period_tooltip=El período de repetición es necesario si el recordatorio de mantenimiento está marcado como recurrente. - -inventory_maintenance_recurrence_period_days_label=Días del período de recurso\: -inventory_maintenance_recurrence_period_days=Diľas del periěodo de recurrencia -inventory_maintenance_recurrence_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_recurring_label=Vapaaehtoinen päivä\: -inventory_maintenance_recurring_tooltip=Establezca la fecha de mantenimiento recurriendo al período especificado. - -inventory_maintenance_reminder_period_label=Periěodo de recordatorio\: -inventory_maintenance_reminder_period=Periodo de recordatorio -inventory_maintenance_reminder_period_tooltip=Este período puede ser utilizado para recordar la fecha de mantenimiento de antemano. - -inventory_maintenance_reminder_period_days_label=Di- as del periodo de recordatorio\: -inventory_maintenance_reminder_period_days=Di- as del periěodo de recordatorio -inventory_maintenance_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_dismissed_label=Desechar\: -inventory_maintenance_dismissed_tooltip=El recordatorio de mantenimiento descartado. - -inventory_maintenance_company_contact_label=Contacto de la empresa\: -inventory_maintenance_company_contact_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como contacto de la empresa (proveedor etc.).\n - -inventory_maintenance_charge_label=Rahti*\: -inventory_maintenance_charge=Lasti -inventory_maintenance_charge_tooltip=El monto (en {0}) para los gastos externos es requerido.
Deja el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -inventory_maintenance_comment_label=Comentario\: -inventory_maintenance_comment=Comentario -inventory_maintenance_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -maintenance_item_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título del recordatorio de mantenimiento? - -#inventory bookings: -inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Eläin -inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso -inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba -inventory_booking_inventorybooking_list_collisions_column=Colisionit - -inventorybooking_list_calendar_column=Calendario -inventorybooking_list_start_column=Comenzar -inventorybooking_list_stop_column=Parar -inventorybooking_list_duration_column=Duración -inventorybooking_list_comment_column=Comentario - -inventory_booking_input_inventory_label=Inventario*\: -inventory_booking_input_inventory_required_message=Inventario requerido. -inventory_booking_input_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -inventory_booking_core_input_calendar_label=Kalenteri\: -inventory_booking_core_input_calendar=Calendario -inventory_booking_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar reservas.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar las reservas más adelante. - -inventory_booking_core_input_onbehalfof_label=En nombre de*\: -inventory_booking_core_input_onbehalfof_required_message=En nombre de esto es necesario. -inventory_booking_core_input_onbehalfof_tooltip=La reserva de inventario debe presentarse en nombre de una persona/organización.\n - -inventory_booking_core_input_start_label=Inicio*\: -inventory_booking_core_input_start=Comenzar -inventory_booking_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -inventory_booking_core_input_stop_label=Parar*\: -inventory_booking_core_input_stop=Parar -inventory_booking_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -inventory_booking_input_proband_label=Probanda\: -inventory_booking_input_proband_tooltip=Un proband puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_course_label=Curso\: -inventory_booking_input_course_tooltip=Un curso puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_trial_label=Prueba\: -inventory_booking_input_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_comment_label=Comentario\: -inventory_booking_comment=Comentario -inventory_booking_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_fr.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_fr.properties deleted file mode 100644 index e20f981bf6ff..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ -#menuitems: -#inventory_availability_status_menu_item_label=Availability -#maintenance_reminders_menu_item_label=Maintenance Reminders -#booking_schedule_menu_item_label=Booking Calendar -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -inventory_main_tab_label=Inventaire -#inventory_tags_tab_label=Tags -#inventory_status_tab_label=Status - Availability -#maintenance_itmes_tab_label=Maintenance Items -#inventory_bookings_tab_label=Bookings -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#inventory booking schedule: -booking_schedule_title=Calendrier de réservation d'inventaire - -booking_schedule_department_filter_label=Departamento\: -booking_schedule_department_filter=Departamento -booking_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para el departamento seleccionado. - -booking_schedule_inventory_category_filter_label=Catégorie d'inventaire \: -booking_schedule_inventory_category_filter=Catégorie d'inventaire -booking_schedule_inventory_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de inventario seleccionada. - -booking_schedule_inventory_filter_label=Inventaire \: -booking_schedule_inventory_filter_tooltip=Filtrar las reservas de inventario del inventario seleccionado.\n - -booking_schedule_calendar_filter_label=Calendrier \: -booking_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtrar para las reservas del calendario seleccionado. - -booking_schedule_proband_filter_label=Probana\: -booking_schedule_proband_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_course_filter_label=Curso\: -booking_schedule_course_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para el curso seleccionado.\n - -booking_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -booking_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_bookings_filter_label=Réservations d'inventaire \: -booking_schedule_bookings_filter_tooltip=Afficher les réservations d'inventaire. - -booking_schedule_maintenance_items_filter_label=Enregistrements en cours \: -booking_schedule_maintenance_items_filter_tooltip=Mostrar recordatorios de mantenimiento. Los eventos recurrientes se muestran al menos una vez. - -booking_schedule_responsible_person_filter_label=Enregistrements de maintenance/avisos de\: -booking_schedule_responsible_person_filter_tooltip=Filtrar para las reservas de la persona/organización especificada y recordatorios de mantenimiento del inventario donde la persona/organización es la persona responsable.\n - -booking_schedule_visit_schedule_filter_label=Visites \: -booking_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -booking_schedule_courses_filter_label=Cursos\: -booking_schedule_courses_filter_tooltip=Afficher les curseurs. - -booking_schedule_inventory_status_filter_label=Disponibilidad del inventario\: -#Inventory status items: -booking_schedule_inventory_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado del inventario. - -booking_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -booking_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar conflictos con inventario, probable y disponibilidad del participante del curso. - -booking_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -booking_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -booking_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -booking_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_booking_schedule_button_title=Mettre à jour le calendrier - -booking_schedule_event_dialog_title=Detalles de reserva de inventario - -booking_schedule_inventory_label=Inventaire*\: -booking_schedule_inventory_required_message=Inventario requerido. -booking_schedule_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -booking_schedule_comment_label=Commentaire \: -booking_schedule_comment=Commentaire -booking_schedule_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. - -booking_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -booking_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -booking_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -booking_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#maintenance overview -inventory_maintenance_overview_title=Enregistrements en cours - -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_label=Solo mis recordatorios -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_tooltip=Montrer les éléments de l'enregistrement d'entretien avec une personne responsable/mandataire qui coïncident avec la personne ou l'organisation de l'utilisateur actif. - -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_label=Enregistrements avec notification seule \: -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Afficher uniquement les éléments de l'enregistrement avec 'notification' - -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_header=enregistrement(s) en cours -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_initial_date_column=(inicial) Fecha de fin -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_next_recurrence_column=Siguiente repetición -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_due_in_column=Clôture en -dismiss_maintenance_item_button_label=Décrivez un enregistrement en cours d'entretien - -inventorymaintenance_list_inventory_name_column=Inventaire -inventorymaintenance_list_inventory_department_column=Departamento -inventorymaintenance_list_inventory_category_column=Catégoriéa -inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Tipo -inventorymaintenance_list_maintenance_title_column=Étulo -inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Récurrence - -#inventory status overview -inventory_status_overview_title=Disponibilidad de inventario - -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimer des éléments permanents\: -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilado"). - -inventory_status_overview_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_name_column=Inventaire -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_department_column=Departamento -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_category_column=Catégoriéa -inventory_status_overview_inventorystatus_list_status_type_column=Tipo -inventory_status_overview_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_available_column=Disponible -inventory_status_overview_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Réservations - -#search -search_inventory_result_list_inventory_name_column=Inventaire -search_inventory_result_list_inventory_department_column=Departamento -search_inventory_result_list_inventory_category_column=Catégoriéa -search_inventory_result_list_owner_name_column=Propiétario -search_inventory_result_list_bookable_column=Réservable -search_inventory_result_list_pieces_column=Piezas -search_inventory_result_list_parent_column=Padres - -booking_summary_overview_title=Utilisation - -#inventory main: - -inventory_name_label=Nombre*\: -inventory_name=Nombre -inventory_name_tooltip=Se requiere un nombre de inventario. Este token no debe ser único, pero debería permitir a otros
identificar adecuadamente el objeto de inventario, e. . "Room 4711". Recuerde que la información
como el modelo o los números de inventario pueden introducirse por separado en la pestaña "etiquetas de inventario". - -inventory_department_label=Departamento*\: -inventory_department=Departamento -inventory_department_tooltip=Es necesario asignar el inventario a un departamento. - -inventory_category_label=Catégorie*\: -inventory_category=Catégoriéa -inventory_category_tooltip=Es necesario clasificar el inventario utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -inventory_pieces_label=Piezas*\: -inventory_pieces=Piezas -inventory_pieces_tooltip=Se requiere el número de artículos dentro de un paquete descrito por este registro de inventario.
Deja el valor predeterminado de 1 si un número de piezas no es aplicable. - -inventory_bookable_label=Libro\: -inventory_bookable_tooltip=Permite la gestión de recursos compartidos (reservas de inventario) para este inventario. - -inventory_max_overlapping_bookings_label=Muëltiples ocupaciones \: -inventory_max_overlapping_bookings=Ocupacio muettiple -inventory_max_overlapping_bookings_tooltip=Máximo permitido para el número de libros de inventario superpuestos. - -inventory_owner_label=Propiétario\: -inventory_owner_tooltip=Una persona/organización opcionalmente puede especificarse como propietario.\n - -inventory_parent_label=Inventario padre\: -inventory_parent_tooltip=Un inventario padre puede ser especificado opcionalmente para formar árboles de inventario.\n - -inventory_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este inventario afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inventory_deferred_delete_reason_label=Razo\: -inventory_deferred_delete_reason=Razo -inventory_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -inventory_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un inventario existente.
¿Quieres crear otro inventario? - -#inventory tags: -inventory_tag_inventorytag_list_header=Etiquette (s) d'inventaire -inventory_tag_inventorytag_list_tag_name_column=Tipo -inventory_tag_inventorytag_list_value_column=Valeur - -inventory_tag_label=Astuce*\: -inventory_tag=Tipo -inventory_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta del inventario. - -inventory_tag_value_label=Valeur*\: -inventory_tag_value=Valeur -inventory_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta de inventario es requerido. - -#inventory status: -inventory_status_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_inventorystatus_list_status_type_column=Type d'état -inventory_status_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_inventorystatus_list_inventory_active_column=Disponible -inventory_status_inventorystatus_list_originator_column=Originateur -inventory_status_inventorystatus_list_addressee_column=Agente -inventory_status_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Réservations - -inventory_status_type_label=Type d'état*\: -inventory_status_type=Type d'état -inventory_status_type_tooltip=El tipo de estado del inventario es requerido. - -inventory_status_inventory_inactive_message_label=L'inventaire n'est pas disponible. - -inventory_status_originator_label=Originateur \: -inventory_status_originator_tooltip=Se requiere un creador para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_addressee_label=Dirección\: -inventory_status_addressee_tooltip=Se requiere un destinatario para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_start_label=Inicio*\: -inventory_status_start=Comenzar -inventory_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -inventory_status_stop_label=Détenteur\: -inventory_status_stop=Parar -inventory_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -inventory_status_comment_label=Commentaire \: -inventory_status_comment=Commentaire -inventory_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#inventory maintenance -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_header=enregistrement(s) en cours -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Tipo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_title_column=Étulo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_date_column=Fecha de fin -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_active_column=Activation -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Récurrence -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_reminder_period_column=Enregistreur -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_notify_column=Notifier -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_column=Persona responsable -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_proxy_column=Persona responsable (proxy) -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_dismissed_column=Déclenché -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_charge_column=Marchandises - -inventory_maintenance_type_label=Astuce*\: -inventory_maintenance_type=Tipo -inventory_maintenance_type_tooltip=Se requiere el tipo de mantenimiento. - -inventory_maintenance_title_label=Temps*\: -inventory_maintenance_title=Étulo -inventory_maintenance_title_tooltip=Se requiere un título. - -inventory_maintenance_active_label=Activo\: -inventory_maintenance_active_tooltip=El recordatorio de mantenimiento puede desactivarse si se vuelve obsoleto. - -inventory_maintenance_date_label=Fecha límite*\: -inventory_maintenance_date=Fecha de fin -inventory_maintenance_date_tooltip=Esta es la fecha en la que vence el mantenimiento, la inspección, etc.
Es la fecha inicial para las recurrencias. - -inventory_maintenance_responsible_person_label=Persona responsable\: -inventory_maintenance_responsible_person_tooltip=La persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_label=Persona responsable (proxy)\: -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_tooltip=Un proxy para la persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_notify_label=Notificaire\: -inventory_maintenance_notify_tooltip=Notificar a la persona responsable/proxy de la próxima fecha de mantenimiento (por correo electrónico). - -inventory_maintenance_recurrence_period_label=Période récursive\: -inventory_maintenance_recurrence_period=Période de récurrence -inventory_maintenance_recurrence_period_tooltip=El período de repetición es necesario si el recordatorio de mantenimiento está marcado como recurrente. - -inventory_maintenance_recurrence_period_days_label=Días del período de recurso\: -inventory_maintenance_recurrence_period_days=Días du périmètre de récurrence -inventory_maintenance_recurrence_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_recurring_label=Inversión\: -inventory_maintenance_recurring_tooltip=Establezca la fecha de mantenimiento recurriendo al período especificado. - -inventory_maintenance_reminder_period_label=Période d'enregistrement \: -inventory_maintenance_reminder_period=Période d'enregistrement -inventory_maintenance_reminder_period_tooltip=Este período puede ser utilizado para recordar la fecha de mantenimiento de antemano. - -inventory_maintenance_reminder_period_days_label=Ces règles de la période d'enregistrement \: -inventory_maintenance_reminder_period_days=Días du périmètre d'enregistrement -inventory_maintenance_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_dismissed_label=Desechar\: -inventory_maintenance_dismissed_tooltip=L'enregistrement de l'entretien a été décarté. - -inventory_maintenance_company_contact_label=Contacto de la empresa\: -inventory_maintenance_company_contact_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como contacto de la empresa (proveedor etc.).\n - -inventory_maintenance_charge_label=Matériel*\: -inventory_maintenance_charge=Marchandises -inventory_maintenance_charge_tooltip=El monto (en {0}) para los gastos externos es requerido.
Deja el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -inventory_maintenance_comment_label=Commentaire \: -inventory_maintenance_comment=Commentaire -inventory_maintenance_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -maintenance_item_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título del recordatorio de mantenimiento? - -#inventory bookings: -inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Animaux -inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso -inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba -inventory_booking_inventorybooking_list_collisions_column=Colisions - -inventorybooking_list_calendar_column=Calendrier -inventorybooking_list_start_column=Comenzar -inventorybooking_list_stop_column=Parar -inventorybooking_list_duration_column=Duración -inventorybooking_list_comment_column=Commentaire - -inventory_booking_input_inventory_label=Inventaire*\: -inventory_booking_input_inventory_required_message=Inventario requerido. -inventory_booking_input_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -inventory_booking_core_input_calendar_label=Calendrier \: -inventory_booking_core_input_calendar=Calendrier -inventory_booking_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar reservas.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar las reservas más adelante. - -inventory_booking_core_input_onbehalfof_label=En nombre de*\: -inventory_booking_core_input_onbehalfof_required_message=En nombre de esto es necesario. -inventory_booking_core_input_onbehalfof_tooltip=La reserva de inventario debe presentarse en nombre de una persona/organización.\n - -inventory_booking_core_input_start_label=Inicio*\: -inventory_booking_core_input_start=Comenzar -inventory_booking_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -inventory_booking_core_input_stop_label=Parar*\: -inventory_booking_core_input_stop=Parar -inventory_booking_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -inventory_booking_input_proband_label=Probana\: -inventory_booking_input_proband_tooltip=Un proband puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_course_label=Curso\: -inventory_booking_input_course_tooltip=Un curso puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_trial_label=Prueba\: -inventory_booking_input_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_comment_label=Commentaire \: -inventory_booking_comment=Commentaire -inventory_booking_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_hr.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 27afa87463ec..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ -#menuitems: -#inventory_availability_status_menu_item_label=Availability -#maintenance_reminders_menu_item_label=Maintenance Reminders -#booking_schedule_menu_item_label=Booking Calendar -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -inventory_main_tab_label=Inventario -#inventory_tags_tab_label=Tags -#inventory_status_tab_label=Status - Availability -#maintenance_itmes_tab_label=Maintenance Items -#inventory_bookings_tab_label=Bookings -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#inventory booking schedule: -booking_schedule_title=Calendario de reserva de inventario - -booking_schedule_department_filter_label=Departamento\: -booking_schedule_department_filter=Departamento -booking_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para el departamento seleccionado. - -booking_schedule_inventory_category_filter_label=Categoría de inventario\: -booking_schedule_inventory_category_filter=Categoría de inventario -booking_schedule_inventory_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de inventario seleccionada. - -booking_schedule_inventory_filter_label=Inventario\: -booking_schedule_inventory_filter_tooltip=Filtrar las reservas de inventario del inventario seleccionado.\n - -booking_schedule_calendar_filter_label=Calendario\: -booking_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtrar para las reservas del calendario seleccionado. - -booking_schedule_proband_filter_label=Probanda\: -booking_schedule_proband_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_course_filter_label=Curso\: -booking_schedule_course_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para el curso seleccionado.\n - -booking_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -booking_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_bookings_filter_label=Reservas de inventario\: -booking_schedule_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario. - -booking_schedule_maintenance_items_filter_label=Recordatorios de mantenimiento\: -booking_schedule_maintenance_items_filter_tooltip=Mostrar recordatorios de mantenimiento. Los eventos recurrientes se muestran al menos una vez. - -booking_schedule_responsible_person_filter_label=Recordatorios de mantenimiento/avisos de\: -booking_schedule_responsible_person_filter_tooltip=Filtrar para las reservas de la persona/organización especificada y recordatorios de mantenimiento del inventario donde la persona/organización es la persona responsable.\n - -booking_schedule_visit_schedule_filter_label=Visitas\: -booking_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -booking_schedule_courses_filter_label=Cursos\: -booking_schedule_courses_filter_tooltip=Mostrar cursos. - -booking_schedule_inventory_status_filter_label=Disponibilidad del inventario\: -#Inventory status items: -booking_schedule_inventory_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado del inventario. - -booking_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -booking_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar conflictos con inventario, proband y disponibilidad del participante del curso. - -booking_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -booking_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -booking_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -booking_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_booking_schedule_button_title=Actualizar calendario - -booking_schedule_event_dialog_title=Detalles de reserva de inventario - -booking_schedule_inventory_label=Inventario*\: -booking_schedule_inventory_required_message=Inventario requerido. -booking_schedule_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -booking_schedule_comment_label=Comentario\: -booking_schedule_comment=Comentario -booking_schedule_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. - -booking_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -booking_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -booking_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -booking_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#maintenance overview -inventory_maintenance_overview_title=Recordatorios de mantenimiento - -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_label=Solo mis recordatorios -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_tooltip=Mostrar elementos de recordatorio de mantenimiento con una persona responsable/proxy que coincida sólo con la persona o organización del usuario activo. - -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_label=Recordatorios con notificación solamente\: -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar elementos de recordatorio de mantenimiento marcados con 'notificación' solamente. - -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_initial_date_column=(inicial) Fecha de fin -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_next_recurrence_column=Siguiente repetición -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_due_in_column=Vence en -dismiss_maintenance_item_button_label=Descartar recordatorio de mantenimiento - -inventorymaintenance_list_inventory_name_column=Inventario -inventorymaintenance_list_inventory_department_column=Departamento -inventorymaintenance_list_inventory_category_column=Categoría -inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Tipo -inventorymaintenance_list_maintenance_title_column=Título -inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Recurrencia - -#inventory status overview -inventory_status_overview_title=Disponibilidad de inventario - -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilado"). - -inventory_status_overview_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_department_column=Departamento -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_category_column=Categoría -inventory_status_overview_inventorystatus_list_status_type_column=Tipo -inventory_status_overview_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_available_column=Disponible -inventory_status_overview_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas - -#search -search_inventory_result_list_inventory_name_column=Inventario -search_inventory_result_list_inventory_department_column=Departamento -search_inventory_result_list_inventory_category_column=Categoría -search_inventory_result_list_owner_name_column=Propietario -search_inventory_result_list_bookable_column=Reservable -search_inventory_result_list_pieces_column=Piezas -search_inventory_result_list_parent_column=Padres - -booking_summary_overview_title=Utilisation - -#inventory main: - -inventory_name_label=Nombre*\: -inventory_name=Nombre -inventory_name_tooltip=Se requiere un nombre de inventario. Este token no debe ser único, pero debería permitir a otros
identificar adecuadamente el objeto de inventario, e. . "Room 4711". Recuerde que la información
como el modelo o los números de inventario pueden introducirse por separado en la pestaña "etiquetas de inventario". - -inventory_department_label=Departamento*\: -inventory_department=Departamento -inventory_department_tooltip=Es necesario asignar el inventario a un departamento. - -inventory_category_label=Categoria*\: -inventory_category=Categoría -inventory_category_tooltip=Es necesario clasificar el inventario utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -inventory_pieces_label=Piezas*\: -inventory_pieces=Piezas -inventory_pieces_tooltip=Se requiere el número de artículos dentro de un paquete descrito por este registro de inventario.
Deja el valor predeterminado de 1 si un número de piezas no es aplicable. - -inventory_bookable_label=Libro\: -inventory_bookable_tooltip=Permite la gestión de recursos compartidos (reservas de inventario) para este inventario. - -inventory_max_overlapping_bookings_label=Múltiples ocupaciones\: -inventory_max_overlapping_bookings=Ocupación múltiple -inventory_max_overlapping_bookings_tooltip=Máximo permitido para el número de libros de inventario superpuestos. - -inventory_owner_label=Propietario\: -inventory_owner_tooltip=Una persona/organización opcionalmente puede especificarse como propietario.\n - -inventory_parent_label=Inventario padre\: -inventory_parent_tooltip=Un inventario padre puede ser especificado opcionalmente para formar árboles de inventario.\n - -inventory_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este inventario afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inventory_deferred_delete_reason_label=Razón\: -inventory_deferred_delete_reason=Razón -inventory_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -inventory_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un inventario existente.
¿Quieres crear otro inventario? - -#inventory tags: -inventory_tag_inventorytag_list_header=etiqueta(s) de inventario -inventory_tag_inventorytag_list_tag_name_column=Tipo -inventory_tag_inventorytag_list_value_column=Valor - -inventory_tag_label=Tipo*\: -inventory_tag=Tipo -inventory_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta del inventario. - -inventory_tag_value_label=Valor*\: -inventory_tag_value=Valor -inventory_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta de inventario es requerido. - -#inventory status: -inventory_status_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_inventorystatus_list_status_type_column=Tipo de estado -inventory_status_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_inventorystatus_list_inventory_active_column=Disponible -inventory_status_inventorystatus_list_originator_column=Originador -inventory_status_inventorystatus_list_addressee_column=Agente -inventory_status_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas - -inventory_status_type_label=Tipo de estado*\: -inventory_status_type=Tipo de estado -inventory_status_type_tooltip=El tipo de estado del inventario es requerido. - -inventory_status_inventory_inactive_message_label=El inventario no está disponible. - -inventory_status_originator_label=Originador\: -inventory_status_originator_tooltip=Se requiere un creador para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_addressee_label=Dirección\: -inventory_status_addressee_tooltip=Se requiere un destinatario para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_start_label=Inicio*\: -inventory_status_start=Comenzar -inventory_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -inventory_status_stop_label=Detener\: -inventory_status_stop=Parar -inventory_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -inventory_status_comment_label=Comentario\: -inventory_status_comment=Comentario -inventory_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#inventory maintenance -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Tipo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_title_column=Título -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_date_column=Fecha de fin -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_active_column=Activo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Recurrencia -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_reminder_period_column=Recordatorio -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_notify_column=Notificar -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_column=Persona responsable -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_proxy_column=Persona responsable (proxy) -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_dismissed_column=Descartado -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_charge_column=Cargo - -inventory_maintenance_type_label=Tipo*\: -inventory_maintenance_type=Tipo -inventory_maintenance_type_tooltip=Se requiere el tipo de mantenimiento. - -inventory_maintenance_title_label=Título*\: -inventory_maintenance_title=Título -inventory_maintenance_title_tooltip=Se requiere un título. - -inventory_maintenance_active_label=Activo\: -inventory_maintenance_active_tooltip=El recordatorio de mantenimiento puede desactivarse si se vuelve obsoleto. - -inventory_maintenance_date_label=Fecha límite*\: -inventory_maintenance_date=Fecha de fin -inventory_maintenance_date_tooltip=Esta es la fecha en la que vence el mantenimiento, la inspección, etc.
Es la fecha inicial para las recurrencias. - -inventory_maintenance_responsible_person_label=Persona responsable\: -inventory_maintenance_responsible_person_tooltip=La persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_label=Persona responsable (proxy)\: -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_tooltip=Un proxy para la persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_notify_label=Notificar\: -inventory_maintenance_notify_tooltip=Notificar a la persona responsable/proxy de la próxima fecha de mantenimiento (por correo electrónico). - -inventory_maintenance_recurrence_period_label=Periodo de recursión\: -inventory_maintenance_recurrence_period=Periodo de recurrencia -inventory_maintenance_recurrence_period_tooltip=El período de repetición es necesario si el recordatorio de mantenimiento está marcado como recurrente. - -inventory_maintenance_recurrence_period_days_label=Días del período de recurso\: -inventory_maintenance_recurrence_period_days=Días del período de recurrencia -inventory_maintenance_recurrence_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_recurring_label=Inversión\: -inventory_maintenance_recurring_tooltip=Establezca la fecha de mantenimiento recurriendo al período especificado. - -inventory_maintenance_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -inventory_maintenance_reminder_period=Periodo de recordatorio -inventory_maintenance_reminder_period_tooltip=Este período puede ser utilizado para recordar la fecha de mantenimiento de antemano. - -inventory_maintenance_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -inventory_maintenance_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -inventory_maintenance_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_dismissed_label=Desechar\: -inventory_maintenance_dismissed_tooltip=El recordatorio de mantenimiento descartado. - -inventory_maintenance_company_contact_label=Contacto de la empresa\: -inventory_maintenance_company_contact_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como contacto de la empresa (proveedor etc.).\n - -inventory_maintenance_charge_label=Cargo*\: -inventory_maintenance_charge=Cargo -inventory_maintenance_charge_tooltip=El monto (en {0}) para los gastos externos es requerido.
Deja el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -inventory_maintenance_comment_label=Comentario\: -inventory_maintenance_comment=Comentario -inventory_maintenance_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -maintenance_item_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título del recordatorio de mantenimiento? - -#inventory bookings: -inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Animal -inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso -inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba -inventory_booking_inventorybooking_list_collisions_column=Colisiones - -inventorybooking_list_calendar_column=Calendario -inventorybooking_list_start_column=Comenzar -inventorybooking_list_stop_column=Parar -inventorybooking_list_duration_column=Duración -inventorybooking_list_comment_column=Comentario - -inventory_booking_input_inventory_label=Inventario*\: -inventory_booking_input_inventory_required_message=Inventario requerido. -inventory_booking_input_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -inventory_booking_core_input_calendar_label=Calendario\: -inventory_booking_core_input_calendar=Calendario -inventory_booking_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar reservas.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar las reservas más adelante. - -inventory_booking_core_input_onbehalfof_label=En nombre de*\: -inventory_booking_core_input_onbehalfof_required_message=En nombre de esto es necesario. -inventory_booking_core_input_onbehalfof_tooltip=La reserva de inventario debe presentarse en nombre de una persona/organización.\n - -inventory_booking_core_input_start_label=Inicio*\: -inventory_booking_core_input_start=Comenzar -inventory_booking_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -inventory_booking_core_input_stop_label=Parar*\: -inventory_booking_core_input_stop=Parar -inventory_booking_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -inventory_booking_input_proband_label=Probanda\: -inventory_booking_input_proband_tooltip=Un proband puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_course_label=Curso\: -inventory_booking_input_course_tooltip=Un curso puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_trial_label=Prueba\: -inventory_booking_input_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_comment_label=Comentario\: -inventory_booking_comment=Comentario -inventory_booking_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_hu.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 27afa87463ec..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ -#menuitems: -#inventory_availability_status_menu_item_label=Availability -#maintenance_reminders_menu_item_label=Maintenance Reminders -#booking_schedule_menu_item_label=Booking Calendar -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -inventory_main_tab_label=Inventario -#inventory_tags_tab_label=Tags -#inventory_status_tab_label=Status - Availability -#maintenance_itmes_tab_label=Maintenance Items -#inventory_bookings_tab_label=Bookings -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#inventory booking schedule: -booking_schedule_title=Calendario de reserva de inventario - -booking_schedule_department_filter_label=Departamento\: -booking_schedule_department_filter=Departamento -booking_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para el departamento seleccionado. - -booking_schedule_inventory_category_filter_label=Categoría de inventario\: -booking_schedule_inventory_category_filter=Categoría de inventario -booking_schedule_inventory_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de inventario seleccionada. - -booking_schedule_inventory_filter_label=Inventario\: -booking_schedule_inventory_filter_tooltip=Filtrar las reservas de inventario del inventario seleccionado.\n - -booking_schedule_calendar_filter_label=Calendario\: -booking_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtrar para las reservas del calendario seleccionado. - -booking_schedule_proband_filter_label=Probanda\: -booking_schedule_proband_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_course_filter_label=Curso\: -booking_schedule_course_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para el curso seleccionado.\n - -booking_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -booking_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_bookings_filter_label=Reservas de inventario\: -booking_schedule_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario. - -booking_schedule_maintenance_items_filter_label=Recordatorios de mantenimiento\: -booking_schedule_maintenance_items_filter_tooltip=Mostrar recordatorios de mantenimiento. Los eventos recurrientes se muestran al menos una vez. - -booking_schedule_responsible_person_filter_label=Recordatorios de mantenimiento/avisos de\: -booking_schedule_responsible_person_filter_tooltip=Filtrar para las reservas de la persona/organización especificada y recordatorios de mantenimiento del inventario donde la persona/organización es la persona responsable.\n - -booking_schedule_visit_schedule_filter_label=Visitas\: -booking_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -booking_schedule_courses_filter_label=Cursos\: -booking_schedule_courses_filter_tooltip=Mostrar cursos. - -booking_schedule_inventory_status_filter_label=Disponibilidad del inventario\: -#Inventory status items: -booking_schedule_inventory_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado del inventario. - -booking_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -booking_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar conflictos con inventario, proband y disponibilidad del participante del curso. - -booking_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -booking_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -booking_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -booking_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_booking_schedule_button_title=Actualizar calendario - -booking_schedule_event_dialog_title=Detalles de reserva de inventario - -booking_schedule_inventory_label=Inventario*\: -booking_schedule_inventory_required_message=Inventario requerido. -booking_schedule_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -booking_schedule_comment_label=Comentario\: -booking_schedule_comment=Comentario -booking_schedule_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. - -booking_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -booking_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -booking_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -booking_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#maintenance overview -inventory_maintenance_overview_title=Recordatorios de mantenimiento - -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_label=Solo mis recordatorios -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_tooltip=Mostrar elementos de recordatorio de mantenimiento con una persona responsable/proxy que coincida sólo con la persona o organización del usuario activo. - -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_label=Recordatorios con notificación solamente\: -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar elementos de recordatorio de mantenimiento marcados con 'notificación' solamente. - -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_initial_date_column=(inicial) Fecha de fin -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_next_recurrence_column=Siguiente repetición -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_due_in_column=Vence en -dismiss_maintenance_item_button_label=Descartar recordatorio de mantenimiento - -inventorymaintenance_list_inventory_name_column=Inventario -inventorymaintenance_list_inventory_department_column=Departamento -inventorymaintenance_list_inventory_category_column=Categoría -inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Tipo -inventorymaintenance_list_maintenance_title_column=Título -inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Recurrencia - -#inventory status overview -inventory_status_overview_title=Disponibilidad de inventario - -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilado"). - -inventory_status_overview_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_department_column=Departamento -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_category_column=Categoría -inventory_status_overview_inventorystatus_list_status_type_column=Tipo -inventory_status_overview_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_available_column=Disponible -inventory_status_overview_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas - -#search -search_inventory_result_list_inventory_name_column=Inventario -search_inventory_result_list_inventory_department_column=Departamento -search_inventory_result_list_inventory_category_column=Categoría -search_inventory_result_list_owner_name_column=Propietario -search_inventory_result_list_bookable_column=Reservable -search_inventory_result_list_pieces_column=Piezas -search_inventory_result_list_parent_column=Padres - -booking_summary_overview_title=Utilisation - -#inventory main: - -inventory_name_label=Nombre*\: -inventory_name=Nombre -inventory_name_tooltip=Se requiere un nombre de inventario. Este token no debe ser único, pero debería permitir a otros
identificar adecuadamente el objeto de inventario, e. . "Room 4711". Recuerde que la información
como el modelo o los números de inventario pueden introducirse por separado en la pestaña "etiquetas de inventario". - -inventory_department_label=Departamento*\: -inventory_department=Departamento -inventory_department_tooltip=Es necesario asignar el inventario a un departamento. - -inventory_category_label=Categoria*\: -inventory_category=Categoría -inventory_category_tooltip=Es necesario clasificar el inventario utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -inventory_pieces_label=Piezas*\: -inventory_pieces=Piezas -inventory_pieces_tooltip=Se requiere el número de artículos dentro de un paquete descrito por este registro de inventario.
Deja el valor predeterminado de 1 si un número de piezas no es aplicable. - -inventory_bookable_label=Libro\: -inventory_bookable_tooltip=Permite la gestión de recursos compartidos (reservas de inventario) para este inventario. - -inventory_max_overlapping_bookings_label=Múltiples ocupaciones\: -inventory_max_overlapping_bookings=Ocupación múltiple -inventory_max_overlapping_bookings_tooltip=Máximo permitido para el número de libros de inventario superpuestos. - -inventory_owner_label=Propietario\: -inventory_owner_tooltip=Una persona/organización opcionalmente puede especificarse como propietario.\n - -inventory_parent_label=Inventario padre\: -inventory_parent_tooltip=Un inventario padre puede ser especificado opcionalmente para formar árboles de inventario.\n - -inventory_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este inventario afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inventory_deferred_delete_reason_label=Razón\: -inventory_deferred_delete_reason=Razón -inventory_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -inventory_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un inventario existente.
¿Quieres crear otro inventario? - -#inventory tags: -inventory_tag_inventorytag_list_header=etiqueta(s) de inventario -inventory_tag_inventorytag_list_tag_name_column=Tipo -inventory_tag_inventorytag_list_value_column=Valor - -inventory_tag_label=Tipo*\: -inventory_tag=Tipo -inventory_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta del inventario. - -inventory_tag_value_label=Valor*\: -inventory_tag_value=Valor -inventory_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta de inventario es requerido. - -#inventory status: -inventory_status_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_inventorystatus_list_status_type_column=Tipo de estado -inventory_status_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_inventorystatus_list_inventory_active_column=Disponible -inventory_status_inventorystatus_list_originator_column=Originador -inventory_status_inventorystatus_list_addressee_column=Agente -inventory_status_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas - -inventory_status_type_label=Tipo de estado*\: -inventory_status_type=Tipo de estado -inventory_status_type_tooltip=El tipo de estado del inventario es requerido. - -inventory_status_inventory_inactive_message_label=El inventario no está disponible. - -inventory_status_originator_label=Originador\: -inventory_status_originator_tooltip=Se requiere un creador para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_addressee_label=Dirección\: -inventory_status_addressee_tooltip=Se requiere un destinatario para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_start_label=Inicio*\: -inventory_status_start=Comenzar -inventory_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -inventory_status_stop_label=Detener\: -inventory_status_stop=Parar -inventory_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -inventory_status_comment_label=Comentario\: -inventory_status_comment=Comentario -inventory_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#inventory maintenance -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Tipo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_title_column=Título -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_date_column=Fecha de fin -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_active_column=Activo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Recurrencia -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_reminder_period_column=Recordatorio -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_notify_column=Notificar -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_column=Persona responsable -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_proxy_column=Persona responsable (proxy) -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_dismissed_column=Descartado -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_charge_column=Cargo - -inventory_maintenance_type_label=Tipo*\: -inventory_maintenance_type=Tipo -inventory_maintenance_type_tooltip=Se requiere el tipo de mantenimiento. - -inventory_maintenance_title_label=Título*\: -inventory_maintenance_title=Título -inventory_maintenance_title_tooltip=Se requiere un título. - -inventory_maintenance_active_label=Activo\: -inventory_maintenance_active_tooltip=El recordatorio de mantenimiento puede desactivarse si se vuelve obsoleto. - -inventory_maintenance_date_label=Fecha límite*\: -inventory_maintenance_date=Fecha de fin -inventory_maintenance_date_tooltip=Esta es la fecha en la que vence el mantenimiento, la inspección, etc.
Es la fecha inicial para las recurrencias. - -inventory_maintenance_responsible_person_label=Persona responsable\: -inventory_maintenance_responsible_person_tooltip=La persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_label=Persona responsable (proxy)\: -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_tooltip=Un proxy para la persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_notify_label=Notificar\: -inventory_maintenance_notify_tooltip=Notificar a la persona responsable/proxy de la próxima fecha de mantenimiento (por correo electrónico). - -inventory_maintenance_recurrence_period_label=Periodo de recursión\: -inventory_maintenance_recurrence_period=Periodo de recurrencia -inventory_maintenance_recurrence_period_tooltip=El período de repetición es necesario si el recordatorio de mantenimiento está marcado como recurrente. - -inventory_maintenance_recurrence_period_days_label=Días del período de recurso\: -inventory_maintenance_recurrence_period_days=Días del período de recurrencia -inventory_maintenance_recurrence_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_recurring_label=Inversión\: -inventory_maintenance_recurring_tooltip=Establezca la fecha de mantenimiento recurriendo al período especificado. - -inventory_maintenance_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -inventory_maintenance_reminder_period=Periodo de recordatorio -inventory_maintenance_reminder_period_tooltip=Este período puede ser utilizado para recordar la fecha de mantenimiento de antemano. - -inventory_maintenance_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -inventory_maintenance_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -inventory_maintenance_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_dismissed_label=Desechar\: -inventory_maintenance_dismissed_tooltip=El recordatorio de mantenimiento descartado. - -inventory_maintenance_company_contact_label=Contacto de la empresa\: -inventory_maintenance_company_contact_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como contacto de la empresa (proveedor etc.).\n - -inventory_maintenance_charge_label=Cargo*\: -inventory_maintenance_charge=Cargo -inventory_maintenance_charge_tooltip=El monto (en {0}) para los gastos externos es requerido.
Deja el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -inventory_maintenance_comment_label=Comentario\: -inventory_maintenance_comment=Comentario -inventory_maintenance_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -maintenance_item_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título del recordatorio de mantenimiento? - -#inventory bookings: -inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Animal -inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso -inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba -inventory_booking_inventorybooking_list_collisions_column=Colisiones - -inventorybooking_list_calendar_column=Calendario -inventorybooking_list_start_column=Comenzar -inventorybooking_list_stop_column=Parar -inventorybooking_list_duration_column=Duración -inventorybooking_list_comment_column=Comentario - -inventory_booking_input_inventory_label=Inventario*\: -inventory_booking_input_inventory_required_message=Inventario requerido. -inventory_booking_input_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -inventory_booking_core_input_calendar_label=Calendario\: -inventory_booking_core_input_calendar=Calendario -inventory_booking_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar reservas.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar las reservas más adelante. - -inventory_booking_core_input_onbehalfof_label=En nombre de*\: -inventory_booking_core_input_onbehalfof_required_message=En nombre de esto es necesario. -inventory_booking_core_input_onbehalfof_tooltip=La reserva de inventario debe presentarse en nombre de una persona/organización.\n - -inventory_booking_core_input_start_label=Inicio*\: -inventory_booking_core_input_start=Comenzar -inventory_booking_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -inventory_booking_core_input_stop_label=Parar*\: -inventory_booking_core_input_stop=Parar -inventory_booking_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -inventory_booking_input_proband_label=Probanda\: -inventory_booking_input_proband_tooltip=Un proband puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_course_label=Curso\: -inventory_booking_input_course_tooltip=Un curso puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_trial_label=Prueba\: -inventory_booking_input_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_comment_label=Comentario\: -inventory_booking_comment=Comentario -inventory_booking_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_it.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_it.properties deleted file mode 100644 index d7f9567c7088..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ -#menuitems: -#inventory_availability_status_menu_item_label=Availability -#maintenance_reminders_menu_item_label=Maintenance Reminders -#booking_schedule_menu_item_label=Booking Calendar -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -inventory_main_tab_label=Inventario -#inventory_tags_tab_label=Tags -#inventory_status_tab_label=Status - Availability -#maintenance_itmes_tab_label=Maintenance Items -#inventory_bookings_tab_label=Bookings -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#inventory booking schedule: -booking_schedule_title=Calendario de reserva de inventario - -booking_schedule_department_filter_label=Departamento\: -booking_schedule_department_filter=Departamento -booking_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para el departamento seleccionado. - -booking_schedule_inventory_category_filter_label=Categoril’articolo a de inventario\: -booking_schedule_inventory_category_filter=Categoriò a de inventario -booking_schedule_inventory_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de inventario seleccionada. - -booking_schedule_inventory_filter_label=Inventario\: -booking_schedule_inventory_filter_tooltip=Filtrar las reservas de inventario del inventario seleccionado.\n - -booking_schedule_calendar_filter_label=Calendario\: -booking_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtrar para las reservas del calendario seleccionado. - -booking_schedule_proband_filter_label=Probanda\: -booking_schedule_proband_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_course_filter_label=Curso\: -booking_schedule_course_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para el curso seleccionado.\n - -booking_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -booking_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_bookings_filter_label=Reservas de inventario\: -booking_schedule_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario. - -booking_schedule_maintenance_items_filter_label=Registratori di mantenimiento\: -booking_schedule_maintenance_items_filter_tooltip=Mostrar recordatorios de mantenimiento. Los eventos recurrientes se muestran al menos una vez. - -booking_schedule_responsible_person_filter_label=Recordatorios de mantenimiento/avisos de\: -booking_schedule_responsible_person_filter_tooltip=Filtrar para las reservas de la persona/organización especificada y recordatorios de mantenimiento del inventario donde la persona/organización es la persona responsable.\n - -booking_schedule_visit_schedule_filter_label=Visite\: -booking_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -booking_schedule_courses_filter_label=Cursi\: -booking_schedule_courses_filter_tooltip=Cursetto di Mostrar. - -booking_schedule_inventory_status_filter_label=Disponibilidad del inventario\: -#Inventory status items: -booking_schedule_inventory_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado del inventario. - -booking_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -booking_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar confltos con inventario, proband y disponibilidad del participante del curso. - -booking_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -booking_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -booking_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -booking_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_booking_schedule_button_title=Calendario attualizzato - -booking_schedule_event_dialog_title=Detalles de reserva de inventario - -booking_schedule_inventory_label=Inventario* -booking_schedule_inventory_required_message=Inventario requerido. -booking_schedule_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -booking_schedule_comment_label=Comentario\: -booking_schedule_comment=Comentario -booking_schedule_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. - -booking_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -booking_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -booking_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -booking_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#maintenance overview -inventory_maintenance_overview_title=Registratori di mantenimiento - -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_label=Solo mis recordatorios -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_tooltip=Mostrar elementos de recordatorio de mantenimiento con una persona responsable/proxy que coincida so↓ lo con la persona o organizacioжn del usuario activo. - -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_label=Recordatorios con notificacioжn solamente\: -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar elementos de recordatorio de mantenimiento marcados con 'notificacioжn' solamente. - -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_initial_date_column=(inicial) Fecha de fin -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_next_recurrence_column=Siguiente repetición -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_due_in_column=Vence it -dismiss_maintenance_item_button_label=Descartar recordatorio de mantenimiento - -inventorymaintenance_list_inventory_name_column=Inventario -inventorymaintenance_list_inventory_department_column=Departamento -inventorymaintenance_list_inventory_category_column=Categoria’ A -inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Tipo -inventorymaintenance_list_maintenance_title_column=Ti tulo -inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Recurrencia - -#inventory status overview -inventory_status_overview_title=Disponibilidad de inventario - -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilado"). - -inventory_status_overview_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_department_column=Departamento -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_category_column=Categoria’ A -inventory_status_overview_inventorystatus_list_status_type_column=Tipo -inventory_status_overview_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_available_column=Disponibile -inventory_status_overview_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Riserve - -#search -search_inventory_result_list_inventory_name_column=Inventario -search_inventory_result_list_inventory_department_column=Departamento -search_inventory_result_list_inventory_category_column=Categoria’ A -search_inventory_result_list_owner_name_column=Propietario -search_inventory_result_list_bookable_column=Riservabile -search_inventory_result_list_pieces_column=Piezas -search_inventory_result_list_parent_column=Padres - -booking_summary_overview_title=Utilisation - -#inventory main: - -inventory_name_label=Nombre*\: -inventory_name=Nombre -inventory_name_tooltip=Se requiere un nombre de inventario. Este token no debe ser único, pero debería permitir a otros
identificar adecuadamente el objeto de inventario, e. . "Room 4711". Recuerde que la información
como el modelo o los números de inventario pueden introducirse por separado en la pestaña "etiquetas de inventario". - -inventory_department_label=Departamento*\: -inventory_department=Departamento -inventory_department_tooltip=Es necesario asignar el inventario a un departamento. - -inventory_category_label=Categoria*\: -inventory_category=Categoria’ A -inventory_category_tooltip=Es necesario clasificar el inventario utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -inventory_pieces_label=Piezas*\: -inventory_pieces=Piezas -inventory_pieces_tooltip=Se requiere el número de artículos dentro de un paquete descrito por este registro de inventario.
Deja el valor predeterminado de 1 si un número de piezas no es aplicable. - -inventory_bookable_label=Libro\: -inventory_bookable_tooltip=Permite la gestión de recursos compartidos (reservas de inventario) para este inventario. - -inventory_max_overlapping_bookings_label=Ocupacion ltiples\: -inventory_max_overlapping_bookings=Ocupacio n mu ltiple -inventory_max_overlapping_bookings_tooltip=Máximo permitido para el número de libros de inventario superpuestos. - -inventory_owner_label=Propietario\: -inventory_owner_tooltip=Una persona/organización opcionalmente puede especificarse como propietario.\n - -inventory_parent_label=Inventario padre\: -inventory_parent_tooltip=Un inventario padre puede ser especificado opcionalmente para formar árboles de inventario.\n - -inventory_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este inventario afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inventory_deferred_delete_reason_label=Razo n\: -inventory_deferred_delete_reason=Razo n -inventory_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -inventory_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un inventario existente.
¿Quieres crear otro inventario? - -#inventory tags: -inventory_tag_inventorytag_list_header=etiqueta(e) de inventario -inventory_tag_inventorytag_list_tag_name_column=Tipo -inventory_tag_inventorytag_list_value_column=Valore - -inventory_tag_label=Tipo*\: -inventory_tag=Tipo -inventory_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta del inventario. - -inventory_tag_value_label=Valore*\: -inventory_tag_value=Valore -inventory_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta de inventario es requerido. - -#inventory status: -inventory_status_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_inventorystatus_list_status_type_column=Tipo di estado -inventory_status_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_inventorystatus_list_inventory_active_column=Disponibile -inventory_status_inventorystatus_list_originator_column=Originador -inventory_status_inventorystatus_list_addressee_column=Agente -inventory_status_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Riserve - -inventory_status_type_label=Tipo di estado*\: -inventory_status_type=Tipo di estado -inventory_status_type_tooltip=El tipo de estado del inventario es requerido. - -inventory_status_inventory_inactive_message_label=El inventario nessun esta disponibile. - -inventory_status_originator_label=Originador\: -inventory_status_originator_tooltip=Se requiere un creador para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_addressee_label=Dirección\: -inventory_status_addressee_tooltip=Se requiere un destinatario para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_start_label=Inicio*\: -inventory_status_start=Comenzar -inventory_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -inventory_status_stop_label=Detener\: -inventory_status_stop=Parar -inventory_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -inventory_status_comment_label=Comentario\: -inventory_status_comment=Comentario -inventory_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#inventory maintenance -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Tipo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_title_column=Ti tulo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_date_column=Fecha de fin -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_active_column=Activo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Recurrencia -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_reminder_period_column=Recordatorio -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_notify_column=Notificar -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_column=Persona responsabile -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_proxy_column=Persona responsabile (proxy) -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_dismissed_column=Descartado -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_charge_column=Carico - -inventory_maintenance_type_label=Tipo*\: -inventory_maintenance_type=Tipo -inventory_maintenance_type_tooltip=Se requiere el tipo de mantenimiento. - -inventory_maintenance_title_label=Ti tulo* -inventory_maintenance_title=Ti tulo -inventory_maintenance_title_tooltip=Se requiere un título. - -inventory_maintenance_active_label=Attivo\: -inventory_maintenance_active_tooltip=El recordatorio de mantenimiento puede desactivarse si se vuelve obsoleto. - -inventory_maintenance_date_label=Fecha límite*\: -inventory_maintenance_date=Fecha de fin -inventory_maintenance_date_tooltip=Esta es la fecha en la que vence el mantenimiento, la inspección, etc.
Es la fecha inicial para las recurrencias. - -inventory_maintenance_responsible_person_label=Persona responsabile\: -inventory_maintenance_responsible_person_tooltip=La persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_label=Persona responsabile (proxy)\: -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_tooltip=Un proxy para la persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_notify_label=Notificante\: -inventory_maintenance_notify_tooltip=Notificar a la persona responsable/proxy de la próxima fecha de mantenimiento (por correo electrónico). - -inventory_maintenance_recurrence_period_label=Periodo di ricorrenza\: -inventory_maintenance_recurrence_period=Periodo di ricorrenza -inventory_maintenance_recurrence_period_tooltip=El período de repetición es necesario si el recordatorio de mantenimiento está marcado como recurrente. - -inventory_maintenance_recurrence_period_days_label=Días del período de recurso\: -inventory_maintenance_recurrence_period_days=Dissipazione come del peri odo de recurrencia -inventory_maintenance_recurrence_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_recurring_label=Inversio n\: -inventory_maintenance_recurring_tooltip=Establezca la fecha de mantenimiento recurriendo al período especificado. - -inventory_maintenance_reminder_period_label=Periodo di registrazione -inventory_maintenance_reminder_period=Periodo di registrazione -inventory_maintenance_reminder_period_tooltip=Este período puede ser utilizado para recordar la fecha de mantenimiento de antemano. - -inventory_maintenance_reminder_period_days_label=Dil’allegato del periodo di registrazione -inventory_maintenance_reminder_period_days=Dissage as del peri odo de recordatorio -inventory_maintenance_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_dismissed_label=Desechar\: -inventory_maintenance_dismissed_tooltip=El recordatorio de mantenimiento descartado. - -inventory_maintenance_company_contact_label=Contacto de la empresa\: -inventory_maintenance_company_contact_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como contacto de la empresa (proveedor etc.).\n - -inventory_maintenance_charge_label=Cargo*\: -inventory_maintenance_charge=Carico -inventory_maintenance_charge_tooltip=El monto (en {0}) para los gastos externos es requerido.
Deja el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -inventory_maintenance_comment_label=Comentario\: -inventory_maintenance_comment=Comentario -inventory_maintenance_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -maintenance_item_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título del recordatorio de mantenimiento? - -#inventory bookings: -inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Animali -inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso -inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba -inventory_booking_inventorybooking_list_collisions_column=Colisioni - -inventorybooking_list_calendar_column=Calendario -inventorybooking_list_start_column=Comenzar -inventorybooking_list_stop_column=Parar -inventorybooking_list_duration_column=Duración -inventorybooking_list_comment_column=Comentario - -inventory_booking_input_inventory_label=Inventario* -inventory_booking_input_inventory_required_message=Inventario requerido. -inventory_booking_input_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -inventory_booking_core_input_calendar_label=Calendario\: -inventory_booking_core_input_calendar=Calendario -inventory_booking_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar reservas.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar las reservas más adelante. - -inventory_booking_core_input_onbehalfof_label=En nombre de*\: -inventory_booking_core_input_onbehalfof_required_message=En nombre de esto es necesario. -inventory_booking_core_input_onbehalfof_tooltip=La reserva de inventario debe presentarse en nombre de una persona/organización.\n - -inventory_booking_core_input_start_label=Inicio*\: -inventory_booking_core_input_start=Comenzar -inventory_booking_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -inventory_booking_core_input_stop_label=Parar*\: -inventory_booking_core_input_stop=Parar -inventory_booking_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -inventory_booking_input_proband_label=Probanda\: -inventory_booking_input_proband_tooltip=Un proband puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_course_label=Curso\: -inventory_booking_input_course_tooltip=Un curso puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_trial_label=Prueba\: -inventory_booking_input_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_comment_label=Comentario\: -inventory_booking_comment=Comentario -inventory_booking_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_ja.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 27afa87463ec..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ -#menuitems: -#inventory_availability_status_menu_item_label=Availability -#maintenance_reminders_menu_item_label=Maintenance Reminders -#booking_schedule_menu_item_label=Booking Calendar -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -inventory_main_tab_label=Inventario -#inventory_tags_tab_label=Tags -#inventory_status_tab_label=Status - Availability -#maintenance_itmes_tab_label=Maintenance Items -#inventory_bookings_tab_label=Bookings -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#inventory booking schedule: -booking_schedule_title=Calendario de reserva de inventario - -booking_schedule_department_filter_label=Departamento\: -booking_schedule_department_filter=Departamento -booking_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para el departamento seleccionado. - -booking_schedule_inventory_category_filter_label=Categoría de inventario\: -booking_schedule_inventory_category_filter=Categoría de inventario -booking_schedule_inventory_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de inventario seleccionada. - -booking_schedule_inventory_filter_label=Inventario\: -booking_schedule_inventory_filter_tooltip=Filtrar las reservas de inventario del inventario seleccionado.\n - -booking_schedule_calendar_filter_label=Calendario\: -booking_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtrar para las reservas del calendario seleccionado. - -booking_schedule_proband_filter_label=Probanda\: -booking_schedule_proband_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_course_filter_label=Curso\: -booking_schedule_course_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para el curso seleccionado.\n - -booking_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -booking_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_bookings_filter_label=Reservas de inventario\: -booking_schedule_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario. - -booking_schedule_maintenance_items_filter_label=Recordatorios de mantenimiento\: -booking_schedule_maintenance_items_filter_tooltip=Mostrar recordatorios de mantenimiento. Los eventos recurrientes se muestran al menos una vez. - -booking_schedule_responsible_person_filter_label=Recordatorios de mantenimiento/avisos de\: -booking_schedule_responsible_person_filter_tooltip=Filtrar para las reservas de la persona/organización especificada y recordatorios de mantenimiento del inventario donde la persona/organización es la persona responsable.\n - -booking_schedule_visit_schedule_filter_label=Visitas\: -booking_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -booking_schedule_courses_filter_label=Cursos\: -booking_schedule_courses_filter_tooltip=Mostrar cursos. - -booking_schedule_inventory_status_filter_label=Disponibilidad del inventario\: -#Inventory status items: -booking_schedule_inventory_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado del inventario. - -booking_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -booking_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar conflictos con inventario, proband y disponibilidad del participante del curso. - -booking_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -booking_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -booking_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -booking_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_booking_schedule_button_title=Actualizar calendario - -booking_schedule_event_dialog_title=Detalles de reserva de inventario - -booking_schedule_inventory_label=Inventario*\: -booking_schedule_inventory_required_message=Inventario requerido. -booking_schedule_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -booking_schedule_comment_label=Comentario\: -booking_schedule_comment=Comentario -booking_schedule_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. - -booking_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -booking_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -booking_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -booking_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#maintenance overview -inventory_maintenance_overview_title=Recordatorios de mantenimiento - -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_label=Solo mis recordatorios -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_tooltip=Mostrar elementos de recordatorio de mantenimiento con una persona responsable/proxy que coincida sólo con la persona o organización del usuario activo. - -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_label=Recordatorios con notificación solamente\: -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar elementos de recordatorio de mantenimiento marcados con 'notificación' solamente. - -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_initial_date_column=(inicial) Fecha de fin -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_next_recurrence_column=Siguiente repetición -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_due_in_column=Vence en -dismiss_maintenance_item_button_label=Descartar recordatorio de mantenimiento - -inventorymaintenance_list_inventory_name_column=Inventario -inventorymaintenance_list_inventory_department_column=Departamento -inventorymaintenance_list_inventory_category_column=Categoría -inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Tipo -inventorymaintenance_list_maintenance_title_column=Título -inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Recurrencia - -#inventory status overview -inventory_status_overview_title=Disponibilidad de inventario - -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilado"). - -inventory_status_overview_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_department_column=Departamento -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_category_column=Categoría -inventory_status_overview_inventorystatus_list_status_type_column=Tipo -inventory_status_overview_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_available_column=Disponible -inventory_status_overview_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas - -#search -search_inventory_result_list_inventory_name_column=Inventario -search_inventory_result_list_inventory_department_column=Departamento -search_inventory_result_list_inventory_category_column=Categoría -search_inventory_result_list_owner_name_column=Propietario -search_inventory_result_list_bookable_column=Reservable -search_inventory_result_list_pieces_column=Piezas -search_inventory_result_list_parent_column=Padres - -booking_summary_overview_title=Utilisation - -#inventory main: - -inventory_name_label=Nombre*\: -inventory_name=Nombre -inventory_name_tooltip=Se requiere un nombre de inventario. Este token no debe ser único, pero debería permitir a otros
identificar adecuadamente el objeto de inventario, e. . "Room 4711". Recuerde que la información
como el modelo o los números de inventario pueden introducirse por separado en la pestaña "etiquetas de inventario". - -inventory_department_label=Departamento*\: -inventory_department=Departamento -inventory_department_tooltip=Es necesario asignar el inventario a un departamento. - -inventory_category_label=Categoria*\: -inventory_category=Categoría -inventory_category_tooltip=Es necesario clasificar el inventario utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -inventory_pieces_label=Piezas*\: -inventory_pieces=Piezas -inventory_pieces_tooltip=Se requiere el número de artículos dentro de un paquete descrito por este registro de inventario.
Deja el valor predeterminado de 1 si un número de piezas no es aplicable. - -inventory_bookable_label=Libro\: -inventory_bookable_tooltip=Permite la gestión de recursos compartidos (reservas de inventario) para este inventario. - -inventory_max_overlapping_bookings_label=Múltiples ocupaciones\: -inventory_max_overlapping_bookings=Ocupación múltiple -inventory_max_overlapping_bookings_tooltip=Máximo permitido para el número de libros de inventario superpuestos. - -inventory_owner_label=Propietario\: -inventory_owner_tooltip=Una persona/organización opcionalmente puede especificarse como propietario.\n - -inventory_parent_label=Inventario padre\: -inventory_parent_tooltip=Un inventario padre puede ser especificado opcionalmente para formar árboles de inventario.\n - -inventory_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este inventario afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inventory_deferred_delete_reason_label=Razón\: -inventory_deferred_delete_reason=Razón -inventory_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -inventory_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un inventario existente.
¿Quieres crear otro inventario? - -#inventory tags: -inventory_tag_inventorytag_list_header=etiqueta(s) de inventario -inventory_tag_inventorytag_list_tag_name_column=Tipo -inventory_tag_inventorytag_list_value_column=Valor - -inventory_tag_label=Tipo*\: -inventory_tag=Tipo -inventory_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta del inventario. - -inventory_tag_value_label=Valor*\: -inventory_tag_value=Valor -inventory_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta de inventario es requerido. - -#inventory status: -inventory_status_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_inventorystatus_list_status_type_column=Tipo de estado -inventory_status_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_inventorystatus_list_inventory_active_column=Disponible -inventory_status_inventorystatus_list_originator_column=Originador -inventory_status_inventorystatus_list_addressee_column=Agente -inventory_status_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas - -inventory_status_type_label=Tipo de estado*\: -inventory_status_type=Tipo de estado -inventory_status_type_tooltip=El tipo de estado del inventario es requerido. - -inventory_status_inventory_inactive_message_label=El inventario no está disponible. - -inventory_status_originator_label=Originador\: -inventory_status_originator_tooltip=Se requiere un creador para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_addressee_label=Dirección\: -inventory_status_addressee_tooltip=Se requiere un destinatario para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_start_label=Inicio*\: -inventory_status_start=Comenzar -inventory_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -inventory_status_stop_label=Detener\: -inventory_status_stop=Parar -inventory_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -inventory_status_comment_label=Comentario\: -inventory_status_comment=Comentario -inventory_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#inventory maintenance -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Tipo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_title_column=Título -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_date_column=Fecha de fin -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_active_column=Activo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Recurrencia -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_reminder_period_column=Recordatorio -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_notify_column=Notificar -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_column=Persona responsable -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_proxy_column=Persona responsable (proxy) -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_dismissed_column=Descartado -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_charge_column=Cargo - -inventory_maintenance_type_label=Tipo*\: -inventory_maintenance_type=Tipo -inventory_maintenance_type_tooltip=Se requiere el tipo de mantenimiento. - -inventory_maintenance_title_label=Título*\: -inventory_maintenance_title=Título -inventory_maintenance_title_tooltip=Se requiere un título. - -inventory_maintenance_active_label=Activo\: -inventory_maintenance_active_tooltip=El recordatorio de mantenimiento puede desactivarse si se vuelve obsoleto. - -inventory_maintenance_date_label=Fecha límite*\: -inventory_maintenance_date=Fecha de fin -inventory_maintenance_date_tooltip=Esta es la fecha en la que vence el mantenimiento, la inspección, etc.
Es la fecha inicial para las recurrencias. - -inventory_maintenance_responsible_person_label=Persona responsable\: -inventory_maintenance_responsible_person_tooltip=La persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_label=Persona responsable (proxy)\: -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_tooltip=Un proxy para la persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_notify_label=Notificar\: -inventory_maintenance_notify_tooltip=Notificar a la persona responsable/proxy de la próxima fecha de mantenimiento (por correo electrónico). - -inventory_maintenance_recurrence_period_label=Periodo de recursión\: -inventory_maintenance_recurrence_period=Periodo de recurrencia -inventory_maintenance_recurrence_period_tooltip=El período de repetición es necesario si el recordatorio de mantenimiento está marcado como recurrente. - -inventory_maintenance_recurrence_period_days_label=Días del período de recurso\: -inventory_maintenance_recurrence_period_days=Días del período de recurrencia -inventory_maintenance_recurrence_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_recurring_label=Inversión\: -inventory_maintenance_recurring_tooltip=Establezca la fecha de mantenimiento recurriendo al período especificado. - -inventory_maintenance_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -inventory_maintenance_reminder_period=Periodo de recordatorio -inventory_maintenance_reminder_period_tooltip=Este período puede ser utilizado para recordar la fecha de mantenimiento de antemano. - -inventory_maintenance_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -inventory_maintenance_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -inventory_maintenance_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_dismissed_label=Desechar\: -inventory_maintenance_dismissed_tooltip=El recordatorio de mantenimiento descartado. - -inventory_maintenance_company_contact_label=Contacto de la empresa\: -inventory_maintenance_company_contact_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como contacto de la empresa (proveedor etc.).\n - -inventory_maintenance_charge_label=Cargo*\: -inventory_maintenance_charge=Cargo -inventory_maintenance_charge_tooltip=El monto (en {0}) para los gastos externos es requerido.
Deja el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -inventory_maintenance_comment_label=Comentario\: -inventory_maintenance_comment=Comentario -inventory_maintenance_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -maintenance_item_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título del recordatorio de mantenimiento? - -#inventory bookings: -inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Animal -inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso -inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba -inventory_booking_inventorybooking_list_collisions_column=Colisiones - -inventorybooking_list_calendar_column=Calendario -inventorybooking_list_start_column=Comenzar -inventorybooking_list_stop_column=Parar -inventorybooking_list_duration_column=Duración -inventorybooking_list_comment_column=Comentario - -inventory_booking_input_inventory_label=Inventario*\: -inventory_booking_input_inventory_required_message=Inventario requerido. -inventory_booking_input_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -inventory_booking_core_input_calendar_label=Calendario\: -inventory_booking_core_input_calendar=Calendario -inventory_booking_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar reservas.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar las reservas más adelante. - -inventory_booking_core_input_onbehalfof_label=En nombre de*\: -inventory_booking_core_input_onbehalfof_required_message=En nombre de esto es necesario. -inventory_booking_core_input_onbehalfof_tooltip=La reserva de inventario debe presentarse en nombre de una persona/organización.\n - -inventory_booking_core_input_start_label=Inicio*\: -inventory_booking_core_input_start=Comenzar -inventory_booking_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -inventory_booking_core_input_stop_label=Parar*\: -inventory_booking_core_input_stop=Parar -inventory_booking_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -inventory_booking_input_proband_label=Probanda\: -inventory_booking_input_proband_tooltip=Un proband puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_course_label=Curso\: -inventory_booking_input_course_tooltip=Un curso puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_trial_label=Prueba\: -inventory_booking_input_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_comment_label=Comentario\: -inventory_booking_comment=Comentario -inventory_booking_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_ko.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 27afa87463ec..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ -#menuitems: -#inventory_availability_status_menu_item_label=Availability -#maintenance_reminders_menu_item_label=Maintenance Reminders -#booking_schedule_menu_item_label=Booking Calendar -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -inventory_main_tab_label=Inventario -#inventory_tags_tab_label=Tags -#inventory_status_tab_label=Status - Availability -#maintenance_itmes_tab_label=Maintenance Items -#inventory_bookings_tab_label=Bookings -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#inventory booking schedule: -booking_schedule_title=Calendario de reserva de inventario - -booking_schedule_department_filter_label=Departamento\: -booking_schedule_department_filter=Departamento -booking_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para el departamento seleccionado. - -booking_schedule_inventory_category_filter_label=Categoría de inventario\: -booking_schedule_inventory_category_filter=Categoría de inventario -booking_schedule_inventory_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de inventario seleccionada. - -booking_schedule_inventory_filter_label=Inventario\: -booking_schedule_inventory_filter_tooltip=Filtrar las reservas de inventario del inventario seleccionado.\n - -booking_schedule_calendar_filter_label=Calendario\: -booking_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtrar para las reservas del calendario seleccionado. - -booking_schedule_proband_filter_label=Probanda\: -booking_schedule_proband_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_course_filter_label=Curso\: -booking_schedule_course_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para el curso seleccionado.\n - -booking_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -booking_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_bookings_filter_label=Reservas de inventario\: -booking_schedule_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario. - -booking_schedule_maintenance_items_filter_label=Recordatorios de mantenimiento\: -booking_schedule_maintenance_items_filter_tooltip=Mostrar recordatorios de mantenimiento. Los eventos recurrientes se muestran al menos una vez. - -booking_schedule_responsible_person_filter_label=Recordatorios de mantenimiento/avisos de\: -booking_schedule_responsible_person_filter_tooltip=Filtrar para las reservas de la persona/organización especificada y recordatorios de mantenimiento del inventario donde la persona/organización es la persona responsable.\n - -booking_schedule_visit_schedule_filter_label=Visitas\: -booking_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -booking_schedule_courses_filter_label=Cursos\: -booking_schedule_courses_filter_tooltip=Mostrar cursos. - -booking_schedule_inventory_status_filter_label=Disponibilidad del inventario\: -#Inventory status items: -booking_schedule_inventory_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado del inventario. - -booking_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -booking_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar conflictos con inventario, proband y disponibilidad del participante del curso. - -booking_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -booking_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -booking_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -booking_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_booking_schedule_button_title=Actualizar calendario - -booking_schedule_event_dialog_title=Detalles de reserva de inventario - -booking_schedule_inventory_label=Inventario*\: -booking_schedule_inventory_required_message=Inventario requerido. -booking_schedule_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -booking_schedule_comment_label=Comentario\: -booking_schedule_comment=Comentario -booking_schedule_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. - -booking_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -booking_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -booking_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -booking_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#maintenance overview -inventory_maintenance_overview_title=Recordatorios de mantenimiento - -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_label=Solo mis recordatorios -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_tooltip=Mostrar elementos de recordatorio de mantenimiento con una persona responsable/proxy que coincida sólo con la persona o organización del usuario activo. - -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_label=Recordatorios con notificación solamente\: -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar elementos de recordatorio de mantenimiento marcados con 'notificación' solamente. - -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_initial_date_column=(inicial) Fecha de fin -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_next_recurrence_column=Siguiente repetición -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_due_in_column=Vence en -dismiss_maintenance_item_button_label=Descartar recordatorio de mantenimiento - -inventorymaintenance_list_inventory_name_column=Inventario -inventorymaintenance_list_inventory_department_column=Departamento -inventorymaintenance_list_inventory_category_column=Categoría -inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Tipo -inventorymaintenance_list_maintenance_title_column=Título -inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Recurrencia - -#inventory status overview -inventory_status_overview_title=Disponibilidad de inventario - -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilado"). - -inventory_status_overview_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_department_column=Departamento -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_category_column=Categoría -inventory_status_overview_inventorystatus_list_status_type_column=Tipo -inventory_status_overview_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_available_column=Disponible -inventory_status_overview_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas - -#search -search_inventory_result_list_inventory_name_column=Inventario -search_inventory_result_list_inventory_department_column=Departamento -search_inventory_result_list_inventory_category_column=Categoría -search_inventory_result_list_owner_name_column=Propietario -search_inventory_result_list_bookable_column=Reservable -search_inventory_result_list_pieces_column=Piezas -search_inventory_result_list_parent_column=Padres - -booking_summary_overview_title=Utilisation - -#inventory main: - -inventory_name_label=Nombre*\: -inventory_name=Nombre -inventory_name_tooltip=Se requiere un nombre de inventario. Este token no debe ser único, pero debería permitir a otros
identificar adecuadamente el objeto de inventario, e. . "Room 4711". Recuerde que la información
como el modelo o los números de inventario pueden introducirse por separado en la pestaña "etiquetas de inventario". - -inventory_department_label=Departamento*\: -inventory_department=Departamento -inventory_department_tooltip=Es necesario asignar el inventario a un departamento. - -inventory_category_label=Categoria*\: -inventory_category=Categoría -inventory_category_tooltip=Es necesario clasificar el inventario utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -inventory_pieces_label=Piezas*\: -inventory_pieces=Piezas -inventory_pieces_tooltip=Se requiere el número de artículos dentro de un paquete descrito por este registro de inventario.
Deja el valor predeterminado de 1 si un número de piezas no es aplicable. - -inventory_bookable_label=Libro\: -inventory_bookable_tooltip=Permite la gestión de recursos compartidos (reservas de inventario) para este inventario. - -inventory_max_overlapping_bookings_label=Múltiples ocupaciones\: -inventory_max_overlapping_bookings=Ocupación múltiple -inventory_max_overlapping_bookings_tooltip=Máximo permitido para el número de libros de inventario superpuestos. - -inventory_owner_label=Propietario\: -inventory_owner_tooltip=Una persona/organización opcionalmente puede especificarse como propietario.\n - -inventory_parent_label=Inventario padre\: -inventory_parent_tooltip=Un inventario padre puede ser especificado opcionalmente para formar árboles de inventario.\n - -inventory_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este inventario afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inventory_deferred_delete_reason_label=Razón\: -inventory_deferred_delete_reason=Razón -inventory_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -inventory_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un inventario existente.
¿Quieres crear otro inventario? - -#inventory tags: -inventory_tag_inventorytag_list_header=etiqueta(s) de inventario -inventory_tag_inventorytag_list_tag_name_column=Tipo -inventory_tag_inventorytag_list_value_column=Valor - -inventory_tag_label=Tipo*\: -inventory_tag=Tipo -inventory_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta del inventario. - -inventory_tag_value_label=Valor*\: -inventory_tag_value=Valor -inventory_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta de inventario es requerido. - -#inventory status: -inventory_status_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_inventorystatus_list_status_type_column=Tipo de estado -inventory_status_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_inventorystatus_list_inventory_active_column=Disponible -inventory_status_inventorystatus_list_originator_column=Originador -inventory_status_inventorystatus_list_addressee_column=Agente -inventory_status_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas - -inventory_status_type_label=Tipo de estado*\: -inventory_status_type=Tipo de estado -inventory_status_type_tooltip=El tipo de estado del inventario es requerido. - -inventory_status_inventory_inactive_message_label=El inventario no está disponible. - -inventory_status_originator_label=Originador\: -inventory_status_originator_tooltip=Se requiere un creador para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_addressee_label=Dirección\: -inventory_status_addressee_tooltip=Se requiere un destinatario para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_start_label=Inicio*\: -inventory_status_start=Comenzar -inventory_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -inventory_status_stop_label=Detener\: -inventory_status_stop=Parar -inventory_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -inventory_status_comment_label=Comentario\: -inventory_status_comment=Comentario -inventory_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#inventory maintenance -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Tipo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_title_column=Título -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_date_column=Fecha de fin -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_active_column=Activo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Recurrencia -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_reminder_period_column=Recordatorio -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_notify_column=Notificar -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_column=Persona responsable -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_proxy_column=Persona responsable (proxy) -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_dismissed_column=Descartado -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_charge_column=Cargo - -inventory_maintenance_type_label=Tipo*\: -inventory_maintenance_type=Tipo -inventory_maintenance_type_tooltip=Se requiere el tipo de mantenimiento. - -inventory_maintenance_title_label=Título*\: -inventory_maintenance_title=Título -inventory_maintenance_title_tooltip=Se requiere un título. - -inventory_maintenance_active_label=Activo\: -inventory_maintenance_active_tooltip=El recordatorio de mantenimiento puede desactivarse si se vuelve obsoleto. - -inventory_maintenance_date_label=Fecha límite*\: -inventory_maintenance_date=Fecha de fin -inventory_maintenance_date_tooltip=Esta es la fecha en la que vence el mantenimiento, la inspección, etc.
Es la fecha inicial para las recurrencias. - -inventory_maintenance_responsible_person_label=Persona responsable\: -inventory_maintenance_responsible_person_tooltip=La persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_label=Persona responsable (proxy)\: -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_tooltip=Un proxy para la persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_notify_label=Notificar\: -inventory_maintenance_notify_tooltip=Notificar a la persona responsable/proxy de la próxima fecha de mantenimiento (por correo electrónico). - -inventory_maintenance_recurrence_period_label=Periodo de recursión\: -inventory_maintenance_recurrence_period=Periodo de recurrencia -inventory_maintenance_recurrence_period_tooltip=El período de repetición es necesario si el recordatorio de mantenimiento está marcado como recurrente. - -inventory_maintenance_recurrence_period_days_label=Días del período de recurso\: -inventory_maintenance_recurrence_period_days=Días del período de recurrencia -inventory_maintenance_recurrence_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_recurring_label=Inversión\: -inventory_maintenance_recurring_tooltip=Establezca la fecha de mantenimiento recurriendo al período especificado. - -inventory_maintenance_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -inventory_maintenance_reminder_period=Periodo de recordatorio -inventory_maintenance_reminder_period_tooltip=Este período puede ser utilizado para recordar la fecha de mantenimiento de antemano. - -inventory_maintenance_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -inventory_maintenance_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -inventory_maintenance_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_dismissed_label=Desechar\: -inventory_maintenance_dismissed_tooltip=El recordatorio de mantenimiento descartado. - -inventory_maintenance_company_contact_label=Contacto de la empresa\: -inventory_maintenance_company_contact_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como contacto de la empresa (proveedor etc.).\n - -inventory_maintenance_charge_label=Cargo*\: -inventory_maintenance_charge=Cargo -inventory_maintenance_charge_tooltip=El monto (en {0}) para los gastos externos es requerido.
Deja el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -inventory_maintenance_comment_label=Comentario\: -inventory_maintenance_comment=Comentario -inventory_maintenance_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -maintenance_item_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título del recordatorio de mantenimiento? - -#inventory bookings: -inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Animal -inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso -inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba -inventory_booking_inventorybooking_list_collisions_column=Colisiones - -inventorybooking_list_calendar_column=Calendario -inventorybooking_list_start_column=Comenzar -inventorybooking_list_stop_column=Parar -inventorybooking_list_duration_column=Duración -inventorybooking_list_comment_column=Comentario - -inventory_booking_input_inventory_label=Inventario*\: -inventory_booking_input_inventory_required_message=Inventario requerido. -inventory_booking_input_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -inventory_booking_core_input_calendar_label=Calendario\: -inventory_booking_core_input_calendar=Calendario -inventory_booking_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar reservas.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar las reservas más adelante. - -inventory_booking_core_input_onbehalfof_label=En nombre de*\: -inventory_booking_core_input_onbehalfof_required_message=En nombre de esto es necesario. -inventory_booking_core_input_onbehalfof_tooltip=La reserva de inventario debe presentarse en nombre de una persona/organización.\n - -inventory_booking_core_input_start_label=Inicio*\: -inventory_booking_core_input_start=Comenzar -inventory_booking_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -inventory_booking_core_input_stop_label=Parar*\: -inventory_booking_core_input_stop=Parar -inventory_booking_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -inventory_booking_input_proband_label=Probanda\: -inventory_booking_input_proband_tooltip=Un proband puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_course_label=Curso\: -inventory_booking_input_course_tooltip=Un curso puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_trial_label=Prueba\: -inventory_booking_input_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_comment_label=Comentario\: -inventory_booking_comment=Comentario -inventory_booking_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_nl.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 1bbcc1860831..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ -#menuitems: -#inventory_availability_status_menu_item_label=Availability -#maintenance_reminders_menu_item_label=Maintenance Reminders -#booking_schedule_menu_item_label=Booking Calendar -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -inventory_main_tab_label=Voorraad -#inventory_tags_tab_label=Tags -#inventory_status_tab_label=Status - Availability -#maintenance_itmes_tab_label=Maintenance Items -#inventory_bookings_tab_label=Bookings -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#inventory booking schedule: -booking_schedule_title=Kalender van inventarisatie voor reservering - -booking_schedule_department_filter_label=Departamento\: -booking_schedule_department_filter=Departamento -booking_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para el departamento seleccionado. - -booking_schedule_inventory_category_filter_label=Categorisering een inventaris\: -booking_schedule_inventory_category_filter=Categorieën een inventarisatie -booking_schedule_inventory_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de inventario seleccionada. - -booking_schedule_inventory_filter_label=Voorraad\: -booking_schedule_inventory_filter_tooltip=Filtrar las reservas de inventario del inventario seleccionado.\n - -booking_schedule_calendar_filter_label=Kalender\: -booking_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtrar para las reservas del calendario seleccionado. - -booking_schedule_proband_filter_label=Probanda\: -booking_schedule_proband_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_course_filter_label=Curso\: -booking_schedule_course_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para el curso seleccionado.\n - -booking_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -booking_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_bookings_filter_label=Reserva's de inventaris\: -booking_schedule_bookings_filter_tooltip=Toon reserveringen uit de inventaris. - -booking_schedule_maintenance_items_filter_label=Opgenomen gegevens van de mantenimiter\: -booking_schedule_maintenance_items_filter_tooltip=Mostrar recordatorios de mantenimiento. Los eventos recurrientes se muestran al menos una vez. - -booking_schedule_responsible_person_filter_label=Opnemen gegevens van mantenieten/avissen\: -booking_schedule_responsible_person_filter_tooltip=Filtrar para las reservas de la persona/organización especificada y recordatorios de mantenimiento del inventario donde la persona/organización es la persona responsable.\n - -booking_schedule_visit_schedule_filter_label=Bezoeken\: -booking_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -booking_schedule_courses_filter_label=Cursos\: -booking_schedule_courses_filter_tooltip=Cursos weergeven. - -booking_schedule_inventory_status_filter_label=Disponibilidad del inventario\: -#Inventory status items: -booking_schedule_inventory_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado del inventario. - -booking_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -booking_schedule_collisions_filter_tooltip=Ophalen van conflicten met inventaris, waarschijnlijker en vrijgave van deelnemer aan de curso. - -booking_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -booking_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -booking_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -booking_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_booking_schedule_button_title=Kalender vernieuwen - -booking_schedule_event_dialog_title=Detalles de reserva de inventario - -booking_schedule_inventory_label=Voorraad*\: -booking_schedule_inventory_required_message=Inventario requerido. -booking_schedule_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -booking_schedule_comment_label=Commentaar\: -booking_schedule_comment=Commentaar -booking_schedule_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. - -booking_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -booking_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -booking_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -booking_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#maintenance overview -inventory_maintenance_overview_title=Opnemen gegevens van mantenimiento - -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_label=Solo mis recordatorios -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_tooltip=Weergaveelementen met een persoonlijke antwoord/proxy die gelijk staan aan de persoon of organisatie die actief is. - -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_label=Opnemen van gegevens met meldingsinformatie zweef\: -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Gegevensvermelding met gemarkeerde meldingsgegevens met "notificatie" weergeven. - -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_header=opnemen datorio(s) van mantenimiento -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_initial_date_column=(inicial) Fecha de fin -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_next_recurrence_column=Siguiente repetición -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_due_in_column=Vek nl -dismiss_maintenance_item_button_label=Gegevens van de mantententeniet doen - -inventorymaintenance_list_inventory_name_column=Voorraad -inventorymaintenance_list_inventory_department_column=Departamento -inventorymaintenance_list_inventory_category_column=Categorieën + -inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Type -inventorymaintenance_list_maintenance_title_column=Staand -inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Herhaling - -#inventory status overview -inventory_status_overview_title=Disponibilidad de inventario - -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Geplande items permanente\: -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilado"). - -inventory_status_overview_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_name_column=Voorraad -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_department_column=Departamento -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_category_column=Categorieën + -inventory_status_overview_inventorystatus_list_status_type_column=Type -inventory_status_overview_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_stop_column=Peer -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_available_column=Beschikbaar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reserveringen - -#search -search_inventory_result_list_inventory_name_column=Voorraad -search_inventory_result_list_inventory_department_column=Departamento -search_inventory_result_list_inventory_category_column=Categorieën + -search_inventory_result_list_owner_name_column=Propietario -search_inventory_result_list_bookable_column=Reserveerbaar -search_inventory_result_list_pieces_column=Piezas -search_inventory_result_list_parent_column=Padres - -booking_summary_overview_title=Utilisation - -#inventory main: - -inventory_name_label=Nombre*\: -inventory_name=Nombre -inventory_name_tooltip=Se requiere un nombre de inventario. Este token no debe ser único, pero debería permitir a otros
identificar adecuadamente el objeto de inventario, e. . "Room 4711". Recuerde que la información
como el modelo o los números de inventario pueden introducirse por separado en la pestaña "etiquetas de inventario". - -inventory_department_label=Departamento*\: -inventory_department=Departamento -inventory_department_tooltip=Es necesario asignar el inventario a un departamento. - -inventory_category_label=Categorieën*\: -inventory_category=Categorieën + -inventory_category_tooltip=Es necesario clasificar el inventario utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -inventory_pieces_label=Piezas*\: -inventory_pieces=Piezas -inventory_pieces_tooltip=Se requiere el número de artículos dentro de un paquete descrito por este registro de inventario.
Deja el valor predeterminado de 1 si un número de piezas no es aplicable. - -inventory_bookable_label=Libro\: -inventory_bookable_tooltip=Permite la gestión de recursos compartidos (reservas de inventario) para este inventario. - -inventory_max_overlapping_bookings_label=Mu\:format@@0format@@1ltiples ocupaciones\: -inventory_max_overlapping_bookings=Adequacio×n muşnelier -inventory_max_overlapping_bookings_tooltip=Máximo permitido para el número de libros de inventario superpuestos. - -inventory_owner_label=Propietario\: -inventory_owner_tooltip=Una persona/organización opcionalmente puede especificarse como propietario.\n - -inventory_parent_label=Inventario padre\: -inventory_parent_tooltip=Un inventario padre puede ser especificado opcionalmente para formar árboles de inventario.\n - -inventory_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este inventario afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inventory_deferred_delete_reason_label=Razoplorn\: -inventory_deferred_delete_reason=Razo.pln -inventory_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -inventory_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un inventario existente.
¿Quieres crear otro inventario? - -#inventory tags: -inventory_tag_inventorytag_list_header=etiqueta(s) inventaris -inventory_tag_inventorytag_list_tag_name_column=Type -inventory_tag_inventorytag_list_value_column=Waarde - -inventory_tag_label=Tegel*\: -inventory_tag=Type -inventory_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta del inventario. - -inventory_tag_value_label=Waarde*\: -inventory_tag_value=Waarde -inventory_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta de inventario es requerido. - -#inventory status: -inventory_status_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_inventorystatus_list_status_type_column=Type van de estado -inventory_status_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_inventorystatus_list_stop_column=Peer -inventory_status_inventorystatus_list_inventory_active_column=Beschikbaar -inventory_status_inventorystatus_list_originator_column=Oorspronkelijk -inventory_status_inventorystatus_list_addressee_column=Agentuur -inventory_status_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reserveringen - -inventory_status_type_label=Soort van gegaan*\: -inventory_status_type=Type van de estado -inventory_status_type_tooltip=El tipo de estado del inventario es requerido. - -inventory_status_inventory_inactive_message_label=De inventarisatie is niet beschikbaar. - -inventory_status_originator_label=Oorspronkelijk\: -inventory_status_originator_tooltip=Se requiere un creador para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_addressee_label=Dirección\: -inventory_status_addressee_tooltip=Se requiere un destinatario para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_start_label=Inicio*\: -inventory_status_start=Comenzar -inventory_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -inventory_status_stop_label=Nabijaar\: -inventory_status_stop=Peer -inventory_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -inventory_status_comment_label=Commentaar\: -inventory_status_comment=Commentaar -inventory_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#inventory maintenance -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_header=opnemen datorio(s) van mantenimiento -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Type -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_title_column=Staand -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_date_column=Fecha de fin -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_active_column=Actief -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Herhaling -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_reminder_period_column=Opnamegegevens -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_notify_column=Notificatie -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_column=Persona reactievelijk -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_proxy_column=Persoonlijk responsbaar (proxy) -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_dismissed_column=Afgebroken -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_charge_column=Vracht - -inventory_maintenance_type_label=Tegel*\: -inventory_maintenance_type=Type -inventory_maintenance_type_tooltip=Se requiere el tipo de mantenimiento. - -inventory_maintenance_title_label=Stam*\: -inventory_maintenance_title=Staand -inventory_maintenance_title_tooltip=Se requiere un título. - -inventory_maintenance_active_label=Activo\: -inventory_maintenance_active_tooltip=El recordatorio de mantenimiento puede desactivarse si se vuelve obsoleto. - -inventory_maintenance_date_label=Fecha límite*\: -inventory_maintenance_date=Fecha de fin -inventory_maintenance_date_tooltip=Esta es la fecha en la que vence el mantenimiento, la inspección, etc.
Es la fecha inicial para las recurrencias. - -inventory_maintenance_responsible_person_label=Persona reactief\: -inventory_maintenance_responsible_person_tooltip=La persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_label=Persona antwoordbaar (proxy)\: -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_tooltip=Un proxy para la persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_notify_label=Melding\: -inventory_maintenance_notify_tooltip=Notificar a la persona responsable/proxy de la próxima fecha de mantenimiento (por correo electrónico). - -inventory_maintenance_recurrence_period_label=Periode de recursio~n\: -inventory_maintenance_recurrence_period=Periode voor terugbetaling -inventory_maintenance_recurrence_period_tooltip=El período de repetición es necesario si el recordatorio de mantenimiento está marcado como recurrente. - -inventory_maintenance_recurrence_period_days_label=Días del período de recurso\: -inventory_maintenance_recurrence_period_days=Duurzaamheid als der periρob nur -inventory_maintenance_recurrence_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_recurring_label=Inversio×n\: -inventory_maintenance_recurring_tooltip=Establezca la fecha de mantenimiento recurriendo al período especificado. - -inventory_maintenance_reminder_period_label=Staand van opnamegegevens\: -inventory_maintenance_reminder_period=Periode van opnamegegevens -inventory_maintenance_reminder_period_tooltip=Este período puede ser utilizado para recordar la fecha de mantenimiento de antemano. - -inventory_maintenance_reminder_period_days_label=Das del periodo de recordgegevens\: -inventory_maintenance_reminder_period_days=Dagelijks als pericredentials of record-datorio -inventory_maintenance_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_dismissed_label=Desechar\: -inventory_maintenance_dismissed_tooltip=Het rapport bevat gegevens van de handleiding. - -inventory_maintenance_company_contact_label=Contacto de la empresa\: -inventory_maintenance_company_contact_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como contacto de la empresa (proveedor etc.).\n - -inventory_maintenance_charge_label=Vracht*\: -inventory_maintenance_charge=Vracht -inventory_maintenance_charge_tooltip=El monto (en {0}) para los gastos externos es requerido.
Deja el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -inventory_maintenance_comment_label=Commentaar\: -inventory_maintenance_comment=Commentaar -inventory_maintenance_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -maintenance_item_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título del recordatorio de mantenimiento? - -#inventory bookings: -inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Dieren -inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Kromming -inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba -inventory_booking_inventorybooking_list_collisions_column=Botsingen - -inventorybooking_list_calendar_column=Kalendario -inventorybooking_list_start_column=Comenzar -inventorybooking_list_stop_column=Peer -inventorybooking_list_duration_column=Duración -inventorybooking_list_comment_column=Commentaar - -inventory_booking_input_inventory_label=Voorraad*\: -inventory_booking_input_inventory_required_message=Inventario requerido. -inventory_booking_input_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -inventory_booking_core_input_calendar_label=Kalender\: -inventory_booking_core_input_calendar=Kalendario -inventory_booking_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar reservas.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar las reservas más adelante. - -inventory_booking_core_input_onbehalfof_label=En nombre de*\: -inventory_booking_core_input_onbehalfof_required_message=En nombre de esto es necesario. -inventory_booking_core_input_onbehalfof_tooltip=La reserva de inventario debe presentarse en nombre de una persona/organización.\n - -inventory_booking_core_input_start_label=Inicio*\: -inventory_booking_core_input_start=Comenzar -inventory_booking_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -inventory_booking_core_input_stop_label=Deel*\: -inventory_booking_core_input_stop=Peer -inventory_booking_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -inventory_booking_input_proband_label=Probanda\: -inventory_booking_input_proband_tooltip=Un proband puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_course_label=Curso\: -inventory_booking_input_course_tooltip=Un curso puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_trial_label=Prueba\: -inventory_booking_input_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_comment_label=Commentaar\: -inventory_booking_comment=Commentaar -inventory_booking_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_pt.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_pt.properties deleted file mode 100644 index bfa51d5b4c58..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ -#menuitems: -#inventory_availability_status_menu_item_label=Availability -#maintenance_reminders_menu_item_label=Maintenance Reminders -#booking_schedule_menu_item_label=Booking Calendar -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -inventory_main_tab_label=Inventário -#inventory_tags_tab_label=Tags -#inventory_status_tab_label=Status - Availability -#maintenance_itmes_tab_label=Maintenance Items -#inventory_bookings_tab_label=Bookings -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#inventory booking schedule: -booking_schedule_title=Calendario de reserva de inventário - -booking_schedule_department_filter_label=Departamento\: -booking_schedule_department_filter=Departamento -booking_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para el departamento seleccionado. - -booking_schedule_inventory_category_filter_label=Categorização de inventário\: -booking_schedule_inventory_category_filter=Categorização de inventário -booking_schedule_inventory_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de inventario seleccionada. - -booking_schedule_inventory_filter_label=Inventário\: -booking_schedule_inventory_filter_tooltip=Filtrar las reservas de inventario del inventario seleccionado.\n - -booking_schedule_calendar_filter_label=Calendário\: -booking_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtrar para las reservas del calendario seleccionado. - -booking_schedule_proband_filter_label=Probanda\: -booking_schedule_proband_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_course_filter_label=Curso\: -booking_schedule_course_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para el curso seleccionado.\n - -booking_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -booking_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_bookings_filter_label=Reservas de inventário\: -booking_schedule_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventário. - -booking_schedule_maintenance_items_filter_label=Recordatórios de manteniento\: -booking_schedule_maintenance_items_filter_tooltip=Mostrar recordatorios de mantenimiento. Los eventos recurrientes se muestran al menos una vez. - -booking_schedule_responsible_person_filter_label=Gravações de mantenedos/avisos de\: -booking_schedule_responsible_person_filter_tooltip=Filtrar para las reservas de la persona/organización especificada y recordatorios de mantenimiento del inventario donde la persona/organización es la persona responsable.\n - -booking_schedule_visit_schedule_filter_label=Visitas\: -booking_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -booking_schedule_courses_filter_label=Cursos\: -booking_schedule_courses_filter_tooltip=Mostrar cursos. - -booking_schedule_inventory_status_filter_label=Disponibilidad del inventario\: -#Inventory status items: -booking_schedule_inventory_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado del inventario. - -booking_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -booking_schedule_collisions_filter_tooltip=Resolver conflitos com inventário, probabilidades e disponibilidade do participante do curso. - -booking_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -booking_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -booking_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -booking_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_booking_schedule_button_title=Atualizar calendário - -booking_schedule_event_dialog_title=Detalles de reserva de inventario - -booking_schedule_inventory_label=Inventário*\: -booking_schedule_inventory_required_message=Inventario requerido. -booking_schedule_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -booking_schedule_comment_label=Comentario\: -booking_schedule_comment=Comentario -booking_schedule_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. - -booking_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -booking_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -booking_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -booking_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#maintenance overview -inventory_maintenance_overview_title=Gravações de mantenedor - -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_label=Solo mis recordatorios -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_tooltip=Mostrar elementos de registro de manteniento com uma pessoa responsável/proxy que coincidem com a pessoa ou organização do ativo. - -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_label=Recordatorios com notificações soldadas\: -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar elementos de gravador de marcados com 'notificação' solto. - -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_header=gravadora(s) de mantenedor -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_initial_date_column=(inicial) Fecha de fin -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_next_recurrence_column=Siguiente repetición -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_due_in_column=Vence em -dismiss_maintenance_item_button_label=Descartar recordatorio de mantenedor - -inventorymaintenance_list_inventory_name_column=Inventário -inventorymaintenance_list_inventory_department_column=Departamento -inventorymaintenance_list_inventory_category_column=Categorização a -inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=mz -inventorymaintenance_list_maintenance_title_column=Tulo -inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Recorrência - -#inventory status overview -inventory_status_overview_title=Disponibilidad de inventario - -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Remédios de estado permanente\: -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilado"). - -inventory_status_overview_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_name_column=Inventário -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_department_column=Departamento -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_category_column=Categorização a -inventory_status_overview_inventorystatus_list_status_type_column=mz -inventory_status_overview_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_available_column=Disponível -inventory_status_overview_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas - -#search -search_inventory_result_list_inventory_name_column=Inventário -search_inventory_result_list_inventory_department_column=Departamento -search_inventory_result_list_inventory_category_column=Categorização a -search_inventory_result_list_owner_name_column=Propietário -search_inventory_result_list_bookable_column=Reservável -search_inventory_result_list_pieces_column=Piezas -search_inventory_result_list_parent_column=Padres - -booking_summary_overview_title=Utilisation - -#inventory main: - -inventory_name_label=Nombre*\: -inventory_name=Nombre -inventory_name_tooltip=Se requiere un nombre de inventario. Este token no debe ser único, pero debería permitir a otros
identificar adecuadamente el objeto de inventario, e. . "Room 4711". Recuerde que la información
como el modelo o los números de inventario pueden introducirse por separado en la pestaña "etiquetas de inventario". - -inventory_department_label=Departamento*\: -inventory_department=Departamento -inventory_department_tooltip=Es necesario asignar el inventario a un departamento. - -inventory_category_label=Categoria*\: -inventory_category=Categorização a -inventory_category_tooltip=Es necesario clasificar el inventario utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -inventory_pieces_label=Piezas*\: -inventory_pieces=Piezas -inventory_pieces_tooltip=Se requiere el número de artículos dentro de un paquete descrito por este registro de inventario.
Deja el valor predeterminado de 1 si un número de piezas no es aplicable. - -inventory_bookable_label=Elipo\: -inventory_bookable_tooltip=Permite la gestión de recursos compartidos (reservas de inventario) para este inventario. - -inventory_max_overlapping_bookings_label=Mu➲ ltiplas Realizações\: -inventory_max_overlapping_bookings=Último suplente -inventory_max_overlapping_bookings_tooltip=Máximo permitido para el número de libros de inventario superpuestos. - -inventory_owner_label=Propietario\: -inventory_owner_tooltip=Una persona/organización opcionalmente puede especificarse como propietario.\n - -inventory_parent_label=Inventario padre\: -inventory_parent_tooltip=Un inventario padre puede ser especificado opcionalmente para formar árboles de inventario.\n - -inventory_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este inventario afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inventory_deferred_delete_reason_label=Razo├n\: -inventory_deferred_delete_reason=Razo -inventory_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -inventory_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un inventario existente.
¿Quieres crear otro inventario? - -#inventory tags: -inventory_tag_inventorytag_list_header=etiqueta(s) do inventário -inventory_tag_inventorytag_list_tag_name_column=mz -inventory_tag_inventorytag_list_value_column=Bravura - -inventory_tag_label=Tipo*\: -inventory_tag=mz -inventory_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta del inventario. - -inventory_tag_value_label=Valor*\: -inventory_tag_value=Bravura -inventory_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta de inventario es requerido. - -#inventory status: -inventory_status_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_inventorystatus_list_status_type_column=Tipo de estado -inventory_status_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_inventorystatus_list_inventory_active_column=Disponível -inventory_status_inventorystatus_list_originator_column=Origem -inventory_status_inventorystatus_list_addressee_column=Agente -inventory_status_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas - -inventory_status_type_label=Tipo de estado*\: -inventory_status_type=Tipo de estado -inventory_status_type_tooltip=El tipo de estado del inventario es requerido. - -inventory_status_inventory_inactive_message_label=O inventário não está disponível. - -inventory_status_originator_label=Origem\: -inventory_status_originator_tooltip=Se requiere un creador para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_addressee_label=Dirección\: -inventory_status_addressee_tooltip=Se requiere un destinatario para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_start_label=Inicio*\: -inventory_status_start=Comenzar -inventory_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -inventory_status_stop_label=Detener\: -inventory_status_stop=Parar -inventory_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -inventory_status_comment_label=Comentario\: -inventory_status_comment=Comentario -inventory_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#inventory maintenance -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_header=gravadora(s) de mantenedor -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=mz -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_title_column=Tulo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_date_column=Fecha de fin -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_active_column=Ativo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Recorrência -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_reminder_period_column=Recordatorio -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_notify_column=Notificação -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_column=Responsável pessoal -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_proxy_column=Persona responsável (proxy) -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_dismissed_column=Descartado -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_charge_column=Carga - -inventory_maintenance_type_label=Tipo*\: -inventory_maintenance_type=mz -inventory_maintenance_type_tooltip=Se requiere el tipo de mantenimiento. - -inventory_maintenance_title_label=Tulo*\: -inventory_maintenance_title=Tulo -inventory_maintenance_title_tooltip=Se requiere un título. - -inventory_maintenance_active_label=Ativo\: -inventory_maintenance_active_tooltip=El recordatorio de mantenimiento puede desactivarse si se vuelve obsoleto. - -inventory_maintenance_date_label=Fecha límite*\: -inventory_maintenance_date=Fecha de fin -inventory_maintenance_date_tooltip=Esta es la fecha en la que vence el mantenimiento, la inspección, etc.
Es la fecha inicial para las recurrencias. - -inventory_maintenance_responsible_person_label=Responsabilidade pessoal\: -inventory_maintenance_responsible_person_tooltip=La persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_label=Persona responsável (proxy)\: -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_tooltip=Un proxy para la persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_notify_label=Notificar\: -inventory_maintenance_notify_tooltip=Notificar a la persona responsable/proxy de la próxima fecha de mantenimiento (por correo electrónico). - -inventory_maintenance_recurrence_period_label=Período de recurso\: -inventory_maintenance_recurrence_period=Periodo de recorrência -inventory_maintenance_recurrence_period_tooltip=El período de repetición es necesario si el recordatorio de mantenimiento está marcado como recurrente. - -inventory_maintenance_recurrence_period_days_label=Días del período de recurso\: -inventory_maintenance_recurrence_period_days=Dividir como o perigo de recorrência -inventory_maintenance_recurrence_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_recurring_label=Inversio em\: -inventory_maintenance_recurring_tooltip=Establezca la fecha de mantenimiento recurriendo al período especificado. - -inventory_maintenance_reminder_period_label=Período de gravação\: -inventory_maintenance_reminder_period=Período de registro -inventory_maintenance_reminder_period_tooltip=Este período puede ser utilizado para recordar la fecha de mantenimiento de antemano. - -inventory_maintenance_reminder_period_days_label=Dividir a partir do horário de registro\: -inventory_maintenance_reminder_period_days=Dividir as contas de registro -inventory_maintenance_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_dismissed_label=Desechar\: -inventory_maintenance_dismissed_tooltip=A gravação de mantenedor foi descartada. - -inventory_maintenance_company_contact_label=Contacto de la empresa\: -inventory_maintenance_company_contact_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como contacto de la empresa (proveedor etc.).\n - -inventory_maintenance_charge_label=Carga*\: -inventory_maintenance_charge=Carga -inventory_maintenance_charge_tooltip=El monto (en {0}) para los gastos externos es requerido.
Deja el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -inventory_maintenance_comment_label=Comentario\: -inventory_maintenance_comment=Comentario -inventory_maintenance_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -maintenance_item_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título del recordatorio de mantenimiento? - -#inventory bookings: -inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Animal -inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso -inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba -inventory_booking_inventorybooking_list_collisions_column=Colisões - -inventorybooking_list_calendar_column=Calendario -inventorybooking_list_start_column=Comenzar -inventorybooking_list_stop_column=Parar -inventorybooking_list_duration_column=Duración -inventorybooking_list_comment_column=Comentario - -inventory_booking_input_inventory_label=Inventário*\: -inventory_booking_input_inventory_required_message=Inventario requerido. -inventory_booking_input_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -inventory_booking_core_input_calendar_label=Calendário\: -inventory_booking_core_input_calendar=Calendario -inventory_booking_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar reservas.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar las reservas más adelante. - -inventory_booking_core_input_onbehalfof_label=En nombre de*\: -inventory_booking_core_input_onbehalfof_required_message=En nombre de esto es necesario. -inventory_booking_core_input_onbehalfof_tooltip=La reserva de inventario debe presentarse en nombre de una persona/organización.\n - -inventory_booking_core_input_start_label=Inicio*\: -inventory_booking_core_input_start=Comenzar -inventory_booking_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -inventory_booking_core_input_stop_label=Parâmetro*\: -inventory_booking_core_input_stop=Parar -inventory_booking_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -inventory_booking_input_proband_label=Probanda\: -inventory_booking_input_proband_tooltip=Un proband puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_course_label=Curso\: -inventory_booking_input_course_tooltip=Un curso puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_trial_label=Prueba\: -inventory_booking_input_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_comment_label=Comentario\: -inventory_booking_comment=Comentario -inventory_booking_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_ro.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 19a8bde78a0a..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ -#menuitems: -#inventory_availability_status_menu_item_label=Availability -#maintenance_reminders_menu_item_label=Maintenance Reminders -#booking_schedule_menu_item_label=Booking Calendar -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -inventory_main_tab_label=Inventario -#inventory_tags_tab_label=Tags -#inventory_status_tab_label=Status - Availability -#maintenance_itmes_tab_label=Maintenance Items -#inventory_bookings_tab_label=Bookings -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#inventory booking schedule: -booking_schedule_title=Calendario de reserva de inventario - -booking_schedule_department_filter_label=Departamento\: -booking_schedule_department_filter=Departamento -booking_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para el departamento seleccionado. - -booking_schedule_inventory_category_filter_label=Categoría de inventario\: -booking_schedule_inventory_category_filter=Categoría de inventario -booking_schedule_inventory_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de inventario seleccionada. - -booking_schedule_inventory_filter_label=Inventario\: -booking_schedule_inventory_filter_tooltip=Filtrar las reservas de inventario del inventario seleccionado.\n - -booking_schedule_calendar_filter_label=Calendario\: -booking_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtrar para las reservas del calendario seleccionado. - -booking_schedule_proband_filter_label=Probanda\: -booking_schedule_proband_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_course_filter_label=Curso\: -booking_schedule_course_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para el curso seleccionado.\n - -booking_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -booking_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_bookings_filter_label=Reservas de inventario\: -booking_schedule_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario. - -booking_schedule_maintenance_items_filter_label=Recordatorios de mantenimiento\: -booking_schedule_maintenance_items_filter_tooltip=Mostrar recordatorios de mantenimiento. Los eventos recurrientes se muestran al menos una vez. - -booking_schedule_responsible_person_filter_label=Recordatorios de mantenimiento/avisos de\: -booking_schedule_responsible_person_filter_tooltip=Filtrar para las reservas de la persona/organización especificada y recordatorios de mantenimiento del inventario donde la persona/organización es la persona responsable.\n - -booking_schedule_visit_schedule_filter_label=Visitas\: -booking_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -booking_schedule_courses_filter_label=Cursos\: -booking_schedule_courses_filter_tooltip=Mostrar cursos. - -booking_schedule_inventory_status_filter_label=Disponibilidad del inventario\: -#Inventory status items: -booking_schedule_inventory_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado del inventario. - -booking_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -booking_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar conflictos con inventario, proband y disponibilidad del participante del curso. - -booking_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -booking_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -booking_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -booking_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_booking_schedule_button_title=Actualizar calendario - -booking_schedule_event_dialog_title=Detalles de reserva de inventario - -booking_schedule_inventory_label=Inventario*\: -booking_schedule_inventory_required_message=Inventario requerido. -booking_schedule_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -booking_schedule_comment_label=Comentario\: -booking_schedule_comment=Comentario -booking_schedule_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. - -booking_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -booking_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -booking_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -booking_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#maintenance overview -inventory_maintenance_overview_title=Recordatorios de mantenimiento - -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_label=Solo mis recordatorios -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_tooltip=Mostrar elementos de recordatorio de mantenimiento con una persona responsable/proxy que coincida sólo con la persona o organización del usuario activo. - -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_label=Recordatorios con notificación solamente\: -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar elementos de recordatorio de mantenimiento marcados con 'notificación' solamente. - -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_initial_date_column=(inicial) Fecha de fin -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_next_recurrence_column=Siguiente repetición -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_due_in_column=Vence en -dismiss_maintenance_item_button_label=Descartar recordatorio de mantenimiento - -inventorymaintenance_list_inventory_name_column=Inventario -inventorymaintenance_list_inventory_department_column=Departamento -inventorymaintenance_list_inventory_category_column=Categoría -inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Tipo -inventorymaintenance_list_maintenance_title_column=Título -inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Recurrencia - -#inventory status overview -inventory_status_overview_title=Disponibilidad de inventario - -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilado"). - -inventory_status_overview_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_department_column=Departamento -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_category_column=Categoría -inventory_status_overview_inventorystatus_list_status_type_column=Tipo -inventory_status_overview_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_available_column=Disponible -inventory_status_overview_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas - -#search -search_inventory_result_list_inventory_name_column=Inventario -search_inventory_result_list_inventory_department_column=Departamento -search_inventory_result_list_inventory_category_column=Categoría -search_inventory_result_list_owner_name_column=Propietario -search_inventory_result_list_bookable_column=Reservable -search_inventory_result_list_pieces_column=Piezas -search_inventory_result_list_parent_column=Padres - -booking_summary_overview_title=Utilisation - -#inventory main: - -inventory_name_label=Nombre*\: -inventory_name=Nombre -inventory_name_tooltip=Se requiere un nombre de inventario. Este token no debe ser único, pero debería permitir a otros
identificar adecuadamente el objeto de inventario, e. . "Room 4711". Recuerde que la información
como el modelo o los números de inventario pueden introducirse por separado en la pestaña "etiquetas de inventario". - -inventory_department_label=Departamento*\: -inventory_department=Departamento -inventory_department_tooltip=Es necesario asignar el inventario a un departamento. - -inventory_category_label=Categoria*\: -inventory_category=Categoría -inventory_category_tooltip=Es necesario clasificar el inventario utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -inventory_pieces_label=Piezas*\: -inventory_pieces=Piezas -inventory_pieces_tooltip=Se requiere el número de artículos dentro de un paquete descrito por este registro de inventario.
Deja el valor predeterminado de 1 si un número de piezas no es aplicable. - -inventory_bookable_label=Libro\: -inventory_bookable_tooltip=Permite la gestión de recursos compartidos (reservas de inventario) para este inventario. - -inventory_max_overlapping_bookings_label=Múltiples ocupaciones\: -inventory_max_overlapping_bookings=Ocupación múltiple -inventory_max_overlapping_bookings_tooltip=Máximo permitido para el número de libros de inventario superpuestos. - -inventory_owner_label=Propietario\: -inventory_owner_tooltip=Una persona/organización opcionalmente puede especificarse como propietario.\n - -inventory_parent_label=Inventario padre\: -inventory_parent_tooltip=Un inventario padre puede ser especificado opcionalmente para formar árboles de inventario.\n - -inventory_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este inventario afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inventory_deferred_delete_reason_label=Razón\: -inventory_deferred_delete_reason=Razón -inventory_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -inventory_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un inventario existente.
¿Quieres crear otro inventario? - -#inventory tags: -inventory_tag_inventorytag_list_header=etiqueta(s) de inventario -inventory_tag_inventorytag_list_tag_name_column=Tipo -inventory_tag_inventorytag_list_value_column=Valor - -inventory_tag_label=Tipo*\: -inventory_tag=Tipo -inventory_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta del inventario. - -inventory_tag_value_label=Valor*\: -inventory_tag_value=Valor -inventory_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta de inventario es requerido. - -#inventory status: -inventory_status_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_inventorystatus_list_status_type_column=Tipo de estado -inventory_status_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_inventorystatus_list_inventory_active_column=Disponible -inventory_status_inventorystatus_list_originator_column=Originador -inventory_status_inventorystatus_list_addressee_column=Agente -inventory_status_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas - -inventory_status_type_label=Tipo de estado*\: -inventory_status_type=Tipo de estado -inventory_status_type_tooltip=El tipo de estado del inventario es requerido. - -inventory_status_inventory_inactive_message_label=El inventario no está disponible. - -inventory_status_originator_label=Originador\: -inventory_status_originator_tooltip=Se requiere un creador para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_addressee_label=Dirección\: -inventory_status_addressee_tooltip=Se requiere un destinatario para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_start_label=Inicio*\: -inventory_status_start=Comenzar -inventory_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -inventory_status_stop_label=Detener\: -inventory_status_stop=Parar -inventory_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -inventory_status_comment_label=Comentario\: -inventory_status_comment=Comentario -inventory_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#inventory maintenance -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Tipo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_title_column=Título -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_date_column=Fecha de fin -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_active_column=Activo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Recurrencia -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_reminder_period_column=Recordatorio -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_notify_column=Notificar -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_column=Persona responsable -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_proxy_column=Persona responsable (proxy) -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_dismissed_column=Descartado -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_charge_column=Cargo - -inventory_maintenance_type_label=Tipo*\: -inventory_maintenance_type=Tipo -inventory_maintenance_type_tooltip=Se requiere el tipo de mantenimiento. - -inventory_maintenance_title_label=Título*\: -inventory_maintenance_title=Título -inventory_maintenance_title_tooltip=Se requiere un título. - -inventory_maintenance_active_label=Activo\: -inventory_maintenance_active_tooltip=El recordatorio de mantenimiento puede desactivarse si se vuelve obsoleto. - -inventory_maintenance_date_label=Fecha límite*\: -inventory_maintenance_date=Fecha de fin -inventory_maintenance_date_tooltip=Esta es la fecha en la que vence el mantenimiento, la inspección, etc.
Es la fecha inicial para las recurrencias. - -inventory_maintenance_responsible_person_label=Persona responsable\: -inventory_maintenance_responsible_person_tooltip=La persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_label=Persona responsable (proxy)\: -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_tooltip=Un proxy para la persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_notify_label=Notificar\: -inventory_maintenance_notify_tooltip=Notificar a la persona responsable/proxy de la próxima fecha de mantenimiento (por correo electrónico). - -inventory_maintenance_recurrence_period_label=Periodo de recursión\: -inventory_maintenance_recurrence_period=Periodo de recurrencia -inventory_maintenance_recurrence_period_tooltip=El período de repetición es necesario si el recordatorio de mantenimiento está marcado como recurrente. - -inventory_maintenance_recurrence_period_days_label=Días del período de recurso\: -inventory_maintenance_recurrence_period_days=Días del período de recurrencia -inventory_maintenance_recurrence_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_recurring_label=Inversión\: -inventory_maintenance_recurring_tooltip=Establezca la fecha de mantenimiento recurriendo al período especificado. - -inventory_maintenance_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -inventory_maintenance_reminder_period=Periodo de recordatorio -inventory_maintenance_reminder_period_tooltip=Este período puede ser utilizado para recordar la fecha de mantenimiento de antemano. - -inventory_maintenance_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -inventory_maintenance_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -inventory_maintenance_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_dismissed_label=Desechar\: -inventory_maintenance_dismissed_tooltip=El recordatorio de mantenimiento descartado. - -inventory_maintenance_company_contact_label=Contacto de la empresa\: -inventory_maintenance_company_contact_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como contacto de la empresa (proveedor etc.).\n - -inventory_maintenance_charge_label=Cargo*\: -inventory_maintenance_charge=Cargo -inventory_maintenance_charge_tooltip=El monto (en {0}) para los gastos externos es requerido.
Deja el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -inventory_maintenance_comment_label=Comentario\: -inventory_maintenance_comment=Comentario -inventory_maintenance_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -maintenance_item_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título del recordatorio de mantenimiento? - -#inventory bookings: -inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Animale -inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso -inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba -inventory_booking_inventorybooking_list_collisions_column=Colisiones - -inventorybooking_list_calendar_column=Calendario -inventorybooking_list_start_column=Comenzar -inventorybooking_list_stop_column=Parar -inventorybooking_list_duration_column=Duración -inventorybooking_list_comment_column=Comentario - -inventory_booking_input_inventory_label=Inventario*\: -inventory_booking_input_inventory_required_message=Inventario requerido. -inventory_booking_input_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -inventory_booking_core_input_calendar_label=Calendario\: -inventory_booking_core_input_calendar=Calendario -inventory_booking_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar reservas.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar las reservas más adelante. - -inventory_booking_core_input_onbehalfof_label=En nombre de*\: -inventory_booking_core_input_onbehalfof_required_message=En nombre de esto es necesario. -inventory_booking_core_input_onbehalfof_tooltip=La reserva de inventario debe presentarse en nombre de una persona/organización.\n - -inventory_booking_core_input_start_label=Inicio*\: -inventory_booking_core_input_start=Comenzar -inventory_booking_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -inventory_booking_core_input_stop_label=Parar*\: -inventory_booking_core_input_stop=Parar -inventory_booking_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -inventory_booking_input_proband_label=Probanda\: -inventory_booking_input_proband_tooltip=Un proband puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_course_label=Curso\: -inventory_booking_input_course_tooltip=Un curso puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_trial_label=Prueba\: -inventory_booking_input_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_comment_label=Comentario\: -inventory_booking_comment=Comentario -inventory_booking_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_sk.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 27afa87463ec..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ -#menuitems: -#inventory_availability_status_menu_item_label=Availability -#maintenance_reminders_menu_item_label=Maintenance Reminders -#booking_schedule_menu_item_label=Booking Calendar -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -inventory_main_tab_label=Inventario -#inventory_tags_tab_label=Tags -#inventory_status_tab_label=Status - Availability -#maintenance_itmes_tab_label=Maintenance Items -#inventory_bookings_tab_label=Bookings -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#inventory booking schedule: -booking_schedule_title=Calendario de reserva de inventario - -booking_schedule_department_filter_label=Departamento\: -booking_schedule_department_filter=Departamento -booking_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para el departamento seleccionado. - -booking_schedule_inventory_category_filter_label=Categoría de inventario\: -booking_schedule_inventory_category_filter=Categoría de inventario -booking_schedule_inventory_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de inventario seleccionada. - -booking_schedule_inventory_filter_label=Inventario\: -booking_schedule_inventory_filter_tooltip=Filtrar las reservas de inventario del inventario seleccionado.\n - -booking_schedule_calendar_filter_label=Calendario\: -booking_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtrar para las reservas del calendario seleccionado. - -booking_schedule_proband_filter_label=Probanda\: -booking_schedule_proband_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_course_filter_label=Curso\: -booking_schedule_course_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para el curso seleccionado.\n - -booking_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -booking_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_bookings_filter_label=Reservas de inventario\: -booking_schedule_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario. - -booking_schedule_maintenance_items_filter_label=Recordatorios de mantenimiento\: -booking_schedule_maintenance_items_filter_tooltip=Mostrar recordatorios de mantenimiento. Los eventos recurrientes se muestran al menos una vez. - -booking_schedule_responsible_person_filter_label=Recordatorios de mantenimiento/avisos de\: -booking_schedule_responsible_person_filter_tooltip=Filtrar para las reservas de la persona/organización especificada y recordatorios de mantenimiento del inventario donde la persona/organización es la persona responsable.\n - -booking_schedule_visit_schedule_filter_label=Visitas\: -booking_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -booking_schedule_courses_filter_label=Cursos\: -booking_schedule_courses_filter_tooltip=Mostrar cursos. - -booking_schedule_inventory_status_filter_label=Disponibilidad del inventario\: -#Inventory status items: -booking_schedule_inventory_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado del inventario. - -booking_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -booking_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar conflictos con inventario, proband y disponibilidad del participante del curso. - -booking_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -booking_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -booking_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -booking_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_booking_schedule_button_title=Actualizar calendario - -booking_schedule_event_dialog_title=Detalles de reserva de inventario - -booking_schedule_inventory_label=Inventario*\: -booking_schedule_inventory_required_message=Inventario requerido. -booking_schedule_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -booking_schedule_comment_label=Comentario\: -booking_schedule_comment=Comentario -booking_schedule_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. - -booking_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -booking_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -booking_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -booking_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#maintenance overview -inventory_maintenance_overview_title=Recordatorios de mantenimiento - -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_label=Solo mis recordatorios -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_tooltip=Mostrar elementos de recordatorio de mantenimiento con una persona responsable/proxy que coincida sólo con la persona o organización del usuario activo. - -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_label=Recordatorios con notificación solamente\: -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar elementos de recordatorio de mantenimiento marcados con 'notificación' solamente. - -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_initial_date_column=(inicial) Fecha de fin -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_next_recurrence_column=Siguiente repetición -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_due_in_column=Vence en -dismiss_maintenance_item_button_label=Descartar recordatorio de mantenimiento - -inventorymaintenance_list_inventory_name_column=Inventario -inventorymaintenance_list_inventory_department_column=Departamento -inventorymaintenance_list_inventory_category_column=Categoría -inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Tipo -inventorymaintenance_list_maintenance_title_column=Título -inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Recurrencia - -#inventory status overview -inventory_status_overview_title=Disponibilidad de inventario - -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilado"). - -inventory_status_overview_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_department_column=Departamento -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_category_column=Categoría -inventory_status_overview_inventorystatus_list_status_type_column=Tipo -inventory_status_overview_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_available_column=Disponible -inventory_status_overview_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas - -#search -search_inventory_result_list_inventory_name_column=Inventario -search_inventory_result_list_inventory_department_column=Departamento -search_inventory_result_list_inventory_category_column=Categoría -search_inventory_result_list_owner_name_column=Propietario -search_inventory_result_list_bookable_column=Reservable -search_inventory_result_list_pieces_column=Piezas -search_inventory_result_list_parent_column=Padres - -booking_summary_overview_title=Utilisation - -#inventory main: - -inventory_name_label=Nombre*\: -inventory_name=Nombre -inventory_name_tooltip=Se requiere un nombre de inventario. Este token no debe ser único, pero debería permitir a otros
identificar adecuadamente el objeto de inventario, e. . "Room 4711". Recuerde que la información
como el modelo o los números de inventario pueden introducirse por separado en la pestaña "etiquetas de inventario". - -inventory_department_label=Departamento*\: -inventory_department=Departamento -inventory_department_tooltip=Es necesario asignar el inventario a un departamento. - -inventory_category_label=Categoria*\: -inventory_category=Categoría -inventory_category_tooltip=Es necesario clasificar el inventario utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -inventory_pieces_label=Piezas*\: -inventory_pieces=Piezas -inventory_pieces_tooltip=Se requiere el número de artículos dentro de un paquete descrito por este registro de inventario.
Deja el valor predeterminado de 1 si un número de piezas no es aplicable. - -inventory_bookable_label=Libro\: -inventory_bookable_tooltip=Permite la gestión de recursos compartidos (reservas de inventario) para este inventario. - -inventory_max_overlapping_bookings_label=Múltiples ocupaciones\: -inventory_max_overlapping_bookings=Ocupación múltiple -inventory_max_overlapping_bookings_tooltip=Máximo permitido para el número de libros de inventario superpuestos. - -inventory_owner_label=Propietario\: -inventory_owner_tooltip=Una persona/organización opcionalmente puede especificarse como propietario.\n - -inventory_parent_label=Inventario padre\: -inventory_parent_tooltip=Un inventario padre puede ser especificado opcionalmente para formar árboles de inventario.\n - -inventory_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este inventario afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inventory_deferred_delete_reason_label=Razón\: -inventory_deferred_delete_reason=Razón -inventory_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -inventory_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un inventario existente.
¿Quieres crear otro inventario? - -#inventory tags: -inventory_tag_inventorytag_list_header=etiqueta(s) de inventario -inventory_tag_inventorytag_list_tag_name_column=Tipo -inventory_tag_inventorytag_list_value_column=Valor - -inventory_tag_label=Tipo*\: -inventory_tag=Tipo -inventory_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta del inventario. - -inventory_tag_value_label=Valor*\: -inventory_tag_value=Valor -inventory_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta de inventario es requerido. - -#inventory status: -inventory_status_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_inventorystatus_list_status_type_column=Tipo de estado -inventory_status_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_inventorystatus_list_inventory_active_column=Disponible -inventory_status_inventorystatus_list_originator_column=Originador -inventory_status_inventorystatus_list_addressee_column=Agente -inventory_status_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas - -inventory_status_type_label=Tipo de estado*\: -inventory_status_type=Tipo de estado -inventory_status_type_tooltip=El tipo de estado del inventario es requerido. - -inventory_status_inventory_inactive_message_label=El inventario no está disponible. - -inventory_status_originator_label=Originador\: -inventory_status_originator_tooltip=Se requiere un creador para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_addressee_label=Dirección\: -inventory_status_addressee_tooltip=Se requiere un destinatario para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_start_label=Inicio*\: -inventory_status_start=Comenzar -inventory_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -inventory_status_stop_label=Detener\: -inventory_status_stop=Parar -inventory_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -inventory_status_comment_label=Comentario\: -inventory_status_comment=Comentario -inventory_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#inventory maintenance -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Tipo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_title_column=Título -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_date_column=Fecha de fin -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_active_column=Activo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Recurrencia -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_reminder_period_column=Recordatorio -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_notify_column=Notificar -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_column=Persona responsable -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_proxy_column=Persona responsable (proxy) -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_dismissed_column=Descartado -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_charge_column=Cargo - -inventory_maintenance_type_label=Tipo*\: -inventory_maintenance_type=Tipo -inventory_maintenance_type_tooltip=Se requiere el tipo de mantenimiento. - -inventory_maintenance_title_label=Título*\: -inventory_maintenance_title=Título -inventory_maintenance_title_tooltip=Se requiere un título. - -inventory_maintenance_active_label=Activo\: -inventory_maintenance_active_tooltip=El recordatorio de mantenimiento puede desactivarse si se vuelve obsoleto. - -inventory_maintenance_date_label=Fecha límite*\: -inventory_maintenance_date=Fecha de fin -inventory_maintenance_date_tooltip=Esta es la fecha en la que vence el mantenimiento, la inspección, etc.
Es la fecha inicial para las recurrencias. - -inventory_maintenance_responsible_person_label=Persona responsable\: -inventory_maintenance_responsible_person_tooltip=La persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_label=Persona responsable (proxy)\: -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_tooltip=Un proxy para la persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_notify_label=Notificar\: -inventory_maintenance_notify_tooltip=Notificar a la persona responsable/proxy de la próxima fecha de mantenimiento (por correo electrónico). - -inventory_maintenance_recurrence_period_label=Periodo de recursión\: -inventory_maintenance_recurrence_period=Periodo de recurrencia -inventory_maintenance_recurrence_period_tooltip=El período de repetición es necesario si el recordatorio de mantenimiento está marcado como recurrente. - -inventory_maintenance_recurrence_period_days_label=Días del período de recurso\: -inventory_maintenance_recurrence_period_days=Días del período de recurrencia -inventory_maintenance_recurrence_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_recurring_label=Inversión\: -inventory_maintenance_recurring_tooltip=Establezca la fecha de mantenimiento recurriendo al período especificado. - -inventory_maintenance_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -inventory_maintenance_reminder_period=Periodo de recordatorio -inventory_maintenance_reminder_period_tooltip=Este período puede ser utilizado para recordar la fecha de mantenimiento de antemano. - -inventory_maintenance_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -inventory_maintenance_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -inventory_maintenance_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_dismissed_label=Desechar\: -inventory_maintenance_dismissed_tooltip=El recordatorio de mantenimiento descartado. - -inventory_maintenance_company_contact_label=Contacto de la empresa\: -inventory_maintenance_company_contact_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como contacto de la empresa (proveedor etc.).\n - -inventory_maintenance_charge_label=Cargo*\: -inventory_maintenance_charge=Cargo -inventory_maintenance_charge_tooltip=El monto (en {0}) para los gastos externos es requerido.
Deja el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -inventory_maintenance_comment_label=Comentario\: -inventory_maintenance_comment=Comentario -inventory_maintenance_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -maintenance_item_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título del recordatorio de mantenimiento? - -#inventory bookings: -inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Animal -inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso -inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba -inventory_booking_inventorybooking_list_collisions_column=Colisiones - -inventorybooking_list_calendar_column=Calendario -inventorybooking_list_start_column=Comenzar -inventorybooking_list_stop_column=Parar -inventorybooking_list_duration_column=Duración -inventorybooking_list_comment_column=Comentario - -inventory_booking_input_inventory_label=Inventario*\: -inventory_booking_input_inventory_required_message=Inventario requerido. -inventory_booking_input_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -inventory_booking_core_input_calendar_label=Calendario\: -inventory_booking_core_input_calendar=Calendario -inventory_booking_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar reservas.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar las reservas más adelante. - -inventory_booking_core_input_onbehalfof_label=En nombre de*\: -inventory_booking_core_input_onbehalfof_required_message=En nombre de esto es necesario. -inventory_booking_core_input_onbehalfof_tooltip=La reserva de inventario debe presentarse en nombre de una persona/organización.\n - -inventory_booking_core_input_start_label=Inicio*\: -inventory_booking_core_input_start=Comenzar -inventory_booking_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -inventory_booking_core_input_stop_label=Parar*\: -inventory_booking_core_input_stop=Parar -inventory_booking_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -inventory_booking_input_proband_label=Probanda\: -inventory_booking_input_proband_tooltip=Un proband puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_course_label=Curso\: -inventory_booking_input_course_tooltip=Un curso puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_trial_label=Prueba\: -inventory_booking_input_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_comment_label=Comentario\: -inventory_booking_comment=Comentario -inventory_booking_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_sl.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 27afa87463ec..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ -#menuitems: -#inventory_availability_status_menu_item_label=Availability -#maintenance_reminders_menu_item_label=Maintenance Reminders -#booking_schedule_menu_item_label=Booking Calendar -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -inventory_main_tab_label=Inventario -#inventory_tags_tab_label=Tags -#inventory_status_tab_label=Status - Availability -#maintenance_itmes_tab_label=Maintenance Items -#inventory_bookings_tab_label=Bookings -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#inventory booking schedule: -booking_schedule_title=Calendario de reserva de inventario - -booking_schedule_department_filter_label=Departamento\: -booking_schedule_department_filter=Departamento -booking_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para el departamento seleccionado. - -booking_schedule_inventory_category_filter_label=Categoría de inventario\: -booking_schedule_inventory_category_filter=Categoría de inventario -booking_schedule_inventory_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de inventario seleccionada. - -booking_schedule_inventory_filter_label=Inventario\: -booking_schedule_inventory_filter_tooltip=Filtrar las reservas de inventario del inventario seleccionado.\n - -booking_schedule_calendar_filter_label=Calendario\: -booking_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtrar para las reservas del calendario seleccionado. - -booking_schedule_proband_filter_label=Probanda\: -booking_schedule_proband_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_course_filter_label=Curso\: -booking_schedule_course_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para el curso seleccionado.\n - -booking_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -booking_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_bookings_filter_label=Reservas de inventario\: -booking_schedule_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario. - -booking_schedule_maintenance_items_filter_label=Recordatorios de mantenimiento\: -booking_schedule_maintenance_items_filter_tooltip=Mostrar recordatorios de mantenimiento. Los eventos recurrientes se muestran al menos una vez. - -booking_schedule_responsible_person_filter_label=Recordatorios de mantenimiento/avisos de\: -booking_schedule_responsible_person_filter_tooltip=Filtrar para las reservas de la persona/organización especificada y recordatorios de mantenimiento del inventario donde la persona/organización es la persona responsable.\n - -booking_schedule_visit_schedule_filter_label=Visitas\: -booking_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -booking_schedule_courses_filter_label=Cursos\: -booking_schedule_courses_filter_tooltip=Mostrar cursos. - -booking_schedule_inventory_status_filter_label=Disponibilidad del inventario\: -#Inventory status items: -booking_schedule_inventory_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado del inventario. - -booking_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -booking_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar conflictos con inventario, proband y disponibilidad del participante del curso. - -booking_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -booking_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -booking_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -booking_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_booking_schedule_button_title=Actualizar calendario - -booking_schedule_event_dialog_title=Detalles de reserva de inventario - -booking_schedule_inventory_label=Inventario*\: -booking_schedule_inventory_required_message=Inventario requerido. -booking_schedule_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -booking_schedule_comment_label=Comentario\: -booking_schedule_comment=Comentario -booking_schedule_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. - -booking_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -booking_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -booking_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -booking_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#maintenance overview -inventory_maintenance_overview_title=Recordatorios de mantenimiento - -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_label=Solo mis recordatorios -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_tooltip=Mostrar elementos de recordatorio de mantenimiento con una persona responsable/proxy que coincida sólo con la persona o organización del usuario activo. - -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_label=Recordatorios con notificación solamente\: -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar elementos de recordatorio de mantenimiento marcados con 'notificación' solamente. - -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_initial_date_column=(inicial) Fecha de fin -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_next_recurrence_column=Siguiente repetición -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_due_in_column=Vence en -dismiss_maintenance_item_button_label=Descartar recordatorio de mantenimiento - -inventorymaintenance_list_inventory_name_column=Inventario -inventorymaintenance_list_inventory_department_column=Departamento -inventorymaintenance_list_inventory_category_column=Categoría -inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Tipo -inventorymaintenance_list_maintenance_title_column=Título -inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Recurrencia - -#inventory status overview -inventory_status_overview_title=Disponibilidad de inventario - -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilado"). - -inventory_status_overview_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_department_column=Departamento -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_category_column=Categoría -inventory_status_overview_inventorystatus_list_status_type_column=Tipo -inventory_status_overview_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_available_column=Disponible -inventory_status_overview_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas - -#search -search_inventory_result_list_inventory_name_column=Inventario -search_inventory_result_list_inventory_department_column=Departamento -search_inventory_result_list_inventory_category_column=Categoría -search_inventory_result_list_owner_name_column=Propietario -search_inventory_result_list_bookable_column=Reservable -search_inventory_result_list_pieces_column=Piezas -search_inventory_result_list_parent_column=Padres - -booking_summary_overview_title=Utilisation - -#inventory main: - -inventory_name_label=Nombre*\: -inventory_name=Nombre -inventory_name_tooltip=Se requiere un nombre de inventario. Este token no debe ser único, pero debería permitir a otros
identificar adecuadamente el objeto de inventario, e. . "Room 4711". Recuerde que la información
como el modelo o los números de inventario pueden introducirse por separado en la pestaña "etiquetas de inventario". - -inventory_department_label=Departamento*\: -inventory_department=Departamento -inventory_department_tooltip=Es necesario asignar el inventario a un departamento. - -inventory_category_label=Categoria*\: -inventory_category=Categoría -inventory_category_tooltip=Es necesario clasificar el inventario utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -inventory_pieces_label=Piezas*\: -inventory_pieces=Piezas -inventory_pieces_tooltip=Se requiere el número de artículos dentro de un paquete descrito por este registro de inventario.
Deja el valor predeterminado de 1 si un número de piezas no es aplicable. - -inventory_bookable_label=Libro\: -inventory_bookable_tooltip=Permite la gestión de recursos compartidos (reservas de inventario) para este inventario. - -inventory_max_overlapping_bookings_label=Múltiples ocupaciones\: -inventory_max_overlapping_bookings=Ocupación múltiple -inventory_max_overlapping_bookings_tooltip=Máximo permitido para el número de libros de inventario superpuestos. - -inventory_owner_label=Propietario\: -inventory_owner_tooltip=Una persona/organización opcionalmente puede especificarse como propietario.\n - -inventory_parent_label=Inventario padre\: -inventory_parent_tooltip=Un inventario padre puede ser especificado opcionalmente para formar árboles de inventario.\n - -inventory_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este inventario afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inventory_deferred_delete_reason_label=Razón\: -inventory_deferred_delete_reason=Razón -inventory_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -inventory_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un inventario existente.
¿Quieres crear otro inventario? - -#inventory tags: -inventory_tag_inventorytag_list_header=etiqueta(s) de inventario -inventory_tag_inventorytag_list_tag_name_column=Tipo -inventory_tag_inventorytag_list_value_column=Valor - -inventory_tag_label=Tipo*\: -inventory_tag=Tipo -inventory_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta del inventario. - -inventory_tag_value_label=Valor*\: -inventory_tag_value=Valor -inventory_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta de inventario es requerido. - -#inventory status: -inventory_status_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_inventorystatus_list_status_type_column=Tipo de estado -inventory_status_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_inventorystatus_list_inventory_active_column=Disponible -inventory_status_inventorystatus_list_originator_column=Originador -inventory_status_inventorystatus_list_addressee_column=Agente -inventory_status_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas - -inventory_status_type_label=Tipo de estado*\: -inventory_status_type=Tipo de estado -inventory_status_type_tooltip=El tipo de estado del inventario es requerido. - -inventory_status_inventory_inactive_message_label=El inventario no está disponible. - -inventory_status_originator_label=Originador\: -inventory_status_originator_tooltip=Se requiere un creador para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_addressee_label=Dirección\: -inventory_status_addressee_tooltip=Se requiere un destinatario para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_start_label=Inicio*\: -inventory_status_start=Comenzar -inventory_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -inventory_status_stop_label=Detener\: -inventory_status_stop=Parar -inventory_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -inventory_status_comment_label=Comentario\: -inventory_status_comment=Comentario -inventory_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#inventory maintenance -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Tipo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_title_column=Título -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_date_column=Fecha de fin -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_active_column=Activo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Recurrencia -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_reminder_period_column=Recordatorio -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_notify_column=Notificar -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_column=Persona responsable -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_proxy_column=Persona responsable (proxy) -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_dismissed_column=Descartado -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_charge_column=Cargo - -inventory_maintenance_type_label=Tipo*\: -inventory_maintenance_type=Tipo -inventory_maintenance_type_tooltip=Se requiere el tipo de mantenimiento. - -inventory_maintenance_title_label=Título*\: -inventory_maintenance_title=Título -inventory_maintenance_title_tooltip=Se requiere un título. - -inventory_maintenance_active_label=Activo\: -inventory_maintenance_active_tooltip=El recordatorio de mantenimiento puede desactivarse si se vuelve obsoleto. - -inventory_maintenance_date_label=Fecha límite*\: -inventory_maintenance_date=Fecha de fin -inventory_maintenance_date_tooltip=Esta es la fecha en la que vence el mantenimiento, la inspección, etc.
Es la fecha inicial para las recurrencias. - -inventory_maintenance_responsible_person_label=Persona responsable\: -inventory_maintenance_responsible_person_tooltip=La persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_label=Persona responsable (proxy)\: -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_tooltip=Un proxy para la persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_notify_label=Notificar\: -inventory_maintenance_notify_tooltip=Notificar a la persona responsable/proxy de la próxima fecha de mantenimiento (por correo electrónico). - -inventory_maintenance_recurrence_period_label=Periodo de recursión\: -inventory_maintenance_recurrence_period=Periodo de recurrencia -inventory_maintenance_recurrence_period_tooltip=El período de repetición es necesario si el recordatorio de mantenimiento está marcado como recurrente. - -inventory_maintenance_recurrence_period_days_label=Días del período de recurso\: -inventory_maintenance_recurrence_period_days=Días del período de recurrencia -inventory_maintenance_recurrence_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_recurring_label=Inversión\: -inventory_maintenance_recurring_tooltip=Establezca la fecha de mantenimiento recurriendo al período especificado. - -inventory_maintenance_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -inventory_maintenance_reminder_period=Periodo de recordatorio -inventory_maintenance_reminder_period_tooltip=Este período puede ser utilizado para recordar la fecha de mantenimiento de antemano. - -inventory_maintenance_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -inventory_maintenance_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -inventory_maintenance_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_dismissed_label=Desechar\: -inventory_maintenance_dismissed_tooltip=El recordatorio de mantenimiento descartado. - -inventory_maintenance_company_contact_label=Contacto de la empresa\: -inventory_maintenance_company_contact_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como contacto de la empresa (proveedor etc.).\n - -inventory_maintenance_charge_label=Cargo*\: -inventory_maintenance_charge=Cargo -inventory_maintenance_charge_tooltip=El monto (en {0}) para los gastos externos es requerido.
Deja el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -inventory_maintenance_comment_label=Comentario\: -inventory_maintenance_comment=Comentario -inventory_maintenance_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -maintenance_item_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título del recordatorio de mantenimiento? - -#inventory bookings: -inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Animal -inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso -inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba -inventory_booking_inventorybooking_list_collisions_column=Colisiones - -inventorybooking_list_calendar_column=Calendario -inventorybooking_list_start_column=Comenzar -inventorybooking_list_stop_column=Parar -inventorybooking_list_duration_column=Duración -inventorybooking_list_comment_column=Comentario - -inventory_booking_input_inventory_label=Inventario*\: -inventory_booking_input_inventory_required_message=Inventario requerido. -inventory_booking_input_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -inventory_booking_core_input_calendar_label=Calendario\: -inventory_booking_core_input_calendar=Calendario -inventory_booking_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar reservas.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar las reservas más adelante. - -inventory_booking_core_input_onbehalfof_label=En nombre de*\: -inventory_booking_core_input_onbehalfof_required_message=En nombre de esto es necesario. -inventory_booking_core_input_onbehalfof_tooltip=La reserva de inventario debe presentarse en nombre de una persona/organización.\n - -inventory_booking_core_input_start_label=Inicio*\: -inventory_booking_core_input_start=Comenzar -inventory_booking_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -inventory_booking_core_input_stop_label=Parar*\: -inventory_booking_core_input_stop=Parar -inventory_booking_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -inventory_booking_input_proband_label=Probanda\: -inventory_booking_input_proband_tooltip=Un proband puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_course_label=Curso\: -inventory_booking_input_course_tooltip=Un curso puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_trial_label=Prueba\: -inventory_booking_input_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_comment_label=Comentario\: -inventory_booking_comment=Comentario -inventory_booking_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_sv.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 021801e71a3f..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ -#menuitems: -#inventory_availability_status_menu_item_label=Availability -#maintenance_reminders_menu_item_label=Maintenance Reminders -#booking_schedule_menu_item_label=Booking Calendar -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -inventory_main_tab_label=Inventario -#inventory_tags_tab_label=Tags -#inventory_status_tab_label=Status - Availability -#maintenance_itmes_tab_label=Maintenance Items -#inventory_bookings_tab_label=Bookings -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#inventory booking schedule: -booking_schedule_title=Kalendario de inventario - -booking_schedule_department_filter_label=Departamento\: -booking_schedule_department_filter=Departamento -booking_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para el departamento seleccionado. - -booking_schedule_inventory_category_filter_label=Kategorisera inventario\: -booking_schedule_inventory_category_filter=Kategorin inventario -booking_schedule_inventory_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de inventario seleccionada. - -booking_schedule_inventory_filter_label=Inventario\: -booking_schedule_inventory_filter_tooltip=Filtrar las reservas de inventario del inventario seleccionado.\n - -booking_schedule_calendar_filter_label=Kalender\: -booking_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtrar para las reservas del calendario seleccionado. - -booking_schedule_proband_filter_label=Probanda\: -booking_schedule_proband_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_course_filter_label=Curso\: -booking_schedule_course_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para el curso seleccionado.\n - -booking_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -booking_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_bookings_filter_label=Reservas de inventario\: -booking_schedule_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario. - -booking_schedule_maintenance_items_filter_label=Rekordatorios de mantenimiento\: -booking_schedule_maintenance_items_filter_tooltip=Mostrar recordatorios de mantenimiento. Los eventos recurrientes se muestran al menos una vez. - -booking_schedule_responsible_person_filter_label=Rekordatorios de mantenimiento/avisos de\: -booking_schedule_responsible_person_filter_tooltip=Filtrar para las reservas de la persona/organización especificada y recordatorios de mantenimiento del inventario donde la persona/organización es la persona responsable.\n - -booking_schedule_visit_schedule_filter_label=Besök\: -booking_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -booking_schedule_courses_filter_label=Markörer\: -booking_schedule_courses_filter_tooltip=Mostrar markörer. - -booking_schedule_inventory_status_filter_label=Disponibilidad del inventario\: -#Inventory status items: -booking_schedule_inventory_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado del inventario. - -booking_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -booking_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar conflictos con inventario, proband y disponibilidad del participante del curso. - -booking_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -booking_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -booking_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -booking_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_booking_schedule_button_title=Actualizar calendario - -booking_schedule_event_dialog_title=Detalles de reserva de inventario - -booking_schedule_inventory_label=Lager *\: -booking_schedule_inventory_required_message=Inventario requerido. -booking_schedule_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -booking_schedule_comment_label=Comentario\: -booking_schedule_comment=Comentario -booking_schedule_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. - -booking_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -booking_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -booking_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -booking_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#maintenance overview -inventory_maintenance_overview_title=Anteckning av mantenimiento - -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_label=Solo mis recordatorios -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_tooltip=Mostrar elementos de recordatorio de mantenimiento con una persona responsable/proxy que coincida so lo con la persona o organizacio n del usuario activo. - -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_label=Recordatorios con notificacio n solamente\: -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar elementos de recordatorio de mantenimiento marcados con 'notificacio n' solamente. - -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_header=inspelning(ar) för mantenimiento -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_initial_date_column=(inicial) Fecha de fin -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_next_recurrence_column=Siguiente repetición -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_due_in_column=Vence sv -dismiss_maintenance_item_button_label=Descartar recordatorio de mantenimiento - -inventorymaintenance_list_inventory_name_column=Inventario -inventorymaintenance_list_inventory_department_column=Departamento -inventorymaintenance_list_inventory_category_column=Kategorin a -inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Tipo -inventorymaintenance_list_maintenance_title_column=Tulo -inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Återkommande - -#inventory status overview -inventory_status_overview_title=Disponibilidad de inventario - -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Bestående element för högsta nivå\: -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilado"). - -inventory_status_overview_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_department_column=Departamento -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_category_column=Kategorin a -inventory_status_overview_inventorystatus_list_status_type_column=Tipo -inventory_status_overview_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_available_column=Disponerbar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservat - -#search -search_inventory_result_list_inventory_name_column=Inventario -search_inventory_result_list_inventory_department_column=Departamento -search_inventory_result_list_inventory_category_column=Kategorin a -search_inventory_result_list_owner_name_column=Propietario -search_inventory_result_list_bookable_column=Reserverbar -search_inventory_result_list_pieces_column=Piezas -search_inventory_result_list_parent_column=Padres - -booking_summary_overview_title=Utilisation - -#inventory main: - -inventory_name_label=Nombre*\: -inventory_name=Nombre -inventory_name_tooltip=Se requiere un nombre de inventario. Este token no debe ser único, pero debería permitir a otros
identificar adecuadamente el objeto de inventario, e. . "Room 4711". Recuerde que la información
como el modelo o los números de inventario pueden introducirse por separado en la pestaña "etiquetas de inventario". - -inventory_department_label=Departamento*\: -inventory_department=Departamento -inventory_department_tooltip=Es necesario asignar el inventario a un departamento. - -inventory_category_label=Kategori*\: -inventory_category=Kategorin a -inventory_category_tooltip=Es necesario clasificar el inventario utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -inventory_pieces_label=Piezas*\: -inventory_pieces=Piezas -inventory_pieces_tooltip=Se requiere el número de artículos dentro de un paquete descrito por este registro de inventario.
Deja el valor predeterminado de 1 si un número de piezas no es aplicable. - -inventory_bookable_label=Libro\: -inventory_bookable_tooltip=Permite la gestión de recursos compartidos (reservas de inventario) para este inventario. - -inventory_max_overlapping_bookings_label=Mül ltiples ocupaciones\: -inventory_max_overlapping_bookings=Ocupacio n mültiple -inventory_max_overlapping_bookings_tooltip=Máximo permitido para el número de libros de inventario superpuestos. - -inventory_owner_label=Propietario\: -inventory_owner_tooltip=Una persona/organización opcionalmente puede especificarse como propietario.\n - -inventory_parent_label=Inventario padre\: -inventory_parent_tooltip=Un inventario padre puede ser especificado opcionalmente para formar árboles de inventario.\n - -inventory_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este inventario afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inventory_deferred_delete_reason_label=Razo n\: -inventory_deferred_delete_reason=Razo n -inventory_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -inventory_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un inventario existente.
¿Quieres crear otro inventario? - -#inventory tags: -inventory_tag_inventorytag_list_header=Etikett(er) för inventarier -inventory_tag_inventorytag_list_tag_name_column=Tipo -inventory_tag_inventorytag_list_value_column=Valor - -inventory_tag_label=Tipo*\: -inventory_tag=Tipo -inventory_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta del inventario. - -inventory_tag_value_label=Valor*\: -inventory_tag_value=Valor -inventory_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta de inventario es requerido. - -#inventory status: -inventory_status_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_inventorystatus_list_status_type_column=Tipo de estado -inventory_status_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_inventorystatus_list_inventory_active_column=Disponerbar -inventory_status_inventorystatus_list_originator_column=Ursprungare -inventory_status_inventorystatus_list_addressee_column=Agenten -inventory_status_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservat - -inventory_status_type_label=Tipo de estado*\: -inventory_status_type=Tipo de estado -inventory_status_type_tooltip=El tipo de estado del inventario es requerido. - -inventory_status_inventory_inactive_message_label=El inventario no esta disponible. - -inventory_status_originator_label=Ursprungsland\: -inventory_status_originator_tooltip=Se requiere un creador para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_addressee_label=Dirección\: -inventory_status_addressee_tooltip=Se requiere un destinatario para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_start_label=Inicio*\: -inventory_status_start=Comenzar -inventory_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -inventory_status_stop_label=Detektor\: -inventory_status_stop=Parar -inventory_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -inventory_status_comment_label=Comentario\: -inventory_status_comment=Comentario -inventory_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#inventory maintenance -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_header=inspelning(ar) för mantenimiento -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Tipo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_title_column=Tulo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_date_column=Fecha de fin -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_active_column=Aktivo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Återkommande -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_reminder_period_column=Recordatorio -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_notify_column=Avisering -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_column=Persona ansvarig -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_proxy_column=Persona ansvarig (proxy) -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_dismissed_column=Descartado -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_charge_column=Lastbil - -inventory_maintenance_type_label=Tipo*\: -inventory_maintenance_type=Tipo -inventory_maintenance_type_tooltip=Se requiere el tipo de mantenimiento. - -inventory_maintenance_title_label=Tulo*\: -inventory_maintenance_title=Tulo -inventory_maintenance_title_tooltip=Se requiere un título. - -inventory_maintenance_active_label=Aktiv\: -inventory_maintenance_active_tooltip=El recordatorio de mantenimiento puede desactivarse si se vuelve obsoleto. - -inventory_maintenance_date_label=Fecha límite*\: -inventory_maintenance_date=Fecha de fin -inventory_maintenance_date_tooltip=Esta es la fecha en la que vence el mantenimiento, la inspección, etc.
Es la fecha inicial para las recurrencias. - -inventory_maintenance_responsible_person_label=Persona ansvarig\: -inventory_maintenance_responsible_person_tooltip=La persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_label=Persona ansvarig (proxy)\: -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_tooltip=Un proxy para la persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_notify_label=Notifiering\: -inventory_maintenance_notify_tooltip=Notificar a la persona responsable/proxy de la próxima fecha de mantenimiento (por correo electrónico). - -inventory_maintenance_recurrence_period_label=Rekursioom period\: -inventory_maintenance_recurrence_period=Återkommande period -inventory_maintenance_recurrence_period_tooltip=El período de repetición es necesario si el recordatorio de mantenimiento está marcado como recurrente. - -inventory_maintenance_recurrence_period_days_label=Días del período de recurso\: -inventory_maintenance_recurrence_period_days=Återuppta som en del av den -inventory_maintenance_recurrence_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_recurring_label=Inversio n\: -inventory_maintenance_recurring_tooltip=Establezca la fecha de mantenimiento recurriendo al período especificado. - -inventory_maintenance_reminder_period_label=Rekord för period\: -inventory_maintenance_reminder_period=Rekord för periodisering -inventory_maintenance_reminder_period_tooltip=Este período puede ser utilizado para recordar la fecha de mantenimiento de antemano. - -inventory_maintenance_reminder_period_days_label=Spela in som del periodo de recordatorio\: -inventory_maintenance_reminder_period_days=Som del av rekordet har vi -inventory_maintenance_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_dismissed_label=Desechar\: -inventory_maintenance_dismissed_tooltip=El recordatorio de mantenimiento descartado. - -inventory_maintenance_company_contact_label=Contacto de la empresa\: -inventory_maintenance_company_contact_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como contacto de la empresa (proveedor etc.).\n - -inventory_maintenance_charge_label=Last*\: -inventory_maintenance_charge=Lastbil -inventory_maintenance_charge_tooltip=El monto (en {0}) para los gastos externos es requerido.
Deja el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -inventory_maintenance_comment_label=Comentario\: -inventory_maintenance_comment=Comentario -inventory_maintenance_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -maintenance_item_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título del recordatorio de mantenimiento? - -#inventory bookings: -inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Djur -inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso -inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba -inventory_booking_inventorybooking_list_collisions_column=Colisioner - -inventorybooking_list_calendar_column=Kalendrar -inventorybooking_list_start_column=Comenzar -inventorybooking_list_stop_column=Parar -inventorybooking_list_duration_column=Duración -inventorybooking_list_comment_column=Comentario - -inventory_booking_input_inventory_label=Lager *\: -inventory_booking_input_inventory_required_message=Inventario requerido. -inventory_booking_input_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -inventory_booking_core_input_calendar_label=Kalender\: -inventory_booking_core_input_calendar=Kalendrar -inventory_booking_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar reservas.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar las reservas más adelante. - -inventory_booking_core_input_onbehalfof_label=En nombre de*\: -inventory_booking_core_input_onbehalfof_required_message=En nombre de esto es necesario. -inventory_booking_core_input_onbehalfof_tooltip=La reserva de inventario debe presentarse en nombre de una persona/organización.\n - -inventory_booking_core_input_start_label=Inicio*\: -inventory_booking_core_input_start=Comenzar -inventory_booking_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -inventory_booking_core_input_stop_label=Parar*\: -inventory_booking_core_input_stop=Parar -inventory_booking_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -inventory_booking_input_proband_label=Probanda\: -inventory_booking_input_proband_tooltip=Un proband puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_course_label=Curso\: -inventory_booking_input_course_tooltip=Un curso puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_trial_label=Prueba\: -inventory_booking_input_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_comment_label=Comentario\: -inventory_booking_comment=Comentario -inventory_booking_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_tr.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 27afa87463ec..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ -#menuitems: -#inventory_availability_status_menu_item_label=Availability -#maintenance_reminders_menu_item_label=Maintenance Reminders -#booking_schedule_menu_item_label=Booking Calendar -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -inventory_main_tab_label=Inventario -#inventory_tags_tab_label=Tags -#inventory_status_tab_label=Status - Availability -#maintenance_itmes_tab_label=Maintenance Items -#inventory_bookings_tab_label=Bookings -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#inventory booking schedule: -booking_schedule_title=Calendario de reserva de inventario - -booking_schedule_department_filter_label=Departamento\: -booking_schedule_department_filter=Departamento -booking_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para el departamento seleccionado. - -booking_schedule_inventory_category_filter_label=Categoría de inventario\: -booking_schedule_inventory_category_filter=Categoría de inventario -booking_schedule_inventory_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de inventario seleccionada. - -booking_schedule_inventory_filter_label=Inventario\: -booking_schedule_inventory_filter_tooltip=Filtrar las reservas de inventario del inventario seleccionado.\n - -booking_schedule_calendar_filter_label=Calendario\: -booking_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtrar para las reservas del calendario seleccionado. - -booking_schedule_proband_filter_label=Probanda\: -booking_schedule_proband_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_course_filter_label=Curso\: -booking_schedule_course_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para el curso seleccionado.\n - -booking_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -booking_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_bookings_filter_label=Reservas de inventario\: -booking_schedule_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario. - -booking_schedule_maintenance_items_filter_label=Recordatorios de mantenimiento\: -booking_schedule_maintenance_items_filter_tooltip=Mostrar recordatorios de mantenimiento. Los eventos recurrientes se muestran al menos una vez. - -booking_schedule_responsible_person_filter_label=Recordatorios de mantenimiento/avisos de\: -booking_schedule_responsible_person_filter_tooltip=Filtrar para las reservas de la persona/organización especificada y recordatorios de mantenimiento del inventario donde la persona/organización es la persona responsable.\n - -booking_schedule_visit_schedule_filter_label=Visitas\: -booking_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -booking_schedule_courses_filter_label=Cursos\: -booking_schedule_courses_filter_tooltip=Mostrar cursos. - -booking_schedule_inventory_status_filter_label=Disponibilidad del inventario\: -#Inventory status items: -booking_schedule_inventory_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado del inventario. - -booking_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -booking_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar conflictos con inventario, proband y disponibilidad del participante del curso. - -booking_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -booking_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -booking_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -booking_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_booking_schedule_button_title=Actualizar calendario - -booking_schedule_event_dialog_title=Detalles de reserva de inventario - -booking_schedule_inventory_label=Inventario*\: -booking_schedule_inventory_required_message=Inventario requerido. -booking_schedule_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -booking_schedule_comment_label=Comentario\: -booking_schedule_comment=Comentario -booking_schedule_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. - -booking_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -booking_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -booking_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -booking_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#maintenance overview -inventory_maintenance_overview_title=Recordatorios de mantenimiento - -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_label=Solo mis recordatorios -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_tooltip=Mostrar elementos de recordatorio de mantenimiento con una persona responsable/proxy que coincida sólo con la persona o organización del usuario activo. - -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_label=Recordatorios con notificación solamente\: -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar elementos de recordatorio de mantenimiento marcados con 'notificación' solamente. - -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_initial_date_column=(inicial) Fecha de fin -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_next_recurrence_column=Siguiente repetición -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_due_in_column=Vence en -dismiss_maintenance_item_button_label=Descartar recordatorio de mantenimiento - -inventorymaintenance_list_inventory_name_column=Inventario -inventorymaintenance_list_inventory_department_column=Departamento -inventorymaintenance_list_inventory_category_column=Categoría -inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Tipo -inventorymaintenance_list_maintenance_title_column=Título -inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Recurrencia - -#inventory status overview -inventory_status_overview_title=Disponibilidad de inventario - -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilado"). - -inventory_status_overview_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_department_column=Departamento -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_category_column=Categoría -inventory_status_overview_inventorystatus_list_status_type_column=Tipo -inventory_status_overview_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_available_column=Disponible -inventory_status_overview_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas - -#search -search_inventory_result_list_inventory_name_column=Inventario -search_inventory_result_list_inventory_department_column=Departamento -search_inventory_result_list_inventory_category_column=Categoría -search_inventory_result_list_owner_name_column=Propietario -search_inventory_result_list_bookable_column=Reservable -search_inventory_result_list_pieces_column=Piezas -search_inventory_result_list_parent_column=Padres - -booking_summary_overview_title=Utilisation - -#inventory main: - -inventory_name_label=Nombre*\: -inventory_name=Nombre -inventory_name_tooltip=Se requiere un nombre de inventario. Este token no debe ser único, pero debería permitir a otros
identificar adecuadamente el objeto de inventario, e. . "Room 4711". Recuerde que la información
como el modelo o los números de inventario pueden introducirse por separado en la pestaña "etiquetas de inventario". - -inventory_department_label=Departamento*\: -inventory_department=Departamento -inventory_department_tooltip=Es necesario asignar el inventario a un departamento. - -inventory_category_label=Categoria*\: -inventory_category=Categoría -inventory_category_tooltip=Es necesario clasificar el inventario utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -inventory_pieces_label=Piezas*\: -inventory_pieces=Piezas -inventory_pieces_tooltip=Se requiere el número de artículos dentro de un paquete descrito por este registro de inventario.
Deja el valor predeterminado de 1 si un número de piezas no es aplicable. - -inventory_bookable_label=Libro\: -inventory_bookable_tooltip=Permite la gestión de recursos compartidos (reservas de inventario) para este inventario. - -inventory_max_overlapping_bookings_label=Múltiples ocupaciones\: -inventory_max_overlapping_bookings=Ocupación múltiple -inventory_max_overlapping_bookings_tooltip=Máximo permitido para el número de libros de inventario superpuestos. - -inventory_owner_label=Propietario\: -inventory_owner_tooltip=Una persona/organización opcionalmente puede especificarse como propietario.\n - -inventory_parent_label=Inventario padre\: -inventory_parent_tooltip=Un inventario padre puede ser especificado opcionalmente para formar árboles de inventario.\n - -inventory_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este inventario afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inventory_deferred_delete_reason_label=Razón\: -inventory_deferred_delete_reason=Razón -inventory_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -inventory_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un inventario existente.
¿Quieres crear otro inventario? - -#inventory tags: -inventory_tag_inventorytag_list_header=etiqueta(s) de inventario -inventory_tag_inventorytag_list_tag_name_column=Tipo -inventory_tag_inventorytag_list_value_column=Valor - -inventory_tag_label=Tipo*\: -inventory_tag=Tipo -inventory_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta del inventario. - -inventory_tag_value_label=Valor*\: -inventory_tag_value=Valor -inventory_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta de inventario es requerido. - -#inventory status: -inventory_status_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_inventorystatus_list_status_type_column=Tipo de estado -inventory_status_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_inventorystatus_list_inventory_active_column=Disponible -inventory_status_inventorystatus_list_originator_column=Originador -inventory_status_inventorystatus_list_addressee_column=Agente -inventory_status_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas - -inventory_status_type_label=Tipo de estado*\: -inventory_status_type=Tipo de estado -inventory_status_type_tooltip=El tipo de estado del inventario es requerido. - -inventory_status_inventory_inactive_message_label=El inventario no está disponible. - -inventory_status_originator_label=Originador\: -inventory_status_originator_tooltip=Se requiere un creador para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_addressee_label=Dirección\: -inventory_status_addressee_tooltip=Se requiere un destinatario para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_start_label=Inicio*\: -inventory_status_start=Comenzar -inventory_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -inventory_status_stop_label=Detener\: -inventory_status_stop=Parar -inventory_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -inventory_status_comment_label=Comentario\: -inventory_status_comment=Comentario -inventory_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#inventory maintenance -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Tipo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_title_column=Título -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_date_column=Fecha de fin -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_active_column=Activo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Recurrencia -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_reminder_period_column=Recordatorio -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_notify_column=Notificar -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_column=Persona responsable -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_proxy_column=Persona responsable (proxy) -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_dismissed_column=Descartado -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_charge_column=Cargo - -inventory_maintenance_type_label=Tipo*\: -inventory_maintenance_type=Tipo -inventory_maintenance_type_tooltip=Se requiere el tipo de mantenimiento. - -inventory_maintenance_title_label=Título*\: -inventory_maintenance_title=Título -inventory_maintenance_title_tooltip=Se requiere un título. - -inventory_maintenance_active_label=Activo\: -inventory_maintenance_active_tooltip=El recordatorio de mantenimiento puede desactivarse si se vuelve obsoleto. - -inventory_maintenance_date_label=Fecha límite*\: -inventory_maintenance_date=Fecha de fin -inventory_maintenance_date_tooltip=Esta es la fecha en la que vence el mantenimiento, la inspección, etc.
Es la fecha inicial para las recurrencias. - -inventory_maintenance_responsible_person_label=Persona responsable\: -inventory_maintenance_responsible_person_tooltip=La persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_label=Persona responsable (proxy)\: -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_tooltip=Un proxy para la persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_notify_label=Notificar\: -inventory_maintenance_notify_tooltip=Notificar a la persona responsable/proxy de la próxima fecha de mantenimiento (por correo electrónico). - -inventory_maintenance_recurrence_period_label=Periodo de recursión\: -inventory_maintenance_recurrence_period=Periodo de recurrencia -inventory_maintenance_recurrence_period_tooltip=El período de repetición es necesario si el recordatorio de mantenimiento está marcado como recurrente. - -inventory_maintenance_recurrence_period_days_label=Días del período de recurso\: -inventory_maintenance_recurrence_period_days=Días del período de recurrencia -inventory_maintenance_recurrence_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_recurring_label=Inversión\: -inventory_maintenance_recurring_tooltip=Establezca la fecha de mantenimiento recurriendo al período especificado. - -inventory_maintenance_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -inventory_maintenance_reminder_period=Periodo de recordatorio -inventory_maintenance_reminder_period_tooltip=Este período puede ser utilizado para recordar la fecha de mantenimiento de antemano. - -inventory_maintenance_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -inventory_maintenance_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -inventory_maintenance_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_dismissed_label=Desechar\: -inventory_maintenance_dismissed_tooltip=El recordatorio de mantenimiento descartado. - -inventory_maintenance_company_contact_label=Contacto de la empresa\: -inventory_maintenance_company_contact_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como contacto de la empresa (proveedor etc.).\n - -inventory_maintenance_charge_label=Cargo*\: -inventory_maintenance_charge=Cargo -inventory_maintenance_charge_tooltip=El monto (en {0}) para los gastos externos es requerido.
Deja el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -inventory_maintenance_comment_label=Comentario\: -inventory_maintenance_comment=Comentario -inventory_maintenance_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -maintenance_item_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título del recordatorio de mantenimiento? - -#inventory bookings: -inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Animal -inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso -inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba -inventory_booking_inventorybooking_list_collisions_column=Colisiones - -inventorybooking_list_calendar_column=Calendario -inventorybooking_list_start_column=Comenzar -inventorybooking_list_stop_column=Parar -inventorybooking_list_duration_column=Duración -inventorybooking_list_comment_column=Comentario - -inventory_booking_input_inventory_label=Inventario*\: -inventory_booking_input_inventory_required_message=Inventario requerido. -inventory_booking_input_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -inventory_booking_core_input_calendar_label=Calendario\: -inventory_booking_core_input_calendar=Calendario -inventory_booking_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar reservas.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar las reservas más adelante. - -inventory_booking_core_input_onbehalfof_label=En nombre de*\: -inventory_booking_core_input_onbehalfof_required_message=En nombre de esto es necesario. -inventory_booking_core_input_onbehalfof_tooltip=La reserva de inventario debe presentarse en nombre de una persona/organización.\n - -inventory_booking_core_input_start_label=Inicio*\: -inventory_booking_core_input_start=Comenzar -inventory_booking_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -inventory_booking_core_input_stop_label=Parar*\: -inventory_booking_core_input_stop=Parar -inventory_booking_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -inventory_booking_input_proband_label=Probanda\: -inventory_booking_input_proband_tooltip=Un proband puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_course_label=Curso\: -inventory_booking_input_course_tooltip=Un curso puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_trial_label=Prueba\: -inventory_booking_input_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_comment_label=Comentario\: -inventory_booking_comment=Comentario -inventory_booking_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_uk.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 27afa87463ec..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/inventory/labels_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ -#menuitems: -#inventory_availability_status_menu_item_label=Availability -#maintenance_reminders_menu_item_label=Maintenance Reminders -#booking_schedule_menu_item_label=Booking Calendar -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -inventory_main_tab_label=Inventario -#inventory_tags_tab_label=Tags -#inventory_status_tab_label=Status - Availability -#maintenance_itmes_tab_label=Maintenance Items -#inventory_bookings_tab_label=Bookings -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#inventory booking schedule: -booking_schedule_title=Calendario de reserva de inventario - -booking_schedule_department_filter_label=Departamento\: -booking_schedule_department_filter=Departamento -booking_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para el departamento seleccionado. - -booking_schedule_inventory_category_filter_label=Categoría de inventario\: -booking_schedule_inventory_category_filter=Categoría de inventario -booking_schedule_inventory_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de inventario seleccionada. - -booking_schedule_inventory_filter_label=Inventario\: -booking_schedule_inventory_filter_tooltip=Filtrar las reservas de inventario del inventario seleccionado.\n - -booking_schedule_calendar_filter_label=Calendario\: -booking_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtrar para las reservas del calendario seleccionado. - -booking_schedule_proband_filter_label=Probanda\: -booking_schedule_proband_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_course_filter_label=Curso\: -booking_schedule_course_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para el curso seleccionado.\n - -booking_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -booking_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar reservas de inventario para la prueba seleccionada.\n - -booking_schedule_bookings_filter_label=Reservas de inventario\: -booking_schedule_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario. - -booking_schedule_maintenance_items_filter_label=Recordatorios de mantenimiento\: -booking_schedule_maintenance_items_filter_tooltip=Mostrar recordatorios de mantenimiento. Los eventos recurrientes se muestran al menos una vez. - -booking_schedule_responsible_person_filter_label=Recordatorios de mantenimiento/avisos de\: -booking_schedule_responsible_person_filter_tooltip=Filtrar para las reservas de la persona/organización especificada y recordatorios de mantenimiento del inventario donde la persona/organización es la persona responsable.\n - -booking_schedule_visit_schedule_filter_label=Visitas\: -booking_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -booking_schedule_courses_filter_label=Cursos\: -booking_schedule_courses_filter_tooltip=Mostrar cursos. - -booking_schedule_inventory_status_filter_label=Disponibilidad del inventario\: -#Inventory status items: -booking_schedule_inventory_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado del inventario. - -booking_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -booking_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar conflictos con inventario, proband y disponibilidad del participante del curso. - -booking_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -booking_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -booking_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -booking_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_booking_schedule_button_title=Actualizar calendario - -booking_schedule_event_dialog_title=Detalles de reserva de inventario - -booking_schedule_inventory_label=Inventario*\: -booking_schedule_inventory_required_message=Inventario requerido. -booking_schedule_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -booking_schedule_comment_label=Comentario\: -booking_schedule_comment=Comentario -booking_schedule_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. - -booking_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -booking_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -booking_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -booking_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#maintenance overview -inventory_maintenance_overview_title=Recordatorios de mantenimiento - -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_label=Solo mis recordatorios -inventory_maintenance_overview_responsibleperson_filter_tooltip=Mostrar elementos de recordatorio de mantenimiento con una persona responsable/proxy que coincida sólo con la persona o organización del usuario activo. - -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_label=Recordatorios con notificación solamente\: -inventory_maintenance_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar elementos de recordatorio de mantenimiento marcados con 'notificación' solamente. - -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_initial_date_column=(inicial) Fecha de fin -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_next_recurrence_column=Siguiente repetición -inventory_maintenance_overview_inventorymaintenance_list_due_in_column=Vence en -dismiss_maintenance_item_button_label=Descartar recordatorio de mantenimiento - -inventorymaintenance_list_inventory_name_column=Inventario -inventorymaintenance_list_inventory_department_column=Departamento -inventorymaintenance_list_inventory_category_column=Categoría -inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Tipo -inventorymaintenance_list_maintenance_title_column=Título -inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Recurrencia - -#inventory status overview -inventory_status_overview_title=Disponibilidad de inventario - -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -inventory_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilado"). - -inventory_status_overview_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_department_column=Departamento -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_category_column=Categoría -inventory_status_overview_inventorystatus_list_status_type_column=Tipo -inventory_status_overview_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_overview_inventorystatus_list_inventory_available_column=Disponible -inventory_status_overview_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas - -#search -search_inventory_result_list_inventory_name_column=Inventario -search_inventory_result_list_inventory_department_column=Departamento -search_inventory_result_list_inventory_category_column=Categoría -search_inventory_result_list_owner_name_column=Propietario -search_inventory_result_list_bookable_column=Reservable -search_inventory_result_list_pieces_column=Piezas -search_inventory_result_list_parent_column=Padres - -booking_summary_overview_title=Utilisation - -#inventory main: - -inventory_name_label=Nombre*\: -inventory_name=Nombre -inventory_name_tooltip=Se requiere un nombre de inventario. Este token no debe ser único, pero debería permitir a otros
identificar adecuadamente el objeto de inventario, e. . "Room 4711". Recuerde que la información
como el modelo o los números de inventario pueden introducirse por separado en la pestaña "etiquetas de inventario". - -inventory_department_label=Departamento*\: -inventory_department=Departamento -inventory_department_tooltip=Es necesario asignar el inventario a un departamento. - -inventory_category_label=Categoria*\: -inventory_category=Categoría -inventory_category_tooltip=Es necesario clasificar el inventario utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada. - -inventory_pieces_label=Piezas*\: -inventory_pieces=Piezas -inventory_pieces_tooltip=Se requiere el número de artículos dentro de un paquete descrito por este registro de inventario.
Deja el valor predeterminado de 1 si un número de piezas no es aplicable. - -inventory_bookable_label=Libro\: -inventory_bookable_tooltip=Permite la gestión de recursos compartidos (reservas de inventario) para este inventario. - -inventory_max_overlapping_bookings_label=Múltiples ocupaciones\: -inventory_max_overlapping_bookings=Ocupación múltiple -inventory_max_overlapping_bookings_tooltip=Máximo permitido para el número de libros de inventario superpuestos. - -inventory_owner_label=Propietario\: -inventory_owner_tooltip=Una persona/organización opcionalmente puede especificarse como propietario.\n - -inventory_parent_label=Inventario padre\: -inventory_parent_tooltip=Un inventario padre puede ser especificado opcionalmente para formar árboles de inventario.\n - -inventory_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este inventario afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inventory_deferred_delete_reason_label=Razón\: -inventory_deferred_delete_reason=Razón -inventory_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -inventory_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un inventario existente.
¿Quieres crear otro inventario? - -#inventory tags: -inventory_tag_inventorytag_list_header=etiqueta(s) de inventario -inventory_tag_inventorytag_list_tag_name_column=Tipo -inventory_tag_inventorytag_list_value_column=Valor - -inventory_tag_label=Tipo*\: -inventory_tag=Tipo -inventory_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta del inventario. - -inventory_tag_value_label=Valor*\: -inventory_tag_value=Valor -inventory_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta de inventario es requerido. - -#inventory status: -inventory_status_inventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -inventory_status_inventorystatus_list_status_type_column=Tipo de estado -inventory_status_inventorystatus_list_start_column=Comenzar -inventory_status_inventorystatus_list_stop_column=Parar -inventory_status_inventorystatus_list_inventory_active_column=Disponible -inventory_status_inventorystatus_list_originator_column=Originador -inventory_status_inventorystatus_list_addressee_column=Agente -inventory_status_inventorystatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas - -inventory_status_type_label=Tipo de estado*\: -inventory_status_type=Tipo de estado -inventory_status_type_tooltip=El tipo de estado del inventario es requerido. - -inventory_status_inventory_inactive_message_label=El inventario no está disponible. - -inventory_status_originator_label=Originador\: -inventory_status_originator_tooltip=Se requiere un creador para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_addressee_label=Dirección\: -inventory_status_addressee_tooltip=Se requiere un destinatario para ciertos tipos de estado. - -inventory_status_start_label=Inicio*\: -inventory_status_start=Comenzar -inventory_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -inventory_status_stop_label=Detener\: -inventory_status_stop=Parar -inventory_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -inventory_status_comment_label=Comentario\: -inventory_status_comment=Comentario -inventory_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#inventory maintenance -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_maintenance_type_column=Tipo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_title_column=Título -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_date_column=Fecha de fin -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_active_column=Activo -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_recurrence_period_column=Recurrencia -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_reminder_period_column=Recordatorio -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_notify_column=Notificar -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_column=Persona responsable -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_responsible_person_proxy_column=Persona responsable (proxy) -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_dismissed_column=Descartado -inventory_maintenance_inventorymaintenance_list_charge_column=Cargo - -inventory_maintenance_type_label=Tipo*\: -inventory_maintenance_type=Tipo -inventory_maintenance_type_tooltip=Se requiere el tipo de mantenimiento. - -inventory_maintenance_title_label=Título*\: -inventory_maintenance_title=Título -inventory_maintenance_title_tooltip=Se requiere un título. - -inventory_maintenance_active_label=Activo\: -inventory_maintenance_active_tooltip=El recordatorio de mantenimiento puede desactivarse si se vuelve obsoleto. - -inventory_maintenance_date_label=Fecha límite*\: -inventory_maintenance_date=Fecha de fin -inventory_maintenance_date_tooltip=Esta es la fecha en la que vence el mantenimiento, la inspección, etc.
Es la fecha inicial para las recurrencias. - -inventory_maintenance_responsible_person_label=Persona responsable\: -inventory_maintenance_responsible_person_tooltip=La persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_label=Persona responsable (proxy)\: -inventory_maintenance_responsible_person_proxy_tooltip=Un proxy para la persona responsable de esta tarea de mantenimiento en particular se puede asignar opcionalmente.\n - -inventory_maintenance_notify_label=Notificar\: -inventory_maintenance_notify_tooltip=Notificar a la persona responsable/proxy de la próxima fecha de mantenimiento (por correo electrónico). - -inventory_maintenance_recurrence_period_label=Periodo de recursión\: -inventory_maintenance_recurrence_period=Periodo de recurrencia -inventory_maintenance_recurrence_period_tooltip=El período de repetición es necesario si el recordatorio de mantenimiento está marcado como recurrente. - -inventory_maintenance_recurrence_period_days_label=Días del período de recurso\: -inventory_maintenance_recurrence_period_days=Días del período de recurrencia -inventory_maintenance_recurrence_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_recurring_label=Inversión\: -inventory_maintenance_recurring_tooltip=Establezca la fecha de mantenimiento recurriendo al período especificado. - -inventory_maintenance_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -inventory_maintenance_reminder_period=Periodo de recordatorio -inventory_maintenance_reminder_period_tooltip=Este período puede ser utilizado para recordar la fecha de mantenimiento de antemano. - -inventory_maintenance_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -inventory_maintenance_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -inventory_maintenance_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -inventory_maintenance_dismissed_label=Desechar\: -inventory_maintenance_dismissed_tooltip=El recordatorio de mantenimiento descartado. - -inventory_maintenance_company_contact_label=Contacto de la empresa\: -inventory_maintenance_company_contact_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como contacto de la empresa (proveedor etc.).\n - -inventory_maintenance_charge_label=Cargo*\: -inventory_maintenance_charge=Cargo -inventory_maintenance_charge_tooltip=El monto (en {0}) para los gastos externos es requerido.
Deja el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -inventory_maintenance_comment_label=Comentario\: -inventory_maintenance_comment=Comentario -inventory_maintenance_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -maintenance_item_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título del recordatorio de mantenimiento? - -#inventory bookings: -inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Animal -inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso -inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba -inventory_booking_inventorybooking_list_collisions_column=Colisiones - -inventorybooking_list_calendar_column=Calendario -inventorybooking_list_start_column=Comenzar -inventorybooking_list_stop_column=Parar -inventorybooking_list_duration_column=Duración -inventorybooking_list_comment_column=Comentario - -inventory_booking_input_inventory_label=Inventario*\: -inventory_booking_input_inventory_required_message=Inventario requerido. -inventory_booking_input_inventory_tooltip=Se requiere un inventario.\n - -inventory_booking_core_input_calendar_label=Calendario\: -inventory_booking_core_input_calendar=Calendario -inventory_booking_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar reservas.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar las reservas más adelante. - -inventory_booking_core_input_onbehalfof_label=En nombre de*\: -inventory_booking_core_input_onbehalfof_required_message=En nombre de esto es necesario. -inventory_booking_core_input_onbehalfof_tooltip=La reserva de inventario debe presentarse en nombre de una persona/organización.\n - -inventory_booking_core_input_start_label=Inicio*\: -inventory_booking_core_input_start=Comenzar -inventory_booking_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -inventory_booking_core_input_stop_label=Parar*\: -inventory_booking_core_input_stop=Parar -inventory_booking_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -inventory_booking_input_proband_label=Probanda\: -inventory_booking_input_proband_tooltip=Un proband puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_course_label=Curso\: -inventory_booking_input_course_tooltip=Un curso puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_input_trial_label=Prueba\: -inventory_booking_input_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -inventory_booking_comment_label=Comentario\: -inventory_booking_comment=Comentario -inventory_booking_comment_tooltip=Se requiere un comentario para la entrada de la reserva si no se especifica ningún ensayo, curso o prueba. diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_da.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_da.properties deleted file mode 100644 index 7d80742578bd..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,638 +0,0 @@ - -retry_action_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelve a intentarlo. -popup_close_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelva a abrir la ventana. -login_title=Iniciar sesión - ${application.name} -portal_title=Inicio - ${application.name} - -login_successful_title=Inicio de sesión correcto -view_expired_message=Sesión caducó o el usuario cerró sesión - por favor inicie sesión de nuevo para continuar... -restoring_view_message=Bienvenido de nuevo, {0}. Intentando restaurar la vista... -logged_in_message=Bienvenido, {0}. -identity_welcome_message=${application.name} -user_welcome_message=${application.name} -no_script=Esta página requiere JavaScript. -allow_popups_message=Esta página requiere cookies y recoge información de uso anónima. Por favor, ajuste la configuración de su navegador para permitir ventanas emergentes para este sitio y habilitar la navegación por pestañas. -identity_department_message=Persona/organización\: {0} ({1}) - Usuario\: {2} ({3}) -user_department_message={0} ({1}) - -trusted_host_message= -untrusted_host_message=Acceso restringido ({0}) - -currency_format={0,número,\#,\#\#0.00} {1} -currency_items_format={0,número,\#,\#\#0.00} {1} ({2}) - -contact_label=Correo electrónico -
Contacto -contact_subject=${application.abbreviation} solicitud de soporte -contact_body=Por favor, describe tu problema\:\n\n\n--\n${application.abbreviation} ${application.version} ${application.uuid} - -error_title=Error HTTP -error_prompt=Se ha producido un error inesperado\: -error_page=Página\: -error_type=Tipo\: -error_500=error interno del servidor -error_404=El recurso solicitado no se encontró en el servidor. -error_403=El recurso solicitado está prohibido. - -unsubscribe_title=Darse de baja de los correos electrónicos -unsubscribe_prompt=Se ha enviado la anulación de la suscripción por correo electrónico ({0}). - -login_username_label=Nombre de usuario\: -login_username=Usuario -login_username_tooltip=Se requiere el nombre de usuario de tu ${application.abbreviation} o cuenta externa. -login_password_label=Contraseña*\: -login_password=Contraseña -login_password_tooltip=La contraseña correspondiente es necesaria para la autenticación. Tenga en cuenta la sensibilidad de mayúsculas y minúsculas
y tenga en cuenta que las cuentas pueden bloquearse después de demasiados intentos de contraseña incorrectos. -login_local_password_label=Contraseña local*\: -login_local_password=Contraseña local -login_local_password_tooltip=Las credenciales para la autenticación remota difieren de las credenciales locales.
Por favor, proporcione la contraseña original (local) para sincronizar. -login_captcha=Captcha - -login_otp_label=Código de verificación*\: -login_otp=Código de verificación -login_otp_tooltip=El código de verificación es necesario para la autenticación de 2 factores. - -login_button_label=Ingresar - -noencryption_warning_label= -#[Do not enter personally identifiable information of probands\!] -noencryption_warning_short_label= -#[No PII\!] - -reset_button_label=en blanco -new_state_button_label=Siguiente estado -add_button_label=Añadir -update_button_label=Guardar -update_page_button_label=Guardar página -save_apply_button_label=Aplicar y guardar -restore_defaults_button_label=Restaurar por defecto -restore_table_column_defaults_button_label=Restablecer visibilidad de la columna de tabla -delete_button_label=Eliminar -load_button_label=Reload -verify_signature_button_label=Verificar firma -normalize_positions_button_label=Reordenar posiciones -normalize_positions_button_title=Establecer números de posición de recolección -clone_button_label=Copiar -add_randomize_button_label=Aleatorizar y añadir -update_randomize_button_label=Aleatorizar y guardar -add_create_button_label=Crear prueba y añadir -add_create_randomize_button_label=Crear sondeo, aleatorizar y añadir - -test_dummy_input_button_label=Test input -test_dummy_input_page_button_label=Test input - -apply_calculated_value_button_title=Aplicar valor calculado -audit_trail_button_title=Abrir seguimiento de auditoría y problemas de eCRF - -open_table_columns_dialog_button_label=Mostrar / ocultar columnas de tabla -table_columns_dialog_title=Mostrar / ocultar columnas de tabla - -update_ecrf_field_status_comment_button_label=Aplicar razón para el cambio - -audit_trail_reason_for_change_label=Motivo del cambio\: -audit_trail_reason_for_change_label_required=Motivo del cambio*\: -audit_trail_reason_for_change_required_message=La razón del cambio es necesaria. -audit_trail_reason_for_change=Motivo del cambio -audit_trail_reason_for_change_tooltip=La razón para editar este formulario es opcional. -audit_trail_reason_for_change_tooltip_required=La razón para editar este valor de formulario
posteriormente debe ser registrada. - -datatable_empty_message=No hay registros. -datatable_permission_empty_message=Sin registros o permisos. - -modules_empty_message=No hay módulos habilitados. - -wait_message=Cargando... -print_schedule_button_title=Imprimir calendario -schedule_print_window_title=Vista previa del calendario - -location_distance_label=%d km -press_to_calc_distance_label=... -calculate_distance_button_label=Calcula la distancia a tu ubicación - -yes_button_label=Sí -no_button_label=Nu -ok_button_label=Ok -cancel_button_label=Cancelar - -position_up_button_label=Subir -position_down_button_label=Abajo -position_first_button_label=Primero -position_last_button_label=Última -rotate_positions_button_label=Mover - -add_one_day_button_label=Más un día -sub_one_day_button_label=Menos de un día - -search_saved_queries_label=Consultas guardadas -search_export_results_button_label=Exportar resultados de búsqueda -search_button_label=Realizar búsqueda -search_category_filter_label=Categoría\: -search_category_filter=Categoría -search_category_filter_tooltip=Lista de filtros para la categoría de consultas. -search_criteria_list_header_1=Categoría -search_criteria_list_header_2= -search_criteria_list_header_3=\: -search_criteria_list_header_4=consultas -search_criteria_list_label_column=Etiqueta consulta -search_main_tab_label=Consulta -search_intermediate_sets_tab_label=Conjuntos Intermedios - -search_query_label_label=Etiqueta*\: -search_query_label=Etiqueta -search_query_label_tooltip=Se requiere una etiqueta de consulta. La etiqueta debe ser corta y describir idealmente los resultados deseados de la consulta. - -search_query_category_label=Categoría\: -search_query_category=Categoría -search_query_category_tooltip=Una categoría opcional puede ser usada para agrupar consultas almacenadas. La categoría representa una consulta "carpeta".
Reutilizar un nombre de categoría para guardar consultas en la misma carpeta. - -search_query_loadbydefault_label=Predeterminado\: -search_query_loadbydefault_tooltip=Abrir esta consulta de forma predeterminada. - - -search_query_comment_label=Comentario\: -search_query_comment=Comentario -search_query_comment_tooltip=El comentario opcional puede ser usado para notar instrucciones o una descripción detallada de la consulta. - -criterion_remove_button_label=Eliminar criterio -criterion_insert_button_label=Insertar nuevo criterio debajo - -criterion_tie=Conjunción -criterion_property=Propiedad -criterion_restriction=Operador de comparación -criterion_string=Valor de cadena - criterio -criterion_long=Valor entero - criterio -criterion_boolean=Valor booleano - criterio -criterion_float=Valor decimal - criterio -criterion_date=Valor de fecha - criterio -criterion_timestamp=Valor de la fecha - criterio -criterion_selectionitem=Elemento de selección - criterio - -criteria_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar la consulta eliminará registros relacionados como criterios y entradas del diario.
Esto no se puede deshacer, ¿está seguro? -criteria_deferred_delete_reason_label=Razón\: -criteria_deferred_delete_reason=Razón -criteria_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -criteria_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una consulta existente.
¿Realmente quieres crear otra consulta? - -journal_journal_list_header=entradas de diario -journal_journal_list_category_column=Categoría -journal_journal_list_system_message_column=Msg del sistema. -journal_journal_list_system_message_code_column=Código msg del sistema -journal_journal_list_title_column=Título -journal_journal_list_real_timestamp_column=Tidsstempel -journal_journal_list_user_column=Usuario - -journal_category_label=Categoria*\: -journal_category=Categoría -journal_category_tooltip=La categoría de entrada de revista debe ser especificada. - -journal_real_timestamp_label=Timestamp real*\: -journal_real_timestamp=Timestamp real -journal_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del evento registrado.
Esto está destinado a eventos que se introducirán de forma constante. - -journal_title_label=Título*\: -journal_title=Título -journal_title_tooltip=Se requiere un título de entrada de la revista. - -journal_system_message_label=Esta entrada de diario fue generada por el sistema. - -system_message_real_timestamp_label=Marca de tiempo\: -system_message_title_label=Título\: -system_message_comment_label=Registro\: -system_message_comment_empty_message=Sin datos. - -journal_comment_label=Comentario\: -journal_comment=Comentario -journal_comment_tooltip=Un comentario de la entrada de la revista puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -journal_export_journal_button_label=Exportar diario - -journal_entry_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el título preestablecido de la entrada de la revista? - -audit_trail_tab_title_1=Sendero de auditoría ( -audit_trail_tab_title_2=) - -audit_trail_list_header=valor(s) guardado(s) -audit_trail_list_version_column=Versión -audit_trail_list_value_column=Valor guardado -audit_trail_list_timestamp_column=Tidsstempel -audit_trail_list_user_column=Usuario - -audit_trail_list_ecrffield_section_column=Sección -audit_trail_list_index_column=Índice -audit_trail_list_ecrffield_position_column=Posición -audit_trail_list_ecrffield_field_name_column=Campo de entrada - -audit_trail_created_title_label={0} fue creado. -audit_trail_updated_title_label={0} se actualizó {1} vece(s). -audit_trail_proband_label=Probanda\: -audit_trail_user_label=Usuario\: -audit_trail_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -ecrffieldstatus_list_proband_group=Probabilidad -ecrffieldstatus_list_ecrf_group=eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_field_group=campo eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_issue_group=eCRF problema - -ecrffieldstatus_list_header=eCRF artículo de estado de incidencia(s) -ecrffieldstatus_list_status_column=Tipo de estado -ecrffieldstatus_list_status_resolved_column=resuelto -ecrffieldstatus_list_comment_column=Comentario de estado -ecrffieldstatus_list_modified_timestamp_column=Tidsstempel -ecrffieldstatus_list_modified_user_column=Usuario - -ecrffieldstatus_proband_id_column=ID de Probabilidad -ecrffieldstatus_position_column=Posición de la lista de propulsión -ecrffieldstatus_proband_name_column=Probabilidad -ecrffieldstatus_animal_name_column=Dyrearter -ecrffieldstatus_proband_department_column=Departamento -ecrffieldstatus_ecrf_name_column=nombre eCRF -ecrffieldstatus_group_title_column=Grupo -ecrffieldstatus_ecrf_revision_column=revisión eCRF -ecrffieldstatus_visit_title_column=Visita -ecrffieldstatus_ecrffield_section_column=Sección -ecrffieldstatus_index_column=Índice -ecrffieldstatus_ecrffield_position_column=posición del campo eCRF -ecrffieldstatus_ecrffield_field_name_column=Campo de entrada -ecrffieldstatus_ecrffield_title_column=Título del campo de entrada - -ecrffieldstatus_status_type_label=Tipo de estado*\: -ecrffieldstatus_status_type=Tipo de estado -ecrffieldstatus_status_type_tooltip=Añadir un nuevo ''{0}'' eCRF elemento de estado de incidencia. El ciclo de vida de la incidencia eCRF está representado por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrffieldstatus_resolved_state_message=El tipo de estado seleccionado resuelve el problema. - -ecrffieldstatus_comment_label=Comentario\: -ecrffieldstatus_comment=Comentario -ecrffieldstatus_comment_tooltip=Se requiere un comentario para tipos de estado específicos. - -hyperlink_hyperlink_list_header=hiperenlace(s) -hyperlink_hyperlink_list_category_column=Categoría -hyperlink_hyperlink_list_title_column=Título -hyperlink_hyperlink_list_link_column=Enlace -hyperlink_hyperlink_list_active_column=Aprobado - -hyperlink_category_label=Categoria*\: -hyperlink_category=Categoría -hyperlink_category_tooltip=La categoría hiperlink debe ser especificada. - -hyperlink_title_label=Título*\: -hyperlink_title=Título -hyperlink_title_tooltip=Se requiere un título de hiperenlace.
El enlace se mostrará usando el título. - -hyperlink_url_label=URL*\: -hyperlink_url=URL -hyperlink_url_tooltip=Se requiere la URL del hiperenlace. - -hyperlink_active_label=Aprobado\: -hyperlink_active_tooltip=Sólo se mostrarán enlaces aprobados a usuarios no privilegiados. - -hyperlink_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de título de hiperline? - -file_tree_label=Árbol de directorios - -file_filename_filter_label=Nombre\: -file_filename_filter=Nombre -file_filename_filter_tooltip=Filtrar archivos para el nombre de archivo especificado. - -file_filelogicalpath_filter_label=Ruta\: -file_filelogicalpath_filter=Ruta -file_filelogicalpath_filter_tooltip=Filtrar archivos para la ruta de archivo especificada. - -file_title_filter_label=Título\: -file_title_filter=Título -file_title_filter_tooltip=Filtrar archivos para el título del archivo especificado. - -file_active_filter_label= -file_active_filter_tooltip=Filtrar archivos para el estado de aprobación de archivos. Permisos restringidos de su cuenta de usuario pueden forzar un filtrado para archivos aprobados. -file_active_filter_all_option_label=Todos -file_active_filter_active_option_label=Aprobado -file_active_filter_inactive_option_label=No aprobado - -file_public_filter_label= -file_public_filter_tooltip=Filtrar para archivos de accesibilidad a través de un enlace público. -file_public_filter_all_option_label=Todos -file_public_filter_active_option_label=Público -file_public_filter_inactive_option_label=No público - -open_aggregated_pdf_files_button_title=Abrir archivos PDF filtrados como un solo archivo -delete_files_button_title=Eliminar archivos filtrados -delete_files_confirmation_dialog_message=La eliminación de archivos no se puede deshacer.
¿Está seguro? - -file_treetable_title_column=Título del archivo -file_treetable_active_column=Aprobado -file_treetable_public_column=Público -file_treetable_size_column=Tamaño del archivo -file_treetable_user_column=Usuario -file_treetable_timestamp_column=Tidsstempel - -file_title_label=Título*\: -file_title=Título -file_title_tooltip=Se requiere un título de archivo. Puede diferir del nombre de archivo actual
y se utiliza en la vista de árbol de archivos. - -file_logical_path_label=Ruta\: -file_logical_path=Ruta -file_logical_path_tooltip=Se requiere una ruta de archivo. El separador de rutas puede utilizarse para
expresar las estructuras de directorio del sistema de archivos virtual. - -file_active_label=Aprobado\: -file_active_tooltip=Sólo los archivos aprobados se mostrarán a los usuarios no privilegiados. - -file_public_label=Público\: -file_public_tooltip=Los archivos públicos pueden ser expuestos a Internet. -file_public_link_label=Enlace público\: -file_public_link_signup_label=Enlace público (registro)\: -file_download_label=Descargar\: -file_download_tooltip=Descargar - -download_link_label=descargar - -file_size_label=Tamaño del archivo\: -file_md5_label=Suma de control MD5\: -file_mime_type_label=Tipo de Mime\: -file_version_label=Versión\: -file_user_label=Usuario\: -file_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -file_comment_label=Comentario\: -file_comment=Comentario -file_comment_tooltip=El comentario es opcional y puede utilizarse para proporcionar
información adicional como una descripción del archivo. - -update_file_metadata_button_label=Guardar detalles -update_file_metadata_button_title=Guardar solo metadatos de archivo -update_file_button_label=Guardar archivo -update_file_button_title=Guardar contenido de archivo y metadatos - -choose_file_button_label=Elegir archivo - -job_job_list_header=trabajo(s) -job_job_list_type_column=Tipo de trabajo -job_job_list_status_column=Estado -job_job_list_daily_column=correr diariamente -job_job_list_weekly_column=correr semanalmente -job_job_list_monthly_column=correr mensualmente -job_job_list_email_recipients_column=Destinatarios de email -job_job_list_modified_timestamp_column=Tidsstempel -job_job_list_user_column=Usuario -job_job_list_has_file_column=Fichero - -job_type=Job -no_job_types_message=No hay tipos de trabajo. -job_description_label=Descripción\: - -job_email_recipients_label=Destinatarios de email\: -job_email_recipients=Destinatarios de email -job_email_recipients_tooltip=Enviar una notificación a determinadas direcciones de correo electrónico (separadas por coma) cuando finalice el trabajo. - -job_status_label=Estado\: - -job_file_label=Archivo\: - -job_output_field_set=Salida de trabajo - -clear_job_file_label=Borrar archivo -start_button_label=Comenzar - -no_selection_label= - -left_label=restante -right_label=derecha -top_label=arriba - -id_column=ID - -bulk_creation_label=Creación masiva -bulk_creation_deletion_label=Creación/eliminación masiva - -multipick_clear_all_button_label=Limpiar todo -multipick_clear_button_label=Eliminar - -open_ecrf_section_button_label=Haga clic en este botón para abrir la sección de eCRF. - -open_inventory_button_label=Haga clic en este botón para abrir el inventario. -pick_inventory_button_label=Elegir inventario -multipick_inventory_button_label=Escoge varios registros de inventario a la vez -pick_page_inventory_button_label=Elija registros de inventario de la página actual -clear_inventory_button_label=Limpiar inventario seleccionado - -open_staff_button_label=Haga clic en este botón para abrir la persona/organización. -pick_staff_button_label=Elegir persona/organización -multipick_staff_button_label=Escoge varias personas y organizaciones a la vez -pick_page_staff_button_label=Escoge personas y organizaciones de la página actual -pick_active_identity_staff_button_label=Elegir la persona/organización del usuario activo -pick_trial_team_member_button_label=Elegir miembro del equipo de prueba -clear_staff_button_label=Limpiar persona/organización seleccionada - -open_course_button_label=Haga clic en este botón para abrir el curso. -pick_course_button_label=Elegir curso -multipick_course_button_label=Elige varios cursos a la vez -pick_page_course_button_label=Elige cursos de la página actual -clear_course_button_label=Borrar el curso seleccionado - -open_trial_button_label=Haga clic en este botón para abrir la prueba. -pick_trial_button_label=Elegir prueba -multipick_trial_button_label=Escoge varios ensayos a la vez -pick_page_trial_button_label=Elegir pruebas de la página actual -clear_trial_button_label=Limpiar prueba seleccionada -pick_current_trial_button_label=Elegir prueba actual - -open_proband_button_label=Haga clic en este botón para abrir el proband. -pick_proband_button_label=Elegir prueba -multipick_proband_button_label=Elige varios sondeos a la vez -pick_page_proband_button_label=Elegir sondeos de la página actual -clear_proband_button_label=Limpiar prueba seleccionada - -open_mass_mail_button_label=Haga clic en este botón para abrir el correo masivo. -pick_mass_mail_button_label=Elegir correo masivo -multipick_mass_mail_button_label=Elige varios correos masivos a la vez -pick_page_mass_mail_button_label=Elegir correos masivos de la página actual -clear_mass_mail_button_label=Borrar correo masivo seleccionado - -open_input_field_button_label=Haga clic en este botón para abrir el campo de entrada. -pick_input_field_button_label=Elegir campo de entrada -multipick_input_field_button_label=Elige varios campos de entrada a la vez -pick_page_input_field_button_label=Elegir campos de entrada de la página actual -clear_input_field_button_label=Limpiar campo de entrada seleccionado - -open_user_button_label=Haga clic en este botón para abrir el usuario. -pick_user_button_label=Elegir usuario -multipick_user_button_label=Elige varios usuarios a la vez -pick_page_user_button_label=Elija usuarios de la página actual -clear_user_button_label=Limpiar usuario seleccionado - -ecrf_status_type_icon_tooltip={1} eCRF(s) con estado ''{0}'' -initial_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado inicial -updated_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado ''actualizado'' -proposed_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado ''resolución'' -resolved_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado resuelto - -collisions_label=Kol. - -colliding_course_participation_tab_label_1=Participaciones del curso ( -colliding_course_participation_tab_label_2=) - -collidingcourseparticipationstatusentry_list_staff_name_column=Participante -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_name_column=Curso -collidingcourseparticipationstatusentry_list_status_name_column=Tipo de estado -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_self_registration_column=Auto-registro -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_stop_column=Parada del curso - -colliding_duty_roster_turn_tab_label_1=Duty Roster ( -colliding_duty_roster_turn_tab_label_2=) - -collidingdutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado -collidingdutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -collidingdutyrosterturn_list_title_column=Título -collidingdutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa -collidingdutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -collidingdutyrosterturn_list_stop_column=Parar -collidingdutyrosterturn_list_duration_column=Duración - -colliding_inventory_booking_tab_label_1=Reservas ( -colliding_inventory_booking_tab_label_2=) - -collidinginventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -collidinginventorybooking_list_start_column=Comenzar -collidinginventorybooking_list_stop_column=Parar -collidinginventorybooking_list_duration_column=Duración -collidinginventorybooking_list_comment_column=Comentario -collidinginventorybooking_list_on_behalf_of_column=En nombre de -collidinginventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -collidinginventorybooking_list_course_name_column=Curso -collidinginventorybooking_list_trial_name_column=Prueba - -colliding_inventory_status_tab_label_1=Inventario N/A ( -colliding_inventory_status_tab_label_2=) - -collidinginventorystatusentry_list_inventory_name_column=Inventario -collidinginventorystatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidinginventorystatusentry_list_start_column=Comenzar -collidinginventorystatusentry_list_stop_column=Parar -collidinginventorystatusentry_list_inventory_active_column=Disponible -collidinginventorystatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_proband_status_tab_label_1=Proband N/A ( -colliding_proband_status_tab_label_2=) - -collidingprobandstatusentry_list_proband_name_column=Probabilidad -collidingprobandstatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidingprobandstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingprobandstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingprobandstatusentry_list_proband_active_column=Disponible -collidingprobandstatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_staff_status_tab_label_1=Personal N/A ( -colliding_staff_status_tab_label_2=) - -collidingstaffstatusentry_list_staff_name_column=Empleado -collidingstaffstatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidingstaffstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingstaffstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingstaffstatusentry_list_staff_active_column=Disponible -collidingstaffstatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_visit_schedule_tab_label_1=Visitas ( -colliding_visit_schedule_tab_label_2=) - -collidingvisitscheduleitem_list_trial_name_column=Prueba -collidingvisitscheduleitem_list_group_token_column=Grupo -collidingvisitscheduleitem_list_visit_token_column=Visita -collidingvisitscheduleitem_list_token_column=Token -collidingvisitscheduleitem_list_start_column=Comenzar -collidingvisitscheduleitem_list_stop_column=Parar - -update_notification_list_button_title=Actualizar - -encrypted_contact_detail_value_label= -encrypted_file_label= -encrypted_date= - -notification_list_header_1=Hoy\: -notification_list_header_2=notificación(es). -notification_list_notification_type_column=Notificación -notification_list_subject_column=Asunto -notification_list_date_column=Fecha -notification_list_obsolete_column=Nuevo -notification_list_sent_column=E-mail -notification_receiver_label=Receptores de notificación\: -notification_message_label=Mensaje\: - -update_datatable_button_title=Actualizar tabla -update_datatable_button_label=Refrescar - -encrypted_journal_entry_title= -encrypted_journal_entry_comment= - -update_chart_button_label=Refrescar - -photo_cam_label=Cámara web -photo_preview_label=Foto seleccionada -photo_timestamp_label=Marca de tiempo\: -photo_filename_label=Nombre de archivo\: -clear_photo_label=Borrar foto -capture_photo_label=Capturar foto - -pages_save_before_change_message= -#Please save changes before page switch. - -#shiftDurationSummary -shift_duration_summary_staff_table_header=periodo de prueba(s), intervalo\: -shift_duration_summary_trial_table_header=empleado(s), intervalo de tiempo\: -shift_duration_summary_table_header_2=\ - -shift_duration_summary_table_header_3=\ calendario\: - -shift_duration_summary_table_header_start=Comenzar -shift_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -shift_duration_summary_table_header_stop=Parar -shift_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. -shift_duration_summary_table_header_calendar=Calendario -shift_duration_summary_table_header_calendar_tooltip=El filtro de calendario es opcional. - -shift_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -shift_duration_summary_table_trial_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_staff_name_column=Empleado -shift_duration_summary_table_staff_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_night_shift_count_column=Turnos nocturnos -shift_duration_summary_table_total_night_duration_column=Horas laborales nocturnas -shift_duration_summary_table_extra_shift_count_column=Turnos navideños -shift_duration_summary_table_total_holiday_duration_column=Horas de vacaciones -shift_duration_summary_table_shift_count_column=Total de turnos -shift_duration_summary_table_total_duration_column=Total de horas de trabajo -shift_duration_summary_table_total_weighted_duration_column=Total de horas de trabajo ponderadas -shift_duration_summary_table_staff_status_entry_duration_column=Empleado N/A -shift_duration_summary_staff_table_footer_first_row=Sin asignar (no hay prueba) -shift_duration_summary_trial_table_footer_first_row=Sin asignar (sin empleado) -shift_duration_summary_table_footer_second_row=I Alt - -update_shift_summary_button_title=Actualizar - -#bookingDurationSummary -booking_duration_summary_inventory_table_header=artículo(s) de inventario, intervalo de tiempo\: -booking_duration_summary_proband_course_trial_table_header=prueba(s)/curso(s)/prueba(s), intervalo de tiempo\: - -booking_duration_summary_table_header_2=\ - -booking_duration_summary_table_header_3=\ calendario\: - -booking_duration_summary_table_header_start=Comenzar -booking_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -booking_duration_summary_table_header_stop=Parar -booking_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. - -booking_duration_summary_table_inventory_name_column=Inventario -booking_duration_summary_table_inventory_department_column=Departamento -booking_duration_summary_table_proband_name_column=Probabilidad -booking_duration_summary_table_course_name_column=Curso -booking_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -booking_duration_summary_table_booking_count_column=Reservas -booking_duration_summary_table_total_duration_column=Total de horas -booking_duration_summary_table_interval_duration_column=Horas de tiempo -booking_duration_summary_table_load_column=Utilisation -booking_duration_summary_table_inventory_status_entry_duration_column=Inventario N/A -booking_duration_summary_table_footer_first_row=Sin asignar (no probar/curso/prueba) -booking_duration_summary_table_footer_second_row=I Alt - -update_booking_summary_button_title=Actualizar - -reimbursements_export_button_label=Exportar reembolsos -reimbursements_pdf_button_label=Abrir pago - -export_visit_schedule_travel_expenses_button_label=Exportar horario de visita (viajes) - -br=
\ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_es.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_es.properties deleted file mode 100644 index ab5decb8441b..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,638 +0,0 @@ - -retry_action_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelve a intentarlo. -popup_close_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelva a abrir la ventana. -login_title=Iniciar sesión - ${application.name} -portal_title=Inicio - ${application.name} - -login_successful_title=Inicio de sesión correcto -view_expired_message=Sesión caducó o el usuario cerró sesión - por favor inicie sesión de nuevo para continuar... -restoring_view_message=Bienvenido de nuevo, {0}. Intentando restaurar la vista... -logged_in_message=Bienvenido, {0}. -identity_welcome_message=${application.name} -user_welcome_message=${application.name} -no_script=Esta página requiere JavaScript. -allow_popups_message=Esta página requiere cookies y recoge información de uso anónima. Por favor, ajuste la configuración de su navegador para permitir ventanas emergentes para este sitio y habilitar la navegación por pestañas. -identity_department_message=Persona/organización\: {0} ({1}) - Usuario\: {2} ({3}) -user_department_message={0} ({1}) - -trusted_host_message= -untrusted_host_message=Acceso restringido ({0}) - -currency_format={0,número,\#,\#\#0.00} {1} -currency_items_format={0,número,\#,\#\#0.00} {1} ({2}) - -contact_label=Correo electrónico -
Contacto -contact_subject=${application.abbreviation} solicitud de soporte -contact_body=Por favor, describe tu problema\:\n\n\n--\n${application.abbreviation} ${application.version} ${application.uuid} - -error_title=Error HTTP -error_prompt=Se ha producido un error inesperado\: -error_page=Página\: -error_type=Tipo\: -error_500=error interno del servidor -error_404=El recurso solicitado no se encontró en el servidor. -error_403=El recurso solicitado está prohibido. - -unsubscribe_title=Darse de baja de los correos electrónicos -unsubscribe_prompt=Se ha enviado la anulación de la suscripción por correo electrónico ({0}). - -login_username_label=Nombre de usuario\: -login_username=Usuario -login_username_tooltip=Se requiere el nombre de usuario de tu ${application.abbreviation} o cuenta externa. -login_password_label=Contraseña*\: -login_password=Contraseña -login_password_tooltip=La contraseña correspondiente es necesaria para la autenticación. Tenga en cuenta la sensibilidad de mayúsculas y minúsculas
y tenga en cuenta que las cuentas pueden bloquearse después de demasiados intentos de contraseña incorrectos. -login_local_password_label=contraseña*\: -login_local_password=contraseñas locales -login_local_password_tooltip=Las credenciales para la autenticación remota difieren de las credenciales locales.
Por favor, proporcione la contraseña original (local) para sincronizar. -login_captcha=Captcha - -login_otp_label=Código de verificación*\: -login_otp=Código de verificación -login_otp_tooltip=El código de verificación es necesario para la autenticación de 2 factores. - -login_button_label=Ingresar - -noencryption_warning_label= -#[Do not enter personally identifiable information of probands\!] -noencryption_warning_short_label= -#[No PII\!] - -reset_button_label=en blanco -new_state_button_label=Siguiente estado -add_button_label=Abril -update_button_label=Salvar -update_page_button_label=Guardar pańina -save_apply_button_label=Aplicar y guardar -restore_defaults_button_label=Restaurar por defecto -restore_table_column_defaults_button_label=Restablecer visibilidad de la columna de tabla -delete_button_label=eliminar -load_button_label=Reload -verify_signature_button_label=Verificar firma -normalize_positions_button_label=Reordenar posiciones -normalize_positions_button_title=Establecer números de posición de recolección -clone_button_label=Copiar -add_randomize_button_label=Aleatorizar y añadir -update_randomize_button_label=Aleatorizar y guardar -add_create_button_label=Crear prueba y añadir -add_create_randomize_button_label=Crear sondeo, aleatorizar y añadir - -test_dummy_input_button_label=Test input -test_dummy_input_page_button_label=Test input - -apply_calculated_value_button_title=Valor duplicado calculado -audit_trail_button_title=Abrir seguimiento de auditoría y problemas de eCRF - -open_table_columns_dialog_button_label=Mostrar / ocultar columnas de tabla -table_columns_dialog_title=Mostrar / ocultar columnas de tabla - -update_ecrf_field_status_comment_button_label=Aplicar razón para el cambio - -audit_trail_reason_for_change_label=Motivo del cambio\: -audit_trail_reason_for_change_label_required=Motivo del cambio*\: -audit_trail_reason_for_change_required_message=La razón del cambio es necesaria. -audit_trail_reason_for_change=Motivo del cambio -audit_trail_reason_for_change_tooltip=La razón para editar este formulario es opcional. -audit_trail_reason_for_change_tooltip_required=La razón para editar este valor de formulario
posteriormente debe ser registrada. - -datatable_empty_message=No hay registros. -datatable_permission_empty_message=Sin registros o permisos. - -modules_empty_message=No hay módulos habilitados. - -wait_message=Cargando... -print_schedule_button_title=Imprimir calendario -schedule_print_window_title=Vista previa del calendario - -location_distance_label=%d km -press_to_calc_distance_label=... -calculate_distance_button_label=Calcula la distancia a tu ubicación - -yes_button_label=Yes -no_button_label=No -ok_button_label=Ok -cancel_button_label=Cancelar - -position_up_button_label=Subir -position_down_button_label=Abajo -position_first_button_label=Primero -position_last_button_label=Última -rotate_positions_button_label=Mover - -add_one_day_button_label=Un diálogo -sub_one_day_button_label=Menos de un día - -search_saved_queries_label=Consulta guardadas -search_export_results_button_label=Exportar resultados de búsqueda -search_button_label=Realizar búsqueda -search_category_filter_label=Categoría\: -search_category_filter=Categoría -search_category_filter_tooltip=Lista de filtros para la categoría de consultas. -search_criteria_list_header_1=Categoría -search_criteria_list_header_2= -search_criteria_list_header_3=\: -search_criteria_list_header_4=consultas -search_criteria_list_label_column=Etiqueta consulta -search_main_tab_label=Consulta -search_intermediate_sets_tab_label=Intermedios Conjuntos - -search_query_label_label=Etiqueta*\: -search_query_label=Etiqueta -search_query_label_tooltip=Se requiere una etiqueta de consulta. La etiqueta debe ser corta y describir idealmente los resultados deseados de la consulta. - -search_query_category_label=Categoría\: -search_query_category=Categoría -search_query_category_tooltip=Una categoría opcional puede ser usada para agrupar consultas almacenadas. La categoría representa una consulta "carpeta".
Reutilizar un nombre de categoría para guardar consultas en la misma carpeta. - -search_query_loadbydefault_label=Predeterminado\: -search_query_loadbydefault_tooltip=Abrir esta consulta de forma predeterminada. - - -search_query_comment_label=Comentario\: -search_query_comment=Comentario -search_query_comment_tooltip=El comentario opcional puede ser usado para notar instrucciones o una descripción detallada de la consulta. - -criterion_remove_button_label=Eliminar criterio -criterion_insert_button_label=Insertar nuevo criterio debajo - -criterion_tie=Conjunción -criterion_property=Propiedad -criterion_restriction=Operador de comparación -criterion_string=Valor de cadena - criterio -criterion_long=Valor entero - criterio -criterion_boolean=Valor booleano - criterio -criterion_float=Valor decimal - criterio -criterion_date=Valor de fecha - criterio -criterion_timestamp=Valor de la fecha - criterio -criterion_selectionitem=Elemento de selección - criterio - -criteria_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar la consulta eliminará registros relacionados como criterios y entradas del diario.
Esto no se puede deshacer, ¿está seguro? -criteria_deferred_delete_reason_label=Razo\: -criteria_deferred_delete_reason=Razón -criteria_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -criteria_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una consulta existente.
¿Realmente quieres crear otra consulta? - -journal_journal_list_header=entradas de diario -journal_journal_list_category_column=Categoría -journal_journal_list_system_message_column=Msg del sistema. -journal_journal_list_system_message_code_column=Código msg del sistema -journal_journal_list_title_column=Títulos -journal_journal_list_real_timestamp_column=Timestamp -journal_journal_list_user_column=Usuario - -journal_category_label=Categoría*\: -journal_category=Categoría -journal_category_tooltip=La categoría de entrada de revista debe ser especificada. - -journal_real_timestamp_label=Marca de tiempo real*\: -journal_real_timestamp=Timestamp real -journal_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del evento registrado.
Esto está destinado a eventos que se introducirán de forma constante. - -journal_title_label=Título*\: -journal_title=Títulos -journal_title_tooltip=Se requiere un título de entrada de la revista. - -journal_system_message_label=Esta entrada de diario fue generada por el sistema. - -system_message_real_timestamp_label=Marca de tiempo\: -system_message_title_label=Título\: -system_message_comment_label=Registro\: -system_message_comment_empty_message=Sin datos. - -journal_comment_label=Comentario\: -journal_comment=Comentario -journal_comment_tooltip=Un comentario de la entrada de la revista puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -journal_export_journal_button_label=Exportar diario - -journal_entry_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el título preestablecido de la entrada de la revista? - -audit_trail_tab_title_1=Sendero de auditoría ( -audit_trail_tab_title_2=) - -audit_trail_list_header=valor(s) guardado(s) -audit_trail_list_version_column=Versión -audit_trail_list_value_column=Valor guardado -audit_trail_list_timestamp_column=Timestamp -audit_trail_list_user_column=Usuario - -audit_trail_list_ecrffield_section_column=Sección -audit_trail_list_index_column=Í́ndices -audit_trail_list_ecrffield_position_column=Posición -audit_trail_list_ecrffield_field_name_column=Campo de entrada - -audit_trail_created_title_label={0} fue creado. -audit_trail_updated_title_label={0} se actualizó {1} vece(s). -audit_trail_proband_label=Probanda\: -audit_trail_user_label=Usuario\: -audit_trail_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -ecrffieldstatus_list_proband_group=Probabilidad -ecrffieldstatus_list_ecrf_group=eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_field_group=campo eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_issue_group=problema eCRF - -ecrffieldstatus_list_header=eCRF artículo de estado de incidencia(s) -ecrffieldstatus_list_status_column=Tipo de estado -ecrffieldstatus_list_status_resolved_column=resuelto -ecrffieldstatus_list_comment_column=Comentario de estado -ecrffieldstatus_list_modified_timestamp_column=Timestamp -ecrffieldstatus_list_modified_user_column=Usuario - -ecrffieldstatus_proband_id_column=ID de Probabilidad -ecrffieldstatus_position_column=Posición de la lista de propulsión -ecrffieldstatus_proband_name_column=Probabilidad -ecrffieldstatus_animal_name_column=Animal -ecrffieldstatus_proband_department_column=Departamento -ecrffieldstatus_ecrf_name_column=nombre eCRF -ecrffieldstatus_group_title_column=Grupo -ecrffieldstatus_ecrf_revision_column=revisi�n eCRF -ecrffieldstatus_visit_title_column=Visita -ecrffieldstatus_ecrffield_section_column=Sección -ecrffieldstatus_index_column=Í́ndices -ecrffieldstatus_ecrffield_position_column=posición del campo eCRF -ecrffieldstatus_ecrffield_field_name_column=Campo de entrada -ecrffieldstatus_ecrffield_title_column=Título del campo de entrada - -ecrffieldstatus_status_type_label=Tipo de estado*\: -ecrffieldstatus_status_type=Tipo de estado -ecrffieldstatus_status_type_tooltip=Añadir un nuevo ''{0}'' eCRF elemento de estado de incidencia. El ciclo de vida de la incidencia eCRF está representado por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrffieldstatus_resolved_state_message=El tipo de estado seleccionado resuelve el problema. - -ecrffieldstatus_comment_label=Comentario\: -ecrffieldstatus_comment=Comentario -ecrffieldstatus_comment_tooltip=Se requiere un comentario para tipos de estado específicos. - -hyperlink_hyperlink_list_header=hiperenlace(s) -hyperlink_hyperlink_list_category_column=Categoría -hyperlink_hyperlink_list_title_column=Títulos -hyperlink_hyperlink_list_link_column=Enlace -hyperlink_hyperlink_list_active_column=Aprobado - -hyperlink_category_label=Categoría*\: -hyperlink_category=Categoría -hyperlink_category_tooltip=La categoría hiperlink debe ser especificada. - -hyperlink_title_label=Título*\: -hyperlink_title=Títulos -hyperlink_title_tooltip=Se requiere un título de hiperenlace.
El enlace se mostrará usando el título. - -hyperlink_url_label=URL*\: -hyperlink_url=URL -hyperlink_url_tooltip=Se requiere la URL del hiperenlace. - -hyperlink_active_label=Aprobado\: -hyperlink_active_tooltip=Sólo se muestra enlaces aprobados a usuarios no privilegiados. - -hyperlink_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de título de hiperline? - -file_tree_label=Árbol de directorios - -file_filename_filter_label=First name\: -file_filename_filter=Nombre -file_filename_filter_tooltip=Filtrar archivos para el nombre de archivo especificado. - -file_filelogicalpath_filter_label=Ruta\: -file_filelogicalpath_filter=Ruta -file_filelogicalpath_filter_tooltip=Filtrar archivos para la ruta de archivo especificada. - -file_title_filter_label=Título\: -file_title_filter=Títulos -file_title_filter_tooltip=Filtrar archivos para el título del archivo especificado. - -file_active_filter_label= -file_active_filter_tooltip=Filtrar archivos para el estado de aprobación de archivos. Permisos restringidos de su cuenta de usuario pueden forzar un filtrado para archivos aprobados. -file_active_filter_all_option_label=Todos -file_active_filter_active_option_label=Aprobado -file_active_filter_inactive_option_label=No aprobado - -file_public_filter_label= -file_public_filter_tooltip=Filtrar para archivos de accesibilidad a través de un enlace público. -file_public_filter_all_option_label=Todos -file_public_filter_active_option_label=Público -file_public_filter_inactive_option_label=Sin público - -open_aggregated_pdf_files_button_title=Abrir archivos PDF filtrados como un solo archivo -delete_files_button_title=Eliminar archivos filtrados -delete_files_confirmation_dialog_message=La eliminación de archivos no se puede deshacer.
¿Está seguro? - -file_treetable_title_column=Título del archivo -file_treetable_active_column=Aprobado -file_treetable_public_column=Público -file_treetable_size_column=Tamaño del archivo -file_treetable_user_column=Usuario -file_treetable_timestamp_column=Timestamp - -file_title_label=Título*\: -file_title=Títulos -file_title_tooltip=Se requiere un título de archivo. Puede diferir del nombre de archivo actual
y se utiliza en la vista de árbol de archivos. - -file_logical_path_label=Ruta\: -file_logical_path=Ruta -file_logical_path_tooltip=Se requiere una ruta de archivo. El separador de rutas puede utilizarse para
expresar las estructuras de directorio del sistema de archivos virtual. - -file_active_label=Aprobado\: -file_active_tooltip=Sólo los archivos aprobados se mostrarán a los usuarios no privilegiados. - -file_public_label=Pueblo\: -file_public_tooltip=Los archivos públicos pueden ser expuestos a Internet. -file_public_link_label=Enlace público\: -file_public_link_signup_label=Enlace público (registro)\: -file_download_label=Descargar\: -file_download_tooltip=Descargar - -download_link_label=descargar - -file_size_label=Tamaño del archivo\: -file_md5_label=Suma de control MD5\: -file_mime_type_label=Tipo de Mime\: -file_version_label=Versión\: -file_user_label=Usuario\: -file_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -file_comment_label=Comentario\: -file_comment=Comentario -file_comment_tooltip=El comentario es opcional y puede utilizarse para proporcionar
información adicional como una descripción del archivo. - -update_file_metadata_button_label=Guardar detalles -update_file_metadata_button_title=Guardar solo metadatos de archivo -update_file_button_label=Guardar archivo -update_file_button_title=Guardar contenido de archivo y metadatos - -choose_file_button_label=Elegir archivo - -job_job_list_header=trabajo(s) -job_job_list_type_column=Tipo de trabajo -job_job_list_status_column=Estado -job_job_list_daily_column=correr diariamente -job_job_list_weekly_column=correr semanalmente -job_job_list_monthly_column=correr mensualmente -job_job_list_email_recipients_column=Destinatarios de email -job_job_list_modified_timestamp_column=Timestamp -job_job_list_user_column=Usuario -job_job_list_has_file_column=Fichero - -job_type=Job -no_job_types_message=No hay tipos de trabajo. -job_description_label=Descripción\: - -job_email_recipients_label=Destinatarios de email\: -job_email_recipients=Destinatarios de email -job_email_recipients_tooltip=Enviar una notificación a determinadas direcciones de correo electrónico (separadas por coma) cuando finalice el trabajo. - -job_status_label=State\: - -job_file_label=Archivo\: - -job_output_field_set=Salida de trabajo - -clear_job_file_label=Borrar archivo -start_button_label=Start - -no_selection_label= - -left_label=reposar -right_label=derecha -top_label=arriba - -id_column=ID - -bulk_creation_label=Creación masiva -bulk_creation_deletion_label=Creación/eliminación masiva - -multipick_clear_all_button_label=Limpiar todo -multipick_clear_button_label=eliminar - -open_ecrf_section_button_label=Haga clic en este botón para abrir la sección de eCRF. - -open_inventory_button_label=Haga clic en este botón para abrir el inventario. -pick_inventory_button_label=Elegir inventario -multipick_inventory_button_label=Escoge varios registros de inventario a la vez -pick_page_inventory_button_label=crea registros de inventario actual -clear_inventory_button_label=Limpiar inventario seleccionado - -open_staff_button_label=Haga clic en este botón para abrir la persona/organización. -pick_staff_button_label=Elegir persona/organización -multipick_staff_button_label=Escoge varias personas y organizaciones a la vez -pick_page_staff_button_label=Escoge personas y organizaciones de la paz actual -pick_active_identity_staff_button_label=Elegir la persona/organización del usuario activo -pick_trial_team_member_button_label=Elegir miembro del equipo de prueba -clear_staff_button_label=Limpiar persona/organización seleccionada - -open_course_button_label=Haga clic en este botón para abrir el curso. -pick_course_button_label=Elegir curso -multipick_course_button_label=Elige varios cursos a la vez -pick_page_course_button_label=elige cursos actuales de la lengua -clear_course_button_label=Borrar el curso seleccionado - -open_trial_button_label=Haga clic en este botón para abrir la prueba. -pick_trial_button_label=Elegir prueba -multipick_trial_button_label=Escoge varios ensayos a la vez -pick_page_trial_button_label=Elegir pruebas de la página actual -clear_trial_button_label=Limpiar prueba seleccionada -pick_current_trial_button_label=Elegir prueba actual - -open_proband_button_label=Haga clic en este botón para abrir el proband. -pick_proband_button_label=Elegir prueba -multipick_proband_button_label=Elige varios sondeos a la vez -pick_page_proband_button_label=Elegir sondeos de la paz actual -clear_proband_button_label=Limpiar prueba seleccionada - -open_mass_mail_button_label=Haga clic en este botón para abrir el correo masivo. -pick_mass_mail_button_label=Elegir correo masivo -multipick_mass_mail_button_label=Elige varios correos masivos a la vez -pick_page_mass_mail_button_label=Elegir correos masivos de la página actual -clear_mass_mail_button_label=Borrar correo masivo seleccionado - -open_input_field_button_label=Haga clic en este botón para abrir el campo de entrada. -pick_input_field_button_label=Elegir campo de entrada -multipick_input_field_button_label=Elige varios campos de entrada a la vez -pick_page_input_field_button_label=Elegir campos de entrada de la paz actual -clear_input_field_button_label=Limpiar campo de entrada seleccionado - -open_user_button_label=Haga clic en este botón para abrir el usuario. -pick_user_button_label=Elegir usuario -multipick_user_button_label=Elige varios usuarios a la vez -pick_page_user_button_label=Elija usuarios de la página actual -clear_user_button_label=Limpiar usuario seleccionado - -ecrf_status_type_icon_tooltip={1} eCRF(s) con estado ''{0}'' -initial_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado inicial -updated_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado ''actualizado'' -proposed_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado ''resolución'' -resolved_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado resuelto - -collisions_label=Coll. - -colliding_course_participation_tab_label_1=Participaciones del curso ( -colliding_course_participation_tab_label_2=) - -collidingcourseparticipationstatusentry_list_staff_name_column=Participante -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_name_column=Curso -collidingcourseparticipationstatusentry_list_status_name_column=Tipo de estado -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_self_registration_column=Auto-registro -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_stop_column=Parada del curso - -colliding_duty_roster_turn_tab_label_1=Duty Roster ( -colliding_duty_roster_turn_tab_label_2=) - -collidingdutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado -collidingdutyrosterturn_list_trial_name_column=Trial -collidingdutyrosterturn_list_title_column=Títulos -collidingdutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa -collidingdutyrosterturn_list_start_column=Start -collidingdutyrosterturn_list_stop_column=Parar -collidingdutyrosterturn_list_duration_column=Duración - -colliding_inventory_booking_tab_label_1=Reservas ( -colliding_inventory_booking_tab_label_2=) - -collidinginventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -collidinginventorybooking_list_start_column=Start -collidinginventorybooking_list_stop_column=Parar -collidinginventorybooking_list_duration_column=Duración -collidinginventorybooking_list_comment_column=Comentario -collidinginventorybooking_list_on_behalf_of_column=En nombre de -collidinginventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -collidinginventorybooking_list_course_name_column=Curso -collidinginventorybooking_list_trial_name_column=Trial - -colliding_inventory_status_tab_label_1=Inventario N/A ( -colliding_inventory_status_tab_label_2=) - -collidinginventorystatusentry_list_inventory_name_column=Inventario -collidinginventorystatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidinginventorystatusentry_list_start_column=Start -collidinginventorystatusentry_list_stop_column=Parar -collidinginventorystatusentry_list_inventory_active_column=Disponible -collidinginventorystatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_proband_status_tab_label_1=Proband N/A ( -colliding_proband_status_tab_label_2=) - -collidingprobandstatusentry_list_proband_name_column=Probabilidad -collidingprobandstatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidingprobandstatusentry_list_start_column=Start -collidingprobandstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingprobandstatusentry_list_proband_active_column=Disponible -collidingprobandstatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_staff_status_tab_label_1=N/A personal ( -colliding_staff_status_tab_label_2=) - -collidingstaffstatusentry_list_staff_name_column=Empleado -collidingstaffstatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidingstaffstatusentry_list_start_column=Start -collidingstaffstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingstaffstatusentry_list_staff_active_column=Disponible -collidingstaffstatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_visit_schedule_tab_label_1=Visitas ( -colliding_visit_schedule_tab_label_2=) - -collidingvisitscheduleitem_list_trial_name_column=Trial -collidingvisitscheduleitem_list_group_token_column=Grupo -collidingvisitscheduleitem_list_visit_token_column=Visita -collidingvisitscheduleitem_list_token_column=Token -collidingvisitscheduleitem_list_start_column=Start -collidingvisitscheduleitem_list_stop_column=Parar - -update_notification_list_button_title=Actualizar - -encrypted_contact_detail_value_label= -encrypted_file_label= -encrypted_date= - -notification_list_header_1=Hoy\: -notification_list_header_2=notificación(es). -notification_list_notification_type_column=Notificaciones -notification_list_subject_column=Asunto -notification_list_date_column=Fecha -notification_list_obsolete_column=Nuevo -notification_list_sent_column=E-mail -notification_receiver_label=Tiendas de notificación\: -notification_message_label=Mensaje\: - -update_datatable_button_title=tabla de actualización -update_datatable_button_label=Refrescar - -encrypted_journal_entry_title= -encrypted_journal_entry_comment= - -update_chart_button_label=Refrescar - -photo_cam_label=Web Cámara -photo_preview_label=Foto seleccionada -photo_timestamp_label=Marca de tiempo\: -photo_filename_label=Nombre de archivo\: -clear_photo_label=Borrar foto -capture_photo_label=Capturar foto - -pages_save_before_change_message= -#Please save changes before page switch. - -#shiftDurationSummary -shift_duration_summary_staff_table_header=periodo de prueba(s), intervalo\: -shift_duration_summary_trial_table_header=empleado(s), intervalo de tiempo\: -shift_duration_summary_table_header_2=\ - -shift_duration_summary_table_header_3=\ calendario\: - -shift_duration_summary_table_header_start=Start -shift_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -shift_duration_summary_table_header_stop=Parar -shift_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. -shift_duration_summary_table_header_calendar=Calendario -shift_duration_summary_table_header_calendar_tooltip=El filtro de calendario es opcional. - -shift_duration_summary_table_trial_name_column=Trial -shift_duration_summary_table_trial_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_staff_name_column=Empleado -shift_duration_summary_table_staff_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_night_shift_count_column=Turnos nocturnos -shift_duration_summary_table_total_night_duration_column=Horas nocturnas laborales -shift_duration_summary_table_extra_shift_count_column=Turnos navideños -shift_duration_summary_table_total_holiday_duration_column=Horas de vacaciones -shift_duration_summary_table_shift_count_column=Total de turnos -shift_duration_summary_table_total_duration_column=Total de horas de trabajo -shift_duration_summary_table_total_weighted_duration_column=Total de horas de trabajo realizadas -shift_duration_summary_table_staff_status_entry_duration_column=Empleado N/A -shift_duration_summary_staff_table_footer_first_row=Sin asignar (no hay prueba) -shift_duration_summary_trial_table_footer_first_row=Sin asignar (sin empleado) -shift_duration_summary_table_footer_second_row=Total - -update_shift_summary_button_title=Actualizar - -#bookingDurationSummary -booking_duration_summary_inventory_table_header=artículo(s) de inventario, intervalo de tiempo\: -booking_duration_summary_proband_course_trial_table_header=prueba(s)/curso(s)/prueba(s), intervalo de tiempo\: - -booking_duration_summary_table_header_2=\ - -booking_duration_summary_table_header_3=\ calendario\: - -booking_duration_summary_table_header_start=Start -booking_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -booking_duration_summary_table_header_stop=Parar -booking_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. - -booking_duration_summary_table_inventory_name_column=Inventario -booking_duration_summary_table_inventory_department_column=Departamento -booking_duration_summary_table_proband_name_column=Probabilidad -booking_duration_summary_table_course_name_column=Curso -booking_duration_summary_table_trial_name_column=Trial -booking_duration_summary_table_booking_count_column=Reservas -booking_duration_summary_table_total_duration_column=Total de horas -booking_duration_summary_table_interval_duration_column=Horas de tiempo -booking_duration_summary_table_load_column=Utilisation -booking_duration_summary_table_inventory_status_entry_duration_column=Inventario N/A -booking_duration_summary_table_footer_first_row=Sin asignar (no probar/curso/prueba) -booking_duration_summary_table_footer_second_row=Total - -update_booking_summary_button_title=Actualizar - -reimbursements_export_button_label=Exportar reembolsos -reimbursements_pdf_button_label=Abrir pago - -export_visit_schedule_travel_expenses_button_label=Exportar horario de visita (viajes) - -br=
\ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_fi.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_fi.properties deleted file mode 100644 index f4bb29e66360..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,638 +0,0 @@ - -retry_action_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelve a intentarlo. -popup_close_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelva a abrir la ventana. -login_title=Iniciar sesión - ${application.name} -portal_title=Inicio - ${application.name} - -login_successful_title=Inicio de sesión correcto -view_expired_message=Sesión caducó o el usuario cerró sesión - por favor inicie sesión de nuevo para continuar... -restoring_view_message=Bienvenido de nuevo, {0}. Intentando restaurar la vista... -logged_in_message=Bienvenido, {0}. -identity_welcome_message=${application.name} -user_welcome_message=${application.name} -no_script=Esta sivu gina requiere JavaScript. -allow_popups_message=Esta página requiere cookies y recoge información de uso anónima. Por favor, ajuste la configuración de su navegador para permitir ventanas emergentes para este sitio y habilitar la navegación por pestañas. -identity_department_message=Persona/organización\: {0} ({1}) - Usuario\: {2} ({3}) -user_department_message={0} ({1}) - -trusted_host_message= -untrusted_host_message=Acceso restringido ({0}) - -currency_format={0,NU mero,\#,\#\#0.00} {1} -currency_items_format={0,NU mero,\#,\#\#0.00} {1} ({2}) - -contact_label=Correo electrónico -
Contacto -contact_subject=${application.abbreviation} solicitud de soporte -contact_body=Por favor, describe tu problema\:\n\n\n--\n${application.abbreviation} ${application.version} ${application.uuid} - -error_title=Virhe HTTP -error_prompt=Se ha producido un error inesperado\: -error_page=Kiekko gina\: -error_type=Tipo\: -error_500=error interno del servidor -error_404=El recurso solicitado no se encontró en el servidor. -error_403=El recurso solicitado está prohibido. - -unsubscribe_title=Darse de baja de los correos electrónicos -unsubscribe_prompt=Se ha enviado la anulación de la suscripción por correo electrónico ({0}). - -login_username_label=Nombre de usuario\: -login_username=Usuario -login_username_tooltip=Se requiere el nombre de usuario de tu ${application.abbreviation} o cuenta externa. -login_password_label=Contraseña*\: -login_password=Contraseña -login_password_tooltip=La contraseña correspondiente es necesaria para la autenticación. Tenga en cuenta la sensibilidad de mayúsculas y minúsculas
y tenga en cuenta que las cuentas pueden bloquearse después de demasiados intentos de contraseña incorrectos. -login_local_password_label=Kontrasina paikallinen*\: -login_local_password=Kontrastia paikallinen -login_local_password_tooltip=Las credenciales para la autenticación remota difieren de las credenciales locales.
Por favor, proporcione la contraseña original (local) para sincronizar. -login_captcha=Captcha - -login_otp_label=Código de verificación*\: -login_otp=Código de verificación -login_otp_tooltip=El código de verificación es necesario para la autenticación de 2 factores. - -login_button_label=Ingresar - -noencryption_warning_label= -#[Do not enter personally identifiable information of probands\!] -noencryption_warning_short_label= -#[No PII\!] - -reset_button_label=en blanco -new_state_button_label=Siguiente estado -add_button_label=Etenevä adir -update_button_label=Vartija -update_page_button_label=Vartija pa- gina -save_apply_button_label=Aplicar y guardar -restore_defaults_button_label=Restaurar por vika -restore_table_column_defaults_button_label=Restablecer visibilidad de la columna de tabla -delete_button_label=Eliminaari -load_button_label=Reload -verify_signature_button_label=Vahvistus firma -normalize_positions_button_label=Reordenar posiciones -normalize_positions_button_title=Establecer números de posición de recolección -clone_button_label=Kopio -add_randomize_button_label=Aleatorizar y añadir -update_randomize_button_label=Aleatorizar y guardar -add_create_button_label=Crear prueba y añadir -add_create_randomize_button_label=Crear sondeo, aleatorizar y añadir - -test_dummy_input_button_label=Test input -test_dummy_input_page_button_label=Test input - -apply_calculated_value_button_title=Aplicar valor calculado -audit_trail_button_title=Abrir seguimiento de auditoría y problemas de eCRF - -open_table_columns_dialog_button_label=Mostrar / ocultar columnas de tabla -table_columns_dialog_title=Mostrar / ocultar columnas de tabla - -update_ecrf_field_status_comment_button_label=Aplicar razón para el cambio - -audit_trail_reason_for_change_label=Motivo del cambio\: -audit_trail_reason_for_change_label_required=Motivo del cambio*\: -audit_trail_reason_for_change_required_message=La razón del cambio es necesaria. -audit_trail_reason_for_change=Motivo del cambio -audit_trail_reason_for_change_tooltip=La razón para editar este formulario es opcional. -audit_trail_reason_for_change_tooltip_required=La razón para editar este valor de formulario
posteriormente debe ser registrada. - -datatable_empty_message=No hay registros. -datatable_permission_empty_message=Sin registros o permisos. - -modules_empty_message=No hay módulos habilitados. - -wait_message=Cargando... -print_schedule_button_title=Imprimir calendario -schedule_print_window_title=Vista previa del calendario - -location_distance_label=%d km -press_to_calc_distance_label=... -calculate_distance_button_label=Calcula la distancia a tu ubicacioŽn - -yes_button_label=Sivusta -no_button_label=Nu -ok_button_label=OK -cancel_button_label=Cancelar - -position_up_button_label=Subir -position_down_button_label=Abajo -position_first_button_label=Primero -position_last_button_label=U¼ ltima -rotate_positions_button_label=Mover - -add_one_day_button_label=Käyttön un di·a -sub_one_day_button_label=Menos de un día - -search_saved_queries_label=Consultas guardadas -search_export_results_button_label=Exportar resultados de búsqueda -search_button_label=Realizar búsqueda -search_category_filter_label=Luokka\: -search_category_filter=Kategoria a -search_category_filter_tooltip=Lista de filtros para la categoría de consultas. -search_criteria_list_header_1=Kategoria a -search_criteria_list_header_2= -search_criteria_list_header_3=\: -search_criteria_list_header_4=konsultit -search_criteria_list_label_column=Etiqueta consulta -search_main_tab_label=Consulta -search_intermediate_sets_tab_label=Conjuntos Intermedios - -search_query_label_label=Etiketa*\: -search_query_label=Etiqueta -search_query_label_tooltip=Se requiere una etiqueta de consulta. La etiqueta debe ser corta y describir idealmente los resultados deseados de la consulta. - -search_query_category_label=Luokka\: -search_query_category=Kategoria a -search_query_category_tooltip=Una categoría opcional puede ser usada para agrupar consultas almacenadas. La categoría representa una consulta "carpeta".
Reutilizar un nombre de categoría para guardar consultas en la misma carpeta. - -search_query_loadbydefault_label=Predeterminado\: -search_query_loadbydefault_tooltip=Abrir esta consulta de forma predeterminada. - - -search_query_comment_label=Comentario\: -search_query_comment=Comentario -search_query_comment_tooltip=El comentario opcional puede ser usado para notar instrucciones o una descripción detallada de la consulta. - -criterion_remove_button_label=Eliminaarikriteeri -criterion_insert_button_label=Insertar nuevo criterio debajo - -criterion_tie=Conjunción -criterion_property=Propiedad -criterion_restriction=Operador de comparación -criterion_string=Valor de cadena - criterio -criterion_long=Valor entero - kriteeri -criterion_boolean=Valor booleano - criterio -criterion_float=Valorin desimaali - kriteeri -criterion_date=Valor de fecha - criterio -criterion_timestamp=Valor de la fecha - criterio -criterion_selectionitem=Elemento de selección - criterio - -criteria_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar la consulta eliminará registros relacionados como criterios y entradas del diario.
Esto no se puede deshacer, ¿está seguro? -criteria_deferred_delete_reason_label=Sovintopiste\: -criteria_deferred_delete_reason=Raziotis n -criteria_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -criteria_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una consulta existente.
¿Realmente quieres crear otra consulta? - -journal_journal_list_header=entradas de diario -journal_journal_list_category_column=Kategoria a -journal_journal_list_system_message_column=Msg del sistema. -journal_journal_list_system_message_code_column=Código msg del sistema -journal_journal_list_title_column=Suunta tulo -journal_journal_list_real_timestamp_column=Aikaleima -journal_journal_list_user_column=Usuario - -journal_category_label=Luokka*\: -journal_category=Kategoria a -journal_category_tooltip=La category a de entrada de revista debe ser especificada. - -journal_real_timestamp_label=Aikaleima todellinen*\: -journal_real_timestamp=Aikaleima todellinen -journal_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del evento registrado.
Esto esta◄ destinado a eventos que se introduciraΔ n de forma vakio. - -journal_title_label=Vähäinen tulo*\: -journal_title=Suunta tulo -journal_title_tooltip=Se requiere un título de entrada de la revista. - -journal_system_message_label=Esta entrada de diario fue generada por el sistema. - -system_message_real_timestamp_label=Marca de tiempo\: -system_message_title_label=Vähäinen tulo\: -system_message_comment_label=Kirjautuminen\: -system_message_comment_empty_message=Sin datos. - -journal_comment_label=Comentario\: -journal_comment=Comentario -journal_comment_tooltip=Un comentario de la entrada de la revista puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -journal_export_journal_button_label=Exportar diario - -journal_entry_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el título preestablecido de la entrada de la revista? - -audit_trail_tab_title_1=Sendero de auditoriŽa ( -audit_trail_tab_title_2=) - -audit_trail_list_header=valor(s) guardado(s) -audit_trail_list_version_column=Versio n -audit_trail_list_value_column=Valor guardado -audit_trail_list_timestamp_column=Aikaleima -audit_trail_list_user_column=Usuario - -audit_trail_list_ecrffield_section_column=Sección -audit_trail_list_index_column=I- ndice -audit_trail_list_ecrffield_position_column=Posición -audit_trail_list_ecrffield_field_name_column=Campo de entrada - -audit_trail_created_title_label={0} fue creado. -audit_trail_updated_title_label={0} se actualizó {1} vece(s). -audit_trail_proband_label=Probanda\: -audit_trail_user_label=Usuario\: -audit_trail_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -ecrffieldstatus_list_proband_group=Probabilidad -ecrffieldstatus_list_ecrf_group=eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_field_group=campo eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_issue_group=eCRF ongelma - -ecrffieldstatus_list_header=eCRF arti- culo de estado de incidencia(s) -ecrffieldstatus_list_status_column=Tipo de estado -ecrffieldstatus_list_status_resolved_column=resuelto -ecrffieldstatus_list_comment_column=Comentario de estado -ecrffieldstatus_list_modified_timestamp_column=Aikaleima -ecrffieldstatus_list_modified_user_column=Usuario - -ecrffieldstatus_proband_id_column=ID de Probabilidad -ecrffieldstatus_position_column=Posición de la lista de propulsión -ecrffieldstatus_proband_name_column=Probabilidad -ecrffieldstatus_animal_name_column=Eläin -ecrffieldstatus_proband_department_column=Departamento -ecrffieldstatus_ecrf_name_column=nombre eCRF -ecrffieldstatus_group_title_column=Grupo -ecrffieldstatus_ecrf_revision_column=revisio n eCRF -ecrffieldstatus_visit_title_column=Visita -ecrffieldstatus_ecrffield_section_column=Sección -ecrffieldstatus_index_column=I- ndice -ecrffieldstatus_ecrffield_position_column=posición del campo eCRF -ecrffieldstatus_ecrffield_field_name_column=Campo de entrada -ecrffieldstatus_ecrffield_title_column=Título del campo de entrada - -ecrffieldstatus_status_type_label=Tipo de estado*\: -ecrffieldstatus_status_type=Tipo de estado -ecrffieldstatus_status_type_tooltip=Añadir un nuevo ''{0}'' eCRF elemento de estado de incidencia. El ciclo de vida de la incidencia eCRF está representado por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrffieldstatus_resolved_state_message=El tipo de estado seleccionado resuelve el problema. - -ecrffieldstatus_comment_label=Comentario\: -ecrffieldstatus_comment=Comentario -ecrffieldstatus_comment_tooltip=Se requiere un comentario para tipos de estado específicos. - -hyperlink_hyperlink_list_header=hiperenlace(s) -hyperlink_hyperlink_list_category_column=Kategoria a -hyperlink_hyperlink_list_title_column=Suunta tulo -hyperlink_hyperlink_list_link_column=Enlace -hyperlink_hyperlink_list_active_column=Aprobado - -hyperlink_category_label=Luokka*\: -hyperlink_category=Kategoria a -hyperlink_category_tooltip=La categorienough. a hiperlink debe ser especificada. - -hyperlink_title_label=Vähäinen tulo*\: -hyperlink_title=Suunta tulo -hyperlink_title_tooltip=Se requiere un título de hiperenlace.
El enlace se mostrará usando el título. - -hyperlink_url_label=URL*\: -hyperlink_url=URL-osoite -hyperlink_url_tooltip=Se requiere la URL del hiperenlace. - -hyperlink_active_label=Aprobado\: -hyperlink_active_tooltip=So·lo se mostraraľn enlaces aprobados a usuarios no privilegiados. - -hyperlink_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de título de hiperline? - -file_tree_label=Árbol de directorios - -file_filename_filter_label=Nombre\: -file_filename_filter=Nombre -file_filename_filter_tooltip=Filtrar archivos para el nombre de archivo especificado. - -file_filelogicalpath_filter_label=Ruta\: -file_filelogicalpath_filter=Ruta -file_filelogicalpath_filter_tooltip=Filtrar archivos para la ruta de archivo especificada. - -file_title_filter_label=Vähäinen tulo\: -file_title_filter=Suunta tulo -file_title_filter_tooltip=Filtrar archivos para el título del archivo especificado. - -file_active_filter_label= -file_active_filter_tooltip=Filtrar archivos para el estado de aprobación de archivos. Permisos restringidos de su cuenta de usuario pueden forzar un filtrado para archivos aprobados. -file_active_filter_all_option_label=Todos -file_active_filter_active_option_label=Aprobado -file_active_filter_inactive_option_label=No aprobado - -file_public_filter_label= -file_public_filter_tooltip=Filtrar para archivos de accesibilidad a través de un enlace público. -file_public_filter_all_option_label=Todos -file_public_filter_active_option_label=PuŽa blico -file_public_filter_inactive_option_label=Ei pu- blico - -open_aggregated_pdf_files_button_title=Abrir archivos PDF filtrados como un solo archivo -delete_files_button_title=Eliminar archivos filtrados -delete_files_confirmation_dialog_message=La eliminación de archivos no se puede deshacer.
¿Está seguro? - -file_treetable_title_column=Título del archivo -file_treetable_active_column=Aprobado -file_treetable_public_column=PuŽa blico -file_treetable_size_column=Tamaño del archivo -file_treetable_user_column=Usuario -file_treetable_timestamp_column=Aikaleima - -file_title_label=Vähäinen tulo*\: -file_title=Suunta tulo -file_title_tooltip=Se requiere un título de archivo. Puede diferir del nombre de archivo actual
y se utiliza en la vista de árbol de archivos. - -file_logical_path_label=Ruta\: -file_logical_path=Ruta -file_logical_path_tooltip=Se requiere una ruta de archivo. El separador de rutas puede utilizarse para
expresar las estructuras de directorio del sistema de archivos virtual. - -file_active_label=Aprobado\: -file_active_tooltip=Sólo los archivos aprobados se mostrarán a los usuarios no privilegiados. - -file_public_label=PuŽeblico\: -file_public_tooltip=Los archivos públicos pueden ser expuestos a Internet. -file_public_link_label=Enlace público\: -file_public_link_signup_label=Enlace puěblico (kirjaamo)\: -file_download_label=Descargar\: -file_download_tooltip=Descargar - -download_link_label=descargar - -file_size_label=Tamaño del archivo\: -file_md5_label=Suma de control MD5\: -file_mime_type_label=Tipo de Mime\: -file_version_label=Versio n\: -file_user_label=Usuario\: -file_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -file_comment_label=Comentario\: -file_comment=Comentario -file_comment_tooltip=El comentario es opcional y puede utilizarse para proporcionar
información adicional como una descripción del archivo. - -update_file_metadata_button_label=Guardar detalles -update_file_metadata_button_title=Guardar solo metadatos de archivo -update_file_button_label=Vartijan arkisto -update_file_button_title=Guardar contenido de archivo y metadatos - -choose_file_button_label=Elegir archivo - -job_job_list_header=trabajo(s) -job_job_list_type_column=Tipo de trabajo -job_job_list_status_column=Estado -job_job_list_daily_column=correr diariamente -job_job_list_weekly_column=correr semanalmente -job_job_list_monthly_column=correr mensualmente -job_job_list_email_recipients_column=Destinatarios de email -job_job_list_modified_timestamp_column=Aikaleima -job_job_list_user_column=Usuario -job_job_list_has_file_column=Fichero - -job_type=Työ -no_job_types_message=No hay tipos de trabajo. -job_description_label=Descripción\: - -job_email_recipients_label=Destinatarios de email\: -job_email_recipients=Destinatarios de email -job_email_recipients_tooltip=Enviar una notificación a determinadas direcciones de correo electrónico (separadas por coma) cuando finalice el trabajo. - -job_status_label=Estado\: - -job_file_label=Archivo\: - -job_output_field_set=Salida de trabajo - -clear_job_file_label=Borrar archivo -start_button_label=Comenzar - -no_selection_label= - -left_label=restantti -right_label=derecha -top_label=arriba - -id_column=ID - -bulk_creation_label=Creación masiva -bulk_creation_deletion_label=Creación/eliminación masiva - -multipick_clear_all_button_label=Limpiar todo -multipick_clear_button_label=Eliminaari - -open_ecrf_section_button_label=Haga clic en este botón para abrir la sección de eCRF. - -open_inventory_button_label=Haga clic en este botón para abrir el inventario. -pick_inventory_button_label=Elegir inventario -multipick_inventory_button_label=Escoge varios registros de inventario a la vez -pick_page_inventory_button_label=Elija registros de inventario de la pa·gina actual -clear_inventory_button_label=Limpiar inventario seleccionado - -open_staff_button_label=Haga clic en este botón para abrir la persona/organización. -pick_staff_button_label=Elegir persona/organización -multipick_staff_button_label=Escoge varias personas y organizaciones a la vez -pick_page_staff_button_label=Escoge personas y organizaciones de la pa- gina actual -pick_active_identity_staff_button_label=Elegir la persona/organización del usuario activo -pick_trial_team_member_button_label=Elegir miembro del equipo de prueba -clear_staff_button_label=Limpiar persona/organización seleccionada - -open_course_button_label=Haga clic en este botón para abrir el curso. -pick_course_button_label=Elegir curso -multipick_course_button_label=Elige varios cursos a la vez -pick_page_course_button_label=Elige cursos de la pa◄ -clear_course_button_label=Borrar el curso seleccionado - -open_trial_button_label=Haga clic en este botón para abrir la prueba. -pick_trial_button_label=Elegir prueba -multipick_trial_button_label=Escoge varios ensayos a la vez -pick_page_trial_button_label=Elegir pruebas de la página actual -clear_trial_button_label=Limpiar prueba seleccionada -pick_current_trial_button_label=Elegir prueba actual - -open_proband_button_label=Haga clic en este botón para abrir el proband. -pick_proband_button_label=Elegir prueba -multipick_proband_button_label=Elige varios sondeos a la vez -pick_page_proband_button_label=Elegir sondeos de la paŽgina todellinen -clear_proband_button_label=Limpiar prueba seleccionada - -open_mass_mail_button_label=Haga clic en este botón para abrir el correo masivo. -pick_mass_mail_button_label=Elegir correo masivo -multipick_mass_mail_button_label=Elige varios correos masivos a la vez -pick_page_mass_mail_button_label=Elegir correos masivos de la página actual -clear_mass_mail_button_label=Borrar correo masivo seleccionado - -open_input_field_button_label=Haga clic en este botón para abrir el campo de entrada. -pick_input_field_button_label=Elegir campo de entrada -multipick_input_field_button_label=Elige varios campos de entrada a la vez -pick_page_input_field_button_label=Elegir campos de entrada de la paalgebran, todellinen -clear_input_field_button_label=Limpiar campo de entrada seleccionado - -open_user_button_label=Haga clic en este botón para abrir el usuario. -pick_user_button_label=Elegir usuario -multipick_user_button_label=Elige varios usuarios a la vez -pick_page_user_button_label=Elija usuarios de la pa◄ -clear_user_button_label=Limpiar usuario seleccionado - -ecrf_status_type_icon_tooltip={1} eCRF(s) con estado ''{0}'' -initial_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} ongelma eCRF con estado inicial -updated_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} ongelma eCRF con estado ''actualizado'' -proposed_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} ongelma(t) eCRF con estado ''resolucio n'' -resolved_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado resuelto - -collisions_label=Coll. - -colliding_course_participation_tab_label_1=Participaciones del curso ( -colliding_course_participation_tab_label_2=) - -collidingcourseparticipationstatusentry_list_staff_name_column=Participante -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_name_column=Curso -collidingcourseparticipationstatusentry_list_status_name_column=Tipo de estado -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_self_registration_column=Automaattinen Rekisteri -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_stop_column=Parada del curso - -colliding_duty_roster_turn_tab_label_1=Roster (Duty Roster -colliding_duty_roster_turn_tab_label_2=) - -collidingdutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado -collidingdutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -collidingdutyrosterturn_list_title_column=Suunta tulo -collidingdutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa -collidingdutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -collidingdutyrosterturn_list_stop_column=Parar -collidingdutyrosterturn_list_duration_column=Duración - -colliding_inventory_booking_tab_label_1=Varanto ( -colliding_inventory_booking_tab_label_2=) - -collidinginventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -collidinginventorybooking_list_start_column=Comenzar -collidinginventorybooking_list_stop_column=Parar -collidinginventorybooking_list_duration_column=Duración -collidinginventorybooking_list_comment_column=Comentario -collidinginventorybooking_list_on_behalf_of_column=En nombre de -collidinginventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -collidinginventorybooking_list_course_name_column=Curso -collidinginventorybooking_list_trial_name_column=Prueba - -colliding_inventory_status_tab_label_1=Inventario N/A ( -colliding_inventory_status_tab_label_2=) - -collidinginventorystatusentry_list_inventory_name_column=Inventario -collidinginventorystatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidinginventorystatusentry_list_start_column=Comenzar -collidinginventorystatusentry_list_stop_column=Parar -collidinginventorystatusentry_list_inventory_active_column=Disponible -collidinginventorystatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_proband_status_tab_label_1=Proband N/A ( -colliding_proband_status_tab_label_2=) - -collidingprobandstatusentry_list_proband_name_column=Probabilidad -collidingprobandstatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidingprobandstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingprobandstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingprobandstatusentry_list_proband_active_column=Disponible -collidingprobandstatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_staff_status_tab_label_1=Henkilökohtainen N/A ( -colliding_staff_status_tab_label_2=) - -collidingstaffstatusentry_list_staff_name_column=Empleado -collidingstaffstatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidingstaffstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingstaffstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingstaffstatusentry_list_staff_active_column=Disponible -collidingstaffstatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_visit_schedule_tab_label_1=Visitas ( -colliding_visit_schedule_tab_label_2=) - -collidingvisitscheduleitem_list_trial_name_column=Prueba -collidingvisitscheduleitem_list_group_token_column=Grupo -collidingvisitscheduleitem_list_visit_token_column=Visita -collidingvisitscheduleitem_list_token_column=Pääsymerkki -collidingvisitscheduleitem_list_start_column=Comenzar -collidingvisitscheduleitem_list_stop_column=Parar - -update_notification_list_button_title=Actualizar - -encrypted_contact_detail_value_label= -encrypted_file_label= -encrypted_date= - -notification_list_header_1=Hoy\: -notification_list_header_2=Ilmoitus n(t). -notification_list_notification_type_column=Ilmoitus n -notification_list_subject_column=Asunto -notification_list_date_column=Fecha -notification_list_obsolete_column=Nuevo -notification_list_sent_column=Sähköposti -notification_receiver_label=Receptores de notificacio n\: -notification_message_label=Mensaje\: - -update_datatable_button_title=Actualizar tabla -update_datatable_button_label=Refrescar - -encrypted_journal_entry_title= -encrypted_journal_entry_comment= - -update_chart_button_label=Refrescar - -photo_cam_label=Ca mara verkkosivu -photo_preview_label=Foto seleccionada -photo_timestamp_label=Marca de tiempo\: -photo_filename_label=Nombre de archivo\: -clear_photo_label=Borrar foto -capture_photo_label=Capturar foto - -pages_save_before_change_message= -#Please save changes before page switch. - -#shiftDurationSummary -shift_duration_summary_staff_table_header=periodo de prueba(s), intervalo\: -shift_duration_summary_trial_table_header=empleado(s), intervalo de tiempo\: -shift_duration_summary_table_header_2=\ - -shift_duration_summary_table_header_3=\ kalenteri\: - -shift_duration_summary_table_header_start=Comenzar -shift_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -shift_duration_summary_table_header_stop=Parar -shift_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. -shift_duration_summary_table_header_calendar=Calendario -shift_duration_summary_table_header_calendar_tooltip=El filtro de calendario es opcional. - -shift_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -shift_duration_summary_table_trial_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_staff_name_column=Empleado -shift_duration_summary_table_staff_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_night_shift_count_column=Turnos nocturnos -shift_duration_summary_table_total_night_duration_column=Horas laborales nocturnas -shift_duration_summary_table_extra_shift_count_column=Turnos navideños -shift_duration_summary_table_total_holiday_duration_column=Horas de vacaciones -shift_duration_summary_table_shift_count_column=Yhteensä de turnos -shift_duration_summary_table_total_duration_column=Yhteensä de horas de trabajo -shift_duration_summary_table_total_weighted_duration_column=Yhteensä de horas de trabajo ponderadas -shift_duration_summary_table_staff_status_entry_duration_column=Empleado N/A -shift_duration_summary_staff_table_footer_first_row=Sin asignar (no hay prueba) -shift_duration_summary_trial_table_footer_first_row=Sin asignar (sin empleado) -shift_duration_summary_table_footer_second_row=Yhteensä - -update_shift_summary_button_title=Actualizar - -#bookingDurationSummary -booking_duration_summary_inventory_table_header=artículo(s) de inventario, intervalo de tiempo\: -booking_duration_summary_proband_course_trial_table_header=prueba(s)/curso(s)/prueba(s), intervalo de tiempo\: - -booking_duration_summary_table_header_2=\ - -booking_duration_summary_table_header_3=\ kalenteri\: - -booking_duration_summary_table_header_start=Comenzar -booking_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -booking_duration_summary_table_header_stop=Parar -booking_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. - -booking_duration_summary_table_inventory_name_column=Inventario -booking_duration_summary_table_inventory_department_column=Departamento -booking_duration_summary_table_proband_name_column=Probabilidad -booking_duration_summary_table_course_name_column=Curso -booking_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -booking_duration_summary_table_booking_count_column=Varaus -booking_duration_summary_table_total_duration_column=Yhteensä de horas -booking_duration_summary_table_interval_duration_column=Horas de tiempo -booking_duration_summary_table_load_column=Utilisation -booking_duration_summary_table_inventory_status_entry_duration_column=Inventario N/A -booking_duration_summary_table_footer_first_row=Sin asignar (no probar/curso/prueba) -booking_duration_summary_table_footer_second_row=Yhteensä - -update_booking_summary_button_title=Actualizar - -reimbursements_export_button_label=Exportar reembolsos -reimbursements_pdf_button_label=Abrir pago - -export_visit_schedule_travel_expenses_button_label=Exportar horario de visita (viajes) - -br=
\ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_fr.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 44ea4d6953f8..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,638 +0,0 @@ - -retry_action_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelve a intentarlo. -popup_close_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelva a abrir la ventana. -login_title=Iniciar sesión - ${application.name} -portal_title=Inicio - ${application.name} - -login_successful_title=Inicio de sesión correcto -view_expired_message=Sesión caducó o el usuario cerró sesión - por favor inicie sesión de nuevo para continuar... -restoring_view_message=Bienvenido de nuevo, {0}. Intentando restaurar la vista... -logged_in_message=Bienvenido, {0}. -identity_welcome_message=${application.name} -user_welcome_message=${application.name} -no_script=L'établissement \: Esta página requiere JavaScript. -allow_popups_message=Esta página requiere cookies y recoge información de uso anónima. Por favor, ajuste la configuración de su navegador para permitir ventanas emergentes para este sitio y habilitar la navegación por pestañas. -identity_department_message=Persona/organización\: {0} ({1}) - Usuario\: {2} ({3}) -user_department_message={0} ({1}) - -trusted_host_message= -untrusted_host_message=Acceso restringido ({0}) - -currency_format={0,número,\#,\#\#0.00} {1} -currency_items_format={0,número,\#,\#\#0.00} {1} ({2}) - -contact_label=Correo electrónico -
Contacto -contact_subject=${application.abbreviation} solicitud de soporte -contact_body=Por favor, describe tu problema\:\n\n\n--\n${application.abbreviation} ${application.version} ${application.uuid} - -error_title=Erreur HTTP -error_prompt=Se ha producido un error inesperado\: -error_page=Pañia \: -error_type=Tipo\: -error_500=Erreur interne du serveur -error_404=El recurso solicitado no se encontró en el servidor. -error_403=El recurso solicitado está prohibido. - -unsubscribe_title=Darse de baja de los correos electrónicos -unsubscribe_prompt=Se ha enviado la anulación de la suscripción por correo electrónico ({0}). - -login_username_label=Nombre de usuario\: -login_username=Usuario -login_username_tooltip=Se requiere el nombre de usuario de tu ${application.abbreviation} o cuenta externa. -login_password_label=Contraseña*\: -login_password=Contraseña -login_password_tooltip=La contraseña correspondiente es necesaria para la autenticación. Tenga en cuenta la sensibilidad de mayúsculas y minúsculas
y tenga en cuenta que las cuentas pueden bloquearse después de demasiados intentos de contraseña incorrectos. -login_local_password_label=Contrasen a local*\: -login_local_password=Contrasen a local -login_local_password_tooltip=Las credenciales para la autenticación remota difieren de las credenciales locales.
Por favor, proporcione la contraseña original (local) para sincronizar. -login_captcha=Captcha - -login_otp_label=Código de verificación*\: -login_otp=Código de verificación -login_otp_tooltip=El código de verificación es necesario para la autenticación de 2 factores. - -login_button_label=Ingresar - -noencryption_warning_label= -#[Do not enter personally identifiable information of probands\!] -noencryption_warning_short_label= -#[No PII\!] - -reset_button_label=en blanc -new_state_button_label=Siguiente estado -add_button_label=Précédent -update_button_label=Enregistrer -update_page_button_label=Enregistrer le pays -save_apply_button_label=Appliquer et enregistrer -restore_defaults_button_label=Restauration par défaut -restore_table_column_defaults_button_label=Restablecer visibilidad de la columna de tabla -delete_button_label=Supprimer -load_button_label=Reload -verify_signature_button_label=Vérifier la firme -normalize_positions_button_label=Reordenar posiciones -normalize_positions_button_title=Establecer números de posición de recolección -clone_button_label=Copiaire -add_randomize_button_label=Aleatorizar y añadir -update_randomize_button_label=Allumer et enregistrer -add_create_button_label=Crear prueba y añadir -add_create_randomize_button_label=Crear sondeo, aleatorizar y añadir - -test_dummy_input_button_label=Test input -test_dummy_input_page_button_label=Test input - -apply_calculated_value_button_title=Appliquer la valeur calculée -audit_trail_button_title=Abrir seguimiento de auditoría y problemas de eCRF - -open_table_columns_dialog_button_label=Afficher/Masquer les colonnes de tables -table_columns_dialog_title=Afficher/Masquer les colonnes de tables - -update_ecrf_field_status_comment_button_label=Aplicar razón para el cambio - -audit_trail_reason_for_change_label=Motivo del cambio\: -audit_trail_reason_for_change_label_required=Motivo del cambio*\: -audit_trail_reason_for_change_required_message=La razón del cambio es necesaria. -audit_trail_reason_for_change=Motivo del cambio -audit_trail_reason_for_change_tooltip=La razón para editar este formulario es opcional. -audit_trail_reason_for_change_tooltip_required=La razón para editar este valor de formulario
posteriormente debe ser registrada. - -datatable_empty_message=No hay registros. -datatable_permission_empty_message=Sin registros o permisos. - -modules_empty_message=No hay módulos habilitados. - -wait_message=Cargando... -print_schedule_button_title=Imprimer le calendrier -schedule_print_window_title=Aperçu du calendrier - -location_distance_label=%d km -press_to_calc_distance_label=... -calculate_distance_button_label=Calcula la distancia a su ubicación - -yes_button_label=Siégé -no_button_label=Nu -ok_button_label=Ok -cancel_button_label=Cancelar - -position_up_button_label=Subir -position_down_button_label=Abajo -position_first_button_label=Primero -position_last_button_label=Ulistima -rotate_positions_button_label=Déplaceur - -add_one_day_button_label=Maîs un diéa -sub_one_day_button_label=Menos de un día - -search_saved_queries_label=Consultes enregistrées -search_export_results_button_label=Exportar resultados de búsqueda -search_button_label=Realizar búsqueda -search_category_filter_label=Catégoriée\: -search_category_filter=Catégoriéa -search_category_filter_tooltip=Lista de filtros para la categoría de consultas. -search_criteria_list_header_1=Catégoriéa -search_criteria_list_header_2= -search_criteria_list_header_3=\: -search_criteria_list_header_4=consultantes -search_criteria_list_label_column=Étiquette consultée -search_main_tab_label=Consultation -search_intermediate_sets_tab_label=Conjuntos Intermedios - -search_query_label_label=Etiqueta*\: -search_query_label=Étiquette -search_query_label_tooltip=Se requiere una etiqueta de consulta. La etiqueta debe ser corta y describir idealmente los resultados deseados de la consulta. - -search_query_category_label=Catégoriée\: -search_query_category=Catégoriéa -search_query_category_tooltip=Una categoría opcional puede ser usada para agrupar consultas almacenadas. La categoría representa una consulta "carpeta".
Reutilizar un nombre de categoría para guardar consultas en la misma carpeta. - -search_query_loadbydefault_label=Predeterminado\: -search_query_loadbydefault_tooltip=Abrir esta consulta de forma predeterminada. - - -search_query_comment_label=Commentaire \: -search_query_comment=Commentaire -search_query_comment_tooltip=El comentario opcional puede ser usado para notar instrucciones o una descripción detallada de la consulta. - -criterion_remove_button_label=Supprimer le critère -criterion_insert_button_label=Insertar nuevo criterio debajo - -criterion_tie=Conjunción -criterion_property=Propiedad -criterion_restriction=Operador de comparación -criterion_string=Valeur de cadence - critère -criterion_long=Valeur entero - critère -criterion_boolean=Valeur booléenne - critère -criterion_float=Valeur décimale - critère -criterion_date=Valor de fecha - criterio -criterion_timestamp=Valor de la fecha - criterio -criterion_selectionitem=Elemento de selección - criterio - -criteria_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar la consulta eliminará registros relacionados como criterios y entradas del diario.
Esto no se puede deshacer, ¿está seguro? -criteria_deferred_delete_reason_label=Razo\: -criteria_deferred_delete_reason=Razo -criteria_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -criteria_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una consulta existente.
¿Realmente quieres crear otra consulta? - -journal_journal_list_header=entrées de journal -journal_journal_list_category_column=Catégoriéa -journal_journal_list_system_message_column=Msg del sistema. -journal_journal_list_system_message_code_column=Código msg del sistema -journal_journal_list_title_column=Étulo -journal_journal_list_real_timestamp_column=Horodatage -journal_journal_list_user_column=Usuario - -journal_category_label=Catégorie*\: -journal_category=Catégoriéa -journal_category_tooltip=La categoria de entrada de revista debe debe especificada. - -journal_real_timestamp_label=Horodatage réel*\: -journal_real_timestamp=Horodatage réel -journal_real_timestamp_tooltip=Vous devez spécifier la marque de temps réelle de l'événement enregistré.
Cet événement est destiné aux événements que vous introduisez de forme constante. - -journal_title_label=Temps*\: -journal_title=Étulo -journal_title_tooltip=Se requiere un título de entrada de la revista. - -journal_system_message_label=Esta entrada de diario fue generada por el sistema. - -system_message_real_timestamp_label=Marca de tiempo\: -system_message_title_label=Température \: -system_message_comment_label=Inscription \: -system_message_comment_empty_message=Sin datos. - -journal_comment_label=Commentaire \: -journal_comment=Commentaire -journal_comment_tooltip=Un comentario de la entrada de la revista puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -journal_export_journal_button_label=Exportar diario - -journal_entry_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el título preestablecido de la entrada de la revista? - -audit_trail_tab_title_1=Envoyé d'auditoire ( -audit_trail_tab_title_2=) - -audit_trail_list_header=valor(s) guardado(s) -audit_trail_list_version_column=Versión -audit_trail_list_value_column=Valor guardado -audit_trail_list_timestamp_column=Horodatage -audit_trail_list_user_column=Usuario - -audit_trail_list_ecrffield_section_column=Sección -audit_trail_list_index_column=Ichar@@0ndice -audit_trail_list_ecrffield_position_column=Posición -audit_trail_list_ecrffield_field_name_column=Champ d'entrée - -audit_trail_created_title_label={0} fue creado. -audit_trail_updated_title_label={0} se actualizó {1} vece(s). -audit_trail_proband_label=Probana\: -audit_trail_user_label=Usuario\: -audit_trail_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -ecrffieldstatus_list_proband_group=Probabilidad -ecrffieldstatus_list_ecrf_group=eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_field_group=Champ eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_issue_group=Problème eCRF - -ecrffieldstatus_list_header=article eCRF en cours d'incident(s) -ecrffieldstatus_list_status_column=Type d'état -ecrffieldstatus_list_status_resolved_column=resuelto -ecrffieldstatus_list_comment_column=Commentaire en cours -ecrffieldstatus_list_modified_timestamp_column=Horodatage -ecrffieldstatus_list_modified_user_column=Usuario - -ecrffieldstatus_proband_id_column=ID de Probabilidad -ecrffieldstatus_position_column=Posición de la lista de propulsión -ecrffieldstatus_proband_name_column=Probabilidad -ecrffieldstatus_animal_name_column=Animaux -ecrffieldstatus_proband_department_column=Departamento -ecrffieldstatus_ecrf_name_column=nombre eCRF -ecrffieldstatus_group_title_column=Grupo -ecrffieldstatus_ecrf_revision_column=Révision eCRF -ecrffieldstatus_visit_title_column=Visite -ecrffieldstatus_ecrffield_section_column=Sección -ecrffieldstatus_index_column=Ichar@@0ndice -ecrffieldstatus_ecrffield_position_column=posición del campo eCRF -ecrffieldstatus_ecrffield_field_name_column=Champ d'entrée -ecrffieldstatus_ecrffield_title_column=Título del campo de entrada - -ecrffieldstatus_status_type_label=Type d'état*\: -ecrffieldstatus_status_type=Type d'état -ecrffieldstatus_status_type_tooltip=Añadir un nuevo ''{0}'' eCRF elemento de estado de incidencia. El ciclo de vida de la incidencia eCRF está representado por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrffieldstatus_resolved_state_message=El tipo de estado seleccionado resuelve el problema. - -ecrffieldstatus_comment_label=Commentaire \: -ecrffieldstatus_comment=Commentaire -ecrffieldstatus_comment_tooltip=Se requiere un comentario para tipos de estado específicos. - -hyperlink_hyperlink_list_header=hiperenlace(s) -hyperlink_hyperlink_list_category_column=Catégoriéa -hyperlink_hyperlink_list_title_column=Étulo -hyperlink_hyperlink_list_link_column=Enlace -hyperlink_hyperlink_list_active_column=Aprobado - -hyperlink_category_label=Catégorie*\: -hyperlink_category=Catégoriéa -hyperlink_category_tooltip=La catégorie hiperlink doit être spécifiée. - -hyperlink_title_label=Temps*\: -hyperlink_title=Étulo -hyperlink_title_tooltip=Se requiere un título de hiperenlace.
El enlace se mostrará usando el título. - -hyperlink_url_label=URL* \: -hyperlink_url=URL -hyperlink_url_tooltip=Se requiere la URL del hiperenlace. - -hyperlink_active_label=Aprobado\: -hyperlink_active_tooltip=Sólo se mostraraón enlaces aprobados a usuarios no privilegiados. - -hyperlink_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de título de hiperline? - -file_tree_label=Árbol de directorios - -file_filename_filter_label=Nombre\: -file_filename_filter=Nombre -file_filename_filter_tooltip=Filtrar archivos para el nombre de archivo especificado. - -file_filelogicalpath_filter_label=Ruta\: -file_filelogicalpath_filter=Ruche -file_filelogicalpath_filter_tooltip=Filtrar archivos para la ruta de archivo especificada. - -file_title_filter_label=Température \: -file_title_filter=Étulo -file_title_filter_tooltip=Filtrar archivos para el título del archivo especificado. - -file_active_filter_label= -file_active_filter_tooltip=Filtrar archivos para el estado de aprobación de archivos. Permisos restringidos de su cuenta de usuario pueden forzar un filtrado para archivos aprobados. -file_active_filter_all_option_label=Todos -file_active_filter_active_option_label=Aprobado -file_active_filter_inactive_option_label=No aprobado - -file_public_filter_label= -file_public_filter_tooltip=Filtrar para archivos de accesibilidad a través de un enlace público. -file_public_filter_all_option_label=Todos -file_public_filter_active_option_label=Publico -file_public_filter_inactive_option_label=Pas de pub - -open_aggregated_pdf_files_button_title=Abrir archivos PDF filtrados como un solo archivo -delete_files_button_title=Eliminar archivos filtrados -delete_files_confirmation_dialog_message=La eliminación de archivos no se puede deshacer.
¿Está seguro? - -file_treetable_title_column=Título del archivo -file_treetable_active_column=Aprobado -file_treetable_public_column=Publico -file_treetable_size_column=Tamaño del archivo -file_treetable_user_column=Usuario -file_treetable_timestamp_column=Horodatage - -file_title_label=Temps*\: -file_title=Étulo -file_title_tooltip=Se requiere un título de archivo. Puede diferir del nombre de archivo actual
y se utiliza en la vista de árbol de archivos. - -file_logical_path_label=Ruta\: -file_logical_path=Ruche -file_logical_path_tooltip=Se requiere una ruta de archivo. El separador de rutas puede utilizarse para
expresar las estructuras de directorio del sistema de archivos virtual. - -file_active_label=Aprobado\: -file_active_tooltip=Sólo los archivos aprobados se mostrarán a los usuarios no privilegiados. - -file_public_label=Publico \: -file_public_tooltip=Los archivos públicos pueden ser expuestos a Internet. -file_public_link_label=Enlace público\: -file_public_link_signup_label=Lien pub (registre) \: -file_download_label=Descargar\: -file_download_tooltip=Descargar - -download_link_label=descargar - -file_size_label=Tamaño del archivo\: -file_md5_label=Suma de control MD5\: -file_mime_type_label=Type de Mime \: -file_version_label=Versión\: -file_user_label=Usuario\: -file_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -file_comment_label=Commentaire \: -file_comment=Commentaire -file_comment_tooltip=El comentario es opcional y puede utilizarse para proporcionar
información adicional como una descripción del archivo. - -update_file_metadata_button_label=Guardar detalles -update_file_metadata_button_title=Enregistrer uniquement les métadonnées de l'archive -update_file_button_label=Enregistrer le fichier -update_file_button_title=Guardar contenido de archivo y metadatos - -choose_file_button_label=Elegir archivo - -job_job_list_header=trabajo(s) -job_job_list_type_column=Tipo de trabajo -job_job_list_status_column=État -job_job_list_daily_column=correr diariamente -job_job_list_weekly_column=correr semanalmente -job_job_list_monthly_column=correr mensualmente -job_job_list_email_recipients_column=Destinatarios de email -job_job_list_modified_timestamp_column=Horodatage -job_job_list_user_column=Usuario -job_job_list_has_file_column=Fichero - -job_type=Tâche -no_job_types_message=No hay tipos de trabajo. -job_description_label=Descripción\: - -job_email_recipients_label=Destinatarios de email\: -job_email_recipients=Destinatarios de email -job_email_recipients_tooltip=Enviar una notificación a determinadas direcciones de correo electrónico (separadas por coma) cuando finalice el trabajo. - -job_status_label=Estado \: - -job_file_label=Archivo\: - -job_output_field_set=Salida de trabajo - -clear_job_file_label=Borrar archivo -start_button_label=Comenzar - -no_selection_label= - -left_label=restante -right_label=derecha -top_label=arrivant - -id_column=ID - -bulk_creation_label=Creación masiva -bulk_creation_deletion_label=Creación/eliminación masiva - -multipick_clear_all_button_label=Limpiar todo -multipick_clear_button_label=Supprimer - -open_ecrf_section_button_label=Haga clic en este botón para abrir la sección de eCRF. - -open_inventory_button_label=Haga clic en este botón para abrir el inventario. -pick_inventory_button_label=Elegir inventario -multipick_inventory_button_label=Escoge varios registros de inventario a la vez -pick_page_inventory_button_label=Elija registros de inventario de la paígina actual -clear_inventory_button_label=Limpiar inventario seleccionado - -open_staff_button_label=Haga clic en este botón para abrir la persona/organización. -pick_staff_button_label=Elegir persona/organización -multipick_staff_button_label=Escoge varias personas y organizaciones a la vez -pick_page_staff_button_label=Escoge personas y organizaciones de la paígina actual -pick_active_identity_staff_button_label=Elegir la persona/organización del usuario activo -pick_trial_team_member_button_label=Elegir miembro del equipo de prueba -clear_staff_button_label=Limpiar persona/organización seleccionada - -open_course_button_label=Haga clic en este botón para abrir el curso. -pick_course_button_label=Elegir curso -multipick_course_button_label=Elige varios cursos a la vez -pick_page_course_button_label=Elige cursos de la langue actuelle -clear_course_button_label=Borrar el curso seleccionado - -open_trial_button_label=Haga clic en este botón para abrir la prueba. -pick_trial_button_label=Elegir prueba -multipick_trial_button_label=Escoge varios ensayos a la vez -pick_page_trial_button_label=Elegir pruebas de la página actual -clear_trial_button_label=Limpiar prueba seleccionada -pick_current_trial_button_label=Elegir prueba actual - -open_proband_button_label=Haga clic en este botón para abrir el proband. -pick_proband_button_label=Elegir prueba -multipick_proband_button_label=Elige varios sondeos a la vez -pick_page_proband_button_label=Elegir sondeos de la région actuelle -clear_proband_button_label=Limpiar prueba seleccionada - -open_mass_mail_button_label=Haga clic en este botón para abrir el correo masivo. -pick_mass_mail_button_label=Elegir correo masivo -multipick_mass_mail_button_label=Elige varios correos masivos a la vez -pick_page_mass_mail_button_label=Elegir correos masivos de la página actual -clear_mass_mail_button_label=Borrar correo masivo seleccionado - -open_input_field_button_label=Haga clic en este botón para abrir el campo de entrada. -pick_input_field_button_label=Elegir campo de entrada -multipick_input_field_button_label=Elige varios campos de entrada a la vez -pick_page_input_field_button_label=Eléger les champs d'entrée de la région actuelle -clear_input_field_button_label=Limpiar campo de entrada seleccionado - -open_user_button_label=Haga clic en este botón para abrir el usuario. -pick_user_button_label=Elegir usuario -multipick_user_button_label=Elige varios usuarios a la vez -pick_page_user_button_label=Elija utilisateurs de la langue actuelle -clear_user_button_label=Limpiar usuario seleccionado - -ecrf_status_type_icon_tooltip={1} eCRF(s) con estado ''{0}'' -initial_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado inicial -updated_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problème(s) eCRF avec l''état ''actualisé'' -proposed_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problème(s) eCRF avec cette ''résolution'' -resolved_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado resuelto - -collisions_label=Coll. - -colliding_course_participation_tab_label_1=Participaciones del curso ( -colliding_course_participation_tab_label_2=) - -collidingcourseparticipationstatusentry_list_staff_name_column=Participante -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_name_column=Curso -collidingcourseparticipationstatusentry_list_status_name_column=Type d'état -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_self_registration_column=Registre automatique -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_stop_column=Parada del curso - -colliding_duty_roster_turn_tab_label_1=Liste des devoirs ( -colliding_duty_roster_turn_tab_label_2=) - -collidingdutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado -collidingdutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -collidingdutyrosterturn_list_title_column=Étulo -collidingdutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa -collidingdutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -collidingdutyrosterturn_list_stop_column=Parar -collidingdutyrosterturn_list_duration_column=Duración - -colliding_inventory_booking_tab_label_1=Réservations ( -colliding_inventory_booking_tab_label_2=) - -collidinginventorybooking_list_inventory_name_column=Inventaire -collidinginventorybooking_list_start_column=Comenzar -collidinginventorybooking_list_stop_column=Parar -collidinginventorybooking_list_duration_column=Duración -collidinginventorybooking_list_comment_column=Commentaire -collidinginventorybooking_list_on_behalf_of_column=En nombre de -collidinginventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -collidinginventorybooking_list_course_name_column=Curso -collidinginventorybooking_list_trial_name_column=Prueba - -colliding_inventory_status_tab_label_1=Inventaire N/A ( -colliding_inventory_status_tab_label_2=) - -collidinginventorystatusentry_list_inventory_name_column=Inventaire -collidinginventorystatusentry_list_status_type_column=Type d'état -collidinginventorystatusentry_list_start_column=Comenzar -collidinginventorystatusentry_list_stop_column=Parar -collidinginventorystatusentry_list_inventory_active_column=Disponible -collidinginventorystatusentry_list_comment_column=Commentaire - -colliding_proband_status_tab_label_1=Proband N/A ( -colliding_proband_status_tab_label_2=) - -collidingprobandstatusentry_list_proband_name_column=Probabilidad -collidingprobandstatusentry_list_status_type_column=Type d'état -collidingprobandstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingprobandstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingprobandstatusentry_list_proband_active_column=Disponible -collidingprobandstatusentry_list_comment_column=Commentaire - -colliding_staff_status_tab_label_1=N/A personnel ( -colliding_staff_status_tab_label_2=) - -collidingstaffstatusentry_list_staff_name_column=Empleado -collidingstaffstatusentry_list_status_type_column=Type d'état -collidingstaffstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingstaffstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingstaffstatusentry_list_staff_active_column=Disponible -collidingstaffstatusentry_list_comment_column=Commentaire - -colliding_visit_schedule_tab_label_1=Visites ( -colliding_visit_schedule_tab_label_2=) - -collidingvisitscheduleitem_list_trial_name_column=Prueba -collidingvisitscheduleitem_list_group_token_column=Grupo -collidingvisitscheduleitem_list_visit_token_column=Visite -collidingvisitscheduleitem_list_token_column=Jeton -collidingvisitscheduleitem_list_start_column=Comenzar -collidingvisitscheduleitem_list_stop_column=Parar - -update_notification_list_button_title=Mettre à jour - -encrypted_contact_detail_value_label= -encrypted_file_label= -encrypted_date= - -notification_list_header_1=Hoy\: -notification_list_header_2=notification(s) -notification_list_notification_type_column=Annonces -notification_list_subject_column=Asto -notification_list_date_column=Fecha -notification_list_obsolete_column=Nuevo -notification_list_sent_column=Courriel -notification_receiver_label=Récepteurs de notification \: -notification_message_label=Mensaje\: - -update_datatable_button_title=Mettre à jour le tableau -update_datatable_button_label=Refrescar - -encrypted_journal_entry_title= -encrypted_journal_entry_comment= - -update_chart_button_label=Refrescar - -photo_cam_label=Web de Caïmara -photo_preview_label=Foto seleccionada -photo_timestamp_label=Marca de tiempo\: -photo_filename_label=Nombre de archivo\: -clear_photo_label=Borrar foto -capture_photo_label=Capturer une photo - -pages_save_before_change_message= -#Please save changes before page switch. - -#shiftDurationSummary -shift_duration_summary_staff_table_header=periodo de prueba(s), intervalo\: -shift_duration_summary_trial_table_header=empleado(s), intervalo de tiempo\: -shift_duration_summary_table_header_2=\ - -shift_duration_summary_table_header_3=\ calendrier\: - -shift_duration_summary_table_header_start=Comenzar -shift_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -shift_duration_summary_table_header_stop=Parar -shift_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. -shift_duration_summary_table_header_calendar=Calendrier -shift_duration_summary_table_header_calendar_tooltip=El filtro de calendario es opcional. - -shift_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -shift_duration_summary_table_trial_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_staff_name_column=Empleado -shift_duration_summary_table_staff_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_night_shift_count_column=Nuits turnoises -shift_duration_summary_table_total_night_duration_column=Heures de travail nocturnes -shift_duration_summary_table_extra_shift_count_column=Turnos navideños -shift_duration_summary_table_total_holiday_duration_column=Horas de vacaciones -shift_duration_summary_table_shift_count_column=Total des frais de port -shift_duration_summary_table_total_duration_column=Total des heures de travail -shift_duration_summary_table_total_weighted_duration_column=Total des heures de travail calculées -shift_duration_summary_table_staff_status_entry_duration_column=Empleado N/A -shift_duration_summary_staff_table_footer_first_row=Sin asignar (no hay prueba) -shift_duration_summary_trial_table_footer_first_row=Sin asignar (sin empleado) -shift_duration_summary_table_footer_second_row=Total - -update_shift_summary_button_title=Mettre à jour - -#bookingDurationSummary -booking_duration_summary_inventory_table_header=artículo(s) de inventario, intervalo de tiempo\: -booking_duration_summary_proband_course_trial_table_header=prueba(s)/curso(s)/prueba(s), intervalo de tiempo\: - -booking_duration_summary_table_header_2=\ - -booking_duration_summary_table_header_3=\ calendrier\: - -booking_duration_summary_table_header_start=Comenzar -booking_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -booking_duration_summary_table_header_stop=Parar -booking_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. - -booking_duration_summary_table_inventory_name_column=Inventaire -booking_duration_summary_table_inventory_department_column=Departamento -booking_duration_summary_table_proband_name_column=Probabilidad -booking_duration_summary_table_course_name_column=Curso -booking_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -booking_duration_summary_table_booking_count_column=Réservations -booking_duration_summary_table_total_duration_column=Total des heures -booking_duration_summary_table_interval_duration_column=Horas de tiempo -booking_duration_summary_table_load_column=Utilisation -booking_duration_summary_table_inventory_status_entry_duration_column=Inventaire N/A -booking_duration_summary_table_footer_first_row=Sin asignar (no probar/curso/prueba) -booking_duration_summary_table_footer_second_row=Total - -update_booking_summary_button_title=Mettre à jour - -reimbursements_export_button_label=Exportar reembolsos -reimbursements_pdf_button_label=Abrir pago - -export_visit_schedule_travel_expenses_button_label=Exportar horario de visita (viajes) - -br=
\ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_hr.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 5b974c6717dd..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,638 +0,0 @@ - -retry_action_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelve a intentarlo. -popup_close_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelva a abrir la ventana. -login_title=Iniciar sesión - ${application.name} -portal_title=Inicio - ${application.name} - -login_successful_title=Inicio de sesión correcto -view_expired_message=Sesión caducó o el usuario cerró sesión - por favor inicie sesión de nuevo para continuar... -restoring_view_message=Bienvenido de nuevo, {0}. Intentando restaurar la vista... -logged_in_message=Bienvenido, {0}. -identity_welcome_message=${application.name} -user_welcome_message=${application.name} -no_script=Esta página requiere JavaScript. -allow_popups_message=Esta página requiere cookies y recoge información de uso anónima. Por favor, ajuste la configuración de su navegador para permitir ventanas emergentes para este sitio y habilitar la navegación por pestañas. -identity_department_message=Persona/organización\: {0} ({1}) - Usuario\: {2} ({3}) -user_department_message={0} ({1}) - -trusted_host_message= -untrusted_host_message=Acceso restringido ({0}) - -currency_format={0,número,\#,\#\#0.00} {1} -currency_items_format={0,número,\#,\#\#0.00} {1} ({2}) - -contact_label=Correo electrónico -
Contacto -contact_subject=${application.abbreviation} solicitud de soporte -contact_body=Por favor, describe tu problema\:\n\n\n--\n${application.abbreviation} ${application.version} ${application.uuid} - -error_title=Error HTTP -error_prompt=Se ha producido un error inesperado\: -error_page=Página\: -error_type=Tipo\: -error_500=error interno del servidor -error_404=El recurso solicitado no se encontró en el servidor. -error_403=El recurso solicitado está prohibido. - -unsubscribe_title=Darse de baja de los correos electrónicos -unsubscribe_prompt=Se ha enviado la anulación de la suscripción por correo electrónico ({0}). - -login_username_label=Nombre de usuario\: -login_username=Usuario -login_username_tooltip=Se requiere el nombre de usuario de tu ${application.abbreviation} o cuenta externa. -login_password_label=Contraseña*\: -login_password=Contraseña -login_password_tooltip=La contraseña correspondiente es necesaria para la autenticación. Tenga en cuenta la sensibilidad de mayúsculas y minúsculas
y tenga en cuenta que las cuentas pueden bloquearse después de demasiados intentos de contraseña incorrectos. -login_local_password_label=Contraseña local*\: -login_local_password=Contraseña local -login_local_password_tooltip=Las credenciales para la autenticación remota difieren de las credenciales locales.
Por favor, proporcione la contraseña original (local) para sincronizar. -login_captcha=Captcha - -login_otp_label=Código de verificación*\: -login_otp=Código de verificación -login_otp_tooltip=El código de verificación es necesario para la autenticación de 2 factores. - -login_button_label=Ingresar - -noencryption_warning_label= -#[Do not enter personally identifiable information of probands\!] -noencryption_warning_short_label= -#[No PII\!] - -reset_button_label=en blanco -new_state_button_label=Siguiente estado -add_button_label=Añadir -update_button_label=Guardar -update_page_button_label=Guardar página -save_apply_button_label=Aplicar y guardar -restore_defaults_button_label=Restaurar por defecto -restore_table_column_defaults_button_label=Restablecer visibilidad de la columna de tabla -delete_button_label=Eliminar -load_button_label=Reload -verify_signature_button_label=Verificar firma -normalize_positions_button_label=Reordenar posiciones -normalize_positions_button_title=Establecer números de posición de recolección -clone_button_label=Copiar -add_randomize_button_label=Aleatorizar y añadir -update_randomize_button_label=Aleatorizar y guardar -add_create_button_label=Crear prueba y añadir -add_create_randomize_button_label=Crear sondeo, aleatorizar y añadir - -test_dummy_input_button_label=Test input -test_dummy_input_page_button_label=Test input - -apply_calculated_value_button_title=Aplicar valor calculado -audit_trail_button_title=Abrir seguimiento de auditoría y problemas de eCRF - -open_table_columns_dialog_button_label=Mostrar / ocultar columnas de tabla -table_columns_dialog_title=Mostrar / ocultar columnas de tabla - -update_ecrf_field_status_comment_button_label=Aplicar razón para el cambio - -audit_trail_reason_for_change_label=Motivo del cambio\: -audit_trail_reason_for_change_label_required=Motivo del cambio*\: -audit_trail_reason_for_change_required_message=La razón del cambio es necesaria. -audit_trail_reason_for_change=Motivo del cambio -audit_trail_reason_for_change_tooltip=La razón para editar este formulario es opcional. -audit_trail_reason_for_change_tooltip_required=La razón para editar este valor de formulario
posteriormente debe ser registrada. - -datatable_empty_message=No hay registros. -datatable_permission_empty_message=Sin registros o permisos. - -modules_empty_message=No hay módulos habilitados. - -wait_message=Cargando... -print_schedule_button_title=Imprimir calendario -schedule_print_window_title=Vista previa del calendario - -location_distance_label=%d km -press_to_calc_distance_label=... -calculate_distance_button_label=Calcula la distancia a tu ubicación - -yes_button_label=Sí -no_button_label=Nu -ok_button_label=Ok -cancel_button_label=Cancelar - -position_up_button_label=Subir -position_down_button_label=Abajo -position_first_button_label=Primero -position_last_button_label=Última -rotate_positions_button_label=Mover - -add_one_day_button_label=Más un día -sub_one_day_button_label=Menos de un día - -search_saved_queries_label=Consultas guardadas -search_export_results_button_label=Exportar resultados de búsqueda -search_button_label=Realizar búsqueda -search_category_filter_label=Categoría\: -search_category_filter=Categoría -search_category_filter_tooltip=Lista de filtros para la categoría de consultas. -search_criteria_list_header_1=Categoría -search_criteria_list_header_2= -search_criteria_list_header_3=\: -search_criteria_list_header_4=consultas -search_criteria_list_label_column=Etiqueta consulta -search_main_tab_label=Consulta -search_intermediate_sets_tab_label=Conjuntos Intermedios - -search_query_label_label=Etiqueta*\: -search_query_label=Etiqueta -search_query_label_tooltip=Se requiere una etiqueta de consulta. La etiqueta debe ser corta y describir idealmente los resultados deseados de la consulta. - -search_query_category_label=Categoría\: -search_query_category=Categoría -search_query_category_tooltip=Una categoría opcional puede ser usada para agrupar consultas almacenadas. La categoría representa una consulta "carpeta".
Reutilizar un nombre de categoría para guardar consultas en la misma carpeta. - -search_query_loadbydefault_label=Predeterminado\: -search_query_loadbydefault_tooltip=Abrir esta consulta de forma predeterminada. - - -search_query_comment_label=Comentario\: -search_query_comment=Comentario -search_query_comment_tooltip=El comentario opcional puede ser usado para notar instrucciones o una descripción detallada de la consulta. - -criterion_remove_button_label=Eliminar criterio -criterion_insert_button_label=Insertar nuevo criterio debajo - -criterion_tie=Conjunción -criterion_property=Propiedad -criterion_restriction=Operador de comparación -criterion_string=Valor de cadena - criterio -criterion_long=Valor entero - criterio -criterion_boolean=Valor booleano - criterio -criterion_float=Valor decimal - criterio -criterion_date=Valor de fecha - criterio -criterion_timestamp=Valor de la fecha - criterio -criterion_selectionitem=Elemento de selección - criterio - -criteria_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar la consulta eliminará registros relacionados como criterios y entradas del diario.
Esto no se puede deshacer, ¿está seguro? -criteria_deferred_delete_reason_label=Razón\: -criteria_deferred_delete_reason=Razón -criteria_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -criteria_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una consulta existente.
¿Realmente quieres crear otra consulta? - -journal_journal_list_header=entradas de diario -journal_journal_list_category_column=Categoría -journal_journal_list_system_message_column=Msg del sistema. -journal_journal_list_system_message_code_column=Código msg del sistema -journal_journal_list_title_column=Título -journal_journal_list_real_timestamp_column=Timestamp -journal_journal_list_user_column=Usuario - -journal_category_label=Categoria*\: -journal_category=Categoría -journal_category_tooltip=La categoría de entrada de revista debe ser especificada. - -journal_real_timestamp_label=Timestamp real*\: -journal_real_timestamp=Timestamp real -journal_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del evento registrado.
Esto está destinado a eventos que se introducirán de forma constante. - -journal_title_label=Título*\: -journal_title=Título -journal_title_tooltip=Se requiere un título de entrada de la revista. - -journal_system_message_label=Esta entrada de diario fue generada por el sistema. - -system_message_real_timestamp_label=Marca de tiempo\: -system_message_title_label=Título\: -system_message_comment_label=Registro\: -system_message_comment_empty_message=Sin datos. - -journal_comment_label=Comentario\: -journal_comment=Comentario -journal_comment_tooltip=Un comentario de la entrada de la revista puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -journal_export_journal_button_label=Exportar diario - -journal_entry_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el título preestablecido de la entrada de la revista? - -audit_trail_tab_title_1=Sendero de auditoría ( -audit_trail_tab_title_2=) - -audit_trail_list_header=valor(s) guardado(s) -audit_trail_list_version_column=Versión -audit_trail_list_value_column=Valor guardado -audit_trail_list_timestamp_column=Timestamp -audit_trail_list_user_column=Usuario - -audit_trail_list_ecrffield_section_column=Sección -audit_trail_list_index_column=Índice -audit_trail_list_ecrffield_position_column=Posición -audit_trail_list_ecrffield_field_name_column=Campo de entrada - -audit_trail_created_title_label={0} fue creado. -audit_trail_updated_title_label={0} se actualizó {1} vece(s). -audit_trail_proband_label=Probanda\: -audit_trail_user_label=Usuario\: -audit_trail_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -ecrffieldstatus_list_proband_group=Probabilidad -ecrffieldstatus_list_ecrf_group=eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_field_group=campo eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_issue_group=eCRF problema - -ecrffieldstatus_list_header=eCRF artículo de estado de incidencia(s) -ecrffieldstatus_list_status_column=Tipo de estado -ecrffieldstatus_list_status_resolved_column=resuelto -ecrffieldstatus_list_comment_column=Comentario de estado -ecrffieldstatus_list_modified_timestamp_column=Timestamp -ecrffieldstatus_list_modified_user_column=Usuario - -ecrffieldstatus_proband_id_column=ID de Probabilidad -ecrffieldstatus_position_column=Posición de la lista de propulsión -ecrffieldstatus_proband_name_column=Probabilidad -ecrffieldstatus_animal_name_column=Animal -ecrffieldstatus_proband_department_column=Departamento -ecrffieldstatus_ecrf_name_column=nombre eCRF -ecrffieldstatus_group_title_column=Grupo -ecrffieldstatus_ecrf_revision_column=revisión eCRF -ecrffieldstatus_visit_title_column=Visita -ecrffieldstatus_ecrffield_section_column=Sección -ecrffieldstatus_index_column=Índice -ecrffieldstatus_ecrffield_position_column=posición del campo eCRF -ecrffieldstatus_ecrffield_field_name_column=Campo de entrada -ecrffieldstatus_ecrffield_title_column=Título del campo de entrada - -ecrffieldstatus_status_type_label=Tipo de estado*\: -ecrffieldstatus_status_type=Tipo de estado -ecrffieldstatus_status_type_tooltip=Añadir un nuevo ''{0}'' eCRF elemento de estado de incidencia. El ciclo de vida de la incidencia eCRF está representado por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrffieldstatus_resolved_state_message=El tipo de estado seleccionado resuelve el problema. - -ecrffieldstatus_comment_label=Comentario\: -ecrffieldstatus_comment=Comentario -ecrffieldstatus_comment_tooltip=Se requiere un comentario para tipos de estado específicos. - -hyperlink_hyperlink_list_header=hiperenlace(s) -hyperlink_hyperlink_list_category_column=Categoría -hyperlink_hyperlink_list_title_column=Título -hyperlink_hyperlink_list_link_column=Enlace -hyperlink_hyperlink_list_active_column=Aprobado - -hyperlink_category_label=Categoria*\: -hyperlink_category=Categoría -hyperlink_category_tooltip=La categoría hiperlink debe ser especificada. - -hyperlink_title_label=Título*\: -hyperlink_title=Título -hyperlink_title_tooltip=Se requiere un título de hiperenlace.
El enlace se mostrará usando el título. - -hyperlink_url_label=URL*\: -hyperlink_url=URL -hyperlink_url_tooltip=Se requiere la URL del hiperenlace. - -hyperlink_active_label=Aprobado\: -hyperlink_active_tooltip=Sólo se mostrarán enlaces aprobados a usuarios no privilegiados. - -hyperlink_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de título de hiperline? - -file_tree_label=Árbol de directorios - -file_filename_filter_label=Nombre\: -file_filename_filter=Nombre -file_filename_filter_tooltip=Filtrar archivos para el nombre de archivo especificado. - -file_filelogicalpath_filter_label=Ruta\: -file_filelogicalpath_filter=Ruta -file_filelogicalpath_filter_tooltip=Filtrar archivos para la ruta de archivo especificada. - -file_title_filter_label=Título\: -file_title_filter=Título -file_title_filter_tooltip=Filtrar archivos para el título del archivo especificado. - -file_active_filter_label= -file_active_filter_tooltip=Filtrar archivos para el estado de aprobación de archivos. Permisos restringidos de su cuenta de usuario pueden forzar un filtrado para archivos aprobados. -file_active_filter_all_option_label=Todos -file_active_filter_active_option_label=Aprobado -file_active_filter_inactive_option_label=No aprobado - -file_public_filter_label= -file_public_filter_tooltip=Filtrar para archivos de accesibilidad a través de un enlace público. -file_public_filter_all_option_label=Todos -file_public_filter_active_option_label=Público -file_public_filter_inactive_option_label=No público - -open_aggregated_pdf_files_button_title=Abrir archivos PDF filtrados como un solo archivo -delete_files_button_title=Eliminar archivos filtrados -delete_files_confirmation_dialog_message=La eliminación de archivos no se puede deshacer.
¿Está seguro? - -file_treetable_title_column=Título del archivo -file_treetable_active_column=Aprobado -file_treetable_public_column=Público -file_treetable_size_column=Tamaño del archivo -file_treetable_user_column=Usuario -file_treetable_timestamp_column=Timestamp - -file_title_label=Título*\: -file_title=Título -file_title_tooltip=Se requiere un título de archivo. Puede diferir del nombre de archivo actual
y se utiliza en la vista de árbol de archivos. - -file_logical_path_label=Ruta\: -file_logical_path=Ruta -file_logical_path_tooltip=Se requiere una ruta de archivo. El separador de rutas puede utilizarse para
expresar las estructuras de directorio del sistema de archivos virtual. - -file_active_label=Aprobado\: -file_active_tooltip=Sólo los archivos aprobados se mostrarán a los usuarios no privilegiados. - -file_public_label=Público\: -file_public_tooltip=Los archivos públicos pueden ser expuestos a Internet. -file_public_link_label=Enlace público\: -file_public_link_signup_label=Enlace público (registro)\: -file_download_label=Descargar\: -file_download_tooltip=Descargar - -download_link_label=descargar - -file_size_label=Tamaño del archivo\: -file_md5_label=Suma de control MD5\: -file_mime_type_label=Tipo de Mime\: -file_version_label=Versión\: -file_user_label=Usuario\: -file_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -file_comment_label=Comentario\: -file_comment=Comentario -file_comment_tooltip=El comentario es opcional y puede utilizarse para proporcionar
información adicional como una descripción del archivo. - -update_file_metadata_button_label=Guardar detalles -update_file_metadata_button_title=Guardar solo metadatos de archivo -update_file_button_label=Guardar archivo -update_file_button_title=Guardar contenido de archivo y metadatos - -choose_file_button_label=Elegir archivo - -job_job_list_header=trabajo(s) -job_job_list_type_column=Tipo de trabajo -job_job_list_status_column=Estado -job_job_list_daily_column=correr diariamente -job_job_list_weekly_column=correr semanalmente -job_job_list_monthly_column=correr mensualmente -job_job_list_email_recipients_column=Destinatarios de email -job_job_list_modified_timestamp_column=Timestamp -job_job_list_user_column=Usuario -job_job_list_has_file_column=Fichero - -job_type=Job -no_job_types_message=No hay tipos de trabajo. -job_description_label=Descripción\: - -job_email_recipients_label=Destinatarios de email\: -job_email_recipients=Destinatarios de email -job_email_recipients_tooltip=Enviar una notificación a determinadas direcciones de correo electrónico (separadas por coma) cuando finalice el trabajo. - -job_status_label=Estado\: - -job_file_label=Archivo\: - -job_output_field_set=Salida de trabajo - -clear_job_file_label=Borrar archivo -start_button_label=Comenzar - -no_selection_label= - -left_label=restante -right_label=derecha -top_label=arriba - -id_column=ID - -bulk_creation_label=Creación masiva -bulk_creation_deletion_label=Creación/eliminación masiva - -multipick_clear_all_button_label=Limpiar todo -multipick_clear_button_label=Eliminar - -open_ecrf_section_button_label=Haga clic en este botón para abrir la sección de eCRF. - -open_inventory_button_label=Haga clic en este botón para abrir el inventario. -pick_inventory_button_label=Elegir inventario -multipick_inventory_button_label=Escoge varios registros de inventario a la vez -pick_page_inventory_button_label=Elija registros de inventario de la página actual -clear_inventory_button_label=Limpiar inventario seleccionado - -open_staff_button_label=Haga clic en este botón para abrir la persona/organización. -pick_staff_button_label=Elegir persona/organización -multipick_staff_button_label=Escoge varias personas y organizaciones a la vez -pick_page_staff_button_label=Escoge personas y organizaciones de la página actual -pick_active_identity_staff_button_label=Elegir la persona/organización del usuario activo -pick_trial_team_member_button_label=Elegir miembro del equipo de prueba -clear_staff_button_label=Limpiar persona/organización seleccionada - -open_course_button_label=Haga clic en este botón para abrir el curso. -pick_course_button_label=Elegir curso -multipick_course_button_label=Elige varios cursos a la vez -pick_page_course_button_label=Elige cursos de la página actual -clear_course_button_label=Borrar el curso seleccionado - -open_trial_button_label=Haga clic en este botón para abrir la prueba. -pick_trial_button_label=Elegir prueba -multipick_trial_button_label=Escoge varios ensayos a la vez -pick_page_trial_button_label=Elegir pruebas de la página actual -clear_trial_button_label=Limpiar prueba seleccionada -pick_current_trial_button_label=Elegir prueba actual - -open_proband_button_label=Haga clic en este botón para abrir el proband. -pick_proband_button_label=Elegir prueba -multipick_proband_button_label=Elige varios sondeos a la vez -pick_page_proband_button_label=Elegir sondeos de la página actual -clear_proband_button_label=Limpiar prueba seleccionada - -open_mass_mail_button_label=Haga clic en este botón para abrir el correo masivo. -pick_mass_mail_button_label=Elegir correo masivo -multipick_mass_mail_button_label=Elige varios correos masivos a la vez -pick_page_mass_mail_button_label=Elegir correos masivos de la página actual -clear_mass_mail_button_label=Borrar correo masivo seleccionado - -open_input_field_button_label=Haga clic en este botón para abrir el campo de entrada. -pick_input_field_button_label=Elegir campo de entrada -multipick_input_field_button_label=Elige varios campos de entrada a la vez -pick_page_input_field_button_label=Elegir campos de entrada de la página actual -clear_input_field_button_label=Limpiar campo de entrada seleccionado - -open_user_button_label=Haga clic en este botón para abrir el usuario. -pick_user_button_label=Elegir usuario -multipick_user_button_label=Elige varios usuarios a la vez -pick_page_user_button_label=Elija usuarios de la página actual -clear_user_button_label=Limpiar usuario seleccionado - -ecrf_status_type_icon_tooltip={1} eCRF(s) con estado ''{0}'' -initial_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado inicial -updated_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado ''actualizado'' -proposed_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado ''resolución'' -resolved_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado resuelto - -collisions_label=Coll. - -colliding_course_participation_tab_label_1=Participaciones del curso ( -colliding_course_participation_tab_label_2=) - -collidingcourseparticipationstatusentry_list_staff_name_column=Participante -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_name_column=Curso -collidingcourseparticipationstatusentry_list_status_name_column=Tipo de estado -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_self_registration_column=Auto-registro -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_stop_column=Parada del curso - -colliding_duty_roster_turn_tab_label_1=Duty Roster ( -colliding_duty_roster_turn_tab_label_2=) - -collidingdutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado -collidingdutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -collidingdutyrosterturn_list_title_column=Título -collidingdutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa -collidingdutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -collidingdutyrosterturn_list_stop_column=Parar -collidingdutyrosterturn_list_duration_column=Duración - -colliding_inventory_booking_tab_label_1=Reservas ( -colliding_inventory_booking_tab_label_2=) - -collidinginventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -collidinginventorybooking_list_start_column=Comenzar -collidinginventorybooking_list_stop_column=Parar -collidinginventorybooking_list_duration_column=Duración -collidinginventorybooking_list_comment_column=Comentario -collidinginventorybooking_list_on_behalf_of_column=En nombre de -collidinginventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -collidinginventorybooking_list_course_name_column=Curso -collidinginventorybooking_list_trial_name_column=Prueba - -colliding_inventory_status_tab_label_1=Inventario N/A ( -colliding_inventory_status_tab_label_2=) - -collidinginventorystatusentry_list_inventory_name_column=Inventario -collidinginventorystatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidinginventorystatusentry_list_start_column=Comenzar -collidinginventorystatusentry_list_stop_column=Parar -collidinginventorystatusentry_list_inventory_active_column=Disponible -collidinginventorystatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_proband_status_tab_label_1=Proband N/A ( -colliding_proband_status_tab_label_2=) - -collidingprobandstatusentry_list_proband_name_column=Probabilidad -collidingprobandstatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidingprobandstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingprobandstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingprobandstatusentry_list_proband_active_column=Disponible -collidingprobandstatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_staff_status_tab_label_1=Personal N/A ( -colliding_staff_status_tab_label_2=) - -collidingstaffstatusentry_list_staff_name_column=Empleado -collidingstaffstatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidingstaffstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingstaffstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingstaffstatusentry_list_staff_active_column=Disponible -collidingstaffstatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_visit_schedule_tab_label_1=Visitas ( -colliding_visit_schedule_tab_label_2=) - -collidingvisitscheduleitem_list_trial_name_column=Prueba -collidingvisitscheduleitem_list_group_token_column=Grupo -collidingvisitscheduleitem_list_visit_token_column=Visita -collidingvisitscheduleitem_list_token_column=Token -collidingvisitscheduleitem_list_start_column=Comenzar -collidingvisitscheduleitem_list_stop_column=Parar - -update_notification_list_button_title=Actualizar - -encrypted_contact_detail_value_label= -encrypted_file_label= -encrypted_date= - -notification_list_header_1=Hoy\: -notification_list_header_2=notificación(es). -notification_list_notification_type_column=Notificación -notification_list_subject_column=Asunto -notification_list_date_column=Fecha -notification_list_obsolete_column=Nuevo -notification_list_sent_column=E-mail -notification_receiver_label=Receptores de notificación\: -notification_message_label=Mensaje\: - -update_datatable_button_title=Actualizar tabla -update_datatable_button_label=Refrescar - -encrypted_journal_entry_title= -encrypted_journal_entry_comment= - -update_chart_button_label=Refrescar - -photo_cam_label=Cámara web -photo_preview_label=Foto seleccionada -photo_timestamp_label=Marca de tiempo\: -photo_filename_label=Nombre de archivo\: -clear_photo_label=Borrar foto -capture_photo_label=Capturar foto - -pages_save_before_change_message= -#Please save changes before page switch. - -#shiftDurationSummary -shift_duration_summary_staff_table_header=periodo de prueba(s), intervalo\: -shift_duration_summary_trial_table_header=empleado(s), intervalo de tiempo\: -shift_duration_summary_table_header_2=\ - -shift_duration_summary_table_header_3=\ calendario\: - -shift_duration_summary_table_header_start=Comenzar -shift_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -shift_duration_summary_table_header_stop=Parar -shift_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. -shift_duration_summary_table_header_calendar=Calendario -shift_duration_summary_table_header_calendar_tooltip=El filtro de calendario es opcional. - -shift_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -shift_duration_summary_table_trial_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_staff_name_column=Empleado -shift_duration_summary_table_staff_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_night_shift_count_column=Turnos nocturnos -shift_duration_summary_table_total_night_duration_column=Horas laborales nocturnas -shift_duration_summary_table_extra_shift_count_column=Turnos navideños -shift_duration_summary_table_total_holiday_duration_column=Horas de vacaciones -shift_duration_summary_table_shift_count_column=Total de turnos -shift_duration_summary_table_total_duration_column=Total de horas de trabajo -shift_duration_summary_table_total_weighted_duration_column=Total de horas de trabajo ponderadas -shift_duration_summary_table_staff_status_entry_duration_column=Empleado N/A -shift_duration_summary_staff_table_footer_first_row=Sin asignar (no hay prueba) -shift_duration_summary_trial_table_footer_first_row=Sin asignar (sin empleado) -shift_duration_summary_table_footer_second_row=Total - -update_shift_summary_button_title=Actualizar - -#bookingDurationSummary -booking_duration_summary_inventory_table_header=artículo(s) de inventario, intervalo de tiempo\: -booking_duration_summary_proband_course_trial_table_header=prueba(s)/curso(s)/prueba(s), intervalo de tiempo\: - -booking_duration_summary_table_header_2=\ - -booking_duration_summary_table_header_3=\ calendario\: - -booking_duration_summary_table_header_start=Comenzar -booking_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -booking_duration_summary_table_header_stop=Parar -booking_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. - -booking_duration_summary_table_inventory_name_column=Inventario -booking_duration_summary_table_inventory_department_column=Departamento -booking_duration_summary_table_proband_name_column=Probabilidad -booking_duration_summary_table_course_name_column=Curso -booking_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -booking_duration_summary_table_booking_count_column=Reservas -booking_duration_summary_table_total_duration_column=Total de horas -booking_duration_summary_table_interval_duration_column=Horas de tiempo -booking_duration_summary_table_load_column=Utilisation -booking_duration_summary_table_inventory_status_entry_duration_column=Inventario N/A -booking_duration_summary_table_footer_first_row=Sin asignar (no probar/curso/prueba) -booking_duration_summary_table_footer_second_row=Total - -update_booking_summary_button_title=Actualizar - -reimbursements_export_button_label=Exportar reembolsos -reimbursements_pdf_button_label=Abrir pago - -export_visit_schedule_travel_expenses_button_label=Exportar horario de visita (viajes) - -br=
\ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_hu.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 5b974c6717dd..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,638 +0,0 @@ - -retry_action_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelve a intentarlo. -popup_close_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelva a abrir la ventana. -login_title=Iniciar sesión - ${application.name} -portal_title=Inicio - ${application.name} - -login_successful_title=Inicio de sesión correcto -view_expired_message=Sesión caducó o el usuario cerró sesión - por favor inicie sesión de nuevo para continuar... -restoring_view_message=Bienvenido de nuevo, {0}. Intentando restaurar la vista... -logged_in_message=Bienvenido, {0}. -identity_welcome_message=${application.name} -user_welcome_message=${application.name} -no_script=Esta página requiere JavaScript. -allow_popups_message=Esta página requiere cookies y recoge información de uso anónima. Por favor, ajuste la configuración de su navegador para permitir ventanas emergentes para este sitio y habilitar la navegación por pestañas. -identity_department_message=Persona/organización\: {0} ({1}) - Usuario\: {2} ({3}) -user_department_message={0} ({1}) - -trusted_host_message= -untrusted_host_message=Acceso restringido ({0}) - -currency_format={0,número,\#,\#\#0.00} {1} -currency_items_format={0,número,\#,\#\#0.00} {1} ({2}) - -contact_label=Correo electrónico -
Contacto -contact_subject=${application.abbreviation} solicitud de soporte -contact_body=Por favor, describe tu problema\:\n\n\n--\n${application.abbreviation} ${application.version} ${application.uuid} - -error_title=Error HTTP -error_prompt=Se ha producido un error inesperado\: -error_page=Página\: -error_type=Tipo\: -error_500=error interno del servidor -error_404=El recurso solicitado no se encontró en el servidor. -error_403=El recurso solicitado está prohibido. - -unsubscribe_title=Darse de baja de los correos electrónicos -unsubscribe_prompt=Se ha enviado la anulación de la suscripción por correo electrónico ({0}). - -login_username_label=Nombre de usuario\: -login_username=Usuario -login_username_tooltip=Se requiere el nombre de usuario de tu ${application.abbreviation} o cuenta externa. -login_password_label=Contraseña*\: -login_password=Contraseña -login_password_tooltip=La contraseña correspondiente es necesaria para la autenticación. Tenga en cuenta la sensibilidad de mayúsculas y minúsculas
y tenga en cuenta que las cuentas pueden bloquearse después de demasiados intentos de contraseña incorrectos. -login_local_password_label=Contraseña local*\: -login_local_password=Contraseña local -login_local_password_tooltip=Las credenciales para la autenticación remota difieren de las credenciales locales.
Por favor, proporcione la contraseña original (local) para sincronizar. -login_captcha=Captcha - -login_otp_label=Código de verificación*\: -login_otp=Código de verificación -login_otp_tooltip=El código de verificación es necesario para la autenticación de 2 factores. - -login_button_label=Ingresar - -noencryption_warning_label= -#[Do not enter personally identifiable information of probands\!] -noencryption_warning_short_label= -#[No PII\!] - -reset_button_label=en blanco -new_state_button_label=Siguiente estado -add_button_label=Añadir -update_button_label=Guardar -update_page_button_label=Guardar página -save_apply_button_label=Aplicar y guardar -restore_defaults_button_label=Restaurar por defecto -restore_table_column_defaults_button_label=Restablecer visibilidad de la columna de tabla -delete_button_label=Eliminar -load_button_label=Reload -verify_signature_button_label=Verificar firma -normalize_positions_button_label=Reordenar posiciones -normalize_positions_button_title=Establecer números de posición de recolección -clone_button_label=Copiar -add_randomize_button_label=Aleatorizar y añadir -update_randomize_button_label=Aleatorizar y guardar -add_create_button_label=Crear prueba y añadir -add_create_randomize_button_label=Crear sondeo, aleatorizar y añadir - -test_dummy_input_button_label=Test input -test_dummy_input_page_button_label=Test input - -apply_calculated_value_button_title=Aplicar valor calculado -audit_trail_button_title=Abrir seguimiento de auditoría y problemas de eCRF - -open_table_columns_dialog_button_label=Mostrar / ocultar columnas de tabla -table_columns_dialog_title=Mostrar / ocultar columnas de tabla - -update_ecrf_field_status_comment_button_label=Aplicar razón para el cambio - -audit_trail_reason_for_change_label=Motivo del cambio\: -audit_trail_reason_for_change_label_required=Motivo del cambio*\: -audit_trail_reason_for_change_required_message=La razón del cambio es necesaria. -audit_trail_reason_for_change=Motivo del cambio -audit_trail_reason_for_change_tooltip=La razón para editar este formulario es opcional. -audit_trail_reason_for_change_tooltip_required=La razón para editar este valor de formulario
posteriormente debe ser registrada. - -datatable_empty_message=No hay registros. -datatable_permission_empty_message=Sin registros o permisos. - -modules_empty_message=No hay módulos habilitados. - -wait_message=Cargando... -print_schedule_button_title=Imprimir calendario -schedule_print_window_title=Vista previa del calendario - -location_distance_label=%d km -press_to_calc_distance_label=... -calculate_distance_button_label=Calcula la distancia a tu ubicación - -yes_button_label=Sí -no_button_label=Nu -ok_button_label=Ok -cancel_button_label=Cancelar - -position_up_button_label=Subir -position_down_button_label=Abajo -position_first_button_label=Primero -position_last_button_label=Última -rotate_positions_button_label=Mover - -add_one_day_button_label=Más un día -sub_one_day_button_label=Menos de un día - -search_saved_queries_label=Consultas guardadas -search_export_results_button_label=Exportar resultados de búsqueda -search_button_label=Realizar búsqueda -search_category_filter_label=Categoría\: -search_category_filter=Categoría -search_category_filter_tooltip=Lista de filtros para la categoría de consultas. -search_criteria_list_header_1=Categoría -search_criteria_list_header_2= -search_criteria_list_header_3=\: -search_criteria_list_header_4=consultas -search_criteria_list_label_column=Etiqueta consulta -search_main_tab_label=Consulta -search_intermediate_sets_tab_label=Conjuntos Intermedios - -search_query_label_label=Etiqueta*\: -search_query_label=Etiqueta -search_query_label_tooltip=Se requiere una etiqueta de consulta. La etiqueta debe ser corta y describir idealmente los resultados deseados de la consulta. - -search_query_category_label=Categoría\: -search_query_category=Categoría -search_query_category_tooltip=Una categoría opcional puede ser usada para agrupar consultas almacenadas. La categoría representa una consulta "carpeta".
Reutilizar un nombre de categoría para guardar consultas en la misma carpeta. - -search_query_loadbydefault_label=Predeterminado\: -search_query_loadbydefault_tooltip=Abrir esta consulta de forma predeterminada. - - -search_query_comment_label=Comentario\: -search_query_comment=Comentario -search_query_comment_tooltip=El comentario opcional puede ser usado para notar instrucciones o una descripción detallada de la consulta. - -criterion_remove_button_label=Eliminar criterio -criterion_insert_button_label=Insertar nuevo criterio debajo - -criterion_tie=Conjunción -criterion_property=Propiedad -criterion_restriction=Operador de comparación -criterion_string=Valor de cadena - criterio -criterion_long=Valor entero - criterio -criterion_boolean=Valor booleano - criterio -criterion_float=Valor decimal - criterio -criterion_date=Valor de fecha - criterio -criterion_timestamp=Valor de la fecha - criterio -criterion_selectionitem=Elemento de selección - criterio - -criteria_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar la consulta eliminará registros relacionados como criterios y entradas del diario.
Esto no se puede deshacer, ¿está seguro? -criteria_deferred_delete_reason_label=Razón\: -criteria_deferred_delete_reason=Razón -criteria_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -criteria_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una consulta existente.
¿Realmente quieres crear otra consulta? - -journal_journal_list_header=entradas de diario -journal_journal_list_category_column=Categoría -journal_journal_list_system_message_column=Msg del sistema. -journal_journal_list_system_message_code_column=Código msg del sistema -journal_journal_list_title_column=Título -journal_journal_list_real_timestamp_column=Timestamp -journal_journal_list_user_column=Usuario - -journal_category_label=Categoria*\: -journal_category=Categoría -journal_category_tooltip=La categoría de entrada de revista debe ser especificada. - -journal_real_timestamp_label=Timestamp real*\: -journal_real_timestamp=Timestamp real -journal_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del evento registrado.
Esto está destinado a eventos que se introducirán de forma constante. - -journal_title_label=Título*\: -journal_title=Título -journal_title_tooltip=Se requiere un título de entrada de la revista. - -journal_system_message_label=Esta entrada de diario fue generada por el sistema. - -system_message_real_timestamp_label=Marca de tiempo\: -system_message_title_label=Título\: -system_message_comment_label=Registro\: -system_message_comment_empty_message=Sin datos. - -journal_comment_label=Comentario\: -journal_comment=Comentario -journal_comment_tooltip=Un comentario de la entrada de la revista puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -journal_export_journal_button_label=Exportar diario - -journal_entry_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el título preestablecido de la entrada de la revista? - -audit_trail_tab_title_1=Sendero de auditoría ( -audit_trail_tab_title_2=) - -audit_trail_list_header=valor(s) guardado(s) -audit_trail_list_version_column=Versión -audit_trail_list_value_column=Valor guardado -audit_trail_list_timestamp_column=Timestamp -audit_trail_list_user_column=Usuario - -audit_trail_list_ecrffield_section_column=Sección -audit_trail_list_index_column=Índice -audit_trail_list_ecrffield_position_column=Posición -audit_trail_list_ecrffield_field_name_column=Campo de entrada - -audit_trail_created_title_label={0} fue creado. -audit_trail_updated_title_label={0} se actualizó {1} vece(s). -audit_trail_proband_label=Probanda\: -audit_trail_user_label=Usuario\: -audit_trail_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -ecrffieldstatus_list_proband_group=Probabilidad -ecrffieldstatus_list_ecrf_group=eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_field_group=campo eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_issue_group=eCRF problema - -ecrffieldstatus_list_header=eCRF artículo de estado de incidencia(s) -ecrffieldstatus_list_status_column=Tipo de estado -ecrffieldstatus_list_status_resolved_column=resuelto -ecrffieldstatus_list_comment_column=Comentario de estado -ecrffieldstatus_list_modified_timestamp_column=Timestamp -ecrffieldstatus_list_modified_user_column=Usuario - -ecrffieldstatus_proband_id_column=ID de Probabilidad -ecrffieldstatus_position_column=Posición de la lista de propulsión -ecrffieldstatus_proband_name_column=Probabilidad -ecrffieldstatus_animal_name_column=Animal -ecrffieldstatus_proband_department_column=Departamento -ecrffieldstatus_ecrf_name_column=nombre eCRF -ecrffieldstatus_group_title_column=Grupo -ecrffieldstatus_ecrf_revision_column=revisión eCRF -ecrffieldstatus_visit_title_column=Visita -ecrffieldstatus_ecrffield_section_column=Sección -ecrffieldstatus_index_column=Índice -ecrffieldstatus_ecrffield_position_column=posición del campo eCRF -ecrffieldstatus_ecrffield_field_name_column=Campo de entrada -ecrffieldstatus_ecrffield_title_column=Título del campo de entrada - -ecrffieldstatus_status_type_label=Tipo de estado*\: -ecrffieldstatus_status_type=Tipo de estado -ecrffieldstatus_status_type_tooltip=Añadir un nuevo ''{0}'' eCRF elemento de estado de incidencia. El ciclo de vida de la incidencia eCRF está representado por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrffieldstatus_resolved_state_message=El tipo de estado seleccionado resuelve el problema. - -ecrffieldstatus_comment_label=Comentario\: -ecrffieldstatus_comment=Comentario -ecrffieldstatus_comment_tooltip=Se requiere un comentario para tipos de estado específicos. - -hyperlink_hyperlink_list_header=hiperenlace(s) -hyperlink_hyperlink_list_category_column=Categoría -hyperlink_hyperlink_list_title_column=Título -hyperlink_hyperlink_list_link_column=Enlace -hyperlink_hyperlink_list_active_column=Aprobado - -hyperlink_category_label=Categoria*\: -hyperlink_category=Categoría -hyperlink_category_tooltip=La categoría hiperlink debe ser especificada. - -hyperlink_title_label=Título*\: -hyperlink_title=Título -hyperlink_title_tooltip=Se requiere un título de hiperenlace.
El enlace se mostrará usando el título. - -hyperlink_url_label=URL*\: -hyperlink_url=URL -hyperlink_url_tooltip=Se requiere la URL del hiperenlace. - -hyperlink_active_label=Aprobado\: -hyperlink_active_tooltip=Sólo se mostrarán enlaces aprobados a usuarios no privilegiados. - -hyperlink_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de título de hiperline? - -file_tree_label=Árbol de directorios - -file_filename_filter_label=Nombre\: -file_filename_filter=Nombre -file_filename_filter_tooltip=Filtrar archivos para el nombre de archivo especificado. - -file_filelogicalpath_filter_label=Ruta\: -file_filelogicalpath_filter=Ruta -file_filelogicalpath_filter_tooltip=Filtrar archivos para la ruta de archivo especificada. - -file_title_filter_label=Título\: -file_title_filter=Título -file_title_filter_tooltip=Filtrar archivos para el título del archivo especificado. - -file_active_filter_label= -file_active_filter_tooltip=Filtrar archivos para el estado de aprobación de archivos. Permisos restringidos de su cuenta de usuario pueden forzar un filtrado para archivos aprobados. -file_active_filter_all_option_label=Todos -file_active_filter_active_option_label=Aprobado -file_active_filter_inactive_option_label=No aprobado - -file_public_filter_label= -file_public_filter_tooltip=Filtrar para archivos de accesibilidad a través de un enlace público. -file_public_filter_all_option_label=Todos -file_public_filter_active_option_label=Público -file_public_filter_inactive_option_label=No público - -open_aggregated_pdf_files_button_title=Abrir archivos PDF filtrados como un solo archivo -delete_files_button_title=Eliminar archivos filtrados -delete_files_confirmation_dialog_message=La eliminación de archivos no se puede deshacer.
¿Está seguro? - -file_treetable_title_column=Título del archivo -file_treetable_active_column=Aprobado -file_treetable_public_column=Público -file_treetable_size_column=Tamaño del archivo -file_treetable_user_column=Usuario -file_treetable_timestamp_column=Timestamp - -file_title_label=Título*\: -file_title=Título -file_title_tooltip=Se requiere un título de archivo. Puede diferir del nombre de archivo actual
y se utiliza en la vista de árbol de archivos. - -file_logical_path_label=Ruta\: -file_logical_path=Ruta -file_logical_path_tooltip=Se requiere una ruta de archivo. El separador de rutas puede utilizarse para
expresar las estructuras de directorio del sistema de archivos virtual. - -file_active_label=Aprobado\: -file_active_tooltip=Sólo los archivos aprobados se mostrarán a los usuarios no privilegiados. - -file_public_label=Público\: -file_public_tooltip=Los archivos públicos pueden ser expuestos a Internet. -file_public_link_label=Enlace público\: -file_public_link_signup_label=Enlace público (registro)\: -file_download_label=Descargar\: -file_download_tooltip=Descargar - -download_link_label=descargar - -file_size_label=Tamaño del archivo\: -file_md5_label=Suma de control MD5\: -file_mime_type_label=Tipo de Mime\: -file_version_label=Versión\: -file_user_label=Usuario\: -file_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -file_comment_label=Comentario\: -file_comment=Comentario -file_comment_tooltip=El comentario es opcional y puede utilizarse para proporcionar
información adicional como una descripción del archivo. - -update_file_metadata_button_label=Guardar detalles -update_file_metadata_button_title=Guardar solo metadatos de archivo -update_file_button_label=Guardar archivo -update_file_button_title=Guardar contenido de archivo y metadatos - -choose_file_button_label=Elegir archivo - -job_job_list_header=trabajo(s) -job_job_list_type_column=Tipo de trabajo -job_job_list_status_column=Estado -job_job_list_daily_column=correr diariamente -job_job_list_weekly_column=correr semanalmente -job_job_list_monthly_column=correr mensualmente -job_job_list_email_recipients_column=Destinatarios de email -job_job_list_modified_timestamp_column=Timestamp -job_job_list_user_column=Usuario -job_job_list_has_file_column=Fichero - -job_type=Job -no_job_types_message=No hay tipos de trabajo. -job_description_label=Descripción\: - -job_email_recipients_label=Destinatarios de email\: -job_email_recipients=Destinatarios de email -job_email_recipients_tooltip=Enviar una notificación a determinadas direcciones de correo electrónico (separadas por coma) cuando finalice el trabajo. - -job_status_label=Estado\: - -job_file_label=Archivo\: - -job_output_field_set=Salida de trabajo - -clear_job_file_label=Borrar archivo -start_button_label=Comenzar - -no_selection_label= - -left_label=restante -right_label=derecha -top_label=arriba - -id_column=ID - -bulk_creation_label=Creación masiva -bulk_creation_deletion_label=Creación/eliminación masiva - -multipick_clear_all_button_label=Limpiar todo -multipick_clear_button_label=Eliminar - -open_ecrf_section_button_label=Haga clic en este botón para abrir la sección de eCRF. - -open_inventory_button_label=Haga clic en este botón para abrir el inventario. -pick_inventory_button_label=Elegir inventario -multipick_inventory_button_label=Escoge varios registros de inventario a la vez -pick_page_inventory_button_label=Elija registros de inventario de la página actual -clear_inventory_button_label=Limpiar inventario seleccionado - -open_staff_button_label=Haga clic en este botón para abrir la persona/organización. -pick_staff_button_label=Elegir persona/organización -multipick_staff_button_label=Escoge varias personas y organizaciones a la vez -pick_page_staff_button_label=Escoge personas y organizaciones de la página actual -pick_active_identity_staff_button_label=Elegir la persona/organización del usuario activo -pick_trial_team_member_button_label=Elegir miembro del equipo de prueba -clear_staff_button_label=Limpiar persona/organización seleccionada - -open_course_button_label=Haga clic en este botón para abrir el curso. -pick_course_button_label=Elegir curso -multipick_course_button_label=Elige varios cursos a la vez -pick_page_course_button_label=Elige cursos de la página actual -clear_course_button_label=Borrar el curso seleccionado - -open_trial_button_label=Haga clic en este botón para abrir la prueba. -pick_trial_button_label=Elegir prueba -multipick_trial_button_label=Escoge varios ensayos a la vez -pick_page_trial_button_label=Elegir pruebas de la página actual -clear_trial_button_label=Limpiar prueba seleccionada -pick_current_trial_button_label=Elegir prueba actual - -open_proband_button_label=Haga clic en este botón para abrir el proband. -pick_proband_button_label=Elegir prueba -multipick_proband_button_label=Elige varios sondeos a la vez -pick_page_proband_button_label=Elegir sondeos de la página actual -clear_proband_button_label=Limpiar prueba seleccionada - -open_mass_mail_button_label=Haga clic en este botón para abrir el correo masivo. -pick_mass_mail_button_label=Elegir correo masivo -multipick_mass_mail_button_label=Elige varios correos masivos a la vez -pick_page_mass_mail_button_label=Elegir correos masivos de la página actual -clear_mass_mail_button_label=Borrar correo masivo seleccionado - -open_input_field_button_label=Haga clic en este botón para abrir el campo de entrada. -pick_input_field_button_label=Elegir campo de entrada -multipick_input_field_button_label=Elige varios campos de entrada a la vez -pick_page_input_field_button_label=Elegir campos de entrada de la página actual -clear_input_field_button_label=Limpiar campo de entrada seleccionado - -open_user_button_label=Haga clic en este botón para abrir el usuario. -pick_user_button_label=Elegir usuario -multipick_user_button_label=Elige varios usuarios a la vez -pick_page_user_button_label=Elija usuarios de la página actual -clear_user_button_label=Limpiar usuario seleccionado - -ecrf_status_type_icon_tooltip={1} eCRF(s) con estado ''{0}'' -initial_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado inicial -updated_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado ''actualizado'' -proposed_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado ''resolución'' -resolved_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado resuelto - -collisions_label=Coll. - -colliding_course_participation_tab_label_1=Participaciones del curso ( -colliding_course_participation_tab_label_2=) - -collidingcourseparticipationstatusentry_list_staff_name_column=Participante -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_name_column=Curso -collidingcourseparticipationstatusentry_list_status_name_column=Tipo de estado -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_self_registration_column=Auto-registro -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_stop_column=Parada del curso - -colliding_duty_roster_turn_tab_label_1=Duty Roster ( -colliding_duty_roster_turn_tab_label_2=) - -collidingdutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado -collidingdutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -collidingdutyrosterturn_list_title_column=Título -collidingdutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa -collidingdutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -collidingdutyrosterturn_list_stop_column=Parar -collidingdutyrosterturn_list_duration_column=Duración - -colliding_inventory_booking_tab_label_1=Reservas ( -colliding_inventory_booking_tab_label_2=) - -collidinginventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -collidinginventorybooking_list_start_column=Comenzar -collidinginventorybooking_list_stop_column=Parar -collidinginventorybooking_list_duration_column=Duración -collidinginventorybooking_list_comment_column=Comentario -collidinginventorybooking_list_on_behalf_of_column=En nombre de -collidinginventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -collidinginventorybooking_list_course_name_column=Curso -collidinginventorybooking_list_trial_name_column=Prueba - -colliding_inventory_status_tab_label_1=Inventario N/A ( -colliding_inventory_status_tab_label_2=) - -collidinginventorystatusentry_list_inventory_name_column=Inventario -collidinginventorystatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidinginventorystatusentry_list_start_column=Comenzar -collidinginventorystatusentry_list_stop_column=Parar -collidinginventorystatusentry_list_inventory_active_column=Disponible -collidinginventorystatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_proband_status_tab_label_1=Proband N/A ( -colliding_proband_status_tab_label_2=) - -collidingprobandstatusentry_list_proband_name_column=Probabilidad -collidingprobandstatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidingprobandstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingprobandstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingprobandstatusentry_list_proband_active_column=Disponible -collidingprobandstatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_staff_status_tab_label_1=Personal N/A ( -colliding_staff_status_tab_label_2=) - -collidingstaffstatusentry_list_staff_name_column=Empleado -collidingstaffstatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidingstaffstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingstaffstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingstaffstatusentry_list_staff_active_column=Disponible -collidingstaffstatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_visit_schedule_tab_label_1=Visitas ( -colliding_visit_schedule_tab_label_2=) - -collidingvisitscheduleitem_list_trial_name_column=Prueba -collidingvisitscheduleitem_list_group_token_column=Grupo -collidingvisitscheduleitem_list_visit_token_column=Visita -collidingvisitscheduleitem_list_token_column=Token -collidingvisitscheduleitem_list_start_column=Comenzar -collidingvisitscheduleitem_list_stop_column=Parar - -update_notification_list_button_title=Actualizar - -encrypted_contact_detail_value_label= -encrypted_file_label= -encrypted_date= - -notification_list_header_1=Hoy\: -notification_list_header_2=notificación(es). -notification_list_notification_type_column=Notificación -notification_list_subject_column=Asunto -notification_list_date_column=Fecha -notification_list_obsolete_column=Nuevo -notification_list_sent_column=E-mail -notification_receiver_label=Receptores de notificación\: -notification_message_label=Mensaje\: - -update_datatable_button_title=Actualizar tabla -update_datatable_button_label=Refrescar - -encrypted_journal_entry_title= -encrypted_journal_entry_comment= - -update_chart_button_label=Refrescar - -photo_cam_label=Cámara web -photo_preview_label=Foto seleccionada -photo_timestamp_label=Marca de tiempo\: -photo_filename_label=Nombre de archivo\: -clear_photo_label=Borrar foto -capture_photo_label=Capturar foto - -pages_save_before_change_message= -#Please save changes before page switch. - -#shiftDurationSummary -shift_duration_summary_staff_table_header=periodo de prueba(s), intervalo\: -shift_duration_summary_trial_table_header=empleado(s), intervalo de tiempo\: -shift_duration_summary_table_header_2=\ - -shift_duration_summary_table_header_3=\ calendario\: - -shift_duration_summary_table_header_start=Comenzar -shift_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -shift_duration_summary_table_header_stop=Parar -shift_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. -shift_duration_summary_table_header_calendar=Calendario -shift_duration_summary_table_header_calendar_tooltip=El filtro de calendario es opcional. - -shift_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -shift_duration_summary_table_trial_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_staff_name_column=Empleado -shift_duration_summary_table_staff_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_night_shift_count_column=Turnos nocturnos -shift_duration_summary_table_total_night_duration_column=Horas laborales nocturnas -shift_duration_summary_table_extra_shift_count_column=Turnos navideños -shift_duration_summary_table_total_holiday_duration_column=Horas de vacaciones -shift_duration_summary_table_shift_count_column=Total de turnos -shift_duration_summary_table_total_duration_column=Total de horas de trabajo -shift_duration_summary_table_total_weighted_duration_column=Total de horas de trabajo ponderadas -shift_duration_summary_table_staff_status_entry_duration_column=Empleado N/A -shift_duration_summary_staff_table_footer_first_row=Sin asignar (no hay prueba) -shift_duration_summary_trial_table_footer_first_row=Sin asignar (sin empleado) -shift_duration_summary_table_footer_second_row=Total - -update_shift_summary_button_title=Actualizar - -#bookingDurationSummary -booking_duration_summary_inventory_table_header=artículo(s) de inventario, intervalo de tiempo\: -booking_duration_summary_proband_course_trial_table_header=prueba(s)/curso(s)/prueba(s), intervalo de tiempo\: - -booking_duration_summary_table_header_2=\ - -booking_duration_summary_table_header_3=\ calendario\: - -booking_duration_summary_table_header_start=Comenzar -booking_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -booking_duration_summary_table_header_stop=Parar -booking_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. - -booking_duration_summary_table_inventory_name_column=Inventario -booking_duration_summary_table_inventory_department_column=Departamento -booking_duration_summary_table_proband_name_column=Probabilidad -booking_duration_summary_table_course_name_column=Curso -booking_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -booking_duration_summary_table_booking_count_column=Reservas -booking_duration_summary_table_total_duration_column=Total de horas -booking_duration_summary_table_interval_duration_column=Horas de tiempo -booking_duration_summary_table_load_column=Utilisation -booking_duration_summary_table_inventory_status_entry_duration_column=Inventario N/A -booking_duration_summary_table_footer_first_row=Sin asignar (no probar/curso/prueba) -booking_duration_summary_table_footer_second_row=Total - -update_booking_summary_button_title=Actualizar - -reimbursements_export_button_label=Exportar reembolsos -reimbursements_pdf_button_label=Abrir pago - -export_visit_schedule_travel_expenses_button_label=Exportar horario de visita (viajes) - -br=
\ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_it.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_it.properties deleted file mode 100644 index d0b714f10f42..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,638 +0,0 @@ - -retry_action_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelve a intentarlo. -popup_close_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelva a abrir la ventana. -login_title=Iniciar sesión - ${application.name} -portal_title=Inicio - ${application.name} - -login_successful_title=Inicio de sesión correcto -view_expired_message=Sesión caducó o el usuario cerró sesión - por favor inicie sesión de nuevo para continuar... -restoring_view_message=Bienvenido de nuevo, {0}. Intentando restaurar la vista... -logged_in_message=Bienvenido, {0}. -identity_welcome_message=${application.name} -user_welcome_message=${application.name} -no_script=Esta pa gina requiere JavaScript. -allow_popups_message=Esta página requiere cookies y recoge información de uso anónima. Por favor, ajuste la configuración de su navegador para permitir ventanas emergentes para este sitio y habilitar la navegación por pestañas. -identity_department_message=Persona/organización\: {0} ({1}) - Usuario\: {2} ({3}) -user_department_message={0} ({1}) - -trusted_host_message= -untrusted_host_message=Acceso restringido ({0}) - -currency_format={0,nuжmero,\#,\#\#0.00} {1} -currency_items_format={0,nuжmero,\#,\#\#0.00} {1} ({2}) - -contact_label=Correo electrónico -
Contacto -contact_subject=${application.abbreviation} solicitud de soporte -contact_body=Por favor, descrivi tu problema\:\n\n\n--\n${application.abbreviation} ${application.version} ${application.uuid} - -error_title=Errore HTTP -error_prompt=Se ha producido un error inesperado\: -error_page=Paurina\: -error_type=Tipo\: -error_500=error interno del servidor -error_404=El recurso solicitado no se encontró en el servidor. -error_403=El recurso solicitado está prohibido. - -unsubscribe_title=Darse de baja de los correos electrónicos -unsubscribe_prompt=Se ha enviado la anulación de la suscripción por correo electrónico ({0}). - -login_username_label=Nombre de usuario\: -login_username=Usuario -login_username_tooltip=Se requiere el nombre de usuario de tu ${application.abbreviation} o cuenta externa. -login_password_label=Contraseña*\: -login_password=Contraseña -login_password_tooltip=La contraseña correspondiente es necesaria para la autenticación. Tenga en cuenta la sensibilidad de mayúsculas y minúsculas
y tenga en cuenta que las cuentas pueden bloquearse después de demasiados intentos de contraseña incorrectos. -login_local_password_label=Contrasto locale*\: -login_local_password=Contrasto locale -login_local_password_tooltip=Las credenciales para la autenticación remota difieren de las credenciales locales.
Por favor, proporcione la contraseña original (local) para sincronizar. -login_captcha=Captcha - -login_otp_label=Código de verificación*\: -login_otp=Código de verificación -login_otp_tooltip=El código de verificación es necesario para la autenticación de 2 factores. - -login_button_label=Ingresar - -noencryption_warning_label= -#[Do not enter personally identifiable information of probands\!] -noencryption_warning_short_label= -#[No PII\!] - -reset_button_label=en blanco -new_state_button_label=Siguiente estado -add_button_label=An adir -update_button_label=Guardar -update_page_button_label=Guardar pa gina -save_apply_button_label=Aplicar y guardar -restore_defaults_button_label=Restaurar por defecto -restore_table_column_defaults_button_label=Restablecer visibilidad de la columna de tabla -delete_button_label=Eliminar -load_button_label=Reload -verify_signature_button_label=Verificar firma -normalize_positions_button_label=Reordenar posiciones -normalize_positions_button_title=Establecer números de posición de recolección -clone_button_label=Copiar -add_randomize_button_label=Aleatorizar y añadir -update_randomize_button_label=Aleatorizar y guardar -add_create_button_label=Crear prueba y añadir -add_create_randomize_button_label=Crear sondeo, aleatorizar y añadir - -test_dummy_input_button_label=Test input -test_dummy_input_page_button_label=Test input - -apply_calculated_value_button_title=Aplicar valor calculado -audit_trail_button_title=Abrir seguimiento de auditoría y problemas de eCRF - -open_table_columns_dialog_button_label=Mostrar / ocultar columnas de tabla -table_columns_dialog_title=Mostrar / ocultar columnas de tabla - -update_ecrf_field_status_comment_button_label=Aplicar razón para el cambio - -audit_trail_reason_for_change_label=Motivo del cambio\: -audit_trail_reason_for_change_label_required=Motivo del cambio*\: -audit_trail_reason_for_change_required_message=La razón del cambio es necesaria. -audit_trail_reason_for_change=Motivo del cambio -audit_trail_reason_for_change_tooltip=La razón para editar este formulario es opcional. -audit_trail_reason_for_change_tooltip_required=La razón para editar este valor de formulario
posteriormente debe ser registrada. - -datatable_empty_message=No hay registros. -datatable_permission_empty_message=Sin registros o permisos. - -modules_empty_message=No hay módulos habilitados. - -wait_message=Cargando... -print_schedule_button_title=Imprimir calendario -schedule_print_window_title=Vista previa del calendario - -location_distance_label=%d km -press_to_calc_distance_label=... -calculate_distance_button_label=Calcula la distancia a tu ubicacio한n - -yes_button_label=Si -no_button_label=Nu -ok_button_label=Ok -cancel_button_label=Cancelar - -position_up_button_label=Subir -position_down_button_label=Abajo -position_first_button_label=Primero -position_last_button_label=Uжltima -rotate_positions_button_label=Mover - -add_one_day_button_label=Ma s un di a -sub_one_day_button_label=Menos de un día - -search_saved_queries_label=Consultas guardadas -search_export_results_button_label=Exportar resultados de búsqueda -search_button_label=Realizar búsqueda -search_category_filter_label=Categoriottenere\: -search_category_filter=Categoria’ A -search_category_filter_tooltip=Lista de filtros para la categoría de consultas. -search_criteria_list_header_1=Categoria’ A -search_criteria_list_header_2= -search_criteria_list_header_3=\: -search_criteria_list_header_4=consultas -search_criteria_list_label_column=Consulta di Etiqueta -search_main_tab_label=Consulta -search_intermediate_sets_tab_label=Intermedi Congiuntos - -search_query_label_label=Etiqueta*\: -search_query_label=Etiqueta -search_query_label_tooltip=Se requiere una etiqueta de consulta. La etiqueta debe ser corta y describir idealmente los resultados deseados de la consulta. - -search_query_category_label=Categoriottenere\: -search_query_category=Categoria’ A -search_query_category_tooltip=Una categoría opcional puede ser usada para agrupar consultas almacenadas. La categoría representa una consulta "carpeta".
Reutilizar un nombre de categoría para guardar consultas en la misma carpeta. - -search_query_loadbydefault_label=Predeterminado\: -search_query_loadbydefault_tooltip=Abrir esta consulta de forma predeterminada. - - -search_query_comment_label=Comentario\: -search_query_comment=Comentario -search_query_comment_tooltip=El comentario opcional puede ser usado para notar instrucciones o una descripción detallada de la consulta. - -criterion_remove_button_label=Eliminar criterio -criterion_insert_button_label=Insertar nuevo criterio debajo - -criterion_tie=Conjunción -criterion_property=Propiedad -criterion_restriction=Operador de comparación -criterion_string=Valor de cadena - criterio -criterion_long=Valor entero - criterio -criterion_boolean=Valor booleano - criterio -criterion_float=Valore decimale - criterio -criterion_date=Valor de fecha - criterio -criterion_timestamp=Valor de la fecha - criterio -criterion_selectionitem=Elemento de selección - criterio - -criteria_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar la consulta eliminará registros relacionados como criterios y entradas del diario.
Esto no se puede deshacer, ¿está seguro? -criteria_deferred_delete_reason_label=Razo n\: -criteria_deferred_delete_reason=Razo n -criteria_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -criteria_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una consulta existente.
¿Realmente quieres crear otra consulta? - -journal_journal_list_header=entradas de diario -journal_journal_list_category_column=Categoria’ A -journal_journal_list_system_message_column=Msg del sistema. -journal_journal_list_system_message_code_column=Código msg del sistema -journal_journal_list_title_column=Ti tulo -journal_journal_list_real_timestamp_column=Timestamp -journal_journal_list_user_column=Usuario - -journal_category_label=Categoria*\: -journal_category=Categoria’ A -journal_category_tooltip=La categoria a de entrada de revista debe ser especificada. - -journal_real_timestamp_label=Timestamp reale*\: -journal_real_timestamp=Timestamp real -journal_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del evento registrado.
Esto esta destinado a eventos que se introduciraжn de forma constante. - -journal_title_label=Ti tulo* -journal_title=Ti tulo -journal_title_tooltip=Se requiere un título de entrada de la revista. - -journal_system_message_label=Esta entrada de diario fue generada por el sistema. - -system_message_real_timestamp_label=Marca de tiempo\: -system_message_title_label=Tulo\: -system_message_comment_label=Registro\: -system_message_comment_empty_message=Peccato dati. - -journal_comment_label=Comentario\: -journal_comment=Comentario -journal_comment_tooltip=Un comentario de la entrada de la revista puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -journal_export_journal_button_label=Exportar diario - -journal_entry_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el título preestablecido de la entrada de la revista? - -audit_trail_tab_title_1=Sendero de auditori a ( -audit_trail_tab_title_2=) - -audit_trail_list_header=valor(s) guardado(s) -audit_trail_list_version_column=Versio n -audit_trail_list_value_column=Valor guardado -audit_trail_list_timestamp_column=Timestamp -audit_trail_list_user_column=Usuario - -audit_trail_list_ecrffield_section_column=Sección -audit_trail_list_index_column=Iddio ndico -audit_trail_list_ecrffield_position_column=Posición -audit_trail_list_ecrffield_field_name_column=Campo de entrada - -audit_trail_created_title_label={0} fue creado. -audit_trail_updated_title_label={0} se actualizó {1} vece(s). -audit_trail_proband_label=Probanda\: -audit_trail_user_label=Usuario\: -audit_trail_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -ecrffieldstatus_list_proband_group=Probabilidad -ecrffieldstatus_list_ecrf_group=eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_field_group=campo eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_issue_group=problema eCRF - -ecrffieldstatus_list_header=eCRF arti한culo de estado de incidencia(s) -ecrffieldstatus_list_status_column=Tipo di estado -ecrffieldstatus_list_status_resolved_column=resuelto -ecrffieldstatus_list_comment_column=Comentario de estado -ecrffieldstatus_list_modified_timestamp_column=Timestamp -ecrffieldstatus_list_modified_user_column=Usuario - -ecrffieldstatus_proband_id_column=ID de Probabilidad -ecrffieldstatus_position_column=Posición de la lista de propulsión -ecrffieldstatus_proband_name_column=Probabilidad -ecrffieldstatus_animal_name_column=Animali -ecrffieldstatus_proband_department_column=Departamento -ecrffieldstatus_ecrf_name_column=nombre eCRF -ecrffieldstatus_group_title_column=Grupo -ecrffieldstatus_ecrf_revision_column=revisioжn eCRF -ecrffieldstatus_visit_title_column=Visita -ecrffieldstatus_ecrffield_section_column=Sección -ecrffieldstatus_index_column=Iddio ndico -ecrffieldstatus_ecrffield_position_column=posición del campo eCRF -ecrffieldstatus_ecrffield_field_name_column=Campo de entrada -ecrffieldstatus_ecrffield_title_column=Título del campo de entrada - -ecrffieldstatus_status_type_label=Tipo di estado*\: -ecrffieldstatus_status_type=Tipo di estado -ecrffieldstatus_status_type_tooltip=Añadir un nuevo ''{0}'' eCRF elemento de estado de incidencia. El ciclo de vida de la incidencia eCRF está representado por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrffieldstatus_resolved_state_message=El tipo de estado seleccionado resuelve el problema. - -ecrffieldstatus_comment_label=Comentario\: -ecrffieldstatus_comment=Comentario -ecrffieldstatus_comment_tooltip=Se requiere un comentario para tipos de estado específicos. - -hyperlink_hyperlink_list_header=hiperenlace(s) -hyperlink_hyperlink_list_category_column=Categoria’ A -hyperlink_hyperlink_list_title_column=Ti tulo -hyperlink_hyperlink_list_link_column=Enlace -hyperlink_hyperlink_list_active_column=Aprobado - -hyperlink_category_label=Categoria*\: -hyperlink_category=Categoria’ A -hyperlink_category_tooltip=La categoria a hiperlink debe ser especificada. - -hyperlink_title_label=Ti tulo* -hyperlink_title=Ti tulo -hyperlink_title_tooltip=Se requiere un título de hiperenlace.
El enlace se mostrará usando el título. - -hyperlink_url_label=URL*\: -hyperlink_url=URL -hyperlink_url_tooltip=Se requiere la URL del hiperenlace. - -hyperlink_active_label=Aprobado\: -hyperlink_active_tooltip=Presto se mostraraжn enlaces aprobados a usuarios no privilegiados. - -hyperlink_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de título de hiperline? - -file_tree_label=Árbol de directorios - -file_filename_filter_label=Nombre\: -file_filename_filter=Nombre -file_filename_filter_tooltip=Filtrar archivos para el nombre de archivo especificado. - -file_filelogicalpath_filter_label=Ruta\: -file_filelogicalpath_filter=Ruta -file_filelogicalpath_filter_tooltip=Filtrar archivos para la ruta de archivo especificada. - -file_title_filter_label=Tulo\: -file_title_filter=Ti tulo -file_title_filter_tooltip=Filtrar archivos para el título del archivo especificado. - -file_active_filter_label= -file_active_filter_tooltip=Filtrar archivos para el estado de aprobación de archivos. Permisos restringidos de su cuenta de usuario pueden forzar un filtrado para archivos aprobados. -file_active_filter_all_option_label=Todos -file_active_filter_active_option_label=Aprobado -file_active_filter_inactive_option_label=No aprobado - -file_public_filter_label= -file_public_filter_tooltip=Filtrar para archivos de accesibilidad a través de un enlace público. -file_public_filter_all_option_label=Todos -file_public_filter_active_option_label=Pu blico -file_public_filter_inactive_option_label=Nessun pu blico - -open_aggregated_pdf_files_button_title=Abrir archivos PDF filtrados como un solo archivo -delete_files_button_title=Eliminar archivos filtrados -delete_files_confirmation_dialog_message=La eliminación de archivos no se puede deshacer.
¿Está seguro? - -file_treetable_title_column=Título del archivo -file_treetable_active_column=Aprobado -file_treetable_public_column=Pu blico -file_treetable_size_column=Tamaño del archivo -file_treetable_user_column=Usuario -file_treetable_timestamp_column=Timestamp - -file_title_label=Ti tulo* -file_title=Ti tulo -file_title_tooltip=Se requiere un título de archivo. Puede diferir del nombre de archivo actual
y se utiliza en la vista de árbol de archivos. - -file_logical_path_label=Ruta\: -file_logical_path=Ruta -file_logical_path_tooltip=Se requiere una ruta de archivo. El separador de rutas puede utilizarse para
expresar las estructuras de directorio del sistema de archivos virtual. - -file_active_label=Aprobado\: -file_active_tooltip=Sólo los archivos aprobados se mostrarán a los usuarios no privilegiados. - -file_public_label=Pu blico\: -file_public_tooltip=Los archivos públicos pueden ser expuestos a Internet. -file_public_link_label=Enlace público\: -file_public_link_signup_label=Enlace pu blico (registro)\: -file_download_label=Descargar\: -file_download_tooltip=Descargar - -download_link_label=descargar - -file_size_label=Tamaño del archivo\: -file_md5_label=Suma de control MD5\: -file_mime_type_label=Tipo de Mime\: -file_version_label=Versio n\: -file_user_label=Usuario\: -file_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -file_comment_label=Comentario\: -file_comment=Comentario -file_comment_tooltip=El comentario es opcional y puede utilizarse para proporcionar
información adicional como una descripción del archivo. - -update_file_metadata_button_label=Guardar detalles -update_file_metadata_button_title=Guardar solo metadati di archivo -update_file_button_label=Guardar archivo -update_file_button_title=Guardar contenido de archivo y metadatos - -choose_file_button_label=Elegir archivo - -job_job_list_header=trabajo(s) -job_job_list_type_column=Tipo de trabajo -job_job_list_status_column=Estado -job_job_list_daily_column=correr diariamente -job_job_list_weekly_column=correr semanalmente -job_job_list_monthly_column=correr mensualmente -job_job_list_email_recipients_column=Destinatarios de email -job_job_list_modified_timestamp_column=Timestamp -job_job_list_user_column=Usuario -job_job_list_has_file_column=Fichero - -job_type=Lavoro -no_job_types_message=No hay tipos de trabajo. -job_description_label=Descripción\: - -job_email_recipients_label=Destinatarios de email\: -job_email_recipients=Destinatarios de email -job_email_recipients_tooltip=Enviar una notificación a determinadas direcciones de correo electrónico (separadas por coma) cuando finalice el trabajo. - -job_status_label=Estado\: - -job_file_label=Archivo\: - -job_output_field_set=Salida de trabajo - -clear_job_file_label=Borrar archivo -start_button_label=Comenzar - -no_selection_label= - -left_label=restante -right_label=derecha -top_label=arriba - -id_column=ID - -bulk_creation_label=Creación masiva -bulk_creation_deletion_label=Creación/eliminación masiva - -multipick_clear_all_button_label=Limpiar todo -multipick_clear_button_label=Eliminar - -open_ecrf_section_button_label=Haga clic en este botón para abrir la sección de eCRF. - -open_inventory_button_label=Haga clic en este botón para abrir el inventario. -pick_inventory_button_label=Elegir inventario -multipick_inventory_button_label=Escoge varios registros de inventario a la vez -pick_page_inventory_button_label=Elija registros de inventario de la paña actual -clear_inventory_button_label=Limpiar inventario seleccionado - -open_staff_button_label=Haga clic en este botón para abrir la persona/organización. -pick_staff_button_label=Elegir persona/organización -multipick_staff_button_label=Escoge varias personas y organizaciones a la vez -pick_page_staff_button_label=Escoge personas y organizaciones de la pa gina actual -pick_active_identity_staff_button_label=Elegir la persona/organización del usuario activo -pick_trial_team_member_button_label=Elegir miembro del equipo de prueba -clear_staff_button_label=Limpiar persona/organización seleccionada - -open_course_button_label=Haga clic en este botón para abrir el curso. -pick_course_button_label=Elegir curso -multipick_course_button_label=Elige varios cursos a la vez -pick_page_course_button_label=Elige cursos de la pa gina actual -clear_course_button_label=Borrar el curso seleccionado - -open_trial_button_label=Haga clic en este botón para abrir la prueba. -pick_trial_button_label=Elegir prueba -multipick_trial_button_label=Escoge varios ensayos a la vez -pick_page_trial_button_label=Elegir pruebas de la página actual -clear_trial_button_label=Limpiar prueba seleccionada -pick_current_trial_button_label=Elegir prueba actual - -open_proband_button_label=Haga clic en este botón para abrir el proband. -pick_proband_button_label=Elegir prueba -multipick_proband_button_label=Elige varios sondeos a la vez -pick_page_proband_button_label=Elegir sondeos de la pa gina actual -clear_proband_button_label=Limpiar prueba seleccionada - -open_mass_mail_button_label=Haga clic en este botón para abrir el correo masivo. -pick_mass_mail_button_label=Elegir correo masivo -multipick_mass_mail_button_label=Elige varios correos masivos a la vez -pick_page_mass_mail_button_label=Elegir correos masivos de la página actual -clear_mass_mail_button_label=Borrar correo masivo seleccionado - -open_input_field_button_label=Haga clic en este botón para abrir el campo de entrada. -pick_input_field_button_label=Elegir campo de entrada -multipick_input_field_button_label=Elige varios campos de entrada a la vez -pick_page_input_field_button_label=Elegir campos de entrada de la pa gina actual -clear_input_field_button_label=Limpiar campo de entrada seleccionado - -open_user_button_label=Haga clic en este botón para abrir el usuario. -pick_user_button_label=Elegir usuario -multipick_user_button_label=Elige varios usuarios a la vez -pick_page_user_button_label=Elija usuarios de la pa gina actual -clear_user_button_label=Limpiar usuario seleccionado - -ecrf_status_type_icon_tooltip={1} eCRF(s) con estado ''{0}'' -initial_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado inicial -updated_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado ''actualizado'' -proposed_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado ''resolucioжn'' -resolved_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado resuelto - -collisions_label=Coll. - -colliding_course_participation_tab_label_1=Participaciones del curso ( -colliding_course_participation_tab_label_2=) - -collidingcourseparticipationstatusentry_list_staff_name_column=Participante -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_name_column=Curso -collidingcourseparticipationstatusentry_list_status_name_column=Tipo di estado -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_self_registration_column=Auto-registro -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_stop_column=Parada del curso - -colliding_duty_roster_turn_tab_label_1=Duty Roster ( -colliding_duty_roster_turn_tab_label_2=) - -collidingdutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado -collidingdutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -collidingdutyrosterturn_list_title_column=Ti tulo -collidingdutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa -collidingdutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -collidingdutyrosterturn_list_stop_column=Parar -collidingdutyrosterturn_list_duration_column=Duración - -colliding_inventory_booking_tab_label_1=Riserve ( -colliding_inventory_booking_tab_label_2=) - -collidinginventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -collidinginventorybooking_list_start_column=Comenzar -collidinginventorybooking_list_stop_column=Parar -collidinginventorybooking_list_duration_column=Duración -collidinginventorybooking_list_comment_column=Comentario -collidinginventorybooking_list_on_behalf_of_column=En nombre de -collidinginventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -collidinginventorybooking_list_course_name_column=Curso -collidinginventorybooking_list_trial_name_column=Prueba - -colliding_inventory_status_tab_label_1=Inventario N/A ( -colliding_inventory_status_tab_label_2=) - -collidinginventorystatusentry_list_inventory_name_column=Inventario -collidinginventorystatusentry_list_status_type_column=Tipo di estado -collidinginventorystatusentry_list_start_column=Comenzar -collidinginventorystatusentry_list_stop_column=Parar -collidinginventorystatusentry_list_inventory_active_column=Disponibile -collidinginventorystatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_proband_status_tab_label_1=Proband N/A ( -colliding_proband_status_tab_label_2=) - -collidingprobandstatusentry_list_proband_name_column=Probabilidad -collidingprobandstatusentry_list_status_type_column=Tipo di estado -collidingprobandstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingprobandstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingprobandstatusentry_list_proband_active_column=Disponibile -collidingprobandstatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_staff_status_tab_label_1=N/A Personale ( -colliding_staff_status_tab_label_2=) - -collidingstaffstatusentry_list_staff_name_column=Empleado -collidingstaffstatusentry_list_status_type_column=Tipo di estado -collidingstaffstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingstaffstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingstaffstatusentry_list_staff_active_column=Disponibile -collidingstaffstatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_visit_schedule_tab_label_1=Visite ( -colliding_visit_schedule_tab_label_2=) - -collidingvisitscheduleitem_list_trial_name_column=Prueba -collidingvisitscheduleitem_list_group_token_column=Grupo -collidingvisitscheduleitem_list_visit_token_column=Visita -collidingvisitscheduleitem_list_token_column=Token -collidingvisitscheduleitem_list_start_column=Comenzar -collidingvisitscheduleitem_list_stop_column=Parar - -update_notification_list_button_title=Attualizzatore - -encrypted_contact_detail_value_label= -encrypted_file_label= -encrypted_date= - -notification_list_header_1=Hoy\: -notification_list_header_2=notificacio n/i. -notification_list_notification_type_column=Notificativo n -notification_list_subject_column=Asunto -notification_list_date_column=Fecha -notification_list_obsolete_column=Nuevo -notification_list_sent_column=E-mail -notification_receiver_label=Receptores de notification n\: -notification_message_label=Mensaje\: - -update_datatable_button_title=Tabla attualizzata -update_datatable_button_label=Refrescar - -encrypted_journal_entry_title= -encrypted_journal_entry_comment= - -update_chart_button_label=Refrescar - -photo_cam_label=Ca mara web -photo_preview_label=Foto seleccionada -photo_timestamp_label=Marca de tiempo\: -photo_filename_label=Nombre de archivo\: -clear_photo_label=Borrar foto -capture_photo_label=Foto di Capturar - -pages_save_before_change_message= -#Please save changes before page switch. - -#shiftDurationSummary -shift_duration_summary_staff_table_header=periodo de prueba(s), intervalo\: -shift_duration_summary_trial_table_header=empleado(s), intervalo de tiempo\: -shift_duration_summary_table_header_2=\ - -shift_duration_summary_table_header_3=\ calendario\: - -shift_duration_summary_table_header_start=Comenzar -shift_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -shift_duration_summary_table_header_stop=Parar -shift_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. -shift_duration_summary_table_header_calendar=Calendario -shift_duration_summary_table_header_calendar_tooltip=El filtro de calendario es opcional. - -shift_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -shift_duration_summary_table_trial_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_staff_name_column=Empleado -shift_duration_summary_table_staff_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_night_shift_count_column=Turnos notturno -shift_duration_summary_table_total_night_duration_column=Oras laborales notturna -shift_duration_summary_table_extra_shift_count_column=Turnos navideños -shift_duration_summary_table_total_holiday_duration_column=Horas de vacaciones -shift_duration_summary_table_shift_count_column=Totale turni -shift_duration_summary_table_total_duration_column=Total de horas de trabajo -shift_duration_summary_table_total_weighted_duration_column=Total de horas de trabajo ponderadas -shift_duration_summary_table_staff_status_entry_duration_column=Empleado N/A -shift_duration_summary_staff_table_footer_first_row=Sin asignar (no hay prueba) -shift_duration_summary_trial_table_footer_first_row=Sin asignar (sin empleado) -shift_duration_summary_table_footer_second_row=Totale - -update_shift_summary_button_title=Attualizzatore - -#bookingDurationSummary -booking_duration_summary_inventory_table_header=artículo(s) de inventario, intervalo de tiempo\: -booking_duration_summary_proband_course_trial_table_header=prueba(s)/curso(s)/prueba(s), intervalo de tiempo\: - -booking_duration_summary_table_header_2=\ - -booking_duration_summary_table_header_3=\ calendario\: - -booking_duration_summary_table_header_start=Comenzar -booking_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -booking_duration_summary_table_header_stop=Parar -booking_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. - -booking_duration_summary_table_inventory_name_column=Inventario -booking_duration_summary_table_inventory_department_column=Departamento -booking_duration_summary_table_proband_name_column=Probabilidad -booking_duration_summary_table_course_name_column=Curso -booking_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -booking_duration_summary_table_booking_count_column=Riserve -booking_duration_summary_table_total_duration_column=Totale delle oraName -booking_duration_summary_table_interval_duration_column=Horas de tiempo -booking_duration_summary_table_load_column=Utilisation -booking_duration_summary_table_inventory_status_entry_duration_column=Inventario N/A -booking_duration_summary_table_footer_first_row=Sin asignar (no probar/curso/prueba) -booking_duration_summary_table_footer_second_row=Totale - -update_booking_summary_button_title=Attualizzatore - -reimbursements_export_button_label=Exportar reembolsos -reimbursements_pdf_button_label=Abrir pago - -export_visit_schedule_travel_expenses_button_label=Exportar horario de visita (viajes) - -br=
\ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_ja.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 5f9ea5cd200f..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,638 +0,0 @@ - -retry_action_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelve a intentarlo. -popup_close_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelva a abrir la ventana. -login_title=Iniciar sesión - ${application.name} -portal_title=Inicio - ${application.name} - -login_successful_title=Inicio de sesión correcto -view_expired_message=Sesión caducó o el usuario cerró sesión - por favor inicie sesión de nuevo para continuar... -restoring_view_message=Bienvenido de nuevo, {0}. Intentando restaurar la vista... -logged_in_message=Bienvenido, {0}. -identity_welcome_message=${application.name} -user_welcome_message=${application.name} -no_script=Esta página requiere JavaScript. -allow_popups_message=Esta página requiere cookies y recoge información de uso anónima. Por favor, ajuste la configuración de su navegador para permitir ventanas emergentes para este sitio y habilitar la navegación por pestañas. -identity_department_message=Persona/organización\: {0} ({1}) - Usuario\: {2} ({3}) -user_department_message={0} ({1}) - -trusted_host_message= -untrusted_host_message=Acceso restringido ({0}) - -currency_format={0,número,\#,\#\#0.00} {1} -currency_items_format={0,número,\#,\#\#0.00} {1} ({2}) - -contact_label=Correo electrónico -
Contacto -contact_subject=${application.abbreviation} solicitud de soporte -contact_body=Por favor, describe tu problema\:\n\n\n--\n${application.abbreviation} ${application.version} ${application.uuid} - -error_title=Error HTTP -error_prompt=Se ha producido un error inesperado\: -error_page=Página\: -error_type=Tipo\: -error_500=error interno del servidor -error_404=El recurso solicitado no se encontró en el servidor. -error_403=El recurso solicitado está prohibido. - -unsubscribe_title=Darse de baja de los correos electrónicos -unsubscribe_prompt=Se ha enviado la anulación de la suscripción por correo electrónico ({0}). - -login_username_label=Nombre de usuario\: -login_username=Usuario -login_username_tooltip=Se requiere el nombre de usuario de tu ${application.abbreviation} o cuenta externa. -login_password_label=Contraseña*\: -login_password=Contraseña -login_password_tooltip=La contraseña correspondiente es necesaria para la autenticación. Tenga en cuenta la sensibilidad de mayúsculas y minúsculas
y tenga en cuenta que las cuentas pueden bloquearse después de demasiados intentos de contraseña incorrectos. -login_local_password_label=Contraseña local*\: -login_local_password=Contraseña local -login_local_password_tooltip=Las credenciales para la autenticación remota difieren de las credenciales locales.
Por favor, proporcione la contraseña original (local) para sincronizar. -login_captcha=Captcha - -login_otp_label=Código de verificación*\: -login_otp=Código de verificación -login_otp_tooltip=El código de verificación es necesario para la autenticación de 2 factores. - -login_button_label=Ingresar - -noencryption_warning_label= -#[Do not enter personally identifiable information of probands\!] -noencryption_warning_short_label= -#[No PII\!] - -reset_button_label=en blanco -new_state_button_label=Siguiente estado -add_button_label=Añadir -update_button_label=Guardar -update_page_button_label=Guardar página -save_apply_button_label=Aplicar y guardar -restore_defaults_button_label=Restaurar por defecto -restore_table_column_defaults_button_label=Restablecer visibilidad de la columna de tabla -delete_button_label=Eliminar -load_button_label=Reload -verify_signature_button_label=Verificar firma -normalize_positions_button_label=Reordenar posiciones -normalize_positions_button_title=Establecer números de posición de recolección -clone_button_label=Copiar -add_randomize_button_label=Aleatorizar y añadir -update_randomize_button_label=Aleatorizar y guardar -add_create_button_label=Crear prueba y añadir -add_create_randomize_button_label=Crear sondeo, aleatorizar y añadir - -test_dummy_input_button_label=Test input -test_dummy_input_page_button_label=Test input - -apply_calculated_value_button_title=Aplicar valor calculado -audit_trail_button_title=Abrir seguimiento de auditoría y problemas de eCRF - -open_table_columns_dialog_button_label=Mostrar / ocultar columnas de tabla -table_columns_dialog_title=Mostrar / ocultar columnas de tabla - -update_ecrf_field_status_comment_button_label=Aplicar razón para el cambio - -audit_trail_reason_for_change_label=Motivo del cambio\: -audit_trail_reason_for_change_label_required=Motivo del cambio*\: -audit_trail_reason_for_change_required_message=La razón del cambio es necesaria. -audit_trail_reason_for_change=Motivo del cambio -audit_trail_reason_for_change_tooltip=La razón para editar este formulario es opcional. -audit_trail_reason_for_change_tooltip_required=La razón para editar este valor de formulario
posteriormente debe ser registrada. - -datatable_empty_message=No hay registros. -datatable_permission_empty_message=Sin registros o permisos. - -modules_empty_message=No hay módulos habilitados. - -wait_message=Cargando... -print_schedule_button_title=Imprimir calendario -schedule_print_window_title=Vista previa del calendario - -location_distance_label=%d km -press_to_calc_distance_label=... -calculate_distance_button_label=Calcula la distancia a tu ubicación - -yes_button_label=Sí -no_button_label=Nu -ok_button_label=Ok -cancel_button_label=Cancelar - -position_up_button_label=Subir -position_down_button_label=Abajo -position_first_button_label=Primero -position_last_button_label=Última -rotate_positions_button_label=Mover - -add_one_day_button_label=Más un día -sub_one_day_button_label=Menos de un día - -search_saved_queries_label=Consultas guardadas -search_export_results_button_label=Exportar resultados de búsqueda -search_button_label=Realizar búsqueda -search_category_filter_label=Categoría\: -search_category_filter=Categoría -search_category_filter_tooltip=Lista de filtros para la categoría de consultas. -search_criteria_list_header_1=Categoría -search_criteria_list_header_2= -search_criteria_list_header_3=\: -search_criteria_list_header_4=consultas -search_criteria_list_label_column=Etiqueta consulta -search_main_tab_label=Consulta -search_intermediate_sets_tab_label=Conjuntos Intermedios - -search_query_label_label=Etiqueta*\: -search_query_label=Etiqueta -search_query_label_tooltip=Se requiere una etiqueta de consulta. La etiqueta debe ser corta y describir idealmente los resultados deseados de la consulta. - -search_query_category_label=Categoría\: -search_query_category=Categoría -search_query_category_tooltip=Una categoría opcional puede ser usada para agrupar consultas almacenadas. La categoría representa una consulta "carpeta".
Reutilizar un nombre de categoría para guardar consultas en la misma carpeta. - -search_query_loadbydefault_label=Predeterminado\: -search_query_loadbydefault_tooltip=Abrir esta consulta de forma predeterminada. - - -search_query_comment_label=Comentario\: -search_query_comment=Comentario -search_query_comment_tooltip=El comentario opcional puede ser usado para notar instrucciones o una descripción detallada de la consulta. - -criterion_remove_button_label=Eliminar criterio -criterion_insert_button_label=Insertar nuevo criterio debajo - -criterion_tie=Conjunción -criterion_property=Propiedad -criterion_restriction=Operador de comparación -criterion_string=Valor de cadena - criterio -criterion_long=Valor entero - criterio -criterion_boolean=Valor booleano - criterio -criterion_float=Valor decimal - criterio -criterion_date=Valor de fecha - criterio -criterion_timestamp=Valor de la fecha - criterio -criterion_selectionitem=Elemento de selección - criterio - -criteria_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar la consulta eliminará registros relacionados como criterios y entradas del diario.
Esto no se puede deshacer, ¿está seguro? -criteria_deferred_delete_reason_label=Razón\: -criteria_deferred_delete_reason=Razón -criteria_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -criteria_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una consulta existente.
¿Realmente quieres crear otra consulta? - -journal_journal_list_header=entradas de diario -journal_journal_list_category_column=Categoría -journal_journal_list_system_message_column=Msg del sistema. -journal_journal_list_system_message_code_column=Código msg del sistema -journal_journal_list_title_column=Título -journal_journal_list_real_timestamp_column=タイムスタンプ -journal_journal_list_user_column=Usuario - -journal_category_label=Categoria*\: -journal_category=Categoría -journal_category_tooltip=La categoría de entrada de revista debe ser especificada. - -journal_real_timestamp_label=Timestamp real*\: -journal_real_timestamp=Timestamp real -journal_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del evento registrado.
Esto está destinado a eventos que se introducirán de forma constante. - -journal_title_label=Título*\: -journal_title=Título -journal_title_tooltip=Se requiere un título de entrada de la revista. - -journal_system_message_label=Esta entrada de diario fue generada por el sistema. - -system_message_real_timestamp_label=Marca de tiempo\: -system_message_title_label=Título\: -system_message_comment_label=Registro\: -system_message_comment_empty_message=Sin datos. - -journal_comment_label=Comentario\: -journal_comment=Comentario -journal_comment_tooltip=Un comentario de la entrada de la revista puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -journal_export_journal_button_label=Exportar diario - -journal_entry_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el título preestablecido de la entrada de la revista? - -audit_trail_tab_title_1=Sendero de auditoría ( -audit_trail_tab_title_2=) - -audit_trail_list_header=valor(s) guardado(s) -audit_trail_list_version_column=Versión -audit_trail_list_value_column=Valor guardado -audit_trail_list_timestamp_column=タイムスタンプ -audit_trail_list_user_column=Usuario - -audit_trail_list_ecrffield_section_column=Sección -audit_trail_list_index_column=Índice -audit_trail_list_ecrffield_position_column=Posición -audit_trail_list_ecrffield_field_name_column=Campo de entrada - -audit_trail_created_title_label={0} fue creado. -audit_trail_updated_title_label={0} se actualizó {1} vece(s). -audit_trail_proband_label=Probanda\: -audit_trail_user_label=Usuario\: -audit_trail_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -ecrffieldstatus_list_proband_group=Probabilidad -ecrffieldstatus_list_ecrf_group=eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_field_group=campo eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_issue_group=eCRF problema - -ecrffieldstatus_list_header=eCRF artículo de estado de incidencia(s) -ecrffieldstatus_list_status_column=Tipo de estado -ecrffieldstatus_list_status_resolved_column=resuelto -ecrffieldstatus_list_comment_column=Comentario de estado -ecrffieldstatus_list_modified_timestamp_column=タイムスタンプ -ecrffieldstatus_list_modified_user_column=Usuario - -ecrffieldstatus_proband_id_column=ID de Probabilidad -ecrffieldstatus_position_column=Posición de la lista de propulsión -ecrffieldstatus_proband_name_column=Probabilidad -ecrffieldstatus_animal_name_column=Animal -ecrffieldstatus_proband_department_column=Departamento -ecrffieldstatus_ecrf_name_column=nombre eCRF -ecrffieldstatus_group_title_column=Grupo -ecrffieldstatus_ecrf_revision_column=revisión eCRF -ecrffieldstatus_visit_title_column=Visita -ecrffieldstatus_ecrffield_section_column=Sección -ecrffieldstatus_index_column=Índice -ecrffieldstatus_ecrffield_position_column=posición del campo eCRF -ecrffieldstatus_ecrffield_field_name_column=Campo de entrada -ecrffieldstatus_ecrffield_title_column=Título del campo de entrada - -ecrffieldstatus_status_type_label=Tipo de estado*\: -ecrffieldstatus_status_type=Tipo de estado -ecrffieldstatus_status_type_tooltip=Añadir un nuevo ''{0}'' eCRF elemento de estado de incidencia. El ciclo de vida de la incidencia eCRF está representado por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrffieldstatus_resolved_state_message=El tipo de estado seleccionado resuelve el problema. - -ecrffieldstatus_comment_label=Comentario\: -ecrffieldstatus_comment=Comentario -ecrffieldstatus_comment_tooltip=Se requiere un comentario para tipos de estado específicos. - -hyperlink_hyperlink_list_header=hiperenlace(s) -hyperlink_hyperlink_list_category_column=Categoría -hyperlink_hyperlink_list_title_column=Título -hyperlink_hyperlink_list_link_column=Enlace -hyperlink_hyperlink_list_active_column=Aprobado - -hyperlink_category_label=Categoria*\: -hyperlink_category=Categoría -hyperlink_category_tooltip=La categoría hiperlink debe ser especificada. - -hyperlink_title_label=Título*\: -hyperlink_title=Título -hyperlink_title_tooltip=Se requiere un título de hiperenlace.
El enlace se mostrará usando el título. - -hyperlink_url_label=URL* -hyperlink_url=URL -hyperlink_url_tooltip=Se requiere la URL del hiperenlace. - -hyperlink_active_label=Aprobado\: -hyperlink_active_tooltip=Sólo se mostrarán enlaces aprobados a usuarios no privilegiados. - -hyperlink_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de título de hiperline? - -file_tree_label=Árbol de directorios - -file_filename_filter_label=Nombre\: -file_filename_filter=Nombre -file_filename_filter_tooltip=Filtrar archivos para el nombre de archivo especificado. - -file_filelogicalpath_filter_label=Ruta\: -file_filelogicalpath_filter=Ruta -file_filelogicalpath_filter_tooltip=Filtrar archivos para la ruta de archivo especificada. - -file_title_filter_label=Título\: -file_title_filter=Título -file_title_filter_tooltip=Filtrar archivos para el título del archivo especificado. - -file_active_filter_label= -file_active_filter_tooltip=Filtrar archivos para el estado de aprobación de archivos. Permisos restringidos de su cuenta de usuario pueden forzar un filtrado para archivos aprobados. -file_active_filter_all_option_label=Todos -file_active_filter_active_option_label=Aprobado -file_active_filter_inactive_option_label=No aprobado - -file_public_filter_label= -file_public_filter_tooltip=Filtrar para archivos de accesibilidad a través de un enlace público. -file_public_filter_all_option_label=Todos -file_public_filter_active_option_label=Público -file_public_filter_inactive_option_label=No público - -open_aggregated_pdf_files_button_title=Abrir archivos PDF filtrados como un solo archivo -delete_files_button_title=Eliminar archivos filtrados -delete_files_confirmation_dialog_message=La eliminación de archivos no se puede deshacer.
¿Está seguro? - -file_treetable_title_column=Título del archivo -file_treetable_active_column=Aprobado -file_treetable_public_column=Público -file_treetable_size_column=Tamaño del archivo -file_treetable_user_column=Usuario -file_treetable_timestamp_column=タイムスタンプ - -file_title_label=Título*\: -file_title=Título -file_title_tooltip=Se requiere un título de archivo. Puede diferir del nombre de archivo actual
y se utiliza en la vista de árbol de archivos. - -file_logical_path_label=Ruta\: -file_logical_path=Ruta -file_logical_path_tooltip=Se requiere una ruta de archivo. El separador de rutas puede utilizarse para
expresar las estructuras de directorio del sistema de archivos virtual. - -file_active_label=Aprobado\: -file_active_tooltip=Sólo los archivos aprobados se mostrarán a los usuarios no privilegiados. - -file_public_label=Público\: -file_public_tooltip=Los archivos públicos pueden ser expuestos a Internet. -file_public_link_label=Enlace público\: -file_public_link_signup_label=Enlace público (registro)\: -file_download_label=Descargar\: -file_download_tooltip=Descargar - -download_link_label=descargar - -file_size_label=Tamaño del archivo\: -file_md5_label=Suma de control MD5\: -file_mime_type_label=Tipo de Mime\: -file_version_label=Versión\: -file_user_label=Usuario\: -file_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -file_comment_label=Comentario\: -file_comment=Comentario -file_comment_tooltip=El comentario es opcional y puede utilizarse para proporcionar
información adicional como una descripción del archivo. - -update_file_metadata_button_label=Guardar detalles -update_file_metadata_button_title=Guardar solo metadatos de archivo -update_file_button_label=Guardar archivo -update_file_button_title=Guardar contenido de archivo y metadatos - -choose_file_button_label=Elegir archivo - -job_job_list_header=trabajo(s) -job_job_list_type_column=Tipo de trabajo -job_job_list_status_column=Estado -job_job_list_daily_column=correr diariamente -job_job_list_weekly_column=correr semanalmente -job_job_list_monthly_column=correr mensualmente -job_job_list_email_recipients_column=Destinatarios de email -job_job_list_modified_timestamp_column=タイムスタンプ -job_job_list_user_column=Usuario -job_job_list_has_file_column=Fichero - -job_type=Job -no_job_types_message=No hay tipos de trabajo. -job_description_label=Descripción\: - -job_email_recipients_label=Destinatarios de email\: -job_email_recipients=Destinatarios de email -job_email_recipients_tooltip=Enviar una notificación a determinadas direcciones de correo electrónico (separadas por coma) cuando finalice el trabajo. - -job_status_label=Estado\: - -job_file_label=Archivo\: - -job_output_field_set=Salida de trabajo - -clear_job_file_label=Borrar archivo -start_button_label=Comenzar - -no_selection_label= - -left_label=restante -right_label=derecha -top_label=arriba - -id_column=ID - -bulk_creation_label=Creación masiva -bulk_creation_deletion_label=Creación/eliminación masiva - -multipick_clear_all_button_label=Limpiar todo -multipick_clear_button_label=Eliminar - -open_ecrf_section_button_label=Haga clic en este botón para abrir la sección de eCRF. - -open_inventory_button_label=Haga clic en este botón para abrir el inventario. -pick_inventory_button_label=Elegir inventario -multipick_inventory_button_label=Escoge varios registros de inventario a la vez -pick_page_inventory_button_label=Elija registros de inventario de la página actual -clear_inventory_button_label=Limpiar inventario seleccionado - -open_staff_button_label=Haga clic en este botón para abrir la persona/organización. -pick_staff_button_label=Elegir persona/organización -multipick_staff_button_label=Escoge varias personas y organizaciones a la vez -pick_page_staff_button_label=Escoge personas y organizaciones de la página actual -pick_active_identity_staff_button_label=Elegir la persona/organización del usuario activo -pick_trial_team_member_button_label=Elegir miembro del equipo de prueba -clear_staff_button_label=Limpiar persona/organización seleccionada - -open_course_button_label=Haga clic en este botón para abrir el curso. -pick_course_button_label=Elegir curso -multipick_course_button_label=Elige varios cursos a la vez -pick_page_course_button_label=Elige cursos de la página actual -clear_course_button_label=Borrar el curso seleccionado - -open_trial_button_label=Haga clic en este botón para abrir la prueba. -pick_trial_button_label=Elegir prueba -multipick_trial_button_label=Escoge varios ensayos a la vez -pick_page_trial_button_label=Elegir pruebas de la página actual -clear_trial_button_label=Limpiar prueba seleccionada -pick_current_trial_button_label=Elegir prueba actual - -open_proband_button_label=Haga clic en este botón para abrir el proband. -pick_proband_button_label=Elegir prueba -multipick_proband_button_label=Elige varios sondeos a la vez -pick_page_proband_button_label=Elegir sondeos de la página actual -clear_proband_button_label=Limpiar prueba seleccionada - -open_mass_mail_button_label=Haga clic en este botón para abrir el correo masivo. -pick_mass_mail_button_label=Elegir correo masivo -multipick_mass_mail_button_label=Elige varios correos masivos a la vez -pick_page_mass_mail_button_label=Elegir correos masivos de la página actual -clear_mass_mail_button_label=Borrar correo masivo seleccionado - -open_input_field_button_label=Haga clic en este botón para abrir el campo de entrada. -pick_input_field_button_label=Elegir campo de entrada -multipick_input_field_button_label=Elige varios campos de entrada a la vez -pick_page_input_field_button_label=Elegir campos de entrada de la página actual -clear_input_field_button_label=Limpiar campo de entrada seleccionado - -open_user_button_label=Haga clic en este botón para abrir el usuario. -pick_user_button_label=Elegir usuario -multipick_user_button_label=Elige varios usuarios a la vez -pick_page_user_button_label=Elija usuarios de la página actual -clear_user_button_label=Limpiar usuario seleccionado - -ecrf_status_type_icon_tooltip={1} eCRF(s) con estado ''{0}'' -initial_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado inicial -updated_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado ''actualizado'' -proposed_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado ''resolución'' -resolved_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado resuelto - -collisions_label=Coll. - -colliding_course_participation_tab_label_1=Participaciones del curso ( -colliding_course_participation_tab_label_2=) - -collidingcourseparticipationstatusentry_list_staff_name_column=Participante -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_name_column=Curso -collidingcourseparticipationstatusentry_list_status_name_column=Tipo de estado -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_self_registration_column=Auto-registro -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_stop_column=Parada del curso - -colliding_duty_roster_turn_tab_label_1=義務受講者 ( -colliding_duty_roster_turn_tab_label_2=) - -collidingdutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado -collidingdutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -collidingdutyrosterturn_list_title_column=Título -collidingdutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa -collidingdutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -collidingdutyrosterturn_list_stop_column=Parar -collidingdutyrosterturn_list_duration_column=Duración - -colliding_inventory_booking_tab_label_1=Reservas ( -colliding_inventory_booking_tab_label_2=) - -collidinginventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -collidinginventorybooking_list_start_column=Comenzar -collidinginventorybooking_list_stop_column=Parar -collidinginventorybooking_list_duration_column=Duración -collidinginventorybooking_list_comment_column=Comentario -collidinginventorybooking_list_on_behalf_of_column=En nombre de -collidinginventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -collidinginventorybooking_list_course_name_column=Curso -collidinginventorybooking_list_trial_name_column=Prueba - -colliding_inventory_status_tab_label_1=Inventario N/A ( -colliding_inventory_status_tab_label_2=) - -collidinginventorystatusentry_list_inventory_name_column=Inventario -collidinginventorystatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidinginventorystatusentry_list_start_column=Comenzar -collidinginventorystatusentry_list_stop_column=Parar -collidinginventorystatusentry_list_inventory_active_column=Disponible -collidinginventorystatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_proband_status_tab_label_1=プロバンド N/A ( -colliding_proband_status_tab_label_2=) - -collidingprobandstatusentry_list_proband_name_column=Probabilidad -collidingprobandstatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidingprobandstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingprobandstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingprobandstatusentry_list_proband_active_column=Disponible -collidingprobandstatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_staff_status_tab_label_1=Personal N/A ( -colliding_staff_status_tab_label_2=) - -collidingstaffstatusentry_list_staff_name_column=Empleado -collidingstaffstatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidingstaffstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingstaffstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingstaffstatusentry_list_staff_active_column=Disponible -collidingstaffstatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_visit_schedule_tab_label_1=Visitas ( -colliding_visit_schedule_tab_label_2=) - -collidingvisitscheduleitem_list_trial_name_column=Prueba -collidingvisitscheduleitem_list_group_token_column=Grupo -collidingvisitscheduleitem_list_visit_token_column=Visita -collidingvisitscheduleitem_list_token_column=トークン -collidingvisitscheduleitem_list_start_column=Comenzar -collidingvisitscheduleitem_list_stop_column=Parar - -update_notification_list_button_title=Actualizar - -encrypted_contact_detail_value_label= -encrypted_file_label= -encrypted_date= - -notification_list_header_1=Hoy\: -notification_list_header_2=notificación(es). -notification_list_notification_type_column=Notificación -notification_list_subject_column=Asunto -notification_list_date_column=Fecha -notification_list_obsolete_column=Nuevo -notification_list_sent_column=E-mail -notification_receiver_label=Receptores de notificación\: -notification_message_label=Mensaje\: - -update_datatable_button_title=Actualizar tabla -update_datatable_button_label=Refrescar - -encrypted_journal_entry_title= -encrypted_journal_entry_comment= - -update_chart_button_label=Refrescar - -photo_cam_label=Cámara web -photo_preview_label=Foto seleccionada -photo_timestamp_label=Marca de tiempo\: -photo_filename_label=Nombre de archivo\: -clear_photo_label=Borrar foto -capture_photo_label=Capturar foto - -pages_save_before_change_message= -#Please save changes before page switch. - -#shiftDurationSummary -shift_duration_summary_staff_table_header=periodo de prueba(s), intervalo\: -shift_duration_summary_trial_table_header=empleado(s), intervalo de tiempo\: -shift_duration_summary_table_header_2=\ - -shift_duration_summary_table_header_3=\ calendario\: - -shift_duration_summary_table_header_start=Comenzar -shift_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -shift_duration_summary_table_header_stop=Parar -shift_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. -shift_duration_summary_table_header_calendar=Calendario -shift_duration_summary_table_header_calendar_tooltip=El filtro de calendario es opcional. - -shift_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -shift_duration_summary_table_trial_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_staff_name_column=Empleado -shift_duration_summary_table_staff_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_night_shift_count_column=Turnos nocturnos -shift_duration_summary_table_total_night_duration_column=Horas laborales nocturnas -shift_duration_summary_table_extra_shift_count_column=Turnos navideños -shift_duration_summary_table_total_holiday_duration_column=Horas de vacaciones -shift_duration_summary_table_shift_count_column=Total de turnos -shift_duration_summary_table_total_duration_column=Total de horas de trabajo -shift_duration_summary_table_total_weighted_duration_column=Total de horas de trabajo ponderadas -shift_duration_summary_table_staff_status_entry_duration_column=Empleado N/A -shift_duration_summary_staff_table_footer_first_row=Sin asignar (no hay prueba) -shift_duration_summary_trial_table_footer_first_row=Sin asignar (sin empleado) -shift_duration_summary_table_footer_second_row=合計 - -update_shift_summary_button_title=Actualizar - -#bookingDurationSummary -booking_duration_summary_inventory_table_header=artículo(s) de inventario, intervalo de tiempo\: -booking_duration_summary_proband_course_trial_table_header=prueba(s)/curso(s)/prueba(s), intervalo de tiempo\: - -booking_duration_summary_table_header_2=\ - -booking_duration_summary_table_header_3=\ calendario\: - -booking_duration_summary_table_header_start=Comenzar -booking_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -booking_duration_summary_table_header_stop=Parar -booking_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. - -booking_duration_summary_table_inventory_name_column=Inventario -booking_duration_summary_table_inventory_department_column=Departamento -booking_duration_summary_table_proband_name_column=Probabilidad -booking_duration_summary_table_course_name_column=Curso -booking_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -booking_duration_summary_table_booking_count_column=Reservas -booking_duration_summary_table_total_duration_column=Total de horas -booking_duration_summary_table_interval_duration_column=Horas de tiempo -booking_duration_summary_table_load_column=Utilisation -booking_duration_summary_table_inventory_status_entry_duration_column=Inventario N/A -booking_duration_summary_table_footer_first_row=Sin asignar (no probar/curso/prueba) -booking_duration_summary_table_footer_second_row=合計 - -update_booking_summary_button_title=Actualizar - -reimbursements_export_button_label=Exportar reembolsos -reimbursements_pdf_button_label=Abrir pago - -export_visit_schedule_travel_expenses_button_label=Exportar horario de visita (viajes) - -br=
\ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_ko.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 5b974c6717dd..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,638 +0,0 @@ - -retry_action_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelve a intentarlo. -popup_close_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelva a abrir la ventana. -login_title=Iniciar sesión - ${application.name} -portal_title=Inicio - ${application.name} - -login_successful_title=Inicio de sesión correcto -view_expired_message=Sesión caducó o el usuario cerró sesión - por favor inicie sesión de nuevo para continuar... -restoring_view_message=Bienvenido de nuevo, {0}. Intentando restaurar la vista... -logged_in_message=Bienvenido, {0}. -identity_welcome_message=${application.name} -user_welcome_message=${application.name} -no_script=Esta página requiere JavaScript. -allow_popups_message=Esta página requiere cookies y recoge información de uso anónima. Por favor, ajuste la configuración de su navegador para permitir ventanas emergentes para este sitio y habilitar la navegación por pestañas. -identity_department_message=Persona/organización\: {0} ({1}) - Usuario\: {2} ({3}) -user_department_message={0} ({1}) - -trusted_host_message= -untrusted_host_message=Acceso restringido ({0}) - -currency_format={0,número,\#,\#\#0.00} {1} -currency_items_format={0,número,\#,\#\#0.00} {1} ({2}) - -contact_label=Correo electrónico -
Contacto -contact_subject=${application.abbreviation} solicitud de soporte -contact_body=Por favor, describe tu problema\:\n\n\n--\n${application.abbreviation} ${application.version} ${application.uuid} - -error_title=Error HTTP -error_prompt=Se ha producido un error inesperado\: -error_page=Página\: -error_type=Tipo\: -error_500=error interno del servidor -error_404=El recurso solicitado no se encontró en el servidor. -error_403=El recurso solicitado está prohibido. - -unsubscribe_title=Darse de baja de los correos electrónicos -unsubscribe_prompt=Se ha enviado la anulación de la suscripción por correo electrónico ({0}). - -login_username_label=Nombre de usuario\: -login_username=Usuario -login_username_tooltip=Se requiere el nombre de usuario de tu ${application.abbreviation} o cuenta externa. -login_password_label=Contraseña*\: -login_password=Contraseña -login_password_tooltip=La contraseña correspondiente es necesaria para la autenticación. Tenga en cuenta la sensibilidad de mayúsculas y minúsculas
y tenga en cuenta que las cuentas pueden bloquearse después de demasiados intentos de contraseña incorrectos. -login_local_password_label=Contraseña local*\: -login_local_password=Contraseña local -login_local_password_tooltip=Las credenciales para la autenticación remota difieren de las credenciales locales.
Por favor, proporcione la contraseña original (local) para sincronizar. -login_captcha=Captcha - -login_otp_label=Código de verificación*\: -login_otp=Código de verificación -login_otp_tooltip=El código de verificación es necesario para la autenticación de 2 factores. - -login_button_label=Ingresar - -noencryption_warning_label= -#[Do not enter personally identifiable information of probands\!] -noencryption_warning_short_label= -#[No PII\!] - -reset_button_label=en blanco -new_state_button_label=Siguiente estado -add_button_label=Añadir -update_button_label=Guardar -update_page_button_label=Guardar página -save_apply_button_label=Aplicar y guardar -restore_defaults_button_label=Restaurar por defecto -restore_table_column_defaults_button_label=Restablecer visibilidad de la columna de tabla -delete_button_label=Eliminar -load_button_label=Reload -verify_signature_button_label=Verificar firma -normalize_positions_button_label=Reordenar posiciones -normalize_positions_button_title=Establecer números de posición de recolección -clone_button_label=Copiar -add_randomize_button_label=Aleatorizar y añadir -update_randomize_button_label=Aleatorizar y guardar -add_create_button_label=Crear prueba y añadir -add_create_randomize_button_label=Crear sondeo, aleatorizar y añadir - -test_dummy_input_button_label=Test input -test_dummy_input_page_button_label=Test input - -apply_calculated_value_button_title=Aplicar valor calculado -audit_trail_button_title=Abrir seguimiento de auditoría y problemas de eCRF - -open_table_columns_dialog_button_label=Mostrar / ocultar columnas de tabla -table_columns_dialog_title=Mostrar / ocultar columnas de tabla - -update_ecrf_field_status_comment_button_label=Aplicar razón para el cambio - -audit_trail_reason_for_change_label=Motivo del cambio\: -audit_trail_reason_for_change_label_required=Motivo del cambio*\: -audit_trail_reason_for_change_required_message=La razón del cambio es necesaria. -audit_trail_reason_for_change=Motivo del cambio -audit_trail_reason_for_change_tooltip=La razón para editar este formulario es opcional. -audit_trail_reason_for_change_tooltip_required=La razón para editar este valor de formulario
posteriormente debe ser registrada. - -datatable_empty_message=No hay registros. -datatable_permission_empty_message=Sin registros o permisos. - -modules_empty_message=No hay módulos habilitados. - -wait_message=Cargando... -print_schedule_button_title=Imprimir calendario -schedule_print_window_title=Vista previa del calendario - -location_distance_label=%d km -press_to_calc_distance_label=... -calculate_distance_button_label=Calcula la distancia a tu ubicación - -yes_button_label=Sí -no_button_label=Nu -ok_button_label=Ok -cancel_button_label=Cancelar - -position_up_button_label=Subir -position_down_button_label=Abajo -position_first_button_label=Primero -position_last_button_label=Última -rotate_positions_button_label=Mover - -add_one_day_button_label=Más un día -sub_one_day_button_label=Menos de un día - -search_saved_queries_label=Consultas guardadas -search_export_results_button_label=Exportar resultados de búsqueda -search_button_label=Realizar búsqueda -search_category_filter_label=Categoría\: -search_category_filter=Categoría -search_category_filter_tooltip=Lista de filtros para la categoría de consultas. -search_criteria_list_header_1=Categoría -search_criteria_list_header_2= -search_criteria_list_header_3=\: -search_criteria_list_header_4=consultas -search_criteria_list_label_column=Etiqueta consulta -search_main_tab_label=Consulta -search_intermediate_sets_tab_label=Conjuntos Intermedios - -search_query_label_label=Etiqueta*\: -search_query_label=Etiqueta -search_query_label_tooltip=Se requiere una etiqueta de consulta. La etiqueta debe ser corta y describir idealmente los resultados deseados de la consulta. - -search_query_category_label=Categoría\: -search_query_category=Categoría -search_query_category_tooltip=Una categoría opcional puede ser usada para agrupar consultas almacenadas. La categoría representa una consulta "carpeta".
Reutilizar un nombre de categoría para guardar consultas en la misma carpeta. - -search_query_loadbydefault_label=Predeterminado\: -search_query_loadbydefault_tooltip=Abrir esta consulta de forma predeterminada. - - -search_query_comment_label=Comentario\: -search_query_comment=Comentario -search_query_comment_tooltip=El comentario opcional puede ser usado para notar instrucciones o una descripción detallada de la consulta. - -criterion_remove_button_label=Eliminar criterio -criterion_insert_button_label=Insertar nuevo criterio debajo - -criterion_tie=Conjunción -criterion_property=Propiedad -criterion_restriction=Operador de comparación -criterion_string=Valor de cadena - criterio -criterion_long=Valor entero - criterio -criterion_boolean=Valor booleano - criterio -criterion_float=Valor decimal - criterio -criterion_date=Valor de fecha - criterio -criterion_timestamp=Valor de la fecha - criterio -criterion_selectionitem=Elemento de selección - criterio - -criteria_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar la consulta eliminará registros relacionados como criterios y entradas del diario.
Esto no se puede deshacer, ¿está seguro? -criteria_deferred_delete_reason_label=Razón\: -criteria_deferred_delete_reason=Razón -criteria_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -criteria_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una consulta existente.
¿Realmente quieres crear otra consulta? - -journal_journal_list_header=entradas de diario -journal_journal_list_category_column=Categoría -journal_journal_list_system_message_column=Msg del sistema. -journal_journal_list_system_message_code_column=Código msg del sistema -journal_journal_list_title_column=Título -journal_journal_list_real_timestamp_column=Timestamp -journal_journal_list_user_column=Usuario - -journal_category_label=Categoria*\: -journal_category=Categoría -journal_category_tooltip=La categoría de entrada de revista debe ser especificada. - -journal_real_timestamp_label=Timestamp real*\: -journal_real_timestamp=Timestamp real -journal_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del evento registrado.
Esto está destinado a eventos que se introducirán de forma constante. - -journal_title_label=Título*\: -journal_title=Título -journal_title_tooltip=Se requiere un título de entrada de la revista. - -journal_system_message_label=Esta entrada de diario fue generada por el sistema. - -system_message_real_timestamp_label=Marca de tiempo\: -system_message_title_label=Título\: -system_message_comment_label=Registro\: -system_message_comment_empty_message=Sin datos. - -journal_comment_label=Comentario\: -journal_comment=Comentario -journal_comment_tooltip=Un comentario de la entrada de la revista puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -journal_export_journal_button_label=Exportar diario - -journal_entry_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el título preestablecido de la entrada de la revista? - -audit_trail_tab_title_1=Sendero de auditoría ( -audit_trail_tab_title_2=) - -audit_trail_list_header=valor(s) guardado(s) -audit_trail_list_version_column=Versión -audit_trail_list_value_column=Valor guardado -audit_trail_list_timestamp_column=Timestamp -audit_trail_list_user_column=Usuario - -audit_trail_list_ecrffield_section_column=Sección -audit_trail_list_index_column=Índice -audit_trail_list_ecrffield_position_column=Posición -audit_trail_list_ecrffield_field_name_column=Campo de entrada - -audit_trail_created_title_label={0} fue creado. -audit_trail_updated_title_label={0} se actualizó {1} vece(s). -audit_trail_proband_label=Probanda\: -audit_trail_user_label=Usuario\: -audit_trail_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -ecrffieldstatus_list_proband_group=Probabilidad -ecrffieldstatus_list_ecrf_group=eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_field_group=campo eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_issue_group=eCRF problema - -ecrffieldstatus_list_header=eCRF artículo de estado de incidencia(s) -ecrffieldstatus_list_status_column=Tipo de estado -ecrffieldstatus_list_status_resolved_column=resuelto -ecrffieldstatus_list_comment_column=Comentario de estado -ecrffieldstatus_list_modified_timestamp_column=Timestamp -ecrffieldstatus_list_modified_user_column=Usuario - -ecrffieldstatus_proband_id_column=ID de Probabilidad -ecrffieldstatus_position_column=Posición de la lista de propulsión -ecrffieldstatus_proband_name_column=Probabilidad -ecrffieldstatus_animal_name_column=Animal -ecrffieldstatus_proband_department_column=Departamento -ecrffieldstatus_ecrf_name_column=nombre eCRF -ecrffieldstatus_group_title_column=Grupo -ecrffieldstatus_ecrf_revision_column=revisión eCRF -ecrffieldstatus_visit_title_column=Visita -ecrffieldstatus_ecrffield_section_column=Sección -ecrffieldstatus_index_column=Índice -ecrffieldstatus_ecrffield_position_column=posición del campo eCRF -ecrffieldstatus_ecrffield_field_name_column=Campo de entrada -ecrffieldstatus_ecrffield_title_column=Título del campo de entrada - -ecrffieldstatus_status_type_label=Tipo de estado*\: -ecrffieldstatus_status_type=Tipo de estado -ecrffieldstatus_status_type_tooltip=Añadir un nuevo ''{0}'' eCRF elemento de estado de incidencia. El ciclo de vida de la incidencia eCRF está representado por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrffieldstatus_resolved_state_message=El tipo de estado seleccionado resuelve el problema. - -ecrffieldstatus_comment_label=Comentario\: -ecrffieldstatus_comment=Comentario -ecrffieldstatus_comment_tooltip=Se requiere un comentario para tipos de estado específicos. - -hyperlink_hyperlink_list_header=hiperenlace(s) -hyperlink_hyperlink_list_category_column=Categoría -hyperlink_hyperlink_list_title_column=Título -hyperlink_hyperlink_list_link_column=Enlace -hyperlink_hyperlink_list_active_column=Aprobado - -hyperlink_category_label=Categoria*\: -hyperlink_category=Categoría -hyperlink_category_tooltip=La categoría hiperlink debe ser especificada. - -hyperlink_title_label=Título*\: -hyperlink_title=Título -hyperlink_title_tooltip=Se requiere un título de hiperenlace.
El enlace se mostrará usando el título. - -hyperlink_url_label=URL*\: -hyperlink_url=URL -hyperlink_url_tooltip=Se requiere la URL del hiperenlace. - -hyperlink_active_label=Aprobado\: -hyperlink_active_tooltip=Sólo se mostrarán enlaces aprobados a usuarios no privilegiados. - -hyperlink_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de título de hiperline? - -file_tree_label=Árbol de directorios - -file_filename_filter_label=Nombre\: -file_filename_filter=Nombre -file_filename_filter_tooltip=Filtrar archivos para el nombre de archivo especificado. - -file_filelogicalpath_filter_label=Ruta\: -file_filelogicalpath_filter=Ruta -file_filelogicalpath_filter_tooltip=Filtrar archivos para la ruta de archivo especificada. - -file_title_filter_label=Título\: -file_title_filter=Título -file_title_filter_tooltip=Filtrar archivos para el título del archivo especificado. - -file_active_filter_label= -file_active_filter_tooltip=Filtrar archivos para el estado de aprobación de archivos. Permisos restringidos de su cuenta de usuario pueden forzar un filtrado para archivos aprobados. -file_active_filter_all_option_label=Todos -file_active_filter_active_option_label=Aprobado -file_active_filter_inactive_option_label=No aprobado - -file_public_filter_label= -file_public_filter_tooltip=Filtrar para archivos de accesibilidad a través de un enlace público. -file_public_filter_all_option_label=Todos -file_public_filter_active_option_label=Público -file_public_filter_inactive_option_label=No público - -open_aggregated_pdf_files_button_title=Abrir archivos PDF filtrados como un solo archivo -delete_files_button_title=Eliminar archivos filtrados -delete_files_confirmation_dialog_message=La eliminación de archivos no se puede deshacer.
¿Está seguro? - -file_treetable_title_column=Título del archivo -file_treetable_active_column=Aprobado -file_treetable_public_column=Público -file_treetable_size_column=Tamaño del archivo -file_treetable_user_column=Usuario -file_treetable_timestamp_column=Timestamp - -file_title_label=Título*\: -file_title=Título -file_title_tooltip=Se requiere un título de archivo. Puede diferir del nombre de archivo actual
y se utiliza en la vista de árbol de archivos. - -file_logical_path_label=Ruta\: -file_logical_path=Ruta -file_logical_path_tooltip=Se requiere una ruta de archivo. El separador de rutas puede utilizarse para
expresar las estructuras de directorio del sistema de archivos virtual. - -file_active_label=Aprobado\: -file_active_tooltip=Sólo los archivos aprobados se mostrarán a los usuarios no privilegiados. - -file_public_label=Público\: -file_public_tooltip=Los archivos públicos pueden ser expuestos a Internet. -file_public_link_label=Enlace público\: -file_public_link_signup_label=Enlace público (registro)\: -file_download_label=Descargar\: -file_download_tooltip=Descargar - -download_link_label=descargar - -file_size_label=Tamaño del archivo\: -file_md5_label=Suma de control MD5\: -file_mime_type_label=Tipo de Mime\: -file_version_label=Versión\: -file_user_label=Usuario\: -file_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -file_comment_label=Comentario\: -file_comment=Comentario -file_comment_tooltip=El comentario es opcional y puede utilizarse para proporcionar
información adicional como una descripción del archivo. - -update_file_metadata_button_label=Guardar detalles -update_file_metadata_button_title=Guardar solo metadatos de archivo -update_file_button_label=Guardar archivo -update_file_button_title=Guardar contenido de archivo y metadatos - -choose_file_button_label=Elegir archivo - -job_job_list_header=trabajo(s) -job_job_list_type_column=Tipo de trabajo -job_job_list_status_column=Estado -job_job_list_daily_column=correr diariamente -job_job_list_weekly_column=correr semanalmente -job_job_list_monthly_column=correr mensualmente -job_job_list_email_recipients_column=Destinatarios de email -job_job_list_modified_timestamp_column=Timestamp -job_job_list_user_column=Usuario -job_job_list_has_file_column=Fichero - -job_type=Job -no_job_types_message=No hay tipos de trabajo. -job_description_label=Descripción\: - -job_email_recipients_label=Destinatarios de email\: -job_email_recipients=Destinatarios de email -job_email_recipients_tooltip=Enviar una notificación a determinadas direcciones de correo electrónico (separadas por coma) cuando finalice el trabajo. - -job_status_label=Estado\: - -job_file_label=Archivo\: - -job_output_field_set=Salida de trabajo - -clear_job_file_label=Borrar archivo -start_button_label=Comenzar - -no_selection_label= - -left_label=restante -right_label=derecha -top_label=arriba - -id_column=ID - -bulk_creation_label=Creación masiva -bulk_creation_deletion_label=Creación/eliminación masiva - -multipick_clear_all_button_label=Limpiar todo -multipick_clear_button_label=Eliminar - -open_ecrf_section_button_label=Haga clic en este botón para abrir la sección de eCRF. - -open_inventory_button_label=Haga clic en este botón para abrir el inventario. -pick_inventory_button_label=Elegir inventario -multipick_inventory_button_label=Escoge varios registros de inventario a la vez -pick_page_inventory_button_label=Elija registros de inventario de la página actual -clear_inventory_button_label=Limpiar inventario seleccionado - -open_staff_button_label=Haga clic en este botón para abrir la persona/organización. -pick_staff_button_label=Elegir persona/organización -multipick_staff_button_label=Escoge varias personas y organizaciones a la vez -pick_page_staff_button_label=Escoge personas y organizaciones de la página actual -pick_active_identity_staff_button_label=Elegir la persona/organización del usuario activo -pick_trial_team_member_button_label=Elegir miembro del equipo de prueba -clear_staff_button_label=Limpiar persona/organización seleccionada - -open_course_button_label=Haga clic en este botón para abrir el curso. -pick_course_button_label=Elegir curso -multipick_course_button_label=Elige varios cursos a la vez -pick_page_course_button_label=Elige cursos de la página actual -clear_course_button_label=Borrar el curso seleccionado - -open_trial_button_label=Haga clic en este botón para abrir la prueba. -pick_trial_button_label=Elegir prueba -multipick_trial_button_label=Escoge varios ensayos a la vez -pick_page_trial_button_label=Elegir pruebas de la página actual -clear_trial_button_label=Limpiar prueba seleccionada -pick_current_trial_button_label=Elegir prueba actual - -open_proband_button_label=Haga clic en este botón para abrir el proband. -pick_proband_button_label=Elegir prueba -multipick_proband_button_label=Elige varios sondeos a la vez -pick_page_proband_button_label=Elegir sondeos de la página actual -clear_proband_button_label=Limpiar prueba seleccionada - -open_mass_mail_button_label=Haga clic en este botón para abrir el correo masivo. -pick_mass_mail_button_label=Elegir correo masivo -multipick_mass_mail_button_label=Elige varios correos masivos a la vez -pick_page_mass_mail_button_label=Elegir correos masivos de la página actual -clear_mass_mail_button_label=Borrar correo masivo seleccionado - -open_input_field_button_label=Haga clic en este botón para abrir el campo de entrada. -pick_input_field_button_label=Elegir campo de entrada -multipick_input_field_button_label=Elige varios campos de entrada a la vez -pick_page_input_field_button_label=Elegir campos de entrada de la página actual -clear_input_field_button_label=Limpiar campo de entrada seleccionado - -open_user_button_label=Haga clic en este botón para abrir el usuario. -pick_user_button_label=Elegir usuario -multipick_user_button_label=Elige varios usuarios a la vez -pick_page_user_button_label=Elija usuarios de la página actual -clear_user_button_label=Limpiar usuario seleccionado - -ecrf_status_type_icon_tooltip={1} eCRF(s) con estado ''{0}'' -initial_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado inicial -updated_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado ''actualizado'' -proposed_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado ''resolución'' -resolved_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado resuelto - -collisions_label=Coll. - -colliding_course_participation_tab_label_1=Participaciones del curso ( -colliding_course_participation_tab_label_2=) - -collidingcourseparticipationstatusentry_list_staff_name_column=Participante -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_name_column=Curso -collidingcourseparticipationstatusentry_list_status_name_column=Tipo de estado -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_self_registration_column=Auto-registro -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_stop_column=Parada del curso - -colliding_duty_roster_turn_tab_label_1=Duty Roster ( -colliding_duty_roster_turn_tab_label_2=) - -collidingdutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado -collidingdutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -collidingdutyrosterturn_list_title_column=Título -collidingdutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa -collidingdutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -collidingdutyrosterturn_list_stop_column=Parar -collidingdutyrosterturn_list_duration_column=Duración - -colliding_inventory_booking_tab_label_1=Reservas ( -colliding_inventory_booking_tab_label_2=) - -collidinginventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -collidinginventorybooking_list_start_column=Comenzar -collidinginventorybooking_list_stop_column=Parar -collidinginventorybooking_list_duration_column=Duración -collidinginventorybooking_list_comment_column=Comentario -collidinginventorybooking_list_on_behalf_of_column=En nombre de -collidinginventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -collidinginventorybooking_list_course_name_column=Curso -collidinginventorybooking_list_trial_name_column=Prueba - -colliding_inventory_status_tab_label_1=Inventario N/A ( -colliding_inventory_status_tab_label_2=) - -collidinginventorystatusentry_list_inventory_name_column=Inventario -collidinginventorystatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidinginventorystatusentry_list_start_column=Comenzar -collidinginventorystatusentry_list_stop_column=Parar -collidinginventorystatusentry_list_inventory_active_column=Disponible -collidinginventorystatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_proband_status_tab_label_1=Proband N/A ( -colliding_proband_status_tab_label_2=) - -collidingprobandstatusentry_list_proband_name_column=Probabilidad -collidingprobandstatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidingprobandstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingprobandstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingprobandstatusentry_list_proband_active_column=Disponible -collidingprobandstatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_staff_status_tab_label_1=Personal N/A ( -colliding_staff_status_tab_label_2=) - -collidingstaffstatusentry_list_staff_name_column=Empleado -collidingstaffstatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidingstaffstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingstaffstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingstaffstatusentry_list_staff_active_column=Disponible -collidingstaffstatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_visit_schedule_tab_label_1=Visitas ( -colliding_visit_schedule_tab_label_2=) - -collidingvisitscheduleitem_list_trial_name_column=Prueba -collidingvisitscheduleitem_list_group_token_column=Grupo -collidingvisitscheduleitem_list_visit_token_column=Visita -collidingvisitscheduleitem_list_token_column=Token -collidingvisitscheduleitem_list_start_column=Comenzar -collidingvisitscheduleitem_list_stop_column=Parar - -update_notification_list_button_title=Actualizar - -encrypted_contact_detail_value_label= -encrypted_file_label= -encrypted_date= - -notification_list_header_1=Hoy\: -notification_list_header_2=notificación(es). -notification_list_notification_type_column=Notificación -notification_list_subject_column=Asunto -notification_list_date_column=Fecha -notification_list_obsolete_column=Nuevo -notification_list_sent_column=E-mail -notification_receiver_label=Receptores de notificación\: -notification_message_label=Mensaje\: - -update_datatable_button_title=Actualizar tabla -update_datatable_button_label=Refrescar - -encrypted_journal_entry_title= -encrypted_journal_entry_comment= - -update_chart_button_label=Refrescar - -photo_cam_label=Cámara web -photo_preview_label=Foto seleccionada -photo_timestamp_label=Marca de tiempo\: -photo_filename_label=Nombre de archivo\: -clear_photo_label=Borrar foto -capture_photo_label=Capturar foto - -pages_save_before_change_message= -#Please save changes before page switch. - -#shiftDurationSummary -shift_duration_summary_staff_table_header=periodo de prueba(s), intervalo\: -shift_duration_summary_trial_table_header=empleado(s), intervalo de tiempo\: -shift_duration_summary_table_header_2=\ - -shift_duration_summary_table_header_3=\ calendario\: - -shift_duration_summary_table_header_start=Comenzar -shift_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -shift_duration_summary_table_header_stop=Parar -shift_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. -shift_duration_summary_table_header_calendar=Calendario -shift_duration_summary_table_header_calendar_tooltip=El filtro de calendario es opcional. - -shift_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -shift_duration_summary_table_trial_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_staff_name_column=Empleado -shift_duration_summary_table_staff_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_night_shift_count_column=Turnos nocturnos -shift_duration_summary_table_total_night_duration_column=Horas laborales nocturnas -shift_duration_summary_table_extra_shift_count_column=Turnos navideños -shift_duration_summary_table_total_holiday_duration_column=Horas de vacaciones -shift_duration_summary_table_shift_count_column=Total de turnos -shift_duration_summary_table_total_duration_column=Total de horas de trabajo -shift_duration_summary_table_total_weighted_duration_column=Total de horas de trabajo ponderadas -shift_duration_summary_table_staff_status_entry_duration_column=Empleado N/A -shift_duration_summary_staff_table_footer_first_row=Sin asignar (no hay prueba) -shift_duration_summary_trial_table_footer_first_row=Sin asignar (sin empleado) -shift_duration_summary_table_footer_second_row=Total - -update_shift_summary_button_title=Actualizar - -#bookingDurationSummary -booking_duration_summary_inventory_table_header=artículo(s) de inventario, intervalo de tiempo\: -booking_duration_summary_proband_course_trial_table_header=prueba(s)/curso(s)/prueba(s), intervalo de tiempo\: - -booking_duration_summary_table_header_2=\ - -booking_duration_summary_table_header_3=\ calendario\: - -booking_duration_summary_table_header_start=Comenzar -booking_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -booking_duration_summary_table_header_stop=Parar -booking_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. - -booking_duration_summary_table_inventory_name_column=Inventario -booking_duration_summary_table_inventory_department_column=Departamento -booking_duration_summary_table_proband_name_column=Probabilidad -booking_duration_summary_table_course_name_column=Curso -booking_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -booking_duration_summary_table_booking_count_column=Reservas -booking_duration_summary_table_total_duration_column=Total de horas -booking_duration_summary_table_interval_duration_column=Horas de tiempo -booking_duration_summary_table_load_column=Utilisation -booking_duration_summary_table_inventory_status_entry_duration_column=Inventario N/A -booking_duration_summary_table_footer_first_row=Sin asignar (no probar/curso/prueba) -booking_duration_summary_table_footer_second_row=Total - -update_booking_summary_button_title=Actualizar - -reimbursements_export_button_label=Exportar reembolsos -reimbursements_pdf_button_label=Abrir pago - -export_visit_schedule_travel_expenses_button_label=Exportar horario de visita (viajes) - -br=
\ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_nl.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_nl.properties deleted file mode 100644 index b721243838de..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,638 +0,0 @@ - -retry_action_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelve a intentarlo. -popup_close_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelva a abrir la ventana. -login_title=Iniciar sesión - ${application.name} -portal_title=Inicio - ${application.name} - -login_successful_title=Inicio de sesión correcto -view_expired_message=Sesión caducó o el usuario cerró sesión - por favor inicie sesión de nuevo para continuar... -restoring_view_message=Bienvenido de nuevo, {0}. Intentando restaurar la vista... -logged_in_message=Bienvenido, {0}. -identity_welcome_message=${application.name} -user_welcome_message=${application.name} -no_script=Esta pa½ gina vereist JavaScript. -allow_popups_message=Esta página requiere cookies y recoge información de uso anónima. Por favor, ajuste la configuración de su navegador para permitir ventanas emergentes para este sitio y habilitar la navegación por pestañas. -identity_department_message=Persona/organización\: {0} ({1}) - Usuario\: {2} ({3}) -user_department_message={0} ({1}) - -trusted_host_message= -untrusted_host_message=Acceso restringido ({0}) - -currency_format={0,nuive mero,\#,\#\#0.00} {1} -currency_items_format={0,nu! mero,\#,\#\#0.00} {1} ({2}) - -contact_label=Correo electrónico -
Contacto -contact_subject=${application.abbreviation} solicitud de soporte -contact_body=Geef een voorkeur, beschrijf tu problema\:\n\n\n--\n${application.abbreviation} ${application.version} ${application.uuid} - -error_title=Fout HTTP -error_prompt=Se ha producido un error inesperado\: -error_page=Plitanie gina\: -error_type=Tipo\: -error_500=fout interno del servidor -error_404=El recurso solicitado no se encontró en el servidor. -error_403=El recurso solicitado está prohibido. - -unsubscribe_title=Darse de baja de los correos electrónicos -unsubscribe_prompt=Se ha enviado la anulación de la suscripción por correo electrónico ({0}). - -login_username_label=Nombre de usuario\: -login_username=Usuario -login_username_tooltip=Se requiere el nombre de usuario de tu ${application.abbreviation} o cuenta externa. -login_password_label=Contraseña*\: -login_password=Contraseña -login_password_tooltip=La contraseña correspondiente es necesaria para la autenticación. Tenga en cuenta la sensibilidad de mayúsculas y minúsculas
y tenga en cuenta que las cuentas pueden bloquearse después de demasiados intentos de contraseña incorrectos. -login_local_password_label=Contrasen\#\#\#\#\#\#\#\#a local*\: -login_local_password=Contrasen₀ een lokale -login_local_password_tooltip=Las credenciales para la autenticación remota difieren de las credenciales locales.
Por favor, proporcione la contraseña original (local) para sincronizar. -login_captcha=CAPTCHA - -login_otp_label=Código de verificación*\: -login_otp=Código de verificación -login_otp_tooltip=El código de verificación es necesario para la autenticación de 2 factores. - -login_button_label=Ingresar - -noencryption_warning_label= -#[Do not enter personally identifiable information of probands\!] -noencryption_warning_short_label= -#[No PII\!] - -reset_button_label=en blanco -new_state_button_label=Siguiente estado -add_button_label=Anmonetarisch adir -update_button_label=Opslaan -update_page_button_label=Guadeleggina opslaan -save_apply_button_label=Toepassen en opslaan -restore_defaults_button_label=Restaurar per defect -restore_table_column_defaults_button_label=Restablecer visibilidad de la columna de tabla -delete_button_label=Wissen -load_button_label=Reload -verify_signature_button_label=Activiteit controleren -normalize_positions_button_label=Reordenar posiciones -normalize_positions_button_title=Establecer números de posición de recolección -clone_button_label=Kopieren -add_randomize_button_label=Aleatorizar y añadir -update_randomize_button_label=Aleatorizar en opslaan -add_create_button_label=Crear prueba y añadir -add_create_randomize_button_label=Crear sondeo, aleatorizar y añadir - -test_dummy_input_button_label=Test input -test_dummy_input_page_button_label=Test input - -apply_calculated_value_button_title=Beoordelingswaarde berekenen -audit_trail_button_title=Abrir seguimiento de auditoría y problemas de eCRF - -open_table_columns_dialog_button_label=Weergeven / tabbladen kolommen -table_columns_dialog_title=Weergeven / tabbladen kolommen - -update_ecrf_field_status_comment_button_label=Aplicar razón para el cambio - -audit_trail_reason_for_change_label=Motivo del cambio\: -audit_trail_reason_for_change_label_required=Motivo del cambio*\: -audit_trail_reason_for_change_required_message=La razón del cambio es necesaria. -audit_trail_reason_for_change=Motivo del cambio -audit_trail_reason_for_change_tooltip=La razón para editar este formulario es opcional. -audit_trail_reason_for_change_tooltip_required=La razón para editar este valor de formulario
posteriormente debe ser registrada. - -datatable_empty_message=No hay registros. -datatable_permission_empty_message=Sin registros o permisos. - -modules_empty_message=No hay módulos habilitados. - -wait_message=Cargando... -print_schedule_button_title=Kalender afdrukken -schedule_print_window_title=Voorvertoning in de kalender - -location_distance_label=%d km -press_to_calc_distance_label=... -calculate_distance_button_label=Berekenen van de distantie naar uw nieuwe versie - -yes_button_label=Zuinig -no_button_label=Nu -ok_button_label=OK -cancel_button_label=Cancelar - -position_up_button_label=Subir -position_down_button_label=Abajo -position_first_button_label=Primero -position_last_button_label=Ltia -rotate_positions_button_label=Mover - -add_one_day_button_label=Mamonetarisch gezien een -sub_one_day_button_label=Menos de un día - -search_saved_queries_label=Consultata's opgeslagen -search_export_results_button_label=Exportar resultados de búsqueda -search_button_label=Realizar búsqueda -search_category_filter_label=Categori.org een\: -search_category_filter=Categorieën + -search_category_filter_tooltip=Lista de filtros para la categoría de consultas. -search_criteria_list_header_1=Categorieën + -search_criteria_list_header_2= -search_criteria_list_header_3=\: -search_criteria_list_header_4=consulta's -search_criteria_list_label_column=Telefoon zoeken -search_main_tab_label=Consulta -search_intermediate_sets_tab_label=Intermedio's Eigenschappen - -search_query_label_label=Zoeken*\: -search_query_label=Etiket -search_query_label_tooltip=Se requiere una etiqueta de consulta. La etiqueta debe ser corta y describir idealmente los resultados deseados de la consulta. - -search_query_category_label=Categori.org een\: -search_query_category=Categorieën + -search_query_category_tooltip=Una categoría opcional puede ser usada para agrupar consultas almacenadas. La categoría representa una consulta "carpeta".
Reutilizar un nombre de categoría para guardar consultas en la misma carpeta. - -search_query_loadbydefault_label=Predeterminado\: -search_query_loadbydefault_tooltip=Abrir esta consulta de forma predeterminada. - - -search_query_comment_label=Commentaar\: -search_query_comment=Commentaar -search_query_comment_tooltip=El comentario opcional puede ser usado para notar instrucciones o una descripción detallada de la consulta. - -criterion_remove_button_label=Criteria wissen -criterion_insert_button_label=Insertar nuevo criterio debajo - -criterion_tie=Conjunción -criterion_property=Propiedad -criterion_restriction=Operador de comparación -criterion_string=Cadena geldig - criterium -criterion_long=Waarde entero - criterium -criterion_boolean=Waarde booleano - criterium -criterion_float=Waarde decimaal - criterium -criterion_date=Valor de fecha - criterio -criterion_timestamp=Valor de la fecha - criterio -criterion_selectionitem=Elemento de selección - criterio - -criteria_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar la consulta eliminará registros relacionados como criterios y entradas del diario.
Esto no se puede deshacer, ¿está seguro? -criteria_deferred_delete_reason_label=Razoplorn\: -criteria_deferred_delete_reason=Razo.pln -criteria_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -criteria_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una consulta existente.
¿Realmente quieres crear otra consulta? - -journal_journal_list_header=Items in de agenda -journal_journal_list_category_column=Categorieën + -journal_journal_list_system_message_column=Msg del sistema. -journal_journal_list_system_message_code_column=Código msg del sistema -journal_journal_list_title_column=Staand -journal_journal_list_real_timestamp_column=Artikeldatering -journal_journal_list_user_column=Usuario - -journal_category_label=Categorieën*\: -journal_category=Categorieën + -journal_category_tooltip=De categorie is nog meer specialisatie. - -journal_real_timestamp_label=Tijdstempel echt*\: -journal_real_timestamp=Tijdsstempel real -journal_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del evento registrado.
Esto está destinado a eventos que se introducirán de forma constante. - -journal_title_label=Stam*\: -journal_title=Staand -journal_title_tooltip=Se requiere un título de entrada de la revista. - -journal_system_message_label=Esta entrada de diario fue generada por el sistema. - -system_message_real_timestamp_label=Marca de tiempo\: -system_message_title_label=Tijdelijk dool\: -system_message_comment_label=Inschrijving\: -system_message_comment_empty_message=Verslinde dato\! - -journal_comment_label=Commentaar\: -journal_comment=Commentaar -journal_comment_tooltip=Un comentario de la entrada de la revista puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -journal_export_journal_button_label=Exportar diario - -journal_entry_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el título preestablecido de la entrada de la revista? - -audit_trail_tab_title_1=Sendero de auditorifting a ( -audit_trail_tab_title_2=) - -audit_trail_list_header=valor(s) guardado(s) -audit_trail_list_version_column=Versioplorn -audit_trail_list_value_column=Valor guardado -audit_trail_list_timestamp_column=Artikeldatering -audit_trail_list_user_column=Usuario - -audit_trail_list_ecrffield_section_column=Sección -audit_trail_list_index_column=Ideaal nijpen -audit_trail_list_ecrffield_position_column=Posición -audit_trail_list_ecrffield_field_name_column=Veld van invoer - -audit_trail_created_title_label={0} fue creado. -audit_trail_updated_title_label={0} se actualizó {1} vece(s). -audit_trail_proband_label=Probanda\: -audit_trail_user_label=Usuario\: -audit_trail_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -ecrffieldstatus_list_proband_group=Probabilidad -ecrffieldstatus_list_ecrf_group=eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_field_group=veld eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_issue_group=eCRF probleem - -ecrffieldstatus_list_header=eCRF artiest van incidentie(s) -ecrffieldstatus_list_status_column=Type van de estado -ecrffieldstatus_list_status_resolved_column=resuelto -ecrffieldstatus_list_comment_column=Commentaar van deze -ecrffieldstatus_list_modified_timestamp_column=Artikeldatering -ecrffieldstatus_list_modified_user_column=Usuario - -ecrffieldstatus_proband_id_column=ID de Probabilidad -ecrffieldstatus_position_column=Posición de la lista de propulsión -ecrffieldstatus_proband_name_column=Probabilidad -ecrffieldstatus_animal_name_column=Dieren -ecrffieldstatus_proband_department_column=Departamento -ecrffieldstatus_ecrf_name_column=nombre eCRF -ecrffieldstatus_group_title_column=Grupo -ecrffieldstatus_ecrf_revision_column=revisie n eCRF -ecrffieldstatus_visit_title_column=Bezoek -ecrffieldstatus_ecrffield_section_column=Sección -ecrffieldstatus_index_column=Ideaal nijpen -ecrffieldstatus_ecrffield_position_column=posición del campo eCRF -ecrffieldstatus_ecrffield_field_name_column=Veld van invoer -ecrffieldstatus_ecrffield_title_column=Título del campo de entrada - -ecrffieldstatus_status_type_label=Soort van gegaan*\: -ecrffieldstatus_status_type=Type van de estado -ecrffieldstatus_status_type_tooltip=Añadir un nuevo ''{0}'' eCRF elemento de estado de incidencia. El ciclo de vida de la incidencia eCRF está representado por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrffieldstatus_resolved_state_message=El tipo de estado seleccionado resuelve el problema. - -ecrffieldstatus_comment_label=Commentaar\: -ecrffieldstatus_comment=Commentaar -ecrffieldstatus_comment_tooltip=Se requiere un comentario para tipos de estado específicos. - -hyperlink_hyperlink_list_header=hiperenlace(s) -hyperlink_hyperlink_list_category_column=Categorieën + -hyperlink_hyperlink_list_title_column=Staand -hyperlink_hyperlink_list_link_column=Enlace -hyperlink_hyperlink_list_active_column=Aprobado - -hyperlink_category_label=Categorieën*\: -hyperlink_category=Categorieën + -hyperlink_category_tooltip=De categorie verbergt een extra specificatie. - -hyperlink_title_label=Stam*\: -hyperlink_title=Staand -hyperlink_title_tooltip=Se requiere un título de hiperenlace.
El enlace se mostrará usando el título. - -hyperlink_url_label=URL*\: -hyperlink_url=URL -hyperlink_url_tooltip=Se requiere la URL del hiperenlace. - -hyperlink_active_label=Aprobado\: -hyperlink_active_tooltip=Ga zo door met mostrarafting en je gebruikers zonder privileges een gebruiker te geven. - -hyperlink_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de título de hiperline? - -file_tree_label=Árbol de directorios - -file_filename_filter_label=Nombre\: -file_filename_filter=Nombre -file_filename_filter_tooltip=Filtrar archivos para el nombre de archivo especificado. - -file_filelogicalpath_filter_label=Ruta\: -file_filelogicalpath_filter=Pad -file_filelogicalpath_filter_tooltip=Filtrar archivos para la ruta de archivo especificada. - -file_title_filter_label=Tijdelijk dool\: -file_title_filter=Staand -file_title_filter_tooltip=Filtrar archivos para el título del archivo especificado. - -file_active_filter_label= -file_active_filter_tooltip=Filtrar archivos para el estado de aprobación de archivos. Permisos restringidos de su cuenta de usuario pueden forzar un filtrado para archivos aprobados. -file_active_filter_all_option_label=Todos -file_active_filter_active_option_label=Aprobado -file_active_filter_inactive_option_label=No aprobado - -file_public_filter_label= -file_public_filter_tooltip=Filtrar para archivos de accesibilidad a través de un enlace público. -file_public_filter_all_option_label=Todos -file_public_filter_active_option_label=Puzo blico -file_public_filter_inactive_option_label=Geen balieblauw - -open_aggregated_pdf_files_button_title=Abrir archivos PDF filtrados como un solo archivo -delete_files_button_title=Eliminar archivos filtrados -delete_files_confirmation_dialog_message=La eliminación de archivos no se puede deshacer.
¿Está seguro? - -file_treetable_title_column=Título del archivo -file_treetable_active_column=Aprobado -file_treetable_public_column=Puzo blico -file_treetable_size_column=Tamaño del archivo -file_treetable_user_column=Usuario -file_treetable_timestamp_column=Artikeldatering - -file_title_label=Stam*\: -file_title=Staand -file_title_tooltip=Se requiere un título de archivo. Puede diferir del nombre de archivo actual
y se utiliza en la vista de árbol de archivos. - -file_logical_path_label=Ruta\: -file_logical_path=Pad -file_logical_path_tooltip=Se requiere una ruta de archivo. El separador de rutas puede utilizarse para
expresar las estructuras de directorio del sistema de archivos virtual. - -file_active_label=Aprobado\: -file_active_tooltip=Sólo los archivos aprobados se mostrarán a los usuarios no privilegiados. - -file_public_label=Extreem\: -file_public_tooltip=Los archivos públicos pueden ser expuestos a Internet. -file_public_link_label=Enlace público\: -file_public_link_signup_label=Inschrijven pu½ blico (registreer)\: -file_download_label=Descargar\: -file_download_tooltip=Descargar - -download_link_label=descargar - -file_size_label=Tamaño del archivo\: -file_md5_label=Suma de control MD5\: -file_mime_type_label=Tipo de Mime\: -file_version_label=Versioplorn\: -file_user_label=Usuario\: -file_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -file_comment_label=Commentaar\: -file_comment=Commentaar -file_comment_tooltip=El comentario es opcional y puede utilizarse para proporcionar
información adicional como una descripción del archivo. - -update_file_metadata_button_label=Guardar detalles -update_file_metadata_button_title=Enkel metadata van het bestand opslaan -update_file_button_label=Bestand opslaan -update_file_button_title=Guardar contenido de archivo y metadatos - -choose_file_button_label=Elegir archivo - -job_job_list_header=trabajo(s) -job_job_list_type_column=Tipo de trabajo -job_job_list_status_column=Staat -job_job_list_daily_column=correr diariamente -job_job_list_weekly_column=correr semanalmente -job_job_list_monthly_column=correr mensualmente -job_job_list_email_recipients_column=Destinatarios de email -job_job_list_modified_timestamp_column=Artikeldatering -job_job_list_user_column=Usuario -job_job_list_has_file_column=Fichero - -job_type=Vacature -no_job_types_message=No hay tipos de trabajo. -job_description_label=Descripción\: - -job_email_recipients_label=Destinatarios de email\: -job_email_recipients=Destinatarios de email -job_email_recipients_tooltip=Enviar una notificación a determinadas direcciones de correo electrónico (separadas por coma) cuando finalice el trabajo. - -job_status_label=Estaing\: - -job_file_label=Archivo\: - -job_output_field_set=Salida de trabajo - -clear_job_file_label=Borrar archivo -start_button_label=Comenzar - -no_selection_label= - -left_label=restanten -right_label=derecha -top_label=arriba - -id_column=ID - -bulk_creation_label=Creación masiva -bulk_creation_deletion_label=Creación/eliminación masiva - -multipick_clear_all_button_label=Limpiar todo -multipick_clear_button_label=Wissen - -open_ecrf_section_button_label=Haga clic en este botón para abrir la sección de eCRF. - -open_inventory_button_label=Haga clic en este botón para abrir el inventario. -pick_inventory_button_label=Elegir inventario -multipick_inventory_button_label=Escoge varios registros de inventario a la vez -pick_page_inventory_button_label=Registratie is eigenlijk een inventarisatie van het land waar -clear_inventory_button_label=Limpiar inventario seleccionado - -open_staff_button_label=Haga clic en este botón para abrir la persona/organización. -pick_staff_button_label=Elegir persona/organización -multipick_staff_button_label=Escoge varias personas y organizaciones a la vez -pick_page_staff_button_label=Escoge persoonlijkheden en organisatie van de werkelijke gina -pick_active_identity_staff_button_label=Elegir la persona/organización del usuario activo -pick_trial_team_member_button_label=Elegir miembro del equipo de prueba -clear_staff_button_label=Limpiar persona/organización seleccionada - -open_course_button_label=Haga clic en este botón para abrir el curso. -pick_course_button_label=Elegir curso -multipick_course_button_label=Elige varios cursos a la vez -pick_page_course_button_label=Bijbehorende cursos van la paşgina werkelijke -clear_course_button_label=Borrar el curso seleccionado - -open_trial_button_label=Haga clic en este botón para abrir la prueba. -pick_trial_button_label=Elegir prueba -multipick_trial_button_label=Escoge varios ensayos a la vez -pick_page_trial_button_label=Elegir pruebas de la página actual -clear_trial_button_label=Limpiar prueba seleccionada -pick_current_trial_button_label=Elegir prueba actual - -open_proband_button_label=Haga clic en este botón para abrir el proband. -pick_proband_button_label=Elegir prueba -multipick_proband_button_label=Elige varios sondeos a la vez -pick_page_proband_button_label=Elegir sondeos the la paşgina actual -clear_proband_button_label=Limpiar prueba seleccionada - -open_mass_mail_button_label=Haga clic en este botón para abrir el correo masivo. -pick_mass_mail_button_label=Elegir correo masivo -multipick_mass_mail_button_label=Elige varios correos masivos a la vez -pick_page_mass_mail_button_label=Elegir correos masivos de la página actual -clear_mass_mail_button_label=Borrar correo masivo seleccionado - -open_input_field_button_label=Haga clic en este botón para abrir el campo de entrada. -pick_input_field_button_label=Elegir campo de entrada -multipick_input_field_button_label=Elige varios campos de entrada a la vez -pick_page_input_field_button_label=Hier kunt u de entrada van het actuele winkelmandje invoeren -clear_input_field_button_label=Limpiar campo de entrada seleccionado - -open_user_button_label=Haga clic en este botón para abrir el usuario. -pick_user_button_label=Elegir usuario -multipick_user_button_label=Elige varios usuarios a la vez -pick_page_user_button_label=Gebruikers daadwerkelijk van uw startpunt -clear_user_button_label=Limpiar usuario seleccionado - -ecrf_status_type_icon_tooltip={1} eCRF(s) con estado ''{0}'' -initial_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF met estado -updated_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF met dit ''actualizado'' -proposed_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(''s) eCRF met de volgende ''resolucioοn'' -resolved_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado resuelto - -collisions_label=Kolom. - -colliding_course_participation_tab_label_1=Participaciones del curso ( -colliding_course_participation_tab_label_2=) - -collidingcourseparticipationstatusentry_list_staff_name_column=Participante -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_name_column=Kromming -collidingcourseparticipationstatusentry_list_status_name_column=Type van de estado -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_self_registration_column=Auto-registro -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_stop_column=Parada del curso - -colliding_duty_roster_turn_tab_label_1=Duty Roster ( -colliding_duty_roster_turn_tab_label_2=) - -collidingdutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado -collidingdutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -collidingdutyrosterturn_list_title_column=Staand -collidingdutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa -collidingdutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -collidingdutyrosterturn_list_stop_column=Peer -collidingdutyrosterturn_list_duration_column=Duración - -colliding_inventory_booking_tab_label_1=Reserveringen ( -colliding_inventory_booking_tab_label_2=) - -collidinginventorybooking_list_inventory_name_column=Voorraad -collidinginventorybooking_list_start_column=Comenzar -collidinginventorybooking_list_stop_column=Peer -collidinginventorybooking_list_duration_column=Duración -collidinginventorybooking_list_comment_column=Commentaar -collidinginventorybooking_list_on_behalf_of_column=En nombre de -collidinginventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -collidinginventorybooking_list_course_name_column=Kromming -collidinginventorybooking_list_trial_name_column=Prueba - -colliding_inventory_status_tab_label_1=Inventario N/A ( -colliding_inventory_status_tab_label_2=) - -collidinginventorystatusentry_list_inventory_name_column=Voorraad -collidinginventorystatusentry_list_status_type_column=Type van de estado -collidinginventorystatusentry_list_start_column=Comenzar -collidinginventorystatusentry_list_stop_column=Peer -collidinginventorystatusentry_list_inventory_active_column=Beschikbaar -collidinginventorystatusentry_list_comment_column=Commentaar - -colliding_proband_status_tab_label_1=Proband N/A ( -colliding_proband_status_tab_label_2=) - -collidingprobandstatusentry_list_proband_name_column=Probabilidad -collidingprobandstatusentry_list_status_type_column=Type van de estado -collidingprobandstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingprobandstatusentry_list_stop_column=Peer -collidingprobandstatusentry_list_proband_active_column=Beschikbaar -collidingprobandstatusentry_list_comment_column=Commentaar - -colliding_staff_status_tab_label_1=Persoonlijke N/A ( -colliding_staff_status_tab_label_2=) - -collidingstaffstatusentry_list_staff_name_column=Empleado -collidingstaffstatusentry_list_status_type_column=Type van de estado -collidingstaffstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingstaffstatusentry_list_stop_column=Peer -collidingstaffstatusentry_list_staff_active_column=Beschikbaar -collidingstaffstatusentry_list_comment_column=Commentaar - -colliding_visit_schedule_tab_label_1=Bezoeken ( -colliding_visit_schedule_tab_label_2=) - -collidingvisitscheduleitem_list_trial_name_column=Prueba -collidingvisitscheduleitem_list_group_token_column=Grupo -collidingvisitscheduleitem_list_visit_token_column=Bezoek -collidingvisitscheduleitem_list_token_column=Token -collidingvisitscheduleitem_list_start_column=Comenzar -collidingvisitscheduleitem_list_stop_column=Peer - -update_notification_list_button_title=Verversen - -encrypted_contact_detail_value_label= -encrypted_file_label= -encrypted_date= - -notification_list_header_1=Hoy\: -notification_list_header_2=meldingstransacties n(es). -notification_list_notification_type_column=Notificacio×n -notification_list_subject_column=Overschrijven -notification_list_date_column=Fecha -notification_list_obsolete_column=Nuevo -notification_list_sent_column=E-mailadres -notification_receiver_label=Receptores de meldingsmelding n\: -notification_message_label=Mensaje\: - -update_datatable_button_title=Tabblad vernieuwen -update_datatable_button_label=Refrescar - -encrypted_journal_entry_title= -encrypted_journal_entry_comment= - -update_chart_button_label=Refrescar - -photo_cam_label=Oorspronkelijke mara web -photo_preview_label=Foto seleccionada -photo_timestamp_label=Marca de tiempo\: -photo_filename_label=Nombre de archivo\: -clear_photo_label=Borrar foto -capture_photo_label=Capturar foto - -pages_save_before_change_message= -#Please save changes before page switch. - -#shiftDurationSummary -shift_duration_summary_staff_table_header=periodo de prueba(s), intervalo\: -shift_duration_summary_trial_table_header=empleado(s), intervalo de tiempo\: -shift_duration_summary_table_header_2=\ - -shift_duration_summary_table_header_3=\ kalender\: - -shift_duration_summary_table_header_start=Comenzar -shift_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -shift_duration_summary_table_header_stop=Peer -shift_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. -shift_duration_summary_table_header_calendar=Kalendario -shift_duration_summary_table_header_calendar_tooltip=El filtro de calendario es opcional. - -shift_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -shift_duration_summary_table_trial_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_staff_name_column=Empleado -shift_duration_summary_table_staff_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_night_shift_count_column=Omzet nocomzet -shift_duration_summary_table_total_night_duration_column=Horas laborales nocturnas -shift_duration_summary_table_extra_shift_count_column=Turnos navideños -shift_duration_summary_table_total_holiday_duration_column=Horas de vacaciones -shift_duration_summary_table_shift_count_column=Totale omzet -shift_duration_summary_table_total_duration_column=Totaal van hora's trabajo -shift_duration_summary_table_total_weighted_duration_column=Totaal aantal hora's trabajo ponderadas -shift_duration_summary_table_staff_status_entry_duration_column=Empleado N/A -shift_duration_summary_staff_table_footer_first_row=Sin asignar (no hay prueba) -shift_duration_summary_trial_table_footer_first_row=Sin asignar (sin empleado) -shift_duration_summary_table_footer_second_row=Totaal - -update_shift_summary_button_title=Verversen - -#bookingDurationSummary -booking_duration_summary_inventory_table_header=artículo(s) de inventario, intervalo de tiempo\: -booking_duration_summary_proband_course_trial_table_header=prueba(s)/curso(s)/prueba(s), intervalo de tiempo\: - -booking_duration_summary_table_header_2=\ - -booking_duration_summary_table_header_3=\ kalender\: - -booking_duration_summary_table_header_start=Comenzar -booking_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -booking_duration_summary_table_header_stop=Peer -booking_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. - -booking_duration_summary_table_inventory_name_column=Voorraad -booking_duration_summary_table_inventory_department_column=Departamento -booking_duration_summary_table_proband_name_column=Probabilidad -booking_duration_summary_table_course_name_column=Kromming -booking_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -booking_duration_summary_table_booking_count_column=Reserveringen -booking_duration_summary_table_total_duration_column=Totaal van hora's -booking_duration_summary_table_interval_duration_column=Horas de tiempo -booking_duration_summary_table_load_column=Utilisation -booking_duration_summary_table_inventory_status_entry_duration_column=Inventaris N/A -booking_duration_summary_table_footer_first_row=Sin asignar (no probar/curso/prueba) -booking_duration_summary_table_footer_second_row=Totaal - -update_booking_summary_button_title=Verversen - -reimbursements_export_button_label=Exportar reembolsos -reimbursements_pdf_button_label=Abrir pago - -export_visit_schedule_travel_expenses_button_label=Exportar horario de visita (viajes) - -br=
\ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_pt.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 04f06279ba1b..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,638 +0,0 @@ - -retry_action_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelve a intentarlo. -popup_close_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelva a abrir la ventana. -login_title=Iniciar sesión - ${application.name} -portal_title=Inicio - ${application.name} - -login_successful_title=Inicio de sesión correcto -view_expired_message=Sesión caducó o el usuario cerró sesión - por favor inicie sesión de nuevo para continuar... -restoring_view_message=Bienvenido de nuevo, {0}. Intentando restaurar la vista... -logged_in_message=Bienvenido, {0}. -identity_welcome_message=${application.name} -user_welcome_message=${application.name} -no_script=Esta pa➲ gina requer JavaScript. -allow_popups_message=Esta página requiere cookies y recoge información de uso anónima. Por favor, ajuste la configuración de su navegador para permitir ventanas emergentes para este sitio y habilitar la navegación por pestañas. -identity_department_message=Persona/organización\: {0} ({1}) - Usuario\: {2} ({3}) -user_department_message={0} ({1}) - -trusted_host_message= -untrusted_host_message=Acceso restringido ({0}) - -currency_format={0,núcleo,\#,\#\#0.00} {1} -currency_items_format={0,núcleo,\#,\#\#0.00} {1} ({2}) - -contact_label=Correo electrónico -
Contacto -contact_subject=${application.abbreviation} solicitud de soporte -contact_body=Por favor, describe tu problema\:\n\n\n--\n${application.abbreviation} ${application.version} ${application.uuid} - -error_title=Erro HTTP -error_prompt=Se ha producido un error inesperado\: -error_page=Vitória\: -error_type=Tipo\: -error_500=erro interno do servidor -error_404=El recurso solicitado no se encontró en el servidor. -error_403=El recurso solicitado está prohibido. - -unsubscribe_title=Darse de baja de los correos electrónicos -unsubscribe_prompt=Se ha enviado la anulación de la suscripción por correo electrónico ({0}). - -login_username_label=Nombre de usuario\: -login_username=Usuario -login_username_tooltip=Se requiere el nombre de usuario de tu ${application.abbreviation} o cuenta externa. -login_password_label=Contraseña*\: -login_password=Contraseña -login_password_tooltip=La contraseña correspondiente es necesaria para la autenticación. Tenga en cuenta la sensibilidad de mayúsculas y minúsculas
y tenga en cuenta que las cuentas pueden bloquearse después de demasiados intentos de contraseña incorrectos. -login_local_password_label=Contras+a local*\: -login_local_password=Contrasenamed@@0 um local -login_local_password_tooltip=Las credenciales para la autenticación remota difieren de las credenciales locales.
Por favor, proporcione la contraseña original (local) para sincronizar. -login_captcha=Captcha - -login_otp_label=Código de verificación*\: -login_otp=Código de verificación -login_otp_tooltip=El código de verificación es necesario para la autenticación de 2 factores. - -login_button_label=Ingresar - -noencryption_warning_label= -#[Do not enter personally identifiable information of probands\!] -noencryption_warning_short_label= -#[No PII\!] - -reset_button_label=em branco -new_state_button_label=Siguiente estado -add_button_label=Adicional -update_button_label=Guarda -update_page_button_label=Guardar gina -save_apply_button_label=Aplicar e guardar -restore_defaults_button_label=Restaurar por defeito -restore_table_column_defaults_button_label=Restablecer visibilidad de la columna de tabla -delete_button_label=Eliminar -load_button_label=Reload -verify_signature_button_label=Verificar empresa -normalize_positions_button_label=Reordenar posiciones -normalize_positions_button_title=Establecer números de posición de recolección -clone_button_label=Cópia -add_randomize_button_label=Aleatorizar y añadir -update_randomize_button_label=Aleatorizar e guardar -add_create_button_label=Crear prueba y añadir -add_create_randomize_button_label=Crear sondeo, aleatorizar y añadir - -test_dummy_input_button_label=Test input -test_dummy_input_page_button_label=Test input - -apply_calculated_value_button_title=valor calculado -audit_trail_button_title=Abrir seguimiento de auditoría y problemas de eCRF - -open_table_columns_dialog_button_label=Mostrar / ocultar colunas de tabla -table_columns_dialog_title=Mostrar / ocultar colunas de tabla - -update_ecrf_field_status_comment_button_label=Aplicar razón para el cambio - -audit_trail_reason_for_change_label=Motivo del cambio\: -audit_trail_reason_for_change_label_required=Motivo del cambio*\: -audit_trail_reason_for_change_required_message=La razón del cambio es necesaria. -audit_trail_reason_for_change=Motivo del cambio -audit_trail_reason_for_change_tooltip=La razón para editar este formulario es opcional. -audit_trail_reason_for_change_tooltip_required=La razón para editar este valor de formulario
posteriormente debe ser registrada. - -datatable_empty_message=No hay registros. -datatable_permission_empty_message=Sin registros o permisos. - -modules_empty_message=No hay módulos habilitados. - -wait_message=Cargando... -print_schedule_button_title=Calendário Imprimir -schedule_print_window_title=Vista prévia do calendário - -location_distance_label=%d km -press_to_calc_distance_label=... -calculate_distance_button_label=Calcule a distância a partir de você. - -yes_button_label=Sianca; -no_button_label=Nu -ok_button_label=OK -cancel_button_label=Cancelar - -position_up_button_label=Subir -position_down_button_label=Abajo -position_first_button_label=Primero -position_last_button_label=Ultima -rotate_positions_button_label=Mover - -add_one_day_button_label=Pode ser um dia -sub_one_day_button_label=Menos de un día - -search_saved_queries_label=Consultas de atendimento -search_export_results_button_label=Exportar resultados de búsqueda -search_button_label=Realizar búsqueda -search_category_filter_label=Categoria/a\: -search_category_filter=Categorização a -search_category_filter_tooltip=Lista de filtros para la categoría de consultas. -search_criteria_list_header_1=Categorização a -search_criteria_list_header_2= -search_criteria_list_header_3=\: -search_criteria_list_header_4=consultas -search_criteria_list_label_column=Etiqueta consulta -search_main_tab_label=Consulta -search_intermediate_sets_tab_label=Intermediários Conjuntos - -search_query_label_label=Etiqueta*\: -search_query_label=Etiqueta -search_query_label_tooltip=Se requiere una etiqueta de consulta. La etiqueta debe ser corta y describir idealmente los resultados deseados de la consulta. - -search_query_category_label=Categoria/a\: -search_query_category=Categorização a -search_query_category_tooltip=Una categoría opcional puede ser usada para agrupar consultas almacenadas. La categoría representa una consulta "carpeta".
Reutilizar un nombre de categoría para guardar consultas en la misma carpeta. - -search_query_loadbydefault_label=Predeterminado\: -search_query_loadbydefault_tooltip=Abrir esta consulta de forma predeterminada. - - -search_query_comment_label=Comentario\: -search_query_comment=Comentario -search_query_comment_tooltip=El comentario opcional puede ser usado para notar instrucciones o una descripción detallada de la consulta. - -criterion_remove_button_label=Criterio de Eliminação -criterion_insert_button_label=Insertar nuevo criterio debajo - -criterion_tie=Conjunción -criterion_property=Propiedad -criterion_restriction=Operador de comparación -criterion_string=Valor de cadena - criterio -criterion_long=Valor entero - Criterio -criterion_boolean=Valor booleano - Criterio -criterion_float=Valor decimal - criterio -criterion_date=Valor de fecha - criterio -criterion_timestamp=Valor de la fecha - criterio -criterion_selectionitem=Elemento de selección - criterio - -criteria_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar la consulta eliminará registros relacionados como criterios y entradas del diario.
Esto no se puede deshacer, ¿está seguro? -criteria_deferred_delete_reason_label=Razo├n\: -criteria_deferred_delete_reason=Razo -criteria_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -criteria_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una consulta existente.
¿Realmente quieres crear otra consulta? - -journal_journal_list_header=Entradas de diário -journal_journal_list_category_column=Categorização a -journal_journal_list_system_message_column=Msg del sistema. -journal_journal_list_system_message_code_column=Código msg del sistema -journal_journal_list_title_column=Tulo -journal_journal_list_real_timestamp_column=Timestamp -journal_journal_list_user_column=Usuario - -journal_category_label=Categoria*\: -journal_category=Categorização a -journal_category_tooltip=A categoria de entrada de revista é definida como tal. - -journal_real_timestamp_label=Timestamp real*\: -journal_real_timestamp=Timestamp real -journal_real_timestamp_tooltip=Exige especificar a marca de tempo real do evento de registro.
Estás de entrada a eventos que se introduzem em forma constante. - -journal_title_label=Tulo*\: -journal_title=Tulo -journal_title_tooltip=Se requiere un título de entrada de la revista. - -journal_system_message_label=Esta entrada de diario fue generada por el sistema. - -system_message_real_timestamp_label=Marca de tiempo\: -system_message_title_label=Tulo\: -system_message_comment_label=Registro\: -system_message_comment_empty_message=Dados de dentes. - -journal_comment_label=Comentario\: -journal_comment=Comentario -journal_comment_tooltip=Un comentario de la entrada de la revista puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -journal_export_journal_button_label=Exportar diario - -journal_entry_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el título preestablecido de la entrada de la revista? - -audit_trail_tab_title_1=Sendero de auditorias/a ( -audit_trail_tab_title_2=) - -audit_trail_list_header=valor(s) guardado(s) -audit_trail_list_version_column=&&D -audit_trail_list_value_column=Valor guardado -audit_trail_list_timestamp_column=Timestamp -audit_trail_list_user_column=Usuario - -audit_trail_list_ecrffield_section_column=Sección -audit_trail_list_index_column=Ideal -audit_trail_list_ecrffield_position_column=Posición -audit_trail_list_ecrffield_field_name_column=Campo de entrada - -audit_trail_created_title_label={0} fue creado. -audit_trail_updated_title_label={0} se actualizó {1} vece(s). -audit_trail_proband_label=Probanda\: -audit_trail_user_label=Usuario\: -audit_trail_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -ecrffieldstatus_list_proband_group=Probabilidad -ecrffieldstatus_list_ecrf_group=eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_field_group=eCRF campo -ecrffieldstatus_list_ecrf_issue_group=eCRF problema - -ecrffieldstatus_list_header=eCRF artefato de estado de incidência -ecrffieldstatus_list_status_column=Tipo de estado -ecrffieldstatus_list_status_resolved_column=resuelto -ecrffieldstatus_list_comment_column=Comentário de estado -ecrffieldstatus_list_modified_timestamp_column=Timestamp -ecrffieldstatus_list_modified_user_column=Usuario - -ecrffieldstatus_proband_id_column=ID de Probabilidad -ecrffieldstatus_position_column=Posición de la lista de propulsión -ecrffieldstatus_proband_name_column=Probabilidad -ecrffieldstatus_animal_name_column=Animal -ecrffieldstatus_proband_department_column=Departamento -ecrffieldstatus_ecrf_name_column=nombre eCRF -ecrffieldstatus_group_title_column=Grupo -ecrffieldstatus_ecrf_revision_column=revisões eCRF -ecrffieldstatus_visit_title_column=Visita -ecrffieldstatus_ecrffield_section_column=Sección -ecrffieldstatus_index_column=Ideal -ecrffieldstatus_ecrffield_position_column=posición del campo eCRF -ecrffieldstatus_ecrffield_field_name_column=Campo de entrada -ecrffieldstatus_ecrffield_title_column=Título del campo de entrada - -ecrffieldstatus_status_type_label=Tipo de estado*\: -ecrffieldstatus_status_type=Tipo de estado -ecrffieldstatus_status_type_tooltip=Añadir un nuevo ''{0}'' eCRF elemento de estado de incidencia. El ciclo de vida de la incidencia eCRF está representado por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrffieldstatus_resolved_state_message=El tipo de estado seleccionado resuelve el problema. - -ecrffieldstatus_comment_label=Comentario\: -ecrffieldstatus_comment=Comentario -ecrffieldstatus_comment_tooltip=Se requiere un comentario para tipos de estado específicos. - -hyperlink_hyperlink_list_header=hiperenlace(s) -hyperlink_hyperlink_list_category_column=Categorização a -hyperlink_hyperlink_list_title_column=Tulo -hyperlink_hyperlink_list_link_column=Enlace -hyperlink_hyperlink_list_active_column=Aprobado - -hyperlink_category_label=Categoria*\: -hyperlink_category=Categorização a -hyperlink_category_tooltip=A categoria debe um hiperlink ser especificado. - -hyperlink_title_label=Tulo*\: -hyperlink_title=Tulo -hyperlink_title_tooltip=Se requiere un título de hiperenlace.
El enlace se mostrará usando el título. - -hyperlink_url_label=URL*\: -hyperlink_url=URL\: -hyperlink_url_tooltip=Se requiere la URL del hiperenlace. - -hyperlink_active_label=Aprobado\: -hyperlink_active_tooltip=Então se mostra inclinado e oculta os privilégios com os usuários. - -hyperlink_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de título de hiperline? - -file_tree_label=Árbol de directorios - -file_filename_filter_label=Nombre\: -file_filename_filter=Nombre -file_filename_filter_tooltip=Filtrar archivos para el nombre de archivo especificado. - -file_filelogicalpath_filter_label=Ruta\: -file_filelogicalpath_filter=Rutado -file_filelogicalpath_filter_tooltip=Filtrar archivos para la ruta de archivo especificada. - -file_title_filter_label=Tulo\: -file_title_filter=Tulo -file_title_filter_tooltip=Filtrar archivos para el título del archivo especificado. - -file_active_filter_label= -file_active_filter_tooltip=Filtrar archivos para el estado de aprobación de archivos. Permisos restringidos de su cuenta de usuario pueden forzar un filtrado para archivos aprobados. -file_active_filter_all_option_label=Todos -file_active_filter_active_option_label=Aprobado -file_active_filter_inactive_option_label=No aprobado - -file_public_filter_label= -file_public_filter_tooltip=Filtrar para archivos de accesibilidad a través de un enlace público. -file_public_filter_all_option_label=Todos -file_public_filter_active_option_label=Pureblico -file_public_filter_inactive_option_label=Sem puro - -open_aggregated_pdf_files_button_title=Abrir archivos PDF filtrados como un solo archivo -delete_files_button_title=Eliminar archivos filtrados -delete_files_confirmation_dialog_message=La eliminación de archivos no se puede deshacer.
¿Está seguro? - -file_treetable_title_column=Título del archivo -file_treetable_active_column=Aprobado -file_treetable_public_column=Pureblico -file_treetable_size_column=Tamaño del archivo -file_treetable_user_column=Usuario -file_treetable_timestamp_column=Timestamp - -file_title_label=Tulo*\: -file_title=Tulo -file_title_tooltip=Se requiere un título de archivo. Puede diferir del nombre de archivo actual
y se utiliza en la vista de árbol de archivos. - -file_logical_path_label=Ruta\: -file_logical_path=Rutado -file_logical_path_tooltip=Se requiere una ruta de archivo. El separador de rutas puede utilizarse para
expresar las estructuras de directorio del sistema de archivos virtual. - -file_active_label=Aprobado\: -file_active_tooltip=Sólo los archivos aprobados se mostrarán a los usuarios no privilegiados. - -file_public_label=Pusico\: -file_public_tooltip=Los archivos públicos pueden ser expuestos a Internet. -file_public_link_label=Enlace público\: -file_public_link_signup_label=Classe pura (registro)\: -file_download_label=Descargar\: -file_download_tooltip=Descargar - -download_link_label=descargar - -file_size_label=Tamaño del archivo\: -file_md5_label=Suma de control MD5\: -file_mime_type_label=Tipo de mima\: -file_version_label=Versículo\: -file_user_label=Usuario\: -file_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -file_comment_label=Comentario\: -file_comment=Comentario -file_comment_tooltip=El comentario es opcional y puede utilizarse para proporcionar
información adicional como una descripción del archivo. - -update_file_metadata_button_label=Guardar detalles -update_file_metadata_button_title=Guardar metadados isolados do arquivo -update_file_button_label=Guardar arquivo -update_file_button_title=Guardar contenido de archivo y metadatos - -choose_file_button_label=Elegir archivo - -job_job_list_header=trabajo(s) -job_job_list_type_column=Tipo de trabajo -job_job_list_status_column=Estado -job_job_list_daily_column=correr diariamente -job_job_list_weekly_column=correr semanalmente -job_job_list_monthly_column=correr mensualmente -job_job_list_email_recipients_column=Destinatarios de email -job_job_list_modified_timestamp_column=Timestamp -job_job_list_user_column=Usuario -job_job_list_has_file_column=Heróis - -job_type=Trabalho -no_job_types_message=No hay tipos de trabajo. -job_description_label=Descripción\: - -job_email_recipients_label=Destinatarios de email\: -job_email_recipients=Destinatarios de email -job_email_recipients_tooltip=Enviar una notificación a determinadas direcciones de correo electrónico (separadas por coma) cuando finalice el trabajo. - -job_status_label=Estado\: - -job_file_label=Archivo\: - -job_output_field_set=Salida de trabajo - -clear_job_file_label=Borrar archivo -start_button_label=Comenzar - -no_selection_label= - -left_label=restante -right_label=derecha -top_label=chegar - -id_column=ID - -bulk_creation_label=Creación masiva -bulk_creation_deletion_label=Creación/eliminación masiva - -multipick_clear_all_button_label=Limpiar todo -multipick_clear_button_label=Eliminar - -open_ecrf_section_button_label=Haga clic en este botón para abrir la sección de eCRF. - -open_inventory_button_label=Haga clic en este botón para abrir el inventario. -pick_inventory_button_label=Elegir inventario -multipick_inventory_button_label=Escoge varios registros de inventario a la vez -pick_page_inventory_button_label=Registro de registros de inventário da página atual -clear_inventory_button_label=Limpiar inventario seleccionado - -open_staff_button_label=Haga clic en este botón para abrir la persona/organización. -pick_staff_button_label=Elegir persona/organización -multipick_staff_button_label=Escoge varias personas y organizaciones a la vez -pick_page_staff_button_label=Encontre pessoas e organizações da página atual -pick_active_identity_staff_button_label=Elegir la persona/organización del usuario activo -pick_trial_team_member_button_label=Elegir miembro del equipo de prueba -clear_staff_button_label=Limpiar persona/organización seleccionada - -open_course_button_label=Haga clic en este botón para abrir el curso. -pick_course_button_label=Elegir curso -multipick_course_button_label=Elige varios cursos a la vez -pick_page_course_button_label=Alinhar cursos da história atual -clear_course_button_label=Borrar el curso seleccionado - -open_trial_button_label=Haga clic en este botón para abrir la prueba. -pick_trial_button_label=Elegir prueba -multipick_trial_button_label=Escoge varios ensayos a la vez -pick_page_trial_button_label=Elegir pruebas de la página actual -clear_trial_button_label=Limpiar prueba seleccionada -pick_current_trial_button_label=Elegir prueba actual - -open_proband_button_label=Haga clic en este botón para abrir el proband. -pick_proband_button_label=Elegir prueba -multipick_proband_button_label=Elige varios sondeos a la vez -pick_page_proband_button_label=Imagem do perfil atual -clear_proband_button_label=Limpiar prueba seleccionada - -open_mass_mail_button_label=Haga clic en este botón para abrir el correo masivo. -pick_mass_mail_button_label=Elegir correo masivo -multipick_mass_mail_button_label=Elige varios correos masivos a la vez -pick_page_mass_mail_button_label=Elegir correos masivos de la página actual -clear_mass_mail_button_label=Borrar correo masivo seleccionado - -open_input_field_button_label=Haga clic en este botón para abrir el campo de entrada. -pick_input_field_button_label=Elegir campo de entrada -multipick_input_field_button_label=Elige varios campos de entrada a la vez -pick_page_input_field_button_label=Escolher campos de entrada para a pintura atual -clear_input_field_button_label=Limpiar campo de entrada seleccionado - -open_user_button_label=Haga clic en este botón para abrir el usuario. -pick_user_button_label=Elegir usuario -multipick_user_button_label=Elige varios usuarios a la vez -pick_page_user_button_label=Selecionar itens da página atual -clear_user_button_label=Limpiar usuario seleccionado - -ecrf_status_type_icon_tooltip={1} eCRF(s) com estado ''{0}'' -initial_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF com o estado inicial -updated_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF com o estado ''actualizado'' -proposed_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF com o estado ''resolucio^\\\\n'' -resolved_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado resuelto - -collisions_label=Frio - -colliding_course_participation_tab_label_1=Participaciones del curso ( -colliding_course_participation_tab_label_2=) - -collidingcourseparticipationstatusentry_list_staff_name_column=Participante -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_name_column=Curso -collidingcourseparticipationstatusentry_list_status_name_column=Tipo de estado -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_self_registration_column=Auto-registro -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_stop_column=Parada del curso - -colliding_duty_roster_turn_tab_label_1=Participantes de deveres ( -colliding_duty_roster_turn_tab_label_2=) - -collidingdutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado -collidingdutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -collidingdutyrosterturn_list_title_column=Tulo -collidingdutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa -collidingdutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -collidingdutyrosterturn_list_stop_column=Parar -collidingdutyrosterturn_list_duration_column=Duración - -colliding_inventory_booking_tab_label_1=Reservas ( -colliding_inventory_booking_tab_label_2=) - -collidinginventorybooking_list_inventory_name_column=Inventário -collidinginventorybooking_list_start_column=Comenzar -collidinginventorybooking_list_stop_column=Parar -collidinginventorybooking_list_duration_column=Duración -collidinginventorybooking_list_comment_column=Comentario -collidinginventorybooking_list_on_behalf_of_column=En nombre de -collidinginventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -collidinginventorybooking_list_course_name_column=Curso -collidinginventorybooking_list_trial_name_column=Prueba - -colliding_inventory_status_tab_label_1=Inventário N/A ( -colliding_inventory_status_tab_label_2=) - -collidinginventorystatusentry_list_inventory_name_column=Inventário -collidinginventorystatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidinginventorystatusentry_list_start_column=Comenzar -collidinginventorystatusentry_list_stop_column=Parar -collidinginventorystatusentry_list_inventory_active_column=Disponível -collidinginventorystatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_proband_status_tab_label_1=Proband N/A ( -colliding_proband_status_tab_label_2=) - -collidingprobandstatusentry_list_proband_name_column=Probabilidad -collidingprobandstatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidingprobandstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingprobandstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingprobandstatusentry_list_proband_active_column=Disponível -collidingprobandstatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_staff_status_tab_label_1=N/A Pessoal ( -colliding_staff_status_tab_label_2=) - -collidingstaffstatusentry_list_staff_name_column=Empleado -collidingstaffstatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidingstaffstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingstaffstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingstaffstatusentry_list_staff_active_column=Disponível -collidingstaffstatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_visit_schedule_tab_label_1=Visitas ( -colliding_visit_schedule_tab_label_2=) - -collidingvisitscheduleitem_list_trial_name_column=Prueba -collidingvisitscheduleitem_list_group_token_column=Grupo -collidingvisitscheduleitem_list_visit_token_column=Visita -collidingvisitscheduleitem_list_token_column=Identificador -collidingvisitscheduleitem_list_start_column=Comenzar -collidingvisitscheduleitem_list_stop_column=Parar - -update_notification_list_button_title=Actualizar - -encrypted_contact_detail_value_label= -encrypted_file_label= -encrypted_date= - -notification_list_header_1=Hoy\: -notification_list_header_2=notificaco├n(es). -notification_list_notification_type_column=Notificacio├n -notification_list_subject_column=Asunto -notification_list_date_column=Fecha -notification_list_obsolete_column=Nuevo -notification_list_sent_column=e-mail -notification_receiver_label=Receptores de notificações, n\: -notification_message_label=Mensaje\: - -update_datatable_button_title=Actualizar tabela -update_datatable_button_label=Refrescar - -encrypted_journal_entry_title= -encrypted_journal_entry_comment= - -update_chart_button_label=Refrescar - -photo_cam_label=Web de Ca➲ mara -photo_preview_label=Foto seleccionada -photo_timestamp_label=Marca de tiempo\: -photo_filename_label=Nombre de archivo\: -clear_photo_label=Borrar foto -capture_photo_label=Capturar foto - -pages_save_before_change_message= -#Please save changes before page switch. - -#shiftDurationSummary -shift_duration_summary_staff_table_header=periodo de prueba(s), intervalo\: -shift_duration_summary_trial_table_header=empleado(s), intervalo de tiempo\: -shift_duration_summary_table_header_2=\ - -shift_duration_summary_table_header_3=\ calendário\: - -shift_duration_summary_table_header_start=Comenzar -shift_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -shift_duration_summary_table_header_stop=Parar -shift_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. -shift_duration_summary_table_header_calendar=Calendario -shift_duration_summary_table_header_calendar_tooltip=El filtro de calendario es opcional. - -shift_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -shift_duration_summary_table_trial_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_staff_name_column=Empleado -shift_duration_summary_table_staff_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_night_shift_count_column=Turnos nocturnos -shift_duration_summary_table_total_night_duration_column=Horas laborais nocturnas -shift_duration_summary_table_extra_shift_count_column=Turnos navideños -shift_duration_summary_table_total_holiday_duration_column=Horas de vacaciones -shift_duration_summary_table_shift_count_column=Total de turnos -shift_duration_summary_table_total_duration_column=Total de horas de trabajo -shift_duration_summary_table_total_weighted_duration_column=Total de horas de trabajo ponderadas -shift_duration_summary_table_staff_status_entry_duration_column=Empleado N/A -shift_duration_summary_staff_table_footer_first_row=Sin asignar (no hay prueba) -shift_duration_summary_trial_table_footer_first_row=Sin asignar (sin empleado) -shift_duration_summary_table_footer_second_row=Total\: - -update_shift_summary_button_title=Actualizar - -#bookingDurationSummary -booking_duration_summary_inventory_table_header=artículo(s) de inventario, intervalo de tiempo\: -booking_duration_summary_proband_course_trial_table_header=prueba(s)/curso(s)/prueba(s), intervalo de tiempo\: - -booking_duration_summary_table_header_2=\ - -booking_duration_summary_table_header_3=\ calendário\: - -booking_duration_summary_table_header_start=Comenzar -booking_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -booking_duration_summary_table_header_stop=Parar -booking_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. - -booking_duration_summary_table_inventory_name_column=Inventário -booking_duration_summary_table_inventory_department_column=Departamento -booking_duration_summary_table_proband_name_column=Probabilidad -booking_duration_summary_table_course_name_column=Curso -booking_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -booking_duration_summary_table_booking_count_column=Reservas -booking_duration_summary_table_total_duration_column=Total de horas -booking_duration_summary_table_interval_duration_column=Horas de tiempo -booking_duration_summary_table_load_column=Utilisation -booking_duration_summary_table_inventory_status_entry_duration_column=Inventário N/A -booking_duration_summary_table_footer_first_row=Sin asignar (no probar/curso/prueba) -booking_duration_summary_table_footer_second_row=Total\: - -update_booking_summary_button_title=Actualizar - -reimbursements_export_button_label=Exportar reembolsos -reimbursements_pdf_button_label=Abrir pago - -export_visit_schedule_travel_expenses_button_label=Exportar horario de visita (viajes) - -br=
\ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_ro.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 60dd01a66c5b..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,638 +0,0 @@ - -retry_action_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelve a intentarlo. -popup_close_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelva a abrir la ventana. -login_title=Iniciar sesión - ${application.name} -portal_title=Inicio - ${application.name} - -login_successful_title=Inicio de sesión correcto -view_expired_message=Sesión caducó o el usuario cerró sesión - por favor inicie sesión de nuevo para continuar... -restoring_view_message=Bienvenido de nuevo, {0}. Intentando restaurar la vista... -logged_in_message=Bienvenido, {0}. -identity_welcome_message=${application.name} -user_welcome_message=${application.name} -no_script=Esta página requiere JavaScript. -allow_popups_message=Esta página requiere cookies y recoge información de uso anónima. Por favor, ajuste la configuración de su navegador para permitir ventanas emergentes para este sitio y habilitar la navegación por pestañas. -identity_department_message=Persona/organización\: {0} ({1}) - Usuario\: {2} ({3}) -user_department_message={0} ({1}) - -trusted_host_message= -untrusted_host_message=Acceso restringido ({0}) - -currency_format={0,número,\#,\#\#0.00} {1} -currency_items_format={0,número,\#,\#\#0.00} {1} ({2}) - -contact_label=Correo electrónico -
Contacto -contact_subject=${application.abbreviation} solicitud de soporte -contact_body=Por favor, describe tu problema\:\n\n\n--\n${application.abbreviation} ${application.version} ${application.uuid} - -error_title=Error HTTP -error_prompt=Se ha producido un error inesperado\: -error_page=Página\: -error_type=Tipo\: -error_500=error interno del servidor -error_404=El recurso solicitado no se encontró en el servidor. -error_403=El recurso solicitado está prohibido. - -unsubscribe_title=Darse de baja de los correos electrónicos -unsubscribe_prompt=Se ha enviado la anulación de la suscripción por correo electrónico ({0}). - -login_username_label=Nombre de usuario\: -login_username=Usuario -login_username_tooltip=Se requiere el nombre de usuario de tu ${application.abbreviation} o cuenta externa. -login_password_label=Contraseña*\: -login_password=Contraseña -login_password_tooltip=La contraseña correspondiente es necesaria para la autenticación. Tenga en cuenta la sensibilidad de mayúsculas y minúsculas
y tenga en cuenta que las cuentas pueden bloquearse después de demasiados intentos de contraseña incorrectos. -login_local_password_label=Contraseña local*\: -login_local_password=Contraseña local -login_local_password_tooltip=Las credenciales para la autenticación remota difieren de las credenciales locales.
Por favor, proporcione la contraseña original (local) para sincronizar. -login_captcha=Captcha - -login_otp_label=Código de verificación*\: -login_otp=Código de verificación -login_otp_tooltip=El código de verificación es necesario para la autenticación de 2 factores. - -login_button_label=Ingresar - -noencryption_warning_label= -#[Do not enter personally identifiable information of probands\!] -noencryption_warning_short_label= -#[No PII\!] - -reset_button_label=en blanco -new_state_button_label=Siguiente estado -add_button_label=Añadir -update_button_label=Guardar -update_page_button_label=Guardar página -save_apply_button_label=Aplicar y guardar -restore_defaults_button_label=Restaurar por defecto -restore_table_column_defaults_button_label=Restablecer visibilidad de la columna de tabla -delete_button_label=Eliminar -load_button_label=Reload -verify_signature_button_label=Verificar firma -normalize_positions_button_label=Reordenar posiciones -normalize_positions_button_title=Establecer números de posición de recolección -clone_button_label=Copiar -add_randomize_button_label=Aleatorizar y añadir -update_randomize_button_label=Aleatorizar y guardar -add_create_button_label=Crear prueba y añadir -add_create_randomize_button_label=Crear sondeo, aleatorizar y añadir - -test_dummy_input_button_label=Test input -test_dummy_input_page_button_label=Test input - -apply_calculated_value_button_title=Aplicar valor calculado -audit_trail_button_title=Abrir seguimiento de auditoría y problemas de eCRF - -open_table_columns_dialog_button_label=Mostrar / ocultar columnas de tabla -table_columns_dialog_title=Mostrar / ocultar columnas de tabla - -update_ecrf_field_status_comment_button_label=Aplicar razón para el cambio - -audit_trail_reason_for_change_label=Motivo del cambio\: -audit_trail_reason_for_change_label_required=Motivo del cambio*\: -audit_trail_reason_for_change_required_message=La razón del cambio es necesaria. -audit_trail_reason_for_change=Motivo del cambio -audit_trail_reason_for_change_tooltip=La razón para editar este formulario es opcional. -audit_trail_reason_for_change_tooltip_required=La razón para editar este valor de formulario
posteriormente debe ser registrada. - -datatable_empty_message=No hay registros. -datatable_permission_empty_message=Sin registros o permisos. - -modules_empty_message=No hay módulos habilitados. - -wait_message=Cargando... -print_schedule_button_title=Imprimir calendario -schedule_print_window_title=Vista previa del calendario - -location_distance_label=%d km -press_to_calc_distance_label=... -calculate_distance_button_label=Calcula la distancia a tu ubicación - -yes_button_label=Sí -no_button_label=Nu -ok_button_label=Ok -cancel_button_label=Cancelar - -position_up_button_label=Subir -position_down_button_label=Abajo -position_first_button_label=Primero -position_last_button_label=Última -rotate_positions_button_label=Mover - -add_one_day_button_label=Más un día -sub_one_day_button_label=Menos de un día - -search_saved_queries_label=Consultas guardadas -search_export_results_button_label=Exportar resultados de búsqueda -search_button_label=Realizar búsqueda -search_category_filter_label=Categoría\: -search_category_filter=Categoría -search_category_filter_tooltip=Lista de filtros para la categoría de consultas. -search_criteria_list_header_1=Categoría -search_criteria_list_header_2= -search_criteria_list_header_3=\: -search_criteria_list_header_4=consultas -search_criteria_list_label_column=Etiqueta consulta -search_main_tab_label=Consulta -search_intermediate_sets_tab_label=Conjuntos Intermedios - -search_query_label_label=Etiqueta*\: -search_query_label=Etiqueta -search_query_label_tooltip=Se requiere una etiqueta de consulta. La etiqueta debe ser corta y describir idealmente los resultados deseados de la consulta. - -search_query_category_label=Categoría\: -search_query_category=Categoría -search_query_category_tooltip=Una categoría opcional puede ser usada para agrupar consultas almacenadas. La categoría representa una consulta "carpeta".
Reutilizar un nombre de categoría para guardar consultas en la misma carpeta. - -search_query_loadbydefault_label=Predeterminado\: -search_query_loadbydefault_tooltip=Abrir esta consulta de forma predeterminada. - - -search_query_comment_label=Comentario\: -search_query_comment=Comentario -search_query_comment_tooltip=El comentario opcional puede ser usado para notar instrucciones o una descripción detallada de la consulta. - -criterion_remove_button_label=Eliminar criterio -criterion_insert_button_label=Insertar nuevo criterio debajo - -criterion_tie=Conjunción -criterion_property=Propiedad -criterion_restriction=Operador de comparación -criterion_string=Valor de cadena - criterio -criterion_long=Valor entero - criterio -criterion_boolean=Valor booleano - criterio -criterion_float=Valor decimal - criterio -criterion_date=Valor de fecha - criterio -criterion_timestamp=Valor de la fecha - criterio -criterion_selectionitem=Elemento de selección - criterio - -criteria_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar la consulta eliminará registros relacionados como criterios y entradas del diario.
Esto no se puede deshacer, ¿está seguro? -criteria_deferred_delete_reason_label=Razón\: -criteria_deferred_delete_reason=Razón -criteria_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -criteria_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una consulta existente.
¿Realmente quieres crear otra consulta? - -journal_journal_list_header=entradas de diario -journal_journal_list_category_column=Categoría -journal_journal_list_system_message_column=Msg del sistema. -journal_journal_list_system_message_code_column=Código msg del sistema -journal_journal_list_title_column=Título -journal_journal_list_real_timestamp_column=Ora -journal_journal_list_user_column=Usuario - -journal_category_label=Categoria*\: -journal_category=Categoría -journal_category_tooltip=La categoría de entrada de revista debe ser especificada. - -journal_real_timestamp_label=Timestamp real*\: -journal_real_timestamp=Timestamp real -journal_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del evento registrado.
Esto está destinado a eventos que se introducirán de forma constante. - -journal_title_label=Título*\: -journal_title=Título -journal_title_tooltip=Se requiere un título de entrada de la revista. - -journal_system_message_label=Esta entrada de diario fue generada por el sistema. - -system_message_real_timestamp_label=Marca de tiempo\: -system_message_title_label=Título\: -system_message_comment_label=Registro\: -system_message_comment_empty_message=Sin datos. - -journal_comment_label=Comentario\: -journal_comment=Comentario -journal_comment_tooltip=Un comentario de la entrada de la revista puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -journal_export_journal_button_label=Exportar diario - -journal_entry_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el título preestablecido de la entrada de la revista? - -audit_trail_tab_title_1=Sendero de auditoría ( -audit_trail_tab_title_2=) - -audit_trail_list_header=valor(s) guardado(s) -audit_trail_list_version_column=Versión -audit_trail_list_value_column=Valor guardado -audit_trail_list_timestamp_column=Ora -audit_trail_list_user_column=Usuario - -audit_trail_list_ecrffield_section_column=Sección -audit_trail_list_index_column=Índice -audit_trail_list_ecrffield_position_column=Posición -audit_trail_list_ecrffield_field_name_column=Campo de entrada - -audit_trail_created_title_label={0} fue creado. -audit_trail_updated_title_label={0} se actualizó {1} vece(s). -audit_trail_proband_label=Probanda\: -audit_trail_user_label=Usuario\: -audit_trail_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -ecrffieldstatus_list_proband_group=Probabilidad -ecrffieldstatus_list_ecrf_group=eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_field_group=campo eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_issue_group=eCRF problema - -ecrffieldstatus_list_header=eCRF artículo de estado de incidencia(s) -ecrffieldstatus_list_status_column=Tipo de estado -ecrffieldstatus_list_status_resolved_column=resuelto -ecrffieldstatus_list_comment_column=Comentario de estado -ecrffieldstatus_list_modified_timestamp_column=Ora -ecrffieldstatus_list_modified_user_column=Usuario - -ecrffieldstatus_proband_id_column=ID de Probabilidad -ecrffieldstatus_position_column=Posición de la lista de propulsión -ecrffieldstatus_proband_name_column=Probabilidad -ecrffieldstatus_animal_name_column=Animale -ecrffieldstatus_proband_department_column=Departamento -ecrffieldstatus_ecrf_name_column=nombre eCRF -ecrffieldstatus_group_title_column=Grupo -ecrffieldstatus_ecrf_revision_column=revisión eCRF -ecrffieldstatus_visit_title_column=Visita -ecrffieldstatus_ecrffield_section_column=Sección -ecrffieldstatus_index_column=Índice -ecrffieldstatus_ecrffield_position_column=posición del campo eCRF -ecrffieldstatus_ecrffield_field_name_column=Campo de entrada -ecrffieldstatus_ecrffield_title_column=Título del campo de entrada - -ecrffieldstatus_status_type_label=Tipo de estado*\: -ecrffieldstatus_status_type=Tipo de estado -ecrffieldstatus_status_type_tooltip=Añadir un nuevo ''{0}'' eCRF elemento de estado de incidencia. El ciclo de vida de la incidencia eCRF está representado por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrffieldstatus_resolved_state_message=El tipo de estado seleccionado resuelve el problema. - -ecrffieldstatus_comment_label=Comentario\: -ecrffieldstatus_comment=Comentario -ecrffieldstatus_comment_tooltip=Se requiere un comentario para tipos de estado específicos. - -hyperlink_hyperlink_list_header=hiperenlace(s) -hyperlink_hyperlink_list_category_column=Categoría -hyperlink_hyperlink_list_title_column=Título -hyperlink_hyperlink_list_link_column=Enlace -hyperlink_hyperlink_list_active_column=Aprobado - -hyperlink_category_label=Categoria*\: -hyperlink_category=Categoría -hyperlink_category_tooltip=La categoría hiperlink debe ser especificada. - -hyperlink_title_label=Título*\: -hyperlink_title=Título -hyperlink_title_tooltip=Se requiere un título de hiperenlace.
El enlace se mostrará usando el título. - -hyperlink_url_label=URL*\: -hyperlink_url=URL -hyperlink_url_tooltip=Se requiere la URL del hiperenlace. - -hyperlink_active_label=Aprobado\: -hyperlink_active_tooltip=Sólo se mostrarán enlaces aprobados a usuarios no privilegiados. - -hyperlink_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de título de hiperline? - -file_tree_label=Árbol de directorios - -file_filename_filter_label=Nombre\: -file_filename_filter=Nombre -file_filename_filter_tooltip=Filtrar archivos para el nombre de archivo especificado. - -file_filelogicalpath_filter_label=Ruta\: -file_filelogicalpath_filter=Ruta -file_filelogicalpath_filter_tooltip=Filtrar archivos para la ruta de archivo especificada. - -file_title_filter_label=Título\: -file_title_filter=Título -file_title_filter_tooltip=Filtrar archivos para el título del archivo especificado. - -file_active_filter_label= -file_active_filter_tooltip=Filtrar archivos para el estado de aprobación de archivos. Permisos restringidos de su cuenta de usuario pueden forzar un filtrado para archivos aprobados. -file_active_filter_all_option_label=Todos -file_active_filter_active_option_label=Aprobado -file_active_filter_inactive_option_label=No aprobado - -file_public_filter_label= -file_public_filter_tooltip=Filtrar para archivos de accesibilidad a través de un enlace público. -file_public_filter_all_option_label=Todos -file_public_filter_active_option_label=Público -file_public_filter_inactive_option_label=No público - -open_aggregated_pdf_files_button_title=Abrir archivos PDF filtrados como un solo archivo -delete_files_button_title=Eliminar archivos filtrados -delete_files_confirmation_dialog_message=La eliminación de archivos no se puede deshacer.
¿Está seguro? - -file_treetable_title_column=Título del archivo -file_treetable_active_column=Aprobado -file_treetable_public_column=Público -file_treetable_size_column=Tamaño del archivo -file_treetable_user_column=Usuario -file_treetable_timestamp_column=Ora - -file_title_label=Título*\: -file_title=Título -file_title_tooltip=Se requiere un título de archivo. Puede diferir del nombre de archivo actual
y se utiliza en la vista de árbol de archivos. - -file_logical_path_label=Ruta\: -file_logical_path=Ruta -file_logical_path_tooltip=Se requiere una ruta de archivo. El separador de rutas puede utilizarse para
expresar las estructuras de directorio del sistema de archivos virtual. - -file_active_label=Aprobado\: -file_active_tooltip=Sólo los archivos aprobados se mostrarán a los usuarios no privilegiados. - -file_public_label=Público\: -file_public_tooltip=Los archivos públicos pueden ser expuestos a Internet. -file_public_link_label=Enlace público\: -file_public_link_signup_label=Enlace público (registro)\: -file_download_label=Descargar\: -file_download_tooltip=Descargar - -download_link_label=descargar - -file_size_label=Tamaño del archivo\: -file_md5_label=Suma de control MD5\: -file_mime_type_label=Tipo de Mime\: -file_version_label=Versión\: -file_user_label=Usuario\: -file_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -file_comment_label=Comentario\: -file_comment=Comentario -file_comment_tooltip=El comentario es opcional y puede utilizarse para proporcionar
información adicional como una descripción del archivo. - -update_file_metadata_button_label=Guardar detalles -update_file_metadata_button_title=Guardar solo metadatos de archivo -update_file_button_label=Guardar archivo -update_file_button_title=Guardar contenido de archivo y metadatos - -choose_file_button_label=Elegir archivo - -job_job_list_header=trabajo(s) -job_job_list_type_column=Tipo de trabajo -job_job_list_status_column=Estado -job_job_list_daily_column=correr diariamente -job_job_list_weekly_column=correr semanalmente -job_job_list_monthly_column=correr mensualmente -job_job_list_email_recipients_column=Destinatarios de email -job_job_list_modified_timestamp_column=Ora -job_job_list_user_column=Usuario -job_job_list_has_file_column=Fichero - -job_type=Job -no_job_types_message=No hay tipos de trabajo. -job_description_label=Descripción\: - -job_email_recipients_label=Destinatarios de email\: -job_email_recipients=Destinatarios de email -job_email_recipients_tooltip=Enviar una notificación a determinadas direcciones de correo electrónico (separadas por coma) cuando finalice el trabajo. - -job_status_label=Estado\: - -job_file_label=Archivo\: - -job_output_field_set=Salida de trabajo - -clear_job_file_label=Borrar archivo -start_button_label=Comenzar - -no_selection_label= - -left_label=restante -right_label=derecha -top_label=arriba - -id_column=ID - -bulk_creation_label=Creación masiva -bulk_creation_deletion_label=Creación/eliminación masiva - -multipick_clear_all_button_label=Limpiar todo -multipick_clear_button_label=Eliminar - -open_ecrf_section_button_label=Haga clic en este botón para abrir la sección de eCRF. - -open_inventory_button_label=Haga clic en este botón para abrir el inventario. -pick_inventory_button_label=Elegir inventario -multipick_inventory_button_label=Escoge varios registros de inventario a la vez -pick_page_inventory_button_label=Elija registros de inventario de la página actual -clear_inventory_button_label=Limpiar inventario seleccionado - -open_staff_button_label=Haga clic en este botón para abrir la persona/organización. -pick_staff_button_label=Elegir persona/organización -multipick_staff_button_label=Escoge varias personas y organizaciones a la vez -pick_page_staff_button_label=Escoge personas y organizaciones de la página actual -pick_active_identity_staff_button_label=Elegir la persona/organización del usuario activo -pick_trial_team_member_button_label=Elegir miembro del equipo de prueba -clear_staff_button_label=Limpiar persona/organización seleccionada - -open_course_button_label=Haga clic en este botón para abrir el curso. -pick_course_button_label=Elegir curso -multipick_course_button_label=Elige varios cursos a la vez -pick_page_course_button_label=Elige cursos de la página actual -clear_course_button_label=Borrar el curso seleccionado - -open_trial_button_label=Haga clic en este botón para abrir la prueba. -pick_trial_button_label=Elegir prueba -multipick_trial_button_label=Escoge varios ensayos a la vez -pick_page_trial_button_label=Elegir pruebas de la página actual -clear_trial_button_label=Limpiar prueba seleccionada -pick_current_trial_button_label=Elegir prueba actual - -open_proband_button_label=Haga clic en este botón para abrir el proband. -pick_proband_button_label=Elegir prueba -multipick_proband_button_label=Elige varios sondeos a la vez -pick_page_proband_button_label=Elegir sondeos de la página actual -clear_proband_button_label=Limpiar prueba seleccionada - -open_mass_mail_button_label=Haga clic en este botón para abrir el correo masivo. -pick_mass_mail_button_label=Elegir correo masivo -multipick_mass_mail_button_label=Elige varios correos masivos a la vez -pick_page_mass_mail_button_label=Elegir correos masivos de la página actual -clear_mass_mail_button_label=Borrar correo masivo seleccionado - -open_input_field_button_label=Haga clic en este botón para abrir el campo de entrada. -pick_input_field_button_label=Elegir campo de entrada -multipick_input_field_button_label=Elige varios campos de entrada a la vez -pick_page_input_field_button_label=Elegir campos de entrada de la página actual -clear_input_field_button_label=Limpiar campo de entrada seleccionado - -open_user_button_label=Haga clic en este botón para abrir el usuario. -pick_user_button_label=Elegir usuario -multipick_user_button_label=Elige varios usuarios a la vez -pick_page_user_button_label=Elija usuarios de la página actual -clear_user_button_label=Limpiar usuario seleccionado - -ecrf_status_type_icon_tooltip={1} eCRF(s) con estado ''{0}'' -initial_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado inicial -updated_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado ''actualizado'' -proposed_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado ''resolución'' -resolved_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado resuelto - -collisions_label=Col. - -colliding_course_participation_tab_label_1=Participaciones del curso ( -colliding_course_participation_tab_label_2=) - -collidingcourseparticipationstatusentry_list_staff_name_column=Participante -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_name_column=Curso -collidingcourseparticipationstatusentry_list_status_name_column=Tipo de estado -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_self_registration_column=Auto-registro -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_stop_column=Parada del curso - -colliding_duty_roster_turn_tab_label_1=Registrul de sarcini ( -colliding_duty_roster_turn_tab_label_2=) - -collidingdutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado -collidingdutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -collidingdutyrosterturn_list_title_column=Título -collidingdutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa -collidingdutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -collidingdutyrosterturn_list_stop_column=Parar -collidingdutyrosterturn_list_duration_column=Duración - -colliding_inventory_booking_tab_label_1=Reservas ( -colliding_inventory_booking_tab_label_2=) - -collidinginventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -collidinginventorybooking_list_start_column=Comenzar -collidinginventorybooking_list_stop_column=Parar -collidinginventorybooking_list_duration_column=Duración -collidinginventorybooking_list_comment_column=Comentario -collidinginventorybooking_list_on_behalf_of_column=En nombre de -collidinginventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -collidinginventorybooking_list_course_name_column=Curso -collidinginventorybooking_list_trial_name_column=Prueba - -colliding_inventory_status_tab_label_1=Inventario N/A ( -colliding_inventory_status_tab_label_2=) - -collidinginventorystatusentry_list_inventory_name_column=Inventario -collidinginventorystatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidinginventorystatusentry_list_start_column=Comenzar -collidinginventorystatusentry_list_stop_column=Parar -collidinginventorystatusentry_list_inventory_active_column=Disponible -collidinginventorystatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_proband_status_tab_label_1=Proband N/A ( -colliding_proband_status_tab_label_2=) - -collidingprobandstatusentry_list_proband_name_column=Probabilidad -collidingprobandstatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidingprobandstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingprobandstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingprobandstatusentry_list_proband_active_column=Disponible -collidingprobandstatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_staff_status_tab_label_1=Personal N/A ( -colliding_staff_status_tab_label_2=) - -collidingstaffstatusentry_list_staff_name_column=Empleado -collidingstaffstatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidingstaffstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingstaffstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingstaffstatusentry_list_staff_active_column=Disponible -collidingstaffstatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_visit_schedule_tab_label_1=Visitas ( -colliding_visit_schedule_tab_label_2=) - -collidingvisitscheduleitem_list_trial_name_column=Prueba -collidingvisitscheduleitem_list_group_token_column=Grupo -collidingvisitscheduleitem_list_visit_token_column=Visita -collidingvisitscheduleitem_list_token_column=Token -collidingvisitscheduleitem_list_start_column=Comenzar -collidingvisitscheduleitem_list_stop_column=Parar - -update_notification_list_button_title=Actualizar - -encrypted_contact_detail_value_label= -encrypted_file_label= -encrypted_date= - -notification_list_header_1=Hoy\: -notification_list_header_2=notificación(es). -notification_list_notification_type_column=Notificación -notification_list_subject_column=Asunto -notification_list_date_column=Fecha -notification_list_obsolete_column=Nuevo -notification_list_sent_column=E-mail -notification_receiver_label=Receptores de notificación\: -notification_message_label=Mensaje\: - -update_datatable_button_title=Actualizar tabla -update_datatable_button_label=Refrescar - -encrypted_journal_entry_title= -encrypted_journal_entry_comment= - -update_chart_button_label=Refrescar - -photo_cam_label=Cámara web -photo_preview_label=Foto seleccionada -photo_timestamp_label=Marca de tiempo\: -photo_filename_label=Nombre de archivo\: -clear_photo_label=Borrar foto -capture_photo_label=Capturar foto - -pages_save_before_change_message= -#Please save changes before page switch. - -#shiftDurationSummary -shift_duration_summary_staff_table_header=periodo de prueba(s), intervalo\: -shift_duration_summary_trial_table_header=empleado(s), intervalo de tiempo\: -shift_duration_summary_table_header_2=\ - -shift_duration_summary_table_header_3=\ calendario\: - -shift_duration_summary_table_header_start=Comenzar -shift_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -shift_duration_summary_table_header_stop=Parar -shift_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. -shift_duration_summary_table_header_calendar=Calendario -shift_duration_summary_table_header_calendar_tooltip=El filtro de calendario es opcional. - -shift_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -shift_duration_summary_table_trial_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_staff_name_column=Empleado -shift_duration_summary_table_staff_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_night_shift_count_column=Turnos nocturnos -shift_duration_summary_table_total_night_duration_column=Horas laborales nocturnas -shift_duration_summary_table_extra_shift_count_column=Turnos navideños -shift_duration_summary_table_total_holiday_duration_column=Horas de vacaciones -shift_duration_summary_table_shift_count_column=Total de turnos -shift_duration_summary_table_total_duration_column=Total de horas de trabajo -shift_duration_summary_table_total_weighted_duration_column=Total de horas de trabajo ponderadas -shift_duration_summary_table_staff_status_entry_duration_column=Empleado N/A -shift_duration_summary_staff_table_footer_first_row=Sin asignar (no hay prueba) -shift_duration_summary_trial_table_footer_first_row=Sin asignar (sin empleado) -shift_duration_summary_table_footer_second_row=Total - -update_shift_summary_button_title=Actualizar - -#bookingDurationSummary -booking_duration_summary_inventory_table_header=artículo(s) de inventario, intervalo de tiempo\: -booking_duration_summary_proband_course_trial_table_header=prueba(s)/curso(s)/prueba(s), intervalo de tiempo\: - -booking_duration_summary_table_header_2=\ - -booking_duration_summary_table_header_3=\ calendario\: - -booking_duration_summary_table_header_start=Comenzar -booking_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -booking_duration_summary_table_header_stop=Parar -booking_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. - -booking_duration_summary_table_inventory_name_column=Inventario -booking_duration_summary_table_inventory_department_column=Departamento -booking_duration_summary_table_proband_name_column=Probabilidad -booking_duration_summary_table_course_name_column=Curso -booking_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -booking_duration_summary_table_booking_count_column=Reservas -booking_duration_summary_table_total_duration_column=Total de horas -booking_duration_summary_table_interval_duration_column=Horas de tiempo -booking_duration_summary_table_load_column=Utilisation -booking_duration_summary_table_inventory_status_entry_duration_column=Inventario N/A -booking_duration_summary_table_footer_first_row=Sin asignar (no probar/curso/prueba) -booking_duration_summary_table_footer_second_row=Total - -update_booking_summary_button_title=Actualizar - -reimbursements_export_button_label=Exportar reembolsos -reimbursements_pdf_button_label=Abrir pago - -export_visit_schedule_travel_expenses_button_label=Exportar horario de visita (viajes) - -br=
\ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_sk.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 5b974c6717dd..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,638 +0,0 @@ - -retry_action_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelve a intentarlo. -popup_close_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelva a abrir la ventana. -login_title=Iniciar sesión - ${application.name} -portal_title=Inicio - ${application.name} - -login_successful_title=Inicio de sesión correcto -view_expired_message=Sesión caducó o el usuario cerró sesión - por favor inicie sesión de nuevo para continuar... -restoring_view_message=Bienvenido de nuevo, {0}. Intentando restaurar la vista... -logged_in_message=Bienvenido, {0}. -identity_welcome_message=${application.name} -user_welcome_message=${application.name} -no_script=Esta página requiere JavaScript. -allow_popups_message=Esta página requiere cookies y recoge información de uso anónima. Por favor, ajuste la configuración de su navegador para permitir ventanas emergentes para este sitio y habilitar la navegación por pestañas. -identity_department_message=Persona/organización\: {0} ({1}) - Usuario\: {2} ({3}) -user_department_message={0} ({1}) - -trusted_host_message= -untrusted_host_message=Acceso restringido ({0}) - -currency_format={0,número,\#,\#\#0.00} {1} -currency_items_format={0,número,\#,\#\#0.00} {1} ({2}) - -contact_label=Correo electrónico -
Contacto -contact_subject=${application.abbreviation} solicitud de soporte -contact_body=Por favor, describe tu problema\:\n\n\n--\n${application.abbreviation} ${application.version} ${application.uuid} - -error_title=Error HTTP -error_prompt=Se ha producido un error inesperado\: -error_page=Página\: -error_type=Tipo\: -error_500=error interno del servidor -error_404=El recurso solicitado no se encontró en el servidor. -error_403=El recurso solicitado está prohibido. - -unsubscribe_title=Darse de baja de los correos electrónicos -unsubscribe_prompt=Se ha enviado la anulación de la suscripción por correo electrónico ({0}). - -login_username_label=Nombre de usuario\: -login_username=Usuario -login_username_tooltip=Se requiere el nombre de usuario de tu ${application.abbreviation} o cuenta externa. -login_password_label=Contraseña*\: -login_password=Contraseña -login_password_tooltip=La contraseña correspondiente es necesaria para la autenticación. Tenga en cuenta la sensibilidad de mayúsculas y minúsculas
y tenga en cuenta que las cuentas pueden bloquearse después de demasiados intentos de contraseña incorrectos. -login_local_password_label=Contraseña local*\: -login_local_password=Contraseña local -login_local_password_tooltip=Las credenciales para la autenticación remota difieren de las credenciales locales.
Por favor, proporcione la contraseña original (local) para sincronizar. -login_captcha=Captcha - -login_otp_label=Código de verificación*\: -login_otp=Código de verificación -login_otp_tooltip=El código de verificación es necesario para la autenticación de 2 factores. - -login_button_label=Ingresar - -noencryption_warning_label= -#[Do not enter personally identifiable information of probands\!] -noencryption_warning_short_label= -#[No PII\!] - -reset_button_label=en blanco -new_state_button_label=Siguiente estado -add_button_label=Añadir -update_button_label=Guardar -update_page_button_label=Guardar página -save_apply_button_label=Aplicar y guardar -restore_defaults_button_label=Restaurar por defecto -restore_table_column_defaults_button_label=Restablecer visibilidad de la columna de tabla -delete_button_label=Eliminar -load_button_label=Reload -verify_signature_button_label=Verificar firma -normalize_positions_button_label=Reordenar posiciones -normalize_positions_button_title=Establecer números de posición de recolección -clone_button_label=Copiar -add_randomize_button_label=Aleatorizar y añadir -update_randomize_button_label=Aleatorizar y guardar -add_create_button_label=Crear prueba y añadir -add_create_randomize_button_label=Crear sondeo, aleatorizar y añadir - -test_dummy_input_button_label=Test input -test_dummy_input_page_button_label=Test input - -apply_calculated_value_button_title=Aplicar valor calculado -audit_trail_button_title=Abrir seguimiento de auditoría y problemas de eCRF - -open_table_columns_dialog_button_label=Mostrar / ocultar columnas de tabla -table_columns_dialog_title=Mostrar / ocultar columnas de tabla - -update_ecrf_field_status_comment_button_label=Aplicar razón para el cambio - -audit_trail_reason_for_change_label=Motivo del cambio\: -audit_trail_reason_for_change_label_required=Motivo del cambio*\: -audit_trail_reason_for_change_required_message=La razón del cambio es necesaria. -audit_trail_reason_for_change=Motivo del cambio -audit_trail_reason_for_change_tooltip=La razón para editar este formulario es opcional. -audit_trail_reason_for_change_tooltip_required=La razón para editar este valor de formulario
posteriormente debe ser registrada. - -datatable_empty_message=No hay registros. -datatable_permission_empty_message=Sin registros o permisos. - -modules_empty_message=No hay módulos habilitados. - -wait_message=Cargando... -print_schedule_button_title=Imprimir calendario -schedule_print_window_title=Vista previa del calendario - -location_distance_label=%d km -press_to_calc_distance_label=... -calculate_distance_button_label=Calcula la distancia a tu ubicación - -yes_button_label=Sí -no_button_label=Nu -ok_button_label=Ok -cancel_button_label=Cancelar - -position_up_button_label=Subir -position_down_button_label=Abajo -position_first_button_label=Primero -position_last_button_label=Última -rotate_positions_button_label=Mover - -add_one_day_button_label=Más un día -sub_one_day_button_label=Menos de un día - -search_saved_queries_label=Consultas guardadas -search_export_results_button_label=Exportar resultados de búsqueda -search_button_label=Realizar búsqueda -search_category_filter_label=Categoría\: -search_category_filter=Categoría -search_category_filter_tooltip=Lista de filtros para la categoría de consultas. -search_criteria_list_header_1=Categoría -search_criteria_list_header_2= -search_criteria_list_header_3=\: -search_criteria_list_header_4=consultas -search_criteria_list_label_column=Etiqueta consulta -search_main_tab_label=Consulta -search_intermediate_sets_tab_label=Conjuntos Intermedios - -search_query_label_label=Etiqueta*\: -search_query_label=Etiqueta -search_query_label_tooltip=Se requiere una etiqueta de consulta. La etiqueta debe ser corta y describir idealmente los resultados deseados de la consulta. - -search_query_category_label=Categoría\: -search_query_category=Categoría -search_query_category_tooltip=Una categoría opcional puede ser usada para agrupar consultas almacenadas. La categoría representa una consulta "carpeta".
Reutilizar un nombre de categoría para guardar consultas en la misma carpeta. - -search_query_loadbydefault_label=Predeterminado\: -search_query_loadbydefault_tooltip=Abrir esta consulta de forma predeterminada. - - -search_query_comment_label=Comentario\: -search_query_comment=Comentario -search_query_comment_tooltip=El comentario opcional puede ser usado para notar instrucciones o una descripción detallada de la consulta. - -criterion_remove_button_label=Eliminar criterio -criterion_insert_button_label=Insertar nuevo criterio debajo - -criterion_tie=Conjunción -criterion_property=Propiedad -criterion_restriction=Operador de comparación -criterion_string=Valor de cadena - criterio -criterion_long=Valor entero - criterio -criterion_boolean=Valor booleano - criterio -criterion_float=Valor decimal - criterio -criterion_date=Valor de fecha - criterio -criterion_timestamp=Valor de la fecha - criterio -criterion_selectionitem=Elemento de selección - criterio - -criteria_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar la consulta eliminará registros relacionados como criterios y entradas del diario.
Esto no se puede deshacer, ¿está seguro? -criteria_deferred_delete_reason_label=Razón\: -criteria_deferred_delete_reason=Razón -criteria_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -criteria_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una consulta existente.
¿Realmente quieres crear otra consulta? - -journal_journal_list_header=entradas de diario -journal_journal_list_category_column=Categoría -journal_journal_list_system_message_column=Msg del sistema. -journal_journal_list_system_message_code_column=Código msg del sistema -journal_journal_list_title_column=Título -journal_journal_list_real_timestamp_column=Timestamp -journal_journal_list_user_column=Usuario - -journal_category_label=Categoria*\: -journal_category=Categoría -journal_category_tooltip=La categoría de entrada de revista debe ser especificada. - -journal_real_timestamp_label=Timestamp real*\: -journal_real_timestamp=Timestamp real -journal_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del evento registrado.
Esto está destinado a eventos que se introducirán de forma constante. - -journal_title_label=Título*\: -journal_title=Título -journal_title_tooltip=Se requiere un título de entrada de la revista. - -journal_system_message_label=Esta entrada de diario fue generada por el sistema. - -system_message_real_timestamp_label=Marca de tiempo\: -system_message_title_label=Título\: -system_message_comment_label=Registro\: -system_message_comment_empty_message=Sin datos. - -journal_comment_label=Comentario\: -journal_comment=Comentario -journal_comment_tooltip=Un comentario de la entrada de la revista puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -journal_export_journal_button_label=Exportar diario - -journal_entry_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el título preestablecido de la entrada de la revista? - -audit_trail_tab_title_1=Sendero de auditoría ( -audit_trail_tab_title_2=) - -audit_trail_list_header=valor(s) guardado(s) -audit_trail_list_version_column=Versión -audit_trail_list_value_column=Valor guardado -audit_trail_list_timestamp_column=Timestamp -audit_trail_list_user_column=Usuario - -audit_trail_list_ecrffield_section_column=Sección -audit_trail_list_index_column=Índice -audit_trail_list_ecrffield_position_column=Posición -audit_trail_list_ecrffield_field_name_column=Campo de entrada - -audit_trail_created_title_label={0} fue creado. -audit_trail_updated_title_label={0} se actualizó {1} vece(s). -audit_trail_proband_label=Probanda\: -audit_trail_user_label=Usuario\: -audit_trail_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -ecrffieldstatus_list_proband_group=Probabilidad -ecrffieldstatus_list_ecrf_group=eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_field_group=campo eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_issue_group=eCRF problema - -ecrffieldstatus_list_header=eCRF artículo de estado de incidencia(s) -ecrffieldstatus_list_status_column=Tipo de estado -ecrffieldstatus_list_status_resolved_column=resuelto -ecrffieldstatus_list_comment_column=Comentario de estado -ecrffieldstatus_list_modified_timestamp_column=Timestamp -ecrffieldstatus_list_modified_user_column=Usuario - -ecrffieldstatus_proband_id_column=ID de Probabilidad -ecrffieldstatus_position_column=Posición de la lista de propulsión -ecrffieldstatus_proband_name_column=Probabilidad -ecrffieldstatus_animal_name_column=Animal -ecrffieldstatus_proband_department_column=Departamento -ecrffieldstatus_ecrf_name_column=nombre eCRF -ecrffieldstatus_group_title_column=Grupo -ecrffieldstatus_ecrf_revision_column=revisión eCRF -ecrffieldstatus_visit_title_column=Visita -ecrffieldstatus_ecrffield_section_column=Sección -ecrffieldstatus_index_column=Índice -ecrffieldstatus_ecrffield_position_column=posición del campo eCRF -ecrffieldstatus_ecrffield_field_name_column=Campo de entrada -ecrffieldstatus_ecrffield_title_column=Título del campo de entrada - -ecrffieldstatus_status_type_label=Tipo de estado*\: -ecrffieldstatus_status_type=Tipo de estado -ecrffieldstatus_status_type_tooltip=Añadir un nuevo ''{0}'' eCRF elemento de estado de incidencia. El ciclo de vida de la incidencia eCRF está representado por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrffieldstatus_resolved_state_message=El tipo de estado seleccionado resuelve el problema. - -ecrffieldstatus_comment_label=Comentario\: -ecrffieldstatus_comment=Comentario -ecrffieldstatus_comment_tooltip=Se requiere un comentario para tipos de estado específicos. - -hyperlink_hyperlink_list_header=hiperenlace(s) -hyperlink_hyperlink_list_category_column=Categoría -hyperlink_hyperlink_list_title_column=Título -hyperlink_hyperlink_list_link_column=Enlace -hyperlink_hyperlink_list_active_column=Aprobado - -hyperlink_category_label=Categoria*\: -hyperlink_category=Categoría -hyperlink_category_tooltip=La categoría hiperlink debe ser especificada. - -hyperlink_title_label=Título*\: -hyperlink_title=Título -hyperlink_title_tooltip=Se requiere un título de hiperenlace.
El enlace se mostrará usando el título. - -hyperlink_url_label=URL*\: -hyperlink_url=URL -hyperlink_url_tooltip=Se requiere la URL del hiperenlace. - -hyperlink_active_label=Aprobado\: -hyperlink_active_tooltip=Sólo se mostrarán enlaces aprobados a usuarios no privilegiados. - -hyperlink_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de título de hiperline? - -file_tree_label=Árbol de directorios - -file_filename_filter_label=Nombre\: -file_filename_filter=Nombre -file_filename_filter_tooltip=Filtrar archivos para el nombre de archivo especificado. - -file_filelogicalpath_filter_label=Ruta\: -file_filelogicalpath_filter=Ruta -file_filelogicalpath_filter_tooltip=Filtrar archivos para la ruta de archivo especificada. - -file_title_filter_label=Título\: -file_title_filter=Título -file_title_filter_tooltip=Filtrar archivos para el título del archivo especificado. - -file_active_filter_label= -file_active_filter_tooltip=Filtrar archivos para el estado de aprobación de archivos. Permisos restringidos de su cuenta de usuario pueden forzar un filtrado para archivos aprobados. -file_active_filter_all_option_label=Todos -file_active_filter_active_option_label=Aprobado -file_active_filter_inactive_option_label=No aprobado - -file_public_filter_label= -file_public_filter_tooltip=Filtrar para archivos de accesibilidad a través de un enlace público. -file_public_filter_all_option_label=Todos -file_public_filter_active_option_label=Público -file_public_filter_inactive_option_label=No público - -open_aggregated_pdf_files_button_title=Abrir archivos PDF filtrados como un solo archivo -delete_files_button_title=Eliminar archivos filtrados -delete_files_confirmation_dialog_message=La eliminación de archivos no se puede deshacer.
¿Está seguro? - -file_treetable_title_column=Título del archivo -file_treetable_active_column=Aprobado -file_treetable_public_column=Público -file_treetable_size_column=Tamaño del archivo -file_treetable_user_column=Usuario -file_treetable_timestamp_column=Timestamp - -file_title_label=Título*\: -file_title=Título -file_title_tooltip=Se requiere un título de archivo. Puede diferir del nombre de archivo actual
y se utiliza en la vista de árbol de archivos. - -file_logical_path_label=Ruta\: -file_logical_path=Ruta -file_logical_path_tooltip=Se requiere una ruta de archivo. El separador de rutas puede utilizarse para
expresar las estructuras de directorio del sistema de archivos virtual. - -file_active_label=Aprobado\: -file_active_tooltip=Sólo los archivos aprobados se mostrarán a los usuarios no privilegiados. - -file_public_label=Público\: -file_public_tooltip=Los archivos públicos pueden ser expuestos a Internet. -file_public_link_label=Enlace público\: -file_public_link_signup_label=Enlace público (registro)\: -file_download_label=Descargar\: -file_download_tooltip=Descargar - -download_link_label=descargar - -file_size_label=Tamaño del archivo\: -file_md5_label=Suma de control MD5\: -file_mime_type_label=Tipo de Mime\: -file_version_label=Versión\: -file_user_label=Usuario\: -file_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -file_comment_label=Comentario\: -file_comment=Comentario -file_comment_tooltip=El comentario es opcional y puede utilizarse para proporcionar
información adicional como una descripción del archivo. - -update_file_metadata_button_label=Guardar detalles -update_file_metadata_button_title=Guardar solo metadatos de archivo -update_file_button_label=Guardar archivo -update_file_button_title=Guardar contenido de archivo y metadatos - -choose_file_button_label=Elegir archivo - -job_job_list_header=trabajo(s) -job_job_list_type_column=Tipo de trabajo -job_job_list_status_column=Estado -job_job_list_daily_column=correr diariamente -job_job_list_weekly_column=correr semanalmente -job_job_list_monthly_column=correr mensualmente -job_job_list_email_recipients_column=Destinatarios de email -job_job_list_modified_timestamp_column=Timestamp -job_job_list_user_column=Usuario -job_job_list_has_file_column=Fichero - -job_type=Job -no_job_types_message=No hay tipos de trabajo. -job_description_label=Descripción\: - -job_email_recipients_label=Destinatarios de email\: -job_email_recipients=Destinatarios de email -job_email_recipients_tooltip=Enviar una notificación a determinadas direcciones de correo electrónico (separadas por coma) cuando finalice el trabajo. - -job_status_label=Estado\: - -job_file_label=Archivo\: - -job_output_field_set=Salida de trabajo - -clear_job_file_label=Borrar archivo -start_button_label=Comenzar - -no_selection_label= - -left_label=restante -right_label=derecha -top_label=arriba - -id_column=ID - -bulk_creation_label=Creación masiva -bulk_creation_deletion_label=Creación/eliminación masiva - -multipick_clear_all_button_label=Limpiar todo -multipick_clear_button_label=Eliminar - -open_ecrf_section_button_label=Haga clic en este botón para abrir la sección de eCRF. - -open_inventory_button_label=Haga clic en este botón para abrir el inventario. -pick_inventory_button_label=Elegir inventario -multipick_inventory_button_label=Escoge varios registros de inventario a la vez -pick_page_inventory_button_label=Elija registros de inventario de la página actual -clear_inventory_button_label=Limpiar inventario seleccionado - -open_staff_button_label=Haga clic en este botón para abrir la persona/organización. -pick_staff_button_label=Elegir persona/organización -multipick_staff_button_label=Escoge varias personas y organizaciones a la vez -pick_page_staff_button_label=Escoge personas y organizaciones de la página actual -pick_active_identity_staff_button_label=Elegir la persona/organización del usuario activo -pick_trial_team_member_button_label=Elegir miembro del equipo de prueba -clear_staff_button_label=Limpiar persona/organización seleccionada - -open_course_button_label=Haga clic en este botón para abrir el curso. -pick_course_button_label=Elegir curso -multipick_course_button_label=Elige varios cursos a la vez -pick_page_course_button_label=Elige cursos de la página actual -clear_course_button_label=Borrar el curso seleccionado - -open_trial_button_label=Haga clic en este botón para abrir la prueba. -pick_trial_button_label=Elegir prueba -multipick_trial_button_label=Escoge varios ensayos a la vez -pick_page_trial_button_label=Elegir pruebas de la página actual -clear_trial_button_label=Limpiar prueba seleccionada -pick_current_trial_button_label=Elegir prueba actual - -open_proband_button_label=Haga clic en este botón para abrir el proband. -pick_proband_button_label=Elegir prueba -multipick_proband_button_label=Elige varios sondeos a la vez -pick_page_proband_button_label=Elegir sondeos de la página actual -clear_proband_button_label=Limpiar prueba seleccionada - -open_mass_mail_button_label=Haga clic en este botón para abrir el correo masivo. -pick_mass_mail_button_label=Elegir correo masivo -multipick_mass_mail_button_label=Elige varios correos masivos a la vez -pick_page_mass_mail_button_label=Elegir correos masivos de la página actual -clear_mass_mail_button_label=Borrar correo masivo seleccionado - -open_input_field_button_label=Haga clic en este botón para abrir el campo de entrada. -pick_input_field_button_label=Elegir campo de entrada -multipick_input_field_button_label=Elige varios campos de entrada a la vez -pick_page_input_field_button_label=Elegir campos de entrada de la página actual -clear_input_field_button_label=Limpiar campo de entrada seleccionado - -open_user_button_label=Haga clic en este botón para abrir el usuario. -pick_user_button_label=Elegir usuario -multipick_user_button_label=Elige varios usuarios a la vez -pick_page_user_button_label=Elija usuarios de la página actual -clear_user_button_label=Limpiar usuario seleccionado - -ecrf_status_type_icon_tooltip={1} eCRF(s) con estado ''{0}'' -initial_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado inicial -updated_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado ''actualizado'' -proposed_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado ''resolución'' -resolved_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado resuelto - -collisions_label=Coll. - -colliding_course_participation_tab_label_1=Participaciones del curso ( -colliding_course_participation_tab_label_2=) - -collidingcourseparticipationstatusentry_list_staff_name_column=Participante -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_name_column=Curso -collidingcourseparticipationstatusentry_list_status_name_column=Tipo de estado -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_self_registration_column=Auto-registro -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_stop_column=Parada del curso - -colliding_duty_roster_turn_tab_label_1=Duty Roster ( -colliding_duty_roster_turn_tab_label_2=) - -collidingdutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado -collidingdutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -collidingdutyrosterturn_list_title_column=Título -collidingdutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa -collidingdutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -collidingdutyrosterturn_list_stop_column=Parar -collidingdutyrosterturn_list_duration_column=Duración - -colliding_inventory_booking_tab_label_1=Reservas ( -colliding_inventory_booking_tab_label_2=) - -collidinginventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -collidinginventorybooking_list_start_column=Comenzar -collidinginventorybooking_list_stop_column=Parar -collidinginventorybooking_list_duration_column=Duración -collidinginventorybooking_list_comment_column=Comentario -collidinginventorybooking_list_on_behalf_of_column=En nombre de -collidinginventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -collidinginventorybooking_list_course_name_column=Curso -collidinginventorybooking_list_trial_name_column=Prueba - -colliding_inventory_status_tab_label_1=Inventario N/A ( -colliding_inventory_status_tab_label_2=) - -collidinginventorystatusentry_list_inventory_name_column=Inventario -collidinginventorystatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidinginventorystatusentry_list_start_column=Comenzar -collidinginventorystatusentry_list_stop_column=Parar -collidinginventorystatusentry_list_inventory_active_column=Disponible -collidinginventorystatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_proband_status_tab_label_1=Proband N/A ( -colliding_proband_status_tab_label_2=) - -collidingprobandstatusentry_list_proband_name_column=Probabilidad -collidingprobandstatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidingprobandstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingprobandstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingprobandstatusentry_list_proband_active_column=Disponible -collidingprobandstatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_staff_status_tab_label_1=Personal N/A ( -colliding_staff_status_tab_label_2=) - -collidingstaffstatusentry_list_staff_name_column=Empleado -collidingstaffstatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidingstaffstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingstaffstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingstaffstatusentry_list_staff_active_column=Disponible -collidingstaffstatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_visit_schedule_tab_label_1=Visitas ( -colliding_visit_schedule_tab_label_2=) - -collidingvisitscheduleitem_list_trial_name_column=Prueba -collidingvisitscheduleitem_list_group_token_column=Grupo -collidingvisitscheduleitem_list_visit_token_column=Visita -collidingvisitscheduleitem_list_token_column=Token -collidingvisitscheduleitem_list_start_column=Comenzar -collidingvisitscheduleitem_list_stop_column=Parar - -update_notification_list_button_title=Actualizar - -encrypted_contact_detail_value_label= -encrypted_file_label= -encrypted_date= - -notification_list_header_1=Hoy\: -notification_list_header_2=notificación(es). -notification_list_notification_type_column=Notificación -notification_list_subject_column=Asunto -notification_list_date_column=Fecha -notification_list_obsolete_column=Nuevo -notification_list_sent_column=E-mail -notification_receiver_label=Receptores de notificación\: -notification_message_label=Mensaje\: - -update_datatable_button_title=Actualizar tabla -update_datatable_button_label=Refrescar - -encrypted_journal_entry_title= -encrypted_journal_entry_comment= - -update_chart_button_label=Refrescar - -photo_cam_label=Cámara web -photo_preview_label=Foto seleccionada -photo_timestamp_label=Marca de tiempo\: -photo_filename_label=Nombre de archivo\: -clear_photo_label=Borrar foto -capture_photo_label=Capturar foto - -pages_save_before_change_message= -#Please save changes before page switch. - -#shiftDurationSummary -shift_duration_summary_staff_table_header=periodo de prueba(s), intervalo\: -shift_duration_summary_trial_table_header=empleado(s), intervalo de tiempo\: -shift_duration_summary_table_header_2=\ - -shift_duration_summary_table_header_3=\ calendario\: - -shift_duration_summary_table_header_start=Comenzar -shift_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -shift_duration_summary_table_header_stop=Parar -shift_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. -shift_duration_summary_table_header_calendar=Calendario -shift_duration_summary_table_header_calendar_tooltip=El filtro de calendario es opcional. - -shift_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -shift_duration_summary_table_trial_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_staff_name_column=Empleado -shift_duration_summary_table_staff_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_night_shift_count_column=Turnos nocturnos -shift_duration_summary_table_total_night_duration_column=Horas laborales nocturnas -shift_duration_summary_table_extra_shift_count_column=Turnos navideños -shift_duration_summary_table_total_holiday_duration_column=Horas de vacaciones -shift_duration_summary_table_shift_count_column=Total de turnos -shift_duration_summary_table_total_duration_column=Total de horas de trabajo -shift_duration_summary_table_total_weighted_duration_column=Total de horas de trabajo ponderadas -shift_duration_summary_table_staff_status_entry_duration_column=Empleado N/A -shift_duration_summary_staff_table_footer_first_row=Sin asignar (no hay prueba) -shift_duration_summary_trial_table_footer_first_row=Sin asignar (sin empleado) -shift_duration_summary_table_footer_second_row=Total - -update_shift_summary_button_title=Actualizar - -#bookingDurationSummary -booking_duration_summary_inventory_table_header=artículo(s) de inventario, intervalo de tiempo\: -booking_duration_summary_proband_course_trial_table_header=prueba(s)/curso(s)/prueba(s), intervalo de tiempo\: - -booking_duration_summary_table_header_2=\ - -booking_duration_summary_table_header_3=\ calendario\: - -booking_duration_summary_table_header_start=Comenzar -booking_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -booking_duration_summary_table_header_stop=Parar -booking_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. - -booking_duration_summary_table_inventory_name_column=Inventario -booking_duration_summary_table_inventory_department_column=Departamento -booking_duration_summary_table_proband_name_column=Probabilidad -booking_duration_summary_table_course_name_column=Curso -booking_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -booking_duration_summary_table_booking_count_column=Reservas -booking_duration_summary_table_total_duration_column=Total de horas -booking_duration_summary_table_interval_duration_column=Horas de tiempo -booking_duration_summary_table_load_column=Utilisation -booking_duration_summary_table_inventory_status_entry_duration_column=Inventario N/A -booking_duration_summary_table_footer_first_row=Sin asignar (no probar/curso/prueba) -booking_duration_summary_table_footer_second_row=Total - -update_booking_summary_button_title=Actualizar - -reimbursements_export_button_label=Exportar reembolsos -reimbursements_pdf_button_label=Abrir pago - -export_visit_schedule_travel_expenses_button_label=Exportar horario de visita (viajes) - -br=
\ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_sl.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 5b974c6717dd..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,638 +0,0 @@ - -retry_action_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelve a intentarlo. -popup_close_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelva a abrir la ventana. -login_title=Iniciar sesión - ${application.name} -portal_title=Inicio - ${application.name} - -login_successful_title=Inicio de sesión correcto -view_expired_message=Sesión caducó o el usuario cerró sesión - por favor inicie sesión de nuevo para continuar... -restoring_view_message=Bienvenido de nuevo, {0}. Intentando restaurar la vista... -logged_in_message=Bienvenido, {0}. -identity_welcome_message=${application.name} -user_welcome_message=${application.name} -no_script=Esta página requiere JavaScript. -allow_popups_message=Esta página requiere cookies y recoge información de uso anónima. Por favor, ajuste la configuración de su navegador para permitir ventanas emergentes para este sitio y habilitar la navegación por pestañas. -identity_department_message=Persona/organización\: {0} ({1}) - Usuario\: {2} ({3}) -user_department_message={0} ({1}) - -trusted_host_message= -untrusted_host_message=Acceso restringido ({0}) - -currency_format={0,número,\#,\#\#0.00} {1} -currency_items_format={0,número,\#,\#\#0.00} {1} ({2}) - -contact_label=Correo electrónico -
Contacto -contact_subject=${application.abbreviation} solicitud de soporte -contact_body=Por favor, describe tu problema\:\n\n\n--\n${application.abbreviation} ${application.version} ${application.uuid} - -error_title=Error HTTP -error_prompt=Se ha producido un error inesperado\: -error_page=Página\: -error_type=Tipo\: -error_500=error interno del servidor -error_404=El recurso solicitado no se encontró en el servidor. -error_403=El recurso solicitado está prohibido. - -unsubscribe_title=Darse de baja de los correos electrónicos -unsubscribe_prompt=Se ha enviado la anulación de la suscripción por correo electrónico ({0}). - -login_username_label=Nombre de usuario\: -login_username=Usuario -login_username_tooltip=Se requiere el nombre de usuario de tu ${application.abbreviation} o cuenta externa. -login_password_label=Contraseña*\: -login_password=Contraseña -login_password_tooltip=La contraseña correspondiente es necesaria para la autenticación. Tenga en cuenta la sensibilidad de mayúsculas y minúsculas
y tenga en cuenta que las cuentas pueden bloquearse después de demasiados intentos de contraseña incorrectos. -login_local_password_label=Contraseña local*\: -login_local_password=Contraseña local -login_local_password_tooltip=Las credenciales para la autenticación remota difieren de las credenciales locales.
Por favor, proporcione la contraseña original (local) para sincronizar. -login_captcha=Captcha - -login_otp_label=Código de verificación*\: -login_otp=Código de verificación -login_otp_tooltip=El código de verificación es necesario para la autenticación de 2 factores. - -login_button_label=Ingresar - -noencryption_warning_label= -#[Do not enter personally identifiable information of probands\!] -noencryption_warning_short_label= -#[No PII\!] - -reset_button_label=en blanco -new_state_button_label=Siguiente estado -add_button_label=Añadir -update_button_label=Guardar -update_page_button_label=Guardar página -save_apply_button_label=Aplicar y guardar -restore_defaults_button_label=Restaurar por defecto -restore_table_column_defaults_button_label=Restablecer visibilidad de la columna de tabla -delete_button_label=Eliminar -load_button_label=Reload -verify_signature_button_label=Verificar firma -normalize_positions_button_label=Reordenar posiciones -normalize_positions_button_title=Establecer números de posición de recolección -clone_button_label=Copiar -add_randomize_button_label=Aleatorizar y añadir -update_randomize_button_label=Aleatorizar y guardar -add_create_button_label=Crear prueba y añadir -add_create_randomize_button_label=Crear sondeo, aleatorizar y añadir - -test_dummy_input_button_label=Test input -test_dummy_input_page_button_label=Test input - -apply_calculated_value_button_title=Aplicar valor calculado -audit_trail_button_title=Abrir seguimiento de auditoría y problemas de eCRF - -open_table_columns_dialog_button_label=Mostrar / ocultar columnas de tabla -table_columns_dialog_title=Mostrar / ocultar columnas de tabla - -update_ecrf_field_status_comment_button_label=Aplicar razón para el cambio - -audit_trail_reason_for_change_label=Motivo del cambio\: -audit_trail_reason_for_change_label_required=Motivo del cambio*\: -audit_trail_reason_for_change_required_message=La razón del cambio es necesaria. -audit_trail_reason_for_change=Motivo del cambio -audit_trail_reason_for_change_tooltip=La razón para editar este formulario es opcional. -audit_trail_reason_for_change_tooltip_required=La razón para editar este valor de formulario
posteriormente debe ser registrada. - -datatable_empty_message=No hay registros. -datatable_permission_empty_message=Sin registros o permisos. - -modules_empty_message=No hay módulos habilitados. - -wait_message=Cargando... -print_schedule_button_title=Imprimir calendario -schedule_print_window_title=Vista previa del calendario - -location_distance_label=%d km -press_to_calc_distance_label=... -calculate_distance_button_label=Calcula la distancia a tu ubicación - -yes_button_label=Sí -no_button_label=Nu -ok_button_label=Ok -cancel_button_label=Cancelar - -position_up_button_label=Subir -position_down_button_label=Abajo -position_first_button_label=Primero -position_last_button_label=Última -rotate_positions_button_label=Mover - -add_one_day_button_label=Más un día -sub_one_day_button_label=Menos de un día - -search_saved_queries_label=Consultas guardadas -search_export_results_button_label=Exportar resultados de búsqueda -search_button_label=Realizar búsqueda -search_category_filter_label=Categoría\: -search_category_filter=Categoría -search_category_filter_tooltip=Lista de filtros para la categoría de consultas. -search_criteria_list_header_1=Categoría -search_criteria_list_header_2= -search_criteria_list_header_3=\: -search_criteria_list_header_4=consultas -search_criteria_list_label_column=Etiqueta consulta -search_main_tab_label=Consulta -search_intermediate_sets_tab_label=Conjuntos Intermedios - -search_query_label_label=Etiqueta*\: -search_query_label=Etiqueta -search_query_label_tooltip=Se requiere una etiqueta de consulta. La etiqueta debe ser corta y describir idealmente los resultados deseados de la consulta. - -search_query_category_label=Categoría\: -search_query_category=Categoría -search_query_category_tooltip=Una categoría opcional puede ser usada para agrupar consultas almacenadas. La categoría representa una consulta "carpeta".
Reutilizar un nombre de categoría para guardar consultas en la misma carpeta. - -search_query_loadbydefault_label=Predeterminado\: -search_query_loadbydefault_tooltip=Abrir esta consulta de forma predeterminada. - - -search_query_comment_label=Comentario\: -search_query_comment=Comentario -search_query_comment_tooltip=El comentario opcional puede ser usado para notar instrucciones o una descripción detallada de la consulta. - -criterion_remove_button_label=Eliminar criterio -criterion_insert_button_label=Insertar nuevo criterio debajo - -criterion_tie=Conjunción -criterion_property=Propiedad -criterion_restriction=Operador de comparación -criterion_string=Valor de cadena - criterio -criterion_long=Valor entero - criterio -criterion_boolean=Valor booleano - criterio -criterion_float=Valor decimal - criterio -criterion_date=Valor de fecha - criterio -criterion_timestamp=Valor de la fecha - criterio -criterion_selectionitem=Elemento de selección - criterio - -criteria_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar la consulta eliminará registros relacionados como criterios y entradas del diario.
Esto no se puede deshacer, ¿está seguro? -criteria_deferred_delete_reason_label=Razón\: -criteria_deferred_delete_reason=Razón -criteria_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -criteria_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una consulta existente.
¿Realmente quieres crear otra consulta? - -journal_journal_list_header=entradas de diario -journal_journal_list_category_column=Categoría -journal_journal_list_system_message_column=Msg del sistema. -journal_journal_list_system_message_code_column=Código msg del sistema -journal_journal_list_title_column=Título -journal_journal_list_real_timestamp_column=Timestamp -journal_journal_list_user_column=Usuario - -journal_category_label=Categoria*\: -journal_category=Categoría -journal_category_tooltip=La categoría de entrada de revista debe ser especificada. - -journal_real_timestamp_label=Timestamp real*\: -journal_real_timestamp=Timestamp real -journal_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del evento registrado.
Esto está destinado a eventos que se introducirán de forma constante. - -journal_title_label=Título*\: -journal_title=Título -journal_title_tooltip=Se requiere un título de entrada de la revista. - -journal_system_message_label=Esta entrada de diario fue generada por el sistema. - -system_message_real_timestamp_label=Marca de tiempo\: -system_message_title_label=Título\: -system_message_comment_label=Registro\: -system_message_comment_empty_message=Sin datos. - -journal_comment_label=Comentario\: -journal_comment=Comentario -journal_comment_tooltip=Un comentario de la entrada de la revista puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -journal_export_journal_button_label=Exportar diario - -journal_entry_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el título preestablecido de la entrada de la revista? - -audit_trail_tab_title_1=Sendero de auditoría ( -audit_trail_tab_title_2=) - -audit_trail_list_header=valor(s) guardado(s) -audit_trail_list_version_column=Versión -audit_trail_list_value_column=Valor guardado -audit_trail_list_timestamp_column=Timestamp -audit_trail_list_user_column=Usuario - -audit_trail_list_ecrffield_section_column=Sección -audit_trail_list_index_column=Índice -audit_trail_list_ecrffield_position_column=Posición -audit_trail_list_ecrffield_field_name_column=Campo de entrada - -audit_trail_created_title_label={0} fue creado. -audit_trail_updated_title_label={0} se actualizó {1} vece(s). -audit_trail_proband_label=Probanda\: -audit_trail_user_label=Usuario\: -audit_trail_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -ecrffieldstatus_list_proband_group=Probabilidad -ecrffieldstatus_list_ecrf_group=eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_field_group=campo eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_issue_group=eCRF problema - -ecrffieldstatus_list_header=eCRF artículo de estado de incidencia(s) -ecrffieldstatus_list_status_column=Tipo de estado -ecrffieldstatus_list_status_resolved_column=resuelto -ecrffieldstatus_list_comment_column=Comentario de estado -ecrffieldstatus_list_modified_timestamp_column=Timestamp -ecrffieldstatus_list_modified_user_column=Usuario - -ecrffieldstatus_proband_id_column=ID de Probabilidad -ecrffieldstatus_position_column=Posición de la lista de propulsión -ecrffieldstatus_proband_name_column=Probabilidad -ecrffieldstatus_animal_name_column=Animal -ecrffieldstatus_proband_department_column=Departamento -ecrffieldstatus_ecrf_name_column=nombre eCRF -ecrffieldstatus_group_title_column=Grupo -ecrffieldstatus_ecrf_revision_column=revisión eCRF -ecrffieldstatus_visit_title_column=Visita -ecrffieldstatus_ecrffield_section_column=Sección -ecrffieldstatus_index_column=Índice -ecrffieldstatus_ecrffield_position_column=posición del campo eCRF -ecrffieldstatus_ecrffield_field_name_column=Campo de entrada -ecrffieldstatus_ecrffield_title_column=Título del campo de entrada - -ecrffieldstatus_status_type_label=Tipo de estado*\: -ecrffieldstatus_status_type=Tipo de estado -ecrffieldstatus_status_type_tooltip=Añadir un nuevo ''{0}'' eCRF elemento de estado de incidencia. El ciclo de vida de la incidencia eCRF está representado por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrffieldstatus_resolved_state_message=El tipo de estado seleccionado resuelve el problema. - -ecrffieldstatus_comment_label=Comentario\: -ecrffieldstatus_comment=Comentario -ecrffieldstatus_comment_tooltip=Se requiere un comentario para tipos de estado específicos. - -hyperlink_hyperlink_list_header=hiperenlace(s) -hyperlink_hyperlink_list_category_column=Categoría -hyperlink_hyperlink_list_title_column=Título -hyperlink_hyperlink_list_link_column=Enlace -hyperlink_hyperlink_list_active_column=Aprobado - -hyperlink_category_label=Categoria*\: -hyperlink_category=Categoría -hyperlink_category_tooltip=La categoría hiperlink debe ser especificada. - -hyperlink_title_label=Título*\: -hyperlink_title=Título -hyperlink_title_tooltip=Se requiere un título de hiperenlace.
El enlace se mostrará usando el título. - -hyperlink_url_label=URL*\: -hyperlink_url=URL -hyperlink_url_tooltip=Se requiere la URL del hiperenlace. - -hyperlink_active_label=Aprobado\: -hyperlink_active_tooltip=Sólo se mostrarán enlaces aprobados a usuarios no privilegiados. - -hyperlink_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de título de hiperline? - -file_tree_label=Árbol de directorios - -file_filename_filter_label=Nombre\: -file_filename_filter=Nombre -file_filename_filter_tooltip=Filtrar archivos para el nombre de archivo especificado. - -file_filelogicalpath_filter_label=Ruta\: -file_filelogicalpath_filter=Ruta -file_filelogicalpath_filter_tooltip=Filtrar archivos para la ruta de archivo especificada. - -file_title_filter_label=Título\: -file_title_filter=Título -file_title_filter_tooltip=Filtrar archivos para el título del archivo especificado. - -file_active_filter_label= -file_active_filter_tooltip=Filtrar archivos para el estado de aprobación de archivos. Permisos restringidos de su cuenta de usuario pueden forzar un filtrado para archivos aprobados. -file_active_filter_all_option_label=Todos -file_active_filter_active_option_label=Aprobado -file_active_filter_inactive_option_label=No aprobado - -file_public_filter_label= -file_public_filter_tooltip=Filtrar para archivos de accesibilidad a través de un enlace público. -file_public_filter_all_option_label=Todos -file_public_filter_active_option_label=Público -file_public_filter_inactive_option_label=No público - -open_aggregated_pdf_files_button_title=Abrir archivos PDF filtrados como un solo archivo -delete_files_button_title=Eliminar archivos filtrados -delete_files_confirmation_dialog_message=La eliminación de archivos no se puede deshacer.
¿Está seguro? - -file_treetable_title_column=Título del archivo -file_treetable_active_column=Aprobado -file_treetable_public_column=Público -file_treetable_size_column=Tamaño del archivo -file_treetable_user_column=Usuario -file_treetable_timestamp_column=Timestamp - -file_title_label=Título*\: -file_title=Título -file_title_tooltip=Se requiere un título de archivo. Puede diferir del nombre de archivo actual
y se utiliza en la vista de árbol de archivos. - -file_logical_path_label=Ruta\: -file_logical_path=Ruta -file_logical_path_tooltip=Se requiere una ruta de archivo. El separador de rutas puede utilizarse para
expresar las estructuras de directorio del sistema de archivos virtual. - -file_active_label=Aprobado\: -file_active_tooltip=Sólo los archivos aprobados se mostrarán a los usuarios no privilegiados. - -file_public_label=Público\: -file_public_tooltip=Los archivos públicos pueden ser expuestos a Internet. -file_public_link_label=Enlace público\: -file_public_link_signup_label=Enlace público (registro)\: -file_download_label=Descargar\: -file_download_tooltip=Descargar - -download_link_label=descargar - -file_size_label=Tamaño del archivo\: -file_md5_label=Suma de control MD5\: -file_mime_type_label=Tipo de Mime\: -file_version_label=Versión\: -file_user_label=Usuario\: -file_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -file_comment_label=Comentario\: -file_comment=Comentario -file_comment_tooltip=El comentario es opcional y puede utilizarse para proporcionar
información adicional como una descripción del archivo. - -update_file_metadata_button_label=Guardar detalles -update_file_metadata_button_title=Guardar solo metadatos de archivo -update_file_button_label=Guardar archivo -update_file_button_title=Guardar contenido de archivo y metadatos - -choose_file_button_label=Elegir archivo - -job_job_list_header=trabajo(s) -job_job_list_type_column=Tipo de trabajo -job_job_list_status_column=Estado -job_job_list_daily_column=correr diariamente -job_job_list_weekly_column=correr semanalmente -job_job_list_monthly_column=correr mensualmente -job_job_list_email_recipients_column=Destinatarios de email -job_job_list_modified_timestamp_column=Timestamp -job_job_list_user_column=Usuario -job_job_list_has_file_column=Fichero - -job_type=Job -no_job_types_message=No hay tipos de trabajo. -job_description_label=Descripción\: - -job_email_recipients_label=Destinatarios de email\: -job_email_recipients=Destinatarios de email -job_email_recipients_tooltip=Enviar una notificación a determinadas direcciones de correo electrónico (separadas por coma) cuando finalice el trabajo. - -job_status_label=Estado\: - -job_file_label=Archivo\: - -job_output_field_set=Salida de trabajo - -clear_job_file_label=Borrar archivo -start_button_label=Comenzar - -no_selection_label= - -left_label=restante -right_label=derecha -top_label=arriba - -id_column=ID - -bulk_creation_label=Creación masiva -bulk_creation_deletion_label=Creación/eliminación masiva - -multipick_clear_all_button_label=Limpiar todo -multipick_clear_button_label=Eliminar - -open_ecrf_section_button_label=Haga clic en este botón para abrir la sección de eCRF. - -open_inventory_button_label=Haga clic en este botón para abrir el inventario. -pick_inventory_button_label=Elegir inventario -multipick_inventory_button_label=Escoge varios registros de inventario a la vez -pick_page_inventory_button_label=Elija registros de inventario de la página actual -clear_inventory_button_label=Limpiar inventario seleccionado - -open_staff_button_label=Haga clic en este botón para abrir la persona/organización. -pick_staff_button_label=Elegir persona/organización -multipick_staff_button_label=Escoge varias personas y organizaciones a la vez -pick_page_staff_button_label=Escoge personas y organizaciones de la página actual -pick_active_identity_staff_button_label=Elegir la persona/organización del usuario activo -pick_trial_team_member_button_label=Elegir miembro del equipo de prueba -clear_staff_button_label=Limpiar persona/organización seleccionada - -open_course_button_label=Haga clic en este botón para abrir el curso. -pick_course_button_label=Elegir curso -multipick_course_button_label=Elige varios cursos a la vez -pick_page_course_button_label=Elige cursos de la página actual -clear_course_button_label=Borrar el curso seleccionado - -open_trial_button_label=Haga clic en este botón para abrir la prueba. -pick_trial_button_label=Elegir prueba -multipick_trial_button_label=Escoge varios ensayos a la vez -pick_page_trial_button_label=Elegir pruebas de la página actual -clear_trial_button_label=Limpiar prueba seleccionada -pick_current_trial_button_label=Elegir prueba actual - -open_proband_button_label=Haga clic en este botón para abrir el proband. -pick_proband_button_label=Elegir prueba -multipick_proband_button_label=Elige varios sondeos a la vez -pick_page_proband_button_label=Elegir sondeos de la página actual -clear_proband_button_label=Limpiar prueba seleccionada - -open_mass_mail_button_label=Haga clic en este botón para abrir el correo masivo. -pick_mass_mail_button_label=Elegir correo masivo -multipick_mass_mail_button_label=Elige varios correos masivos a la vez -pick_page_mass_mail_button_label=Elegir correos masivos de la página actual -clear_mass_mail_button_label=Borrar correo masivo seleccionado - -open_input_field_button_label=Haga clic en este botón para abrir el campo de entrada. -pick_input_field_button_label=Elegir campo de entrada -multipick_input_field_button_label=Elige varios campos de entrada a la vez -pick_page_input_field_button_label=Elegir campos de entrada de la página actual -clear_input_field_button_label=Limpiar campo de entrada seleccionado - -open_user_button_label=Haga clic en este botón para abrir el usuario. -pick_user_button_label=Elegir usuario -multipick_user_button_label=Elige varios usuarios a la vez -pick_page_user_button_label=Elija usuarios de la página actual -clear_user_button_label=Limpiar usuario seleccionado - -ecrf_status_type_icon_tooltip={1} eCRF(s) con estado ''{0}'' -initial_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado inicial -updated_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado ''actualizado'' -proposed_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado ''resolución'' -resolved_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado resuelto - -collisions_label=Coll. - -colliding_course_participation_tab_label_1=Participaciones del curso ( -colliding_course_participation_tab_label_2=) - -collidingcourseparticipationstatusentry_list_staff_name_column=Participante -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_name_column=Curso -collidingcourseparticipationstatusentry_list_status_name_column=Tipo de estado -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_self_registration_column=Auto-registro -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_stop_column=Parada del curso - -colliding_duty_roster_turn_tab_label_1=Duty Roster ( -colliding_duty_roster_turn_tab_label_2=) - -collidingdutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado -collidingdutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -collidingdutyrosterturn_list_title_column=Título -collidingdutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa -collidingdutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -collidingdutyrosterturn_list_stop_column=Parar -collidingdutyrosterturn_list_duration_column=Duración - -colliding_inventory_booking_tab_label_1=Reservas ( -colliding_inventory_booking_tab_label_2=) - -collidinginventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -collidinginventorybooking_list_start_column=Comenzar -collidinginventorybooking_list_stop_column=Parar -collidinginventorybooking_list_duration_column=Duración -collidinginventorybooking_list_comment_column=Comentario -collidinginventorybooking_list_on_behalf_of_column=En nombre de -collidinginventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -collidinginventorybooking_list_course_name_column=Curso -collidinginventorybooking_list_trial_name_column=Prueba - -colliding_inventory_status_tab_label_1=Inventario N/A ( -colliding_inventory_status_tab_label_2=) - -collidinginventorystatusentry_list_inventory_name_column=Inventario -collidinginventorystatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidinginventorystatusentry_list_start_column=Comenzar -collidinginventorystatusentry_list_stop_column=Parar -collidinginventorystatusentry_list_inventory_active_column=Disponible -collidinginventorystatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_proband_status_tab_label_1=Proband N/A ( -colliding_proband_status_tab_label_2=) - -collidingprobandstatusentry_list_proband_name_column=Probabilidad -collidingprobandstatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidingprobandstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingprobandstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingprobandstatusentry_list_proband_active_column=Disponible -collidingprobandstatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_staff_status_tab_label_1=Personal N/A ( -colliding_staff_status_tab_label_2=) - -collidingstaffstatusentry_list_staff_name_column=Empleado -collidingstaffstatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidingstaffstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingstaffstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingstaffstatusentry_list_staff_active_column=Disponible -collidingstaffstatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_visit_schedule_tab_label_1=Visitas ( -colliding_visit_schedule_tab_label_2=) - -collidingvisitscheduleitem_list_trial_name_column=Prueba -collidingvisitscheduleitem_list_group_token_column=Grupo -collidingvisitscheduleitem_list_visit_token_column=Visita -collidingvisitscheduleitem_list_token_column=Token -collidingvisitscheduleitem_list_start_column=Comenzar -collidingvisitscheduleitem_list_stop_column=Parar - -update_notification_list_button_title=Actualizar - -encrypted_contact_detail_value_label= -encrypted_file_label= -encrypted_date= - -notification_list_header_1=Hoy\: -notification_list_header_2=notificación(es). -notification_list_notification_type_column=Notificación -notification_list_subject_column=Asunto -notification_list_date_column=Fecha -notification_list_obsolete_column=Nuevo -notification_list_sent_column=E-mail -notification_receiver_label=Receptores de notificación\: -notification_message_label=Mensaje\: - -update_datatable_button_title=Actualizar tabla -update_datatable_button_label=Refrescar - -encrypted_journal_entry_title= -encrypted_journal_entry_comment= - -update_chart_button_label=Refrescar - -photo_cam_label=Cámara web -photo_preview_label=Foto seleccionada -photo_timestamp_label=Marca de tiempo\: -photo_filename_label=Nombre de archivo\: -clear_photo_label=Borrar foto -capture_photo_label=Capturar foto - -pages_save_before_change_message= -#Please save changes before page switch. - -#shiftDurationSummary -shift_duration_summary_staff_table_header=periodo de prueba(s), intervalo\: -shift_duration_summary_trial_table_header=empleado(s), intervalo de tiempo\: -shift_duration_summary_table_header_2=\ - -shift_duration_summary_table_header_3=\ calendario\: - -shift_duration_summary_table_header_start=Comenzar -shift_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -shift_duration_summary_table_header_stop=Parar -shift_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. -shift_duration_summary_table_header_calendar=Calendario -shift_duration_summary_table_header_calendar_tooltip=El filtro de calendario es opcional. - -shift_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -shift_duration_summary_table_trial_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_staff_name_column=Empleado -shift_duration_summary_table_staff_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_night_shift_count_column=Turnos nocturnos -shift_duration_summary_table_total_night_duration_column=Horas laborales nocturnas -shift_duration_summary_table_extra_shift_count_column=Turnos navideños -shift_duration_summary_table_total_holiday_duration_column=Horas de vacaciones -shift_duration_summary_table_shift_count_column=Total de turnos -shift_duration_summary_table_total_duration_column=Total de horas de trabajo -shift_duration_summary_table_total_weighted_duration_column=Total de horas de trabajo ponderadas -shift_duration_summary_table_staff_status_entry_duration_column=Empleado N/A -shift_duration_summary_staff_table_footer_first_row=Sin asignar (no hay prueba) -shift_duration_summary_trial_table_footer_first_row=Sin asignar (sin empleado) -shift_duration_summary_table_footer_second_row=Total - -update_shift_summary_button_title=Actualizar - -#bookingDurationSummary -booking_duration_summary_inventory_table_header=artículo(s) de inventario, intervalo de tiempo\: -booking_duration_summary_proband_course_trial_table_header=prueba(s)/curso(s)/prueba(s), intervalo de tiempo\: - -booking_duration_summary_table_header_2=\ - -booking_duration_summary_table_header_3=\ calendario\: - -booking_duration_summary_table_header_start=Comenzar -booking_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -booking_duration_summary_table_header_stop=Parar -booking_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. - -booking_duration_summary_table_inventory_name_column=Inventario -booking_duration_summary_table_inventory_department_column=Departamento -booking_duration_summary_table_proband_name_column=Probabilidad -booking_duration_summary_table_course_name_column=Curso -booking_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -booking_duration_summary_table_booking_count_column=Reservas -booking_duration_summary_table_total_duration_column=Total de horas -booking_duration_summary_table_interval_duration_column=Horas de tiempo -booking_duration_summary_table_load_column=Utilisation -booking_duration_summary_table_inventory_status_entry_duration_column=Inventario N/A -booking_duration_summary_table_footer_first_row=Sin asignar (no probar/curso/prueba) -booking_duration_summary_table_footer_second_row=Total - -update_booking_summary_button_title=Actualizar - -reimbursements_export_button_label=Exportar reembolsos -reimbursements_pdf_button_label=Abrir pago - -export_visit_schedule_travel_expenses_button_label=Exportar horario de visita (viajes) - -br=
\ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_sv.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 5689a2710c9e..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,638 +0,0 @@ - -retry_action_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelve a intentarlo. -popup_close_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelva a abrir la ventana. -login_title=Iniciar sesión - ${application.name} -portal_title=Inicio - ${application.name} - -login_successful_title=Inicio de sesión correcto -view_expired_message=Sesión caducó o el usuario cerró sesión - por favor inicie sesión de nuevo para continuar... -restoring_view_message=Bienvenido de nuevo, {0}. Intentando restaurar la vista... -logged_in_message=Bienvenido, {0}. -identity_welcome_message=${application.name} -user_welcome_message=${application.name} -no_script=Esta pa gina requiere JavaScript. -allow_popups_message=Esta página requiere cookies y recoge información de uso anónima. Por favor, ajuste la configuración de su navegador para permitir ventanas emergentes para este sitio y habilitar la navegación por pestañas. -identity_department_message=Persona/organización\: {0} ({1}) - Usuario\: {2} ({3}) -user_department_message={0} ({1}) - -trusted_host_message= -untrusted_host_message=Acceso restringido ({0}) - -currency_format={0,nu mero,\#,\#\#0.00} {1} -currency_items_format={0,nu mero,\#,\#\#0.00} {1} ({2}) - -contact_label=Correo electrónico -
Contacto -contact_subject=${application.abbreviation} solicitud de soporte -contact_body=Por favor, describe tu problema\:\n\n\n--\n${application.abbreviation} ${application.version} ${application.uuid} - -error_title=Fel HTTP -error_prompt=Se ha producido un error inesperado\: -error_page=Pa gina\: -error_type=Tipo\: -error_500=fel interno del servidor -error_404=El recurso solicitado no se encontró en el servidor. -error_403=El recurso solicitado está prohibido. - -unsubscribe_title=Darse de baja de los correos electrónicos -unsubscribe_prompt=Se ha enviado la anulación de la suscripción por correo electrónico ({0}). - -login_username_label=Nombre de usuario\: -login_username=Usuario -login_username_tooltip=Se requiere el nombre de usuario de tu ${application.abbreviation} o cuenta externa. -login_password_label=Contraseña*\: -login_password=Contraseña -login_password_tooltip=La contraseña correspondiente es necesaria para la autenticación. Tenga en cuenta la sensibilidad de mayúsculas y minúsculas
y tenga en cuenta que las cuentas pueden bloquearse después de demasiados intentos de contraseña incorrectos. -login_local_password_label=Kontrasen en lokal*\: -login_local_password=Kontrasen en lokal -login_local_password_tooltip=Las credenciales para la autenticación remota difieren de las credenciales locales.
Por favor, proporcione la contraseña original (local) para sincronizar. -login_captcha=Captcha - -login_otp_label=Código de verificación*\: -login_otp=Código de verificación -login_otp_tooltip=El código de verificación es necesario para la autenticación de 2 factores. - -login_button_label=Ingresar - -noencryption_warning_label= -#[Do not enter personally identifiable information of probands\!] -noencryption_warning_short_label= -#[No PII\!] - -reset_button_label=En blanco -new_state_button_label=Siguiente estado -add_button_label=An adir -update_button_label=Vakt -update_page_button_label=Guardar pa gina -save_apply_button_label=Aplicar y guardar -restore_defaults_button_label=Restauranger por defecto -restore_table_column_defaults_button_label=Restablecer visibilidad de la columna de tabla -delete_button_label=Eliminar -load_button_label=Reload -verify_signature_button_label=Verifierar firma -normalize_positions_button_label=Reordenar posiciones -normalize_positions_button_title=Establecer números de posición de recolección -clone_button_label=Kopiering -add_randomize_button_label=Aleatorizar y añadir -update_randomize_button_label=Aleatorizar y guardar -add_create_button_label=Crear prueba y añadir -add_create_randomize_button_label=Crear sondeo, aleatorizar y añadir - -test_dummy_input_button_label=Test input -test_dummy_input_page_button_label=Test input - -apply_calculated_value_button_title=Aplicar valor calculado -audit_trail_button_title=Abrir seguimiento de auditoría y problemas de eCRF - -open_table_columns_dialog_button_label=Mostrar / ocultar columnas de tabla -table_columns_dialog_title=Mostrar / ocultar columnas de tabla - -update_ecrf_field_status_comment_button_label=Aplicar razón para el cambio - -audit_trail_reason_for_change_label=Motivo del cambio\: -audit_trail_reason_for_change_label_required=Motivo del cambio*\: -audit_trail_reason_for_change_required_message=La razón del cambio es necesaria. -audit_trail_reason_for_change=Motivo del cambio -audit_trail_reason_for_change_tooltip=La razón para editar este formulario es opcional. -audit_trail_reason_for_change_tooltip_required=La razón para editar este valor de formulario
posteriormente debe ser registrada. - -datatable_empty_message=No hay registros. -datatable_permission_empty_message=Sin registros o permisos. - -modules_empty_message=No hay módulos habilitados. - -wait_message=Cargando... -print_schedule_button_title=Imprimir calendario -schedule_print_window_title=Vista previa del calendario - -location_distance_label=%d km -press_to_calc_distance_label=... -calculate_distance_button_label=Beräkna la distancia en tu ubicacio n - -yes_button_label=Si -no_button_label=Nu -ok_button_label=OK -cancel_button_label=Cancelar - -position_up_button_label=Subir -position_down_button_label=Abajo -position_first_button_label=Primero -position_last_button_label=OBS ltima -rotate_positions_button_label=Mover - -add_one_day_button_label=Det är en fråga -sub_one_day_button_label=Menos de un día - -search_saved_queries_label=Konsulter vakter -search_export_results_button_label=Exportar resultados de búsqueda -search_button_label=Realizar búsqueda -search_category_filter_label=Kategori\: -search_category_filter=Kategorin a -search_category_filter_tooltip=Lista de filtros para la categoría de consultas. -search_criteria_list_header_1=Kategorin a -search_criteria_list_header_2= -search_criteria_list_header_3=\: -search_criteria_list_header_4=konsulter -search_criteria_list_label_column=Etiqueta konsulta -search_main_tab_label=Konsulta -search_intermediate_sets_tab_label=Conjuntos Intermedios - -search_query_label_label=Etiqueta*\: -search_query_label=Etiqueta -search_query_label_tooltip=Se requiere una etiqueta de consulta. La etiqueta debe ser corta y describir idealmente los resultados deseados de la consulta. - -search_query_category_label=Kategori\: -search_query_category=Kategorin a -search_query_category_tooltip=Una categoría opcional puede ser usada para agrupar consultas almacenadas. La categoría representa una consulta "carpeta".
Reutilizar un nombre de categoría para guardar consultas en la misma carpeta. - -search_query_loadbydefault_label=Predeterminado\: -search_query_loadbydefault_tooltip=Abrir esta consulta de forma predeterminada. - - -search_query_comment_label=Comentario\: -search_query_comment=Comentario -search_query_comment_tooltip=El comentario opcional puede ser usado para notar instrucciones o una descripción detallada de la consulta. - -criterion_remove_button_label=Eliminar kriterium -criterion_insert_button_label=Insertar nuevo criterio debajo - -criterion_tie=Conjunción -criterion_property=Propiedad -criterion_restriction=Operador de comparación -criterion_string=Valor de cadena - kriterium -criterion_long=Valor entero - kriterium -criterion_boolean=Valor booleano - kriterium -criterion_float=Valor decimal - kriterium -criterion_date=Valor de fecha - criterio -criterion_timestamp=Valor de la fecha - criterio -criterion_selectionitem=Elemento de selección - criterio - -criteria_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar la consulta eliminará registros relacionados como criterios y entradas del diario.
Esto no se puede deshacer, ¿está seguro? -criteria_deferred_delete_reason_label=Razo n\: -criteria_deferred_delete_reason=Razo n -criteria_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -criteria_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una consulta existente.
¿Realmente quieres crear otra consulta? - -journal_journal_list_header=entradas de diario -journal_journal_list_category_column=Kategorin a -journal_journal_list_system_message_column=Msg del sistema. -journal_journal_list_system_message_code_column=Código msg del sistema -journal_journal_list_title_column=Tulo -journal_journal_list_real_timestamp_column=Tidsstämpel -journal_journal_list_user_column=Usuario - -journal_category_label=Kategori*\: -journal_category=Kategorin a -journal_category_tooltip=La kategorisera de entrada de revista debe ser especificada. - -journal_real_timestamp_label=Tidsstämpel real*\: -journal_real_timestamp=Tidsstämpel verklig -journal_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del evento registrado.
Esto esta destinado a eventos que se introducira n de forma constante. - -journal_title_label=Tulo*\: -journal_title=Tulo -journal_title_tooltip=Se requiere un título de entrada de la revista. - -journal_system_message_label=Esta entrada de diario fue generada por el sistema. - -system_message_real_timestamp_label=Marca de tiempo\: -system_message_title_label=Tidsåtulo\: -system_message_comment_label=Registrering\: -system_message_comment_empty_message=Sin dator. - -journal_comment_label=Comentario\: -journal_comment=Comentario -journal_comment_tooltip=Un comentario de la entrada de la revista puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -journal_export_journal_button_label=Exportar diario - -journal_entry_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el título preestablecido de la entrada de la revista? - -audit_trail_tab_title_1=Hörsalen Sendero ( -audit_trail_tab_title_2=) - -audit_trail_list_header=valor(s) guardado(s) -audit_trail_list_version_column=Versio n -audit_trail_list_value_column=Valor guardado -audit_trail_list_timestamp_column=Tidsstämpel -audit_trail_list_user_column=Usuario - -audit_trail_list_ecrffield_section_column=Sección -audit_trail_list_index_column=Omslag -audit_trail_list_ecrffield_position_column=Posición -audit_trail_list_ecrffield_field_name_column=Campo de entrada - -audit_trail_created_title_label={0} fue creado. -audit_trail_updated_title_label={0} se actualizó {1} vece(s). -audit_trail_proband_label=Probanda\: -audit_trail_user_label=Usuario\: -audit_trail_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -ecrffieldstatus_list_proband_group=Probabilidad -ecrffieldstatus_list_ecrf_group=eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_field_group=campo eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_issue_group=eCRF problem - -ecrffieldstatus_list_header=eCRF konstnärlighet för incidencia(s) -ecrffieldstatus_list_status_column=Tipo de estado -ecrffieldstatus_list_status_resolved_column=resuelto -ecrffieldstatus_list_comment_column=Comentario de estado -ecrffieldstatus_list_modified_timestamp_column=Tidsstämpel -ecrffieldstatus_list_modified_user_column=Usuario - -ecrffieldstatus_proband_id_column=ID de Probabilidad -ecrffieldstatus_position_column=Posición de la lista de propulsión -ecrffieldstatus_proband_name_column=Probabilidad -ecrffieldstatus_animal_name_column=Djur -ecrffieldstatus_proband_department_column=Departamento -ecrffieldstatus_ecrf_name_column=nombre eCRF -ecrffieldstatus_group_title_column=Grupo -ecrffieldstatus_ecrf_revision_column=revisionen eCRF -ecrffieldstatus_visit_title_column=Visita -ecrffieldstatus_ecrffield_section_column=Sección -ecrffieldstatus_index_column=Omslag -ecrffieldstatus_ecrffield_position_column=posición del campo eCRF -ecrffieldstatus_ecrffield_field_name_column=Campo de entrada -ecrffieldstatus_ecrffield_title_column=Título del campo de entrada - -ecrffieldstatus_status_type_label=Tipo de estado*\: -ecrffieldstatus_status_type=Tipo de estado -ecrffieldstatus_status_type_tooltip=Añadir un nuevo ''{0}'' eCRF elemento de estado de incidencia. El ciclo de vida de la incidencia eCRF está representado por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrffieldstatus_resolved_state_message=El tipo de estado seleccionado resuelve el problema. - -ecrffieldstatus_comment_label=Comentario\: -ecrffieldstatus_comment=Comentario -ecrffieldstatus_comment_tooltip=Se requiere un comentario para tipos de estado específicos. - -hyperlink_hyperlink_list_header=hiperenlace(s) -hyperlink_hyperlink_list_category_column=Kategorin a -hyperlink_hyperlink_list_title_column=Tulo -hyperlink_hyperlink_list_link_column=Enlace -hyperlink_hyperlink_list_active_column=Aprobado - -hyperlink_category_label=Kategori*\: -hyperlink_category=Kategorin a -hyperlink_category_tooltip=La kategorisera en hiperlink debe ser especificada. - -hyperlink_title_label=Tulo*\: -hyperlink_title=Tulo -hyperlink_title_tooltip=Se requiere un título de hiperenlace.
El enlace se mostrará usando el título. - -hyperlink_url_label=URL*\: -hyperlink_url=URL -hyperlink_url_tooltip=Se requiere la URL del hiperenlace. - -hyperlink_active_label=Aprobado\: -hyperlink_active_tooltip=Om du inte har några privilegiados eller privilegiados. - -hyperlink_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de título de hiperline? - -file_tree_label=Árbol de directorios - -file_filename_filter_label=Nombre\: -file_filename_filter=Nombre -file_filename_filter_tooltip=Filtrar archivos para el nombre de archivo especificado. - -file_filelogicalpath_filter_label=Ruta\: -file_filelogicalpath_filter=Ruta -file_filelogicalpath_filter_tooltip=Filtrar archivos para la ruta de archivo especificada. - -file_title_filter_label=Tidsåtulo\: -file_title_filter=Tulo -file_title_filter_tooltip=Filtrar archivos para el título del archivo especificado. - -file_active_filter_label= -file_active_filter_tooltip=Filtrar archivos para el estado de aprobación de archivos. Permisos restringidos de su cuenta de usuario pueden forzar un filtrado para archivos aprobados. -file_active_filter_all_option_label=Todos -file_active_filter_active_option_label=Aprobado -file_active_filter_inactive_option_label=No aprobado - -file_public_filter_label= -file_public_filter_tooltip=Filtrar para archivos de accesibilidad a través de un enlace público. -file_public_filter_all_option_label=Todos -file_public_filter_active_option_label=Blico -file_public_filter_inactive_option_label=Ingen utlösning - -open_aggregated_pdf_files_button_title=Abrir archivos PDF filtrados como un solo archivo -delete_files_button_title=Eliminar archivos filtrados -delete_files_confirmation_dialog_message=La eliminación de archivos no se puede deshacer.
¿Está seguro? - -file_treetable_title_column=Título del archivo -file_treetable_active_column=Aprobado -file_treetable_public_column=Blico -file_treetable_size_column=Tamaño del archivo -file_treetable_user_column=Usuario -file_treetable_timestamp_column=Tidsstämpel - -file_title_label=Tulo*\: -file_title=Tulo -file_title_tooltip=Se requiere un título de archivo. Puede diferir del nombre de archivo actual
y se utiliza en la vista de árbol de archivos. - -file_logical_path_label=Ruta\: -file_logical_path=Ruta -file_logical_path_tooltip=Se requiere una ruta de archivo. El separador de rutas puede utilizarse para
expresar las estructuras de directorio del sistema de archivos virtual. - -file_active_label=Aprobado\: -file_active_tooltip=Sólo los archivos aprobados se mostrarán a los usuarios no privilegiados. - -file_public_label=Blico\: -file_public_tooltip=Los archivos públicos pueden ser expuestos a Internet. -file_public_link_label=Enlace público\: -file_public_link_signup_label=Enlace pu blico (registret)\: -file_download_label=Descargar\: -file_download_tooltip=Descargar - -download_link_label=descargar - -file_size_label=Tamaño del archivo\: -file_md5_label=Suma de control MD5\: -file_mime_type_label=Tipo de Mime\: -file_version_label=Versio n\: -file_user_label=Usuario\: -file_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -file_comment_label=Comentario\: -file_comment=Comentario -file_comment_tooltip=El comentario es opcional y puede utilizarse para proporcionar
información adicional como una descripción del archivo. - -update_file_metadata_button_label=Guardar detalles -update_file_metadata_button_title=metadata för soloövervakning av vakter -update_file_button_label=Guardar archivo -update_file_button_title=Guardar contenido de archivo y metadatos - -choose_file_button_label=Elegir archivo - -job_job_list_header=trabajo(s) -job_job_list_type_column=Tipo de trabajo -job_job_list_status_column=Estado -job_job_list_daily_column=correr diariamente -job_job_list_weekly_column=correr semanalmente -job_job_list_monthly_column=correr mensualmente -job_job_list_email_recipients_column=Destinatarios de email -job_job_list_modified_timestamp_column=Tidsstämpel -job_job_list_user_column=Usuario -job_job_list_has_file_column=Fichero - -job_type=Jobb -no_job_types_message=No hay tipos de trabajo. -job_description_label=Descripción\: - -job_email_recipients_label=Destinatarios de email\: -job_email_recipients=Destinatarios de email -job_email_recipients_tooltip=Enviar una notificación a determinadas direcciones de correo electrónico (separadas por coma) cuando finalice el trabajo. - -job_status_label=Estado\: - -job_file_label=Archivo\: - -job_output_field_set=Salida de trabajo - -clear_job_file_label=Borrar archivo -start_button_label=Comenzar - -no_selection_label= - -left_label=restante -right_label=derecha -top_label=anländer - -id_column=ID - -bulk_creation_label=Creación masiva -bulk_creation_deletion_label=Creación/eliminación masiva - -multipick_clear_all_button_label=Limpiar todo -multipick_clear_button_label=Eliminar - -open_ecrf_section_button_label=Haga clic en este botón para abrir la sección de eCRF. - -open_inventory_button_label=Haga clic en este botón para abrir el inventario. -pick_inventory_button_label=Elegir inventario -multipick_inventory_button_label=Escoge varios registros de inventario a la vez -pick_page_inventory_button_label=Elija registrerar själva inventario de la pa gina -clear_inventory_button_label=Limpiar inventario seleccionado - -open_staff_button_label=Haga clic en este botón para abrir la persona/organización. -pick_staff_button_label=Elegir persona/organización -multipick_staff_button_label=Escoge varias personas y organizaciones a la vez -pick_page_staff_button_label=Escoge personas y organizaciones de la pa gina faktisk -pick_active_identity_staff_button_label=Elegir la persona/organización del usuario activo -pick_trial_team_member_button_label=Elegir miembro del equipo de prueba -clear_staff_button_label=Limpiar persona/organización seleccionada - -open_course_button_label=Haga clic en este botón para abrir el curso. -pick_course_button_label=Elegir curso -multipick_course_button_label=Elige varios cursos a la vez -pick_page_course_button_label=Elige cursos de la pa gina egentlig -clear_course_button_label=Borrar el curso seleccionado - -open_trial_button_label=Haga clic en este botón para abrir la prueba. -pick_trial_button_label=Elegir prueba -multipick_trial_button_label=Escoge varios ensayos a la vez -pick_page_trial_button_label=Elegir pruebas de la página actual -clear_trial_button_label=Limpiar prueba seleccionada -pick_current_trial_button_label=Elegir prueba actual - -open_proband_button_label=Haga clic en este botón para abrir el proband. -pick_proband_button_label=Elegir prueba -multipick_proband_button_label=Elige varios sondeos a la vez -pick_page_proband_button_label=Elegir sondeos de la pa gina faktiskt -clear_proband_button_label=Limpiar prueba seleccionada - -open_mass_mail_button_label=Haga clic en este botón para abrir el correo masivo. -pick_mass_mail_button_label=Elegir correo masivo -multipick_mass_mail_button_label=Elige varios correos masivos a la vez -pick_page_mass_mail_button_label=Elegir correos masivos de la página actual -clear_mass_mail_button_label=Borrar correo masivo seleccionado - -open_input_field_button_label=Haga clic en este botón para abrir el campo de entrada. -pick_input_field_button_label=Elegir campo de entrada -multipick_input_field_button_label=Elige varios campos de entrada a la vez -pick_page_input_field_button_label=Elegir campos de entrada de la pa gina actual -clear_input_field_button_label=Limpiar campo de entrada seleccionado - -open_user_button_label=Haga clic en este botón para abrir el usuario. -pick_user_button_label=Elegir usuario -multipick_user_button_label=Elige varios usuarios a la vez -pick_page_user_button_label=Elija usuarios de la pa gina actual -clear_user_button_label=Limpiar usuario seleccionado - -ecrf_status_type_icon_tooltip={1} eCRF(s) con estado ''{0}'' -initial_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problem(er) eCRF con estado iniciell -updated_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problem(er) eCRF con estado ''actualizado'' -proposed_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problem(er) eCRF con estado ''resolucio n'' -resolved_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado resuelto - -collisions_label=Coll. - -colliding_course_participation_tab_label_1=Participaciones del curso ( -colliding_course_participation_tab_label_2=) - -collidingcourseparticipationstatusentry_list_staff_name_column=Participante -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_name_column=Curso -collidingcourseparticipationstatusentry_list_status_name_column=Tipo de estado -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_self_registration_column=Auto-registrering -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_stop_column=Parada del curso - -colliding_duty_roster_turn_tab_label_1=Deltagarlista ( -colliding_duty_roster_turn_tab_label_2=) - -collidingdutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado -collidingdutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -collidingdutyrosterturn_list_title_column=Tulo -collidingdutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa -collidingdutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -collidingdutyrosterturn_list_stop_column=Parar -collidingdutyrosterturn_list_duration_column=Duración - -colliding_inventory_booking_tab_label_1=Reservas ( -colliding_inventory_booking_tab_label_2=) - -collidinginventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -collidinginventorybooking_list_start_column=Comenzar -collidinginventorybooking_list_stop_column=Parar -collidinginventorybooking_list_duration_column=Duración -collidinginventorybooking_list_comment_column=Comentario -collidinginventorybooking_list_on_behalf_of_column=En nombre de -collidinginventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -collidinginventorybooking_list_course_name_column=Curso -collidinginventorybooking_list_trial_name_column=Prueba - -colliding_inventory_status_tab_label_1=Inventario N/A ( -colliding_inventory_status_tab_label_2=) - -collidinginventorystatusentry_list_inventory_name_column=Inventario -collidinginventorystatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidinginventorystatusentry_list_start_column=Comenzar -collidinginventorystatusentry_list_stop_column=Parar -collidinginventorystatusentry_list_inventory_active_column=Disponerbar -collidinginventorystatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_proband_status_tab_label_1=Proband N/A ( -colliding_proband_status_tab_label_2=) - -collidingprobandstatusentry_list_proband_name_column=Probabilidad -collidingprobandstatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidingprobandstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingprobandstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingprobandstatusentry_list_proband_active_column=Disponerbar -collidingprobandstatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_staff_status_tab_label_1=Personlig N/A ( -colliding_staff_status_tab_label_2=) - -collidingstaffstatusentry_list_staff_name_column=Empleado -collidingstaffstatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidingstaffstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingstaffstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingstaffstatusentry_list_staff_active_column=Disponerbar -collidingstaffstatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_visit_schedule_tab_label_1=Visitas ( -colliding_visit_schedule_tab_label_2=) - -collidingvisitscheduleitem_list_trial_name_column=Prueba -collidingvisitscheduleitem_list_group_token_column=Grupo -collidingvisitscheduleitem_list_visit_token_column=Visita -collidingvisitscheduleitem_list_token_column=Token -collidingvisitscheduleitem_list_start_column=Comenzar -collidingvisitscheduleitem_list_stop_column=Parar - -update_notification_list_button_title=Faktiskt - -encrypted_contact_detail_value_label= -encrypted_file_label= -encrypted_date= - -notification_list_header_1=Hoy\: -notification_list_header_2=notifikationer (n/es). -notification_list_notification_type_column=Avisering -notification_list_subject_column=Asunto -notification_list_date_column=Fecha -notification_list_obsolete_column=Nuevo -notification_list_sent_column=E-post -notification_receiver_label=Mottagare av notifikation\: -notification_message_label=Mensaje\: - -update_datatable_button_title=Actualizar tabla -update_datatable_button_label=Refrescar - -encrypted_journal_entry_title= -encrypted_journal_entry_comment= - -update_chart_button_label=Refrescar - -photo_cam_label=Orsaka mara webb -photo_preview_label=Foto seleccionada -photo_timestamp_label=Marca de tiempo\: -photo_filename_label=Nombre de archivo\: -clear_photo_label=Borrar foto -capture_photo_label=Fånga foto - -pages_save_before_change_message= -#Please save changes before page switch. - -#shiftDurationSummary -shift_duration_summary_staff_table_header=periodo de prueba(s), intervalo\: -shift_duration_summary_trial_table_header=empleado(s), intervalo de tiempo\: -shift_duration_summary_table_header_2=\ - -shift_duration_summary_table_header_3=\ kalender\: - -shift_duration_summary_table_header_start=Comenzar -shift_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -shift_duration_summary_table_header_stop=Parar -shift_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. -shift_duration_summary_table_header_calendar=Kalendrar -shift_duration_summary_table_header_calendar_tooltip=El filtro de calendario es opcional. - -shift_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -shift_duration_summary_table_trial_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_staff_name_column=Empleado -shift_duration_summary_table_staff_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_night_shift_count_column=Turnos nocturnos -shift_duration_summary_table_total_night_duration_column=Horas laborales nocturnas -shift_duration_summary_table_extra_shift_count_column=Turnos navideños -shift_duration_summary_table_total_holiday_duration_column=Horas de vacaciones -shift_duration_summary_table_shift_count_column=Totalt antal turnos -shift_duration_summary_table_total_duration_column=Totalt antal horas de trabajo -shift_duration_summary_table_total_weighted_duration_column=Total del av horas de trabajo -shift_duration_summary_table_staff_status_entry_duration_column=Empleado N/A -shift_duration_summary_staff_table_footer_first_row=Sin asignar (no hay prueba) -shift_duration_summary_trial_table_footer_first_row=Sin asignar (sin empleado) -shift_duration_summary_table_footer_second_row=Totalt - -update_shift_summary_button_title=Faktiskt - -#bookingDurationSummary -booking_duration_summary_inventory_table_header=artículo(s) de inventario, intervalo de tiempo\: -booking_duration_summary_proband_course_trial_table_header=prueba(s)/curso(s)/prueba(s), intervalo de tiempo\: - -booking_duration_summary_table_header_2=\ - -booking_duration_summary_table_header_3=\ kalender\: - -booking_duration_summary_table_header_start=Comenzar -booking_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -booking_duration_summary_table_header_stop=Parar -booking_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. - -booking_duration_summary_table_inventory_name_column=Inventario -booking_duration_summary_table_inventory_department_column=Departamento -booking_duration_summary_table_proband_name_column=Probabilidad -booking_duration_summary_table_course_name_column=Curso -booking_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -booking_duration_summary_table_booking_count_column=Reservat -booking_duration_summary_table_total_duration_column=Total de horas -booking_duration_summary_table_interval_duration_column=Horas de tiempo -booking_duration_summary_table_load_column=Utilisation -booking_duration_summary_table_inventory_status_entry_duration_column=Inventario N/A -booking_duration_summary_table_footer_first_row=Sin asignar (no probar/curso/prueba) -booking_duration_summary_table_footer_second_row=Totalt - -update_booking_summary_button_title=Faktiskt - -reimbursements_export_button_label=Exportar reembolsos -reimbursements_pdf_button_label=Abrir pago - -export_visit_schedule_travel_expenses_button_label=Exportar horario de visita (viajes) - -br=
\ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_tr.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 5b974c6717dd..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,638 +0,0 @@ - -retry_action_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelve a intentarlo. -popup_close_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelva a abrir la ventana. -login_title=Iniciar sesión - ${application.name} -portal_title=Inicio - ${application.name} - -login_successful_title=Inicio de sesión correcto -view_expired_message=Sesión caducó o el usuario cerró sesión - por favor inicie sesión de nuevo para continuar... -restoring_view_message=Bienvenido de nuevo, {0}. Intentando restaurar la vista... -logged_in_message=Bienvenido, {0}. -identity_welcome_message=${application.name} -user_welcome_message=${application.name} -no_script=Esta página requiere JavaScript. -allow_popups_message=Esta página requiere cookies y recoge información de uso anónima. Por favor, ajuste la configuración de su navegador para permitir ventanas emergentes para este sitio y habilitar la navegación por pestañas. -identity_department_message=Persona/organización\: {0} ({1}) - Usuario\: {2} ({3}) -user_department_message={0} ({1}) - -trusted_host_message= -untrusted_host_message=Acceso restringido ({0}) - -currency_format={0,número,\#,\#\#0.00} {1} -currency_items_format={0,número,\#,\#\#0.00} {1} ({2}) - -contact_label=Correo electrónico -
Contacto -contact_subject=${application.abbreviation} solicitud de soporte -contact_body=Por favor, describe tu problema\:\n\n\n--\n${application.abbreviation} ${application.version} ${application.uuid} - -error_title=Error HTTP -error_prompt=Se ha producido un error inesperado\: -error_page=Página\: -error_type=Tipo\: -error_500=error interno del servidor -error_404=El recurso solicitado no se encontró en el servidor. -error_403=El recurso solicitado está prohibido. - -unsubscribe_title=Darse de baja de los correos electrónicos -unsubscribe_prompt=Se ha enviado la anulación de la suscripción por correo electrónico ({0}). - -login_username_label=Nombre de usuario\: -login_username=Usuario -login_username_tooltip=Se requiere el nombre de usuario de tu ${application.abbreviation} o cuenta externa. -login_password_label=Contraseña*\: -login_password=Contraseña -login_password_tooltip=La contraseña correspondiente es necesaria para la autenticación. Tenga en cuenta la sensibilidad de mayúsculas y minúsculas
y tenga en cuenta que las cuentas pueden bloquearse después de demasiados intentos de contraseña incorrectos. -login_local_password_label=Contraseña local*\: -login_local_password=Contraseña local -login_local_password_tooltip=Las credenciales para la autenticación remota difieren de las credenciales locales.
Por favor, proporcione la contraseña original (local) para sincronizar. -login_captcha=Captcha - -login_otp_label=Código de verificación*\: -login_otp=Código de verificación -login_otp_tooltip=El código de verificación es necesario para la autenticación de 2 factores. - -login_button_label=Ingresar - -noencryption_warning_label= -#[Do not enter personally identifiable information of probands\!] -noencryption_warning_short_label= -#[No PII\!] - -reset_button_label=en blanco -new_state_button_label=Siguiente estado -add_button_label=Añadir -update_button_label=Guardar -update_page_button_label=Guardar página -save_apply_button_label=Aplicar y guardar -restore_defaults_button_label=Restaurar por defecto -restore_table_column_defaults_button_label=Restablecer visibilidad de la columna de tabla -delete_button_label=Eliminar -load_button_label=Reload -verify_signature_button_label=Verificar firma -normalize_positions_button_label=Reordenar posiciones -normalize_positions_button_title=Establecer números de posición de recolección -clone_button_label=Copiar -add_randomize_button_label=Aleatorizar y añadir -update_randomize_button_label=Aleatorizar y guardar -add_create_button_label=Crear prueba y añadir -add_create_randomize_button_label=Crear sondeo, aleatorizar y añadir - -test_dummy_input_button_label=Test input -test_dummy_input_page_button_label=Test input - -apply_calculated_value_button_title=Aplicar valor calculado -audit_trail_button_title=Abrir seguimiento de auditoría y problemas de eCRF - -open_table_columns_dialog_button_label=Mostrar / ocultar columnas de tabla -table_columns_dialog_title=Mostrar / ocultar columnas de tabla - -update_ecrf_field_status_comment_button_label=Aplicar razón para el cambio - -audit_trail_reason_for_change_label=Motivo del cambio\: -audit_trail_reason_for_change_label_required=Motivo del cambio*\: -audit_trail_reason_for_change_required_message=La razón del cambio es necesaria. -audit_trail_reason_for_change=Motivo del cambio -audit_trail_reason_for_change_tooltip=La razón para editar este formulario es opcional. -audit_trail_reason_for_change_tooltip_required=La razón para editar este valor de formulario
posteriormente debe ser registrada. - -datatable_empty_message=No hay registros. -datatable_permission_empty_message=Sin registros o permisos. - -modules_empty_message=No hay módulos habilitados. - -wait_message=Cargando... -print_schedule_button_title=Imprimir calendario -schedule_print_window_title=Vista previa del calendario - -location_distance_label=%d km -press_to_calc_distance_label=... -calculate_distance_button_label=Calcula la distancia a tu ubicación - -yes_button_label=Sí -no_button_label=Nu -ok_button_label=Ok -cancel_button_label=Cancelar - -position_up_button_label=Subir -position_down_button_label=Abajo -position_first_button_label=Primero -position_last_button_label=Última -rotate_positions_button_label=Mover - -add_one_day_button_label=Más un día -sub_one_day_button_label=Menos de un día - -search_saved_queries_label=Consultas guardadas -search_export_results_button_label=Exportar resultados de búsqueda -search_button_label=Realizar búsqueda -search_category_filter_label=Categoría\: -search_category_filter=Categoría -search_category_filter_tooltip=Lista de filtros para la categoría de consultas. -search_criteria_list_header_1=Categoría -search_criteria_list_header_2= -search_criteria_list_header_3=\: -search_criteria_list_header_4=consultas -search_criteria_list_label_column=Etiqueta consulta -search_main_tab_label=Consulta -search_intermediate_sets_tab_label=Conjuntos Intermedios - -search_query_label_label=Etiqueta*\: -search_query_label=Etiqueta -search_query_label_tooltip=Se requiere una etiqueta de consulta. La etiqueta debe ser corta y describir idealmente los resultados deseados de la consulta. - -search_query_category_label=Categoría\: -search_query_category=Categoría -search_query_category_tooltip=Una categoría opcional puede ser usada para agrupar consultas almacenadas. La categoría representa una consulta "carpeta".
Reutilizar un nombre de categoría para guardar consultas en la misma carpeta. - -search_query_loadbydefault_label=Predeterminado\: -search_query_loadbydefault_tooltip=Abrir esta consulta de forma predeterminada. - - -search_query_comment_label=Comentario\: -search_query_comment=Comentario -search_query_comment_tooltip=El comentario opcional puede ser usado para notar instrucciones o una descripción detallada de la consulta. - -criterion_remove_button_label=Eliminar criterio -criterion_insert_button_label=Insertar nuevo criterio debajo - -criterion_tie=Conjunción -criterion_property=Propiedad -criterion_restriction=Operador de comparación -criterion_string=Valor de cadena - criterio -criterion_long=Valor entero - criterio -criterion_boolean=Valor booleano - criterio -criterion_float=Valor decimal - criterio -criterion_date=Valor de fecha - criterio -criterion_timestamp=Valor de la fecha - criterio -criterion_selectionitem=Elemento de selección - criterio - -criteria_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar la consulta eliminará registros relacionados como criterios y entradas del diario.
Esto no se puede deshacer, ¿está seguro? -criteria_deferred_delete_reason_label=Razón\: -criteria_deferred_delete_reason=Razón -criteria_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -criteria_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una consulta existente.
¿Realmente quieres crear otra consulta? - -journal_journal_list_header=entradas de diario -journal_journal_list_category_column=Categoría -journal_journal_list_system_message_column=Msg del sistema. -journal_journal_list_system_message_code_column=Código msg del sistema -journal_journal_list_title_column=Título -journal_journal_list_real_timestamp_column=Timestamp -journal_journal_list_user_column=Usuario - -journal_category_label=Categoria*\: -journal_category=Categoría -journal_category_tooltip=La categoría de entrada de revista debe ser especificada. - -journal_real_timestamp_label=Timestamp real*\: -journal_real_timestamp=Timestamp real -journal_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del evento registrado.
Esto está destinado a eventos que se introducirán de forma constante. - -journal_title_label=Título*\: -journal_title=Título -journal_title_tooltip=Se requiere un título de entrada de la revista. - -journal_system_message_label=Esta entrada de diario fue generada por el sistema. - -system_message_real_timestamp_label=Marca de tiempo\: -system_message_title_label=Título\: -system_message_comment_label=Registro\: -system_message_comment_empty_message=Sin datos. - -journal_comment_label=Comentario\: -journal_comment=Comentario -journal_comment_tooltip=Un comentario de la entrada de la revista puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -journal_export_journal_button_label=Exportar diario - -journal_entry_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el título preestablecido de la entrada de la revista? - -audit_trail_tab_title_1=Sendero de auditoría ( -audit_trail_tab_title_2=) - -audit_trail_list_header=valor(s) guardado(s) -audit_trail_list_version_column=Versión -audit_trail_list_value_column=Valor guardado -audit_trail_list_timestamp_column=Timestamp -audit_trail_list_user_column=Usuario - -audit_trail_list_ecrffield_section_column=Sección -audit_trail_list_index_column=Índice -audit_trail_list_ecrffield_position_column=Posición -audit_trail_list_ecrffield_field_name_column=Campo de entrada - -audit_trail_created_title_label={0} fue creado. -audit_trail_updated_title_label={0} se actualizó {1} vece(s). -audit_trail_proband_label=Probanda\: -audit_trail_user_label=Usuario\: -audit_trail_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -ecrffieldstatus_list_proband_group=Probabilidad -ecrffieldstatus_list_ecrf_group=eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_field_group=campo eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_issue_group=eCRF problema - -ecrffieldstatus_list_header=eCRF artículo de estado de incidencia(s) -ecrffieldstatus_list_status_column=Tipo de estado -ecrffieldstatus_list_status_resolved_column=resuelto -ecrffieldstatus_list_comment_column=Comentario de estado -ecrffieldstatus_list_modified_timestamp_column=Timestamp -ecrffieldstatus_list_modified_user_column=Usuario - -ecrffieldstatus_proband_id_column=ID de Probabilidad -ecrffieldstatus_position_column=Posición de la lista de propulsión -ecrffieldstatus_proband_name_column=Probabilidad -ecrffieldstatus_animal_name_column=Animal -ecrffieldstatus_proband_department_column=Departamento -ecrffieldstatus_ecrf_name_column=nombre eCRF -ecrffieldstatus_group_title_column=Grupo -ecrffieldstatus_ecrf_revision_column=revisión eCRF -ecrffieldstatus_visit_title_column=Visita -ecrffieldstatus_ecrffield_section_column=Sección -ecrffieldstatus_index_column=Índice -ecrffieldstatus_ecrffield_position_column=posición del campo eCRF -ecrffieldstatus_ecrffield_field_name_column=Campo de entrada -ecrffieldstatus_ecrffield_title_column=Título del campo de entrada - -ecrffieldstatus_status_type_label=Tipo de estado*\: -ecrffieldstatus_status_type=Tipo de estado -ecrffieldstatus_status_type_tooltip=Añadir un nuevo ''{0}'' eCRF elemento de estado de incidencia. El ciclo de vida de la incidencia eCRF está representado por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrffieldstatus_resolved_state_message=El tipo de estado seleccionado resuelve el problema. - -ecrffieldstatus_comment_label=Comentario\: -ecrffieldstatus_comment=Comentario -ecrffieldstatus_comment_tooltip=Se requiere un comentario para tipos de estado específicos. - -hyperlink_hyperlink_list_header=hiperenlace(s) -hyperlink_hyperlink_list_category_column=Categoría -hyperlink_hyperlink_list_title_column=Título -hyperlink_hyperlink_list_link_column=Enlace -hyperlink_hyperlink_list_active_column=Aprobado - -hyperlink_category_label=Categoria*\: -hyperlink_category=Categoría -hyperlink_category_tooltip=La categoría hiperlink debe ser especificada. - -hyperlink_title_label=Título*\: -hyperlink_title=Título -hyperlink_title_tooltip=Se requiere un título de hiperenlace.
El enlace se mostrará usando el título. - -hyperlink_url_label=URL*\: -hyperlink_url=URL -hyperlink_url_tooltip=Se requiere la URL del hiperenlace. - -hyperlink_active_label=Aprobado\: -hyperlink_active_tooltip=Sólo se mostrarán enlaces aprobados a usuarios no privilegiados. - -hyperlink_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de título de hiperline? - -file_tree_label=Árbol de directorios - -file_filename_filter_label=Nombre\: -file_filename_filter=Nombre -file_filename_filter_tooltip=Filtrar archivos para el nombre de archivo especificado. - -file_filelogicalpath_filter_label=Ruta\: -file_filelogicalpath_filter=Ruta -file_filelogicalpath_filter_tooltip=Filtrar archivos para la ruta de archivo especificada. - -file_title_filter_label=Título\: -file_title_filter=Título -file_title_filter_tooltip=Filtrar archivos para el título del archivo especificado. - -file_active_filter_label= -file_active_filter_tooltip=Filtrar archivos para el estado de aprobación de archivos. Permisos restringidos de su cuenta de usuario pueden forzar un filtrado para archivos aprobados. -file_active_filter_all_option_label=Todos -file_active_filter_active_option_label=Aprobado -file_active_filter_inactive_option_label=No aprobado - -file_public_filter_label= -file_public_filter_tooltip=Filtrar para archivos de accesibilidad a través de un enlace público. -file_public_filter_all_option_label=Todos -file_public_filter_active_option_label=Público -file_public_filter_inactive_option_label=No público - -open_aggregated_pdf_files_button_title=Abrir archivos PDF filtrados como un solo archivo -delete_files_button_title=Eliminar archivos filtrados -delete_files_confirmation_dialog_message=La eliminación de archivos no se puede deshacer.
¿Está seguro? - -file_treetable_title_column=Título del archivo -file_treetable_active_column=Aprobado -file_treetable_public_column=Público -file_treetable_size_column=Tamaño del archivo -file_treetable_user_column=Usuario -file_treetable_timestamp_column=Timestamp - -file_title_label=Título*\: -file_title=Título -file_title_tooltip=Se requiere un título de archivo. Puede diferir del nombre de archivo actual
y se utiliza en la vista de árbol de archivos. - -file_logical_path_label=Ruta\: -file_logical_path=Ruta -file_logical_path_tooltip=Se requiere una ruta de archivo. El separador de rutas puede utilizarse para
expresar las estructuras de directorio del sistema de archivos virtual. - -file_active_label=Aprobado\: -file_active_tooltip=Sólo los archivos aprobados se mostrarán a los usuarios no privilegiados. - -file_public_label=Público\: -file_public_tooltip=Los archivos públicos pueden ser expuestos a Internet. -file_public_link_label=Enlace público\: -file_public_link_signup_label=Enlace público (registro)\: -file_download_label=Descargar\: -file_download_tooltip=Descargar - -download_link_label=descargar - -file_size_label=Tamaño del archivo\: -file_md5_label=Suma de control MD5\: -file_mime_type_label=Tipo de Mime\: -file_version_label=Versión\: -file_user_label=Usuario\: -file_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -file_comment_label=Comentario\: -file_comment=Comentario -file_comment_tooltip=El comentario es opcional y puede utilizarse para proporcionar
información adicional como una descripción del archivo. - -update_file_metadata_button_label=Guardar detalles -update_file_metadata_button_title=Guardar solo metadatos de archivo -update_file_button_label=Guardar archivo -update_file_button_title=Guardar contenido de archivo y metadatos - -choose_file_button_label=Elegir archivo - -job_job_list_header=trabajo(s) -job_job_list_type_column=Tipo de trabajo -job_job_list_status_column=Estado -job_job_list_daily_column=correr diariamente -job_job_list_weekly_column=correr semanalmente -job_job_list_monthly_column=correr mensualmente -job_job_list_email_recipients_column=Destinatarios de email -job_job_list_modified_timestamp_column=Timestamp -job_job_list_user_column=Usuario -job_job_list_has_file_column=Fichero - -job_type=Job -no_job_types_message=No hay tipos de trabajo. -job_description_label=Descripción\: - -job_email_recipients_label=Destinatarios de email\: -job_email_recipients=Destinatarios de email -job_email_recipients_tooltip=Enviar una notificación a determinadas direcciones de correo electrónico (separadas por coma) cuando finalice el trabajo. - -job_status_label=Estado\: - -job_file_label=Archivo\: - -job_output_field_set=Salida de trabajo - -clear_job_file_label=Borrar archivo -start_button_label=Comenzar - -no_selection_label= - -left_label=restante -right_label=derecha -top_label=arriba - -id_column=ID - -bulk_creation_label=Creación masiva -bulk_creation_deletion_label=Creación/eliminación masiva - -multipick_clear_all_button_label=Limpiar todo -multipick_clear_button_label=Eliminar - -open_ecrf_section_button_label=Haga clic en este botón para abrir la sección de eCRF. - -open_inventory_button_label=Haga clic en este botón para abrir el inventario. -pick_inventory_button_label=Elegir inventario -multipick_inventory_button_label=Escoge varios registros de inventario a la vez -pick_page_inventory_button_label=Elija registros de inventario de la página actual -clear_inventory_button_label=Limpiar inventario seleccionado - -open_staff_button_label=Haga clic en este botón para abrir la persona/organización. -pick_staff_button_label=Elegir persona/organización -multipick_staff_button_label=Escoge varias personas y organizaciones a la vez -pick_page_staff_button_label=Escoge personas y organizaciones de la página actual -pick_active_identity_staff_button_label=Elegir la persona/organización del usuario activo -pick_trial_team_member_button_label=Elegir miembro del equipo de prueba -clear_staff_button_label=Limpiar persona/organización seleccionada - -open_course_button_label=Haga clic en este botón para abrir el curso. -pick_course_button_label=Elegir curso -multipick_course_button_label=Elige varios cursos a la vez -pick_page_course_button_label=Elige cursos de la página actual -clear_course_button_label=Borrar el curso seleccionado - -open_trial_button_label=Haga clic en este botón para abrir la prueba. -pick_trial_button_label=Elegir prueba -multipick_trial_button_label=Escoge varios ensayos a la vez -pick_page_trial_button_label=Elegir pruebas de la página actual -clear_trial_button_label=Limpiar prueba seleccionada -pick_current_trial_button_label=Elegir prueba actual - -open_proband_button_label=Haga clic en este botón para abrir el proband. -pick_proband_button_label=Elegir prueba -multipick_proband_button_label=Elige varios sondeos a la vez -pick_page_proband_button_label=Elegir sondeos de la página actual -clear_proband_button_label=Limpiar prueba seleccionada - -open_mass_mail_button_label=Haga clic en este botón para abrir el correo masivo. -pick_mass_mail_button_label=Elegir correo masivo -multipick_mass_mail_button_label=Elige varios correos masivos a la vez -pick_page_mass_mail_button_label=Elegir correos masivos de la página actual -clear_mass_mail_button_label=Borrar correo masivo seleccionado - -open_input_field_button_label=Haga clic en este botón para abrir el campo de entrada. -pick_input_field_button_label=Elegir campo de entrada -multipick_input_field_button_label=Elige varios campos de entrada a la vez -pick_page_input_field_button_label=Elegir campos de entrada de la página actual -clear_input_field_button_label=Limpiar campo de entrada seleccionado - -open_user_button_label=Haga clic en este botón para abrir el usuario. -pick_user_button_label=Elegir usuario -multipick_user_button_label=Elige varios usuarios a la vez -pick_page_user_button_label=Elija usuarios de la página actual -clear_user_button_label=Limpiar usuario seleccionado - -ecrf_status_type_icon_tooltip={1} eCRF(s) con estado ''{0}'' -initial_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado inicial -updated_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado ''actualizado'' -proposed_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado ''resolución'' -resolved_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado resuelto - -collisions_label=Coll. - -colliding_course_participation_tab_label_1=Participaciones del curso ( -colliding_course_participation_tab_label_2=) - -collidingcourseparticipationstatusentry_list_staff_name_column=Participante -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_name_column=Curso -collidingcourseparticipationstatusentry_list_status_name_column=Tipo de estado -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_self_registration_column=Auto-registro -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_stop_column=Parada del curso - -colliding_duty_roster_turn_tab_label_1=Duty Roster ( -colliding_duty_roster_turn_tab_label_2=) - -collidingdutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado -collidingdutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -collidingdutyrosterturn_list_title_column=Título -collidingdutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa -collidingdutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -collidingdutyrosterturn_list_stop_column=Parar -collidingdutyrosterturn_list_duration_column=Duración - -colliding_inventory_booking_tab_label_1=Reservas ( -colliding_inventory_booking_tab_label_2=) - -collidinginventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -collidinginventorybooking_list_start_column=Comenzar -collidinginventorybooking_list_stop_column=Parar -collidinginventorybooking_list_duration_column=Duración -collidinginventorybooking_list_comment_column=Comentario -collidinginventorybooking_list_on_behalf_of_column=En nombre de -collidinginventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -collidinginventorybooking_list_course_name_column=Curso -collidinginventorybooking_list_trial_name_column=Prueba - -colliding_inventory_status_tab_label_1=Inventario N/A ( -colliding_inventory_status_tab_label_2=) - -collidinginventorystatusentry_list_inventory_name_column=Inventario -collidinginventorystatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidinginventorystatusentry_list_start_column=Comenzar -collidinginventorystatusentry_list_stop_column=Parar -collidinginventorystatusentry_list_inventory_active_column=Disponible -collidinginventorystatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_proband_status_tab_label_1=Proband N/A ( -colliding_proband_status_tab_label_2=) - -collidingprobandstatusentry_list_proband_name_column=Probabilidad -collidingprobandstatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidingprobandstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingprobandstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingprobandstatusentry_list_proband_active_column=Disponible -collidingprobandstatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_staff_status_tab_label_1=Personal N/A ( -colliding_staff_status_tab_label_2=) - -collidingstaffstatusentry_list_staff_name_column=Empleado -collidingstaffstatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidingstaffstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingstaffstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingstaffstatusentry_list_staff_active_column=Disponible -collidingstaffstatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_visit_schedule_tab_label_1=Visitas ( -colliding_visit_schedule_tab_label_2=) - -collidingvisitscheduleitem_list_trial_name_column=Prueba -collidingvisitscheduleitem_list_group_token_column=Grupo -collidingvisitscheduleitem_list_visit_token_column=Visita -collidingvisitscheduleitem_list_token_column=Token -collidingvisitscheduleitem_list_start_column=Comenzar -collidingvisitscheduleitem_list_stop_column=Parar - -update_notification_list_button_title=Actualizar - -encrypted_contact_detail_value_label= -encrypted_file_label= -encrypted_date= - -notification_list_header_1=Hoy\: -notification_list_header_2=notificación(es). -notification_list_notification_type_column=Notificación -notification_list_subject_column=Asunto -notification_list_date_column=Fecha -notification_list_obsolete_column=Nuevo -notification_list_sent_column=E-mail -notification_receiver_label=Receptores de notificación\: -notification_message_label=Mensaje\: - -update_datatable_button_title=Actualizar tabla -update_datatable_button_label=Refrescar - -encrypted_journal_entry_title= -encrypted_journal_entry_comment= - -update_chart_button_label=Refrescar - -photo_cam_label=Cámara web -photo_preview_label=Foto seleccionada -photo_timestamp_label=Marca de tiempo\: -photo_filename_label=Nombre de archivo\: -clear_photo_label=Borrar foto -capture_photo_label=Capturar foto - -pages_save_before_change_message= -#Please save changes before page switch. - -#shiftDurationSummary -shift_duration_summary_staff_table_header=periodo de prueba(s), intervalo\: -shift_duration_summary_trial_table_header=empleado(s), intervalo de tiempo\: -shift_duration_summary_table_header_2=\ - -shift_duration_summary_table_header_3=\ calendario\: - -shift_duration_summary_table_header_start=Comenzar -shift_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -shift_duration_summary_table_header_stop=Parar -shift_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. -shift_duration_summary_table_header_calendar=Calendario -shift_duration_summary_table_header_calendar_tooltip=El filtro de calendario es opcional. - -shift_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -shift_duration_summary_table_trial_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_staff_name_column=Empleado -shift_duration_summary_table_staff_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_night_shift_count_column=Turnos nocturnos -shift_duration_summary_table_total_night_duration_column=Horas laborales nocturnas -shift_duration_summary_table_extra_shift_count_column=Turnos navideños -shift_duration_summary_table_total_holiday_duration_column=Horas de vacaciones -shift_duration_summary_table_shift_count_column=Total de turnos -shift_duration_summary_table_total_duration_column=Total de horas de trabajo -shift_duration_summary_table_total_weighted_duration_column=Total de horas de trabajo ponderadas -shift_duration_summary_table_staff_status_entry_duration_column=Empleado N/A -shift_duration_summary_staff_table_footer_first_row=Sin asignar (no hay prueba) -shift_duration_summary_trial_table_footer_first_row=Sin asignar (sin empleado) -shift_duration_summary_table_footer_second_row=Total - -update_shift_summary_button_title=Actualizar - -#bookingDurationSummary -booking_duration_summary_inventory_table_header=artículo(s) de inventario, intervalo de tiempo\: -booking_duration_summary_proband_course_trial_table_header=prueba(s)/curso(s)/prueba(s), intervalo de tiempo\: - -booking_duration_summary_table_header_2=\ - -booking_duration_summary_table_header_3=\ calendario\: - -booking_duration_summary_table_header_start=Comenzar -booking_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -booking_duration_summary_table_header_stop=Parar -booking_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. - -booking_duration_summary_table_inventory_name_column=Inventario -booking_duration_summary_table_inventory_department_column=Departamento -booking_duration_summary_table_proband_name_column=Probabilidad -booking_duration_summary_table_course_name_column=Curso -booking_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -booking_duration_summary_table_booking_count_column=Reservas -booking_duration_summary_table_total_duration_column=Total de horas -booking_duration_summary_table_interval_duration_column=Horas de tiempo -booking_duration_summary_table_load_column=Utilisation -booking_duration_summary_table_inventory_status_entry_duration_column=Inventario N/A -booking_duration_summary_table_footer_first_row=Sin asignar (no probar/curso/prueba) -booking_duration_summary_table_footer_second_row=Total - -update_booking_summary_button_title=Actualizar - -reimbursements_export_button_label=Exportar reembolsos -reimbursements_pdf_button_label=Abrir pago - -export_visit_schedule_travel_expenses_button_label=Exportar horario de visita (viajes) - -br=
\ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_uk.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 5e320696ec0e..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/labels_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,638 +0,0 @@ - -retry_action_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelve a intentarlo. -popup_close_after_expiration=Acción original no completada, por favor vuelva a abrir la ventana. -login_title=Iniciar sesión - ${application.name} -portal_title=Inicio - ${application.name} - -login_successful_title=Inicio de sesión correcto -view_expired_message=Sesión caducó o el usuario cerró sesión - por favor inicie sesión de nuevo para continuar... -restoring_view_message=Bienvenido de nuevo, {0}. Intentando restaurar la vista... -logged_in_message=Bienvenido, {0}. -identity_welcome_message=${application.name} -user_welcome_message=${application.name} -no_script=Esta página requiere JavaScript. -allow_popups_message=Esta página requiere cookies y recoge información de uso anónima. Por favor, ajuste la configuración de su navegador para permitir ventanas emergentes para este sitio y habilitar la navegación por pestañas. -identity_department_message=Persona/organización\: {0} ({1}) - Usuario\: {2} ({3}) -user_department_message={0} ({1}) - -trusted_host_message= -untrusted_host_message=Acceso restringido ({0}) - -currency_format={0,número,\#,\#\#0.00} {1} -currency_items_format={0,número,\#,\#\#0.00} {1} ({2}) - -contact_label=Correo electrónico -
Contacto -contact_subject=${application.abbreviation} solicitud de soporte -contact_body=Por favor, describe tu problema\:\n\n\n--\n${application.abbreviation} ${application.version} ${application.uuid} - -error_title=Error HTTP -error_prompt=Se ha producido un error inesperado\: -error_page=Página\: -error_type=Tipo\: -error_500=error interno del servidor -error_404=El recurso solicitado no se encontró en el servidor. -error_403=El recurso solicitado está prohibido. - -unsubscribe_title=Darse de baja de los correos electrónicos -unsubscribe_prompt=Se ha enviado la anulación de la suscripción por correo electrónico ({0}). - -login_username_label=Nombre de usuario\: -login_username=Usuario -login_username_tooltip=Se requiere el nombre de usuario de tu ${application.abbreviation} o cuenta externa. -login_password_label=Contraseña*\: -login_password=Contraseña -login_password_tooltip=La contraseña correspondiente es necesaria para la autenticación. Tenga en cuenta la sensibilidad de mayúsculas y minúsculas
y tenga en cuenta que las cuentas pueden bloquearse después de demasiados intentos de contraseña incorrectos. -login_local_password_label=Contraseña local*\: -login_local_password=Contraseña local -login_local_password_tooltip=Las credenciales para la autenticación remota difieren de las credenciales locales.
Por favor, proporcione la contraseña original (local) para sincronizar. -login_captcha=Captcha - -login_otp_label=Código de verificación*\: -login_otp=Código de verificación -login_otp_tooltip=El código de verificación es necesario para la autenticación de 2 factores. - -login_button_label=Ingresar - -noencryption_warning_label= -#[Do not enter personally identifiable information of probands\!] -noencryption_warning_short_label= -#[No PII\!] - -reset_button_label=en blanco -new_state_button_label=Siguiente estado -add_button_label=Añadir -update_button_label=Guardar -update_page_button_label=Guardar página -save_apply_button_label=Aplicar y guardar -restore_defaults_button_label=Restaurar por defecto -restore_table_column_defaults_button_label=Restablecer visibilidad de la columna de tabla -delete_button_label=Eliminar -load_button_label=Reload -verify_signature_button_label=Verificar firma -normalize_positions_button_label=Reordenar posiciones -normalize_positions_button_title=Establecer números de posición de recolección -clone_button_label=Copiar -add_randomize_button_label=Aleatorizar y añadir -update_randomize_button_label=Aleatorizar y guardar -add_create_button_label=Crear prueba y añadir -add_create_randomize_button_label=Crear sondeo, aleatorizar y añadir - -test_dummy_input_button_label=Test input -test_dummy_input_page_button_label=Test input - -apply_calculated_value_button_title=Aplicar valor calculado -audit_trail_button_title=Abrir seguimiento de auditoría y problemas de eCRF - -open_table_columns_dialog_button_label=Mostrar / ocultar columnas de tabla -table_columns_dialog_title=Mostrar / ocultar columnas de tabla - -update_ecrf_field_status_comment_button_label=Aplicar razón para el cambio - -audit_trail_reason_for_change_label=Motivo del cambio\: -audit_trail_reason_for_change_label_required=Motivo del cambio*\: -audit_trail_reason_for_change_required_message=La razón del cambio es necesaria. -audit_trail_reason_for_change=Motivo del cambio -audit_trail_reason_for_change_tooltip=La razón para editar este formulario es opcional. -audit_trail_reason_for_change_tooltip_required=La razón para editar este valor de formulario
posteriormente debe ser registrada. - -datatable_empty_message=No hay registros. -datatable_permission_empty_message=Sin registros o permisos. - -modules_empty_message=No hay módulos habilitados. - -wait_message=Cargando... -print_schedule_button_title=Imprimir calendario -schedule_print_window_title=Vista previa del calendario - -location_distance_label=%d km -press_to_calc_distance_label=... -calculate_distance_button_label=Calcula la distancia a tu ubicación - -yes_button_label=Sí -no_button_label=Nu -ok_button_label=Ok -cancel_button_label=Cancelar - -position_up_button_label=Subir -position_down_button_label=Abajo -position_first_button_label=Primero -position_last_button_label=Última -rotate_positions_button_label=Mover - -add_one_day_button_label=Más un día -sub_one_day_button_label=Menos de un día - -search_saved_queries_label=Consultas guardadas -search_export_results_button_label=Exportar resultados de búsqueda -search_button_label=Realizar búsqueda -search_category_filter_label=Categoría\: -search_category_filter=Categoría -search_category_filter_tooltip=Lista de filtros para la categoría de consultas. -search_criteria_list_header_1=Categoría -search_criteria_list_header_2= -search_criteria_list_header_3=\: -search_criteria_list_header_4=consultas -search_criteria_list_label_column=Etiqueta consulta -search_main_tab_label=Consulta -search_intermediate_sets_tab_label=Conjuntos Intermedios - -search_query_label_label=Etiqueta*\: -search_query_label=Etiqueta -search_query_label_tooltip=Se requiere una etiqueta de consulta. La etiqueta debe ser corta y describir idealmente los resultados deseados de la consulta. - -search_query_category_label=Categoría\: -search_query_category=Categoría -search_query_category_tooltip=Una categoría opcional puede ser usada para agrupar consultas almacenadas. La categoría representa una consulta "carpeta".
Reutilizar un nombre de categoría para guardar consultas en la misma carpeta. - -search_query_loadbydefault_label=Predeterminado\: -search_query_loadbydefault_tooltip=Abrir esta consulta de forma predeterminada. - - -search_query_comment_label=Comentario\: -search_query_comment=Comentario -search_query_comment_tooltip=El comentario opcional puede ser usado para notar instrucciones o una descripción detallada de la consulta. - -criterion_remove_button_label=Eliminar criterio -criterion_insert_button_label=Insertar nuevo criterio debajo - -criterion_tie=Conjunción -criterion_property=Propiedad -criterion_restriction=Operador de comparación -criterion_string=Valor de cadena - criterio -criterion_long=Valor entero - criterio -criterion_boolean=Valor booleano - criterio -criterion_float=Valor decimal - criterio -criterion_date=Valor de fecha - criterio -criterion_timestamp=Valor de la fecha - criterio -criterion_selectionitem=Elemento de selección - criterio - -criteria_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar la consulta eliminará registros relacionados como criterios y entradas del diario.
Esto no se puede deshacer, ¿está seguro? -criteria_deferred_delete_reason_label=Razón\: -criteria_deferred_delete_reason=Razón -criteria_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -criteria_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una consulta existente.
¿Realmente quieres crear otra consulta? - -journal_journal_list_header=entradas de diario -journal_journal_list_category_column=Categoría -journal_journal_list_system_message_column=Msg del sistema. -journal_journal_list_system_message_code_column=Código msg del sistema -journal_journal_list_title_column=Título -journal_journal_list_real_timestamp_column=Часові відмітки -journal_journal_list_user_column=Usuario - -journal_category_label=Categoria*\: -journal_category=Categoría -journal_category_tooltip=La categoría de entrada de revista debe ser especificada. - -journal_real_timestamp_label=Timestamp real*\: -journal_real_timestamp=Timestamp real -journal_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del evento registrado.
Esto está destinado a eventos que se introducirán de forma constante. - -journal_title_label=Título*\: -journal_title=Título -journal_title_tooltip=Se requiere un título de entrada de la revista. - -journal_system_message_label=Esta entrada de diario fue generada por el sistema. - -system_message_real_timestamp_label=Marca de tiempo\: -system_message_title_label=Título\: -system_message_comment_label=Registro\: -system_message_comment_empty_message=Sin datos. - -journal_comment_label=Comentario\: -journal_comment=Comentario -journal_comment_tooltip=Un comentario de la entrada de la revista puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -journal_export_journal_button_label=Exportar diario - -journal_entry_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el título preestablecido de la entrada de la revista? - -audit_trail_tab_title_1=Sendero de auditoría ( -audit_trail_tab_title_2=) - -audit_trail_list_header=valor(s) guardado(s) -audit_trail_list_version_column=Versión -audit_trail_list_value_column=Valor guardado -audit_trail_list_timestamp_column=Часові відмітки -audit_trail_list_user_column=Usuario - -audit_trail_list_ecrffield_section_column=Sección -audit_trail_list_index_column=Índice -audit_trail_list_ecrffield_position_column=Posición -audit_trail_list_ecrffield_field_name_column=Campo de entrada - -audit_trail_created_title_label={0} fue creado. -audit_trail_updated_title_label={0} se actualizó {1} vece(s). -audit_trail_proband_label=Probanda\: -audit_trail_user_label=Usuario\: -audit_trail_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -ecrffieldstatus_list_proband_group=Probabilidad -ecrffieldstatus_list_ecrf_group=eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_field_group=campo eCRF -ecrffieldstatus_list_ecrf_issue_group=eCRF problema - -ecrffieldstatus_list_header=eCRF artículo de estado de incidencia(s) -ecrffieldstatus_list_status_column=Tipo de estado -ecrffieldstatus_list_status_resolved_column=resuelto -ecrffieldstatus_list_comment_column=Comentario de estado -ecrffieldstatus_list_modified_timestamp_column=Часові відмітки -ecrffieldstatus_list_modified_user_column=Usuario - -ecrffieldstatus_proband_id_column=ID de Probabilidad -ecrffieldstatus_position_column=Posición de la lista de propulsión -ecrffieldstatus_proband_name_column=Probabilidad -ecrffieldstatus_animal_name_column=Animal -ecrffieldstatus_proband_department_column=Departamento -ecrffieldstatus_ecrf_name_column=nombre eCRF -ecrffieldstatus_group_title_column=Grupo -ecrffieldstatus_ecrf_revision_column=revisión eCRF -ecrffieldstatus_visit_title_column=Visita -ecrffieldstatus_ecrffield_section_column=Sección -ecrffieldstatus_index_column=Índice -ecrffieldstatus_ecrffield_position_column=posición del campo eCRF -ecrffieldstatus_ecrffield_field_name_column=Campo de entrada -ecrffieldstatus_ecrffield_title_column=Título del campo de entrada - -ecrffieldstatus_status_type_label=Tipo de estado*\: -ecrffieldstatus_status_type=Tipo de estado -ecrffieldstatus_status_type_tooltip=Añadir un nuevo ''{0}'' eCRF elemento de estado de incidencia. El ciclo de vida de la incidencia eCRF está representado por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrffieldstatus_resolved_state_message=El tipo de estado seleccionado resuelve el problema. - -ecrffieldstatus_comment_label=Comentario\: -ecrffieldstatus_comment=Comentario -ecrffieldstatus_comment_tooltip=Se requiere un comentario para tipos de estado específicos. - -hyperlink_hyperlink_list_header=hiperenlace(s) -hyperlink_hyperlink_list_category_column=Categoría -hyperlink_hyperlink_list_title_column=Título -hyperlink_hyperlink_list_link_column=Enlace -hyperlink_hyperlink_list_active_column=Aprobado - -hyperlink_category_label=Categoria*\: -hyperlink_category=Categoría -hyperlink_category_tooltip=La categoría hiperlink debe ser especificada. - -hyperlink_title_label=Título*\: -hyperlink_title=Título -hyperlink_title_tooltip=Se requiere un título de hiperenlace.
El enlace se mostrará usando el título. - -hyperlink_url_label=URL*\: -hyperlink_url=URL -hyperlink_url_tooltip=Se requiere la URL del hiperenlace. - -hyperlink_active_label=Aprobado\: -hyperlink_active_tooltip=Sólo se mostrarán enlaces aprobados a usuarios no privilegiados. - -hyperlink_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de título de hiperline? - -file_tree_label=Árbol de directorios - -file_filename_filter_label=Nombre\: -file_filename_filter=Nombre -file_filename_filter_tooltip=Filtrar archivos para el nombre de archivo especificado. - -file_filelogicalpath_filter_label=Ruta\: -file_filelogicalpath_filter=Ruta -file_filelogicalpath_filter_tooltip=Filtrar archivos para la ruta de archivo especificada. - -file_title_filter_label=Título\: -file_title_filter=Título -file_title_filter_tooltip=Filtrar archivos para el título del archivo especificado. - -file_active_filter_label= -file_active_filter_tooltip=Filtrar archivos para el estado de aprobación de archivos. Permisos restringidos de su cuenta de usuario pueden forzar un filtrado para archivos aprobados. -file_active_filter_all_option_label=Todos -file_active_filter_active_option_label=Aprobado -file_active_filter_inactive_option_label=No aprobado - -file_public_filter_label= -file_public_filter_tooltip=Filtrar para archivos de accesibilidad a través de un enlace público. -file_public_filter_all_option_label=Todos -file_public_filter_active_option_label=Público -file_public_filter_inactive_option_label=No público - -open_aggregated_pdf_files_button_title=Abrir archivos PDF filtrados como un solo archivo -delete_files_button_title=Eliminar archivos filtrados -delete_files_confirmation_dialog_message=La eliminación de archivos no se puede deshacer.
¿Está seguro? - -file_treetable_title_column=Título del archivo -file_treetable_active_column=Aprobado -file_treetable_public_column=Público -file_treetable_size_column=Tamaño del archivo -file_treetable_user_column=Usuario -file_treetable_timestamp_column=Часові відмітки - -file_title_label=Título*\: -file_title=Título -file_title_tooltip=Se requiere un título de archivo. Puede diferir del nombre de archivo actual
y se utiliza en la vista de árbol de archivos. - -file_logical_path_label=Ruta\: -file_logical_path=Ruta -file_logical_path_tooltip=Se requiere una ruta de archivo. El separador de rutas puede utilizarse para
expresar las estructuras de directorio del sistema de archivos virtual. - -file_active_label=Aprobado\: -file_active_tooltip=Sólo los archivos aprobados se mostrarán a los usuarios no privilegiados. - -file_public_label=Público\: -file_public_tooltip=Los archivos públicos pueden ser expuestos a Internet. -file_public_link_label=Enlace público\: -file_public_link_signup_label=Enlace público (registro)\: -file_download_label=Descargar\: -file_download_tooltip=Descargar - -download_link_label=descargar - -file_size_label=Tamaño del archivo\: -file_md5_label=Suma de control MD5\: -file_mime_type_label=Tipo de Mime\: -file_version_label=Versión\: -file_user_label=Usuario\: -file_timestamp_label=Marca de tiempo\: - -file_comment_label=Comentario\: -file_comment=Comentario -file_comment_tooltip=El comentario es opcional y puede utilizarse para proporcionar
información adicional como una descripción del archivo. - -update_file_metadata_button_label=Guardar detalles -update_file_metadata_button_title=Guardar solo metadatos de archivo -update_file_button_label=Guardar archivo -update_file_button_title=Guardar contenido de archivo y metadatos - -choose_file_button_label=Elegir archivo - -job_job_list_header=trabajo(s) -job_job_list_type_column=Tipo de trabajo -job_job_list_status_column=Estado -job_job_list_daily_column=correr diariamente -job_job_list_weekly_column=correr semanalmente -job_job_list_monthly_column=correr mensualmente -job_job_list_email_recipients_column=Destinatarios de email -job_job_list_modified_timestamp_column=Часові відмітки -job_job_list_user_column=Usuario -job_job_list_has_file_column=Fichero - -job_type=Job -no_job_types_message=No hay tipos de trabajo. -job_description_label=Descripción\: - -job_email_recipients_label=Destinatarios de email\: -job_email_recipients=Destinatarios de email -job_email_recipients_tooltip=Enviar una notificación a determinadas direcciones de correo electrónico (separadas por coma) cuando finalice el trabajo. - -job_status_label=Estado\: - -job_file_label=Archivo\: - -job_output_field_set=Salida de trabajo - -clear_job_file_label=Borrar archivo -start_button_label=Comenzar - -no_selection_label= - -left_label=restante -right_label=derecha -top_label=arriba - -id_column=ID - -bulk_creation_label=Creación masiva -bulk_creation_deletion_label=Creación/eliminación masiva - -multipick_clear_all_button_label=Limpiar todo -multipick_clear_button_label=Eliminar - -open_ecrf_section_button_label=Haga clic en este botón para abrir la sección de eCRF. - -open_inventory_button_label=Haga clic en este botón para abrir el inventario. -pick_inventory_button_label=Elegir inventario -multipick_inventory_button_label=Escoge varios registros de inventario a la vez -pick_page_inventory_button_label=Elija registros de inventario de la página actual -clear_inventory_button_label=Limpiar inventario seleccionado - -open_staff_button_label=Haga clic en este botón para abrir la persona/organización. -pick_staff_button_label=Elegir persona/organización -multipick_staff_button_label=Escoge varias personas y organizaciones a la vez -pick_page_staff_button_label=Escoge personas y organizaciones de la página actual -pick_active_identity_staff_button_label=Elegir la persona/organización del usuario activo -pick_trial_team_member_button_label=Elegir miembro del equipo de prueba -clear_staff_button_label=Limpiar persona/organización seleccionada - -open_course_button_label=Haga clic en este botón para abrir el curso. -pick_course_button_label=Elegir curso -multipick_course_button_label=Elige varios cursos a la vez -pick_page_course_button_label=Elige cursos de la página actual -clear_course_button_label=Borrar el curso seleccionado - -open_trial_button_label=Haga clic en este botón para abrir la prueba. -pick_trial_button_label=Elegir prueba -multipick_trial_button_label=Escoge varios ensayos a la vez -pick_page_trial_button_label=Elegir pruebas de la página actual -clear_trial_button_label=Limpiar prueba seleccionada -pick_current_trial_button_label=Elegir prueba actual - -open_proband_button_label=Haga clic en este botón para abrir el proband. -pick_proband_button_label=Elegir prueba -multipick_proband_button_label=Elige varios sondeos a la vez -pick_page_proband_button_label=Elegir sondeos de la página actual -clear_proband_button_label=Limpiar prueba seleccionada - -open_mass_mail_button_label=Haga clic en este botón para abrir el correo masivo. -pick_mass_mail_button_label=Elegir correo masivo -multipick_mass_mail_button_label=Elige varios correos masivos a la vez -pick_page_mass_mail_button_label=Elegir correos masivos de la página actual -clear_mass_mail_button_label=Borrar correo masivo seleccionado - -open_input_field_button_label=Haga clic en este botón para abrir el campo de entrada. -pick_input_field_button_label=Elegir campo de entrada -multipick_input_field_button_label=Elige varios campos de entrada a la vez -pick_page_input_field_button_label=Elegir campos de entrada de la página actual -clear_input_field_button_label=Limpiar campo de entrada seleccionado - -open_user_button_label=Haga clic en este botón para abrir el usuario. -pick_user_button_label=Elegir usuario -multipick_user_button_label=Elige varios usuarios a la vez -pick_page_user_button_label=Elija usuarios de la página actual -clear_user_button_label=Limpiar usuario seleccionado - -ecrf_status_type_icon_tooltip={1} eCRF(s) con estado ''{0}'' -initial_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado inicial -updated_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado ''actualizado'' -proposed_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado ''resolución'' -resolved_ecrf_field_status_type_icon_tooltip={0} problema(s) eCRF con estado resuelto - -collisions_label=Coll. - -colliding_course_participation_tab_label_1=Participaciones del curso ( -colliding_course_participation_tab_label_2=) - -collidingcourseparticipationstatusentry_list_staff_name_column=Participante -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_name_column=Curso -collidingcourseparticipationstatusentry_list_status_name_column=Tipo de estado -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_self_registration_column=Auto-registro -collidingcourseparticipationstatusentry_list_course_stop_column=Parada del curso - -colliding_duty_roster_turn_tab_label_1=Duty Roster ( -colliding_duty_roster_turn_tab_label_2=) - -collidingdutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado -collidingdutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -collidingdutyrosterturn_list_title_column=Título -collidingdutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa -collidingdutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -collidingdutyrosterturn_list_stop_column=Parar -collidingdutyrosterturn_list_duration_column=Duración - -colliding_inventory_booking_tab_label_1=Reservas ( -colliding_inventory_booking_tab_label_2=) - -collidinginventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -collidinginventorybooking_list_start_column=Comenzar -collidinginventorybooking_list_stop_column=Parar -collidinginventorybooking_list_duration_column=Duración -collidinginventorybooking_list_comment_column=Comentario -collidinginventorybooking_list_on_behalf_of_column=En nombre de -collidinginventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -collidinginventorybooking_list_course_name_column=Curso -collidinginventorybooking_list_trial_name_column=Prueba - -colliding_inventory_status_tab_label_1=Inventario N/A ( -colliding_inventory_status_tab_label_2=) - -collidinginventorystatusentry_list_inventory_name_column=Inventario -collidinginventorystatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidinginventorystatusentry_list_start_column=Comenzar -collidinginventorystatusentry_list_stop_column=Parar -collidinginventorystatusentry_list_inventory_active_column=Disponible -collidinginventorystatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_proband_status_tab_label_1=Proband N/A ( -colliding_proband_status_tab_label_2=) - -collidingprobandstatusentry_list_proband_name_column=Probabilidad -collidingprobandstatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidingprobandstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingprobandstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingprobandstatusentry_list_proband_active_column=Disponible -collidingprobandstatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_staff_status_tab_label_1=Personal N/A ( -colliding_staff_status_tab_label_2=) - -collidingstaffstatusentry_list_staff_name_column=Empleado -collidingstaffstatusentry_list_status_type_column=Tipo de estado -collidingstaffstatusentry_list_start_column=Comenzar -collidingstaffstatusentry_list_stop_column=Parar -collidingstaffstatusentry_list_staff_active_column=Disponible -collidingstaffstatusentry_list_comment_column=Comentario - -colliding_visit_schedule_tab_label_1=Visitas ( -colliding_visit_schedule_tab_label_2=) - -collidingvisitscheduleitem_list_trial_name_column=Prueba -collidingvisitscheduleitem_list_group_token_column=Grupo -collidingvisitscheduleitem_list_visit_token_column=Visita -collidingvisitscheduleitem_list_token_column=Маркер -collidingvisitscheduleitem_list_start_column=Comenzar -collidingvisitscheduleitem_list_stop_column=Parar - -update_notification_list_button_title=Actualizar - -encrypted_contact_detail_value_label= -encrypted_file_label= -encrypted_date= - -notification_list_header_1=Hoy\: -notification_list_header_2=notificación(es). -notification_list_notification_type_column=Notificación -notification_list_subject_column=Asunto -notification_list_date_column=Fecha -notification_list_obsolete_column=Nuevo -notification_list_sent_column=E-mail -notification_receiver_label=Receptores de notificación\: -notification_message_label=Mensaje\: - -update_datatable_button_title=Actualizar tabla -update_datatable_button_label=Refrescar - -encrypted_journal_entry_title= -encrypted_journal_entry_comment= - -update_chart_button_label=Refrescar - -photo_cam_label=Cámara web -photo_preview_label=Foto seleccionada -photo_timestamp_label=Marca de tiempo\: -photo_filename_label=Nombre de archivo\: -clear_photo_label=Borrar foto -capture_photo_label=Capturar foto - -pages_save_before_change_message= -#Please save changes before page switch. - -#shiftDurationSummary -shift_duration_summary_staff_table_header=periodo de prueba(s), intervalo\: -shift_duration_summary_trial_table_header=empleado(s), intervalo de tiempo\: -shift_duration_summary_table_header_2=\ - -shift_duration_summary_table_header_3=\ calendario\: - -shift_duration_summary_table_header_start=Comenzar -shift_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -shift_duration_summary_table_header_stop=Parar -shift_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. -shift_duration_summary_table_header_calendar=Calendario -shift_duration_summary_table_header_calendar_tooltip=El filtro de calendario es opcional. - -shift_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -shift_duration_summary_table_trial_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_staff_name_column=Empleado -shift_duration_summary_table_staff_department_column=Departamento -shift_duration_summary_table_night_shift_count_column=Turnos nocturnos -shift_duration_summary_table_total_night_duration_column=Horas laborales nocturnas -shift_duration_summary_table_extra_shift_count_column=Turnos navideños -shift_duration_summary_table_total_holiday_duration_column=Horas de vacaciones -shift_duration_summary_table_shift_count_column=Total de turnos -shift_duration_summary_table_total_duration_column=Total de horas de trabajo -shift_duration_summary_table_total_weighted_duration_column=Total de horas de trabajo ponderadas -shift_duration_summary_table_staff_status_entry_duration_column=Empleado N/A -shift_duration_summary_staff_table_footer_first_row=Sin asignar (no hay prueba) -shift_duration_summary_trial_table_footer_first_row=Sin asignar (sin empleado) -shift_duration_summary_table_footer_second_row=Загальна сума замовлення - -update_shift_summary_button_title=Actualizar - -#bookingDurationSummary -booking_duration_summary_inventory_table_header=artículo(s) de inventario, intervalo de tiempo\: -booking_duration_summary_proband_course_trial_table_header=prueba(s)/curso(s)/prueba(s), intervalo de tiempo\: - -booking_duration_summary_table_header_2=\ - -booking_duration_summary_table_header_3=\ calendario\: - -booking_duration_summary_table_header_start=Comenzar -booking_duration_summary_table_header_start_tooltip=La marca de tiempo de inicio es opcional. -booking_duration_summary_table_header_stop=Parar -booking_duration_summary_table_header_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional. - -booking_duration_summary_table_inventory_name_column=Inventario -booking_duration_summary_table_inventory_department_column=Departamento -booking_duration_summary_table_proband_name_column=Probabilidad -booking_duration_summary_table_course_name_column=Curso -booking_duration_summary_table_trial_name_column=Prueba -booking_duration_summary_table_booking_count_column=Reservas -booking_duration_summary_table_total_duration_column=Total de horas -booking_duration_summary_table_interval_duration_column=Horas de tiempo -booking_duration_summary_table_load_column=Utilisation -booking_duration_summary_table_inventory_status_entry_duration_column=Inventario N/A -booking_duration_summary_table_footer_first_row=Sin asignar (no probar/curso/prueba) -booking_duration_summary_table_footer_second_row=Загальна сума замовлення - -update_booking_summary_button_title=Actualizar - -reimbursements_export_button_label=Exportar reembolsos -reimbursements_pdf_button_label=Abrir pago - -export_visit_schedule_travel_expenses_button_label=Exportar horario de visita (viajes) - -br=
\ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_da.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_da.properties deleted file mode 100644 index 23a436e04f95..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -#tabs: -mass_mail_main_tab_label=Correo masivo - -recipient_overview_title=Enviar cola - -recipient_overview_pending_filter_label=Procesado\: -recipient_overview_pending_filter=Procesado -recipient_overview_pending_filter_all_option_label=pendiente+procesado -recipient_overview_pending_filter_pending_option_label=pendiente -recipient_overview_pending_filter_processed_option_label=procesado -recipient_overview_pending_filter_tooltip=Filtro para destinatarios pendientes/procesados. - -recipient_overview_scheduled_filter_label=Correos masivos activos solamente\: -recipient_overview_scheduled_filter_tooltip=Filtro para los correos masivos que se están procesando. - -recipient_overview_massmailrecipient_list_header=destinatario(s) -recipient_overview_massmailrecipient_list_proband_name_column=Probabilidad -recipient_overview_massmailrecipient_list_physician_column=Médico -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_type_column=Tipo -recipient_overview_massmailrecipient_list_trial_name_column=Prueba - -#search -search_mass_mail_result_list_mass_mail_name_column=Nombre -search_mass_mail_result_list_mass_mail_department_column=Departamento -search_mass_mail_result_list_mass_mail_type_column=Tipo -search_mass_mail_result_list_trial_column=Prueba -search_mass_mail_result_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción -search_mass_mail_result_list_mass_mail_status_type_column=Estado -search_mass_mail_result_list_proband_to_column=A prueba -search_mass_mail_result_list_physician_to_column=A siciliano -search_mass_mail_result_list_locale_column=Idioma -search_mass_mail_result_list_attachment_column=Adjuntos -search_mass_mail_result_list_mass_mail_progress_column=Progreso de envío - -#mass mail main: -mass_mail_main_field_set=Correo masivo - -mass_mail_name_label=Nombre*\: -mass_mail_name=Nombre -mass_mail_name_tooltip=Se requiere un nombre del correo masivo, por ejemplo, "Boletín de noticias 2018/01". - -mass_mail_department_label=Departamento*\: -mass_mail_department=Departamento -mass_mail_department_tooltip=Es necesario asignar el correo masivo a un departamento. - -mass_mail_type_label=Tipo*\: -trial_type=Tipo -trial_type_tooltip=El tipo de correo masivo es requerido. - -mass_mail_trial_label=Prueba\: -mass_mail_trial_tooltip=Se requiere un ensayo para ciertos tipos de correo masivo. - -mass_mail_proband_list_status_label=Estado de inscripción\: -mass_mail_proband_list_status=Estado de inscripción -mass_mail_proband_list_status_tooltip=El correo electrónico se enviará cuando el estado de inscripción del probando
esté establecido al estado de inscripción dado (por ejemplo, 'CI aceptado'). - -mass_mail_probandliststatusresend_label=Reenviar\: -mass_mail_probandliststatusresend_tooltip=Reenviar el correo electrónico cada vez que se establece el estado de inscripción. - -mass_mail_description_label=Descripción\: -mass_mail_description=Descripción -mass_mail_description_tooltip=La descripción opcional de correo masivo puede utilizarse para almacenar información detallada. - -mass_mail_control_field_set=Control de cola - -mass_mail_status_type_label=Tipo de estado*\: -mass_mail_status_type=Tipo de estado -mass_mail_status_type_tooltip=Configurar/Cambiar el estado del correo masivo para iniciar/dejar de enviar correos electrónicos. El ciclo de vida del correo masivo está representado por
una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -mass_mail_lockaftersending_label=Cerrar\: -mass_mail_lockaftersending_tooltip=Establecer automáticamente en estado de correo masivo cerrado después de que todos los destinatarios hayan sido procesados. - -mass_mail_start_label=Inicio*\: -mass_mail_start=Comenzar -mass_mail_start_tooltip=Los correos electrónicos se envían después de la fecha de inicio dada. - -sender_field_set=Remitente - -mass_mail_from_address_label=Dirección del remitente*\: -mass_mail_from_address=Dirección del remitente -mass_mail_from_address_tooltip=La dirección del remitente es requerida. - -mass_mail_from_name_label=Nombre del remitente\: -mass_mail_from_name=Nombre del remitente -mass_mail_from_name_tooltip=El nombre del remitente es opcional. - -mass_mail_replyto_address_label=Responder dirección*\: -mass_mail_replyto_address=Responder dirección -mass_mail_replyto_address_tooltip=La dirección de respuesta es requerida. - -mass_mail_replyto_name_label=Responder nombre\: -mass_mail_replyto_name=Responder nombre -mass_mail_replyto_name_tooltip=Se requiere el nombre de la respuesta. - -recipients_field_set=Destinatarios - -mass_mail_probandto_label=Probanda\: -mass_mail_probandto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas del probante. - -mass_mail_physicianto_label=Médico\: -mass_mail_physicianto_tooltip=Enviar a la dirección de correo electrónico activa del médico de la prueba (médico de familia). - -mass_mail_trialteamto_label=Miembros del equipo\: -mass_mail_trialteamto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas de los miembros del equipo de prueba. - -mass_mail_otherto_label=Otras direcciones\: -mass_mail_otherto=Otras direcciones -mass_mail_otherto_tooltip=Enviar a (adicional) direcciones de correo electrónico (separadas por coma). - -mass_mail_cc_label=Cc\: -mass_mail_cc=Cc -mass_mail_cc_tooltip=Dirección opcional del destinatario cc (copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_bcc_label=Bcc\: -mass_mail_bcc=Cco -mass_mail_bcc_tooltip=Dirección opcional del destinatario de bcc (ciega copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_usebeacon_label=Baliza\: -mass_mail_usebeacon_tooltip=Incrusta un faro web para ver si el mensaje de correo electrónico ha sido recibido/visto. - -message_field_set=Mensaje - -mass_mail_locale_label=Idioma*\: -mass_mail_locale=Idioma -mass_mail_locale_tooltip=El idioma del texto del mensaje debe ser especificado. - -mass_mail_malesalutation_label=Salución (hombre)\: -mass_mail_malesalutation=Salución (hombre) -mass_mail_malesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para los hombres probandos/fanáticos. - -mass_mail_femalesalutation_label=Salución (hembra)\: -mass_mail_femalesalutation=Salución (hembra) -mass_mail_femalesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para las probandas femeninas/sirvientes. - -mass_mail_subject_format_label=Formato del asunto*\: -mass_mail_subject_format=Formato del asunto -mass_mail_subject_format_tooltip=Se requiere el patrón de formato para la línea del asunto.
Los marcadores de posición a continuación están disponibles\:
{0}
salutación (proband)
{1}
nombre (proband)
{2}
apellidos (probando)
{3}
apellidos incl. título (probando)
{4}
salutación (fisiciano)
{5}
nombre (titaniano)
{6}
apellidos (bisiciano)
{7}
apellido incl. título (siciano)
{8}
código de prueba
{9}
estado de inscripción
- -mass_mail_texttemplate_label=Plantilla de texto de mensaje*\: -mass_mail_texttemplate=Plantilla de texto de mensaje -mass_mail_texttemplate_tooltip=Se requiere la plantilla de texto para el cuerpo del mensaje. - -preview_field_set=Vista previa - -mass_mail_previewproband_label=Probanda\: -mass_mail_previewproband_tooltip=El texto del asunto y del mensaje puede ser previsualizado para la prueba dada. - -mass_mail_previewsubject_label=Asunto\: - -mass_mail_previewtext_label=Mensaje\: - -update_preview_button_label=Actualizar vista previa - -attachments_field_set=Adjuntos - -mass_mail_attachmassmailfiles_label=Archivos\: -mass_mail_attachmassmailfiles_tooltip=Adjuntar archivos de este correo masivo. -mass_mail_massmailfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_massmailfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_massmailfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachtrialfiles_label=Archivos de la prueba\: -mass_mail_attachtrialfiles_tooltip=Adjuntar archivos de la prueba. -mass_mail_trialfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_trialfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_trialfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachprobandfiles_label=Archivos del probando\: -mass_mail_attachprobandfiles_tooltip=Adjuntar archivos del proband. -mass_mail_probandfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_probandfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_probandfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachinquiries_label=Formulario de consulta\: -mass_mail_attachinquiries_tooltip=Procesar y adjuntar la consulta (del ensayo) del PDF. - -mass_mail_attachprobandlistentrytags_label=Formulario de lista de probanda\: -mass_mail_attachprobandlistentrytags_tooltip=Procesar y adjuntar la lista de pruebas (del ensayo) de formato PDF. - -mass_mail_attachecrfs_label=Basura de eCRF\: -mass_mail_attachecrfs_tooltip=Procesar y adjuntar (del ensayo) eCRF en efectivo PDF. - -mass_mail_attachprobandletter_label=Letra de probanda\: -mass_mail_attachprobandletter_tooltip=Procesar y adjuntar la carta de prueba PDF. - -mass_mail_attachreimbursementspdf_label=Validez\: -mass_mail_attachreimbursementspdf_tooltip=Procesar y adjuntar el PDF (del ensayo). - -mass_mail_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este correo masivo afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -mass_mail_deferred_delete_reason_label=Razón\: -mass_mail_deferred_delete_reason=Razón -mass_mail_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -mass_mail_add_confirmation_dialog_message=Está editando un correo masivo existente.
¿Desea crear otro correo masivo? - -#mass mail recipients: -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_header=destinatario(s) - -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_name_column=Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_physician_column=Médico -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_message_size_column=Tamaño -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_sent_column=Enviado -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_error_message_column=Procesando mensaje de error -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_processed_timestamp_column=Procesando fecha -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_read_column=Leer -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_unsubsribed_column=Darse de baja -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_user_column=Usuario -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_timestamp_column=Tidsstempel - -reset_mass_mail_recipient_button_title=Reenviar - -mass_mail_recipient_from_label=Dirección del remitente\: -mass_mail_recipient_reply_to_label=Responder dirección\: -mass_mail_recipient_to_recipients_label=Para\: -mass_mail_recipient_cc_recipients_label=Cc\: -mass_mail_recipient_bcc_recipients_label=Bcc\: -mass_mail_recipient_message_subject_label=Asunto\: -mass_mail_recipient_message_text_label=Mensaje\: - -massmailrecipients_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -mass_mail_recipient_proband_label=Proband*\: -mass_mail_recipient_proband_required_message=Se requiere probanda. -mass_mail_recipient_proband_tooltip=La prueba es requerida.\n - -mass_mail_recipient_attachments_label=Adjuntos\: - -mass_mail_recipient_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples destinatarios/correos serán eliminados, lo cual no se puede deshacer.
¿Está seguro? \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_es.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_es.properties deleted file mode 100644 index 4abd70461b0f..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -#tabs: -mass_mail_main_tab_label=Correo masivo - -recipient_overview_title=Enviar cola - -recipient_overview_pending_filter_label=Procesado\: -recipient_overview_pending_filter=Procesado -recipient_overview_pending_filter_all_option_label=pendiente+procesado -recipient_overview_pending_filter_pending_option_label=pendiente -recipient_overview_pending_filter_processed_option_label=procesado -recipient_overview_pending_filter_tooltip=Filtro para destinatarios pendientes/procesados. - -recipient_overview_scheduled_filter_label=Correos masivos activos solamente\: -recipient_overview_scheduled_filter_tooltip=Filtro para los correos masivos que se están procesando. - -recipient_overview_massmailrecipient_list_header=destinatario(s) -recipient_overview_massmailrecipient_list_proband_name_column=Probabilidad -recipient_overview_massmailrecipient_list_physician_column=Médico -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_type_column=Tipo -recipient_overview_massmailrecipient_list_trial_name_column=Trial - -#search -search_mass_mail_result_list_mass_mail_name_column=Nombre -search_mass_mail_result_list_mass_mail_department_column=Departamento -search_mass_mail_result_list_mass_mail_type_column=Tipo -search_mass_mail_result_list_trial_column=Trial -search_mass_mail_result_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción -search_mass_mail_result_list_mass_mail_status_type_column=Estado -search_mass_mail_result_list_proband_to_column=A prueba -search_mass_mail_result_list_physician_to_column=Un siciliano -search_mass_mail_result_list_locale_column=Language -search_mass_mail_result_list_attachment_column=Adjuntos -search_mass_mail_result_list_mass_mail_progress_column=Progreso de envio - -#mass mail main: -mass_mail_main_field_set=Correo masivo - -mass_mail_name_label=Nombre*\: -mass_mail_name=Nombre -mass_mail_name_tooltip=Se requiere un nombre del correo masivo, por ejemplo, "Boletín de noticias 2018/01". - -mass_mail_department_label=Departamento*\: -mass_mail_department=Departamento -mass_mail_department_tooltip=Es necesario asignar el correo masivo a un departamento. - -mass_mail_type_label=Tipo*\: -trial_type=Tipo -trial_type_tooltip=El tipo de correo masivo es requerido. - -mass_mail_trial_label=Prueba\: -mass_mail_trial_tooltip=Se requiere un ensayo para ciertos tipos de correo masivo. - -mass_mail_proband_list_status_label=Estado de inscripción\: -mass_mail_proband_list_status=Estado de inscripción -mass_mail_proband_list_status_tooltip=El correo electrónico se enviará cuando el estado de inscripción del probando
esté establecido al estado de inscripción dado (por ejemplo, 'CI aceptado'). - -mass_mail_probandliststatusresend_label=Reenviar\: -mass_mail_probandliststatusresend_tooltip=Reenviar el correo electrónico cada vez que se establece el estado de inscripción. - -mass_mail_description_label=Descripción\: -mass_mail_description=Descripción -mass_mail_description_tooltip=La descripción opcional de correo masivo puede utilizarse para almacenar información detallada. - -mass_mail_control_field_set=Control de cola - -mass_mail_status_type_label=Tipo de estado*\: -mass_mail_status_type=Tipo de estado -mass_mail_status_type_tooltip=Configurar/Cambiar el estado del correo masivo para iniciar/dejar de enviar correos electrónicos. El ciclo de vida del correo masivo está representado por
una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -mass_mail_lockaftersending_label=Cerrar\: -mass_mail_lockaftersending_tooltip=Establecer automáticamente en estado de correo masivo cerrado después de que todos los destinatarios hayan sido procesados. - -mass_mail_start_label=Inicio*\: -mass_mail_start=Start -mass_mail_start_tooltip=Los correos electrónicos se envían después de la fecha de inicio dada. - -sender_field_set=Remitente - -mass_mail_from_address_label=Dirección del remitente*\: -mass_mail_from_address=Dirección del remitente -mass_mail_from_address_tooltip=La dirección del remitente es requerida. - -mass_mail_from_name_label=Nombre del remitente\: -mass_mail_from_name=Nombre del remitente -mass_mail_from_name_tooltip=El nombre del remitente es opcional. - -mass_mail_replyto_address_label=Responder dirección*\: -mass_mail_replyto_address=Responder dirección -mass_mail_replyto_address_tooltip=La dirección de respuesta es requerida. - -mass_mail_replyto_name_label=Responder nombre\: -mass_mail_replyto_name=Responder nombre -mass_mail_replyto_name_tooltip=Se requiere el nombre de la respuesta. - -recipients_field_set=Destinatarios - -mass_mail_probandto_label=Probanda\: -mass_mail_probandto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas del probante. - -mass_mail_physicianto_label=Médico\: -mass_mail_physicianto_tooltip=Enviar a la dirección de correo electrónico activa del médico de la prueba (médico de familia). - -mass_mail_trialteamto_label=Miembros del equipo\: -mass_mail_trialteamto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas de los miembros del equipo de prueba. - -mass_mail_otherto_label=Otras direcciones\: -mass_mail_otherto=Otras direcciones -mass_mail_otherto_tooltip=Enviar a (adicional) direcciones de correo electrónico (separadas por coma). - -mass_mail_cc_label=Cc\: -mass_mail_cc=Cc -mass_mail_cc_tooltip=Dirección opcional del destinatario cc (copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_bcc_label=Bcc\: -mass_mail_bcc=Cco -mass_mail_bcc_tooltip=Dirección opcional del destinatario de bcc (ciega copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_usebeacon_label=Baliza\: -mass_mail_usebeacon_tooltip=Incrusta un faro web para ver si el mensaje de correo electrónico ha sido recibido/visto. - -message_field_set=Mensaje - -mass_mail_locale_label=Idioma*\: -mass_mail_locale=Language -mass_mail_locale_tooltip=El idioma del texto del mensaje debe ser especificado. - -mass_mail_malesalutation_label=Salución (hombre)\: -mass_mail_malesalutation=Salución (hombre) -mass_mail_malesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para los hombres probandos/fanáticos. - -mass_mail_femalesalutation_label=Salución (hembra)\: -mass_mail_femalesalutation=Salución (hembra) -mass_mail_femalesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para las probandas femeninas/sirvientes. - -mass_mail_subject_format_label=Formato del asunto*\: -mass_mail_subject_format=Formato del asunto -mass_mail_subject_format_tooltip=Se requiere el patrón de formato para la línea del asunto.
Los marcadores de posición a continuación están disponibles\:
{0}
salutación (proband)
{1}
nombre (proband)
{2}
apellidos (probando)
{3}
apellidos incl. título (probando)
{4}
salutación (fisiciano)
{5}
nombre (titaniano)
{6}
apellidos (bisiciano)
{7}
apellido incl. título (siciano)
{8}
código de prueba
{9}
estado de inscripción
- -mass_mail_texttemplate_label=Plantilla de texto de mensaje*\: -mass_mail_texttemplate=Plantilla de texto de mensaje -mass_mail_texttemplate_tooltip=Se requiere la plantilla de texto para el cuerpo del mensaje. - -preview_field_set=Vista previa - -mass_mail_previewproband_label=Probanda\: -mass_mail_previewproband_tooltip=El texto del asunto y del mensaje puede ser previsualizado para la prueba dada. - -mass_mail_previewsubject_label=Asunto\: - -mass_mail_previewtext_label=Mensaje\: - -update_preview_button_label=Actualizar vista previa - -attachments_field_set=Adjuntos - -mass_mail_attachmassmailfiles_label=Archivos\: -mass_mail_attachmassmailfiles_tooltip=Adjuntar archivos de este correo masivo. -mass_mail_massmailfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_massmailfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_massmailfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachtrialfiles_label=Archivos de la prueba\: -mass_mail_attachtrialfiles_tooltip=Adjuntar archivos de la prueba. -mass_mail_trialfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_trialfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_trialfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachprobandfiles_label=Archivos del probando\: -mass_mail_attachprobandfiles_tooltip=Adjuntar archivos del proband. -mass_mail_probandfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_probandfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_probandfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachinquiries_label=Formulario de consulta\: -mass_mail_attachinquiries_tooltip=Procesar y adjuntar la consulta (del ensayo) del PDF. - -mass_mail_attachprobandlistentrytags_label=Formulario de lista de probanda\: -mass_mail_attachprobandlistentrytags_tooltip=Procesar y adjuntar la lista de pruebas (del ensayo) de formato PDF. - -mass_mail_attachecrfs_label=Basura de eCRF\: -mass_mail_attachecrfs_tooltip=Procesar y adjuntar (del ensayo) eCRF en efectivo PDF. - -mass_mail_attachprobandletter_label=Letra de probanda\: -mass_mail_attachprobandletter_tooltip=Procesar y adjuntar la carta de prueba PDF. - -mass_mail_attachreimbursementspdf_label=Validez\: -mass_mail_attachreimbursementspdf_tooltip=Procesar y adjuntar el PDF (del ensayo). - -mass_mail_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este correo masivo afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -mass_mail_deferred_delete_reason_label=Razo\: -mass_mail_deferred_delete_reason=Razón -mass_mail_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -mass_mail_add_confirmation_dialog_message=Está editando un correo masivo existente.
¿Desea crear otro correo masivo? - -#mass mail recipients: -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_header=destinatario(s) - -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_name_column=Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_physician_column=Médico -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_message_size_column=Tamano -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_sent_column=Enviado -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_error_message_column=Procesando mensaje de error -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_processed_timestamp_column=Procesando fecha -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_read_column=Leer -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_unsubsribed_column=Darse de baja -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_user_column=Usuario -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_timestamp_column=Timestamp - -reset_mass_mail_recipient_button_title=Reenviar - -mass_mail_recipient_from_label=Dirección del remitente\: -mass_mail_recipient_reply_to_label=Responder dirección\: -mass_mail_recipient_to_recipients_label=Para\: -mass_mail_recipient_cc_recipients_label=Cc\: -mass_mail_recipient_bcc_recipients_label=Bcc\: -mass_mail_recipient_message_subject_label=Asunto\: -mass_mail_recipient_message_text_label=Mensaje\: - -massmailrecipients_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -mass_mail_recipient_proband_label=Proband*\: -mass_mail_recipient_proband_required_message=Se requiere probanda. -mass_mail_recipient_proband_tooltip=La prueba es requerida.\n - -mass_mail_recipient_attachments_label=Adjuntos\: - -mass_mail_recipient_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples destinatarios/correos serán eliminados, lo cual no se puede deshacer.
¿Está seguro? \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_fi.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 529a64f72e0b..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -#tabs: -mass_mail_main_tab_label=Correo masivo - -recipient_overview_title=Enviar cola - -recipient_overview_pending_filter_label=Procesado\: -recipient_overview_pending_filter=Procesado -recipient_overview_pending_filter_all_option_label=pendiente+procesado -recipient_overview_pending_filter_pending_option_label=pendiente -recipient_overview_pending_filter_processed_option_label=procesado -recipient_overview_pending_filter_tooltip=Filtro para destinatarios pendientes/procesados. - -recipient_overview_scheduled_filter_label=Correos masivos activos solamente\: -recipient_overview_scheduled_filter_tooltip=Filtro para los correos masivos que se están procesando. - -recipient_overview_massmailrecipient_list_header=destinatario -recipient_overview_massmailrecipient_list_proband_name_column=Probabilidad -recipient_overview_massmailrecipient_list_physician_column=Metallinen dico -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_type_column=Vinkki -recipient_overview_massmailrecipient_list_trial_name_column=Prueba - -#search -search_mass_mail_result_list_mass_mail_name_column=Nombre -search_mass_mail_result_list_mass_mail_department_column=Departamento -search_mass_mail_result_list_mass_mail_type_column=Vinkki -search_mass_mail_result_list_trial_column=Prueba -search_mass_mail_result_list_proband_list_status_column=Estado de inscripcio n -search_mass_mail_result_list_mass_mail_status_type_column=Estado -search_mass_mail_result_list_proband_to_column=A prueba -search_mass_mail_result_list_physician_to_column=A siciliano -search_mass_mail_result_list_locale_column=Idioma -search_mass_mail_result_list_attachment_column=Adjuntos -search_mass_mail_result_list_mass_mail_progress_column=Progreso de envi- o - -#mass mail main: -mass_mail_main_field_set=Correo masivo - -mass_mail_name_label=Nombre*\: -mass_mail_name=Nombre -mass_mail_name_tooltip=Se requiere un nombre del correo masivo, por ejemplo, "Boletín de noticias 2018/01". - -mass_mail_department_label=Departamento*\: -mass_mail_department=Departamento -mass_mail_department_tooltip=Es necesario asignar el correo masivo a un departamento. - -mass_mail_type_label=Tipo*\: -trial_type=Vinkki -trial_type_tooltip=El tipo de correo masivo es requerido. - -mass_mail_trial_label=Prueba\: -mass_mail_trial_tooltip=Se requiere un ensayo para ciertos tipos de correo masivo. - -mass_mail_proband_list_status_label=Estado de inscripcio n\: -mass_mail_proband_list_status=Estado de inscripcio n -mass_mail_proband_list_status_tooltip=El correo electrónico se enviará cuando el estado de inscripción del probando
esté establecido al estado de inscripción dado (por ejemplo, 'CI aceptado'). - -mass_mail_probandliststatusresend_label=Reenviar\: -mass_mail_probandliststatusresend_tooltip=Reenviar el correo electrónico cada vez que se establece el estado de inscripción. - -mass_mail_description_label=Descripción\: -mass_mail_description=Descripción -mass_mail_description_tooltip=La descripción opcional de correo masivo puede utilizarse para almacenar información detallada. - -mass_mail_control_field_set=Ohjaus de cola - -mass_mail_status_type_label=Tipo de estado*\: -mass_mail_status_type=Tipo de estado -mass_mail_status_type_tooltip=Configurar/Cambiar el estado del correo masivo para iniciar/dejar de enviar correos electrónicos. El ciclo de vida del correo masivo está representado por
una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -mass_mail_lockaftersending_label=Cerrar\: -mass_mail_lockaftersending_tooltip=Establecer automáticamente en estado de correo masivo cerrado después de que todos los destinatarios hayan sido procesados. - -mass_mail_start_label=Inicio*\: -mass_mail_start=Comenzar -mass_mail_start_tooltip=Los correos electrónicos se envían después de la fecha de inicio dada. - -sender_field_set=Muistuta - -mass_mail_from_address_label=Dirección del remitente*\: -mass_mail_from_address=Dirección del remitente -mass_mail_from_address_tooltip=La dirección del remitente es requerida. - -mass_mail_from_name_label=Nombre del remitente\: -mass_mail_from_name=Nombre del remitente -mass_mail_from_name_tooltip=El nombre del remitente es opcional. - -mass_mail_replyto_address_label=Responder dirección*\: -mass_mail_replyto_address=Responder dirección -mass_mail_replyto_address_tooltip=La dirección de respuesta es requerida. - -mass_mail_replyto_name_label=Responder nombre\: -mass_mail_replyto_name=Responder nombre -mass_mail_replyto_name_tooltip=Se requiere el nombre de la respuesta. - -recipients_field_set=Destinatarios - -mass_mail_probandto_label=Probanda\: -mass_mail_probandto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas del probante. - -mass_mail_physicianto_label=Keskiarvo\: -mass_mail_physicianto_tooltip=Enviar a la dirección de correo electrónico activa del médico de la prueba (médico de familia). - -mass_mail_trialteamto_label=Miembros del equipo\: -mass_mail_trialteamto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas de los miembros del equipo de prueba. - -mass_mail_otherto_label=Otras direcciones\: -mass_mail_otherto=Otras direcciones -mass_mail_otherto_tooltip=Enviar a (adicional) direcciones de correo electrónico (separadas por coma). - -mass_mail_cc_label=Cc\: -mass_mail_cc=Cc -mass_mail_cc_tooltip=Dirección opcional del destinatario cc (copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_bcc_label=Piilokopio\: -mass_mail_bcc=Cco -mass_mail_bcc_tooltip=Dirección opcional del destinatario de bcc (ciega copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_usebeacon_label=Baliza\: -mass_mail_usebeacon_tooltip=Incrusta un faro web para ver si el mensaje de correo electrónico ha sido recibido/visto. - -message_field_set=Mensaje - -mass_mail_locale_label=Idioma*\: -mass_mail_locale=Idioma -mass_mail_locale_tooltip=El idioma del texto del mensaje debe ser especificado. - -mass_mail_malesalutation_label=Salución (hombre)\: -mass_mail_malesalutation=Salución (hombre) -mass_mail_malesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para los hombres probandos/fanáticos. - -mass_mail_femalesalutation_label=Salución (hembra)\: -mass_mail_femalesalutation=Salución (hembra) -mass_mail_femalesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para las probandas femeninas/sirvientes. - -mass_mail_subject_format_label=Formato del asunto*\: -mass_mail_subject_format=Formato del asunto -mass_mail_subject_format_tooltip=Se requiere el patrón de formato para la línea del asunto.
Los marcadores de posición a continuación están disponibles\:
{0}
salutación (proband)
{1}
nombre (proband)
{2}
apellidos (probando)
{3}
apellidos incl. título (probando)
{4}
salutación (fisiciano)
{5}
nombre (titaniano)
{6}
apellidos (bisiciano)
{7}
apellido incl. título (siciano)
{8}
código de prueba
{9}
estado de inscripción
- -mass_mail_texttemplate_label=Plantilla de texto de mensaje*\: -mass_mail_texttemplate=Plantilla de texto de mensaje -mass_mail_texttemplate_tooltip=Se requiere la plantilla de texto para el cuerpo del mensaje. - -preview_field_set=Vista previa - -mass_mail_previewproband_label=Probanda\: -mass_mail_previewproband_tooltip=El texto del asunto y del mensaje puede ser previsualizado para la prueba dada. - -mass_mail_previewsubject_label=Asunto\: - -mass_mail_previewtext_label=Mensaje\: - -update_preview_button_label=Actualizar vista previa - -attachments_field_set=Adjuntos - -mass_mail_attachmassmailfiles_label=Archivos\: -mass_mail_attachmassmailfiles_tooltip=Adjuntar archivos de este correo masivo. -mass_mail_massmailfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_massmailfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_massmailfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachtrialfiles_label=Archivos de la prueba\: -mass_mail_attachtrialfiles_tooltip=Adjuntar archivos de la prueba. -mass_mail_trialfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_trialfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_trialfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachprobandfiles_label=Archivos del probando\: -mass_mail_attachprobandfiles_tooltip=Adjuntar archivos del proband. -mass_mail_probandfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_probandfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_probandfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachinquiries_label=Formulario de consulta\: -mass_mail_attachinquiries_tooltip=Procesar y adjuntar la consulta (del ensayo) del PDF. - -mass_mail_attachprobandlistentrytags_label=Formulario de lista de probanda\: -mass_mail_attachprobandlistentrytags_tooltip=Procesar y adjuntar la lista de pruebas (del ensayo) de formato PDF. - -mass_mail_attachecrfs_label=Basura de eCRF\: -mass_mail_attachecrfs_tooltip=Procesar y adjuntar (del ensayo) eCRF en efectivo PDF. - -mass_mail_attachprobandletter_label=Letra de probanda\: -mass_mail_attachprobandletter_tooltip=Procesar y adjuntar la carta de prueba PDF. - -mass_mail_attachreimbursementspdf_label=Validez\: -mass_mail_attachreimbursementspdf_tooltip=Procesar y adjuntar el PDF (del ensayo). - -mass_mail_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este correo masivo afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -mass_mail_deferred_delete_reason_label=Sovintopiste\: -mass_mail_deferred_delete_reason=Raziotis n -mass_mail_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -mass_mail_add_confirmation_dialog_message=Está editando un correo masivo existente.
¿Desea crear otro correo masivo? - -#mass mail recipients: -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_header=destinatario - -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_name_column=Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_physician_column=Metallinen dico -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_message_size_column=TamanŽa o -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_sent_column=Enviado -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_error_message_column=Procesando mensaje de error -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_processed_timestamp_column=Procesando fecha -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_read_column=Leer -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_unsubsribed_column=Darse de baja -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_user_column=Usuario -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_timestamp_column=Aikaleima - -reset_mass_mail_recipient_button_title=Reenviar - -mass_mail_recipient_from_label=Dirección del remitente\: -mass_mail_recipient_reply_to_label=Responder dirección\: -mass_mail_recipient_to_recipients_label=Para\: -mass_mail_recipient_cc_recipients_label=Cc\: -mass_mail_recipient_bcc_recipients_label=Piilokopio\: -mass_mail_recipient_message_subject_label=Asunto\: -mass_mail_recipient_message_text_label=Mensaje\: - -massmailrecipients_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -mass_mail_recipient_proband_label=Proband*\: -mass_mail_recipient_proband_required_message=Se requiere probanda. -mass_mail_recipient_proband_tooltip=La prueba es requerida.\n - -mass_mail_recipient_attachments_label=Adjuntos\: - -mass_mail_recipient_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples destinatarios/correos serán eliminados, lo cual no se puede deshacer.
¿Está seguro? \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_fr.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_fr.properties deleted file mode 100644 index e003ac22a261..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -#tabs: -mass_mail_main_tab_label=Correo masivo - -recipient_overview_title=Enviar cola - -recipient_overview_pending_filter_label=Procesado\: -recipient_overview_pending_filter=Procesado -recipient_overview_pending_filter_all_option_label=pendiente+procesado -recipient_overview_pending_filter_pending_option_label=pendiente -recipient_overview_pending_filter_processed_option_label=procesado -recipient_overview_pending_filter_tooltip=Filtro para destinatarios pendientes/procesados. - -recipient_overview_scheduled_filter_label=Correos masivos activos solamente\: -recipient_overview_scheduled_filter_tooltip=Filtro para los correos masivos que se están procesando. - -recipient_overview_massmailrecipient_list_header=destinataire(s) -recipient_overview_massmailrecipient_list_proband_name_column=Probabilidad -recipient_overview_massmailrecipient_list_physician_column=Médico -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_type_column=Tipo -recipient_overview_massmailrecipient_list_trial_name_column=Prueba - -#search -search_mass_mail_result_list_mass_mail_name_column=Nombre -search_mass_mail_result_list_mass_mail_department_column=Departamento -search_mass_mail_result_list_mass_mail_type_column=Tipo -search_mass_mail_result_list_trial_column=Prueba -search_mass_mail_result_list_proband_list_status_column=État d'inscription -search_mass_mail_result_list_mass_mail_status_type_column=État -search_mass_mail_result_list_proband_to_column=A prueba -search_mass_mail_result_list_physician_to_column=A siciliano -search_mass_mail_result_list_locale_column=Idiome -search_mass_mail_result_list_attachment_column=Adjuntos -search_mass_mail_result_list_mass_mail_progress_column=Progression de l'envoi - -#mass mail main: -mass_mail_main_field_set=Correo masivo - -mass_mail_name_label=Nombre*\: -mass_mail_name=Nombre -mass_mail_name_tooltip=Se requiere un nombre del correo masivo, por ejemplo, "Boletín de noticias 2018/01". - -mass_mail_department_label=Departamento*\: -mass_mail_department=Departamento -mass_mail_department_tooltip=Es necesario asignar el correo masivo a un departamento. - -mass_mail_type_label=Astuce*\: -trial_type=Tipo -trial_type_tooltip=El tipo de correo masivo es requerido. - -mass_mail_trial_label=Prueba\: -mass_mail_trial_tooltip=Se requiere un ensayo para ciertos tipos de correo masivo. - -mass_mail_proband_list_status_label=Date d'inscription\: -mass_mail_proband_list_status=État d'inscription -mass_mail_proband_list_status_tooltip=El correo electrónico se enviará cuando el estado de inscripción del probando
esté establecido al estado de inscripción dado (por ejemplo, 'CI aceptado'). - -mass_mail_probandliststatusresend_label=Reenviar\: -mass_mail_probandliststatusresend_tooltip=Reenviar el correo electrónico cada vez que se establece el estado de inscripción. - -mass_mail_description_label=Descripción\: -mass_mail_description=Descripción -mass_mail_description_tooltip=La descripción opcional de correo masivo puede utilizarse para almacenar información detallada. - -mass_mail_control_field_set=Contrôle de cola - -mass_mail_status_type_label=Type d'état*\: -mass_mail_status_type=Type d'état -mass_mail_status_type_tooltip=Configurar/Cambiar el estado del correo masivo para iniciar/dejar de enviar correos electrónicos. El ciclo de vida del correo masivo está representado por
una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -mass_mail_lockaftersending_label=Cerrar\: -mass_mail_lockaftersending_tooltip=Establecer automáticamente en estado de correo masivo cerrado después de que todos los destinatarios hayan sido procesados. - -mass_mail_start_label=Inicio*\: -mass_mail_start=Comenzar -mass_mail_start_tooltip=Los correos electrónicos se envían después de la fecha de inicio dada. - -sender_field_set=Remitente - -mass_mail_from_address_label=Dirección del remitente*\: -mass_mail_from_address=Dirección del remitente -mass_mail_from_address_tooltip=La dirección del remitente es requerida. - -mass_mail_from_name_label=Nombre del remitente\: -mass_mail_from_name=Nombre del remitente -mass_mail_from_name_tooltip=El nombre del remitente es opcional. - -mass_mail_replyto_address_label=Responder dirección*\: -mass_mail_replyto_address=Responder dirección -mass_mail_replyto_address_tooltip=La dirección de respuesta es requerida. - -mass_mail_replyto_name_label=Responder nombre\: -mass_mail_replyto_name=Responder nombre -mass_mail_replyto_name_tooltip=Se requiere el nombre de la respuesta. - -recipients_field_set=Destinatarios - -mass_mail_probandto_label=Probana\: -mass_mail_probandto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas del probante. - -mass_mail_physicianto_label=Médico\: -mass_mail_physicianto_tooltip=Enviar a la dirección de correo electrónico activa del médico de la prueba (médico de familia). - -mass_mail_trialteamto_label=Miembros del equipo\: -mass_mail_trialteamto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas de los miembros del equipo de prueba. - -mass_mail_otherto_label=Otras direcciones\: -mass_mail_otherto=Otras direcciones -mass_mail_otherto_tooltip=Enviar a (adicional) direcciones de correo electrónico (separadas por coma). - -mass_mail_cc_label=Cc\: -mass_mail_cc=Cc -mass_mail_cc_tooltip=Dirección opcional del destinatario cc (copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_bcc_label=Cci\: -mass_mail_bcc=Co -mass_mail_bcc_tooltip=Dirección opcional del destinatario de bcc (ciega copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_usebeacon_label=Balise \: -mass_mail_usebeacon_tooltip=Incrusta un faro web para ver si el mensaje de correo electrónico ha sido recibido/visto. - -message_field_set=Mensaje - -mass_mail_locale_label=Idioma*\: -mass_mail_locale=Idiome -mass_mail_locale_tooltip=El idioma del texto del mensaje debe ser especificado. - -mass_mail_malesalutation_label=Salución (hombre)\: -mass_mail_malesalutation=Salución (hombre) -mass_mail_malesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para los hombres probandos/fanáticos. - -mass_mail_femalesalutation_label=Salución (hembra)\: -mass_mail_femalesalutation=Salución (hembra) -mass_mail_femalesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para las probandas femeninas/sirvientes. - -mass_mail_subject_format_label=Formato del asunto*\: -mass_mail_subject_format=Formato del asunto -mass_mail_subject_format_tooltip=Se requiere el patrón de formato para la línea del asunto.
Los marcadores de posición a continuación están disponibles\:
{0}
salutación (proband)
{1}
nombre (proband)
{2}
apellidos (probando)
{3}
apellidos incl. título (probando)
{4}
salutación (fisiciano)
{5}
nombre (titaniano)
{6}
apellidos (bisiciano)
{7}
apellido incl. título (siciano)
{8}
código de prueba
{9}
estado de inscripción
- -mass_mail_texttemplate_label=Plantilla de texto de mensaje*\: -mass_mail_texttemplate=Plantilla de texto de mensaje -mass_mail_texttemplate_tooltip=Se requiere la plantilla de texto para el cuerpo del mensaje. - -preview_field_set=Pré-via de Vista - -mass_mail_previewproband_label=Probana\: -mass_mail_previewproband_tooltip=El texto del asunto y del mensaje puede ser previsualizado para la prueba dada. - -mass_mail_previewsubject_label=Asunto\: - -mass_mail_previewtext_label=Mensaje\: - -update_preview_button_label=Mettre à jour l\'aperçu - -attachments_field_set=Adjuntos - -mass_mail_attachmassmailfiles_label=Archivos\: -mass_mail_attachmassmailfiles_tooltip=Adjuntar archivos de este correo masivo. -mass_mail_massmailfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_massmailfileslogicalpath=Ruche -mass_mail_massmailfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachtrialfiles_label=Archivos de la prueba\: -mass_mail_attachtrialfiles_tooltip=Adjuntar archivos de la prueba. -mass_mail_trialfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_trialfileslogicalpath=Ruche -mass_mail_trialfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachprobandfiles_label=Archivos del probando\: -mass_mail_attachprobandfiles_tooltip=Adjuntar archivos del proband. -mass_mail_probandfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_probandfileslogicalpath=Ruche -mass_mail_probandfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachinquiries_label=Formulario de consulta\: -mass_mail_attachinquiries_tooltip=Procesar y adjuntar la consulta (del ensayo) del PDF. - -mass_mail_attachprobandlistentrytags_label=Formulario de lista de probanda\: -mass_mail_attachprobandlistentrytags_tooltip=Procesar y adjuntar la lista de pruebas (del ensayo) de formato PDF. - -mass_mail_attachecrfs_label=Base de données eCRF \: -mass_mail_attachecrfs_tooltip=Procesar y adjuntar (del ensayo) eCRF en efectivo PDF. - -mass_mail_attachprobandletter_label=Letra de probanda\: -mass_mail_attachprobandletter_tooltip=Procesar y adjuntar la carta de prueba PDF. - -mass_mail_attachreimbursementspdf_label=Validez\: -mass_mail_attachreimbursementspdf_tooltip=Procesar y adjuntar el PDF (del ensayo). - -mass_mail_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este correo masivo afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -mass_mail_deferred_delete_reason_label=Razo\: -mass_mail_deferred_delete_reason=Razo -mass_mail_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -mass_mail_add_confirmation_dialog_message=Está editando un correo masivo existente.
¿Desea crear otro correo masivo? - -#mass mail recipients: -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_header=destinataire(s) - -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_name_column=Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_physician_column=Médico -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_message_size_column=Tamanao -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_sent_column=Enviado -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_error_message_column=Procesando mensaje de error -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_processed_timestamp_column=Procesando fecha -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_read_column=Leer -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_unsubsribed_column=Darse de baja -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_user_column=Usuario -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_timestamp_column=Horodatage - -reset_mass_mail_recipient_button_title=Reenviar - -mass_mail_recipient_from_label=Dirección del remitente\: -mass_mail_recipient_reply_to_label=Responder dirección\: -mass_mail_recipient_to_recipients_label=Para\: -mass_mail_recipient_cc_recipients_label=Cc\: -mass_mail_recipient_bcc_recipients_label=Cci\: -mass_mail_recipient_message_subject_label=Asunto\: -mass_mail_recipient_message_text_label=Mensaje\: - -massmailrecipients_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -mass_mail_recipient_proband_label=Probande*\: -mass_mail_recipient_proband_required_message=Se requiere probanda. -mass_mail_recipient_proband_tooltip=La prueba es requerida.\n - -mass_mail_recipient_attachments_label=Adjuntos\: - -mass_mail_recipient_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples destinatarios/correos serán eliminados, lo cual no se puede deshacer.
¿Está seguro? \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_hr.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_hr.properties deleted file mode 100644 index eca03a1caa0e..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -#tabs: -mass_mail_main_tab_label=Correo masivo - -recipient_overview_title=Enviar cola - -recipient_overview_pending_filter_label=Procesado\: -recipient_overview_pending_filter=Procesado -recipient_overview_pending_filter_all_option_label=pendiente+procesado -recipient_overview_pending_filter_pending_option_label=pendiente -recipient_overview_pending_filter_processed_option_label=procesado -recipient_overview_pending_filter_tooltip=Filtro para destinatarios pendientes/procesados. - -recipient_overview_scheduled_filter_label=Correos masivos activos solamente\: -recipient_overview_scheduled_filter_tooltip=Filtro para los correos masivos que se están procesando. - -recipient_overview_massmailrecipient_list_header=destinatario(s) -recipient_overview_massmailrecipient_list_proband_name_column=Probabilidad -recipient_overview_massmailrecipient_list_physician_column=Médico -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_type_column=Tipo -recipient_overview_massmailrecipient_list_trial_name_column=Prueba - -#search -search_mass_mail_result_list_mass_mail_name_column=Nombre -search_mass_mail_result_list_mass_mail_department_column=Departamento -search_mass_mail_result_list_mass_mail_type_column=Tipo -search_mass_mail_result_list_trial_column=Prueba -search_mass_mail_result_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción -search_mass_mail_result_list_mass_mail_status_type_column=Estado -search_mass_mail_result_list_proband_to_column=A prueba -search_mass_mail_result_list_physician_to_column=A siciliano -search_mass_mail_result_list_locale_column=Idioma -search_mass_mail_result_list_attachment_column=Adjuntos -search_mass_mail_result_list_mass_mail_progress_column=Progreso de envío - -#mass mail main: -mass_mail_main_field_set=Correo masivo - -mass_mail_name_label=Nombre*\: -mass_mail_name=Nombre -mass_mail_name_tooltip=Se requiere un nombre del correo masivo, por ejemplo, "Boletín de noticias 2018/01". - -mass_mail_department_label=Departamento*\: -mass_mail_department=Departamento -mass_mail_department_tooltip=Es necesario asignar el correo masivo a un departamento. - -mass_mail_type_label=Tipo*\: -trial_type=Tipo -trial_type_tooltip=El tipo de correo masivo es requerido. - -mass_mail_trial_label=Prueba\: -mass_mail_trial_tooltip=Se requiere un ensayo para ciertos tipos de correo masivo. - -mass_mail_proband_list_status_label=Estado de inscripción\: -mass_mail_proband_list_status=Estado de inscripción -mass_mail_proband_list_status_tooltip=El correo electrónico se enviará cuando el estado de inscripción del probando
esté establecido al estado de inscripción dado (por ejemplo, 'CI aceptado'). - -mass_mail_probandliststatusresend_label=Reenviar\: -mass_mail_probandliststatusresend_tooltip=Reenviar el correo electrónico cada vez que se establece el estado de inscripción. - -mass_mail_description_label=Descripción\: -mass_mail_description=Descripción -mass_mail_description_tooltip=La descripción opcional de correo masivo puede utilizarse para almacenar información detallada. - -mass_mail_control_field_set=Control de cola - -mass_mail_status_type_label=Tipo de estado*\: -mass_mail_status_type=Tipo de estado -mass_mail_status_type_tooltip=Configurar/Cambiar el estado del correo masivo para iniciar/dejar de enviar correos electrónicos. El ciclo de vida del correo masivo está representado por
una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -mass_mail_lockaftersending_label=Cerrar\: -mass_mail_lockaftersending_tooltip=Establecer automáticamente en estado de correo masivo cerrado después de que todos los destinatarios hayan sido procesados. - -mass_mail_start_label=Inicio*\: -mass_mail_start=Comenzar -mass_mail_start_tooltip=Los correos electrónicos se envían después de la fecha de inicio dada. - -sender_field_set=Remitente - -mass_mail_from_address_label=Dirección del remitente*\: -mass_mail_from_address=Dirección del remitente -mass_mail_from_address_tooltip=La dirección del remitente es requerida. - -mass_mail_from_name_label=Nombre del remitente\: -mass_mail_from_name=Nombre del remitente -mass_mail_from_name_tooltip=El nombre del remitente es opcional. - -mass_mail_replyto_address_label=Responder dirección*\: -mass_mail_replyto_address=Responder dirección -mass_mail_replyto_address_tooltip=La dirección de respuesta es requerida. - -mass_mail_replyto_name_label=Responder nombre\: -mass_mail_replyto_name=Responder nombre -mass_mail_replyto_name_tooltip=Se requiere el nombre de la respuesta. - -recipients_field_set=Destinatarios - -mass_mail_probandto_label=Probanda\: -mass_mail_probandto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas del probante. - -mass_mail_physicianto_label=Médico\: -mass_mail_physicianto_tooltip=Enviar a la dirección de correo electrónico activa del médico de la prueba (médico de familia). - -mass_mail_trialteamto_label=Miembros del equipo\: -mass_mail_trialteamto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas de los miembros del equipo de prueba. - -mass_mail_otherto_label=Otras direcciones\: -mass_mail_otherto=Otras direcciones -mass_mail_otherto_tooltip=Enviar a (adicional) direcciones de correo electrónico (separadas por coma). - -mass_mail_cc_label=Cc\: -mass_mail_cc=Cc -mass_mail_cc_tooltip=Dirección opcional del destinatario cc (copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_bcc_label=Bcc\: -mass_mail_bcc=Cco -mass_mail_bcc_tooltip=Dirección opcional del destinatario de bcc (ciega copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_usebeacon_label=Baliza\: -mass_mail_usebeacon_tooltip=Incrusta un faro web para ver si el mensaje de correo electrónico ha sido recibido/visto. - -message_field_set=Mensaje - -mass_mail_locale_label=Idioma*\: -mass_mail_locale=Idioma -mass_mail_locale_tooltip=El idioma del texto del mensaje debe ser especificado. - -mass_mail_malesalutation_label=Salución (hombre)\: -mass_mail_malesalutation=Salución (hombre) -mass_mail_malesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para los hombres probandos/fanáticos. - -mass_mail_femalesalutation_label=Salución (hembra)\: -mass_mail_femalesalutation=Salución (hembra) -mass_mail_femalesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para las probandas femeninas/sirvientes. - -mass_mail_subject_format_label=Formato del asunto*\: -mass_mail_subject_format=Formato del asunto -mass_mail_subject_format_tooltip=Se requiere el patrón de formato para la línea del asunto.
Los marcadores de posición a continuación están disponibles\:
{0}
salutación (proband)
{1}
nombre (proband)
{2}
apellidos (probando)
{3}
apellidos incl. título (probando)
{4}
salutación (fisiciano)
{5}
nombre (titaniano)
{6}
apellidos (bisiciano)
{7}
apellido incl. título (siciano)
{8}
código de prueba
{9}
estado de inscripción
- -mass_mail_texttemplate_label=Plantilla de texto de mensaje*\: -mass_mail_texttemplate=Plantilla de texto de mensaje -mass_mail_texttemplate_tooltip=Se requiere la plantilla de texto para el cuerpo del mensaje. - -preview_field_set=Vista previa - -mass_mail_previewproband_label=Probanda\: -mass_mail_previewproband_tooltip=El texto del asunto y del mensaje puede ser previsualizado para la prueba dada. - -mass_mail_previewsubject_label=Asunto\: - -mass_mail_previewtext_label=Mensaje\: - -update_preview_button_label=Actualizar vista previa - -attachments_field_set=Adjuntos - -mass_mail_attachmassmailfiles_label=Archivos\: -mass_mail_attachmassmailfiles_tooltip=Adjuntar archivos de este correo masivo. -mass_mail_massmailfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_massmailfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_massmailfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachtrialfiles_label=Archivos de la prueba\: -mass_mail_attachtrialfiles_tooltip=Adjuntar archivos de la prueba. -mass_mail_trialfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_trialfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_trialfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachprobandfiles_label=Archivos del probando\: -mass_mail_attachprobandfiles_tooltip=Adjuntar archivos del proband. -mass_mail_probandfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_probandfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_probandfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachinquiries_label=Formulario de consulta\: -mass_mail_attachinquiries_tooltip=Procesar y adjuntar la consulta (del ensayo) del PDF. - -mass_mail_attachprobandlistentrytags_label=Formulario de lista de probanda\: -mass_mail_attachprobandlistentrytags_tooltip=Procesar y adjuntar la lista de pruebas (del ensayo) de formato PDF. - -mass_mail_attachecrfs_label=Basura de eCRF\: -mass_mail_attachecrfs_tooltip=Procesar y adjuntar (del ensayo) eCRF en efectivo PDF. - -mass_mail_attachprobandletter_label=Letra de probanda\: -mass_mail_attachprobandletter_tooltip=Procesar y adjuntar la carta de prueba PDF. - -mass_mail_attachreimbursementspdf_label=Validez\: -mass_mail_attachreimbursementspdf_tooltip=Procesar y adjuntar el PDF (del ensayo). - -mass_mail_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este correo masivo afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -mass_mail_deferred_delete_reason_label=Razón\: -mass_mail_deferred_delete_reason=Razón -mass_mail_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -mass_mail_add_confirmation_dialog_message=Está editando un correo masivo existente.
¿Desea crear otro correo masivo? - -#mass mail recipients: -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_header=destinatario(s) - -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_name_column=Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_physician_column=Médico -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_message_size_column=Tamaño -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_sent_column=Enviado -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_error_message_column=Procesando mensaje de error -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_processed_timestamp_column=Procesando fecha -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_read_column=Leer -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_unsubsribed_column=Darse de baja -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_user_column=Usuario -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_timestamp_column=Timestamp - -reset_mass_mail_recipient_button_title=Reenviar - -mass_mail_recipient_from_label=Dirección del remitente\: -mass_mail_recipient_reply_to_label=Responder dirección\: -mass_mail_recipient_to_recipients_label=Para\: -mass_mail_recipient_cc_recipients_label=Cc\: -mass_mail_recipient_bcc_recipients_label=Bcc\: -mass_mail_recipient_message_subject_label=Asunto\: -mass_mail_recipient_message_text_label=Mensaje\: - -massmailrecipients_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -mass_mail_recipient_proband_label=Proband*\: -mass_mail_recipient_proband_required_message=Se requiere probanda. -mass_mail_recipient_proband_tooltip=La prueba es requerida.\n - -mass_mail_recipient_attachments_label=Adjuntos\: - -mass_mail_recipient_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples destinatarios/correos serán eliminados, lo cual no se puede deshacer.
¿Está seguro? \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_hu.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_hu.properties deleted file mode 100644 index eca03a1caa0e..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -#tabs: -mass_mail_main_tab_label=Correo masivo - -recipient_overview_title=Enviar cola - -recipient_overview_pending_filter_label=Procesado\: -recipient_overview_pending_filter=Procesado -recipient_overview_pending_filter_all_option_label=pendiente+procesado -recipient_overview_pending_filter_pending_option_label=pendiente -recipient_overview_pending_filter_processed_option_label=procesado -recipient_overview_pending_filter_tooltip=Filtro para destinatarios pendientes/procesados. - -recipient_overview_scheduled_filter_label=Correos masivos activos solamente\: -recipient_overview_scheduled_filter_tooltip=Filtro para los correos masivos que se están procesando. - -recipient_overview_massmailrecipient_list_header=destinatario(s) -recipient_overview_massmailrecipient_list_proband_name_column=Probabilidad -recipient_overview_massmailrecipient_list_physician_column=Médico -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_type_column=Tipo -recipient_overview_massmailrecipient_list_trial_name_column=Prueba - -#search -search_mass_mail_result_list_mass_mail_name_column=Nombre -search_mass_mail_result_list_mass_mail_department_column=Departamento -search_mass_mail_result_list_mass_mail_type_column=Tipo -search_mass_mail_result_list_trial_column=Prueba -search_mass_mail_result_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción -search_mass_mail_result_list_mass_mail_status_type_column=Estado -search_mass_mail_result_list_proband_to_column=A prueba -search_mass_mail_result_list_physician_to_column=A siciliano -search_mass_mail_result_list_locale_column=Idioma -search_mass_mail_result_list_attachment_column=Adjuntos -search_mass_mail_result_list_mass_mail_progress_column=Progreso de envío - -#mass mail main: -mass_mail_main_field_set=Correo masivo - -mass_mail_name_label=Nombre*\: -mass_mail_name=Nombre -mass_mail_name_tooltip=Se requiere un nombre del correo masivo, por ejemplo, "Boletín de noticias 2018/01". - -mass_mail_department_label=Departamento*\: -mass_mail_department=Departamento -mass_mail_department_tooltip=Es necesario asignar el correo masivo a un departamento. - -mass_mail_type_label=Tipo*\: -trial_type=Tipo -trial_type_tooltip=El tipo de correo masivo es requerido. - -mass_mail_trial_label=Prueba\: -mass_mail_trial_tooltip=Se requiere un ensayo para ciertos tipos de correo masivo. - -mass_mail_proband_list_status_label=Estado de inscripción\: -mass_mail_proband_list_status=Estado de inscripción -mass_mail_proband_list_status_tooltip=El correo electrónico se enviará cuando el estado de inscripción del probando
esté establecido al estado de inscripción dado (por ejemplo, 'CI aceptado'). - -mass_mail_probandliststatusresend_label=Reenviar\: -mass_mail_probandliststatusresend_tooltip=Reenviar el correo electrónico cada vez que se establece el estado de inscripción. - -mass_mail_description_label=Descripción\: -mass_mail_description=Descripción -mass_mail_description_tooltip=La descripción opcional de correo masivo puede utilizarse para almacenar información detallada. - -mass_mail_control_field_set=Control de cola - -mass_mail_status_type_label=Tipo de estado*\: -mass_mail_status_type=Tipo de estado -mass_mail_status_type_tooltip=Configurar/Cambiar el estado del correo masivo para iniciar/dejar de enviar correos electrónicos. El ciclo de vida del correo masivo está representado por
una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -mass_mail_lockaftersending_label=Cerrar\: -mass_mail_lockaftersending_tooltip=Establecer automáticamente en estado de correo masivo cerrado después de que todos los destinatarios hayan sido procesados. - -mass_mail_start_label=Inicio*\: -mass_mail_start=Comenzar -mass_mail_start_tooltip=Los correos electrónicos se envían después de la fecha de inicio dada. - -sender_field_set=Remitente - -mass_mail_from_address_label=Dirección del remitente*\: -mass_mail_from_address=Dirección del remitente -mass_mail_from_address_tooltip=La dirección del remitente es requerida. - -mass_mail_from_name_label=Nombre del remitente\: -mass_mail_from_name=Nombre del remitente -mass_mail_from_name_tooltip=El nombre del remitente es opcional. - -mass_mail_replyto_address_label=Responder dirección*\: -mass_mail_replyto_address=Responder dirección -mass_mail_replyto_address_tooltip=La dirección de respuesta es requerida. - -mass_mail_replyto_name_label=Responder nombre\: -mass_mail_replyto_name=Responder nombre -mass_mail_replyto_name_tooltip=Se requiere el nombre de la respuesta. - -recipients_field_set=Destinatarios - -mass_mail_probandto_label=Probanda\: -mass_mail_probandto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas del probante. - -mass_mail_physicianto_label=Médico\: -mass_mail_physicianto_tooltip=Enviar a la dirección de correo electrónico activa del médico de la prueba (médico de familia). - -mass_mail_trialteamto_label=Miembros del equipo\: -mass_mail_trialteamto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas de los miembros del equipo de prueba. - -mass_mail_otherto_label=Otras direcciones\: -mass_mail_otherto=Otras direcciones -mass_mail_otherto_tooltip=Enviar a (adicional) direcciones de correo electrónico (separadas por coma). - -mass_mail_cc_label=Cc\: -mass_mail_cc=Cc -mass_mail_cc_tooltip=Dirección opcional del destinatario cc (copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_bcc_label=Bcc\: -mass_mail_bcc=Cco -mass_mail_bcc_tooltip=Dirección opcional del destinatario de bcc (ciega copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_usebeacon_label=Baliza\: -mass_mail_usebeacon_tooltip=Incrusta un faro web para ver si el mensaje de correo electrónico ha sido recibido/visto. - -message_field_set=Mensaje - -mass_mail_locale_label=Idioma*\: -mass_mail_locale=Idioma -mass_mail_locale_tooltip=El idioma del texto del mensaje debe ser especificado. - -mass_mail_malesalutation_label=Salución (hombre)\: -mass_mail_malesalutation=Salución (hombre) -mass_mail_malesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para los hombres probandos/fanáticos. - -mass_mail_femalesalutation_label=Salución (hembra)\: -mass_mail_femalesalutation=Salución (hembra) -mass_mail_femalesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para las probandas femeninas/sirvientes. - -mass_mail_subject_format_label=Formato del asunto*\: -mass_mail_subject_format=Formato del asunto -mass_mail_subject_format_tooltip=Se requiere el patrón de formato para la línea del asunto.
Los marcadores de posición a continuación están disponibles\:
{0}
salutación (proband)
{1}
nombre (proband)
{2}
apellidos (probando)
{3}
apellidos incl. título (probando)
{4}
salutación (fisiciano)
{5}
nombre (titaniano)
{6}
apellidos (bisiciano)
{7}
apellido incl. título (siciano)
{8}
código de prueba
{9}
estado de inscripción
- -mass_mail_texttemplate_label=Plantilla de texto de mensaje*\: -mass_mail_texttemplate=Plantilla de texto de mensaje -mass_mail_texttemplate_tooltip=Se requiere la plantilla de texto para el cuerpo del mensaje. - -preview_field_set=Vista previa - -mass_mail_previewproband_label=Probanda\: -mass_mail_previewproband_tooltip=El texto del asunto y del mensaje puede ser previsualizado para la prueba dada. - -mass_mail_previewsubject_label=Asunto\: - -mass_mail_previewtext_label=Mensaje\: - -update_preview_button_label=Actualizar vista previa - -attachments_field_set=Adjuntos - -mass_mail_attachmassmailfiles_label=Archivos\: -mass_mail_attachmassmailfiles_tooltip=Adjuntar archivos de este correo masivo. -mass_mail_massmailfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_massmailfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_massmailfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachtrialfiles_label=Archivos de la prueba\: -mass_mail_attachtrialfiles_tooltip=Adjuntar archivos de la prueba. -mass_mail_trialfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_trialfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_trialfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachprobandfiles_label=Archivos del probando\: -mass_mail_attachprobandfiles_tooltip=Adjuntar archivos del proband. -mass_mail_probandfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_probandfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_probandfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachinquiries_label=Formulario de consulta\: -mass_mail_attachinquiries_tooltip=Procesar y adjuntar la consulta (del ensayo) del PDF. - -mass_mail_attachprobandlistentrytags_label=Formulario de lista de probanda\: -mass_mail_attachprobandlistentrytags_tooltip=Procesar y adjuntar la lista de pruebas (del ensayo) de formato PDF. - -mass_mail_attachecrfs_label=Basura de eCRF\: -mass_mail_attachecrfs_tooltip=Procesar y adjuntar (del ensayo) eCRF en efectivo PDF. - -mass_mail_attachprobandletter_label=Letra de probanda\: -mass_mail_attachprobandletter_tooltip=Procesar y adjuntar la carta de prueba PDF. - -mass_mail_attachreimbursementspdf_label=Validez\: -mass_mail_attachreimbursementspdf_tooltip=Procesar y adjuntar el PDF (del ensayo). - -mass_mail_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este correo masivo afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -mass_mail_deferred_delete_reason_label=Razón\: -mass_mail_deferred_delete_reason=Razón -mass_mail_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -mass_mail_add_confirmation_dialog_message=Está editando un correo masivo existente.
¿Desea crear otro correo masivo? - -#mass mail recipients: -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_header=destinatario(s) - -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_name_column=Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_physician_column=Médico -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_message_size_column=Tamaño -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_sent_column=Enviado -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_error_message_column=Procesando mensaje de error -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_processed_timestamp_column=Procesando fecha -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_read_column=Leer -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_unsubsribed_column=Darse de baja -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_user_column=Usuario -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_timestamp_column=Timestamp - -reset_mass_mail_recipient_button_title=Reenviar - -mass_mail_recipient_from_label=Dirección del remitente\: -mass_mail_recipient_reply_to_label=Responder dirección\: -mass_mail_recipient_to_recipients_label=Para\: -mass_mail_recipient_cc_recipients_label=Cc\: -mass_mail_recipient_bcc_recipients_label=Bcc\: -mass_mail_recipient_message_subject_label=Asunto\: -mass_mail_recipient_message_text_label=Mensaje\: - -massmailrecipients_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -mass_mail_recipient_proband_label=Proband*\: -mass_mail_recipient_proband_required_message=Se requiere probanda. -mass_mail_recipient_proband_tooltip=La prueba es requerida.\n - -mass_mail_recipient_attachments_label=Adjuntos\: - -mass_mail_recipient_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples destinatarios/correos serán eliminados, lo cual no se puede deshacer.
¿Está seguro? \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_it.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_it.properties deleted file mode 100644 index 84b76506dcf4..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -#tabs: -mass_mail_main_tab_label=Correo masivo - -recipient_overview_title=Enviar cola - -recipient_overview_pending_filter_label=Procesado\: -recipient_overview_pending_filter=Procesado -recipient_overview_pending_filter_all_option_label=pendiente+procesado -recipient_overview_pending_filter_pending_option_label=pendiente -recipient_overview_pending_filter_processed_option_label=procesado -recipient_overview_pending_filter_tooltip=Filtro para destinatarios pendientes/procesados. - -recipient_overview_scheduled_filter_label=Correos masivos activos solamente\: -recipient_overview_scheduled_filter_tooltip=Filtro para los correos masivos que se están procesando. - -recipient_overview_massmailrecipient_list_header=destinatario(i) -recipient_overview_massmailrecipient_list_proband_name_column=Probabilidad -recipient_overview_massmailrecipient_list_physician_column=Meжdico -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_type_column=Tipo -recipient_overview_massmailrecipient_list_trial_name_column=Prueba - -#search -search_mass_mail_result_list_mass_mail_name_column=Nombre -search_mass_mail_result_list_mass_mail_department_column=Departamento -search_mass_mail_result_list_mass_mail_type_column=Tipo -search_mass_mail_result_list_trial_column=Prueba -search_mass_mail_result_list_proband_list_status_column=Estado de inscripcio n -search_mass_mail_result_list_mass_mail_status_type_column=Estado -search_mass_mail_result_list_proband_to_column=A prueba -search_mass_mail_result_list_physician_to_column=Un siciliano -search_mass_mail_result_list_locale_column=Idioma -search_mass_mail_result_list_attachment_column=Adjuntos -search_mass_mail_result_list_mass_mail_progress_column=Progreso de envi o - -#mass mail main: -mass_mail_main_field_set=Correo masivo - -mass_mail_name_label=Nombre*\: -mass_mail_name=Nombre -mass_mail_name_tooltip=Se requiere un nombre del correo masivo, por ejemplo, "Boletín de noticias 2018/01". - -mass_mail_department_label=Departamento*\: -mass_mail_department=Departamento -mass_mail_department_tooltip=Es necesario asignar el correo masivo a un departamento. - -mass_mail_type_label=Tipo*\: -trial_type=Tipo -trial_type_tooltip=El tipo de correo masivo es requerido. - -mass_mail_trial_label=Prueba\: -mass_mail_trial_tooltip=Se requiere un ensayo para ciertos tipos de correo masivo. - -mass_mail_proband_list_status_label=Estado de inscripcio n\: -mass_mail_proband_list_status=Estado de inscripcio n -mass_mail_proband_list_status_tooltip=El correo electrónico se enviará cuando el estado de inscripción del probando
esté establecido al estado de inscripción dado (por ejemplo, 'CI aceptado'). - -mass_mail_probandliststatusresend_label=Reenviar\: -mass_mail_probandliststatusresend_tooltip=Reenviar el correo electrónico cada vez que se establece el estado de inscripción. - -mass_mail_description_label=Descripción\: -mass_mail_description=Descripción -mass_mail_description_tooltip=La descripción opcional de correo masivo puede utilizarse para almacenar información detallada. - -mass_mail_control_field_set=Control de cola - -mass_mail_status_type_label=Tipo di estado*\: -mass_mail_status_type=Tipo di estado -mass_mail_status_type_tooltip=Configurar/Cambiar el estado del correo masivo para iniciar/dejar de enviar correos electrónicos. El ciclo de vida del correo masivo está representado por
una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -mass_mail_lockaftersending_label=Cerrar\: -mass_mail_lockaftersending_tooltip=Establecer automáticamente en estado de correo masivo cerrado después de que todos los destinatarios hayan sido procesados. - -mass_mail_start_label=Inicio*\: -mass_mail_start=Comenzar -mass_mail_start_tooltip=Los correos electrónicos se envían después de la fecha de inicio dada. - -sender_field_set=Remitente - -mass_mail_from_address_label=Dirección del remitente*\: -mass_mail_from_address=Dirección del remitente -mass_mail_from_address_tooltip=La dirección del remitente es requerida. - -mass_mail_from_name_label=Nombre del remitente\: -mass_mail_from_name=Nombre del remitente -mass_mail_from_name_tooltip=El nombre del remitente es opcional. - -mass_mail_replyto_address_label=Responder dirección*\: -mass_mail_replyto_address=Responder dirección -mass_mail_replyto_address_tooltip=La dirección de respuesta es requerida. - -mass_mail_replyto_name_label=Responder nombre\: -mass_mail_replyto_name=Responder nombre -mass_mail_replyto_name_tooltip=Se requiere el nombre de la respuesta. - -recipients_field_set=Destinatarios - -mass_mail_probandto_label=Probanda\: -mass_mail_probandto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas del probante. - -mass_mail_physicianto_label=Mel’allegato dico\: -mass_mail_physicianto_tooltip=Enviar a la dirección de correo electrónico activa del médico de la prueba (médico de familia). - -mass_mail_trialteamto_label=Miembros del equipo\: -mass_mail_trialteamto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas de los miembros del equipo de prueba. - -mass_mail_otherto_label=Otras direcciones\: -mass_mail_otherto=Otras direcciones -mass_mail_otherto_tooltip=Enviar a (adicional) direcciones de correo electrónico (separadas por coma). - -mass_mail_cc_label=Cc\: -mass_mail_cc=Cc -mass_mail_cc_tooltip=Dirección opcional del destinatario cc (copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_bcc_label=Ccn\: -mass_mail_bcc=Cco -mass_mail_bcc_tooltip=Dirección opcional del destinatario de bcc (ciega copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_usebeacon_label=Baliza\: -mass_mail_usebeacon_tooltip=Incrusta un faro web para ver si el mensaje de correo electrónico ha sido recibido/visto. - -message_field_set=Mensaje - -mass_mail_locale_label=Idioma* -mass_mail_locale=Idioma -mass_mail_locale_tooltip=El idioma del texto del mensaje debe ser especificado. - -mass_mail_malesalutation_label=Salución (hombre)\: -mass_mail_malesalutation=Salución (hombre) -mass_mail_malesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para los hombres probandos/fanáticos. - -mass_mail_femalesalutation_label=Salución (hembra)\: -mass_mail_femalesalutation=Salución (hembra) -mass_mail_femalesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para las probandas femeninas/sirvientes. - -mass_mail_subject_format_label=Formato del asunto*\: -mass_mail_subject_format=Formato del asunto -mass_mail_subject_format_tooltip=Se requiere el patrón de formato para la línea del asunto.
Los marcadores de posición a continuación están disponibles\:
{0}
salutación (proband)
{1}
nombre (proband)
{2}
apellidos (probando)
{3}
apellidos incl. título (probando)
{4}
salutación (fisiciano)
{5}
nombre (titaniano)
{6}
apellidos (bisiciano)
{7}
apellido incl. título (siciano)
{8}
código de prueba
{9}
estado de inscripción
- -mass_mail_texttemplate_label=Plantilla de texto de mensaje*\: -mass_mail_texttemplate=Plantilla de texto de mensaje -mass_mail_texttemplate_tooltip=Se requiere la plantilla de texto para el cuerpo del mensaje. - -preview_field_set=Vista previa - -mass_mail_previewproband_label=Probanda\: -mass_mail_previewproband_tooltip=El texto del asunto y del mensaje puede ser previsualizado para la prueba dada. - -mass_mail_previewsubject_label=Asunto\: - -mass_mail_previewtext_label=Mensaje\: - -update_preview_button_label=Visualizzazione attuale previa - -attachments_field_set=Adjuntos - -mass_mail_attachmassmailfiles_label=Archivos\: -mass_mail_attachmassmailfiles_tooltip=Adjuntar archivos de este correo masivo. -mass_mail_massmailfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_massmailfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_massmailfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachtrialfiles_label=Archivos de la prueba\: -mass_mail_attachtrialfiles_tooltip=Adjuntar archivos de la prueba. -mass_mail_trialfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_trialfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_trialfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachprobandfiles_label=Archivos del probando\: -mass_mail_attachprobandfiles_tooltip=Adjuntar archivos del proband. -mass_mail_probandfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_probandfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_probandfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachinquiries_label=Formulario de consulta\: -mass_mail_attachinquiries_tooltip=Procesar y adjuntar la consulta (del ensayo) del PDF. - -mass_mail_attachprobandlistentrytags_label=Formulario de lista de probanda\: -mass_mail_attachprobandlistentrytags_tooltip=Procesar y adjuntar la lista de pruebas (del ensayo) de formato PDF. - -mass_mail_attachecrfs_label=Basura de eCRF\: -mass_mail_attachecrfs_tooltip=Procesar y adjuntar (del ensayo) eCRF en efectivo PDF. - -mass_mail_attachprobandletter_label=Letra de probanda\: -mass_mail_attachprobandletter_tooltip=Procesar y adjuntar la carta de prueba PDF. - -mass_mail_attachreimbursementspdf_label=Validez\: -mass_mail_attachreimbursementspdf_tooltip=Procesar y adjuntar el PDF (del ensayo). - -mass_mail_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este correo masivo afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -mass_mail_deferred_delete_reason_label=Razo n\: -mass_mail_deferred_delete_reason=Razo n -mass_mail_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -mass_mail_add_confirmation_dialog_message=Está editando un correo masivo existente.
¿Desea crear otro correo masivo? - -#mass mail recipients: -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_header=destinatario(i) - -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_name_column=Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_physician_column=Meжdico -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_message_size_column=Taman o -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_sent_column=Enviado -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_error_message_column=Procesando mensaje de error -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_processed_timestamp_column=Procesando fecha -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_read_column=Leer -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_unsubsribed_column=Darse de baja -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_user_column=Usuario -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_timestamp_column=Timestamp - -reset_mass_mail_recipient_button_title=Reenviar - -mass_mail_recipient_from_label=Dirección del remitente\: -mass_mail_recipient_reply_to_label=Responder dirección\: -mass_mail_recipient_to_recipients_label=Para\: -mass_mail_recipient_cc_recipients_label=Cc\: -mass_mail_recipient_bcc_recipients_label=Ccn\: -mass_mail_recipient_message_subject_label=Asunto\: -mass_mail_recipient_message_text_label=Mensaje\: - -massmailrecipients_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -mass_mail_recipient_proband_label=Proband*\: -mass_mail_recipient_proband_required_message=Se requiere probanda. -mass_mail_recipient_proband_tooltip=La prueba es requerida.\n - -mass_mail_recipient_attachments_label=Adjuntos\: - -mass_mail_recipient_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples destinatarios/correos serán eliminados, lo cual no se puede deshacer.
¿Está seguro? \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_ja.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_ja.properties deleted file mode 100644 index b48da3a4f1d3..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -#tabs: -mass_mail_main_tab_label=Correo masivo - -recipient_overview_title=Enviar cola - -recipient_overview_pending_filter_label=Procesado\: -recipient_overview_pending_filter=Procesado -recipient_overview_pending_filter_all_option_label=pendiente+procesado -recipient_overview_pending_filter_pending_option_label=pendiente -recipient_overview_pending_filter_processed_option_label=procesado -recipient_overview_pending_filter_tooltip=Filtro para destinatarios pendientes/procesados. - -recipient_overview_scheduled_filter_label=Correos masivos activos solamente\: -recipient_overview_scheduled_filter_tooltip=Filtro para los correos masivos que se están procesando. - -recipient_overview_massmailrecipient_list_header=destinatario(s) -recipient_overview_massmailrecipient_list_proband_name_column=Probabilidad -recipient_overview_massmailrecipient_list_physician_column=Médico -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_type_column=Tipo -recipient_overview_massmailrecipient_list_trial_name_column=Prueba - -#search -search_mass_mail_result_list_mass_mail_name_column=Nombre -search_mass_mail_result_list_mass_mail_department_column=Departamento -search_mass_mail_result_list_mass_mail_type_column=Tipo -search_mass_mail_result_list_trial_column=Prueba -search_mass_mail_result_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción -search_mass_mail_result_list_mass_mail_status_type_column=Estado -search_mass_mail_result_list_proband_to_column=A prueba -search_mass_mail_result_list_physician_to_column=A siciliano -search_mass_mail_result_list_locale_column=Idioma -search_mass_mail_result_list_attachment_column=Adjuntos -search_mass_mail_result_list_mass_mail_progress_column=Progreso de envío - -#mass mail main: -mass_mail_main_field_set=Correo masivo - -mass_mail_name_label=Nombre*\: -mass_mail_name=Nombre -mass_mail_name_tooltip=Se requiere un nombre del correo masivo, por ejemplo, "Boletín de noticias 2018/01". - -mass_mail_department_label=Departamento*\: -mass_mail_department=Departamento -mass_mail_department_tooltip=Es necesario asignar el correo masivo a un departamento. - -mass_mail_type_label=Tipo*\: -trial_type=Tipo -trial_type_tooltip=El tipo de correo masivo es requerido. - -mass_mail_trial_label=Prueba\: -mass_mail_trial_tooltip=Se requiere un ensayo para ciertos tipos de correo masivo. - -mass_mail_proband_list_status_label=Estado de inscripción\: -mass_mail_proband_list_status=Estado de inscripción -mass_mail_proband_list_status_tooltip=El correo electrónico se enviará cuando el estado de inscripción del probando
esté establecido al estado de inscripción dado (por ejemplo, 'CI aceptado'). - -mass_mail_probandliststatusresend_label=Reenviar\: -mass_mail_probandliststatusresend_tooltip=Reenviar el correo electrónico cada vez que se establece el estado de inscripción. - -mass_mail_description_label=Descripción\: -mass_mail_description=Descripción -mass_mail_description_tooltip=La descripción opcional de correo masivo puede utilizarse para almacenar información detallada. - -mass_mail_control_field_set=Control de cola - -mass_mail_status_type_label=Tipo de estado*\: -mass_mail_status_type=Tipo de estado -mass_mail_status_type_tooltip=Configurar/Cambiar el estado del correo masivo para iniciar/dejar de enviar correos electrónicos. El ciclo de vida del correo masivo está representado por
una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -mass_mail_lockaftersending_label=Cerrar\: -mass_mail_lockaftersending_tooltip=Establecer automáticamente en estado de correo masivo cerrado después de que todos los destinatarios hayan sido procesados. - -mass_mail_start_label=Inicio*\: -mass_mail_start=Comenzar -mass_mail_start_tooltip=Los correos electrónicos se envían después de la fecha de inicio dada. - -sender_field_set=Remitente - -mass_mail_from_address_label=Dirección del remitente*\: -mass_mail_from_address=Dirección del remitente -mass_mail_from_address_tooltip=La dirección del remitente es requerida. - -mass_mail_from_name_label=Nombre del remitente\: -mass_mail_from_name=Nombre del remitente -mass_mail_from_name_tooltip=El nombre del remitente es opcional. - -mass_mail_replyto_address_label=Responder dirección*\: -mass_mail_replyto_address=Responder dirección -mass_mail_replyto_address_tooltip=La dirección de respuesta es requerida. - -mass_mail_replyto_name_label=Responder nombre\: -mass_mail_replyto_name=Responder nombre -mass_mail_replyto_name_tooltip=Se requiere el nombre de la respuesta. - -recipients_field_set=Destinatarios - -mass_mail_probandto_label=Probanda\: -mass_mail_probandto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas del probante. - -mass_mail_physicianto_label=Médico\: -mass_mail_physicianto_tooltip=Enviar a la dirección de correo electrónico activa del médico de la prueba (médico de familia). - -mass_mail_trialteamto_label=Miembros del equipo\: -mass_mail_trialteamto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas de los miembros del equipo de prueba. - -mass_mail_otherto_label=Otras direcciones\: -mass_mail_otherto=Otras direcciones -mass_mail_otherto_tooltip=Enviar a (adicional) direcciones de correo electrónico (separadas por coma). - -mass_mail_cc_label=Cc\: -mass_mail_cc=Cc -mass_mail_cc_tooltip=Dirección opcional del destinatario cc (copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_bcc_label=Bcc\: -mass_mail_bcc=Cco -mass_mail_bcc_tooltip=Dirección opcional del destinatario de bcc (ciega copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_usebeacon_label=Baliza\: -mass_mail_usebeacon_tooltip=Incrusta un faro web para ver si el mensaje de correo electrónico ha sido recibido/visto. - -message_field_set=Mensaje - -mass_mail_locale_label=Idioma*\: -mass_mail_locale=Idioma -mass_mail_locale_tooltip=El idioma del texto del mensaje debe ser especificado. - -mass_mail_malesalutation_label=Salución (hombre)\: -mass_mail_malesalutation=Salución (hombre) -mass_mail_malesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para los hombres probandos/fanáticos. - -mass_mail_femalesalutation_label=Salución (hembra)\: -mass_mail_femalesalutation=Salución (hembra) -mass_mail_femalesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para las probandas femeninas/sirvientes. - -mass_mail_subject_format_label=Formato del asunto*\: -mass_mail_subject_format=Formato del asunto -mass_mail_subject_format_tooltip=Se requiere el patrón de formato para la línea del asunto.
Los marcadores de posición a continuación están disponibles\:
{0}
salutación (proband)
{1}
nombre (proband)
{2}
apellidos (probando)
{3}
apellidos incl. título (probando)
{4}
salutación (fisiciano)
{5}
nombre (titaniano)
{6}
apellidos (bisiciano)
{7}
apellido incl. título (siciano)
{8}
código de prueba
{9}
estado de inscripción
- -mass_mail_texttemplate_label=Plantilla de texto de mensaje*\: -mass_mail_texttemplate=Plantilla de texto de mensaje -mass_mail_texttemplate_tooltip=Se requiere la plantilla de texto para el cuerpo del mensaje. - -preview_field_set=Vista previa - -mass_mail_previewproband_label=Probanda\: -mass_mail_previewproband_tooltip=El texto del asunto y del mensaje puede ser previsualizado para la prueba dada. - -mass_mail_previewsubject_label=Asunto\: - -mass_mail_previewtext_label=Mensaje\: - -update_preview_button_label=Actualizar vista previa - -attachments_field_set=Adjuntos - -mass_mail_attachmassmailfiles_label=Archivos\: -mass_mail_attachmassmailfiles_tooltip=Adjuntar archivos de este correo masivo. -mass_mail_massmailfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_massmailfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_massmailfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachtrialfiles_label=Archivos de la prueba\: -mass_mail_attachtrialfiles_tooltip=Adjuntar archivos de la prueba. -mass_mail_trialfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_trialfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_trialfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachprobandfiles_label=Archivos del probando\: -mass_mail_attachprobandfiles_tooltip=Adjuntar archivos del proband. -mass_mail_probandfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_probandfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_probandfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachinquiries_label=Formulario de consulta\: -mass_mail_attachinquiries_tooltip=Procesar y adjuntar la consulta (del ensayo) del PDF. - -mass_mail_attachprobandlistentrytags_label=Formulario de lista de probanda\: -mass_mail_attachprobandlistentrytags_tooltip=Procesar y adjuntar la lista de pruebas (del ensayo) de formato PDF. - -mass_mail_attachecrfs_label=Basura de eCRF\: -mass_mail_attachecrfs_tooltip=Procesar y adjuntar (del ensayo) eCRF en efectivo PDF. - -mass_mail_attachprobandletter_label=Letra de probanda\: -mass_mail_attachprobandletter_tooltip=Procesar y adjuntar la carta de prueba PDF. - -mass_mail_attachreimbursementspdf_label=Validez\: -mass_mail_attachreimbursementspdf_tooltip=Procesar y adjuntar el PDF (del ensayo). - -mass_mail_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este correo masivo afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -mass_mail_deferred_delete_reason_label=Razón\: -mass_mail_deferred_delete_reason=Razón -mass_mail_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -mass_mail_add_confirmation_dialog_message=Está editando un correo masivo existente.
¿Desea crear otro correo masivo? - -#mass mail recipients: -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_header=destinatario(s) - -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_name_column=Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_physician_column=Médico -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_message_size_column=Tamaño -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_sent_column=Enviado -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_error_message_column=Procesando mensaje de error -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_processed_timestamp_column=Procesando fecha -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_read_column=Leer -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_unsubsribed_column=Darse de baja -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_user_column=Usuario -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_timestamp_column=タイムスタンプ - -reset_mass_mail_recipient_button_title=Reenviar - -mass_mail_recipient_from_label=Dirección del remitente\: -mass_mail_recipient_reply_to_label=Responder dirección\: -mass_mail_recipient_to_recipients_label=Para\: -mass_mail_recipient_cc_recipients_label=Cc\: -mass_mail_recipient_bcc_recipients_label=Bcc\: -mass_mail_recipient_message_subject_label=Asunto\: -mass_mail_recipient_message_text_label=Mensaje\: - -massmailrecipients_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -mass_mail_recipient_proband_label=プロバンス*\: -mass_mail_recipient_proband_required_message=Se requiere probanda. -mass_mail_recipient_proband_tooltip=La prueba es requerida.\n - -mass_mail_recipient_attachments_label=Adjuntos\: - -mass_mail_recipient_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples destinatarios/correos serán eliminados, lo cual no se puede deshacer.
¿Está seguro? \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_ko.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_ko.properties deleted file mode 100644 index eca03a1caa0e..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -#tabs: -mass_mail_main_tab_label=Correo masivo - -recipient_overview_title=Enviar cola - -recipient_overview_pending_filter_label=Procesado\: -recipient_overview_pending_filter=Procesado -recipient_overview_pending_filter_all_option_label=pendiente+procesado -recipient_overview_pending_filter_pending_option_label=pendiente -recipient_overview_pending_filter_processed_option_label=procesado -recipient_overview_pending_filter_tooltip=Filtro para destinatarios pendientes/procesados. - -recipient_overview_scheduled_filter_label=Correos masivos activos solamente\: -recipient_overview_scheduled_filter_tooltip=Filtro para los correos masivos que se están procesando. - -recipient_overview_massmailrecipient_list_header=destinatario(s) -recipient_overview_massmailrecipient_list_proband_name_column=Probabilidad -recipient_overview_massmailrecipient_list_physician_column=Médico -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_type_column=Tipo -recipient_overview_massmailrecipient_list_trial_name_column=Prueba - -#search -search_mass_mail_result_list_mass_mail_name_column=Nombre -search_mass_mail_result_list_mass_mail_department_column=Departamento -search_mass_mail_result_list_mass_mail_type_column=Tipo -search_mass_mail_result_list_trial_column=Prueba -search_mass_mail_result_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción -search_mass_mail_result_list_mass_mail_status_type_column=Estado -search_mass_mail_result_list_proband_to_column=A prueba -search_mass_mail_result_list_physician_to_column=A siciliano -search_mass_mail_result_list_locale_column=Idioma -search_mass_mail_result_list_attachment_column=Adjuntos -search_mass_mail_result_list_mass_mail_progress_column=Progreso de envío - -#mass mail main: -mass_mail_main_field_set=Correo masivo - -mass_mail_name_label=Nombre*\: -mass_mail_name=Nombre -mass_mail_name_tooltip=Se requiere un nombre del correo masivo, por ejemplo, "Boletín de noticias 2018/01". - -mass_mail_department_label=Departamento*\: -mass_mail_department=Departamento -mass_mail_department_tooltip=Es necesario asignar el correo masivo a un departamento. - -mass_mail_type_label=Tipo*\: -trial_type=Tipo -trial_type_tooltip=El tipo de correo masivo es requerido. - -mass_mail_trial_label=Prueba\: -mass_mail_trial_tooltip=Se requiere un ensayo para ciertos tipos de correo masivo. - -mass_mail_proband_list_status_label=Estado de inscripción\: -mass_mail_proband_list_status=Estado de inscripción -mass_mail_proband_list_status_tooltip=El correo electrónico se enviará cuando el estado de inscripción del probando
esté establecido al estado de inscripción dado (por ejemplo, 'CI aceptado'). - -mass_mail_probandliststatusresend_label=Reenviar\: -mass_mail_probandliststatusresend_tooltip=Reenviar el correo electrónico cada vez que se establece el estado de inscripción. - -mass_mail_description_label=Descripción\: -mass_mail_description=Descripción -mass_mail_description_tooltip=La descripción opcional de correo masivo puede utilizarse para almacenar información detallada. - -mass_mail_control_field_set=Control de cola - -mass_mail_status_type_label=Tipo de estado*\: -mass_mail_status_type=Tipo de estado -mass_mail_status_type_tooltip=Configurar/Cambiar el estado del correo masivo para iniciar/dejar de enviar correos electrónicos. El ciclo de vida del correo masivo está representado por
una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -mass_mail_lockaftersending_label=Cerrar\: -mass_mail_lockaftersending_tooltip=Establecer automáticamente en estado de correo masivo cerrado después de que todos los destinatarios hayan sido procesados. - -mass_mail_start_label=Inicio*\: -mass_mail_start=Comenzar -mass_mail_start_tooltip=Los correos electrónicos se envían después de la fecha de inicio dada. - -sender_field_set=Remitente - -mass_mail_from_address_label=Dirección del remitente*\: -mass_mail_from_address=Dirección del remitente -mass_mail_from_address_tooltip=La dirección del remitente es requerida. - -mass_mail_from_name_label=Nombre del remitente\: -mass_mail_from_name=Nombre del remitente -mass_mail_from_name_tooltip=El nombre del remitente es opcional. - -mass_mail_replyto_address_label=Responder dirección*\: -mass_mail_replyto_address=Responder dirección -mass_mail_replyto_address_tooltip=La dirección de respuesta es requerida. - -mass_mail_replyto_name_label=Responder nombre\: -mass_mail_replyto_name=Responder nombre -mass_mail_replyto_name_tooltip=Se requiere el nombre de la respuesta. - -recipients_field_set=Destinatarios - -mass_mail_probandto_label=Probanda\: -mass_mail_probandto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas del probante. - -mass_mail_physicianto_label=Médico\: -mass_mail_physicianto_tooltip=Enviar a la dirección de correo electrónico activa del médico de la prueba (médico de familia). - -mass_mail_trialteamto_label=Miembros del equipo\: -mass_mail_trialteamto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas de los miembros del equipo de prueba. - -mass_mail_otherto_label=Otras direcciones\: -mass_mail_otherto=Otras direcciones -mass_mail_otherto_tooltip=Enviar a (adicional) direcciones de correo electrónico (separadas por coma). - -mass_mail_cc_label=Cc\: -mass_mail_cc=Cc -mass_mail_cc_tooltip=Dirección opcional del destinatario cc (copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_bcc_label=Bcc\: -mass_mail_bcc=Cco -mass_mail_bcc_tooltip=Dirección opcional del destinatario de bcc (ciega copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_usebeacon_label=Baliza\: -mass_mail_usebeacon_tooltip=Incrusta un faro web para ver si el mensaje de correo electrónico ha sido recibido/visto. - -message_field_set=Mensaje - -mass_mail_locale_label=Idioma*\: -mass_mail_locale=Idioma -mass_mail_locale_tooltip=El idioma del texto del mensaje debe ser especificado. - -mass_mail_malesalutation_label=Salución (hombre)\: -mass_mail_malesalutation=Salución (hombre) -mass_mail_malesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para los hombres probandos/fanáticos. - -mass_mail_femalesalutation_label=Salución (hembra)\: -mass_mail_femalesalutation=Salución (hembra) -mass_mail_femalesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para las probandas femeninas/sirvientes. - -mass_mail_subject_format_label=Formato del asunto*\: -mass_mail_subject_format=Formato del asunto -mass_mail_subject_format_tooltip=Se requiere el patrón de formato para la línea del asunto.
Los marcadores de posición a continuación están disponibles\:
{0}
salutación (proband)
{1}
nombre (proband)
{2}
apellidos (probando)
{3}
apellidos incl. título (probando)
{4}
salutación (fisiciano)
{5}
nombre (titaniano)
{6}
apellidos (bisiciano)
{7}
apellido incl. título (siciano)
{8}
código de prueba
{9}
estado de inscripción
- -mass_mail_texttemplate_label=Plantilla de texto de mensaje*\: -mass_mail_texttemplate=Plantilla de texto de mensaje -mass_mail_texttemplate_tooltip=Se requiere la plantilla de texto para el cuerpo del mensaje. - -preview_field_set=Vista previa - -mass_mail_previewproband_label=Probanda\: -mass_mail_previewproband_tooltip=El texto del asunto y del mensaje puede ser previsualizado para la prueba dada. - -mass_mail_previewsubject_label=Asunto\: - -mass_mail_previewtext_label=Mensaje\: - -update_preview_button_label=Actualizar vista previa - -attachments_field_set=Adjuntos - -mass_mail_attachmassmailfiles_label=Archivos\: -mass_mail_attachmassmailfiles_tooltip=Adjuntar archivos de este correo masivo. -mass_mail_massmailfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_massmailfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_massmailfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachtrialfiles_label=Archivos de la prueba\: -mass_mail_attachtrialfiles_tooltip=Adjuntar archivos de la prueba. -mass_mail_trialfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_trialfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_trialfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachprobandfiles_label=Archivos del probando\: -mass_mail_attachprobandfiles_tooltip=Adjuntar archivos del proband. -mass_mail_probandfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_probandfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_probandfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachinquiries_label=Formulario de consulta\: -mass_mail_attachinquiries_tooltip=Procesar y adjuntar la consulta (del ensayo) del PDF. - -mass_mail_attachprobandlistentrytags_label=Formulario de lista de probanda\: -mass_mail_attachprobandlistentrytags_tooltip=Procesar y adjuntar la lista de pruebas (del ensayo) de formato PDF. - -mass_mail_attachecrfs_label=Basura de eCRF\: -mass_mail_attachecrfs_tooltip=Procesar y adjuntar (del ensayo) eCRF en efectivo PDF. - -mass_mail_attachprobandletter_label=Letra de probanda\: -mass_mail_attachprobandletter_tooltip=Procesar y adjuntar la carta de prueba PDF. - -mass_mail_attachreimbursementspdf_label=Validez\: -mass_mail_attachreimbursementspdf_tooltip=Procesar y adjuntar el PDF (del ensayo). - -mass_mail_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este correo masivo afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -mass_mail_deferred_delete_reason_label=Razón\: -mass_mail_deferred_delete_reason=Razón -mass_mail_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -mass_mail_add_confirmation_dialog_message=Está editando un correo masivo existente.
¿Desea crear otro correo masivo? - -#mass mail recipients: -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_header=destinatario(s) - -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_name_column=Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_physician_column=Médico -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_message_size_column=Tamaño -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_sent_column=Enviado -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_error_message_column=Procesando mensaje de error -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_processed_timestamp_column=Procesando fecha -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_read_column=Leer -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_unsubsribed_column=Darse de baja -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_user_column=Usuario -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_timestamp_column=Timestamp - -reset_mass_mail_recipient_button_title=Reenviar - -mass_mail_recipient_from_label=Dirección del remitente\: -mass_mail_recipient_reply_to_label=Responder dirección\: -mass_mail_recipient_to_recipients_label=Para\: -mass_mail_recipient_cc_recipients_label=Cc\: -mass_mail_recipient_bcc_recipients_label=Bcc\: -mass_mail_recipient_message_subject_label=Asunto\: -mass_mail_recipient_message_text_label=Mensaje\: - -massmailrecipients_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -mass_mail_recipient_proband_label=Proband*\: -mass_mail_recipient_proband_required_message=Se requiere probanda. -mass_mail_recipient_proband_tooltip=La prueba es requerida.\n - -mass_mail_recipient_attachments_label=Adjuntos\: - -mass_mail_recipient_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples destinatarios/correos serán eliminados, lo cual no se puede deshacer.
¿Está seguro? \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_nl.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 8d87cb17c3ae..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -#tabs: -mass_mail_main_tab_label=Correo masivo - -recipient_overview_title=Enviar cola - -recipient_overview_pending_filter_label=Procesado\: -recipient_overview_pending_filter=Procesado -recipient_overview_pending_filter_all_option_label=pendiente+procesado -recipient_overview_pending_filter_pending_option_label=pendiente -recipient_overview_pending_filter_processed_option_label=procesado -recipient_overview_pending_filter_tooltip=Filtro para destinatarios pendientes/procesados. - -recipient_overview_scheduled_filter_label=Correos masivos activos solamente\: -recipient_overview_scheduled_filter_tooltip=Filtro para los correos masivos que se están procesando. - -recipient_overview_massmailrecipient_list_header=ontvanger(s) -recipient_overview_massmailrecipient_list_proband_name_column=Probabilidad -recipient_overview_massmailrecipient_list_physician_column=Memonetarisch advies -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_type_column=Type -recipient_overview_massmailrecipient_list_trial_name_column=Prueba - -#search -search_mass_mail_result_list_mass_mail_name_column=Nombre -search_mass_mail_result_list_mass_mail_department_column=Departamento -search_mass_mail_result_list_mass_mail_type_column=Type -search_mass_mail_result_list_trial_column=Prueba -search_mass_mail_result_list_proband_list_status_column=Staat van inschrijving -search_mass_mail_result_list_mass_mail_status_type_column=Staat -search_mass_mail_result_list_proband_to_column=A prueba -search_mass_mail_result_list_physician_to_column=Een ciliaal -search_mass_mail_result_list_locale_column=Taal -search_mass_mail_result_list_attachment_column=Adjuntos -search_mass_mail_result_list_mass_mail_progress_column=Voortgang van verzending - -#mass mail main: -mass_mail_main_field_set=Correo masivo - -mass_mail_name_label=Nombre*\: -mass_mail_name=Nombre -mass_mail_name_tooltip=Se requiere un nombre del correo masivo, por ejemplo, "Boletín de noticias 2018/01". - -mass_mail_department_label=Departamento*\: -mass_mail_department=Departamento -mass_mail_department_tooltip=Es necesario asignar el correo masivo a un departamento. - -mass_mail_type_label=Tegel*\: -trial_type=Type -trial_type_tooltip=El tipo de correo masivo es requerido. - -mass_mail_trial_label=Prueba\: -mass_mail_trial_tooltip=Se requiere un ensayo para ciertos tipos de correo masivo. - -mass_mail_proband_list_status_label=Staat de inscriptie n\: -mass_mail_proband_list_status=Staat van inschrijving -mass_mail_proband_list_status_tooltip=El correo electrónico se enviará cuando el estado de inscripción del probando
esté establecido al estado de inscripción dado (por ejemplo, 'CI aceptado'). - -mass_mail_probandliststatusresend_label=Reenviar\: -mass_mail_probandliststatusresend_tooltip=Reenviar el correo electrónico cada vez que se establece el estado de inscripción. - -mass_mail_description_label=Descripción\: -mass_mail_description=Descripción -mass_mail_description_tooltip=La descripción opcional de correo masivo puede utilizarse para almacenar información detallada. - -mass_mail_control_field_set=Controle van de cola - -mass_mail_status_type_label=Soort van gegaan*\: -mass_mail_status_type=Type van de estado -mass_mail_status_type_tooltip=Configurar/Cambiar el estado del correo masivo para iniciar/dejar de enviar correos electrónicos. El ciclo de vida del correo masivo está representado por
una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -mass_mail_lockaftersending_label=Cerrar\: -mass_mail_lockaftersending_tooltip=Establecer automáticamente en estado de correo masivo cerrado después de que todos los destinatarios hayan sido procesados. - -mass_mail_start_label=Inicio*\: -mass_mail_start=Comenzar -mass_mail_start_tooltip=Los correos electrónicos se envían después de la fecha de inicio dada. - -sender_field_set=Verkoper - -mass_mail_from_address_label=Dirección del remitente*\: -mass_mail_from_address=Dirección del remitente -mass_mail_from_address_tooltip=La dirección del remitente es requerida. - -mass_mail_from_name_label=Nombre del remitente\: -mass_mail_from_name=Nombre del remitente -mass_mail_from_name_tooltip=El nombre del remitente es opcional. - -mass_mail_replyto_address_label=Responder dirección*\: -mass_mail_replyto_address=Responder dirección -mass_mail_replyto_address_tooltip=La dirección de respuesta es requerida. - -mass_mail_replyto_name_label=Responder nombre\: -mass_mail_replyto_name=Responder nombre -mass_mail_replyto_name_tooltip=Se requiere el nombre de la respuesta. - -recipients_field_set=Destinatarios - -mass_mail_probandto_label=Probanda\: -mass_mail_probandto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas del probante. - -mass_mail_physicianto_label=Me÷dico\: -mass_mail_physicianto_tooltip=Enviar a la dirección de correo electrónico activa del médico de la prueba (médico de familia). - -mass_mail_trialteamto_label=Miembros del equipo\: -mass_mail_trialteamto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas de los miembros del equipo de prueba. - -mass_mail_otherto_label=Otras direcciones\: -mass_mail_otherto=Otras direcciones -mass_mail_otherto_tooltip=Enviar a (adicional) direcciones de correo electrónico (separadas por coma). - -mass_mail_cc_label=Cc\: -mass_mail_cc=Cc -mass_mail_cc_tooltip=Dirección opcional del destinatario cc (copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_bcc_label=Bcc -mass_mail_bcc=Geslacht -mass_mail_bcc_tooltip=Dirección opcional del destinatario de bcc (ciega copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_usebeacon_label=Baliza\: -mass_mail_usebeacon_tooltip=Incrusta un faro web para ver si el mensaje de correo electrónico ha sido recibido/visto. - -message_field_set=Mensaje - -mass_mail_locale_label=Taal*\: -mass_mail_locale=Taal -mass_mail_locale_tooltip=El idioma del texto del mensaje debe ser especificado. - -mass_mail_malesalutation_label=Salución (hombre)\: -mass_mail_malesalutation=Salución (hombre) -mass_mail_malesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para los hombres probandos/fanáticos. - -mass_mail_femalesalutation_label=Salución (hembra)\: -mass_mail_femalesalutation=Salución (hembra) -mass_mail_femalesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para las probandas femeninas/sirvientes. - -mass_mail_subject_format_label=Formato del asunto*\: -mass_mail_subject_format=Formato del asunto -mass_mail_subject_format_tooltip=Se requiere el patrón de formato para la línea del asunto.
Los marcadores de posición a continuación están disponibles\:
{0}
salutación (proband)
{1}
nombre (proband)
{2}
apellidos (probando)
{3}
apellidos incl. título (probando)
{4}
salutación (fisiciano)
{5}
nombre (titaniano)
{6}
apellidos (bisiciano)
{7}
apellido incl. título (siciano)
{8}
código de prueba
{9}
estado de inscripción
- -mass_mail_texttemplate_label=Plantilla de texto de mensaje*\: -mass_mail_texttemplate=Plantilla de texto de mensaje -mass_mail_texttemplate_tooltip=Se requiere la plantilla de texto para el cuerpo del mensaje. - -preview_field_set=Voorvertoning bekijken - -mass_mail_previewproband_label=Probanda\: -mass_mail_previewproband_tooltip=El texto del asunto y del mensaje puede ser previsualizado para la prueba dada. - -mass_mail_previewsubject_label=Opdracht\: - -mass_mail_previewtext_label=Mensaje\: - -update_preview_button_label=Voorvertoning vernieuwen - -attachments_field_set=Adjuntos - -mass_mail_attachmassmailfiles_label=Archivos\: -mass_mail_attachmassmailfiles_tooltip=Adjuntar archivos de este correo masivo. -mass_mail_massmailfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_massmailfileslogicalpath=Pad -mass_mail_massmailfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachtrialfiles_label=Archivos de la prueba\: -mass_mail_attachtrialfiles_tooltip=Adjuntar archivos de la prueba. -mass_mail_trialfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_trialfileslogicalpath=Pad -mass_mail_trialfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachprobandfiles_label=Archivos del probando\: -mass_mail_attachprobandfiles_tooltip=Adjuntar archivos del proband. -mass_mail_probandfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_probandfileslogicalpath=Pad -mass_mail_probandfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachinquiries_label=Formulario de consulta\: -mass_mail_attachinquiries_tooltip=Procesar y adjuntar la consulta (del ensayo) del PDF. - -mass_mail_attachprobandlistentrytags_label=Formulario de lista de probanda\: -mass_mail_attachprobandlistentrytags_tooltip=Procesar y adjuntar la lista de pruebas (del ensayo) de formato PDF. - -mass_mail_attachecrfs_label=Basura de eCRF\: -mass_mail_attachecrfs_tooltip=Procesar y adjuntar (del ensayo) eCRF en efectivo PDF. - -mass_mail_attachprobandletter_label=Letra de probanda\: -mass_mail_attachprobandletter_tooltip=Procesar y adjuntar la carta de prueba PDF. - -mass_mail_attachreimbursementspdf_label=Validez\: -mass_mail_attachreimbursementspdf_tooltip=Procesar y adjuntar el PDF (del ensayo). - -mass_mail_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este correo masivo afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -mass_mail_deferred_delete_reason_label=Razoplorn\: -mass_mail_deferred_delete_reason=Razo.pln -mass_mail_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -mass_mail_add_confirmation_dialog_message=Está editando un correo masivo existente.
¿Desea crear otro correo masivo? - -#mass mail recipients: -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_header=ontvanger(s) - -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_name_column=Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_physician_column=Memonetarisch advies -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_message_size_column=Tamanīo -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_sent_column=Enviado -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_error_message_column=Procesando mensaje de error -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_processed_timestamp_column=Procesando fecha -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_read_column=Leer -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_unsubsribed_column=Darse de baja -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_user_column=Usuario -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_timestamp_column=Artikeldatering - -reset_mass_mail_recipient_button_title=Reenviar - -mass_mail_recipient_from_label=Dirección del remitente\: -mass_mail_recipient_reply_to_label=Responder dirección\: -mass_mail_recipient_to_recipients_label=Para\: -mass_mail_recipient_cc_recipients_label=Cc\: -mass_mail_recipient_bcc_recipients_label=Bcc -mass_mail_recipient_message_subject_label=Opdracht\: -mass_mail_recipient_message_text_label=Mensaje\: - -massmailrecipients_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -mass_mail_recipient_proband_label=Proband*\: -mass_mail_recipient_proband_required_message=Se requiere probanda. -mass_mail_recipient_proband_tooltip=La prueba es requerida.\n - -mass_mail_recipient_attachments_label=Adjuntos\: - -mass_mail_recipient_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples destinatarios/correos serán eliminados, lo cual no se puede deshacer.
¿Está seguro? \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_pt.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 4f37229b3475..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -#tabs: -mass_mail_main_tab_label=Correo masivo - -recipient_overview_title=Enviar cola - -recipient_overview_pending_filter_label=Procesado\: -recipient_overview_pending_filter=Procesado -recipient_overview_pending_filter_all_option_label=pendiente+procesado -recipient_overview_pending_filter_pending_option_label=pendiente -recipient_overview_pending_filter_processed_option_label=procesado -recipient_overview_pending_filter_tooltip=Filtro para destinatarios pendientes/procesados. - -recipient_overview_scheduled_filter_label=Correos masivos activos solamente\: -recipient_overview_scheduled_filter_tooltip=Filtro para los correos masivos que se están procesando. - -recipient_overview_massmailrecipient_list_header=Destinatário(s) -recipient_overview_massmailrecipient_list_proband_name_column=Probabilidad -recipient_overview_massmailrecipient_list_physician_column=Mensaldico -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_type_column=mz -recipient_overview_massmailrecipient_list_trial_name_column=Prueba - -#search -search_mass_mail_result_list_mass_mail_name_column=Nombre -search_mass_mail_result_list_mass_mail_department_column=Departamento -search_mass_mail_result_list_mass_mail_type_column=mz -search_mass_mail_result_list_trial_column=Prueba -search_mass_mail_result_list_proband_list_status_column=Estado de inscrição -search_mass_mail_result_list_mass_mail_status_type_column=Estado -search_mass_mail_result_list_proband_to_column=A prueba -search_mass_mail_result_list_physician_to_column=Um siciliano -search_mass_mail_result_list_locale_column=Idioma -search_mass_mail_result_list_attachment_column=Adjuntos -search_mass_mail_result_list_mass_mail_progress_column=Progresso de ambiente - -#mass mail main: -mass_mail_main_field_set=Correo masivo - -mass_mail_name_label=Nombre*\: -mass_mail_name=Nombre -mass_mail_name_tooltip=Se requiere un nombre del correo masivo, por ejemplo, "Boletín de noticias 2018/01". - -mass_mail_department_label=Departamento*\: -mass_mail_department=Departamento -mass_mail_department_tooltip=Es necesario asignar el correo masivo a un departamento. - -mass_mail_type_label=Tipo*\: -trial_type=mz -trial_type_tooltip=El tipo de correo masivo es requerido. - -mass_mail_trial_label=Prueba\: -mass_mail_trial_tooltip=Se requiere un ensayo para ciertos tipos de correo masivo. - -mass_mail_proband_list_status_label=Estado de inscrição \: -mass_mail_proband_list_status=Estado de inscrição -mass_mail_proband_list_status_tooltip=El correo electrónico se enviará cuando el estado de inscripción del probando
esté establecido al estado de inscripción dado (por ejemplo, 'CI aceptado'). - -mass_mail_probandliststatusresend_label=Reenviar\: -mass_mail_probandliststatusresend_tooltip=Reenviar el correo electrónico cada vez que se establece el estado de inscripción. - -mass_mail_description_label=Descripción\: -mass_mail_description=Descripción -mass_mail_description_tooltip=La descripción opcional de correo masivo puede utilizarse para almacenar información detallada. - -mass_mail_control_field_set=Controle de cola - -mass_mail_status_type_label=Tipo de estado*\: -mass_mail_status_type=Tipo de estado -mass_mail_status_type_tooltip=Configurar/Cambiar el estado del correo masivo para iniciar/dejar de enviar correos electrónicos. El ciclo de vida del correo masivo está representado por
una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -mass_mail_lockaftersending_label=Cerrar\: -mass_mail_lockaftersending_tooltip=Establecer automáticamente en estado de correo masivo cerrado después de que todos los destinatarios hayan sido procesados. - -mass_mail_start_label=Inicio*\: -mass_mail_start=Comenzar -mass_mail_start_tooltip=Los correos electrónicos se envían después de la fecha de inicio dada. - -sender_field_set=Remitente - -mass_mail_from_address_label=Dirección del remitente*\: -mass_mail_from_address=Dirección del remitente -mass_mail_from_address_tooltip=La dirección del remitente es requerida. - -mass_mail_from_name_label=Nombre del remitente\: -mass_mail_from_name=Nombre del remitente -mass_mail_from_name_tooltip=El nombre del remitente es opcional. - -mass_mail_replyto_address_label=Responder dirección*\: -mass_mail_replyto_address=Responder dirección -mass_mail_replyto_address_tooltip=La dirección de respuesta es requerida. - -mass_mail_replyto_name_label=Responder nombre\: -mass_mail_replyto_name=Responder nombre -mass_mail_replyto_name_tooltip=Se requiere el nombre de la respuesta. - -recipients_field_set=Destinatarios - -mass_mail_probandto_label=Probanda\: -mass_mail_probandto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas del probante. - -mass_mail_physicianto_label=Entrada\: -mass_mail_physicianto_tooltip=Enviar a la dirección de correo electrónico activa del médico de la prueba (médico de familia). - -mass_mail_trialteamto_label=Miembros del equipo\: -mass_mail_trialteamto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas de los miembros del equipo de prueba. - -mass_mail_otherto_label=Otras direcciones\: -mass_mail_otherto=Otras direcciones -mass_mail_otherto_tooltip=Enviar a (adicional) direcciones de correo electrónico (separadas por coma). - -mass_mail_cc_label=Cc\: -mass_mail_cc=Cc -mass_mail_cc_tooltip=Dirección opcional del destinatario cc (copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_bcc_label=Cco\: -mass_mail_bcc=Cco -mass_mail_bcc_tooltip=Dirección opcional del destinatario de bcc (ciega copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_usebeacon_label=Baliza\: -mass_mail_usebeacon_tooltip=Incrusta un faro web para ver si el mensaje de correo electrónico ha sido recibido/visto. - -message_field_set=Mensaje - -mass_mail_locale_label=Idioma*\: -mass_mail_locale=Idioma -mass_mail_locale_tooltip=El idioma del texto del mensaje debe ser especificado. - -mass_mail_malesalutation_label=Salución (hombre)\: -mass_mail_malesalutation=Salución (hombre) -mass_mail_malesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para los hombres probandos/fanáticos. - -mass_mail_femalesalutation_label=Salución (hembra)\: -mass_mail_femalesalutation=Salución (hembra) -mass_mail_femalesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para las probandas femeninas/sirvientes. - -mass_mail_subject_format_label=Formato del asunto*\: -mass_mail_subject_format=Formato del asunto -mass_mail_subject_format_tooltip=Se requiere el patrón de formato para la línea del asunto.
Los marcadores de posición a continuación están disponibles\:
{0}
salutación (proband)
{1}
nombre (proband)
{2}
apellidos (probando)
{3}
apellidos incl. título (probando)
{4}
salutación (fisiciano)
{5}
nombre (titaniano)
{6}
apellidos (bisiciano)
{7}
apellido incl. título (siciano)
{8}
código de prueba
{9}
estado de inscripción
- -mass_mail_texttemplate_label=Plantilla de texto de mensaje*\: -mass_mail_texttemplate=Plantilla de texto de mensaje -mass_mail_texttemplate_tooltip=Se requiere la plantilla de texto para el cuerpo del mensaje. - -preview_field_set=Praga Vista - -mass_mail_previewproband_label=Probanda\: -mass_mail_previewproband_tooltip=El texto del asunto y del mensaje puede ser previsualizado para la prueba dada. - -mass_mail_previewsubject_label=Ascender\: - -mass_mail_previewtext_label=Mensaje\: - -update_preview_button_label=Actualizar previa - -attachments_field_set=Adjuntos - -mass_mail_attachmassmailfiles_label=Archivos\: -mass_mail_attachmassmailfiles_tooltip=Adjuntar archivos de este correo masivo. -mass_mail_massmailfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_massmailfileslogicalpath=Rutado -mass_mail_massmailfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachtrialfiles_label=Archivos de la prueba\: -mass_mail_attachtrialfiles_tooltip=Adjuntar archivos de la prueba. -mass_mail_trialfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_trialfileslogicalpath=Rutado -mass_mail_trialfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachprobandfiles_label=Archivos del probando\: -mass_mail_attachprobandfiles_tooltip=Adjuntar archivos del proband. -mass_mail_probandfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_probandfileslogicalpath=Rutado -mass_mail_probandfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachinquiries_label=Formulario de consulta\: -mass_mail_attachinquiries_tooltip=Procesar y adjuntar la consulta (del ensayo) del PDF. - -mass_mail_attachprobandlistentrytags_label=Formulario de lista de probanda\: -mass_mail_attachprobandlistentrytags_tooltip=Procesar y adjuntar la lista de pruebas (del ensayo) de formato PDF. - -mass_mail_attachecrfs_label=Basura de eCRF\: -mass_mail_attachecrfs_tooltip=Procesar y adjuntar (del ensayo) eCRF en efectivo PDF. - -mass_mail_attachprobandletter_label=Letra de probanda\: -mass_mail_attachprobandletter_tooltip=Procesar y adjuntar la carta de prueba PDF. - -mass_mail_attachreimbursementspdf_label=Validez\: -mass_mail_attachreimbursementspdf_tooltip=Procesar y adjuntar el PDF (del ensayo). - -mass_mail_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este correo masivo afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -mass_mail_deferred_delete_reason_label=Razo├n\: -mass_mail_deferred_delete_reason=Razo -mass_mail_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -mass_mail_add_confirmation_dialog_message=Está editando un correo masivo existente.
¿Desea crear otro correo masivo? - -#mass mail recipients: -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_header=Destinatário(s) - -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_name_column=Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_physician_column=Mensaldico -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_message_size_column=Taman├o -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_sent_column=Enviado -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_error_message_column=Procesando mensaje de error -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_processed_timestamp_column=Procesando fecha -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_read_column=Leer -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_unsubsribed_column=Darse de baja -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_user_column=Usuario -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_timestamp_column=Timestamp - -reset_mass_mail_recipient_button_title=Reenviar - -mass_mail_recipient_from_label=Dirección del remitente\: -mass_mail_recipient_reply_to_label=Responder dirección\: -mass_mail_recipient_to_recipients_label=Para\: -mass_mail_recipient_cc_recipients_label=Cc\: -mass_mail_recipient_bcc_recipients_label=Cco\: -mass_mail_recipient_message_subject_label=Ascender\: -mass_mail_recipient_message_text_label=Mensaje\: - -massmailrecipients_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -mass_mail_recipient_proband_label=Prosseguir*\: -mass_mail_recipient_proband_required_message=Se requiere probanda. -mass_mail_recipient_proband_tooltip=La prueba es requerida.\n - -mass_mail_recipient_attachments_label=Adjuntos\: - -mass_mail_recipient_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples destinatarios/correos serán eliminados, lo cual no se puede deshacer.
¿Está seguro? \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_ro.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_ro.properties deleted file mode 100644 index e290da3f7ffd..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -#tabs: -mass_mail_main_tab_label=Correo masivo - -recipient_overview_title=Enviar cola - -recipient_overview_pending_filter_label=Procesado\: -recipient_overview_pending_filter=Procesado -recipient_overview_pending_filter_all_option_label=pendiente+procesado -recipient_overview_pending_filter_pending_option_label=pendiente -recipient_overview_pending_filter_processed_option_label=procesado -recipient_overview_pending_filter_tooltip=Filtro para destinatarios pendientes/procesados. - -recipient_overview_scheduled_filter_label=Correos masivos activos solamente\: -recipient_overview_scheduled_filter_tooltip=Filtro para los correos masivos que se están procesando. - -recipient_overview_massmailrecipient_list_header=destinatario(s) -recipient_overview_massmailrecipient_list_proband_name_column=Probabilidad -recipient_overview_massmailrecipient_list_physician_column=Médico -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_type_column=Tipo -recipient_overview_massmailrecipient_list_trial_name_column=Prueba - -#search -search_mass_mail_result_list_mass_mail_name_column=Nombre -search_mass_mail_result_list_mass_mail_department_column=Departamento -search_mass_mail_result_list_mass_mail_type_column=Tipo -search_mass_mail_result_list_trial_column=Prueba -search_mass_mail_result_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción -search_mass_mail_result_list_mass_mail_status_type_column=Estado -search_mass_mail_result_list_proband_to_column=A prueba -search_mass_mail_result_list_physician_to_column=A siciliano -search_mass_mail_result_list_locale_column=Idioma -search_mass_mail_result_list_attachment_column=Adjuntos -search_mass_mail_result_list_mass_mail_progress_column=Progreso de envío - -#mass mail main: -mass_mail_main_field_set=Correo masivo - -mass_mail_name_label=Nombre*\: -mass_mail_name=Nombre -mass_mail_name_tooltip=Se requiere un nombre del correo masivo, por ejemplo, "Boletín de noticias 2018/01". - -mass_mail_department_label=Departamento*\: -mass_mail_department=Departamento -mass_mail_department_tooltip=Es necesario asignar el correo masivo a un departamento. - -mass_mail_type_label=Tipo*\: -trial_type=Tipo -trial_type_tooltip=El tipo de correo masivo es requerido. - -mass_mail_trial_label=Prueba\: -mass_mail_trial_tooltip=Se requiere un ensayo para ciertos tipos de correo masivo. - -mass_mail_proband_list_status_label=Estado de inscripción\: -mass_mail_proband_list_status=Estado de inscripción -mass_mail_proband_list_status_tooltip=El correo electrónico se enviará cuando el estado de inscripción del probando
esté establecido al estado de inscripción dado (por ejemplo, 'CI aceptado'). - -mass_mail_probandliststatusresend_label=Reenviar\: -mass_mail_probandliststatusresend_tooltip=Reenviar el correo electrónico cada vez que se establece el estado de inscripción. - -mass_mail_description_label=Descripción\: -mass_mail_description=Descripción -mass_mail_description_tooltip=La descripción opcional de correo masivo puede utilizarse para almacenar información detallada. - -mass_mail_control_field_set=Control de cola - -mass_mail_status_type_label=Tipo de estado*\: -mass_mail_status_type=Tipo de estado -mass_mail_status_type_tooltip=Configurar/Cambiar el estado del correo masivo para iniciar/dejar de enviar correos electrónicos. El ciclo de vida del correo masivo está representado por
una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -mass_mail_lockaftersending_label=Cerrar\: -mass_mail_lockaftersending_tooltip=Establecer automáticamente en estado de correo masivo cerrado después de que todos los destinatarios hayan sido procesados. - -mass_mail_start_label=Inicio*\: -mass_mail_start=Comenzar -mass_mail_start_tooltip=Los correos electrónicos se envían después de la fecha de inicio dada. - -sender_field_set=Remitente - -mass_mail_from_address_label=Dirección del remitente*\: -mass_mail_from_address=Dirección del remitente -mass_mail_from_address_tooltip=La dirección del remitente es requerida. - -mass_mail_from_name_label=Nombre del remitente\: -mass_mail_from_name=Nombre del remitente -mass_mail_from_name_tooltip=El nombre del remitente es opcional. - -mass_mail_replyto_address_label=Responder dirección*\: -mass_mail_replyto_address=Responder dirección -mass_mail_replyto_address_tooltip=La dirección de respuesta es requerida. - -mass_mail_replyto_name_label=Responder nombre\: -mass_mail_replyto_name=Responder nombre -mass_mail_replyto_name_tooltip=Se requiere el nombre de la respuesta. - -recipients_field_set=Destinatarios - -mass_mail_probandto_label=Probanda\: -mass_mail_probandto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas del probante. - -mass_mail_physicianto_label=Médico\: -mass_mail_physicianto_tooltip=Enviar a la dirección de correo electrónico activa del médico de la prueba (médico de familia). - -mass_mail_trialteamto_label=Miembros del equipo\: -mass_mail_trialteamto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas de los miembros del equipo de prueba. - -mass_mail_otherto_label=Otras direcciones\: -mass_mail_otherto=Otras direcciones -mass_mail_otherto_tooltip=Enviar a (adicional) direcciones de correo electrónico (separadas por coma). - -mass_mail_cc_label=Cc\: -mass_mail_cc=Cc -mass_mail_cc_tooltip=Dirección opcional del destinatario cc (copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_bcc_label=Bcc -mass_mail_bcc=Cco -mass_mail_bcc_tooltip=Dirección opcional del destinatario de bcc (ciega copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_usebeacon_label=Baliza\: -mass_mail_usebeacon_tooltip=Incrusta un faro web para ver si el mensaje de correo electrónico ha sido recibido/visto. - -message_field_set=Mensaje - -mass_mail_locale_label=Idioma*\: -mass_mail_locale=Idioma -mass_mail_locale_tooltip=El idioma del texto del mensaje debe ser especificado. - -mass_mail_malesalutation_label=Salución (hombre)\: -mass_mail_malesalutation=Salución (hombre) -mass_mail_malesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para los hombres probandos/fanáticos. - -mass_mail_femalesalutation_label=Salución (hembra)\: -mass_mail_femalesalutation=Salución (hembra) -mass_mail_femalesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para las probandas femeninas/sirvientes. - -mass_mail_subject_format_label=Formato del asunto*\: -mass_mail_subject_format=Formato del asunto -mass_mail_subject_format_tooltip=Se requiere el patrón de formato para la línea del asunto.
Los marcadores de posición a continuación están disponibles\:
{0}
salutación (proband)
{1}
nombre (proband)
{2}
apellidos (probando)
{3}
apellidos incl. título (probando)
{4}
salutación (fisiciano)
{5}
nombre (titaniano)
{6}
apellidos (bisiciano)
{7}
apellido incl. título (siciano)
{8}
código de prueba
{9}
estado de inscripción
- -mass_mail_texttemplate_label=Plantilla de texto de mensaje*\: -mass_mail_texttemplate=Plantilla de texto de mensaje -mass_mail_texttemplate_tooltip=Se requiere la plantilla de texto para el cuerpo del mensaje. - -preview_field_set=Vista previa - -mass_mail_previewproband_label=Probanda\: -mass_mail_previewproband_tooltip=El texto del asunto y del mensaje puede ser previsualizado para la prueba dada. - -mass_mail_previewsubject_label=Asunto\: - -mass_mail_previewtext_label=Mensaje\: - -update_preview_button_label=Actualizar vista previa - -attachments_field_set=Adjuntos - -mass_mail_attachmassmailfiles_label=Archivos\: -mass_mail_attachmassmailfiles_tooltip=Adjuntar archivos de este correo masivo. -mass_mail_massmailfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_massmailfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_massmailfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachtrialfiles_label=Archivos de la prueba\: -mass_mail_attachtrialfiles_tooltip=Adjuntar archivos de la prueba. -mass_mail_trialfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_trialfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_trialfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachprobandfiles_label=Archivos del probando\: -mass_mail_attachprobandfiles_tooltip=Adjuntar archivos del proband. -mass_mail_probandfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_probandfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_probandfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachinquiries_label=Formulario de consulta\: -mass_mail_attachinquiries_tooltip=Procesar y adjuntar la consulta (del ensayo) del PDF. - -mass_mail_attachprobandlistentrytags_label=Formulario de lista de probanda\: -mass_mail_attachprobandlistentrytags_tooltip=Procesar y adjuntar la lista de pruebas (del ensayo) de formato PDF. - -mass_mail_attachecrfs_label=Basura de eCRF\: -mass_mail_attachecrfs_tooltip=Procesar y adjuntar (del ensayo) eCRF en efectivo PDF. - -mass_mail_attachprobandletter_label=Letra de probanda\: -mass_mail_attachprobandletter_tooltip=Procesar y adjuntar la carta de prueba PDF. - -mass_mail_attachreimbursementspdf_label=Validez\: -mass_mail_attachreimbursementspdf_tooltip=Procesar y adjuntar el PDF (del ensayo). - -mass_mail_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este correo masivo afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -mass_mail_deferred_delete_reason_label=Razón\: -mass_mail_deferred_delete_reason=Razón -mass_mail_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -mass_mail_add_confirmation_dialog_message=Está editando un correo masivo existente.
¿Desea crear otro correo masivo? - -#mass mail recipients: -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_header=destinatario(s) - -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_name_column=Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_physician_column=Médico -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_message_size_column=Tamaño -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_sent_column=Enviado -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_error_message_column=Procesando mensaje de error -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_processed_timestamp_column=Procesando fecha -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_read_column=Leer -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_unsubsribed_column=Darse de baja -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_user_column=Usuario -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_timestamp_column=Ora - -reset_mass_mail_recipient_button_title=Reenviar - -mass_mail_recipient_from_label=Dirección del remitente\: -mass_mail_recipient_reply_to_label=Responder dirección\: -mass_mail_recipient_to_recipients_label=Para\: -mass_mail_recipient_cc_recipients_label=Cc\: -mass_mail_recipient_bcc_recipients_label=Bcc -mass_mail_recipient_message_subject_label=Asunto\: -mass_mail_recipient_message_text_label=Mensaje\: - -massmailrecipients_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -mass_mail_recipient_proband_label=Probanda*\: -mass_mail_recipient_proband_required_message=Se requiere probanda. -mass_mail_recipient_proband_tooltip=La prueba es requerida.\n - -mass_mail_recipient_attachments_label=Adjuntos\: - -mass_mail_recipient_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples destinatarios/correos serán eliminados, lo cual no se puede deshacer.
¿Está seguro? \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_sk.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_sk.properties deleted file mode 100644 index eca03a1caa0e..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -#tabs: -mass_mail_main_tab_label=Correo masivo - -recipient_overview_title=Enviar cola - -recipient_overview_pending_filter_label=Procesado\: -recipient_overview_pending_filter=Procesado -recipient_overview_pending_filter_all_option_label=pendiente+procesado -recipient_overview_pending_filter_pending_option_label=pendiente -recipient_overview_pending_filter_processed_option_label=procesado -recipient_overview_pending_filter_tooltip=Filtro para destinatarios pendientes/procesados. - -recipient_overview_scheduled_filter_label=Correos masivos activos solamente\: -recipient_overview_scheduled_filter_tooltip=Filtro para los correos masivos que se están procesando. - -recipient_overview_massmailrecipient_list_header=destinatario(s) -recipient_overview_massmailrecipient_list_proband_name_column=Probabilidad -recipient_overview_massmailrecipient_list_physician_column=Médico -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_type_column=Tipo -recipient_overview_massmailrecipient_list_trial_name_column=Prueba - -#search -search_mass_mail_result_list_mass_mail_name_column=Nombre -search_mass_mail_result_list_mass_mail_department_column=Departamento -search_mass_mail_result_list_mass_mail_type_column=Tipo -search_mass_mail_result_list_trial_column=Prueba -search_mass_mail_result_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción -search_mass_mail_result_list_mass_mail_status_type_column=Estado -search_mass_mail_result_list_proband_to_column=A prueba -search_mass_mail_result_list_physician_to_column=A siciliano -search_mass_mail_result_list_locale_column=Idioma -search_mass_mail_result_list_attachment_column=Adjuntos -search_mass_mail_result_list_mass_mail_progress_column=Progreso de envío - -#mass mail main: -mass_mail_main_field_set=Correo masivo - -mass_mail_name_label=Nombre*\: -mass_mail_name=Nombre -mass_mail_name_tooltip=Se requiere un nombre del correo masivo, por ejemplo, "Boletín de noticias 2018/01". - -mass_mail_department_label=Departamento*\: -mass_mail_department=Departamento -mass_mail_department_tooltip=Es necesario asignar el correo masivo a un departamento. - -mass_mail_type_label=Tipo*\: -trial_type=Tipo -trial_type_tooltip=El tipo de correo masivo es requerido. - -mass_mail_trial_label=Prueba\: -mass_mail_trial_tooltip=Se requiere un ensayo para ciertos tipos de correo masivo. - -mass_mail_proband_list_status_label=Estado de inscripción\: -mass_mail_proband_list_status=Estado de inscripción -mass_mail_proband_list_status_tooltip=El correo electrónico se enviará cuando el estado de inscripción del probando
esté establecido al estado de inscripción dado (por ejemplo, 'CI aceptado'). - -mass_mail_probandliststatusresend_label=Reenviar\: -mass_mail_probandliststatusresend_tooltip=Reenviar el correo electrónico cada vez que se establece el estado de inscripción. - -mass_mail_description_label=Descripción\: -mass_mail_description=Descripción -mass_mail_description_tooltip=La descripción opcional de correo masivo puede utilizarse para almacenar información detallada. - -mass_mail_control_field_set=Control de cola - -mass_mail_status_type_label=Tipo de estado*\: -mass_mail_status_type=Tipo de estado -mass_mail_status_type_tooltip=Configurar/Cambiar el estado del correo masivo para iniciar/dejar de enviar correos electrónicos. El ciclo de vida del correo masivo está representado por
una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -mass_mail_lockaftersending_label=Cerrar\: -mass_mail_lockaftersending_tooltip=Establecer automáticamente en estado de correo masivo cerrado después de que todos los destinatarios hayan sido procesados. - -mass_mail_start_label=Inicio*\: -mass_mail_start=Comenzar -mass_mail_start_tooltip=Los correos electrónicos se envían después de la fecha de inicio dada. - -sender_field_set=Remitente - -mass_mail_from_address_label=Dirección del remitente*\: -mass_mail_from_address=Dirección del remitente -mass_mail_from_address_tooltip=La dirección del remitente es requerida. - -mass_mail_from_name_label=Nombre del remitente\: -mass_mail_from_name=Nombre del remitente -mass_mail_from_name_tooltip=El nombre del remitente es opcional. - -mass_mail_replyto_address_label=Responder dirección*\: -mass_mail_replyto_address=Responder dirección -mass_mail_replyto_address_tooltip=La dirección de respuesta es requerida. - -mass_mail_replyto_name_label=Responder nombre\: -mass_mail_replyto_name=Responder nombre -mass_mail_replyto_name_tooltip=Se requiere el nombre de la respuesta. - -recipients_field_set=Destinatarios - -mass_mail_probandto_label=Probanda\: -mass_mail_probandto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas del probante. - -mass_mail_physicianto_label=Médico\: -mass_mail_physicianto_tooltip=Enviar a la dirección de correo electrónico activa del médico de la prueba (médico de familia). - -mass_mail_trialteamto_label=Miembros del equipo\: -mass_mail_trialteamto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas de los miembros del equipo de prueba. - -mass_mail_otherto_label=Otras direcciones\: -mass_mail_otherto=Otras direcciones -mass_mail_otherto_tooltip=Enviar a (adicional) direcciones de correo electrónico (separadas por coma). - -mass_mail_cc_label=Cc\: -mass_mail_cc=Cc -mass_mail_cc_tooltip=Dirección opcional del destinatario cc (copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_bcc_label=Bcc\: -mass_mail_bcc=Cco -mass_mail_bcc_tooltip=Dirección opcional del destinatario de bcc (ciega copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_usebeacon_label=Baliza\: -mass_mail_usebeacon_tooltip=Incrusta un faro web para ver si el mensaje de correo electrónico ha sido recibido/visto. - -message_field_set=Mensaje - -mass_mail_locale_label=Idioma*\: -mass_mail_locale=Idioma -mass_mail_locale_tooltip=El idioma del texto del mensaje debe ser especificado. - -mass_mail_malesalutation_label=Salución (hombre)\: -mass_mail_malesalutation=Salución (hombre) -mass_mail_malesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para los hombres probandos/fanáticos. - -mass_mail_femalesalutation_label=Salución (hembra)\: -mass_mail_femalesalutation=Salución (hembra) -mass_mail_femalesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para las probandas femeninas/sirvientes. - -mass_mail_subject_format_label=Formato del asunto*\: -mass_mail_subject_format=Formato del asunto -mass_mail_subject_format_tooltip=Se requiere el patrón de formato para la línea del asunto.
Los marcadores de posición a continuación están disponibles\:
{0}
salutación (proband)
{1}
nombre (proband)
{2}
apellidos (probando)
{3}
apellidos incl. título (probando)
{4}
salutación (fisiciano)
{5}
nombre (titaniano)
{6}
apellidos (bisiciano)
{7}
apellido incl. título (siciano)
{8}
código de prueba
{9}
estado de inscripción
- -mass_mail_texttemplate_label=Plantilla de texto de mensaje*\: -mass_mail_texttemplate=Plantilla de texto de mensaje -mass_mail_texttemplate_tooltip=Se requiere la plantilla de texto para el cuerpo del mensaje. - -preview_field_set=Vista previa - -mass_mail_previewproband_label=Probanda\: -mass_mail_previewproband_tooltip=El texto del asunto y del mensaje puede ser previsualizado para la prueba dada. - -mass_mail_previewsubject_label=Asunto\: - -mass_mail_previewtext_label=Mensaje\: - -update_preview_button_label=Actualizar vista previa - -attachments_field_set=Adjuntos - -mass_mail_attachmassmailfiles_label=Archivos\: -mass_mail_attachmassmailfiles_tooltip=Adjuntar archivos de este correo masivo. -mass_mail_massmailfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_massmailfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_massmailfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachtrialfiles_label=Archivos de la prueba\: -mass_mail_attachtrialfiles_tooltip=Adjuntar archivos de la prueba. -mass_mail_trialfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_trialfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_trialfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachprobandfiles_label=Archivos del probando\: -mass_mail_attachprobandfiles_tooltip=Adjuntar archivos del proband. -mass_mail_probandfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_probandfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_probandfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachinquiries_label=Formulario de consulta\: -mass_mail_attachinquiries_tooltip=Procesar y adjuntar la consulta (del ensayo) del PDF. - -mass_mail_attachprobandlistentrytags_label=Formulario de lista de probanda\: -mass_mail_attachprobandlistentrytags_tooltip=Procesar y adjuntar la lista de pruebas (del ensayo) de formato PDF. - -mass_mail_attachecrfs_label=Basura de eCRF\: -mass_mail_attachecrfs_tooltip=Procesar y adjuntar (del ensayo) eCRF en efectivo PDF. - -mass_mail_attachprobandletter_label=Letra de probanda\: -mass_mail_attachprobandletter_tooltip=Procesar y adjuntar la carta de prueba PDF. - -mass_mail_attachreimbursementspdf_label=Validez\: -mass_mail_attachreimbursementspdf_tooltip=Procesar y adjuntar el PDF (del ensayo). - -mass_mail_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este correo masivo afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -mass_mail_deferred_delete_reason_label=Razón\: -mass_mail_deferred_delete_reason=Razón -mass_mail_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -mass_mail_add_confirmation_dialog_message=Está editando un correo masivo existente.
¿Desea crear otro correo masivo? - -#mass mail recipients: -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_header=destinatario(s) - -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_name_column=Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_physician_column=Médico -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_message_size_column=Tamaño -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_sent_column=Enviado -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_error_message_column=Procesando mensaje de error -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_processed_timestamp_column=Procesando fecha -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_read_column=Leer -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_unsubsribed_column=Darse de baja -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_user_column=Usuario -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_timestamp_column=Timestamp - -reset_mass_mail_recipient_button_title=Reenviar - -mass_mail_recipient_from_label=Dirección del remitente\: -mass_mail_recipient_reply_to_label=Responder dirección\: -mass_mail_recipient_to_recipients_label=Para\: -mass_mail_recipient_cc_recipients_label=Cc\: -mass_mail_recipient_bcc_recipients_label=Bcc\: -mass_mail_recipient_message_subject_label=Asunto\: -mass_mail_recipient_message_text_label=Mensaje\: - -massmailrecipients_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -mass_mail_recipient_proband_label=Proband*\: -mass_mail_recipient_proband_required_message=Se requiere probanda. -mass_mail_recipient_proband_tooltip=La prueba es requerida.\n - -mass_mail_recipient_attachments_label=Adjuntos\: - -mass_mail_recipient_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples destinatarios/correos serán eliminados, lo cual no se puede deshacer.
¿Está seguro? \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_sl.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_sl.properties deleted file mode 100644 index eca03a1caa0e..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -#tabs: -mass_mail_main_tab_label=Correo masivo - -recipient_overview_title=Enviar cola - -recipient_overview_pending_filter_label=Procesado\: -recipient_overview_pending_filter=Procesado -recipient_overview_pending_filter_all_option_label=pendiente+procesado -recipient_overview_pending_filter_pending_option_label=pendiente -recipient_overview_pending_filter_processed_option_label=procesado -recipient_overview_pending_filter_tooltip=Filtro para destinatarios pendientes/procesados. - -recipient_overview_scheduled_filter_label=Correos masivos activos solamente\: -recipient_overview_scheduled_filter_tooltip=Filtro para los correos masivos que se están procesando. - -recipient_overview_massmailrecipient_list_header=destinatario(s) -recipient_overview_massmailrecipient_list_proband_name_column=Probabilidad -recipient_overview_massmailrecipient_list_physician_column=Médico -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_type_column=Tipo -recipient_overview_massmailrecipient_list_trial_name_column=Prueba - -#search -search_mass_mail_result_list_mass_mail_name_column=Nombre -search_mass_mail_result_list_mass_mail_department_column=Departamento -search_mass_mail_result_list_mass_mail_type_column=Tipo -search_mass_mail_result_list_trial_column=Prueba -search_mass_mail_result_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción -search_mass_mail_result_list_mass_mail_status_type_column=Estado -search_mass_mail_result_list_proband_to_column=A prueba -search_mass_mail_result_list_physician_to_column=A siciliano -search_mass_mail_result_list_locale_column=Idioma -search_mass_mail_result_list_attachment_column=Adjuntos -search_mass_mail_result_list_mass_mail_progress_column=Progreso de envío - -#mass mail main: -mass_mail_main_field_set=Correo masivo - -mass_mail_name_label=Nombre*\: -mass_mail_name=Nombre -mass_mail_name_tooltip=Se requiere un nombre del correo masivo, por ejemplo, "Boletín de noticias 2018/01". - -mass_mail_department_label=Departamento*\: -mass_mail_department=Departamento -mass_mail_department_tooltip=Es necesario asignar el correo masivo a un departamento. - -mass_mail_type_label=Tipo*\: -trial_type=Tipo -trial_type_tooltip=El tipo de correo masivo es requerido. - -mass_mail_trial_label=Prueba\: -mass_mail_trial_tooltip=Se requiere un ensayo para ciertos tipos de correo masivo. - -mass_mail_proband_list_status_label=Estado de inscripción\: -mass_mail_proband_list_status=Estado de inscripción -mass_mail_proband_list_status_tooltip=El correo electrónico se enviará cuando el estado de inscripción del probando
esté establecido al estado de inscripción dado (por ejemplo, 'CI aceptado'). - -mass_mail_probandliststatusresend_label=Reenviar\: -mass_mail_probandliststatusresend_tooltip=Reenviar el correo electrónico cada vez que se establece el estado de inscripción. - -mass_mail_description_label=Descripción\: -mass_mail_description=Descripción -mass_mail_description_tooltip=La descripción opcional de correo masivo puede utilizarse para almacenar información detallada. - -mass_mail_control_field_set=Control de cola - -mass_mail_status_type_label=Tipo de estado*\: -mass_mail_status_type=Tipo de estado -mass_mail_status_type_tooltip=Configurar/Cambiar el estado del correo masivo para iniciar/dejar de enviar correos electrónicos. El ciclo de vida del correo masivo está representado por
una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -mass_mail_lockaftersending_label=Cerrar\: -mass_mail_lockaftersending_tooltip=Establecer automáticamente en estado de correo masivo cerrado después de que todos los destinatarios hayan sido procesados. - -mass_mail_start_label=Inicio*\: -mass_mail_start=Comenzar -mass_mail_start_tooltip=Los correos electrónicos se envían después de la fecha de inicio dada. - -sender_field_set=Remitente - -mass_mail_from_address_label=Dirección del remitente*\: -mass_mail_from_address=Dirección del remitente -mass_mail_from_address_tooltip=La dirección del remitente es requerida. - -mass_mail_from_name_label=Nombre del remitente\: -mass_mail_from_name=Nombre del remitente -mass_mail_from_name_tooltip=El nombre del remitente es opcional. - -mass_mail_replyto_address_label=Responder dirección*\: -mass_mail_replyto_address=Responder dirección -mass_mail_replyto_address_tooltip=La dirección de respuesta es requerida. - -mass_mail_replyto_name_label=Responder nombre\: -mass_mail_replyto_name=Responder nombre -mass_mail_replyto_name_tooltip=Se requiere el nombre de la respuesta. - -recipients_field_set=Destinatarios - -mass_mail_probandto_label=Probanda\: -mass_mail_probandto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas del probante. - -mass_mail_physicianto_label=Médico\: -mass_mail_physicianto_tooltip=Enviar a la dirección de correo electrónico activa del médico de la prueba (médico de familia). - -mass_mail_trialteamto_label=Miembros del equipo\: -mass_mail_trialteamto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas de los miembros del equipo de prueba. - -mass_mail_otherto_label=Otras direcciones\: -mass_mail_otherto=Otras direcciones -mass_mail_otherto_tooltip=Enviar a (adicional) direcciones de correo electrónico (separadas por coma). - -mass_mail_cc_label=Cc\: -mass_mail_cc=Cc -mass_mail_cc_tooltip=Dirección opcional del destinatario cc (copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_bcc_label=Bcc\: -mass_mail_bcc=Cco -mass_mail_bcc_tooltip=Dirección opcional del destinatario de bcc (ciega copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_usebeacon_label=Baliza\: -mass_mail_usebeacon_tooltip=Incrusta un faro web para ver si el mensaje de correo electrónico ha sido recibido/visto. - -message_field_set=Mensaje - -mass_mail_locale_label=Idioma*\: -mass_mail_locale=Idioma -mass_mail_locale_tooltip=El idioma del texto del mensaje debe ser especificado. - -mass_mail_malesalutation_label=Salución (hombre)\: -mass_mail_malesalutation=Salución (hombre) -mass_mail_malesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para los hombres probandos/fanáticos. - -mass_mail_femalesalutation_label=Salución (hembra)\: -mass_mail_femalesalutation=Salución (hembra) -mass_mail_femalesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para las probandas femeninas/sirvientes. - -mass_mail_subject_format_label=Formato del asunto*\: -mass_mail_subject_format=Formato del asunto -mass_mail_subject_format_tooltip=Se requiere el patrón de formato para la línea del asunto.
Los marcadores de posición a continuación están disponibles\:
{0}
salutación (proband)
{1}
nombre (proband)
{2}
apellidos (probando)
{3}
apellidos incl. título (probando)
{4}
salutación (fisiciano)
{5}
nombre (titaniano)
{6}
apellidos (bisiciano)
{7}
apellido incl. título (siciano)
{8}
código de prueba
{9}
estado de inscripción
- -mass_mail_texttemplate_label=Plantilla de texto de mensaje*\: -mass_mail_texttemplate=Plantilla de texto de mensaje -mass_mail_texttemplate_tooltip=Se requiere la plantilla de texto para el cuerpo del mensaje. - -preview_field_set=Vista previa - -mass_mail_previewproband_label=Probanda\: -mass_mail_previewproband_tooltip=El texto del asunto y del mensaje puede ser previsualizado para la prueba dada. - -mass_mail_previewsubject_label=Asunto\: - -mass_mail_previewtext_label=Mensaje\: - -update_preview_button_label=Actualizar vista previa - -attachments_field_set=Adjuntos - -mass_mail_attachmassmailfiles_label=Archivos\: -mass_mail_attachmassmailfiles_tooltip=Adjuntar archivos de este correo masivo. -mass_mail_massmailfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_massmailfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_massmailfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachtrialfiles_label=Archivos de la prueba\: -mass_mail_attachtrialfiles_tooltip=Adjuntar archivos de la prueba. -mass_mail_trialfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_trialfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_trialfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachprobandfiles_label=Archivos del probando\: -mass_mail_attachprobandfiles_tooltip=Adjuntar archivos del proband. -mass_mail_probandfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_probandfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_probandfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachinquiries_label=Formulario de consulta\: -mass_mail_attachinquiries_tooltip=Procesar y adjuntar la consulta (del ensayo) del PDF. - -mass_mail_attachprobandlistentrytags_label=Formulario de lista de probanda\: -mass_mail_attachprobandlistentrytags_tooltip=Procesar y adjuntar la lista de pruebas (del ensayo) de formato PDF. - -mass_mail_attachecrfs_label=Basura de eCRF\: -mass_mail_attachecrfs_tooltip=Procesar y adjuntar (del ensayo) eCRF en efectivo PDF. - -mass_mail_attachprobandletter_label=Letra de probanda\: -mass_mail_attachprobandletter_tooltip=Procesar y adjuntar la carta de prueba PDF. - -mass_mail_attachreimbursementspdf_label=Validez\: -mass_mail_attachreimbursementspdf_tooltip=Procesar y adjuntar el PDF (del ensayo). - -mass_mail_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este correo masivo afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -mass_mail_deferred_delete_reason_label=Razón\: -mass_mail_deferred_delete_reason=Razón -mass_mail_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -mass_mail_add_confirmation_dialog_message=Está editando un correo masivo existente.
¿Desea crear otro correo masivo? - -#mass mail recipients: -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_header=destinatario(s) - -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_name_column=Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_physician_column=Médico -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_message_size_column=Tamaño -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_sent_column=Enviado -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_error_message_column=Procesando mensaje de error -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_processed_timestamp_column=Procesando fecha -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_read_column=Leer -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_unsubsribed_column=Darse de baja -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_user_column=Usuario -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_timestamp_column=Timestamp - -reset_mass_mail_recipient_button_title=Reenviar - -mass_mail_recipient_from_label=Dirección del remitente\: -mass_mail_recipient_reply_to_label=Responder dirección\: -mass_mail_recipient_to_recipients_label=Para\: -mass_mail_recipient_cc_recipients_label=Cc\: -mass_mail_recipient_bcc_recipients_label=Bcc\: -mass_mail_recipient_message_subject_label=Asunto\: -mass_mail_recipient_message_text_label=Mensaje\: - -massmailrecipients_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -mass_mail_recipient_proband_label=Proband*\: -mass_mail_recipient_proband_required_message=Se requiere probanda. -mass_mail_recipient_proband_tooltip=La prueba es requerida.\n - -mass_mail_recipient_attachments_label=Adjuntos\: - -mass_mail_recipient_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples destinatarios/correos serán eliminados, lo cual no se puede deshacer.
¿Está seguro? \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_sv.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 79b73dd0b858..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -#tabs: -mass_mail_main_tab_label=Correo masivo - -recipient_overview_title=Enviar cola - -recipient_overview_pending_filter_label=Procesado\: -recipient_overview_pending_filter=Procesado -recipient_overview_pending_filter_all_option_label=pendiente+procesado -recipient_overview_pending_filter_pending_option_label=pendiente -recipient_overview_pending_filter_processed_option_label=procesado -recipient_overview_pending_filter_tooltip=Filtro para destinatarios pendientes/procesados. - -recipient_overview_scheduled_filter_label=Correos masivos activos solamente\: -recipient_overview_scheduled_filter_tooltip=Filtro para los correos masivos que se están procesando. - -recipient_overview_massmailrecipient_list_header=destination(er) -recipient_overview_massmailrecipient_list_proband_name_column=Probabilidad -recipient_overview_massmailrecipient_list_physician_column=Me dico -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_type_column=Tipo -recipient_overview_massmailrecipient_list_trial_name_column=Prueba - -#search -search_mass_mail_result_list_mass_mail_name_column=Nombre -search_mass_mail_result_list_mass_mail_department_column=Departamento -search_mass_mail_result_list_mass_mail_type_column=Tipo -search_mass_mail_result_list_trial_column=Prueba -search_mass_mail_result_list_proband_list_status_column=Estado de inscripcio -search_mass_mail_result_list_mass_mail_status_type_column=Estado -search_mass_mail_result_list_proband_to_column=A prueba -search_mass_mail_result_list_physician_to_column=En siciliano -search_mass_mail_result_list_locale_column=Idiom -search_mass_mail_result_list_attachment_column=Adjuntos -search_mass_mail_result_list_mass_mail_progress_column=Progreso de envi o - -#mass mail main: -mass_mail_main_field_set=Correo masivo - -mass_mail_name_label=Nombre*\: -mass_mail_name=Nombre -mass_mail_name_tooltip=Se requiere un nombre del correo masivo, por ejemplo, "Boletín de noticias 2018/01". - -mass_mail_department_label=Departamento*\: -mass_mail_department=Departamento -mass_mail_department_tooltip=Es necesario asignar el correo masivo a un departamento. - -mass_mail_type_label=Tipo*\: -trial_type=Tipo -trial_type_tooltip=El tipo de correo masivo es requerido. - -mass_mail_trial_label=Prueba\: -mass_mail_trial_tooltip=Se requiere un ensayo para ciertos tipos de correo masivo. - -mass_mail_proband_list_status_label=Estado de inscripcion\: -mass_mail_proband_list_status=Estado de inscripcio -mass_mail_proband_list_status_tooltip=El correo electrónico se enviará cuando el estado de inscripción del probando
esté establecido al estado de inscripción dado (por ejemplo, 'CI aceptado'). - -mass_mail_probandliststatusresend_label=Reenviar\: -mass_mail_probandliststatusresend_tooltip=Reenviar el correo electrónico cada vez que se establece el estado de inscripción. - -mass_mail_description_label=Descripción\: -mass_mail_description=Descripción -mass_mail_description_tooltip=La descripción opcional de correo masivo puede utilizarse para almacenar información detallada. - -mass_mail_control_field_set=Kontroll av cola - -mass_mail_status_type_label=Tipo de estado*\: -mass_mail_status_type=Tipo de estado -mass_mail_status_type_tooltip=Configurar/Cambiar el estado del correo masivo para iniciar/dejar de enviar correos electrónicos. El ciclo de vida del correo masivo está representado por
una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -mass_mail_lockaftersending_label=Cerrar\: -mass_mail_lockaftersending_tooltip=Establecer automáticamente en estado de correo masivo cerrado después de que todos los destinatarios hayan sido procesados. - -mass_mail_start_label=Inicio*\: -mass_mail_start=Comenzar -mass_mail_start_tooltip=Los correos electrónicos se envían después de la fecha de inicio dada. - -sender_field_set=Remitente - -mass_mail_from_address_label=Dirección del remitente*\: -mass_mail_from_address=Dirección del remitente -mass_mail_from_address_tooltip=La dirección del remitente es requerida. - -mass_mail_from_name_label=Nombre del remitente\: -mass_mail_from_name=Nombre del remitente -mass_mail_from_name_tooltip=El nombre del remitente es opcional. - -mass_mail_replyto_address_label=Responder dirección*\: -mass_mail_replyto_address=Responder dirección -mass_mail_replyto_address_tooltip=La dirección de respuesta es requerida. - -mass_mail_replyto_name_label=Responder nombre\: -mass_mail_replyto_name=Responder nombre -mass_mail_replyto_name_tooltip=Se requiere el nombre de la respuesta. - -recipients_field_set=Destinatarios - -mass_mail_probandto_label=Probanda\: -mass_mail_probandto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas del probante. - -mass_mail_physicianto_label=Me dico\: -mass_mail_physicianto_tooltip=Enviar a la dirección de correo electrónico activa del médico de la prueba (médico de familia). - -mass_mail_trialteamto_label=Miembros del equipo\: -mass_mail_trialteamto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas de los miembros del equipo de prueba. - -mass_mail_otherto_label=Otras direcciones\: -mass_mail_otherto=Otras direcciones -mass_mail_otherto_tooltip=Enviar a (adicional) direcciones de correo electrónico (separadas por coma). - -mass_mail_cc_label=Cc\: -mass_mail_cc=Cc -mass_mail_cc_tooltip=Dirección opcional del destinatario cc (copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_bcc_label=Bcc\: -mass_mail_bcc=Cco -mass_mail_bcc_tooltip=Dirección opcional del destinatario de bcc (ciega copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_usebeacon_label=Baliza\: -mass_mail_usebeacon_tooltip=Incrusta un faro web para ver si el mensaje de correo electrónico ha sido recibido/visto. - -message_field_set=Mensaje - -mass_mail_locale_label=Idioma*\: -mass_mail_locale=Idiom -mass_mail_locale_tooltip=El idioma del texto del mensaje debe ser especificado. - -mass_mail_malesalutation_label=Salución (hombre)\: -mass_mail_malesalutation=Salución (hombre) -mass_mail_malesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para los hombres probandos/fanáticos. - -mass_mail_femalesalutation_label=Salución (hembra)\: -mass_mail_femalesalutation=Salución (hembra) -mass_mail_femalesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para las probandas femeninas/sirvientes. - -mass_mail_subject_format_label=Formato del asunto*\: -mass_mail_subject_format=Formato del asunto -mass_mail_subject_format_tooltip=Se requiere el patrón de formato para la línea del asunto.
Los marcadores de posición a continuación están disponibles\:
{0}
salutación (proband)
{1}
nombre (proband)
{2}
apellidos (probando)
{3}
apellidos incl. título (probando)
{4}
salutación (fisiciano)
{5}
nombre (titaniano)
{6}
apellidos (bisiciano)
{7}
apellido incl. título (siciano)
{8}
código de prueba
{9}
estado de inscripción
- -mass_mail_texttemplate_label=Plantilla de texto de mensaje*\: -mass_mail_texttemplate=Plantilla de texto de mensaje -mass_mail_texttemplate_tooltip=Se requiere la plantilla de texto para el cuerpo del mensaje. - -preview_field_set=Vista previa - -mass_mail_previewproband_label=Probanda\: -mass_mail_previewproband_tooltip=El texto del asunto y del mensaje puede ser previsualizado para la prueba dada. - -mass_mail_previewsubject_label=Asunto\: - -mass_mail_previewtext_label=Mensaje\: - -update_preview_button_label=Actualizar vista previa - -attachments_field_set=Adjuntos - -mass_mail_attachmassmailfiles_label=Archivos\: -mass_mail_attachmassmailfiles_tooltip=Adjuntar archivos de este correo masivo. -mass_mail_massmailfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_massmailfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_massmailfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachtrialfiles_label=Archivos de la prueba\: -mass_mail_attachtrialfiles_tooltip=Adjuntar archivos de la prueba. -mass_mail_trialfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_trialfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_trialfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachprobandfiles_label=Archivos del probando\: -mass_mail_attachprobandfiles_tooltip=Adjuntar archivos del proband. -mass_mail_probandfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_probandfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_probandfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachinquiries_label=Formulario de consulta\: -mass_mail_attachinquiries_tooltip=Procesar y adjuntar la consulta (del ensayo) del PDF. - -mass_mail_attachprobandlistentrytags_label=Formulario de lista de probanda\: -mass_mail_attachprobandlistentrytags_tooltip=Procesar y adjuntar la lista de pruebas (del ensayo) de formato PDF. - -mass_mail_attachecrfs_label=Basura de eCRF\: -mass_mail_attachecrfs_tooltip=Procesar y adjuntar (del ensayo) eCRF en efectivo PDF. - -mass_mail_attachprobandletter_label=Letra de probanda\: -mass_mail_attachprobandletter_tooltip=Procesar y adjuntar la carta de prueba PDF. - -mass_mail_attachreimbursementspdf_label=Validez\: -mass_mail_attachreimbursementspdf_tooltip=Procesar y adjuntar el PDF (del ensayo). - -mass_mail_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este correo masivo afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -mass_mail_deferred_delete_reason_label=Razo n\: -mass_mail_deferred_delete_reason=Razo n -mass_mail_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -mass_mail_add_confirmation_dialog_message=Está editando un correo masivo existente.
¿Desea crear otro correo masivo? - -#mass mail recipients: -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_header=destination(er) - -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_name_column=Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_physician_column=Me dico -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_message_size_column=Tamana -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_sent_column=Enviado -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_error_message_column=Procesando mensaje de error -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_processed_timestamp_column=Procesando fecha -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_read_column=Leer -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_unsubsribed_column=Darse de baja -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_user_column=Usuario -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_timestamp_column=Tidsstämpel - -reset_mass_mail_recipient_button_title=Reenviar - -mass_mail_recipient_from_label=Dirección del remitente\: -mass_mail_recipient_reply_to_label=Responder dirección\: -mass_mail_recipient_to_recipients_label=Para\: -mass_mail_recipient_cc_recipients_label=Cc\: -mass_mail_recipient_bcc_recipients_label=Bcc\: -mass_mail_recipient_message_subject_label=Asunto\: -mass_mail_recipient_message_text_label=Mensaje\: - -massmailrecipients_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -mass_mail_recipient_proband_label=Proband*\: -mass_mail_recipient_proband_required_message=Se requiere probanda. -mass_mail_recipient_proband_tooltip=La prueba es requerida.\n - -mass_mail_recipient_attachments_label=Adjuntos\: - -mass_mail_recipient_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples destinatarios/correos serán eliminados, lo cual no se puede deshacer.
¿Está seguro? \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_tr.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_tr.properties deleted file mode 100644 index eca03a1caa0e..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -#tabs: -mass_mail_main_tab_label=Correo masivo - -recipient_overview_title=Enviar cola - -recipient_overview_pending_filter_label=Procesado\: -recipient_overview_pending_filter=Procesado -recipient_overview_pending_filter_all_option_label=pendiente+procesado -recipient_overview_pending_filter_pending_option_label=pendiente -recipient_overview_pending_filter_processed_option_label=procesado -recipient_overview_pending_filter_tooltip=Filtro para destinatarios pendientes/procesados. - -recipient_overview_scheduled_filter_label=Correos masivos activos solamente\: -recipient_overview_scheduled_filter_tooltip=Filtro para los correos masivos que se están procesando. - -recipient_overview_massmailrecipient_list_header=destinatario(s) -recipient_overview_massmailrecipient_list_proband_name_column=Probabilidad -recipient_overview_massmailrecipient_list_physician_column=Médico -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_type_column=Tipo -recipient_overview_massmailrecipient_list_trial_name_column=Prueba - -#search -search_mass_mail_result_list_mass_mail_name_column=Nombre -search_mass_mail_result_list_mass_mail_department_column=Departamento -search_mass_mail_result_list_mass_mail_type_column=Tipo -search_mass_mail_result_list_trial_column=Prueba -search_mass_mail_result_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción -search_mass_mail_result_list_mass_mail_status_type_column=Estado -search_mass_mail_result_list_proband_to_column=A prueba -search_mass_mail_result_list_physician_to_column=A siciliano -search_mass_mail_result_list_locale_column=Idioma -search_mass_mail_result_list_attachment_column=Adjuntos -search_mass_mail_result_list_mass_mail_progress_column=Progreso de envío - -#mass mail main: -mass_mail_main_field_set=Correo masivo - -mass_mail_name_label=Nombre*\: -mass_mail_name=Nombre -mass_mail_name_tooltip=Se requiere un nombre del correo masivo, por ejemplo, "Boletín de noticias 2018/01". - -mass_mail_department_label=Departamento*\: -mass_mail_department=Departamento -mass_mail_department_tooltip=Es necesario asignar el correo masivo a un departamento. - -mass_mail_type_label=Tipo*\: -trial_type=Tipo -trial_type_tooltip=El tipo de correo masivo es requerido. - -mass_mail_trial_label=Prueba\: -mass_mail_trial_tooltip=Se requiere un ensayo para ciertos tipos de correo masivo. - -mass_mail_proband_list_status_label=Estado de inscripción\: -mass_mail_proband_list_status=Estado de inscripción -mass_mail_proband_list_status_tooltip=El correo electrónico se enviará cuando el estado de inscripción del probando
esté establecido al estado de inscripción dado (por ejemplo, 'CI aceptado'). - -mass_mail_probandliststatusresend_label=Reenviar\: -mass_mail_probandliststatusresend_tooltip=Reenviar el correo electrónico cada vez que se establece el estado de inscripción. - -mass_mail_description_label=Descripción\: -mass_mail_description=Descripción -mass_mail_description_tooltip=La descripción opcional de correo masivo puede utilizarse para almacenar información detallada. - -mass_mail_control_field_set=Control de cola - -mass_mail_status_type_label=Tipo de estado*\: -mass_mail_status_type=Tipo de estado -mass_mail_status_type_tooltip=Configurar/Cambiar el estado del correo masivo para iniciar/dejar de enviar correos electrónicos. El ciclo de vida del correo masivo está representado por
una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -mass_mail_lockaftersending_label=Cerrar\: -mass_mail_lockaftersending_tooltip=Establecer automáticamente en estado de correo masivo cerrado después de que todos los destinatarios hayan sido procesados. - -mass_mail_start_label=Inicio*\: -mass_mail_start=Comenzar -mass_mail_start_tooltip=Los correos electrónicos se envían después de la fecha de inicio dada. - -sender_field_set=Remitente - -mass_mail_from_address_label=Dirección del remitente*\: -mass_mail_from_address=Dirección del remitente -mass_mail_from_address_tooltip=La dirección del remitente es requerida. - -mass_mail_from_name_label=Nombre del remitente\: -mass_mail_from_name=Nombre del remitente -mass_mail_from_name_tooltip=El nombre del remitente es opcional. - -mass_mail_replyto_address_label=Responder dirección*\: -mass_mail_replyto_address=Responder dirección -mass_mail_replyto_address_tooltip=La dirección de respuesta es requerida. - -mass_mail_replyto_name_label=Responder nombre\: -mass_mail_replyto_name=Responder nombre -mass_mail_replyto_name_tooltip=Se requiere el nombre de la respuesta. - -recipients_field_set=Destinatarios - -mass_mail_probandto_label=Probanda\: -mass_mail_probandto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas del probante. - -mass_mail_physicianto_label=Médico\: -mass_mail_physicianto_tooltip=Enviar a la dirección de correo electrónico activa del médico de la prueba (médico de familia). - -mass_mail_trialteamto_label=Miembros del equipo\: -mass_mail_trialteamto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas de los miembros del equipo de prueba. - -mass_mail_otherto_label=Otras direcciones\: -mass_mail_otherto=Otras direcciones -mass_mail_otherto_tooltip=Enviar a (adicional) direcciones de correo electrónico (separadas por coma). - -mass_mail_cc_label=Cc\: -mass_mail_cc=Cc -mass_mail_cc_tooltip=Dirección opcional del destinatario cc (copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_bcc_label=Bcc\: -mass_mail_bcc=Cco -mass_mail_bcc_tooltip=Dirección opcional del destinatario de bcc (ciega copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_usebeacon_label=Baliza\: -mass_mail_usebeacon_tooltip=Incrusta un faro web para ver si el mensaje de correo electrónico ha sido recibido/visto. - -message_field_set=Mensaje - -mass_mail_locale_label=Idioma*\: -mass_mail_locale=Idioma -mass_mail_locale_tooltip=El idioma del texto del mensaje debe ser especificado. - -mass_mail_malesalutation_label=Salución (hombre)\: -mass_mail_malesalutation=Salución (hombre) -mass_mail_malesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para los hombres probandos/fanáticos. - -mass_mail_femalesalutation_label=Salución (hembra)\: -mass_mail_femalesalutation=Salución (hembra) -mass_mail_femalesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para las probandas femeninas/sirvientes. - -mass_mail_subject_format_label=Formato del asunto*\: -mass_mail_subject_format=Formato del asunto -mass_mail_subject_format_tooltip=Se requiere el patrón de formato para la línea del asunto.
Los marcadores de posición a continuación están disponibles\:
{0}
salutación (proband)
{1}
nombre (proband)
{2}
apellidos (probando)
{3}
apellidos incl. título (probando)
{4}
salutación (fisiciano)
{5}
nombre (titaniano)
{6}
apellidos (bisiciano)
{7}
apellido incl. título (siciano)
{8}
código de prueba
{9}
estado de inscripción
- -mass_mail_texttemplate_label=Plantilla de texto de mensaje*\: -mass_mail_texttemplate=Plantilla de texto de mensaje -mass_mail_texttemplate_tooltip=Se requiere la plantilla de texto para el cuerpo del mensaje. - -preview_field_set=Vista previa - -mass_mail_previewproband_label=Probanda\: -mass_mail_previewproband_tooltip=El texto del asunto y del mensaje puede ser previsualizado para la prueba dada. - -mass_mail_previewsubject_label=Asunto\: - -mass_mail_previewtext_label=Mensaje\: - -update_preview_button_label=Actualizar vista previa - -attachments_field_set=Adjuntos - -mass_mail_attachmassmailfiles_label=Archivos\: -mass_mail_attachmassmailfiles_tooltip=Adjuntar archivos de este correo masivo. -mass_mail_massmailfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_massmailfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_massmailfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachtrialfiles_label=Archivos de la prueba\: -mass_mail_attachtrialfiles_tooltip=Adjuntar archivos de la prueba. -mass_mail_trialfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_trialfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_trialfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachprobandfiles_label=Archivos del probando\: -mass_mail_attachprobandfiles_tooltip=Adjuntar archivos del proband. -mass_mail_probandfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_probandfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_probandfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachinquiries_label=Formulario de consulta\: -mass_mail_attachinquiries_tooltip=Procesar y adjuntar la consulta (del ensayo) del PDF. - -mass_mail_attachprobandlistentrytags_label=Formulario de lista de probanda\: -mass_mail_attachprobandlistentrytags_tooltip=Procesar y adjuntar la lista de pruebas (del ensayo) de formato PDF. - -mass_mail_attachecrfs_label=Basura de eCRF\: -mass_mail_attachecrfs_tooltip=Procesar y adjuntar (del ensayo) eCRF en efectivo PDF. - -mass_mail_attachprobandletter_label=Letra de probanda\: -mass_mail_attachprobandletter_tooltip=Procesar y adjuntar la carta de prueba PDF. - -mass_mail_attachreimbursementspdf_label=Validez\: -mass_mail_attachreimbursementspdf_tooltip=Procesar y adjuntar el PDF (del ensayo). - -mass_mail_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este correo masivo afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -mass_mail_deferred_delete_reason_label=Razón\: -mass_mail_deferred_delete_reason=Razón -mass_mail_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -mass_mail_add_confirmation_dialog_message=Está editando un correo masivo existente.
¿Desea crear otro correo masivo? - -#mass mail recipients: -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_header=destinatario(s) - -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_name_column=Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_physician_column=Médico -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_message_size_column=Tamaño -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_sent_column=Enviado -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_error_message_column=Procesando mensaje de error -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_processed_timestamp_column=Procesando fecha -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_read_column=Leer -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_unsubsribed_column=Darse de baja -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_user_column=Usuario -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_timestamp_column=Timestamp - -reset_mass_mail_recipient_button_title=Reenviar - -mass_mail_recipient_from_label=Dirección del remitente\: -mass_mail_recipient_reply_to_label=Responder dirección\: -mass_mail_recipient_to_recipients_label=Para\: -mass_mail_recipient_cc_recipients_label=Cc\: -mass_mail_recipient_bcc_recipients_label=Bcc\: -mass_mail_recipient_message_subject_label=Asunto\: -mass_mail_recipient_message_text_label=Mensaje\: - -massmailrecipients_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -mass_mail_recipient_proband_label=Proband*\: -mass_mail_recipient_proband_required_message=Se requiere probanda. -mass_mail_recipient_proband_tooltip=La prueba es requerida.\n - -mass_mail_recipient_attachments_label=Adjuntos\: - -mass_mail_recipient_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples destinatarios/correos serán eliminados, lo cual no se puede deshacer.
¿Está seguro? \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_uk.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 546409e76ddd..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/massmail/labels_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -#tabs: -mass_mail_main_tab_label=Correo masivo - -recipient_overview_title=Enviar cola - -recipient_overview_pending_filter_label=Procesado\: -recipient_overview_pending_filter=Procesado -recipient_overview_pending_filter_all_option_label=pendiente+procesado -recipient_overview_pending_filter_pending_option_label=pendiente -recipient_overview_pending_filter_processed_option_label=procesado -recipient_overview_pending_filter_tooltip=Filtro para destinatarios pendientes/procesados. - -recipient_overview_scheduled_filter_label=Correos masivos activos solamente\: -recipient_overview_scheduled_filter_tooltip=Filtro para los correos masivos que se están procesando. - -recipient_overview_massmailrecipient_list_header=destinatario(s) -recipient_overview_massmailrecipient_list_proband_name_column=Probabilidad -recipient_overview_massmailrecipient_list_physician_column=Médico -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -recipient_overview_massmailrecipient_list_mass_mail_type_column=Tipo -recipient_overview_massmailrecipient_list_trial_name_column=Prueba - -#search -search_mass_mail_result_list_mass_mail_name_column=Nombre -search_mass_mail_result_list_mass_mail_department_column=Departamento -search_mass_mail_result_list_mass_mail_type_column=Tipo -search_mass_mail_result_list_trial_column=Prueba -search_mass_mail_result_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción -search_mass_mail_result_list_mass_mail_status_type_column=Estado -search_mass_mail_result_list_proband_to_column=A prueba -search_mass_mail_result_list_physician_to_column=A siciliano -search_mass_mail_result_list_locale_column=Idioma -search_mass_mail_result_list_attachment_column=Adjuntos -search_mass_mail_result_list_mass_mail_progress_column=Progreso de envío - -#mass mail main: -mass_mail_main_field_set=Correo masivo - -mass_mail_name_label=Nombre*\: -mass_mail_name=Nombre -mass_mail_name_tooltip=Se requiere un nombre del correo masivo, por ejemplo, "Boletín de noticias 2018/01". - -mass_mail_department_label=Departamento*\: -mass_mail_department=Departamento -mass_mail_department_tooltip=Es necesario asignar el correo masivo a un departamento. - -mass_mail_type_label=Tipo*\: -trial_type=Tipo -trial_type_tooltip=El tipo de correo masivo es requerido. - -mass_mail_trial_label=Prueba\: -mass_mail_trial_tooltip=Se requiere un ensayo para ciertos tipos de correo masivo. - -mass_mail_proband_list_status_label=Estado de inscripción\: -mass_mail_proband_list_status=Estado de inscripción -mass_mail_proband_list_status_tooltip=El correo electrónico se enviará cuando el estado de inscripción del probando
esté establecido al estado de inscripción dado (por ejemplo, 'CI aceptado'). - -mass_mail_probandliststatusresend_label=Reenviar\: -mass_mail_probandliststatusresend_tooltip=Reenviar el correo electrónico cada vez que se establece el estado de inscripción. - -mass_mail_description_label=Descripción\: -mass_mail_description=Descripción -mass_mail_description_tooltip=La descripción opcional de correo masivo puede utilizarse para almacenar información detallada. - -mass_mail_control_field_set=Control de cola - -mass_mail_status_type_label=Tipo de estado*\: -mass_mail_status_type=Tipo de estado -mass_mail_status_type_tooltip=Configurar/Cambiar el estado del correo masivo para iniciar/dejar de enviar correos electrónicos. El ciclo de vida del correo masivo está representado por
una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -mass_mail_lockaftersending_label=Cerrar\: -mass_mail_lockaftersending_tooltip=Establecer automáticamente en estado de correo masivo cerrado después de que todos los destinatarios hayan sido procesados. - -mass_mail_start_label=Inicio*\: -mass_mail_start=Comenzar -mass_mail_start_tooltip=Los correos electrónicos se envían después de la fecha de inicio dada. - -sender_field_set=Remitente - -mass_mail_from_address_label=Dirección del remitente*\: -mass_mail_from_address=Dirección del remitente -mass_mail_from_address_tooltip=La dirección del remitente es requerida. - -mass_mail_from_name_label=Nombre del remitente\: -mass_mail_from_name=Nombre del remitente -mass_mail_from_name_tooltip=El nombre del remitente es opcional. - -mass_mail_replyto_address_label=Responder dirección*\: -mass_mail_replyto_address=Responder dirección -mass_mail_replyto_address_tooltip=La dirección de respuesta es requerida. - -mass_mail_replyto_name_label=Responder nombre\: -mass_mail_replyto_name=Responder nombre -mass_mail_replyto_name_tooltip=Se requiere el nombre de la respuesta. - -recipients_field_set=Destinatarios - -mass_mail_probandto_label=Probanda\: -mass_mail_probandto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas del probante. - -mass_mail_physicianto_label=Médico\: -mass_mail_physicianto_tooltip=Enviar a la dirección de correo electrónico activa del médico de la prueba (médico de familia). - -mass_mail_trialteamto_label=Miembros del equipo\: -mass_mail_trialteamto_tooltip=Enviar a las direcciones de correo electrónico activas de los miembros del equipo de prueba. - -mass_mail_otherto_label=Otras direcciones\: -mass_mail_otherto=Otras direcciones -mass_mail_otherto_tooltip=Enviar a (adicional) direcciones de correo electrónico (separadas por coma). - -mass_mail_cc_label=Cc\: -mass_mail_cc=Cc -mass_mail_cc_tooltip=Dirección opcional del destinatario cc (copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_bcc_label=Bcc\: -mass_mail_bcc=Cco -mass_mail_bcc_tooltip=Dirección opcional del destinatario de bcc (ciega copia de carbono) (separada por coma). - -mass_mail_usebeacon_label=Baliza\: -mass_mail_usebeacon_tooltip=Incrusta un faro web para ver si el mensaje de correo electrónico ha sido recibido/visto. - -message_field_set=Mensaje - -mass_mail_locale_label=Idioma*\: -mass_mail_locale=Idioma -mass_mail_locale_tooltip=El idioma del texto del mensaje debe ser especificado. - -mass_mail_malesalutation_label=Salución (hombre)\: -mass_mail_malesalutation=Salución (hombre) -mass_mail_malesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para los hombres probandos/fanáticos. - -mass_mail_femalesalutation_label=Salución (hembra)\: -mass_mail_femalesalutation=Salución (hembra) -mass_mail_femalesalutation_tooltip=Este texto se puede utilizar como salución para las probandas femeninas/sirvientes. - -mass_mail_subject_format_label=Formato del asunto*\: -mass_mail_subject_format=Formato del asunto -mass_mail_subject_format_tooltip=Se requiere el patrón de formato para la línea del asunto.
Los marcadores de posición a continuación están disponibles\:
{0}
salutación (proband)
{1}
nombre (proband)
{2}
apellidos (probando)
{3}
apellidos incl. título (probando)
{4}
salutación (fisiciano)
{5}
nombre (titaniano)
{6}
apellidos (bisiciano)
{7}
apellido incl. título (siciano)
{8}
código de prueba
{9}
estado de inscripción
- -mass_mail_texttemplate_label=Plantilla de texto de mensaje*\: -mass_mail_texttemplate=Plantilla de texto de mensaje -mass_mail_texttemplate_tooltip=Se requiere la plantilla de texto para el cuerpo del mensaje. - -preview_field_set=Vista previa - -mass_mail_previewproband_label=Probanda\: -mass_mail_previewproband_tooltip=El texto del asunto y del mensaje puede ser previsualizado para la prueba dada. - -mass_mail_previewsubject_label=Asunto\: - -mass_mail_previewtext_label=Mensaje\: - -update_preview_button_label=Actualizar vista previa - -attachments_field_set=Adjuntos - -mass_mail_attachmassmailfiles_label=Archivos\: -mass_mail_attachmassmailfiles_tooltip=Adjuntar archivos de este correo masivo. -mass_mail_massmailfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_massmailfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_massmailfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachtrialfiles_label=Archivos de la prueba\: -mass_mail_attachtrialfiles_tooltip=Adjuntar archivos de la prueba. -mass_mail_trialfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_trialfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_trialfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachprobandfiles_label=Archivos del probando\: -mass_mail_attachprobandfiles_tooltip=Adjuntar archivos del proband. -mass_mail_probandfileslogicalpath_label=Ruta\: -mass_mail_probandfileslogicalpath=Ruta -mass_mail_probandfileslogicalpath_tooltip=La ruta de carpeta de archivos a adjuntar. - -mass_mail_attachinquiries_label=Formulario de consulta\: -mass_mail_attachinquiries_tooltip=Procesar y adjuntar la consulta (del ensayo) del PDF. - -mass_mail_attachprobandlistentrytags_label=Formulario de lista de probanda\: -mass_mail_attachprobandlistentrytags_tooltip=Procesar y adjuntar la lista de pruebas (del ensayo) de formato PDF. - -mass_mail_attachecrfs_label=Basura de eCRF\: -mass_mail_attachecrfs_tooltip=Procesar y adjuntar (del ensayo) eCRF en efectivo PDF. - -mass_mail_attachprobandletter_label=Letra de probanda\: -mass_mail_attachprobandletter_tooltip=Procesar y adjuntar la carta de prueba PDF. - -mass_mail_attachreimbursementspdf_label=Validez\: -mass_mail_attachreimbursementspdf_tooltip=Procesar y adjuntar el PDF (del ensayo). - -mass_mail_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de este correo masivo afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -mass_mail_deferred_delete_reason_label=Razón\: -mass_mail_deferred_delete_reason=Razón -mass_mail_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -mass_mail_add_confirmation_dialog_message=Está editando un correo masivo existente.
¿Desea crear otro correo masivo? - -#mass mail recipients: -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_header=destinatario(s) - -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_proband_name_column=Probabilidad -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_physician_column=Médico -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_message_size_column=Tamaño -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_sent_column=Enviado -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_error_message_column=Procesando mensaje de error -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_processed_timestamp_column=Procesando fecha -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_read_column=Leer -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_unsubsribed_column=Darse de baja -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_user_column=Usuario -mass_mail_recipient_mass_mail_recipient_list_modified_timestamp_column=Часові відмітки - -reset_mass_mail_recipient_button_title=Reenviar - -mass_mail_recipient_from_label=Dirección del remitente\: -mass_mail_recipient_reply_to_label=Responder dirección\: -mass_mail_recipient_to_recipients_label=Para\: -mass_mail_recipient_cc_recipients_label=Cc\: -mass_mail_recipient_bcc_recipients_label=Bcc\: -mass_mail_recipient_message_subject_label=Asunto\: -mass_mail_recipient_message_text_label=Mensaje\: - -massmailrecipients_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -mass_mail_recipient_proband_label=Proband*\: -mass_mail_recipient_proband_required_message=Se requiere probanda. -mass_mail_recipient_proband_tooltip=La prueba es requerida.\n - -mass_mail_recipient_attachments_label=Adjuntos\: - -mass_mail_recipient_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples destinatarios/correos serán eliminados, lo cual no se puede deshacer.
¿Está seguro? \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_da.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_da.properties deleted file mode 100644 index 1c5bb792b61b..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,1124 +0,0 @@ -not_implemented=no implementado -staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_not_allocatable=persona no es asignable -staff_not_person=no soportado por organizaciones -proband_not_person=no soportado para animales -select_course_participation_status_entry=seleccionar elemento de estado de participación del curso -staff_address_care_of_preset= -staff_address_city_name_preset= -staff_address_country_name_preset= -staff_address_door_number_preset= -staff_address_entrance_preset= -staff_address_house_number_preset= -staff_address_street_name_preset= -staff_address_zip_code_preset= -staff_address_province_preset= -folder_label=Carpeta -logical_file_system_stats_label={0} ({1} archivos) en total -no_file_link_label= -no_file_filters=se requiere algún filtro de archivo -webcam_file_name=webcam_{0}.{1} -upload_operation_successfull=subida exitosa -generate_randomization_list_operation_successful=Lista de aleatorización generada -randomization_list_codes_present={0} ha importado códigos de aleatorización -file_title_preset= -file_comment_preset= -journal_entry_title_preset= -journal_entry_comment_preset= -maintenance_item_title_preset= -maintenance_item_comment_preset= -hyperlink_title_preset= -overdue_label={0} atrasados -inventory_criteria_comment_preset= -staff_criteria_comment_preset= -course_criteria_comment_preset= -user_criteria_comment_preset= -trial_criteria_comment_preset= -proband_criteria_comment_preset= -input_field_criteria_comment_preset= -mass_mail_criteria_comment_preset= -inventory_criteria_label_preset= -proband_criteria_label_preset= -trial_criteria_label_preset= -user_criteria_label_preset= -course_criteria_label_preset= -staff_criteria_label_preset= -input_field_criteria_label_preset= -mass_mail_criteria_label_preset= -invalid_inventory_picked= -invalid_staff_picked= -invalid_course_picked= -invalid_user_picked= -invalid_trial_picked= -invalid_proband_picked= -invalid_input_field_picked= -invalid_mass_mail_picked= -picker_not_configured=no se puede escoger, selector no configurado -team_member_picker_title=Selector de miembros del equipo de prueba - {0} -schedule_event_not_editable=evento no editable en la vista de calendario -schedule_event_proband_group_title={0} (n\={1}/{2}) -seconds_label_plural=segs -seconds_label_singular=seg -minutes_label_plural=min. -minutes_label_singular=min. -hours_label_plural=horas -hours_label_singular=hora -days_label_plural=días -days_label_singular=día -months_label_plural=meses -months_label_singular=mes -years_label_plural=años -years_label_singular=año -days_label={0} día(s) -recurrence_label=repetición {0} -no_inventory_picked= -no_staff_picked= -no_course_picked= -no_user_picked= -no_trial_picked= -no_proband_picked= -no_input_field_picked= -no_mass_mail_picked= -too_many_criterions=demasiados criterios -encrypted_proband=ID de prueba {0} está cifrado -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado -encrypted_journal_entry=la entrada de diario {0} está cifrada -encrypted_proband_list_status_entry=el ID del elemento de inscripción {0} está cifrado -encrypted_proband_status_entry=ID del elemento de estado de prueba {0} está cifrado -encrypted_proband_tag_value=ID de etiqueta proband {0} está cifrado -encrypted_proband_contact_detail_value=ID de contacto proband {0} está cifrado -encrypted_bank_account=el ID de cuenta bancaria {0} está cifrado -encrypted_proband_image=foto está cifrada -encrypted_diagnosis=el ID de diagnóstico {0} está cifrado -encrypted_procedure=el ID de cirugía/procedimiento {0} está cifrado -encrypted_medication=el ID del medicamento {0} está cifrado -encrypted_money_transfer=el ID de reembolso {0} está cifrado -trial_locked=prueba bloqueada -proband_locked=prueba está bloqueada -mass_mail_locked=correo masivo bloqueado -inquiry_value_input_disabled=la solicitud de entrada está desactivada -ecrf_value_input_disabled_for_proband_list_entry=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_values_locked_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_locked_status=los problemas están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -no_new_ecrf_field_status=no hay nuevos problemas eCRF ({0}) para crear manualmente -criterion_list_null=la lista de criterios es nula -input_field_value_list_null=la lista de valores de campo de entrada es nulo -unsupported_fields_per_row=diseño de formulario usando {0} campos por fila no soportados -criteria_category_preset= -booking_comment_preset= -inventory_not_bookable=inventario no reservable -inventory_status_entry_comment_preset= -staff_status_entry_comment_preset= -add_operation_successful=operación creada con éxito -bulk_add_operation_successful=operación de creación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_successful=operación de eliminación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_add_inquiry_category_required=categoría requerida -bulk_add_ecrf_field_section_required=sección requerida -bulk_add_team_member_role_required=rol requerido -bulk_add_operation_incomplete=operación de creación masiva incompleta ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_incomplete=operación de eliminación masiva incompleta ({0}/{1}) -clone_add_operation_successful=clonado con éxito a {0} -update_ecrf_field_sections_old_section_required=sección requerida -update_ecrf_field_sections_new_section_required=nueva sección requerida -bulk_update_operation_successful=operación de actualización masiva exitosa ({0}) -bulk_update_operation_incomplete=operación de actualización masiva incompleta ({0}) -no_visible_columns_selected=al menos una columna visible requerida -id_not_picked=ID {0} omitido -id_already_picked=ID {0} ya elegido -ids_picked_max_limit={0} elementos máx. -clone_add_ecrf_trial_id_required=Prueba requerida -wrong_clone_add_ecrf_trial_id=La prueba no es la prueba actual -update_operation_successful=operación de actualización correcta -delete_operation_successful=operación de eliminación exitosa -dummy_input_field_input_valid=entrada {0} OK -dummy_inquiry_value_input_valid=entrada OK -positions_update_successful={0} posiciones actualizadas -inventory_tag_value_preset= -inventory_name_preset= -created={0} ({1}) -last_modified=v{0} - {1} ({2}) -created_no_user={0} -last_modified_no_user=-{0} - {1} -show_tooltips=Consejos sobre -hide_tooltips=Consejos desactivados -staff_citizenship_preset= -staff_first_name_preset= -staff_last_name_preset= -staff_organisation_name_preset= -staff_cv_organisation_name_preset= -staff_postpositioned_title1_preset= -staff_postpositioned_title2_preset= -staff_postpositioned_title3_preset= -staff_prefixed_title1_preset= -staff_prefixed_title2_preset= -staff_prefixed_title3_preset= -staff_cv_academic_title_preset= -staff_tag_value_preset= -staff_contact_detail_value_preset= -staff_contact_detail_comment_preset= -duty_roster_turn_comment_preset= -cv_position_comment_preset= -cv_position_title_preset= -course_cv_comment_preset_preset= -course_cv_title_preset= -course_description_preset= -course_name_preset= -input_field_comment_preset= -input_field_name_preset= -input_field_external_id_preset= -input_field_category_preset=preguntas de consulta -input_field_title_preset= -input_field_validation_error_msg_preset= -deleted_title=✅ {1} (ID {0}) - MARCADO PARA LA DELETENCIA -inventory_title={1} (ID de inventario {0}) -create_new_inventory=Crear nuevo inventario -error_loading_inventory=Error al cargar el inventario -staff_person_title={1} (Persona ID {0}) -staff_organisation_title={1} (Organisation ID {0}) -create_new_staff=Crear nueva persona/organización -error_loading_staff=Error al cargar persona/organización -course_title={1} (ID del curso {0}) -create_new_course=Crear nuevo curso -error_loading_course=Error al cargar el curso -user_title={1} (ID de usuario {0}) -create_new_user=Crear nuevo usuario -error_loading_user=Error cargando usuario -trial_title={1} (ID de prueba {0}) -create_new_trial=Crear nueva prueba -error_loading_trial=Error al cargar la prueba -proband_person_title={1} (ID de Probanda {0}) -proband_animal_title={1} (Animal ID {0}) -create_new_proband=Crear nueva prueba -error_loading_proband=Error cargando prueba -input_field_title={1} (ID de campo de entrada {0}) -create_new_input_field=Crear nuevo campo de entrada -error_loading_input_field=Error al cargar campo de entrada -mass_mail_title={1} (ID de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail=Crear nuevo correo masivo -error_loading_mass_mail=Error al cargar correo masivo -error_loading_criteria=Error al cargar la consulta -inventory_criteria_title={1} (ID de consulta de inventario {0}) -create_new_inventory_criteria=Crear nueva consulta de inventario -staff_criteria_title={1} (ID de consulta de Persona/Organización {0}) -create_new_staff_criteria=Crear nueva consulta persona/organización -course_criteria_title={1} (ID de consulta del curso {0}) -create_new_course_criteria=Crear nueva consulta de curso -user_criteria_title={1} (ID de consulta de usuario {0}) -create_new_user_criteria=Crear nueva consulta de usuario -trial_criteria_title={1} (ID de consulta de prueba {0}) -create_new_trial_criteria=Crear nueva consulta de prueba -proband_criteria_title={1} (Proband forespørgsel ID {0}) -create_new_proband_criteria=Crear nueva consulta de prueba -input_field_criteria_title={1} (ID del campo de entrada {0}) -create_new_input_field_criteria=Crear nueva consulta de campo de entrada -mass_mail_criteria_title={1} (ID de consulta de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail_criteria=Crear nueva consulta de correo masivo - -journal_entry_title=Entrada de diario {0} - {1}\: {2} -system_message_title=Mensaje del sistema {0} - {1} -create_new_journal_entry=Crear nueva entrada de diario - -job_title=Trabajo {0} - {1} -create_new_job=Crear nuevo trabajo - -hyperlink_title=Hiperenlace {0} - {1} -create_new_hyperlink=Crear nuevo hiperlink - -file_title=Archivo {0} - {1} -create_new_file=Crear nuevo archivo - -inventory_tree_label=Árbol de inventario -inventory_tree_max_label=Árbol de inventario ({0} elementos máx.) -inventory_tree_levels_label=Árbol de inventario (mañano{0}nivel{1} máximo.) -inventory_tree_max_levels_label=Árbol de inventario ({0} elementos, mañano{1}nivel máximo{2}) - -inventory_tag_value_title=Etiqueta de inventario {0} - {1} -create_new_inventory_tag_value=Crear nueva etiqueta de inventario -inventory_status_entry_title=Elemento de estado del inventario {0} - {1} -create_new_inventory_status_entry=Crear nuevo artículo de estado del inventario -inventory_maintenance_item_title=Recordatorio de mantenimiento {0} - {1} -create_new_inventory_maintenance_item=Crear nuevo recordatorio de mantenimiento -inventory_booking_title=Reservando {0} - {1} -create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva -schedule_inventory_booking_title=Reservando {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_inventory_booking=Semana {0} - crear nueva reserva - -staff_tree_label=Árbol de organizaciones/personas -staff_tree_max_label=Árbol de organización/personalización ({0} elementos máximo.) -staff_tree_levels_label=Person/Organisation træ (↑{0}↓{1} niveauer maks.) -staff_tree_max_levels_label=Árbol de organizaciones/personas({0} elementos, mañano{1}({2} niveles máximo.) - -staff_tag_value_title=Etiqueta de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_tag_value=Crear nueva etiqueta persona/organization -staff_status_entry_title=Elemento de estado de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de persona/organización -staff_address_title=Dirección de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_address=Crear nueva dirección de persona/organización -cv_position_title=Posición CV {0} - {1} -create_new_cv_position=Crear nueva posición CV -staff_contact_detail_value_title=Contacto de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_contact_detail_value=Crear nuevo contacto persona/organización -course_participation_status_entry_title=Elemento de estado de participación del curso {0} - {1}\: {2} -modify_course_participation_status_entry=Modifica el estado del elemento de participación del curso -staff_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -staff_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea - -#tab title facet only since pf 3.2, so no <> -empty_duty_roster_turn_label=vacío - -course_tree_label=Cursos previos y de renovación -course_tree_max_label=Cursos previos y de renovación ({0} elementos máx.) -course_tree_preceding_courses_label=Cadena de cursos anteriores\: -course_tree_preceding_courses_levels_label=Cadena de cursos anteriores ({0} niveles máximo)\: -course_tree_renewal_courses_label=Cadena de cursos de renovación\: -course_tree_renewal_courses_levels_label=Cadena de cursos de renovación ({0} niveles máximo)\: - -proband_tree_label=Ancestores y descendientes -proband_tree_max_label=Ancestores y descendientes ({0} elementos máx.) -proband_tree_children_label=Niños\: -proband_tree_children_levels_label=Niños ({0} niveles máximos)\: -proband_tree_parents_label=Padres\: -proband_tree_parents_levels_label=Padres ({0} niveles máximos)\: - -lecturer_title=Profesor {0} - {1}\: {2} -create_new_lecturer=Crear nuevo profesor -admin_course_participation_status_entry_title=Elemento de estado de participación del curso {0} - {1}\: {2} -admin_create_new_course_participation_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de participación en el curso -course_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -course_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -schedule_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_duty_roster_turn=Semana {0} - crear nuevo deber -trial_tag_value_title=Etiqueta de prueba {0} - {1} -create_new_trial_tag_value=Crear nueva etiqueta de prueba -team_member_title=Miembro del equipo de prueba {0} - {1}\: {2} -create_new_team_member=Crear nuevo miembro del equipo de prueba -timeline_event_title=Evento de cronología {0} - {1} -create_new_timeline_event=Crear nuevo evento de línea de tiempo - -timeline_timeline_event_title=Prueba {0}\: Evento de línea de tiempo {1} - {2} -timeline_create_new_timeline_event=Prueba {0}\: Crear nuevo evento de cronología - -trial_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario -visit_title=Visita {0} - {1} -create_new_visit=Crear nueva visita -proband_group_title=Probar grupo {0} - {1} -create_new_proband_group=Crear nuevo grupo de prueba -visit_schedule_item_title=Visitar elemento de horario {0} - {1} -create_new_visit_schedule_item=Crear nuevo elemento de horario de visita -trial_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea -proband_list_entry_tag_title=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_list_entry_tag=Crear nuevo atributo proband list -stratification_randomization_list_title=Lista de estratificación aleatoriada {0} - {1} -create_new_stratification_randomization_list=Crear nueva lista de estratificación al azar -inquiry_title=Consulta {0} - {1} -create_new_inquiry=Crear nueva consulta -ecrf_title=eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf=Crear nuevo eCRF -ecrf_field_title=campo eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf_field=Crear nuevo campo eCRF -proband_list_entry_title=Entrada de lista de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_list_entry=Crear nueva entrada de lista de prueba -proband_list_status_entry_title=Elemento de estado de inscripción {0} - {1} -create_new_proband_list_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de inscripción - -input_field_selection_set_value_title=Selección establecida valor {0} - {1} -create_new_input_field_selection_set_value=Crear nuevo valor de selección -dummy_input_field_input_title=Vista previa del campo de entrada ID {0} - {1} -no_dummy_input_field_input=no hay vista previa del campo de entrada -proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1}\: {2} -new_proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1} (nuevo) -optional_input_field_title={0} -required_input_field_title={0}* -inquiry_value_title={0}. {1}\: {2} -new_inquiry_value_title={0}. {1} (nuevo) -dummy_inquiry_value_title={0}. {1} - -ecrf_field_value_input_title={0}. {1}\: {2} -new_ecrf_field_value_input_title={0}. {1} (nuevo) -ecrf_field_value_input_status_comment={0}\: {1} - -set_new_password_title=Establecer nueva contraseña - -input_field_not_select=el campo de entrada no es de tipo autocompletado, croquis, selección simple o múltiple -input_field_not_created=campo de entrada no creado -input_field_selection_set_value_name_preset= -input_field_selection_set_value_value_preset= - -trial_name_preset= -trial_title_preset= -trial_description_preset= -trial_signup_description_preset= -trial_proband_alias_format_preset= -trial_tag_value_preset= -timeline_event_description_preset= -timeline_event_title_preset= -visit_description_preset= -visit_title_preset= -visit_token_preset= -proband_group_title_preset= -proband_group_token_preset= -proband_group_description_preset= -visit_schedule_item_token_preset= -duty_roster_turn_title_preset= -duty_roster_turn_calendar_preset= -proband_list_entry_tag_comment_preset= -proband_list_entry_tag_title_preset= -proband_list_entry_tag_js_variable_name_preset= -proband_list_entry_tag_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: convert the HbA1c value (mmol/mol to percent)\n//function(hba1c_mmol_per_mol) {\n// return hba1c_mmol_per_mol * 0. 915 + 2.15;\n//} -proband_list_entry_tag_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//function(hba1c_percent) {\n// return sprintf("HbA1c (mmol/mol)\: %.2f
" +\n// "HbA1c (percent)\: %.1f",\n// (hba1c_percent - 2. 5 ) * 10.929, hba1c_percent);\n//} -proband_list_entry_tag_external_id_preset= -inquiry_category_preset=01 - Información básica -inquiry_comment_preset= -inquiry_title_preset= -inquiry_external_id_preset= -inquiry_js_variable_name_preset= -inquiry_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: calcula el índice de masa corporal de las variables\n//'size' y 'weight'\:\n//function(size, oight) {\n// devuelve el peso / (tamaño * tamaño);\n//} -inquiry_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("the Bemed value results in\: %.2f",bmi);\n//} -proband_list_status_entry_reason_preset= - -ecrf_field_section_preset=01 - Nombre de la sección - -ecrf_description_preset= -ecrf_revision_preset= -ecrf_name_preset=01. Captura -ecrf_title_preset= -ecrf_external_id_preset= - -ecrf_field_comment_preset= -ecrf_field_title_preset= -ecrf_field_js_variable_name_preset= -ecrf_field_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: calcula el índice de masa corporal de las variables\n//'size' y 'weight'\:\n//function(size, oight) {\n// devuelve el peso / (tamaño * tamaño);\n//} -ecrf_field_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("the Bemed value results in\: %.2f",bmi);\n//} -ecrf_field_external_id_preset= -ecrf_field_ref_preset={0} -select_ecrf=seleccionar eCRF - -select_ecrf_field_status_entry=seleccionar problema eCRF - -select_proband_list_entry=seleccionar entrada de lista de prueba - -ecrf_list_header={0}\: {1} eCRF(s) - -ecrf_field_status_entry_tab_title={0} -ecrf_field_status_entry_tab_title_with_count={1} ({0}) -ecrf_field_status_entry_title={0}\: artículo de estado de la incidencia de eCRF {1} - {2} -create_new_ecrf_field_status_entry={0}\: crear nuevo artículo de estado de la incidencia eCRF -create_new_ecrf_field_status={0}\: crear nuevo elemento de estado de la incidencia eCRF - {1} / {2} -ecrf_field_status_entry_comment_preset= -ecrf_field_status_entry_response_comment_preset={0} - -annotation_ecrf_field_status_queue_name=Anotaciones -validation_ecrf_field_status_queue_name=Validación de entrada -query_ecrf_field_status_queue_name=Consultas - -diagnosis_title=Diagnóstico {0} - {1} -create_new_diagnosis=Crear nuevo diagnóstico -diagnosis_selectitem_label={0}\: {1} -procedure_title=Cirugía/procedimiento {0} - {1} -create_new_procedure=Crear nueva cirugía/procedimiento -procedure_selectitem_label={0}\: {1} -medication_title=Medicación {0} - {1} -create_new_medication=Crear nuevo medicamento -proband_status_entry_title=Elemento de estado de la propulsión {0} - {1} -create_new_proband_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de prueba -proband_tag_value_title=Etiqueta de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_tag_value=Crear nueva etiqueta proband -proband_contact_detail_value_title=Probar contacto {0} - {1} -create_new_proband_contact_detail_value=Crear nuevo contacto personal -proband_address_title=Dirección de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_address=Crear nueva dirección de prueba -bank_account_title=Cuenta bancaria {0} - {1} -create_new_bank_account=crear nueva cuenta bancaria -money_transfer_trial_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2} {3}\: {4,número,\#,\#\#0.00} {5} -money_transfer_trial_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_title=Reembolso {0} - {1}\: {2,número,\#,\#\#0.00} {3} -create_new_money_transfer=Crear nuevo reembolso - -proband_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -proband_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -proband_citizenship_preset=Österreich -proband_comment_preset= -proband_first_name_preset= -proband_last_name_preset= -proband_animal_name_preset= -proband_postpositioned_title1_preset= -proband_postpositioned_title2_preset= -proband_postpositioned_title3_preset= -proband_prefixed_title1_preset= -proband_prefixed_title2_preset= -proband_prefixed_title3_preset= -proband_alias_preset= -proband_status_entry_comment_preset= -diagnosis_comment_preset= -procedure_comment_preset= -proband_tag_value_preset= -proband_contact_detail_value_preset= -proband_contact_detail_comment_preset= -proband_address_care_of_preset= -proband_address_city_name_preset= -proband_address_country_name_preset=Österreich -proband_address_door_number_preset= -proband_address_entrance_preset= -proband_address_house_number_preset= -proband_address_street_name_preset= -proband_address_zip_code_preset= -proband_address_province_preset= -account_holder_name_preset= -account_number_preset= -bank_code_number_preset= -bank_name_preset= -bic_preset= -iban_preset= -reason_for_payment_preset= -reference_preset= -money_transfer_cost_type_preset= -voucher_code_preset= -money_transfer_comment_preset= - -user_tree_label=Herencia -user_tree_max_label=Herencia ({0} elementos máx.) -user_tree_levels_label=Herencia (n.°{0}n.°{1}.) -user_tree_max_levels_label=Heredación ({0} elementos, mañano{1}nivel máximo{2} máximo) - -user_name_preset= -user_date_format_preset= -user_decimal_separator_preset= - -inquiries_trial_name={0}\: {1} de {2} consultas completadas - -login_prompt_title=Bienvenido a ${application.name} - {0} -application_instance=${application.abbreviation} ${application.version}
{0} - -user_identity_label={0} ({1}) -identity_user_label={0} ({1}) -logout_label=Cerrar sesión {0} -current_locale_label=Idioma ({0}) -current_time_zone_label={0} -current_theme_label=Tema\: {0} -west_time_zone_label=Oeste de Greenwich -east_time_zone_label=Este de Greenwich -offset_time_zone_label={0}{1} -change_settings_menu_item_label=Ajustes de IU -local_user_can_login=usuario puede iniciar sesión -ldap_user_can_login=el usuario puede iniciar sesión, si funciona la verificación remota -editing_active_user=los cambios al usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_active_user_identity=los cambios a la persona/organización del usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_ancestor_of_active_user=los cambios al usuario activo (o usuario padre) requerirán volver a iniciar sesión - -user_marked_for_deletion=el usuario no puede iniciar sesión (marcado para eliminar) -user_locked=el usuario no puede iniciar sesión (usuario bloqueado) -no_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña aún no definida) -no_local_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (la contraseña local aún no está definida) -successful_logon_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (logons permitidos gastado) -wrong_password_attempt_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (demasiados intentos de contraseña incorrectos) -password_expired=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña caducada) -no_permissions=permisos aún no definidos - -recent_entities_menu_label=Recientes - -inventory_home_menu_item_label=Inventario BD -staff_home_menu_item_label=Personas/Organizaciones DB -course_home_menu_item_label=Cursos DB -trial_home_menu_item_label=Pruebas DB -proband_home_menu_item_label=Probandas DB -user_home_menu_item_label=Usuarios BD -input_field_home_menu_item_label=Input Fields DB -mass_mail_home_menu_item_label=Correo en masa DB - -change_password_menu_item_label=Cambiar contraseña -announcement_info_separator=
-password_expiration_info=La contraseña expirará el {0} -password_expiration_info_separator=, -password_logons_left_info={0} logons restantes -password_expiration_info_renewal_advice=por favor restablezca su contraseña. -announcement_timestamp_info=({0}) -opaque_authentication_error_message=error de autenticación -authentication_required_error_message=autenticación requerida - -input_field_optional_validation_tooltip={0} opcional. {1} -input_field_optional_no_validation_tooltip={0} opcional. -input_field_required_validation_tooltip={0} requerido. {1} -input_field_required_no_validation_tooltip={0} requerido. -input_field_required_message=el valor es requerido\: {0} - -input_field_tooltip_fieldtype={0} -input_field_tooltip_fieldtype_system_timezone={0} (hora del sistema - {1}) -input_field_tooltip_fieldtype_user_timezone={0} (hora del usuario - {1}) - -inventory_open_new_menu_item_label=Nuevo inventario -staff_open_new_menu_item_label=Nueva Persona/Organización -course_open_new_menu_item_label=Nuevo curso -trial_open_new_menu_item_label=Nueva prueba -proband_open_new_menu_item_label=Nueva Probabilidad -user_open_new_menu_item_label=Nuevo usuario -input_field_open_new_menu_item_label=Nuevo campo de entrada -mass_mail_open_new_menu_item_label=Nuevo correo masivo - -inventory_portal_item_label=Inventario -staff_portal_item_label=Personas/Organizaciones -course_portal_item_label=Cursos -trial_portal_item_label=Pruebas -proband_portal_item_label=Probandas -user_portal_item_label=Usuarios -input_field_portal_item_label=Input Fields -mass_mail_portal_item_label=Mass Mails - -inventory_portal_item_description= -#Manage inventory resources like\nrooms, beds, equipment, ... -staff_portal_item_description= -#A database for staff and\ninvolved organisations. -course_portal_item_description= -#Organize site courses and trainings\nand administer participations. -trial_portal_item_description= -#Trials\: visit schedule, duty roster,\neCRFs, subject lists... -proband_portal_item_description= -#The secure repository for patient\ndata. -user_portal_item_description= -#Access control -\nuser administration. -input_field_portal_item_description= -#Create specific form inputs for\nElectronic Data Capture (EDC). -mass_mail_portal_item_description= -#Bulk email sending to subjects/staff - -search_title=Búsqueda de {0} -criteria_module_mismatch=no se puede abrir una consulta {0} en el diseñador de consultas {1} - -file_stream_upload_mode_undefined=bandera de flujo de backend no definida - -search_criterions_with_set_ops_label=Criterios - estructura de expresión\: {0} -search_criterions_invalid_label=Criterios - estructura de expresión incompleta -search_criterions_unchecked_label=Criterios - editados - -calendar_week={0}/{1} - -active_users={0} usuario(s) activos\: {1} - - -empty_chart_label=Tabla vacía - -inventory_tags_tab_title=Etiquetas -inventory_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -inventory_status_tab_title=Disponibilidad -inventory_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -maintenance_items_tab_title=Recordatorios de mantenimiento -maintenance_items_tab_title_with_count=Recordatorios de mantenimiento ({0}) - -inventory_booking_summary_tab_label=Utilisation - -inventory_bookings_tab_title=Reservas -inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas ({0}) - -inventory_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -inventory_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -inventory_files_tab_title=Archivos -inventory_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -inventory_journal_tab_title=Diario -inventory_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -staff_tags_tab_title=Detalles -staff_tags_tab_title_with_count=Detalles ({0}) - -staff_image_tab_title=Foto -staff_image_tab_title_with_count=Foto - -staff_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -staff_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -staff_addresses_tab_title=Direcciones -staff_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -staff_status_tab_title=Ausencia -staff_status_tab_title_with_count=Ausencia ({0}) - -staff_duty_roster_turns_tab_title=Told Kunstnerliste -staff_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Duty Roster ({0}) - -cv_positions_tab_title=Posiciones de CV -cv_positions_tab_title_with_count=Posiciones de CV ({0}) - -course_participation_status_tab_title=Participaciones del curso -course_participation_status_tab_title_with_count=Participaciones del curso ({0}) - -staff_associations_tab_label=Resúmenes - -staff_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -staff_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -staff_files_tab_title=Archivos -staff_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -staff_journal_tab_title=Diario -staff_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -lecturers_tab_title=Lectores -lecturers_tab_title_with_count=Lectores ({0}) - -course_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -course_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -admin_course_participation_status_tab_title=Participantes del curso -admin_course_participation_status_tab_title_with_count=Participantes del curso ({0}) - -course_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -course_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -course_files_tab_title=Archivos -course_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -course_journal_tab_title=Diario -course_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -trial_tags_tab_title=Etiquetas -trial_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -team_members_tab_title=Miembros del equipo -team_members_tab_title_with_count=Miembros del equipo ({0}) - -timeline_events_tab_title=Eventos Timeline -timeline_events_tab_title_with_count=Eventos de cronología ({0}) - -trial_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -trial_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -visits_tab_title=Visitas -visits_tab_title_with_count=Visitas ({0}) - -proband_groups_tab_title=Grupos de Probación -proband_groups_tab_title_with_count=Grupos de Probación ({0}) - -visit_schedule_tab_title=Visitar horario -visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -trial_duty_roster_turns_tab_title=Told Kunstnerliste -trial_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Duty Roster ({0}) - -proband_list_entry_tags_tab_title=Atributos de lista de propulsión -proband_list_entry_tags_tab_title_with_count=Atributos de lista de propulsión ({0}) - -stratification_randomization_lists_tab_title=Listas de estratificación aleatoria -stratification_randomization_lists_tab_title_with_count=Listas de estratificación al azar ({0}) - -inquiries_tab_title=Consultas -inquiries_tab_title_with_count=Preguntas ({0}) - -trial_inquiry_value_dummy_tab_label=Vista previa del formulario de consulta - -ecrfs_tab_title=eCRFs -ecrfs_tab_title_with_count=eCRFs ({0}) - -ecrf_fields_tab_title=eCRF Campos -ecrf_fields_tab_title_with_count=eCRF Campos ({0}) - -trialecrfstatusentries_tab_label=Entrada de datos eCRF - -ecrf_field_status_tab_title=eCRF Problemas -ecrf_field_status_tab_title_with_count=Problemas eCRF ({0}) - -proband_list_tab_title=Lista de Probabilidad -proband_list_tab_title_with_count=Lista de propulsiones ({0}) - -reimbursements_tab_label=Reembolsos - -trial_associations_tab_label=Resúmenes - -trial_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -trial_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -trial_jobs_tab_title=Trabajos -trial_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -trial_files_tab_title=Archivos -trial_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -trial_journal_tab_title=Diario -trial_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_image_tab_title=Foto -proband_image_tab_title_with_count=Foto - -proband_tags_tab_title=Etiquetas -proband_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -proband_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -proband_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -proband_recipients_tab_title=Mass Mails -proband_recipients_tab_title_with_count=Mass Mails ({0}) - -proband_addresses_tab_title=Direcciones -proband_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -proband_status_tab_title=Disponibilidad -proband_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -diagnoses_tab_title=Diagnóstico -diagnoses_tab_title_with_count=Diagnóstico ({0}) - -procedures_tab_title=Cirugías/Procedimientos -procedures_tab_title_with_count=Cirugías/Procedimientos ({0}) - -medications_tab_title=Medicaciones -medications_tab_title_with_count=Medicaciones ({0}) - -proband_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -proband_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -probandecrfstatusentries_tab_label=Entrada de datos eCRF - -bank_accounts_tab_title=Cuentas bancarias -bank_accounts_tab_title_with_count=Cuentas bancarias ({0}) - -money_transfers_tab_title=Reembolsos -money_transfers_tab_title_with_count=Reembolsos ({0}) - -trial_participations_tab_title=Pruebas -trial_participations_tab_title_with_count=Pruebas ({0}) - -proband_visit_schedule_tab_title=Visitar horario -proband_visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -inquiry_values_tab_list_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title_with_count=Formularios de consulta ({0}/{1} vacío) - -proband_files_tab_title=Archivos -proband_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -proband_journal_tab_title=Diario -proband_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_jobs_tab_title=Trabajos -proband_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -mass_mail_recipients_tab_title=Destinatarios -mass_mail_recipients_tab_title_with_count=Destinatarios ({0}) - -mass_mail_files_tab_title=Archivos -mass_mail_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -mass_mail_journal_tab_title=Diario -mass_mail_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -password_tab_title=Contraseña -password_tab_title_with_count=Contraseña - -user_permission_profiles_tab_title=Permisos -user_permission_profiles_tab_title_with_count=Permisos - -user_activity_tab_label=Diario de actividad - -user_journal_tab_title=Diario -user_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -selection_set_values_tab_title=Valores del conjunto de selección -selection_set_values_tab_title_with_count=Establecer valores de selección ({0}) - -input_field_preview_tab_label=Vista previa - -input_field_associations_tab_label=Resúmenes - -input_field_journal_tab_title=Diario -input_field_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -input_field_jobs_tab_title=Trabajos -input_field_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -criteria_journal_tab_title=Diario -criteria_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -criteria_jobs_tab_title=Trabajos -criteria_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -sketch_toggle_region_tooltip=dibujar/borrar selección establecer regiones de valor -sketch_draw_mode_tooltip=seleccionar lápiz (dibujar trazos) o borrador (quitar trazos seleccionados) -sketch_undo_tooltip=deshacer -sketch_redo_tooltip=rehacer -sketch_clear_tooltip=borrar todos los trazos - -sketch_pen_width_0_tooltip=ancho del bolígrafo 12 -sketch_pen_width_1_tooltip=ancho de bolígrafo 6 -sketch_pen_width_2_tooltip=ancho de bolígrafo 3 -sketch_pen_width_3_tooltip=ancho de bolígrafo 0.8 - -sketch_pen_opacity_0_tooltip=opacidad de pluma 100% -sketch_pen_opacity_1_tooltip=opacidad del bolígrafo 60% -sketch_pen_opacity_2_tooltip=opacidad del bolígrafo 30% - -privacy_consent_status_autodelete_disabled_message=Estado del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_active_message=¡La proband debe ser eliminada en {1}\! Estado actual del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_due_message=Consentimiento de privacidad debido en {1}. Estado actual del consentimiento a la privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_control_disabled_message=No hay auto-borrar para la categoría ''{0}''. -proband_locked_message=La propulsión está bloqueada. - -#menuitems: -portal_menu_item_label=Comenzar -search_menu_item_label=Buscar -home_submenu_label=Vistas - -inventory_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -maintenance_reminders_menu_item_label=Recordatorios de mantenimiento -booking_schedule_menu_item_label=Calendario de la reserva -booking_summary_overview_menu_item_label=Utilisation - -staff_availability_status_menu_item_label=Ausencia -staff_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Empleado -money_transfer_overview_menu_item_label=Resumen de reembolso -ecrf_progress_overview_menu_item_label=Resumen del progreso de eCRF -randomization_code_overview_menu_item_label=Descegar -my_courses_menu_item_label=Cursos -my_upcoming_courses_menu_item_label=Cursos en curso y próximos -my_expiring_participations_menu_item_label=Mis cursos caducados - -admin_upcoming_courses_menu_item_label=Próxima y en curso -expiring_courses_menu_item_label=Sin Renovación -admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant - -timeline_event_reminders_menu_item_label=Recordatorios de evento -timeline_menu_item_label=Línea de tiempo -duty_roster_schedule_menu_item_label=Told Kunstnerliste -trial_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Prueba - -proband_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -auto_delete_reminders_menu_item_label=Recientemente reclutado -#Auto-deletion Reminders - -recipient_overview_menu_item_label=Enviar cola - -timeline_trial_group_title={4} -timeline_trial_event_start_label={0} -timeline_trial_event_start_stop_label={0} a {1} - -inquiry_values_first_page_button_label=Consulta {0} - {1} -inquiry_values_page_button_label={0} - {1} -inquiry_values_load_label=Reload - -ecrf_field_values_first_page_button_label=campo eCRF {0} - {1} -ecrf_field_values_first_page_index_button_label=campo eCRF {0} - {1}\: índice {2} -ecrf_field_values_page_button_label={0} - {1} -ecrf_field_values_page_index_button_label={0} - {1}\: índice {2} -ecrf_field_values_load_label=Reload - -proband_list_entry_tag_values_first_page_button_label=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_page_button_label={0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_load_label=Reload - -visit_schedule_item_matrix_first_page_button_label=Visitar elementos de programación {0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_page_button_label={0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_load_label=Refrescar - -ecrf_matrix_first_page_button_label=eCRFs {0} - {1} -ecrf_matrix_load_label={0} - {1} -ecrf_matrix_page_button_label=Refrescar - -ecrf_field_list_header={0}\: {1} campo(s) eCRF - -search_result_list_header=Resultado de la búsqueda\: {1} {0} -search_result_list_label_header=Resultado de la búsqueda para la consulta ''{2}''\: {1} {0} - -search_result_inventory_item_label=artículo(s) de inventario -search_result_staff_item_label=persona(s)/organización(es) -search_result_course_item_label=curso(s) -search_result_trial_item_label=prueba(s) -search_result_proband_item_label=probante(s) -search_result_input_field_item_label=input field(s) -search_result_user_item_label=usuario(s) -search_result_mass_mail_item_label=correo(s) masivo - -proband_list_main_tab_blank_label=Probabilidad -proband_list_main_tab_label=Probanda\: {0} - -trial_participation_list_main_tab_blank_label=Prueba -trial_participation_list_main_tab_label=Prueba\: {0} - -max_overlapping_label=({0}) - -percentage_label={0,number,\#.\#}% - -inventory_booking_calendar_preset= -course_inventory_booking_calendar_preset= -trial_inventory_booking_calendar_preset= -proband_inventory_booking_calendar_preset= - -checkbox_checked=comprobado -checkbox_unchecked=sin marcar - -empty_cost_type= - -reimbursements_paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -reimbursements_paid_label=Total reservado -reimbursements_not_paid_label=Abierto globalmente -reimbursements_paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -reimbursements_paid_method_label={0} reservado -reimbursements_not_paid_method_label={0} abierto -reimbursements_paid_and_not_paid_cost_type_label=Total reservado\: +abierto\: {0} -reimbursements_paid_cost_type_label=Total reservado\: {0} -reimbursements_not_paid_cost_type_label=Total abierto\: {0} -reimbursements_paid_and_not_paid_method_cost_type_label={0} reservado+abierto\: {1} -reimbursements_paid_method_cost_type_label={0} reservado\: {1} -reimbursements_not_paid_method_cost_type_label={0} abierto\: {1} - -proband_visit_schedule_trial_label=Citas de visitas\: {0} -proband_visit_schedule_all_trials_label=Citas de visitas\: todas las pruebas -travel_expenses_visit_schedule_label=Citas de visitas\: {0} - -reimbursements_trial_label=Descuento\: {0} -reimbursements_no_trial_label=Pago (sin prueba) - -training_record_trial_label=Registro de entrenamiento\: {0} -training_record_all_trials_label=Registro de entrenamiento\: todos los ensayos -training_record_label=Registro de entrenamiento - -training_record_certificates_trial_label=Registro de Entrenamiento con certificado.\: {0} -training_record_certificates_all_trials_label=Registro de Entrenamiento con certificado.\: todos los ensayos -training_record_certificates_label=Registro de entrenamiento con certificados - -duty_self_allocation_locked_until_label=(hasta {0}) -duty_self_allocation_locked_from_label=(de {0}) -duty_self_allocation_locked_until_from_label=(hasta las {0} / desde las {1}) -exclusive_probands_label=({0}) - -ldap_entry_found=Cuenta LDAP encontrada\: {0} -marked_for_deletion=marcado para eliminar\: {0} - -session_timer_pattern=Cerrar sesión %H\:%M\:%S- -session_expired_message=Sesión caducada - - -criterion_item_tip_alpha_id_alpha_id=Alfa-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_primary_code=Código primario Alpha-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_registration_number=Número de registro\: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_codes=Código ATC\: {0} -criterion_item_tip_asp_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_substance_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_code_revision=Revisión\: {0} - -criterion_item_tip_trial_name=Prueba\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_name=eCRF\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_external_id=ID externa (eCRF)\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_section=Sección\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_external_id=ID externa (campo eCRF)\: {0} -criterion_item_tip_input_field_type=Tipo de campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_input_field_category=Categoría del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_inquiry_category=Categoría de consulta\: {0} -criterion_item_tip_input_field_name=Nombre del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_title=Título\: {0} -criterion_item_tip_token=Token\: {0} -criterion_item_tip_start_stop=Lapse\: {0} -criterion_item_tip_timeline_event_type=Tipo de evento de cronología\: {0} -criterion_item_tip_input_field_external_id=ID externo (campo de entrada)\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_dimdi_id=OPS-kode ID\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_first_code=Código OPS-Primer Código\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_revision=Revisión de código OPS\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_name=Nombre\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_value=Valor\: {0} - -ecrf_entry_section_series_index_label={0}\: índice {1} -ecrf_entry_section_label={0} -ecrf_field_series_index_label={0}\: índice {1} -ecrf_field_label={0} - -ecrf_progress_summary_label={0}/{1} -# eCRF(s) -ecrf_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_series_label=índice {0} -# eCRF field(s) -no_ecrf_field_values_to_save=La página no contiene campos para guardar. Por favor, guarde primero una nueva sección de índice. - -wrong_password=contraseña incorrecta - -missing_config_parameter=falta el parámetro ''{0}'' - -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación desde la dirección de host {0} - -ecrf_field_value_reason_for_change_preset= - -medication_comment_preset= -medication_dose_unit_preset= - -no_ecrf_status_type_label= -no_ecrf_status_type_button_label=Estado\: {0} - -inquiry_pdf_button_label={0} -blank_inquiry_pdf_button_label={0} - en blanco -proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} -blank_proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} - en blanco -ecrf_pdf_button_label={0} -blank_ecrf_pdf_button_label={0} - en blanco - -fields_per_row_label={0} campos de formulario por fila - -empty_travel_ticket_type=Bestilling -travel_ticket_types=Billete de autobús, billete de tranvía, billete de tren, taxi, billete de avión - -add_travel_expense_address_label=Gastos de viaje de ''{0}''\: -add_travel_expense_label=Gastos de viaje\: -add_reimbursement_label=Reembolso\: -add_reimbursement_for_label=Reembolso para ''{0}''\: -add_reimbursement_comment_visit_schedule_item_label=visita {0} -add_reimbursement_comment_token_visit_label={0} ({1}) -add_reimbursement_comment_visit_label={0} -add_travel_expense_comment=• {0} {1}\n Gastos de viaje {2} x {3,number,\#} km x {4,número,\#,\#\#0.00} \= {5,número,\#,\#\#0.00} {6}\n Desviación\: ______________________ -add_reimbursement_comment=• {0} {1}\n Reembolso {2,number,\#,\#\#0.00} {3} - -add_accommodation_expense_comment=• {0} - {1}\r\n Gastos de alojamiento {2,número,\#,\#\#0.00} {3} - -add_ticket_expense_comment=• {0} {1}\n {2} {3,número,\#,\#\#0.00} {4} - -ecrf_section_title=eCRF Problema {0}\: {1} -blank_ecrf_section_title=eCRF Problema - -staff_na_count_event_title={0} empleados N/A - -captcha_error_message={0}\: Error de API ({1}). -captcha_not_verified_error_message={0}\: no verificado. - -mass_mail_name_preset= -mass_mail_description_preset= -mass_mail_subject_format_preset= -mass_mail_text_template_preset= -mass_mail_male_salutation_preset= -mass_mail_female_salutation_preset= - -create_new_mass_recipient_mail=Crear nuevo destinatario de correo masivo -mass_mail_recipient_title=Destinatario masivo {0} - {1} - -request_from_trusted_referer=se ha accedido al enlace desde dentro de la aplicación - -mass_mail_progress_label={0}/{1} - -generate_group_randomization_list_title=Genera una secuencia aleatoria de tokens de grupos de prueba -generate_tag_randomization_list_title=Generar una secuencia aleatoria de valores de selección - -stratification_randomisation_list_not_used=las listas de estratificación al azar no se utilizan -stratification_randomisation_list_used=se utilizan listas de estratificación aleatorial - -user_new_department_password_label={0}*\: -user_old_department_password_label={0}*\: - -password_department_password_label={0}*\: - -code_break_proband_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - {2} -code_break_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - -booking_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} -duty_roster_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} - -inherited_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre ({0}) -inherit_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre -inherited_user_permission_profile_tooltip={0} -inherit_user_permission_profile_tooltip=Heredar permiso del usuario padre - -unknown_timezone=zona horaria desconocida ''{0}'' \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_es.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_es.properties deleted file mode 100644 index f89a218a41ea..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,1124 +0,0 @@ -not_implemented=sin implementado -staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_not_allocatable=persona no es asignable -staff_not_person=no soportado por organizaciones -proband_not_person=no soportado para animales -select_course_participation_status_entry=seleccionar elemento de estado de participación del curso -staff_address_care_of_preset= -staff_address_city_name_preset= -staff_address_country_name_preset= -staff_address_door_number_preset= -staff_address_entrance_preset= -staff_address_house_number_preset= -staff_address_street_name_preset= -staff_address_zip_code_preset= -staff_address_province_preset= -folder_label=Carpeta -logical_file_system_stats_label={0} ({1} archivos) en total -no_file_link_label= -no_file_filters=se requiere algún filtro de archivo -webcam_file_name=webcam_{0}.{1} -upload_operation_successfull=subida exitosa -generate_randomization_list_operation_successful=Lista de aleatorización generada -randomization_list_codes_present={0} ha importado códigos de aleatorización -file_title_preset= -file_comment_preset= -journal_entry_title_preset= -journal_entry_comment_preset= -maintenance_item_title_preset= -maintenance_item_comment_preset= -hyperlink_title_preset= -overdue_label={0} atrasados -inventory_criteria_comment_preset= -staff_criteria_comment_preset= -course_criteria_comment_preset= -user_criteria_comment_preset= -trial_criteria_comment_preset= -proband_criteria_comment_preset= -input_field_criteria_comment_preset= -mass_mail_criteria_comment_preset= -inventory_criteria_label_preset= -proband_criteria_label_preset= -trial_criteria_label_preset= -user_criteria_label_preset= -course_criteria_label_preset= -staff_criteria_label_preset= -input_field_criteria_label_preset= -mass_mail_criteria_label_preset= -invalid_inventory_picked= -invalid_staff_picked= -invalid_course_picked= -invalid_user_picked= -invalid_trial_picked= -invalid_proband_picked= -invalid_input_field_picked= -invalid_mass_mail_picked= -picker_not_configured=no se puede escoger, selector no configurado -team_member_picker_title=Selector de miembros del equipo de prueba - {0} -schedule_event_not_editable=evento no editable en la vista de calendario -schedule_event_proband_group_title={0} (n\={1}/{2}) -seconds_label_plural=segs -seconds_label_singular=seg -minutes_label_plural=min -minutes_label_singular=min -hours_label_plural=horas -hours_label_singular=hora -days_label_plural=días -days_label_singular=día -months_label_plural=meses -months_label_singular=mes -years_label_plural=análogos -years_label_singular=análoga -days_label={0} diabetes -recurrence_label=repetición {0} -no_inventory_picked= -no_staff_picked= -no_course_picked= -no_user_picked= -no_trial_picked= -no_proband_picked= -no_input_field_picked= -no_mass_mail_picked= -too_many_criterions=demasiados criterios -encrypted_proband=ID de prueba {0} está cifrado -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado -encrypted_journal_entry=la entrada de diario {0} está cifrada -encrypted_proband_list_status_entry=el ID del elemento de inscripción {0} está cifrado -encrypted_proband_status_entry=ID del elemento de estado de prueba {0} está cifrado -encrypted_proband_tag_value=ID de etiqueta proband {0} está cifrado -encrypted_proband_contact_detail_value=ID de contacto proband {0} está cifrado -encrypted_bank_account=el ID de cuenta bancaria {0} está cifrado -encrypted_proband_image=foto cifrada -encrypted_diagnosis=el ID de diagnóstico {0} está cifrado -encrypted_procedure=el ID de cirugía/procedimiento {0} está cifrado -encrypted_medication=el ID del medicamento {0} está cifrado -encrypted_money_transfer=el ID de reembolso {0} está cifrado -trial_locked=prueba bloqueada -proband_locked=prueba está bloqueada -mass_mail_locked=correo masivo bloqueado -inquiry_value_input_disabled=la solicitud de entrada está desactivada -ecrf_value_input_disabled_for_proband_list_entry=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_values_locked_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_locked_status=los problemas están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -no_new_ecrf_field_status=no hay nuevos problemas eCRF ({0}) para crear manualmente -criterion_list_null=la lista de criterios es nula -input_field_value_list_null=la lista de valores de campo de entrada es nulo -unsupported_fields_per_row=diseño de formulario usando {0} campos por fila no soportados -criteria_category_preset= -booking_comment_preset= -inventory_not_bookable=inventario no reservable -inventory_status_entry_comment_preset= -staff_status_entry_comment_preset= -add_operation_successful=operación creada con éxito -bulk_add_operation_successful=operación de creación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_successful=operación de eliminación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_add_inquiry_category_required=categoría requerida -bulk_add_ecrf_field_section_required=sección requerida -bulk_add_team_member_role_required=rol requerido -bulk_add_operation_incomplete=operación de creación masiva incompleta ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_incomplete=operación de eliminación masiva incompleta ({0}/{1}) -clone_add_operation_successful=clonado con éxito {0} -update_ecrf_field_sections_old_section_required=sección requerida -update_ecrf_field_sections_new_section_required=nueva sección requerida -bulk_update_operation_successful=operación de actualización masiva exitosa ({0}) -bulk_update_operation_incomplete=operación de actualización masiva incompleta ({0}) -no_visible_columns_selected=al menos una columna visible requerida -id_not_picked=ID {0} omitido -id_already_picked=ID {0} ya elegido -ids_picked_max_limit=Máxima de elementos {0}. -clone_add_ecrf_trial_id_required=Prueba requerida -wrong_clone_add_ecrf_trial_id=La prueba no es la prueba actual -update_operation_successful=operación de actualización correcta -delete_operation_successful=operación de eliminación exitosa -dummy_input_field_input_valid=entrada {0} OK -dummy_inquiry_value_input_valid=entrada OK -positions_update_successful={0} posiciones actualizadas -inventory_tag_value_preset= -inventory_name_preset= -created={0} ({1}) -last_modified=v{0} - {1} ({2}) -created_no_user={0} -last_modified_no_user=-{0} - {1} -show_tooltips=Consejos sobre -hide_tooltips=Consejos desactivados -staff_citizenship_preset= -staff_first_name_preset= -staff_last_name_preset= -staff_organisation_name_preset= -staff_cv_organisation_name_preset= -staff_postpositioned_title1_preset= -staff_postpositioned_title2_preset= -staff_postpositioned_title3_preset= -staff_prefixed_title1_preset= -staff_prefixed_title2_preset= -staff_prefixed_title3_preset= -staff_cv_academic_title_preset= -staff_tag_value_preset= -staff_contact_detail_value_preset= -staff_contact_detail_comment_preset= -duty_roster_turn_comment_preset= -cv_position_comment_preset= -cv_position_title_preset= -course_cv_comment_preset_preset= -course_cv_title_preset= -course_description_preset= -course_name_preset= -input_field_comment_preset= -input_field_name_preset= -input_field_external_id_preset= -input_field_category_preset=preguntas de consulta -input_field_title_preset= -input_field_validation_error_msg_preset= -deleted_title=✅ {1} (ID {0}) - MARCADO PARA LA DELETENCIA -inventory_title={1} (ID de inventario {0}) -create_new_inventory=Crear nuevo inventario -error_loading_inventory=Error al cargar el inventario -staff_person_title={1} (Persona ID {0}) -staff_organisation_title={1} (Organisation ID {0}) -create_new_staff=Crear nueva persona/organización -error_loading_staff=Error al cargar persona/organización -course_title={1} (ID del curso {0}) -create_new_course=Crear nuevo curso -error_loading_course=Error al cargar el curso -user_title={1} (ID de usuario {0}) -create_new_user=Crear nuevo usuario -error_loading_user=Error cargando usuario -trial_title={1} (ID de prueba {0}) -create_new_trial=Crear nueva prueba -error_loading_trial=Error al cargar la prueba -proband_person_title={1} (ID de Probanda {0}) -proband_animal_title={1} (Animal ID {0}) -create_new_proband=Crear nueva prueba -error_loading_proband=Error cargando prueba -input_field_title={1} (ID de campo de entrada {0}) -create_new_input_field=Crear nuevo campo de entrada -error_loading_input_field=Error al cargar campo de entrada -mass_mail_title={1} (ID de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail=Crear nuevo correo masivo -error_loading_mass_mail=Error al cargar correo masivo -error_loading_criteria=Error al cargar la consulta -inventory_criteria_title={1} (ID de consulta de inventario {0}) -create_new_inventory_criteria=Crear nueva consulta de inventario -staff_criteria_title={1} (ID de consulta de Persona/Organización {0}) -create_new_staff_criteria=Crear nueva consulta persona/organización -course_criteria_title={1} (ID de consulta del curso {0}) -create_new_course_criteria=Crear nueva consulta de curso -user_criteria_title={1} (ID de consulta de usuario {0}) -create_new_user_criteria=Crear nueva consulta de usuario -trial_criteria_title={1} (ID de consulta de prueba {0}) -create_new_trial_criteria=Crear nueva consulta de prueba -proband_criteria_title={1} (Proband query ID {0}) -create_new_proband_criteria=Crear nueva consulta de prueba -input_field_criteria_title={1} (ID del campo de entrada {0}) -create_new_input_field_criteria=Crear nueva consulta de campo de entrada -mass_mail_criteria_title={1} (ID de consulta de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail_criteria=Crear nueva consulta de correo masivo - -journal_entry_title=Entrada de diario {0} - {1}\: {2} -system_message_title=Mensaje del sistema {0} - {1} -create_new_journal_entry=Crear nueva entrada de diario - -job_title=Trabajo {0} - {1} -create_new_job=Crear nuevo trabajo - -hyperlink_title=Hiperenlace {0} - {1} -create_new_hyperlink=Crear nuevo hiperlink - -file_title=Archivo {0} - {1} -create_new_file=Crear nuevo archivo - -inventory_tree_label=Árbol de inventario -inventory_tree_max_label=Árbol de inventario ({0} elementos máx.) -inventory_tree_levels_label=Ámbito de inventario (nivel{0}nivel{1}) -inventory_tree_max_levels_label=Área de inventario ({0} elementos, nivel{1}nivel máx.{2}) - -inventory_tag_value_title=Etiqueta de inventario {0} - {1} -create_new_inventory_tag_value=Crear nueva etiqueta de inventario -inventory_status_entry_title=Elemento de estado del inventario {0} - {1} -create_new_inventory_status_entry=Crear nuevo artículo de estado del inventario -inventory_maintenance_item_title=Registro de mantenimiento {0} - {1} -create_new_inventory_maintenance_item=Crear nuevo recordatorio de mantenimiento -inventory_booking_title=Reservando {0} - {1} -create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva -schedule_inventory_booking_title=Reservando {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_inventory_booking=Semana {0} - crear nueva reserva - -staff_tree_label=Árbol de organizaciones/personas -staff_tree_max_label=Árbol de organización/personalización ({0} elementos máximo.) -staff_tree_levels_label=Person/Organisation tree (↑{0}↓{1} levels max.) -staff_tree_max_levels_label=Árbol de organizaciones/personas({0} elementos, mañano{1}({2} niveles máximo.) - -staff_tag_value_title=Etiqueta de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_tag_value=Crear nueva etiqueta persona/organization -staff_status_entry_title=Elemento de estado de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de persona/organización -staff_address_title=Dirección de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_address=Crear nueva dirección de persona/organización -cv_position_title=Posición CV {0} - {1} -create_new_cv_position=Crear nueva posición CV -staff_contact_detail_value_title=Contacto de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_contact_detail_value=Crear nuevo contacto persona/organización -course_participation_status_entry_title=Elemento de estado de participación del curso {0} - {1}\: {2} -modify_course_participation_status_entry=Modifica el estado del elemento de participación del curso -staff_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -staff_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea - -#tab title facet only since pf 3.2, so no <> -empty_duty_roster_turn_label=vacío - -course_tree_label=Cursos previos y de renovación -course_tree_max_label=Cursos previos y de renovación ({0} elementos máx.) -course_tree_preceding_courses_label=Cadena de cursos anteriores\: -course_tree_preceding_courses_levels_label=Cadena de cursos anteriores ({0} niveles máximo)\: -course_tree_renewal_courses_label=Cadena de cursos de renovación\: -course_tree_renewal_courses_levels_label=Cadena de cursos de renovación ({0} niveles máximo)\: - -proband_tree_label=Ancestores y descendientes -proband_tree_max_label=Ancestores y descendientes ({0} elementos mapeados) -proband_tree_children_label=Nuevo\: -proband_tree_children_levels_label=Niños ({0} niveles máximos)\: -proband_tree_parents_label=Padres\: -proband_tree_parents_levels_label=Padres ({0} niveles máximos)\: - -lecturer_title=Profesor {0} - {1}\: {2} -create_new_lecturer=Crear nuevo profesor -admin_course_participation_status_entry_title=Elemento de estado de participación del curso {0} - {1}\: {2} -admin_create_new_course_participation_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de participación en el curso -course_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -course_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -schedule_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_duty_roster_turn=Semana {0} - crear nuevo deber -trial_tag_value_title=Etiqueta de prueba {0} - {1} -create_new_trial_tag_value=Crear nueva etiqueta de prueba -team_member_title=Miembro del equipo de prueba {0} - {1}\: {2} -create_new_team_member=Crear nuevo miembro del equipo de prueba -timeline_event_title=Evento de cronología {0} - {1} -create_new_timeline_event=Crear nuevo evento de línea de tiempo - -timeline_timeline_event_title=Prueba {0}\: Evento de línea de tiempo {1} - {2} -timeline_create_new_timeline_event=Prueba {0}\: Crear nuevo evento de cronología - -trial_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario -visit_title=Visita {0} - {1} -create_new_visit=Crear nueva visita -proband_group_title=Probar grupo {0} - {1} -create_new_proband_group=Crear nuevo grupo de prueba -visit_schedule_item_title=Visitar elemento de horario {0} - {1} -create_new_visit_schedule_item=Crear nuevo elemento de horario de visita -trial_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea -proband_list_entry_tag_title=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_list_entry_tag=Crear nuevo atributo proband list -stratification_randomization_list_title=Lista de estratificación aleatoriada {0} - {1} -create_new_stratification_randomization_list=Crear nueva lista de estratificación al azar -inquiry_title=Consulta {0} - {1} -create_new_inquiry=Crear nueva consulta -ecrf_title=eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf=Crear nuevo eCRF -ecrf_field_title=campo eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf_field=Crear nuevo campo eCRF -proband_list_entry_title=Entrada de lista de promoción {0} - {1} -create_new_proband_list_entry=Crear nueva entrada de lista de prueba -proband_list_status_entry_title=Elemento de estado de inscripción {0} - {1} -create_new_proband_list_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de inscripción - -input_field_selection_set_value_title=Selección establecida valor {0} - {1} -create_new_input_field_selection_set_value=Crear nuevo valor de selección -dummy_input_field_input_title=Vista previa del campo de entrada ID {0} - {1} -no_dummy_input_field_input=no hay vista previa del campo de entrada -proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1}\: {2} -new_proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1} (nuevo) -optional_input_field_title={0} -required_input_field_title={0}* -inquiry_value_title={0}. {1}\: {2} -new_inquiry_value_title={0}. {1} (nuevo) -dummy_inquiry_value_title={0}. {1} - -ecrf_field_value_input_title={0}. {1}\: {2} -new_ecrf_field_value_input_title={0}. {1} (nuevo) -ecrf_field_value_input_status_comment={0}\: {1} - -set_new_password_title=Establecer nueva contraseña - -input_field_not_select=el campo de entrada no es de tipo autocompletado, croquis, selecciones simples o mutilares -input_field_not_created=campo de entrada no creado -input_field_selection_set_value_name_preset= -input_field_selection_set_value_value_preset= - -trial_name_preset= -trial_title_preset= -trial_description_preset= -trial_signup_description_preset= -trial_proband_alias_format_preset= -trial_tag_value_preset= -timeline_event_description_preset= -timeline_event_title_preset= -visit_description_preset= -visit_title_preset= -visit_token_preset= -proband_group_title_preset= -proband_group_token_preset= -proband_group_description_preset= -visit_schedule_item_token_preset= -duty_roster_turn_title_preset= -duty_roster_turn_calendar_preset= -proband_list_entry_tag_comment_preset= -proband_list_entry_tag_title_preset= -proband_list_entry_tag_js_variable_name_preset= -proband_list_entry_tag_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/► proporcionar un fragmento de javascript que calcula este valor\n////variable\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar el nuevo valor de la variable como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: convert the HbA1c value (mmol/mol to percent)\n//function(hba1c_mmol_per_mol) {\n// return hba1c_mmol_per_mol * 0. 915 + 2.15;\n//} -proband_list_entry_tag_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se muestra por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//function(hba1c_percent) {\n// return sprintf("HbA1c (mmol/mol)\: %.2f
" +\n// "HbA1c (percent)\: %.1f",\n// (hba1c_percent - 2. 5 ) * 10.929, hba1c_percent);\n//} -proband_list_entry_tag_external_id_preset= -inquiry_category_preset=01 - Información básica -inquiry_comment_preset= -inquiry_title_preset= -inquiry_external_id_preset= -inquiry_js_variable_name_preset= -inquiry_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: calcula el índice de masa corporal de las variables\n//'size' y 'weight'\:\n//function(size, oight) {\n// devuelve el peso / (tamaño * tamaño);\n//} -inquiry_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("the Bemed value results in\: %.2f",bmi);\n//} -proband_list_status_entry_reason_preset= - -ecrf_field_section_preset=01 - Nombre de la sección - -ecrf_description_preset= -ecrf_revision_preset= -ecrf_name_preset=01. Captura -ecrf_title_preset= -ecrf_external_id_preset= - -ecrf_field_comment_preset= -ecrf_field_title_preset= -ecrf_field_js_variable_name_preset= -ecrf_field_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: calcula el índice de masa corporal de las variables\n//'size' y 'weight'\:\n//function(size, oight) {\n// devuelve el peso / (tamaño * tamaño);\n//} -ecrf_field_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("the Bemed value results in\: %.2f",bmi);\n//} -ecrf_field_external_id_preset= -ecrf_field_ref_preset={0} -select_ecrf=seleccionar eCRF - -select_ecrf_field_status_entry=seleccionar problema eCRF - -select_proband_list_entry=seleccionar entrada de lista de prueba - -ecrf_list_header={0}\: {1} eCRF(s) - -ecrf_field_status_entry_tab_title={0} -ecrf_field_status_entry_tab_title_with_count={1} ({0}) -ecrf_field_status_entry_title={0}\: articulo de estado de la incidencia de eCRF {1} - {2} -create_new_ecrf_field_status_entry={0}\: crear nuevo articulo de estado de la incidencia eCRF -create_new_ecrf_field_status={0}\: crear nuevo elemento de estado de la incidencia eCRF - {1} / {2} -ecrf_field_status_entry_comment_preset= -ecrf_field_status_entry_response_comment_preset={0} - -annotation_ecrf_field_status_queue_name=Representaciones -validation_ecrf_field_status_queue_name=Validación de entrada -query_ecrf_field_status_queue_name=Consultas - -diagnosis_title=Diagnostico {0} - {1} -create_new_diagnosis=Crear nuevo diagnóstico -diagnosis_selectitem_label={0}\: {1} -procedure_title=Cirugía/procedimiento {0} - {1} -create_new_procedure=Crear nueva cirugía/procedimiento -procedure_selectitem_label={0}\: {1} -medication_title=Medicación {0} - {1} -create_new_medication=Crear nuevo medicamento -proband_status_entry_title=Elemento de estado de la propulsión {0} - {1} -create_new_proband_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de prueba -proband_tag_value_title=Etiqueta de promoción {0} - {1} -create_new_proband_tag_value=Crear nueva etiqueta proband -proband_contact_detail_value_title=Probar contacto {0} - {1} -create_new_proband_contact_detail_value=Crear nuevo contacto personal -proband_address_title=Dirección de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_address=Crear nueva dirección de prueba -bank_account_title=Cuenta bancaria {0} - {1} -create_new_bank_account=crear nueva cuenta bancaria -money_transfer_trial_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2} {3}\: {4,número,\#,\#\#0.00} {5} -money_transfer_trial_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_title=Reembolso {0} - {1}\: {2,número,\#,\#\#0.00} {3} -create_new_money_transfer=Crear nuevo reembolso - -proband_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -proband_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -proband_citizenship_preset=Österreich -proband_comment_preset= -proband_first_name_preset= -proband_last_name_preset= -proband_animal_name_preset= -proband_postpositioned_title1_preset= -proband_postpositioned_title2_preset= -proband_postpositioned_title3_preset= -proband_prefixed_title1_preset= -proband_prefixed_title2_preset= -proband_prefixed_title3_preset= -proband_alias_preset= -proband_status_entry_comment_preset= -diagnosis_comment_preset= -procedure_comment_preset= -proband_tag_value_preset= -proband_contact_detail_value_preset= -proband_contact_detail_comment_preset= -proband_address_care_of_preset= -proband_address_city_name_preset= -proband_address_country_name_preset=Österreich -proband_address_door_number_preset= -proband_address_entrance_preset= -proband_address_house_number_preset= -proband_address_street_name_preset= -proband_address_zip_code_preset= -proband_address_province_preset= -account_holder_name_preset= -account_number_preset= -bank_code_number_preset= -bank_name_preset= -bic_preset= -iban_preset= -reason_for_payment_preset= -reference_preset= -money_transfer_cost_type_preset= -voucher_code_preset= -money_transfer_comment_preset= - -user_tree_label=Herencia -user_tree_max_label=Herencia ({0} elementos máx.) -user_tree_levels_label=Herencia (n.°{0}n.°{1}.) -user_tree_max_levels_label=Heredación ({0} elementos, nivel{1}nivel máximo{2}) - -user_name_preset= -user_date_format_preset= -user_decimal_separator_preset= - -inquiries_trial_name={0}\: {1} de {2} consultas completadas - -login_prompt_title=Bienvenido a ${application.name} - {0} -application_instance=${application.abbreviation} ${application.version}
{0} - -user_identity_label={0} ({1}) -identity_user_label={0} ({1}) -logout_label=Cerrar sesión {0} -current_locale_label=Idioma ({0}) -current_time_zone_label={0} -current_theme_label=Tema\: {0} -west_time_zone_label=Oeste de Greenwich -east_time_zone_label=Este de Greenwich -offset_time_zone_label={0}{1} -change_settings_menu_item_label=Ajustes de IU -local_user_can_login=usuario puede iniciar sesión -ldap_user_can_login=el usuario puede iniciar sesión, si funciona la verificación remota -editing_active_user=los cambios al usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_active_user_identity=los cambios a la persona/organización del usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_ancestor_of_active_user=los cambios al usuario activo (o usuario padre) requerirán volver a iniciar sesión - -user_marked_for_deletion=el usuario no puede iniciar sesión (marcado para eliminar) -user_locked=el usuario no puede iniciar sesión (usuario bloqueado) -no_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña aún no definida) -no_local_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (la contraseña local aún no está definida) -successful_logon_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (logons permitidos gastado) -wrong_password_attempt_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (demasiados intentos de contraseña incorrectos) -password_expired=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña caducada) -no_permissions=permisos aún no definidos - -recent_entities_menu_label=Recientes - -inventory_home_menu_item_label=Inventario BD -staff_home_menu_item_label=Personas/Organizaciones DB -course_home_menu_item_label=Cursos DB -trial_home_menu_item_label=Pruebas DB -proband_home_menu_item_label=BD de Probandas -user_home_menu_item_label=Usuarios BD -input_field_home_menu_item_label=Input Fields DB -mass_mail_home_menu_item_label=Correo en masa DB - -change_password_menu_item_label=Cambiar contraseña -announcement_info_separator=
-password_expiration_info=La contraseña expirará el {0} -password_expiration_info_separator=, -password_logons_left_info={0} logons restantes -password_expiration_info_renewal_advice=por favor restablezca su contraseña. -announcement_timestamp_info=({0}) -opaque_authentication_error_message=error de autenticación -authentication_required_error_message=autentificación requerida - -input_field_optional_validation_tooltip={0} opcional. {1} -input_field_optional_no_validation_tooltip={0} opcional. -input_field_required_validation_tooltip={0} requerido. {1} -input_field_required_no_validation_tooltip={0} requerido. -input_field_required_message=el valor es requerido\: {0} - -input_field_tooltip_fieldtype={0} -input_field_tooltip_fieldtype_system_timezone={0} (hora del sistema - {1}) -input_field_tooltip_fieldtype_user_timezone={0} (hora del usuario - {1}) - -inventory_open_new_menu_item_label=Nuevo inventario -staff_open_new_menu_item_label=Nueva Persona/Organización -course_open_new_menu_item_label=Nuevo curso -trial_open_new_menu_item_label=Nueva prueba -proband_open_new_menu_item_label=Nueva Probabilidad -user_open_new_menu_item_label=Nuevo usuario -input_field_open_new_menu_item_label=Nuevo campo de entrada -mass_mail_open_new_menu_item_label=Nuevo correo masivo - -inventory_portal_item_label=Inventario -staff_portal_item_label=Personas/Organizaciones -course_portal_item_label=Cursos -trial_portal_item_label=Pruebas -proband_portal_item_label=Probandas -user_portal_item_label=Usuarios -input_field_portal_item_label=Input Fields -mass_mail_portal_item_label=Mass Mails - -inventory_portal_item_description= -#Manage inventory resources like\nrooms, beds, equipment, ... -staff_portal_item_description= -#A database for staff and\ninvolved organisations. -course_portal_item_description= -#Organize site courses and trainings\nand administer participations. -trial_portal_item_description= -#Trials\: visit schedule, duty roster,\neCRFs, subject lists... -proband_portal_item_description= -#The secure repository for patient\ndata. -user_portal_item_description= -#Access control -\nuser administration. -input_field_portal_item_description= -#Create specific form inputs for\nElectronic Data Capture (EDC). -mass_mail_portal_item_description= -#Bulk email sending to subjects/staff - -search_title=Búsqueda de {0} -criteria_module_mismatch=no se puede abrir una consulta {0} en el diseñador de consultas {1} - -file_stream_upload_mode_undefined=bandera de flujo de backend no definida - -search_criterions_with_set_ops_label=Criterios - estructura de expresión\: {0} -search_criterions_invalid_label=Criterios - estructura de expresión incompleta -search_criterions_unchecked_label=Criterios - editados - -calendar_week={0}/{1} - -active_users={0} usuario(s) activos\: {1} - - -empty_chart_label=Vacía de tabla - -inventory_tags_tab_title=Etiquetas -inventory_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -inventory_status_tab_title=Disponibilidad -inventory_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -maintenance_items_tab_title=Registros de mantenimiento -maintenance_items_tab_title_with_count=Registros de mantenimiento ({0}) - -inventory_booking_summary_tab_label=Utilisation - -inventory_bookings_tab_title=Reservas -inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas ({0}) - -inventory_hyperlinks_tab_title=Hipervições -inventory_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -inventory_files_tab_title=Archivos -inventory_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -inventory_journal_tab_title=Diario -inventory_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -staff_tags_tab_title=Detalles -staff_tags_tab_title_with_count=Detalles ({0}) - -staff_image_tab_title=Foto -staff_image_tab_title_with_count=Foto - -staff_contact_details_tab_title=Contact Details -staff_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -staff_addresses_tab_title=Direcciones -staff_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -staff_status_tab_title=Ausencia -staff_status_tab_title_with_count=Ausencia ({0}) - -staff_duty_roster_turns_tab_title=Duty Roster -staff_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Duty Roster ({0}) - -cv_positions_tab_title=Posiciones de CV -cv_positions_tab_title_with_count=Posiciones de CV ({0}) - -course_participation_status_tab_title=Participaciones del curso -course_participation_status_tab_title_with_count=Participaciones del curso ({0}) - -staff_associations_tab_label=Resucitaciones - -staff_hyperlinks_tab_title=Hipervições -staff_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -staff_files_tab_title=Archivos -staff_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -staff_journal_tab_title=Diario -staff_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -lecturers_tab_title=Clases -lecturers_tab_title_with_count=Clases ({0}) - -course_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -course_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -admin_course_participation_status_tab_title=Participantes del curso -admin_course_participation_status_tab_title_with_count=Participantes del curso ({0}) - -course_hyperlinks_tab_title=Hipervições -course_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -course_files_tab_title=Archivos -course_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -course_journal_tab_title=Diario -course_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -trial_tags_tab_title=Etiquetas -trial_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -team_members_tab_title=Miembros del equipo -team_members_tab_title_with_count=Miembros del equipo ({0}) - -timeline_events_tab_title=Eventos Timeline -timeline_events_tab_title_with_count=Eventos de cronología ({0}) - -trial_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -trial_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -visits_tab_title=Visitas -visits_tab_title_with_count=Visitas ({0}) - -proband_groups_tab_title=Grupos de Probación -proband_groups_tab_title_with_count=Grupos de Probación ({0}) - -visit_schedule_tab_title=Visitar horario -visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -trial_duty_roster_turns_tab_title=Duty Roster -trial_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Duty Roster ({0}) - -proband_list_entry_tags_tab_title=Atributos de lista de propulsión -proband_list_entry_tags_tab_title_with_count=Atributos de lista de promoción ({0}) - -stratification_randomization_lists_tab_title=Listas de estratificación aleatoria -stratification_randomization_lists_tab_title_with_count=Listas de estratificación al azar ({0}) - -inquiries_tab_title=Consultas -inquiries_tab_title_with_count=Preguntas ({0}) - -trial_inquiry_value_dummy_tab_label=Vista previa del formulario de consulta - -ecrfs_tab_title=eCRFs -ecrfs_tab_title_with_count=eCRFs ({0}) - -ecrf_fields_tab_title=Campos de eCRF -ecrf_fields_tab_title_with_count=Campos eCRF ({0}) - -trialecrfstatusentries_tab_label=Entrada de datos eCRF - -ecrf_field_status_tab_title=Problemas de eCRF -ecrf_field_status_tab_title_with_count=Problemas eCRF ({0}) - -proband_list_tab_title=Lista de Probabilidad -proband_list_tab_title_with_count=Lista de propulsiones ({0}) - -reimbursements_tab_label=Reembolsos - -trial_associations_tab_label=Resucitaciones - -trial_hyperlinks_tab_title=Hipervições -trial_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -trial_jobs_tab_title=Trabajos -trial_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -trial_files_tab_title=Archivos -trial_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -trial_journal_tab_title=Diario -trial_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_image_tab_title=Foto -proband_image_tab_title_with_count=Foto - -proband_tags_tab_title=Etiquetas -proband_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -proband_contact_details_tab_title=Contact Details -proband_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -proband_recipients_tab_title=Mass Mails -proband_recipients_tab_title_with_count=Mass Mails ({0}) - -proband_addresses_tab_title=Direcciones -proband_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -proband_status_tab_title=Disponibilidad -proband_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -diagnoses_tab_title=Diagnóstico, -diagnoses_tab_title_with_count=Diagnóstico({0}) - -procedures_tab_title=Cirugías/Procedimientos -procedures_tab_title_with_count=Cirugías/Procedimientos ({0}) - -medications_tab_title=Medicaciones -medications_tab_title_with_count=Medicaciones ({0}) - -proband_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -proband_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -probandecrfstatusentries_tab_label=Entrada de datos eCRF - -bank_accounts_tab_title=Cuentas bancarias -bank_accounts_tab_title_with_count=Cuentas bancarias ({0}) - -money_transfers_tab_title=Reembolsos -money_transfers_tab_title_with_count=Reembolsos ({0}) - -trial_participations_tab_title=Pruebas -trial_participations_tab_title_with_count=Pruebas ({0}) - -proband_visit_schedule_tab_title=Visitar horario -proband_visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -inquiry_values_tab_list_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title_with_count=Formularios de consulta ({0}/{1} vacío) - -proband_files_tab_title=Archivos -proband_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -proband_journal_tab_title=Diario -proband_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_jobs_tab_title=Trabajos -proband_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -mass_mail_recipients_tab_title=Destinatarios -mass_mail_recipients_tab_title_with_count=Destinatarios ({0}) - -mass_mail_files_tab_title=Archivos -mass_mail_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -mass_mail_journal_tab_title=Diario -mass_mail_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -password_tab_title=Contraseña -password_tab_title_with_count=Contraseña - -user_permission_profiles_tab_title=Permisos -user_permission_profiles_tab_title_with_count=Permisos - -user_activity_tab_label=Diario de actividad - -user_journal_tab_title=Diario -user_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -selection_set_values_tab_title=Valores del conjunto de selección -selection_set_values_tab_title_with_count=Establecer valores de selección ({0}) - -input_field_preview_tab_label=Vista previa - -input_field_associations_tab_label=Resucitaciones - -input_field_journal_tab_title=Diario -input_field_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -input_field_jobs_tab_title=Trabajos -input_field_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -criteria_journal_tab_title=Diario -criteria_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -criteria_jobs_tab_title=Trabajos -criteria_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -sketch_toggle_region_tooltip=draw/clear selection set value regions -sketch_draw_mode_tooltip=select pen (draw strokes) or eraser (remove picked strokes) -sketch_undo_tooltip=undo -sketch_redo_tooltip=redo -sketch_clear_tooltip=clear all strokes - -sketch_pen_width_0_tooltip=pen width 12 -sketch_pen_width_1_tooltip=pen width 6 -sketch_pen_width_2_tooltip=pen width 3 -sketch_pen_width_3_tooltip=pen width 0.8 - -sketch_pen_opacity_0_tooltip=pen opacity 100% -sketch_pen_opacity_1_tooltip=pen opacity 60% -sketch_pen_opacity_2_tooltip=pen opacity 30% - -privacy_consent_status_autodelete_disabled_message=Estado del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_active_message=¡La proband debe ser eliminada en {1}\! Estado actual del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_due_message=Consentimiento de privacidad debido en {1}. Estado actual del consentimiento a la privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_control_disabled_message=No hay auto-borrar para la categoría ''{0}''. -proband_locked_message=La propulsión está bloqueada. - -#menuitems: -portal_menu_item_label=Start -search_menu_item_label=Buscar -home_submenu_label=Vistas - -inventory_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -maintenance_reminders_menu_item_label=Registros de mantenimiento -booking_schedule_menu_item_label=Calendario de la reserva -booking_summary_overview_menu_item_label=Utilisation - -staff_availability_status_menu_item_label=Ausencia -staff_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Empleado -money_transfer_overview_menu_item_label=Resumen de reembolso -ecrf_progress_overview_menu_item_label=Resumen del progreso de eCRF -randomization_code_overview_menu_item_label=Descegar -my_courses_menu_item_label=Cursos -my_upcoming_courses_menu_item_label=Cursos en curso y prolíximos -my_expiring_participations_menu_item_label=Mis cursos caducados - -admin_upcoming_courses_menu_item_label=Proxima y en curso -expiring_courses_menu_item_label=Sin Renovación -admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant - -timeline_event_reminders_menu_item_label=Registros de evento -timeline_menu_item_label=Línea de tiempo -duty_roster_schedule_menu_item_label=Duty Roster -trial_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Prueba - -proband_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -auto_delete_reminders_menu_item_label=Recientemente reclutado -#Auto-deletion Reminders - -recipient_overview_menu_item_label=Enviar cola - -timeline_trial_group_title={4} -timeline_trial_event_start_label={0} -timeline_trial_event_start_stop_label={0} un {1} - -inquiry_values_first_page_button_label=Consulta {0} - {1} -inquiry_values_page_button_label={0} - {1} -inquiry_values_load_label=Reload - -ecrf_field_values_first_page_button_label=campo eCRF {0} - {1} -ecrf_field_values_first_page_index_button_label=campo eCRF {0} - {1}\: índice {2} -ecrf_field_values_page_button_label={0} - {1} -ecrf_field_values_page_index_button_label={0} - {1}\: índice {2} -ecrf_field_values_load_label=Reload - -proband_list_entry_tag_values_first_page_button_label=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_page_button_label={0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_load_label=Reload - -visit_schedule_item_matrix_first_page_button_label=Visitar elementos de programación {0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_page_button_label={0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_load_label=Refrescar - -ecrf_matrix_first_page_button_label=eCRFs {0} - {1} -ecrf_matrix_load_label={0} - {1} -ecrf_matrix_page_button_label=Refrescar - -ecrf_field_list_header={0}\: {1} campo(s) eCRF - -search_result_list_header=Resultado de la búsqueda\: {1} {0} -search_result_list_label_header=Resultado de la búsqueda para la consulta ''{2}''\: {1} {0} - -search_result_inventory_item_label=artefactos de inventario -search_result_staff_item_label=persona(s)/organización(es) -search_result_course_item_label=curso(s) -search_result_trial_item_label=prueba(s) -search_result_proband_item_label=probante(s) -search_result_input_field_item_label=input field(s) -search_result_user_item_label=usuario(s) -search_result_mass_mail_item_label=correo(s) masivo - -proband_list_main_tab_blank_label=Probabilidad -proband_list_main_tab_label=Probanda\: {0} - -trial_participation_list_main_tab_blank_label=Trial -trial_participation_list_main_tab_label=Prueba\: {0} - -max_overlapping_label=({0}) - -percentage_label={0,number,\#.\#}% - -inventory_booking_calendar_preset= -course_inventory_booking_calendar_preset= -trial_inventory_booking_calendar_preset= -proband_inventory_booking_calendar_preset= - -checkbox_checked=comprobado -checkbox_unchecked=sin marcar - -empty_cost_type= - -reimbursements_paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -reimbursements_paid_label=Reservado total -reimbursements_not_paid_label=Abierto globalmente -reimbursements_paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -reimbursements_paid_method_label={0} reservado -reimbursements_not_paid_method_label={0} abierto -reimbursements_paid_and_not_paid_cost_type_label=Total reservado\: +abierto\: {0} -reimbursements_paid_cost_type_label=Total reservado\: {0} -reimbursements_not_paid_cost_type_label=Total abierto\: {0} -reimbursements_paid_and_not_paid_method_cost_type_label={0} reservado+abierto\: {1} -reimbursements_paid_method_cost_type_label={0} reservado\: {1} -reimbursements_not_paid_method_cost_type_label={0} abierto\: {1} - -proband_visit_schedule_trial_label=Citas de visitas\: {0} -proband_visit_schedule_all_trials_label=Citas de visitas\: todas las pruebas -travel_expenses_visit_schedule_label=Citas de visitas\: {0} - -reimbursements_trial_label=Descuento\: {0} -reimbursements_no_trial_label=Pago (sin prueba) - -training_record_trial_label=Registro de entrenamiento\: {0} -training_record_all_trials_label=Registro de entrenamiento\: todos los ensayos -training_record_label=Registro de entrenamiento - -training_record_certificates_trial_label=Registro de Entrenamiento con certificado. \: {0} -training_record_certificates_all_trials_label=Registro de Entrenamiento con certificado.\: todos los ensayos -training_record_certificates_label=Registro de entrenamiento con certificados - -duty_self_allocation_locked_until_label=(hasta {0}) -duty_self_allocation_locked_from_label=(de {0}) -duty_self_allocation_locked_until_from_label=(hasta las {0} / desde las {1}) -exclusive_probands_label=({0}) - -ldap_entry_found=Cuenta LDAP encontrada\: {0} -marked_for_deletion=marcado para eliminar\: {0} - -session_timer_pattern=Cerrar sesión %H\:%M\:%S- -session_expired_message=Sesión caducada - - -criterion_item_tip_alpha_id_alpha_id=Alfa-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_primary_code=Código primario Alpha-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_registration_number=Número de registro\: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_codes=CTP\: {0} -criterion_item_tip_asp_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_substance_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_code_revision=Revisión\: {0} - -criterion_item_tip_trial_name=Prueba\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_name=eCRF\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_external_id=ID externa (eCRF)\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_section=Sección\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_external_id=ID externa (campo eCRF)\: {0} -criterion_item_tip_input_field_type=Tipo de campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_input_field_category=Categoría del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_inquiry_category=Categoría de consulta\: {0} -criterion_item_tip_input_field_name=Nombre del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_title=Título\: {0} -criterion_item_tip_token=Token\: {0} -criterion_item_tip_start_stop=Lapse\: {0} -criterion_item_tip_timeline_event_type=Tipo de evento de cronología\: {0} -criterion_item_tip_input_field_external_id=ID externo (campo de entrada)\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_dimdi_id=OPS-Code ID\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_first_code=Código OPS-Primer Código\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_revision=Revisión de código OPS\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_name=Nombre\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_value=Valor\: {0} - -ecrf_entry_section_series_index_label={0}\: índice {1} -ecrf_entry_section_label={0} -ecrf_field_series_index_label={0}\: índice {1} -ecrf_field_label={0} - -ecrf_progress_summary_label={0}/{1} -# eCRF(s) -ecrf_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_series_label=índice {0} -# eCRF field(s) -no_ecrf_field_values_to_save=La página no contiene campos para guardar. Por favor, guarde primero una nueva sección de índice. - -wrong_password=contraseña incorrecta - -missing_config_parameter=falta el parámetro ''{0}'' - -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación desde la dirección de host {0} - -ecrf_field_value_reason_for_change_preset= - -medication_comment_preset= -medication_dose_unit_preset= - -no_ecrf_status_type_label= -no_ecrf_status_type_button_label=Estado\: {0} - -inquiry_pdf_button_label={0} -blank_inquiry_pdf_button_label={0} - en blanco -proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} -blank_proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} - en blanco -ecrf_pdf_button_label={0} -blank_ecrf_pdf_button_label={0} - en blanco - -fields_per_row_label={0} campos de formulario por fila - -empty_travel_ticket_type=Ticket -travel_ticket_types=Billete de autobús, billete de tranvía, billete de tren, taxi, billete de avión - -add_travel_expense_address_label=Gastos de viaje de ''{0}''\: -add_travel_expense_label=Gastos de viaje\: -add_reimbursement_label=Reembolso\: -add_reimbursement_for_label=Reembolso para ''{0}''\: -add_reimbursement_comment_visit_schedule_item_label=visita {0} -add_reimbursement_comment_token_visit_label={0} ({1}) -add_reimbursement_comment_visit_label={0} -add_travel_expense_comment=• {0} {1}\n Gastos de viaje {2} x {3,number,\#} km x {4,número,\#,\#\#0.00} \= {5,número,\#,\#\#0.00} {6}\n Desviación\: ______________________ -add_reimbursement_comment=• {0} {1}\n Reembolso {2,number,\#,\#\#0.00} {3} - -add_accommodation_expense_comment=• {0} - {1}\r\n Gastos de alojamiento {2,número,\#,\#\#0.00} {3} - -add_ticket_expense_comment=• {0} {1}\n {2} {3,número,\#,\#\#0.00} {4} - -ecrf_section_title=Problema de eCRF {0}\: {1} -blank_ecrf_section_title=Problema de eCRF - -staff_na_count_event_title={0} empleados N/A - -captcha_error_message={0}\: Error de API ({1}). -captcha_not_verified_error_message={0}\: no verificado. - -mass_mail_name_preset= -mass_mail_description_preset= -mass_mail_subject_format_preset= -mass_mail_text_template_preset= -mass_mail_male_salutation_preset= -mass_mail_female_salutation_preset= - -create_new_mass_recipient_mail=Crear nuevo destinatario de correo masivo -mass_mail_recipient_title=Destinatario masivo {0} - {1} - -request_from_trusted_referer=se ha accedido al enlace desde dentro de la aplicación - -mass_mail_progress_label={0}/{1} - -generate_group_randomization_list_title=Genera una secuencia aleatoria de tokens de grupos de prueba -generate_tag_randomization_list_title=Generar una secuencia aleatoria de valores de selección - -stratification_randomisation_list_not_used=las listas de estratificación al azar no se utilizan -stratification_randomisation_list_used=se utilizan listas de estratificación aleatorial - -user_new_department_password_label={0}*\: -user_old_department_password_label={0}*\: - -password_department_password_label={0}*\: - -code_break_proband_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - {2} -code_break_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - -booking_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} -duty_roster_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} - -inherited_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre ({0}) -inherit_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre -inherited_user_permission_profile_tooltip={0} -inherit_user_permission_profile_tooltip=Heredar permiso del usuario padre - -unknown_timezone=zona horaria desconocida ''{0}'' \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_fi.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_fi.properties deleted file mode 100644 index c189e838ff00..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,1124 +0,0 @@ -not_implemented=ei toteutusta -staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_not_allocatable=persona no es asignable -staff_not_person=no soportado por organizaciones -proband_not_person=no soportado para animales -select_course_participation_status_entry=seleccionar elemento de estado de participación del curso -staff_address_care_of_preset= -staff_address_city_name_preset= -staff_address_country_name_preset= -staff_address_door_number_preset= -staff_address_entrance_preset= -staff_address_house_number_preset= -staff_address_street_name_preset= -staff_address_zip_code_preset= -staff_address_province_preset= -folder_label=Carpeta -logical_file_system_stats_label={0} ({1} archivos) en total -no_file_link_label= -no_file_filters=se requiere algún filtro de archivo -webcam_file_name=webcam_{0}.{1} -upload_operation_successfull=subida exitosa -generate_randomization_list_operation_successful=Lista de aleatorización generada -randomization_list_codes_present={0} ha importado códigos de aleatorización -file_title_preset= -file_comment_preset= -journal_entry_title_preset= -journal_entry_comment_preset= -maintenance_item_title_preset= -maintenance_item_comment_preset= -hyperlink_title_preset= -overdue_label={0} atrasados -inventory_criteria_comment_preset= -staff_criteria_comment_preset= -course_criteria_comment_preset= -user_criteria_comment_preset= -trial_criteria_comment_preset= -proband_criteria_comment_preset= -input_field_criteria_comment_preset= -mass_mail_criteria_comment_preset= -inventory_criteria_label_preset= -proband_criteria_label_preset= -trial_criteria_label_preset= -user_criteria_label_preset= -course_criteria_label_preset= -staff_criteria_label_preset= -input_field_criteria_label_preset= -mass_mail_criteria_label_preset= -invalid_inventory_picked= -invalid_staff_picked= -invalid_course_picked= -invalid_user_picked= -invalid_trial_picked= -invalid_proband_picked= -invalid_input_field_picked= -invalid_mass_mail_picked= -picker_not_configured=no se puede escoger, selector no configurado -team_member_picker_title=Selector de miembros del equipo de prueba - {0} -schedule_event_not_editable=evento no editable en la vista de calendario -schedule_event_proband_group_title={0} (N \={1}/{2}) -seconds_label_plural=segs -seconds_label_singular=seg -minutes_label_plural=min -minutes_label_singular=min -hours_label_plural=horas -hours_label_singular=hora -days_label_plural=muokkaa nimellä -days_label_singular=kelpaa a -months_label_plural=verkot -months_label_singular=mes -years_label_plural=an- os -years_label_singular=ei o -days_label={0} di a(s) -recurrence_label=repeticio n {0} -no_inventory_picked= -no_staff_picked= -no_course_picked= -no_user_picked= -no_trial_picked= -no_proband_picked= -no_input_field_picked= -no_mass_mail_picked= -too_many_criterions=demasiados criterios -encrypted_proband=ID de prueba {0} está cifrado -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado -encrypted_journal_entry=la entrada de diario {0} estapt cifrada -encrypted_proband_list_status_entry=el ID del elemento de inscripción {0} está cifrado -encrypted_proband_status_entry=ID del elemento de estado de prueba {0} está cifrado -encrypted_proband_tag_value=ID de etiqueta proband {0} está cifrado -encrypted_proband_contact_detail_value=ID de contacto proband {0} está cifrado -encrypted_bank_account=el ID de cuenta bancaria {0} está cifrado -encrypted_proband_image=foto estapt cifrada -encrypted_diagnosis=el ID de diagno¶ stico {0} estapt cifrado -encrypted_procedure=el ID de cirugía/procedimiento {0} está cifrado -encrypted_medication=el ID del medicamento {0} está cifrado -encrypted_money_transfer=el ID de reembolso {0} está cifrado -trial_locked=prueba bloqueada -proband_locked=prueba está bloqueada -mass_mail_locked=correo masivo bloqueado -inquiry_value_input_disabled=la solicitud de entrada está desactivada -ecrf_value_input_disabled_for_proband_list_entry=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_values_locked_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_locked_status=los problemas están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -no_new_ecrf_field_status=no hay nuevos problemas eCRF ({0}) para crear manualmente -criterion_list_null=la lista de criterios es nula -input_field_value_list_null=la lista de valores de campo de entrada es nulo -unsupported_fields_per_row=diseño de formulario usando {0} campos por fila no soportados -criteria_category_preset= -booking_comment_preset= -inventory_not_bookable=inventario ei varattavissa -inventory_status_entry_comment_preset= -staff_status_entry_comment_preset= -add_operation_successful=operación creada con éxito -bulk_add_operation_successful=operación de creación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_successful=operación de eliminación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_add_inquiry_category_required=kategoria a requerida -bulk_add_ecrf_field_section_required=sección requerida -bulk_add_team_member_role_required=rol requerido -bulk_add_operation_incomplete=operación de creación masiva incompleta ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_incomplete=operación de eliminación masiva incompleta ({0}/{1}) -clone_add_operation_successful=clonado con e-xito a {0} -update_ecrf_field_sections_old_section_required=sección requerida -update_ecrf_field_sections_new_section_required=nueva sección requerida -bulk_update_operation_successful=operación de actualización masiva exitosa ({0}) -bulk_update_operation_incomplete=operación de actualización masiva incompleta ({0}) -no_visible_columns_selected=al menos una columna visible requerida -id_not_picked=ID {0} omitido -id_already_picked=ID {0} ya elegido -ids_picked_max_limit={0} alkeis-karttaa. -clone_add_ecrf_trial_id_required=Prueba requerida -wrong_clone_add_ecrf_trial_id=La prueba no es la prueba actual -update_operation_successful=operación de actualización correcta -delete_operation_successful=operación de eliminación exitosa -dummy_input_field_input_valid=entrada {0} OK -dummy_inquiry_value_input_valid=entrada OK -positions_update_successful={0} posiciones actualizadas -inventory_tag_value_preset= -inventory_name_preset= -created={0} ({1}) -last_modified=v{0} - {1} ({2}) -created_no_user={0} -last_modified_no_user=-{0} - {1} -show_tooltips=Consejos sobre -hide_tooltips=Consejos desactivados -staff_citizenship_preset= -staff_first_name_preset= -staff_last_name_preset= -staff_organisation_name_preset= -staff_cv_organisation_name_preset= -staff_postpositioned_title1_preset= -staff_postpositioned_title2_preset= -staff_postpositioned_title3_preset= -staff_prefixed_title1_preset= -staff_prefixed_title2_preset= -staff_prefixed_title3_preset= -staff_cv_academic_title_preset= -staff_tag_value_preset= -staff_contact_detail_value_preset= -staff_contact_detail_comment_preset= -duty_roster_turn_comment_preset= -cv_position_comment_preset= -cv_position_title_preset= -course_cv_comment_preset_preset= -course_cv_title_preset= -course_description_preset= -course_name_preset= -input_field_comment_preset= -input_field_name_preset= -input_field_external_id_preset= -input_field_category_preset=preguntas de consulta -input_field_title_preset= -input_field_validation_error_msg_preset= -deleted_title=✅ {1} (ID {0}) - MARCADO PARA LA DELETENCIA -inventory_title={1} (ID de inventario {0}) -create_new_inventory=Crear nuevo inventario -error_loading_inventory=Error al cargar el inventario -staff_person_title={1} (Persona ID {0}) -staff_organisation_title={1} (Organisation ID {0}) -create_new_staff=Crear nueva persona/organización -error_loading_staff=Error al cargar persona/organización -course_title={1} (ID del curso {0}) -create_new_course=Crear nuevo curso -error_loading_course=Error al cargar el curso -user_title={1} (ID de usuario {0}) -create_new_user=Crear nuevo usuario -error_loading_user=Error cargando usuario -trial_title={1} (ID de prueba {0}) -create_new_trial=Crear nueva prueba -error_loading_trial=Error al cargar la prueba -proband_person_title={1} (ID de Probanda {0}) -proband_animal_title={1} (Animal ID {0}) -create_new_proband=Crear nueva prueba -error_loading_proband=Error cargando prueba -input_field_title={1} (ID de campo de entrada {0}) -create_new_input_field=Crear nuevo campo de entrada -error_loading_input_field=Virhe al cargar campo de entrada -mass_mail_title={1} (ID de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail=Crear nuevo correo masivo -error_loading_mass_mail=Error al cargar correo masivo -error_loading_criteria=Virhe cargar la consulta -inventory_criteria_title={1} (ID de consulta de inventario {0}) -create_new_inventory_criteria=Crear nueva consulta de inventario -staff_criteria_title={1} (ID de consulta de Persona/Organización {0}) -create_new_staff_criteria=Crear nueva consulta persona/organización -course_criteria_title={1} (ID de consulta del curso {0}) -create_new_course_criteria=Crear nueva consulta de curso -user_criteria_title={1} (ID de consulta de usuario {0}) -create_new_user_criteria=Crear nueva consulta de usuario -trial_criteria_title={1} (ID de consulta de prueba {0}) -create_new_trial_criteria=Crear nueva consulta de prueba -proband_criteria_title={1} (Proband query ID {0}) -create_new_proband_criteria=Crear nueva consulta de prueba -input_field_criteria_title={1} (ID del campo de entrada {0}) -create_new_input_field_criteria=Crear nueva consulta de campo de entrada -mass_mail_criteria_title={1} (ID de consulta de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail_criteria=Crear nueva consulta de correo masivo - -journal_entry_title=Entrada de diario {0} - {1}\: {2} -system_message_title=Mensaje del sistema {0} - {1} -create_new_journal_entry=Crear nueva entrada de diario - -job_title=Trabajo {0} - {1} -create_new_job=Crear nuevo trabajo - -hyperlink_title=Hiperenlace {0} - {1} -create_new_hyperlink=Crear nuevo hiperlink - -file_title=Archivo {0} - {1} -create_new_file=Crear nuevo archivo - -inventory_tree_label=Árbol de inventario -inventory_tree_max_label=Árbol de inventario ({0} elementos máx.) -inventory_tree_levels_label=AŽrbol de inventario (manŽano{0}nivel{1} maŽ-ximo.) -inventory_tree_max_levels_label=AŽrbol de inventario ({0} elementos, manŽano{1}nivel maěximo{2}) - -inventory_tag_value_title=Etiqueta de inventario {0} - {1} -create_new_inventory_tag_value=Crear nueva etiqueta de inventario -inventory_status_entry_title=Elemento de estado del inventario {0} - {1} -create_new_inventory_status_entry=Crear nuevo artículo de estado del inventario -inventory_maintenance_item_title=Recordatorio de mantenimiento {0} - {1} -create_new_inventory_maintenance_item=Crear nuevo recordatorio de mantenimiento -inventory_booking_title=Reservando {0} - {1} -create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva -schedule_inventory_booking_title=Reservando {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_inventory_booking=Semana {0} - crear nueva reserva - -staff_tree_label=Árbol de organizaciones/personas -staff_tree_max_label=Árbol de organización/personalización ({0} elementos máximo.) -staff_tree_levels_label=Henkilö/organisaatiopuu (↑{0}↓{1} taso max.) -staff_tree_max_levels_label=Árbol de organizaciones/personas({0} elementos, mañano{1}({2} niveles máximo.) - -staff_tag_value_title=Etiqueta de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_tag_value=Crear nueva etiqueta persona/organization -staff_status_entry_title=Elemento de estado de persona/organizacioEnjoy n {0} - {1} -create_new_staff_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de persona/organización -staff_address_title=Dirección de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_address=Crear nueva dirección de persona/organización -cv_position_title=Posición CV {0} - {1} -create_new_cv_position=Crear nueva posición CV -staff_contact_detail_value_title=Contacto de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_contact_detail_value=Crear nuevo contacto persona/organización -course_participation_status_entry_title=Elemento de estado de äätäpacio◄ n del curso {0} - {1}\: {2} -modify_course_participation_status_entry=Modifica el estado del elemento de ¶ pacioEnjoy n del curso -staff_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -staff_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea - -#tab title facet only since pf 3.2, so no <> -empty_duty_roster_turn_label=vacío - -course_tree_label=Cursos previos y de renovación -course_tree_max_label=Cursos previos y de renovación ({0} elementos máx.) -course_tree_preceding_courses_label=Cadena de cursos anteriores\: -course_tree_preceding_courses_levels_label=Cadena de cursos anteriores ({0} niveles máximo)\: -course_tree_renewal_courses_label=Cadena de cursos de renovación\: -course_tree_renewal_courses_levels_label=Cadena de cursos de renovación ({0} niveles máximo)\: - -proband_tree_label=Muinaiset jälkeläiset -proband_tree_max_label=Ancestores y descendientes ({0} elementos matex.) -proband_tree_children_label=Yhdeksän -proband_tree_children_levels_label=Niños ({0} niveles máximos)\: -proband_tree_parents_label=Padres\: -proband_tree_parents_levels_label=Padres ({0} niveles máximos)\: - -lecturer_title=Profesor {0} - {1}\: {2} -create_new_lecturer=Crear nuevo profesor -admin_course_participation_status_entry_title=Elemento de estado de äätäpacio◄ n del curso {0} - {1}\: {2} -admin_create_new_course_participation_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de participación en el curso -course_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -course_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -schedule_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_duty_roster_turn=Semana {0} - crear nuevo deber -trial_tag_value_title=Etiqueta de prueba {0} - {1} -create_new_trial_tag_value=Crear nueva etiqueta de prueba -team_member_title=Miembro del equipo de prueba {0} - {1}\: {2} -create_new_team_member=Crear nuevo miembro del equipo de prueba -timeline_event_title=Evento de cronologië a {0} - {1} -create_new_timeline_event=Crear nuevo evento de línea de tiempo - -timeline_timeline_event_title=Prueba {0}\: Evento de línea de tiempo {1} - {2} -timeline_create_new_timeline_event=Prueba {0}\: Crear nuevo evento de cronología - -trial_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario -visit_title=Visita {0} - {1} -create_new_visit=Crear nueva visita -proband_group_title=Probar grupo {0} - {1} -create_new_proband_group=Crear nuevo grupo de prueba -visit_schedule_item_title=Visitar elemento de horario {0} - {1} -create_new_visit_schedule_item=Crear nuevo elemento de horario de visita -trial_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea -proband_list_entry_tag_title=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_list_entry_tag=Crear nuevo atributo proband list -stratification_randomization_list_title=Lista de estratificación aleatoriada {0} - {1} -create_new_stratification_randomization_list=Crear nueva lista de estratificación al azar -inquiry_title=Consulta {0} - {1} -create_new_inquiry=Crear nueva consulta -ecrf_title=eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf=Crear nuevo eCRF -ecrf_field_title=campo eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf_field=Crear nuevo campo eCRF -proband_list_entry_title=Entrada de lista de propulsio·n {0} - {1} -create_new_proband_list_entry=Crear nueva entrada de lista de prueba -proband_list_status_entry_title=Elemento de estado de inscripcio n {0} - {1} -create_new_proband_list_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de inscripción - -input_field_selection_set_value_title=Selección establecida valor {0} - {1} -create_new_input_field_selection_set_value=Crear nuevo valor de selección -dummy_input_field_input_title=Vista previa del campo de entrada ID {0} - {1} -no_dummy_input_field_input=no hay vista previa del campo de entrada -proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1}\: {2} -new_proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1} (nuevo) -optional_input_field_title={0} -required_input_field_title={0}* -inquiry_value_title={0}. {1}\: {2} -new_inquiry_value_title={0}. {1} (nuevo) -dummy_inquiry_value_title={0}. {1} - -ecrf_field_value_input_title={0}. {1}\: {2} -new_ecrf_field_value_input_title={0}. {1} (nuevo) -ecrf_field_value_input_status_comment={0}\: {1} - -set_new_password_title=Establecer nueva contraseña - -input_field_not_select=el campo de entrada no es de tipo autocompletado, croquis, seleccio n simple o muěltiple -input_field_not_created=campo de entrada no creado -input_field_selection_set_value_name_preset= -input_field_selection_set_value_value_preset= - -trial_name_preset= -trial_title_preset= -trial_description_preset= -trial_signup_description_preset= -trial_proband_alias_format_preset= -trial_tag_value_preset= -timeline_event_description_preset= -timeline_event_title_preset= -visit_description_preset= -visit_title_preset= -visit_token_preset= -proband_group_title_preset= -proband_group_token_preset= -proband_group_description_preset= -visit_schedule_item_token_preset= -duty_roster_turn_title_preset= -duty_roster_turn_calendar_preset= -proband_list_entry_tag_comment_preset= -proband_list_entry_tag_title_preset= -proband_list_entry_tag_js_variable_name_preset= -proband_list_entry_tag_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: convert the HbA1c value (mmol/mol to percent)\n//function(hba1c_mmol_per_mol) {\n// return hba1c_mmol_per_mol * 0. 915 + 2.15;\n//} -proband_list_entry_tag_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//function(hba1c_percent) {\n// return sprintf("HbA1c (mmol/mol)\: %.2f
" +\n// "HbA1c (percent)\: %.1f",\n// (hba1c_percent - 2. 5 ) * 10.929, hba1c_percent);\n//} -proband_list_entry_tag_external_id_preset= -inquiry_category_preset=01 - Información básica -inquiry_comment_preset= -inquiry_title_preset= -inquiry_external_id_preset= -inquiry_js_variable_name_preset= -inquiry_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: calcula el índice de masa corporal de las variables\n//'size' y 'weight'\:\n//function(size, oight) {\n// devuelve el peso / (tamaño * tamaño);\n//} -inquiry_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("the Bemed value results in\: %.2f",bmi);\n//} -proband_list_status_entry_reason_preset= - -ecrf_field_section_preset=01 - Nombre de la sección - -ecrf_description_preset= -ecrf_revision_preset= -ecrf_name_preset=1. Captura -ecrf_title_preset= -ecrf_external_id_preset= - -ecrf_field_comment_preset= -ecrf_field_title_preset= -ecrf_field_js_variable_name_preset= -ecrf_field_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: calcula el índice de masa corporal de las variables\n//'size' y 'weight'\:\n//function(size, oight) {\n// devuelve el peso / (tamaño * tamaño);\n//} -ecrf_field_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("the Bemed value results in\: %.2f",bmi);\n//} -ecrf_field_external_id_preset= -ecrf_field_ref_preset={0} -select_ecrf=seleccionar eCRF - -select_ecrf_field_status_entry=seleccionar problema eCRF - -select_proband_list_entry=seleccionar entrada de lista de prueba - -ecrf_list_header={0}\: {1} eCRF - -ecrf_field_status_entry_tab_title={0} -ecrf_field_status_entry_tab_title_with_count={1} ({0}) -ecrf_field_status_entry_title={0}\: arti¼ culo de estado de la incidencia de eCRF {1} - {2} -create_new_ecrf_field_status_entry={0}\: crear nuevo artiworker culo de estado de la incidencia eCRF -create_new_ecrf_field_status={0}\: crear nuevo elemento de estado de la incidencia eCRF - {1} / {2} -ecrf_field_status_entry_comment_preset= -ecrf_field_status_entry_response_comment_preset={0} - -annotation_ecrf_field_status_queue_name=Anotsionit -validation_ecrf_field_status_queue_name=Validación de entrada -query_ecrf_field_status_queue_name=Konsultit - -diagnosis_title=diagnosoi stico {0} - {1} -create_new_diagnosis=Crear nuevo diagnóstico -diagnosis_selectitem_label={0}\: {1} -procedure_title=Cirugía/procedimiento {0} - {1} -create_new_procedure=Crear nueva cirugía/procedimiento -procedure_selectitem_label={0}\: {1} -medication_title=Medicación {0} - {1} -create_new_medication=Crear nuevo medicamento -proband_status_entry_title=Elemento de estado de la propulsio◄ n {0} - {1} -create_new_proband_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de prueba -proband_tag_value_title=Etiqueta de propulsio n {0} - {1} -create_new_proband_tag_value=Crear nueva etiqueta proband -proband_contact_detail_value_title=Probar contacto {0} - {1} -create_new_proband_contact_detail_value=Crear nuevo contacto personal -proband_address_title=Dirección de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_address=Crear nueva dirección de prueba -bank_account_title=Cuenta bancaria {0} - {1} -create_new_bank_account=crear nueva cuenta bancaria -money_transfer_trial_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2} {3}\: {4,número,\#,\#\#0.00} {5} -money_transfer_trial_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_title=Reembolso {0} - {1}\: {2,número,\#,\#\#0.00} {3} -create_new_money_transfer=Crear nuevo reembolso - -proband_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -proband_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -proband_citizenship_preset=Österreich -proband_comment_preset= -proband_first_name_preset= -proband_last_name_preset= -proband_animal_name_preset= -proband_postpositioned_title1_preset= -proband_postpositioned_title2_preset= -proband_postpositioned_title3_preset= -proband_prefixed_title1_preset= -proband_prefixed_title2_preset= -proband_prefixed_title3_preset= -proband_alias_preset= -proband_status_entry_comment_preset= -diagnosis_comment_preset= -procedure_comment_preset= -proband_tag_value_preset= -proband_contact_detail_value_preset= -proband_contact_detail_comment_preset= -proband_address_care_of_preset= -proband_address_city_name_preset= -proband_address_country_name_preset=Österreich -proband_address_door_number_preset= -proband_address_entrance_preset= -proband_address_house_number_preset= -proband_address_street_name_preset= -proband_address_zip_code_preset= -proband_address_province_preset= -account_holder_name_preset= -account_number_preset= -bank_code_number_preset= -bank_name_preset= -bic_preset= -iban_preset= -reason_for_payment_preset= -reference_preset= -money_transfer_cost_type_preset= -voucher_code_preset= -money_transfer_comment_preset= - -user_tree_label=Herencia -user_tree_max_label=Herencia ({0} elementos ma·x.) -user_tree_levels_label=Herencia (n.°{0}n.°{1}.) -user_tree_max_levels_label=HeredacioŽn ({0} elementos, manŽano{1}nivel maěximo{2} maŽimo) - -user_name_preset= -user_date_format_preset= -user_decimal_separator_preset= - -inquiries_trial_name={0}\: {1} de {2} consultas completadas - -login_prompt_title=Bienvenido a ${application.name} - {0} -application_instance=${application.abbreviation} ${application.version}
{0} - -user_identity_label={0} ({1}) -identity_user_label={0} ({1}) -logout_label=Cerrar sesión {0} -current_locale_label=Idioma ({0}) -current_time_zone_label={0} -current_theme_label=Teema\: {0} -west_time_zone_label=Oeste de Greenwich -east_time_zone_label=Este de Greenwich -offset_time_zone_label={0}{1} -change_settings_menu_item_label=Ajustes de IU -local_user_can_login=usuario puede iniciar sesión -ldap_user_can_login=el usuario puede iniciar sesión, si funciona la verificación remota -editing_active_user=los cambios al usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_active_user_identity=los cambios a la persona/organización del usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_ancestor_of_active_user=los cambios al usuario activo (o usuario padre) requerirán volver a iniciar sesión - -user_marked_for_deletion=el usuario no puede iniciar sesión (marcado para eliminar) -user_locked=el usuario no puede iniciar sesión (usuario bloqueado) -no_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña aún no definida) -no_local_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (la contraseña local aún no está definida) -successful_logon_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (logons permitidos gastado) -wrong_password_attempt_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (demasiados intentos de contraseña incorrectos) -password_expired=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña caducada) -no_permissions=permisos aún no definidos - -recent_entities_menu_label=Recientes - -inventory_home_menu_item_label=Inventario BD -staff_home_menu_item_label=Personas/Organizaciones DB -course_home_menu_item_label=Cursos DB -trial_home_menu_item_label=Pruebas DB -proband_home_menu_item_label=Probandas DB -user_home_menu_item_label=Usuarios BD -input_field_home_menu_item_label=Input Fields DB -mass_mail_home_menu_item_label=Correo en masa DB - -change_password_menu_item_label=Cambiar contraseña -announcement_info_separator=
-password_expiration_info=La contraseña expirará el {0} -password_expiration_info_separator=, -password_logons_left_info={0} logons restantes -password_expiration_info_renewal_advice=por favor restablezca su contraseña. -announcement_timestamp_info=({0}) -opaque_authentication_error_message=error de autenticacio n -authentication_required_error_message=autenticacio n requerida - -input_field_optional_validation_tooltip={0} opcional. {1} -input_field_optional_no_validation_tooltip={0} opcional. -input_field_required_validation_tooltip={0} requerido. {1} -input_field_required_no_validation_tooltip={0} requerido. -input_field_required_message=el valor es requerido\: {0} - -input_field_tooltip_fieldtype={0} -input_field_tooltip_fieldtype_system_timezone={0} (hora del sistema - {1}) -input_field_tooltip_fieldtype_user_timezone={0} (hora del usuario - {1}) - -inventory_open_new_menu_item_label=Nuevo inventario -staff_open_new_menu_item_label=Nueva Persona/Organización -course_open_new_menu_item_label=Nuevo curso -trial_open_new_menu_item_label=Nueva prueba -proband_open_new_menu_item_label=Nueva Probabilidad -user_open_new_menu_item_label=Nuevo usuario -input_field_open_new_menu_item_label=Nuevo campo de entrada -mass_mail_open_new_menu_item_label=Nuevo correo masivo - -inventory_portal_item_label=Inventario -staff_portal_item_label=Personas/Organizaciones -course_portal_item_label=Cursos -trial_portal_item_label=Pruebas -proband_portal_item_label=Probandaat -user_portal_item_label=Usuarios -input_field_portal_item_label=Input Fields -mass_mail_portal_item_label=Mass Mails - -inventory_portal_item_description= -#Manage inventory resources like\nrooms, beds, equipment, ... -staff_portal_item_description= -#A database for staff and\ninvolved organisations. -course_portal_item_description= -#Organize site courses and trainings\nand administer participations. -trial_portal_item_description= -#Trials\: visit schedule, duty roster,\neCRFs, subject lists... -proband_portal_item_description= -#The secure repository for patient\ndata. -user_portal_item_description= -#Access control -\nuser administration. -input_field_portal_item_description= -#Create specific form inputs for\nElectronic Data Capture (EDC). -mass_mail_portal_item_description= -#Bulk email sending to subjects/staff - -search_title=Búsqueda de {0} -criteria_module_mismatch=no se puede abrir una consulta {0} en el diseñador de consultas {1} - -file_stream_upload_mode_undefined=bandera de flujo de backend no definida - -search_criterions_with_set_ops_label=Criterios - estructura de expresión\: {0} -search_criterions_invalid_label=Kriteereitä - estructura de expresio◄ n incompleta -search_criterions_unchecked_label=Kriteerit - editados - -calendar_week={0}/{1} - -active_users={0} usuario(s) activos\: {1} - - -empty_chart_label=Tabla vaciěa - -inventory_tags_tab_title=Etiketat -inventory_tags_tab_title_with_count=Etiketit ({0}) - -inventory_status_tab_title=Disponibilidad -inventory_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -maintenance_items_tab_title=Recordatorios de mantenimiento -maintenance_items_tab_title_with_count=Recordatorios de mantenimiento ({0}) - -inventory_booking_summary_tab_label=Utilisation - -inventory_bookings_tab_title=Varaus -inventory_bookings_tab_title_with_count=Varaus ({0}) - -inventory_hyperlinks_tab_title=Hiperviěnculos -inventory_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervi¼ nculos ({0}) - -inventory_files_tab_title=Archivos -inventory_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -inventory_journal_tab_title=Diario -inventory_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -staff_tags_tab_title=Detalles -staff_tags_tab_title_with_count=Detalles ({0}) - -staff_image_tab_title=Foto -staff_image_tab_title_with_count=Foto - -staff_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -staff_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -staff_addresses_tab_title=Direcciones -staff_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -staff_status_tab_title=Ausencia -staff_status_tab_title_with_count=Ausencia ({0}) - -staff_duty_roster_turns_tab_title=Duty Roster -staff_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Duty Roster ({0}) - -cv_positions_tab_title=Posiciones de CV -cv_positions_tab_title_with_count=Posiciones de CV ({0}) - -course_participation_status_tab_title=Participaciones del curso -course_participation_status_tab_title_with_count=Participaciones del curso ({0}) - -staff_associations_tab_label=Jatka meneitä - -staff_hyperlinks_tab_title=Hiperviěnculos -staff_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervi¼ nculos ({0}) - -staff_files_tab_title=Archivos -staff_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -staff_journal_tab_title=Diario -staff_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -lecturers_tab_title=Lectores -lecturers_tab_title_with_count=Lectores ({0}) - -course_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -course_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -admin_course_participation_status_tab_title=Participantes del curso -admin_course_participation_status_tab_title_with_count=Participantes del curso ({0}) - -course_hyperlinks_tab_title=Hiperviěnculos -course_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervi¼ nculos ({0}) - -course_files_tab_title=Archivos -course_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -course_journal_tab_title=Diario -course_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -trial_tags_tab_title=Etiketat -trial_tags_tab_title_with_count=Etiketit ({0}) - -team_members_tab_title=Miembros del equipo -team_members_tab_title_with_count=Miembros del equipo ({0}) - -timeline_events_tab_title=Eventos Timeline -timeline_events_tab_title_with_count=Eventos de cronología ({0}) - -trial_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -trial_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -visits_tab_title=Visiot -visits_tab_title_with_count=Visitas ({0}) - -proband_groups_tab_title=Grupos de Probación -proband_groups_tab_title_with_count=Grupos de Probación ({0}) - -visit_schedule_tab_title=Visitar horario -visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -trial_duty_roster_turns_tab_title=Duty Roster -trial_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Duty Roster ({0}) - -proband_list_entry_tags_tab_title=Atributos de lista de propulsio‐n -proband_list_entry_tags_tab_title_with_count=Atributos de lista de propulsioŽn ({0}) - -stratification_randomization_lists_tab_title=Listas de estratificación aleatoria -stratification_randomization_lists_tab_title_with_count=Listas de estratificación al azar ({0}) - -inquiries_tab_title=Konsultit -inquiries_tab_title_with_count=Preguntas ({0}) - -trial_inquiry_value_dummy_tab_label=Vista previa del formulario de consulta - -ecrfs_tab_title=eCRFs -ecrfs_tab_title_with_count=eCRFs ({0}) - -ecrf_fields_tab_title=eCRF Campos -ecrf_fields_tab_title_with_count=eCRF Campos ({0}) - -trialecrfstatusentries_tab_label=Entrada de datos eCRF - -ecrf_field_status_tab_title=eCRF ongelmat -ecrf_field_status_tab_title_with_count=Ongelmat eCRF ({0}) - -proband_list_tab_title=Lista de Probabilidad -proband_list_tab_title_with_count=Lista de propulsiones ({0}) - -reimbursements_tab_label=Reembolsos - -trial_associations_tab_label=Jatka meneitä - -trial_hyperlinks_tab_title=Hiperviěnculos -trial_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervi¼ nculos ({0}) - -trial_jobs_tab_title=Trabajos -trial_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -trial_files_tab_title=Archivos -trial_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -trial_journal_tab_title=Diario -trial_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_image_tab_title=Foto -proband_image_tab_title_with_count=Foto - -proband_tags_tab_title=Etiketat -proband_tags_tab_title_with_count=Etiketit ({0}) - -proband_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -proband_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -proband_recipients_tab_title=Mass Mails -proband_recipients_tab_title_with_count=Mass Mails ({0}) - -proband_addresses_tab_title=Direcciones -proband_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -proband_status_tab_title=Disponibilidad -proband_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -diagnoses_tab_title=diagnosoi stico -diagnoses_tab_title_with_count=diagnosoi stico ({0}) - -procedures_tab_title=Cirugías/Procedimientos -procedures_tab_title_with_count=Cirugías/Procedimientos ({0}) - -medications_tab_title=Medicaciones -medications_tab_title_with_count=Medicaciones ({0}) - -proband_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -proband_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -probandecrfstatusentries_tab_label=Entrada de datos eCRF - -bank_accounts_tab_title=Cuentas bancarias -bank_accounts_tab_title_with_count=Cuentas bancarias ({0}) - -money_transfers_tab_title=Reembolsos -money_transfers_tab_title_with_count=Reembolsos ({0}) - -trial_participations_tab_title=Pruebas -trial_participations_tab_title_with_count=Pruebas ({0}) - -proband_visit_schedule_tab_title=Visitar horario -proband_visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -inquiry_values_tab_list_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title_with_count=Formularios de consulta ({0}/{1} vacío) - -proband_files_tab_title=Archivos -proband_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -proband_journal_tab_title=Diario -proband_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_jobs_tab_title=Trabajos -proband_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -mass_mail_recipients_tab_title=Destinatarios -mass_mail_recipients_tab_title_with_count=Destinatarios ({0}) - -mass_mail_files_tab_title=Archivos -mass_mail_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -mass_mail_journal_tab_title=Diario -mass_mail_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -password_tab_title=Contraseña -password_tab_title_with_count=Contraseña - -user_permission_profiles_tab_title=Permisos -user_permission_profiles_tab_title_with_count=Permisos - -user_activity_tab_label=Diario de actividad - -user_journal_tab_title=Diario -user_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -selection_set_values_tab_title=Valores del conjunto de selección -selection_set_values_tab_title_with_count=Establecer valores de selección ({0}) - -input_field_preview_tab_label=Vista previa - -input_field_associations_tab_label=Jatka meneitä - -input_field_journal_tab_title=Diario -input_field_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -input_field_jobs_tab_title=Trabajos -input_field_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -criteria_journal_tab_title=Diario -criteria_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -criteria_jobs_tab_title=Trabajos -criteria_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -sketch_toggle_region_tooltip=dibujar/borrar selección establecer regiones de valor -sketch_draw_mode_tooltip=seleccionar lápiz (dibujar trazos) o borrador (quitar trazos seleccionados) -sketch_undo_tooltip=deshacer -sketch_redo_tooltip=uudelleenhaceri -sketch_clear_tooltip=borrar todos los trazos - -sketch_pen_width_0_tooltip=ancho del bolígrafo 12 -sketch_pen_width_1_tooltip=ancho de bolígrafo 6 -sketch_pen_width_2_tooltip=ancho de bolígrafo 3 -sketch_pen_width_3_tooltip=ancho de bolígrafo 0.8 - -sketch_pen_opacity_0_tooltip=opacidad de pluma 100% -sketch_pen_opacity_1_tooltip=opacidad del bolígrafo 60% -sketch_pen_opacity_2_tooltip=opacidad del bolígrafo 30% - -privacy_consent_status_autodelete_disabled_message=Estado del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_active_message=¡La proband debe ser eliminada en {1}\! Estado actual del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_due_message=Consentimiento de privacidad debido en {1}. Estado actual del consentimiento a la privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_control_disabled_message=No hay auto-borrar para la categoría ''{0}''. -proband_locked_message=La propulsio¶ n estaalgebra. - -#menuitems: -portal_menu_item_label=Comenzar -search_menu_item_label=Buscar -home_submenu_label=Vistat - -inventory_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -maintenance_reminders_menu_item_label=Recordatorios de mantenimiento -booking_schedule_menu_item_label=Calendario de la reserva -booking_summary_overview_menu_item_label=Utilisation - -staff_availability_status_menu_item_label=Ausencia -staff_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Empleado -money_transfer_overview_menu_item_label=Resumen de reembolso -ecrf_progress_overview_menu_item_label=Resumen del progreso de eCRF -randomization_code_overview_menu_item_label=Descegar -my_courses_menu_item_label=Cursos -my_upcoming_courses_menu_item_label=Cursos en curso y pro¼ ximos -my_expiring_participations_menu_item_label=Mis cursos caducados - -admin_upcoming_courses_menu_item_label=Pro xima y en curso -expiring_courses_menu_item_label=Sin Renovación -admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant - -timeline_event_reminders_menu_item_label=Recordatorios de evento -timeline_menu_item_label=Línea de tiempo -duty_roster_schedule_menu_item_label=Duty Roster -trial_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Prueba - -proband_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -auto_delete_reminders_menu_item_label=Recientemente reclutado -#Auto-deletion Reminders - -recipient_overview_menu_item_label=Enviar cola - -timeline_trial_group_title={4} -timeline_trial_event_start_label={0} -timeline_trial_event_start_stop_label={0} {1} - -inquiry_values_first_page_button_label=Consulta {0} - {1} -inquiry_values_page_button_label={0} - {1} -inquiry_values_load_label=Reload - -ecrf_field_values_first_page_button_label=campo eCRF {0} - {1} -ecrf_field_values_first_page_index_button_label=campo eCRF {0} - {1}\: i·ndice {2} -ecrf_field_values_page_button_label={0} - {1} -ecrf_field_values_page_index_button_label={0} - {1}\: i·ndice {2} -ecrf_field_values_load_label=Reload - -proband_list_entry_tag_values_first_page_button_label=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_page_button_label={0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_load_label=Reload - -visit_schedule_item_matrix_first_page_button_label=Visitar elementos de programación {0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_page_button_label={0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_load_label=Refrescar - -ecrf_matrix_first_page_button_label=eCRFs {0} - {1} -ecrf_matrix_load_label={0} - {1} -ecrf_matrix_page_button_label=Refrescar - -ecrf_field_list_header={0}\: {1} campo(s) eCRF - -search_result_list_header=Resultado de la búsqueda\: {1} {0} -search_result_list_label_header=Resultado de la búsqueda para la consulta ''{2}''\: {1} {0} - -search_result_inventory_item_label=arti†culo(s) de inventario -search_result_staff_item_label=persona(s)/organización(es) -search_result_course_item_label=kihar(t) -search_result_trial_item_label=prueba(s) -search_result_proband_item_label=probante(s) -search_result_input_field_item_label=input field(s) -search_result_user_item_label=usuario(s) -search_result_mass_mail_item_label=correo(s) masivo - -proband_list_main_tab_blank_label=Probabilidad -proband_list_main_tab_label=Probanda\: {0} - -trial_participation_list_main_tab_blank_label=Prueba -trial_participation_list_main_tab_label=Prueba\: {0} - -max_overlapping_label=({0}) - -percentage_label={0,number,\#.\#}% - -inventory_booking_calendar_preset= -course_inventory_booking_calendar_preset= -trial_inventory_booking_calendar_preset= -proband_inventory_booking_calendar_preset= - -checkbox_checked=comprobado -checkbox_unchecked=sin marcar - -empty_cost_type= - -reimbursements_paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -reimbursements_paid_label=Varaus yhteensä -reimbursements_not_paid_label=Abierto globalmente -reimbursements_paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -reimbursements_paid_method_label={0} varaa -reimbursements_not_paid_method_label={0} abierto -reimbursements_paid_and_not_paid_cost_type_label=Total reservado\: +abierto\: {0} -reimbursements_paid_cost_type_label=Varaus yhteensä\: {0} -reimbursements_not_paid_cost_type_label=Total abierto\: {0} -reimbursements_paid_and_not_paid_method_cost_type_label={0} reservado+abierto\: {1} -reimbursements_paid_method_cost_type_label={0} varaa\: {1} -reimbursements_not_paid_method_cost_type_label={0} abierto\: {1} - -proband_visit_schedule_trial_label=Citas de visitas\: {0} -proband_visit_schedule_all_trials_label=Citas de visitas\: todas las pruebas -travel_expenses_visit_schedule_label=Citas de visitas\: {0} - -reimbursements_trial_label=Descuento\: {0} -reimbursements_no_trial_label=Pago (sin prueba) - -training_record_trial_label=Registro de entrenamiento\: {0} -training_record_all_trials_label=Registro de entrenamiento\: todos los ensayos -training_record_label=Registro de entrenamiento - -training_record_certificates_trial_label=Registro de Entrenamiento con certificado.\: {0} -training_record_certificates_all_trials_label=Registro de Entrenamiento con certificado.\: todos los ensayos -training_record_certificates_label=Registro de entrenamiento con certificados - -duty_self_allocation_locked_until_label=(hasta {0}) -duty_self_allocation_locked_from_label=( {0}) -duty_self_allocation_locked_until_from_label=(hasta las {0} / desde las {1}) -exclusive_probands_label=({0}) - -ldap_entry_found=Cuenta LDAP encontrada\: {0} -marked_for_deletion=marcado para eliminar\: {0} - -session_timer_pattern=Cerrar sesión %H\:%M\:%S- -session_expired_message=Sesión caducada - - -criterion_item_tip_alpha_id_alpha_id=Alfa-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_primary_code=Koodigo primario Alpha-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_revision=Tarkistus\: {0} -criterion_item_tip_asp_registration_number=Navmero de registro\: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_codes=Koodigo ATC\: {0} -criterion_item_tip_asp_revision=Tarkistus\: {0} -criterion_item_tip_asp_substance_revision=Tarkistus\: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_code_revision=Tarkistus\: {0} - -criterion_item_tip_trial_name=Prueba\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_name=eCRF\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_external_id=ID externa (eCRF) {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_section=Sección\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_external_id=ID externa (campo eCR☐ {0} -criterion_item_tip_input_field_type=Tipo de campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_input_field_category=Kategoria a del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_inquiry_category=Kategoria a de consulta\: {0} -criterion_item_tip_input_field_name=Nombre del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_title=Vähäinen tulo\: {0} -criterion_item_tip_token=Tokeni\: {0} -criterion_item_tip_start_stop=Lapse\: {0} -criterion_item_tip_timeline_event_type=Tipo de evento de cronologilaw. {0} -criterion_item_tip_input_field_external_id=ID externo (campo de entrada)\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_dimdi_id=OPS-Koodi ID\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_first_code=Co·digo OPS-Primer Co·digo\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_revision=Revisio n de co¶ digo OPS\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_name=Nombre\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_value=Valor\: {0} - -ecrf_entry_section_series_index_label={0}\: i ndice {1} -ecrf_entry_section_label={0} -ecrf_field_series_index_label={0}\: i ndice {1} -ecrf_field_label={0} - -ecrf_progress_summary_label={0}/{1} -# eCRF(s) -ecrf_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_series_label=i¢ ndice {0} -# eCRF field(s) -no_ecrf_field_values_to_save=La página no contiene campos para guardar. Por favor, guarde primero una nueva sección de índice. - -wrong_password=contraseña incorrecta - -missing_config_parameter=falta el parámetro ''{0}'' - -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación desde la dirección de host {0} - -ecrf_field_value_reason_for_change_preset= - -medication_comment_preset= -medication_dose_unit_preset= - -no_ecrf_status_type_label= -no_ecrf_status_type_button_label=Estado\: {0} - -inquiry_pdf_button_label={0} -blank_inquiry_pdf_button_label={0} - en blanco -proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} -blank_proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} - en blanco -ecrf_pdf_button_label={0} -blank_ecrf_pdf_button_label={0} - en blanco - -fields_per_row_label={0} campos de formulario por fila - -empty_travel_ticket_type=Tukipyyntö -travel_ticket_types=Billete de autobuŽs, billete de tranviľa, billete de tren, taxi, billete de avioEnjoy n - -add_travel_expense_address_label=Gastos de viaje de ''{0}''\: -add_travel_expense_label=Gastos de viaje\: -add_reimbursement_label=Reembolso\: -add_reimbursement_for_label=Reembolso para ''{0}''\: -add_reimbursement_comment_visit_schedule_item_label=visita {0} -add_reimbursement_comment_token_visit_label={0} ({1}) -add_reimbursement_comment_visit_label={0} -add_travel_expense_comment=• {0} {1}\n Gastos de viaje {2} x {3,number,\#} km x {4,número,\#,\#\#0.00} \= {5,número,\#,\#\#0.00} {6}\n Desviación\: ______________________ -add_reimbursement_comment=• {0} {1}\n Reembolso {2,number,\#,\#\#0.00} {3} - -add_accommodation_expense_comment=• {0} - {1}\r\n Gastos de alojamiento {2,número,\#,\#\#0.00} {3} - -add_ticket_expense_comment=• {0} {1}\n {2} {3,nuŽmero,\#,\#\#0.00} {4} - -ecrf_section_title=eCRF Ongelma {0}\: {1} -blank_ecrf_section_title=eCRF Ongelma - -staff_na_count_event_title={0} empleados N/A - -captcha_error_message={0}\: Virhe de API ({1}). -captcha_not_verified_error_message={0}\: ei vahvistusta. - -mass_mail_name_preset= -mass_mail_description_preset= -mass_mail_subject_format_preset= -mass_mail_text_template_preset= -mass_mail_male_salutation_preset= -mass_mail_female_salutation_preset= - -create_new_mass_recipient_mail=Crear nuevo destinatario de correo masivo -mass_mail_recipient_title=Destinatario masivo {0} - {1} - -request_from_trusted_referer=se ha accedido al enlace desde dentro de la aplicación - -mass_mail_progress_label={0}/{1} - -generate_group_randomization_list_title=Genera una secuencia aleatoria de tokens de grupos de prueba -generate_tag_randomization_list_title=Generar una secuencia aleatoria de valores de selección - -stratification_randomisation_list_not_used=las listas de estratificación al azar no se utilizan -stratification_randomisation_list_used=se utilizan listas de estratificación aleatorial - -user_new_department_password_label={0}*\: -user_old_department_password_label={0}*\: - -password_department_password_label={0}*\: - -code_break_proband_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - {2} -code_break_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - -booking_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} -duty_roster_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} - -inherited_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre ({0}) -inherit_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre -inherited_user_permission_profile_tooltip={0} -inherit_user_permission_profile_tooltip=Heredar permiso del usuario padre - -unknown_timezone=zona horaria desconocida ''{0}'' \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_fr.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 38a414084551..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,1124 +0,0 @@ -not_implemented=pas implémenté -staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_not_allocatable=personne non assignable -staff_not_person=no soportado por organizaciones -proband_not_person=no soportado para animales -select_course_participation_status_entry=seleccionar elemento de estado de participación del curso -staff_address_care_of_preset= -staff_address_city_name_preset= -staff_address_country_name_preset= -staff_address_door_number_preset= -staff_address_entrance_preset= -staff_address_house_number_preset= -staff_address_street_name_preset= -staff_address_zip_code_preset= -staff_address_province_preset= -folder_label=Carpeta -logical_file_system_stats_label={0} ({1} archivos) en total -no_file_link_label= -no_file_filters=se requiere algún filtro de archivo -webcam_file_name=webcam_{0}.{1} -upload_operation_successfull=subida exitosa -generate_randomization_list_operation_successful=Lista de aleatorización generada -randomization_list_codes_present={0} ha importado códigos de aleatorización -file_title_preset= -file_comment_preset= -journal_entry_title_preset= -journal_entry_comment_preset= -maintenance_item_title_preset= -maintenance_item_comment_preset= -hyperlink_title_preset= -overdue_label={0} atrasados -inventory_criteria_comment_preset= -staff_criteria_comment_preset= -course_criteria_comment_preset= -user_criteria_comment_preset= -trial_criteria_comment_preset= -proband_criteria_comment_preset= -input_field_criteria_comment_preset= -mass_mail_criteria_comment_preset= -inventory_criteria_label_preset= -proband_criteria_label_preset= -trial_criteria_label_preset= -user_criteria_label_preset= -course_criteria_label_preset= -staff_criteria_label_preset= -input_field_criteria_label_preset= -mass_mail_criteria_label_preset= -invalid_inventory_picked= -invalid_staff_picked= -invalid_course_picked= -invalid_user_picked= -invalid_trial_picked= -invalid_proband_picked= -invalid_input_field_picked= -invalid_mass_mail_picked= -picker_not_configured=no se puede escoger, selector no configurado -team_member_picker_title=Selector de miembros del equipo de prueba - {0} -schedule_event_not_editable=evento no editable en la vista de calendario -schedule_event_proband_group_title={0} (n\={1}/{2}) -seconds_label_plural=segs -seconds_label_singular=seg -minutes_label_plural=min -minutes_label_singular=min -hours_label_plural=heures -hours_label_singular=heure -days_label_plural=días -days_label_singular=día -months_label_plural=meses -months_label_singular=Moi -years_label_plural=an os -years_label_singular=un an -days_label={0} díáa(s) -recurrence_label=répétition {0} -no_inventory_picked= -no_staff_picked= -no_course_picked= -no_user_picked= -no_trial_picked= -no_proband_picked= -no_input_field_picked= -no_mass_mail_picked= -too_many_criterions=demasiados criterios -encrypted_proband=ID de prueba {0} está cifrado -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado -encrypted_journal_entry=L''entrée du journal {0} est sélectionnée -encrypted_proband_list_status_entry=el ID del elemento de inscripción {0} está cifrado -encrypted_proband_status_entry=ID del elemento de estado de prueba {0} está cifrado -encrypted_proband_tag_value=ID de etiqueta proband {0} está cifrado -encrypted_proband_contact_detail_value=ID de contacto proband {0} está cifrado -encrypted_bank_account=el ID de cuenta bancaria {0} está cifrado -encrypted_proband_image=photo sélectionnée -encrypted_diagnosis=L’ID du diagnostic {0} est sélectionné -encrypted_procedure=el ID de cirugía/procedimiento {0} está cifrado -encrypted_medication=el ID del medicamento {0} está cifrado -encrypted_money_transfer=el ID de reembolso {0} está cifrado -trial_locked=prueba bloqueada -proband_locked=prueba está bloqueada -mass_mail_locked=correo masivo bloqueado -inquiry_value_input_disabled=la solicitud de entrada está desactivada -ecrf_value_input_disabled_for_proband_list_entry=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_values_locked_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_locked_status=los problemas están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -no_new_ecrf_field_status=no hay nuevos problemas eCRF ({0}) para crear manualmente -criterion_list_null=la lista de criterios es nula -input_field_value_list_null=la lista de valores de campo de entrada es nulo -unsupported_fields_per_row=diseño de formulario usando {0} campos por fila no soportados -criteria_category_preset= -booking_comment_preset= -inventory_not_bookable=inventaire non réservé -inventory_status_entry_comment_preset= -staff_status_entry_comment_preset= -add_operation_successful=operación creada con éxito -bulk_add_operation_successful=operación de creación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_successful=operación de eliminación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_add_inquiry_category_required=Catégorie requerida -bulk_add_ecrf_field_section_required=sección requerida -bulk_add_team_member_role_required=rol requerido -bulk_add_operation_incomplete=operación de creación masiva incompleta ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_incomplete=operación de eliminación masiva incompleta ({0}/{1}) -clone_add_operation_successful=cloné avec un code à {0} -update_ecrf_field_sections_old_section_required=sección requerida -update_ecrf_field_sections_new_section_required=nueva sección requerida -bulk_update_operation_successful=operación de actualización masiva exitosa ({0}) -bulk_update_operation_incomplete=operación de actualización masiva incompleta ({0}) -no_visible_columns_selected=al menos una columna visible requerida -id_not_picked=ID {0} omitido -id_already_picked=ID {0} ya elegido -ids_picked_max_limit={0} élémentos max. -clone_add_ecrf_trial_id_required=Prueba requerida -wrong_clone_add_ecrf_trial_id=La prueba no es la prueba actual -update_operation_successful=operación de actualización correcta -delete_operation_successful=operación de eliminación exitosa -dummy_input_field_input_valid=entrada {0} OK -dummy_inquiry_value_input_valid=entrada OK -positions_update_successful={0} emplacements mis à jour -inventory_tag_value_preset= -inventory_name_preset= -created={0} ({1}) -last_modified=v{0} - {1} ({2}) -created_no_user={0} -last_modified_no_user=-{0} - {1} -show_tooltips=Consejos sobre -hide_tooltips=Consejos desactivados -staff_citizenship_preset= -staff_first_name_preset= -staff_last_name_preset= -staff_organisation_name_preset= -staff_cv_organisation_name_preset= -staff_postpositioned_title1_preset= -staff_postpositioned_title2_preset= -staff_postpositioned_title3_preset= -staff_prefixed_title1_preset= -staff_prefixed_title2_preset= -staff_prefixed_title3_preset= -staff_cv_academic_title_preset= -staff_tag_value_preset= -staff_contact_detail_value_preset= -staff_contact_detail_comment_preset= -duty_roster_turn_comment_preset= -cv_position_comment_preset= -cv_position_title_preset= -course_cv_comment_preset_preset= -course_cv_title_preset= -course_description_preset= -course_name_preset= -input_field_comment_preset= -input_field_name_preset= -input_field_external_id_preset= -input_field_category_preset=preguntas de consulta -input_field_title_preset= -input_field_validation_error_msg_preset= -deleted_title=✅ {1} (ID {0}) - MARCADO PARA LA DELETENCIA -inventory_title={1} (ID de inventario {0}) -create_new_inventory=Crear nuevo inventario -error_loading_inventory=Error al cargar el inventario -staff_person_title={1} (Persona ID {0}) -staff_organisation_title={1} (Organisation ID {0}) -create_new_staff=Crear nueva persona/organización -error_loading_staff=Error al cargar persona/organización -course_title={1} (ID del curso {0}) -create_new_course=Crear nuevo curso -error_loading_course=Error al cargar el curso -user_title={1} (ID de usuario {0}) -create_new_user=Crear nuevo usuario -error_loading_user=Error cargando usuario -trial_title={1} (ID de prueba {0}) -create_new_trial=Crear nueva prueba -error_loading_trial=Error al cargar la prueba -proband_person_title={1} (ID de Probanda {0}) -proband_animal_title={1} (Animal ID {0}) -create_new_proband=Crear nueva prueba -error_loading_proband=Error cargando prueba -input_field_title={1} (ID de campo de entrada {0}) -create_new_input_field=Crear nuevo campo de entrada -error_loading_input_field=Erreur lors du chargement du champ d\'entrée -mass_mail_title={1} (ID de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail=Crear nuevo correo masivo -error_loading_mass_mail=Error al cargar correo masivo -error_loading_criteria=Erreur lors du chargement de la page -inventory_criteria_title={1} (ID de consulta de inventario {0}) -create_new_inventory_criteria=Crear nueva consulta de inventario -staff_criteria_title={1} (ID de consulta de Persona/Organización {0}) -create_new_staff_criteria=Crear nueva consulta persona/organización -course_criteria_title={1} (ID de consulta del curso {0}) -create_new_course_criteria=Crear nueva consulta de curso -user_criteria_title={1} (ID de consulta de usuario {0}) -create_new_user_criteria=Crear nueva consulta de usuario -trial_criteria_title={1} (ID de consulta de prueba {0}) -create_new_trial_criteria=Crear nueva consulta de prueba -proband_criteria_title={1} (Proband Requête ID {0}) -create_new_proband_criteria=Crear nueva consulta de prueba -input_field_criteria_title={1} (ID del campo de entrada {0}) -create_new_input_field_criteria=Crear nueva consulta de campo de entrada -mass_mail_criteria_title={1} (ID de consulta de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail_criteria=Crear nueva consulta de correo masivo - -journal_entry_title=Entrée de journal {0} - {1}\: {2} -system_message_title=Mensaje del sistema {0} - {1} -create_new_journal_entry=Crear nueva entrada de diario - -job_title=Trabajo {0} - {1} -create_new_job=Crear nuevo trabajo - -hyperlink_title=Hiperenlace {0} - {1} -create_new_hyperlink=Crear nuevo hiperlink - -file_title=Archivo {0} - {1} -create_new_file=Crear nuevo archivo - -inventory_tree_label=Árbol de inventario -inventory_tree_max_label=Árbol de inventario ({0} elementos máx.) -inventory_tree_levels_label=Árbol d''inventaire (man ano{0}niveau{1} máximo.) -inventory_tree_max_levels_label=Aûr d''inventaire ({0} éléments, man ano{1}niveau max{2}) - -inventory_tag_value_title=Etiquette d''inventaire {0} - {1} -create_new_inventory_tag_value=Crear nueva etiqueta de inventario -inventory_status_entry_title=Elemento de estado del inventario {0} - {1} -create_new_inventory_status_entry=Crear nuevo artículo de estado del inventario -inventory_maintenance_item_title=Enregistrement d''entretien {0} - {1} -create_new_inventory_maintenance_item=Crear nuevo recordatorio de mantenimiento -inventory_booking_title=Réservation {0} - {1} -create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva -schedule_inventory_booking_title=Réservation {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_inventory_booking=Semana {0} - crear nueva reserva - -staff_tree_label=Árbol de organizaciones/personas -staff_tree_max_label=Árbol de organización/personalización ({0} elementos máximo.) -staff_tree_levels_label=Arborescence de personne/organisation ({0}{1} niveaux max.) -staff_tree_max_levels_label=Árbol de organizaciones/personas({0} elementos, mañano{1}({2} niveles máximo.) - -staff_tag_value_title=Etiqueta de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_tag_value=Crear nueva etiqueta persona/organization -staff_status_entry_title=Elément de persone/organisation {0} - {1} -create_new_staff_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de persona/organización -staff_address_title=Dirección de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_address=Crear nueva dirección de persona/organización -cv_position_title=Posición CV {0} - {1} -create_new_cv_position=Crear nueva posición CV -staff_contact_detail_value_title=Contacto de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_contact_detail_value=Crear nuevo contacto persona/organización -course_participation_status_entry_title=Elément de participation au cours {0} - {1}\: {2} -modify_course_participation_status_entry=Modification de l'élément de participation du cours -staff_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -staff_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea - -#tab title facet only since pf 3.2, so no <> -empty_duty_roster_turn_label=vacío - -course_tree_label=Cursos previos y de renovación -course_tree_max_label=Cursos previos y de renovación ({0} elementos máx.) -course_tree_preceding_courses_label=Cadence de cours antérieurs \: -course_tree_preceding_courses_levels_label=Cadena de cursos anteriores ({0} niveles máximo)\: -course_tree_renewal_courses_label=Cadena de cursos de renovación\: -course_tree_renewal_courses_levels_label=Cadena de cursos de renovación ({0} niveles máximo)\: - -proband_tree_label=Ancêtres et descendants -proband_tree_max_label=Ancêtres et descendantes ({0} élémentos max.) -proband_tree_children_label=Nin os\: -proband_tree_children_levels_label=Niños ({0} niveles máximos)\: -proband_tree_parents_label=Padres\: -proband_tree_parents_levels_label=Padres ({0} niveles máximos)\: - -lecturer_title=Profesor {0} - {1}\: {2} -create_new_lecturer=Crear nuevo profesor -admin_course_participation_status_entry_title=Elément de participation au cours {0} - {1}\: {2} -admin_create_new_course_participation_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de participación en el curso -course_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -course_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -schedule_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_duty_roster_turn=Semana {0} - crear nuevo deber -trial_tag_value_title=Etiqueta de prueba {0} - {1} -create_new_trial_tag_value=Crear nueva etiqueta de prueba -team_member_title=Miembro del equipo de prueba {0} - {1}\: {2} -create_new_team_member=Crear nuevo miembro del equipo de prueba -timeline_event_title=Evento de cronología {0} - {1} -create_new_timeline_event=Crear nuevo evento de línea de tiempo - -timeline_timeline_event_title=Prueba {0}\: Evento de línea de tiempo {1} - {2} -timeline_create_new_timeline_event=Prueba {0}\: Crear nuevo evento de cronología - -trial_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario -visit_title=Visite {0} - {1} -create_new_visit=Crear nueva visita -proband_group_title=Probar grupo {0} - {1} -create_new_proband_group=Crear nuevo grupo de prueba -visit_schedule_item_title=Visitar elemento de horario {0} - {1} -create_new_visit_schedule_item=Crear nuevo elemento de horario de visita -trial_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea -proband_list_entry_tag_title=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_list_entry_tag=Crear nuevo atributo proband list -stratification_randomization_list_title=Lista de estratificación aleatoriada {0} - {1} -create_new_stratification_randomization_list=Crear nueva lista de estratificación al azar -inquiry_title=Consulta {0} - {1} -create_new_inquiry=Crear nueva consulta -ecrf_title=eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf=Crear nuevo eCRF -ecrf_field_title=campo eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf_field=Crear nuevo campo eCRF -proband_list_entry_title=Entrée de liste de propulseurs {0} - {1} -create_new_proband_list_entry=Crear nueva entrada de lista de prueba -proband_list_status_entry_title=Elément d\''inscription {0} - {1} -create_new_proband_list_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de inscripción - -input_field_selection_set_value_title=Selección establecida valor {0} - {1} -create_new_input_field_selection_set_value=Crear nuevo valor de selección -dummy_input_field_input_title=Vista previa del campo de entrada ID {0} - {1} -no_dummy_input_field_input=no hay vista previa del campo de entrada -proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1}\: {2} -new_proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1} (nuevo) -optional_input_field_title={0} -required_input_field_title={0}* -inquiry_value_title={0}. {1}\: {2} -new_inquiry_value_title={0}. {1} (nuevo) -dummy_inquiry_value_title={0}. {1} - -ecrf_field_value_input_title={0}. {1}\: {2} -new_ecrf_field_value_input_title={0}. {1} (nuevo) -ecrf_field_value_input_status_comment={0}\: {1} - -set_new_password_title=Establecer nueva contraseña - -input_field_not_select=le champ d'entrée n'est pas de type autocomplet, croquis, sélectionne simplement ou muet -input_field_not_created=campo de entrada no creado -input_field_selection_set_value_name_preset= -input_field_selection_set_value_value_preset= - -trial_name_preset= -trial_title_preset= -trial_description_preset= -trial_signup_description_preset= -trial_proband_alias_format_preset= -trial_tag_value_preset= -timeline_event_description_preset= -timeline_event_title_preset= -visit_description_preset= -visit_title_preset= -visit_token_preset= -proband_group_title_preset= -proband_group_token_preset= -proband_group_description_preset= -visit_schedule_item_token_preset= -duty_roster_turn_title_preset= -duty_roster_turn_calendar_preset= -proband_list_entry_tag_comment_preset= -proband_list_entry_tag_title_preset= -proband_list_entry_tag_js_variable_name_preset= -proband_list_entry_tag_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/文fournit un snippet javascript qui calcule cette valeur\n///variable \:\n// - spécifie les variables impliquées comme paramètres de signature\n// - fournit la nouvelle valeur de la variable comme valeur de retour\n// - variables spéciales disponibles \: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//exemple\: convertit la valeur HbA1c (mmol/mol en pourcentage)\n//function(hba1c_mmol_per_mol) {\n// retourne hba1c_mmol_per_mol * 0. 915 + 2,15 ;\n//} -proband_list_entry_tag_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como paraómetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//function(hba1c_percent) {\n// return sprintf("HbA1c (mmol/mol)\: %.2f
" +\n// "HbA1c (pourcentage) \: %.1f",\n// (hba1c_percent - 2. 5 ) * 10.929, hba1c_percent);\n//} -proband_list_entry_tag_external_id_preset= -inquiry_category_preset=01 - Información básica -inquiry_comment_preset= -inquiry_title_preset= -inquiry_external_id_preset= -inquiry_js_variable_name_preset= -inquiry_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/文fournit un snippet javascript qui calcule cette valeur\n///variable \:\n// - spécifie les variables impliquées comme paramètres de signature\n// - fournit la nouvelle valeur de la variable comme valeur de retour\n// - variables spéciales disponibles \: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//exemple\: calcula el índice de masa corporal de las variables\n//'size' y 'weight'\:\n//function(size, oight) {\n// devuelve el peso / (taman o * taman o);\n//} -inquiry_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como paraómetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("le résultat de la valeur mesurée dans\: %.2f",bmi);\n//} -proband_list_status_entry_reason_preset= - -ecrf_field_section_preset=01 - Nombre de la sección - -ecrf_description_preset= -ecrf_revision_preset= -ecrf_name_preset=01 Captura -ecrf_title_preset= -ecrf_external_id_preset= - -ecrf_field_comment_preset= -ecrf_field_title_preset= -ecrf_field_js_variable_name_preset= -ecrf_field_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/文fournit un snippet javascript qui calcule cette valeur\n///variable \:\n// - spécifie les variables impliquées comme paramètres de signature\n// - fournit la nouvelle valeur de la variable comme valeur de retour\n// - variables spéciales disponibles \: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//exemple\: calcula el índice de masa corporal de las variables\n//'size' y 'weight'\:\n//function(size, oight) {\n// devuelve el peso / (taman o * taman o);\n//} -ecrf_field_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como paraómetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("le résultat de la valeur mesurée dans\: %.2f",bmi);\n//} -ecrf_field_external_id_preset= -ecrf_field_ref_preset={0} -select_ecrf=seleccionar eCRF - -select_ecrf_field_status_entry=seleccionar problema eCRF - -select_proband_list_entry=seleccionar entrada de lista de prueba - -ecrf_list_header={0}\: {1} eCRF(s) - -ecrf_field_status_entry_tab_title={0} -ecrf_field_status_entry_tab_title_with_count={1} ({0}) -ecrf_field_status_entry_title={0}\: artículo de estado de la incidencia de eCRF {1} - {2} -create_new_ecrf_field_status_entry={0}\: crear nuevo artículo de estado de la incidencia eCRF -create_new_ecrf_field_status={0}\: crear nuevo elemento de estado de la incidencia eCRF - {1} / {2} -ecrf_field_status_entry_comment_preset= -ecrf_field_status_entry_response_comment_preset={0} - -annotation_ecrf_field_status_queue_name=Anotations -validation_ecrf_field_status_queue_name=Validación de entrada -query_ecrf_field_status_queue_name=Consultes - -diagnosis_title=Diagnostic {0} - {1} -create_new_diagnosis=Crear nuevo diagnóstico -diagnosis_selectitem_label={0}\: {1} -procedure_title=Cirugía/procedimiento {0} - {1} -create_new_procedure=Crear nueva cirugía/procedimiento -procedure_selectitem_label={0}\: {1} -medication_title=Medicación {0} - {1} -create_new_medication=Crear nuevo medicamento -proband_status_entry_title=Elément en état de propulsion {0} - {1} -create_new_proband_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de prueba -proband_tag_value_title=Etiquette de propulsion {0} - {1} -create_new_proband_tag_value=Crear nueva etiqueta proband -proband_contact_detail_value_title=Probar contacto {0} - {1} -create_new_proband_contact_detail_value=Crear nuevo contacto personal -proband_address_title=Dirección de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_address=Crear nueva dirección de prueba -bank_account_title=Cuenta bancaria {0} - {1} -create_new_bank_account=crear nueva cuenta bancaria -money_transfer_trial_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2} {3}\: {4,número,\#,\#\#0.00} {5} -money_transfer_trial_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_title=Reembolso {0} - {1}\: {2,número,\#,\#\#0.00} {3} -create_new_money_transfer=Crear nuevo reembolso - -proband_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -proband_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -proband_citizenship_preset=Österreich -proband_comment_preset= -proband_first_name_preset= -proband_last_name_preset= -proband_animal_name_preset= -proband_postpositioned_title1_preset= -proband_postpositioned_title2_preset= -proband_postpositioned_title3_preset= -proband_prefixed_title1_preset= -proband_prefixed_title2_preset= -proband_prefixed_title3_preset= -proband_alias_preset= -proband_status_entry_comment_preset= -diagnosis_comment_preset= -procedure_comment_preset= -proband_tag_value_preset= -proband_contact_detail_value_preset= -proband_contact_detail_comment_preset= -proband_address_care_of_preset= -proband_address_city_name_preset= -proband_address_country_name_preset=Österreich -proband_address_door_number_preset= -proband_address_entrance_preset= -proband_address_house_number_preset= -proband_address_street_name_preset= -proband_address_zip_code_preset= -proband_address_province_preset= -account_holder_name_preset= -account_number_preset= -bank_code_number_preset= -bank_name_preset= -bic_preset= -iban_preset= -reason_for_payment_preset= -reference_preset= -money_transfer_cost_type_preset= -voucher_code_preset= -money_transfer_comment_preset= - -user_tree_label=Hérencia -user_tree_max_label=Hérencia ({0} élémentos max.) -user_tree_levels_label=Herencia (n.°{0}n.°{1}.) -user_tree_max_levels_label=Heredación ({0} élémentos, man ano{1}nivel máximo{2} máximo) - -user_name_preset= -user_date_format_preset= -user_decimal_separator_preset= - -inquiries_trial_name={0}\: {1} de {2} consultas completadas - -login_prompt_title=Bienvenido a ${application.name} - {0} -application_instance=${application.abbreviation} ${application.version}
{0} - -user_identity_label={0} ({1}) -identity_user_label={0} ({1}) -logout_label=Cerrar sesión {0} -current_locale_label=Idioma ({0}) -current_time_zone_label={0} -current_theme_label=Tema\: {0} -west_time_zone_label=Oeste de Greenwich -east_time_zone_label=Este de Greenwich -offset_time_zone_label={0}{1} -change_settings_menu_item_label=Ajustes de IU -local_user_can_login=usuario puede iniciar sesión -ldap_user_can_login=el usuario puede iniciar sesión, si funciona la verificación remota -editing_active_user=los cambios al usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_active_user_identity=los cambios a la persona/organización del usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_ancestor_of_active_user=los cambios al usuario activo (o usuario padre) requerirán volver a iniciar sesión - -user_marked_for_deletion=el usuario no puede iniciar sesión (marcado para eliminar) -user_locked=el usuario no puede iniciar sesión (usuario bloqueado) -no_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña aún no definida) -no_local_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (la contraseña local aún no está definida) -successful_logon_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (logons permitidos gastado) -wrong_password_attempt_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (demasiados intentos de contraseña incorrectos) -password_expired=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña caducada) -no_permissions=permisos aún no definidos - -recent_entities_menu_label=Recientes - -inventory_home_menu_item_label=Inventario BD -staff_home_menu_item_label=DB Personas/Organisations -course_home_menu_item_label=Base de données des cours -trial_home_menu_item_label=Pruebas DB -proband_home_menu_item_label=Probandas DB -user_home_menu_item_label=Usuarios BD -input_field_home_menu_item_label=Input Fields DB -mass_mail_home_menu_item_label=Correo en masa DB - -change_password_menu_item_label=Cambiar contraseña -announcement_info_separator=
-password_expiration_info=La contraseña expirará el {0} -password_expiration_info_separator=, -password_logons_left_info=Les connexions {0} restantes -password_expiration_info_renewal_advice=por favor restablezca su contraseña. -announcement_timestamp_info=({0}) -opaque_authentication_error_message=Erreur d’autentication -authentication_required_error_message=Besoin d'autentication - -input_field_optional_validation_tooltip={0} opcional. {1} -input_field_optional_no_validation_tooltip={0} opcional. -input_field_required_validation_tooltip={0} requerido. {1} -input_field_required_no_validation_tooltip={0} requerido. -input_field_required_message=el valor es requerido\: {0} - -input_field_tooltip_fieldtype={0} -input_field_tooltip_fieldtype_system_timezone={0} (hora del sistema - {1}) -input_field_tooltip_fieldtype_user_timezone={0} (hora del usuario - {1}) - -inventory_open_new_menu_item_label=Nuevo inventario -staff_open_new_menu_item_label=Nueva Persona/Organización -course_open_new_menu_item_label=Nuevo curso -trial_open_new_menu_item_label=Nueva prueba -proband_open_new_menu_item_label=Nueva Probabilidad -user_open_new_menu_item_label=Nuevo usuario -input_field_open_new_menu_item_label=Nuevo campo de entrada -mass_mail_open_new_menu_item_label=Nuevo correo masivo - -inventory_portal_item_label=Inventaire -staff_portal_item_label=Personas/Organizaciones -course_portal_item_label=Cours -trial_portal_item_label=Pruebas -proband_portal_item_label=Probandas -user_portal_item_label=Usuarios -input_field_portal_item_label=Input Fields -mass_mail_portal_item_label=Mass Mails - -inventory_portal_item_description= -#Manage inventory resources like\nrooms, beds, equipment, ... -staff_portal_item_description= -#A database for staff and\ninvolved organisations. -course_portal_item_description= -#Organize site courses and trainings\nand administer participations. -trial_portal_item_description= -#Trials\: visit schedule, duty roster,\neCRFs, subject lists... -proband_portal_item_description= -#The secure repository for patient\ndata. -user_portal_item_description= -#Access control -\nuser administration. -input_field_portal_item_description= -#Create specific form inputs for\nElectronic Data Capture (EDC). -mass_mail_portal_item_description= -#Bulk email sending to subjects/staff - -search_title=Búsqueda de {0} -criteria_module_mismatch=no se puede abrir una consulta {0} en el diseñador de consultas {1} - -file_stream_upload_mode_undefined=bandera de flujo de backend no definida - -search_criterions_with_set_ops_label=Criterios - estructura de expresión\: {0} -search_criterions_invalid_label=Critères - Structure des sorties incomplètes -search_criterions_unchecked_label=Critères - édités - -calendar_week={0}/{1} - -active_users={0} usuario(s) activos\: {1} - - -empty_chart_label=Tableau de bord - -inventory_tags_tab_title=Etiquetas -inventory_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -inventory_status_tab_title=Disponibilidad -inventory_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -maintenance_items_tab_title=Enregistrements en cours -maintenance_items_tab_title_with_count=Enregistrements en cours ({0}) - -inventory_booking_summary_tab_label=Utilisation - -inventory_bookings_tab_title=Réservations -inventory_bookings_tab_title_with_count=Réservations ({0}) - -inventory_hyperlinks_tab_title=Hipervius -inventory_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervius ({0}) - -inventory_files_tab_title=Archivos -inventory_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -inventory_journal_tab_title=Diario -inventory_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -staff_tags_tab_title=Detalles -staff_tags_tab_title_with_count=Detalles ({0}) - -staff_image_tab_title=Photo -staff_image_tab_title_with_count=Photo - -staff_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -staff_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -staff_addresses_tab_title=Direcciones -staff_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -staff_status_tab_title=Ausencia -staff_status_tab_title_with_count=Ausencia ({0}) - -staff_duty_roster_turns_tab_title=Liste des tâches -staff_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Liste des devoirs ({0}) - -cv_positions_tab_title=Positions de CV -cv_positions_tab_title_with_count=Positions de CV ({0}) - -course_participation_status_tab_title=Participaciones del curso -course_participation_status_tab_title_with_count=Participaciones del curso ({0}) - -staff_associations_tab_label=Reprendre les éléments - -staff_hyperlinks_tab_title=Hipervius -staff_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervius ({0}) - -staff_files_tab_title=Archivos -staff_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -staff_journal_tab_title=Diario -staff_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -lecturers_tab_title=Lecteurs -lecturers_tab_title_with_count=Lecteurs ({0}) - -course_inventory_bookings_tab_title=Réservations d'inventaire -course_inventory_bookings_tab_title_with_count=Réservations d''inventaire ({0}) - -admin_course_participation_status_tab_title=Participantes del curso -admin_course_participation_status_tab_title_with_count=Participantes del curso ({0}) - -course_hyperlinks_tab_title=Hipervius -course_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervius ({0}) - -course_files_tab_title=Archivos -course_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -course_journal_tab_title=Diario -course_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -trial_tags_tab_title=Etiquetas -trial_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -team_members_tab_title=Miembros del equipo -team_members_tab_title_with_count=Miembros del equipo ({0}) - -timeline_events_tab_title=Eventos Timeline -timeline_events_tab_title_with_count=Eventos de cronología ({0}) - -trial_inventory_bookings_tab_title=Réservations d'inventaire -trial_inventory_bookings_tab_title_with_count=Réservations d''inventaire ({0}) - -visits_tab_title=Visites -visits_tab_title_with_count=Visites ({0}) - -proband_groups_tab_title=Grupos de Probación -proband_groups_tab_title_with_count=Grupos de Probación ({0}) - -visit_schedule_tab_title=Visitar horario -visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -trial_duty_roster_turns_tab_title=Liste des tâches -trial_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Liste des devoirs ({0}) - -proband_list_entry_tags_tab_title=Attributs de la liste de propulseurs -proband_list_entry_tags_tab_title_with_count=Attributs de la liste de propulseurs ({0}) - -stratification_randomization_lists_tab_title=Listas de estratificación aleatoria -stratification_randomization_lists_tab_title_with_count=Listas de estratificación al azar ({0}) - -inquiries_tab_title=Consultes -inquiries_tab_title_with_count=Preguntas ({0}) - -trial_inquiry_value_dummy_tab_label=Vista previa del formulario de consulta - -ecrfs_tab_title=eCRFs -ecrfs_tab_title_with_count=eCRFs ({0}) - -ecrf_fields_tab_title=Camps eCRF -ecrf_fields_tab_title_with_count=Camions eCRF ({0}) - -trialecrfstatusentries_tab_label=Entrée de données eCRF - -ecrf_field_status_tab_title=Problèmes eCRF -ecrf_field_status_tab_title_with_count=Problèmes eCRF ({0}) - -proband_list_tab_title=Lista de Probabilidad -proband_list_tab_title_with_count=Lista de propulsiones ({0}) - -reimbursements_tab_label=Reembolsos - -trial_associations_tab_label=Reprendre les éléments - -trial_hyperlinks_tab_title=Hipervius -trial_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervius ({0}) - -trial_jobs_tab_title=Trabajos -trial_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -trial_files_tab_title=Archivos -trial_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -trial_journal_tab_title=Diario -trial_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_image_tab_title=Photo -proband_image_tab_title_with_count=Photo - -proband_tags_tab_title=Etiquetas -proband_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -proband_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -proband_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -proband_recipients_tab_title=Mass Mails -proband_recipients_tab_title_with_count=Mass Mails ({0}) - -proband_addresses_tab_title=Direcciones -proband_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -proband_status_tab_title=Disponibilidad -proband_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -diagnoses_tab_title=Diagnostic -diagnoses_tab_title_with_count=Diagnostique ({0}) - -procedures_tab_title=Cirugías/Procedimientos -procedures_tab_title_with_count=Cirugías/Procedimientos ({0}) - -medications_tab_title=Medicaciones -medications_tab_title_with_count=Medicaciones ({0}) - -proband_inventory_bookings_tab_title=Réservations d'inventaire -proband_inventory_bookings_tab_title_with_count=Réservations d''inventaire ({0}) - -probandecrfstatusentries_tab_label=Entrée de données eCRF - -bank_accounts_tab_title=Cuentas bancarias -bank_accounts_tab_title_with_count=Cuentas bancarias ({0}) - -money_transfers_tab_title=Reembolsos -money_transfers_tab_title_with_count=Reembolsos ({0}) - -trial_participations_tab_title=Pruebas -trial_participations_tab_title_with_count=Pruebas ({0}) - -proband_visit_schedule_tab_title=Visitar horario -proband_visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -inquiry_values_tab_list_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title_with_count=Formularios de consulta ({0}/{1} vacío) - -proband_files_tab_title=Archivos -proband_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -proband_journal_tab_title=Diario -proband_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_jobs_tab_title=Trabajos -proband_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -mass_mail_recipients_tab_title=Destinatarios -mass_mail_recipients_tab_title_with_count=Destinatarios ({0}) - -mass_mail_files_tab_title=Archivos -mass_mail_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -mass_mail_journal_tab_title=Diario -mass_mail_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -password_tab_title=Contraseña -password_tab_title_with_count=Contraseña - -user_permission_profiles_tab_title=Permisos -user_permission_profiles_tab_title_with_count=Permisos - -user_activity_tab_label=Diario de actividad - -user_journal_tab_title=Diario -user_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -selection_set_values_tab_title=Valores del conjunto de selección -selection_set_values_tab_title_with_count=Establecer valores de selección ({0}) - -input_field_preview_tab_label=Pré-via de Vista - -input_field_associations_tab_label=Reprendre les éléments - -input_field_journal_tab_title=Diario -input_field_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -input_field_jobs_tab_title=Trabajos -input_field_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -criteria_journal_tab_title=Diario -criteria_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -criteria_jobs_tab_title=Trabajos -criteria_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -sketch_toggle_region_tooltip=dibujar/borrar selección establecer regiones de valor -sketch_draw_mode_tooltip=seleccionar lápiz (dibujar trazos) o borrador (quitar trazos seleccionados) -sketch_undo_tooltip=deshacer -sketch_redo_tooltip=rehacer -sketch_clear_tooltip=borrar todos los trazos - -sketch_pen_width_0_tooltip=ancho del bolígrafo 12 -sketch_pen_width_1_tooltip=ancho de bolígrafo 6 -sketch_pen_width_2_tooltip=ancho de bolígrafo 3 -sketch_pen_width_3_tooltip=ancho de bolígrafo 0.8 - -sketch_pen_opacity_0_tooltip=opacidad de pluma 100% -sketch_pen_opacity_1_tooltip=opacidad del bolígrafo 60% -sketch_pen_opacity_2_tooltip=opacidad del bolígrafo 30% - -privacy_consent_status_autodelete_disabled_message=Estado del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_active_message=¡La proband debe ser eliminada en {1}\! Estado actual del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_due_message=Consentimiento de privacidad debido en {1}. Estado actual del consentimiento a la privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_control_disabled_message=No hay auto-borrar para la categoría ''{0}''. -proband_locked_message=La propulsion est bloqueada. - -#menuitems: -portal_menu_item_label=Comenzar -search_menu_item_label=Buscar -home_submenu_label=Vistas - -inventory_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -maintenance_reminders_menu_item_label=Enregistrements en cours -booking_schedule_menu_item_label=Calendrier de réservation -booking_summary_overview_menu_item_label=Utilisation - -staff_availability_status_menu_item_label=Ausencia -staff_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Empleado -money_transfer_overview_menu_item_label=Resumen de reembolso -ecrf_progress_overview_menu_item_label=Resumen del progreso de eCRF -randomization_code_overview_menu_item_label=Descegar -my_courses_menu_item_label=Cours -my_upcoming_courses_menu_item_label=Cours en cours et proxies -my_expiring_participations_menu_item_label=Mis cursos caducados - -admin_upcoming_courses_menu_item_label=Proxima y en curso -expiring_courses_menu_item_label=Sin Renovación -admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant - -timeline_event_reminders_menu_item_label=Enregistrements du même ordre -timeline_menu_item_label=Línea de tiempo -duty_roster_schedule_menu_item_label=Liste des tâches -trial_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Prueba - -proband_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -auto_delete_reminders_menu_item_label=Recientemente reclutado -#Auto-deletion Reminders - -recipient_overview_menu_item_label=Enviar cola - -timeline_trial_group_title={4} -timeline_trial_event_start_label={0} -timeline_trial_event_start_stop_label={0} a {1} - -inquiry_values_first_page_button_label=Consulta {0} - {1} -inquiry_values_page_button_label={0} - {1} -inquiry_values_load_label=Reload - -ecrf_field_values_first_page_button_label=campo eCRF {0} - {1} -ecrf_field_values_first_page_index_button_label=campo eCRF {0} - {1}\: índice {2} -ecrf_field_values_page_button_label={0} - {1} -ecrf_field_values_page_index_button_label={0} - {1}\: índice {2} -ecrf_field_values_load_label=Reload - -proband_list_entry_tag_values_first_page_button_label=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_page_button_label={0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_load_label=Reload - -visit_schedule_item_matrix_first_page_button_label=Visitar elementos de programación {0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_page_button_label={0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_load_label=Refrescar - -ecrf_matrix_first_page_button_label=eCRFs {0} - {1} -ecrf_matrix_load_label={0} - {1} -ecrf_matrix_page_button_label=Refrescar - -ecrf_field_list_header={0}\: {1} campo(s) eCRF - -search_result_list_header=Resultado de la búsqueda\: {1} {0} -search_result_list_label_header=Resultado de la búsqueda para la consulta ''{2}''\: {1} {0} - -search_result_inventory_item_label=article(s) d'inventaire -search_result_staff_item_label=persona(s)/organización(es) -search_result_course_item_label=course(s) -search_result_trial_item_label=prueba(s) -search_result_proband_item_label=probante(s) -search_result_input_field_item_label=input field(s) -search_result_user_item_label=usuario(s) -search_result_mass_mail_item_label=correo(s) masivo - -proband_list_main_tab_blank_label=Probabilidad -proband_list_main_tab_label=Probana\: {0} - -trial_participation_list_main_tab_blank_label=Prueba -trial_participation_list_main_tab_label=Prueba\: {0} - -max_overlapping_label=({0}) - -percentage_label={0,number,\#.\#}% - -inventory_booking_calendar_preset= -course_inventory_booking_calendar_preset= -trial_inventory_booking_calendar_preset= -proband_inventory_booking_calendar_preset= - -checkbox_checked=Composé -checkbox_unchecked=sin marcar - -empty_cost_type= - -reimbursements_paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -reimbursements_paid_label=Total réservé -reimbursements_not_paid_label=Abierto globalmente -reimbursements_paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -reimbursements_paid_method_label={0} reservado -reimbursements_not_paid_method_label={0} abierto -reimbursements_paid_and_not_paid_cost_type_label=Total reservado\: +abierto\: {0} -reimbursements_paid_cost_type_label=Total réservé\: {0} -reimbursements_not_paid_cost_type_label=Total abierto\: {0} -reimbursements_paid_and_not_paid_method_cost_type_label={0} reservado+abierto\: {1} -reimbursements_paid_method_cost_type_label={0} réservé\: {1} -reimbursements_not_paid_method_cost_type_label={0} abierto\: {1} - -proband_visit_schedule_trial_label=Citas de visitas\: {0} -proband_visit_schedule_all_trials_label=Citas de visitas\: todas las pruebas -travel_expenses_visit_schedule_label=Citas de visitas\: {0} - -reimbursements_trial_label=Descuento\: {0} -reimbursements_no_trial_label=Pago (sin prueba) - -training_record_trial_label=Registro de entrenamiento\: {0} -training_record_all_trials_label=Registro de entrenamiento\: todos los ensayos -training_record_label=Registro de entrenamiento - -training_record_certificates_trial_label=Enregistré avec certificat \: {0} -training_record_certificates_all_trials_label=Registro de Entrenamiento con certificado.\: todos los ensayos -training_record_certificates_label=Registro de entrenamiento con certificados - -duty_self_allocation_locked_until_label=(jusqu''à {0}) -duty_self_allocation_locked_from_label=( {0}) -duty_self_allocation_locked_until_from_label=(hasta las {0} / desde las {1}) -exclusive_probands_label=({0}) - -ldap_entry_found=Cuenta LDAP encontrada\: {0} -marked_for_deletion=marcado para eliminar\: {0} - -session_timer_pattern=Cerrar sesión %H\:%M\:%S- -session_expired_message=Sesión caducada - - -criterion_item_tip_alpha_id_alpha_id=Alfa-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_primary_code=Código primario Alpha-ID \: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_revision=Révision \: {0} -criterion_item_tip_asp_registration_number=Numéro de registre \: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_codes=Código ATC \: {0} -criterion_item_tip_asp_revision=Révision \: {0} -criterion_item_tip_asp_substance_revision=Révision \: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_code_revision=Révision \: {0} - -criterion_item_tip_trial_name=Prueba\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_name=eCRF\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_external_id=ID externe (eCRF)\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_section=Sección\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_external_id=ID externe (champ eCRF) \: {0} -criterion_item_tip_input_field_type=Type de champ d''entrée \: {0} -criterion_item_tip_input_field_category=Catégorie du champ de saisie \: {0} -criterion_item_tip_inquiry_category=Catégoriéa de consulta \: {0} -criterion_item_tip_input_field_name=Nombre del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_title=Título\: {0} -criterion_item_tip_token=Jeton \: {0} -criterion_item_tip_start_stop=Lapse\: {0} -criterion_item_tip_timeline_event_type=Type de monnaie de cronologie \: {0} -criterion_item_tip_input_field_external_id=ID externo (campo de entrada)\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_dimdi_id=OPS-Code ID \: {0} -criterion_item_tip_ops_code_first_code=Código OPS-Primer Código \: {0} -criterion_item_tip_ops_code_revision=Révision de la coefficient OPS \: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_name=Nombre\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_value=Valeur\: {0} - -ecrf_entry_section_series_index_label={0}\: índice {1} -ecrf_entry_section_label={0} -ecrf_field_series_index_label={0}\: índice {1} -ecrf_field_label={0} - -ecrf_progress_summary_label={0}/{1} -# eCRF(s) -ecrf_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_series_label=índice {0} -# eCRF field(s) -no_ecrf_field_values_to_save=La página no contiene campos para guardar. Por favor, guarde primero una nueva sección de índice. - -wrong_password=contraseña incorrecta - -missing_config_parameter=falta el parámetro ''{0}'' - -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación desde la dirección de host {0} - -ecrf_field_value_reason_for_change_preset= - -medication_comment_preset= -medication_dose_unit_preset= - -no_ecrf_status_type_label= -no_ecrf_status_type_button_label=Estado \: {0} - -inquiry_pdf_button_label={0} -blank_inquiry_pdf_button_label={0} - en blanco -proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} -blank_proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} - en blanco -ecrf_pdf_button_label={0} -blank_ecrf_pdf_button_label={0} - en blanco - -fields_per_row_label={0} campos de formulario por fila - -empty_travel_ticket_type=Billet -travel_ticket_types=Billete de autobús, billete de tranvíe, billete de tren, taxi, billete de monnaie - -add_travel_expense_address_label=Gastos de viaje de ''{0}''\: -add_travel_expense_label=Gastos de viaje\: -add_reimbursement_label=Reembolso\: -add_reimbursement_for_label=Reembolso para ''{0}''\: -add_reimbursement_comment_visit_schedule_item_label=Visite {0} -add_reimbursement_comment_token_visit_label={0} ({1}) -add_reimbursement_comment_visit_label={0} -add_travel_expense_comment=• {0} {1}\n Gastos de viaje {2} x {3,number,\#} km x {4,número,\#,\#\#0.00} \= {5,número,\#,\#\#0.00} {6}\n Desviación\: ______________________ -add_reimbursement_comment=• {0} {1}\n Reembolso {2,number,\#,\#\#0.00} {3} - -add_accommodation_expense_comment=• {0} - {1}\r\n Gastos de alojamiento {2,número,\#,\#\#0.00} {3} - -add_ticket_expense_comment=• {0} {1}\n {2} {3,nuéro,\#,\#\#0.00} {4} - -ecrf_section_title=Problème eCRF {0}\: {1} -blank_ecrf_section_title=Problème eCRF - -staff_na_count_event_title={0} empleados N/A - -captcha_error_message={0}\: Error de API ({1}). -captcha_not_verified_error_message={0}\: no verificado. - -mass_mail_name_preset= -mass_mail_description_preset= -mass_mail_subject_format_preset= -mass_mail_text_template_preset= -mass_mail_male_salutation_preset= -mass_mail_female_salutation_preset= - -create_new_mass_recipient_mail=Crear nuevo destinatario de correo masivo -mass_mail_recipient_title=Destinatario masivo {0} - {1} - -request_from_trusted_referer=se ha accedido al enlace desde dentro de la aplicación - -mass_mail_progress_label={0}/{1} - -generate_group_randomization_list_title=Genera una secuencia aleatoria de tokens de grupos de prueba -generate_tag_randomization_list_title=Generar una secuencia aleatoria de valores de selección - -stratification_randomisation_list_not_used=las listas de estratificación al azar no se utilizan -stratification_randomisation_list_used=se utilizan listas de estratificación aleatorial - -user_new_department_password_label={0}* \: -user_old_department_password_label={0}* \: - -password_department_password_label={0}* \: - -code_break_proband_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - {2} -code_break_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - -booking_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} -duty_roster_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} - -inherited_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre ({0}) -inherit_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre -inherited_user_permission_profile_tooltip={0} -inherit_user_permission_profile_tooltip=Permettre l\'utilisateur d\'accéder à l\'utilisateur - -unknown_timezone=zona horaria desconocida ''{0}'' \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_hr.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 731cbdeee4e6..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,1124 +0,0 @@ -not_implemented=no implementado -staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_not_allocatable=persona no es asignable -staff_not_person=no soportado por organizaciones -proband_not_person=no soportado para animales -select_course_participation_status_entry=seleccionar elemento de estado de participación del curso -staff_address_care_of_preset= -staff_address_city_name_preset= -staff_address_country_name_preset= -staff_address_door_number_preset= -staff_address_entrance_preset= -staff_address_house_number_preset= -staff_address_street_name_preset= -staff_address_zip_code_preset= -staff_address_province_preset= -folder_label=Carpeta -logical_file_system_stats_label={0} ({1} archivos) en total -no_file_link_label= -no_file_filters=se requiere algún filtro de archivo -webcam_file_name=webcam_{0}.{1} -upload_operation_successfull=subida exitosa -generate_randomization_list_operation_successful=Lista de aleatorización generada -randomization_list_codes_present={0} ha importado códigos de aleatorización -file_title_preset= -file_comment_preset= -journal_entry_title_preset= -journal_entry_comment_preset= -maintenance_item_title_preset= -maintenance_item_comment_preset= -hyperlink_title_preset= -overdue_label={0} atrasados -inventory_criteria_comment_preset= -staff_criteria_comment_preset= -course_criteria_comment_preset= -user_criteria_comment_preset= -trial_criteria_comment_preset= -proband_criteria_comment_preset= -input_field_criteria_comment_preset= -mass_mail_criteria_comment_preset= -inventory_criteria_label_preset= -proband_criteria_label_preset= -trial_criteria_label_preset= -user_criteria_label_preset= -course_criteria_label_preset= -staff_criteria_label_preset= -input_field_criteria_label_preset= -mass_mail_criteria_label_preset= -invalid_inventory_picked= -invalid_staff_picked= -invalid_course_picked= -invalid_user_picked= -invalid_trial_picked= -invalid_proband_picked= -invalid_input_field_picked= -invalid_mass_mail_picked= -picker_not_configured=no se puede escoger, selector no configurado -team_member_picker_title=Selector de miembros del equipo de prueba - {0} -schedule_event_not_editable=evento no editable en la vista de calendario -schedule_event_proband_group_title={0} (n\={1}/{2}) -seconds_label_plural=segs -seconds_label_singular=seg -minutes_label_plural=min -minutes_label_singular=min -hours_label_plural=horas -hours_label_singular=hora -days_label_plural=días -days_label_singular=día -months_label_plural=meses -months_label_singular=mes -years_label_plural=años -years_label_singular=año -days_label={0} día(s) -recurrence_label=repetición {0} -no_inventory_picked= -no_staff_picked= -no_course_picked= -no_user_picked= -no_trial_picked= -no_proband_picked= -no_input_field_picked= -no_mass_mail_picked= -too_many_criterions=demasiados criterios -encrypted_proband=ID de prueba {0} está cifrado -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado -encrypted_journal_entry=la entrada de diario {0} está cifrada -encrypted_proband_list_status_entry=el ID del elemento de inscripción {0} está cifrado -encrypted_proband_status_entry=ID del elemento de estado de prueba {0} está cifrado -encrypted_proband_tag_value=ID de etiqueta proband {0} está cifrado -encrypted_proband_contact_detail_value=ID de contacto proband {0} está cifrado -encrypted_bank_account=el ID de cuenta bancaria {0} está cifrado -encrypted_proband_image=foto está cifrada -encrypted_diagnosis=el ID de diagnóstico {0} está cifrado -encrypted_procedure=el ID de cirugía/procedimiento {0} está cifrado -encrypted_medication=el ID del medicamento {0} está cifrado -encrypted_money_transfer=el ID de reembolso {0} está cifrado -trial_locked=prueba bloqueada -proband_locked=prueba está bloqueada -mass_mail_locked=correo masivo bloqueado -inquiry_value_input_disabled=la solicitud de entrada está desactivada -ecrf_value_input_disabled_for_proband_list_entry=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_values_locked_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_locked_status=los problemas están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -no_new_ecrf_field_status=no hay nuevos problemas eCRF ({0}) para crear manualmente -criterion_list_null=la lista de criterios es nula -input_field_value_list_null=la lista de valores de campo de entrada es nulo -unsupported_fields_per_row=diseño de formulario usando {0} campos por fila no soportados -criteria_category_preset= -booking_comment_preset= -inventory_not_bookable=inventario no reservable -inventory_status_entry_comment_preset= -staff_status_entry_comment_preset= -add_operation_successful=operación creada con éxito -bulk_add_operation_successful=operación de creación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_successful=operación de eliminación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_add_inquiry_category_required=categoría requerida -bulk_add_ecrf_field_section_required=sección requerida -bulk_add_team_member_role_required=rol requerido -bulk_add_operation_incomplete=operación de creación masiva incompleta ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_incomplete=operación de eliminación masiva incompleta ({0}/{1}) -clone_add_operation_successful=clonado con éxito a {0} -update_ecrf_field_sections_old_section_required=sección requerida -update_ecrf_field_sections_new_section_required=nueva sección requerida -bulk_update_operation_successful=operación de actualización masiva exitosa ({0}) -bulk_update_operation_incomplete=operación de actualización masiva incompleta ({0}) -no_visible_columns_selected=al menos una columna visible requerida -id_not_picked=ID {0} omitido -id_already_picked=ID {0} ya elegido -ids_picked_max_limit={0} elementos máx. -clone_add_ecrf_trial_id_required=Prueba requerida -wrong_clone_add_ecrf_trial_id=La prueba no es la prueba actual -update_operation_successful=operación de actualización correcta -delete_operation_successful=operación de eliminación exitosa -dummy_input_field_input_valid=entrada {0} OK -dummy_inquiry_value_input_valid=entrada OK -positions_update_successful={0} posiciones actualizadas -inventory_tag_value_preset= -inventory_name_preset= -created={0} ({1}) -last_modified=v{0} - {1} ({2}) -created_no_user={0} -last_modified_no_user=-{0} - {1} -show_tooltips=Consejos sobre -hide_tooltips=Consejos desactivados -staff_citizenship_preset= -staff_first_name_preset= -staff_last_name_preset= -staff_organisation_name_preset= -staff_cv_organisation_name_preset= -staff_postpositioned_title1_preset= -staff_postpositioned_title2_preset= -staff_postpositioned_title3_preset= -staff_prefixed_title1_preset= -staff_prefixed_title2_preset= -staff_prefixed_title3_preset= -staff_cv_academic_title_preset= -staff_tag_value_preset= -staff_contact_detail_value_preset= -staff_contact_detail_comment_preset= -duty_roster_turn_comment_preset= -cv_position_comment_preset= -cv_position_title_preset= -course_cv_comment_preset_preset= -course_cv_title_preset= -course_description_preset= -course_name_preset= -input_field_comment_preset= -input_field_name_preset= -input_field_external_id_preset= -input_field_category_preset=preguntas de consulta -input_field_title_preset= -input_field_validation_error_msg_preset= -deleted_title=✅ {1} (ID {0}) - MARCADO PARA LA DELETENCIA -inventory_title={1} (ID de inventario {0}) -create_new_inventory=Crear nuevo inventario -error_loading_inventory=Error al cargar el inventario -staff_person_title={1} (Persona ID {0}) -staff_organisation_title={1} (Organisation ID {0}) -create_new_staff=Crear nueva persona/organización -error_loading_staff=Error al cargar persona/organización -course_title={1} (ID del curso {0}) -create_new_course=Crear nuevo curso -error_loading_course=Error al cargar el curso -user_title={1} (ID de usuario {0}) -create_new_user=Crear nuevo usuario -error_loading_user=Error cargando usuario -trial_title={1} (ID de prueba {0}) -create_new_trial=Crear nueva prueba -error_loading_trial=Error al cargar la prueba -proband_person_title={1} (ID de Probanda {0}) -proband_animal_title={1} (Animal ID {0}) -create_new_proband=Crear nueva prueba -error_loading_proband=Error cargando prueba -input_field_title={1} (ID de campo de entrada {0}) -create_new_input_field=Crear nuevo campo de entrada -error_loading_input_field=Error al cargar campo de entrada -mass_mail_title={1} (ID de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail=Crear nuevo correo masivo -error_loading_mass_mail=Error al cargar correo masivo -error_loading_criteria=Error al cargar la consulta -inventory_criteria_title={1} (ID de consulta de inventario {0}) -create_new_inventory_criteria=Crear nueva consulta de inventario -staff_criteria_title={1} (ID de consulta de Persona/Organización {0}) -create_new_staff_criteria=Crear nueva consulta persona/organización -course_criteria_title={1} (ID de consulta del curso {0}) -create_new_course_criteria=Crear nueva consulta de curso -user_criteria_title={1} (ID de consulta de usuario {0}) -create_new_user_criteria=Crear nueva consulta de usuario -trial_criteria_title={1} (ID de consulta de prueba {0}) -create_new_trial_criteria=Crear nueva consulta de prueba -proband_criteria_title={1} (Proband query ID {0}) -create_new_proband_criteria=Crear nueva consulta de prueba -input_field_criteria_title={1} (ID del campo de entrada {0}) -create_new_input_field_criteria=Crear nueva consulta de campo de entrada -mass_mail_criteria_title={1} (ID de consulta de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail_criteria=Crear nueva consulta de correo masivo - -journal_entry_title=Entrada de diario {0} - {1}\: {2} -system_message_title=Mensaje del sistema {0} - {1} -create_new_journal_entry=Crear nueva entrada de diario - -job_title=Trabajo {0} - {1} -create_new_job=Crear nuevo trabajo - -hyperlink_title=Hiperenlace {0} - {1} -create_new_hyperlink=Crear nuevo hiperlink - -file_title=Archivo {0} - {1} -create_new_file=Crear nuevo archivo - -inventory_tree_label=Árbol de inventario -inventory_tree_max_label=Árbol de inventario ({0} elementos máx.) -inventory_tree_levels_label=Árbol de inventario (mañano{0}nivel{1} máximo.) -inventory_tree_max_levels_label=Árbol de inventario ({0} elementos, mañano{1}nivel máximo{2}) - -inventory_tag_value_title=Etiqueta de inventario {0} - {1} -create_new_inventory_tag_value=Crear nueva etiqueta de inventario -inventory_status_entry_title=Elemento de estado del inventario {0} - {1} -create_new_inventory_status_entry=Crear nuevo artículo de estado del inventario -inventory_maintenance_item_title=Recordatorio de mantenimiento {0} - {1} -create_new_inventory_maintenance_item=Crear nuevo recordatorio de mantenimiento -inventory_booking_title=Reservando {0} - {1} -create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva -schedule_inventory_booking_title=Reservando {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_inventory_booking=Semana {0} - crear nueva reserva - -staff_tree_label=Árbol de organizaciones/personas -staff_tree_max_label=Árbol de organización/personalización ({0} elementos máximo.) -staff_tree_levels_label=Person/Organisation tree (↑{0}↓{1} levels max.) -staff_tree_max_levels_label=Árbol de organizaciones/personas({0} elementos, mañano{1}({2} niveles máximo.) - -staff_tag_value_title=Etiqueta de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_tag_value=Crear nueva etiqueta persona/organization -staff_status_entry_title=Elemento de estado de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de persona/organización -staff_address_title=Dirección de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_address=Crear nueva dirección de persona/organización -cv_position_title=Posición CV {0} - {1} -create_new_cv_position=Crear nueva posición CV -staff_contact_detail_value_title=Contacto de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_contact_detail_value=Crear nuevo contacto persona/organización -course_participation_status_entry_title=Elemento de estado de participación del curso {0} - {1}\: {2} -modify_course_participation_status_entry=Modifica el estado del elemento de participación del curso -staff_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -staff_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea - -#tab title facet only since pf 3.2, so no <> -empty_duty_roster_turn_label=vacío - -course_tree_label=Cursos previos y de renovación -course_tree_max_label=Cursos previos y de renovación ({0} elementos máx.) -course_tree_preceding_courses_label=Cadena de cursos anteriores\: -course_tree_preceding_courses_levels_label=Cadena de cursos anteriores ({0} niveles máximo)\: -course_tree_renewal_courses_label=Cadena de cursos de renovación\: -course_tree_renewal_courses_levels_label=Cadena de cursos de renovación ({0} niveles máximo)\: - -proband_tree_label=Ancestores y descendientes -proband_tree_max_label=Ancestores y descendientes ({0} elementos máx.) -proband_tree_children_label=Niños\: -proband_tree_children_levels_label=Niños ({0} niveles máximos)\: -proband_tree_parents_label=Padres\: -proband_tree_parents_levels_label=Padres ({0} niveles máximos)\: - -lecturer_title=Profesor {0} - {1}\: {2} -create_new_lecturer=Crear nuevo profesor -admin_course_participation_status_entry_title=Elemento de estado de participación del curso {0} - {1}\: {2} -admin_create_new_course_participation_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de participación en el curso -course_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -course_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -schedule_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_duty_roster_turn=Semana {0} - crear nuevo deber -trial_tag_value_title=Etiqueta de prueba {0} - {1} -create_new_trial_tag_value=Crear nueva etiqueta de prueba -team_member_title=Miembro del equipo de prueba {0} - {1}\: {2} -create_new_team_member=Crear nuevo miembro del equipo de prueba -timeline_event_title=Evento de cronología {0} - {1} -create_new_timeline_event=Crear nuevo evento de línea de tiempo - -timeline_timeline_event_title=Prueba {0}\: Evento de línea de tiempo {1} - {2} -timeline_create_new_timeline_event=Prueba {0}\: Crear nuevo evento de cronología - -trial_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario -visit_title=Visita {0} - {1} -create_new_visit=Crear nueva visita -proband_group_title=Probar grupo {0} - {1} -create_new_proband_group=Crear nuevo grupo de prueba -visit_schedule_item_title=Visitar elemento de horario {0} - {1} -create_new_visit_schedule_item=Crear nuevo elemento de horario de visita -trial_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea -proband_list_entry_tag_title=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_list_entry_tag=Crear nuevo atributo proband list -stratification_randomization_list_title=Lista de estratificación aleatoriada {0} - {1} -create_new_stratification_randomization_list=Crear nueva lista de estratificación al azar -inquiry_title=Consulta {0} - {1} -create_new_inquiry=Crear nueva consulta -ecrf_title=eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf=Crear nuevo eCRF -ecrf_field_title=campo eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf_field=Crear nuevo campo eCRF -proband_list_entry_title=Entrada de lista de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_list_entry=Crear nueva entrada de lista de prueba -proband_list_status_entry_title=Elemento de estado de inscripción {0} - {1} -create_new_proband_list_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de inscripción - -input_field_selection_set_value_title=Selección establecida valor {0} - {1} -create_new_input_field_selection_set_value=Crear nuevo valor de selección -dummy_input_field_input_title=Vista previa del campo de entrada ID {0} - {1} -no_dummy_input_field_input=no hay vista previa del campo de entrada -proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1}\: {2} -new_proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1} (nuevo) -optional_input_field_title={0} -required_input_field_title={0}* -inquiry_value_title={0}. {1}\: {2} -new_inquiry_value_title={0}. {1} (nuevo) -dummy_inquiry_value_title={0}. {1} - -ecrf_field_value_input_title={0}. {1}\: {2} -new_ecrf_field_value_input_title={0}. {1} (nuevo) -ecrf_field_value_input_status_comment={0}\: {1} - -set_new_password_title=Establecer nueva contraseña - -input_field_not_select=el campo de entrada no es de tipo autocompletado, croquis, selección simple o múltiple -input_field_not_created=campo de entrada no creado -input_field_selection_set_value_name_preset= -input_field_selection_set_value_value_preset= - -trial_name_preset= -trial_title_preset= -trial_description_preset= -trial_signup_description_preset= -trial_proband_alias_format_preset= -trial_tag_value_preset= -timeline_event_description_preset= -timeline_event_title_preset= -visit_description_preset= -visit_title_preset= -visit_token_preset= -proband_group_title_preset= -proband_group_token_preset= -proband_group_description_preset= -visit_schedule_item_token_preset= -duty_roster_turn_title_preset= -duty_roster_turn_calendar_preset= -proband_list_entry_tag_comment_preset= -proband_list_entry_tag_title_preset= -proband_list_entry_tag_js_variable_name_preset= -proband_list_entry_tag_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: convert the HbA1c value (mmol/mol to percent)\n//function(hba1c_mmol_per_mol) {\n// return hba1c_mmol_per_mol * 0. 915 + 2.15;\n//} -proband_list_entry_tag_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//function(hba1c_percent) {\n// return sprintf("HbA1c (mmol/mol)\: %.2f
" +\n// "HbA1c (percent)\: %.1f",\n// (hba1c_percent - 2. 5 ) * 10.929, hba1c_percent);\n//} -proband_list_entry_tag_external_id_preset= -inquiry_category_preset=01 - Información básica -inquiry_comment_preset= -inquiry_title_preset= -inquiry_external_id_preset= -inquiry_js_variable_name_preset= -inquiry_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: calcula el índice de masa corporal de las variables\n//'size' y 'weight'\:\n//function(size, oight) {\n// devuelve el peso / (tamaño * tamaño);\n//} -inquiry_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("the Bemed value results in\: %.2f",bmi);\n//} -proband_list_status_entry_reason_preset= - -ecrf_field_section_preset=01 - Nombre de la sección - -ecrf_description_preset= -ecrf_revision_preset= -ecrf_name_preset=01. Captura -ecrf_title_preset= -ecrf_external_id_preset= - -ecrf_field_comment_preset= -ecrf_field_title_preset= -ecrf_field_js_variable_name_preset= -ecrf_field_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: calcula el índice de masa corporal de las variables\n//'size' y 'weight'\:\n//function(size, oight) {\n// devuelve el peso / (tamaño * tamaño);\n//} -ecrf_field_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("the Bemed value results in\: %.2f",bmi);\n//} -ecrf_field_external_id_preset= -ecrf_field_ref_preset={0} -select_ecrf=seleccionar eCRF - -select_ecrf_field_status_entry=seleccionar problema eCRF - -select_proband_list_entry=seleccionar entrada de lista de prueba - -ecrf_list_header={0}\: {1} eCRF(s) - -ecrf_field_status_entry_tab_title={0} -ecrf_field_status_entry_tab_title_with_count={1} ({0}) -ecrf_field_status_entry_title={0}\: artículo de estado de la incidencia de eCRF {1} - {2} -create_new_ecrf_field_status_entry={0}\: crear nuevo artículo de estado de la incidencia eCRF -create_new_ecrf_field_status={0}\: crear nuevo elemento de estado de la incidencia eCRF - {1} / {2} -ecrf_field_status_entry_comment_preset= -ecrf_field_status_entry_response_comment_preset={0} - -annotation_ecrf_field_status_queue_name=Anotaciones -validation_ecrf_field_status_queue_name=Validación de entrada -query_ecrf_field_status_queue_name=Consultas - -diagnosis_title=Diagnóstico {0} - {1} -create_new_diagnosis=Crear nuevo diagnóstico -diagnosis_selectitem_label={0}\: {1} -procedure_title=Cirugía/procedimiento {0} - {1} -create_new_procedure=Crear nueva cirugía/procedimiento -procedure_selectitem_label={0}\: {1} -medication_title=Medicación {0} - {1} -create_new_medication=Crear nuevo medicamento -proband_status_entry_title=Elemento de estado de la propulsión {0} - {1} -create_new_proband_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de prueba -proband_tag_value_title=Etiqueta de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_tag_value=Crear nueva etiqueta proband -proband_contact_detail_value_title=Probar contacto {0} - {1} -create_new_proband_contact_detail_value=Crear nuevo contacto personal -proband_address_title=Dirección de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_address=Crear nueva dirección de prueba -bank_account_title=Cuenta bancaria {0} - {1} -create_new_bank_account=crear nueva cuenta bancaria -money_transfer_trial_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2} {3}\: {4,número,\#,\#\#0.00} {5} -money_transfer_trial_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_title=Reembolso {0} - {1}\: {2,número,\#,\#\#0.00} {3} -create_new_money_transfer=Crear nuevo reembolso - -proband_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -proband_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -proband_citizenship_preset=Österreich -proband_comment_preset= -proband_first_name_preset= -proband_last_name_preset= -proband_animal_name_preset= -proband_postpositioned_title1_preset= -proband_postpositioned_title2_preset= -proband_postpositioned_title3_preset= -proband_prefixed_title1_preset= -proband_prefixed_title2_preset= -proband_prefixed_title3_preset= -proband_alias_preset= -proband_status_entry_comment_preset= -diagnosis_comment_preset= -procedure_comment_preset= -proband_tag_value_preset= -proband_contact_detail_value_preset= -proband_contact_detail_comment_preset= -proband_address_care_of_preset= -proband_address_city_name_preset= -proband_address_country_name_preset=Österreich -proband_address_door_number_preset= -proband_address_entrance_preset= -proband_address_house_number_preset= -proband_address_street_name_preset= -proband_address_zip_code_preset= -proband_address_province_preset= -account_holder_name_preset= -account_number_preset= -bank_code_number_preset= -bank_name_preset= -bic_preset= -iban_preset= -reason_for_payment_preset= -reference_preset= -money_transfer_cost_type_preset= -voucher_code_preset= -money_transfer_comment_preset= - -user_tree_label=Herencia -user_tree_max_label=Herencia ({0} elementos máx.) -user_tree_levels_label=Herencia (n.°{0}n.°{1}.) -user_tree_max_levels_label=Heredación ({0} elementos, mañano{1}nivel máximo{2} máximo) - -user_name_preset= -user_date_format_preset= -user_decimal_separator_preset= - -inquiries_trial_name={0}\: {1} de {2} consultas completadas - -login_prompt_title=Bienvenido a ${application.name} - {0} -application_instance=${application.abbreviation} ${application.version}
{0} - -user_identity_label={0} ({1}) -identity_user_label={0} ({1}) -logout_label=Cerrar sesión {0} -current_locale_label=Idioma ({0}) -current_time_zone_label={0} -current_theme_label=Tema\: {0} -west_time_zone_label=Oeste de Greenwich -east_time_zone_label=Este de Greenwich -offset_time_zone_label={0}{1} -change_settings_menu_item_label=Ajustes de IU -local_user_can_login=usuario puede iniciar sesión -ldap_user_can_login=el usuario puede iniciar sesión, si funciona la verificación remota -editing_active_user=los cambios al usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_active_user_identity=los cambios a la persona/organización del usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_ancestor_of_active_user=los cambios al usuario activo (o usuario padre) requerirán volver a iniciar sesión - -user_marked_for_deletion=el usuario no puede iniciar sesión (marcado para eliminar) -user_locked=el usuario no puede iniciar sesión (usuario bloqueado) -no_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña aún no definida) -no_local_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (la contraseña local aún no está definida) -successful_logon_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (logons permitidos gastado) -wrong_password_attempt_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (demasiados intentos de contraseña incorrectos) -password_expired=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña caducada) -no_permissions=permisos aún no definidos - -recent_entities_menu_label=Recientes - -inventory_home_menu_item_label=Inventario BD -staff_home_menu_item_label=Personas/Organizaciones DB -course_home_menu_item_label=Cursos DB -trial_home_menu_item_label=Pruebas DB -proband_home_menu_item_label=Probandas DB -user_home_menu_item_label=Usuarios BD -input_field_home_menu_item_label=Input Fields DB -mass_mail_home_menu_item_label=Correo en masa DB - -change_password_menu_item_label=Cambiar contraseña -announcement_info_separator=
-password_expiration_info=La contraseña expirará el {0} -password_expiration_info_separator=, -password_logons_left_info={0} logons restantes -password_expiration_info_renewal_advice=por favor restablezca su contraseña. -announcement_timestamp_info=({0}) -opaque_authentication_error_message=error de autenticación -authentication_required_error_message=autenticación requerida - -input_field_optional_validation_tooltip={0} opcional. {1} -input_field_optional_no_validation_tooltip={0} opcional. -input_field_required_validation_tooltip={0} requerido. {1} -input_field_required_no_validation_tooltip={0} requerido. -input_field_required_message=el valor es requerido\: {0} - -input_field_tooltip_fieldtype={0} -input_field_tooltip_fieldtype_system_timezone={0} (hora del sistema - {1}) -input_field_tooltip_fieldtype_user_timezone={0} (hora del usuario - {1}) - -inventory_open_new_menu_item_label=Nuevo inventario -staff_open_new_menu_item_label=Nueva Persona/Organización -course_open_new_menu_item_label=Nuevo curso -trial_open_new_menu_item_label=Nueva prueba -proband_open_new_menu_item_label=Nueva Probabilidad -user_open_new_menu_item_label=Nuevo usuario -input_field_open_new_menu_item_label=Nuevo campo de entrada -mass_mail_open_new_menu_item_label=Nuevo correo masivo - -inventory_portal_item_label=Inventario -staff_portal_item_label=Personas/Organizaciones -course_portal_item_label=Cursos -trial_portal_item_label=Pruebas -proband_portal_item_label=Probandas -user_portal_item_label=Usuarios -input_field_portal_item_label=Input Fields -mass_mail_portal_item_label=Mass Mails - -inventory_portal_item_description= -#Manage inventory resources like\nrooms, beds, equipment, ... -staff_portal_item_description= -#A database for staff and\ninvolved organisations. -course_portal_item_description= -#Organize site courses and trainings\nand administer participations. -trial_portal_item_description= -#Trials\: visit schedule, duty roster,\neCRFs, subject lists... -proband_portal_item_description= -#The secure repository for patient\ndata. -user_portal_item_description= -#Access control -\nuser administration. -input_field_portal_item_description= -#Create specific form inputs for\nElectronic Data Capture (EDC). -mass_mail_portal_item_description= -#Bulk email sending to subjects/staff - -search_title=Búsqueda de {0} -criteria_module_mismatch=no se puede abrir una consulta {0} en el diseñador de consultas {1} - -file_stream_upload_mode_undefined=bandera de flujo de backend no definida - -search_criterions_with_set_ops_label=Criterios - estructura de expresión\: {0} -search_criterions_invalid_label=Criterios - estructura de expresión incompleta -search_criterions_unchecked_label=Criterios - editados - -calendar_week={0}/{1} - -active_users={0} usuario(s) activos\: {1} - - -empty_chart_label=Tabla vacía - -inventory_tags_tab_title=Etiquetas -inventory_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -inventory_status_tab_title=Disponibilidad -inventory_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -maintenance_items_tab_title=Recordatorios de mantenimiento -maintenance_items_tab_title_with_count=Recordatorios de mantenimiento ({0}) - -inventory_booking_summary_tab_label=Utilisation - -inventory_bookings_tab_title=Reservas -inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas ({0}) - -inventory_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -inventory_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -inventory_files_tab_title=Archivos -inventory_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -inventory_journal_tab_title=Diario -inventory_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -staff_tags_tab_title=Detalles -staff_tags_tab_title_with_count=Detalles ({0}) - -staff_image_tab_title=Foto -staff_image_tab_title_with_count=Foto - -staff_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -staff_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -staff_addresses_tab_title=Direcciones -staff_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -staff_status_tab_title=Ausencia -staff_status_tab_title_with_count=Ausencia ({0}) - -staff_duty_roster_turns_tab_title=Duty Roster -staff_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Duty Roster ({0}) - -cv_positions_tab_title=Posiciones de CV -cv_positions_tab_title_with_count=Posiciones de CV ({0}) - -course_participation_status_tab_title=Participaciones del curso -course_participation_status_tab_title_with_count=Participaciones del curso ({0}) - -staff_associations_tab_label=Resúmenes - -staff_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -staff_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -staff_files_tab_title=Archivos -staff_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -staff_journal_tab_title=Diario -staff_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -lecturers_tab_title=Lectores -lecturers_tab_title_with_count=Lectores ({0}) - -course_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -course_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -admin_course_participation_status_tab_title=Participantes del curso -admin_course_participation_status_tab_title_with_count=Participantes del curso ({0}) - -course_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -course_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -course_files_tab_title=Archivos -course_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -course_journal_tab_title=Diario -course_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -trial_tags_tab_title=Etiquetas -trial_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -team_members_tab_title=Miembros del equipo -team_members_tab_title_with_count=Miembros del equipo ({0}) - -timeline_events_tab_title=Eventos Timeline -timeline_events_tab_title_with_count=Eventos de cronología ({0}) - -trial_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -trial_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -visits_tab_title=Visitas -visits_tab_title_with_count=Visitas ({0}) - -proband_groups_tab_title=Grupos de Probación -proband_groups_tab_title_with_count=Grupos de Probación ({0}) - -visit_schedule_tab_title=Visitar horario -visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -trial_duty_roster_turns_tab_title=Duty Roster -trial_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Duty Roster ({0}) - -proband_list_entry_tags_tab_title=Atributos de lista de propulsión -proband_list_entry_tags_tab_title_with_count=Atributos de lista de propulsión ({0}) - -stratification_randomization_lists_tab_title=Listas de estratificación aleatoria -stratification_randomization_lists_tab_title_with_count=Listas de estratificación al azar ({0}) - -inquiries_tab_title=Consultas -inquiries_tab_title_with_count=Preguntas ({0}) - -trial_inquiry_value_dummy_tab_label=Vista previa del formulario de consulta - -ecrfs_tab_title=eCRFs -ecrfs_tab_title_with_count=eCRFs ({0}) - -ecrf_fields_tab_title=eCRF Campos -ecrf_fields_tab_title_with_count=eCRF Campos ({0}) - -trialecrfstatusentries_tab_label=Entrada de datos eCRF - -ecrf_field_status_tab_title=eCRF Problemas -ecrf_field_status_tab_title_with_count=Problemas eCRF ({0}) - -proband_list_tab_title=Lista de Probabilidad -proband_list_tab_title_with_count=Lista de propulsiones ({0}) - -reimbursements_tab_label=Reembolsos - -trial_associations_tab_label=Resúmenes - -trial_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -trial_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -trial_jobs_tab_title=Trabajos -trial_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -trial_files_tab_title=Archivos -trial_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -trial_journal_tab_title=Diario -trial_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_image_tab_title=Foto -proband_image_tab_title_with_count=Foto - -proband_tags_tab_title=Etiquetas -proband_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -proband_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -proband_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -proband_recipients_tab_title=Mass Mails -proband_recipients_tab_title_with_count=Mass Mails ({0}) - -proband_addresses_tab_title=Direcciones -proband_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -proband_status_tab_title=Disponibilidad -proband_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -diagnoses_tab_title=Diagnóstico -diagnoses_tab_title_with_count=Diagnóstico ({0}) - -procedures_tab_title=Cirugías/Procedimientos -procedures_tab_title_with_count=Cirugías/Procedimientos ({0}) - -medications_tab_title=Medicaciones -medications_tab_title_with_count=Medicaciones ({0}) - -proband_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -proband_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -probandecrfstatusentries_tab_label=Entrada de datos eCRF - -bank_accounts_tab_title=Cuentas bancarias -bank_accounts_tab_title_with_count=Cuentas bancarias ({0}) - -money_transfers_tab_title=Reembolsos -money_transfers_tab_title_with_count=Reembolsos ({0}) - -trial_participations_tab_title=Pruebas -trial_participations_tab_title_with_count=Pruebas ({0}) - -proband_visit_schedule_tab_title=Visitar horario -proband_visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -inquiry_values_tab_list_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title_with_count=Formularios de consulta ({0}/{1} vacío) - -proband_files_tab_title=Archivos -proband_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -proband_journal_tab_title=Diario -proband_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_jobs_tab_title=Trabajos -proband_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -mass_mail_recipients_tab_title=Destinatarios -mass_mail_recipients_tab_title_with_count=Destinatarios ({0}) - -mass_mail_files_tab_title=Archivos -mass_mail_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -mass_mail_journal_tab_title=Diario -mass_mail_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -password_tab_title=Contraseña -password_tab_title_with_count=Contraseña - -user_permission_profiles_tab_title=Permisos -user_permission_profiles_tab_title_with_count=Permisos - -user_activity_tab_label=Diario de actividad - -user_journal_tab_title=Diario -user_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -selection_set_values_tab_title=Valores del conjunto de selección -selection_set_values_tab_title_with_count=Establecer valores de selección ({0}) - -input_field_preview_tab_label=Vista previa - -input_field_associations_tab_label=Resúmenes - -input_field_journal_tab_title=Diario -input_field_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -input_field_jobs_tab_title=Trabajos -input_field_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -criteria_journal_tab_title=Diario -criteria_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -criteria_jobs_tab_title=Trabajos -criteria_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -sketch_toggle_region_tooltip=dibujar/borrar selección establecer regiones de valor -sketch_draw_mode_tooltip=seleccionar lápiz (dibujar trazos) o borrador (quitar trazos seleccionados) -sketch_undo_tooltip=deshacer -sketch_redo_tooltip=rehacer -sketch_clear_tooltip=borrar todos los trazos - -sketch_pen_width_0_tooltip=ancho del bolígrafo 12 -sketch_pen_width_1_tooltip=ancho de bolígrafo 6 -sketch_pen_width_2_tooltip=ancho de bolígrafo 3 -sketch_pen_width_3_tooltip=ancho de bolígrafo 0.8 - -sketch_pen_opacity_0_tooltip=opacidad de pluma 100% -sketch_pen_opacity_1_tooltip=opacidad del bolígrafo 60% -sketch_pen_opacity_2_tooltip=opacidad del bolígrafo 30% - -privacy_consent_status_autodelete_disabled_message=Estado del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_active_message=¡La proband debe ser eliminada en {1}\! Estado actual del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_due_message=Consentimiento de privacidad debido en {1}. Estado actual del consentimiento a la privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_control_disabled_message=No hay auto-borrar para la categoría ''{0}''. -proband_locked_message=La propulsión está bloqueada. - -#menuitems: -portal_menu_item_label=Comenzar -search_menu_item_label=Buscar -home_submenu_label=Vistas - -inventory_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -maintenance_reminders_menu_item_label=Recordatorios de mantenimiento -booking_schedule_menu_item_label=Calendario de la reserva -booking_summary_overview_menu_item_label=Utilisation - -staff_availability_status_menu_item_label=Ausencia -staff_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Empleado -money_transfer_overview_menu_item_label=Resumen de reembolso -ecrf_progress_overview_menu_item_label=Resumen del progreso de eCRF -randomization_code_overview_menu_item_label=Descegar -my_courses_menu_item_label=Cursos -my_upcoming_courses_menu_item_label=Cursos en curso y próximos -my_expiring_participations_menu_item_label=Mis cursos caducados - -admin_upcoming_courses_menu_item_label=Próxima y en curso -expiring_courses_menu_item_label=Sin Renovación -admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant - -timeline_event_reminders_menu_item_label=Recordatorios de evento -timeline_menu_item_label=Línea de tiempo -duty_roster_schedule_menu_item_label=Duty Roster -trial_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Prueba - -proband_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -auto_delete_reminders_menu_item_label=Recientemente reclutado -#Auto-deletion Reminders - -recipient_overview_menu_item_label=Enviar cola - -timeline_trial_group_title={4} -timeline_trial_event_start_label={0} -timeline_trial_event_start_stop_label={0} a {1} - -inquiry_values_first_page_button_label=Consulta {0} - {1} -inquiry_values_page_button_label={0} - {1} -inquiry_values_load_label=Reload - -ecrf_field_values_first_page_button_label=campo eCRF {0} - {1} -ecrf_field_values_first_page_index_button_label=campo eCRF {0} - {1}\: índice {2} -ecrf_field_values_page_button_label={0} - {1} -ecrf_field_values_page_index_button_label={0} - {1}\: índice {2} -ecrf_field_values_load_label=Reload - -proband_list_entry_tag_values_first_page_button_label=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_page_button_label={0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_load_label=Reload - -visit_schedule_item_matrix_first_page_button_label=Visitar elementos de programación {0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_page_button_label={0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_load_label=Refrescar - -ecrf_matrix_first_page_button_label=eCRFs {0} - {1} -ecrf_matrix_load_label={0} - {1} -ecrf_matrix_page_button_label=Refrescar - -ecrf_field_list_header={0}\: {1} campo(s) eCRF - -search_result_list_header=Resultado de la búsqueda\: {1} {0} -search_result_list_label_header=Resultado de la búsqueda para la consulta ''{2}''\: {1} {0} - -search_result_inventory_item_label=artículo(s) de inventario -search_result_staff_item_label=persona(s)/organización(es) -search_result_course_item_label=curso(s) -search_result_trial_item_label=prueba(s) -search_result_proband_item_label=probante(s) -search_result_input_field_item_label=input field(s) -search_result_user_item_label=usuario(s) -search_result_mass_mail_item_label=correo(s) masivo - -proband_list_main_tab_blank_label=Probabilidad -proband_list_main_tab_label=Probanda\: {0} - -trial_participation_list_main_tab_blank_label=Prueba -trial_participation_list_main_tab_label=Prueba\: {0} - -max_overlapping_label=({0}) - -percentage_label={0,number,\#.\#}% - -inventory_booking_calendar_preset= -course_inventory_booking_calendar_preset= -trial_inventory_booking_calendar_preset= -proband_inventory_booking_calendar_preset= - -checkbox_checked=comprobado -checkbox_unchecked=sin marcar - -empty_cost_type= - -reimbursements_paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -reimbursements_paid_label=Total reservado -reimbursements_not_paid_label=Abierto globalmente -reimbursements_paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -reimbursements_paid_method_label={0} reservado -reimbursements_not_paid_method_label={0} abierto -reimbursements_paid_and_not_paid_cost_type_label=Total reservado\: +abierto\: {0} -reimbursements_paid_cost_type_label=Total reservado\: {0} -reimbursements_not_paid_cost_type_label=Total abierto\: {0} -reimbursements_paid_and_not_paid_method_cost_type_label={0} reservado+abierto\: {1} -reimbursements_paid_method_cost_type_label={0} reservado\: {1} -reimbursements_not_paid_method_cost_type_label={0} abierto\: {1} - -proband_visit_schedule_trial_label=Citas de visitas\: {0} -proband_visit_schedule_all_trials_label=Citas de visitas\: todas las pruebas -travel_expenses_visit_schedule_label=Citas de visitas\: {0} - -reimbursements_trial_label=Descuento\: {0} -reimbursements_no_trial_label=Pago (sin prueba) - -training_record_trial_label=Registro de entrenamiento\: {0} -training_record_all_trials_label=Registro de entrenamiento\: todos los ensayos -training_record_label=Registro de entrenamiento - -training_record_certificates_trial_label=Registro de Entrenamiento con certificado.\: {0} -training_record_certificates_all_trials_label=Registro de Entrenamiento con certificado.\: todos los ensayos -training_record_certificates_label=Registro de entrenamiento con certificados - -duty_self_allocation_locked_until_label=(hasta {0}) -duty_self_allocation_locked_from_label=(de {0}) -duty_self_allocation_locked_until_from_label=(hasta las {0} / desde las {1}) -exclusive_probands_label=({0}) - -ldap_entry_found=Cuenta LDAP encontrada\: {0} -marked_for_deletion=marcado para eliminar\: {0} - -session_timer_pattern=Cerrar sesión %H\:%M\:%S- -session_expired_message=Sesión caducada - - -criterion_item_tip_alpha_id_alpha_id=Alfa-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_primary_code=Código primario Alpha-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_registration_number=Número de registro\: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_codes=Código ATC\: {0} -criterion_item_tip_asp_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_substance_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_code_revision=Revisión\: {0} - -criterion_item_tip_trial_name=Prueba\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_name=eCRF\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_external_id=ID externa (eCRF)\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_section=Sección\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_external_id=ID externa (campo eCRF)\: {0} -criterion_item_tip_input_field_type=Tipo de campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_input_field_category=Categoría del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_inquiry_category=Categoría de consulta\: {0} -criterion_item_tip_input_field_name=Nombre del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_title=Título\: {0} -criterion_item_tip_token=Token\: {0} -criterion_item_tip_start_stop=Lapse\: {0} -criterion_item_tip_timeline_event_type=Tipo de evento de cronología\: {0} -criterion_item_tip_input_field_external_id=ID externo (campo de entrada)\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_dimdi_id=OPS-Code ID\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_first_code=Código OPS-Primer Código\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_revision=Revisión de código OPS\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_name=Nombre\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_value=Valor\: {0} - -ecrf_entry_section_series_index_label={0}\: índice {1} -ecrf_entry_section_label={0} -ecrf_field_series_index_label={0}\: índice {1} -ecrf_field_label={0} - -ecrf_progress_summary_label={0}/{1} -# eCRF(s) -ecrf_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_series_label=índice {0} -# eCRF field(s) -no_ecrf_field_values_to_save=La página no contiene campos para guardar. Por favor, guarde primero una nueva sección de índice. - -wrong_password=contraseña incorrecta - -missing_config_parameter=falta el parámetro ''{0}'' - -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación desde la dirección de host {0} - -ecrf_field_value_reason_for_change_preset= - -medication_comment_preset= -medication_dose_unit_preset= - -no_ecrf_status_type_label= -no_ecrf_status_type_button_label=Estado\: {0} - -inquiry_pdf_button_label={0} -blank_inquiry_pdf_button_label={0} - en blanco -proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} -blank_proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} - en blanco -ecrf_pdf_button_label={0} -blank_ecrf_pdf_button_label={0} - en blanco - -fields_per_row_label={0} campos de formulario por fila - -empty_travel_ticket_type=Ticket -travel_ticket_types=Billete de autobús, billete de tranvía, billete de tren, taxi, billete de avión - -add_travel_expense_address_label=Gastos de viaje de ''{0}''\: -add_travel_expense_label=Gastos de viaje\: -add_reimbursement_label=Reembolso\: -add_reimbursement_for_label=Reembolso para ''{0}''\: -add_reimbursement_comment_visit_schedule_item_label=visita {0} -add_reimbursement_comment_token_visit_label={0} ({1}) -add_reimbursement_comment_visit_label={0} -add_travel_expense_comment=• {0} {1}\n Gastos de viaje {2} x {3,number,\#} km x {4,número,\#,\#\#0.00} \= {5,número,\#,\#\#0.00} {6}\n Desviación\: ______________________ -add_reimbursement_comment=• {0} {1}\n Reembolso {2,number,\#,\#\#0.00} {3} - -add_accommodation_expense_comment=• {0} - {1}\r\n Gastos de alojamiento {2,número,\#,\#\#0.00} {3} - -add_ticket_expense_comment=• {0} {1}\n {2} {3,número,\#,\#\#0.00} {4} - -ecrf_section_title=eCRF Problema {0}\: {1} -blank_ecrf_section_title=eCRF Problema - -staff_na_count_event_title={0} empleados N/A - -captcha_error_message={0}\: Error de API ({1}). -captcha_not_verified_error_message={0}\: no verificado. - -mass_mail_name_preset= -mass_mail_description_preset= -mass_mail_subject_format_preset= -mass_mail_text_template_preset= -mass_mail_male_salutation_preset= -mass_mail_female_salutation_preset= - -create_new_mass_recipient_mail=Crear nuevo destinatario de correo masivo -mass_mail_recipient_title=Destinatario masivo {0} - {1} - -request_from_trusted_referer=se ha accedido al enlace desde dentro de la aplicación - -mass_mail_progress_label={0}/{1} - -generate_group_randomization_list_title=Genera una secuencia aleatoria de tokens de grupos de prueba -generate_tag_randomization_list_title=Generar una secuencia aleatoria de valores de selección - -stratification_randomisation_list_not_used=las listas de estratificación al azar no se utilizan -stratification_randomisation_list_used=se utilizan listas de estratificación aleatorial - -user_new_department_password_label={0}*\: -user_old_department_password_label={0}*\: - -password_department_password_label={0}*\: - -code_break_proband_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - {2} -code_break_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - -booking_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} -duty_roster_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} - -inherited_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre ({0}) -inherit_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre -inherited_user_permission_profile_tooltip={0} -inherit_user_permission_profile_tooltip=Heredar permiso del usuario padre - -unknown_timezone=zona horaria desconocida ''{0}'' \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_hu.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 731cbdeee4e6..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,1124 +0,0 @@ -not_implemented=no implementado -staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_not_allocatable=persona no es asignable -staff_not_person=no soportado por organizaciones -proband_not_person=no soportado para animales -select_course_participation_status_entry=seleccionar elemento de estado de participación del curso -staff_address_care_of_preset= -staff_address_city_name_preset= -staff_address_country_name_preset= -staff_address_door_number_preset= -staff_address_entrance_preset= -staff_address_house_number_preset= -staff_address_street_name_preset= -staff_address_zip_code_preset= -staff_address_province_preset= -folder_label=Carpeta -logical_file_system_stats_label={0} ({1} archivos) en total -no_file_link_label= -no_file_filters=se requiere algún filtro de archivo -webcam_file_name=webcam_{0}.{1} -upload_operation_successfull=subida exitosa -generate_randomization_list_operation_successful=Lista de aleatorización generada -randomization_list_codes_present={0} ha importado códigos de aleatorización -file_title_preset= -file_comment_preset= -journal_entry_title_preset= -journal_entry_comment_preset= -maintenance_item_title_preset= -maintenance_item_comment_preset= -hyperlink_title_preset= -overdue_label={0} atrasados -inventory_criteria_comment_preset= -staff_criteria_comment_preset= -course_criteria_comment_preset= -user_criteria_comment_preset= -trial_criteria_comment_preset= -proband_criteria_comment_preset= -input_field_criteria_comment_preset= -mass_mail_criteria_comment_preset= -inventory_criteria_label_preset= -proband_criteria_label_preset= -trial_criteria_label_preset= -user_criteria_label_preset= -course_criteria_label_preset= -staff_criteria_label_preset= -input_field_criteria_label_preset= -mass_mail_criteria_label_preset= -invalid_inventory_picked= -invalid_staff_picked= -invalid_course_picked= -invalid_user_picked= -invalid_trial_picked= -invalid_proband_picked= -invalid_input_field_picked= -invalid_mass_mail_picked= -picker_not_configured=no se puede escoger, selector no configurado -team_member_picker_title=Selector de miembros del equipo de prueba - {0} -schedule_event_not_editable=evento no editable en la vista de calendario -schedule_event_proband_group_title={0} (n\={1}/{2}) -seconds_label_plural=segs -seconds_label_singular=seg -minutes_label_plural=min -minutes_label_singular=min -hours_label_plural=horas -hours_label_singular=hora -days_label_plural=días -days_label_singular=día -months_label_plural=meses -months_label_singular=mes -years_label_plural=años -years_label_singular=año -days_label={0} día(s) -recurrence_label=repetición {0} -no_inventory_picked= -no_staff_picked= -no_course_picked= -no_user_picked= -no_trial_picked= -no_proband_picked= -no_input_field_picked= -no_mass_mail_picked= -too_many_criterions=demasiados criterios -encrypted_proband=ID de prueba {0} está cifrado -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado -encrypted_journal_entry=la entrada de diario {0} está cifrada -encrypted_proband_list_status_entry=el ID del elemento de inscripción {0} está cifrado -encrypted_proband_status_entry=ID del elemento de estado de prueba {0} está cifrado -encrypted_proband_tag_value=ID de etiqueta proband {0} está cifrado -encrypted_proband_contact_detail_value=ID de contacto proband {0} está cifrado -encrypted_bank_account=el ID de cuenta bancaria {0} está cifrado -encrypted_proband_image=foto está cifrada -encrypted_diagnosis=el ID de diagnóstico {0} está cifrado -encrypted_procedure=el ID de cirugía/procedimiento {0} está cifrado -encrypted_medication=el ID del medicamento {0} está cifrado -encrypted_money_transfer=el ID de reembolso {0} está cifrado -trial_locked=prueba bloqueada -proband_locked=prueba está bloqueada -mass_mail_locked=correo masivo bloqueado -inquiry_value_input_disabled=la solicitud de entrada está desactivada -ecrf_value_input_disabled_for_proband_list_entry=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_values_locked_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_locked_status=los problemas están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -no_new_ecrf_field_status=no hay nuevos problemas eCRF ({0}) para crear manualmente -criterion_list_null=la lista de criterios es nula -input_field_value_list_null=la lista de valores de campo de entrada es nulo -unsupported_fields_per_row=diseño de formulario usando {0} campos por fila no soportados -criteria_category_preset= -booking_comment_preset= -inventory_not_bookable=inventario no reservable -inventory_status_entry_comment_preset= -staff_status_entry_comment_preset= -add_operation_successful=operación creada con éxito -bulk_add_operation_successful=operación de creación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_successful=operación de eliminación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_add_inquiry_category_required=categoría requerida -bulk_add_ecrf_field_section_required=sección requerida -bulk_add_team_member_role_required=rol requerido -bulk_add_operation_incomplete=operación de creación masiva incompleta ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_incomplete=operación de eliminación masiva incompleta ({0}/{1}) -clone_add_operation_successful=clonado con éxito a {0} -update_ecrf_field_sections_old_section_required=sección requerida -update_ecrf_field_sections_new_section_required=nueva sección requerida -bulk_update_operation_successful=operación de actualización masiva exitosa ({0}) -bulk_update_operation_incomplete=operación de actualización masiva incompleta ({0}) -no_visible_columns_selected=al menos una columna visible requerida -id_not_picked=ID {0} omitido -id_already_picked=ID {0} ya elegido -ids_picked_max_limit={0} elementos máx. -clone_add_ecrf_trial_id_required=Prueba requerida -wrong_clone_add_ecrf_trial_id=La prueba no es la prueba actual -update_operation_successful=operación de actualización correcta -delete_operation_successful=operación de eliminación exitosa -dummy_input_field_input_valid=entrada {0} OK -dummy_inquiry_value_input_valid=entrada OK -positions_update_successful={0} posiciones actualizadas -inventory_tag_value_preset= -inventory_name_preset= -created={0} ({1}) -last_modified=v{0} - {1} ({2}) -created_no_user={0} -last_modified_no_user=-{0} - {1} -show_tooltips=Consejos sobre -hide_tooltips=Consejos desactivados -staff_citizenship_preset= -staff_first_name_preset= -staff_last_name_preset= -staff_organisation_name_preset= -staff_cv_organisation_name_preset= -staff_postpositioned_title1_preset= -staff_postpositioned_title2_preset= -staff_postpositioned_title3_preset= -staff_prefixed_title1_preset= -staff_prefixed_title2_preset= -staff_prefixed_title3_preset= -staff_cv_academic_title_preset= -staff_tag_value_preset= -staff_contact_detail_value_preset= -staff_contact_detail_comment_preset= -duty_roster_turn_comment_preset= -cv_position_comment_preset= -cv_position_title_preset= -course_cv_comment_preset_preset= -course_cv_title_preset= -course_description_preset= -course_name_preset= -input_field_comment_preset= -input_field_name_preset= -input_field_external_id_preset= -input_field_category_preset=preguntas de consulta -input_field_title_preset= -input_field_validation_error_msg_preset= -deleted_title=✅ {1} (ID {0}) - MARCADO PARA LA DELETENCIA -inventory_title={1} (ID de inventario {0}) -create_new_inventory=Crear nuevo inventario -error_loading_inventory=Error al cargar el inventario -staff_person_title={1} (Persona ID {0}) -staff_organisation_title={1} (Organisation ID {0}) -create_new_staff=Crear nueva persona/organización -error_loading_staff=Error al cargar persona/organización -course_title={1} (ID del curso {0}) -create_new_course=Crear nuevo curso -error_loading_course=Error al cargar el curso -user_title={1} (ID de usuario {0}) -create_new_user=Crear nuevo usuario -error_loading_user=Error cargando usuario -trial_title={1} (ID de prueba {0}) -create_new_trial=Crear nueva prueba -error_loading_trial=Error al cargar la prueba -proband_person_title={1} (ID de Probanda {0}) -proband_animal_title={1} (Animal ID {0}) -create_new_proband=Crear nueva prueba -error_loading_proband=Error cargando prueba -input_field_title={1} (ID de campo de entrada {0}) -create_new_input_field=Crear nuevo campo de entrada -error_loading_input_field=Error al cargar campo de entrada -mass_mail_title={1} (ID de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail=Crear nuevo correo masivo -error_loading_mass_mail=Error al cargar correo masivo -error_loading_criteria=Error al cargar la consulta -inventory_criteria_title={1} (ID de consulta de inventario {0}) -create_new_inventory_criteria=Crear nueva consulta de inventario -staff_criteria_title={1} (ID de consulta de Persona/Organización {0}) -create_new_staff_criteria=Crear nueva consulta persona/organización -course_criteria_title={1} (ID de consulta del curso {0}) -create_new_course_criteria=Crear nueva consulta de curso -user_criteria_title={1} (ID de consulta de usuario {0}) -create_new_user_criteria=Crear nueva consulta de usuario -trial_criteria_title={1} (ID de consulta de prueba {0}) -create_new_trial_criteria=Crear nueva consulta de prueba -proband_criteria_title={1} (Proband query ID {0}) -create_new_proband_criteria=Crear nueva consulta de prueba -input_field_criteria_title={1} (ID del campo de entrada {0}) -create_new_input_field_criteria=Crear nueva consulta de campo de entrada -mass_mail_criteria_title={1} (ID de consulta de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail_criteria=Crear nueva consulta de correo masivo - -journal_entry_title=Entrada de diario {0} - {1}\: {2} -system_message_title=Mensaje del sistema {0} - {1} -create_new_journal_entry=Crear nueva entrada de diario - -job_title=Trabajo {0} - {1} -create_new_job=Crear nuevo trabajo - -hyperlink_title=Hiperenlace {0} - {1} -create_new_hyperlink=Crear nuevo hiperlink - -file_title=Archivo {0} - {1} -create_new_file=Crear nuevo archivo - -inventory_tree_label=Árbol de inventario -inventory_tree_max_label=Árbol de inventario ({0} elementos máx.) -inventory_tree_levels_label=Árbol de inventario (mañano{0}nivel{1} máximo.) -inventory_tree_max_levels_label=Árbol de inventario ({0} elementos, mañano{1}nivel máximo{2}) - -inventory_tag_value_title=Etiqueta de inventario {0} - {1} -create_new_inventory_tag_value=Crear nueva etiqueta de inventario -inventory_status_entry_title=Elemento de estado del inventario {0} - {1} -create_new_inventory_status_entry=Crear nuevo artículo de estado del inventario -inventory_maintenance_item_title=Recordatorio de mantenimiento {0} - {1} -create_new_inventory_maintenance_item=Crear nuevo recordatorio de mantenimiento -inventory_booking_title=Reservando {0} - {1} -create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva -schedule_inventory_booking_title=Reservando {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_inventory_booking=Semana {0} - crear nueva reserva - -staff_tree_label=Árbol de organizaciones/personas -staff_tree_max_label=Árbol de organización/personalización ({0} elementos máximo.) -staff_tree_levels_label=Person/Organisation tree (↑{0}↓{1} levels max.) -staff_tree_max_levels_label=Árbol de organizaciones/personas({0} elementos, mañano{1}({2} niveles máximo.) - -staff_tag_value_title=Etiqueta de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_tag_value=Crear nueva etiqueta persona/organization -staff_status_entry_title=Elemento de estado de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de persona/organización -staff_address_title=Dirección de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_address=Crear nueva dirección de persona/organización -cv_position_title=Posición CV {0} - {1} -create_new_cv_position=Crear nueva posición CV -staff_contact_detail_value_title=Contacto de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_contact_detail_value=Crear nuevo contacto persona/organización -course_participation_status_entry_title=Elemento de estado de participación del curso {0} - {1}\: {2} -modify_course_participation_status_entry=Modifica el estado del elemento de participación del curso -staff_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -staff_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea - -#tab title facet only since pf 3.2, so no <> -empty_duty_roster_turn_label=vacío - -course_tree_label=Cursos previos y de renovación -course_tree_max_label=Cursos previos y de renovación ({0} elementos máx.) -course_tree_preceding_courses_label=Cadena de cursos anteriores\: -course_tree_preceding_courses_levels_label=Cadena de cursos anteriores ({0} niveles máximo)\: -course_tree_renewal_courses_label=Cadena de cursos de renovación\: -course_tree_renewal_courses_levels_label=Cadena de cursos de renovación ({0} niveles máximo)\: - -proband_tree_label=Ancestores y descendientes -proband_tree_max_label=Ancestores y descendientes ({0} elementos máx.) -proband_tree_children_label=Niños\: -proband_tree_children_levels_label=Niños ({0} niveles máximos)\: -proband_tree_parents_label=Padres\: -proband_tree_parents_levels_label=Padres ({0} niveles máximos)\: - -lecturer_title=Profesor {0} - {1}\: {2} -create_new_lecturer=Crear nuevo profesor -admin_course_participation_status_entry_title=Elemento de estado de participación del curso {0} - {1}\: {2} -admin_create_new_course_participation_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de participación en el curso -course_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -course_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -schedule_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_duty_roster_turn=Semana {0} - crear nuevo deber -trial_tag_value_title=Etiqueta de prueba {0} - {1} -create_new_trial_tag_value=Crear nueva etiqueta de prueba -team_member_title=Miembro del equipo de prueba {0} - {1}\: {2} -create_new_team_member=Crear nuevo miembro del equipo de prueba -timeline_event_title=Evento de cronología {0} - {1} -create_new_timeline_event=Crear nuevo evento de línea de tiempo - -timeline_timeline_event_title=Prueba {0}\: Evento de línea de tiempo {1} - {2} -timeline_create_new_timeline_event=Prueba {0}\: Crear nuevo evento de cronología - -trial_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario -visit_title=Visita {0} - {1} -create_new_visit=Crear nueva visita -proband_group_title=Probar grupo {0} - {1} -create_new_proband_group=Crear nuevo grupo de prueba -visit_schedule_item_title=Visitar elemento de horario {0} - {1} -create_new_visit_schedule_item=Crear nuevo elemento de horario de visita -trial_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea -proband_list_entry_tag_title=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_list_entry_tag=Crear nuevo atributo proband list -stratification_randomization_list_title=Lista de estratificación aleatoriada {0} - {1} -create_new_stratification_randomization_list=Crear nueva lista de estratificación al azar -inquiry_title=Consulta {0} - {1} -create_new_inquiry=Crear nueva consulta -ecrf_title=eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf=Crear nuevo eCRF -ecrf_field_title=campo eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf_field=Crear nuevo campo eCRF -proband_list_entry_title=Entrada de lista de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_list_entry=Crear nueva entrada de lista de prueba -proband_list_status_entry_title=Elemento de estado de inscripción {0} - {1} -create_new_proband_list_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de inscripción - -input_field_selection_set_value_title=Selección establecida valor {0} - {1} -create_new_input_field_selection_set_value=Crear nuevo valor de selección -dummy_input_field_input_title=Vista previa del campo de entrada ID {0} - {1} -no_dummy_input_field_input=no hay vista previa del campo de entrada -proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1}\: {2} -new_proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1} (nuevo) -optional_input_field_title={0} -required_input_field_title={0}* -inquiry_value_title={0}. {1}\: {2} -new_inquiry_value_title={0}. {1} (nuevo) -dummy_inquiry_value_title={0}. {1} - -ecrf_field_value_input_title={0}. {1}\: {2} -new_ecrf_field_value_input_title={0}. {1} (nuevo) -ecrf_field_value_input_status_comment={0}\: {1} - -set_new_password_title=Establecer nueva contraseña - -input_field_not_select=el campo de entrada no es de tipo autocompletado, croquis, selección simple o múltiple -input_field_not_created=campo de entrada no creado -input_field_selection_set_value_name_preset= -input_field_selection_set_value_value_preset= - -trial_name_preset= -trial_title_preset= -trial_description_preset= -trial_signup_description_preset= -trial_proband_alias_format_preset= -trial_tag_value_preset= -timeline_event_description_preset= -timeline_event_title_preset= -visit_description_preset= -visit_title_preset= -visit_token_preset= -proband_group_title_preset= -proband_group_token_preset= -proband_group_description_preset= -visit_schedule_item_token_preset= -duty_roster_turn_title_preset= -duty_roster_turn_calendar_preset= -proband_list_entry_tag_comment_preset= -proband_list_entry_tag_title_preset= -proband_list_entry_tag_js_variable_name_preset= -proband_list_entry_tag_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: convert the HbA1c value (mmol/mol to percent)\n//function(hba1c_mmol_per_mol) {\n// return hba1c_mmol_per_mol * 0. 915 + 2.15;\n//} -proband_list_entry_tag_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//function(hba1c_percent) {\n// return sprintf("HbA1c (mmol/mol)\: %.2f
" +\n// "HbA1c (percent)\: %.1f",\n// (hba1c_percent - 2. 5 ) * 10.929, hba1c_percent);\n//} -proband_list_entry_tag_external_id_preset= -inquiry_category_preset=01 - Información básica -inquiry_comment_preset= -inquiry_title_preset= -inquiry_external_id_preset= -inquiry_js_variable_name_preset= -inquiry_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: calcula el índice de masa corporal de las variables\n//'size' y 'weight'\:\n//function(size, oight) {\n// devuelve el peso / (tamaño * tamaño);\n//} -inquiry_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("the Bemed value results in\: %.2f",bmi);\n//} -proband_list_status_entry_reason_preset= - -ecrf_field_section_preset=01 - Nombre de la sección - -ecrf_description_preset= -ecrf_revision_preset= -ecrf_name_preset=01. Captura -ecrf_title_preset= -ecrf_external_id_preset= - -ecrf_field_comment_preset= -ecrf_field_title_preset= -ecrf_field_js_variable_name_preset= -ecrf_field_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: calcula el índice de masa corporal de las variables\n//'size' y 'weight'\:\n//function(size, oight) {\n// devuelve el peso / (tamaño * tamaño);\n//} -ecrf_field_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("the Bemed value results in\: %.2f",bmi);\n//} -ecrf_field_external_id_preset= -ecrf_field_ref_preset={0} -select_ecrf=seleccionar eCRF - -select_ecrf_field_status_entry=seleccionar problema eCRF - -select_proband_list_entry=seleccionar entrada de lista de prueba - -ecrf_list_header={0}\: {1} eCRF(s) - -ecrf_field_status_entry_tab_title={0} -ecrf_field_status_entry_tab_title_with_count={1} ({0}) -ecrf_field_status_entry_title={0}\: artículo de estado de la incidencia de eCRF {1} - {2} -create_new_ecrf_field_status_entry={0}\: crear nuevo artículo de estado de la incidencia eCRF -create_new_ecrf_field_status={0}\: crear nuevo elemento de estado de la incidencia eCRF - {1} / {2} -ecrf_field_status_entry_comment_preset= -ecrf_field_status_entry_response_comment_preset={0} - -annotation_ecrf_field_status_queue_name=Anotaciones -validation_ecrf_field_status_queue_name=Validación de entrada -query_ecrf_field_status_queue_name=Consultas - -diagnosis_title=Diagnóstico {0} - {1} -create_new_diagnosis=Crear nuevo diagnóstico -diagnosis_selectitem_label={0}\: {1} -procedure_title=Cirugía/procedimiento {0} - {1} -create_new_procedure=Crear nueva cirugía/procedimiento -procedure_selectitem_label={0}\: {1} -medication_title=Medicación {0} - {1} -create_new_medication=Crear nuevo medicamento -proband_status_entry_title=Elemento de estado de la propulsión {0} - {1} -create_new_proband_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de prueba -proband_tag_value_title=Etiqueta de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_tag_value=Crear nueva etiqueta proband -proband_contact_detail_value_title=Probar contacto {0} - {1} -create_new_proband_contact_detail_value=Crear nuevo contacto personal -proband_address_title=Dirección de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_address=Crear nueva dirección de prueba -bank_account_title=Cuenta bancaria {0} - {1} -create_new_bank_account=crear nueva cuenta bancaria -money_transfer_trial_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2} {3}\: {4,número,\#,\#\#0.00} {5} -money_transfer_trial_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_title=Reembolso {0} - {1}\: {2,número,\#,\#\#0.00} {3} -create_new_money_transfer=Crear nuevo reembolso - -proband_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -proband_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -proband_citizenship_preset=Österreich -proband_comment_preset= -proband_first_name_preset= -proband_last_name_preset= -proband_animal_name_preset= -proband_postpositioned_title1_preset= -proband_postpositioned_title2_preset= -proband_postpositioned_title3_preset= -proband_prefixed_title1_preset= -proband_prefixed_title2_preset= -proband_prefixed_title3_preset= -proband_alias_preset= -proband_status_entry_comment_preset= -diagnosis_comment_preset= -procedure_comment_preset= -proband_tag_value_preset= -proband_contact_detail_value_preset= -proband_contact_detail_comment_preset= -proband_address_care_of_preset= -proband_address_city_name_preset= -proband_address_country_name_preset=Österreich -proband_address_door_number_preset= -proband_address_entrance_preset= -proband_address_house_number_preset= -proband_address_street_name_preset= -proband_address_zip_code_preset= -proband_address_province_preset= -account_holder_name_preset= -account_number_preset= -bank_code_number_preset= -bank_name_preset= -bic_preset= -iban_preset= -reason_for_payment_preset= -reference_preset= -money_transfer_cost_type_preset= -voucher_code_preset= -money_transfer_comment_preset= - -user_tree_label=Herencia -user_tree_max_label=Herencia ({0} elementos máx.) -user_tree_levels_label=Herencia (n.°{0}n.°{1}.) -user_tree_max_levels_label=Heredación ({0} elementos, mañano{1}nivel máximo{2} máximo) - -user_name_preset= -user_date_format_preset= -user_decimal_separator_preset= - -inquiries_trial_name={0}\: {1} de {2} consultas completadas - -login_prompt_title=Bienvenido a ${application.name} - {0} -application_instance=${application.abbreviation} ${application.version}
{0} - -user_identity_label={0} ({1}) -identity_user_label={0} ({1}) -logout_label=Cerrar sesión {0} -current_locale_label=Idioma ({0}) -current_time_zone_label={0} -current_theme_label=Tema\: {0} -west_time_zone_label=Oeste de Greenwich -east_time_zone_label=Este de Greenwich -offset_time_zone_label={0}{1} -change_settings_menu_item_label=Ajustes de IU -local_user_can_login=usuario puede iniciar sesión -ldap_user_can_login=el usuario puede iniciar sesión, si funciona la verificación remota -editing_active_user=los cambios al usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_active_user_identity=los cambios a la persona/organización del usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_ancestor_of_active_user=los cambios al usuario activo (o usuario padre) requerirán volver a iniciar sesión - -user_marked_for_deletion=el usuario no puede iniciar sesión (marcado para eliminar) -user_locked=el usuario no puede iniciar sesión (usuario bloqueado) -no_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña aún no definida) -no_local_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (la contraseña local aún no está definida) -successful_logon_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (logons permitidos gastado) -wrong_password_attempt_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (demasiados intentos de contraseña incorrectos) -password_expired=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña caducada) -no_permissions=permisos aún no definidos - -recent_entities_menu_label=Recientes - -inventory_home_menu_item_label=Inventario BD -staff_home_menu_item_label=Personas/Organizaciones DB -course_home_menu_item_label=Cursos DB -trial_home_menu_item_label=Pruebas DB -proband_home_menu_item_label=Probandas DB -user_home_menu_item_label=Usuarios BD -input_field_home_menu_item_label=Input Fields DB -mass_mail_home_menu_item_label=Correo en masa DB - -change_password_menu_item_label=Cambiar contraseña -announcement_info_separator=
-password_expiration_info=La contraseña expirará el {0} -password_expiration_info_separator=, -password_logons_left_info={0} logons restantes -password_expiration_info_renewal_advice=por favor restablezca su contraseña. -announcement_timestamp_info=({0}) -opaque_authentication_error_message=error de autenticación -authentication_required_error_message=autenticación requerida - -input_field_optional_validation_tooltip={0} opcional. {1} -input_field_optional_no_validation_tooltip={0} opcional. -input_field_required_validation_tooltip={0} requerido. {1} -input_field_required_no_validation_tooltip={0} requerido. -input_field_required_message=el valor es requerido\: {0} - -input_field_tooltip_fieldtype={0} -input_field_tooltip_fieldtype_system_timezone={0} (hora del sistema - {1}) -input_field_tooltip_fieldtype_user_timezone={0} (hora del usuario - {1}) - -inventory_open_new_menu_item_label=Nuevo inventario -staff_open_new_menu_item_label=Nueva Persona/Organización -course_open_new_menu_item_label=Nuevo curso -trial_open_new_menu_item_label=Nueva prueba -proband_open_new_menu_item_label=Nueva Probabilidad -user_open_new_menu_item_label=Nuevo usuario -input_field_open_new_menu_item_label=Nuevo campo de entrada -mass_mail_open_new_menu_item_label=Nuevo correo masivo - -inventory_portal_item_label=Inventario -staff_portal_item_label=Personas/Organizaciones -course_portal_item_label=Cursos -trial_portal_item_label=Pruebas -proband_portal_item_label=Probandas -user_portal_item_label=Usuarios -input_field_portal_item_label=Input Fields -mass_mail_portal_item_label=Mass Mails - -inventory_portal_item_description= -#Manage inventory resources like\nrooms, beds, equipment, ... -staff_portal_item_description= -#A database for staff and\ninvolved organisations. -course_portal_item_description= -#Organize site courses and trainings\nand administer participations. -trial_portal_item_description= -#Trials\: visit schedule, duty roster,\neCRFs, subject lists... -proband_portal_item_description= -#The secure repository for patient\ndata. -user_portal_item_description= -#Access control -\nuser administration. -input_field_portal_item_description= -#Create specific form inputs for\nElectronic Data Capture (EDC). -mass_mail_portal_item_description= -#Bulk email sending to subjects/staff - -search_title=Búsqueda de {0} -criteria_module_mismatch=no se puede abrir una consulta {0} en el diseñador de consultas {1} - -file_stream_upload_mode_undefined=bandera de flujo de backend no definida - -search_criterions_with_set_ops_label=Criterios - estructura de expresión\: {0} -search_criterions_invalid_label=Criterios - estructura de expresión incompleta -search_criterions_unchecked_label=Criterios - editados - -calendar_week={0}/{1} - -active_users={0} usuario(s) activos\: {1} - - -empty_chart_label=Tabla vacía - -inventory_tags_tab_title=Etiquetas -inventory_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -inventory_status_tab_title=Disponibilidad -inventory_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -maintenance_items_tab_title=Recordatorios de mantenimiento -maintenance_items_tab_title_with_count=Recordatorios de mantenimiento ({0}) - -inventory_booking_summary_tab_label=Utilisation - -inventory_bookings_tab_title=Reservas -inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas ({0}) - -inventory_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -inventory_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -inventory_files_tab_title=Archivos -inventory_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -inventory_journal_tab_title=Diario -inventory_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -staff_tags_tab_title=Detalles -staff_tags_tab_title_with_count=Detalles ({0}) - -staff_image_tab_title=Foto -staff_image_tab_title_with_count=Foto - -staff_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -staff_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -staff_addresses_tab_title=Direcciones -staff_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -staff_status_tab_title=Ausencia -staff_status_tab_title_with_count=Ausencia ({0}) - -staff_duty_roster_turns_tab_title=Duty Roster -staff_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Duty Roster ({0}) - -cv_positions_tab_title=Posiciones de CV -cv_positions_tab_title_with_count=Posiciones de CV ({0}) - -course_participation_status_tab_title=Participaciones del curso -course_participation_status_tab_title_with_count=Participaciones del curso ({0}) - -staff_associations_tab_label=Resúmenes - -staff_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -staff_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -staff_files_tab_title=Archivos -staff_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -staff_journal_tab_title=Diario -staff_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -lecturers_tab_title=Lectores -lecturers_tab_title_with_count=Lectores ({0}) - -course_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -course_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -admin_course_participation_status_tab_title=Participantes del curso -admin_course_participation_status_tab_title_with_count=Participantes del curso ({0}) - -course_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -course_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -course_files_tab_title=Archivos -course_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -course_journal_tab_title=Diario -course_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -trial_tags_tab_title=Etiquetas -trial_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -team_members_tab_title=Miembros del equipo -team_members_tab_title_with_count=Miembros del equipo ({0}) - -timeline_events_tab_title=Eventos Timeline -timeline_events_tab_title_with_count=Eventos de cronología ({0}) - -trial_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -trial_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -visits_tab_title=Visitas -visits_tab_title_with_count=Visitas ({0}) - -proband_groups_tab_title=Grupos de Probación -proband_groups_tab_title_with_count=Grupos de Probación ({0}) - -visit_schedule_tab_title=Visitar horario -visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -trial_duty_roster_turns_tab_title=Duty Roster -trial_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Duty Roster ({0}) - -proband_list_entry_tags_tab_title=Atributos de lista de propulsión -proband_list_entry_tags_tab_title_with_count=Atributos de lista de propulsión ({0}) - -stratification_randomization_lists_tab_title=Listas de estratificación aleatoria -stratification_randomization_lists_tab_title_with_count=Listas de estratificación al azar ({0}) - -inquiries_tab_title=Consultas -inquiries_tab_title_with_count=Preguntas ({0}) - -trial_inquiry_value_dummy_tab_label=Vista previa del formulario de consulta - -ecrfs_tab_title=eCRFs -ecrfs_tab_title_with_count=eCRFs ({0}) - -ecrf_fields_tab_title=eCRF Campos -ecrf_fields_tab_title_with_count=eCRF Campos ({0}) - -trialecrfstatusentries_tab_label=Entrada de datos eCRF - -ecrf_field_status_tab_title=eCRF Problemas -ecrf_field_status_tab_title_with_count=Problemas eCRF ({0}) - -proband_list_tab_title=Lista de Probabilidad -proband_list_tab_title_with_count=Lista de propulsiones ({0}) - -reimbursements_tab_label=Reembolsos - -trial_associations_tab_label=Resúmenes - -trial_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -trial_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -trial_jobs_tab_title=Trabajos -trial_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -trial_files_tab_title=Archivos -trial_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -trial_journal_tab_title=Diario -trial_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_image_tab_title=Foto -proband_image_tab_title_with_count=Foto - -proband_tags_tab_title=Etiquetas -proband_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -proband_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -proband_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -proband_recipients_tab_title=Mass Mails -proband_recipients_tab_title_with_count=Mass Mails ({0}) - -proband_addresses_tab_title=Direcciones -proband_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -proband_status_tab_title=Disponibilidad -proband_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -diagnoses_tab_title=Diagnóstico -diagnoses_tab_title_with_count=Diagnóstico ({0}) - -procedures_tab_title=Cirugías/Procedimientos -procedures_tab_title_with_count=Cirugías/Procedimientos ({0}) - -medications_tab_title=Medicaciones -medications_tab_title_with_count=Medicaciones ({0}) - -proband_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -proband_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -probandecrfstatusentries_tab_label=Entrada de datos eCRF - -bank_accounts_tab_title=Cuentas bancarias -bank_accounts_tab_title_with_count=Cuentas bancarias ({0}) - -money_transfers_tab_title=Reembolsos -money_transfers_tab_title_with_count=Reembolsos ({0}) - -trial_participations_tab_title=Pruebas -trial_participations_tab_title_with_count=Pruebas ({0}) - -proband_visit_schedule_tab_title=Visitar horario -proband_visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -inquiry_values_tab_list_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title_with_count=Formularios de consulta ({0}/{1} vacío) - -proband_files_tab_title=Archivos -proband_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -proband_journal_tab_title=Diario -proband_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_jobs_tab_title=Trabajos -proband_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -mass_mail_recipients_tab_title=Destinatarios -mass_mail_recipients_tab_title_with_count=Destinatarios ({0}) - -mass_mail_files_tab_title=Archivos -mass_mail_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -mass_mail_journal_tab_title=Diario -mass_mail_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -password_tab_title=Contraseña -password_tab_title_with_count=Contraseña - -user_permission_profiles_tab_title=Permisos -user_permission_profiles_tab_title_with_count=Permisos - -user_activity_tab_label=Diario de actividad - -user_journal_tab_title=Diario -user_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -selection_set_values_tab_title=Valores del conjunto de selección -selection_set_values_tab_title_with_count=Establecer valores de selección ({0}) - -input_field_preview_tab_label=Vista previa - -input_field_associations_tab_label=Resúmenes - -input_field_journal_tab_title=Diario -input_field_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -input_field_jobs_tab_title=Trabajos -input_field_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -criteria_journal_tab_title=Diario -criteria_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -criteria_jobs_tab_title=Trabajos -criteria_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -sketch_toggle_region_tooltip=dibujar/borrar selección establecer regiones de valor -sketch_draw_mode_tooltip=seleccionar lápiz (dibujar trazos) o borrador (quitar trazos seleccionados) -sketch_undo_tooltip=deshacer -sketch_redo_tooltip=rehacer -sketch_clear_tooltip=borrar todos los trazos - -sketch_pen_width_0_tooltip=ancho del bolígrafo 12 -sketch_pen_width_1_tooltip=ancho de bolígrafo 6 -sketch_pen_width_2_tooltip=ancho de bolígrafo 3 -sketch_pen_width_3_tooltip=ancho de bolígrafo 0.8 - -sketch_pen_opacity_0_tooltip=opacidad de pluma 100% -sketch_pen_opacity_1_tooltip=opacidad del bolígrafo 60% -sketch_pen_opacity_2_tooltip=opacidad del bolígrafo 30% - -privacy_consent_status_autodelete_disabled_message=Estado del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_active_message=¡La proband debe ser eliminada en {1}\! Estado actual del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_due_message=Consentimiento de privacidad debido en {1}. Estado actual del consentimiento a la privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_control_disabled_message=No hay auto-borrar para la categoría ''{0}''. -proband_locked_message=La propulsión está bloqueada. - -#menuitems: -portal_menu_item_label=Comenzar -search_menu_item_label=Buscar -home_submenu_label=Vistas - -inventory_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -maintenance_reminders_menu_item_label=Recordatorios de mantenimiento -booking_schedule_menu_item_label=Calendario de la reserva -booking_summary_overview_menu_item_label=Utilisation - -staff_availability_status_menu_item_label=Ausencia -staff_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Empleado -money_transfer_overview_menu_item_label=Resumen de reembolso -ecrf_progress_overview_menu_item_label=Resumen del progreso de eCRF -randomization_code_overview_menu_item_label=Descegar -my_courses_menu_item_label=Cursos -my_upcoming_courses_menu_item_label=Cursos en curso y próximos -my_expiring_participations_menu_item_label=Mis cursos caducados - -admin_upcoming_courses_menu_item_label=Próxima y en curso -expiring_courses_menu_item_label=Sin Renovación -admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant - -timeline_event_reminders_menu_item_label=Recordatorios de evento -timeline_menu_item_label=Línea de tiempo -duty_roster_schedule_menu_item_label=Duty Roster -trial_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Prueba - -proband_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -auto_delete_reminders_menu_item_label=Recientemente reclutado -#Auto-deletion Reminders - -recipient_overview_menu_item_label=Enviar cola - -timeline_trial_group_title={4} -timeline_trial_event_start_label={0} -timeline_trial_event_start_stop_label={0} a {1} - -inquiry_values_first_page_button_label=Consulta {0} - {1} -inquiry_values_page_button_label={0} - {1} -inquiry_values_load_label=Reload - -ecrf_field_values_first_page_button_label=campo eCRF {0} - {1} -ecrf_field_values_first_page_index_button_label=campo eCRF {0} - {1}\: índice {2} -ecrf_field_values_page_button_label={0} - {1} -ecrf_field_values_page_index_button_label={0} - {1}\: índice {2} -ecrf_field_values_load_label=Reload - -proband_list_entry_tag_values_first_page_button_label=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_page_button_label={0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_load_label=Reload - -visit_schedule_item_matrix_first_page_button_label=Visitar elementos de programación {0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_page_button_label={0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_load_label=Refrescar - -ecrf_matrix_first_page_button_label=eCRFs {0} - {1} -ecrf_matrix_load_label={0} - {1} -ecrf_matrix_page_button_label=Refrescar - -ecrf_field_list_header={0}\: {1} campo(s) eCRF - -search_result_list_header=Resultado de la búsqueda\: {1} {0} -search_result_list_label_header=Resultado de la búsqueda para la consulta ''{2}''\: {1} {0} - -search_result_inventory_item_label=artículo(s) de inventario -search_result_staff_item_label=persona(s)/organización(es) -search_result_course_item_label=curso(s) -search_result_trial_item_label=prueba(s) -search_result_proband_item_label=probante(s) -search_result_input_field_item_label=input field(s) -search_result_user_item_label=usuario(s) -search_result_mass_mail_item_label=correo(s) masivo - -proband_list_main_tab_blank_label=Probabilidad -proband_list_main_tab_label=Probanda\: {0} - -trial_participation_list_main_tab_blank_label=Prueba -trial_participation_list_main_tab_label=Prueba\: {0} - -max_overlapping_label=({0}) - -percentage_label={0,number,\#.\#}% - -inventory_booking_calendar_preset= -course_inventory_booking_calendar_preset= -trial_inventory_booking_calendar_preset= -proband_inventory_booking_calendar_preset= - -checkbox_checked=comprobado -checkbox_unchecked=sin marcar - -empty_cost_type= - -reimbursements_paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -reimbursements_paid_label=Total reservado -reimbursements_not_paid_label=Abierto globalmente -reimbursements_paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -reimbursements_paid_method_label={0} reservado -reimbursements_not_paid_method_label={0} abierto -reimbursements_paid_and_not_paid_cost_type_label=Total reservado\: +abierto\: {0} -reimbursements_paid_cost_type_label=Total reservado\: {0} -reimbursements_not_paid_cost_type_label=Total abierto\: {0} -reimbursements_paid_and_not_paid_method_cost_type_label={0} reservado+abierto\: {1} -reimbursements_paid_method_cost_type_label={0} reservado\: {1} -reimbursements_not_paid_method_cost_type_label={0} abierto\: {1} - -proband_visit_schedule_trial_label=Citas de visitas\: {0} -proband_visit_schedule_all_trials_label=Citas de visitas\: todas las pruebas -travel_expenses_visit_schedule_label=Citas de visitas\: {0} - -reimbursements_trial_label=Descuento\: {0} -reimbursements_no_trial_label=Pago (sin prueba) - -training_record_trial_label=Registro de entrenamiento\: {0} -training_record_all_trials_label=Registro de entrenamiento\: todos los ensayos -training_record_label=Registro de entrenamiento - -training_record_certificates_trial_label=Registro de Entrenamiento con certificado.\: {0} -training_record_certificates_all_trials_label=Registro de Entrenamiento con certificado.\: todos los ensayos -training_record_certificates_label=Registro de entrenamiento con certificados - -duty_self_allocation_locked_until_label=(hasta {0}) -duty_self_allocation_locked_from_label=(de {0}) -duty_self_allocation_locked_until_from_label=(hasta las {0} / desde las {1}) -exclusive_probands_label=({0}) - -ldap_entry_found=Cuenta LDAP encontrada\: {0} -marked_for_deletion=marcado para eliminar\: {0} - -session_timer_pattern=Cerrar sesión %H\:%M\:%S- -session_expired_message=Sesión caducada - - -criterion_item_tip_alpha_id_alpha_id=Alfa-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_primary_code=Código primario Alpha-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_registration_number=Número de registro\: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_codes=Código ATC\: {0} -criterion_item_tip_asp_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_substance_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_code_revision=Revisión\: {0} - -criterion_item_tip_trial_name=Prueba\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_name=eCRF\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_external_id=ID externa (eCRF)\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_section=Sección\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_external_id=ID externa (campo eCRF)\: {0} -criterion_item_tip_input_field_type=Tipo de campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_input_field_category=Categoría del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_inquiry_category=Categoría de consulta\: {0} -criterion_item_tip_input_field_name=Nombre del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_title=Título\: {0} -criterion_item_tip_token=Token\: {0} -criterion_item_tip_start_stop=Lapse\: {0} -criterion_item_tip_timeline_event_type=Tipo de evento de cronología\: {0} -criterion_item_tip_input_field_external_id=ID externo (campo de entrada)\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_dimdi_id=OPS-Code ID\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_first_code=Código OPS-Primer Código\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_revision=Revisión de código OPS\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_name=Nombre\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_value=Valor\: {0} - -ecrf_entry_section_series_index_label={0}\: índice {1} -ecrf_entry_section_label={0} -ecrf_field_series_index_label={0}\: índice {1} -ecrf_field_label={0} - -ecrf_progress_summary_label={0}/{1} -# eCRF(s) -ecrf_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_series_label=índice {0} -# eCRF field(s) -no_ecrf_field_values_to_save=La página no contiene campos para guardar. Por favor, guarde primero una nueva sección de índice. - -wrong_password=contraseña incorrecta - -missing_config_parameter=falta el parámetro ''{0}'' - -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación desde la dirección de host {0} - -ecrf_field_value_reason_for_change_preset= - -medication_comment_preset= -medication_dose_unit_preset= - -no_ecrf_status_type_label= -no_ecrf_status_type_button_label=Estado\: {0} - -inquiry_pdf_button_label={0} -blank_inquiry_pdf_button_label={0} - en blanco -proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} -blank_proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} - en blanco -ecrf_pdf_button_label={0} -blank_ecrf_pdf_button_label={0} - en blanco - -fields_per_row_label={0} campos de formulario por fila - -empty_travel_ticket_type=Ticket -travel_ticket_types=Billete de autobús, billete de tranvía, billete de tren, taxi, billete de avión - -add_travel_expense_address_label=Gastos de viaje de ''{0}''\: -add_travel_expense_label=Gastos de viaje\: -add_reimbursement_label=Reembolso\: -add_reimbursement_for_label=Reembolso para ''{0}''\: -add_reimbursement_comment_visit_schedule_item_label=visita {0} -add_reimbursement_comment_token_visit_label={0} ({1}) -add_reimbursement_comment_visit_label={0} -add_travel_expense_comment=• {0} {1}\n Gastos de viaje {2} x {3,number,\#} km x {4,número,\#,\#\#0.00} \= {5,número,\#,\#\#0.00} {6}\n Desviación\: ______________________ -add_reimbursement_comment=• {0} {1}\n Reembolso {2,number,\#,\#\#0.00} {3} - -add_accommodation_expense_comment=• {0} - {1}\r\n Gastos de alojamiento {2,número,\#,\#\#0.00} {3} - -add_ticket_expense_comment=• {0} {1}\n {2} {3,número,\#,\#\#0.00} {4} - -ecrf_section_title=eCRF Problema {0}\: {1} -blank_ecrf_section_title=eCRF Problema - -staff_na_count_event_title={0} empleados N/A - -captcha_error_message={0}\: Error de API ({1}). -captcha_not_verified_error_message={0}\: no verificado. - -mass_mail_name_preset= -mass_mail_description_preset= -mass_mail_subject_format_preset= -mass_mail_text_template_preset= -mass_mail_male_salutation_preset= -mass_mail_female_salutation_preset= - -create_new_mass_recipient_mail=Crear nuevo destinatario de correo masivo -mass_mail_recipient_title=Destinatario masivo {0} - {1} - -request_from_trusted_referer=se ha accedido al enlace desde dentro de la aplicación - -mass_mail_progress_label={0}/{1} - -generate_group_randomization_list_title=Genera una secuencia aleatoria de tokens de grupos de prueba -generate_tag_randomization_list_title=Generar una secuencia aleatoria de valores de selección - -stratification_randomisation_list_not_used=las listas de estratificación al azar no se utilizan -stratification_randomisation_list_used=se utilizan listas de estratificación aleatorial - -user_new_department_password_label={0}*\: -user_old_department_password_label={0}*\: - -password_department_password_label={0}*\: - -code_break_proband_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - {2} -code_break_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - -booking_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} -duty_roster_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} - -inherited_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre ({0}) -inherit_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre -inherited_user_permission_profile_tooltip={0} -inherit_user_permission_profile_tooltip=Heredar permiso del usuario padre - -unknown_timezone=zona horaria desconocida ''{0}'' \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_it.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_it.properties deleted file mode 100644 index 45839da7e9ce..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,1124 +0,0 @@ -not_implemented=nessun implementado -staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_not_allocatable=persona no es asignable -staff_not_person=no soportado por organizaciones -proband_not_person=no soportado para animales -select_course_participation_status_entry=seleccionar elemento de estado de participación del curso -staff_address_care_of_preset= -staff_address_city_name_preset= -staff_address_country_name_preset= -staff_address_door_number_preset= -staff_address_entrance_preset= -staff_address_house_number_preset= -staff_address_street_name_preset= -staff_address_zip_code_preset= -staff_address_province_preset= -folder_label=Carpeta -logical_file_system_stats_label={0} ({1} archivos) en total -no_file_link_label= -no_file_filters=se requiere algún filtro de archivo -webcam_file_name=webcam_{0}.{1} -upload_operation_successfull=subida exitosa -generate_randomization_list_operation_successful=Lista de aleatorización generada -randomization_list_codes_present={0} ha importado códigos de aleatorización -file_title_preset= -file_comment_preset= -journal_entry_title_preset= -journal_entry_comment_preset= -maintenance_item_title_preset= -maintenance_item_comment_preset= -hyperlink_title_preset= -overdue_label={0} atrasados -inventory_criteria_comment_preset= -staff_criteria_comment_preset= -course_criteria_comment_preset= -user_criteria_comment_preset= -trial_criteria_comment_preset= -proband_criteria_comment_preset= -input_field_criteria_comment_preset= -mass_mail_criteria_comment_preset= -inventory_criteria_label_preset= -proband_criteria_label_preset= -trial_criteria_label_preset= -user_criteria_label_preset= -course_criteria_label_preset= -staff_criteria_label_preset= -input_field_criteria_label_preset= -mass_mail_criteria_label_preset= -invalid_inventory_picked= -invalid_staff_picked= -invalid_course_picked= -invalid_user_picked= -invalid_trial_picked= -invalid_proband_picked= -invalid_input_field_picked= -invalid_mass_mail_picked= -picker_not_configured=no se puede escoger, selector no configurado -team_member_picker_title=Selector de miembros del equipo de prueba - {0} -schedule_event_not_editable=evento no editable en la vista de calendario -schedule_event_proband_group_title={0} (n\={1}/{2}) -seconds_label_plural=segs -seconds_label_singular=seg -minutes_label_plural=min -minutes_label_singular=min -hours_label_plural=horas -hours_label_singular=hora -days_label_plural=di as -days_label_singular=di a -months_label_plural=meses -months_label_singular=mes -years_label_plural=an os -years_label_singular=an o -days_label={0} di a(e) -recurrence_label=repeticio n {0} -no_inventory_picked= -no_staff_picked= -no_course_picked= -no_user_picked= -no_trial_picked= -no_proband_picked= -no_input_field_picked= -no_mass_mail_picked= -too_many_criterions=demasiados criterios -encrypted_proband=ID de prueba {0} está cifrado -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado -encrypted_journal_entry=l''entrada de diario {0} esta cifrada -encrypted_proband_list_status_entry=el ID del elemento de inscripción {0} está cifrado -encrypted_proband_status_entry=ID del elemento de estado de prueba {0} está cifrado -encrypted_proband_tag_value=ID de etiqueta proband {0} está cifrado -encrypted_proband_contact_detail_value=ID de contacto proband {0} está cifrado -encrypted_bank_account=el ID de cuenta bancaria {0} está cifrado -encrypted_proband_image=foto esta cifrada -encrypted_diagnosis=ID di diagramma {0} esta cifrado -encrypted_procedure=el ID de cirugía/procedimiento {0} está cifrado -encrypted_medication=el ID del medicamento {0} está cifrado -encrypted_money_transfer=el ID de reembolso {0} está cifrado -trial_locked=prueba bloqueada -proband_locked=prueba está bloqueada -mass_mail_locked=correo masivo bloqueado -inquiry_value_input_disabled=la solicitud de entrada está desactivada -ecrf_value_input_disabled_for_proband_list_entry=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_values_locked_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_locked_status=los problemas están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -no_new_ecrf_field_status=no hay nuevos problemas eCRF ({0}) para crear manualmente -criterion_list_null=la lista de criterios es nula -input_field_value_list_null=la lista de valores de campo de entrada es nulo -unsupported_fields_per_row=diseño de formulario usando {0} campos por fila no soportados -criteria_category_preset= -booking_comment_preset= -inventory_not_bookable=inventario non riservabile -inventory_status_entry_comment_preset= -staff_status_entry_comment_preset= -add_operation_successful=operación creada con éxito -bulk_add_operation_successful=operación de creación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_successful=operación de eliminación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_add_inquiry_category_required=categorie a requerida -bulk_add_ecrf_field_section_required=sección requerida -bulk_add_team_member_role_required=rol requerido -bulk_add_operation_incomplete=operación de creación masiva incompleta ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_incomplete=operación de eliminación masiva incompleta ({0}/{1}) -clone_add_operation_successful=clonado con eжxito a {0} -update_ecrf_field_sections_old_section_required=sección requerida -update_ecrf_field_sections_new_section_required=nueva sección requerida -bulk_update_operation_successful=operación de actualización masiva exitosa ({0}) -bulk_update_operation_incomplete=operación de actualización masiva incompleta ({0}) -no_visible_columns_selected=al menos una columna visible requerida -id_not_picked=ID {0} omitido -id_already_picked=ID {0} ya elegido -ids_picked_max_limit={0} elementos ma x. -clone_add_ecrf_trial_id_required=Prueba requerida -wrong_clone_add_ecrf_trial_id=La prueba no es la prueba actual -update_operation_successful=operación de actualización correcta -delete_operation_successful=operación de eliminación exitosa -dummy_input_field_input_valid=entrada {0} OK -dummy_inquiry_value_input_valid=entrada OK -positions_update_successful={0} posiciones actualizadas -inventory_tag_value_preset= -inventory_name_preset= -created={0} ({1}) -last_modified=v{0} - {1} ({2}) -created_no_user={0} -last_modified_no_user=-{0} - {1} -show_tooltips=Consejos sobre -hide_tooltips=Consejos desactivados -staff_citizenship_preset= -staff_first_name_preset= -staff_last_name_preset= -staff_organisation_name_preset= -staff_cv_organisation_name_preset= -staff_postpositioned_title1_preset= -staff_postpositioned_title2_preset= -staff_postpositioned_title3_preset= -staff_prefixed_title1_preset= -staff_prefixed_title2_preset= -staff_prefixed_title3_preset= -staff_cv_academic_title_preset= -staff_tag_value_preset= -staff_contact_detail_value_preset= -staff_contact_detail_comment_preset= -duty_roster_turn_comment_preset= -cv_position_comment_preset= -cv_position_title_preset= -course_cv_comment_preset_preset= -course_cv_title_preset= -course_description_preset= -course_name_preset= -input_field_comment_preset= -input_field_name_preset= -input_field_external_id_preset= -input_field_category_preset=preguntas de consulta -input_field_title_preset= -input_field_validation_error_msg_preset= -deleted_title=✅ {1} (ID {0}) - MARCADO PARA LA DELETENCIA -inventory_title={1} (ID de inventario {0}) -create_new_inventory=Crear nuevo inventario -error_loading_inventory=Error al cargar el inventario -staff_person_title={1} (Persona ID {0}) -staff_organisation_title={1} (Organisation ID {0}) -create_new_staff=Crear nueva persona/organización -error_loading_staff=Error al cargar persona/organización -course_title={1} (ID del curso {0}) -create_new_course=Crear nuevo curso -error_loading_course=Error al cargar el curso -user_title={1} (ID de usuario {0}) -create_new_user=Crear nuevo usuario -error_loading_user=Error cargando usuario -trial_title={1} (ID de prueba {0}) -create_new_trial=Crear nueva prueba -error_loading_trial=Error al cargar la prueba -proband_person_title={1} (ID de Probanda {0}) -proband_animal_title={1} (Animal ID {0}) -create_new_proband=Crear nueva prueba -error_loading_proband=Error cargando prueba -input_field_title={1} (ID de campo de entrada {0}) -create_new_input_field=Crear nuevo campo de entrada -error_loading_input_field=Errore al cargar campo de entrada -mass_mail_title={1} (ID de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail=Crear nuevo correo masivo -error_loading_mass_mail=Error al cargar correo masivo -error_loading_criteria=Errore al cargar la consulta -inventory_criteria_title={1} (ID de consulta de inventario {0}) -create_new_inventory_criteria=Crear nueva consulta de inventario -staff_criteria_title={1} (ID de consulta de Persona/Organización {0}) -create_new_staff_criteria=Crear nueva consulta persona/organización -course_criteria_title={1} (ID de consulta del curso {0}) -create_new_course_criteria=Crear nueva consulta de curso -user_criteria_title={1} (ID de consulta de usuario {0}) -create_new_user_criteria=Crear nueva consulta de usuario -trial_criteria_title={1} (ID de consulta de prueba {0}) -create_new_trial_criteria=Crear nueva consulta de prueba -proband_criteria_title={1} (Proband query ID {0}) -create_new_proband_criteria=Crear nueva consulta de prueba -input_field_criteria_title={1} (ID del campo de entrada {0}) -create_new_input_field_criteria=Crear nueva consulta de campo de entrada -mass_mail_criteria_title={1} (ID de consulta de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail_criteria=Crear nueva consulta de correo masivo - -journal_entry_title=Entrada de diario {0} - {1}\: {2} -system_message_title=Mensaje del sistema {0} - {1} -create_new_journal_entry=Crear nueva entrada de diario - -job_title=Trabajo {0} - {1} -create_new_job=Crear nuevo trabajo - -hyperlink_title=Hiperenlace {0} - {1} -create_new_hyperlink=Crear nuevo hiperlink - -file_title=Archivo {0} - {1} -create_new_file=Crear nuevo archivo - -inventory_tree_label=Árbol de inventario -inventory_tree_max_label=Árbol de inventario ({0} elementos máx.) -inventory_tree_levels_label=Rbol de inventario (man ano{0}nivel{1} ma ximo.) -inventory_tree_max_levels_label=Rbol de inventario ({0} elementos, man ano{1}nivel ma ximo{2}) - -inventory_tag_value_title=Etiqueta de inventario {0} - {1} -create_new_inventory_tag_value=Crear nueva etiqueta de inventario -inventory_status_entry_title=Elemento de estado del inventario {0} - {1} -create_new_inventory_status_entry=Crear nuevo artículo de estado del inventario -inventory_maintenance_item_title=Recordatorio de mantenimiento {0} - {1} -create_new_inventory_maintenance_item=Crear nuevo recordatorio de mantenimiento -inventory_booking_title=Reservando {0} - {1} -create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva -schedule_inventory_booking_title=Reservando {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_inventory_booking=Semana {0} - crear nueva reserva - -staff_tree_label=Árbol de organizaciones/personas -staff_tree_max_label=Árbol de organización/personalización ({0} elementos máximo.) -staff_tree_levels_label=Albero della persona/Organizzazione (↑{0}↓{1} livelli max.) -staff_tree_max_levels_label=Árbol de organizaciones/personas({0} elementos, mañano{1}({2} niveles máximo.) - -staff_tag_value_title=Etiqueta de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_tag_value=Crear nueva etiqueta persona/organization -staff_status_entry_title=Elemento di estado de persona/organizacioжn {0} - {1} -create_new_staff_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de persona/organización -staff_address_title=Dirección de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_address=Crear nueva dirección de persona/organización -cv_position_title=Posición CV {0} - {1} -create_new_cv_position=Crear nueva posición CV -staff_contact_detail_value_title=Contacto de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_contact_detail_value=Crear nuevo contacto persona/organización -course_participation_status_entry_title=Elemento di estado de participacioжn del curso {0} - {1}\: {2} -modify_course_participation_status_entry=Modifica el estado del elemento de participacioжn del curso -staff_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -staff_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea - -#tab title facet only since pf 3.2, so no <> -empty_duty_roster_turn_label=vacío - -course_tree_label=Cursos previos y de renovación -course_tree_max_label=Cursos previos y de renovación ({0} elementos máx.) -course_tree_preceding_courses_label=Cadena de cursos anteriores\: -course_tree_preceding_courses_levels_label=Cadena de cursos anteriores ({0} niveles máximo)\: -course_tree_renewal_courses_label=Cadena de cursos de renovación\: -course_tree_renewal_courses_levels_label=Cadena de cursos de renovación ({0} niveles máximo)\: - -proband_tree_label=Antenei y descendientes -proband_tree_max_label=Antenati y descendientes ({0} elementos maжx.) -proband_tree_children_label=Nin os\: -proband_tree_children_levels_label=Niños ({0} niveles máximos)\: -proband_tree_parents_label=Padres\: -proband_tree_parents_levels_label=Padres ({0} niveles máximos)\: - -lecturer_title=Profesor {0} - {1}\: {2} -create_new_lecturer=Crear nuevo profesor -admin_course_participation_status_entry_title=Elemento di estado de participacioжn del curso {0} - {1}\: {2} -admin_create_new_course_participation_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de participación en el curso -course_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -course_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -schedule_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_duty_roster_turn=Semana {0} - crear nuevo deber -trial_tag_value_title=Etiqueta de prueba {0} - {1} -create_new_trial_tag_value=Crear nueva etiqueta de prueba -team_member_title=Miembro del equipo de prueba {0} - {1}\: {2} -create_new_team_member=Crear nuevo miembro del equipo de prueba -timeline_event_title=Evento di cronologia a {0} - {1} -create_new_timeline_event=Crear nuevo evento de línea de tiempo - -timeline_timeline_event_title=Prueba {0}\: Evento de línea de tiempo {1} - {2} -timeline_create_new_timeline_event=Prueba {0}\: Crear nuevo evento de cronología - -trial_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario -visit_title=Visita {0} - {1} -create_new_visit=Crear nueva visita -proband_group_title=Probar grupo {0} - {1} -create_new_proband_group=Crear nuevo grupo de prueba -visit_schedule_item_title=Visitar elemento de horario {0} - {1} -create_new_visit_schedule_item=Crear nuevo elemento de horario de visita -trial_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea -proband_list_entry_tag_title=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_list_entry_tag=Crear nuevo atributo proband list -stratification_randomization_list_title=Lista de estratificación aleatoriada {0} - {1} -create_new_stratification_randomization_list=Crear nueva lista de estratificación al azar -inquiry_title=Consulta {0} - {1} -create_new_inquiry=Crear nueva consulta -ecrf_title=eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf=Crear nuevo eCRF -ecrf_field_title=campo eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf_field=Crear nuevo campo eCRF -proband_list_entry_title=Entrada de lista de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_list_entry=Crear nueva entrada de lista de prueba -proband_list_status_entry_title=Elemento di estado de inscripcio n {0} - {1} -create_new_proband_list_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de inscripción - -input_field_selection_set_value_title=Selección establecida valor {0} - {1} -create_new_input_field_selection_set_value=Crear nuevo valor de selección -dummy_input_field_input_title=Vista previa del campo de entrada ID {0} - {1} -no_dummy_input_field_input=no hay vista previa del campo de entrada -proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1}\: {2} -new_proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1} (nuevo) -optional_input_field_title={0} -required_input_field_title={0}* -inquiry_value_title={0}. {1}\: {2} -new_inquiry_value_title={0}. {1} (nuevo) -dummy_inquiry_value_title={0}. {1} - -ecrf_field_value_input_title={0}. {1}\: {2} -new_ecrf_field_value_input_title={0}. {1} (nuevo) -ecrf_field_value_input_status_comment={0}\: {1} - -set_new_password_title=Establecer nueva contraseña - -input_field_not_select=el campo de entrada no es de tipo autocompletado, croquis, seleccio n simple o mu ltiple -input_field_not_created=campo de entrada no creado -input_field_selection_set_value_name_preset= -input_field_selection_set_value_value_preset= - -trial_name_preset= -trial_title_preset= -trial_description_preset= -trial_signup_description_preset= -trial_proband_alias_format_preset= -trial_tag_value_preset= -timeline_event_description_preset= -timeline_event_title_preset= -visit_description_preset= -visit_title_preset= -visit_token_preset= -proband_group_title_preset= -proband_group_token_preset= -proband_group_description_preset= -visit_schedule_item_token_preset= -duty_roster_turn_title_preset= -duty_roster_turn_calendar_preset= -proband_list_entry_tag_comment_preset= -proband_list_entry_tag_title_preset= -proband_list_entry_tag_js_variable_name_preset= -proband_list_entry_tag_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ fornisce una snippet javascript che calcola questo\n///variable's value\:\n// - specifica le variabili coinvolte come parametri di firma\n// - fornisce la variabile nuovo valore come valore di ritorno\n// - le variabili speciali disponibili\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: convert the HbA1c value (mmol/mol to percent)\n//function(hba1c_mmol_per_mol) {\n// return hba1c_mmol_per_mol * 0. 915 + 2,15;\n//} -proband_list_entry_tag_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrara por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como paraжmetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//function(hba1c_percent) {\n// return sprintf("HbA1c (mmol/mol)\: %.2f
" +\n// "HbA1c (percentuale)\: %.1f",\n// (hba1c_percento - 2. 5 ) * 10.929, hba1c_percent);\n//} -proband_list_entry_tag_external_id_preset= -inquiry_category_preset=01 - Información básica -inquiry_comment_preset= -inquiry_title_preset= -inquiry_external_id_preset= -inquiry_js_variable_name_preset= -inquiry_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ fornisce una snippet javascript che calcola questo\n///variable's value\:\n// - specifica le variabili coinvolte come parametri di firma\n// - fornisce la variabile nuovo valore come valore di ritorno\n// - le variabili speciali disponibili\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: calcula el i ndice de masa corporal de las variables\n//'size' y 'weight'\:\n//function(size, oight) {\n// devuelve el peso / (taman o * taman o);\n//} -inquiry_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrara por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como paraжmetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("the Bemed value results in\: %.2f",bmi);\n//} -proband_list_status_entry_reason_preset= - -ecrf_field_section_preset=01 - Nombre de la sección - -ecrf_description_preset= -ecrf_revision_preset= -ecrf_name_preset=01. Captura -ecrf_title_preset= -ecrf_external_id_preset= - -ecrf_field_comment_preset= -ecrf_field_title_preset= -ecrf_field_js_variable_name_preset= -ecrf_field_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ fornisce una snippet javascript che calcola questo\n///variable's value\:\n// - specifica le variabili coinvolte come parametri di firma\n// - fornisce la variabile nuovo valore come valore di ritorno\n// - le variabili speciali disponibili\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: calcula el i ndice de masa corporal de las variables\n//'size' y 'weight'\:\n//function(size, oight) {\n// devuelve el peso / (taman o * taman o);\n//} -ecrf_field_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrara por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como paraжmetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("the Bemed value results in\: %.2f",bmi);\n//} -ecrf_field_external_id_preset= -ecrf_field_ref_preset={0} -select_ecrf=seleccionar eCRF - -select_ecrf_field_status_entry=seleccionar problema eCRF - -select_proband_list_entry=seleccionar entrada de lista de prueba - -ecrf_list_header={0}\: {1} eCRF - -ecrf_field_status_entry_tab_title={0} -ecrf_field_status_entry_tab_title_with_count={1} ({0}) -ecrf_field_status_entry_title={0}\: arti culo de estado de la incidencia de eCRF {1} - {2} -create_new_ecrf_field_status_entry={0}\: crear nuevo art culo de estado de la incidencia eCRF -create_new_ecrf_field_status={0}\: crear nuevo elemento de estado de la incidencia eCRF - {1} / {2} -ecrf_field_status_entry_comment_preset= -ecrf_field_status_entry_response_comment_preset={0} - -annotation_ecrf_field_status_queue_name=Anotaciones -validation_ecrf_field_status_queue_name=Validación de entrada -query_ecrf_field_status_queue_name=Consultas - -diagnosis_title=Diagno stico {0} - {1} -create_new_diagnosis=Crear nuevo diagnóstico -diagnosis_selectitem_label={0}\: {1} -procedure_title=Cirugía/procedimiento {0} - {1} -create_new_procedure=Crear nueva cirugía/procedimiento -procedure_selectitem_label={0}\: {1} -medication_title=Medicación {0} - {1} -create_new_medication=Crear nuevo medicamento -proband_status_entry_title=Elemento di estado de la propulsioжn {0} - {1} -create_new_proband_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de prueba -proband_tag_value_title=Etiqueta de propulsio n {0} - {1} -create_new_proband_tag_value=Crear nueva etiqueta proband -proband_contact_detail_value_title=Probar contacto {0} - {1} -create_new_proband_contact_detail_value=Crear nuevo contacto personal -proband_address_title=Dirección de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_address=Crear nueva dirección de prueba -bank_account_title=Cuenta bancaria {0} - {1} -create_new_bank_account=crear nueva cuenta bancaria -money_transfer_trial_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2} {3}\: {4,número,\#,\#\#0.00} {5} -money_transfer_trial_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_title=Reembolso {0} - {1}\: {2,número,\#,\#\#0.00} {3} -create_new_money_transfer=Crear nuevo reembolso - -proband_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -proband_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -proband_citizenship_preset=Österreich -proband_comment_preset= -proband_first_name_preset= -proband_last_name_preset= -proband_animal_name_preset= -proband_postpositioned_title1_preset= -proband_postpositioned_title2_preset= -proband_postpositioned_title3_preset= -proband_prefixed_title1_preset= -proband_prefixed_title2_preset= -proband_prefixed_title3_preset= -proband_alias_preset= -proband_status_entry_comment_preset= -diagnosis_comment_preset= -procedure_comment_preset= -proband_tag_value_preset= -proband_contact_detail_value_preset= -proband_contact_detail_comment_preset= -proband_address_care_of_preset= -proband_address_city_name_preset= -proband_address_country_name_preset=Österreich -proband_address_door_number_preset= -proband_address_entrance_preset= -proband_address_house_number_preset= -proband_address_street_name_preset= -proband_address_zip_code_preset= -proband_address_province_preset= -account_holder_name_preset= -account_number_preset= -bank_code_number_preset= -bank_name_preset= -bic_preset= -iban_preset= -reason_for_payment_preset= -reference_preset= -money_transfer_cost_type_preset= -voucher_code_preset= -money_transfer_comment_preset= - -user_tree_label=Herencia -user_tree_max_label=Herencia ({0} elementos ma x.) -user_tree_levels_label=Herencia (n.°{0}n.°{1}.) -user_tree_max_levels_label=Heredacio n ({0} elementi, man ano{1}nivel ma ximo{2} ma ximo) - -user_name_preset= -user_date_format_preset= -user_decimal_separator_preset= - -inquiries_trial_name={0}\: {1} de {2} consultas completadas - -login_prompt_title=Bienvenido a ${application.name} - {0} -application_instance=${application.abbreviation} ${application.version}
{0} - -user_identity_label={0} ({1}) -identity_user_label={0} ({1}) -logout_label=Cerrar sesión {0} -current_locale_label=Idioma ({0}) -current_time_zone_label={0} -current_theme_label=Tema\: {0} -west_time_zone_label=Oeste de Greenwich -east_time_zone_label=Este de Greenwich -offset_time_zone_label={0}{1} -change_settings_menu_item_label=Ajustes de IU -local_user_can_login=usuario puede iniciar sesión -ldap_user_can_login=el usuario puede iniciar sesión, si funciona la verificación remota -editing_active_user=los cambios al usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_active_user_identity=los cambios a la persona/organización del usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_ancestor_of_active_user=los cambios al usuario activo (o usuario padre) requerirán volver a iniciar sesión - -user_marked_for_deletion=el usuario no puede iniciar sesión (marcado para eliminar) -user_locked=el usuario no puede iniciar sesión (usuario bloqueado) -no_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña aún no definida) -no_local_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (la contraseña local aún no está definida) -successful_logon_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (logons permitidos gastado) -wrong_password_attempt_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (demasiados intentos de contraseña incorrectos) -password_expired=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña caducada) -no_permissions=permisos aún no definidos - -recent_entities_menu_label=Recientes - -inventory_home_menu_item_label=Inventario BD -staff_home_menu_item_label=Persone/Organizzazioni Db -course_home_menu_item_label=Cursos DB -trial_home_menu_item_label=Pruebas DB -proband_home_menu_item_label=Probandas DB -user_home_menu_item_label=Usuarios BD -input_field_home_menu_item_label=Input Fields DB -mass_mail_home_menu_item_label=Correo en masa DB - -change_password_menu_item_label=Cambiar contraseña -announcement_info_separator=
-password_expiration_info=La contraseña expirará el {0} -password_expiration_info_separator=, -password_logons_left_info={0} login restanti -password_expiration_info_renewal_advice=por favor restablezca su contraseña. -announcement_timestamp_info=({0}) -opaque_authentication_error_message=error de autenticacioжn -authentication_required_error_message=autenticacio n requerida - -input_field_optional_validation_tooltip={0} opcional. {1} -input_field_optional_no_validation_tooltip={0} opcional. -input_field_required_validation_tooltip={0} requerido. {1} -input_field_required_no_validation_tooltip={0} requerido. -input_field_required_message=el valor es requerido\: {0} - -input_field_tooltip_fieldtype={0} -input_field_tooltip_fieldtype_system_timezone={0} (hora del sistema - {1}) -input_field_tooltip_fieldtype_user_timezone={0} (hora del usuario - {1}) - -inventory_open_new_menu_item_label=Nuevo inventario -staff_open_new_menu_item_label=Nueva Persona/Organización -course_open_new_menu_item_label=Nuevo curso -trial_open_new_menu_item_label=Nueva prueba -proband_open_new_menu_item_label=Nueva Probabilidad -user_open_new_menu_item_label=Nuevo usuario -input_field_open_new_menu_item_label=Nuevo campo de entrada -mass_mail_open_new_menu_item_label=Nuevo correo masivo - -inventory_portal_item_label=Inventario -staff_portal_item_label=Personas/Organizaciones -course_portal_item_label=Cursos -trial_portal_item_label=Pruebas -proband_portal_item_label=Probandas -user_portal_item_label=Usuarios -input_field_portal_item_label=Input Fields -mass_mail_portal_item_label=Mass Mails - -inventory_portal_item_description= -#Manage inventory resources like\nrooms, beds, equipment, ... -staff_portal_item_description= -#A database for staff and\ninvolved organisations. -course_portal_item_description= -#Organize site courses and trainings\nand administer participations. -trial_portal_item_description= -#Trials\: visit schedule, duty roster,\neCRFs, subject lists... -proband_portal_item_description= -#The secure repository for patient\ndata. -user_portal_item_description= -#Access control -\nuser administration. -input_field_portal_item_description= -#Create specific form inputs for\nElectronic Data Capture (EDC). -mass_mail_portal_item_description= -#Bulk email sending to subjects/staff - -search_title=Búsqueda de {0} -criteria_module_mismatch=no se puede abrir una consulta {0} en el diseñador de consultas {1} - -file_stream_upload_mode_undefined=bandera de flujo de backend no definida - -search_criterions_with_set_ops_label=Criterios - estructura de expresión\: {0} -search_criterions_invalid_label=Criterios - estructura de expresio n incompleta -search_criterions_unchecked_label=Criteri - editados - -calendar_week={0}/{1} - -active_users={0} usuario(s) activos\: {1} - - -empty_chart_label=Tabla vaci‑a - -inventory_tags_tab_title=Etiquetas -inventory_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -inventory_status_tab_title=Disponibilidad -inventory_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -maintenance_items_tab_title=Registratori di mantenimiento -maintenance_items_tab_title_with_count=Recordatorios de mantenimiento ({0}) - -inventory_booking_summary_tab_label=Utilisation - -inventory_bookings_tab_title=Riserve -inventory_bookings_tab_title_with_count=Riserva ({0}) - -inventory_hyperlinks_tab_title=Ipervie nculos -inventory_hyperlinks_tab_title_with_count=Ipervi nculos ({0}) - -inventory_files_tab_title=Archivos -inventory_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -inventory_journal_tab_title=Diario -inventory_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -staff_tags_tab_title=Detalles -staff_tags_tab_title_with_count=Detalles ({0}) - -staff_image_tab_title=Foto -staff_image_tab_title_with_count=Foto - -staff_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -staff_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -staff_addresses_tab_title=Direcciones -staff_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -staff_status_tab_title=Ausencia -staff_status_tab_title_with_count=Ausencia ({0}) - -staff_duty_roster_turns_tab_title=Roster Dazio -staff_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Duty Roster ({0}) - -cv_positions_tab_title=Posiciones de CV -cv_positions_tab_title_with_count=Posiciones de CV ({0}) - -course_participation_status_tab_title=Participaciones del curso -course_participation_status_tab_title_with_count=Participaciones del curso ({0}) - -staff_associations_tab_label=Ricorso ai menù - -staff_hyperlinks_tab_title=Ipervie nculos -staff_hyperlinks_tab_title_with_count=Ipervi nculos ({0}) - -staff_files_tab_title=Archivos -staff_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -staff_journal_tab_title=Diario -staff_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -lecturers_tab_title=Lezioni -lecturers_tab_title_with_count=Lezionisti ({0}) - -course_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -course_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -admin_course_participation_status_tab_title=Participantes del curso -admin_course_participation_status_tab_title_with_count=Participantes del curso ({0}) - -course_hyperlinks_tab_title=Ipervie nculos -course_hyperlinks_tab_title_with_count=Ipervi nculos ({0}) - -course_files_tab_title=Archivos -course_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -course_journal_tab_title=Diario -course_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -trial_tags_tab_title=Etiquetas -trial_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -team_members_tab_title=Miembros del equipo -team_members_tab_title_with_count=Miembros del equipo ({0}) - -timeline_events_tab_title=Eventos Timeline -timeline_events_tab_title_with_count=Eventos de cronología ({0}) - -trial_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -trial_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -visits_tab_title=Visite -visits_tab_title_with_count=Visite ({0}) - -proband_groups_tab_title=Grupos de Probación -proband_groups_tab_title_with_count=Grupos de Probación ({0}) - -visit_schedule_tab_title=Visitar horario -visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -trial_duty_roster_turns_tab_title=Roster Dazio -trial_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Duty Roster ({0}) - -proband_list_entry_tags_tab_title=Atributos de lista de propulsioжn -proband_list_entry_tags_tab_title_with_count=Atributos de lista de propulsiol’allegato n ({0}) - -stratification_randomization_lists_tab_title=Listas de estratificación aleatoria -stratification_randomization_lists_tab_title_with_count=Listas de estratificación al azar ({0}) - -inquiries_tab_title=Consultas -inquiries_tab_title_with_count=Preguntas ({0}) - -trial_inquiry_value_dummy_tab_label=Vista previa del formulario de consulta - -ecrfs_tab_title=eCRFs -ecrfs_tab_title_with_count=eCRFs ({0}) - -ecrf_fields_tab_title=eCRF Campos -ecrf_fields_tab_title_with_count=eCRF Campos ({0}) - -trialecrfstatusentries_tab_label=Entrada de datos eCRF - -ecrf_field_status_tab_title=eCRF Problemi -ecrf_field_status_tab_title_with_count=Problemi eCRF ({0}) - -proband_list_tab_title=Lista de Probabilidad -proband_list_tab_title_with_count=Lista de propulsiones ({0}) - -reimbursements_tab_label=Reembolsos - -trial_associations_tab_label=Ricorso ai menù - -trial_hyperlinks_tab_title=Ipervie nculos -trial_hyperlinks_tab_title_with_count=Ipervi nculos ({0}) - -trial_jobs_tab_title=Trabajos -trial_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -trial_files_tab_title=Archivos -trial_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -trial_journal_tab_title=Diario -trial_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_image_tab_title=Foto -proband_image_tab_title_with_count=Foto - -proband_tags_tab_title=Etiquetas -proband_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -proband_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -proband_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -proband_recipients_tab_title=Mass Mails -proband_recipients_tab_title_with_count=Mass Mails ({0}) - -proband_addresses_tab_title=Direcciones -proband_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -proband_status_tab_title=Disponibilidad -proband_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -diagnoses_tab_title=Diagno stico -diagnoses_tab_title_with_count=Diagno stico ({0}) - -procedures_tab_title=Cirugías/Procedimientos -procedures_tab_title_with_count=Cirugías/Procedimientos ({0}) - -medications_tab_title=Medicaciones -medications_tab_title_with_count=Medicaciones ({0}) - -proband_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -proband_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -probandecrfstatusentries_tab_label=Entrada de datos eCRF - -bank_accounts_tab_title=Cuentas bancarias -bank_accounts_tab_title_with_count=Cuentas bancarias ({0}) - -money_transfers_tab_title=Reembolsos -money_transfers_tab_title_with_count=Reembolsos ({0}) - -trial_participations_tab_title=Pruebas -trial_participations_tab_title_with_count=Pruebas ({0}) - -proband_visit_schedule_tab_title=Visitar horario -proband_visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -inquiry_values_tab_list_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title_with_count=Formularios de consulta ({0}/{1} vacío) - -proband_files_tab_title=Archivos -proband_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -proband_journal_tab_title=Diario -proband_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_jobs_tab_title=Trabajos -proband_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -mass_mail_recipients_tab_title=Destinatarios -mass_mail_recipients_tab_title_with_count=Destinatarios ({0}) - -mass_mail_files_tab_title=Archivos -mass_mail_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -mass_mail_journal_tab_title=Diario -mass_mail_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -password_tab_title=Contraseña -password_tab_title_with_count=Contraseña - -user_permission_profiles_tab_title=Permisos -user_permission_profiles_tab_title_with_count=Permisos - -user_activity_tab_label=Diario de actividad - -user_journal_tab_title=Diario -user_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -selection_set_values_tab_title=Valores del conjunto de selección -selection_set_values_tab_title_with_count=Establecer valores de selección ({0}) - -input_field_preview_tab_label=Vista previa - -input_field_associations_tab_label=Ricorso ai menù - -input_field_journal_tab_title=Diario -input_field_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -input_field_jobs_tab_title=Trabajos -input_field_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -criteria_journal_tab_title=Diario -criteria_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -criteria_jobs_tab_title=Trabajos -criteria_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -sketch_toggle_region_tooltip=dibujar/borrar selección establecer regiones de valor -sketch_draw_mode_tooltip=seleccionar lápiz (dibujar trazos) o borrador (quitar trazos seleccionados) -sketch_undo_tooltip=deshacer -sketch_redo_tooltip=rehacer -sketch_clear_tooltip=borrar todos los trazos - -sketch_pen_width_0_tooltip=ancho del bolígrafo 12 -sketch_pen_width_1_tooltip=ancho de bolígrafo 6 -sketch_pen_width_2_tooltip=ancho de bolígrafo 3 -sketch_pen_width_3_tooltip=ancho de bolígrafo 0.8 - -sketch_pen_opacity_0_tooltip=opacidad de pluma 100% -sketch_pen_opacity_1_tooltip=opacidad del bolígrafo 60% -sketch_pen_opacity_2_tooltip=opacidad del bolígrafo 30% - -privacy_consent_status_autodelete_disabled_message=Estado del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_active_message=¡La proband debe ser eliminada en {1}\! Estado actual del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_due_message=Consentimiento de privacidad debido en {1}. Estado actual del consentimiento a la privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_control_disabled_message=No hay auto-borrar para la categoría ''{0}''. -proband_locked_message=La propulsio n esta bloqueada. - -#menuitems: -portal_menu_item_label=Comenzar -search_menu_item_label=Buscar -home_submenu_label=Vistas - -inventory_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -maintenance_reminders_menu_item_label=Registratori di mantenimiento -booking_schedule_menu_item_label=Calendario de la reserva -booking_summary_overview_menu_item_label=Utilisation - -staff_availability_status_menu_item_label=Ausencia -staff_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Empleado -money_transfer_overview_menu_item_label=Resumen de reembolso -ecrf_progress_overview_menu_item_label=Resumen del progreso de eCRF -randomization_code_overview_menu_item_label=Descegar -my_courses_menu_item_label=Cursos -my_upcoming_courses_menu_item_label=Cursos en curso y pro ximos -my_expiring_participations_menu_item_label=Mis cursos caducados - -admin_upcoming_courses_menu_item_label=Prospective xima y en curso -expiring_courses_menu_item_label=Sin Renovación -admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant - -timeline_event_reminders_menu_item_label=Recordatorios de evento -timeline_menu_item_label=Línea de tiempo -duty_roster_schedule_menu_item_label=Roster Dazio -trial_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Prueba - -proband_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -auto_delete_reminders_menu_item_label=Recientemente reclutado -#Auto-deletion Reminders - -recipient_overview_menu_item_label=Enviar cola - -timeline_trial_group_title={4} -timeline_trial_event_start_label={0} -timeline_trial_event_start_stop_label={0} a {1} - -inquiry_values_first_page_button_label=Consulta {0} - {1} -inquiry_values_page_button_label={0} - {1} -inquiry_values_load_label=Reload - -ecrf_field_values_first_page_button_label=campo eCRF {0} - {1} -ecrf_field_values_first_page_index_button_label=campo eCRF {0} - {1}\: i ndice {2} -ecrf_field_values_page_button_label={0} - {1} -ecrf_field_values_page_index_button_label={0} - {1}\: i ndice {2} -ecrf_field_values_load_label=Reload - -proband_list_entry_tag_values_first_page_button_label=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_page_button_label={0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_load_label=Reload - -visit_schedule_item_matrix_first_page_button_label=Visitar elementos de programación {0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_page_button_label={0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_load_label=Refrescar - -ecrf_matrix_first_page_button_label=eCRFs {0} - {1} -ecrf_matrix_load_label={0} - {1} -ecrf_matrix_page_button_label=Refrescar - -ecrf_field_list_header={0}\: {1} campo(s) eCRF - -search_result_list_header=Resultado de la búsqueda\: {1} {0} -search_result_list_label_header=Resultado de la búsqueda para la consulta ''{2}''\: {1} {0} - -search_result_inventory_item_label=arti‑culo(s) de inventario -search_result_staff_item_label=persona(s)/organización(es) -search_result_course_item_label=curso(i) -search_result_trial_item_label=prueba(s) -search_result_proband_item_label=probante(s) -search_result_input_field_item_label=input field(s) -search_result_user_item_label=usuario(s) -search_result_mass_mail_item_label=correo(s) masivo - -proband_list_main_tab_blank_label=Probabilidad -proband_list_main_tab_label=Probanda\: {0} - -trial_participation_list_main_tab_blank_label=Prueba -trial_participation_list_main_tab_label=Prueba\: {0} - -max_overlapping_label=({0}) - -percentage_label={0,number,\#.\#}% - -inventory_booking_calendar_preset= -course_inventory_booking_calendar_preset= -trial_inventory_booking_calendar_preset= -proband_inventory_booking_calendar_preset= - -checkbox_checked=comprobado -checkbox_unchecked=sin marcar - -empty_cost_type= - -reimbursements_paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -reimbursements_paid_label=Riserva totale -reimbursements_not_paid_label=Abierto globalmente -reimbursements_paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -reimbursements_paid_method_label={0} reservado -reimbursements_not_paid_method_label={0} abierto -reimbursements_paid_and_not_paid_cost_type_label=Total reservado\: +abierto\: {0} -reimbursements_paid_cost_type_label=Riserva totale\: {0} -reimbursements_not_paid_cost_type_label=Total abierto\: {0} -reimbursements_paid_and_not_paid_method_cost_type_label={0} reservado+abierto\: {1} -reimbursements_paid_method_cost_type_label={0} reservado\: {1} -reimbursements_not_paid_method_cost_type_label={0} abierto\: {1} - -proband_visit_schedule_trial_label=Citas de visitas\: {0} -proband_visit_schedule_all_trials_label=Citas de visitas\: todas las pruebas -travel_expenses_visit_schedule_label=Citas de visitas\: {0} - -reimbursements_trial_label=Descuento\: {0} -reimbursements_no_trial_label=Pago (sin prueba) - -training_record_trial_label=Registro de entrenamiento\: {0} -training_record_all_trials_label=Registro de entrenamiento\: todos los ensayos -training_record_label=Registro de entrenamiento - -training_record_certificates_trial_label=Registro de Entrenamiento con certificado.\: {0} -training_record_certificates_all_trials_label=Registro de Entrenamiento con certificado.\: todos los ensayos -training_record_certificates_label=Registro de entrenamiento con certificados - -duty_self_allocation_locked_until_label=(hasta {0}) -duty_self_allocation_locked_from_label=(de {0}) -duty_self_allocation_locked_until_from_label=(hasta las {0} / desde las {1}) -exclusive_probands_label=({0}) - -ldap_entry_found=Cuenta LDAP encontrada\: {0} -marked_for_deletion=marcado para eliminar\: {0} - -session_timer_pattern=Cerrar sesión %H\:%M\:%S- -session_expired_message=Sesión caducada - - -criterion_item_tip_alpha_id_alpha_id=Alfa-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_primary_code=Codice primario Alfa-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_revision=Revisione {0} -criterion_item_tip_asp_registration_number=NUMERO DI REGISTRO\: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_codes=ATC di allenamento\: {0} -criterion_item_tip_asp_revision=Revisione {0} -criterion_item_tip_asp_substance_revision=Revisione {0} -criterion_item_tip_asp_atc_code_revision=Revisione {0} - -criterion_item_tip_trial_name=Prueba\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_name=eCRF\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_external_id=ID externa (eCRF)\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_section=Sección\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_external_id=ID externa (campo eCRF)\: {0} -criterion_item_tip_input_field_type=Tipo di campo di entrada\: {0} -criterion_item_tip_input_field_category=Categoria a del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_inquiry_category=Categoria a de consulta\: {0} -criterion_item_tip_input_field_name=Nombre del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_title=Tulo\: {0} -criterion_item_tip_token=Token\: {0} -criterion_item_tip_start_stop=Lapse\: {0} -criterion_item_tip_timeline_event_type=Tipo di evento de cronologiña\: {0} -criterion_item_tip_input_field_external_id=ID externo (campo de entrada)\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_dimdi_id=ID OPS\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_first_code=Coжdigo OPS-Primer Coжdigo\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_revision=Revisiol’allegato del codice OPS\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_name=Nombre\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_value=Valore\: {0} - -ecrf_entry_section_series_index_label={0}\: i ndice {1} -ecrf_entry_section_label={0} -ecrf_field_series_index_label={0}\: i ndice {1} -ecrf_field_label={0} - -ecrf_progress_summary_label={0}/{1} -# eCRF(s) -ecrf_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_series_label=ndice {0} -# eCRF field(s) -no_ecrf_field_values_to_save=La página no contiene campos para guardar. Por favor, guarde primero una nueva sección de índice. - -wrong_password=contraseña incorrecta - -missing_config_parameter=falta el parámetro ''{0}'' - -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación desde la dirección de host {0} - -ecrf_field_value_reason_for_change_preset= - -medication_comment_preset= -medication_dose_unit_preset= - -no_ecrf_status_type_label= -no_ecrf_status_type_button_label=Estado\: {0} - -inquiry_pdf_button_label={0} -blank_inquiry_pdf_button_label={0} - in blanco -proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} -blank_proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} - in blanco -ecrf_pdf_button_label={0} -blank_ecrf_pdf_button_label={0} - in blanco - -fields_per_row_label={0} campos de formulario por fila - -empty_travel_ticket_type=Ticket -travel_ticket_types=Billete de autobu s, billete de tranvi a, billete de tren, taxi, billete de avio n - -add_travel_expense_address_label=Gastos de viaje de ''{0}''\: -add_travel_expense_label=Gastos de viaje\: -add_reimbursement_label=Reembolso\: -add_reimbursement_for_label=Reembolso para ''{0}''\: -add_reimbursement_comment_visit_schedule_item_label=visita {0} -add_reimbursement_comment_token_visit_label={0} ({1}) -add_reimbursement_comment_visit_label={0} -add_travel_expense_comment=• {0} {1}\n Gastos de viaje {2} x {3,number,\#} km x {4,número,\#,\#\#0.00} \= {5,número,\#,\#\#0.00} {6}\n Desviación\: ______________________ -add_reimbursement_comment=• {0} {1}\n Reembolso {2,number,\#,\#\#0.00} {3} - -add_accommodation_expense_comment=• {0} - {1}\r\n Gastos de alojamiento {2,número,\#,\#\#0.00} {3} - -add_ticket_expense_comment=• {0} {1}\n {2} {3,nu mero,\#,\#\#0.00} {4} - -ecrf_section_title=Problema eCRF {0}\: {1} -blank_ecrf_section_title=eCRF Problema - -staff_na_count_event_title={0} empleados N/A - -captcha_error_message={0}\: Errore di API ({1}). -captcha_not_verified_error_message={0}\: nessun verificado. - -mass_mail_name_preset= -mass_mail_description_preset= -mass_mail_subject_format_preset= -mass_mail_text_template_preset= -mass_mail_male_salutation_preset= -mass_mail_female_salutation_preset= - -create_new_mass_recipient_mail=Crear nuevo destinatario de correo masivo -mass_mail_recipient_title=Destinatario masivo {0} - {1} - -request_from_trusted_referer=se ha accedido al enlace desde dentro de la aplicación - -mass_mail_progress_label={0}/{1} - -generate_group_randomization_list_title=Genera una secuencia aleatoria de tokens de grupos de prueba -generate_tag_randomization_list_title=Generar una secuencia aleatoria de valores de selección - -stratification_randomisation_list_not_used=las listas de estratificación al azar no se utilizan -stratification_randomisation_list_used=se utilizan listas de estratificación aleatorial - -user_new_department_password_label={0}*\: -user_old_department_password_label={0}*\: - -password_department_password_label={0}*\: - -code_break_proband_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - {2} -code_break_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - -booking_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} -duty_roster_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} - -inherited_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre ({0}) -inherit_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre -inherited_user_permission_profile_tooltip={0} -inherit_user_permission_profile_tooltip=Heredar permiso del usuario padre - -unknown_timezone=zona horaria desconocida ''{0}'' \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_ja.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 2682543241d6..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,1124 +0,0 @@ -not_implemented=no implementado -staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_not_allocatable=persona no es asignable -staff_not_person=no soportado por organizaciones -proband_not_person=no soportado para animales -select_course_participation_status_entry=seleccionar elemento de estado de participación del curso -staff_address_care_of_preset= -staff_address_city_name_preset= -staff_address_country_name_preset= -staff_address_door_number_preset= -staff_address_entrance_preset= -staff_address_house_number_preset= -staff_address_street_name_preset= -staff_address_zip_code_preset= -staff_address_province_preset= -folder_label=Carpeta -logical_file_system_stats_label={0} ({1} archivos) en total -no_file_link_label= -no_file_filters=se requiere algún filtro de archivo -webcam_file_name=webcam_{0}.{1} -upload_operation_successfull=subida exitosa -generate_randomization_list_operation_successful=Lista de aleatorización generada -randomization_list_codes_present={0} ha importado códigos de aleatorización -file_title_preset= -file_comment_preset= -journal_entry_title_preset= -journal_entry_comment_preset= -maintenance_item_title_preset= -maintenance_item_comment_preset= -hyperlink_title_preset= -overdue_label={0} atrasados -inventory_criteria_comment_preset= -staff_criteria_comment_preset= -course_criteria_comment_preset= -user_criteria_comment_preset= -trial_criteria_comment_preset= -proband_criteria_comment_preset= -input_field_criteria_comment_preset= -mass_mail_criteria_comment_preset= -inventory_criteria_label_preset= -proband_criteria_label_preset= -trial_criteria_label_preset= -user_criteria_label_preset= -course_criteria_label_preset= -staff_criteria_label_preset= -input_field_criteria_label_preset= -mass_mail_criteria_label_preset= -invalid_inventory_picked= -invalid_staff_picked= -invalid_course_picked= -invalid_user_picked= -invalid_trial_picked= -invalid_proband_picked= -invalid_input_field_picked= -invalid_mass_mail_picked= -picker_not_configured=no se puede escoger, selector no configurado -team_member_picker_title=Selector de miembros del equipo de prueba - {0} -schedule_event_not_editable=evento no editable en la vista de calendario -schedule_event_proband_group_title={0} (n\={1}/{2}) -seconds_label_plural=segs -seconds_label_singular=seg -minutes_label_plural=分 -minutes_label_singular=分 -hours_label_plural=horas -hours_label_singular=hora -days_label_plural=días -days_label_singular=día -months_label_plural=meses -months_label_singular=mes -years_label_plural=años -years_label_singular=año -days_label={0} día(s) -recurrence_label=repetición {0} -no_inventory_picked= -no_staff_picked= -no_course_picked= -no_user_picked= -no_trial_picked= -no_proband_picked= -no_input_field_picked= -no_mass_mail_picked= -too_many_criterions=demasiados criterios -encrypted_proband=ID de prueba {0} está cifrado -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado -encrypted_journal_entry=la entrada de diario {0} está cifrada -encrypted_proband_list_status_entry=el ID del elemento de inscripción {0} está cifrado -encrypted_proband_status_entry=ID del elemento de estado de prueba {0} está cifrado -encrypted_proband_tag_value=ID de etiqueta proband {0} está cifrado -encrypted_proband_contact_detail_value=ID de contacto proband {0} está cifrado -encrypted_bank_account=el ID de cuenta bancaria {0} está cifrado -encrypted_proband_image=foto está cifrada -encrypted_diagnosis=el ID de diagnóstico {0} está cifrado -encrypted_procedure=el ID de cirugía/procedimiento {0} está cifrado -encrypted_medication=el ID del medicamento {0} está cifrado -encrypted_money_transfer=el ID de reembolso {0} está cifrado -trial_locked=prueba bloqueada -proband_locked=prueba está bloqueada -mass_mail_locked=correo masivo bloqueado -inquiry_value_input_disabled=la solicitud de entrada está desactivada -ecrf_value_input_disabled_for_proband_list_entry=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_values_locked_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_locked_status=los problemas están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -no_new_ecrf_field_status=no hay nuevos problemas eCRF ({0}) para crear manualmente -criterion_list_null=la lista de criterios es nula -input_field_value_list_null=la lista de valores de campo de entrada es nulo -unsupported_fields_per_row=diseño de formulario usando {0} campos por fila no soportados -criteria_category_preset= -booking_comment_preset= -inventory_not_bookable=inventario no reservable -inventory_status_entry_comment_preset= -staff_status_entry_comment_preset= -add_operation_successful=operación creada con éxito -bulk_add_operation_successful=operación de creación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_successful=operación de eliminación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_add_inquiry_category_required=categoría requerida -bulk_add_ecrf_field_section_required=sección requerida -bulk_add_team_member_role_required=rol requerido -bulk_add_operation_incomplete=operación de creación masiva incompleta ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_incomplete=operación de eliminación masiva incompleta ({0}/{1}) -clone_add_operation_successful=clonado con éxito a {0} -update_ecrf_field_sections_old_section_required=sección requerida -update_ecrf_field_sections_new_section_required=nueva sección requerida -bulk_update_operation_successful=operación de actualización masiva exitosa ({0}) -bulk_update_operation_incomplete=operación de actualización masiva incompleta ({0}) -no_visible_columns_selected=al menos una columna visible requerida -id_not_picked=ID {0} omitido -id_already_picked=ID {0} ya elegido -ids_picked_max_limit={0} elementos máx. -clone_add_ecrf_trial_id_required=Prueba requerida -wrong_clone_add_ecrf_trial_id=La prueba no es la prueba actual -update_operation_successful=operación de actualización correcta -delete_operation_successful=operación de eliminación exitosa -dummy_input_field_input_valid=entrada {0} OK -dummy_inquiry_value_input_valid=entrada OK -positions_update_successful={0} posiciones actualizadas -inventory_tag_value_preset= -inventory_name_preset= -created={0} ({1}) -last_modified=v{0} - {1} ({2}) -created_no_user={0} -last_modified_no_user=-{0} - {1} -show_tooltips=Consejos sobre -hide_tooltips=Consejos desactivados -staff_citizenship_preset= -staff_first_name_preset= -staff_last_name_preset= -staff_organisation_name_preset= -staff_cv_organisation_name_preset= -staff_postpositioned_title1_preset= -staff_postpositioned_title2_preset= -staff_postpositioned_title3_preset= -staff_prefixed_title1_preset= -staff_prefixed_title2_preset= -staff_prefixed_title3_preset= -staff_cv_academic_title_preset= -staff_tag_value_preset= -staff_contact_detail_value_preset= -staff_contact_detail_comment_preset= -duty_roster_turn_comment_preset= -cv_position_comment_preset= -cv_position_title_preset= -course_cv_comment_preset_preset= -course_cv_title_preset= -course_description_preset= -course_name_preset= -input_field_comment_preset= -input_field_name_preset= -input_field_external_id_preset= -input_field_category_preset=preguntas de consulta -input_field_title_preset= -input_field_validation_error_msg_preset= -deleted_title=✅ {1} (ID {0}) - MARCADO PARA LA DELETENCIA -inventory_title={1} (ID de inventario {0}) -create_new_inventory=Crear nuevo inventario -error_loading_inventory=Error al cargar el inventario -staff_person_title={1} (Persona ID {0}) -staff_organisation_title={1} (Organisation ID {0}) -create_new_staff=Crear nueva persona/organización -error_loading_staff=Error al cargar persona/organización -course_title={1} (ID del curso {0}) -create_new_course=Crear nuevo curso -error_loading_course=Error al cargar el curso -user_title={1} (ID de usuario {0}) -create_new_user=Crear nuevo usuario -error_loading_user=Error cargando usuario -trial_title={1} (ID de prueba {0}) -create_new_trial=Crear nueva prueba -error_loading_trial=Error al cargar la prueba -proband_person_title={1} (ID de Probanda {0}) -proband_animal_title={1} (動物 ID {0}) -create_new_proband=Crear nueva prueba -error_loading_proband=Error cargando prueba -input_field_title={1} (ID de campo de entrada {0}) -create_new_input_field=Crear nuevo campo de entrada -error_loading_input_field=Error al cargar campo de entrada -mass_mail_title={1} (ID de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail=Crear nuevo correo masivo -error_loading_mass_mail=Error al cargar correo masivo -error_loading_criteria=Error al cargar la consulta -inventory_criteria_title={1} (ID de consulta de inventario {0}) -create_new_inventory_criteria=Crear nueva consulta de inventario -staff_criteria_title={1} (ID de consulta de Persona/Organización {0}) -create_new_staff_criteria=Crear nueva consulta persona/organización -course_criteria_title={1} (ID de consulta del curso {0}) -create_new_course_criteria=Crear nueva consulta de curso -user_criteria_title={1} (ID de consulta de usuario {0}) -create_new_user_criteria=Crear nueva consulta de usuario -trial_criteria_title={1} (ID de consulta de prueba {0}) -create_new_trial_criteria=Crear nueva consulta de prueba -proband_criteria_title={1} (プロバンドクエリ ID {0}) -create_new_proband_criteria=Crear nueva consulta de prueba -input_field_criteria_title={1} (ID del campo de entrada {0}) -create_new_input_field_criteria=Crear nueva consulta de campo de entrada -mass_mail_criteria_title={1} (ID de consulta de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail_criteria=Crear nueva consulta de correo masivo - -journal_entry_title=Entrada de diario {0} - {1}\: {2} -system_message_title=Mensaje del sistema {0} - {1} -create_new_journal_entry=Crear nueva entrada de diario - -job_title=Trabajo {0} - {1} -create_new_job=Crear nuevo trabajo - -hyperlink_title=Hiperenlace {0} - {1} -create_new_hyperlink=Crear nuevo hiperlink - -file_title=Archivo {0} - {1} -create_new_file=Crear nuevo archivo - -inventory_tree_label=Árbol de inventario -inventory_tree_max_label=Árbol de inventario ({0} elementos máx.) -inventory_tree_levels_label=Árbol de inventario (mañano{0}nivel{1} máximo.) -inventory_tree_max_levels_label=Árbol de inventario ({0} elementos, mañano{1}nivel máximo{2}) - -inventory_tag_value_title=Etiqueta de inventario {0} - {1} -create_new_inventory_tag_value=Crear nueva etiqueta de inventario -inventory_status_entry_title=Elemento de estado del inventario {0} - {1} -create_new_inventory_status_entry=Crear nuevo artículo de estado del inventario -inventory_maintenance_item_title=Recordatorio de mantenimiento {0} - {1} -create_new_inventory_maintenance_item=Crear nuevo recordatorio de mantenimiento -inventory_booking_title=Reservando {0} - {1} -create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva -schedule_inventory_booking_title=Reservando {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_inventory_booking=Semana {0} - crear nueva reserva - -staff_tree_label=Árbol de organizaciones/personas -staff_tree_max_label=Árbol de organización/personalización ({0} elementos máximo.) -staff_tree_levels_label=Person/Organisation tree (↑{0}↓{1} levels max.) -staff_tree_max_levels_label=Árbol de organizaciones/personas({0} elementos, mañano{1}({2} niveles máximo.) - -staff_tag_value_title=Etiqueta de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_tag_value=Crear nueva etiqueta persona/organization -staff_status_entry_title=Elemento de estado de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de persona/organización -staff_address_title=Dirección de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_address=Crear nueva dirección de persona/organización -cv_position_title=Posición CV {0} - {1} -create_new_cv_position=Crear nueva posición CV -staff_contact_detail_value_title=Contacto de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_contact_detail_value=Crear nuevo contacto persona/organización -course_participation_status_entry_title=Elemento de estado de participación del curso {0} - {1}\: {2} -modify_course_participation_status_entry=Modifica el estado del elemento de participación del curso -staff_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -staff_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea - -#tab title facet only since pf 3.2, so no <> -empty_duty_roster_turn_label=vacío - -course_tree_label=Cursos previos y de renovación -course_tree_max_label=Cursos previos y de renovación ({0} elementos máx.) -course_tree_preceding_courses_label=Cadena de cursos anteriores\: -course_tree_preceding_courses_levels_label=Cadena de cursos anteriores ({0} niveles máximo)\: -course_tree_renewal_courses_label=Cadena de cursos de renovación\: -course_tree_renewal_courses_levels_label=Cadena de cursos de renovación ({0} niveles máximo)\: - -proband_tree_label=Ancestores y descendientes -proband_tree_max_label=Ancestores y descendientes ({0} elementos máx.) -proband_tree_children_label=Niños\: -proband_tree_children_levels_label=Niños ({0} niveles máximos)\: -proband_tree_parents_label=Padres\: -proband_tree_parents_levels_label=Padres ({0} niveles máximos)\: - -lecturer_title=Profesor {0} - {1}\: {2} -create_new_lecturer=Crear nuevo profesor -admin_course_participation_status_entry_title=Elemento de estado de participación del curso {0} - {1}\: {2} -admin_create_new_course_participation_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de participación en el curso -course_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -course_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -schedule_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_duty_roster_turn=Semana {0} - crear nuevo deber -trial_tag_value_title=Etiqueta de prueba {0} - {1} -create_new_trial_tag_value=Crear nueva etiqueta de prueba -team_member_title=Miembro del equipo de prueba {0} - {1}\: {2} -create_new_team_member=Crear nuevo miembro del equipo de prueba -timeline_event_title=Evento de cronología {0} - {1} -create_new_timeline_event=Crear nuevo evento de línea de tiempo - -timeline_timeline_event_title=Prueba {0}\: Evento de línea de tiempo {1} - {2} -timeline_create_new_timeline_event=Prueba {0}\: Crear nuevo evento de cronología - -trial_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario -visit_title=Visita {0} - {1} -create_new_visit=Crear nueva visita -proband_group_title=Probar grupo {0} - {1} -create_new_proband_group=Crear nuevo grupo de prueba -visit_schedule_item_title=Visitar elemento de horario {0} - {1} -create_new_visit_schedule_item=Crear nuevo elemento de horario de visita -trial_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea -proband_list_entry_tag_title=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_list_entry_tag=Crear nuevo atributo proband list -stratification_randomization_list_title=Lista de estratificación aleatoriada {0} - {1} -create_new_stratification_randomization_list=Crear nueva lista de estratificación al azar -inquiry_title=Consulta {0} - {1} -create_new_inquiry=Crear nueva consulta -ecrf_title=eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf=Crear nuevo eCRF -ecrf_field_title=campo eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf_field=Crear nuevo campo eCRF -proband_list_entry_title=Entrada de lista de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_list_entry=Crear nueva entrada de lista de prueba -proband_list_status_entry_title=Elemento de estado de inscripción {0} - {1} -create_new_proband_list_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de inscripción - -input_field_selection_set_value_title=Selección establecida valor {0} - {1} -create_new_input_field_selection_set_value=Crear nuevo valor de selección -dummy_input_field_input_title=Vista previa del campo de entrada ID {0} - {1} -no_dummy_input_field_input=no hay vista previa del campo de entrada -proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1}\: {2} -new_proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1} (nuevo) -optional_input_field_title={0} -required_input_field_title={0}* -inquiry_value_title={0}. {1}\: {2} -new_inquiry_value_title={0}. {1} (nuevo) -dummy_inquiry_value_title={0}. {1} - -ecrf_field_value_input_title={0}. {1}\: {2} -new_ecrf_field_value_input_title={0}. {1} (nuevo) -ecrf_field_value_input_status_comment={0}\: {1} - -set_new_password_title=Establecer nueva contraseña - -input_field_not_select=el campo de entrada no es de tipo autocompletado, croquis, selección simple o múltiple -input_field_not_created=campo de entrada no creado -input_field_selection_set_value_name_preset= -input_field_selection_set_value_value_preset= - -trial_name_preset= -trial_title_preset= -trial_description_preset= -trial_signup_description_preset= -trial_proband_alias_format_preset= -trial_tag_value_preset= -timeline_event_description_preset= -timeline_event_title_preset= -visit_description_preset= -visit_title_preset= -visit_token_preset= -proband_group_title_preset= -proband_group_token_preset= -proband_group_description_preset= -visit_schedule_item_token_preset= -duty_roster_turn_title_preset= -duty_roster_turn_calendar_preset= -proband_list_entry_tag_comment_preset= -proband_list_entry_tag_title_preset= -proband_list_entry_tag_js_variable_name_preset= -proband_list_entry_tag_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: convert the HbA1c value (mmol/mol to percent)\n//function(hba1c_mmol_per_mol) {\n// return hba1c_mmol_per_mol * 0. 915 + 2.15;\n//} -proband_list_entry_tag_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//function(hba1c_percent) {\n// return sprintf("HbA1c (mmol/mol)\: %.2f
" +\n// "HbA1c (percent)\: %.1f",\n// (hba1c_percent - 2. 5 ) * 10.929, hba1c_percent);\n//} -proband_list_entry_tag_external_id_preset= -inquiry_category_preset=01 - Información básica -inquiry_comment_preset= -inquiry_title_preset= -inquiry_external_id_preset= -inquiry_js_variable_name_preset= -inquiry_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: calcula el índice de masa corporal de las variables\n//'size' y 'weight'\:\n//function(size, oight) {\n// devuelve el peso / (tamaño * tamaño);\n//} -inquiry_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("the Bemed value results in\: %.2f",bmi);\n//} -proband_list_status_entry_reason_preset= - -ecrf_field_section_preset=01 - Nombre de la sección - -ecrf_description_preset= -ecrf_revision_preset= -ecrf_name_preset=01. Captura -ecrf_title_preset= -ecrf_external_id_preset= - -ecrf_field_comment_preset= -ecrf_field_title_preset= -ecrf_field_js_variable_name_preset= -ecrf_field_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: calcula el índice de masa corporal de las variables\n//'size' y 'weight'\:\n//function(size, oight) {\n// devuelve el peso / (tamaño * tamaño);\n//} -ecrf_field_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("the Bemed value results in\: %.2f",bmi);\n//} -ecrf_field_external_id_preset= -ecrf_field_ref_preset={0} -select_ecrf=seleccionar eCRF - -select_ecrf_field_status_entry=seleccionar problema eCRF - -select_proband_list_entry=seleccionar entrada de lista de prueba - -ecrf_list_header={0}\: {1} eCRF - -ecrf_field_status_entry_tab_title={0} -ecrf_field_status_entry_tab_title_with_count={1} ({0}) -ecrf_field_status_entry_title={0}\: artículo de estado de la incidencia de eCRF {1} - {2} -create_new_ecrf_field_status_entry={0}\: crear nuevo artículo de estado de la incidencia eCRF -create_new_ecrf_field_status={0}\: crear nuevo elemento de estado de la incidencia eCRF - {1} / {2} -ecrf_field_status_entry_comment_preset= -ecrf_field_status_entry_response_comment_preset={0} - -annotation_ecrf_field_status_queue_name=Anotaciones -validation_ecrf_field_status_queue_name=Validación de entrada -query_ecrf_field_status_queue_name=Consultas - -diagnosis_title=Diagnóstico {0} - {1} -create_new_diagnosis=Crear nuevo diagnóstico -diagnosis_selectitem_label={0}\: {1} -procedure_title=Cirugía/procedimiento {0} - {1} -create_new_procedure=Crear nueva cirugía/procedimiento -procedure_selectitem_label={0}\: {1} -medication_title=Medicación {0} - {1} -create_new_medication=Crear nuevo medicamento -proband_status_entry_title=Elemento de estado de la propulsión {0} - {1} -create_new_proband_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de prueba -proband_tag_value_title=Etiqueta de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_tag_value=Crear nueva etiqueta proband -proband_contact_detail_value_title=Probar contacto {0} - {1} -create_new_proband_contact_detail_value=Crear nuevo contacto personal -proband_address_title=Dirección de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_address=Crear nueva dirección de prueba -bank_account_title=Cuenta bancaria {0} - {1} -create_new_bank_account=crear nueva cuenta bancaria -money_transfer_trial_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2} {3}\: {4,número,\#,\#\#0.00} {5} -money_transfer_trial_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_title=Reembolso {0} - {1}\: {2,número,\#,\#\#0.00} {3} -create_new_money_transfer=Crear nuevo reembolso - -proband_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -proband_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -proband_citizenship_preset=Österreich -proband_comment_preset= -proband_first_name_preset= -proband_last_name_preset= -proband_animal_name_preset= -proband_postpositioned_title1_preset= -proband_postpositioned_title2_preset= -proband_postpositioned_title3_preset= -proband_prefixed_title1_preset= -proband_prefixed_title2_preset= -proband_prefixed_title3_preset= -proband_alias_preset= -proband_status_entry_comment_preset= -diagnosis_comment_preset= -procedure_comment_preset= -proband_tag_value_preset= -proband_contact_detail_value_preset= -proband_contact_detail_comment_preset= -proband_address_care_of_preset= -proband_address_city_name_preset= -proband_address_country_name_preset=Österreich -proband_address_door_number_preset= -proband_address_entrance_preset= -proband_address_house_number_preset= -proband_address_street_name_preset= -proband_address_zip_code_preset= -proband_address_province_preset= -account_holder_name_preset= -account_number_preset= -bank_code_number_preset= -bank_name_preset= -bic_preset= -iban_preset= -reason_for_payment_preset= -reference_preset= -money_transfer_cost_type_preset= -voucher_code_preset= -money_transfer_comment_preset= - -user_tree_label=Herencia -user_tree_max_label=Herencia ({0} elementos máx.) -user_tree_levels_label=Herencia (n.°{0}n.°{1}.) -user_tree_max_levels_label=Heredación ({0} elementos, mañano{1}nivel máximo{2} máximo) - -user_name_preset= -user_date_format_preset= -user_decimal_separator_preset= - -inquiries_trial_name={0}\: {1} de {2} consultas completadas - -login_prompt_title=Bienvenido a ${application.name} - {0} -application_instance=${application.abbreviation} ${application.version}
{0} - -user_identity_label={0} ({1}) -identity_user_label={0} ({1}) -logout_label=Cerrar sesión {0} -current_locale_label=Idioma ({0}) -current_time_zone_label={0} -current_theme_label=Tema\: {0} -west_time_zone_label=Oeste de Greenwich -east_time_zone_label=Este de Greenwich -offset_time_zone_label={0}{1} -change_settings_menu_item_label=Ajustes de IU -local_user_can_login=usuario puede iniciar sesión -ldap_user_can_login=el usuario puede iniciar sesión, si funciona la verificación remota -editing_active_user=los cambios al usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_active_user_identity=los cambios a la persona/organización del usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_ancestor_of_active_user=los cambios al usuario activo (o usuario padre) requerirán volver a iniciar sesión - -user_marked_for_deletion=el usuario no puede iniciar sesión (marcado para eliminar) -user_locked=el usuario no puede iniciar sesión (usuario bloqueado) -no_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña aún no definida) -no_local_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (la contraseña local aún no está definida) -successful_logon_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (logons permitidos gastado) -wrong_password_attempt_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (demasiados intentos de contraseña incorrectos) -password_expired=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña caducada) -no_permissions=permisos aún no definidos - -recent_entities_menu_label=Recientes - -inventory_home_menu_item_label=Inventario BD -staff_home_menu_item_label=Personas/Organizaciones DB -course_home_menu_item_label=Cursos DB -trial_home_menu_item_label=Pruebas DB -proband_home_menu_item_label=Probandas DB -user_home_menu_item_label=Usuarios BD -input_field_home_menu_item_label=Input Fields DB -mass_mail_home_menu_item_label=Correo en masa DB - -change_password_menu_item_label=Cambiar contraseña -announcement_info_separator=
-password_expiration_info=La contraseña expirará el {0} -password_expiration_info_separator=, -password_logons_left_info={0} logons restantes -password_expiration_info_renewal_advice=por favor restablezca su contraseña. -announcement_timestamp_info=({0}) -opaque_authentication_error_message=error de autenticación -authentication_required_error_message=autenticación requerida - -input_field_optional_validation_tooltip={0} opcional. {1} -input_field_optional_no_validation_tooltip={0} opcional. -input_field_required_validation_tooltip={0} requerido. {1} -input_field_required_no_validation_tooltip={0} requerido. -input_field_required_message=el valor es requerido\: {0} - -input_field_tooltip_fieldtype={0} -input_field_tooltip_fieldtype_system_timezone={0} (hora del sistema - {1}) -input_field_tooltip_fieldtype_user_timezone={0} (hora del usuario - {1}) - -inventory_open_new_menu_item_label=Nuevo inventario -staff_open_new_menu_item_label=Nueva Persona/Organización -course_open_new_menu_item_label=Nuevo curso -trial_open_new_menu_item_label=Nueva prueba -proband_open_new_menu_item_label=Nueva Probabilidad -user_open_new_menu_item_label=Nuevo usuario -input_field_open_new_menu_item_label=Nuevo campo de entrada -mass_mail_open_new_menu_item_label=Nuevo correo masivo - -inventory_portal_item_label=Inventario -staff_portal_item_label=Personas/Organizaciones -course_portal_item_label=Cursos -trial_portal_item_label=Pruebas -proband_portal_item_label=Probandas -user_portal_item_label=Usuarios -input_field_portal_item_label=Input Fields -mass_mail_portal_item_label=Mass Mails - -inventory_portal_item_description= -#Manage inventory resources like\nrooms, beds, equipment, ... -staff_portal_item_description= -#A database for staff and\ninvolved organisations. -course_portal_item_description= -#Organize site courses and trainings\nand administer participations. -trial_portal_item_description= -#Trials\: visit schedule, duty roster,\neCRFs, subject lists... -proband_portal_item_description= -#The secure repository for patient\ndata. -user_portal_item_description= -#Access control -\nuser administration. -input_field_portal_item_description= -#Create specific form inputs for\nElectronic Data Capture (EDC). -mass_mail_portal_item_description= -#Bulk email sending to subjects/staff - -search_title=Búsqueda de {0} -criteria_module_mismatch=no se puede abrir una consulta {0} en el diseñador de consultas {1} - -file_stream_upload_mode_undefined=bandera de flujo de backend no definida - -search_criterions_with_set_ops_label=Criterios - estructura de expresión\: {0} -search_criterions_invalid_label=Criterios - estructura de expresión incompleta -search_criterions_unchecked_label=Criterios - editados - -calendar_week={0}/{1} - -active_users={0} usuario(s) activos\: {1} - - -empty_chart_label=Tabla vacía - -inventory_tags_tab_title=Etiquetas -inventory_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -inventory_status_tab_title=Disponibilidad -inventory_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -maintenance_items_tab_title=Recordatorios de mantenimiento -maintenance_items_tab_title_with_count=Recordatorios de mantenimiento ({0}) - -inventory_booking_summary_tab_label=Utilisation - -inventory_bookings_tab_title=Reservas -inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas ({0}) - -inventory_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -inventory_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -inventory_files_tab_title=Archivos -inventory_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -inventory_journal_tab_title=Diario -inventory_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -staff_tags_tab_title=Detalles -staff_tags_tab_title_with_count=Detalles ({0}) - -staff_image_tab_title=Foto -staff_image_tab_title_with_count=Foto - -staff_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -staff_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -staff_addresses_tab_title=Direcciones -staff_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -staff_status_tab_title=Ausencia -staff_status_tab_title_with_count=Ausencia ({0}) - -staff_duty_roster_turns_tab_title=義務受講者 -staff_duty_roster_turns_tab_title_with_count=免税受給者({0}) - -cv_positions_tab_title=Posiciones de CV -cv_positions_tab_title_with_count=Posiciones de CV ({0}) - -course_participation_status_tab_title=Participaciones del curso -course_participation_status_tab_title_with_count=Participaciones del curso ({0}) - -staff_associations_tab_label=Resúmenes - -staff_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -staff_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -staff_files_tab_title=Archivos -staff_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -staff_journal_tab_title=Diario -staff_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -lecturers_tab_title=Lectores -lecturers_tab_title_with_count=Lectores ({0}) - -course_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -course_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -admin_course_participation_status_tab_title=Participantes del curso -admin_course_participation_status_tab_title_with_count=Participantes del curso ({0}) - -course_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -course_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -course_files_tab_title=Archivos -course_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -course_journal_tab_title=Diario -course_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -trial_tags_tab_title=Etiquetas -trial_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -team_members_tab_title=Miembros del equipo -team_members_tab_title_with_count=Miembros del equipo ({0}) - -timeline_events_tab_title=Eventos Timeline -timeline_events_tab_title_with_count=Eventos de cronología ({0}) - -trial_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -trial_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -visits_tab_title=Visitas -visits_tab_title_with_count=Visitas ({0}) - -proband_groups_tab_title=Grupos de Probación -proband_groups_tab_title_with_count=Grupos de Probación ({0}) - -visit_schedule_tab_title=Visitar horario -visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -trial_duty_roster_turns_tab_title=義務受講者 -trial_duty_roster_turns_tab_title_with_count=免税受給者({0}) - -proband_list_entry_tags_tab_title=Atributos de lista de propulsión -proband_list_entry_tags_tab_title_with_count=Atributos de lista de propulsión ({0}) - -stratification_randomization_lists_tab_title=Listas de estratificación aleatoria -stratification_randomization_lists_tab_title_with_count=Listas de estratificación al azar ({0}) - -inquiries_tab_title=Consultas -inquiries_tab_title_with_count=Preguntas ({0}) - -trial_inquiry_value_dummy_tab_label=Vista previa del formulario de consulta - -ecrfs_tab_title=eCRFs -ecrfs_tab_title_with_count=eCRFs ({0}) - -ecrf_fields_tab_title=eCRF Campos -ecrf_fields_tab_title_with_count=eCRF Campos ({0}) - -trialecrfstatusentries_tab_label=Entrada de datos eCRF - -ecrf_field_status_tab_title=eCRF Problemas -ecrf_field_status_tab_title_with_count=Problemas eCRF ({0}) - -proband_list_tab_title=Lista de Probabilidad -proband_list_tab_title_with_count=Lista de propulsiones ({0}) - -reimbursements_tab_label=Reembolsos - -trial_associations_tab_label=Resúmenes - -trial_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -trial_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -trial_jobs_tab_title=Trabajos -trial_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -trial_files_tab_title=Archivos -trial_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -trial_journal_tab_title=Diario -trial_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_image_tab_title=Foto -proband_image_tab_title_with_count=Foto - -proband_tags_tab_title=Etiquetas -proband_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -proband_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -proband_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -proband_recipients_tab_title=Mass Mails -proband_recipients_tab_title_with_count=Mass Mails ({0}) - -proband_addresses_tab_title=Direcciones -proband_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -proband_status_tab_title=Disponibilidad -proband_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -diagnoses_tab_title=Diagnóstico -diagnoses_tab_title_with_count=Diagnóstico ({0}) - -procedures_tab_title=Cirugías/Procedimientos -procedures_tab_title_with_count=Cirugías/Procedimientos ({0}) - -medications_tab_title=Medicaciones -medications_tab_title_with_count=Medicaciones ({0}) - -proband_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -proband_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -probandecrfstatusentries_tab_label=Entrada de datos eCRF - -bank_accounts_tab_title=Cuentas bancarias -bank_accounts_tab_title_with_count=Cuentas bancarias ({0}) - -money_transfers_tab_title=Reembolsos -money_transfers_tab_title_with_count=Reembolsos ({0}) - -trial_participations_tab_title=Pruebas -trial_participations_tab_title_with_count=Pruebas ({0}) - -proband_visit_schedule_tab_title=Visitar horario -proband_visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -inquiry_values_tab_list_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title_with_count=Formularios de consulta ({0}/{1} vacío) - -proband_files_tab_title=Archivos -proband_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -proband_journal_tab_title=Diario -proband_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_jobs_tab_title=Trabajos -proband_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -mass_mail_recipients_tab_title=Destinatarios -mass_mail_recipients_tab_title_with_count=Destinatarios ({0}) - -mass_mail_files_tab_title=Archivos -mass_mail_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -mass_mail_journal_tab_title=Diario -mass_mail_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -password_tab_title=Contraseña -password_tab_title_with_count=Contraseña - -user_permission_profiles_tab_title=Permisos -user_permission_profiles_tab_title_with_count=Permisos - -user_activity_tab_label=Diario de actividad - -user_journal_tab_title=Diario -user_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -selection_set_values_tab_title=Valores del conjunto de selección -selection_set_values_tab_title_with_count=Establecer valores de selección ({0}) - -input_field_preview_tab_label=Vista previa - -input_field_associations_tab_label=Resúmenes - -input_field_journal_tab_title=Diario -input_field_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -input_field_jobs_tab_title=Trabajos -input_field_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -criteria_journal_tab_title=Diario -criteria_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -criteria_jobs_tab_title=Trabajos -criteria_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -sketch_toggle_region_tooltip=dibujar/borrar selección establecer regiones de valor -sketch_draw_mode_tooltip=seleccionar lápiz (dibujar trazos) o borrador (quitar trazos seleccionados) -sketch_undo_tooltip=deshacer -sketch_redo_tooltip=rehacer -sketch_clear_tooltip=borrar todos los trazos - -sketch_pen_width_0_tooltip=ancho del bolígrafo 12 -sketch_pen_width_1_tooltip=ancho de bolígrafo 6 -sketch_pen_width_2_tooltip=ancho de bolígrafo 3 -sketch_pen_width_3_tooltip=ancho de bolígrafo 0.8 - -sketch_pen_opacity_0_tooltip=opacidad de pluma 100% -sketch_pen_opacity_1_tooltip=opacidad del bolígrafo 60% -sketch_pen_opacity_2_tooltip=opacidad del bolígrafo 30% - -privacy_consent_status_autodelete_disabled_message=Estado del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_active_message=¡La proband debe ser eliminada en {1}\! Estado actual del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_due_message=Consentimiento de privacidad debido en {1}. Estado actual del consentimiento a la privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_control_disabled_message=No hay auto-borrar para la categoría ''{0}''. -proband_locked_message=La propulsión está bloqueada. - -#menuitems: -portal_menu_item_label=Comenzar -search_menu_item_label=Buscar -home_submenu_label=Vistas - -inventory_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -maintenance_reminders_menu_item_label=Recordatorios de mantenimiento -booking_schedule_menu_item_label=Calendario de la reserva -booking_summary_overview_menu_item_label=Utilisation - -staff_availability_status_menu_item_label=Ausencia -staff_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Empleado -money_transfer_overview_menu_item_label=Resumen de reembolso -ecrf_progress_overview_menu_item_label=Resumen del progreso de eCRF -randomization_code_overview_menu_item_label=Descegar -my_courses_menu_item_label=Cursos -my_upcoming_courses_menu_item_label=Cursos en curso y próximos -my_expiring_participations_menu_item_label=Mis cursos caducados - -admin_upcoming_courses_menu_item_label=Próxima y en curso -expiring_courses_menu_item_label=Sin Renovación -admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant - -timeline_event_reminders_menu_item_label=Recordatorios de evento -timeline_menu_item_label=Línea de tiempo -duty_roster_schedule_menu_item_label=義務受講者 -trial_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Prueba - -proband_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -auto_delete_reminders_menu_item_label=Recientemente reclutado -#Auto-deletion Reminders - -recipient_overview_menu_item_label=Enviar cola - -timeline_trial_group_title={4} -timeline_trial_event_start_label={0} -timeline_trial_event_start_stop_label={0} a {1} - -inquiry_values_first_page_button_label=Consulta {0} - {1} -inquiry_values_page_button_label={0} - {1} -inquiry_values_load_label=Reload - -ecrf_field_values_first_page_button_label=campo eCRF {0} - {1} -ecrf_field_values_first_page_index_button_label=campo eCRF {0} - {1}\: índice {2} -ecrf_field_values_page_button_label={0} - {1} -ecrf_field_values_page_index_button_label={0} - {1}\: índice {2} -ecrf_field_values_load_label=Reload - -proband_list_entry_tag_values_first_page_button_label=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_page_button_label={0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_load_label=Reload - -visit_schedule_item_matrix_first_page_button_label=Visitar elementos de programación {0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_page_button_label={0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_load_label=Refrescar - -ecrf_matrix_first_page_button_label=eCRFs {0} - {1} -ecrf_matrix_load_label={0} - {1} -ecrf_matrix_page_button_label=Refrescar - -ecrf_field_list_header={0}\: {1} campo(s) eCRF - -search_result_list_header=Resultado de la búsqueda\: {1} {0} -search_result_list_label_header=Resultado de la búsqueda para la consulta ''{2}''\: {1} {0} - -search_result_inventory_item_label=artículo(s) de inventario -search_result_staff_item_label=persona(s)/organización(es) -search_result_course_item_label=curso(s) -search_result_trial_item_label=prueba(s) -search_result_proband_item_label=probante(s) -search_result_input_field_item_label=input field(s) -search_result_user_item_label=usuario(s) -search_result_mass_mail_item_label=correo(s) masivo - -proband_list_main_tab_blank_label=Probabilidad -proband_list_main_tab_label=Probanda\: {0} - -trial_participation_list_main_tab_blank_label=Prueba -trial_participation_list_main_tab_label=Prueba\: {0} - -max_overlapping_label=({0}) - -percentage_label={0,number,\#.\#}% - -inventory_booking_calendar_preset= -course_inventory_booking_calendar_preset= -trial_inventory_booking_calendar_preset= -proband_inventory_booking_calendar_preset= - -checkbox_checked=comprobado -checkbox_unchecked=sin marcar - -empty_cost_type= - -reimbursements_paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -reimbursements_paid_label=Total reservado -reimbursements_not_paid_label=Abierto globalmente -reimbursements_paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -reimbursements_paid_method_label={0} reservado -reimbursements_not_paid_method_label={0} abierto -reimbursements_paid_and_not_paid_cost_type_label=Total reservado\: +abierto\: {0} -reimbursements_paid_cost_type_label=Total reservado\: {0} -reimbursements_not_paid_cost_type_label=Total abierto\: {0} -reimbursements_paid_and_not_paid_method_cost_type_label={0} reservado+abierto\: {1} -reimbursements_paid_method_cost_type_label={0} reservado\: {1} -reimbursements_not_paid_method_cost_type_label={0} abierto\: {1} - -proband_visit_schedule_trial_label=Citas de visitas\: {0} -proband_visit_schedule_all_trials_label=Citas de visitas\: todas las pruebas -travel_expenses_visit_schedule_label=Citas de visitas\: {0} - -reimbursements_trial_label=Descuento\: {0} -reimbursements_no_trial_label=Pago (sin prueba) - -training_record_trial_label=Registro de entrenamiento\: {0} -training_record_all_trials_label=Registro de entrenamiento\: todos los ensayos -training_record_label=Registro de entrenamiento - -training_record_certificates_trial_label=Registro de Entrenamiento con certificado.\: {0} -training_record_certificates_all_trials_label=Registro de Entrenamiento con certificado.\: todos los ensayos -training_record_certificates_label=Registro de entrenamiento con certificados - -duty_self_allocation_locked_until_label=(hasta {0}) -duty_self_allocation_locked_from_label=(de {0}) -duty_self_allocation_locked_until_from_label=(hasta las {0} / desde las {1}) -exclusive_probands_label=({0}) - -ldap_entry_found=Cuenta LDAP encontrada\: {0} -marked_for_deletion=marcado para eliminar\: {0} - -session_timer_pattern=Cerrar sesión %H\:%M\:%S- -session_expired_message=Sesión caducada - - -criterion_item_tip_alpha_id_alpha_id=Alfa-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_primary_code=Código primario Alpha-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_registration_number=Número de registro\: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_codes=Código ATC\: {0} -criterion_item_tip_asp_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_substance_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_code_revision=Revisión\: {0} - -criterion_item_tip_trial_name=Prueba\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_name=eCRF\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_external_id=ID externa (eCRF)\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_section=Sección\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_external_id=ID externa (campo eCRF)\: {0} -criterion_item_tip_input_field_type=Tipo de campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_input_field_category=Categoría del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_inquiry_category=Categoría de consulta\: {0} -criterion_item_tip_input_field_name=Nombre del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_title=Título\: {0} -criterion_item_tip_token=トークン\: {0} -criterion_item_tip_start_stop=Lapse\: {0} -criterion_item_tip_timeline_event_type=Tipo de evento de cronología\: {0} -criterion_item_tip_input_field_external_id=ID externo (campo de entrada)\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_dimdi_id=OPSコードID\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_first_code=Código OPS-Primer Código\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_revision=Revisión de código OPS\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_name=Nombre\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_value=Valor\: {0} - -ecrf_entry_section_series_index_label={0}\: índice {1} -ecrf_entry_section_label={0} -ecrf_field_series_index_label={0}\: índice {1} -ecrf_field_label={0} - -ecrf_progress_summary_label={0}/{1} -# eCRF(s) -ecrf_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_series_label=índice {0} -# eCRF field(s) -no_ecrf_field_values_to_save=La página no contiene campos para guardar. Por favor, guarde primero una nueva sección de índice. - -wrong_password=contraseña incorrecta - -missing_config_parameter=falta el parámetro ''{0}'' - -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación desde la dirección de host {0} - -ecrf_field_value_reason_for_change_preset= - -medication_comment_preset= -medication_dose_unit_preset= - -no_ecrf_status_type_label= -no_ecrf_status_type_button_label=Estado\: {0} - -inquiry_pdf_button_label={0} -blank_inquiry_pdf_button_label={0} - en blanco -proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} -blank_proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} - en blanco -ecrf_pdf_button_label={0} -blank_ecrf_pdf_button_label={0} - en blanco - -fields_per_row_label={0} campos de formulario por fila - -empty_travel_ticket_type=チケット -travel_ticket_types=Billete de autobús, billete de tranvía, billete de tren, taxi, billete de avión - -add_travel_expense_address_label=Gastos de viaje de ''{0}''\: -add_travel_expense_label=Gastos de viaje\: -add_reimbursement_label=Reembolso\: -add_reimbursement_for_label=Reembolso para ''{0}''\: -add_reimbursement_comment_visit_schedule_item_label=visita {0} -add_reimbursement_comment_token_visit_label={0} ({1}) -add_reimbursement_comment_visit_label={0} -add_travel_expense_comment=• {0} {1}\n Gastos de viaje {2} x {3,number,\#} km x {4,número,\#,\#\#0.00} \= {5,número,\#,\#\#0.00} {6}\n Desviación\: ______________________ -add_reimbursement_comment=• {0} {1}\n Reembolso {2,number,\#,\#\#0.00} {3} - -add_accommodation_expense_comment=• {0} - {1}\r\n Gastos de alojamiento {2,número,\#,\#\#0.00} {3} - -add_ticket_expense_comment=• {0} {1}\n {2} {3,número,\#,\#\#0.00} {4} - -ecrf_section_title=eCRF Problema {0}\: {1} -blank_ecrf_section_title=eCRF Problema - -staff_na_count_event_title={0} empleados N/A - -captcha_error_message={0}\: Error de API ({1}). -captcha_not_verified_error_message={0}\: no verificado. - -mass_mail_name_preset= -mass_mail_description_preset= -mass_mail_subject_format_preset= -mass_mail_text_template_preset= -mass_mail_male_salutation_preset= -mass_mail_female_salutation_preset= - -create_new_mass_recipient_mail=Crear nuevo destinatario de correo masivo -mass_mail_recipient_title=Destinatario masivo {0} - {1} - -request_from_trusted_referer=se ha accedido al enlace desde dentro de la aplicación - -mass_mail_progress_label={0}/{1} - -generate_group_randomization_list_title=Genera una secuencia aleatoria de tokens de grupos de prueba -generate_tag_randomization_list_title=Generar una secuencia aleatoria de valores de selección - -stratification_randomisation_list_not_used=las listas de estratificación al azar no se utilizan -stratification_randomisation_list_used=se utilizan listas de estratificación aleatorial - -user_new_department_password_label={0}*\: -user_old_department_password_label={0}*\: - -password_department_password_label={0}*\: - -code_break_proband_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - {2} -code_break_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - -booking_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} -duty_roster_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} - -inherited_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre ({0}) -inherit_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre -inherited_user_permission_profile_tooltip={0} -inherit_user_permission_profile_tooltip=Heredar permiso del usuario padre - -unknown_timezone=zona horaria desconocida ''{0}'' \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_ko.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 731cbdeee4e6..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,1124 +0,0 @@ -not_implemented=no implementado -staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_not_allocatable=persona no es asignable -staff_not_person=no soportado por organizaciones -proband_not_person=no soportado para animales -select_course_participation_status_entry=seleccionar elemento de estado de participación del curso -staff_address_care_of_preset= -staff_address_city_name_preset= -staff_address_country_name_preset= -staff_address_door_number_preset= -staff_address_entrance_preset= -staff_address_house_number_preset= -staff_address_street_name_preset= -staff_address_zip_code_preset= -staff_address_province_preset= -folder_label=Carpeta -logical_file_system_stats_label={0} ({1} archivos) en total -no_file_link_label= -no_file_filters=se requiere algún filtro de archivo -webcam_file_name=webcam_{0}.{1} -upload_operation_successfull=subida exitosa -generate_randomization_list_operation_successful=Lista de aleatorización generada -randomization_list_codes_present={0} ha importado códigos de aleatorización -file_title_preset= -file_comment_preset= -journal_entry_title_preset= -journal_entry_comment_preset= -maintenance_item_title_preset= -maintenance_item_comment_preset= -hyperlink_title_preset= -overdue_label={0} atrasados -inventory_criteria_comment_preset= -staff_criteria_comment_preset= -course_criteria_comment_preset= -user_criteria_comment_preset= -trial_criteria_comment_preset= -proband_criteria_comment_preset= -input_field_criteria_comment_preset= -mass_mail_criteria_comment_preset= -inventory_criteria_label_preset= -proband_criteria_label_preset= -trial_criteria_label_preset= -user_criteria_label_preset= -course_criteria_label_preset= -staff_criteria_label_preset= -input_field_criteria_label_preset= -mass_mail_criteria_label_preset= -invalid_inventory_picked= -invalid_staff_picked= -invalid_course_picked= -invalid_user_picked= -invalid_trial_picked= -invalid_proband_picked= -invalid_input_field_picked= -invalid_mass_mail_picked= -picker_not_configured=no se puede escoger, selector no configurado -team_member_picker_title=Selector de miembros del equipo de prueba - {0} -schedule_event_not_editable=evento no editable en la vista de calendario -schedule_event_proband_group_title={0} (n\={1}/{2}) -seconds_label_plural=segs -seconds_label_singular=seg -minutes_label_plural=min -minutes_label_singular=min -hours_label_plural=horas -hours_label_singular=hora -days_label_plural=días -days_label_singular=día -months_label_plural=meses -months_label_singular=mes -years_label_plural=años -years_label_singular=año -days_label={0} día(s) -recurrence_label=repetición {0} -no_inventory_picked= -no_staff_picked= -no_course_picked= -no_user_picked= -no_trial_picked= -no_proband_picked= -no_input_field_picked= -no_mass_mail_picked= -too_many_criterions=demasiados criterios -encrypted_proband=ID de prueba {0} está cifrado -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado -encrypted_journal_entry=la entrada de diario {0} está cifrada -encrypted_proband_list_status_entry=el ID del elemento de inscripción {0} está cifrado -encrypted_proband_status_entry=ID del elemento de estado de prueba {0} está cifrado -encrypted_proband_tag_value=ID de etiqueta proband {0} está cifrado -encrypted_proband_contact_detail_value=ID de contacto proband {0} está cifrado -encrypted_bank_account=el ID de cuenta bancaria {0} está cifrado -encrypted_proband_image=foto está cifrada -encrypted_diagnosis=el ID de diagnóstico {0} está cifrado -encrypted_procedure=el ID de cirugía/procedimiento {0} está cifrado -encrypted_medication=el ID del medicamento {0} está cifrado -encrypted_money_transfer=el ID de reembolso {0} está cifrado -trial_locked=prueba bloqueada -proband_locked=prueba está bloqueada -mass_mail_locked=correo masivo bloqueado -inquiry_value_input_disabled=la solicitud de entrada está desactivada -ecrf_value_input_disabled_for_proband_list_entry=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_values_locked_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_locked_status=los problemas están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -no_new_ecrf_field_status=no hay nuevos problemas eCRF ({0}) para crear manualmente -criterion_list_null=la lista de criterios es nula -input_field_value_list_null=la lista de valores de campo de entrada es nulo -unsupported_fields_per_row=diseño de formulario usando {0} campos por fila no soportados -criteria_category_preset= -booking_comment_preset= -inventory_not_bookable=inventario no reservable -inventory_status_entry_comment_preset= -staff_status_entry_comment_preset= -add_operation_successful=operación creada con éxito -bulk_add_operation_successful=operación de creación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_successful=operación de eliminación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_add_inquiry_category_required=categoría requerida -bulk_add_ecrf_field_section_required=sección requerida -bulk_add_team_member_role_required=rol requerido -bulk_add_operation_incomplete=operación de creación masiva incompleta ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_incomplete=operación de eliminación masiva incompleta ({0}/{1}) -clone_add_operation_successful=clonado con éxito a {0} -update_ecrf_field_sections_old_section_required=sección requerida -update_ecrf_field_sections_new_section_required=nueva sección requerida -bulk_update_operation_successful=operación de actualización masiva exitosa ({0}) -bulk_update_operation_incomplete=operación de actualización masiva incompleta ({0}) -no_visible_columns_selected=al menos una columna visible requerida -id_not_picked=ID {0} omitido -id_already_picked=ID {0} ya elegido -ids_picked_max_limit={0} elementos máx. -clone_add_ecrf_trial_id_required=Prueba requerida -wrong_clone_add_ecrf_trial_id=La prueba no es la prueba actual -update_operation_successful=operación de actualización correcta -delete_operation_successful=operación de eliminación exitosa -dummy_input_field_input_valid=entrada {0} OK -dummy_inquiry_value_input_valid=entrada OK -positions_update_successful={0} posiciones actualizadas -inventory_tag_value_preset= -inventory_name_preset= -created={0} ({1}) -last_modified=v{0} - {1} ({2}) -created_no_user={0} -last_modified_no_user=-{0} - {1} -show_tooltips=Consejos sobre -hide_tooltips=Consejos desactivados -staff_citizenship_preset= -staff_first_name_preset= -staff_last_name_preset= -staff_organisation_name_preset= -staff_cv_organisation_name_preset= -staff_postpositioned_title1_preset= -staff_postpositioned_title2_preset= -staff_postpositioned_title3_preset= -staff_prefixed_title1_preset= -staff_prefixed_title2_preset= -staff_prefixed_title3_preset= -staff_cv_academic_title_preset= -staff_tag_value_preset= -staff_contact_detail_value_preset= -staff_contact_detail_comment_preset= -duty_roster_turn_comment_preset= -cv_position_comment_preset= -cv_position_title_preset= -course_cv_comment_preset_preset= -course_cv_title_preset= -course_description_preset= -course_name_preset= -input_field_comment_preset= -input_field_name_preset= -input_field_external_id_preset= -input_field_category_preset=preguntas de consulta -input_field_title_preset= -input_field_validation_error_msg_preset= -deleted_title=✅ {1} (ID {0}) - MARCADO PARA LA DELETENCIA -inventory_title={1} (ID de inventario {0}) -create_new_inventory=Crear nuevo inventario -error_loading_inventory=Error al cargar el inventario -staff_person_title={1} (Persona ID {0}) -staff_organisation_title={1} (Organisation ID {0}) -create_new_staff=Crear nueva persona/organización -error_loading_staff=Error al cargar persona/organización -course_title={1} (ID del curso {0}) -create_new_course=Crear nuevo curso -error_loading_course=Error al cargar el curso -user_title={1} (ID de usuario {0}) -create_new_user=Crear nuevo usuario -error_loading_user=Error cargando usuario -trial_title={1} (ID de prueba {0}) -create_new_trial=Crear nueva prueba -error_loading_trial=Error al cargar la prueba -proband_person_title={1} (ID de Probanda {0}) -proband_animal_title={1} (Animal ID {0}) -create_new_proband=Crear nueva prueba -error_loading_proband=Error cargando prueba -input_field_title={1} (ID de campo de entrada {0}) -create_new_input_field=Crear nuevo campo de entrada -error_loading_input_field=Error al cargar campo de entrada -mass_mail_title={1} (ID de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail=Crear nuevo correo masivo -error_loading_mass_mail=Error al cargar correo masivo -error_loading_criteria=Error al cargar la consulta -inventory_criteria_title={1} (ID de consulta de inventario {0}) -create_new_inventory_criteria=Crear nueva consulta de inventario -staff_criteria_title={1} (ID de consulta de Persona/Organización {0}) -create_new_staff_criteria=Crear nueva consulta persona/organización -course_criteria_title={1} (ID de consulta del curso {0}) -create_new_course_criteria=Crear nueva consulta de curso -user_criteria_title={1} (ID de consulta de usuario {0}) -create_new_user_criteria=Crear nueva consulta de usuario -trial_criteria_title={1} (ID de consulta de prueba {0}) -create_new_trial_criteria=Crear nueva consulta de prueba -proband_criteria_title={1} (Proband query ID {0}) -create_new_proband_criteria=Crear nueva consulta de prueba -input_field_criteria_title={1} (ID del campo de entrada {0}) -create_new_input_field_criteria=Crear nueva consulta de campo de entrada -mass_mail_criteria_title={1} (ID de consulta de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail_criteria=Crear nueva consulta de correo masivo - -journal_entry_title=Entrada de diario {0} - {1}\: {2} -system_message_title=Mensaje del sistema {0} - {1} -create_new_journal_entry=Crear nueva entrada de diario - -job_title=Trabajo {0} - {1} -create_new_job=Crear nuevo trabajo - -hyperlink_title=Hiperenlace {0} - {1} -create_new_hyperlink=Crear nuevo hiperlink - -file_title=Archivo {0} - {1} -create_new_file=Crear nuevo archivo - -inventory_tree_label=Árbol de inventario -inventory_tree_max_label=Árbol de inventario ({0} elementos máx.) -inventory_tree_levels_label=Árbol de inventario (mañano{0}nivel{1} máximo.) -inventory_tree_max_levels_label=Árbol de inventario ({0} elementos, mañano{1}nivel máximo{2}) - -inventory_tag_value_title=Etiqueta de inventario {0} - {1} -create_new_inventory_tag_value=Crear nueva etiqueta de inventario -inventory_status_entry_title=Elemento de estado del inventario {0} - {1} -create_new_inventory_status_entry=Crear nuevo artículo de estado del inventario -inventory_maintenance_item_title=Recordatorio de mantenimiento {0} - {1} -create_new_inventory_maintenance_item=Crear nuevo recordatorio de mantenimiento -inventory_booking_title=Reservando {0} - {1} -create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva -schedule_inventory_booking_title=Reservando {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_inventory_booking=Semana {0} - crear nueva reserva - -staff_tree_label=Árbol de organizaciones/personas -staff_tree_max_label=Árbol de organización/personalización ({0} elementos máximo.) -staff_tree_levels_label=Person/Organisation tree (↑{0}↓{1} levels max.) -staff_tree_max_levels_label=Árbol de organizaciones/personas({0} elementos, mañano{1}({2} niveles máximo.) - -staff_tag_value_title=Etiqueta de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_tag_value=Crear nueva etiqueta persona/organization -staff_status_entry_title=Elemento de estado de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de persona/organización -staff_address_title=Dirección de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_address=Crear nueva dirección de persona/organización -cv_position_title=Posición CV {0} - {1} -create_new_cv_position=Crear nueva posición CV -staff_contact_detail_value_title=Contacto de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_contact_detail_value=Crear nuevo contacto persona/organización -course_participation_status_entry_title=Elemento de estado de participación del curso {0} - {1}\: {2} -modify_course_participation_status_entry=Modifica el estado del elemento de participación del curso -staff_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -staff_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea - -#tab title facet only since pf 3.2, so no <> -empty_duty_roster_turn_label=vacío - -course_tree_label=Cursos previos y de renovación -course_tree_max_label=Cursos previos y de renovación ({0} elementos máx.) -course_tree_preceding_courses_label=Cadena de cursos anteriores\: -course_tree_preceding_courses_levels_label=Cadena de cursos anteriores ({0} niveles máximo)\: -course_tree_renewal_courses_label=Cadena de cursos de renovación\: -course_tree_renewal_courses_levels_label=Cadena de cursos de renovación ({0} niveles máximo)\: - -proband_tree_label=Ancestores y descendientes -proband_tree_max_label=Ancestores y descendientes ({0} elementos máx.) -proband_tree_children_label=Niños\: -proband_tree_children_levels_label=Niños ({0} niveles máximos)\: -proband_tree_parents_label=Padres\: -proband_tree_parents_levels_label=Padres ({0} niveles máximos)\: - -lecturer_title=Profesor {0} - {1}\: {2} -create_new_lecturer=Crear nuevo profesor -admin_course_participation_status_entry_title=Elemento de estado de participación del curso {0} - {1}\: {2} -admin_create_new_course_participation_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de participación en el curso -course_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -course_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -schedule_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_duty_roster_turn=Semana {0} - crear nuevo deber -trial_tag_value_title=Etiqueta de prueba {0} - {1} -create_new_trial_tag_value=Crear nueva etiqueta de prueba -team_member_title=Miembro del equipo de prueba {0} - {1}\: {2} -create_new_team_member=Crear nuevo miembro del equipo de prueba -timeline_event_title=Evento de cronología {0} - {1} -create_new_timeline_event=Crear nuevo evento de línea de tiempo - -timeline_timeline_event_title=Prueba {0}\: Evento de línea de tiempo {1} - {2} -timeline_create_new_timeline_event=Prueba {0}\: Crear nuevo evento de cronología - -trial_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario -visit_title=Visita {0} - {1} -create_new_visit=Crear nueva visita -proband_group_title=Probar grupo {0} - {1} -create_new_proband_group=Crear nuevo grupo de prueba -visit_schedule_item_title=Visitar elemento de horario {0} - {1} -create_new_visit_schedule_item=Crear nuevo elemento de horario de visita -trial_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea -proband_list_entry_tag_title=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_list_entry_tag=Crear nuevo atributo proband list -stratification_randomization_list_title=Lista de estratificación aleatoriada {0} - {1} -create_new_stratification_randomization_list=Crear nueva lista de estratificación al azar -inquiry_title=Consulta {0} - {1} -create_new_inquiry=Crear nueva consulta -ecrf_title=eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf=Crear nuevo eCRF -ecrf_field_title=campo eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf_field=Crear nuevo campo eCRF -proband_list_entry_title=Entrada de lista de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_list_entry=Crear nueva entrada de lista de prueba -proband_list_status_entry_title=Elemento de estado de inscripción {0} - {1} -create_new_proband_list_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de inscripción - -input_field_selection_set_value_title=Selección establecida valor {0} - {1} -create_new_input_field_selection_set_value=Crear nuevo valor de selección -dummy_input_field_input_title=Vista previa del campo de entrada ID {0} - {1} -no_dummy_input_field_input=no hay vista previa del campo de entrada -proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1}\: {2} -new_proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1} (nuevo) -optional_input_field_title={0} -required_input_field_title={0}* -inquiry_value_title={0}. {1}\: {2} -new_inquiry_value_title={0}. {1} (nuevo) -dummy_inquiry_value_title={0}. {1} - -ecrf_field_value_input_title={0}. {1}\: {2} -new_ecrf_field_value_input_title={0}. {1} (nuevo) -ecrf_field_value_input_status_comment={0}\: {1} - -set_new_password_title=Establecer nueva contraseña - -input_field_not_select=el campo de entrada no es de tipo autocompletado, croquis, selección simple o múltiple -input_field_not_created=campo de entrada no creado -input_field_selection_set_value_name_preset= -input_field_selection_set_value_value_preset= - -trial_name_preset= -trial_title_preset= -trial_description_preset= -trial_signup_description_preset= -trial_proband_alias_format_preset= -trial_tag_value_preset= -timeline_event_description_preset= -timeline_event_title_preset= -visit_description_preset= -visit_title_preset= -visit_token_preset= -proband_group_title_preset= -proband_group_token_preset= -proband_group_description_preset= -visit_schedule_item_token_preset= -duty_roster_turn_title_preset= -duty_roster_turn_calendar_preset= -proband_list_entry_tag_comment_preset= -proband_list_entry_tag_title_preset= -proband_list_entry_tag_js_variable_name_preset= -proband_list_entry_tag_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: convert the HbA1c value (mmol/mol to percent)\n//function(hba1c_mmol_per_mol) {\n// return hba1c_mmol_per_mol * 0. 915 + 2.15;\n//} -proband_list_entry_tag_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//function(hba1c_percent) {\n// return sprintf("HbA1c (mmol/mol)\: %.2f
" +\n// "HbA1c (percent)\: %.1f",\n// (hba1c_percent - 2. 5 ) * 10.929, hba1c_percent);\n//} -proband_list_entry_tag_external_id_preset= -inquiry_category_preset=01 - Información básica -inquiry_comment_preset= -inquiry_title_preset= -inquiry_external_id_preset= -inquiry_js_variable_name_preset= -inquiry_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: calcula el índice de masa corporal de las variables\n//'size' y 'weight'\:\n//function(size, oight) {\n// devuelve el peso / (tamaño * tamaño);\n//} -inquiry_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("the Bemed value results in\: %.2f",bmi);\n//} -proband_list_status_entry_reason_preset= - -ecrf_field_section_preset=01 - Nombre de la sección - -ecrf_description_preset= -ecrf_revision_preset= -ecrf_name_preset=01. Captura -ecrf_title_preset= -ecrf_external_id_preset= - -ecrf_field_comment_preset= -ecrf_field_title_preset= -ecrf_field_js_variable_name_preset= -ecrf_field_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: calcula el índice de masa corporal de las variables\n//'size' y 'weight'\:\n//function(size, oight) {\n// devuelve el peso / (tamaño * tamaño);\n//} -ecrf_field_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("the Bemed value results in\: %.2f",bmi);\n//} -ecrf_field_external_id_preset= -ecrf_field_ref_preset={0} -select_ecrf=seleccionar eCRF - -select_ecrf_field_status_entry=seleccionar problema eCRF - -select_proband_list_entry=seleccionar entrada de lista de prueba - -ecrf_list_header={0}\: {1} eCRF(s) - -ecrf_field_status_entry_tab_title={0} -ecrf_field_status_entry_tab_title_with_count={1} ({0}) -ecrf_field_status_entry_title={0}\: artículo de estado de la incidencia de eCRF {1} - {2} -create_new_ecrf_field_status_entry={0}\: crear nuevo artículo de estado de la incidencia eCRF -create_new_ecrf_field_status={0}\: crear nuevo elemento de estado de la incidencia eCRF - {1} / {2} -ecrf_field_status_entry_comment_preset= -ecrf_field_status_entry_response_comment_preset={0} - -annotation_ecrf_field_status_queue_name=Anotaciones -validation_ecrf_field_status_queue_name=Validación de entrada -query_ecrf_field_status_queue_name=Consultas - -diagnosis_title=Diagnóstico {0} - {1} -create_new_diagnosis=Crear nuevo diagnóstico -diagnosis_selectitem_label={0}\: {1} -procedure_title=Cirugía/procedimiento {0} - {1} -create_new_procedure=Crear nueva cirugía/procedimiento -procedure_selectitem_label={0}\: {1} -medication_title=Medicación {0} - {1} -create_new_medication=Crear nuevo medicamento -proband_status_entry_title=Elemento de estado de la propulsión {0} - {1} -create_new_proband_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de prueba -proband_tag_value_title=Etiqueta de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_tag_value=Crear nueva etiqueta proband -proband_contact_detail_value_title=Probar contacto {0} - {1} -create_new_proband_contact_detail_value=Crear nuevo contacto personal -proband_address_title=Dirección de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_address=Crear nueva dirección de prueba -bank_account_title=Cuenta bancaria {0} - {1} -create_new_bank_account=crear nueva cuenta bancaria -money_transfer_trial_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2} {3}\: {4,número,\#,\#\#0.00} {5} -money_transfer_trial_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_title=Reembolso {0} - {1}\: {2,número,\#,\#\#0.00} {3} -create_new_money_transfer=Crear nuevo reembolso - -proband_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -proband_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -proband_citizenship_preset=Österreich -proband_comment_preset= -proband_first_name_preset= -proband_last_name_preset= -proband_animal_name_preset= -proband_postpositioned_title1_preset= -proband_postpositioned_title2_preset= -proband_postpositioned_title3_preset= -proband_prefixed_title1_preset= -proband_prefixed_title2_preset= -proband_prefixed_title3_preset= -proband_alias_preset= -proband_status_entry_comment_preset= -diagnosis_comment_preset= -procedure_comment_preset= -proband_tag_value_preset= -proband_contact_detail_value_preset= -proband_contact_detail_comment_preset= -proband_address_care_of_preset= -proband_address_city_name_preset= -proband_address_country_name_preset=Österreich -proband_address_door_number_preset= -proband_address_entrance_preset= -proband_address_house_number_preset= -proband_address_street_name_preset= -proband_address_zip_code_preset= -proband_address_province_preset= -account_holder_name_preset= -account_number_preset= -bank_code_number_preset= -bank_name_preset= -bic_preset= -iban_preset= -reason_for_payment_preset= -reference_preset= -money_transfer_cost_type_preset= -voucher_code_preset= -money_transfer_comment_preset= - -user_tree_label=Herencia -user_tree_max_label=Herencia ({0} elementos máx.) -user_tree_levels_label=Herencia (n.°{0}n.°{1}.) -user_tree_max_levels_label=Heredación ({0} elementos, mañano{1}nivel máximo{2} máximo) - -user_name_preset= -user_date_format_preset= -user_decimal_separator_preset= - -inquiries_trial_name={0}\: {1} de {2} consultas completadas - -login_prompt_title=Bienvenido a ${application.name} - {0} -application_instance=${application.abbreviation} ${application.version}
{0} - -user_identity_label={0} ({1}) -identity_user_label={0} ({1}) -logout_label=Cerrar sesión {0} -current_locale_label=Idioma ({0}) -current_time_zone_label={0} -current_theme_label=Tema\: {0} -west_time_zone_label=Oeste de Greenwich -east_time_zone_label=Este de Greenwich -offset_time_zone_label={0}{1} -change_settings_menu_item_label=Ajustes de IU -local_user_can_login=usuario puede iniciar sesión -ldap_user_can_login=el usuario puede iniciar sesión, si funciona la verificación remota -editing_active_user=los cambios al usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_active_user_identity=los cambios a la persona/organización del usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_ancestor_of_active_user=los cambios al usuario activo (o usuario padre) requerirán volver a iniciar sesión - -user_marked_for_deletion=el usuario no puede iniciar sesión (marcado para eliminar) -user_locked=el usuario no puede iniciar sesión (usuario bloqueado) -no_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña aún no definida) -no_local_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (la contraseña local aún no está definida) -successful_logon_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (logons permitidos gastado) -wrong_password_attempt_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (demasiados intentos de contraseña incorrectos) -password_expired=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña caducada) -no_permissions=permisos aún no definidos - -recent_entities_menu_label=Recientes - -inventory_home_menu_item_label=Inventario BD -staff_home_menu_item_label=Personas/Organizaciones DB -course_home_menu_item_label=Cursos DB -trial_home_menu_item_label=Pruebas DB -proband_home_menu_item_label=Probandas DB -user_home_menu_item_label=Usuarios BD -input_field_home_menu_item_label=Input Fields DB -mass_mail_home_menu_item_label=Correo en masa DB - -change_password_menu_item_label=Cambiar contraseña -announcement_info_separator=
-password_expiration_info=La contraseña expirará el {0} -password_expiration_info_separator=, -password_logons_left_info={0} logons restantes -password_expiration_info_renewal_advice=por favor restablezca su contraseña. -announcement_timestamp_info=({0}) -opaque_authentication_error_message=error de autenticación -authentication_required_error_message=autenticación requerida - -input_field_optional_validation_tooltip={0} opcional. {1} -input_field_optional_no_validation_tooltip={0} opcional. -input_field_required_validation_tooltip={0} requerido. {1} -input_field_required_no_validation_tooltip={0} requerido. -input_field_required_message=el valor es requerido\: {0} - -input_field_tooltip_fieldtype={0} -input_field_tooltip_fieldtype_system_timezone={0} (hora del sistema - {1}) -input_field_tooltip_fieldtype_user_timezone={0} (hora del usuario - {1}) - -inventory_open_new_menu_item_label=Nuevo inventario -staff_open_new_menu_item_label=Nueva Persona/Organización -course_open_new_menu_item_label=Nuevo curso -trial_open_new_menu_item_label=Nueva prueba -proband_open_new_menu_item_label=Nueva Probabilidad -user_open_new_menu_item_label=Nuevo usuario -input_field_open_new_menu_item_label=Nuevo campo de entrada -mass_mail_open_new_menu_item_label=Nuevo correo masivo - -inventory_portal_item_label=Inventario -staff_portal_item_label=Personas/Organizaciones -course_portal_item_label=Cursos -trial_portal_item_label=Pruebas -proband_portal_item_label=Probandas -user_portal_item_label=Usuarios -input_field_portal_item_label=Input Fields -mass_mail_portal_item_label=Mass Mails - -inventory_portal_item_description= -#Manage inventory resources like\nrooms, beds, equipment, ... -staff_portal_item_description= -#A database for staff and\ninvolved organisations. -course_portal_item_description= -#Organize site courses and trainings\nand administer participations. -trial_portal_item_description= -#Trials\: visit schedule, duty roster,\neCRFs, subject lists... -proband_portal_item_description= -#The secure repository for patient\ndata. -user_portal_item_description= -#Access control -\nuser administration. -input_field_portal_item_description= -#Create specific form inputs for\nElectronic Data Capture (EDC). -mass_mail_portal_item_description= -#Bulk email sending to subjects/staff - -search_title=Búsqueda de {0} -criteria_module_mismatch=no se puede abrir una consulta {0} en el diseñador de consultas {1} - -file_stream_upload_mode_undefined=bandera de flujo de backend no definida - -search_criterions_with_set_ops_label=Criterios - estructura de expresión\: {0} -search_criterions_invalid_label=Criterios - estructura de expresión incompleta -search_criterions_unchecked_label=Criterios - editados - -calendar_week={0}/{1} - -active_users={0} usuario(s) activos\: {1} - - -empty_chart_label=Tabla vacía - -inventory_tags_tab_title=Etiquetas -inventory_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -inventory_status_tab_title=Disponibilidad -inventory_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -maintenance_items_tab_title=Recordatorios de mantenimiento -maintenance_items_tab_title_with_count=Recordatorios de mantenimiento ({0}) - -inventory_booking_summary_tab_label=Utilisation - -inventory_bookings_tab_title=Reservas -inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas ({0}) - -inventory_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -inventory_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -inventory_files_tab_title=Archivos -inventory_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -inventory_journal_tab_title=Diario -inventory_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -staff_tags_tab_title=Detalles -staff_tags_tab_title_with_count=Detalles ({0}) - -staff_image_tab_title=Foto -staff_image_tab_title_with_count=Foto - -staff_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -staff_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -staff_addresses_tab_title=Direcciones -staff_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -staff_status_tab_title=Ausencia -staff_status_tab_title_with_count=Ausencia ({0}) - -staff_duty_roster_turns_tab_title=Duty Roster -staff_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Duty Roster ({0}) - -cv_positions_tab_title=Posiciones de CV -cv_positions_tab_title_with_count=Posiciones de CV ({0}) - -course_participation_status_tab_title=Participaciones del curso -course_participation_status_tab_title_with_count=Participaciones del curso ({0}) - -staff_associations_tab_label=Resúmenes - -staff_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -staff_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -staff_files_tab_title=Archivos -staff_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -staff_journal_tab_title=Diario -staff_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -lecturers_tab_title=Lectores -lecturers_tab_title_with_count=Lectores ({0}) - -course_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -course_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -admin_course_participation_status_tab_title=Participantes del curso -admin_course_participation_status_tab_title_with_count=Participantes del curso ({0}) - -course_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -course_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -course_files_tab_title=Archivos -course_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -course_journal_tab_title=Diario -course_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -trial_tags_tab_title=Etiquetas -trial_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -team_members_tab_title=Miembros del equipo -team_members_tab_title_with_count=Miembros del equipo ({0}) - -timeline_events_tab_title=Eventos Timeline -timeline_events_tab_title_with_count=Eventos de cronología ({0}) - -trial_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -trial_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -visits_tab_title=Visitas -visits_tab_title_with_count=Visitas ({0}) - -proband_groups_tab_title=Grupos de Probación -proband_groups_tab_title_with_count=Grupos de Probación ({0}) - -visit_schedule_tab_title=Visitar horario -visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -trial_duty_roster_turns_tab_title=Duty Roster -trial_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Duty Roster ({0}) - -proband_list_entry_tags_tab_title=Atributos de lista de propulsión -proband_list_entry_tags_tab_title_with_count=Atributos de lista de propulsión ({0}) - -stratification_randomization_lists_tab_title=Listas de estratificación aleatoria -stratification_randomization_lists_tab_title_with_count=Listas de estratificación al azar ({0}) - -inquiries_tab_title=Consultas -inquiries_tab_title_with_count=Preguntas ({0}) - -trial_inquiry_value_dummy_tab_label=Vista previa del formulario de consulta - -ecrfs_tab_title=eCRFs -ecrfs_tab_title_with_count=eCRFs ({0}) - -ecrf_fields_tab_title=eCRF Campos -ecrf_fields_tab_title_with_count=eCRF Campos ({0}) - -trialecrfstatusentries_tab_label=Entrada de datos eCRF - -ecrf_field_status_tab_title=eCRF Problemas -ecrf_field_status_tab_title_with_count=Problemas eCRF ({0}) - -proband_list_tab_title=Lista de Probabilidad -proband_list_tab_title_with_count=Lista de propulsiones ({0}) - -reimbursements_tab_label=Reembolsos - -trial_associations_tab_label=Resúmenes - -trial_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -trial_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -trial_jobs_tab_title=Trabajos -trial_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -trial_files_tab_title=Archivos -trial_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -trial_journal_tab_title=Diario -trial_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_image_tab_title=Foto -proband_image_tab_title_with_count=Foto - -proband_tags_tab_title=Etiquetas -proband_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -proband_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -proband_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -proband_recipients_tab_title=Mass Mails -proband_recipients_tab_title_with_count=Mass Mails ({0}) - -proband_addresses_tab_title=Direcciones -proband_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -proband_status_tab_title=Disponibilidad -proband_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -diagnoses_tab_title=Diagnóstico -diagnoses_tab_title_with_count=Diagnóstico ({0}) - -procedures_tab_title=Cirugías/Procedimientos -procedures_tab_title_with_count=Cirugías/Procedimientos ({0}) - -medications_tab_title=Medicaciones -medications_tab_title_with_count=Medicaciones ({0}) - -proband_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -proband_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -probandecrfstatusentries_tab_label=Entrada de datos eCRF - -bank_accounts_tab_title=Cuentas bancarias -bank_accounts_tab_title_with_count=Cuentas bancarias ({0}) - -money_transfers_tab_title=Reembolsos -money_transfers_tab_title_with_count=Reembolsos ({0}) - -trial_participations_tab_title=Pruebas -trial_participations_tab_title_with_count=Pruebas ({0}) - -proband_visit_schedule_tab_title=Visitar horario -proband_visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -inquiry_values_tab_list_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title_with_count=Formularios de consulta ({0}/{1} vacío) - -proband_files_tab_title=Archivos -proband_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -proband_journal_tab_title=Diario -proband_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_jobs_tab_title=Trabajos -proband_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -mass_mail_recipients_tab_title=Destinatarios -mass_mail_recipients_tab_title_with_count=Destinatarios ({0}) - -mass_mail_files_tab_title=Archivos -mass_mail_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -mass_mail_journal_tab_title=Diario -mass_mail_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -password_tab_title=Contraseña -password_tab_title_with_count=Contraseña - -user_permission_profiles_tab_title=Permisos -user_permission_profiles_tab_title_with_count=Permisos - -user_activity_tab_label=Diario de actividad - -user_journal_tab_title=Diario -user_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -selection_set_values_tab_title=Valores del conjunto de selección -selection_set_values_tab_title_with_count=Establecer valores de selección ({0}) - -input_field_preview_tab_label=Vista previa - -input_field_associations_tab_label=Resúmenes - -input_field_journal_tab_title=Diario -input_field_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -input_field_jobs_tab_title=Trabajos -input_field_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -criteria_journal_tab_title=Diario -criteria_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -criteria_jobs_tab_title=Trabajos -criteria_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -sketch_toggle_region_tooltip=dibujar/borrar selección establecer regiones de valor -sketch_draw_mode_tooltip=seleccionar lápiz (dibujar trazos) o borrador (quitar trazos seleccionados) -sketch_undo_tooltip=deshacer -sketch_redo_tooltip=rehacer -sketch_clear_tooltip=borrar todos los trazos - -sketch_pen_width_0_tooltip=ancho del bolígrafo 12 -sketch_pen_width_1_tooltip=ancho de bolígrafo 6 -sketch_pen_width_2_tooltip=ancho de bolígrafo 3 -sketch_pen_width_3_tooltip=ancho de bolígrafo 0.8 - -sketch_pen_opacity_0_tooltip=opacidad de pluma 100% -sketch_pen_opacity_1_tooltip=opacidad del bolígrafo 60% -sketch_pen_opacity_2_tooltip=opacidad del bolígrafo 30% - -privacy_consent_status_autodelete_disabled_message=Estado del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_active_message=¡La proband debe ser eliminada en {1}\! Estado actual del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_due_message=Consentimiento de privacidad debido en {1}. Estado actual del consentimiento a la privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_control_disabled_message=No hay auto-borrar para la categoría ''{0}''. -proband_locked_message=La propulsión está bloqueada. - -#menuitems: -portal_menu_item_label=Comenzar -search_menu_item_label=Buscar -home_submenu_label=Vistas - -inventory_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -maintenance_reminders_menu_item_label=Recordatorios de mantenimiento -booking_schedule_menu_item_label=Calendario de la reserva -booking_summary_overview_menu_item_label=Utilisation - -staff_availability_status_menu_item_label=Ausencia -staff_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Empleado -money_transfer_overview_menu_item_label=Resumen de reembolso -ecrf_progress_overview_menu_item_label=Resumen del progreso de eCRF -randomization_code_overview_menu_item_label=Descegar -my_courses_menu_item_label=Cursos -my_upcoming_courses_menu_item_label=Cursos en curso y próximos -my_expiring_participations_menu_item_label=Mis cursos caducados - -admin_upcoming_courses_menu_item_label=Próxima y en curso -expiring_courses_menu_item_label=Sin Renovación -admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant - -timeline_event_reminders_menu_item_label=Recordatorios de evento -timeline_menu_item_label=Línea de tiempo -duty_roster_schedule_menu_item_label=Duty Roster -trial_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Prueba - -proband_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -auto_delete_reminders_menu_item_label=Recientemente reclutado -#Auto-deletion Reminders - -recipient_overview_menu_item_label=Enviar cola - -timeline_trial_group_title={4} -timeline_trial_event_start_label={0} -timeline_trial_event_start_stop_label={0} a {1} - -inquiry_values_first_page_button_label=Consulta {0} - {1} -inquiry_values_page_button_label={0} - {1} -inquiry_values_load_label=Reload - -ecrf_field_values_first_page_button_label=campo eCRF {0} - {1} -ecrf_field_values_first_page_index_button_label=campo eCRF {0} - {1}\: índice {2} -ecrf_field_values_page_button_label={0} - {1} -ecrf_field_values_page_index_button_label={0} - {1}\: índice {2} -ecrf_field_values_load_label=Reload - -proband_list_entry_tag_values_first_page_button_label=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_page_button_label={0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_load_label=Reload - -visit_schedule_item_matrix_first_page_button_label=Visitar elementos de programación {0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_page_button_label={0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_load_label=Refrescar - -ecrf_matrix_first_page_button_label=eCRFs {0} - {1} -ecrf_matrix_load_label={0} - {1} -ecrf_matrix_page_button_label=Refrescar - -ecrf_field_list_header={0}\: {1} campo(s) eCRF - -search_result_list_header=Resultado de la búsqueda\: {1} {0} -search_result_list_label_header=Resultado de la búsqueda para la consulta ''{2}''\: {1} {0} - -search_result_inventory_item_label=artículo(s) de inventario -search_result_staff_item_label=persona(s)/organización(es) -search_result_course_item_label=curso(s) -search_result_trial_item_label=prueba(s) -search_result_proband_item_label=probante(s) -search_result_input_field_item_label=input field(s) -search_result_user_item_label=usuario(s) -search_result_mass_mail_item_label=correo(s) masivo - -proband_list_main_tab_blank_label=Probabilidad -proband_list_main_tab_label=Probanda\: {0} - -trial_participation_list_main_tab_blank_label=Prueba -trial_participation_list_main_tab_label=Prueba\: {0} - -max_overlapping_label=({0}) - -percentage_label={0,number,\#.\#}% - -inventory_booking_calendar_preset= -course_inventory_booking_calendar_preset= -trial_inventory_booking_calendar_preset= -proband_inventory_booking_calendar_preset= - -checkbox_checked=comprobado -checkbox_unchecked=sin marcar - -empty_cost_type= - -reimbursements_paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -reimbursements_paid_label=Total reservado -reimbursements_not_paid_label=Abierto globalmente -reimbursements_paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -reimbursements_paid_method_label={0} reservado -reimbursements_not_paid_method_label={0} abierto -reimbursements_paid_and_not_paid_cost_type_label=Total reservado\: +abierto\: {0} -reimbursements_paid_cost_type_label=Total reservado\: {0} -reimbursements_not_paid_cost_type_label=Total abierto\: {0} -reimbursements_paid_and_not_paid_method_cost_type_label={0} reservado+abierto\: {1} -reimbursements_paid_method_cost_type_label={0} reservado\: {1} -reimbursements_not_paid_method_cost_type_label={0} abierto\: {1} - -proband_visit_schedule_trial_label=Citas de visitas\: {0} -proband_visit_schedule_all_trials_label=Citas de visitas\: todas las pruebas -travel_expenses_visit_schedule_label=Citas de visitas\: {0} - -reimbursements_trial_label=Descuento\: {0} -reimbursements_no_trial_label=Pago (sin prueba) - -training_record_trial_label=Registro de entrenamiento\: {0} -training_record_all_trials_label=Registro de entrenamiento\: todos los ensayos -training_record_label=Registro de entrenamiento - -training_record_certificates_trial_label=Registro de Entrenamiento con certificado.\: {0} -training_record_certificates_all_trials_label=Registro de Entrenamiento con certificado.\: todos los ensayos -training_record_certificates_label=Registro de entrenamiento con certificados - -duty_self_allocation_locked_until_label=(hasta {0}) -duty_self_allocation_locked_from_label=(de {0}) -duty_self_allocation_locked_until_from_label=(hasta las {0} / desde las {1}) -exclusive_probands_label=({0}) - -ldap_entry_found=Cuenta LDAP encontrada\: {0} -marked_for_deletion=marcado para eliminar\: {0} - -session_timer_pattern=Cerrar sesión %H\:%M\:%S- -session_expired_message=Sesión caducada - - -criterion_item_tip_alpha_id_alpha_id=Alfa-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_primary_code=Código primario Alpha-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_registration_number=Número de registro\: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_codes=Código ATC\: {0} -criterion_item_tip_asp_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_substance_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_code_revision=Revisión\: {0} - -criterion_item_tip_trial_name=Prueba\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_name=eCRF\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_external_id=ID externa (eCRF)\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_section=Sección\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_external_id=ID externa (campo eCRF)\: {0} -criterion_item_tip_input_field_type=Tipo de campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_input_field_category=Categoría del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_inquiry_category=Categoría de consulta\: {0} -criterion_item_tip_input_field_name=Nombre del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_title=Título\: {0} -criterion_item_tip_token=Token\: {0} -criterion_item_tip_start_stop=Lapse\: {0} -criterion_item_tip_timeline_event_type=Tipo de evento de cronología\: {0} -criterion_item_tip_input_field_external_id=ID externo (campo de entrada)\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_dimdi_id=OPS-Code ID\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_first_code=Código OPS-Primer Código\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_revision=Revisión de código OPS\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_name=Nombre\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_value=Valor\: {0} - -ecrf_entry_section_series_index_label={0}\: índice {1} -ecrf_entry_section_label={0} -ecrf_field_series_index_label={0}\: índice {1} -ecrf_field_label={0} - -ecrf_progress_summary_label={0}/{1} -# eCRF(s) -ecrf_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_series_label=índice {0} -# eCRF field(s) -no_ecrf_field_values_to_save=La página no contiene campos para guardar. Por favor, guarde primero una nueva sección de índice. - -wrong_password=contraseña incorrecta - -missing_config_parameter=falta el parámetro ''{0}'' - -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación desde la dirección de host {0} - -ecrf_field_value_reason_for_change_preset= - -medication_comment_preset= -medication_dose_unit_preset= - -no_ecrf_status_type_label= -no_ecrf_status_type_button_label=Estado\: {0} - -inquiry_pdf_button_label={0} -blank_inquiry_pdf_button_label={0} - en blanco -proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} -blank_proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} - en blanco -ecrf_pdf_button_label={0} -blank_ecrf_pdf_button_label={0} - en blanco - -fields_per_row_label={0} campos de formulario por fila - -empty_travel_ticket_type=Ticket -travel_ticket_types=Billete de autobús, billete de tranvía, billete de tren, taxi, billete de avión - -add_travel_expense_address_label=Gastos de viaje de ''{0}''\: -add_travel_expense_label=Gastos de viaje\: -add_reimbursement_label=Reembolso\: -add_reimbursement_for_label=Reembolso para ''{0}''\: -add_reimbursement_comment_visit_schedule_item_label=visita {0} -add_reimbursement_comment_token_visit_label={0} ({1}) -add_reimbursement_comment_visit_label={0} -add_travel_expense_comment=• {0} {1}\n Gastos de viaje {2} x {3,number,\#} km x {4,número,\#,\#\#0.00} \= {5,número,\#,\#\#0.00} {6}\n Desviación\: ______________________ -add_reimbursement_comment=• {0} {1}\n Reembolso {2,number,\#,\#\#0.00} {3} - -add_accommodation_expense_comment=• {0} - {1}\r\n Gastos de alojamiento {2,número,\#,\#\#0.00} {3} - -add_ticket_expense_comment=• {0} {1}\n {2} {3,número,\#,\#\#0.00} {4} - -ecrf_section_title=eCRF Problema {0}\: {1} -blank_ecrf_section_title=eCRF Problema - -staff_na_count_event_title={0} empleados N/A - -captcha_error_message={0}\: Error de API ({1}). -captcha_not_verified_error_message={0}\: no verificado. - -mass_mail_name_preset= -mass_mail_description_preset= -mass_mail_subject_format_preset= -mass_mail_text_template_preset= -mass_mail_male_salutation_preset= -mass_mail_female_salutation_preset= - -create_new_mass_recipient_mail=Crear nuevo destinatario de correo masivo -mass_mail_recipient_title=Destinatario masivo {0} - {1} - -request_from_trusted_referer=se ha accedido al enlace desde dentro de la aplicación - -mass_mail_progress_label={0}/{1} - -generate_group_randomization_list_title=Genera una secuencia aleatoria de tokens de grupos de prueba -generate_tag_randomization_list_title=Generar una secuencia aleatoria de valores de selección - -stratification_randomisation_list_not_used=las listas de estratificación al azar no se utilizan -stratification_randomisation_list_used=se utilizan listas de estratificación aleatorial - -user_new_department_password_label={0}*\: -user_old_department_password_label={0}*\: - -password_department_password_label={0}*\: - -code_break_proband_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - {2} -code_break_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - -booking_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} -duty_roster_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} - -inherited_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre ({0}) -inherit_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre -inherited_user_permission_profile_tooltip={0} -inherit_user_permission_profile_tooltip=Heredar permiso del usuario padre - -unknown_timezone=zona horaria desconocida ''{0}'' \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_nl.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_nl.properties deleted file mode 100644 index f0b25a253ade..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,1124 +0,0 @@ -not_implemented=niet geïmplementeerd -staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_not_allocatable=persoon geen is aanwijsbaar -staff_not_person=no soportado por organizaciones -proband_not_person=no soportado para animales -select_course_participation_status_entry=seleccionar elemento de estado de participación del curso -staff_address_care_of_preset= -staff_address_city_name_preset= -staff_address_country_name_preset= -staff_address_door_number_preset= -staff_address_entrance_preset= -staff_address_house_number_preset= -staff_address_street_name_preset= -staff_address_zip_code_preset= -staff_address_province_preset= -folder_label=Carpeta -logical_file_system_stats_label={0} ({1} archivos) en total -no_file_link_label= -no_file_filters=se requiere algún filtro de archivo -webcam_file_name=webcam_{0}.{1} -upload_operation_successfull=subida exitosa -generate_randomization_list_operation_successful=Lista de aleatorización generada -randomization_list_codes_present={0} ha importado códigos de aleatorización -file_title_preset= -file_comment_preset= -journal_entry_title_preset= -journal_entry_comment_preset= -maintenance_item_title_preset= -maintenance_item_comment_preset= -hyperlink_title_preset= -overdue_label={0} atrasados -inventory_criteria_comment_preset= -staff_criteria_comment_preset= -course_criteria_comment_preset= -user_criteria_comment_preset= -trial_criteria_comment_preset= -proband_criteria_comment_preset= -input_field_criteria_comment_preset= -mass_mail_criteria_comment_preset= -inventory_criteria_label_preset= -proband_criteria_label_preset= -trial_criteria_label_preset= -user_criteria_label_preset= -course_criteria_label_preset= -staff_criteria_label_preset= -input_field_criteria_label_preset= -mass_mail_criteria_label_preset= -invalid_inventory_picked= -invalid_staff_picked= -invalid_course_picked= -invalid_user_picked= -invalid_trial_picked= -invalid_proband_picked= -invalid_input_field_picked= -invalid_mass_mail_picked= -picker_not_configured=no se puede escoger, selector no configurado -team_member_picker_title=Selector de miembros del equipo de prueba - {0} -schedule_event_not_editable=niet bewerkbaar in de lijst -schedule_event_proband_group_title={0} (n\={1}/{2}) -seconds_label_plural=segs -seconds_label_singular=seg -minutes_label_plural=min. -minutes_label_singular=min. -hours_label_plural=hora's -hours_label_singular=Paard -days_label_plural=beurswand als -days_label_singular=zo een -months_label_plural=messen -months_label_singular=Mms -years_label_plural=anğios -years_label_singular=an÷o -days_label={0} som(a)e(en) -recurrence_label=repetitie {0} -no_inventory_picked= -no_staff_picked= -no_course_picked= -no_user_picked= -no_trial_picked= -no_proband_picked= -no_input_field_picked= -no_mass_mail_picked= -too_many_criterions=demasiados criterios -encrypted_proband=ID de prueba {0} está cifrado -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado -encrypted_journal_entry=la entrada de diario {0} está cifrada -encrypted_proband_list_status_entry=el ID del elemento de inscripción {0} está cifrado -encrypted_proband_status_entry=ID del elemento de estado de prueba {0} está cifrado -encrypted_proband_tag_value=ID de etiqueta proband {0} está cifrado -encrypted_proband_contact_detail_value=ID de contacto proband {0} está cifrado -encrypted_bank_account=el ID de cuenta bancaria {0} está cifrado -encrypted_proband_image=foto per foto -encrypted_diagnosis=de diagnostische stico {0} is verwijderd -encrypted_procedure=el ID de cirugía/procedimiento {0} está cifrado -encrypted_medication=el ID del medicamento {0} está cifrado -encrypted_money_transfer=el ID de reembolso {0} está cifrado -trial_locked=prueba bloqueada -proband_locked=prueba está bloqueada -mass_mail_locked=correo masivo bloqueado -inquiry_value_input_disabled=la solicitud de entrada está desactivada -ecrf_value_input_disabled_for_proband_list_entry=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_values_locked_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_locked_status=los problemas están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -no_new_ecrf_field_status=no hay nuevos problemas eCRF ({0}) para crear manualmente -criterion_list_null=la lista de criterios es nula -input_field_value_list_null=la lista de valores de campo de entrada es nulo -unsupported_fields_per_row=diseño de formulario usando {0} campos por fila no soportados -criteria_category_preset= -booking_comment_preset= -inventory_not_bookable=uitvinding niet gereserveerd -inventory_status_entry_comment_preset= -staff_status_entry_comment_preset= -add_operation_successful=operación creada con éxito -bulk_add_operation_successful=operación de creación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_successful=operación de eliminación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_add_inquiry_category_required=categorisch een vereiste -bulk_add_ecrf_field_section_required=sección requerida -bulk_add_team_member_role_required=rol requerido -bulk_add_operation_incomplete=operación de creación masiva incompleta ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_incomplete=operación de eliminación masiva incompleta ({0}/{1}) -clone_add_operation_successful=klonado met eşxito a {0} -update_ecrf_field_sections_old_section_required=sección requerida -update_ecrf_field_sections_new_section_required=nueva sección requerida -bulk_update_operation_successful=operación de actualización masiva exitosa ({0}) -bulk_update_operation_incomplete=operación de actualización masiva incompleta ({0}) -no_visible_columns_selected=al menos una columna visible requerida -id_not_picked=ID {0} omitido -id_already_picked=ID {0} ya elegido -ids_picked_max_limit={0} elementen maşx. -clone_add_ecrf_trial_id_required=Prueba requerida -wrong_clone_add_ecrf_trial_id=La prueba no es la prueba actual -update_operation_successful=operación de actualización correcta -delete_operation_successful=operación de eliminación exitosa -dummy_input_field_input_valid=entrada {0} OK -dummy_inquiry_value_input_valid=entrada OK -positions_update_successful={0} positieven actualiseringen -inventory_tag_value_preset= -inventory_name_preset= -created={0} ({1}) -last_modified=v{0} - {1} ({2}) -created_no_user={0} -last_modified_no_user=-{0} - {1} -show_tooltips=Consejos sobre -hide_tooltips=Consejos desactivados -staff_citizenship_preset= -staff_first_name_preset= -staff_last_name_preset= -staff_organisation_name_preset= -staff_cv_organisation_name_preset= -staff_postpositioned_title1_preset= -staff_postpositioned_title2_preset= -staff_postpositioned_title3_preset= -staff_prefixed_title1_preset= -staff_prefixed_title2_preset= -staff_prefixed_title3_preset= -staff_cv_academic_title_preset= -staff_tag_value_preset= -staff_contact_detail_value_preset= -staff_contact_detail_comment_preset= -duty_roster_turn_comment_preset= -cv_position_comment_preset= -cv_position_title_preset= -course_cv_comment_preset_preset= -course_cv_title_preset= -course_description_preset= -course_name_preset= -input_field_comment_preset= -input_field_name_preset= -input_field_external_id_preset= -input_field_category_preset=preguntas de consulta -input_field_title_preset= -input_field_validation_error_msg_preset= -deleted_title=✅ {1} (ID {0}) - MARCADO PARA LA DELETENCIA -inventory_title={1} (ID de inventario {0}) -create_new_inventory=Crear nuevo inventario -error_loading_inventory=Error al cargar el inventario -staff_person_title={1} (Persona ID {0}) -staff_organisation_title={1} (Organisation ID {0}) -create_new_staff=Crear nueva persona/organización -error_loading_staff=Error al cargar persona/organización -course_title={1} (ID del curso {0}) -create_new_course=Crear nuevo curso -error_loading_course=Error al cargar el curso -user_title={1} (ID de usuario {0}) -create_new_user=Crear nuevo usuario -error_loading_user=Error cargando usuario -trial_title={1} (ID de prueba {0}) -create_new_trial=Crear nueva prueba -error_loading_trial=Error al cargar la prueba -proband_person_title={1} (ID de Probanda {0}) -proband_animal_title={1} (Animale ID {0}) -create_new_proband=Crear nueva prueba -error_loading_proband=Error cargando prueba -input_field_title={1} (ID de campo de entrada {0}) -create_new_input_field=Crear nuevo campo de entrada -error_loading_input_field=Fout bij het laden van het invoerveld -mass_mail_title={1} (ID de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail=Crear nuevo correo masivo -error_loading_mass_mail=Error al cargar correo masivo -error_loading_criteria=Fout bij het laden van de query -inventory_criteria_title={1} (ID de consulta de inventario {0}) -create_new_inventory_criteria=Crear nueva consulta de inventario -staff_criteria_title={1} (ID de consulta de Persona/Organización {0}) -create_new_staff_criteria=Crear nueva consulta persona/organización -course_criteria_title={1} (ID de consulta del curso {0}) -create_new_course_criteria=Crear nueva consulta de curso -user_criteria_title={1} (ID de consulta de usuario {0}) -create_new_user_criteria=Crear nueva consulta de usuario -trial_criteria_title={1} (ID de consulta de prueba {0}) -create_new_trial_criteria=Crear nueva consulta de prueba -proband_criteria_title={1} (Proband query ID {0}) -create_new_proband_criteria=Crear nueva consulta de prueba -input_field_criteria_title={1} (ID del campo de entrada {0}) -create_new_input_field_criteria=Crear nueva consulta de campo de entrada -mass_mail_criteria_title={1} (ID de consulta de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail_criteria=Crear nueva consulta de correo masivo - -journal_entry_title=Diario {0} - {1}\: {2} -system_message_title=Mensaje del sistema {0} - {1} -create_new_journal_entry=Crear nueva entrada de diario - -job_title=Trabajo {0} - {1} -create_new_job=Crear nuevo trabajo - -hyperlink_title=Hiperenlace {0} - {1} -create_new_hyperlink=Crear nuevo hiperlink - -file_title=Archivo {0} - {1} -create_new_file=Crear nuevo archivo - -inventory_tree_label=Árbol de inventario -inventory_tree_max_label=Árbol de inventario ({0} elementos máx.) -inventory_tree_levels_label=Árbol de inventario (mañano{0}nivel{1} máximo.) -inventory_tree_max_levels_label=Ağrbol de inventarisario ({0} elementos, manı ano{1}nivel maı ximo{2}) - -inventory_tag_value_title=Identificatie in {0} - {1} -create_new_inventory_tag_value=Crear nueva etiqueta de inventario -inventory_status_entry_title=Elemento de estado del inventario {0} - {1} -create_new_inventory_status_entry=Crear nuevo artículo de estado del inventario -inventory_maintenance_item_title=Opname van de mantenimiento {0} - {1} -create_new_inventory_maintenance_item=Crear nuevo recordatorio de mantenimiento -inventory_booking_title=Reservando {0} - {1} -create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva -schedule_inventory_booking_title=Reservando {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_inventory_booking=Semana {0} - crear nueva reserva - -staff_tree_label=Árbol de organizaciones/personas -staff_tree_max_label=Árbol de organización/personalización ({0} elementos máximo.) -staff_tree_levels_label=Person/Organisation tree (↑{0}↓{1} levels max.) -staff_tree_max_levels_label=Árbol de organizaciones/personas({0} elementos, mañano{1}({2} niveles máximo.) - -staff_tag_value_title=Etiqueta de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_tag_value=Crear nueva etiqueta persona/organization -staff_status_entry_title=Elemente van persoon/organisatie in {0} - {1} -create_new_staff_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de persona/organización -staff_address_title=Dirección de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_address=Crear nueva dirección de persona/organización -cv_position_title=Posición CV {0} - {1} -create_new_cv_position=Crear nueva posición CV -staff_contact_detail_value_title=Contacto de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_contact_detail_value=Crear nuevo contacto persona/organización -course_participation_status_entry_title=Element van deelnemer in curso {0} - {1}\: {2} -modify_course_participation_status_entry=Wijzigen van het item in de curso -staff_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -staff_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea - -#tab title facet only since pf 3.2, so no <> -empty_duty_roster_turn_label=vacío - -course_tree_label=Cursos previos y de renovación -course_tree_max_label=Cursos previos y de renovación ({0} elementos máx.) -course_tree_preceding_courses_label=Cadena de cursos weiter\: -course_tree_preceding_courses_levels_label=Cadena de cursos anteriores ({0} niveles máximo)\: -course_tree_renewal_courses_label=Cadena de cursos de renovación\: -course_tree_renewal_courses_levels_label=Cadena de cursos de renovación ({0} niveles máximo)\: - -proband_tree_label=Voorouders en scendientes -proband_tree_max_label=Voorouders en descendientes ({0} elementen max. ) -proband_tree_children_label=Ninīos\: -proband_tree_children_levels_label=Niños ({0} niveles máximos)\: -proband_tree_parents_label=Padres\: -proband_tree_parents_levels_label=Padres ({0} niveles máximos)\: - -lecturer_title=Profesor {0} - {1}\: {2} -create_new_lecturer=Crear nuevo profesor -admin_course_participation_status_entry_title=Element van deelnemer in curso {0} - {1}\: {2} -admin_create_new_course_participation_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de participación en el curso -course_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -course_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -schedule_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_duty_roster_turn=Semana {0} - crear nuevo deber -trial_tag_value_title=Etiqueta de prueba {0} - {1} -create_new_trial_tag_value=Crear nueva etiqueta de prueba -team_member_title=Miembro del equipo de prueba {0} - {1}\: {2} -create_new_team_member=Crear nuevo miembro del equipo de prueba -timeline_event_title=Evenwichtig cronologiization a {0} - {1} -create_new_timeline_event=Crear nuevo evento de línea de tiempo - -timeline_timeline_event_title=Prueba {0}\: Evento de línea de tiempo {1} - {2} -timeline_create_new_timeline_event=Prueba {0}\: Crear nuevo evento de cronología - -trial_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario -visit_title=Visita {0} - {1} -create_new_visit=Crear nueva visita -proband_group_title=Probar grupo {0} - {1} -create_new_proband_group=Crear nuevo grupo de prueba -visit_schedule_item_title=Visitar elemento de horario {0} - {1} -create_new_visit_schedule_item=Crear nuevo elemento de horario de visita -trial_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea -proband_list_entry_tag_title=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_list_entry_tag=Crear nuevo atributo proband list -stratification_randomization_list_title=Lista de estratificación aleatoriada {0} - {1} -create_new_stratification_randomization_list=Crear nueva lista de estratificación al azar -inquiry_title=Consulta {0} - {1} -create_new_inquiry=Crear nueva consulta -ecrf_title=eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf=Crear nuevo eCRF -ecrf_field_title=veld eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf_field=Crear nuevo campo eCRF -proband_list_entry_title=Entrada de lista de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_list_entry=Crear nueva entrada de lista de prueba -proband_list_status_entry_title=Elemento de estado de inscripción {0} - {1} -create_new_proband_list_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de inscripción - -input_field_selection_set_value_title=Selección establecida valor {0} - {1} -create_new_input_field_selection_set_value=Crear nuevo valor de selección -dummy_input_field_input_title=Vista previa del campo de entrada ID {0} - {1} -no_dummy_input_field_input=no hay vista previa del campo de entrada -proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1}\: {2} -new_proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1} (nuevo) -optional_input_field_title={0} -required_input_field_title={0}* -inquiry_value_title={0}. {1}\: {2} -new_inquiry_value_title={0}. {1} (nuevo) -dummy_inquiry_value_title={0}. {1} - -ecrf_field_value_input_title={0}. {1}\: {2} -new_ecrf_field_value_input_title={0}. {1} (nuevo) -ecrf_field_value_input_status_comment={0}\: {1} - -set_new_password_title=Establecer nueva contraseña - -input_field_not_select=het invoerveld is niet automatisch compleet, croquis, selecteert u eenvoudig en u hoeft niet meer te negeren -input_field_not_created=campo de entrada no creado -input_field_selection_set_value_name_preset= -input_field_selection_set_value_value_preset= - -trial_name_preset= -trial_title_preset= -trial_description_preset= -trial_signup_description_preset= -trial_proband_alias_format_preset= -trial_tag_value_preset= -timeline_event_description_preset= -timeline_event_title_preset= -visit_description_preset= -visit_title_preset= -visit_token_preset= -proband_group_title_preset= -proband_group_token_preset= -proband_group_description_preset= -visit_schedule_item_token_preset= -duty_roster_turn_title_preset= -duty_roster_turn_calendar_preset= -proband_list_entry_tag_comment_preset= -proband_list_entry_tag_title_preset= -proband_list_entry_tag_js_variable_name_preset= -proband_list_entry_tag_js_value_expression_preset=//deg dit veld in blanco voor de ingevoerde beoordelingen,\n/\#\# bieden een javascript snippet die deze\n///variable's waarde berekent\:\n// - Specificeer bijbehorende variabelen als signature parameters\n// - geef de variabele nieuwe waarde als retour waarde\n// - beschikbaar speciale variabelen\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//voorbeeld\: converteer de HbA1c-waarde (mmol/mol naar percentage)\n/function(hba1c_mmol_per_mol) {\n// return hba1c_mmol_per_mol * 0. 915 + 2.15;\n//} -proband_list_entry_tag_js_output_expression_preset=//verwijder dit veld in blanco zonder salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble a de salida\n/que se mostrarara\://por des usuario\:\n// - Specifieer variabelen involdas como parahicdas as firma\n// - salonar text/html como de retorno\n// - Specifieke variabelen\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//function(hba1c_percent) {\n// return sprintf("HbA1c (mmol/mol)\: %.2f
" +\n// "HbA1c (percent)\: %.1f",\n// (hba1c_percent - 2. 5 ) * 10.929, hba1c_percent);\n//} -proband_list_entry_tag_external_id_preset= -inquiry_category_preset=01 - Información básica -inquiry_comment_preset= -inquiry_title_preset= -inquiry_external_id_preset= -inquiry_js_variable_name_preset= -inquiry_js_value_expression_preset=//deg dit veld in blanco voor de ingevoerde beoordelingen,\n/\#\# bieden een javascript snippet die deze\n///variable's waarde berekent\:\n// - Specificeer bijbehorende variabelen als signature parameters\n// - geef de variabele nieuwe waarde als retour waarde\n// - beschikbaar speciale variabelen\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//voorbeeld\: rekenen een iUN, ndice de masa corporal de variabelen\n/'size' y 'gewicht'\:\n///functie (grootte, grootte, oight) {\n// devuelve de peso / (taman.plo * taman.plo);\n//} -inquiry_js_output_expression_preset=//verwijder dit veld in blanco zonder salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble a de salida\n/que se mostrarara\://por des usuario\:\n// - Specifieer variabelen involdas como parahicdas as firma\n// - salonar text/html como de retorno\n// - Specifieke variabelen\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("de Bemed value resultaten in\: %.2f",bmi);\n//} -proband_list_status_entry_reason_preset= - -ecrf_field_section_preset=01 - Nombre de la sección - -ecrf_description_preset= -ecrf_revision_preset= -ecrf_name_preset=01. Captura -ecrf_title_preset= -ecrf_external_id_preset= - -ecrf_field_comment_preset= -ecrf_field_title_preset= -ecrf_field_js_variable_name_preset= -ecrf_field_js_value_expression_preset=//deg dit veld in blanco voor de ingevoerde beoordelingen,\n/\#\# bieden een javascript snippet die deze\n///variable's waarde berekent\:\n// - Specificeer bijbehorende variabelen als signature parameters\n// - geef de variabele nieuwe waarde als retour waarde\n// - beschikbaar speciale variabelen\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//voorbeeld\: rekenen een iUN, ndice de masa corporal de variabelen\n/'size' y 'gewicht'\:\n///functie (grootte, grootte, oight) {\n// devuelve de peso / (taman.plo * taman.plo);\n//} -ecrf_field_js_output_expression_preset=//verwijder dit veld in blanco zonder salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble a de salida\n/que se mostrarara\://por des usuario\:\n// - Specifieer variabelen involdas como parahicdas as firma\n// - salonar text/html como de retorno\n// - Specifieke variabelen\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("de Bemed value resultaten in\: %.2f",bmi);\n//} -ecrf_field_external_id_preset= -ecrf_field_ref_preset={0} -select_ecrf=seleccionar eCRF - -select_ecrf_field_status_entry=seleccionar problema eCRF - -select_proband_list_entry=seleccionar entrada de lista de prueba - -ecrf_list_header={0}\: {1} eCRF(s) - -ecrf_field_status_entry_tab_title={0} -ecrf_field_status_entry_tab_title_with_count={1} ({0}) -ecrf_field_status_entry_title={0}\: artiest van het voorkomen van eCRF {1} - {2} -create_new_ecrf_field_status_entry={0}\: maak nieuw artiest culo van de incidentie eCRF -create_new_ecrf_field_status={0}\: crear nuevo elemento de estado de la incidencia eCRF - {1} / {2} -ecrf_field_status_entry_comment_preset= -ecrf_field_status_entry_response_comment_preset={0} - -annotation_ecrf_field_status_queue_name=Opmerkingen -validation_ecrf_field_status_queue_name=Validación de entrada -query_ecrf_field_status_queue_name=Consultata's - -diagnosis_title=Diagnowwstico {0} - {1} -create_new_diagnosis=Crear nuevo diagnóstico -diagnosis_selectitem_label={0}\: {1} -procedure_title=Cirugía/procedimiento {0} - {1} -create_new_procedure=Crear nueva cirugía/procedimiento -procedure_selectitem_label={0}\: {1} -medication_title=Medicación {0} - {1} -create_new_medication=Crear nuevo medicamento -proband_status_entry_title=Elemento de estado de la propulsión {0} - {1} -create_new_proband_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de prueba -proband_tag_value_title=Etiqueta de aandrijfbeweging n {0} - {1} -create_new_proband_tag_value=Crear nueva etiqueta proband -proband_contact_detail_value_title=Probar contacto {0} - {1} -create_new_proband_contact_detail_value=Crear nuevo contacto personal -proband_address_title=Dirección de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_address=Crear nueva dirección de prueba -bank_account_title=Cuenta bancaria {0} - {1} -create_new_bank_account=crear nueva cuenta bancaria -money_transfer_trial_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2} {3}\: {4,número,\#,\#\#0.00} {5} -money_transfer_trial_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_title=Reembolso {0} - {1}\: {2,número,\#,\#\#0.00} {3} -create_new_money_transfer=Crear nuevo reembolso - -proband_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -proband_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -proband_citizenship_preset=Österreich -proband_comment_preset= -proband_first_name_preset= -proband_last_name_preset= -proband_animal_name_preset= -proband_postpositioned_title1_preset= -proband_postpositioned_title2_preset= -proband_postpositioned_title3_preset= -proband_prefixed_title1_preset= -proband_prefixed_title2_preset= -proband_prefixed_title3_preset= -proband_alias_preset= -proband_status_entry_comment_preset= -diagnosis_comment_preset= -procedure_comment_preset= -proband_tag_value_preset= -proband_contact_detail_value_preset= -proband_contact_detail_comment_preset= -proband_address_care_of_preset= -proband_address_city_name_preset= -proband_address_country_name_preset=Österreich -proband_address_door_number_preset= -proband_address_entrance_preset= -proband_address_house_number_preset= -proband_address_street_name_preset= -proband_address_zip_code_preset= -proband_address_province_preset= -account_holder_name_preset= -account_number_preset= -bank_code_number_preset= -bank_name_preset= -bic_preset= -iban_preset= -reason_for_payment_preset= -reference_preset= -money_transfer_cost_type_preset= -voucher_code_preset= -money_transfer_comment_preset= - -user_tree_label=Held -user_tree_max_label=Herencia ({0} elementos máx.) -user_tree_levels_label=Held (n.°{0}n.°{1}.) -user_tree_max_levels_label=Heredacio×n ({0} elementos, man! ano{1}nivel mability. ximo{2} ma½ ximo) - -user_name_preset= -user_date_format_preset= -user_decimal_separator_preset= - -inquiries_trial_name={0}\: {1} de {2} consultas completadas - -login_prompt_title=Bienvenido a ${application.name} - {0} -application_instance=${application.abbreviation} ${application.version}
{0} - -user_identity_label={0} ({1}) -identity_user_label={0} ({1}) -logout_label=Cerrar sesión {0} -current_locale_label=Taal ({0}) -current_time_zone_label={0} -current_theme_label=Thema\: {0} -west_time_zone_label=Odeze van Greenwich -east_time_zone_label=Este de Greenwich -offset_time_zone_label={0}{1} -change_settings_menu_item_label=Ajustes de IU -local_user_can_login=usuario puede iniciar sesión -ldap_user_can_login=el usuario puede iniciar sesión, si funciona la verificación remota -editing_active_user=los cambios al usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_active_user_identity=los cambios a la persona/organización del usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_ancestor_of_active_user=los cambios al usuario activo (o usuario padre) requerirán volver a iniciar sesión - -user_marked_for_deletion=el usuario no puede iniciar sesión (marcado para eliminar) -user_locked=el usuario no puede iniciar sesión (usuario bloqueado) -no_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña aún no definida) -no_local_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (la contraseña local aún no está definida) -successful_logon_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (logons permitidos gastado) -wrong_password_attempt_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (demasiados intentos de contraseña incorrectos) -password_expired=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña caducada) -no_permissions=permisos aún no definidos - -recent_entities_menu_label=Recientes - -inventory_home_menu_item_label=Inventario BD -staff_home_menu_item_label=DB personage/Organisaties -course_home_menu_item_label=Cursos DB -trial_home_menu_item_label=Pruebas DB -proband_home_menu_item_label=Probandas DB -user_home_menu_item_label=Usuarios BD -input_field_home_menu_item_label=Input Fields DB -mass_mail_home_menu_item_label=Correo en masa DB - -change_password_menu_item_label=Cambiar contraseña -announcement_info_separator=
-password_expiration_info=La contraseña expirará el {0} -password_expiration_info_separator=, -password_logons_left_info={0} logons resten -password_expiration_info_renewal_advice=por favor restablezca su contraseña. -announcement_timestamp_info=({0}) -opaque_authentication_error_message=fout bij het controleren -authentication_required_error_message=vereiste controle - -input_field_optional_validation_tooltip={0} opcional. {1} -input_field_optional_no_validation_tooltip={0} opcional. -input_field_required_validation_tooltip={0} requerido. {1} -input_field_required_no_validation_tooltip={0} requerido. -input_field_required_message=el valor es requerido\: {0} - -input_field_tooltip_fieldtype={0} -input_field_tooltip_fieldtype_system_timezone={0} (hora del sistema - {1}) -input_field_tooltip_fieldtype_user_timezone={0} (hora del usuario - {1}) - -inventory_open_new_menu_item_label=Nuevo inventario -staff_open_new_menu_item_label=Nueva Persona/Organización -course_open_new_menu_item_label=Nuevo curso -trial_open_new_menu_item_label=Nueva prueba -proband_open_new_menu_item_label=Nueva Probabilidad -user_open_new_menu_item_label=Nuevo usuario -input_field_open_new_menu_item_label=Nuevo campo de entrada -mass_mail_open_new_menu_item_label=Nuevo correo masivo - -inventory_portal_item_label=Voorraad -staff_portal_item_label=Personas/Organizaciones -course_portal_item_label=Cursos -trial_portal_item_label=Pruebas -proband_portal_item_label=Probandas -user_portal_item_label=Usuarios -input_field_portal_item_label=Input Fields -mass_mail_portal_item_label=Mass Mails - -inventory_portal_item_description= -#Manage inventory resources like\nrooms, beds, equipment, ... -staff_portal_item_description= -#A database for staff and\ninvolved organisations. -course_portal_item_description= -#Organize site courses and trainings\nand administer participations. -trial_portal_item_description= -#Trials\: visit schedule, duty roster,\neCRFs, subject lists... -proband_portal_item_description= -#The secure repository for patient\ndata. -user_portal_item_description= -#Access control -\nuser administration. -input_field_portal_item_description= -#Create specific form inputs for\nElectronic Data Capture (EDC). -mass_mail_portal_item_description= -#Bulk email sending to subjects/staff - -search_title=Búsqueda de {0} -criteria_module_mismatch=no se puede abrir una consulta {0} en el diseñador de consultas {1} - -file_stream_upload_mode_undefined=bandera de flujo de backend no definida - -search_criterions_with_set_ops_label=Criterios - estructura de expresión\: {0} -search_criterions_invalid_label=Criterio's - onvolledige structuur van de functie -search_criterions_unchecked_label=Criterio's - bewerkingen - -calendar_week={0}/{1} - -active_users={0} usuario(s) activos\: {1} - - -empty_chart_label=Tabla vacişa a - -inventory_tags_tab_title=Effecten -inventory_tags_tab_title_with_count=Etieketten ({0}) - -inventory_status_tab_title=Disponibilidad -inventory_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -maintenance_items_tab_title=Opnemen gegevens van mantenimiento -maintenance_items_tab_title_with_count=Opgenomen gegevens van de mantenimiento ({0}) - -inventory_booking_summary_tab_label=Utilisation - -inventory_bookings_tab_title=Reserveringen -inventory_bookings_tab_title_with_count=Reserveringen ({0}) - -inventory_hyperlinks_tab_title=Hipervićnculo's -inventory_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervi nculo''s ({0}) - -inventory_files_tab_title=Archivos -inventory_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -inventory_journal_tab_title=Diario -inventory_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -staff_tags_tab_title=Detalles -staff_tags_tab_title_with_count=Detalles ({0}) - -staff_image_tab_title=Foto -staff_image_tab_title_with_count=Foto - -staff_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -staff_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -staff_addresses_tab_title=Direcciones -staff_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -staff_status_tab_title=Ausencia -staff_status_tab_title_with_count=Ausencia ({0}) - -staff_duty_roster_turns_tab_title=Duty Roster -staff_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Duty Roster ({0}) - -cv_positions_tab_title=Posities de CV -cv_positions_tab_title_with_count=CV posities ({0}) - -course_participation_status_tab_title=Participaciones del curso -course_participation_status_tab_title_with_count=Participaciones del curso ({0}) - -staff_associations_tab_label=Hervat mannen - -staff_hyperlinks_tab_title=Hipervićnculo's -staff_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervi nculo''s ({0}) - -staff_files_tab_title=Archivos -staff_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -staff_journal_tab_title=Diario -staff_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -lecturers_tab_title=Lectores -lecturers_tab_title_with_count=Lectores ({0}) - -course_inventory_bookings_tab_title=Reservas van de inventaris -course_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventaris ({0}) - -admin_course_participation_status_tab_title=Participantes del curso -admin_course_participation_status_tab_title_with_count=Participantes del curso ({0}) - -course_hyperlinks_tab_title=Hipervićnculo's -course_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervi nculo''s ({0}) - -course_files_tab_title=Archivos -course_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -course_journal_tab_title=Diario -course_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -trial_tags_tab_title=Effecten -trial_tags_tab_title_with_count=Etieketten ({0}) - -team_members_tab_title=Miembros del equipo -team_members_tab_title_with_count=Miembros del equipo ({0}) - -timeline_events_tab_title=Eventos Timeline -timeline_events_tab_title_with_count=Eventos de cronología ({0}) - -trial_inventory_bookings_tab_title=Reservas van de inventaris -trial_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventaris ({0}) - -visits_tab_title=Bezoeken -visits_tab_title_with_count=Bezoeken ({0}) - -proband_groups_tab_title=Grupos de Probación -proband_groups_tab_title_with_count=Grupos de Probación ({0}) - -visit_schedule_tab_title=Visitar horario -visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -trial_duty_roster_turns_tab_title=Duty Roster -trial_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Duty Roster ({0}) - -proband_list_entry_tags_tab_title=Attribuut van de aandrijving 1 -proband_list_entry_tags_tab_title_with_count=Attribuut van de aandelenlijst ({0}) - -stratification_randomization_lists_tab_title=Listas de estratificación aleatoria -stratification_randomization_lists_tab_title_with_count=Listas de estratificación al azar ({0}) - -inquiries_tab_title=Consultata's -inquiries_tab_title_with_count=Preguntas ({0}) - -trial_inquiry_value_dummy_tab_label=Vista previa del formulario de consulta - -ecrfs_tab_title=eCRFs -ecrfs_tab_title_with_count=eCRFs ({0}) - -ecrf_fields_tab_title=eCRF velden -ecrf_fields_tab_title_with_count=eCRF velden ({0}) - -trialecrfstatusentries_tab_label=Invoer van gegevens eCRF - -ecrf_field_status_tab_title=eCRF problemen -ecrf_field_status_tab_title_with_count=Problemen eCRF ({0}) - -proband_list_tab_title=Lista de Probabilidad -proband_list_tab_title_with_count=Lista de propulsiones ({0}) - -reimbursements_tab_label=Reembolsos - -trial_associations_tab_label=Hervat mannen - -trial_hyperlinks_tab_title=Hipervićnculo's -trial_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervi nculo''s ({0}) - -trial_jobs_tab_title=Trabajos -trial_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -trial_files_tab_title=Archivos -trial_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -trial_journal_tab_title=Diario -trial_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_image_tab_title=Foto -proband_image_tab_title_with_count=Foto - -proband_tags_tab_title=Effecten -proband_tags_tab_title_with_count=Etieketten ({0}) - -proband_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -proband_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -proband_recipients_tab_title=Mass Mails -proband_recipients_tab_title_with_count=Mass Mails ({0}) - -proband_addresses_tab_title=Direcciones -proband_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -proband_status_tab_title=Disponibilidad -proband_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -diagnoses_tab_title=Diagnowwstico -diagnoses_tab_title_with_count=Diagnowwstico ({0}) - -procedures_tab_title=Cirugías/Procedimientos -procedures_tab_title_with_count=Cirugías/Procedimientos ({0}) - -medications_tab_title=Medicaciones -medications_tab_title_with_count=Medicaciones ({0}) - -proband_inventory_bookings_tab_title=Reservas van de inventaris -proband_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventaris ({0}) - -probandecrfstatusentries_tab_label=Invoer van gegevens eCRF - -bank_accounts_tab_title=Cuentas bancarias -bank_accounts_tab_title_with_count=Cuentas bancarias ({0}) - -money_transfers_tab_title=Reembolsos -money_transfers_tab_title_with_count=Reembolsos ({0}) - -trial_participations_tab_title=Pruebas -trial_participations_tab_title_with_count=Pruebas ({0}) - -proband_visit_schedule_tab_title=Visitar horario -proband_visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -inquiry_values_tab_list_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title_with_count=Formularios de consulta ({0}/{1} vacío) - -proband_files_tab_title=Archivos -proband_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -proband_journal_tab_title=Diario -proband_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_jobs_tab_title=Trabajos -proband_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -mass_mail_recipients_tab_title=Destinatarios -mass_mail_recipients_tab_title_with_count=Destinatarios ({0}) - -mass_mail_files_tab_title=Archivos -mass_mail_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -mass_mail_journal_tab_title=Diario -mass_mail_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -password_tab_title=Contraseña -password_tab_title_with_count=Contraseña - -user_permission_profiles_tab_title=Permisos -user_permission_profiles_tab_title_with_count=Permisos - -user_activity_tab_label=Diario de actividad - -user_journal_tab_title=Diario -user_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -selection_set_values_tab_title=Valores del conjunto de selección -selection_set_values_tab_title_with_count=Establecer valores de selección ({0}) - -input_field_preview_tab_label=Voorvertoning bekijken - -input_field_associations_tab_label=Hervat mannen - -input_field_journal_tab_title=Diario -input_field_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -input_field_jobs_tab_title=Trabajos -input_field_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -criteria_journal_tab_title=Diario -criteria_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -criteria_jobs_tab_title=Trabajos -criteria_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -sketch_toggle_region_tooltip=dibujar/borrar selección establecer regiones de valor -sketch_draw_mode_tooltip=seleccionar lápiz (dibujar trazos) o borrador (quitar trazos seleccionados) -sketch_undo_tooltip=deshacer -sketch_redo_tooltip=rehacer -sketch_clear_tooltip=borrar todos los trazos - -sketch_pen_width_0_tooltip=ancho del bolígrafo 12 -sketch_pen_width_1_tooltip=ancho de bolígrafo 6 -sketch_pen_width_2_tooltip=ancho de bolígrafo 3 -sketch_pen_width_3_tooltip=ancho de bolígrafo 0.8 - -sketch_pen_opacity_0_tooltip=opacidad de pluma 100% -sketch_pen_opacity_1_tooltip=opacidad del bolígrafo 60% -sketch_pen_opacity_2_tooltip=opacidad del bolígrafo 30% - -privacy_consent_status_autodelete_disabled_message=Estado del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_active_message=¡La proband debe ser eliminada en {1}\! Estado actual del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_due_message=Consentimiento de privacidad debido en {1}. Estado actual del consentimiento a la privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_control_disabled_message=No hay auto-borrar para la categoría ''{0}''. -proband_locked_message=Het propulsio-systeem is een bloquead. - -#menuitems: -portal_menu_item_label=Comenzar -search_menu_item_label=Buscar -home_submenu_label=Aandelen - -inventory_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -maintenance_reminders_menu_item_label=Opnemen gegevens van mantenimiento -booking_schedule_menu_item_label=Kalender van de reservatie -booking_summary_overview_menu_item_label=Utilisation - -staff_availability_status_menu_item_label=Ausencia -staff_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Empleado -money_transfer_overview_menu_item_label=Resumen de reembolso -ecrf_progress_overview_menu_item_label=Resumen del progreso de eCRF -randomization_code_overview_menu_item_label=Afscheid -my_courses_menu_item_label=Cursos -my_upcoming_courses_menu_item_label=Cursos en curso y probility. ximos -my_expiring_participations_menu_item_label=Mis cursos caducados - -admin_upcoming_courses_menu_item_label=Proéndez xima en curso -expiring_courses_menu_item_label=Sin Renovación -admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant - -timeline_event_reminders_menu_item_label=Opgenomen gegevens van de avondpagina -timeline_menu_item_label=Línea de tiempo -duty_roster_schedule_menu_item_label=Duty Roster -trial_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Prueba - -proband_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -auto_delete_reminders_menu_item_label=Recientemente reclutado -#Auto-deletion Reminders - -recipient_overview_menu_item_label=Enviar cola - -timeline_trial_group_title={4} -timeline_trial_event_start_label={0} -timeline_trial_event_start_stop_label={0} a {1} - -inquiry_values_first_page_button_label=Consulta {0} - {1} -inquiry_values_page_button_label={0} - {1} -inquiry_values_load_label=Reload - -ecrf_field_values_first_page_button_label=veld eCRF {0} - {1} -ecrf_field_values_first_page_index_button_label=campo eCRF {0} - {1}\: ihn {2} -ecrf_field_values_page_button_label={0} - {1} -ecrf_field_values_page_index_button_label={0} - {1}\: işndice {2} -ecrf_field_values_load_label=Reload - -proband_list_entry_tag_values_first_page_button_label=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_page_button_label={0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_load_label=Reload - -visit_schedule_item_matrix_first_page_button_label=Visitar elementos de programación {0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_page_button_label={0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_load_label=Refrescar - -ecrf_matrix_first_page_button_label=eCRFs {0} - {1} -ecrf_matrix_load_label={0} - {1} -ecrf_matrix_page_button_label=Refrescar - -ecrf_field_list_header={0}\: {1} kampeer(en) eCRF - -search_result_list_header=Resultado de la búsqueda\: {1} {0} -search_result_list_label_header=Resultado de la búsqueda para la consulta ''{2}''\: {1} {0} - -search_result_inventory_item_label=artefeuillet(s) inventarisatie -search_result_staff_item_label=persona(s)/organización(es) -search_result_course_item_label=curso(s) -search_result_trial_item_label=prueba(s) -search_result_proband_item_label=probante(s) -search_result_input_field_item_label=input field(s) -search_result_user_item_label=usuario(s) -search_result_mass_mail_item_label=correo(s) masivo - -proband_list_main_tab_blank_label=Probabilidad -proband_list_main_tab_label=Probanda\: {0} - -trial_participation_list_main_tab_blank_label=Prueba -trial_participation_list_main_tab_label=Prueba\: {0} - -max_overlapping_label=({0}) - -percentage_label={0,number,\#.\#}% - -inventory_booking_calendar_preset= -course_inventory_booking_calendar_preset= -trial_inventory_booking_calendar_preset= -proband_inventory_booking_calendar_preset= - -checkbox_checked=Metro -checkbox_unchecked=sin marcar - -empty_cost_type= - -reimbursements_paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -reimbursements_paid_label=Totaal gereserveerd -reimbursements_not_paid_label=Abierto globalmente -reimbursements_paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -reimbursements_paid_method_label={0} gereserveerd -reimbursements_not_paid_method_label={0} abierto -reimbursements_paid_and_not_paid_cost_type_label=Total reservado\: +abierto\: {0} -reimbursements_paid_cost_type_label=Totaal gereserveerd\: {0} -reimbursements_not_paid_cost_type_label=Total abierto\: {0} -reimbursements_paid_and_not_paid_method_cost_type_label={0} reservado+abierto\: {1} -reimbursements_paid_method_cost_type_label={0} reservado\: {1} -reimbursements_not_paid_method_cost_type_label={0} abierto\: {1} - -proband_visit_schedule_trial_label=Citas de visitas\: {0} -proband_visit_schedule_all_trials_label=Citas de visitas\: todas las pruebas -travel_expenses_visit_schedule_label=Citas de visitas\: {0} - -reimbursements_trial_label=Descuento\: {0} -reimbursements_no_trial_label=Pago (sin prueba) - -training_record_trial_label=Registro de entrenamiento\: {0} -training_record_all_trials_label=Registro de entrenamiento\: todos los ensayos -training_record_label=Registro de entrenamiento - -training_record_certificates_trial_label=Registratie e-mail met certificaat.\: {0} -training_record_certificates_all_trials_label=Registro de Entrenamiento con certificado.\: todos los ensayos -training_record_certificates_label=Registro de entrenamiento con certificados - -duty_self_allocation_locked_until_label=(hasta {0}) -duty_self_allocation_locked_from_label=( {0}) -duty_self_allocation_locked_until_from_label=(hasta las {0} / desde las {1}) -exclusive_probands_label=({0}) - -ldap_entry_found=Cuenta LDAP encontrada\: {0} -marked_for_deletion=marcado para eliminar\: {0} - -session_timer_pattern=Cerrar sesión %H\:%M\:%S- -session_expired_message=Sesión caducada - - -criterion_item_tip_alpha_id_alpha_id=Alfa-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_primary_code=Mechanische primario alfa-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_revision=Revisio.pln\: {0} -criterion_item_tip_asp_registration_number=Kernb\: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_codes=Cumulatief nummer\: {0} -criterion_item_tip_asp_revision=Revisio.pln\: {0} -criterion_item_tip_asp_substance_revision=Revisio.pln\: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_code_revision=Revisio.pln\: {0} - -criterion_item_tip_trial_name=Prueba\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_name=eCRF\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_external_id=ID externa (eCRF)\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_section=Sección\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_external_id=ID externa (campo eCRF)\: {0} -criterion_item_tip_input_field_type=Type van invoerveld\: {0} -criterion_item_tip_input_field_category=Categorieen van het veld invoer\: {0} -criterion_item_tip_inquiry_category=Een consult\: {0} -criterion_item_tip_input_field_name=Nombre del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_title=Tlo\: {0} -criterion_item_tip_token=Token\: {0} -criterion_item_tip_start_stop=Lapse\: {0} -criterion_item_tip_timeline_event_type=Tipo de evento de cronología\: {0} -criterion_item_tip_input_field_external_id=ID externo (campo de entrada)\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_dimdi_id=OPS-Code ID\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_first_code=Coperception digo OPS-Primer Coşdigo\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_revision=Revisionelblin de coşo OPS\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_name=Nombre\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_value=Waarde\: {0} - -ecrf_entry_section_series_index_label={0}\: işndice {1} -ecrf_entry_section_label={0} -ecrf_field_series_index_label={0}\: işndice {1} -ecrf_field_label={0} - -ecrf_progress_summary_label={0}/{1} -# eCRF(s) -ecrf_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_series_label=iľnce {0} -# eCRF field(s) -no_ecrf_field_values_to_save=La página no contiene campos para guardar. Por favor, guarde primero una nueva sección de índice. - -wrong_password=contraseña incorrecta - -missing_config_parameter=falta el parámetro ''{0}'' - -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación desde la dirección de host {0} - -ecrf_field_value_reason_for_change_preset= - -medication_comment_preset= -medication_dose_unit_preset= - -no_ecrf_status_type_label= -no_ecrf_status_type_button_label=Estaing\: {0} - -inquiry_pdf_button_label={0} -blank_inquiry_pdf_button_label={0} - en blanco -proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} -blank_proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} - en blanco -ecrf_pdf_button_label={0} -blank_ecrf_pdf_button_label={0} - en blanco - -fields_per_row_label={0} campos de formulario por fila - -empty_travel_ticket_type=Ticketsysteem -travel_ticket_types=Gefactureerd op autobuizes, tranvicredentials en billete tren, taxi, facturering van aviothat - -add_travel_expense_address_label=Gastos de viaje de ''{0}''\: -add_travel_expense_label=Gastos de viaje\: -add_reimbursement_label=Reembolso\: -add_reimbursement_for_label=Reembolso para ''{0}''\: -add_reimbursement_comment_visit_schedule_item_label=bezoek {0} -add_reimbursement_comment_token_visit_label={0} ({1}) -add_reimbursement_comment_visit_label={0} -add_travel_expense_comment=• {0} {1}\n Gastos de viaje {2} x {3,number,\#} km x {4,número,\#,\#\#0.00} \= {5,número,\#,\#\#0.00} {6}\n Desviación\: ______________________ -add_reimbursement_comment=• {0} {1}\n Reembolso {2,number,\#,\#\#0.00} {3} - -add_accommodation_expense_comment=• {0} - {1}\r\n Gastos de alojamiento {2,número,\#,\#\#0.00} {3} - -add_ticket_expense_comment=• {0} {1}\n {2} {3,nu\! mero,\#,\#\#0.00} {4} - -ecrf_section_title=eCRF Probleem {0}\: {1} -blank_ecrf_section_title=eCRF probleem - -staff_na_count_event_title={0} empleados N/A - -captcha_error_message={0}\: API foutmelding ({1}). -captcha_not_verified_error_message={0}\: geen verificatie. - -mass_mail_name_preset= -mass_mail_description_preset= -mass_mail_subject_format_preset= -mass_mail_text_template_preset= -mass_mail_male_salutation_preset= -mass_mail_female_salutation_preset= - -create_new_mass_recipient_mail=Crear nuevo destinatario de correo masivo -mass_mail_recipient_title=Destinatario masivo {0} - {1} - -request_from_trusted_referer=se ha accedido al enlace desde dentro de la aplicación - -mass_mail_progress_label={0}/{1} - -generate_group_randomization_list_title=Genera una secuencia aleatoria de tokens de grupos de prueba -generate_tag_randomization_list_title=Generar una secuencia aleatoria de valores de selección - -stratification_randomisation_list_not_used=las listas de estratificación al azar no se utilizan -stratification_randomisation_list_used=se utilizan listas de estratificación aleatorial - -user_new_department_password_label={0}*\: -user_old_department_password_label={0}*\: - -password_department_password_label={0}*\: - -code_break_proband_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - {2} -code_break_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - -booking_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} -duty_roster_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} - -inherited_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre ({0}) -inherit_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre -inherited_user_permission_profile_tooltip={0} -inherit_user_permission_profile_tooltip=Volgen van de gebruiker herladen - -unknown_timezone=zona horaria desconocida ''{0}'' \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_pt.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 52c4b9129ab5..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,1124 +0,0 @@ -not_implemented=sem implementado -staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_not_allocatable=persona não é assinalável -staff_not_person=no soportado por organizaciones -proband_not_person=no soportado para animales -select_course_participation_status_entry=seleccionar elemento de estado de participación del curso -staff_address_care_of_preset= -staff_address_city_name_preset= -staff_address_country_name_preset= -staff_address_door_number_preset= -staff_address_entrance_preset= -staff_address_house_number_preset= -staff_address_street_name_preset= -staff_address_zip_code_preset= -staff_address_province_preset= -folder_label=Carpeta -logical_file_system_stats_label={0} ({1} archivos) en total -no_file_link_label= -no_file_filters=se requiere algún filtro de archivo -webcam_file_name=webcam_{0}.{1} -upload_operation_successfull=subida exitosa -generate_randomization_list_operation_successful=Lista de aleatorización generada -randomization_list_codes_present={0} ha importado códigos de aleatorización -file_title_preset= -file_comment_preset= -journal_entry_title_preset= -journal_entry_comment_preset= -maintenance_item_title_preset= -maintenance_item_comment_preset= -hyperlink_title_preset= -overdue_label={0} atrasados -inventory_criteria_comment_preset= -staff_criteria_comment_preset= -course_criteria_comment_preset= -user_criteria_comment_preset= -trial_criteria_comment_preset= -proband_criteria_comment_preset= -input_field_criteria_comment_preset= -mass_mail_criteria_comment_preset= -inventory_criteria_label_preset= -proband_criteria_label_preset= -trial_criteria_label_preset= -user_criteria_label_preset= -course_criteria_label_preset= -staff_criteria_label_preset= -input_field_criteria_label_preset= -mass_mail_criteria_label_preset= -invalid_inventory_picked= -invalid_staff_picked= -invalid_course_picked= -invalid_user_picked= -invalid_trial_picked= -invalid_proband_picked= -invalid_input_field_picked= -invalid_mass_mail_picked= -picker_not_configured=no se puede escoger, selector no configurado -team_member_picker_title=Selector de miembros del equipo de prueba - {0} -schedule_event_not_editable=não é editável na visualização do calendário -schedule_event_proband_group_title={0} (n\={1}/{2}) -seconds_label_plural=segs -seconds_label_singular=seg -minutes_label_plural=min. -minutes_label_singular=min. -hours_label_plural=horas -hours_label_singular=hora -days_label_plural=diT-como -days_label_singular=diâmetro a -months_label_plural=meses -months_label_singular=Mes -years_label_plural=anonimos -years_label_singular=anonimo -days_label={0} dado(s) -recurrence_label=format@@0 repeticio n {0} -no_inventory_picked= -no_staff_picked= -no_course_picked= -no_user_picked= -no_trial_picked= -no_proband_picked= -no_input_field_picked= -no_mass_mail_picked= -too_many_criterions=demasiados criterios -encrypted_proband=ID de prueba {0} está cifrado -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado -encrypted_journal_entry=A entrada do diário {0} encontrada -encrypted_proband_list_status_entry=el ID del elemento de inscripción {0} está cifrado -encrypted_proband_status_entry=ID del elemento de estado de prueba {0} está cifrado -encrypted_proband_tag_value=ID de etiqueta proband {0} está cifrado -encrypted_proband_contact_detail_value=ID de contacto proband {0} está cifrado -encrypted_bank_account=el ID de cuenta bancaria {0} está cifrado -encrypted_proband_image=foto estafada -encrypted_diagnosis=o ID de diagnosticar para {0} estás cifrado -encrypted_procedure=el ID de cirugía/procedimiento {0} está cifrado -encrypted_medication=el ID del medicamento {0} está cifrado -encrypted_money_transfer=el ID de reembolso {0} está cifrado -trial_locked=prueba bloqueada -proband_locked=prueba está bloqueada -mass_mail_locked=correo masivo bloqueado -inquiry_value_input_disabled=la solicitud de entrada está desactivada -ecrf_value_input_disabled_for_proband_list_entry=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_values_locked_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_locked_status=los problemas están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -no_new_ecrf_field_status=no hay nuevos problemas eCRF ({0}) para crear manualmente -criterion_list_null=la lista de criterios es nula -input_field_value_list_null=la lista de valores de campo de entrada es nulo -unsupported_fields_per_row=diseño de formulario usando {0} campos por fila no soportados -criteria_category_preset= -booking_comment_preset= -inventory_not_bookable=inventário, não reservável -inventory_status_entry_comment_preset= -staff_status_entry_comment_preset= -add_operation_successful=operación creada con éxito -bulk_add_operation_successful=operación de creación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_successful=operación de eliminación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_add_inquiry_category_required=categórico a requerida -bulk_add_ecrf_field_section_required=sección requerida -bulk_add_team_member_role_required=rol requerido -bulk_add_operation_incomplete=operación de creación masiva incompleta ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_incomplete=operación de eliminación masiva incompleta ({0}/{1}) -clone_add_operation_successful=clonado com e├xito a {0} -update_ecrf_field_sections_old_section_required=sección requerida -update_ecrf_field_sections_new_section_required=nueva sección requerida -bulk_update_operation_successful=operación de actualización masiva exitosa ({0}) -bulk_update_operation_incomplete=operación de actualización masiva incompleta ({0}) -no_visible_columns_selected=al menos una columna visible requerida -id_not_picked=ID {0} omitido -id_already_picked=ID {0} ya elegido -ids_picked_max_limit={0} elementos no máx. x. -clone_add_ecrf_trial_id_required=Prueba requerida -wrong_clone_add_ecrf_trial_id=La prueba no es la prueba actual -update_operation_successful=operación de actualización correcta -delete_operation_successful=operación de eliminación exitosa -dummy_input_field_input_valid=entrada {0} OK -dummy_inquiry_value_input_valid=entrada OK -positions_update_successful=Posições {0} atuadas -inventory_tag_value_preset= -inventory_name_preset= -created={0} ({1}) -last_modified=v{0} - {1} ({2}) -created_no_user={0} -last_modified_no_user=-{0} - {1} -show_tooltips=Consejos sobre -hide_tooltips=Consejos desactivados -staff_citizenship_preset= -staff_first_name_preset= -staff_last_name_preset= -staff_organisation_name_preset= -staff_cv_organisation_name_preset= -staff_postpositioned_title1_preset= -staff_postpositioned_title2_preset= -staff_postpositioned_title3_preset= -staff_prefixed_title1_preset= -staff_prefixed_title2_preset= -staff_prefixed_title3_preset= -staff_cv_academic_title_preset= -staff_tag_value_preset= -staff_contact_detail_value_preset= -staff_contact_detail_comment_preset= -duty_roster_turn_comment_preset= -cv_position_comment_preset= -cv_position_title_preset= -course_cv_comment_preset_preset= -course_cv_title_preset= -course_description_preset= -course_name_preset= -input_field_comment_preset= -input_field_name_preset= -input_field_external_id_preset= -input_field_category_preset=preguntas de consulta -input_field_title_preset= -input_field_validation_error_msg_preset= -deleted_title=✅ {1} (ID {0}) - MARCADO PARA LA DELETENCIA -inventory_title={1} (ID de inventario {0}) -create_new_inventory=Crear nuevo inventario -error_loading_inventory=Error al cargar el inventario -staff_person_title={1} (Persona ID {0}) -staff_organisation_title={1} (Organisation ID {0}) -create_new_staff=Crear nueva persona/organización -error_loading_staff=Error al cargar persona/organización -course_title={1} (ID del curso {0}) -create_new_course=Crear nuevo curso -error_loading_course=Error al cargar el curso -user_title={1} (ID de usuario {0}) -create_new_user=Crear nuevo usuario -error_loading_user=Error cargando usuario -trial_title={1} (ID de prueba {0}) -create_new_trial=Crear nueva prueba -error_loading_trial=Error al cargar la prueba -proband_person_title={1} (ID de Probanda {0}) -proband_animal_title={1} (ID de animal {0}) -create_new_proband=Crear nueva prueba -error_loading_proband=Error cargando prueba -input_field_title={1} (ID de campo de entrada {0}) -create_new_input_field=Crear nuevo campo de entrada -error_loading_input_field=Erro no campo cargar de entrada -mass_mail_title={1} (ID de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail=Crear nuevo correo masivo -error_loading_mass_mail=Error al cargar correo masivo -error_loading_criteria=Erro ao cargar la consulta -inventory_criteria_title={1} (ID de consulta de inventario {0}) -create_new_inventory_criteria=Crear nueva consulta de inventario -staff_criteria_title={1} (ID de consulta de Persona/Organización {0}) -create_new_staff_criteria=Crear nueva consulta persona/organización -course_criteria_title={1} (ID de consulta del curso {0}) -create_new_course_criteria=Crear nueva consulta de curso -user_criteria_title={1} (ID de consulta de usuario {0}) -create_new_user_criteria=Crear nueva consulta de usuario -trial_criteria_title={1} (ID de consulta de prueba {0}) -create_new_trial_criteria=Crear nueva consulta de prueba -proband_criteria_title={1} (ID de consulta Proband {0}) -create_new_proband_criteria=Crear nueva consulta de prueba -input_field_criteria_title={1} (ID del campo de entrada {0}) -create_new_input_field_criteria=Crear nueva consulta de campo de entrada -mass_mail_criteria_title={1} (ID de consulta de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail_criteria=Crear nueva consulta de correo masivo - -journal_entry_title=Entrada de diário {0} - {1}\: {2} -system_message_title=Mensaje del sistema {0} - {1} -create_new_journal_entry=Crear nueva entrada de diario - -job_title=Trabajo {0} - {1} -create_new_job=Crear nuevo trabajo - -hyperlink_title=Hiperenlace {0} - {1} -create_new_hyperlink=Crear nuevo hiperlink - -file_title=Archivo {0} - {1} -create_new_file=Crear nuevo archivo - -inventory_tree_label=Árbol de inventario -inventory_tree_max_label=Árbol de inventario ({0} elementos máx.) -inventory_tree_levels_label=Símbolo de inventário (man├ano{0}nível{1} máx.) -inventory_tree_max_levels_label=Árbol de inventario ({0} elementos, mañano{1}nivel máximo{2}) - -inventory_tag_value_title=Etiqueta do inventário {0} - {1} -create_new_inventory_tag_value=Crear nueva etiqueta de inventario -inventory_status_entry_title=Elemento de estado del inventario {0} - {1} -create_new_inventory_status_entry=Crear nuevo artículo de estado del inventario -inventory_maintenance_item_title=Recordatorio de mantenedor {0} - {1} -create_new_inventory_maintenance_item=Crear nuevo recordatorio de mantenimiento -inventory_booking_title=Reservar {0} - {1} -create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva -schedule_inventory_booking_title=Reservar {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_inventory_booking=Semana {0} - crear nueva reserva - -staff_tree_label=Árbol de organizaciones/personas -staff_tree_max_label=Árbol de organización/personalización ({0} elementos máximo.) -staff_tree_levels_label=Árvore de pessoas/organização ((ExplicitText\="{0}├{1} níveis máximos.) -staff_tree_max_levels_label=Árbol de organizaciones/personas({0} elementos, mañano{1}({2} niveles máximo.) - -staff_tag_value_title=Etiqueta de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_tag_value=Crear nueva etiqueta persona/organization -staff_status_entry_title=Elemento do estado de pessoa/organizacio em {0} - {1} -create_new_staff_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de persona/organización -staff_address_title=Dirección de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_address=Crear nueva dirección de persona/organización -cv_position_title=Posición CV {0} - {1} -create_new_cv_position=Crear nueva posición CV -staff_contact_detail_value_title=Contacto de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_contact_detail_value=Crear nuevo contacto persona/organización -course_participation_status_entry_title=Elemento do estado de participaçãochar@@0 em do curso {0} - {1}\: {2} -modify_course_participation_status_entry=Modifica o estado do elemento de participação no curso -staff_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -staff_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea - -#tab title facet only since pf 3.2, so no <> -empty_duty_roster_turn_label=vacío - -course_tree_label=Cursos previos y de renovación -course_tree_max_label=Cursos previos y de renovación ({0} elementos máx.) -course_tree_preceding_courses_label=Cadena de cursos anteriores\: -course_tree_preceding_courses_levels_label=Cadena de cursos anteriores ({0} niveles máximo)\: -course_tree_renewal_courses_label=Cadena de cursos de renovación\: -course_tree_renewal_courses_levels_label=Cadena de cursos de renovación ({0} niveles máximo)\: - -proband_tree_label=Ancestores y descendientes -proband_tree_max_label=Ancestores y descendientes ({0} elementos ma├x.) -proband_tree_children_label=Inovadores\: -proband_tree_children_levels_label=Niños ({0} niveles máximos)\: -proband_tree_parents_label=Padres\: -proband_tree_parents_levels_label=Padres ({0} niveles máximos)\: - -lecturer_title=Profesor {0} - {1}\: {2} -create_new_lecturer=Crear nuevo profesor -admin_course_participation_status_entry_title=Elemento do estado de participaçãochar@@0 em do curso {0} - {1}\: {2} -admin_create_new_course_participation_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de participación en el curso -course_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -course_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -schedule_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_duty_roster_turn=Semana {0} - crear nuevo deber -trial_tag_value_title=Etiqueta de prueba {0} - {1} -create_new_trial_tag_value=Crear nueva etiqueta de prueba -team_member_title=Miembro del equipo de prueba {0} - {1}\: {2} -create_new_team_member=Crear nuevo miembro del equipo de prueba -timeline_event_title=Evento de cronólogos a {0} - {1} -create_new_timeline_event=Crear nuevo evento de línea de tiempo - -timeline_timeline_event_title=Prueba {0}\: Evento de línea de tiempo {1} - {2} -timeline_create_new_timeline_event=Prueba {0}\: Crear nuevo evento de cronología - -trial_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario -visit_title=Visita {0} - {1} -create_new_visit=Crear nueva visita -proband_group_title=Probar grupo {0} - {1} -create_new_proband_group=Crear nuevo grupo de prueba -visit_schedule_item_title=Visitar elemento de horario {0} - {1} -create_new_visit_schedule_item=Crear nuevo elemento de horario de visita -trial_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea -proband_list_entry_tag_title=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_list_entry_tag=Crear nuevo atributo proband list -stratification_randomization_list_title=Lista de estratificación aleatoriada {0} - {1} -create_new_stratification_randomization_list=Crear nueva lista de estratificación al azar -inquiry_title=Consulta {0} - {1} -create_new_inquiry=Crear nueva consulta -ecrf_title=eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf=Crear nuevo eCRF -ecrf_field_title=eCRF do campo {0} - {1} -create_new_ecrf_field=Crear nuevo campo eCRF -proband_list_entry_title=Entrada de lista de propulsio n {0} - {1} -create_new_proband_list_entry=Crear nueva entrada de lista de prueba -proband_list_status_entry_title=Elemento do estado de inscrição em {0} - {1} -create_new_proband_list_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de inscripción - -input_field_selection_set_value_title=Selección establecida valor {0} - {1} -create_new_input_field_selection_set_value=Crear nuevo valor de selección -dummy_input_field_input_title=Vista previa del campo de entrada ID {0} - {1} -no_dummy_input_field_input=no hay vista previa del campo de entrada -proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1}\: {2} -new_proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1} (nuevo) -optional_input_field_title={0} -required_input_field_title={0}* -inquiry_value_title={0}. {1}\: {2} -new_inquiry_value_title={0}. {1} (nuevo) -dummy_inquiry_value_title={0}. {1} - -ecrf_field_value_input_title={0}. {1}\: {2} -new_ecrf_field_value_input_title={0}. {1} (nuevo) -ecrf_field_value_input_status_comment={0}\: {1} - -set_new_password_title=Establecer nueva contraseña - -input_field_not_select=o campo de entrada não é de tipo autocompletado, croquis, seleccio simples ou muito mais -input_field_not_created=campo de entrada no creado -input_field_selection_set_value_name_preset= -input_field_selection_set_value_value_preset= - -trial_name_preset= -trial_title_preset= -trial_description_preset= -trial_signup_description_preset= -trial_proband_alias_format_preset= -trial_tag_value_preset= -timeline_event_description_preset= -timeline_event_title_preset= -visit_description_preset= -visit_title_preset= -visit_token_preset= -proband_group_title_preset= -proband_group_token_preset= -proband_group_description_preset= -visit_schedule_item_token_preset= -duty_roster_turn_title_preset= -duty_roster_turn_calendar_preset= -proband_list_entry_tag_comment_preset= -proband_list_entry_tag_title_preset= -proband_list_entry_tag_js_variable_name_preset= -proband_list_entry_tag_js_value_expression_preset=//dear este campo sem rodeios para usar os valores que introduzimos diretamente,\n/├fornece um trecho de javascript que calcula o valor deste\n///variable\:\n// - especificar variáveis envolvidas como parâmetros de assinatura\n// - fornecer a variável novo valor como valor de retorno\n// - variáveis especiais disponíveis\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: converter o valor do HbA1c (mmol/mol para porcentagem)\n//function(hba1c_mmol_per_mol) {\n// retornar hba1c_mmol_per_mol * 0. 915 + 2.15;\n//} -proband_list_entry_tag_js_output_expression_preset=//dejar este campo em branco se não se encontra longe o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n/que se mostra mostraraish. por debajo da entrada da usuario\:\n// - especificar variáveis involucradas como parač metros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// variáveis especiais disponíveis\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//function(hba1c_percent) {\n// retorna sprintf("HbA1c (mmol/mol)\: %.2f
" +\n// "HbA1c (porcentagem)\: %.1f",\n// (hba1c_percent - 2. 5 ) * 10.929, hba1c_percent);\n//} -proband_list_entry_tag_external_id_preset= -inquiry_category_preset=01 - Información básica -inquiry_comment_preset= -inquiry_title_preset= -inquiry_external_id_preset= -inquiry_js_variable_name_preset= -inquiry_js_value_expression_preset=//dear este campo sem rodeios para usar os valores que introduzimos diretamente,\n/├fornece um trecho de javascript que calcula o valor deste\n///variable\:\n// - especificar variáveis envolvidas como parâmetros de assinatura\n// - fornecer a variável novo valor como valor de retorno\n// - variáveis especiais disponíveis\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//exemplo\: calcula o elario ndice de masa corporal de las variables\n//'size' y 'weight'\:\n///function(size, oight) {\n// devuelve o peso / (taman├o * taman├o);\n//} -inquiry_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("the Bemed value results in\: %.2f",bmi);\n//} -proband_list_status_entry_reason_preset= - -ecrf_field_section_preset=01 - Nombre de la sección - -ecrf_description_preset= -ecrf_revision_preset= -ecrf_name_preset=01. Captura -ecrf_title_preset= -ecrf_external_id_preset= - -ecrf_field_comment_preset= -ecrf_field_title_preset= -ecrf_field_js_variable_name_preset= -ecrf_field_js_value_expression_preset=//dear este campo sem rodeios para usar os valores que introduzimos diretamente,\n/├fornece um trecho de javascript que calcula o valor deste\n///variable\:\n// - especificar variáveis envolvidas como parâmetros de assinatura\n// - fornecer a variável novo valor como valor de retorno\n// - variáveis especiais disponíveis\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//exemplo\: calcula o elario ndice de masa corporal de las variables\n//'size' y 'weight'\:\n///function(size, oight) {\n// devuelve o peso / (taman├o * taman├o);\n//} -ecrf_field_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("the Bemed value results in\: %.2f",bmi);\n//} -ecrf_field_external_id_preset= -ecrf_field_ref_preset={0} -select_ecrf=seleccionar eCRF - -select_ecrf_field_status_entry=seleccionar problema eCRF - -select_proband_list_entry=seleccionar entrada de lista de prueba - -ecrf_list_header={0}\: {1} eCRF(s) - -ecrf_field_status_entry_tab_title={0} -ecrf_field_status_entry_tab_title_with_count={1} ({0}) -ecrf_field_status_entry_title={0}\: artista de estado de incidência de eCRF {1} - {2} -create_new_ecrf_field_status_entry={0}\: criar um artefato novo de estado de incidência eCRF -create_new_ecrf_field_status={0}\: criar elemento novo de estado da incidência eCRF - {1} / {2} -ecrf_field_status_entry_comment_preset= -ecrf_field_status_entry_response_comment_preset={0} - -annotation_ecrf_field_status_queue_name=Anotações -validation_ecrf_field_status_queue_name=Validación de entrada -query_ecrf_field_status_queue_name=Consultas - -diagnosis_title=Diagnóstico {0} - {1} -create_new_diagnosis=Crear nuevo diagnóstico -diagnosis_selectitem_label={0}\: {1} -procedure_title=Cirugía/procedimiento {0} - {1} -create_new_procedure=Crear nueva cirugía/procedimiento -procedure_selectitem_label={0}\: {1} -medication_title=Medicación {0} - {1} -create_new_medication=Crear nuevo medicamento -proband_status_entry_title=Elemento de estado para o propulsio em {0} - {1} -create_new_proband_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de prueba -proband_tag_value_title=Etiqueta de propulsio n {0} - {1} -create_new_proband_tag_value=Crear nueva etiqueta proband -proband_contact_detail_value_title=Probar contacto {0} - {1} -create_new_proband_contact_detail_value=Crear nuevo contacto personal -proband_address_title=Dirección de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_address=Crear nueva dirección de prueba -bank_account_title=Cuenta bancaria {0} - {1} -create_new_bank_account=crear nueva cuenta bancaria -money_transfer_trial_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2} {3}\: {4,número,\#,\#\#0.00} {5} -money_transfer_trial_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_title=Reembolso {0} - {1}\: {2,número,\#,\#\#0.00} {3} -create_new_money_transfer=Crear nuevo reembolso - -proband_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -proband_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -proband_citizenship_preset=Österreich -proband_comment_preset= -proband_first_name_preset= -proband_last_name_preset= -proband_animal_name_preset= -proband_postpositioned_title1_preset= -proband_postpositioned_title2_preset= -proband_postpositioned_title3_preset= -proband_prefixed_title1_preset= -proband_prefixed_title2_preset= -proband_prefixed_title3_preset= -proband_alias_preset= -proband_status_entry_comment_preset= -diagnosis_comment_preset= -procedure_comment_preset= -proband_tag_value_preset= -proband_contact_detail_value_preset= -proband_contact_detail_comment_preset= -proband_address_care_of_preset= -proband_address_city_name_preset= -proband_address_country_name_preset=Österreich -proband_address_door_number_preset= -proband_address_entrance_preset= -proband_address_house_number_preset= -proband_address_street_name_preset= -proband_address_zip_code_preset= -proband_address_province_preset= -account_holder_name_preset= -account_number_preset= -bank_code_number_preset= -bank_name_preset= -bic_preset= -iban_preset= -reason_for_payment_preset= -reference_preset= -money_transfer_cost_type_preset= -voucher_code_preset= -money_transfer_comment_preset= - -user_tree_label=Herança -user_tree_max_label=Herencia ({0} elementos ma├x.) -user_tree_levels_label=Herencia (n.°{0}n.°{1}.) -user_tree_max_levels_label=Heredacio├n ( Elementos{0} , man├ano{1}nivel mact, ximo{2} ma├) - -user_name_preset= -user_date_format_preset= -user_decimal_separator_preset= - -inquiries_trial_name={0}\: {1} de {2} consultas completadas - -login_prompt_title=Bienvenido a ${application.name} - {0} -application_instance=${application.abbreviation} ${application.version}
{0} - -user_identity_label={0} ({1}) -identity_user_label={0} ({1}) -logout_label=Cerrar sesión {0} -current_locale_label=Idioma ({0}) -current_time_zone_label={0} -current_theme_label=Tema\: {0} -west_time_zone_label=Oeste de Greenwich -east_time_zone_label=Este de Greenwich -offset_time_zone_label={0}{1} -change_settings_menu_item_label=Ajustes de IU -local_user_can_login=usuario puede iniciar sesión -ldap_user_can_login=el usuario puede iniciar sesión, si funciona la verificación remota -editing_active_user=los cambios al usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_active_user_identity=los cambios a la persona/organización del usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_ancestor_of_active_user=los cambios al usuario activo (o usuario padre) requerirán volver a iniciar sesión - -user_marked_for_deletion=el usuario no puede iniciar sesión (marcado para eliminar) -user_locked=el usuario no puede iniciar sesión (usuario bloqueado) -no_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña aún no definida) -no_local_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (la contraseña local aún no está definida) -successful_logon_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (logons permitidos gastado) -wrong_password_attempt_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (demasiados intentos de contraseña incorrectos) -password_expired=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña caducada) -no_permissions=permisos aún no definidos - -recent_entities_menu_label=Recientes - -inventory_home_menu_item_label=Inventario BD -staff_home_menu_item_label=BD Personas/Organizações -course_home_menu_item_label=Cursos DB -trial_home_menu_item_label=Pruebas DB -proband_home_menu_item_label=BD do Probandas -user_home_menu_item_label=Usuarios BD -input_field_home_menu_item_label=Input Fields DB -mass_mail_home_menu_item_label=Correo en masa DB - -change_password_menu_item_label=Cambiar contraseña -announcement_info_separator=
-password_expiration_info=La contraseña expirará el {0} -password_expiration_info_separator=, -password_logons_left_info={0} logons restantes -password_expiration_info_renewal_advice=por favor restablezca su contraseña. -announcement_timestamp_info=({0}) -opaque_authentication_error_message=erro de autenticacao n -authentication_required_error_message=autenticacao n requerido - -input_field_optional_validation_tooltip={0} opcional. {1} -input_field_optional_no_validation_tooltip={0} opcional. -input_field_required_validation_tooltip={0} requerido. {1} -input_field_required_no_validation_tooltip={0} requerido. -input_field_required_message=el valor es requerido\: {0} - -input_field_tooltip_fieldtype={0} -input_field_tooltip_fieldtype_system_timezone={0} (hora del sistema - {1}) -input_field_tooltip_fieldtype_user_timezone={0} (hora del usuario - {1}) - -inventory_open_new_menu_item_label=Nuevo inventario -staff_open_new_menu_item_label=Nueva Persona/Organización -course_open_new_menu_item_label=Nuevo curso -trial_open_new_menu_item_label=Nueva prueba -proband_open_new_menu_item_label=Nueva Probabilidad -user_open_new_menu_item_label=Nuevo usuario -input_field_open_new_menu_item_label=Nuevo campo de entrada -mass_mail_open_new_menu_item_label=Nuevo correo masivo - -inventory_portal_item_label=Inventário -staff_portal_item_label=Personas/Organizaciones -course_portal_item_label=Cursos -trial_portal_item_label=Pruebas -proband_portal_item_label=Probandas -user_portal_item_label=Usuarios -input_field_portal_item_label=Input Fields -mass_mail_portal_item_label=Mass Mails - -inventory_portal_item_description= -#Manage inventory resources like\nrooms, beds, equipment, ... -staff_portal_item_description= -#A database for staff and\ninvolved organisations. -course_portal_item_description= -#Organize site courses and trainings\nand administer participations. -trial_portal_item_description= -#Trials\: visit schedule, duty roster,\neCRFs, subject lists... -proband_portal_item_description= -#The secure repository for patient\ndata. -user_portal_item_description= -#Access control -\nuser administration. -input_field_portal_item_description= -#Create specific form inputs for\nElectronic Data Capture (EDC). -mass_mail_portal_item_description= -#Bulk email sending to subjects/staff - -search_title=Búsqueda de {0} -criteria_module_mismatch=no se puede abrir una consulta {0} en el diseñador de consultas {1} - -file_stream_upload_mode_undefined=bandera de flujo de backend no definida - -search_criterions_with_set_ops_label=Criterios - estructura de expresión\: {0} -search_criterions_invalid_label=Critérios - transformação de expresio n incompleto -search_criterions_unchecked_label=Critérios - editados - -calendar_week={0}/{1} - -active_users={0} usuario(s) activos\: {1} - - -empty_chart_label=Campo vacilador - -inventory_tags_tab_title=Etiquetas -inventory_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -inventory_status_tab_title=Disponibilidad -inventory_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -maintenance_items_tab_title=Gravações de mantenedor -maintenance_items_tab_title_with_count=Recordatorios de mantenimiento ({0}) - -inventory_booking_summary_tab_label=Utilisation - -inventory_bookings_tab_title=Reservas -inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas ({0}) - -inventory_hyperlinks_tab_title=Hipervianumber@@2 -inventory_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervi-nculos ({0}) - -inventory_files_tab_title=Archivos -inventory_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -inventory_journal_tab_title=Diario -inventory_journal_tab_title_with_count=Diário ({0}) - -staff_tags_tab_title=Detalles -staff_tags_tab_title_with_count=Detalles ({0}) - -staff_image_tab_title=Feito -staff_image_tab_title_with_count=Feito - -staff_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -staff_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -staff_addresses_tab_title=Direcciones -staff_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -staff_status_tab_title=Ausencia -staff_status_tab_title_with_count=Ausencia ({0}) - -staff_duty_roster_turns_tab_title=Participantes de deveres -staff_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Pessoa de trabalho ({0}) - -cv_positions_tab_title=Posições de CV -cv_positions_tab_title_with_count=Posições de CV ({0}) - -course_participation_status_tab_title=Participaciones del curso -course_participation_status_tab_title_with_count=Participaciones del curso ({0}) - -staff_associations_tab_label=Ressuscitadores - -staff_hyperlinks_tab_title=Hipervianumber@@2 -staff_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervi-nculos ({0}) - -staff_files_tab_title=Archivos -staff_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -staff_journal_tab_title=Diario -staff_journal_tab_title_with_count=Diário ({0}) - -lecturers_tab_title=Aulas -lecturers_tab_title_with_count=Aulas ({0}) - -course_inventory_bookings_tab_title=Reservas de Inventário -course_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventário ({0}) - -admin_course_participation_status_tab_title=Participantes del curso -admin_course_participation_status_tab_title_with_count=Participantes del curso ({0}) - -course_hyperlinks_tab_title=Hipervianumber@@2 -course_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervi-nculos ({0}) - -course_files_tab_title=Archivos -course_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -course_journal_tab_title=Diario -course_journal_tab_title_with_count=Diário ({0}) - -trial_tags_tab_title=Etiquetas -trial_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -team_members_tab_title=Miembros del equipo -team_members_tab_title_with_count=Miembros del equipo ({0}) - -timeline_events_tab_title=Eventos Timeline -timeline_events_tab_title_with_count=Eventos de cronología ({0}) - -trial_inventory_bookings_tab_title=Reservas de Inventário -trial_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventário ({0}) - -visits_tab_title=Visitas -visits_tab_title_with_count=Visitas ({0}) - -proband_groups_tab_title=Grupos de Probación -proband_groups_tab_title_with_count=Grupos de Probación ({0}) - -visit_schedule_tab_title=Visitar horario -visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -trial_duty_roster_turns_tab_title=Participantes de deveres -trial_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Pessoa de trabalho ({0}) - -proband_list_entry_tags_tab_title=Contribuições da lista de propulsio -proband_list_entry_tags_tab_title_with_count=Atributos de lista de propulsio ({0}) - -stratification_randomization_lists_tab_title=Listas de estratificación aleatoria -stratification_randomization_lists_tab_title_with_count=Listas de estratificación al azar ({0}) - -inquiries_tab_title=Consultas -inquiries_tab_title_with_count=Preguntas ({0}) - -trial_inquiry_value_dummy_tab_label=Vista previa del formulario de consulta - -ecrfs_tab_title=eCRFs -ecrfs_tab_title_with_count=eCRFs ({0}) - -ecrf_fields_tab_title=campos eCRF -ecrf_fields_tab_title_with_count=eCRF Campos ({0}) - -trialecrfstatusentries_tab_label=Entrada de dados eCRF - -ecrf_field_status_tab_title=Problemas de eCRF -ecrf_field_status_tab_title_with_count=Problemas eCRF ({0}) - -proband_list_tab_title=Lista de Probabilidad -proband_list_tab_title_with_count=Lista de propulsiones ({0}) - -reimbursements_tab_label=Reembolsos - -trial_associations_tab_label=Ressuscitadores - -trial_hyperlinks_tab_title=Hipervianumber@@2 -trial_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervi-nculos ({0}) - -trial_jobs_tab_title=Trabajos -trial_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -trial_files_tab_title=Archivos -trial_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -trial_journal_tab_title=Diario -trial_journal_tab_title_with_count=Diário ({0}) - -proband_image_tab_title=Feito -proband_image_tab_title_with_count=Feito - -proband_tags_tab_title=Etiquetas -proband_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -proband_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -proband_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -proband_recipients_tab_title=Mass Mails -proband_recipients_tab_title_with_count=Mass Mails ({0}) - -proband_addresses_tab_title=Direcciones -proband_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -proband_status_tab_title=Disponibilidad -proband_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -diagnoses_tab_title=Diagnóstico -diagnoses_tab_title_with_count=Diagnóstico ({0}) - -procedures_tab_title=Cirugías/Procedimientos -procedures_tab_title_with_count=Cirugías/Procedimientos ({0}) - -medications_tab_title=Medicaciones -medications_tab_title_with_count=Medicaciones ({0}) - -proband_inventory_bookings_tab_title=Reservas de Inventário -proband_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventário ({0}) - -probandecrfstatusentries_tab_label=Entrada de dados eCRF - -bank_accounts_tab_title=Cuentas bancarias -bank_accounts_tab_title_with_count=Cuentas bancarias ({0}) - -money_transfers_tab_title=Reembolsos -money_transfers_tab_title_with_count=Reembolsos ({0}) - -trial_participations_tab_title=Pruebas -trial_participations_tab_title_with_count=Pruebas ({0}) - -proband_visit_schedule_tab_title=Visitar horario -proband_visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -inquiry_values_tab_list_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title_with_count=Formularios de consulta ({0}/{1} vacío) - -proband_files_tab_title=Archivos -proband_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -proband_journal_tab_title=Diario -proband_journal_tab_title_with_count=Diário ({0}) - -proband_jobs_tab_title=Trabajos -proband_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -mass_mail_recipients_tab_title=Destinatarios -mass_mail_recipients_tab_title_with_count=Destinatarios ({0}) - -mass_mail_files_tab_title=Archivos -mass_mail_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -mass_mail_journal_tab_title=Diario -mass_mail_journal_tab_title_with_count=Diário ({0}) - -password_tab_title=Contraseña -password_tab_title_with_count=Contraseña - -user_permission_profiles_tab_title=Permisos -user_permission_profiles_tab_title_with_count=Permisos - -user_activity_tab_label=Diario de actividad - -user_journal_tab_title=Diario -user_journal_tab_title_with_count=Diário ({0}) - -selection_set_values_tab_title=Valores del conjunto de selección -selection_set_values_tab_title_with_count=Establecer valores de selección ({0}) - -input_field_preview_tab_label=Praga Vista - -input_field_associations_tab_label=Ressuscitadores - -input_field_journal_tab_title=Diario -input_field_journal_tab_title_with_count=Diário ({0}) - -input_field_jobs_tab_title=Trabajos -input_field_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -criteria_journal_tab_title=Diario -criteria_journal_tab_title_with_count=Diário ({0}) - -criteria_jobs_tab_title=Trabajos -criteria_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -sketch_toggle_region_tooltip=dibujar/borrar selección establecer regiones de valor -sketch_draw_mode_tooltip=seleccionar lápiz (dibujar trazos) o borrador (quitar trazos seleccionados) -sketch_undo_tooltip=deshacer -sketch_redo_tooltip=denunciador -sketch_clear_tooltip=borrar todos los trazos - -sketch_pen_width_0_tooltip=ancho del bolígrafo 12 -sketch_pen_width_1_tooltip=ancho de bolígrafo 6 -sketch_pen_width_2_tooltip=ancho de bolígrafo 3 -sketch_pen_width_3_tooltip=ancho de bolígrafo 0.8 - -sketch_pen_opacity_0_tooltip=opacidad de pluma 100% -sketch_pen_opacity_1_tooltip=opacidad del bolígrafo 60% -sketch_pen_opacity_2_tooltip=opacidad del bolígrafo 30% - -privacy_consent_status_autodelete_disabled_message=Estado del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_active_message=¡La proband debe ser eliminada en {1}\! Estado actual del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_due_message=Consentimiento de privacidad debido en {1}. Estado actual del consentimiento a la privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_control_disabled_message=No hay auto-borrar para la categoría ''{0}''. -proband_locked_message=A história está à vista. bloqueada. - -#menuitems: -portal_menu_item_label=Comenzar -search_menu_item_label=Buscar -home_submenu_label=Vistas - -inventory_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -maintenance_reminders_menu_item_label=Gravações de mantenedor -booking_schedule_menu_item_label=Calendario da reserva -booking_summary_overview_menu_item_label=Utilisation - -staff_availability_status_menu_item_label=Ausencia -staff_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Empleado -money_transfer_overview_menu_item_label=Resumen de reembolso -ecrf_progress_overview_menu_item_label=Resumen del progreso de eCRF -randomization_code_overview_menu_item_label=Açúcares -my_courses_menu_item_label=Cursos -my_upcoming_courses_menu_item_label=Cursos em curso e por ano -my_expiring_participations_menu_item_label=Mis cursos caducados - -admin_upcoming_courses_menu_item_label=xima dia no curso -expiring_courses_menu_item_label=Sin Renovación -admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant - -timeline_event_reminders_menu_item_label=Recordatorios de evento -timeline_menu_item_label=Línea de tiempo -duty_roster_schedule_menu_item_label=Participantes de deveres -trial_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Prueba - -proband_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -auto_delete_reminders_menu_item_label=Recientemente reclutado -#Auto-deletion Reminders - -recipient_overview_menu_item_label=Enviar cola - -timeline_trial_group_title={4} -timeline_trial_event_start_label={0} -timeline_trial_event_start_stop_label={0} a {1} - -inquiry_values_first_page_button_label=Consulta {0} - {1} -inquiry_values_page_button_label={0} - {1} -inquiry_values_load_label=Reload - -ecrf_field_values_first_page_button_label=eCRF do campo {0} - {1} -ecrf_field_values_first_page_index_button_label=campo eCRF {0} - {1}\: i├ndice {2} -ecrf_field_values_page_button_label={0} - {1} -ecrf_field_values_page_index_button_label={0} - {1}\: i├ndice {2} -ecrf_field_values_load_label=Reload - -proband_list_entry_tag_values_first_page_button_label=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_page_button_label={0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_load_label=Reload - -visit_schedule_item_matrix_first_page_button_label=Visitar elementos de programación {0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_page_button_label={0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_load_label=Refrescar - -ecrf_matrix_first_page_button_label=eCRFs {0} - {1} -ecrf_matrix_load_label={0} - {1} -ecrf_matrix_page_button_label=Refrescar - -ecrf_field_list_header={0}\: {1} campo(s) eCRF - -search_result_list_header=Resultado de la búsqueda\: {1} {0} -search_result_list_label_header=Resultado de la búsqueda para la consulta ''{2}''\: {1} {0} - -search_result_inventory_item_label=artista(s) de inventário -search_result_staff_item_label=persona(s)/organización(es) -search_result_course_item_label=curso(s) -search_result_trial_item_label=prueba(s) -search_result_proband_item_label=probante(s) -search_result_input_field_item_label=input field(s) -search_result_user_item_label=usuario(s) -search_result_mass_mail_item_label=correo(s) masivo - -proband_list_main_tab_blank_label=Probabilidad -proband_list_main_tab_label=Probanda\: {0} - -trial_participation_list_main_tab_blank_label=Prueba -trial_participation_list_main_tab_label=Prueba\: {0} - -max_overlapping_label=({0}) - -percentage_label={0,number,\#.\#}% - -inventory_booking_calendar_preset= -course_inventory_booking_calendar_preset= -trial_inventory_booking_calendar_preset= -proband_inventory_booking_calendar_preset= - -checkbox_checked=Comprado -checkbox_unchecked=sin marcar - -empty_cost_type= - -reimbursements_paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -reimbursements_paid_label=Total reserva -reimbursements_not_paid_label=Abierto globalmente -reimbursements_paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -reimbursements_paid_method_label=Reserva {0} -reimbursements_not_paid_method_label={0} abierto -reimbursements_paid_and_not_paid_cost_type_label=Total reservado\: +abierto\: {0} -reimbursements_paid_cost_type_label=Total de reserva\: {0} -reimbursements_not_paid_cost_type_label=Total abierto\: {0} -reimbursements_paid_and_not_paid_method_cost_type_label={0} reservado+abierto\: {1} -reimbursements_paid_method_cost_type_label={0} reservado\: {1} -reimbursements_not_paid_method_cost_type_label={0} abierto\: {1} - -proband_visit_schedule_trial_label=Citas de visitas\: {0} -proband_visit_schedule_all_trials_label=Citas de visitas\: todas las pruebas -travel_expenses_visit_schedule_label=Citas de visitas\: {0} - -reimbursements_trial_label=Descuento\: {0} -reimbursements_no_trial_label=Pago (sin prueba) - -training_record_trial_label=Registro de entrenamiento\: {0} -training_record_all_trials_label=Registro de entrenamiento\: todos los ensayos -training_record_label=Registro de entrenamiento - -training_record_certificates_trial_label=Registro de Entrenamiento com certificado\: {0} -training_record_certificates_all_trials_label=Registro de Entrenamiento con certificado.\: todos los ensayos -training_record_certificates_label=Registro de entrenamiento con certificados - -duty_self_allocation_locked_until_label=(hasta {0}) -duty_self_allocation_locked_from_label=(de {0}) -duty_self_allocation_locked_until_from_label=(hasta las {0} / desde las {1}) -exclusive_probands_label=({0}) - -ldap_entry_found=Cuenta LDAP encontrada\: {0} -marked_for_deletion=marcado para eliminar\: {0} - -session_timer_pattern=Cerrar sesión %H\:%M\:%S- -session_expired_message=Sesión caducada - - -criterion_item_tip_alpha_id_alpha_id=Alfa-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_primary_code=Co➲ digo primario Alpha-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_revision=Revisão\: {0} -criterion_item_tip_asp_registration_number=Nu➲ mero de registro\: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_codes=Censurar código automático\: {0} -criterion_item_tip_asp_revision=Revisão\: {0} -criterion_item_tip_asp_substance_revision=Revisão\: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_code_revision=Revisão\: {0} - -criterion_item_tip_trial_name=Prueba\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_name=eCRF\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_external_id=ID externa (eCRF)\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_section=Sección\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_external_id=ID externa (campo eCRF)\: {0} -criterion_item_tip_input_field_type=Tipo de campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_input_field_category=Categorização de campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_inquiry_category=Categorização a de consulta\: {0} -criterion_item_tip_input_field_name=Nombre del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_title=Ti├tulo\: {0} -criterion_item_tip_token=Token\: {0} -criterion_item_tip_start_stop=Lapse\: {0} -criterion_item_tip_timeline_event_type=Tipo de evento de cronologia a\: {0} -criterion_item_tip_input_field_external_id=ID externo (campo de entrada)\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_dimdi_id=ID do código OPS\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_first_code=Co➲ digo OPS-Primer Codigo\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_revision=Revisões de código OPS (em inglês)\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_name=Nombre\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_value=Valor\: {0} - -ecrf_entry_section_series_index_label={0}\: iūndice {1} -ecrf_entry_section_label={0} -ecrf_field_series_index_label={0}\: iūndice {1} -ecrf_field_label={0} - -ecrf_progress_summary_label={0}/{1} -# eCRF(s) -ecrf_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_series_label=i➲ ndice {0} -# eCRF field(s) -no_ecrf_field_values_to_save=La página no contiene campos para guardar. Por favor, guarde primero una nueva sección de índice. - -wrong_password=contraseña incorrecta - -missing_config_parameter=falta el parámetro ''{0}'' - -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación desde la dirección de host {0} - -ecrf_field_value_reason_for_change_preset= - -medication_comment_preset= -medication_dose_unit_preset= - -no_ecrf_status_type_label= -no_ecrf_status_type_button_label=Estado\: {0} - -inquiry_pdf_button_label={0} -blank_inquiry_pdf_button_label={0} - branco -proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} -blank_proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} - branco -ecrf_pdf_button_label={0} -blank_ecrf_pdf_button_label={0} - branco - -fields_per_row_label={0} campos de formulario por fila - -empty_travel_ticket_type=Chamado -travel_ticket_types=Billete de autobubacks , billte de tranviking, taxi de grêmio, telefone de aviação. - -add_travel_expense_address_label=Gastos de viaje de ''{0}''\: -add_travel_expense_label=Gastos de viaje\: -add_reimbursement_label=Reembolso\: -add_reimbursement_for_label=Reembolso para ''{0}''\: -add_reimbursement_comment_visit_schedule_item_label=visita {0} -add_reimbursement_comment_token_visit_label={0} ({1}) -add_reimbursement_comment_visit_label={0} -add_travel_expense_comment=• {0} {1}\n Gastos de viaje {2} x {3,number,\#} km x {4,número,\#,\#\#0.00} \= {5,número,\#,\#\#0.00} {6}\n Desviación\: ______________________ -add_reimbursement_comment=• {0} {1}\n Reembolso {2,number,\#,\#\#0.00} {3} - -add_accommodation_expense_comment=• {0} - {1}\r\n Gastos de alojamiento {2,número,\#,\#\#0.00} {3} - -add_ticket_expense_comment=• {0} {1}\n {2} {3,nu-mero,\#,\#\#0.00} {4} - -ecrf_section_title=eCRF Problema {0}\: {1} -blank_ecrf_section_title=Problema no eCRF - -staff_na_count_event_title={0} empleados N/A - -captcha_error_message={0}\: Erro de API ({1}). -captcha_not_verified_error_message={0}\: sem verificação. - -mass_mail_name_preset= -mass_mail_description_preset= -mass_mail_subject_format_preset= -mass_mail_text_template_preset= -mass_mail_male_salutation_preset= -mass_mail_female_salutation_preset= - -create_new_mass_recipient_mail=Crear nuevo destinatario de correo masivo -mass_mail_recipient_title=Destinatario masivo {0} - {1} - -request_from_trusted_referer=se ha accedido al enlace desde dentro de la aplicación - -mass_mail_progress_label={0}/{1} - -generate_group_randomization_list_title=Genera una secuencia aleatoria de tokens de grupos de prueba -generate_tag_randomization_list_title=Generar una secuencia aleatoria de valores de selección - -stratification_randomisation_list_not_used=las listas de estratificación al azar no se utilizan -stratification_randomisation_list_used=se utilizan listas de estratificación aleatorial - -user_new_department_password_label={0}*\: -user_old_department_password_label={0}*\: - -password_department_password_label={0}*\: - -code_break_proband_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - {2} -code_break_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - -booking_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} -duty_roster_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} - -inherited_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre ({0}) -inherit_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre -inherited_user_permission_profile_tooltip={0} -inherit_user_permission_profile_tooltip=Aqui você encontra a chave de exclusão - -unknown_timezone=zona horaria desconocida ''{0}'' \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_ro.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 2faf91e72207..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,1124 +0,0 @@ -not_implemented=no implementado -staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_not_allocatable=persona no es asignable -staff_not_person=no soportado por organizaciones -proband_not_person=no soportado para animales -select_course_participation_status_entry=seleccionar elemento de estado de participación del curso -staff_address_care_of_preset= -staff_address_city_name_preset= -staff_address_country_name_preset= -staff_address_door_number_preset= -staff_address_entrance_preset= -staff_address_house_number_preset= -staff_address_street_name_preset= -staff_address_zip_code_preset= -staff_address_province_preset= -folder_label=Carpeta -logical_file_system_stats_label={0} ({1} archivos) en total -no_file_link_label= -no_file_filters=se requiere algún filtro de archivo -webcam_file_name=webcam_{0}.{1} -upload_operation_successfull=subida exitosa -generate_randomization_list_operation_successful=Lista de aleatorización generada -randomization_list_codes_present={0} ha importado códigos de aleatorización -file_title_preset= -file_comment_preset= -journal_entry_title_preset= -journal_entry_comment_preset= -maintenance_item_title_preset= -maintenance_item_comment_preset= -hyperlink_title_preset= -overdue_label={0} atrasados -inventory_criteria_comment_preset= -staff_criteria_comment_preset= -course_criteria_comment_preset= -user_criteria_comment_preset= -trial_criteria_comment_preset= -proband_criteria_comment_preset= -input_field_criteria_comment_preset= -mass_mail_criteria_comment_preset= -inventory_criteria_label_preset= -proband_criteria_label_preset= -trial_criteria_label_preset= -user_criteria_label_preset= -course_criteria_label_preset= -staff_criteria_label_preset= -input_field_criteria_label_preset= -mass_mail_criteria_label_preset= -invalid_inventory_picked= -invalid_staff_picked= -invalid_course_picked= -invalid_user_picked= -invalid_trial_picked= -invalid_proband_picked= -invalid_input_field_picked= -invalid_mass_mail_picked= -picker_not_configured=no se puede escoger, selector no configurado -team_member_picker_title=Selector de miembros del equipo de prueba - {0} -schedule_event_not_editable=evento no editable en la vista de calendario -schedule_event_proband_group_title={0} (n\={1}/{2}) -seconds_label_plural=segs -seconds_label_singular=seg -minutes_label_plural=min. -minutes_label_singular=min. -hours_label_plural=horas -hours_label_singular=hora -days_label_plural=días -days_label_singular=día -months_label_plural=meses -months_label_singular=mes -years_label_plural=años -years_label_singular=año -days_label={0} día(s) -recurrence_label=repetición {0} -no_inventory_picked= -no_staff_picked= -no_course_picked= -no_user_picked= -no_trial_picked= -no_proband_picked= -no_input_field_picked= -no_mass_mail_picked= -too_many_criterions=demasiados criterios -encrypted_proband=ID de prueba {0} está cifrado -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado -encrypted_journal_entry=la entrada de diario {0} está cifrada -encrypted_proband_list_status_entry=el ID del elemento de inscripción {0} está cifrado -encrypted_proband_status_entry=ID del elemento de estado de prueba {0} está cifrado -encrypted_proband_tag_value=ID de etiqueta proband {0} está cifrado -encrypted_proband_contact_detail_value=ID de contacto proband {0} está cifrado -encrypted_bank_account=el ID de cuenta bancaria {0} está cifrado -encrypted_proband_image=foto está cifrada -encrypted_diagnosis=el ID de diagnóstico {0} está cifrado -encrypted_procedure=el ID de cirugía/procedimiento {0} está cifrado -encrypted_medication=el ID del medicamento {0} está cifrado -encrypted_money_transfer=el ID de reembolso {0} está cifrado -trial_locked=prueba bloqueada -proband_locked=prueba está bloqueada -mass_mail_locked=correo masivo bloqueado -inquiry_value_input_disabled=la solicitud de entrada está desactivada -ecrf_value_input_disabled_for_proband_list_entry=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_values_locked_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_locked_status=los problemas están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -no_new_ecrf_field_status=no hay nuevos problemas eCRF ({0}) para crear manualmente -criterion_list_null=la lista de criterios es nula -input_field_value_list_null=la lista de valores de campo de entrada es nulo -unsupported_fields_per_row=diseño de formulario usando {0} campos por fila no soportados -criteria_category_preset= -booking_comment_preset= -inventory_not_bookable=inventario no reservable -inventory_status_entry_comment_preset= -staff_status_entry_comment_preset= -add_operation_successful=operación creada con éxito -bulk_add_operation_successful=operación de creación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_successful=operación de eliminación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_add_inquiry_category_required=categoría requerida -bulk_add_ecrf_field_section_required=sección requerida -bulk_add_team_member_role_required=rol requerido -bulk_add_operation_incomplete=operación de creación masiva incompleta ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_incomplete=operación de eliminación masiva incompleta ({0}/{1}) -clone_add_operation_successful=clonado con éxito a {0} -update_ecrf_field_sections_old_section_required=sección requerida -update_ecrf_field_sections_new_section_required=nueva sección requerida -bulk_update_operation_successful=operación de actualización masiva exitosa ({0}) -bulk_update_operation_incomplete=operación de actualización masiva incompleta ({0}) -no_visible_columns_selected=al menos una columna visible requerida -id_not_picked=ID {0} omitido -id_already_picked=ID {0} ya elegido -ids_picked_max_limit={0} elementos máx. -clone_add_ecrf_trial_id_required=Prueba requerida -wrong_clone_add_ecrf_trial_id=La prueba no es la prueba actual -update_operation_successful=operación de actualización correcta -delete_operation_successful=operación de eliminación exitosa -dummy_input_field_input_valid=entrada {0} OK -dummy_inquiry_value_input_valid=entrada OK -positions_update_successful={0} posiciones actualizadas -inventory_tag_value_preset= -inventory_name_preset= -created={0} ({1}) -last_modified=v{0} - {1} ({2}) -created_no_user={0} -last_modified_no_user=-{0} - {1} -show_tooltips=Consejos sobre -hide_tooltips=Consejos desactivados -staff_citizenship_preset= -staff_first_name_preset= -staff_last_name_preset= -staff_organisation_name_preset= -staff_cv_organisation_name_preset= -staff_postpositioned_title1_preset= -staff_postpositioned_title2_preset= -staff_postpositioned_title3_preset= -staff_prefixed_title1_preset= -staff_prefixed_title2_preset= -staff_prefixed_title3_preset= -staff_cv_academic_title_preset= -staff_tag_value_preset= -staff_contact_detail_value_preset= -staff_contact_detail_comment_preset= -duty_roster_turn_comment_preset= -cv_position_comment_preset= -cv_position_title_preset= -course_cv_comment_preset_preset= -course_cv_title_preset= -course_description_preset= -course_name_preset= -input_field_comment_preset= -input_field_name_preset= -input_field_external_id_preset= -input_field_category_preset=preguntas de consulta -input_field_title_preset= -input_field_validation_error_msg_preset= -deleted_title=✅ {1} (ID {0}) - MARCADO PARA LA DELETENCIA -inventory_title={1} (ID de inventario {0}) -create_new_inventory=Crear nuevo inventario -error_loading_inventory=Error al cargar el inventario -staff_person_title={1} (Persona ID {0}) -staff_organisation_title={1} (Organisation ID {0}) -create_new_staff=Crear nueva persona/organización -error_loading_staff=Error al cargar persona/organización -course_title={1} (ID del curso {0}) -create_new_course=Crear nuevo curso -error_loading_course=Error al cargar el curso -user_title={1} (ID de usuario {0}) -create_new_user=Crear nuevo usuario -error_loading_user=Error cargando usuario -trial_title={1} (ID de prueba {0}) -create_new_trial=Crear nueva prueba -error_loading_trial=Error al cargar la prueba -proband_person_title={1} (ID de Probanda {0}) -proband_animal_title={1} (ID animal {0}) -create_new_proband=Crear nueva prueba -error_loading_proband=Error cargando prueba -input_field_title={1} (ID de campo de entrada {0}) -create_new_input_field=Crear nuevo campo de entrada -error_loading_input_field=Error al cargar campo de entrada -mass_mail_title={1} (ID de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail=Crear nuevo correo masivo -error_loading_mass_mail=Error al cargar correo masivo -error_loading_criteria=Error al cargar la consulta -inventory_criteria_title={1} (ID de consulta de inventario {0}) -create_new_inventory_criteria=Crear nueva consulta de inventario -staff_criteria_title={1} (ID de consulta de Persona/Organización {0}) -create_new_staff_criteria=Crear nueva consulta persona/organización -course_criteria_title={1} (ID de consulta del curso {0}) -create_new_course_criteria=Crear nueva consulta de curso -user_criteria_title={1} (ID de consulta de usuario {0}) -create_new_user_criteria=Crear nueva consulta de usuario -trial_criteria_title={1} (ID de consulta de prueba {0}) -create_new_trial_criteria=Crear nueva consulta de prueba -proband_criteria_title={1} (Interogare ID Proband {0}) -create_new_proband_criteria=Crear nueva consulta de prueba -input_field_criteria_title={1} (ID del campo de entrada {0}) -create_new_input_field_criteria=Crear nueva consulta de campo de entrada -mass_mail_criteria_title={1} (ID de consulta de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail_criteria=Crear nueva consulta de correo masivo - -journal_entry_title=Entrada de diario {0} - {1}\: {2} -system_message_title=Mensaje del sistema {0} - {1} -create_new_journal_entry=Crear nueva entrada de diario - -job_title=Trabajo {0} - {1} -create_new_job=Crear nuevo trabajo - -hyperlink_title=Hiperenlace {0} - {1} -create_new_hyperlink=Crear nuevo hiperlink - -file_title=Archivo {0} - {1} -create_new_file=Crear nuevo archivo - -inventory_tree_label=Árbol de inventario -inventory_tree_max_label=Árbol de inventario ({0} elementos máx.) -inventory_tree_levels_label=Árbol de inventario (mañano{0}nivel{1} máximo.) -inventory_tree_max_levels_label=Árbol de inventario ({0} elementos, mañano{1}nivel máximo{2}) - -inventory_tag_value_title=Etiqueta de inventario {0} - {1} -create_new_inventory_tag_value=Crear nueva etiqueta de inventario -inventory_status_entry_title=Elemento de estado del inventario {0} - {1} -create_new_inventory_status_entry=Crear nuevo artículo de estado del inventario -inventory_maintenance_item_title=Recordatorio de mantenimiento {0} - {1} -create_new_inventory_maintenance_item=Crear nuevo recordatorio de mantenimiento -inventory_booking_title=Reservando {0} - {1} -create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva -schedule_inventory_booking_title=Reservando {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_inventory_booking=Semana {0} - crear nueva reserva - -staff_tree_label=Árbol de organizaciones/personas -staff_tree_max_label=Árbol de organización/personalización ({0} elementos máximo.) -staff_tree_levels_label=Persona/Organizarea arborelui (↑{0}↓{1} niveluri.) -staff_tree_max_levels_label=Árbol de organizaciones/personas({0} elementos, mañano{1}({2} niveles máximo.) - -staff_tag_value_title=Etiqueta de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_tag_value=Crear nueva etiqueta persona/organization -staff_status_entry_title=Elemento de estado de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de persona/organización -staff_address_title=Dirección de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_address=Crear nueva dirección de persona/organización -cv_position_title=Posición CV {0} - {1} -create_new_cv_position=Crear nueva posición CV -staff_contact_detail_value_title=Contacto de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_contact_detail_value=Crear nuevo contacto persona/organización -course_participation_status_entry_title=Elemento de estado de participación del curso {0} - {1}\: {2} -modify_course_participation_status_entry=Modifica el estado del elemento de participación del curso -staff_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -staff_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea - -#tab title facet only since pf 3.2, so no <> -empty_duty_roster_turn_label=vacío - -course_tree_label=Cursos previos y de renovación -course_tree_max_label=Cursos previos y de renovación ({0} elementos máx.) -course_tree_preceding_courses_label=Cadena de cursos anteriores\: -course_tree_preceding_courses_levels_label=Cadena de cursos anteriores ({0} niveles máximo)\: -course_tree_renewal_courses_label=Cadena de cursos de renovación\: -course_tree_renewal_courses_levels_label=Cadena de cursos de renovación ({0} niveles máximo)\: - -proband_tree_label=Ancestores y descendientes -proband_tree_max_label=Ancestores y descendientes ({0} elementos máx.) -proband_tree_children_label=Niños\: -proband_tree_children_levels_label=Niños ({0} niveles máximos)\: -proband_tree_parents_label=Padres\: -proband_tree_parents_levels_label=Padres ({0} niveles máximos)\: - -lecturer_title=Profesor {0} - {1}\: {2} -create_new_lecturer=Crear nuevo profesor -admin_course_participation_status_entry_title=Elemento de estado de participación del curso {0} - {1}\: {2} -admin_create_new_course_participation_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de participación en el curso -course_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -course_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -schedule_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_duty_roster_turn=Semana {0} - crear nuevo deber -trial_tag_value_title=Etiqueta de prueba {0} - {1} -create_new_trial_tag_value=Crear nueva etiqueta de prueba -team_member_title=Miembro del equipo de prueba {0} - {1}\: {2} -create_new_team_member=Crear nuevo miembro del equipo de prueba -timeline_event_title=Evento de cronología {0} - {1} -create_new_timeline_event=Crear nuevo evento de línea de tiempo - -timeline_timeline_event_title=Prueba {0}\: Evento de línea de tiempo {1} - {2} -timeline_create_new_timeline_event=Prueba {0}\: Crear nuevo evento de cronología - -trial_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario -visit_title=Visita {0} - {1} -create_new_visit=Crear nueva visita -proband_group_title=Probar grupo {0} - {1} -create_new_proband_group=Crear nuevo grupo de prueba -visit_schedule_item_title=Visitar elemento de horario {0} - {1} -create_new_visit_schedule_item=Crear nuevo elemento de horario de visita -trial_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea -proband_list_entry_tag_title=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_list_entry_tag=Crear nuevo atributo proband list -stratification_randomization_list_title=Lista de estratificación aleatoriada {0} - {1} -create_new_stratification_randomization_list=Crear nueva lista de estratificación al azar -inquiry_title=Consulta {0} - {1} -create_new_inquiry=Crear nueva consulta -ecrf_title=eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf=Crear nuevo eCRF -ecrf_field_title=campo eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf_field=Crear nuevo campo eCRF -proband_list_entry_title=Entrada de lista de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_list_entry=Crear nueva entrada de lista de prueba -proband_list_status_entry_title=Elemento de estado de inscripción {0} - {1} -create_new_proband_list_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de inscripción - -input_field_selection_set_value_title=Selección establecida valor {0} - {1} -create_new_input_field_selection_set_value=Crear nuevo valor de selección -dummy_input_field_input_title=Vista previa del campo de entrada ID {0} - {1} -no_dummy_input_field_input=no hay vista previa del campo de entrada -proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1}\: {2} -new_proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1} (nuevo) -optional_input_field_title={0} -required_input_field_title={0}* -inquiry_value_title={0}. {1}\: {2} -new_inquiry_value_title={0}. {1} (nuevo) -dummy_inquiry_value_title={0}. {1} - -ecrf_field_value_input_title={0}. {1}\: {2} -new_ecrf_field_value_input_title={0}. {1} (nuevo) -ecrf_field_value_input_status_comment={0}\: {1} - -set_new_password_title=Establecer nueva contraseña - -input_field_not_select=el campo de entrada no es de tipo autocompletado, croquis, selección simple o múltiple -input_field_not_created=campo de entrada no creado -input_field_selection_set_value_name_preset= -input_field_selection_set_value_value_preset= - -trial_name_preset= -trial_title_preset= -trial_description_preset= -trial_signup_description_preset= -trial_proband_alias_format_preset= -trial_tag_value_preset= -timeline_event_description_preset= -timeline_event_title_preset= -visit_description_preset= -visit_title_preset= -visit_token_preset= -proband_group_title_preset= -proband_group_token_preset= -proband_group_description_preset= -visit_schedule_item_token_preset= -duty_roster_turn_title_preset= -duty_roster_turn_calendar_preset= -proband_list_entry_tag_comment_preset= -proband_list_entry_tag_title_preset= -proband_list_entry_tag_js_variable_name_preset= -proband_list_entry_tag_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: convert the HbA1c value (mmol/mol to percent)\n//function(hba1c_mmol_per_mol) {\n// return hba1c_mmol_per_mol * 0. 915 + 2.15;\n//} -proband_list_entry_tag_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//function(hba1c_percent) {\n// return sprintf("HbA1c (mmol/mol)\: %.2f
" +\n// "HbA1c (percent)\: %.1f",\n// (hba1c_percent - 2. 5 ) * 10.929, hba1c_percent);\n//} -proband_list_entry_tag_external_id_preset= -inquiry_category_preset=01 - Información básica -inquiry_comment_preset= -inquiry_title_preset= -inquiry_external_id_preset= -inquiry_js_variable_name_preset= -inquiry_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: calcula el índice de masa corporal de las variables\n//'size' y 'weight'\:\n//function(size, oight) {\n// devuelve el peso / (tamaño * tamaño);\n//} -inquiry_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("the Bemed value results in\: %.2f",bmi);\n//} -proband_list_status_entry_reason_preset= - -ecrf_field_section_preset=01 - Nombre de la sección - -ecrf_description_preset= -ecrf_revision_preset= -ecrf_name_preset=01. Captura -ecrf_title_preset= -ecrf_external_id_preset= - -ecrf_field_comment_preset= -ecrf_field_title_preset= -ecrf_field_js_variable_name_preset= -ecrf_field_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: calcula el índice de masa corporal de las variables\n//'size' y 'weight'\:\n//function(size, oight) {\n// devuelve el peso / (tamaño * tamaño);\n//} -ecrf_field_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("the Bemed value results in\: %.2f",bmi);\n//} -ecrf_field_external_id_preset= -ecrf_field_ref_preset={0} -select_ecrf=seleccionar eCRF - -select_ecrf_field_status_entry=seleccionar problema eCRF - -select_proband_list_entry=seleccionar entrada de lista de prueba - -ecrf_list_header={0}\: {1} eCRF(e) - -ecrf_field_status_entry_tab_title={0} -ecrf_field_status_entry_tab_title_with_count={1} ({0}) -ecrf_field_status_entry_title={0}\: artículo de estado de la incidencia de eCRF {1} - {2} -create_new_ecrf_field_status_entry={0}\: crear nuevo artículo de estado de la incidencia eCRF -create_new_ecrf_field_status={0}\: crear nuevo elemento de estado de la incidencia eCRF - {1} / {2} -ecrf_field_status_entry_comment_preset= -ecrf_field_status_entry_response_comment_preset={0} - -annotation_ecrf_field_status_queue_name=Anotaciones -validation_ecrf_field_status_queue_name=Validación de entrada -query_ecrf_field_status_queue_name=Consultas - -diagnosis_title=Diagnóstico {0} - {1} -create_new_diagnosis=Crear nuevo diagnóstico -diagnosis_selectitem_label={0}\: {1} -procedure_title=Cirugía/procedimiento {0} - {1} -create_new_procedure=Crear nueva cirugía/procedimiento -procedure_selectitem_label={0}\: {1} -medication_title=Medicación {0} - {1} -create_new_medication=Crear nuevo medicamento -proband_status_entry_title=Elemento de estado de la propulsión {0} - {1} -create_new_proband_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de prueba -proband_tag_value_title=Etiqueta de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_tag_value=Crear nueva etiqueta proband -proband_contact_detail_value_title=Probar contacto {0} - {1} -create_new_proband_contact_detail_value=Crear nuevo contacto personal -proband_address_title=Dirección de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_address=Crear nueva dirección de prueba -bank_account_title=Cuenta bancaria {0} - {1} -create_new_bank_account=crear nueva cuenta bancaria -money_transfer_trial_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2} {3}\: {4,número,\#,\#\#0.00} {5} -money_transfer_trial_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_title=Reembolso {0} - {1}\: {2,número,\#,\#\#0.00} {3} -create_new_money_transfer=Crear nuevo reembolso - -proband_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -proband_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -proband_citizenship_preset=Österreich -proband_comment_preset= -proband_first_name_preset= -proband_last_name_preset= -proband_animal_name_preset= -proband_postpositioned_title1_preset= -proband_postpositioned_title2_preset= -proband_postpositioned_title3_preset= -proband_prefixed_title1_preset= -proband_prefixed_title2_preset= -proband_prefixed_title3_preset= -proband_alias_preset= -proband_status_entry_comment_preset= -diagnosis_comment_preset= -procedure_comment_preset= -proband_tag_value_preset= -proband_contact_detail_value_preset= -proband_contact_detail_comment_preset= -proband_address_care_of_preset= -proband_address_city_name_preset= -proband_address_country_name_preset=Österreich -proband_address_door_number_preset= -proband_address_entrance_preset= -proband_address_house_number_preset= -proband_address_street_name_preset= -proband_address_zip_code_preset= -proband_address_province_preset= -account_holder_name_preset= -account_number_preset= -bank_code_number_preset= -bank_name_preset= -bic_preset= -iban_preset= -reason_for_payment_preset= -reference_preset= -money_transfer_cost_type_preset= -voucher_code_preset= -money_transfer_comment_preset= - -user_tree_label=Herencia -user_tree_max_label=Herencia ({0} elementos máx.) -user_tree_levels_label=Herencia (n.°{0}n.°{1}.) -user_tree_max_levels_label=Heredación ({0} elementos, mañano{1}nivel máximo{2} máximo) - -user_name_preset= -user_date_format_preset= -user_decimal_separator_preset= - -inquiries_trial_name={0}\: {1} de {2} consultas completadas - -login_prompt_title=Bienvenido a ${application.name} - {0} -application_instance=${application.abbreviation} ${application.version}
{0} - -user_identity_label={0} ({1}) -identity_user_label={0} ({1}) -logout_label=Cerrar sesión {0} -current_locale_label=Idioma ({0}) -current_time_zone_label={0} -current_theme_label=Tema\: {0} -west_time_zone_label=Oeste de Greenwich -east_time_zone_label=Este de Greenwich -offset_time_zone_label={0}{1} -change_settings_menu_item_label=Ajustes de IU -local_user_can_login=usuario puede iniciar sesión -ldap_user_can_login=el usuario puede iniciar sesión, si funciona la verificación remota -editing_active_user=los cambios al usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_active_user_identity=los cambios a la persona/organización del usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_ancestor_of_active_user=los cambios al usuario activo (o usuario padre) requerirán volver a iniciar sesión - -user_marked_for_deletion=el usuario no puede iniciar sesión (marcado para eliminar) -user_locked=el usuario no puede iniciar sesión (usuario bloqueado) -no_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña aún no definida) -no_local_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (la contraseña local aún no está definida) -successful_logon_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (logons permitidos gastado) -wrong_password_attempt_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (demasiados intentos de contraseña incorrectos) -password_expired=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña caducada) -no_permissions=permisos aún no definidos - -recent_entities_menu_label=Recientes - -inventory_home_menu_item_label=Inventario BD -staff_home_menu_item_label=Personas/Organizaciones DB -course_home_menu_item_label=Cursos DB -trial_home_menu_item_label=Pruebas DB -proband_home_menu_item_label=Probandas DB -user_home_menu_item_label=Usuarios BD -input_field_home_menu_item_label=Input Fields DB -mass_mail_home_menu_item_label=Correo en masa DB - -change_password_menu_item_label=Cambiar contraseña -announcement_info_separator=
-password_expiration_info=La contraseña expirará el {0} -password_expiration_info_separator=, -password_logons_left_info={0} logons restantes -password_expiration_info_renewal_advice=por favor restablezca su contraseña. -announcement_timestamp_info=({0}) -opaque_authentication_error_message=error de autenticación -authentication_required_error_message=autenticación requerida - -input_field_optional_validation_tooltip={0} opcional. {1} -input_field_optional_no_validation_tooltip={0} opcional. -input_field_required_validation_tooltip={0} requerido. {1} -input_field_required_no_validation_tooltip={0} requerido. -input_field_required_message=el valor es requerido\: {0} - -input_field_tooltip_fieldtype={0} -input_field_tooltip_fieldtype_system_timezone={0} (hora del sistema - {1}) -input_field_tooltip_fieldtype_user_timezone={0} (hora del usuario - {1}) - -inventory_open_new_menu_item_label=Nuevo inventario -staff_open_new_menu_item_label=Nueva Persona/Organización -course_open_new_menu_item_label=Nuevo curso -trial_open_new_menu_item_label=Nueva prueba -proband_open_new_menu_item_label=Nueva Probabilidad -user_open_new_menu_item_label=Nuevo usuario -input_field_open_new_menu_item_label=Nuevo campo de entrada -mass_mail_open_new_menu_item_label=Nuevo correo masivo - -inventory_portal_item_label=Inventario -staff_portal_item_label=Personas/Organizaciones -course_portal_item_label=Cursos -trial_portal_item_label=Pruebas -proband_portal_item_label=Probandas -user_portal_item_label=Usuarios -input_field_portal_item_label=Input Fields -mass_mail_portal_item_label=Mass Mails - -inventory_portal_item_description= -#Manage inventory resources like\nrooms, beds, equipment, ... -staff_portal_item_description= -#A database for staff and\ninvolved organisations. -course_portal_item_description= -#Organize site courses and trainings\nand administer participations. -trial_portal_item_description= -#Trials\: visit schedule, duty roster,\neCRFs, subject lists... -proband_portal_item_description= -#The secure repository for patient\ndata. -user_portal_item_description= -#Access control -\nuser administration. -input_field_portal_item_description= -#Create specific form inputs for\nElectronic Data Capture (EDC). -mass_mail_portal_item_description= -#Bulk email sending to subjects/staff - -search_title=Búsqueda de {0} -criteria_module_mismatch=no se puede abrir una consulta {0} en el diseñador de consultas {1} - -file_stream_upload_mode_undefined=bandera de flujo de backend no definida - -search_criterions_with_set_ops_label=Criterios - estructura de expresión\: {0} -search_criterions_invalid_label=Criterios - estructura de expresión incompleta -search_criterions_unchecked_label=Criterios - editados - -calendar_week={0}/{1} - -active_users={0} usuario(s) activos\: {1} - - -empty_chart_label=Tabla vacía - -inventory_tags_tab_title=Etiquetas -inventory_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -inventory_status_tab_title=Disponibilidad -inventory_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -maintenance_items_tab_title=Recordatorios de mantenimiento -maintenance_items_tab_title_with_count=Recordatorios de mantenimiento ({0}) - -inventory_booking_summary_tab_label=Utilisation - -inventory_bookings_tab_title=Reservas -inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas ({0}) - -inventory_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -inventory_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -inventory_files_tab_title=Archivos -inventory_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -inventory_journal_tab_title=Diario -inventory_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -staff_tags_tab_title=Detalles -staff_tags_tab_title_with_count=Detalles ({0}) - -staff_image_tab_title=Foto -staff_image_tab_title_with_count=Foto - -staff_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -staff_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -staff_addresses_tab_title=Direcciones -staff_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -staff_status_tab_title=Ausencia -staff_status_tab_title_with_count=Ausencia ({0}) - -staff_duty_roster_turns_tab_title=Registrul de sarcini -staff_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Registrul de sarcini ({0}) - -cv_positions_tab_title=Posiciones de CV -cv_positions_tab_title_with_count=Posiciones de CV ({0}) - -course_participation_status_tab_title=Participaciones del curso -course_participation_status_tab_title_with_count=Participaciones del curso ({0}) - -staff_associations_tab_label=Resúmenes - -staff_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -staff_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -staff_files_tab_title=Archivos -staff_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -staff_journal_tab_title=Diario -staff_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -lecturers_tab_title=Lectores -lecturers_tab_title_with_count=Lectores ({0}) - -course_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -course_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -admin_course_participation_status_tab_title=Participantes del curso -admin_course_participation_status_tab_title_with_count=Participantes del curso ({0}) - -course_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -course_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -course_files_tab_title=Archivos -course_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -course_journal_tab_title=Diario -course_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -trial_tags_tab_title=Etiquetas -trial_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -team_members_tab_title=Miembros del equipo -team_members_tab_title_with_count=Miembros del equipo ({0}) - -timeline_events_tab_title=Eventos Timeline -timeline_events_tab_title_with_count=Eventos de cronología ({0}) - -trial_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -trial_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -visits_tab_title=Visitas -visits_tab_title_with_count=Visitas ({0}) - -proband_groups_tab_title=Grupos de Probación -proband_groups_tab_title_with_count=Grupos de Probación ({0}) - -visit_schedule_tab_title=Visitar horario -visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -trial_duty_roster_turns_tab_title=Registrul de sarcini -trial_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Registrul de sarcini ({0}) - -proband_list_entry_tags_tab_title=Atributos de lista de propulsión -proband_list_entry_tags_tab_title_with_count=Atributos de lista de propulsión ({0}) - -stratification_randomization_lists_tab_title=Listas de estratificación aleatoria -stratification_randomization_lists_tab_title_with_count=Listas de estratificación al azar ({0}) - -inquiries_tab_title=Consultas -inquiries_tab_title_with_count=Preguntas ({0}) - -trial_inquiry_value_dummy_tab_label=Vista previa del formulario de consulta - -ecrfs_tab_title=eCRFs -ecrfs_tab_title_with_count=eCRFs ({0}) - -ecrf_fields_tab_title=eCRF Campos -ecrf_fields_tab_title_with_count=eCRF Campos ({0}) - -trialecrfstatusentries_tab_label=Entrada de datos eCRF - -ecrf_field_status_tab_title=eCRF Problemas -ecrf_field_status_tab_title_with_count=Problemas eCRF ({0}) - -proband_list_tab_title=Lista de Probabilidad -proband_list_tab_title_with_count=Lista de propulsiones ({0}) - -reimbursements_tab_label=Reembolsos - -trial_associations_tab_label=Resúmenes - -trial_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -trial_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -trial_jobs_tab_title=Trabajos -trial_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -trial_files_tab_title=Archivos -trial_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -trial_journal_tab_title=Diario -trial_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_image_tab_title=Foto -proband_image_tab_title_with_count=Foto - -proband_tags_tab_title=Etiquetas -proband_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -proband_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -proband_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -proband_recipients_tab_title=Mass Mails -proband_recipients_tab_title_with_count=Mass Mails ({0}) - -proband_addresses_tab_title=Direcciones -proband_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -proband_status_tab_title=Disponibilidad -proband_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -diagnoses_tab_title=Diagnóstico -diagnoses_tab_title_with_count=Diagnóstico ({0}) - -procedures_tab_title=Cirugías/Procedimientos -procedures_tab_title_with_count=Cirugías/Procedimientos ({0}) - -medications_tab_title=Medicaciones -medications_tab_title_with_count=Medicaciones ({0}) - -proband_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -proband_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -probandecrfstatusentries_tab_label=Entrada de datos eCRF - -bank_accounts_tab_title=Cuentas bancarias -bank_accounts_tab_title_with_count=Cuentas bancarias ({0}) - -money_transfers_tab_title=Reembolsos -money_transfers_tab_title_with_count=Reembolsos ({0}) - -trial_participations_tab_title=Pruebas -trial_participations_tab_title_with_count=Pruebas ({0}) - -proband_visit_schedule_tab_title=Visitar horario -proband_visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -inquiry_values_tab_list_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title_with_count=Formularios de consulta ({0}/{1} vacío) - -proband_files_tab_title=Archivos -proband_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -proband_journal_tab_title=Diario -proband_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_jobs_tab_title=Trabajos -proband_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -mass_mail_recipients_tab_title=Destinatarios -mass_mail_recipients_tab_title_with_count=Destinatarios ({0}) - -mass_mail_files_tab_title=Archivos -mass_mail_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -mass_mail_journal_tab_title=Diario -mass_mail_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -password_tab_title=Contraseña -password_tab_title_with_count=Contraseña - -user_permission_profiles_tab_title=Permisos -user_permission_profiles_tab_title_with_count=Permisos - -user_activity_tab_label=Diario de actividad - -user_journal_tab_title=Diario -user_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -selection_set_values_tab_title=Valores del conjunto de selección -selection_set_values_tab_title_with_count=Establecer valores de selección ({0}) - -input_field_preview_tab_label=Vista previa - -input_field_associations_tab_label=Resúmenes - -input_field_journal_tab_title=Diario -input_field_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -input_field_jobs_tab_title=Trabajos -input_field_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -criteria_journal_tab_title=Diario -criteria_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -criteria_jobs_tab_title=Trabajos -criteria_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -sketch_toggle_region_tooltip=dibujar/borrar selección establecer regiones de valor -sketch_draw_mode_tooltip=seleccionar lápiz (dibujar trazos) o borrador (quitar trazos seleccionados) -sketch_undo_tooltip=deshacer -sketch_redo_tooltip=rehacer -sketch_clear_tooltip=borrar todos los trazos - -sketch_pen_width_0_tooltip=ancho del bolígrafo 12 -sketch_pen_width_1_tooltip=ancho de bolígrafo 6 -sketch_pen_width_2_tooltip=ancho de bolígrafo 3 -sketch_pen_width_3_tooltip=ancho de bolígrafo 0.8 - -sketch_pen_opacity_0_tooltip=opacidad de pluma 100% -sketch_pen_opacity_1_tooltip=opacidad del bolígrafo 60% -sketch_pen_opacity_2_tooltip=opacidad del bolígrafo 30% - -privacy_consent_status_autodelete_disabled_message=Estado del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_active_message=¡La proband debe ser eliminada en {1}\! Estado actual del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_due_message=Consentimiento de privacidad debido en {1}. Estado actual del consentimiento a la privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_control_disabled_message=No hay auto-borrar para la categoría ''{0}''. -proband_locked_message=La propulsión está bloqueada. - -#menuitems: -portal_menu_item_label=Comenzar -search_menu_item_label=Buscar -home_submenu_label=Vistas - -inventory_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -maintenance_reminders_menu_item_label=Recordatorios de mantenimiento -booking_schedule_menu_item_label=Calendario de la reserva -booking_summary_overview_menu_item_label=Utilisation - -staff_availability_status_menu_item_label=Ausencia -staff_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Empleado -money_transfer_overview_menu_item_label=Resumen de reembolso -ecrf_progress_overview_menu_item_label=Resumen del progreso de eCRF -randomization_code_overview_menu_item_label=Descegar -my_courses_menu_item_label=Cursos -my_upcoming_courses_menu_item_label=Cursos en curso y próximos -my_expiring_participations_menu_item_label=Mis cursos caducados - -admin_upcoming_courses_menu_item_label=Próxima y en curso -expiring_courses_menu_item_label=Sin Renovación -admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant - -timeline_event_reminders_menu_item_label=Recordatorios de evento -timeline_menu_item_label=Línea de tiempo -duty_roster_schedule_menu_item_label=Registrul de sarcini -trial_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Prueba - -proband_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -auto_delete_reminders_menu_item_label=Recientemente reclutado -#Auto-deletion Reminders - -recipient_overview_menu_item_label=Enviar cola - -timeline_trial_group_title={4} -timeline_trial_event_start_label={0} -timeline_trial_event_start_stop_label={0} a {1} - -inquiry_values_first_page_button_label=Consulta {0} - {1} -inquiry_values_page_button_label={0} - {1} -inquiry_values_load_label=Reload - -ecrf_field_values_first_page_button_label=campo eCRF {0} - {1} -ecrf_field_values_first_page_index_button_label=campo eCRF {0} - {1}\: índice {2} -ecrf_field_values_page_button_label={0} - {1} -ecrf_field_values_page_index_button_label={0} - {1}\: índice {2} -ecrf_field_values_load_label=Reload - -proband_list_entry_tag_values_first_page_button_label=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_page_button_label={0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_load_label=Reload - -visit_schedule_item_matrix_first_page_button_label=Visitar elementos de programación {0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_page_button_label={0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_load_label=Refrescar - -ecrf_matrix_first_page_button_label=eCRFs {0} - {1} -ecrf_matrix_load_label={0} - {1} -ecrf_matrix_page_button_label=Refrescar - -ecrf_field_list_header={0}\: {1} campo(s) eCRF - -search_result_list_header=Resultado de la búsqueda\: {1} {0} -search_result_list_label_header=Resultado de la búsqueda para la consulta ''{2}''\: {1} {0} - -search_result_inventory_item_label=artículo(s) de inventario -search_result_staff_item_label=persona(s)/organización(es) -search_result_course_item_label=curso(s) -search_result_trial_item_label=prueba(s) -search_result_proband_item_label=probante(s) -search_result_input_field_item_label=input field(s) -search_result_user_item_label=usuario(s) -search_result_mass_mail_item_label=correo(s) masivo - -proband_list_main_tab_blank_label=Probabilidad -proband_list_main_tab_label=Probanda\: {0} - -trial_participation_list_main_tab_blank_label=Prueba -trial_participation_list_main_tab_label=Prueba\: {0} - -max_overlapping_label=({0}) - -percentage_label={0,number,\#.\#}% - -inventory_booking_calendar_preset= -course_inventory_booking_calendar_preset= -trial_inventory_booking_calendar_preset= -proband_inventory_booking_calendar_preset= - -checkbox_checked=comprobado -checkbox_unchecked=sin marcar - -empty_cost_type= - -reimbursements_paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -reimbursements_paid_label=Total reservado -reimbursements_not_paid_label=Abierto globalmente -reimbursements_paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -reimbursements_paid_method_label={0} reservado -reimbursements_not_paid_method_label={0} abierto -reimbursements_paid_and_not_paid_cost_type_label=Total reservado\: +abierto\: {0} -reimbursements_paid_cost_type_label=Total reservado\: {0} -reimbursements_not_paid_cost_type_label=Total abierto\: {0} -reimbursements_paid_and_not_paid_method_cost_type_label={0} reservado+abierto\: {1} -reimbursements_paid_method_cost_type_label={0} reservado\: {1} -reimbursements_not_paid_method_cost_type_label={0} abierto\: {1} - -proband_visit_schedule_trial_label=Citas de visitas\: {0} -proband_visit_schedule_all_trials_label=Citas de visitas\: todas las pruebas -travel_expenses_visit_schedule_label=Citas de visitas\: {0} - -reimbursements_trial_label=Descuento\: {0} -reimbursements_no_trial_label=Pago (sin prueba) - -training_record_trial_label=Registro de entrenamiento\: {0} -training_record_all_trials_label=Registro de entrenamiento\: todos los ensayos -training_record_label=Registro de entrenamiento - -training_record_certificates_trial_label=Registro de Entrenamiento con certificado.\: {0} -training_record_certificates_all_trials_label=Registro de Entrenamiento con certificado.\: todos los ensayos -training_record_certificates_label=Registro de entrenamiento con certificados - -duty_self_allocation_locked_until_label=(hasta {0}) -duty_self_allocation_locked_from_label=(de {0}) -duty_self_allocation_locked_until_from_label=(hasta las {0} / desde las {1}) -exclusive_probands_label=({0}) - -ldap_entry_found=Cuenta LDAP encontrada\: {0} -marked_for_deletion=marcado para eliminar\: {0} - -session_timer_pattern=Cerrar sesión %H\:%M\:%S- -session_expired_message=Sesión caducada - - -criterion_item_tip_alpha_id_alpha_id=Alfa-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_primary_code=Código primario Alpha-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_registration_number=Número de registro\: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_codes=Código ATC\: {0} -criterion_item_tip_asp_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_substance_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_code_revision=Revisión\: {0} - -criterion_item_tip_trial_name=Prueba\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_name=eCRF\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_external_id=ID externa (eCRF)\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_section=Sección\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_external_id=ID externa (campo eCRF)\: {0} -criterion_item_tip_input_field_type=Tipo de campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_input_field_category=Categoría del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_inquiry_category=Categoría de consulta\: {0} -criterion_item_tip_input_field_name=Nombre del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_title=Título\: {0} -criterion_item_tip_token=Token\: {0} -criterion_item_tip_start_stop=Lapse\: {0} -criterion_item_tip_timeline_event_type=Tipo de evento de cronología\: {0} -criterion_item_tip_input_field_external_id=ID externo (campo de entrada)\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_dimdi_id=Cod OPS\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_first_code=Código OPS-Primer Código\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_revision=Revisión de código OPS\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_name=Nombre\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_value=Valor\: {0} - -ecrf_entry_section_series_index_label={0}\: índice {1} -ecrf_entry_section_label={0} -ecrf_field_series_index_label={0}\: índice {1} -ecrf_field_label={0} - -ecrf_progress_summary_label={0}/{1} -# eCRF(s) -ecrf_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_series_label=índice {0} -# eCRF field(s) -no_ecrf_field_values_to_save=La página no contiene campos para guardar. Por favor, guarde primero una nueva sección de índice. - -wrong_password=contraseña incorrecta - -missing_config_parameter=falta el parámetro ''{0}'' - -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación desde la dirección de host {0} - -ecrf_field_value_reason_for_change_preset= - -medication_comment_preset= -medication_dose_unit_preset= - -no_ecrf_status_type_label= -no_ecrf_status_type_button_label=Estado\: {0} - -inquiry_pdf_button_label={0} -blank_inquiry_pdf_button_label={0} - en blanco -proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} -blank_proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} - en blanco -ecrf_pdf_button_label={0} -blank_ecrf_pdf_button_label={0} - en blanco - -fields_per_row_label={0} campos de formulario por fila - -empty_travel_ticket_type=Bilet -travel_ticket_types=Billete de autobús, billete de tranvía, billete de tren, taxi, billete de avión - -add_travel_expense_address_label=Gastos de viaje de ''{0}''\: -add_travel_expense_label=Gastos de viaje\: -add_reimbursement_label=Reembolso\: -add_reimbursement_for_label=Reembolso para ''{0}''\: -add_reimbursement_comment_visit_schedule_item_label=visita {0} -add_reimbursement_comment_token_visit_label={0} ({1}) -add_reimbursement_comment_visit_label={0} -add_travel_expense_comment=• {0} {1}\n Gastos de viaje {2} x {3,number,\#} km x {4,número,\#,\#\#0.00} \= {5,número,\#,\#\#0.00} {6}\n Desviación\: ______________________ -add_reimbursement_comment=• {0} {1}\n Reembolso {2,number,\#,\#\#0.00} {3} - -add_accommodation_expense_comment=• {0} - {1}\r\n Gastos de alojamiento {2,número,\#,\#\#0.00} {3} - -add_ticket_expense_comment=• {0} {1}\n {2} {3,número,\#,\#\#0.00} {4} - -ecrf_section_title=eCRF Problema {0}\: {1} -blank_ecrf_section_title=eCRF Problema - -staff_na_count_event_title={0} empleados N/A - -captcha_error_message={0}\: Error de API ({1}). -captcha_not_verified_error_message={0}\: no verificado. - -mass_mail_name_preset= -mass_mail_description_preset= -mass_mail_subject_format_preset= -mass_mail_text_template_preset= -mass_mail_male_salutation_preset= -mass_mail_female_salutation_preset= - -create_new_mass_recipient_mail=Crear nuevo destinatario de correo masivo -mass_mail_recipient_title=Destinatario masivo {0} - {1} - -request_from_trusted_referer=se ha accedido al enlace desde dentro de la aplicación - -mass_mail_progress_label={0}/{1} - -generate_group_randomization_list_title=Genera una secuencia aleatoria de tokens de grupos de prueba -generate_tag_randomization_list_title=Generar una secuencia aleatoria de valores de selección - -stratification_randomisation_list_not_used=las listas de estratificación al azar no se utilizan -stratification_randomisation_list_used=se utilizan listas de estratificación aleatorial - -user_new_department_password_label={0}*\: -user_old_department_password_label={0}*\: - -password_department_password_label={0}*\: - -code_break_proband_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - {2} -code_break_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - -booking_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} -duty_roster_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} - -inherited_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre ({0}) -inherit_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre -inherited_user_permission_profile_tooltip={0} -inherit_user_permission_profile_tooltip=Heredar permiso del usuario padre - -unknown_timezone=zona horaria desconocida ''{0}'' \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_sk.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 731cbdeee4e6..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,1124 +0,0 @@ -not_implemented=no implementado -staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_not_allocatable=persona no es asignable -staff_not_person=no soportado por organizaciones -proband_not_person=no soportado para animales -select_course_participation_status_entry=seleccionar elemento de estado de participación del curso -staff_address_care_of_preset= -staff_address_city_name_preset= -staff_address_country_name_preset= -staff_address_door_number_preset= -staff_address_entrance_preset= -staff_address_house_number_preset= -staff_address_street_name_preset= -staff_address_zip_code_preset= -staff_address_province_preset= -folder_label=Carpeta -logical_file_system_stats_label={0} ({1} archivos) en total -no_file_link_label= -no_file_filters=se requiere algún filtro de archivo -webcam_file_name=webcam_{0}.{1} -upload_operation_successfull=subida exitosa -generate_randomization_list_operation_successful=Lista de aleatorización generada -randomization_list_codes_present={0} ha importado códigos de aleatorización -file_title_preset= -file_comment_preset= -journal_entry_title_preset= -journal_entry_comment_preset= -maintenance_item_title_preset= -maintenance_item_comment_preset= -hyperlink_title_preset= -overdue_label={0} atrasados -inventory_criteria_comment_preset= -staff_criteria_comment_preset= -course_criteria_comment_preset= -user_criteria_comment_preset= -trial_criteria_comment_preset= -proband_criteria_comment_preset= -input_field_criteria_comment_preset= -mass_mail_criteria_comment_preset= -inventory_criteria_label_preset= -proband_criteria_label_preset= -trial_criteria_label_preset= -user_criteria_label_preset= -course_criteria_label_preset= -staff_criteria_label_preset= -input_field_criteria_label_preset= -mass_mail_criteria_label_preset= -invalid_inventory_picked= -invalid_staff_picked= -invalid_course_picked= -invalid_user_picked= -invalid_trial_picked= -invalid_proband_picked= -invalid_input_field_picked= -invalid_mass_mail_picked= -picker_not_configured=no se puede escoger, selector no configurado -team_member_picker_title=Selector de miembros del equipo de prueba - {0} -schedule_event_not_editable=evento no editable en la vista de calendario -schedule_event_proband_group_title={0} (n\={1}/{2}) -seconds_label_plural=segs -seconds_label_singular=seg -minutes_label_plural=min -minutes_label_singular=min -hours_label_plural=horas -hours_label_singular=hora -days_label_plural=días -days_label_singular=día -months_label_plural=meses -months_label_singular=mes -years_label_plural=años -years_label_singular=año -days_label={0} día(s) -recurrence_label=repetición {0} -no_inventory_picked= -no_staff_picked= -no_course_picked= -no_user_picked= -no_trial_picked= -no_proband_picked= -no_input_field_picked= -no_mass_mail_picked= -too_many_criterions=demasiados criterios -encrypted_proband=ID de prueba {0} está cifrado -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado -encrypted_journal_entry=la entrada de diario {0} está cifrada -encrypted_proband_list_status_entry=el ID del elemento de inscripción {0} está cifrado -encrypted_proband_status_entry=ID del elemento de estado de prueba {0} está cifrado -encrypted_proband_tag_value=ID de etiqueta proband {0} está cifrado -encrypted_proband_contact_detail_value=ID de contacto proband {0} está cifrado -encrypted_bank_account=el ID de cuenta bancaria {0} está cifrado -encrypted_proband_image=foto está cifrada -encrypted_diagnosis=el ID de diagnóstico {0} está cifrado -encrypted_procedure=el ID de cirugía/procedimiento {0} está cifrado -encrypted_medication=el ID del medicamento {0} está cifrado -encrypted_money_transfer=el ID de reembolso {0} está cifrado -trial_locked=prueba bloqueada -proband_locked=prueba está bloqueada -mass_mail_locked=correo masivo bloqueado -inquiry_value_input_disabled=la solicitud de entrada está desactivada -ecrf_value_input_disabled_for_proband_list_entry=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_values_locked_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_locked_status=los problemas están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -no_new_ecrf_field_status=no hay nuevos problemas eCRF ({0}) para crear manualmente -criterion_list_null=la lista de criterios es nula -input_field_value_list_null=la lista de valores de campo de entrada es nulo -unsupported_fields_per_row=diseño de formulario usando {0} campos por fila no soportados -criteria_category_preset= -booking_comment_preset= -inventory_not_bookable=inventario no reservable -inventory_status_entry_comment_preset= -staff_status_entry_comment_preset= -add_operation_successful=operación creada con éxito -bulk_add_operation_successful=operación de creación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_successful=operación de eliminación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_add_inquiry_category_required=categoría requerida -bulk_add_ecrf_field_section_required=sección requerida -bulk_add_team_member_role_required=rol requerido -bulk_add_operation_incomplete=operación de creación masiva incompleta ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_incomplete=operación de eliminación masiva incompleta ({0}/{1}) -clone_add_operation_successful=clonado con éxito a {0} -update_ecrf_field_sections_old_section_required=sección requerida -update_ecrf_field_sections_new_section_required=nueva sección requerida -bulk_update_operation_successful=operación de actualización masiva exitosa ({0}) -bulk_update_operation_incomplete=operación de actualización masiva incompleta ({0}) -no_visible_columns_selected=al menos una columna visible requerida -id_not_picked=ID {0} omitido -id_already_picked=ID {0} ya elegido -ids_picked_max_limit={0} elementos máx. -clone_add_ecrf_trial_id_required=Prueba requerida -wrong_clone_add_ecrf_trial_id=La prueba no es la prueba actual -update_operation_successful=operación de actualización correcta -delete_operation_successful=operación de eliminación exitosa -dummy_input_field_input_valid=entrada {0} OK -dummy_inquiry_value_input_valid=entrada OK -positions_update_successful={0} posiciones actualizadas -inventory_tag_value_preset= -inventory_name_preset= -created={0} ({1}) -last_modified=v{0} - {1} ({2}) -created_no_user={0} -last_modified_no_user=-{0} - {1} -show_tooltips=Consejos sobre -hide_tooltips=Consejos desactivados -staff_citizenship_preset= -staff_first_name_preset= -staff_last_name_preset= -staff_organisation_name_preset= -staff_cv_organisation_name_preset= -staff_postpositioned_title1_preset= -staff_postpositioned_title2_preset= -staff_postpositioned_title3_preset= -staff_prefixed_title1_preset= -staff_prefixed_title2_preset= -staff_prefixed_title3_preset= -staff_cv_academic_title_preset= -staff_tag_value_preset= -staff_contact_detail_value_preset= -staff_contact_detail_comment_preset= -duty_roster_turn_comment_preset= -cv_position_comment_preset= -cv_position_title_preset= -course_cv_comment_preset_preset= -course_cv_title_preset= -course_description_preset= -course_name_preset= -input_field_comment_preset= -input_field_name_preset= -input_field_external_id_preset= -input_field_category_preset=preguntas de consulta -input_field_title_preset= -input_field_validation_error_msg_preset= -deleted_title=✅ {1} (ID {0}) - MARCADO PARA LA DELETENCIA -inventory_title={1} (ID de inventario {0}) -create_new_inventory=Crear nuevo inventario -error_loading_inventory=Error al cargar el inventario -staff_person_title={1} (Persona ID {0}) -staff_organisation_title={1} (Organisation ID {0}) -create_new_staff=Crear nueva persona/organización -error_loading_staff=Error al cargar persona/organización -course_title={1} (ID del curso {0}) -create_new_course=Crear nuevo curso -error_loading_course=Error al cargar el curso -user_title={1} (ID de usuario {0}) -create_new_user=Crear nuevo usuario -error_loading_user=Error cargando usuario -trial_title={1} (ID de prueba {0}) -create_new_trial=Crear nueva prueba -error_loading_trial=Error al cargar la prueba -proband_person_title={1} (ID de Probanda {0}) -proband_animal_title={1} (Animal ID {0}) -create_new_proband=Crear nueva prueba -error_loading_proband=Error cargando prueba -input_field_title={1} (ID de campo de entrada {0}) -create_new_input_field=Crear nuevo campo de entrada -error_loading_input_field=Error al cargar campo de entrada -mass_mail_title={1} (ID de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail=Crear nuevo correo masivo -error_loading_mass_mail=Error al cargar correo masivo -error_loading_criteria=Error al cargar la consulta -inventory_criteria_title={1} (ID de consulta de inventario {0}) -create_new_inventory_criteria=Crear nueva consulta de inventario -staff_criteria_title={1} (ID de consulta de Persona/Organización {0}) -create_new_staff_criteria=Crear nueva consulta persona/organización -course_criteria_title={1} (ID de consulta del curso {0}) -create_new_course_criteria=Crear nueva consulta de curso -user_criteria_title={1} (ID de consulta de usuario {0}) -create_new_user_criteria=Crear nueva consulta de usuario -trial_criteria_title={1} (ID de consulta de prueba {0}) -create_new_trial_criteria=Crear nueva consulta de prueba -proband_criteria_title={1} (Proband query ID {0}) -create_new_proband_criteria=Crear nueva consulta de prueba -input_field_criteria_title={1} (ID del campo de entrada {0}) -create_new_input_field_criteria=Crear nueva consulta de campo de entrada -mass_mail_criteria_title={1} (ID de consulta de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail_criteria=Crear nueva consulta de correo masivo - -journal_entry_title=Entrada de diario {0} - {1}\: {2} -system_message_title=Mensaje del sistema {0} - {1} -create_new_journal_entry=Crear nueva entrada de diario - -job_title=Trabajo {0} - {1} -create_new_job=Crear nuevo trabajo - -hyperlink_title=Hiperenlace {0} - {1} -create_new_hyperlink=Crear nuevo hiperlink - -file_title=Archivo {0} - {1} -create_new_file=Crear nuevo archivo - -inventory_tree_label=Árbol de inventario -inventory_tree_max_label=Árbol de inventario ({0} elementos máx.) -inventory_tree_levels_label=Árbol de inventario (mañano{0}nivel{1} máximo.) -inventory_tree_max_levels_label=Árbol de inventario ({0} elementos, mañano{1}nivel máximo{2}) - -inventory_tag_value_title=Etiqueta de inventario {0} - {1} -create_new_inventory_tag_value=Crear nueva etiqueta de inventario -inventory_status_entry_title=Elemento de estado del inventario {0} - {1} -create_new_inventory_status_entry=Crear nuevo artículo de estado del inventario -inventory_maintenance_item_title=Recordatorio de mantenimiento {0} - {1} -create_new_inventory_maintenance_item=Crear nuevo recordatorio de mantenimiento -inventory_booking_title=Reservando {0} - {1} -create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva -schedule_inventory_booking_title=Reservando {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_inventory_booking=Semana {0} - crear nueva reserva - -staff_tree_label=Árbol de organizaciones/personas -staff_tree_max_label=Árbol de organización/personalización ({0} elementos máximo.) -staff_tree_levels_label=Person/Organisation tree (↑{0}↓{1} levels max.) -staff_tree_max_levels_label=Árbol de organizaciones/personas({0} elementos, mañano{1}({2} niveles máximo.) - -staff_tag_value_title=Etiqueta de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_tag_value=Crear nueva etiqueta persona/organization -staff_status_entry_title=Elemento de estado de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de persona/organización -staff_address_title=Dirección de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_address=Crear nueva dirección de persona/organización -cv_position_title=Posición CV {0} - {1} -create_new_cv_position=Crear nueva posición CV -staff_contact_detail_value_title=Contacto de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_contact_detail_value=Crear nuevo contacto persona/organización -course_participation_status_entry_title=Elemento de estado de participación del curso {0} - {1}\: {2} -modify_course_participation_status_entry=Modifica el estado del elemento de participación del curso -staff_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -staff_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea - -#tab title facet only since pf 3.2, so no <> -empty_duty_roster_turn_label=vacío - -course_tree_label=Cursos previos y de renovación -course_tree_max_label=Cursos previos y de renovación ({0} elementos máx.) -course_tree_preceding_courses_label=Cadena de cursos anteriores\: -course_tree_preceding_courses_levels_label=Cadena de cursos anteriores ({0} niveles máximo)\: -course_tree_renewal_courses_label=Cadena de cursos de renovación\: -course_tree_renewal_courses_levels_label=Cadena de cursos de renovación ({0} niveles máximo)\: - -proband_tree_label=Ancestores y descendientes -proband_tree_max_label=Ancestores y descendientes ({0} elementos máx.) -proband_tree_children_label=Niños\: -proband_tree_children_levels_label=Niños ({0} niveles máximos)\: -proband_tree_parents_label=Padres\: -proband_tree_parents_levels_label=Padres ({0} niveles máximos)\: - -lecturer_title=Profesor {0} - {1}\: {2} -create_new_lecturer=Crear nuevo profesor -admin_course_participation_status_entry_title=Elemento de estado de participación del curso {0} - {1}\: {2} -admin_create_new_course_participation_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de participación en el curso -course_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -course_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -schedule_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_duty_roster_turn=Semana {0} - crear nuevo deber -trial_tag_value_title=Etiqueta de prueba {0} - {1} -create_new_trial_tag_value=Crear nueva etiqueta de prueba -team_member_title=Miembro del equipo de prueba {0} - {1}\: {2} -create_new_team_member=Crear nuevo miembro del equipo de prueba -timeline_event_title=Evento de cronología {0} - {1} -create_new_timeline_event=Crear nuevo evento de línea de tiempo - -timeline_timeline_event_title=Prueba {0}\: Evento de línea de tiempo {1} - {2} -timeline_create_new_timeline_event=Prueba {0}\: Crear nuevo evento de cronología - -trial_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario -visit_title=Visita {0} - {1} -create_new_visit=Crear nueva visita -proband_group_title=Probar grupo {0} - {1} -create_new_proband_group=Crear nuevo grupo de prueba -visit_schedule_item_title=Visitar elemento de horario {0} - {1} -create_new_visit_schedule_item=Crear nuevo elemento de horario de visita -trial_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea -proband_list_entry_tag_title=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_list_entry_tag=Crear nuevo atributo proband list -stratification_randomization_list_title=Lista de estratificación aleatoriada {0} - {1} -create_new_stratification_randomization_list=Crear nueva lista de estratificación al azar -inquiry_title=Consulta {0} - {1} -create_new_inquiry=Crear nueva consulta -ecrf_title=eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf=Crear nuevo eCRF -ecrf_field_title=campo eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf_field=Crear nuevo campo eCRF -proband_list_entry_title=Entrada de lista de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_list_entry=Crear nueva entrada de lista de prueba -proband_list_status_entry_title=Elemento de estado de inscripción {0} - {1} -create_new_proband_list_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de inscripción - -input_field_selection_set_value_title=Selección establecida valor {0} - {1} -create_new_input_field_selection_set_value=Crear nuevo valor de selección -dummy_input_field_input_title=Vista previa del campo de entrada ID {0} - {1} -no_dummy_input_field_input=no hay vista previa del campo de entrada -proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1}\: {2} -new_proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1} (nuevo) -optional_input_field_title={0} -required_input_field_title={0}* -inquiry_value_title={0}. {1}\: {2} -new_inquiry_value_title={0}. {1} (nuevo) -dummy_inquiry_value_title={0}. {1} - -ecrf_field_value_input_title={0}. {1}\: {2} -new_ecrf_field_value_input_title={0}. {1} (nuevo) -ecrf_field_value_input_status_comment={0}\: {1} - -set_new_password_title=Establecer nueva contraseña - -input_field_not_select=el campo de entrada no es de tipo autocompletado, croquis, selección simple o múltiple -input_field_not_created=campo de entrada no creado -input_field_selection_set_value_name_preset= -input_field_selection_set_value_value_preset= - -trial_name_preset= -trial_title_preset= -trial_description_preset= -trial_signup_description_preset= -trial_proband_alias_format_preset= -trial_tag_value_preset= -timeline_event_description_preset= -timeline_event_title_preset= -visit_description_preset= -visit_title_preset= -visit_token_preset= -proband_group_title_preset= -proband_group_token_preset= -proband_group_description_preset= -visit_schedule_item_token_preset= -duty_roster_turn_title_preset= -duty_roster_turn_calendar_preset= -proband_list_entry_tag_comment_preset= -proband_list_entry_tag_title_preset= -proband_list_entry_tag_js_variable_name_preset= -proband_list_entry_tag_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: convert the HbA1c value (mmol/mol to percent)\n//function(hba1c_mmol_per_mol) {\n// return hba1c_mmol_per_mol * 0. 915 + 2.15;\n//} -proband_list_entry_tag_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//function(hba1c_percent) {\n// return sprintf("HbA1c (mmol/mol)\: %.2f
" +\n// "HbA1c (percent)\: %.1f",\n// (hba1c_percent - 2. 5 ) * 10.929, hba1c_percent);\n//} -proband_list_entry_tag_external_id_preset= -inquiry_category_preset=01 - Información básica -inquiry_comment_preset= -inquiry_title_preset= -inquiry_external_id_preset= -inquiry_js_variable_name_preset= -inquiry_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: calcula el índice de masa corporal de las variables\n//'size' y 'weight'\:\n//function(size, oight) {\n// devuelve el peso / (tamaño * tamaño);\n//} -inquiry_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("the Bemed value results in\: %.2f",bmi);\n//} -proband_list_status_entry_reason_preset= - -ecrf_field_section_preset=01 - Nombre de la sección - -ecrf_description_preset= -ecrf_revision_preset= -ecrf_name_preset=01. Captura -ecrf_title_preset= -ecrf_external_id_preset= - -ecrf_field_comment_preset= -ecrf_field_title_preset= -ecrf_field_js_variable_name_preset= -ecrf_field_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: calcula el índice de masa corporal de las variables\n//'size' y 'weight'\:\n//function(size, oight) {\n// devuelve el peso / (tamaño * tamaño);\n//} -ecrf_field_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("the Bemed value results in\: %.2f",bmi);\n//} -ecrf_field_external_id_preset= -ecrf_field_ref_preset={0} -select_ecrf=seleccionar eCRF - -select_ecrf_field_status_entry=seleccionar problema eCRF - -select_proband_list_entry=seleccionar entrada de lista de prueba - -ecrf_list_header={0}\: {1} eCRF(s) - -ecrf_field_status_entry_tab_title={0} -ecrf_field_status_entry_tab_title_with_count={1} ({0}) -ecrf_field_status_entry_title={0}\: artículo de estado de la incidencia de eCRF {1} - {2} -create_new_ecrf_field_status_entry={0}\: crear nuevo artículo de estado de la incidencia eCRF -create_new_ecrf_field_status={0}\: crear nuevo elemento de estado de la incidencia eCRF - {1} / {2} -ecrf_field_status_entry_comment_preset= -ecrf_field_status_entry_response_comment_preset={0} - -annotation_ecrf_field_status_queue_name=Anotaciones -validation_ecrf_field_status_queue_name=Validación de entrada -query_ecrf_field_status_queue_name=Consultas - -diagnosis_title=Diagnóstico {0} - {1} -create_new_diagnosis=Crear nuevo diagnóstico -diagnosis_selectitem_label={0}\: {1} -procedure_title=Cirugía/procedimiento {0} - {1} -create_new_procedure=Crear nueva cirugía/procedimiento -procedure_selectitem_label={0}\: {1} -medication_title=Medicación {0} - {1} -create_new_medication=Crear nuevo medicamento -proband_status_entry_title=Elemento de estado de la propulsión {0} - {1} -create_new_proband_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de prueba -proband_tag_value_title=Etiqueta de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_tag_value=Crear nueva etiqueta proband -proband_contact_detail_value_title=Probar contacto {0} - {1} -create_new_proband_contact_detail_value=Crear nuevo contacto personal -proband_address_title=Dirección de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_address=Crear nueva dirección de prueba -bank_account_title=Cuenta bancaria {0} - {1} -create_new_bank_account=crear nueva cuenta bancaria -money_transfer_trial_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2} {3}\: {4,número,\#,\#\#0.00} {5} -money_transfer_trial_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_title=Reembolso {0} - {1}\: {2,número,\#,\#\#0.00} {3} -create_new_money_transfer=Crear nuevo reembolso - -proband_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -proband_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -proband_citizenship_preset=Österreich -proband_comment_preset= -proband_first_name_preset= -proband_last_name_preset= -proband_animal_name_preset= -proband_postpositioned_title1_preset= -proband_postpositioned_title2_preset= -proband_postpositioned_title3_preset= -proband_prefixed_title1_preset= -proband_prefixed_title2_preset= -proband_prefixed_title3_preset= -proband_alias_preset= -proband_status_entry_comment_preset= -diagnosis_comment_preset= -procedure_comment_preset= -proband_tag_value_preset= -proband_contact_detail_value_preset= -proband_contact_detail_comment_preset= -proband_address_care_of_preset= -proband_address_city_name_preset= -proband_address_country_name_preset=Österreich -proband_address_door_number_preset= -proband_address_entrance_preset= -proband_address_house_number_preset= -proband_address_street_name_preset= -proband_address_zip_code_preset= -proband_address_province_preset= -account_holder_name_preset= -account_number_preset= -bank_code_number_preset= -bank_name_preset= -bic_preset= -iban_preset= -reason_for_payment_preset= -reference_preset= -money_transfer_cost_type_preset= -voucher_code_preset= -money_transfer_comment_preset= - -user_tree_label=Herencia -user_tree_max_label=Herencia ({0} elementos máx.) -user_tree_levels_label=Herencia (n.°{0}n.°{1}.) -user_tree_max_levels_label=Heredación ({0} elementos, mañano{1}nivel máximo{2} máximo) - -user_name_preset= -user_date_format_preset= -user_decimal_separator_preset= - -inquiries_trial_name={0}\: {1} de {2} consultas completadas - -login_prompt_title=Bienvenido a ${application.name} - {0} -application_instance=${application.abbreviation} ${application.version}
{0} - -user_identity_label={0} ({1}) -identity_user_label={0} ({1}) -logout_label=Cerrar sesión {0} -current_locale_label=Idioma ({0}) -current_time_zone_label={0} -current_theme_label=Tema\: {0} -west_time_zone_label=Oeste de Greenwich -east_time_zone_label=Este de Greenwich -offset_time_zone_label={0}{1} -change_settings_menu_item_label=Ajustes de IU -local_user_can_login=usuario puede iniciar sesión -ldap_user_can_login=el usuario puede iniciar sesión, si funciona la verificación remota -editing_active_user=los cambios al usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_active_user_identity=los cambios a la persona/organización del usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_ancestor_of_active_user=los cambios al usuario activo (o usuario padre) requerirán volver a iniciar sesión - -user_marked_for_deletion=el usuario no puede iniciar sesión (marcado para eliminar) -user_locked=el usuario no puede iniciar sesión (usuario bloqueado) -no_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña aún no definida) -no_local_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (la contraseña local aún no está definida) -successful_logon_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (logons permitidos gastado) -wrong_password_attempt_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (demasiados intentos de contraseña incorrectos) -password_expired=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña caducada) -no_permissions=permisos aún no definidos - -recent_entities_menu_label=Recientes - -inventory_home_menu_item_label=Inventario BD -staff_home_menu_item_label=Personas/Organizaciones DB -course_home_menu_item_label=Cursos DB -trial_home_menu_item_label=Pruebas DB -proband_home_menu_item_label=Probandas DB -user_home_menu_item_label=Usuarios BD -input_field_home_menu_item_label=Input Fields DB -mass_mail_home_menu_item_label=Correo en masa DB - -change_password_menu_item_label=Cambiar contraseña -announcement_info_separator=
-password_expiration_info=La contraseña expirará el {0} -password_expiration_info_separator=, -password_logons_left_info={0} logons restantes -password_expiration_info_renewal_advice=por favor restablezca su contraseña. -announcement_timestamp_info=({0}) -opaque_authentication_error_message=error de autenticación -authentication_required_error_message=autenticación requerida - -input_field_optional_validation_tooltip={0} opcional. {1} -input_field_optional_no_validation_tooltip={0} opcional. -input_field_required_validation_tooltip={0} requerido. {1} -input_field_required_no_validation_tooltip={0} requerido. -input_field_required_message=el valor es requerido\: {0} - -input_field_tooltip_fieldtype={0} -input_field_tooltip_fieldtype_system_timezone={0} (hora del sistema - {1}) -input_field_tooltip_fieldtype_user_timezone={0} (hora del usuario - {1}) - -inventory_open_new_menu_item_label=Nuevo inventario -staff_open_new_menu_item_label=Nueva Persona/Organización -course_open_new_menu_item_label=Nuevo curso -trial_open_new_menu_item_label=Nueva prueba -proband_open_new_menu_item_label=Nueva Probabilidad -user_open_new_menu_item_label=Nuevo usuario -input_field_open_new_menu_item_label=Nuevo campo de entrada -mass_mail_open_new_menu_item_label=Nuevo correo masivo - -inventory_portal_item_label=Inventario -staff_portal_item_label=Personas/Organizaciones -course_portal_item_label=Cursos -trial_portal_item_label=Pruebas -proband_portal_item_label=Probandas -user_portal_item_label=Usuarios -input_field_portal_item_label=Input Fields -mass_mail_portal_item_label=Mass Mails - -inventory_portal_item_description= -#Manage inventory resources like\nrooms, beds, equipment, ... -staff_portal_item_description= -#A database for staff and\ninvolved organisations. -course_portal_item_description= -#Organize site courses and trainings\nand administer participations. -trial_portal_item_description= -#Trials\: visit schedule, duty roster,\neCRFs, subject lists... -proband_portal_item_description= -#The secure repository for patient\ndata. -user_portal_item_description= -#Access control -\nuser administration. -input_field_portal_item_description= -#Create specific form inputs for\nElectronic Data Capture (EDC). -mass_mail_portal_item_description= -#Bulk email sending to subjects/staff - -search_title=Búsqueda de {0} -criteria_module_mismatch=no se puede abrir una consulta {0} en el diseñador de consultas {1} - -file_stream_upload_mode_undefined=bandera de flujo de backend no definida - -search_criterions_with_set_ops_label=Criterios - estructura de expresión\: {0} -search_criterions_invalid_label=Criterios - estructura de expresión incompleta -search_criterions_unchecked_label=Criterios - editados - -calendar_week={0}/{1} - -active_users={0} usuario(s) activos\: {1} - - -empty_chart_label=Tabla vacía - -inventory_tags_tab_title=Etiquetas -inventory_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -inventory_status_tab_title=Disponibilidad -inventory_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -maintenance_items_tab_title=Recordatorios de mantenimiento -maintenance_items_tab_title_with_count=Recordatorios de mantenimiento ({0}) - -inventory_booking_summary_tab_label=Utilisation - -inventory_bookings_tab_title=Reservas -inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas ({0}) - -inventory_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -inventory_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -inventory_files_tab_title=Archivos -inventory_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -inventory_journal_tab_title=Diario -inventory_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -staff_tags_tab_title=Detalles -staff_tags_tab_title_with_count=Detalles ({0}) - -staff_image_tab_title=Foto -staff_image_tab_title_with_count=Foto - -staff_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -staff_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -staff_addresses_tab_title=Direcciones -staff_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -staff_status_tab_title=Ausencia -staff_status_tab_title_with_count=Ausencia ({0}) - -staff_duty_roster_turns_tab_title=Duty Roster -staff_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Duty Roster ({0}) - -cv_positions_tab_title=Posiciones de CV -cv_positions_tab_title_with_count=Posiciones de CV ({0}) - -course_participation_status_tab_title=Participaciones del curso -course_participation_status_tab_title_with_count=Participaciones del curso ({0}) - -staff_associations_tab_label=Resúmenes - -staff_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -staff_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -staff_files_tab_title=Archivos -staff_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -staff_journal_tab_title=Diario -staff_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -lecturers_tab_title=Lectores -lecturers_tab_title_with_count=Lectores ({0}) - -course_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -course_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -admin_course_participation_status_tab_title=Participantes del curso -admin_course_participation_status_tab_title_with_count=Participantes del curso ({0}) - -course_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -course_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -course_files_tab_title=Archivos -course_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -course_journal_tab_title=Diario -course_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -trial_tags_tab_title=Etiquetas -trial_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -team_members_tab_title=Miembros del equipo -team_members_tab_title_with_count=Miembros del equipo ({0}) - -timeline_events_tab_title=Eventos Timeline -timeline_events_tab_title_with_count=Eventos de cronología ({0}) - -trial_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -trial_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -visits_tab_title=Visitas -visits_tab_title_with_count=Visitas ({0}) - -proband_groups_tab_title=Grupos de Probación -proband_groups_tab_title_with_count=Grupos de Probación ({0}) - -visit_schedule_tab_title=Visitar horario -visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -trial_duty_roster_turns_tab_title=Duty Roster -trial_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Duty Roster ({0}) - -proband_list_entry_tags_tab_title=Atributos de lista de propulsión -proband_list_entry_tags_tab_title_with_count=Atributos de lista de propulsión ({0}) - -stratification_randomization_lists_tab_title=Listas de estratificación aleatoria -stratification_randomization_lists_tab_title_with_count=Listas de estratificación al azar ({0}) - -inquiries_tab_title=Consultas -inquiries_tab_title_with_count=Preguntas ({0}) - -trial_inquiry_value_dummy_tab_label=Vista previa del formulario de consulta - -ecrfs_tab_title=eCRFs -ecrfs_tab_title_with_count=eCRFs ({0}) - -ecrf_fields_tab_title=eCRF Campos -ecrf_fields_tab_title_with_count=eCRF Campos ({0}) - -trialecrfstatusentries_tab_label=Entrada de datos eCRF - -ecrf_field_status_tab_title=eCRF Problemas -ecrf_field_status_tab_title_with_count=Problemas eCRF ({0}) - -proband_list_tab_title=Lista de Probabilidad -proband_list_tab_title_with_count=Lista de propulsiones ({0}) - -reimbursements_tab_label=Reembolsos - -trial_associations_tab_label=Resúmenes - -trial_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -trial_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -trial_jobs_tab_title=Trabajos -trial_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -trial_files_tab_title=Archivos -trial_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -trial_journal_tab_title=Diario -trial_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_image_tab_title=Foto -proband_image_tab_title_with_count=Foto - -proband_tags_tab_title=Etiquetas -proband_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -proband_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -proband_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -proband_recipients_tab_title=Mass Mails -proband_recipients_tab_title_with_count=Mass Mails ({0}) - -proband_addresses_tab_title=Direcciones -proband_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -proband_status_tab_title=Disponibilidad -proband_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -diagnoses_tab_title=Diagnóstico -diagnoses_tab_title_with_count=Diagnóstico ({0}) - -procedures_tab_title=Cirugías/Procedimientos -procedures_tab_title_with_count=Cirugías/Procedimientos ({0}) - -medications_tab_title=Medicaciones -medications_tab_title_with_count=Medicaciones ({0}) - -proband_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -proband_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -probandecrfstatusentries_tab_label=Entrada de datos eCRF - -bank_accounts_tab_title=Cuentas bancarias -bank_accounts_tab_title_with_count=Cuentas bancarias ({0}) - -money_transfers_tab_title=Reembolsos -money_transfers_tab_title_with_count=Reembolsos ({0}) - -trial_participations_tab_title=Pruebas -trial_participations_tab_title_with_count=Pruebas ({0}) - -proband_visit_schedule_tab_title=Visitar horario -proband_visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -inquiry_values_tab_list_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title_with_count=Formularios de consulta ({0}/{1} vacío) - -proband_files_tab_title=Archivos -proband_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -proband_journal_tab_title=Diario -proband_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_jobs_tab_title=Trabajos -proband_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -mass_mail_recipients_tab_title=Destinatarios -mass_mail_recipients_tab_title_with_count=Destinatarios ({0}) - -mass_mail_files_tab_title=Archivos -mass_mail_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -mass_mail_journal_tab_title=Diario -mass_mail_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -password_tab_title=Contraseña -password_tab_title_with_count=Contraseña - -user_permission_profiles_tab_title=Permisos -user_permission_profiles_tab_title_with_count=Permisos - -user_activity_tab_label=Diario de actividad - -user_journal_tab_title=Diario -user_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -selection_set_values_tab_title=Valores del conjunto de selección -selection_set_values_tab_title_with_count=Establecer valores de selección ({0}) - -input_field_preview_tab_label=Vista previa - -input_field_associations_tab_label=Resúmenes - -input_field_journal_tab_title=Diario -input_field_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -input_field_jobs_tab_title=Trabajos -input_field_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -criteria_journal_tab_title=Diario -criteria_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -criteria_jobs_tab_title=Trabajos -criteria_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -sketch_toggle_region_tooltip=dibujar/borrar selección establecer regiones de valor -sketch_draw_mode_tooltip=seleccionar lápiz (dibujar trazos) o borrador (quitar trazos seleccionados) -sketch_undo_tooltip=deshacer -sketch_redo_tooltip=rehacer -sketch_clear_tooltip=borrar todos los trazos - -sketch_pen_width_0_tooltip=ancho del bolígrafo 12 -sketch_pen_width_1_tooltip=ancho de bolígrafo 6 -sketch_pen_width_2_tooltip=ancho de bolígrafo 3 -sketch_pen_width_3_tooltip=ancho de bolígrafo 0.8 - -sketch_pen_opacity_0_tooltip=opacidad de pluma 100% -sketch_pen_opacity_1_tooltip=opacidad del bolígrafo 60% -sketch_pen_opacity_2_tooltip=opacidad del bolígrafo 30% - -privacy_consent_status_autodelete_disabled_message=Estado del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_active_message=¡La proband debe ser eliminada en {1}\! Estado actual del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_due_message=Consentimiento de privacidad debido en {1}. Estado actual del consentimiento a la privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_control_disabled_message=No hay auto-borrar para la categoría ''{0}''. -proband_locked_message=La propulsión está bloqueada. - -#menuitems: -portal_menu_item_label=Comenzar -search_menu_item_label=Buscar -home_submenu_label=Vistas - -inventory_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -maintenance_reminders_menu_item_label=Recordatorios de mantenimiento -booking_schedule_menu_item_label=Calendario de la reserva -booking_summary_overview_menu_item_label=Utilisation - -staff_availability_status_menu_item_label=Ausencia -staff_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Empleado -money_transfer_overview_menu_item_label=Resumen de reembolso -ecrf_progress_overview_menu_item_label=Resumen del progreso de eCRF -randomization_code_overview_menu_item_label=Descegar -my_courses_menu_item_label=Cursos -my_upcoming_courses_menu_item_label=Cursos en curso y próximos -my_expiring_participations_menu_item_label=Mis cursos caducados - -admin_upcoming_courses_menu_item_label=Próxima y en curso -expiring_courses_menu_item_label=Sin Renovación -admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant - -timeline_event_reminders_menu_item_label=Recordatorios de evento -timeline_menu_item_label=Línea de tiempo -duty_roster_schedule_menu_item_label=Duty Roster -trial_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Prueba - -proband_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -auto_delete_reminders_menu_item_label=Recientemente reclutado -#Auto-deletion Reminders - -recipient_overview_menu_item_label=Enviar cola - -timeline_trial_group_title={4} -timeline_trial_event_start_label={0} -timeline_trial_event_start_stop_label={0} a {1} - -inquiry_values_first_page_button_label=Consulta {0} - {1} -inquiry_values_page_button_label={0} - {1} -inquiry_values_load_label=Reload - -ecrf_field_values_first_page_button_label=campo eCRF {0} - {1} -ecrf_field_values_first_page_index_button_label=campo eCRF {0} - {1}\: índice {2} -ecrf_field_values_page_button_label={0} - {1} -ecrf_field_values_page_index_button_label={0} - {1}\: índice {2} -ecrf_field_values_load_label=Reload - -proband_list_entry_tag_values_first_page_button_label=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_page_button_label={0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_load_label=Reload - -visit_schedule_item_matrix_first_page_button_label=Visitar elementos de programación {0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_page_button_label={0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_load_label=Refrescar - -ecrf_matrix_first_page_button_label=eCRFs {0} - {1} -ecrf_matrix_load_label={0} - {1} -ecrf_matrix_page_button_label=Refrescar - -ecrf_field_list_header={0}\: {1} campo(s) eCRF - -search_result_list_header=Resultado de la búsqueda\: {1} {0} -search_result_list_label_header=Resultado de la búsqueda para la consulta ''{2}''\: {1} {0} - -search_result_inventory_item_label=artículo(s) de inventario -search_result_staff_item_label=persona(s)/organización(es) -search_result_course_item_label=curso(s) -search_result_trial_item_label=prueba(s) -search_result_proband_item_label=probante(s) -search_result_input_field_item_label=input field(s) -search_result_user_item_label=usuario(s) -search_result_mass_mail_item_label=correo(s) masivo - -proband_list_main_tab_blank_label=Probabilidad -proband_list_main_tab_label=Probanda\: {0} - -trial_participation_list_main_tab_blank_label=Prueba -trial_participation_list_main_tab_label=Prueba\: {0} - -max_overlapping_label=({0}) - -percentage_label={0,number,\#.\#}% - -inventory_booking_calendar_preset= -course_inventory_booking_calendar_preset= -trial_inventory_booking_calendar_preset= -proband_inventory_booking_calendar_preset= - -checkbox_checked=comprobado -checkbox_unchecked=sin marcar - -empty_cost_type= - -reimbursements_paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -reimbursements_paid_label=Total reservado -reimbursements_not_paid_label=Abierto globalmente -reimbursements_paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -reimbursements_paid_method_label={0} reservado -reimbursements_not_paid_method_label={0} abierto -reimbursements_paid_and_not_paid_cost_type_label=Total reservado\: +abierto\: {0} -reimbursements_paid_cost_type_label=Total reservado\: {0} -reimbursements_not_paid_cost_type_label=Total abierto\: {0} -reimbursements_paid_and_not_paid_method_cost_type_label={0} reservado+abierto\: {1} -reimbursements_paid_method_cost_type_label={0} reservado\: {1} -reimbursements_not_paid_method_cost_type_label={0} abierto\: {1} - -proband_visit_schedule_trial_label=Citas de visitas\: {0} -proband_visit_schedule_all_trials_label=Citas de visitas\: todas las pruebas -travel_expenses_visit_schedule_label=Citas de visitas\: {0} - -reimbursements_trial_label=Descuento\: {0} -reimbursements_no_trial_label=Pago (sin prueba) - -training_record_trial_label=Registro de entrenamiento\: {0} -training_record_all_trials_label=Registro de entrenamiento\: todos los ensayos -training_record_label=Registro de entrenamiento - -training_record_certificates_trial_label=Registro de Entrenamiento con certificado.\: {0} -training_record_certificates_all_trials_label=Registro de Entrenamiento con certificado.\: todos los ensayos -training_record_certificates_label=Registro de entrenamiento con certificados - -duty_self_allocation_locked_until_label=(hasta {0}) -duty_self_allocation_locked_from_label=(de {0}) -duty_self_allocation_locked_until_from_label=(hasta las {0} / desde las {1}) -exclusive_probands_label=({0}) - -ldap_entry_found=Cuenta LDAP encontrada\: {0} -marked_for_deletion=marcado para eliminar\: {0} - -session_timer_pattern=Cerrar sesión %H\:%M\:%S- -session_expired_message=Sesión caducada - - -criterion_item_tip_alpha_id_alpha_id=Alfa-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_primary_code=Código primario Alpha-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_registration_number=Número de registro\: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_codes=Código ATC\: {0} -criterion_item_tip_asp_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_substance_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_code_revision=Revisión\: {0} - -criterion_item_tip_trial_name=Prueba\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_name=eCRF\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_external_id=ID externa (eCRF)\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_section=Sección\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_external_id=ID externa (campo eCRF)\: {0} -criterion_item_tip_input_field_type=Tipo de campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_input_field_category=Categoría del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_inquiry_category=Categoría de consulta\: {0} -criterion_item_tip_input_field_name=Nombre del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_title=Título\: {0} -criterion_item_tip_token=Token\: {0} -criterion_item_tip_start_stop=Lapse\: {0} -criterion_item_tip_timeline_event_type=Tipo de evento de cronología\: {0} -criterion_item_tip_input_field_external_id=ID externo (campo de entrada)\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_dimdi_id=OPS-Code ID\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_first_code=Código OPS-Primer Código\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_revision=Revisión de código OPS\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_name=Nombre\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_value=Valor\: {0} - -ecrf_entry_section_series_index_label={0}\: índice {1} -ecrf_entry_section_label={0} -ecrf_field_series_index_label={0}\: índice {1} -ecrf_field_label={0} - -ecrf_progress_summary_label={0}/{1} -# eCRF(s) -ecrf_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_series_label=índice {0} -# eCRF field(s) -no_ecrf_field_values_to_save=La página no contiene campos para guardar. Por favor, guarde primero una nueva sección de índice. - -wrong_password=contraseña incorrecta - -missing_config_parameter=falta el parámetro ''{0}'' - -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación desde la dirección de host {0} - -ecrf_field_value_reason_for_change_preset= - -medication_comment_preset= -medication_dose_unit_preset= - -no_ecrf_status_type_label= -no_ecrf_status_type_button_label=Estado\: {0} - -inquiry_pdf_button_label={0} -blank_inquiry_pdf_button_label={0} - en blanco -proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} -blank_proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} - en blanco -ecrf_pdf_button_label={0} -blank_ecrf_pdf_button_label={0} - en blanco - -fields_per_row_label={0} campos de formulario por fila - -empty_travel_ticket_type=Ticket -travel_ticket_types=Billete de autobús, billete de tranvía, billete de tren, taxi, billete de avión - -add_travel_expense_address_label=Gastos de viaje de ''{0}''\: -add_travel_expense_label=Gastos de viaje\: -add_reimbursement_label=Reembolso\: -add_reimbursement_for_label=Reembolso para ''{0}''\: -add_reimbursement_comment_visit_schedule_item_label=visita {0} -add_reimbursement_comment_token_visit_label={0} ({1}) -add_reimbursement_comment_visit_label={0} -add_travel_expense_comment=• {0} {1}\n Gastos de viaje {2} x {3,number,\#} km x {4,número,\#,\#\#0.00} \= {5,número,\#,\#\#0.00} {6}\n Desviación\: ______________________ -add_reimbursement_comment=• {0} {1}\n Reembolso {2,number,\#,\#\#0.00} {3} - -add_accommodation_expense_comment=• {0} - {1}\r\n Gastos de alojamiento {2,número,\#,\#\#0.00} {3} - -add_ticket_expense_comment=• {0} {1}\n {2} {3,número,\#,\#\#0.00} {4} - -ecrf_section_title=eCRF Problema {0}\: {1} -blank_ecrf_section_title=eCRF Problema - -staff_na_count_event_title={0} empleados N/A - -captcha_error_message={0}\: Error de API ({1}). -captcha_not_verified_error_message={0}\: no verificado. - -mass_mail_name_preset= -mass_mail_description_preset= -mass_mail_subject_format_preset= -mass_mail_text_template_preset= -mass_mail_male_salutation_preset= -mass_mail_female_salutation_preset= - -create_new_mass_recipient_mail=Crear nuevo destinatario de correo masivo -mass_mail_recipient_title=Destinatario masivo {0} - {1} - -request_from_trusted_referer=se ha accedido al enlace desde dentro de la aplicación - -mass_mail_progress_label={0}/{1} - -generate_group_randomization_list_title=Genera una secuencia aleatoria de tokens de grupos de prueba -generate_tag_randomization_list_title=Generar una secuencia aleatoria de valores de selección - -stratification_randomisation_list_not_used=las listas de estratificación al azar no se utilizan -stratification_randomisation_list_used=se utilizan listas de estratificación aleatorial - -user_new_department_password_label={0}*\: -user_old_department_password_label={0}*\: - -password_department_password_label={0}*\: - -code_break_proband_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - {2} -code_break_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - -booking_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} -duty_roster_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} - -inherited_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre ({0}) -inherit_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre -inherited_user_permission_profile_tooltip={0} -inherit_user_permission_profile_tooltip=Heredar permiso del usuario padre - -unknown_timezone=zona horaria desconocida ''{0}'' \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_sl.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 731cbdeee4e6..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,1124 +0,0 @@ -not_implemented=no implementado -staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_not_allocatable=persona no es asignable -staff_not_person=no soportado por organizaciones -proband_not_person=no soportado para animales -select_course_participation_status_entry=seleccionar elemento de estado de participación del curso -staff_address_care_of_preset= -staff_address_city_name_preset= -staff_address_country_name_preset= -staff_address_door_number_preset= -staff_address_entrance_preset= -staff_address_house_number_preset= -staff_address_street_name_preset= -staff_address_zip_code_preset= -staff_address_province_preset= -folder_label=Carpeta -logical_file_system_stats_label={0} ({1} archivos) en total -no_file_link_label= -no_file_filters=se requiere algún filtro de archivo -webcam_file_name=webcam_{0}.{1} -upload_operation_successfull=subida exitosa -generate_randomization_list_operation_successful=Lista de aleatorización generada -randomization_list_codes_present={0} ha importado códigos de aleatorización -file_title_preset= -file_comment_preset= -journal_entry_title_preset= -journal_entry_comment_preset= -maintenance_item_title_preset= -maintenance_item_comment_preset= -hyperlink_title_preset= -overdue_label={0} atrasados -inventory_criteria_comment_preset= -staff_criteria_comment_preset= -course_criteria_comment_preset= -user_criteria_comment_preset= -trial_criteria_comment_preset= -proband_criteria_comment_preset= -input_field_criteria_comment_preset= -mass_mail_criteria_comment_preset= -inventory_criteria_label_preset= -proband_criteria_label_preset= -trial_criteria_label_preset= -user_criteria_label_preset= -course_criteria_label_preset= -staff_criteria_label_preset= -input_field_criteria_label_preset= -mass_mail_criteria_label_preset= -invalid_inventory_picked= -invalid_staff_picked= -invalid_course_picked= -invalid_user_picked= -invalid_trial_picked= -invalid_proband_picked= -invalid_input_field_picked= -invalid_mass_mail_picked= -picker_not_configured=no se puede escoger, selector no configurado -team_member_picker_title=Selector de miembros del equipo de prueba - {0} -schedule_event_not_editable=evento no editable en la vista de calendario -schedule_event_proband_group_title={0} (n\={1}/{2}) -seconds_label_plural=segs -seconds_label_singular=seg -minutes_label_plural=min -minutes_label_singular=min -hours_label_plural=horas -hours_label_singular=hora -days_label_plural=días -days_label_singular=día -months_label_plural=meses -months_label_singular=mes -years_label_plural=años -years_label_singular=año -days_label={0} día(s) -recurrence_label=repetición {0} -no_inventory_picked= -no_staff_picked= -no_course_picked= -no_user_picked= -no_trial_picked= -no_proband_picked= -no_input_field_picked= -no_mass_mail_picked= -too_many_criterions=demasiados criterios -encrypted_proband=ID de prueba {0} está cifrado -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado -encrypted_journal_entry=la entrada de diario {0} está cifrada -encrypted_proband_list_status_entry=el ID del elemento de inscripción {0} está cifrado -encrypted_proband_status_entry=ID del elemento de estado de prueba {0} está cifrado -encrypted_proband_tag_value=ID de etiqueta proband {0} está cifrado -encrypted_proband_contact_detail_value=ID de contacto proband {0} está cifrado -encrypted_bank_account=el ID de cuenta bancaria {0} está cifrado -encrypted_proband_image=foto está cifrada -encrypted_diagnosis=el ID de diagnóstico {0} está cifrado -encrypted_procedure=el ID de cirugía/procedimiento {0} está cifrado -encrypted_medication=el ID del medicamento {0} está cifrado -encrypted_money_transfer=el ID de reembolso {0} está cifrado -trial_locked=prueba bloqueada -proband_locked=prueba está bloqueada -mass_mail_locked=correo masivo bloqueado -inquiry_value_input_disabled=la solicitud de entrada está desactivada -ecrf_value_input_disabled_for_proband_list_entry=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_values_locked_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_locked_status=los problemas están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -no_new_ecrf_field_status=no hay nuevos problemas eCRF ({0}) para crear manualmente -criterion_list_null=la lista de criterios es nula -input_field_value_list_null=la lista de valores de campo de entrada es nulo -unsupported_fields_per_row=diseño de formulario usando {0} campos por fila no soportados -criteria_category_preset= -booking_comment_preset= -inventory_not_bookable=inventario no reservable -inventory_status_entry_comment_preset= -staff_status_entry_comment_preset= -add_operation_successful=operación creada con éxito -bulk_add_operation_successful=operación de creación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_successful=operación de eliminación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_add_inquiry_category_required=categoría requerida -bulk_add_ecrf_field_section_required=sección requerida -bulk_add_team_member_role_required=rol requerido -bulk_add_operation_incomplete=operación de creación masiva incompleta ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_incomplete=operación de eliminación masiva incompleta ({0}/{1}) -clone_add_operation_successful=clonado con éxito a {0} -update_ecrf_field_sections_old_section_required=sección requerida -update_ecrf_field_sections_new_section_required=nueva sección requerida -bulk_update_operation_successful=operación de actualización masiva exitosa ({0}) -bulk_update_operation_incomplete=operación de actualización masiva incompleta ({0}) -no_visible_columns_selected=al menos una columna visible requerida -id_not_picked=ID {0} omitido -id_already_picked=ID {0} ya elegido -ids_picked_max_limit={0} elementos máx. -clone_add_ecrf_trial_id_required=Prueba requerida -wrong_clone_add_ecrf_trial_id=La prueba no es la prueba actual -update_operation_successful=operación de actualización correcta -delete_operation_successful=operación de eliminación exitosa -dummy_input_field_input_valid=entrada {0} OK -dummy_inquiry_value_input_valid=entrada OK -positions_update_successful={0} posiciones actualizadas -inventory_tag_value_preset= -inventory_name_preset= -created={0} ({1}) -last_modified=v{0} - {1} ({2}) -created_no_user={0} -last_modified_no_user=-{0} - {1} -show_tooltips=Consejos sobre -hide_tooltips=Consejos desactivados -staff_citizenship_preset= -staff_first_name_preset= -staff_last_name_preset= -staff_organisation_name_preset= -staff_cv_organisation_name_preset= -staff_postpositioned_title1_preset= -staff_postpositioned_title2_preset= -staff_postpositioned_title3_preset= -staff_prefixed_title1_preset= -staff_prefixed_title2_preset= -staff_prefixed_title3_preset= -staff_cv_academic_title_preset= -staff_tag_value_preset= -staff_contact_detail_value_preset= -staff_contact_detail_comment_preset= -duty_roster_turn_comment_preset= -cv_position_comment_preset= -cv_position_title_preset= -course_cv_comment_preset_preset= -course_cv_title_preset= -course_description_preset= -course_name_preset= -input_field_comment_preset= -input_field_name_preset= -input_field_external_id_preset= -input_field_category_preset=preguntas de consulta -input_field_title_preset= -input_field_validation_error_msg_preset= -deleted_title=✅ {1} (ID {0}) - MARCADO PARA LA DELETENCIA -inventory_title={1} (ID de inventario {0}) -create_new_inventory=Crear nuevo inventario -error_loading_inventory=Error al cargar el inventario -staff_person_title={1} (Persona ID {0}) -staff_organisation_title={1} (Organisation ID {0}) -create_new_staff=Crear nueva persona/organización -error_loading_staff=Error al cargar persona/organización -course_title={1} (ID del curso {0}) -create_new_course=Crear nuevo curso -error_loading_course=Error al cargar el curso -user_title={1} (ID de usuario {0}) -create_new_user=Crear nuevo usuario -error_loading_user=Error cargando usuario -trial_title={1} (ID de prueba {0}) -create_new_trial=Crear nueva prueba -error_loading_trial=Error al cargar la prueba -proband_person_title={1} (ID de Probanda {0}) -proband_animal_title={1} (Animal ID {0}) -create_new_proband=Crear nueva prueba -error_loading_proband=Error cargando prueba -input_field_title={1} (ID de campo de entrada {0}) -create_new_input_field=Crear nuevo campo de entrada -error_loading_input_field=Error al cargar campo de entrada -mass_mail_title={1} (ID de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail=Crear nuevo correo masivo -error_loading_mass_mail=Error al cargar correo masivo -error_loading_criteria=Error al cargar la consulta -inventory_criteria_title={1} (ID de consulta de inventario {0}) -create_new_inventory_criteria=Crear nueva consulta de inventario -staff_criteria_title={1} (ID de consulta de Persona/Organización {0}) -create_new_staff_criteria=Crear nueva consulta persona/organización -course_criteria_title={1} (ID de consulta del curso {0}) -create_new_course_criteria=Crear nueva consulta de curso -user_criteria_title={1} (ID de consulta de usuario {0}) -create_new_user_criteria=Crear nueva consulta de usuario -trial_criteria_title={1} (ID de consulta de prueba {0}) -create_new_trial_criteria=Crear nueva consulta de prueba -proband_criteria_title={1} (Proband query ID {0}) -create_new_proband_criteria=Crear nueva consulta de prueba -input_field_criteria_title={1} (ID del campo de entrada {0}) -create_new_input_field_criteria=Crear nueva consulta de campo de entrada -mass_mail_criteria_title={1} (ID de consulta de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail_criteria=Crear nueva consulta de correo masivo - -journal_entry_title=Entrada de diario {0} - {1}\: {2} -system_message_title=Mensaje del sistema {0} - {1} -create_new_journal_entry=Crear nueva entrada de diario - -job_title=Trabajo {0} - {1} -create_new_job=Crear nuevo trabajo - -hyperlink_title=Hiperenlace {0} - {1} -create_new_hyperlink=Crear nuevo hiperlink - -file_title=Archivo {0} - {1} -create_new_file=Crear nuevo archivo - -inventory_tree_label=Árbol de inventario -inventory_tree_max_label=Árbol de inventario ({0} elementos máx.) -inventory_tree_levels_label=Árbol de inventario (mañano{0}nivel{1} máximo.) -inventory_tree_max_levels_label=Árbol de inventario ({0} elementos, mañano{1}nivel máximo{2}) - -inventory_tag_value_title=Etiqueta de inventario {0} - {1} -create_new_inventory_tag_value=Crear nueva etiqueta de inventario -inventory_status_entry_title=Elemento de estado del inventario {0} - {1} -create_new_inventory_status_entry=Crear nuevo artículo de estado del inventario -inventory_maintenance_item_title=Recordatorio de mantenimiento {0} - {1} -create_new_inventory_maintenance_item=Crear nuevo recordatorio de mantenimiento -inventory_booking_title=Reservando {0} - {1} -create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva -schedule_inventory_booking_title=Reservando {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_inventory_booking=Semana {0} - crear nueva reserva - -staff_tree_label=Árbol de organizaciones/personas -staff_tree_max_label=Árbol de organización/personalización ({0} elementos máximo.) -staff_tree_levels_label=Person/Organisation tree (↑{0}↓{1} levels max.) -staff_tree_max_levels_label=Árbol de organizaciones/personas({0} elementos, mañano{1}({2} niveles máximo.) - -staff_tag_value_title=Etiqueta de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_tag_value=Crear nueva etiqueta persona/organization -staff_status_entry_title=Elemento de estado de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de persona/organización -staff_address_title=Dirección de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_address=Crear nueva dirección de persona/organización -cv_position_title=Posición CV {0} - {1} -create_new_cv_position=Crear nueva posición CV -staff_contact_detail_value_title=Contacto de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_contact_detail_value=Crear nuevo contacto persona/organización -course_participation_status_entry_title=Elemento de estado de participación del curso {0} - {1}\: {2} -modify_course_participation_status_entry=Modifica el estado del elemento de participación del curso -staff_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -staff_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea - -#tab title facet only since pf 3.2, so no <> -empty_duty_roster_turn_label=vacío - -course_tree_label=Cursos previos y de renovación -course_tree_max_label=Cursos previos y de renovación ({0} elementos máx.) -course_tree_preceding_courses_label=Cadena de cursos anteriores\: -course_tree_preceding_courses_levels_label=Cadena de cursos anteriores ({0} niveles máximo)\: -course_tree_renewal_courses_label=Cadena de cursos de renovación\: -course_tree_renewal_courses_levels_label=Cadena de cursos de renovación ({0} niveles máximo)\: - -proband_tree_label=Ancestores y descendientes -proband_tree_max_label=Ancestores y descendientes ({0} elementos máx.) -proband_tree_children_label=Niños\: -proband_tree_children_levels_label=Niños ({0} niveles máximos)\: -proband_tree_parents_label=Padres\: -proband_tree_parents_levels_label=Padres ({0} niveles máximos)\: - -lecturer_title=Profesor {0} - {1}\: {2} -create_new_lecturer=Crear nuevo profesor -admin_course_participation_status_entry_title=Elemento de estado de participación del curso {0} - {1}\: {2} -admin_create_new_course_participation_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de participación en el curso -course_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -course_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -schedule_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_duty_roster_turn=Semana {0} - crear nuevo deber -trial_tag_value_title=Etiqueta de prueba {0} - {1} -create_new_trial_tag_value=Crear nueva etiqueta de prueba -team_member_title=Miembro del equipo de prueba {0} - {1}\: {2} -create_new_team_member=Crear nuevo miembro del equipo de prueba -timeline_event_title=Evento de cronología {0} - {1} -create_new_timeline_event=Crear nuevo evento de línea de tiempo - -timeline_timeline_event_title=Prueba {0}\: Evento de línea de tiempo {1} - {2} -timeline_create_new_timeline_event=Prueba {0}\: Crear nuevo evento de cronología - -trial_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario -visit_title=Visita {0} - {1} -create_new_visit=Crear nueva visita -proband_group_title=Probar grupo {0} - {1} -create_new_proband_group=Crear nuevo grupo de prueba -visit_schedule_item_title=Visitar elemento de horario {0} - {1} -create_new_visit_schedule_item=Crear nuevo elemento de horario de visita -trial_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea -proband_list_entry_tag_title=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_list_entry_tag=Crear nuevo atributo proband list -stratification_randomization_list_title=Lista de estratificación aleatoriada {0} - {1} -create_new_stratification_randomization_list=Crear nueva lista de estratificación al azar -inquiry_title=Consulta {0} - {1} -create_new_inquiry=Crear nueva consulta -ecrf_title=eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf=Crear nuevo eCRF -ecrf_field_title=campo eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf_field=Crear nuevo campo eCRF -proband_list_entry_title=Entrada de lista de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_list_entry=Crear nueva entrada de lista de prueba -proband_list_status_entry_title=Elemento de estado de inscripción {0} - {1} -create_new_proband_list_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de inscripción - -input_field_selection_set_value_title=Selección establecida valor {0} - {1} -create_new_input_field_selection_set_value=Crear nuevo valor de selección -dummy_input_field_input_title=Vista previa del campo de entrada ID {0} - {1} -no_dummy_input_field_input=no hay vista previa del campo de entrada -proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1}\: {2} -new_proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1} (nuevo) -optional_input_field_title={0} -required_input_field_title={0}* -inquiry_value_title={0}. {1}\: {2} -new_inquiry_value_title={0}. {1} (nuevo) -dummy_inquiry_value_title={0}. {1} - -ecrf_field_value_input_title={0}. {1}\: {2} -new_ecrf_field_value_input_title={0}. {1} (nuevo) -ecrf_field_value_input_status_comment={0}\: {1} - -set_new_password_title=Establecer nueva contraseña - -input_field_not_select=el campo de entrada no es de tipo autocompletado, croquis, selección simple o múltiple -input_field_not_created=campo de entrada no creado -input_field_selection_set_value_name_preset= -input_field_selection_set_value_value_preset= - -trial_name_preset= -trial_title_preset= -trial_description_preset= -trial_signup_description_preset= -trial_proband_alias_format_preset= -trial_tag_value_preset= -timeline_event_description_preset= -timeline_event_title_preset= -visit_description_preset= -visit_title_preset= -visit_token_preset= -proband_group_title_preset= -proband_group_token_preset= -proband_group_description_preset= -visit_schedule_item_token_preset= -duty_roster_turn_title_preset= -duty_roster_turn_calendar_preset= -proband_list_entry_tag_comment_preset= -proband_list_entry_tag_title_preset= -proband_list_entry_tag_js_variable_name_preset= -proband_list_entry_tag_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: convert the HbA1c value (mmol/mol to percent)\n//function(hba1c_mmol_per_mol) {\n// return hba1c_mmol_per_mol * 0. 915 + 2.15;\n//} -proband_list_entry_tag_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//function(hba1c_percent) {\n// return sprintf("HbA1c (mmol/mol)\: %.2f
" +\n// "HbA1c (percent)\: %.1f",\n// (hba1c_percent - 2. 5 ) * 10.929, hba1c_percent);\n//} -proband_list_entry_tag_external_id_preset= -inquiry_category_preset=01 - Información básica -inquiry_comment_preset= -inquiry_title_preset= -inquiry_external_id_preset= -inquiry_js_variable_name_preset= -inquiry_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: calcula el índice de masa corporal de las variables\n//'size' y 'weight'\:\n//function(size, oight) {\n// devuelve el peso / (tamaño * tamaño);\n//} -inquiry_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("the Bemed value results in\: %.2f",bmi);\n//} -proband_list_status_entry_reason_preset= - -ecrf_field_section_preset=01 - Nombre de la sección - -ecrf_description_preset= -ecrf_revision_preset= -ecrf_name_preset=01. Captura -ecrf_title_preset= -ecrf_external_id_preset= - -ecrf_field_comment_preset= -ecrf_field_title_preset= -ecrf_field_js_variable_name_preset= -ecrf_field_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: calcula el índice de masa corporal de las variables\n//'size' y 'weight'\:\n//function(size, oight) {\n// devuelve el peso / (tamaño * tamaño);\n//} -ecrf_field_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("the Bemed value results in\: %.2f",bmi);\n//} -ecrf_field_external_id_preset= -ecrf_field_ref_preset={0} -select_ecrf=seleccionar eCRF - -select_ecrf_field_status_entry=seleccionar problema eCRF - -select_proband_list_entry=seleccionar entrada de lista de prueba - -ecrf_list_header={0}\: {1} eCRF(s) - -ecrf_field_status_entry_tab_title={0} -ecrf_field_status_entry_tab_title_with_count={1} ({0}) -ecrf_field_status_entry_title={0}\: artículo de estado de la incidencia de eCRF {1} - {2} -create_new_ecrf_field_status_entry={0}\: crear nuevo artículo de estado de la incidencia eCRF -create_new_ecrf_field_status={0}\: crear nuevo elemento de estado de la incidencia eCRF - {1} / {2} -ecrf_field_status_entry_comment_preset= -ecrf_field_status_entry_response_comment_preset={0} - -annotation_ecrf_field_status_queue_name=Anotaciones -validation_ecrf_field_status_queue_name=Validación de entrada -query_ecrf_field_status_queue_name=Consultas - -diagnosis_title=Diagnóstico {0} - {1} -create_new_diagnosis=Crear nuevo diagnóstico -diagnosis_selectitem_label={0}\: {1} -procedure_title=Cirugía/procedimiento {0} - {1} -create_new_procedure=Crear nueva cirugía/procedimiento -procedure_selectitem_label={0}\: {1} -medication_title=Medicación {0} - {1} -create_new_medication=Crear nuevo medicamento -proband_status_entry_title=Elemento de estado de la propulsión {0} - {1} -create_new_proband_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de prueba -proband_tag_value_title=Etiqueta de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_tag_value=Crear nueva etiqueta proband -proband_contact_detail_value_title=Probar contacto {0} - {1} -create_new_proband_contact_detail_value=Crear nuevo contacto personal -proband_address_title=Dirección de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_address=Crear nueva dirección de prueba -bank_account_title=Cuenta bancaria {0} - {1} -create_new_bank_account=crear nueva cuenta bancaria -money_transfer_trial_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2} {3}\: {4,número,\#,\#\#0.00} {5} -money_transfer_trial_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_title=Reembolso {0} - {1}\: {2,número,\#,\#\#0.00} {3} -create_new_money_transfer=Crear nuevo reembolso - -proband_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -proband_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -proband_citizenship_preset=Österreich -proband_comment_preset= -proband_first_name_preset= -proband_last_name_preset= -proband_animal_name_preset= -proband_postpositioned_title1_preset= -proband_postpositioned_title2_preset= -proband_postpositioned_title3_preset= -proband_prefixed_title1_preset= -proband_prefixed_title2_preset= -proband_prefixed_title3_preset= -proband_alias_preset= -proband_status_entry_comment_preset= -diagnosis_comment_preset= -procedure_comment_preset= -proband_tag_value_preset= -proband_contact_detail_value_preset= -proband_contact_detail_comment_preset= -proband_address_care_of_preset= -proband_address_city_name_preset= -proband_address_country_name_preset=Österreich -proband_address_door_number_preset= -proband_address_entrance_preset= -proband_address_house_number_preset= -proband_address_street_name_preset= -proband_address_zip_code_preset= -proband_address_province_preset= -account_holder_name_preset= -account_number_preset= -bank_code_number_preset= -bank_name_preset= -bic_preset= -iban_preset= -reason_for_payment_preset= -reference_preset= -money_transfer_cost_type_preset= -voucher_code_preset= -money_transfer_comment_preset= - -user_tree_label=Herencia -user_tree_max_label=Herencia ({0} elementos máx.) -user_tree_levels_label=Herencia (n.°{0}n.°{1}.) -user_tree_max_levels_label=Heredación ({0} elementos, mañano{1}nivel máximo{2} máximo) - -user_name_preset= -user_date_format_preset= -user_decimal_separator_preset= - -inquiries_trial_name={0}\: {1} de {2} consultas completadas - -login_prompt_title=Bienvenido a ${application.name} - {0} -application_instance=${application.abbreviation} ${application.version}
{0} - -user_identity_label={0} ({1}) -identity_user_label={0} ({1}) -logout_label=Cerrar sesión {0} -current_locale_label=Idioma ({0}) -current_time_zone_label={0} -current_theme_label=Tema\: {0} -west_time_zone_label=Oeste de Greenwich -east_time_zone_label=Este de Greenwich -offset_time_zone_label={0}{1} -change_settings_menu_item_label=Ajustes de IU -local_user_can_login=usuario puede iniciar sesión -ldap_user_can_login=el usuario puede iniciar sesión, si funciona la verificación remota -editing_active_user=los cambios al usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_active_user_identity=los cambios a la persona/organización del usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_ancestor_of_active_user=los cambios al usuario activo (o usuario padre) requerirán volver a iniciar sesión - -user_marked_for_deletion=el usuario no puede iniciar sesión (marcado para eliminar) -user_locked=el usuario no puede iniciar sesión (usuario bloqueado) -no_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña aún no definida) -no_local_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (la contraseña local aún no está definida) -successful_logon_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (logons permitidos gastado) -wrong_password_attempt_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (demasiados intentos de contraseña incorrectos) -password_expired=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña caducada) -no_permissions=permisos aún no definidos - -recent_entities_menu_label=Recientes - -inventory_home_menu_item_label=Inventario BD -staff_home_menu_item_label=Personas/Organizaciones DB -course_home_menu_item_label=Cursos DB -trial_home_menu_item_label=Pruebas DB -proband_home_menu_item_label=Probandas DB -user_home_menu_item_label=Usuarios BD -input_field_home_menu_item_label=Input Fields DB -mass_mail_home_menu_item_label=Correo en masa DB - -change_password_menu_item_label=Cambiar contraseña -announcement_info_separator=
-password_expiration_info=La contraseña expirará el {0} -password_expiration_info_separator=, -password_logons_left_info={0} logons restantes -password_expiration_info_renewal_advice=por favor restablezca su contraseña. -announcement_timestamp_info=({0}) -opaque_authentication_error_message=error de autenticación -authentication_required_error_message=autenticación requerida - -input_field_optional_validation_tooltip={0} opcional. {1} -input_field_optional_no_validation_tooltip={0} opcional. -input_field_required_validation_tooltip={0} requerido. {1} -input_field_required_no_validation_tooltip={0} requerido. -input_field_required_message=el valor es requerido\: {0} - -input_field_tooltip_fieldtype={0} -input_field_tooltip_fieldtype_system_timezone={0} (hora del sistema - {1}) -input_field_tooltip_fieldtype_user_timezone={0} (hora del usuario - {1}) - -inventory_open_new_menu_item_label=Nuevo inventario -staff_open_new_menu_item_label=Nueva Persona/Organización -course_open_new_menu_item_label=Nuevo curso -trial_open_new_menu_item_label=Nueva prueba -proband_open_new_menu_item_label=Nueva Probabilidad -user_open_new_menu_item_label=Nuevo usuario -input_field_open_new_menu_item_label=Nuevo campo de entrada -mass_mail_open_new_menu_item_label=Nuevo correo masivo - -inventory_portal_item_label=Inventario -staff_portal_item_label=Personas/Organizaciones -course_portal_item_label=Cursos -trial_portal_item_label=Pruebas -proband_portal_item_label=Probandas -user_portal_item_label=Usuarios -input_field_portal_item_label=Input Fields -mass_mail_portal_item_label=Mass Mails - -inventory_portal_item_description= -#Manage inventory resources like\nrooms, beds, equipment, ... -staff_portal_item_description= -#A database for staff and\ninvolved organisations. -course_portal_item_description= -#Organize site courses and trainings\nand administer participations. -trial_portal_item_description= -#Trials\: visit schedule, duty roster,\neCRFs, subject lists... -proband_portal_item_description= -#The secure repository for patient\ndata. -user_portal_item_description= -#Access control -\nuser administration. -input_field_portal_item_description= -#Create specific form inputs for\nElectronic Data Capture (EDC). -mass_mail_portal_item_description= -#Bulk email sending to subjects/staff - -search_title=Búsqueda de {0} -criteria_module_mismatch=no se puede abrir una consulta {0} en el diseñador de consultas {1} - -file_stream_upload_mode_undefined=bandera de flujo de backend no definida - -search_criterions_with_set_ops_label=Criterios - estructura de expresión\: {0} -search_criterions_invalid_label=Criterios - estructura de expresión incompleta -search_criterions_unchecked_label=Criterios - editados - -calendar_week={0}/{1} - -active_users={0} usuario(s) activos\: {1} - - -empty_chart_label=Tabla vacía - -inventory_tags_tab_title=Etiquetas -inventory_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -inventory_status_tab_title=Disponibilidad -inventory_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -maintenance_items_tab_title=Recordatorios de mantenimiento -maintenance_items_tab_title_with_count=Recordatorios de mantenimiento ({0}) - -inventory_booking_summary_tab_label=Utilisation - -inventory_bookings_tab_title=Reservas -inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas ({0}) - -inventory_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -inventory_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -inventory_files_tab_title=Archivos -inventory_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -inventory_journal_tab_title=Diario -inventory_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -staff_tags_tab_title=Detalles -staff_tags_tab_title_with_count=Detalles ({0}) - -staff_image_tab_title=Foto -staff_image_tab_title_with_count=Foto - -staff_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -staff_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -staff_addresses_tab_title=Direcciones -staff_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -staff_status_tab_title=Ausencia -staff_status_tab_title_with_count=Ausencia ({0}) - -staff_duty_roster_turns_tab_title=Duty Roster -staff_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Duty Roster ({0}) - -cv_positions_tab_title=Posiciones de CV -cv_positions_tab_title_with_count=Posiciones de CV ({0}) - -course_participation_status_tab_title=Participaciones del curso -course_participation_status_tab_title_with_count=Participaciones del curso ({0}) - -staff_associations_tab_label=Resúmenes - -staff_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -staff_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -staff_files_tab_title=Archivos -staff_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -staff_journal_tab_title=Diario -staff_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -lecturers_tab_title=Lectores -lecturers_tab_title_with_count=Lectores ({0}) - -course_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -course_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -admin_course_participation_status_tab_title=Participantes del curso -admin_course_participation_status_tab_title_with_count=Participantes del curso ({0}) - -course_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -course_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -course_files_tab_title=Archivos -course_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -course_journal_tab_title=Diario -course_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -trial_tags_tab_title=Etiquetas -trial_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -team_members_tab_title=Miembros del equipo -team_members_tab_title_with_count=Miembros del equipo ({0}) - -timeline_events_tab_title=Eventos Timeline -timeline_events_tab_title_with_count=Eventos de cronología ({0}) - -trial_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -trial_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -visits_tab_title=Visitas -visits_tab_title_with_count=Visitas ({0}) - -proband_groups_tab_title=Grupos de Probación -proband_groups_tab_title_with_count=Grupos de Probación ({0}) - -visit_schedule_tab_title=Visitar horario -visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -trial_duty_roster_turns_tab_title=Duty Roster -trial_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Duty Roster ({0}) - -proband_list_entry_tags_tab_title=Atributos de lista de propulsión -proband_list_entry_tags_tab_title_with_count=Atributos de lista de propulsión ({0}) - -stratification_randomization_lists_tab_title=Listas de estratificación aleatoria -stratification_randomization_lists_tab_title_with_count=Listas de estratificación al azar ({0}) - -inquiries_tab_title=Consultas -inquiries_tab_title_with_count=Preguntas ({0}) - -trial_inquiry_value_dummy_tab_label=Vista previa del formulario de consulta - -ecrfs_tab_title=eCRFs -ecrfs_tab_title_with_count=eCRFs ({0}) - -ecrf_fields_tab_title=eCRF Campos -ecrf_fields_tab_title_with_count=eCRF Campos ({0}) - -trialecrfstatusentries_tab_label=Entrada de datos eCRF - -ecrf_field_status_tab_title=eCRF Problemas -ecrf_field_status_tab_title_with_count=Problemas eCRF ({0}) - -proband_list_tab_title=Lista de Probabilidad -proband_list_tab_title_with_count=Lista de propulsiones ({0}) - -reimbursements_tab_label=Reembolsos - -trial_associations_tab_label=Resúmenes - -trial_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -trial_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -trial_jobs_tab_title=Trabajos -trial_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -trial_files_tab_title=Archivos -trial_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -trial_journal_tab_title=Diario -trial_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_image_tab_title=Foto -proband_image_tab_title_with_count=Foto - -proband_tags_tab_title=Etiquetas -proband_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -proband_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -proband_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -proband_recipients_tab_title=Mass Mails -proband_recipients_tab_title_with_count=Mass Mails ({0}) - -proband_addresses_tab_title=Direcciones -proband_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -proband_status_tab_title=Disponibilidad -proband_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -diagnoses_tab_title=Diagnóstico -diagnoses_tab_title_with_count=Diagnóstico ({0}) - -procedures_tab_title=Cirugías/Procedimientos -procedures_tab_title_with_count=Cirugías/Procedimientos ({0}) - -medications_tab_title=Medicaciones -medications_tab_title_with_count=Medicaciones ({0}) - -proband_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -proband_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -probandecrfstatusentries_tab_label=Entrada de datos eCRF - -bank_accounts_tab_title=Cuentas bancarias -bank_accounts_tab_title_with_count=Cuentas bancarias ({0}) - -money_transfers_tab_title=Reembolsos -money_transfers_tab_title_with_count=Reembolsos ({0}) - -trial_participations_tab_title=Pruebas -trial_participations_tab_title_with_count=Pruebas ({0}) - -proband_visit_schedule_tab_title=Visitar horario -proband_visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -inquiry_values_tab_list_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title_with_count=Formularios de consulta ({0}/{1} vacío) - -proband_files_tab_title=Archivos -proband_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -proband_journal_tab_title=Diario -proband_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_jobs_tab_title=Trabajos -proband_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -mass_mail_recipients_tab_title=Destinatarios -mass_mail_recipients_tab_title_with_count=Destinatarios ({0}) - -mass_mail_files_tab_title=Archivos -mass_mail_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -mass_mail_journal_tab_title=Diario -mass_mail_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -password_tab_title=Contraseña -password_tab_title_with_count=Contraseña - -user_permission_profiles_tab_title=Permisos -user_permission_profiles_tab_title_with_count=Permisos - -user_activity_tab_label=Diario de actividad - -user_journal_tab_title=Diario -user_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -selection_set_values_tab_title=Valores del conjunto de selección -selection_set_values_tab_title_with_count=Establecer valores de selección ({0}) - -input_field_preview_tab_label=Vista previa - -input_field_associations_tab_label=Resúmenes - -input_field_journal_tab_title=Diario -input_field_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -input_field_jobs_tab_title=Trabajos -input_field_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -criteria_journal_tab_title=Diario -criteria_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -criteria_jobs_tab_title=Trabajos -criteria_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -sketch_toggle_region_tooltip=dibujar/borrar selección establecer regiones de valor -sketch_draw_mode_tooltip=seleccionar lápiz (dibujar trazos) o borrador (quitar trazos seleccionados) -sketch_undo_tooltip=deshacer -sketch_redo_tooltip=rehacer -sketch_clear_tooltip=borrar todos los trazos - -sketch_pen_width_0_tooltip=ancho del bolígrafo 12 -sketch_pen_width_1_tooltip=ancho de bolígrafo 6 -sketch_pen_width_2_tooltip=ancho de bolígrafo 3 -sketch_pen_width_3_tooltip=ancho de bolígrafo 0.8 - -sketch_pen_opacity_0_tooltip=opacidad de pluma 100% -sketch_pen_opacity_1_tooltip=opacidad del bolígrafo 60% -sketch_pen_opacity_2_tooltip=opacidad del bolígrafo 30% - -privacy_consent_status_autodelete_disabled_message=Estado del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_active_message=¡La proband debe ser eliminada en {1}\! Estado actual del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_due_message=Consentimiento de privacidad debido en {1}. Estado actual del consentimiento a la privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_control_disabled_message=No hay auto-borrar para la categoría ''{0}''. -proband_locked_message=La propulsión está bloqueada. - -#menuitems: -portal_menu_item_label=Comenzar -search_menu_item_label=Buscar -home_submenu_label=Vistas - -inventory_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -maintenance_reminders_menu_item_label=Recordatorios de mantenimiento -booking_schedule_menu_item_label=Calendario de la reserva -booking_summary_overview_menu_item_label=Utilisation - -staff_availability_status_menu_item_label=Ausencia -staff_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Empleado -money_transfer_overview_menu_item_label=Resumen de reembolso -ecrf_progress_overview_menu_item_label=Resumen del progreso de eCRF -randomization_code_overview_menu_item_label=Descegar -my_courses_menu_item_label=Cursos -my_upcoming_courses_menu_item_label=Cursos en curso y próximos -my_expiring_participations_menu_item_label=Mis cursos caducados - -admin_upcoming_courses_menu_item_label=Próxima y en curso -expiring_courses_menu_item_label=Sin Renovación -admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant - -timeline_event_reminders_menu_item_label=Recordatorios de evento -timeline_menu_item_label=Línea de tiempo -duty_roster_schedule_menu_item_label=Duty Roster -trial_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Prueba - -proband_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -auto_delete_reminders_menu_item_label=Recientemente reclutado -#Auto-deletion Reminders - -recipient_overview_menu_item_label=Enviar cola - -timeline_trial_group_title={4} -timeline_trial_event_start_label={0} -timeline_trial_event_start_stop_label={0} a {1} - -inquiry_values_first_page_button_label=Consulta {0} - {1} -inquiry_values_page_button_label={0} - {1} -inquiry_values_load_label=Reload - -ecrf_field_values_first_page_button_label=campo eCRF {0} - {1} -ecrf_field_values_first_page_index_button_label=campo eCRF {0} - {1}\: índice {2} -ecrf_field_values_page_button_label={0} - {1} -ecrf_field_values_page_index_button_label={0} - {1}\: índice {2} -ecrf_field_values_load_label=Reload - -proband_list_entry_tag_values_first_page_button_label=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_page_button_label={0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_load_label=Reload - -visit_schedule_item_matrix_first_page_button_label=Visitar elementos de programación {0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_page_button_label={0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_load_label=Refrescar - -ecrf_matrix_first_page_button_label=eCRFs {0} - {1} -ecrf_matrix_load_label={0} - {1} -ecrf_matrix_page_button_label=Refrescar - -ecrf_field_list_header={0}\: {1} campo(s) eCRF - -search_result_list_header=Resultado de la búsqueda\: {1} {0} -search_result_list_label_header=Resultado de la búsqueda para la consulta ''{2}''\: {1} {0} - -search_result_inventory_item_label=artículo(s) de inventario -search_result_staff_item_label=persona(s)/organización(es) -search_result_course_item_label=curso(s) -search_result_trial_item_label=prueba(s) -search_result_proband_item_label=probante(s) -search_result_input_field_item_label=input field(s) -search_result_user_item_label=usuario(s) -search_result_mass_mail_item_label=correo(s) masivo - -proband_list_main_tab_blank_label=Probabilidad -proband_list_main_tab_label=Probanda\: {0} - -trial_participation_list_main_tab_blank_label=Prueba -trial_participation_list_main_tab_label=Prueba\: {0} - -max_overlapping_label=({0}) - -percentage_label={0,number,\#.\#}% - -inventory_booking_calendar_preset= -course_inventory_booking_calendar_preset= -trial_inventory_booking_calendar_preset= -proband_inventory_booking_calendar_preset= - -checkbox_checked=comprobado -checkbox_unchecked=sin marcar - -empty_cost_type= - -reimbursements_paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -reimbursements_paid_label=Total reservado -reimbursements_not_paid_label=Abierto globalmente -reimbursements_paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -reimbursements_paid_method_label={0} reservado -reimbursements_not_paid_method_label={0} abierto -reimbursements_paid_and_not_paid_cost_type_label=Total reservado\: +abierto\: {0} -reimbursements_paid_cost_type_label=Total reservado\: {0} -reimbursements_not_paid_cost_type_label=Total abierto\: {0} -reimbursements_paid_and_not_paid_method_cost_type_label={0} reservado+abierto\: {1} -reimbursements_paid_method_cost_type_label={0} reservado\: {1} -reimbursements_not_paid_method_cost_type_label={0} abierto\: {1} - -proband_visit_schedule_trial_label=Citas de visitas\: {0} -proband_visit_schedule_all_trials_label=Citas de visitas\: todas las pruebas -travel_expenses_visit_schedule_label=Citas de visitas\: {0} - -reimbursements_trial_label=Descuento\: {0} -reimbursements_no_trial_label=Pago (sin prueba) - -training_record_trial_label=Registro de entrenamiento\: {0} -training_record_all_trials_label=Registro de entrenamiento\: todos los ensayos -training_record_label=Registro de entrenamiento - -training_record_certificates_trial_label=Registro de Entrenamiento con certificado.\: {0} -training_record_certificates_all_trials_label=Registro de Entrenamiento con certificado.\: todos los ensayos -training_record_certificates_label=Registro de entrenamiento con certificados - -duty_self_allocation_locked_until_label=(hasta {0}) -duty_self_allocation_locked_from_label=(de {0}) -duty_self_allocation_locked_until_from_label=(hasta las {0} / desde las {1}) -exclusive_probands_label=({0}) - -ldap_entry_found=Cuenta LDAP encontrada\: {0} -marked_for_deletion=marcado para eliminar\: {0} - -session_timer_pattern=Cerrar sesión %H\:%M\:%S- -session_expired_message=Sesión caducada - - -criterion_item_tip_alpha_id_alpha_id=Alfa-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_primary_code=Código primario Alpha-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_registration_number=Número de registro\: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_codes=Código ATC\: {0} -criterion_item_tip_asp_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_substance_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_code_revision=Revisión\: {0} - -criterion_item_tip_trial_name=Prueba\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_name=eCRF\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_external_id=ID externa (eCRF)\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_section=Sección\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_external_id=ID externa (campo eCRF)\: {0} -criterion_item_tip_input_field_type=Tipo de campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_input_field_category=Categoría del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_inquiry_category=Categoría de consulta\: {0} -criterion_item_tip_input_field_name=Nombre del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_title=Título\: {0} -criterion_item_tip_token=Token\: {0} -criterion_item_tip_start_stop=Lapse\: {0} -criterion_item_tip_timeline_event_type=Tipo de evento de cronología\: {0} -criterion_item_tip_input_field_external_id=ID externo (campo de entrada)\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_dimdi_id=OPS-Code ID\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_first_code=Código OPS-Primer Código\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_revision=Revisión de código OPS\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_name=Nombre\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_value=Valor\: {0} - -ecrf_entry_section_series_index_label={0}\: índice {1} -ecrf_entry_section_label={0} -ecrf_field_series_index_label={0}\: índice {1} -ecrf_field_label={0} - -ecrf_progress_summary_label={0}/{1} -# eCRF(s) -ecrf_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_series_label=índice {0} -# eCRF field(s) -no_ecrf_field_values_to_save=La página no contiene campos para guardar. Por favor, guarde primero una nueva sección de índice. - -wrong_password=contraseña incorrecta - -missing_config_parameter=falta el parámetro ''{0}'' - -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación desde la dirección de host {0} - -ecrf_field_value_reason_for_change_preset= - -medication_comment_preset= -medication_dose_unit_preset= - -no_ecrf_status_type_label= -no_ecrf_status_type_button_label=Estado\: {0} - -inquiry_pdf_button_label={0} -blank_inquiry_pdf_button_label={0} - en blanco -proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} -blank_proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} - en blanco -ecrf_pdf_button_label={0} -blank_ecrf_pdf_button_label={0} - en blanco - -fields_per_row_label={0} campos de formulario por fila - -empty_travel_ticket_type=Ticket -travel_ticket_types=Billete de autobús, billete de tranvía, billete de tren, taxi, billete de avión - -add_travel_expense_address_label=Gastos de viaje de ''{0}''\: -add_travel_expense_label=Gastos de viaje\: -add_reimbursement_label=Reembolso\: -add_reimbursement_for_label=Reembolso para ''{0}''\: -add_reimbursement_comment_visit_schedule_item_label=visita {0} -add_reimbursement_comment_token_visit_label={0} ({1}) -add_reimbursement_comment_visit_label={0} -add_travel_expense_comment=• {0} {1}\n Gastos de viaje {2} x {3,number,\#} km x {4,número,\#,\#\#0.00} \= {5,número,\#,\#\#0.00} {6}\n Desviación\: ______________________ -add_reimbursement_comment=• {0} {1}\n Reembolso {2,number,\#,\#\#0.00} {3} - -add_accommodation_expense_comment=• {0} - {1}\r\n Gastos de alojamiento {2,número,\#,\#\#0.00} {3} - -add_ticket_expense_comment=• {0} {1}\n {2} {3,número,\#,\#\#0.00} {4} - -ecrf_section_title=eCRF Problema {0}\: {1} -blank_ecrf_section_title=eCRF Problema - -staff_na_count_event_title={0} empleados N/A - -captcha_error_message={0}\: Error de API ({1}). -captcha_not_verified_error_message={0}\: no verificado. - -mass_mail_name_preset= -mass_mail_description_preset= -mass_mail_subject_format_preset= -mass_mail_text_template_preset= -mass_mail_male_salutation_preset= -mass_mail_female_salutation_preset= - -create_new_mass_recipient_mail=Crear nuevo destinatario de correo masivo -mass_mail_recipient_title=Destinatario masivo {0} - {1} - -request_from_trusted_referer=se ha accedido al enlace desde dentro de la aplicación - -mass_mail_progress_label={0}/{1} - -generate_group_randomization_list_title=Genera una secuencia aleatoria de tokens de grupos de prueba -generate_tag_randomization_list_title=Generar una secuencia aleatoria de valores de selección - -stratification_randomisation_list_not_used=las listas de estratificación al azar no se utilizan -stratification_randomisation_list_used=se utilizan listas de estratificación aleatorial - -user_new_department_password_label={0}*\: -user_old_department_password_label={0}*\: - -password_department_password_label={0}*\: - -code_break_proband_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - {2} -code_break_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - -booking_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} -duty_roster_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} - -inherited_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre ({0}) -inherit_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre -inherited_user_permission_profile_tooltip={0} -inherit_user_permission_profile_tooltip=Heredar permiso del usuario padre - -unknown_timezone=zona horaria desconocida ''{0}'' \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_sv.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_sv.properties deleted file mode 100644 index e6fcb9096249..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,1124 +0,0 @@ -not_implemented=inget implementerat -staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_not_allocatable=persona no es asignable -staff_not_person=no soportado por organizaciones -proband_not_person=no soportado para animales -select_course_participation_status_entry=seleccionar elemento de estado de participación del curso -staff_address_care_of_preset= -staff_address_city_name_preset= -staff_address_country_name_preset= -staff_address_door_number_preset= -staff_address_entrance_preset= -staff_address_house_number_preset= -staff_address_street_name_preset= -staff_address_zip_code_preset= -staff_address_province_preset= -folder_label=Matta -logical_file_system_stats_label={0} ({1} archivos) en total -no_file_link_label= -no_file_filters=se requiere algún filtro de archivo -webcam_file_name=webcam_{0}.{1} -upload_operation_successfull=subida exitosa -generate_randomization_list_operation_successful=Lista de aleatorización generada -randomization_list_codes_present={0} ha importado códigos de aleatorización -file_title_preset= -file_comment_preset= -journal_entry_title_preset= -journal_entry_comment_preset= -maintenance_item_title_preset= -maintenance_item_comment_preset= -hyperlink_title_preset= -overdue_label={0} atrasados -inventory_criteria_comment_preset= -staff_criteria_comment_preset= -course_criteria_comment_preset= -user_criteria_comment_preset= -trial_criteria_comment_preset= -proband_criteria_comment_preset= -input_field_criteria_comment_preset= -mass_mail_criteria_comment_preset= -inventory_criteria_label_preset= -proband_criteria_label_preset= -trial_criteria_label_preset= -user_criteria_label_preset= -course_criteria_label_preset= -staff_criteria_label_preset= -input_field_criteria_label_preset= -mass_mail_criteria_label_preset= -invalid_inventory_picked= -invalid_staff_picked= -invalid_course_picked= -invalid_user_picked= -invalid_trial_picked= -invalid_proband_picked= -invalid_input_field_picked= -invalid_mass_mail_picked= -picker_not_configured=no se puede escoger, selector no configurado -team_member_picker_title=Selector de miembros del equipo de prueba - {0} -schedule_event_not_editable=även till ingen redigerbar en la vista de calendario -schedule_event_proband_group_title={0} (n\={1}/{2}) -seconds_label_plural=segs -seconds_label_singular=seg -minutes_label_plural=min -minutes_label_singular=min -hours_label_plural=horor -hours_label_singular=hora -days_label_plural=di as -days_label_singular=di a -months_label_plural=mesar -months_label_singular=mes -years_label_plural=an os -years_label_singular=an o -days_label={0} di a (er) -recurrence_label=repetition {0} -no_inventory_picked= -no_staff_picked= -no_course_picked= -no_user_picked= -no_trial_picked= -no_proband_picked= -no_input_field_picked= -no_mass_mail_picked= -too_many_criterions=demasiados criterios -encrypted_proband=ID de prueba {0} está cifrado -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado -encrypted_journal_entry={0} esta cifrada för diario -encrypted_proband_list_status_entry=el ID del elemento de inscripción {0} está cifrado -encrypted_proband_status_entry=ID del elemento de estado de prueba {0} está cifrado -encrypted_proband_tag_value=ID de etiqueta proband {0} está cifrado -encrypted_proband_contact_detail_value=ID de contacto proband {0} está cifrado -encrypted_bank_account=el ID de cuenta bancaria {0} está cifrado -encrypted_proband_image=foto esta cifrada -encrypted_diagnosis=ID för diagnoskontroll {0} esta cifrado -encrypted_procedure=el ID de cirugía/procedimiento {0} está cifrado -encrypted_medication=el ID del medicamento {0} está cifrado -encrypted_money_transfer=el ID de reembolso {0} está cifrado -trial_locked=prueba bloqueada -proband_locked=prueba está bloqueada -mass_mail_locked=correo masivo bloqueado -inquiry_value_input_disabled=la solicitud de entrada está desactivada -ecrf_value_input_disabled_for_proband_list_entry=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_values_locked_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_locked_status=los problemas están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -no_new_ecrf_field_status=no hay nuevos problemas eCRF ({0}) para crear manualmente -criterion_list_null=la lista de criterios es nula -input_field_value_list_null=la lista de valores de campo de entrada es nulo -unsupported_fields_per_row=diseño de formulario usando {0} campos por fila no soportados -criteria_category_preset= -booking_comment_preset= -inventory_not_bookable=inventario no reservable -inventory_status_entry_comment_preset= -staff_status_entry_comment_preset= -add_operation_successful=operación creada con éxito -bulk_add_operation_successful=operación de creación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_successful=operación de eliminación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_add_inquiry_category_required=kategorisera en nödvändig -bulk_add_ecrf_field_section_required=sección requerida -bulk_add_team_member_role_required=rol requerido -bulk_add_operation_incomplete=operación de creación masiva incompleta ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_incomplete=operación de eliminación masiva incompleta ({0}/{1}) -clone_add_operation_successful=clonado con e xito a {0} -update_ecrf_field_sections_old_section_required=sección requerida -update_ecrf_field_sections_new_section_required=nueva sección requerida -bulk_update_operation_successful=operación de actualización masiva exitosa ({0}) -bulk_update_operation_incomplete=operación de actualización masiva incompleta ({0}) -no_visible_columns_selected=al menos una columna visible requerida -id_not_picked=ID {0} omitido -id_already_picked=ID {0} ya elegido -ids_picked_max_limit={0} elementos ma x. -clone_add_ecrf_trial_id_required=Prueba requerida -wrong_clone_add_ecrf_trial_id=La prueba no es la prueba actual -update_operation_successful=operación de actualización correcta -delete_operation_successful=operación de eliminación exitosa -dummy_input_field_input_valid=entrada {0} OK -dummy_inquiry_value_input_valid=entrada OK -positions_update_successful={0} posiciones actualizadas -inventory_tag_value_preset= -inventory_name_preset= -created={0} ({1}) -last_modified=v{0} - {1} ({2}) -created_no_user={0} -last_modified_no_user=-{0} - {1} -show_tooltips=Consejos sobre -hide_tooltips=Consejos desactivados -staff_citizenship_preset= -staff_first_name_preset= -staff_last_name_preset= -staff_organisation_name_preset= -staff_cv_organisation_name_preset= -staff_postpositioned_title1_preset= -staff_postpositioned_title2_preset= -staff_postpositioned_title3_preset= -staff_prefixed_title1_preset= -staff_prefixed_title2_preset= -staff_prefixed_title3_preset= -staff_cv_academic_title_preset= -staff_tag_value_preset= -staff_contact_detail_value_preset= -staff_contact_detail_comment_preset= -duty_roster_turn_comment_preset= -cv_position_comment_preset= -cv_position_title_preset= -course_cv_comment_preset_preset= -course_cv_title_preset= -course_description_preset= -course_name_preset= -input_field_comment_preset= -input_field_name_preset= -input_field_external_id_preset= -input_field_category_preset=preguntas de consulta -input_field_title_preset= -input_field_validation_error_msg_preset= -deleted_title=✅ {1} (ID {0}) - MARCADO PARA LA DELETENCIA -inventory_title={1} (ID de inventario {0}) -create_new_inventory=Crear nuevo inventario -error_loading_inventory=Error al cargar el inventario -staff_person_title={1} (Persona ID {0}) -staff_organisation_title={1} (Organisation ID {0}) -create_new_staff=Crear nueva persona/organización -error_loading_staff=Error al cargar persona/organización -course_title={1} (ID del curso {0}) -create_new_course=Crear nuevo curso -error_loading_course=Error al cargar el curso -user_title={1} (ID de usuario {0}) -create_new_user=Crear nuevo usuario -error_loading_user=Error cargando usuario -trial_title={1} (ID de prueba {0}) -create_new_trial=Crear nueva prueba -error_loading_trial=Error al cargar la prueba -proband_person_title={1} (ID de Probanda {0}) -proband_animal_title={1} (Hög ID {0}) -create_new_proband=Crear nueva prueba -error_loading_proband=Error cargando prueba -input_field_title={1} (ID de campo de entrada {0}) -create_new_input_field=Crear nuevo campo de entrada -error_loading_input_field=Fel vid cargar campo de entrada -mass_mail_title={1} (ID de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail=Crear nuevo correo masivo -error_loading_mass_mail=Error al cargar correo masivo -error_loading_criteria=Fel vid cargar la consulta -inventory_criteria_title={1} (ID de consulta de inventario {0}) -create_new_inventory_criteria=Crear nueva consulta de inventario -staff_criteria_title={1} (ID de consulta de Persona/Organización {0}) -create_new_staff_criteria=Crear nueva consulta persona/organización -course_criteria_title={1} (ID de consulta del curso {0}) -create_new_course_criteria=Crear nueva consulta de curso -user_criteria_title={1} (ID de consulta de usuario {0}) -create_new_user_criteria=Crear nueva consulta de usuario -trial_criteria_title={1} (ID de consulta de prueba {0}) -create_new_trial_criteria=Crear nueva consulta de prueba -proband_criteria_title={1} (Proband fråga ID {0}) -create_new_proband_criteria=Crear nueva consulta de prueba -input_field_criteria_title={1} (ID del campo de entrada {0}) -create_new_input_field_criteria=Crear nueva consulta de campo de entrada -mass_mail_criteria_title={1} (ID de consulta de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail_criteria=Crear nueva consulta de correo masivo - -journal_entry_title=Entrada de diario {0} - {1}\: {2} -system_message_title=Mensaje del sistema {0} - {1} -create_new_journal_entry=Crear nueva entrada de diario - -job_title=Trabajo {0} - {1} -create_new_job=Crear nuevo trabajo - -hyperlink_title=Hiperenlace {0} - {1} -create_new_hyperlink=Crear nuevo hiperlink - -file_title=Archivo {0} - {1} -create_new_file=Crear nuevo archivo - -inventory_tree_label=Árbol de inventario -inventory_tree_max_label=Árbol de inventario ({0} elementos máx.) -inventory_tree_levels_label=Inventario (man ano{0}nivel{1} ma ximo.) -inventory_tree_max_levels_label=Inventario ({0} elementos, man ano{1}nivel ma ximo{2}) - -inventory_tag_value_title=inventariet Etiqueta {0} - {1} -create_new_inventory_tag_value=Crear nueva etiqueta de inventario -inventory_status_entry_title=Elemento de estado del inventario {0} - {1} -create_new_inventory_status_entry=Crear nuevo artículo de estado del inventario -inventory_maintenance_item_title=Recordatorio de mantenimiento {0} - {1} -create_new_inventory_maintenance_item=Crear nuevo recordatorio de mantenimiento -inventory_booking_title=Reservando {0} - {1} -create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva -schedule_inventory_booking_title=Reservando {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_inventory_booking=Semana {0} - crear nueva reserva - -staff_tree_label=Árbol de organizaciones/personas -staff_tree_max_label=Árbol de organización/personalización ({0} elementos máximo.) -staff_tree_levels_label=Person/Organisation tree (↑{0}↓{1} nivåer max.) -staff_tree_max_levels_label=Árbol de organizaciones/personas({0} elementos, mañano{1}({2} niveles máximo.) - -staff_tag_value_title=Etiqueta de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_tag_value=Crear nueva etiqueta persona/organization -staff_status_entry_title=Elemento de estado de persona/organizacio {0} - {1} -create_new_staff_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de persona/organización -staff_address_title=Dirección de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_address=Crear nueva dirección de persona/organización -cv_position_title=Posición CV {0} - {1} -create_new_cv_position=Crear nueva posición CV -staff_contact_detail_value_title=Contacto de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_contact_detail_value=Crear nuevo contacto persona/organización -course_participation_status_entry_title=Elemento de estado de participacio n del curso {0} - {1}\: {2} -modify_course_participation_status_entry=Modifica el estado del elemento de participacio n del curso -staff_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -staff_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea - -#tab title facet only since pf 3.2, so no <> -empty_duty_roster_turn_label=vacío - -course_tree_label=Cursos previos y de renovación -course_tree_max_label=Cursos previos y de renovación ({0} elementos máx.) -course_tree_preceding_courses_label=Cadena de cursos anteriorer\: -course_tree_preceding_courses_levels_label=Cadena de cursos anteriores ({0} niveles máximo)\: -course_tree_renewal_courses_label=Cadena de cursos de renovación\: -course_tree_renewal_courses_levels_label=Cadena de cursos de renovación ({0} niveles máximo)\: - -proband_tree_label=Förfäder och nedstigande -proband_tree_max_label=Förfäderna y descendientes ({0} elementos ma x.) -proband_tree_children_label=Nin os\: -proband_tree_children_levels_label=Niños ({0} niveles máximos)\: -proband_tree_parents_label=Padres\: -proband_tree_parents_levels_label=Padres ({0} niveles máximos)\: - -lecturer_title=Profesor {0} - {1}\: {2} -create_new_lecturer=Crear nuevo profesor -admin_course_participation_status_entry_title=Elemento de estado de participacio n del curso {0} - {1}\: {2} -admin_create_new_course_participation_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de participación en el curso -course_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -course_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -schedule_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_duty_roster_turn=Semana {0} - crear nuevo deber -trial_tag_value_title=Etiqueta de prueba {0} - {1} -create_new_trial_tag_value=Crear nueva etiqueta de prueba -team_member_title=Miembro del equipo de prueba {0} - {1}\: {2} -create_new_team_member=Crear nuevo miembro del equipo de prueba -timeline_event_title=Kvällen till de cronologi a {0} - {1} -create_new_timeline_event=Crear nuevo evento de línea de tiempo - -timeline_timeline_event_title=Prueba {0}\: Evento de línea de tiempo {1} - {2} -timeline_create_new_timeline_event=Prueba {0}\: Crear nuevo evento de cronología - -trial_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario -visit_title=Visita {0} - {1} -create_new_visit=Crear nueva visita -proband_group_title=Probar grupo {0} - {1} -create_new_proband_group=Crear nuevo grupo de prueba -visit_schedule_item_title=Visitar elemento de horario {0} - {1} -create_new_visit_schedule_item=Crear nuevo elemento de horario de visita -trial_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea -proband_list_entry_tag_title=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_list_entry_tag=Crear nuevo atributo proband list -stratification_randomization_list_title=Lista de estratificación aleatoriada {0} - {1} -create_new_stratification_randomization_list=Crear nueva lista de estratificación al azar -inquiry_title=Konsulta {0} - {1} -create_new_inquiry=Crear nueva consulta -ecrf_title=eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf=Crear nuevo eCRF -ecrf_field_title=campo eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf_field=Crear nuevo campo eCRF -proband_list_entry_title=Förteckning av propulsio {0} - {1} -create_new_proband_list_entry=Crear nueva entrada de lista de prueba -proband_list_status_entry_title=Elemento de estado de inscripcio {0} - {1} -create_new_proband_list_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de inscripción - -input_field_selection_set_value_title=Selección establecida valor {0} - {1} -create_new_input_field_selection_set_value=Crear nuevo valor de selección -dummy_input_field_input_title=Vista previa del campo de entrada ID {0} - {1} -no_dummy_input_field_input=no hay vista previa del campo de entrada -proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1}\: {2} -new_proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1} (nuevo) -optional_input_field_title={0} -required_input_field_title={0}* -inquiry_value_title={0}. {1}\: {2} -new_inquiry_value_title={0}. {1} (nuevo) -dummy_inquiry_value_title={0}. {1} - -ecrf_field_value_input_title={0}. {1}\: {2} -new_ecrf_field_value_input_title={0}. {1} (nuevo) -ecrf_field_value_input_status_comment={0}\: {1} - -set_new_password_title=Establecer nueva contraseña - -input_field_not_select=Det finns inga alternativ för autocompletado, kroquis, enkel och enkel -input_field_not_created=campo de entrada no creado -input_field_selection_set_value_name_preset= -input_field_selection_set_value_value_preset= - -trial_name_preset= -trial_title_preset= -trial_description_preset= -trial_signup_description_preset= -trial_proband_alias_format_preset= -trial_tag_value_preset= -timeline_event_description_preset= -timeline_event_title_preset= -visit_description_preset= -visit_title_preset= -visit_token_preset= -proband_group_title_preset= -proband_group_token_preset= -proband_group_description_preset= -visit_schedule_item_token_preset= -duty_roster_turn_title_preset= -duty_roster_turn_calendar_preset= -proband_list_entry_tag_comment_preset= -proband_list_entry_tag_title_preset= -proband_list_entry_tag_js_variable_name_preset= -proband_list_entry_tag_js_value_expression_preset=///dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ tillhandahåller en javascript snippet som beräknar detta\n///variabels värde\:\n// - ange inblandade variabler som signaturparametrar\n// - ange variabeln nytt värde som returvärde\n// - tillgängliga specialvariabler\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//exempel\: konvertera värdet HbA1c (mmol/mol till procent)\n//funktion(hba1c_mmol_per_mol) {\n// returnera hba1c_mmol_per_mol * 0. 915 + 2,15;\n//} -proband_list_entry_tag_js_output_expression_preset=///dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrara por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como para metros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variabler especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//function(hba1c_percent) {\n// return sprintf("HbA1c (mmol/mol)\: %.2f
" +\n// "HbA1c (procent)\: %.1f",\n// (hba1c_procent - 2. 5 ) * 10.929, hba1c_procent);\n//} -proband_list_entry_tag_external_id_preset= -inquiry_category_preset=01 - Información básica -inquiry_comment_preset= -inquiry_title_preset= -inquiry_external_id_preset= -inquiry_js_variable_name_preset= -inquiry_js_value_expression_preset=///dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ tillhandahåller en javascript snippet som beräknar detta\n///variabels värde\:\n// - ange inblandade variabler som signaturparametrar\n// - ange variabeln nytt värde som returvärde\n// - tillgängliga specialvariabler\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//exempel\: Beräkna en viss del av masa corporal de las variabler\n//'size' y 'weight'\:\n//function(size, Ått) {\n// devuelve el peso / (taman o * taman o);\n//} -inquiry_js_output_expression_preset=///dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrara por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como para metros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variabler especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("the Bemed value results in\: %.2f",bmi);\n//} -proband_list_status_entry_reason_preset= - -ecrf_field_section_preset=01 - Nombre de la sección - -ecrf_description_preset= -ecrf_revision_preset= -ecrf_name_preset=01. Captura -ecrf_title_preset= -ecrf_external_id_preset= - -ecrf_field_comment_preset= -ecrf_field_title_preset= -ecrf_field_js_variable_name_preset= -ecrf_field_js_value_expression_preset=///dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ tillhandahåller en javascript snippet som beräknar detta\n///variabels värde\:\n// - ange inblandade variabler som signaturparametrar\n// - ange variabeln nytt värde som returvärde\n// - tillgängliga specialvariabler\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//exempel\: Beräkna en viss del av masa corporal de las variabler\n//'size' y 'weight'\:\n//function(size, Ått) {\n// devuelve el peso / (taman o * taman o);\n//} -ecrf_field_js_output_expression_preset=///dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrara por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como para metros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variabler especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("the Bemed value results in\: %.2f",bmi);\n//} -ecrf_field_external_id_preset= -ecrf_field_ref_preset={0} -select_ecrf=seleccionar eCRF - -select_ecrf_field_status_entry=seleccionar problema eCRF - -select_proband_list_entry=seleccionar entrada de lista de prueba - -ecrf_list_header={0}\: {1} eCRF(er) - -ecrf_field_status_entry_tab_title={0} -ecrf_field_status_entry_tab_title_with_count={1} ({0}) -ecrf_field_status_entry_title={0}\: konstnärlighet de estado de la incidencia de eCRF {1} - {2} -create_new_ecrf_field_status_entry={0}\: crear nuevo arti culo de estado de la incidencia eCRF -create_new_ecrf_field_status={0}\: crear nuevo elemento de estado de la incidencia eCRF - {1} / {2} -ecrf_field_status_entry_comment_preset= -ecrf_field_status_entry_response_comment_preset={0} - -annotation_ecrf_field_status_queue_name=Anotacioner -validation_ecrf_field_status_queue_name=Validación de entrada -query_ecrf_field_status_queue_name=Konsulter - -diagnosis_title=Diagram stico {0} - {1} -create_new_diagnosis=Crear nuevo diagnóstico -diagnosis_selectitem_label={0}\: {1} -procedure_title=Cirugía/procedimiento {0} - {1} -create_new_procedure=Crear nueva cirugía/procedimiento -procedure_selectitem_label={0}\: {1} -medication_title=Medicación {0} - {1} -create_new_medication=Crear nuevo medicamento -proband_status_entry_title=Elemento de estado de la propulsio {0} - {1} -create_new_proband_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de prueba -proband_tag_value_title=Etiqueta de propulsio {0} - {1} -create_new_proband_tag_value=Crear nueva etiqueta proband -proband_contact_detail_value_title=Probar contacto {0} - {1} -create_new_proband_contact_detail_value=Crear nuevo contacto personal -proband_address_title=Dirección de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_address=Crear nueva dirección de prueba -bank_account_title=Cuenta bancaria {0} - {1} -create_new_bank_account=crear nueva cuenta bancaria -money_transfer_trial_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2} {3}\: {4,número,\#,\#\#0.00} {5} -money_transfer_trial_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_title=Reembolso {0} - {1}\: {2,número,\#,\#\#0.00} {3} -create_new_money_transfer=Crear nuevo reembolso - -proband_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -proband_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -proband_citizenship_preset=Österreich -proband_comment_preset= -proband_first_name_preset= -proband_last_name_preset= -proband_animal_name_preset= -proband_postpositioned_title1_preset= -proband_postpositioned_title2_preset= -proband_postpositioned_title3_preset= -proband_prefixed_title1_preset= -proband_prefixed_title2_preset= -proband_prefixed_title3_preset= -proband_alias_preset= -proband_status_entry_comment_preset= -diagnosis_comment_preset= -procedure_comment_preset= -proband_tag_value_preset= -proband_contact_detail_value_preset= -proband_contact_detail_comment_preset= -proband_address_care_of_preset= -proband_address_city_name_preset= -proband_address_country_name_preset=Österreich -proband_address_door_number_preset= -proband_address_entrance_preset= -proband_address_house_number_preset= -proband_address_street_name_preset= -proband_address_zip_code_preset= -proband_address_province_preset= -account_holder_name_preset= -account_number_preset= -bank_code_number_preset= -bank_name_preset= -bic_preset= -iban_preset= -reason_for_payment_preset= -reference_preset= -money_transfer_cost_type_preset= -voucher_code_preset= -money_transfer_comment_preset= - -user_tree_label=Herencia -user_tree_max_label=Herencia ({0} elementos ma x.) -user_tree_levels_label=Herencia (n.°{0}n.°{1}.) -user_tree_max_levels_label=Heredacio ({0} elementos, man ano{1}nivel ma ximo{2} ma ximo) - -user_name_preset= -user_date_format_preset= -user_decimal_separator_preset= - -inquiries_trial_name={0}\: {1} de {2} consultas completadas - -login_prompt_title=Bienvenido a ${application.name} - {0} -application_instance=${application.abbreviation} ${application.version}
{0} - -user_identity_label={0} ({1}) -identity_user_label={0} ({1}) -logout_label=Cerrar sesión {0} -current_locale_label=Idiom ({0}) -current_time_zone_label={0} -current_theme_label=Tema\: {0} -west_time_zone_label=Oeste de Greenwich -east_time_zone_label=Este de Greenwich -offset_time_zone_label={0}{1} -change_settings_menu_item_label=Ajustes de IU -local_user_can_login=usuario puede iniciar sesión -ldap_user_can_login=el usuario puede iniciar sesión, si funciona la verificación remota -editing_active_user=los cambios al usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_active_user_identity=los cambios a la persona/organización del usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_ancestor_of_active_user=los cambios al usuario activo (o usuario padre) requerirán volver a iniciar sesión - -user_marked_for_deletion=el usuario no puede iniciar sesión (marcado para eliminar) -user_locked=el usuario no puede iniciar sesión (usuario bloqueado) -no_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña aún no definida) -no_local_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (la contraseña local aún no está definida) -successful_logon_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (logons permitidos gastado) -wrong_password_attempt_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (demasiados intentos de contraseña incorrectos) -password_expired=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña caducada) -no_permissions=permisos aún no definidos - -recent_entities_menu_label=Recientes - -inventory_home_menu_item_label=Inventario BD -staff_home_menu_item_label=Personer/Organisationer DB -course_home_menu_item_label=Cursos DB -trial_home_menu_item_label=Pruebas DB -proband_home_menu_item_label=Probandas DB -user_home_menu_item_label=Usuarios BD -input_field_home_menu_item_label=Input Fields DB -mass_mail_home_menu_item_label=Correo en masa DB - -change_password_menu_item_label=Cambiar contraseña -announcement_info_separator=
-password_expiration_info=La contraseña expirará el {0} -password_expiration_info_separator=, -password_logons_left_info={0} inloggningar restantes -password_expiration_info_renewal_advice=por favor restablezca su contraseña. -announcement_timestamp_info=({0}) -opaque_authentication_error_message=fel på autenticacio n -authentication_required_error_message=autenticacio n requerida - -input_field_optional_validation_tooltip={0} opcional. {1} -input_field_optional_no_validation_tooltip={0} opcional. -input_field_required_validation_tooltip={0} requerido. {1} -input_field_required_no_validation_tooltip={0} requerido. -input_field_required_message=el valor es requerido\: {0} - -input_field_tooltip_fieldtype={0} -input_field_tooltip_fieldtype_system_timezone={0} (hora del sistema - {1}) -input_field_tooltip_fieldtype_user_timezone={0} (hora del usuario - {1}) - -inventory_open_new_menu_item_label=Nuevo inventario -staff_open_new_menu_item_label=Nueva Persona/Organización -course_open_new_menu_item_label=Nuevo curso -trial_open_new_menu_item_label=Nueva prueba -proband_open_new_menu_item_label=Nueva Probabilidad -user_open_new_menu_item_label=Nuevo usuario -input_field_open_new_menu_item_label=Nuevo campo de entrada -mass_mail_open_new_menu_item_label=Nuevo correo masivo - -inventory_portal_item_label=Inventario -staff_portal_item_label=Personas/Organizaciones -course_portal_item_label=Cursos -trial_portal_item_label=Pruebas -proband_portal_item_label=Probandas -user_portal_item_label=Usuarios -input_field_portal_item_label=Input Fields -mass_mail_portal_item_label=Mass Mails - -inventory_portal_item_description= -#Manage inventory resources like\nrooms, beds, equipment, ... -staff_portal_item_description= -#A database for staff and\ninvolved organisations. -course_portal_item_description= -#Organize site courses and trainings\nand administer participations. -trial_portal_item_description= -#Trials\: visit schedule, duty roster,\neCRFs, subject lists... -proband_portal_item_description= -#The secure repository for patient\ndata. -user_portal_item_description= -#Access control -\nuser administration. -input_field_portal_item_description= -#Create specific form inputs for\nElectronic Data Capture (EDC). -mass_mail_portal_item_description= -#Bulk email sending to subjects/staff - -search_title=Búsqueda de {0} -criteria_module_mismatch=no se puede abrir una consulta {0} en el diseñador de consultas {1} - -file_stream_upload_mode_undefined=bandera de flujo de backend no definida - -search_criterions_with_set_ops_label=Criterios - estructura de expresión\: {0} -search_criterions_invalid_label=Kriterier - estructura de expresio n incompleta -search_criterions_unchecked_label=Kriterier - editados - -calendar_week={0}/{1} - -active_users={0} usuario(s) activos\: {1} - - -empty_chart_label=Tabla vaci a - -inventory_tags_tab_title=Etiqueta -inventory_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -inventory_status_tab_title=Disponibilidad -inventory_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -maintenance_items_tab_title=Anteckning av mantenimiento -maintenance_items_tab_title_with_count=Rekordatorios de mantenimiento ({0}) - -inventory_booking_summary_tab_label=Utilisation - -inventory_bookings_tab_title=Reservat -inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas ({0}) - -inventory_hyperlinks_tab_title=Hipervi-nculos -inventory_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervi/nculos ({0}) - -inventory_files_tab_title=Archivos -inventory_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -inventory_journal_tab_title=Diario -inventory_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -staff_tags_tab_title=Detalles -staff_tags_tab_title_with_count=Detalles ({0}) - -staff_image_tab_title=Foto -staff_image_tab_title_with_count=Foto - -staff_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -staff_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -staff_addresses_tab_title=Direcciones -staff_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -staff_status_tab_title=Ausencia -staff_status_tab_title_with_count=Ausencia ({0}) - -staff_duty_roster_turns_tab_title=Deltagarlista för taxa -staff_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Biträdande deltagarlista ({0}) - -cv_positions_tab_title=Posiciones de CV -cv_positions_tab_title_with_count=Posiciones de CV ({0}) - -course_participation_status_tab_title=Participaciones del curso -course_participation_status_tab_title_with_count=Participaciones del curso ({0}) - -staff_associations_tab_label=Återupptäck menyer - -staff_hyperlinks_tab_title=Hipervi-nculos -staff_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervi/nculos ({0}) - -staff_files_tab_title=Archivos -staff_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -staff_journal_tab_title=Diario -staff_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -lecturers_tab_title=Föreläsare -lecturers_tab_title_with_count=Föreläsningar ({0}) - -course_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -course_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -admin_course_participation_status_tab_title=Participantes del curso -admin_course_participation_status_tab_title_with_count=Participantes del curso ({0}) - -course_hyperlinks_tab_title=Hipervi-nculos -course_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervi/nculos ({0}) - -course_files_tab_title=Archivos -course_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -course_journal_tab_title=Diario -course_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -trial_tags_tab_title=Etiqueta -trial_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -team_members_tab_title=Miembros del equipo -team_members_tab_title_with_count=Miembros del equipo ({0}) - -timeline_events_tab_title=Eventos Timeline -timeline_events_tab_title_with_count=Eventos de cronología ({0}) - -trial_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -trial_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -visits_tab_title=Visitas -visits_tab_title_with_count=Visitas ({0}) - -proband_groups_tab_title=Grupos de Probación -proband_groups_tab_title_with_count=Grupos de Probación ({0}) - -visit_schedule_tab_title=Visitar horario -visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -trial_duty_roster_turns_tab_title=Deltagarlista för taxa -trial_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Biträdande deltagarlista ({0}) - -proband_list_entry_tags_tab_title=Atributos de lista de propulsio -proband_list_entry_tags_tab_title_with_count=Lista över propulsio ({0}) - -stratification_randomization_lists_tab_title=Listas de estratificación aleatoria -stratification_randomization_lists_tab_title_with_count=Listas de estratificación al azar ({0}) - -inquiries_tab_title=Konsulter -inquiries_tab_title_with_count=Preguntas ({0}) - -trial_inquiry_value_dummy_tab_label=Vista previa del formulario de consulta - -ecrfs_tab_title=eCRFs -ecrfs_tab_title_with_count=eCRFs ({0}) - -ecrf_fields_tab_title=eCRF Campos -ecrf_fields_tab_title_with_count=eCRF Campos ({0}) - -trialecrfstatusentries_tab_label=Entrada data eCRF - -ecrf_field_status_tab_title=eCRF problem -ecrf_field_status_tab_title_with_count=Problem eCRF ({0}) - -proband_list_tab_title=Lista de Probabilidad -proband_list_tab_title_with_count=Lista de propulsiones ({0}) - -reimbursements_tab_label=Reembolsos - -trial_associations_tab_label=Återupptäck menyer - -trial_hyperlinks_tab_title=Hipervi-nculos -trial_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervi/nculos ({0}) - -trial_jobs_tab_title=Trabajos -trial_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -trial_files_tab_title=Archivos -trial_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -trial_journal_tab_title=Diario -trial_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_image_tab_title=Foto -proband_image_tab_title_with_count=Foto - -proband_tags_tab_title=Etiqueta -proband_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -proband_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -proband_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -proband_recipients_tab_title=Mass Mails -proband_recipients_tab_title_with_count=Mass Mails ({0}) - -proband_addresses_tab_title=Direcciones -proband_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -proband_status_tab_title=Disponibilidad -proband_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -diagnoses_tab_title=Diagnos stico -diagnoses_tab_title_with_count=Diagnos ({0}) - -procedures_tab_title=Cirugías/Procedimientos -procedures_tab_title_with_count=Cirugías/Procedimientos ({0}) - -medications_tab_title=Medicaciones -medications_tab_title_with_count=Medicaciones ({0}) - -proband_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -proband_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -probandecrfstatusentries_tab_label=Entrada data eCRF - -bank_accounts_tab_title=Cuentas bancarias -bank_accounts_tab_title_with_count=Cuentas bancarias ({0}) - -money_transfers_tab_title=Reembolsos -money_transfers_tab_title_with_count=Reembolsos ({0}) - -trial_participations_tab_title=Pruebas -trial_participations_tab_title_with_count=Pruebas ({0}) - -proband_visit_schedule_tab_title=Visitar horario -proband_visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -inquiry_values_tab_list_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title_with_count=Formularios de consulta ({0}/{1} vacío) - -proband_files_tab_title=Archivos -proband_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -proband_journal_tab_title=Diario -proband_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_jobs_tab_title=Trabajos -proband_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -mass_mail_recipients_tab_title=Destinatarios -mass_mail_recipients_tab_title_with_count=Destinatarios ({0}) - -mass_mail_files_tab_title=Archivos -mass_mail_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -mass_mail_journal_tab_title=Diario -mass_mail_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -password_tab_title=Contraseña -password_tab_title_with_count=Contraseña - -user_permission_profiles_tab_title=Permisos -user_permission_profiles_tab_title_with_count=Permisos - -user_activity_tab_label=Diario de actividad - -user_journal_tab_title=Diario -user_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -selection_set_values_tab_title=Valores del conjunto de selección -selection_set_values_tab_title_with_count=Establecer valores de selección ({0}) - -input_field_preview_tab_label=Vista previa - -input_field_associations_tab_label=Återupptäck menyer - -input_field_journal_tab_title=Diario -input_field_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -input_field_jobs_tab_title=Trabajos -input_field_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -criteria_journal_tab_title=Diario -criteria_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -criteria_jobs_tab_title=Trabajos -criteria_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -sketch_toggle_region_tooltip=dibujar/borrar selección establecer regiones de valor -sketch_draw_mode_tooltip=seleccionar lápiz (dibujar trazos) o borrador (quitar trazos seleccionados) -sketch_undo_tooltip=deshacer -sketch_redo_tooltip=rehacer -sketch_clear_tooltip=borrar todos los trazos - -sketch_pen_width_0_tooltip=ancho del bolígrafo 12 -sketch_pen_width_1_tooltip=ancho de bolígrafo 6 -sketch_pen_width_2_tooltip=ancho de bolígrafo 3 -sketch_pen_width_3_tooltip=ancho de bolígrafo 0.8 - -sketch_pen_opacity_0_tooltip=opacidad de pluma 100% -sketch_pen_opacity_1_tooltip=opacidad del bolígrafo 60% -sketch_pen_opacity_2_tooltip=opacidad del bolígrafo 30% - -privacy_consent_status_autodelete_disabled_message=Estado del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_active_message=¡La proband debe ser eliminada en {1}\! Estado actual del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_due_message=Consentimiento de privacidad debido en {1}. Estado actual del consentimiento a la privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_control_disabled_message=No hay auto-borrar para la categoría ''{0}''. -proband_locked_message=La propulsio n esta bloqueada. - -#menuitems: -portal_menu_item_label=Comenzar -search_menu_item_label=Buscar -home_submenu_label=Vistas - -inventory_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -maintenance_reminders_menu_item_label=Anteckning av mantenimiento -booking_schedule_menu_item_label=Kalendario de la reserva -booking_summary_overview_menu_item_label=Utilisation - -staff_availability_status_menu_item_label=Ausencia -staff_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Empleado -money_transfer_overview_menu_item_label=Resumen de reembolso -ecrf_progress_overview_menu_item_label=Resumen del progreso de eCRF -randomization_code_overview_menu_item_label=Nedsänkt -my_courses_menu_item_label=Cursos -my_upcoming_courses_menu_item_label=Cursos en curso y pro ximos -my_expiring_participations_menu_item_label=Mis cursos caducados - -admin_upcoming_courses_menu_item_label=Pro xima y en curso -expiring_courses_menu_item_label=Sin Renovación -admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant - -timeline_event_reminders_menu_item_label=Recordatorios de evento -timeline_menu_item_label=Línea de tiempo -duty_roster_schedule_menu_item_label=Deltagarlista för taxa -trial_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Prueba - -proband_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -auto_delete_reminders_menu_item_label=Recientemente reclutado -#Auto-deletion Reminders - -recipient_overview_menu_item_label=Enviar cola - -timeline_trial_group_title={4} -timeline_trial_event_start_label={0} -timeline_trial_event_start_stop_label={0} a {1} - -inquiry_values_first_page_button_label=Konsulta {0} - {1} -inquiry_values_page_button_label={0} - {1} -inquiry_values_load_label=Reload - -ecrf_field_values_first_page_button_label=campo eCRF {0} - {1} -ecrf_field_values_first_page_index_button_label=campo eCRF {0} - {1}\: i ndice {2} -ecrf_field_values_page_button_label={0} - {1} -ecrf_field_values_page_index_button_label={0} - {1}\: i ndice {2} -ecrf_field_values_load_label=Reload - -proband_list_entry_tag_values_first_page_button_label=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_page_button_label={0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_load_label=Reload - -visit_schedule_item_matrix_first_page_button_label=Visitar elementos de programación {0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_page_button_label={0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_load_label=Refrescar - -ecrf_matrix_first_page_button_label=eCRFs {0} - {1} -ecrf_matrix_load_label={0} - {1} -ecrf_matrix_page_button_label=Refrescar - -ecrf_field_list_header={0}\: {1} campo(er) eCRF - -search_result_list_header=Resultado de la búsqueda\: {1} {0} -search_result_list_label_header=Resultado de la búsqueda para la consulta ''{2}''\: {1} {0} - -search_result_inventory_item_label=typ(er) för inventarier -search_result_staff_item_label=persona(s)/organización(es) -search_result_course_item_label=curso(er) -search_result_trial_item_label=prueba(s) -search_result_proband_item_label=probante(s) -search_result_input_field_item_label=input field(s) -search_result_user_item_label=usuario(s) -search_result_mass_mail_item_label=correo(s) masivo - -proband_list_main_tab_blank_label=Probabilidad -proband_list_main_tab_label=Probanda\: {0} - -trial_participation_list_main_tab_blank_label=Prueba -trial_participation_list_main_tab_label=Prueba\: {0} - -max_overlapping_label=({0}) - -percentage_label={0,number,\#.\#}% - -inventory_booking_calendar_preset= -course_inventory_booking_calendar_preset= -trial_inventory_booking_calendar_preset= -proband_inventory_booking_calendar_preset= - -checkbox_checked=comprobado -checkbox_unchecked=sin marcar - -empty_cost_type= - -reimbursements_paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -reimbursements_paid_label=Total reserverad -reimbursements_not_paid_label=Abierto globalmente -reimbursements_paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -reimbursements_paid_method_label={0} reserverad -reimbursements_not_paid_method_label={0} abierto -reimbursements_paid_and_not_paid_cost_type_label=Total reservado\: +abierto\: {0} -reimbursements_paid_cost_type_label=Total reservation\: {0} -reimbursements_not_paid_cost_type_label=Total abierto\: {0} -reimbursements_paid_and_not_paid_method_cost_type_label={0} reservado+abierto\: {1} -reimbursements_paid_method_cost_type_label={0} reservado\: {1} -reimbursements_not_paid_method_cost_type_label={0} abierto\: {1} - -proband_visit_schedule_trial_label=Citas de visitas\: {0} -proband_visit_schedule_all_trials_label=Citas de visitas\: todas las pruebas -travel_expenses_visit_schedule_label=Citas de visitas\: {0} - -reimbursements_trial_label=Descuento\: {0} -reimbursements_no_trial_label=Pago (sin prueba) - -training_record_trial_label=Registro de entrenamiento\: {0} -training_record_all_trials_label=Registro de entrenamiento\: todos los ensayos -training_record_label=Registro de entrenamiento - -training_record_certificates_trial_label=Registrering för Entrenamiento con certificado.\: {0} -training_record_certificates_all_trials_label=Registro de Entrenamiento con certificado.\: todos los ensayos -training_record_certificates_label=Registro de entrenamiento con certificados - -duty_self_allocation_locked_until_label=(hasta {0}) -duty_self_allocation_locked_from_label=(de {0}) -duty_self_allocation_locked_until_from_label=(hasta las {0} / desde las {1}) -exclusive_probands_label=({0}) - -ldap_entry_found=Cuenta LDAP encontrada\: {0} -marked_for_deletion=marcado para eliminar\: {0} - -session_timer_pattern=Cerrar sesión %H\:%M\:%S- -session_expired_message=Sesión caducada - - -criterion_item_tip_alpha_id_alpha_id=Alfa-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_primary_code=Co digo primary Alpha-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_revision=Revidering\: {0} -criterion_item_tip_asp_registration_number={0} -criterion_item_tip_asp_atc_codes=Kodigo ATC\: {0} -criterion_item_tip_asp_revision=Revidering\: {0} -criterion_item_tip_asp_substance_revision=Revidering\: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_code_revision=Revidering\: {0} - -criterion_item_tip_trial_name=Prueba\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_name=eCRF\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_external_id=ID externa (eCR {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_section=Sección\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_external_id=ID externa (campo eCR {0} -criterion_item_tip_input_field_type=Tipo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_input_field_category=Kategorisera en del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_inquiry_category=Kategorin a de consulta\: {0} -criterion_item_tip_input_field_name=Nombre del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_title=Tidsåtulo\: {0} -criterion_item_tip_token=Token\: {0} -criterion_item_tip_start_stop=Lapse\: {0} -criterion_item_tip_timeline_event_type=Tipo de evento de cronologi a\: {0} -criterion_item_tip_input_field_external_id=ID externo (campo de entrada)\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_dimdi_id=OPS-kod ID\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_first_code=OS-Primer-koefficient\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_revision=OPS\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_name=Nombre\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_value=Valor\: {0} - -ecrf_entry_section_series_index_label={0}\: i/ndice {1} -ecrf_entry_section_label={0} -ecrf_field_series_index_label={0}\: i/ndice {1} -ecrf_field_label={0} - -ecrf_progress_summary_label={0}/{1} -# eCRF(s) -ecrf_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_series_label=i ndice {0} -# eCRF field(s) -no_ecrf_field_values_to_save=La página no contiene campos para guardar. Por favor, guarde primero una nueva sección de índice. - -wrong_password=contraseña incorrecta - -missing_config_parameter=falta el parámetro ''{0}'' - -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación desde la dirección de host {0} - -ecrf_field_value_reason_for_change_preset= - -medication_comment_preset= -medication_dose_unit_preset= - -no_ecrf_status_type_label= -no_ecrf_status_type_button_label=Estado\: {0} - -inquiry_pdf_button_label={0} -blank_inquiry_pdf_button_label={0} - en blanco -proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} -blank_proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} - en blanco -ecrf_pdf_button_label={0} -blank_ecrf_pdf_button_label={0} - en blanco - -fields_per_row_label={0} campos de formulario por fila - -empty_travel_ticket_type=Ärende -travel_ticket_types=Bilet de autobu s, billete de tranvi a, billete de tren, taxi, billete de avio n - -add_travel_expense_address_label=Gastos de viaje de ''{0}''\: -add_travel_expense_label=Gastos de viaje\: -add_reimbursement_label=Reembolso\: -add_reimbursement_for_label=Reembolso para ''{0}''\: -add_reimbursement_comment_visit_schedule_item_label=besök {0} -add_reimbursement_comment_token_visit_label={0} ({1}) -add_reimbursement_comment_visit_label={0} -add_travel_expense_comment=• {0} {1}\n Gastos de viaje {2} x {3,number,\#} km x {4,número,\#,\#\#0.00} \= {5,número,\#,\#\#0.00} {6}\n Desviación\: ______________________ -add_reimbursement_comment=• {0} {1}\n Reembolso {2,number,\#,\#\#0.00} {3} - -add_accommodation_expense_comment=• {0} - {1}\r\n Gastos de alojamiento {2,número,\#,\#\#0.00} {3} - -add_ticket_expense_comment=• {0} {1}\n {2} {3,nu mero,\#,\#\#0.00} {4} - -ecrf_section_title=eCRF Problem {0}\: {1} -blank_ecrf_section_title=eCRF Problem - -staff_na_count_event_title={0} empleados N/A - -captcha_error_message={0}\: Error de API ({1}). -captcha_not_verified_error_message={0}\: ingen verificado. - -mass_mail_name_preset= -mass_mail_description_preset= -mass_mail_subject_format_preset= -mass_mail_text_template_preset= -mass_mail_male_salutation_preset= -mass_mail_female_salutation_preset= - -create_new_mass_recipient_mail=Crear nuevo destinatario de correo masivo -mass_mail_recipient_title=Destinatario masivo {0} - {1} - -request_from_trusted_referer=se ha accedido al enlace desde dentro de la aplicación - -mass_mail_progress_label={0}/{1} - -generate_group_randomization_list_title=Genera una secuencia aleatoria de tokens de grupos de prueba -generate_tag_randomization_list_title=Generar una secuencia aleatoria de valores de selección - -stratification_randomisation_list_not_used=las listas de estratificación al azar no se utilizan -stratification_randomisation_list_used=se utilizan listas de estratificación aleatorial - -user_new_department_password_label={0}*\: -user_old_department_password_label={0}*\: - -password_department_password_label={0}*\: - -code_break_proband_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - {2} -code_break_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - -booking_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} -duty_roster_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} - -inherited_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre ({0}) -inherit_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre -inherited_user_permission_profile_tooltip={0} -inherit_user_permission_profile_tooltip=Heredar permiso del usuario padre - -unknown_timezone=zona horaria desconocida ''{0}'' \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_tr.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 731cbdeee4e6..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,1124 +0,0 @@ -not_implemented=no implementado -staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_not_allocatable=persona no es asignable -staff_not_person=no soportado por organizaciones -proband_not_person=no soportado para animales -select_course_participation_status_entry=seleccionar elemento de estado de participación del curso -staff_address_care_of_preset= -staff_address_city_name_preset= -staff_address_country_name_preset= -staff_address_door_number_preset= -staff_address_entrance_preset= -staff_address_house_number_preset= -staff_address_street_name_preset= -staff_address_zip_code_preset= -staff_address_province_preset= -folder_label=Carpeta -logical_file_system_stats_label={0} ({1} archivos) en total -no_file_link_label= -no_file_filters=se requiere algún filtro de archivo -webcam_file_name=webcam_{0}.{1} -upload_operation_successfull=subida exitosa -generate_randomization_list_operation_successful=Lista de aleatorización generada -randomization_list_codes_present={0} ha importado códigos de aleatorización -file_title_preset= -file_comment_preset= -journal_entry_title_preset= -journal_entry_comment_preset= -maintenance_item_title_preset= -maintenance_item_comment_preset= -hyperlink_title_preset= -overdue_label={0} atrasados -inventory_criteria_comment_preset= -staff_criteria_comment_preset= -course_criteria_comment_preset= -user_criteria_comment_preset= -trial_criteria_comment_preset= -proband_criteria_comment_preset= -input_field_criteria_comment_preset= -mass_mail_criteria_comment_preset= -inventory_criteria_label_preset= -proband_criteria_label_preset= -trial_criteria_label_preset= -user_criteria_label_preset= -course_criteria_label_preset= -staff_criteria_label_preset= -input_field_criteria_label_preset= -mass_mail_criteria_label_preset= -invalid_inventory_picked= -invalid_staff_picked= -invalid_course_picked= -invalid_user_picked= -invalid_trial_picked= -invalid_proband_picked= -invalid_input_field_picked= -invalid_mass_mail_picked= -picker_not_configured=no se puede escoger, selector no configurado -team_member_picker_title=Selector de miembros del equipo de prueba - {0} -schedule_event_not_editable=evento no editable en la vista de calendario -schedule_event_proband_group_title={0} (n\={1}/{2}) -seconds_label_plural=segs -seconds_label_singular=seg -minutes_label_plural=min -minutes_label_singular=min -hours_label_plural=horas -hours_label_singular=hora -days_label_plural=días -days_label_singular=día -months_label_plural=meses -months_label_singular=mes -years_label_plural=años -years_label_singular=año -days_label={0} día(s) -recurrence_label=repetición {0} -no_inventory_picked= -no_staff_picked= -no_course_picked= -no_user_picked= -no_trial_picked= -no_proband_picked= -no_input_field_picked= -no_mass_mail_picked= -too_many_criterions=demasiados criterios -encrypted_proband=ID de prueba {0} está cifrado -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado -encrypted_journal_entry=la entrada de diario {0} está cifrada -encrypted_proband_list_status_entry=el ID del elemento de inscripción {0} está cifrado -encrypted_proband_status_entry=ID del elemento de estado de prueba {0} está cifrado -encrypted_proband_tag_value=ID de etiqueta proband {0} está cifrado -encrypted_proband_contact_detail_value=ID de contacto proband {0} está cifrado -encrypted_bank_account=el ID de cuenta bancaria {0} está cifrado -encrypted_proband_image=foto está cifrada -encrypted_diagnosis=el ID de diagnóstico {0} está cifrado -encrypted_procedure=el ID de cirugía/procedimiento {0} está cifrado -encrypted_medication=el ID del medicamento {0} está cifrado -encrypted_money_transfer=el ID de reembolso {0} está cifrado -trial_locked=prueba bloqueada -proband_locked=prueba está bloqueada -mass_mail_locked=correo masivo bloqueado -inquiry_value_input_disabled=la solicitud de entrada está desactivada -ecrf_value_input_disabled_for_proband_list_entry=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_values_locked_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_locked_status=los problemas están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -no_new_ecrf_field_status=no hay nuevos problemas eCRF ({0}) para crear manualmente -criterion_list_null=la lista de criterios es nula -input_field_value_list_null=la lista de valores de campo de entrada es nulo -unsupported_fields_per_row=diseño de formulario usando {0} campos por fila no soportados -criteria_category_preset= -booking_comment_preset= -inventory_not_bookable=inventario no reservable -inventory_status_entry_comment_preset= -staff_status_entry_comment_preset= -add_operation_successful=operación creada con éxito -bulk_add_operation_successful=operación de creación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_successful=operación de eliminación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_add_inquiry_category_required=categoría requerida -bulk_add_ecrf_field_section_required=sección requerida -bulk_add_team_member_role_required=rol requerido -bulk_add_operation_incomplete=operación de creación masiva incompleta ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_incomplete=operación de eliminación masiva incompleta ({0}/{1}) -clone_add_operation_successful=clonado con éxito a {0} -update_ecrf_field_sections_old_section_required=sección requerida -update_ecrf_field_sections_new_section_required=nueva sección requerida -bulk_update_operation_successful=operación de actualización masiva exitosa ({0}) -bulk_update_operation_incomplete=operación de actualización masiva incompleta ({0}) -no_visible_columns_selected=al menos una columna visible requerida -id_not_picked=ID {0} omitido -id_already_picked=ID {0} ya elegido -ids_picked_max_limit={0} elementos máx. -clone_add_ecrf_trial_id_required=Prueba requerida -wrong_clone_add_ecrf_trial_id=La prueba no es la prueba actual -update_operation_successful=operación de actualización correcta -delete_operation_successful=operación de eliminación exitosa -dummy_input_field_input_valid=entrada {0} OK -dummy_inquiry_value_input_valid=entrada OK -positions_update_successful={0} posiciones actualizadas -inventory_tag_value_preset= -inventory_name_preset= -created={0} ({1}) -last_modified=v{0} - {1} ({2}) -created_no_user={0} -last_modified_no_user=-{0} - {1} -show_tooltips=Consejos sobre -hide_tooltips=Consejos desactivados -staff_citizenship_preset= -staff_first_name_preset= -staff_last_name_preset= -staff_organisation_name_preset= -staff_cv_organisation_name_preset= -staff_postpositioned_title1_preset= -staff_postpositioned_title2_preset= -staff_postpositioned_title3_preset= -staff_prefixed_title1_preset= -staff_prefixed_title2_preset= -staff_prefixed_title3_preset= -staff_cv_academic_title_preset= -staff_tag_value_preset= -staff_contact_detail_value_preset= -staff_contact_detail_comment_preset= -duty_roster_turn_comment_preset= -cv_position_comment_preset= -cv_position_title_preset= -course_cv_comment_preset_preset= -course_cv_title_preset= -course_description_preset= -course_name_preset= -input_field_comment_preset= -input_field_name_preset= -input_field_external_id_preset= -input_field_category_preset=preguntas de consulta -input_field_title_preset= -input_field_validation_error_msg_preset= -deleted_title=✅ {1} (ID {0}) - MARCADO PARA LA DELETENCIA -inventory_title={1} (ID de inventario {0}) -create_new_inventory=Crear nuevo inventario -error_loading_inventory=Error al cargar el inventario -staff_person_title={1} (Persona ID {0}) -staff_organisation_title={1} (Organisation ID {0}) -create_new_staff=Crear nueva persona/organización -error_loading_staff=Error al cargar persona/organización -course_title={1} (ID del curso {0}) -create_new_course=Crear nuevo curso -error_loading_course=Error al cargar el curso -user_title={1} (ID de usuario {0}) -create_new_user=Crear nuevo usuario -error_loading_user=Error cargando usuario -trial_title={1} (ID de prueba {0}) -create_new_trial=Crear nueva prueba -error_loading_trial=Error al cargar la prueba -proband_person_title={1} (ID de Probanda {0}) -proband_animal_title={1} (Animal ID {0}) -create_new_proband=Crear nueva prueba -error_loading_proband=Error cargando prueba -input_field_title={1} (ID de campo de entrada {0}) -create_new_input_field=Crear nuevo campo de entrada -error_loading_input_field=Error al cargar campo de entrada -mass_mail_title={1} (ID de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail=Crear nuevo correo masivo -error_loading_mass_mail=Error al cargar correo masivo -error_loading_criteria=Error al cargar la consulta -inventory_criteria_title={1} (ID de consulta de inventario {0}) -create_new_inventory_criteria=Crear nueva consulta de inventario -staff_criteria_title={1} (ID de consulta de Persona/Organización {0}) -create_new_staff_criteria=Crear nueva consulta persona/organización -course_criteria_title={1} (ID de consulta del curso {0}) -create_new_course_criteria=Crear nueva consulta de curso -user_criteria_title={1} (ID de consulta de usuario {0}) -create_new_user_criteria=Crear nueva consulta de usuario -trial_criteria_title={1} (ID de consulta de prueba {0}) -create_new_trial_criteria=Crear nueva consulta de prueba -proband_criteria_title={1} (Proband query ID {0}) -create_new_proband_criteria=Crear nueva consulta de prueba -input_field_criteria_title={1} (ID del campo de entrada {0}) -create_new_input_field_criteria=Crear nueva consulta de campo de entrada -mass_mail_criteria_title={1} (ID de consulta de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail_criteria=Crear nueva consulta de correo masivo - -journal_entry_title=Entrada de diario {0} - {1}\: {2} -system_message_title=Mensaje del sistema {0} - {1} -create_new_journal_entry=Crear nueva entrada de diario - -job_title=Trabajo {0} - {1} -create_new_job=Crear nuevo trabajo - -hyperlink_title=Hiperenlace {0} - {1} -create_new_hyperlink=Crear nuevo hiperlink - -file_title=Archivo {0} - {1} -create_new_file=Crear nuevo archivo - -inventory_tree_label=Árbol de inventario -inventory_tree_max_label=Árbol de inventario ({0} elementos máx.) -inventory_tree_levels_label=Árbol de inventario (mañano{0}nivel{1} máximo.) -inventory_tree_max_levels_label=Árbol de inventario ({0} elementos, mañano{1}nivel máximo{2}) - -inventory_tag_value_title=Etiqueta de inventario {0} - {1} -create_new_inventory_tag_value=Crear nueva etiqueta de inventario -inventory_status_entry_title=Elemento de estado del inventario {0} - {1} -create_new_inventory_status_entry=Crear nuevo artículo de estado del inventario -inventory_maintenance_item_title=Recordatorio de mantenimiento {0} - {1} -create_new_inventory_maintenance_item=Crear nuevo recordatorio de mantenimiento -inventory_booking_title=Reservando {0} - {1} -create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva -schedule_inventory_booking_title=Reservando {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_inventory_booking=Semana {0} - crear nueva reserva - -staff_tree_label=Árbol de organizaciones/personas -staff_tree_max_label=Árbol de organización/personalización ({0} elementos máximo.) -staff_tree_levels_label=Person/Organisation tree (↑{0}↓{1} levels max.) -staff_tree_max_levels_label=Árbol de organizaciones/personas({0} elementos, mañano{1}({2} niveles máximo.) - -staff_tag_value_title=Etiqueta de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_tag_value=Crear nueva etiqueta persona/organization -staff_status_entry_title=Elemento de estado de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de persona/organización -staff_address_title=Dirección de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_address=Crear nueva dirección de persona/organización -cv_position_title=Posición CV {0} - {1} -create_new_cv_position=Crear nueva posición CV -staff_contact_detail_value_title=Contacto de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_contact_detail_value=Crear nuevo contacto persona/organización -course_participation_status_entry_title=Elemento de estado de participación del curso {0} - {1}\: {2} -modify_course_participation_status_entry=Modifica el estado del elemento de participación del curso -staff_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -staff_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea - -#tab title facet only since pf 3.2, so no <> -empty_duty_roster_turn_label=vacío - -course_tree_label=Cursos previos y de renovación -course_tree_max_label=Cursos previos y de renovación ({0} elementos máx.) -course_tree_preceding_courses_label=Cadena de cursos anteriores\: -course_tree_preceding_courses_levels_label=Cadena de cursos anteriores ({0} niveles máximo)\: -course_tree_renewal_courses_label=Cadena de cursos de renovación\: -course_tree_renewal_courses_levels_label=Cadena de cursos de renovación ({0} niveles máximo)\: - -proband_tree_label=Ancestores y descendientes -proband_tree_max_label=Ancestores y descendientes ({0} elementos máx.) -proband_tree_children_label=Niños\: -proband_tree_children_levels_label=Niños ({0} niveles máximos)\: -proband_tree_parents_label=Padres\: -proband_tree_parents_levels_label=Padres ({0} niveles máximos)\: - -lecturer_title=Profesor {0} - {1}\: {2} -create_new_lecturer=Crear nuevo profesor -admin_course_participation_status_entry_title=Elemento de estado de participación del curso {0} - {1}\: {2} -admin_create_new_course_participation_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de participación en el curso -course_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -course_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -schedule_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_duty_roster_turn=Semana {0} - crear nuevo deber -trial_tag_value_title=Etiqueta de prueba {0} - {1} -create_new_trial_tag_value=Crear nueva etiqueta de prueba -team_member_title=Miembro del equipo de prueba {0} - {1}\: {2} -create_new_team_member=Crear nuevo miembro del equipo de prueba -timeline_event_title=Evento de cronología {0} - {1} -create_new_timeline_event=Crear nuevo evento de línea de tiempo - -timeline_timeline_event_title=Prueba {0}\: Evento de línea de tiempo {1} - {2} -timeline_create_new_timeline_event=Prueba {0}\: Crear nuevo evento de cronología - -trial_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario -visit_title=Visita {0} - {1} -create_new_visit=Crear nueva visita -proband_group_title=Probar grupo {0} - {1} -create_new_proband_group=Crear nuevo grupo de prueba -visit_schedule_item_title=Visitar elemento de horario {0} - {1} -create_new_visit_schedule_item=Crear nuevo elemento de horario de visita -trial_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea -proband_list_entry_tag_title=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_list_entry_tag=Crear nuevo atributo proband list -stratification_randomization_list_title=Lista de estratificación aleatoriada {0} - {1} -create_new_stratification_randomization_list=Crear nueva lista de estratificación al azar -inquiry_title=Consulta {0} - {1} -create_new_inquiry=Crear nueva consulta -ecrf_title=eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf=Crear nuevo eCRF -ecrf_field_title=campo eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf_field=Crear nuevo campo eCRF -proband_list_entry_title=Entrada de lista de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_list_entry=Crear nueva entrada de lista de prueba -proband_list_status_entry_title=Elemento de estado de inscripción {0} - {1} -create_new_proband_list_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de inscripción - -input_field_selection_set_value_title=Selección establecida valor {0} - {1} -create_new_input_field_selection_set_value=Crear nuevo valor de selección -dummy_input_field_input_title=Vista previa del campo de entrada ID {0} - {1} -no_dummy_input_field_input=no hay vista previa del campo de entrada -proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1}\: {2} -new_proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1} (nuevo) -optional_input_field_title={0} -required_input_field_title={0}* -inquiry_value_title={0}. {1}\: {2} -new_inquiry_value_title={0}. {1} (nuevo) -dummy_inquiry_value_title={0}. {1} - -ecrf_field_value_input_title={0}. {1}\: {2} -new_ecrf_field_value_input_title={0}. {1} (nuevo) -ecrf_field_value_input_status_comment={0}\: {1} - -set_new_password_title=Establecer nueva contraseña - -input_field_not_select=el campo de entrada no es de tipo autocompletado, croquis, selección simple o múltiple -input_field_not_created=campo de entrada no creado -input_field_selection_set_value_name_preset= -input_field_selection_set_value_value_preset= - -trial_name_preset= -trial_title_preset= -trial_description_preset= -trial_signup_description_preset= -trial_proband_alias_format_preset= -trial_tag_value_preset= -timeline_event_description_preset= -timeline_event_title_preset= -visit_description_preset= -visit_title_preset= -visit_token_preset= -proband_group_title_preset= -proband_group_token_preset= -proband_group_description_preset= -visit_schedule_item_token_preset= -duty_roster_turn_title_preset= -duty_roster_turn_calendar_preset= -proband_list_entry_tag_comment_preset= -proband_list_entry_tag_title_preset= -proband_list_entry_tag_js_variable_name_preset= -proband_list_entry_tag_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: convert the HbA1c value (mmol/mol to percent)\n//function(hba1c_mmol_per_mol) {\n// return hba1c_mmol_per_mol * 0. 915 + 2.15;\n//} -proband_list_entry_tag_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//function(hba1c_percent) {\n// return sprintf("HbA1c (mmol/mol)\: %.2f
" +\n// "HbA1c (percent)\: %.1f",\n// (hba1c_percent - 2. 5 ) * 10.929, hba1c_percent);\n//} -proband_list_entry_tag_external_id_preset= -inquiry_category_preset=01 - Información básica -inquiry_comment_preset= -inquiry_title_preset= -inquiry_external_id_preset= -inquiry_js_variable_name_preset= -inquiry_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: calcula el índice de masa corporal de las variables\n//'size' y 'weight'\:\n//function(size, oight) {\n// devuelve el peso / (tamaño * tamaño);\n//} -inquiry_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("the Bemed value results in\: %.2f",bmi);\n//} -proband_list_status_entry_reason_preset= - -ecrf_field_section_preset=01 - Nombre de la sección - -ecrf_description_preset= -ecrf_revision_preset= -ecrf_name_preset=01. Captura -ecrf_title_preset= -ecrf_external_id_preset= - -ecrf_field_comment_preset= -ecrf_field_title_preset= -ecrf_field_js_variable_name_preset= -ecrf_field_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: calcula el índice de masa corporal de las variables\n//'size' y 'weight'\:\n//function(size, oight) {\n// devuelve el peso / (tamaño * tamaño);\n//} -ecrf_field_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("the Bemed value results in\: %.2f",bmi);\n//} -ecrf_field_external_id_preset= -ecrf_field_ref_preset={0} -select_ecrf=seleccionar eCRF - -select_ecrf_field_status_entry=seleccionar problema eCRF - -select_proband_list_entry=seleccionar entrada de lista de prueba - -ecrf_list_header={0}\: {1} eCRF(s) - -ecrf_field_status_entry_tab_title={0} -ecrf_field_status_entry_tab_title_with_count={1} ({0}) -ecrf_field_status_entry_title={0}\: artículo de estado de la incidencia de eCRF {1} - {2} -create_new_ecrf_field_status_entry={0}\: crear nuevo artículo de estado de la incidencia eCRF -create_new_ecrf_field_status={0}\: crear nuevo elemento de estado de la incidencia eCRF - {1} / {2} -ecrf_field_status_entry_comment_preset= -ecrf_field_status_entry_response_comment_preset={0} - -annotation_ecrf_field_status_queue_name=Anotaciones -validation_ecrf_field_status_queue_name=Validación de entrada -query_ecrf_field_status_queue_name=Consultas - -diagnosis_title=Diagnóstico {0} - {1} -create_new_diagnosis=Crear nuevo diagnóstico -diagnosis_selectitem_label={0}\: {1} -procedure_title=Cirugía/procedimiento {0} - {1} -create_new_procedure=Crear nueva cirugía/procedimiento -procedure_selectitem_label={0}\: {1} -medication_title=Medicación {0} - {1} -create_new_medication=Crear nuevo medicamento -proband_status_entry_title=Elemento de estado de la propulsión {0} - {1} -create_new_proband_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de prueba -proband_tag_value_title=Etiqueta de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_tag_value=Crear nueva etiqueta proband -proband_contact_detail_value_title=Probar contacto {0} - {1} -create_new_proband_contact_detail_value=Crear nuevo contacto personal -proband_address_title=Dirección de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_address=Crear nueva dirección de prueba -bank_account_title=Cuenta bancaria {0} - {1} -create_new_bank_account=crear nueva cuenta bancaria -money_transfer_trial_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2} {3}\: {4,número,\#,\#\#0.00} {5} -money_transfer_trial_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_title=Reembolso {0} - {1}\: {2,número,\#,\#\#0.00} {3} -create_new_money_transfer=Crear nuevo reembolso - -proband_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -proband_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -proband_citizenship_preset=Österreich -proband_comment_preset= -proband_first_name_preset= -proband_last_name_preset= -proband_animal_name_preset= -proband_postpositioned_title1_preset= -proband_postpositioned_title2_preset= -proband_postpositioned_title3_preset= -proband_prefixed_title1_preset= -proband_prefixed_title2_preset= -proband_prefixed_title3_preset= -proband_alias_preset= -proband_status_entry_comment_preset= -diagnosis_comment_preset= -procedure_comment_preset= -proband_tag_value_preset= -proband_contact_detail_value_preset= -proband_contact_detail_comment_preset= -proband_address_care_of_preset= -proband_address_city_name_preset= -proband_address_country_name_preset=Österreich -proband_address_door_number_preset= -proband_address_entrance_preset= -proband_address_house_number_preset= -proband_address_street_name_preset= -proband_address_zip_code_preset= -proband_address_province_preset= -account_holder_name_preset= -account_number_preset= -bank_code_number_preset= -bank_name_preset= -bic_preset= -iban_preset= -reason_for_payment_preset= -reference_preset= -money_transfer_cost_type_preset= -voucher_code_preset= -money_transfer_comment_preset= - -user_tree_label=Herencia -user_tree_max_label=Herencia ({0} elementos máx.) -user_tree_levels_label=Herencia (n.°{0}n.°{1}.) -user_tree_max_levels_label=Heredación ({0} elementos, mañano{1}nivel máximo{2} máximo) - -user_name_preset= -user_date_format_preset= -user_decimal_separator_preset= - -inquiries_trial_name={0}\: {1} de {2} consultas completadas - -login_prompt_title=Bienvenido a ${application.name} - {0} -application_instance=${application.abbreviation} ${application.version}
{0} - -user_identity_label={0} ({1}) -identity_user_label={0} ({1}) -logout_label=Cerrar sesión {0} -current_locale_label=Idioma ({0}) -current_time_zone_label={0} -current_theme_label=Tema\: {0} -west_time_zone_label=Oeste de Greenwich -east_time_zone_label=Este de Greenwich -offset_time_zone_label={0}{1} -change_settings_menu_item_label=Ajustes de IU -local_user_can_login=usuario puede iniciar sesión -ldap_user_can_login=el usuario puede iniciar sesión, si funciona la verificación remota -editing_active_user=los cambios al usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_active_user_identity=los cambios a la persona/organización del usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_ancestor_of_active_user=los cambios al usuario activo (o usuario padre) requerirán volver a iniciar sesión - -user_marked_for_deletion=el usuario no puede iniciar sesión (marcado para eliminar) -user_locked=el usuario no puede iniciar sesión (usuario bloqueado) -no_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña aún no definida) -no_local_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (la contraseña local aún no está definida) -successful_logon_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (logons permitidos gastado) -wrong_password_attempt_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (demasiados intentos de contraseña incorrectos) -password_expired=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña caducada) -no_permissions=permisos aún no definidos - -recent_entities_menu_label=Recientes - -inventory_home_menu_item_label=Inventario BD -staff_home_menu_item_label=Personas/Organizaciones DB -course_home_menu_item_label=Cursos DB -trial_home_menu_item_label=Pruebas DB -proband_home_menu_item_label=Probandas DB -user_home_menu_item_label=Usuarios BD -input_field_home_menu_item_label=Input Fields DB -mass_mail_home_menu_item_label=Correo en masa DB - -change_password_menu_item_label=Cambiar contraseña -announcement_info_separator=
-password_expiration_info=La contraseña expirará el {0} -password_expiration_info_separator=, -password_logons_left_info={0} logons restantes -password_expiration_info_renewal_advice=por favor restablezca su contraseña. -announcement_timestamp_info=({0}) -opaque_authentication_error_message=error de autenticación -authentication_required_error_message=autenticación requerida - -input_field_optional_validation_tooltip={0} opcional. {1} -input_field_optional_no_validation_tooltip={0} opcional. -input_field_required_validation_tooltip={0} requerido. {1} -input_field_required_no_validation_tooltip={0} requerido. -input_field_required_message=el valor es requerido\: {0} - -input_field_tooltip_fieldtype={0} -input_field_tooltip_fieldtype_system_timezone={0} (hora del sistema - {1}) -input_field_tooltip_fieldtype_user_timezone={0} (hora del usuario - {1}) - -inventory_open_new_menu_item_label=Nuevo inventario -staff_open_new_menu_item_label=Nueva Persona/Organización -course_open_new_menu_item_label=Nuevo curso -trial_open_new_menu_item_label=Nueva prueba -proband_open_new_menu_item_label=Nueva Probabilidad -user_open_new_menu_item_label=Nuevo usuario -input_field_open_new_menu_item_label=Nuevo campo de entrada -mass_mail_open_new_menu_item_label=Nuevo correo masivo - -inventory_portal_item_label=Inventario -staff_portal_item_label=Personas/Organizaciones -course_portal_item_label=Cursos -trial_portal_item_label=Pruebas -proband_portal_item_label=Probandas -user_portal_item_label=Usuarios -input_field_portal_item_label=Input Fields -mass_mail_portal_item_label=Mass Mails - -inventory_portal_item_description= -#Manage inventory resources like\nrooms, beds, equipment, ... -staff_portal_item_description= -#A database for staff and\ninvolved organisations. -course_portal_item_description= -#Organize site courses and trainings\nand administer participations. -trial_portal_item_description= -#Trials\: visit schedule, duty roster,\neCRFs, subject lists... -proband_portal_item_description= -#The secure repository for patient\ndata. -user_portal_item_description= -#Access control -\nuser administration. -input_field_portal_item_description= -#Create specific form inputs for\nElectronic Data Capture (EDC). -mass_mail_portal_item_description= -#Bulk email sending to subjects/staff - -search_title=Búsqueda de {0} -criteria_module_mismatch=no se puede abrir una consulta {0} en el diseñador de consultas {1} - -file_stream_upload_mode_undefined=bandera de flujo de backend no definida - -search_criterions_with_set_ops_label=Criterios - estructura de expresión\: {0} -search_criterions_invalid_label=Criterios - estructura de expresión incompleta -search_criterions_unchecked_label=Criterios - editados - -calendar_week={0}/{1} - -active_users={0} usuario(s) activos\: {1} - - -empty_chart_label=Tabla vacía - -inventory_tags_tab_title=Etiquetas -inventory_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -inventory_status_tab_title=Disponibilidad -inventory_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -maintenance_items_tab_title=Recordatorios de mantenimiento -maintenance_items_tab_title_with_count=Recordatorios de mantenimiento ({0}) - -inventory_booking_summary_tab_label=Utilisation - -inventory_bookings_tab_title=Reservas -inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas ({0}) - -inventory_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -inventory_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -inventory_files_tab_title=Archivos -inventory_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -inventory_journal_tab_title=Diario -inventory_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -staff_tags_tab_title=Detalles -staff_tags_tab_title_with_count=Detalles ({0}) - -staff_image_tab_title=Foto -staff_image_tab_title_with_count=Foto - -staff_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -staff_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -staff_addresses_tab_title=Direcciones -staff_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -staff_status_tab_title=Ausencia -staff_status_tab_title_with_count=Ausencia ({0}) - -staff_duty_roster_turns_tab_title=Duty Roster -staff_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Duty Roster ({0}) - -cv_positions_tab_title=Posiciones de CV -cv_positions_tab_title_with_count=Posiciones de CV ({0}) - -course_participation_status_tab_title=Participaciones del curso -course_participation_status_tab_title_with_count=Participaciones del curso ({0}) - -staff_associations_tab_label=Resúmenes - -staff_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -staff_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -staff_files_tab_title=Archivos -staff_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -staff_journal_tab_title=Diario -staff_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -lecturers_tab_title=Lectores -lecturers_tab_title_with_count=Lectores ({0}) - -course_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -course_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -admin_course_participation_status_tab_title=Participantes del curso -admin_course_participation_status_tab_title_with_count=Participantes del curso ({0}) - -course_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -course_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -course_files_tab_title=Archivos -course_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -course_journal_tab_title=Diario -course_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -trial_tags_tab_title=Etiquetas -trial_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -team_members_tab_title=Miembros del equipo -team_members_tab_title_with_count=Miembros del equipo ({0}) - -timeline_events_tab_title=Eventos Timeline -timeline_events_tab_title_with_count=Eventos de cronología ({0}) - -trial_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -trial_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -visits_tab_title=Visitas -visits_tab_title_with_count=Visitas ({0}) - -proband_groups_tab_title=Grupos de Probación -proband_groups_tab_title_with_count=Grupos de Probación ({0}) - -visit_schedule_tab_title=Visitar horario -visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -trial_duty_roster_turns_tab_title=Duty Roster -trial_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Duty Roster ({0}) - -proband_list_entry_tags_tab_title=Atributos de lista de propulsión -proband_list_entry_tags_tab_title_with_count=Atributos de lista de propulsión ({0}) - -stratification_randomization_lists_tab_title=Listas de estratificación aleatoria -stratification_randomization_lists_tab_title_with_count=Listas de estratificación al azar ({0}) - -inquiries_tab_title=Consultas -inquiries_tab_title_with_count=Preguntas ({0}) - -trial_inquiry_value_dummy_tab_label=Vista previa del formulario de consulta - -ecrfs_tab_title=eCRFs -ecrfs_tab_title_with_count=eCRFs ({0}) - -ecrf_fields_tab_title=eCRF Campos -ecrf_fields_tab_title_with_count=eCRF Campos ({0}) - -trialecrfstatusentries_tab_label=Entrada de datos eCRF - -ecrf_field_status_tab_title=eCRF Problemas -ecrf_field_status_tab_title_with_count=Problemas eCRF ({0}) - -proband_list_tab_title=Lista de Probabilidad -proband_list_tab_title_with_count=Lista de propulsiones ({0}) - -reimbursements_tab_label=Reembolsos - -trial_associations_tab_label=Resúmenes - -trial_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -trial_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -trial_jobs_tab_title=Trabajos -trial_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -trial_files_tab_title=Archivos -trial_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -trial_journal_tab_title=Diario -trial_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_image_tab_title=Foto -proband_image_tab_title_with_count=Foto - -proband_tags_tab_title=Etiquetas -proband_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -proband_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -proband_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -proband_recipients_tab_title=Mass Mails -proband_recipients_tab_title_with_count=Mass Mails ({0}) - -proband_addresses_tab_title=Direcciones -proband_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -proband_status_tab_title=Disponibilidad -proband_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -diagnoses_tab_title=Diagnóstico -diagnoses_tab_title_with_count=Diagnóstico ({0}) - -procedures_tab_title=Cirugías/Procedimientos -procedures_tab_title_with_count=Cirugías/Procedimientos ({0}) - -medications_tab_title=Medicaciones -medications_tab_title_with_count=Medicaciones ({0}) - -proband_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -proband_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -probandecrfstatusentries_tab_label=Entrada de datos eCRF - -bank_accounts_tab_title=Cuentas bancarias -bank_accounts_tab_title_with_count=Cuentas bancarias ({0}) - -money_transfers_tab_title=Reembolsos -money_transfers_tab_title_with_count=Reembolsos ({0}) - -trial_participations_tab_title=Pruebas -trial_participations_tab_title_with_count=Pruebas ({0}) - -proband_visit_schedule_tab_title=Visitar horario -proband_visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -inquiry_values_tab_list_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title_with_count=Formularios de consulta ({0}/{1} vacío) - -proband_files_tab_title=Archivos -proband_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -proband_journal_tab_title=Diario -proband_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_jobs_tab_title=Trabajos -proband_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -mass_mail_recipients_tab_title=Destinatarios -mass_mail_recipients_tab_title_with_count=Destinatarios ({0}) - -mass_mail_files_tab_title=Archivos -mass_mail_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -mass_mail_journal_tab_title=Diario -mass_mail_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -password_tab_title=Contraseña -password_tab_title_with_count=Contraseña - -user_permission_profiles_tab_title=Permisos -user_permission_profiles_tab_title_with_count=Permisos - -user_activity_tab_label=Diario de actividad - -user_journal_tab_title=Diario -user_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -selection_set_values_tab_title=Valores del conjunto de selección -selection_set_values_tab_title_with_count=Establecer valores de selección ({0}) - -input_field_preview_tab_label=Vista previa - -input_field_associations_tab_label=Resúmenes - -input_field_journal_tab_title=Diario -input_field_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -input_field_jobs_tab_title=Trabajos -input_field_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -criteria_journal_tab_title=Diario -criteria_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -criteria_jobs_tab_title=Trabajos -criteria_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -sketch_toggle_region_tooltip=dibujar/borrar selección establecer regiones de valor -sketch_draw_mode_tooltip=seleccionar lápiz (dibujar trazos) o borrador (quitar trazos seleccionados) -sketch_undo_tooltip=deshacer -sketch_redo_tooltip=rehacer -sketch_clear_tooltip=borrar todos los trazos - -sketch_pen_width_0_tooltip=ancho del bolígrafo 12 -sketch_pen_width_1_tooltip=ancho de bolígrafo 6 -sketch_pen_width_2_tooltip=ancho de bolígrafo 3 -sketch_pen_width_3_tooltip=ancho de bolígrafo 0.8 - -sketch_pen_opacity_0_tooltip=opacidad de pluma 100% -sketch_pen_opacity_1_tooltip=opacidad del bolígrafo 60% -sketch_pen_opacity_2_tooltip=opacidad del bolígrafo 30% - -privacy_consent_status_autodelete_disabled_message=Estado del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_active_message=¡La proband debe ser eliminada en {1}\! Estado actual del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_due_message=Consentimiento de privacidad debido en {1}. Estado actual del consentimiento a la privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_control_disabled_message=No hay auto-borrar para la categoría ''{0}''. -proband_locked_message=La propulsión está bloqueada. - -#menuitems: -portal_menu_item_label=Comenzar -search_menu_item_label=Buscar -home_submenu_label=Vistas - -inventory_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -maintenance_reminders_menu_item_label=Recordatorios de mantenimiento -booking_schedule_menu_item_label=Calendario de la reserva -booking_summary_overview_menu_item_label=Utilisation - -staff_availability_status_menu_item_label=Ausencia -staff_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Empleado -money_transfer_overview_menu_item_label=Resumen de reembolso -ecrf_progress_overview_menu_item_label=Resumen del progreso de eCRF -randomization_code_overview_menu_item_label=Descegar -my_courses_menu_item_label=Cursos -my_upcoming_courses_menu_item_label=Cursos en curso y próximos -my_expiring_participations_menu_item_label=Mis cursos caducados - -admin_upcoming_courses_menu_item_label=Próxima y en curso -expiring_courses_menu_item_label=Sin Renovación -admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant - -timeline_event_reminders_menu_item_label=Recordatorios de evento -timeline_menu_item_label=Línea de tiempo -duty_roster_schedule_menu_item_label=Duty Roster -trial_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Prueba - -proband_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -auto_delete_reminders_menu_item_label=Recientemente reclutado -#Auto-deletion Reminders - -recipient_overview_menu_item_label=Enviar cola - -timeline_trial_group_title={4} -timeline_trial_event_start_label={0} -timeline_trial_event_start_stop_label={0} a {1} - -inquiry_values_first_page_button_label=Consulta {0} - {1} -inquiry_values_page_button_label={0} - {1} -inquiry_values_load_label=Reload - -ecrf_field_values_first_page_button_label=campo eCRF {0} - {1} -ecrf_field_values_first_page_index_button_label=campo eCRF {0} - {1}\: índice {2} -ecrf_field_values_page_button_label={0} - {1} -ecrf_field_values_page_index_button_label={0} - {1}\: índice {2} -ecrf_field_values_load_label=Reload - -proband_list_entry_tag_values_first_page_button_label=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_page_button_label={0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_load_label=Reload - -visit_schedule_item_matrix_first_page_button_label=Visitar elementos de programación {0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_page_button_label={0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_load_label=Refrescar - -ecrf_matrix_first_page_button_label=eCRFs {0} - {1} -ecrf_matrix_load_label={0} - {1} -ecrf_matrix_page_button_label=Refrescar - -ecrf_field_list_header={0}\: {1} campo(s) eCRF - -search_result_list_header=Resultado de la búsqueda\: {1} {0} -search_result_list_label_header=Resultado de la búsqueda para la consulta ''{2}''\: {1} {0} - -search_result_inventory_item_label=artículo(s) de inventario -search_result_staff_item_label=persona(s)/organización(es) -search_result_course_item_label=curso(s) -search_result_trial_item_label=prueba(s) -search_result_proband_item_label=probante(s) -search_result_input_field_item_label=input field(s) -search_result_user_item_label=usuario(s) -search_result_mass_mail_item_label=correo(s) masivo - -proband_list_main_tab_blank_label=Probabilidad -proband_list_main_tab_label=Probanda\: {0} - -trial_participation_list_main_tab_blank_label=Prueba -trial_participation_list_main_tab_label=Prueba\: {0} - -max_overlapping_label=({0}) - -percentage_label={0,number,\#.\#}% - -inventory_booking_calendar_preset= -course_inventory_booking_calendar_preset= -trial_inventory_booking_calendar_preset= -proband_inventory_booking_calendar_preset= - -checkbox_checked=comprobado -checkbox_unchecked=sin marcar - -empty_cost_type= - -reimbursements_paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -reimbursements_paid_label=Total reservado -reimbursements_not_paid_label=Abierto globalmente -reimbursements_paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -reimbursements_paid_method_label={0} reservado -reimbursements_not_paid_method_label={0} abierto -reimbursements_paid_and_not_paid_cost_type_label=Total reservado\: +abierto\: {0} -reimbursements_paid_cost_type_label=Total reservado\: {0} -reimbursements_not_paid_cost_type_label=Total abierto\: {0} -reimbursements_paid_and_not_paid_method_cost_type_label={0} reservado+abierto\: {1} -reimbursements_paid_method_cost_type_label={0} reservado\: {1} -reimbursements_not_paid_method_cost_type_label={0} abierto\: {1} - -proband_visit_schedule_trial_label=Citas de visitas\: {0} -proband_visit_schedule_all_trials_label=Citas de visitas\: todas las pruebas -travel_expenses_visit_schedule_label=Citas de visitas\: {0} - -reimbursements_trial_label=Descuento\: {0} -reimbursements_no_trial_label=Pago (sin prueba) - -training_record_trial_label=Registro de entrenamiento\: {0} -training_record_all_trials_label=Registro de entrenamiento\: todos los ensayos -training_record_label=Registro de entrenamiento - -training_record_certificates_trial_label=Registro de Entrenamiento con certificado.\: {0} -training_record_certificates_all_trials_label=Registro de Entrenamiento con certificado.\: todos los ensayos -training_record_certificates_label=Registro de entrenamiento con certificados - -duty_self_allocation_locked_until_label=(hasta {0}) -duty_self_allocation_locked_from_label=(de {0}) -duty_self_allocation_locked_until_from_label=(hasta las {0} / desde las {1}) -exclusive_probands_label=({0}) - -ldap_entry_found=Cuenta LDAP encontrada\: {0} -marked_for_deletion=marcado para eliminar\: {0} - -session_timer_pattern=Cerrar sesión %H\:%M\:%S- -session_expired_message=Sesión caducada - - -criterion_item_tip_alpha_id_alpha_id=Alfa-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_primary_code=Código primario Alpha-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_registration_number=Número de registro\: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_codes=Código ATC\: {0} -criterion_item_tip_asp_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_substance_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_code_revision=Revisión\: {0} - -criterion_item_tip_trial_name=Prueba\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_name=eCRF\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_external_id=ID externa (eCRF)\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_section=Sección\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_external_id=ID externa (campo eCRF)\: {0} -criterion_item_tip_input_field_type=Tipo de campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_input_field_category=Categoría del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_inquiry_category=Categoría de consulta\: {0} -criterion_item_tip_input_field_name=Nombre del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_title=Título\: {0} -criterion_item_tip_token=Token\: {0} -criterion_item_tip_start_stop=Lapse\: {0} -criterion_item_tip_timeline_event_type=Tipo de evento de cronología\: {0} -criterion_item_tip_input_field_external_id=ID externo (campo de entrada)\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_dimdi_id=OPS-Code ID\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_first_code=Código OPS-Primer Código\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_revision=Revisión de código OPS\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_name=Nombre\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_value=Valor\: {0} - -ecrf_entry_section_series_index_label={0}\: índice {1} -ecrf_entry_section_label={0} -ecrf_field_series_index_label={0}\: índice {1} -ecrf_field_label={0} - -ecrf_progress_summary_label={0}/{1} -# eCRF(s) -ecrf_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_series_label=índice {0} -# eCRF field(s) -no_ecrf_field_values_to_save=La página no contiene campos para guardar. Por favor, guarde primero una nueva sección de índice. - -wrong_password=contraseña incorrecta - -missing_config_parameter=falta el parámetro ''{0}'' - -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación desde la dirección de host {0} - -ecrf_field_value_reason_for_change_preset= - -medication_comment_preset= -medication_dose_unit_preset= - -no_ecrf_status_type_label= -no_ecrf_status_type_button_label=Estado\: {0} - -inquiry_pdf_button_label={0} -blank_inquiry_pdf_button_label={0} - en blanco -proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} -blank_proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} - en blanco -ecrf_pdf_button_label={0} -blank_ecrf_pdf_button_label={0} - en blanco - -fields_per_row_label={0} campos de formulario por fila - -empty_travel_ticket_type=Ticket -travel_ticket_types=Billete de autobús, billete de tranvía, billete de tren, taxi, billete de avión - -add_travel_expense_address_label=Gastos de viaje de ''{0}''\: -add_travel_expense_label=Gastos de viaje\: -add_reimbursement_label=Reembolso\: -add_reimbursement_for_label=Reembolso para ''{0}''\: -add_reimbursement_comment_visit_schedule_item_label=visita {0} -add_reimbursement_comment_token_visit_label={0} ({1}) -add_reimbursement_comment_visit_label={0} -add_travel_expense_comment=• {0} {1}\n Gastos de viaje {2} x {3,number,\#} km x {4,número,\#,\#\#0.00} \= {5,número,\#,\#\#0.00} {6}\n Desviación\: ______________________ -add_reimbursement_comment=• {0} {1}\n Reembolso {2,number,\#,\#\#0.00} {3} - -add_accommodation_expense_comment=• {0} - {1}\r\n Gastos de alojamiento {2,número,\#,\#\#0.00} {3} - -add_ticket_expense_comment=• {0} {1}\n {2} {3,número,\#,\#\#0.00} {4} - -ecrf_section_title=eCRF Problema {0}\: {1} -blank_ecrf_section_title=eCRF Problema - -staff_na_count_event_title={0} empleados N/A - -captcha_error_message={0}\: Error de API ({1}). -captcha_not_verified_error_message={0}\: no verificado. - -mass_mail_name_preset= -mass_mail_description_preset= -mass_mail_subject_format_preset= -mass_mail_text_template_preset= -mass_mail_male_salutation_preset= -mass_mail_female_salutation_preset= - -create_new_mass_recipient_mail=Crear nuevo destinatario de correo masivo -mass_mail_recipient_title=Destinatario masivo {0} - {1} - -request_from_trusted_referer=se ha accedido al enlace desde dentro de la aplicación - -mass_mail_progress_label={0}/{1} - -generate_group_randomization_list_title=Genera una secuencia aleatoria de tokens de grupos de prueba -generate_tag_randomization_list_title=Generar una secuencia aleatoria de valores de selección - -stratification_randomisation_list_not_used=las listas de estratificación al azar no se utilizan -stratification_randomisation_list_used=se utilizan listas de estratificación aleatorial - -user_new_department_password_label={0}*\: -user_old_department_password_label={0}*\: - -password_department_password_label={0}*\: - -code_break_proband_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - {2} -code_break_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - -booking_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} -duty_roster_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} - -inherited_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre ({0}) -inherit_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre -inherited_user_permission_profile_tooltip={0} -inherit_user_permission_profile_tooltip=Heredar permiso del usuario padre - -unknown_timezone=zona horaria desconocida ''{0}'' \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_uk.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 731cbdeee4e6..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/messages_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,1124 +0,0 @@ -not_implemented=no implementado -staff_not_employee=persona no es un empleado -staff_not_allocatable=persona no es asignable -staff_not_person=no soportado por organizaciones -proband_not_person=no soportado para animales -select_course_participation_status_entry=seleccionar elemento de estado de participación del curso -staff_address_care_of_preset= -staff_address_city_name_preset= -staff_address_country_name_preset= -staff_address_door_number_preset= -staff_address_entrance_preset= -staff_address_house_number_preset= -staff_address_street_name_preset= -staff_address_zip_code_preset= -staff_address_province_preset= -folder_label=Carpeta -logical_file_system_stats_label={0} ({1} archivos) en total -no_file_link_label= -no_file_filters=se requiere algún filtro de archivo -webcam_file_name=webcam_{0}.{1} -upload_operation_successfull=subida exitosa -generate_randomization_list_operation_successful=Lista de aleatorización generada -randomization_list_codes_present={0} ha importado códigos de aleatorización -file_title_preset= -file_comment_preset= -journal_entry_title_preset= -journal_entry_comment_preset= -maintenance_item_title_preset= -maintenance_item_comment_preset= -hyperlink_title_preset= -overdue_label={0} atrasados -inventory_criteria_comment_preset= -staff_criteria_comment_preset= -course_criteria_comment_preset= -user_criteria_comment_preset= -trial_criteria_comment_preset= -proband_criteria_comment_preset= -input_field_criteria_comment_preset= -mass_mail_criteria_comment_preset= -inventory_criteria_label_preset= -proband_criteria_label_preset= -trial_criteria_label_preset= -user_criteria_label_preset= -course_criteria_label_preset= -staff_criteria_label_preset= -input_field_criteria_label_preset= -mass_mail_criteria_label_preset= -invalid_inventory_picked= -invalid_staff_picked= -invalid_course_picked= -invalid_user_picked= -invalid_trial_picked= -invalid_proband_picked= -invalid_input_field_picked= -invalid_mass_mail_picked= -picker_not_configured=no se puede escoger, selector no configurado -team_member_picker_title=Selector de miembros del equipo de prueba - {0} -schedule_event_not_editable=evento no editable en la vista de calendario -schedule_event_proband_group_title={0} (n\={1}/{2}) -seconds_label_plural=segs -seconds_label_singular=seg -minutes_label_plural=min -minutes_label_singular=min -hours_label_plural=horas -hours_label_singular=hora -days_label_plural=días -days_label_singular=día -months_label_plural=meses -months_label_singular=mes -years_label_plural=años -years_label_singular=año -days_label={0} día(s) -recurrence_label=repetición {0} -no_inventory_picked= -no_staff_picked= -no_course_picked= -no_user_picked= -no_trial_picked= -no_proband_picked= -no_input_field_picked= -no_mass_mail_picked= -too_many_criterions=demasiados criterios -encrypted_proband=ID de prueba {0} está cifrado -encrypted_file=el ID de archivo {0} está cifrado -encrypted_journal_entry=la entrada de diario {0} está cifrada -encrypted_proband_list_status_entry=el ID del elemento de inscripción {0} está cifrado -encrypted_proband_status_entry=ID del elemento de estado de prueba {0} está cifrado -encrypted_proband_tag_value=ID de etiqueta proband {0} está cifrado -encrypted_proband_contact_detail_value=ID de contacto proband {0} está cifrado -encrypted_bank_account=el ID de cuenta bancaria {0} está cifrado -encrypted_proband_image=foto está cifrada -encrypted_diagnosis=el ID de diagnóstico {0} está cifrado -encrypted_procedure=el ID de cirugía/procedimiento {0} está cifrado -encrypted_medication=el ID del medicamento {0} está cifrado -encrypted_money_transfer=el ID de reembolso {0} está cifrado -trial_locked=prueba bloqueada -proband_locked=prueba está bloqueada -mass_mail_locked=correo masivo bloqueado -inquiry_value_input_disabled=la solicitud de entrada está desactivada -ecrf_value_input_disabled_for_proband_list_entry=Los eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de inscripción\: {0}) -ecrf_value_input_disabled_for_trial=eCRFs están bloqueados para esta prueba (estado de prueba\: {0}) -ecrf_field_values_locked_status=las entradas están bloqueadas para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -ecrf_field_status_locked_status=los problemas están bloqueados para este eCRF (estado eCRF\: {0}) -no_new_ecrf_field_status=no hay nuevos problemas eCRF ({0}) para crear manualmente -criterion_list_null=la lista de criterios es nula -input_field_value_list_null=la lista de valores de campo de entrada es nulo -unsupported_fields_per_row=diseño de formulario usando {0} campos por fila no soportados -criteria_category_preset= -booking_comment_preset= -inventory_not_bookable=inventario no reservable -inventory_status_entry_comment_preset= -staff_status_entry_comment_preset= -add_operation_successful=operación creada con éxito -bulk_add_operation_successful=operación de creación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_successful=operación de eliminación masiva exitosa ({0}/{1}) -bulk_add_inquiry_category_required=categoría requerida -bulk_add_ecrf_field_section_required=sección requerida -bulk_add_team_member_role_required=rol requerido -bulk_add_operation_incomplete=operación de creación masiva incompleta ({0}/{1}) -bulk_delete_operation_incomplete=operación de eliminación masiva incompleta ({0}/{1}) -clone_add_operation_successful=clonado con éxito a {0} -update_ecrf_field_sections_old_section_required=sección requerida -update_ecrf_field_sections_new_section_required=nueva sección requerida -bulk_update_operation_successful=operación de actualización masiva exitosa ({0}) -bulk_update_operation_incomplete=operación de actualización masiva incompleta ({0}) -no_visible_columns_selected=al menos una columna visible requerida -id_not_picked=ID {0} omitido -id_already_picked=ID {0} ya elegido -ids_picked_max_limit={0} elementos máx. -clone_add_ecrf_trial_id_required=Prueba requerida -wrong_clone_add_ecrf_trial_id=La prueba no es la prueba actual -update_operation_successful=operación de actualización correcta -delete_operation_successful=operación de eliminación exitosa -dummy_input_field_input_valid=entrada {0} OK -dummy_inquiry_value_input_valid=entrada OK -positions_update_successful={0} posiciones actualizadas -inventory_tag_value_preset= -inventory_name_preset= -created={0} ({1}) -last_modified=v{0} - {1} ({2}) -created_no_user={0} -last_modified_no_user=-{0} - {1} -show_tooltips=Consejos sobre -hide_tooltips=Consejos desactivados -staff_citizenship_preset= -staff_first_name_preset= -staff_last_name_preset= -staff_organisation_name_preset= -staff_cv_organisation_name_preset= -staff_postpositioned_title1_preset= -staff_postpositioned_title2_preset= -staff_postpositioned_title3_preset= -staff_prefixed_title1_preset= -staff_prefixed_title2_preset= -staff_prefixed_title3_preset= -staff_cv_academic_title_preset= -staff_tag_value_preset= -staff_contact_detail_value_preset= -staff_contact_detail_comment_preset= -duty_roster_turn_comment_preset= -cv_position_comment_preset= -cv_position_title_preset= -course_cv_comment_preset_preset= -course_cv_title_preset= -course_description_preset= -course_name_preset= -input_field_comment_preset= -input_field_name_preset= -input_field_external_id_preset= -input_field_category_preset=preguntas de consulta -input_field_title_preset= -input_field_validation_error_msg_preset= -deleted_title=✅ {1} (ID {0}) - MARCADO PARA LA DELETENCIA -inventory_title={1} (ID de inventario {0}) -create_new_inventory=Crear nuevo inventario -error_loading_inventory=Error al cargar el inventario -staff_person_title={1} (Persona ID {0}) -staff_organisation_title={1} (Organisation ID {0}) -create_new_staff=Crear nueva persona/organización -error_loading_staff=Error al cargar persona/organización -course_title={1} (ID del curso {0}) -create_new_course=Crear nuevo curso -error_loading_course=Error al cargar el curso -user_title={1} (ID de usuario {0}) -create_new_user=Crear nuevo usuario -error_loading_user=Error cargando usuario -trial_title={1} (ID de prueba {0}) -create_new_trial=Crear nueva prueba -error_loading_trial=Error al cargar la prueba -proband_person_title={1} (ID de Probanda {0}) -proband_animal_title={1} (Animal ID {0}) -create_new_proband=Crear nueva prueba -error_loading_proband=Error cargando prueba -input_field_title={1} (ID de campo de entrada {0}) -create_new_input_field=Crear nuevo campo de entrada -error_loading_input_field=Error al cargar campo de entrada -mass_mail_title={1} (ID de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail=Crear nuevo correo masivo -error_loading_mass_mail=Error al cargar correo masivo -error_loading_criteria=Error al cargar la consulta -inventory_criteria_title={1} (ID de consulta de inventario {0}) -create_new_inventory_criteria=Crear nueva consulta de inventario -staff_criteria_title={1} (ID de consulta de Persona/Organización {0}) -create_new_staff_criteria=Crear nueva consulta persona/organización -course_criteria_title={1} (ID de consulta del curso {0}) -create_new_course_criteria=Crear nueva consulta de curso -user_criteria_title={1} (ID de consulta de usuario {0}) -create_new_user_criteria=Crear nueva consulta de usuario -trial_criteria_title={1} (ID de consulta de prueba {0}) -create_new_trial_criteria=Crear nueva consulta de prueba -proband_criteria_title={1} (Proband query ID {0}) -create_new_proband_criteria=Crear nueva consulta de prueba -input_field_criteria_title={1} (ID del campo de entrada {0}) -create_new_input_field_criteria=Crear nueva consulta de campo de entrada -mass_mail_criteria_title={1} (ID de consulta de correo masivo {0}) -create_new_mass_mail_criteria=Crear nueva consulta de correo masivo - -journal_entry_title=Entrada de diario {0} - {1}\: {2} -system_message_title=Mensaje del sistema {0} - {1} -create_new_journal_entry=Crear nueva entrada de diario - -job_title=Trabajo {0} - {1} -create_new_job=Crear nuevo trabajo - -hyperlink_title=Hiperenlace {0} - {1} -create_new_hyperlink=Crear nuevo hiperlink - -file_title=Archivo {0} - {1} -create_new_file=Crear nuevo archivo - -inventory_tree_label=Árbol de inventario -inventory_tree_max_label=Árbol de inventario ({0} elementos máx.) -inventory_tree_levels_label=Árbol de inventario (mañano{0}nivel{1} máximo.) -inventory_tree_max_levels_label=Árbol de inventario ({0} elementos, mañano{1}nivel máximo{2}) - -inventory_tag_value_title=Etiqueta de inventario {0} - {1} -create_new_inventory_tag_value=Crear nueva etiqueta de inventario -inventory_status_entry_title=Elemento de estado del inventario {0} - {1} -create_new_inventory_status_entry=Crear nuevo artículo de estado del inventario -inventory_maintenance_item_title=Recordatorio de mantenimiento {0} - {1} -create_new_inventory_maintenance_item=Crear nuevo recordatorio de mantenimiento -inventory_booking_title=Reservando {0} - {1} -create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva -schedule_inventory_booking_title=Reservando {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_inventory_booking=Semana {0} - crear nueva reserva - -staff_tree_label=Árbol de organizaciones/personas -staff_tree_max_label=Árbol de organización/personalización ({0} elementos máximo.) -staff_tree_levels_label=Person/Organisation tree (↑{0}↓{1} levels max.) -staff_tree_max_levels_label=Árbol de organizaciones/personas({0} elementos, mañano{1}({2} niveles máximo.) - -staff_tag_value_title=Etiqueta de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_tag_value=Crear nueva etiqueta persona/organization -staff_status_entry_title=Elemento de estado de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de persona/organización -staff_address_title=Dirección de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_address=Crear nueva dirección de persona/organización -cv_position_title=Posición CV {0} - {1} -create_new_cv_position=Crear nueva posición CV -staff_contact_detail_value_title=Contacto de persona/organización {0} - {1} -create_new_staff_contact_detail_value=Crear nuevo contacto persona/organización -course_participation_status_entry_title=Elemento de estado de participación del curso {0} - {1}\: {2} -modify_course_participation_status_entry=Modifica el estado del elemento de participación del curso -staff_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -staff_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea - -#tab title facet only since pf 3.2, so no <> -empty_duty_roster_turn_label=vacío - -course_tree_label=Cursos previos y de renovación -course_tree_max_label=Cursos previos y de renovación ({0} elementos máx.) -course_tree_preceding_courses_label=Cadena de cursos anteriores\: -course_tree_preceding_courses_levels_label=Cadena de cursos anteriores ({0} niveles máximo)\: -course_tree_renewal_courses_label=Cadena de cursos de renovación\: -course_tree_renewal_courses_levels_label=Cadena de cursos de renovación ({0} niveles máximo)\: - -proband_tree_label=Ancestores y descendientes -proband_tree_max_label=Ancestores y descendientes ({0} elementos máx.) -proband_tree_children_label=Niños\: -proband_tree_children_levels_label=Niños ({0} niveles máximos)\: -proband_tree_parents_label=Padres\: -proband_tree_parents_levels_label=Padres ({0} niveles máximos)\: - -lecturer_title=Profesor {0} - {1}\: {2} -create_new_lecturer=Crear nuevo profesor -admin_course_participation_status_entry_title=Elemento de estado de participación del curso {0} - {1}\: {2} -admin_create_new_course_participation_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de participación en el curso -course_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -course_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -schedule_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -schedule_create_new_duty_roster_turn=Semana {0} - crear nuevo deber -trial_tag_value_title=Etiqueta de prueba {0} - {1} -create_new_trial_tag_value=Crear nueva etiqueta de prueba -team_member_title=Miembro del equipo de prueba {0} - {1}\: {2} -create_new_team_member=Crear nuevo miembro del equipo de prueba -timeline_event_title=Evento de cronología {0} - {1} -create_new_timeline_event=Crear nuevo evento de línea de tiempo - -timeline_timeline_event_title=Prueba {0}\: Evento de línea de tiempo {1} - {2} -timeline_create_new_timeline_event=Prueba {0}\: Crear nuevo evento de cronología - -trial_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario -visit_title=Visita {0} - {1} -create_new_visit=Crear nueva visita -proband_group_title=Probar grupo {0} - {1} -create_new_proband_group=Crear nuevo grupo de prueba -visit_schedule_item_title=Visitar elemento de horario {0} - {1} -create_new_visit_schedule_item=Crear nuevo elemento de horario de visita -trial_duty_roster_turn_title=Duelo {0} - {1}\: {2} -trial_create_new_duty_roster_turn=Crear nueva tarea -proband_list_entry_tag_title=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_list_entry_tag=Crear nuevo atributo proband list -stratification_randomization_list_title=Lista de estratificación aleatoriada {0} - {1} -create_new_stratification_randomization_list=Crear nueva lista de estratificación al azar -inquiry_title=Consulta {0} - {1} -create_new_inquiry=Crear nueva consulta -ecrf_title=eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf=Crear nuevo eCRF -ecrf_field_title=campo eCRF {0} - {1} -create_new_ecrf_field=Crear nuevo campo eCRF -proband_list_entry_title=Entrada de lista de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_list_entry=Crear nueva entrada de lista de prueba -proband_list_status_entry_title=Elemento de estado de inscripción {0} - {1} -create_new_proband_list_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de inscripción - -input_field_selection_set_value_title=Selección establecida valor {0} - {1} -create_new_input_field_selection_set_value=Crear nuevo valor de selección -dummy_input_field_input_title=Vista previa del campo de entrada ID {0} - {1} -no_dummy_input_field_input=no hay vista previa del campo de entrada -proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1}\: {2} -new_proband_list_entry_tag_value_title={0}. {1} (nuevo) -optional_input_field_title={0} -required_input_field_title={0}* -inquiry_value_title={0}. {1}\: {2} -new_inquiry_value_title={0}. {1} (nuevo) -dummy_inquiry_value_title={0}. {1} - -ecrf_field_value_input_title={0}. {1}\: {2} -new_ecrf_field_value_input_title={0}. {1} (nuevo) -ecrf_field_value_input_status_comment={0}\: {1} - -set_new_password_title=Establecer nueva contraseña - -input_field_not_select=el campo de entrada no es de tipo autocompletado, croquis, selección simple o múltiple -input_field_not_created=campo de entrada no creado -input_field_selection_set_value_name_preset= -input_field_selection_set_value_value_preset= - -trial_name_preset= -trial_title_preset= -trial_description_preset= -trial_signup_description_preset= -trial_proband_alias_format_preset= -trial_tag_value_preset= -timeline_event_description_preset= -timeline_event_title_preset= -visit_description_preset= -visit_title_preset= -visit_token_preset= -proband_group_title_preset= -proband_group_token_preset= -proband_group_description_preset= -visit_schedule_item_token_preset= -duty_roster_turn_title_preset= -duty_roster_turn_calendar_preset= -proband_list_entry_tag_comment_preset= -proband_list_entry_tag_title_preset= -proband_list_entry_tag_js_variable_name_preset= -proband_list_entry_tag_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: convert the HbA1c value (mmol/mol to percent)\n//function(hba1c_mmol_per_mol) {\n// return hba1c_mmol_per_mol * 0. 915 + 2.15;\n//} -proband_list_entry_tag_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//function(hba1c_percent) {\n// return sprintf("HbA1c (mmol/mol)\: %.2f
" +\n// "HbA1c (percent)\: %.1f",\n// (hba1c_percent - 2. 5 ) * 10.929, hba1c_percent);\n//} -proband_list_entry_tag_external_id_preset= -inquiry_category_preset=01 - Información básica -inquiry_comment_preset= -inquiry_title_preset= -inquiry_external_id_preset= -inquiry_js_variable_name_preset= -inquiry_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: calcula el índice de masa corporal de las variables\n//'size' y 'weight'\:\n//function(size, oight) {\n// devuelve el peso / (tamaño * tamaño);\n//} -inquiry_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("the Bemed value results in\: %.2f",bmi);\n//} -proband_list_status_entry_reason_preset= - -ecrf_field_section_preset=01 - Nombre de la sección - -ecrf_description_preset= -ecrf_revision_preset= -ecrf_name_preset=01. Captura -ecrf_title_preset= -ecrf_external_id_preset= - -ecrf_field_comment_preset= -ecrf_field_title_preset= -ecrf_field_js_variable_name_preset= -ecrf_field_js_value_expression_preset=//dejar este campo en blanco para usar los valores introducidos directamente,\n/ศprovide a javascript snippet that calculates this\n///variable's value\:\n// - specify involved variables as signature parameters\n// - provide the variable new value as return value\n// - available special variables\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n//example\: calcula el índice de masa corporal de las variables\n//'size' y 'weight'\:\n//function(size, oight) {\n// devuelve el peso / (tamaño * tamaño);\n//} -ecrf_field_js_output_expression_preset=//dejar este campo en blanco si no se desea salida, o proporcionar\n//a javascript snippet que ensamble una cadena de salida\n//que se mostrará por debajo de la entrada del usuario\:\n// - especificar variables involucradas como parámetros de firma\n// - proporcionar salida text/html como valor de retorno\n// - variables especiales disponibles\: $enteredValue, $oldValue,\n// $selectionSetValues\n///function(bmi) {\n// devuelve sprintf("the Bemed value results in\: %.2f",bmi);\n//} -ecrf_field_external_id_preset= -ecrf_field_ref_preset={0} -select_ecrf=seleccionar eCRF - -select_ecrf_field_status_entry=seleccionar problema eCRF - -select_proband_list_entry=seleccionar entrada de lista de prueba - -ecrf_list_header={0}\: {1} eCRF(s) - -ecrf_field_status_entry_tab_title={0} -ecrf_field_status_entry_tab_title_with_count={1} ({0}) -ecrf_field_status_entry_title={0}\: artículo de estado de la incidencia de eCRF {1} - {2} -create_new_ecrf_field_status_entry={0}\: crear nuevo artículo de estado de la incidencia eCRF -create_new_ecrf_field_status={0}\: crear nuevo elemento de estado de la incidencia eCRF - {1} / {2} -ecrf_field_status_entry_comment_preset= -ecrf_field_status_entry_response_comment_preset={0} - -annotation_ecrf_field_status_queue_name=Anotaciones -validation_ecrf_field_status_queue_name=Validación de entrada -query_ecrf_field_status_queue_name=Consultas - -diagnosis_title=Diagnóstico {0} - {1} -create_new_diagnosis=Crear nuevo diagnóstico -diagnosis_selectitem_label={0}\: {1} -procedure_title=Cirugía/procedimiento {0} - {1} -create_new_procedure=Crear nueva cirugía/procedimiento -procedure_selectitem_label={0}\: {1} -medication_title=Medicación {0} - {1} -create_new_medication=Crear nuevo medicamento -proband_status_entry_title=Elemento de estado de la propulsión {0} - {1} -create_new_proband_status_entry=Crear nuevo elemento de estado de prueba -proband_tag_value_title=Etiqueta de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_tag_value=Crear nueva etiqueta proband -proband_contact_detail_value_title=Probar contacto {0} - {1} -create_new_proband_contact_detail_value=Crear nuevo contacto personal -proband_address_title=Dirección de propulsión {0} - {1} -create_new_proband_address=Crear nueva dirección de prueba -bank_account_title=Cuenta bancaria {0} - {1} -create_new_bank_account=crear nueva cuenta bancaria -money_transfer_trial_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2} {3}\: {4,número,\#,\#\#0.00} {5} -money_transfer_trial_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_cost_type_title=Reembolso {0} - {1} {2}\: {3,número,\#,\#\#0.00} {4} -money_transfer_title=Reembolso {0} - {1}\: {2,número,\#,\#\#0.00} {3} -create_new_money_transfer=Crear nuevo reembolso - -proband_inventory_booking_title=Reserva de inventario {0} - {1}\: {2} -proband_create_new_inventory_booking=Crear nueva reserva de inventario - -new_blinded_proband_name= -blinded_proband_name=<{0}> -proband_citizenship_preset=Österreich -proband_comment_preset= -proband_first_name_preset= -proband_last_name_preset= -proband_animal_name_preset= -proband_postpositioned_title1_preset= -proband_postpositioned_title2_preset= -proband_postpositioned_title3_preset= -proband_prefixed_title1_preset= -proband_prefixed_title2_preset= -proband_prefixed_title3_preset= -proband_alias_preset= -proband_status_entry_comment_preset= -diagnosis_comment_preset= -procedure_comment_preset= -proband_tag_value_preset= -proband_contact_detail_value_preset= -proband_contact_detail_comment_preset= -proband_address_care_of_preset= -proband_address_city_name_preset= -proband_address_country_name_preset=Österreich -proband_address_door_number_preset= -proband_address_entrance_preset= -proband_address_house_number_preset= -proband_address_street_name_preset= -proband_address_zip_code_preset= -proband_address_province_preset= -account_holder_name_preset= -account_number_preset= -bank_code_number_preset= -bank_name_preset= -bic_preset= -iban_preset= -reason_for_payment_preset= -reference_preset= -money_transfer_cost_type_preset= -voucher_code_preset= -money_transfer_comment_preset= - -user_tree_label=Herencia -user_tree_max_label=Herencia ({0} elementos máx.) -user_tree_levels_label=Herencia (n.°{0}n.°{1}.) -user_tree_max_levels_label=Heredación ({0} elementos, mañano{1}nivel máximo{2} máximo) - -user_name_preset= -user_date_format_preset= -user_decimal_separator_preset= - -inquiries_trial_name={0}\: {1} de {2} consultas completadas - -login_prompt_title=Bienvenido a ${application.name} - {0} -application_instance=${application.abbreviation} ${application.version}
{0} - -user_identity_label={0} ({1}) -identity_user_label={0} ({1}) -logout_label=Cerrar sesión {0} -current_locale_label=Idioma ({0}) -current_time_zone_label={0} -current_theme_label=Tema\: {0} -west_time_zone_label=Oeste de Greenwich -east_time_zone_label=Este de Greenwich -offset_time_zone_label={0}{1} -change_settings_menu_item_label=Ajustes de IU -local_user_can_login=usuario puede iniciar sesión -ldap_user_can_login=el usuario puede iniciar sesión, si funciona la verificación remota -editing_active_user=los cambios al usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_active_user_identity=los cambios a la persona/organización del usuario activo requerirán iniciar sesión de nuevo -editing_ancestor_of_active_user=los cambios al usuario activo (o usuario padre) requerirán volver a iniciar sesión - -user_marked_for_deletion=el usuario no puede iniciar sesión (marcado para eliminar) -user_locked=el usuario no puede iniciar sesión (usuario bloqueado) -no_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña aún no definida) -no_local_password_set=el usuario no puede iniciar sesión (la contraseña local aún no está definida) -successful_logon_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (logons permitidos gastado) -wrong_password_attempt_limit_exceeded=el usuario no puede iniciar sesión (demasiados intentos de contraseña incorrectos) -password_expired=el usuario no puede iniciar sesión (contraseña caducada) -no_permissions=permisos aún no definidos - -recent_entities_menu_label=Recientes - -inventory_home_menu_item_label=Inventario BD -staff_home_menu_item_label=Personas/Organizaciones DB -course_home_menu_item_label=Cursos DB -trial_home_menu_item_label=Pruebas DB -proband_home_menu_item_label=Probandas DB -user_home_menu_item_label=Usuarios BD -input_field_home_menu_item_label=Input Fields DB -mass_mail_home_menu_item_label=Correo en masa DB - -change_password_menu_item_label=Cambiar contraseña -announcement_info_separator=
-password_expiration_info=La contraseña expirará el {0} -password_expiration_info_separator=, -password_logons_left_info={0} logons restantes -password_expiration_info_renewal_advice=por favor restablezca su contraseña. -announcement_timestamp_info=({0}) -opaque_authentication_error_message=error de autenticación -authentication_required_error_message=autenticación requerida - -input_field_optional_validation_tooltip={0} opcional. {1} -input_field_optional_no_validation_tooltip={0} opcional. -input_field_required_validation_tooltip={0} requerido. {1} -input_field_required_no_validation_tooltip={0} requerido. -input_field_required_message=el valor es requerido\: {0} - -input_field_tooltip_fieldtype={0} -input_field_tooltip_fieldtype_system_timezone={0} (hora del sistema - {1}) -input_field_tooltip_fieldtype_user_timezone={0} (hora del usuario - {1}) - -inventory_open_new_menu_item_label=Nuevo inventario -staff_open_new_menu_item_label=Nueva Persona/Organización -course_open_new_menu_item_label=Nuevo curso -trial_open_new_menu_item_label=Nueva prueba -proband_open_new_menu_item_label=Nueva Probabilidad -user_open_new_menu_item_label=Nuevo usuario -input_field_open_new_menu_item_label=Nuevo campo de entrada -mass_mail_open_new_menu_item_label=Nuevo correo masivo - -inventory_portal_item_label=Inventario -staff_portal_item_label=Personas/Organizaciones -course_portal_item_label=Cursos -trial_portal_item_label=Pruebas -proband_portal_item_label=Probandas -user_portal_item_label=Usuarios -input_field_portal_item_label=Input Fields -mass_mail_portal_item_label=Mass Mails - -inventory_portal_item_description= -#Manage inventory resources like\nrooms, beds, equipment, ... -staff_portal_item_description= -#A database for staff and\ninvolved organisations. -course_portal_item_description= -#Organize site courses and trainings\nand administer participations. -trial_portal_item_description= -#Trials\: visit schedule, duty roster,\neCRFs, subject lists... -proband_portal_item_description= -#The secure repository for patient\ndata. -user_portal_item_description= -#Access control -\nuser administration. -input_field_portal_item_description= -#Create specific form inputs for\nElectronic Data Capture (EDC). -mass_mail_portal_item_description= -#Bulk email sending to subjects/staff - -search_title=Búsqueda de {0} -criteria_module_mismatch=no se puede abrir una consulta {0} en el diseñador de consultas {1} - -file_stream_upload_mode_undefined=bandera de flujo de backend no definida - -search_criterions_with_set_ops_label=Criterios - estructura de expresión\: {0} -search_criterions_invalid_label=Criterios - estructura de expresión incompleta -search_criterions_unchecked_label=Criterios - editados - -calendar_week={0}/{1} - -active_users={0} usuario(s) activos\: {1} - - -empty_chart_label=Tabla vacía - -inventory_tags_tab_title=Etiquetas -inventory_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -inventory_status_tab_title=Disponibilidad -inventory_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -maintenance_items_tab_title=Recordatorios de mantenimiento -maintenance_items_tab_title_with_count=Recordatorios de mantenimiento ({0}) - -inventory_booking_summary_tab_label=Utilisation - -inventory_bookings_tab_title=Reservas -inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas ({0}) - -inventory_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -inventory_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -inventory_files_tab_title=Archivos -inventory_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -inventory_journal_tab_title=Diario -inventory_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -staff_tags_tab_title=Detalles -staff_tags_tab_title_with_count=Detalles ({0}) - -staff_image_tab_title=Foto -staff_image_tab_title_with_count=Foto - -staff_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -staff_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -staff_addresses_tab_title=Direcciones -staff_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -staff_status_tab_title=Ausencia -staff_status_tab_title_with_count=Ausencia ({0}) - -staff_duty_roster_turns_tab_title=Duty Roster -staff_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Duty Roster ({0}) - -cv_positions_tab_title=Posiciones de CV -cv_positions_tab_title_with_count=Posiciones de CV ({0}) - -course_participation_status_tab_title=Participaciones del curso -course_participation_status_tab_title_with_count=Participaciones del curso ({0}) - -staff_associations_tab_label=Resúmenes - -staff_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -staff_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -staff_files_tab_title=Archivos -staff_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -staff_journal_tab_title=Diario -staff_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -lecturers_tab_title=Lectores -lecturers_tab_title_with_count=Lectores ({0}) - -course_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -course_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -admin_course_participation_status_tab_title=Participantes del curso -admin_course_participation_status_tab_title_with_count=Participantes del curso ({0}) - -course_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -course_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -course_files_tab_title=Archivos -course_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -course_journal_tab_title=Diario -course_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -trial_tags_tab_title=Etiquetas -trial_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -team_members_tab_title=Miembros del equipo -team_members_tab_title_with_count=Miembros del equipo ({0}) - -timeline_events_tab_title=Eventos Timeline -timeline_events_tab_title_with_count=Eventos de cronología ({0}) - -trial_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -trial_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -visits_tab_title=Visitas -visits_tab_title_with_count=Visitas ({0}) - -proband_groups_tab_title=Grupos de Probación -proband_groups_tab_title_with_count=Grupos de Probación ({0}) - -visit_schedule_tab_title=Visitar horario -visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -trial_duty_roster_turns_tab_title=Duty Roster -trial_duty_roster_turns_tab_title_with_count=Duty Roster ({0}) - -proband_list_entry_tags_tab_title=Atributos de lista de propulsión -proband_list_entry_tags_tab_title_with_count=Atributos de lista de propulsión ({0}) - -stratification_randomization_lists_tab_title=Listas de estratificación aleatoria -stratification_randomization_lists_tab_title_with_count=Listas de estratificación al azar ({0}) - -inquiries_tab_title=Consultas -inquiries_tab_title_with_count=Preguntas ({0}) - -trial_inquiry_value_dummy_tab_label=Vista previa del formulario de consulta - -ecrfs_tab_title=eCRFs -ecrfs_tab_title_with_count=eCRFs ({0}) - -ecrf_fields_tab_title=eCRF Campos -ecrf_fields_tab_title_with_count=eCRF Campos ({0}) - -trialecrfstatusentries_tab_label=Entrada de datos eCRF - -ecrf_field_status_tab_title=eCRF Problemas -ecrf_field_status_tab_title_with_count=Problemas eCRF ({0}) - -proband_list_tab_title=Lista de Probabilidad -proband_list_tab_title_with_count=Lista de propulsiones ({0}) - -reimbursements_tab_label=Reembolsos - -trial_associations_tab_label=Resúmenes - -trial_hyperlinks_tab_title=Hipervínculos -trial_hyperlinks_tab_title_with_count=Hipervínculos ({0}) - -trial_jobs_tab_title=Trabajos -trial_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -trial_files_tab_title=Archivos -trial_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -trial_journal_tab_title=Diario -trial_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_image_tab_title=Foto -proband_image_tab_title_with_count=Foto - -proband_tags_tab_title=Etiquetas -proband_tags_tab_title_with_count=Etiquetas ({0}) - -proband_contact_details_tab_title=Detalles de contacto -proband_contact_details_tab_title_with_count=Detalles de contacto ({0}) - -proband_recipients_tab_title=Mass Mails -proband_recipients_tab_title_with_count=Mass Mails ({0}) - -proband_addresses_tab_title=Direcciones -proband_addresses_tab_title_with_count=Direcciones ({0}) - -proband_status_tab_title=Disponibilidad -proband_status_tab_title_with_count=Disponibilidad ({0}) - -diagnoses_tab_title=Diagnóstico -diagnoses_tab_title_with_count=Diagnóstico ({0}) - -procedures_tab_title=Cirugías/Procedimientos -procedures_tab_title_with_count=Cirugías/Procedimientos ({0}) - -medications_tab_title=Medicaciones -medications_tab_title_with_count=Medicaciones ({0}) - -proband_inventory_bookings_tab_title=Reservas de inventario -proband_inventory_bookings_tab_title_with_count=Reservas de inventario ({0}) - -probandecrfstatusentries_tab_label=Entrada de datos eCRF - -bank_accounts_tab_title=Cuentas bancarias -bank_accounts_tab_title_with_count=Cuentas bancarias ({0}) - -money_transfers_tab_title=Reembolsos -money_transfers_tab_title_with_count=Reembolsos ({0}) - -trial_participations_tab_title=Pruebas -trial_participations_tab_title_with_count=Pruebas ({0}) - -proband_visit_schedule_tab_title=Visitar horario -proband_visit_schedule_tab_title_with_count=Horario de visita ({0}) - -inquiry_values_tab_list_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title=Formularios de consulta -inquiry_values_tab_title_with_count=Formularios de consulta ({0}/{1} vacío) - -proband_files_tab_title=Archivos -proband_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -proband_journal_tab_title=Diario -proband_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -proband_jobs_tab_title=Trabajos -proband_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -mass_mail_recipients_tab_title=Destinatarios -mass_mail_recipients_tab_title_with_count=Destinatarios ({0}) - -mass_mail_files_tab_title=Archivos -mass_mail_files_tab_title_with_count=Archivos ({0}) - -mass_mail_journal_tab_title=Diario -mass_mail_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -password_tab_title=Contraseña -password_tab_title_with_count=Contraseña - -user_permission_profiles_tab_title=Permisos -user_permission_profiles_tab_title_with_count=Permisos - -user_activity_tab_label=Diario de actividad - -user_journal_tab_title=Diario -user_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -selection_set_values_tab_title=Valores del conjunto de selección -selection_set_values_tab_title_with_count=Establecer valores de selección ({0}) - -input_field_preview_tab_label=Vista previa - -input_field_associations_tab_label=Resúmenes - -input_field_journal_tab_title=Diario -input_field_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -input_field_jobs_tab_title=Trabajos -input_field_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -criteria_journal_tab_title=Diario -criteria_journal_tab_title_with_count=Diario ({0}) - -criteria_jobs_tab_title=Trabajos -criteria_jobs_tab_title_with_count=Trabajos ({0}) - -sketch_toggle_region_tooltip=dibujar/borrar selección establecer regiones de valor -sketch_draw_mode_tooltip=seleccionar lápiz (dibujar trazos) o borrador (quitar trazos seleccionados) -sketch_undo_tooltip=deshacer -sketch_redo_tooltip=rehacer -sketch_clear_tooltip=borrar todos los trazos - -sketch_pen_width_0_tooltip=ancho del bolígrafo 12 -sketch_pen_width_1_tooltip=ancho de bolígrafo 6 -sketch_pen_width_2_tooltip=ancho de bolígrafo 3 -sketch_pen_width_3_tooltip=ancho de bolígrafo 0.8 - -sketch_pen_opacity_0_tooltip=opacidad de pluma 100% -sketch_pen_opacity_1_tooltip=opacidad del bolígrafo 60% -sketch_pen_opacity_2_tooltip=opacidad del bolígrafo 30% - -privacy_consent_status_autodelete_disabled_message=Estado del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_active_message=¡La proband debe ser eliminada en {1}\! Estado actual del consentimiento de privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_due_message=Consentimiento de privacidad debido en {1}. Estado actual del consentimiento a la privacidad\: {0} -privacy_consent_status_autodelete_control_disabled_message=No hay auto-borrar para la categoría ''{0}''. -proband_locked_message=La propulsión está bloqueada. - -#menuitems: -portal_menu_item_label=Comenzar -search_menu_item_label=Buscar -home_submenu_label=Vistas - -inventory_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -maintenance_reminders_menu_item_label=Recordatorios de mantenimiento -booking_schedule_menu_item_label=Calendario de la reserva -booking_summary_overview_menu_item_label=Utilisation - -staff_availability_status_menu_item_label=Ausencia -staff_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Empleado -money_transfer_overview_menu_item_label=Resumen de reembolso -ecrf_progress_overview_menu_item_label=Resumen del progreso de eCRF -randomization_code_overview_menu_item_label=Descegar -my_courses_menu_item_label=Cursos -my_upcoming_courses_menu_item_label=Cursos en curso y próximos -my_expiring_participations_menu_item_label=Mis cursos caducados - -admin_upcoming_courses_menu_item_label=Próxima y en curso -expiring_courses_menu_item_label=Sin Renovación -admin_expiring_participations_menu_item_label=Expiring per Participant - -timeline_event_reminders_menu_item_label=Recordatorios de evento -timeline_menu_item_label=Línea de tiempo -duty_roster_schedule_menu_item_label=Duty Roster -trial_shift_summary_overview_menu_item_label=Resumen de Mayús por Prueba - -proband_availability_status_menu_item_label=Disponibilidad -auto_delete_reminders_menu_item_label=Recientemente reclutado -#Auto-deletion Reminders - -recipient_overview_menu_item_label=Enviar cola - -timeline_trial_group_title={4} -timeline_trial_event_start_label={0} -timeline_trial_event_start_stop_label={0} a {1} - -inquiry_values_first_page_button_label=Consulta {0} - {1} -inquiry_values_page_button_label={0} - {1} -inquiry_values_load_label=Reload - -ecrf_field_values_first_page_button_label=campo eCRF {0} - {1} -ecrf_field_values_first_page_index_button_label=campo eCRF {0} - {1}\: índice {2} -ecrf_field_values_page_button_label={0} - {1} -ecrf_field_values_page_index_button_label={0} - {1}\: índice {2} -ecrf_field_values_load_label=Reload - -proband_list_entry_tag_values_first_page_button_label=Atributo de lista de propulsión {0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_page_button_label={0} - {1} -proband_list_entry_tag_values_load_label=Reload - -visit_schedule_item_matrix_first_page_button_label=Visitar elementos de programación {0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_page_button_label={0} - {1} -visit_schedule_item_matrix_load_label=Refrescar - -ecrf_matrix_first_page_button_label=eCRFs {0} - {1} -ecrf_matrix_load_label={0} - {1} -ecrf_matrix_page_button_label=Refrescar - -ecrf_field_list_header={0}\: {1} campo(s) eCRF - -search_result_list_header=Resultado de la búsqueda\: {1} {0} -search_result_list_label_header=Resultado de la búsqueda para la consulta ''{2}''\: {1} {0} - -search_result_inventory_item_label=artículo(s) de inventario -search_result_staff_item_label=persona(s)/organización(es) -search_result_course_item_label=curso(s) -search_result_trial_item_label=prueba(s) -search_result_proband_item_label=probante(s) -search_result_input_field_item_label=input field(s) -search_result_user_item_label=usuario(s) -search_result_mass_mail_item_label=correo(s) masivo - -proband_list_main_tab_blank_label=Probabilidad -proband_list_main_tab_label=Probanda\: {0} - -trial_participation_list_main_tab_blank_label=Prueba -trial_participation_list_main_tab_label=Prueba\: {0} - -max_overlapping_label=({0}) - -percentage_label={0,number,\#.\#}% - -inventory_booking_calendar_preset= -course_inventory_booking_calendar_preset= -trial_inventory_booking_calendar_preset= -proband_inventory_booking_calendar_preset= - -checkbox_checked=comprobado -checkbox_unchecked=sin marcar - -empty_cost_type= - -reimbursements_paid_and_not_paid_label=Total reservado+abierto -reimbursements_paid_label=Total reservado -reimbursements_not_paid_label=Abierto globalmente -reimbursements_paid_and_not_paid_method_label={0} Reservado+abrir -reimbursements_paid_method_label={0} reservado -reimbursements_not_paid_method_label={0} abierto -reimbursements_paid_and_not_paid_cost_type_label=Total reservado\: +abierto\: {0} -reimbursements_paid_cost_type_label=Total reservado\: {0} -reimbursements_not_paid_cost_type_label=Total abierto\: {0} -reimbursements_paid_and_not_paid_method_cost_type_label={0} reservado+abierto\: {1} -reimbursements_paid_method_cost_type_label={0} reservado\: {1} -reimbursements_not_paid_method_cost_type_label={0} abierto\: {1} - -proband_visit_schedule_trial_label=Citas de visitas\: {0} -proband_visit_schedule_all_trials_label=Citas de visitas\: todas las pruebas -travel_expenses_visit_schedule_label=Citas de visitas\: {0} - -reimbursements_trial_label=Descuento\: {0} -reimbursements_no_trial_label=Pago (sin prueba) - -training_record_trial_label=Registro de entrenamiento\: {0} -training_record_all_trials_label=Registro de entrenamiento\: todos los ensayos -training_record_label=Registro de entrenamiento - -training_record_certificates_trial_label=Registro de Entrenamiento con certificado.\: {0} -training_record_certificates_all_trials_label=Registro de Entrenamiento con certificado.\: todos los ensayos -training_record_certificates_label=Registro de entrenamiento con certificados - -duty_self_allocation_locked_until_label=(hasta {0}) -duty_self_allocation_locked_from_label=(de {0}) -duty_self_allocation_locked_until_from_label=(hasta las {0} / desde las {1}) -exclusive_probands_label=({0}) - -ldap_entry_found=Cuenta LDAP encontrada\: {0} -marked_for_deletion=marcado para eliminar\: {0} - -session_timer_pattern=Cerrar sesión %H\:%M\:%S- -session_expired_message=Sesión caducada - - -criterion_item_tip_alpha_id_alpha_id=Alfa-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_primary_code=Código primario Alpha-ID\: {0} -criterion_item_tip_alpha_id_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_registration_number=Número de registro\: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_codes=Código ATC\: {0} -criterion_item_tip_asp_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_substance_revision=Revisión\: {0} -criterion_item_tip_asp_atc_code_revision=Revisión\: {0} - -criterion_item_tip_trial_name=Prueba\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_name=eCRF\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_external_id=ID externa (eCRF)\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_section=Sección\: {0} -criterion_item_tip_ecrf_field_external_id=ID externa (campo eCRF)\: {0} -criterion_item_tip_input_field_type=Tipo de campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_input_field_category=Categoría del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_inquiry_category=Categoría de consulta\: {0} -criterion_item_tip_input_field_name=Nombre del campo de entrada\: {0} -criterion_item_tip_title=Título\: {0} -criterion_item_tip_token=Token\: {0} -criterion_item_tip_start_stop=Lapse\: {0} -criterion_item_tip_timeline_event_type=Tipo de evento de cronología\: {0} -criterion_item_tip_input_field_external_id=ID externo (campo de entrada)\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_dimdi_id=OPS-Code ID\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_first_code=Código OPS-Primer Código\: {0} -criterion_item_tip_ops_code_revision=Revisión de código OPS\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_name=Nombre\: {0} -criterion_item_tip_input_field_selection_set_value_value=Valor\: {0} - -ecrf_entry_section_series_index_label={0}\: índice {1} -ecrf_entry_section_label={0} -ecrf_field_series_index_label={0}\: índice {1} -ecrf_field_label={0} - -ecrf_progress_summary_label={0}/{1} -# eCRF(s) -ecrf_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_label={0}/{1} -ecrf_section_progress_series_label=índice {0} -# eCRF field(s) -no_ecrf_field_values_to_save=La página no contiene campos para guardar. Por favor, guarde primero una nueva sección de índice. - -wrong_password=contraseña incorrecta - -missing_config_parameter=falta el parámetro ''{0}'' - -host_not_allowed_or_unknown_host=no se permite realizar la operación desde la dirección de host {0} - -ecrf_field_value_reason_for_change_preset= - -medication_comment_preset= -medication_dose_unit_preset= - -no_ecrf_status_type_label= -no_ecrf_status_type_button_label=Estado\: {0} - -inquiry_pdf_button_label={0} -blank_inquiry_pdf_button_label={0} - en blanco -proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} -blank_proband_list_entry_tag_pdf_button_label={0} - en blanco -ecrf_pdf_button_label={0} -blank_ecrf_pdf_button_label={0} - en blanco - -fields_per_row_label={0} campos de formulario por fila - -empty_travel_ticket_type=Ticket -travel_ticket_types=Billete de autobús, billete de tranvía, billete de tren, taxi, billete de avión - -add_travel_expense_address_label=Gastos de viaje de ''{0}''\: -add_travel_expense_label=Gastos de viaje\: -add_reimbursement_label=Reembolso\: -add_reimbursement_for_label=Reembolso para ''{0}''\: -add_reimbursement_comment_visit_schedule_item_label=visita {0} -add_reimbursement_comment_token_visit_label={0} ({1}) -add_reimbursement_comment_visit_label={0} -add_travel_expense_comment=• {0} {1}\n Gastos de viaje {2} x {3,number,\#} km x {4,número,\#,\#\#0.00} \= {5,número,\#,\#\#0.00} {6}\n Desviación\: ______________________ -add_reimbursement_comment=• {0} {1}\n Reembolso {2,number,\#,\#\#0.00} {3} - -add_accommodation_expense_comment=• {0} - {1}\r\n Gastos de alojamiento {2,número,\#,\#\#0.00} {3} - -add_ticket_expense_comment=• {0} {1}\n {2} {3,número,\#,\#\#0.00} {4} - -ecrf_section_title=eCRF Problema {0}\: {1} -blank_ecrf_section_title=eCRF Problema - -staff_na_count_event_title={0} empleados N/A - -captcha_error_message={0}\: Error de API ({1}). -captcha_not_verified_error_message={0}\: no verificado. - -mass_mail_name_preset= -mass_mail_description_preset= -mass_mail_subject_format_preset= -mass_mail_text_template_preset= -mass_mail_male_salutation_preset= -mass_mail_female_salutation_preset= - -create_new_mass_recipient_mail=Crear nuevo destinatario de correo masivo -mass_mail_recipient_title=Destinatario masivo {0} - {1} - -request_from_trusted_referer=se ha accedido al enlace desde dentro de la aplicación - -mass_mail_progress_label={0}/{1} - -generate_group_randomization_list_title=Genera una secuencia aleatoria de tokens de grupos de prueba -generate_tag_randomization_list_title=Generar una secuencia aleatoria de valores de selección - -stratification_randomisation_list_not_used=las listas de estratificación al azar no se utilizan -stratification_randomisation_list_used=se utilizan listas de estratificación aleatorial - -user_new_department_password_label={0}*\: -user_old_department_password_label={0}*\: - -password_department_password_label={0}*\: - -code_break_proband_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - {2} -code_break_title=Código de aleatorización no ciego {0} (prueba {1}) - -booking_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} -duty_roster_schedule_date_range_period_dialog_title={0}\: {1} - -inherited_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre ({0}) -inherit_user_property_tooltip=Heredar esta configuración del usuario padre -inherited_user_permission_profile_tooltip={0} -inherit_user_permission_profile_tooltip=Heredar permiso del usuario padre - -unknown_timezone=zona horaria desconocida ''{0}'' \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_da.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_da.properties deleted file mode 100644 index 158dbaeafd07..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,732 +0,0 @@ -#menuitems: -#proband_availability_status_menu_item_label=Availability -#auto_delete_reminders_menu_item_label=Auto-deletion Reminders -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -proband_main_tab_label=Probabilidad -#proband_tags_tab_label=Tags -#proband_contact_details_tab_label=Contact Details -#proband_addresses_tab_label=Addresses -#proband_status_tab_label=Status - Availability -#proband_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#bank_accounts_tab_label=Bank Accounts -#money_transfers_tab_label=Payoffs -#trial_participations_tab_labels=Trials -#proband_visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#inquiry_value_tab_label=Data Capture - Inquiry Forms -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -proband_main_field_set=Probabilidad -proband_children_field_set=Niños -proband_children_label=hijos - -#proband status overview -proband_status_overview_title=Disponibilidad de Proband - -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, 'muertos'). - -proband_status_overview_probandstatus_list_header=artículo de estado -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_animal_name_column=Dyrearter -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_department_column=Departamento -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_category_column=Categoría -proband_status_overview_probandstatus_list_status_type_column=Tipo -proband_status_overview_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_overview_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_available_column=Disponible - -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_bookings_column=Reservas -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visitas - -#autodelete overview: -auto_deletion_proband_overview_title=Probandas reclutadas recientemente - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar sondeos que se eliminarán después del período especificado a partir de ahora. - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_header=probante(s) -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_department_column=Departamento -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_category_column=Categoría -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_auto_delete_deadline_column=Vence el -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_due_in_column=Vence en -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_delete_column=Eliminación -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_current_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -update_privacy_consent_status_type=Tipo de estado del consentimiento de privacidad -update_privacy_consent_status_type_tooltip=Cambiar el estado del consentimiento de privacidad del probante.
La eliminación automática está controlada por los estados del consentimiento de privacidad\:
- -reset_auto_delete_proband_due_deadline_button_label=Restablecer fecha de vencimiento a una fecha posterior -reset_auto_delete_proband_delete_deadline_button_label=Restablecer fecha de eliminación a una fecha posterior - -#search: -search_open_probandletters_button_label=Abrir letras de prueba - - -search_proband_result_list_particulars_last_name_column=Nombre -search_proband_result_list_particulars_animal_name_column=Dyrearter -search_proband_result_list_proband_department_column=Departamento -search_proband_result_list_proband_category_column=Categoría -search_proband_result_list_locked_column=Bloqueado -search_proband_result_list_rating_column=Valoración -search_proband_result_list_gender_column=Sexo -search_proband_result_list_particulars_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -search_proband_result_list_particulars_animal_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento (animal) -search_proband_result_list_age_column=Edad -search_proband_result_list_available_column=Disponible -search_proband_result_list_recruitment_for_other_trials_allowed_column=futuro recr. -search_proband_result_list_auto_delete_column=Autoborrar -search_proband_result_list_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -encrypted_proband_tag_value_label= -no_proband_comment_label=No/comentario cifrado - -no_proband_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_proband_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_proband_addresses_label=No hay direcciones/permisos -no_proband_list_status_entries_label=No hay pruebas/permiso -no_proband_status_label=Sin elementos de estado y permiso -no_proband_list_status_label=No hay artículos/permisos de estado de inscripción - -#proband main: - -proband_person_label=Persona\: -proband_person_tooltip=Elija una persona o un animal.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -proband_blinded_label=Pseudónimo\: -proband_blinded_tooltip=Nombre y fecha de nacimiento (información personal identificable - PII)
no son requeridos/almacenados. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -animal_name_label=Nombre animal*\: -animal_name=Nombre animal -animal_name_tooltip=El nombre del animal es obligatorio, si no es cegado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es requerido, si no es cegado. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Apellido -last_name_tooltip=El apellido es requerido, si no es cegado. - -alias_label=Alias\: -alias=Alias -alias_tooltip=Un alias puede especificarse opcionalmente, si está cegado. Los nombres
mostrarán el alias (si se proporciona) o el ID de prueba de otra manera. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Título posicionado 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento*\: -date_of_birth_optional_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es requerida, si no es cegada. - -age_label=Edad\: - -gender_label=Género*\: -gender_optional_label=Género\: -gender=Sexo -gender_tooltip=Se requiere el género, si no es cegado. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -proband_department_label=Departamento*\: -proband_department=Departamento -proband_department_tooltip=Es necesario asignar el proband a un departamento. - -proband_category_label=Categoria*\: -proband_category=Categoría -proband_category_tooltip=Es necesario asignar una categoría. - -proband_rating_label=Calificación\: -proband_rating=Valoración -proband_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_comment_label=Comentario\: -proband_comment=Comentario -proband_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_physician_field_set=Médico - -proband_physician_label=Médico\: -proband_physician_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como siciana (médico de cuidado/familiar).\n - -proband_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_deferred_delete_reason_label=Razón\: -proband_deferred_delete_reason=Razón -proband_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -proband_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un comprobante existente.
¿Realmente quieres crear otro probando? - -open_proband_letter_button_label=Abrir carta de prueba -open_proband_letters_button_label=Todas las letras de prueba - -#proband tags: -proband_tag_probandtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -proband_tag_probandtag_list_tag_name_column=Tipo -proband_tag_probandtag_list_value_column=Valor - -proband_tag_label=Tipo*\: -proband_tag=Tipo -proband_tag_tooltip=El tipo de etiqueta proband es requerido. - -proband_tag_value_label=Valor*\: -proband_tag_value=Valor -proband_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta proband es requerido. - -#contact details: -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_header=contacto(s) -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_type_name_column=Tipo -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_value_column=Valor -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_notify_column=Notificar -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_na_column=N/A -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_comment_column=Comentario - -proband_contact_detail_type_label=Tipo*\: -proband_contact_detail_type=Tipo -proband_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -proband_contact_detail_value_label=Valor\: -proband_contact_detail_value=Valor -proband_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -proband_contact_detail_notify_label=Notificar\: -proband_contact_detail_notify_tooltip=Los datos de contacto se utilizarán para las notificaciones (boletín). - -proband_contact_detail_na_label=N/A\: -proband_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -proband_contact_detail_comment_label=Comentario\: -proband_contact_detail_comment=Comentario -proband_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_header=correo(s) masivo - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_type_column=Tipo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_trial_name_column=Prueba -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción - -proband_recipient_mass_mail_label=Correo masivo*\: -proband_recipient_mass_mail_required_message=Se requiere correo masivo. -proband_recipient_mass_mail_tooltip=El correo masivo es requerido.\n - -#addresses: -proband_address_probandaddress_list_header=dirección(es) -proband_address_probandaddress_list_type_name_column=Tipo -proband_address_probandaddress_list_country_name_column=País -proband_address_probandaddress_list_province_code_column=Estado -proband_address_probandaddress_list_zip_code_column=Código postal -proband_address_probandaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -proband_address_probandaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -proband_address_probandaddress_list_house_number_column=Número de casa -proband_address_probandaddress_list_entrance_column=Entrada -proband_address_probandaddress_list_door_number_column=Apartamento -proband_address_probandaddress_list_wire_transfer_column=Pago - -update_wire_transfer_address_button_title=Establecer dirección de pago - -proband_address_probandaddress_list_deliver_column=Entregar -proband_address_probandaddress_list_afnus_column=No entregable -proband_address_probandaddress_list_distance_column=Distancia - -address_type_label=Tipo*\: -address_type=Tipo -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -wire_transfer_address_label=Dirección de pago\: -wire_transfer_address_tooltip=Una única dirección debe ser seleccionada como dirección de pago para reembolsos. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estado\: -province=Estado -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Código postal*\: -zip_code=Código postal -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=Número de casa*\: -house_number=Número de casa -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Entrada\: -entrance=Entrada -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=No entregable\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -proband_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#proband status: -proband_status_probandstatus_list_header=artículo de estado -proband_status_probandstatus_list_status_type_column=Tipo de estado -proband_status_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_probandstatus_list_proband_active_column=Disponible -proband_status_probandstatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas -proband_status_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visitas - -proband_status_type_label=Tipo de estado*\: -proband_status_type=Tipo de estado -proband_status_type_tooltip=El tipo de estado de prueba es requerido. - -proband_status_proband_inactive_message_label=La prueba no está disponible. - -proband_status_start_label=Inicio*\: -proband_status_start=Comenzar -proband_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -proband_status_stop_label=Detener\: -proband_status_stop=Parar -proband_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -proband_status_comment_label=Comentario\: -proband_status_comment=Comentario -proband_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#diagnoses: -diagnosis_list_header=diagnósticos -diagnosis_list_code_code_column=Código ICD-10 -diagnosis_list_code_text_column=Etiqueta ICD-10 -diagnosis_list_code_last_category_column=Categoría ICD-10 -diagnosis_list_start_column=Comenzar -diagnosis_list_stop_column=Parar -diagnosis_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -diagnosis_code_label=Código ICD-10 (diagnóstico)*\: -diagnosis_code=Código ICD-10 (diagnóstico) -diagnosis_code_tooltip=Se requiere un diagnóstico de la sistemática ICD-10. - -diagnosis_code_chapter_label=Capítulo ICD-10 -diagnosis_code_block_label=Bloque -diagnosis_code_category_label=Categoría - -diagnosis_start_label=Inicio\: -diagnosis_start=Comenzar -diagnosis_start_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad/salud (diagnóstico) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (p. ej. 2008-01-01) si sólo el mes (es decir, 2008-01) o el año (es decir, 2008) es conocido. - -diagnosis_stop_label=Detener\: -diagnosis_stop=Parar -diagnosis_stop_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad y la salud se detiene es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -diagnosis_comment_label=Comentario\: -diagnosis_comment=Comentario -diagnosis_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#procedures: - -procedure_list_header=cirugía/procedimiento(s) -procedure_list_code_code_column=Código OPS -procedure_list_code_text_column=Etiqueta OPS -procedure_list_code_last_category_column=Categoría OPS -procedure_list_start_column=Comenzar -procedure_list_stop_column=Parar -procedure_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -procedure_code_label=Código OPS (cirugía/procedimiento)*\: -procedure_code=Código OPS (cirugía/procedimiento) -procedure_code_tooltip=Se requiere una cirugía/procedimiento de la sistemática DIMDI OPS (ICMP). - -procedure_code_chapter_label=Capítulo OPS -procedure_code_block_label=Bloque -procedure_code_category_label=Categoría - -procedure_start_label=Inicio\: -procedure_start=Comenzar -procedure_start_tooltip=El inicio de la cirugía/procedimiento es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (ej. 2008) . - -procedure_stop_label=Detener\: -procedure_stop=Parar -procedure_stop_tooltip=La parada de la cirugía/procedimiento es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -procedure_comment_label=Comentario\: -procedure_comment=Comentario -procedure_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#medications -medication_list_header=medicamento(s) -medication_list_asp_atc_codes_column=Códigos ATC -medication_list_asp_name_column=Droga -medication_list_substances_column=Sustancias -medication_list_dose_column=Dosis -medication_list_diagnosis_column=Diagnóstico -medication_list_procedure_column=Cirugía/Procedimiento -medication_list_start_column=Comenzar -medication_list_stop_column=Parar - -medication_asp_human_label=humano -medication_asp_veterinary_label=veterinario -medication_asp_registration_number_label=Número de registro\: -medication_asp_registration_date_label=Fecha de registro\: -medication_asp_proprietor_label=Propietario\: -medication_asp_substances_label=Sustancias\: -medication_asp_atc_codes_label=Códigos ATC\: -medication_asp_prescription_label=Receta\: -medication_asp_distribution_label=Distribución\: - -medication_asp_label=Drogas\: -medication_asp=Droga -medication_asp_tooltip=El medicamento administrado (producto farmacéutico) es opcional. - -medication_substances_label=Sustancias*\: -medication_substances=Sustancias -medication_substances_tooltip=Se requieren sustancias farmacéuticas dosificadas. Cuando se especifica
un medicamento, las sustancias deben coincidir. - -medication_dose_value_label=Valor de la dos\: -medication_dose_value=Valor de la dosis -medication_dose_value_tooltip=La dosis (por ejemplo, la dosis total diaria) es opcional. - -medication_dose_unit_label=Unidad\: -medication_dose_unit=Unidad -medication_dose_unit_tooltip=Se requiere la unidad de dosis, si se especifica un valor de dosis. - -medication_diagnosis_label=Diagnóstico\: -medication_diagnosis=Diagnóstico -medication_diagnosis_tooltip=El medicamento se puede asignar a un diagnóstico. - -medication_procedure_label=Cirugía/procedimiento\: -medication_procedure=Cirugía/procedimiento -medication_procedure_tooltip=El medicamento puede ser asignado a una cirugía/procedimiento. - -medication_start_label=Inicio\: -medication_start=Comenzar -medication_start_tooltip=El inicio del medicamento (administración) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (es decir, 2008) . - -medication_stop_label=Detener\: -medication_stop=Parar -medication_stop_tooltip=La parada del medicamento (administración) es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -medication_comment_label=Comentario\: -medication_comment=Comentario -medication_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband inventory bookings -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -proband_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -proband_inventory_booking_comment=Comentario -proband_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#ecrf status: - -probandecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -probandecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -probandecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -probandecrfstatus_proband_list_trial_name_column=Prueba -probandecrfstatus_proband_list_trial_department_column=Departamento -probandecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -probandecrfstatus_proband_list_status_counts_column=estatus eCRF -probandecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progreso - -probandecrfstatus_ecrf_list_header=eCRF(er) -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=estatus eCRF -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Estado de usuario -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -probandecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Consultas -probandecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Anotaciones -probandecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progreso - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Título de eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=Revisión eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=visitas eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=estatus eCRF\: -ecrf_field_values_trial_name_label=Prueba\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Visita\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Guardar sección de índice - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exportar rastro de auditoría eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminarán los datos introducidos para la sección.
¿Está seguro? -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=La contraseña de usuario actual es requerida. - -#bank accounts: -bank_account_bankaccount_list_header=cuenta(s) bancarias - -bank_account_bankaccount_list_account_holder_name_column=Nombre del titular -bank_account_bankaccount_list_account_number_column=Número de cuenta -bank_account_bankaccount_list_bank_code_number_column=Número de código bancario -bank_account_bankaccount_list_iban_column=IBAN -bank_account_bankaccount_list_bic_column=BIC -bank_account_bankaccount_list_bank_name_column=Nombre del banco -bank_account_bankaccount_list_active_column=Activo -bank_account_bankaccount_list_na_column=N/A -bank_account_bankaccount_list_money_transfer_count_column=Reembolsos - -account_holder_name_label=Nombre del titular de la cuenta\: -account_holder_name=Nombre del titular -account_holder_name_tooltip=Se requiere el nombre del titular de la cuenta, si no N/A. - -account_number_label=Número de cuenta\: -account_number=Número de cuenta -account_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_code_number_label=Número de código bancario\: -bank_code_number=Número de código bancario -bank_code_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_name_label=Nombre del banco\: -bank_name=Nombre del banco -bank_name_tooltip=El nombre del banco es opcional. - -iban_label=IBAN\: -iban=IBAN -iban_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bic_label=BIC\: -bic=BIC -bic_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_account_active_label=Activo\: -bank_account_active_tooltip=La cuenta bancaria se puede utilizar para obtener compensaciones. - -bank_account_na_label=N/A\: -bank_account_na_tooltip=Los datos de la cuenta bancaria aún no son proporcionados por el proband. - -bank_account_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta bancaria afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#money transfers: -add_reimbursement_button_title=Crear reembolso - -money_transfer_moneytransfer_list_header=reembolso(s) - -money_transfer_moneytransfer_list_trial_column=Prueba -money_transfer_moneytransfer_list_cost_type_column=Asset -money_transfer_moneytransfer_list_payment_method_name_column=Tipo de pago -money_transfer_moneytransfer_list_bank_account_name_column=Cuenta bancaria -money_transfer_moneytransfer_list_amount_column=Cantidad -money_transfer_moneytransfer_list_transaction_timestamp_column=Fecha -money_transfer_moneytransfer_list_reference_column=Referencia -money_transfer_moneytransfer_list_reason_for_payment_column=Razón -money_transfer_moneytransfer_list_voucher_code_column=Cupón -money_transfer_moneytransfer_list_show_comment_column=Mostrar comentario -money_transfer_moneytransfer_list_comment_column=Comentario -money_transfer_moneytransfer_list_paid_column=Reservado - -money_transfer_trial_label=Prueba\: -money_transfer_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -money_transfer_cost_type_label=Asset\: -money_transfer_cost_type=Asset -money_transfer_cost_type_tooltip=Definir el tipo (por ejemplo, gastos de viaje, gastos, ...) para agrupar reembolsos. - -money_transfer_method_label=Tipo de pago*\: -money_transfer_method=Tipo de pago -money_transfer_method_tooltip=El tipo de pago es obligatorio. - -money_transfer_bank_account_label=Cuenta bancaria\: -money_transfer_bank_account=Cuenta bancaria -money_transfer_bank_account_tooltip=Se requiere una cuenta bancaria dependiendo del tipo de pago. - -money_transfer_amount_label=Monto*\: -money_transfer_amount=Cantidad -money_transfer_amount_tooltip=La cantidad (en {0}) es requerida. - -money_transfer_transaction_timestamp_label=Fecha*\: -money_transfer_transaction_timestamp=Fecha -money_transfer_transaction_timestamp_tooltip=La marca de tiempo de la transacción indica la marca de tiempo real cuando la ganancia tuvo lugar. - -money_transfer_paid_label=Reservado\: -money_transfer_paid_tooltip=Los reembolsos abiertos se mostrarán en las salidas de Excel,
mientras se omitan los reembolsos reservados. - - -money_transfer_reference_label=Referencia\: -money_transfer_reference=Referencia -money_transfer_reference_tooltip=La referencia de pago es opcional. Puede contener un código para proporcionar un identificador
para el pago, conocido por la banca en línea. - -money_transfer_get_new_reference_button_label=Crear una referencia de pago nueva y única. - -money_transfer_reason_for_payment_label=Razón\: -money_transfer_reason_for_payment=Razón -money_transfer_reason_for_payment_tooltip=La razón del pago es opcional. - -money_transfer_voucher_code_label=Cupón -money_transfer_voucher_code=Cupón -money_transfer_voucher_code_label_tooltip=Un código de código de cupón es opcional. - -money_transfer_show_comment_label=Mostrar comentario\: -money_transfer_show_comment_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de pago. - -money_transfer_comment_label=Comentario\: -money_transfer_comment=Comentario -money_transfer_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -money_transfer_update_paid_button_title=Reembolso reservado - -money_transfer_add_reimbursement_tooltip=Introduzca una cantidad de reembolso. - -money_transfer_reimbursement_amount_label=Importe del reembolso\: -money_transfer_reimbursement_amount=Importe del reembolso -money_transfer_reimbursement_amount_tooltip=Proporcione el importe del reembolso asumiendo que la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_travel_expense_tooltip=Introduzca los gastos de viaje. - -money_transfer_distance_label=Distancia\: -money_transfer_distance=Distancia -money_transfer_distance_tooltip=El camino aquí en kilómetros. - -money_transfer_travel_one_way_label=Una vía\: -money_transfer_travel_one_way_tooltip=Llegada o salida (distancia única) o llegada y salida (dos veces la distancia). - -money_transfer_travel_expense_amount_label=Monto de gastos de viaje\: -money_transfer_travel_expense_amount=Monto de gastos de viaje -money_transfer_travel_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de viaje asumiendo la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_ticket_expense_label=Gastos del ticket\: -money_transfer_add_ticket_expense_tooltip=Ingrese los gastos del billete (por ejemplo, el billete de autobús). - -money_transfer_ticket_type_label=Transportación\: -money_transfer_ticket_type=Transportación -money_transfer_ticket_type_tooltip=El tipo de billete seleccionado (transporte) se imprimirá en el comentario. - -money_transfer_ticket_expense_amount_label=Monto de gastos de entradas\: -money_transfer_ticket_expense_amount=Importe de gastos del ticket -money_transfer_ticket_expense_amount_tooltip=Proporcione el monto de los gastos del billete asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_accommodation_expense_label=Gastos de alojamiento\: -money_transfer_add_accommodation_expense_tooltip=Introduzca los gastos de alojamiento (por ejemplo, los gastos del hotel). - -money_transfer_accommodation_expense_amount_label=Monto de gastos de alojamiento\: -money_transfer_accommodation_expense_amount=Monto de gastos de alojamiento -money_transfer_accommodation_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de alojamiento asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -update_reimbursement_amount_button_label=Calcula la cantidad y crea un comentario - -#trial participations: -trial_participation_trialparticipation_list_header=entradas de lista de prueba -trial_participation_trialparticipation_list_rating_column=Valoración -trial_participation_trialparticipation_list_position_column=Posición -trial_participation_trialparticipation_list_group_column=Grupo -trial_participation_trialparticipation_list_trial_name_column=Prueba -trial_participation_trialparticipation_list_trial_department_column=Departamento - -proband_list_status_tab_label=Historial de estado de inscripción -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Atributos de lista de propulsión - -proband_list_entry_tag_values_empty_message=No hay atributos proband de lista definidos o selección de entrada de la lista de pruebas. - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband visit schedule: -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_header=visita(s) ítem(s) - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_trial_name_column=Prueba -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_start_column=Comenzar -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_stop_column=Parar - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_travel_column=Viajes -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_schedule_export_button_label=Exportar horario de visita -travel_expenses_visit_schedule_xls_menu_label=Viajes - -#inquiry values: -inquiry_value_inquiries_trial_label=Prueba\: -inquiry_value_inquiries_trial=Prueba -inquiry_value_inquiries_trial_tooltip=Seleccione una prueba para mostrar su formulario de consulta. - -inquiry_value_inquiries_empty_message=Seleccione una prueba con consultas. - -inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta -inquiries_pdf_button_title=Abrir formulario de consulta como PDF -blank_inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta - en blanco diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_es.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_es.properties deleted file mode 100644 index b49783a8f019..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,732 +0,0 @@ -#menuitems: -#proband_availability_status_menu_item_label=Availability -#auto_delete_reminders_menu_item_label=Auto-deletion Reminders -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -proband_main_tab_label=Probabilidad -#proband_tags_tab_label=Tags -#proband_contact_details_tab_label=Contact Details -#proband_addresses_tab_label=Addresses -#proband_status_tab_label=Status - Availability -#proband_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#bank_accounts_tab_label=Bank Accounts -#money_transfers_tab_label=Payoffs -#trial_participations_tab_labels=Trials -#proband_visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#inquiry_value_tab_label=Data Capture - Inquiry Forms -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -proband_main_field_set=Probabilidad -proband_children_field_set=Nuevos -proband_children_label=hijos - -#proband status overview -proband_status_overview_title=Disponibilidad de Proband - -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, 'muertos'). - -proband_status_overview_probandstatus_list_header=artículo de estado -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_animal_name_column=Animal -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_department_column=Departamento -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_category_column=Categoría -proband_status_overview_probandstatus_list_status_type_column=Tipo -proband_status_overview_probandstatus_list_start_column=Start -proband_status_overview_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_available_column=Disponible - -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_bookings_column=Reservas -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visitas - -#autodelete overview: -auto_deletion_proband_overview_title=Probandas reclutadas recientemente - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_label=Periodo de registro\: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period=Periodo de registro -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar sondeos que se eliminarán después del período especificado a partir de ahora. - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days=Diferencias del periodo de registro -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_header=probante(s) -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_department_column=Departamento -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_category_column=Categoría -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_auto_delete_deadline_column=Vence el -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_due_in_column=Vence es -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_delete_column=Eliminación -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_current_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -update_privacy_consent_status_type=Tipo de estado del consentimiento de privacidad -update_privacy_consent_status_type_tooltip=Cambiar el estado del consentimiento de privacidad del probante.
La eliminación automática está controlada por los estados del consentimiento de privacidad\:
- -reset_auto_delete_proband_due_deadline_button_label=Restablecer fecha de vencimiento a una fecha posterior -reset_auto_delete_proband_delete_deadline_button_label=Restablecer fecha de eliminación a una fecha posterior - -#search: -search_open_probandletters_button_label=Abrir letras de prueba - - -search_proband_result_list_particulars_last_name_column=Nombre -search_proband_result_list_particulars_animal_name_column=Animal -search_proband_result_list_proband_department_column=Departamento -search_proband_result_list_proband_category_column=Categoría -search_proband_result_list_locked_column=Bloqueado -search_proband_result_list_rating_column=Valoración -search_proband_result_list_gender_column=Sexo -search_proband_result_list_particulars_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -search_proband_result_list_particulars_animal_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento (animal) -search_proband_result_list_age_column=Edad -search_proband_result_list_available_column=Disponible -search_proband_result_list_recruitment_for_other_trials_allowed_column=futuro recr. -search_proband_result_list_auto_delete_column=Autoborrar -search_proband_result_list_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -encrypted_proband_tag_value_label= -no_proband_comment_label=No/comentario cifrado - -no_proband_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_proband_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_proband_addresses_label=No hay direcciones/permisos -no_proband_list_status_entries_label=No hay pruebas/permiso -no_proband_status_label=Sin elementos de estado y permiso -no_proband_list_status_label=No hay artículos/permisos de estado de inscripción - -#proband main: - -proband_person_label=Persona\: -proband_person_tooltip=Elija una persona o un animal.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -proband_blinded_label=Pseudónimo\: -proband_blinded_tooltip=Nombre y fecha de nacimiento (información personal identificable - PII)
no son requeridos/almacenados. - -prefixed_titles_label=Prefixed titles\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -animal_name_label=Nombre animal*\: -animal_name=Nombre animal -animal_name_tooltip=El nombre del animal es obligatorio, si no es cegado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es requerido, si no es cegado. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Apelido -last_name_tooltip=El apellido es requerido, si no es cegado. - -alias_label=Alias\: -alias=Alias -alias_tooltip=Un alias puede especificarse opcionalmente, si está cegado. Los nombres
mostrarán el alias (si se proporciona) o el ID de prueba de otra manera. - -postpositioned_titles_label=Postpositioned titles\: -postpositioned_title1=Título posicionado 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento*\: -date_of_birth_optional_label=Date of birth\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es requerida, si no es cegada. - -age_label=Edad\: - -gender_label=Género*\: -gender_optional_label=Gender\: -gender=Sexo -gender_tooltip=Se requiere el género, si no es cegado. - -citizenship_label=Citizenship\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=Citizenship can be specified optionally. - -proband_department_label=Departamento*\: -proband_department=Departamento -proband_department_tooltip=Es necesario asignar el proband a un departamento. - -proband_category_label=Categoría*\: -proband_category=Categoría -proband_category_tooltip=Es necesario asignar una categoría. - -proband_rating_label=Calificación\: -proband_rating=Valoración -proband_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_comment_label=Comentario\: -proband_comment=Comentario -proband_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_physician_field_set=Médico - -proband_physician_label=Médico\: -proband_physician_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como siciana (médico de cuidado/familiar).\n - -proband_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_deferred_delete_reason_label=Razo\: -proband_deferred_delete_reason=Razón -proband_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -proband_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un comprobante existente.
¿Realmente quieres crear otro probando? - -open_proband_letter_button_label=Abrir carta de prueba -open_proband_letters_button_label=Todas las letras de prueba - -#proband tags: -proband_tag_probandtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -proband_tag_probandtag_list_tag_name_column=Tipo -proband_tag_probandtag_list_value_column=Valor - -proband_tag_label=Tipo*\: -proband_tag=Tipo -proband_tag_tooltip=El tipo de etiqueta proband es requerido. - -proband_tag_value_label=Valor*\: -proband_tag_value=Valor -proband_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta proband es requerido. - -#contact details: -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_header=contacto(s) -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_type_name_column=Tipo -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_value_column=Valor -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_notify_column=Notificar -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_na_column=N/A -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_comment_column=Comentario - -proband_contact_detail_type_label=Tipo*\: -proband_contact_detail_type=Tipo -proband_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -proband_contact_detail_value_label=Valor\: -proband_contact_detail_value=Valor -proband_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -proband_contact_detail_notify_label=Notificación\: -proband_contact_detail_notify_tooltip=Los datos de contacto se utilizarán para las notificaciones (boletín). - -proband_contact_detail_na_label=N/A\: -proband_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -proband_contact_detail_comment_label=Comentario\: -proband_contact_detail_comment=Comentario -proband_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_header=correo(s) masivo - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_type_column=Tipo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_trial_name_column=Trial -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción - -proband_recipient_mass_mail_label=Correo masivo*\: -proband_recipient_mass_mail_required_message=Se requiere correo masivo. -proband_recipient_mass_mail_tooltip=El correo masivo es requerido.\n - -#addresses: -proband_address_probandaddress_list_header=dirección(es) -proband_address_probandaddress_list_type_name_column=Tipo -proband_address_probandaddress_list_country_name_column=Paises -proband_address_probandaddress_list_province_code_column=Estado -proband_address_probandaddress_list_zip_code_column=Código postal -proband_address_probandaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -proband_address_probandaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -proband_address_probandaddress_list_house_number_column=Nutrición de casa -proband_address_probandaddress_list_entrance_column=Entrada -proband_address_probandaddress_list_door_number_column=Apartamento -proband_address_probandaddress_list_wire_transfer_column=Pago - -update_wire_transfer_address_button_title=Establecer dirección de pago - -proband_address_probandaddress_list_deliver_column=Entregar -proband_address_probandaddress_list_afnus_column=No es entregable -proband_address_probandaddress_list_distance_column=Distancia - -address_type_label=Tipo*\: -address_type=Tipo -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -wire_transfer_address_label=Dirección de pago\: -wire_transfer_address_tooltip=Una única dirección debe ser seleccionada como dirección de pago para reembolsos. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=The country name part of the postal address is required. - -province_label=State\: -province=Estado -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=The city name part of the postal address is required. - -zip_code_label=Postal Códico*\: -zip_code=Código postal -zip_code_tooltip=The zip code part of the postal address is required. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=The street name part of the postal address is required. - -house_number_label=Número de casa*\: -house_number=Nutrición de casa -house_number_tooltip=The house number part of the postal address is required. - -entrance_label=Entrance\: -entrance=Entrada -entrance_tooltip=The entrance (staircase, block, wing) part of the postal address is optional. - -door_number_label=Apartment\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=The apartment number part of the postal address is optional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=No entregable\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -proband_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#proband status: -proband_status_probandstatus_list_header=artículo de estado -proband_status_probandstatus_list_status_type_column=Tipo de estado -proband_status_probandstatus_list_start_column=Start -proband_status_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_probandstatus_list_proband_active_column=Disponible -proband_status_probandstatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas -proband_status_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visitas - -proband_status_type_label=Tipo de estado*\: -proband_status_type=Tipo de estado -proband_status_type_tooltip=El tipo de estado de prueba es requerido. - -proband_status_proband_inactive_message_label=La prueba no está disponible. - -proband_status_start_label=Inicio*\: -proband_status_start=Start -proband_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -proband_status_stop_label=Detener\: -proband_status_stop=Parar -proband_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -proband_status_comment_label=Comentario\: -proband_status_comment=Comentario -proband_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#diagnoses: -diagnosis_list_header=diagnósticos -diagnosis_list_code_code_column=Codigo ICD-10 -diagnosis_list_code_text_column=ICD-10 Etiqueta -diagnosis_list_code_last_category_column=Categoría ICD-10 -diagnosis_list_start_column=Start -diagnosis_list_stop_column=Parar -diagnosis_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -diagnosis_code_label=Código ICD-10 (diagnóstico)*\: -diagnosis_code=Código ICD-10 (diagnóstico) -diagnosis_code_tooltip=Se requiere un diagnóstico de la sistemática ICD-10. - -diagnosis_code_chapter_label=Capítulo ICD-10 -diagnosis_code_block_label=Bloque -diagnosis_code_category_label=Categoría - -diagnosis_start_label=Inicio\: -diagnosis_start=Start -diagnosis_start_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad/salud (diagnóstico) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (p. ej. 2008-01-01) si sólo el mes (es decir, 2008-01) o el año (es decir, 2008) es conocido. - -diagnosis_stop_label=Detener\: -diagnosis_stop=Parar -diagnosis_stop_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad y la salud se detiene es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -diagnosis_comment_label=Comentario\: -diagnosis_comment=Comentario -diagnosis_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#procedures: - -procedure_list_header=cirugía/procedimiento(s) -procedure_list_code_code_column=Código OPS -procedure_list_code_text_column=OPS Etiqueta -procedure_list_code_last_category_column=OPS por categorías -procedure_list_start_column=Start -procedure_list_stop_column=Parar -procedure_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -procedure_code_label=Código OPS (cirugía/procedimiento)*\: -procedure_code=Código OPS (cirugía/procedimiento) -procedure_code_tooltip=Se requiere una cirugía/procedimiento de la sistemática DIMDI OPS (ICMP). - -procedure_code_chapter_label=OPS de Capítulo -procedure_code_block_label=Bloque -procedure_code_category_label=Categoría - -procedure_start_label=Inicio\: -procedure_start=Start -procedure_start_tooltip=El inicio de la cirugía/procedimiento es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (ej. 2008) . - -procedure_stop_label=Detener\: -procedure_stop=Parar -procedure_stop_tooltip=La parada de la cirugía/procedimiento es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -procedure_comment_label=Comentario\: -procedure_comment=Comentario -procedure_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#medications -medication_list_header=medicamento(s) -medication_list_asp_atc_codes_column=ATC de Códigos -medication_list_asp_name_column=Droga -medication_list_substances_column=Sustancias -medication_list_dose_column=Dose -medication_list_diagnosis_column=Diagnóstico, -medication_list_procedure_column=Cirugía/Procedimiento -medication_list_start_column=Start -medication_list_stop_column=Parar - -medication_asp_human_label=humano -medication_asp_veterinary_label=veterinario -medication_asp_registration_number_label=Número de registro\: -medication_asp_registration_date_label=Fecha de registro\: -medication_asp_proprietor_label=Propietario\: -medication_asp_substances_label=Sustancias\: -medication_asp_atc_codes_label=CATC Códigos\: -medication_asp_prescription_label=Receta\: -medication_asp_distribution_label=Distribución\: - -medication_asp_label=Drogas\: -medication_asp=Droga -medication_asp_tooltip=El medicamento administrado (producto farmacéutico) es opcional. - -medication_substances_label=Sustancias*\: -medication_substances=Sustancias -medication_substances_tooltip=Se requieren sustancias farmacéuticas dosificadas. Cuando se especifica
un medicamento, las sustancias deben coincidir. - -medication_dose_value_label=Valor de la dos\: -medication_dose_value=Valor de la dosis -medication_dose_value_tooltip=La dosis (por ejemplo, la dosis total diaria) es opcional. - -medication_dose_unit_label=Unidad\: -medication_dose_unit=Unidad -medication_dose_unit_tooltip=Se requiere la unidad de dosis, si se especifica un valor de dosis. - -medication_diagnosis_label=Diagnóstico\: -medication_diagnosis=Diagnóstico, -medication_diagnosis_tooltip=El medicamento se puede asignar a un diagnóstico. - -medication_procedure_label=Cirugía/procedimiento\: -medication_procedure=Cirugía/procedimiento -medication_procedure_tooltip=El medicamento puede ser asignado a una cirugía/procedimiento. - -medication_start_label=Inicio\: -medication_start=Start -medication_start_tooltip=El inicio del medicamento (administración) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (es decir, 2008) . - -medication_stop_label=Detener\: -medication_stop=Parar -medication_stop_tooltip=La parada del medicamento (administración) es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -medication_comment_label=Comentario\: -medication_comment=Comentario -medication_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband inventory bookings -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Trial - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -proband_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -proband_inventory_booking_comment=Comentario -proband_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#ecrf status: - -probandecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -probandecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -probandecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -probandecrfstatus_proband_list_trial_name_column=Trial -probandecrfstatus_proband_list_trial_department_column=Departamento -probandecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=incidencias eCRF -probandecrfstatus_proband_list_status_counts_column=estatus eCRF -probandecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progreso - -probandecrfstatus_ecrf_list_header=eCRF(s) -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=estatus eCRF -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Estado de usuario -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -probandecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Consultas -probandecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Representaciones -probandecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=incidencias eCRF -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progreso - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Título de eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=Revisión eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=visitas eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=estatus eCRF\: -ecrf_field_values_trial_name_label=Prueba\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Visita\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Guardar sección de índices - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exportar rastro de auditoría eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminan los datos introducidos para la sección.
¿Está seguro? -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=El contraste de usuario actual es necesario. - -#bank accounts: -bank_account_bankaccount_list_header=cuenta(s) bancarias - -bank_account_bankaccount_list_account_holder_name_column=Nombre del titular -bank_account_bankaccount_list_account_number_column=Número de cuenta -bank_account_bankaccount_list_bank_code_number_column=Número de código bancario -bank_account_bankaccount_list_iban_column=IBAN -bank_account_bankaccount_list_bic_column=BIC -bank_account_bankaccount_list_bank_name_column=Nombre del banco -bank_account_bankaccount_list_active_column=Activo -bank_account_bankaccount_list_na_column=N/A -bank_account_bankaccount_list_money_transfer_count_column=Reembolsos - -account_holder_name_label=Nombre del titular de la cuenta\: -account_holder_name=Nombre del titular -account_holder_name_tooltip=Se requiere el nombre del titular de la cuenta, si no N/A. - -account_number_label=Número de cuenta\: -account_number=Número de cuenta -account_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_code_number_label=Número de código bancario\: -bank_code_number=Número de código bancario -bank_code_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_name_label=Nombre del banco\: -bank_name=Nombre del banco -bank_name_tooltip=El nombre del banco es opcional. - -iban_label=IBAN\: -iban=IBAN -iban_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bic_label=BIC\: -bic=BIC -bic_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_account_active_label=Activo\: -bank_account_active_tooltip=La cuenta bancaria se puede utilizar para obtener compensaciones. - -bank_account_na_label=N/A\: -bank_account_na_tooltip=Los datos de la cuenta bancaria aún no son proporcionados por el proband. - -bank_account_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta bancaria afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#money transfers: -add_reimbursement_button_title=Crear reembolso - -money_transfer_moneytransfer_list_header=reembolso(s) - -money_transfer_moneytransfer_list_trial_column=Trial -money_transfer_moneytransfer_list_cost_type_column=Asset -money_transfer_moneytransfer_list_payment_method_name_column=Tipo de pago -money_transfer_moneytransfer_list_bank_account_name_column=Cuenta bancaria -money_transfer_moneytransfer_list_amount_column=Cantidad -money_transfer_moneytransfer_list_transaction_timestamp_column=Fecha -money_transfer_moneytransfer_list_reference_column=Referencia -money_transfer_moneytransfer_list_reason_for_payment_column=Razón -money_transfer_moneytransfer_list_voucher_code_column=Cupón -money_transfer_moneytransfer_list_show_comment_column=Mostrar comentario -money_transfer_moneytransfer_list_comment_column=Comentario -money_transfer_moneytransfer_list_paid_column=Reservado - -money_transfer_trial_label=Prueba\: -money_transfer_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -money_transfer_cost_type_label=Asset\: -money_transfer_cost_type=Asset -money_transfer_cost_type_tooltip=Definir el tipo (por ejemplo, gastos de viaje, gastos, ...) para agrupar reembolsos. - -money_transfer_method_label=Tipo de pago*\: -money_transfer_method=Tipo de pago -money_transfer_method_tooltip=El tipo de pago es obligatorio. - -money_transfer_bank_account_label=Cuenta bancaria\: -money_transfer_bank_account=Cuenta bancaria -money_transfer_bank_account_tooltip=Se requiere una cuenta bancaria dependiendo del tipo de pago. - -money_transfer_amount_label=Monto*\: -money_transfer_amount=Cantidad -money_transfer_amount_tooltip=La cantidad (en {0}) es requerida. - -money_transfer_transaction_timestamp_label=Fecha*\: -money_transfer_transaction_timestamp=Fecha -money_transfer_transaction_timestamp_tooltip=La marca de tiempo de la transacción indica la marca de tiempo real cuando la ganancia tuvo lugar. - -money_transfer_paid_label=Reserva\: -money_transfer_paid_tooltip=Los reembolsos abiertos se mostrarán en las salidas de Excel,
mientras se omitan los reembolsos reservados. - - -money_transfer_reference_label=Referencia\: -money_transfer_reference=Referencia -money_transfer_reference_tooltip=La referencia de pago es opcional. Puede contener un código para proporcionar un identificador
para el pago, conocido por la banca en línea. - -money_transfer_get_new_reference_button_label=Crear una referencia de pago nueva y única. - -money_transfer_reason_for_payment_label=Razo\: -money_transfer_reason_for_payment=Razón -money_transfer_reason_for_payment_tooltip=La razón del pago es opcional. - -money_transfer_voucher_code_label=Cupón -money_transfer_voucher_code=Cupón -money_transfer_voucher_code_label_tooltip=Un código de código de cupón es opcional. - -money_transfer_show_comment_label=Mostrar comentario\: -money_transfer_show_comment_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de pago. - -money_transfer_comment_label=Comentario\: -money_transfer_comment=Comentario -money_transfer_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -money_transfer_update_paid_button_title=Reembolso reservado - -money_transfer_add_reimbursement_tooltip=Introduzca una cantidad de reembolso. - -money_transfer_reimbursement_amount_label=Importe del reembolso\: -money_transfer_reimbursement_amount=Importe del reembolso -money_transfer_reimbursement_amount_tooltip=Proporcione el importe del reembolso asumiendo que la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_travel_expense_tooltip=Introduzca los gastos de viaje. - -money_transfer_distance_label=Distancia\: -money_transfer_distance=Distancia -money_transfer_distance_tooltip=El camino aquí en kilómetros. - -money_transfer_travel_one_way_label=Una vía\: -money_transfer_travel_one_way_tooltip=Llegada o salida (distancia única) o llegada y salida (dos veces la distancia). - -money_transfer_travel_expense_amount_label=Monto de gastos de viaje\: -money_transfer_travel_expense_amount=Monto de gastos de viaje -money_transfer_travel_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de viaje asumiendo la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_ticket_expense_label=Gastos del ticket\: -money_transfer_add_ticket_expense_tooltip=Ingrese los gastos del billete (por ejemplo, el billete de autobús). - -money_transfer_ticket_type_label=Transportación\: -money_transfer_ticket_type=Transportación -money_transfer_ticket_type_tooltip=El tipo de billete seleccionado (transporte) se imprimirá en el comentario. - -money_transfer_ticket_expense_amount_label=Monto de gastos de entradas\: -money_transfer_ticket_expense_amount=Importe de gastos del billete -money_transfer_ticket_expense_amount_tooltip=Proporcione el monto de los gastos del billete asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_accommodation_expense_label=Gastos de alojamiento\: -money_transfer_add_accommodation_expense_tooltip=Introduzca los gastos de alojamiento (por ejemplo, los gastos del hotel). - -money_transfer_accommodation_expense_amount_label=Monto de gastos de alojamiento\: -money_transfer_accommodation_expense_amount=Monto de gastos de alojamiento -money_transfer_accommodation_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de alojamiento asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -update_reimbursement_amount_button_label=Calcula la cantidad y crea un comentario - -#trial participations: -trial_participation_trialparticipation_list_header=entradas de lista de prueba -trial_participation_trialparticipation_list_rating_column=Valoración -trial_participation_trialparticipation_list_position_column=Posición -trial_participation_trialparticipation_list_group_column=Grupo -trial_participation_trialparticipation_list_trial_name_column=Trial -trial_participation_trialparticipation_list_trial_department_column=Departamento - -proband_list_status_tab_label=Historial de estado de inscripción -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Atributos de lista de propulsión - -proband_list_entry_tag_values_empty_message=No hay atributos proband de lista definidos o selección de entrada de la lista de pruebas. - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband visit schedule: -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_header=visita(s) ítem(s) - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_trial_name_column=Trial -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_start_column=Start -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_stop_column=Parar - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_travel_column=Viajes -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_schedule_export_button_label=Exportar horario de visita -travel_expenses_visit_schedule_xls_menu_label=Viajes - -#inquiry values: -inquiry_value_inquiries_trial_label=Prueba\: -inquiry_value_inquiries_trial=Trial -inquiry_value_inquiries_trial_tooltip=Seleccione una prueba para mostrar su formulario de consulta. - -inquiry_value_inquiries_empty_message=Seleccione una prueba con consultas. - -inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta -inquiries_pdf_button_title=Abrir formulario de consulta como PDF -blank_inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta - en blanco diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_fi.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_fi.properties deleted file mode 100644 index dc055528b25a..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,732 +0,0 @@ -#menuitems: -#proband_availability_status_menu_item_label=Availability -#auto_delete_reminders_menu_item_label=Auto-deletion Reminders -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -proband_main_tab_label=Probabilidad -#proband_tags_tab_label=Tags -#proband_contact_details_tab_label=Contact Details -#proband_addresses_tab_label=Addresses -#proband_status_tab_label=Status - Availability -#proband_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#bank_accounts_tab_label=Bank Accounts -#money_transfers_tab_label=Payoffs -#trial_participations_tab_labels=Trials -#proband_visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#inquiry_value_tab_label=Data Capture - Inquiry Forms -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -proband_main_field_set=Probabilidad -proband_children_field_set=Yhdeksän -proband_children_label=hijos - -#proband status overview -proband_status_overview_title=Disponibilidad de Proband - -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, 'muertos'). - -proband_status_overview_probandstatus_list_header=arti- culo de estado -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_animal_name_column=Eläin -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_department_column=Departamento -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_category_column=Kategoria a -proband_status_overview_probandstatus_list_status_type_column=Vinkki -proband_status_overview_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_overview_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_available_column=Disponible - -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_bookings_column=Varaus -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visiot - -#autodelete overview: -auto_deletion_proband_overview_title=Probandas reclutadas recientemente - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_label=Periěodo de recordatorio\: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar sondeos que se eliminarán después del período especificado a partir de ahora. - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_label=Di- as del periodo de recordatorio\: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days=Di- as del periěodo de recordatorio -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_header=probante(s) -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_department_column=Departamento -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_category_column=Kategoria a -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_auto_delete_deadline_column=Vence el -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_due_in_column=Vence en -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_delete_column=Eliminación -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_current_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -update_privacy_consent_status_type=Tipo de estado del consentimiento de privacidad -update_privacy_consent_status_type_tooltip=Cambiar el estado del consentimiento de privacidad del probante.
La eliminación automática está controlada por los estados del consentimiento de privacidad\:
- -reset_auto_delete_proband_due_deadline_button_label=Restablecer fecha de vencimiento a una fecha posterior -reset_auto_delete_proband_delete_deadline_button_label=Restablecer fecha de eliminación a una fecha posterior - -#search: -search_open_probandletters_button_label=Abrir letras de prueba - - -search_proband_result_list_particulars_last_name_column=Nombre -search_proband_result_list_particulars_animal_name_column=Eläin -search_proband_result_list_proband_department_column=Departamento -search_proband_result_list_proband_category_column=Kategoria a -search_proband_result_list_locked_column=Bloqueado -search_proband_result_list_rating_column=Valoración -search_proband_result_list_gender_column=Sexo -search_proband_result_list_particulars_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -search_proband_result_list_particulars_animal_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento (animal) -search_proband_result_list_age_column=Edad -search_proband_result_list_available_column=Disponible -search_proband_result_list_recruitment_for_other_trials_allowed_column=futuro recr. -search_proband_result_list_auto_delete_column=Autoborrar -search_proband_result_list_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -encrypted_proband_tag_value_label= -no_proband_comment_label=Ei/comentario cifrado - -no_proband_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_proband_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_proband_addresses_label=No hay direcciones/permisos -no_proband_list_status_entries_label=No hay pruebas/permiso -no_proband_status_label=Sin elementos de estado y permiso -no_proband_list_status_label=No hay artículos/permisos de estado de inscripción - -#proband main: - -proband_person_label=Persona\: -proband_person_tooltip=Elija una persona o un animal.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -proband_blinded_label=Pseudonimo\: -proband_blinded_tooltip=Nombre y fecha de nacimiento (información personal identificable - PII)
no son requeridos/almacenados. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -animal_name_label=Nombre animal*\: -animal_name=Nombre animal -animal_name_tooltip=El nombre del animal es obligatorio, si no es cegado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es requerido, si no es cegado. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Apellido -last_name_tooltip=El apellido es requerido, si no es cegado. - -alias_label=Alias\: -alias=Alias -alias_tooltip=Un alias puede especificarse opcionalmente, si está cegado. Los nombres
mostrarán el alias (si se proporciona) o el ID de prueba de otra manera. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Télétulo posicionado 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento*\: -date_of_birth_optional_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es requerida, si no es cegada. - -age_label=Edad\: - -gender_label=Geonero*\: -gender_optional_label=Maantieteellinen hermo\: -gender=Sexo -gender_tooltip=Se requiere el género, si no es cegado. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -proband_department_label=Departamento*\: -proband_department=Departamento -proband_department_tooltip=Es necesario asignar el proband a un departamento. - -proband_category_label=Luokka*\: -proband_category=Kategoria a -proband_category_tooltip=Es necesario asignar una categoría. - -proband_rating_label=Kalibrointi\: -proband_rating=Valoración -proband_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_comment_label=Comentario\: -proband_comment=Comentario -proband_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_physician_field_set=Metallinen dico - -proband_physician_label=Keskiarvo\: -proband_physician_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como siciana (médico de cuidado/familiar).\n - -proband_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_deferred_delete_reason_label=Sovintopiste\: -proband_deferred_delete_reason=Raziotis n -proband_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -proband_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un comprobante existente.
¿Realmente quieres crear otro probando? - -open_proband_letter_button_label=Abrir carta de prueba -open_proband_letters_button_label=Todas las letras de prueba - -#proband tags: -proband_tag_probandtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -proband_tag_probandtag_list_tag_name_column=Vinkki -proband_tag_probandtag_list_value_column=Valor - -proband_tag_label=Tipo*\: -proband_tag=Vinkki -proband_tag_tooltip=El tipo de etiqueta proband es requerido. - -proband_tag_value_label=Valor*\: -proband_tag_value=Valor -proband_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta proband es requerido. - -#contact details: -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_header=contacto(s) -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_type_name_column=Vinkki -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_value_column=Valor -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_notify_column=Ilmoitus -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_na_column=E/A -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_comment_column=Comentario - -proband_contact_detail_type_label=Tipo*\: -proband_contact_detail_type=Vinkki -proband_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -proband_contact_detail_value_label=Valoi\: -proband_contact_detail_value=Valor -proband_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -proband_contact_detail_notify_label=Ilmoitus\: -proband_contact_detail_notify_tooltip=Los datos de contacto se utilizarán para las notificaciones (boletín). - -proband_contact_detail_na_label=E/A\: -proband_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -proband_contact_detail_comment_label=Comentario\: -proband_contact_detail_comment=Comentario -proband_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_header=correo(s) masivo - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_type_column=Vinkki -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_trial_name_column=Prueba -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_proband_list_status_column=Estado de inscripcio n - -proband_recipient_mass_mail_label=Correo masivo*\: -proband_recipient_mass_mail_required_message=Se requiere correo masivo. -proband_recipient_mass_mail_tooltip=El correo masivo es requerido.\n - -#addresses: -proband_address_probandaddress_list_header=dirección(es) -proband_address_probandaddress_list_type_name_column=Vinkki -proband_address_probandaddress_list_country_name_column=Paimentajat -proband_address_probandaddress_list_province_code_column=Estado -proband_address_probandaddress_list_zip_code_column=Koodigo-posti -proband_address_probandaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -proband_address_probandaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -proband_address_probandaddress_list_house_number_column=Pähkinämero de casa -proband_address_probandaddress_list_entrance_column=Entrada -proband_address_probandaddress_list_door_number_column=Apartamento -proband_address_probandaddress_list_wire_transfer_column=Pago - -update_wire_transfer_address_button_title=Establecer dirección de pago - -proband_address_probandaddress_list_deliver_column=Entregar -proband_address_probandaddress_list_afnus_column=Ei vaihdettavaa -proband_address_probandaddress_list_distance_column=Distancia - -address_type_label=Tipo*\: -address_type=Vinkki -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -wire_transfer_address_label=Dirección de pago\: -wire_transfer_address_tooltip=Una única dirección debe ser seleccionada como dirección de pago para reembolsos. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estado\: -province=Estado -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Koh digo postal*\: -zip_code=Koodigo-posti -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=Pähkinämero de casa*\: -house_number=Pähkinämero de casa -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Entrada\: -entrance=Entrada -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=Ei lähetettävissä\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -proband_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#proband status: -proband_status_probandstatus_list_header=arti- culo de estado -proband_status_probandstatus_list_status_type_column=Tipo de estado -proband_status_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_probandstatus_list_proband_active_column=Disponible -proband_status_probandstatus_list_colliding_inventory_booking_column=Varaus -proband_status_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visiot - -proband_status_type_label=Tipo de estado*\: -proband_status_type=Tipo de estado -proband_status_type_tooltip=El tipo de estado de prueba es requerido. - -proband_status_proband_inactive_message_label=La prueba no estaΔ disponible. - -proband_status_start_label=Inicio*\: -proband_status_start=Comenzar -proband_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -proband_status_stop_label=Detener\: -proband_status_stop=Parar -proband_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -proband_status_comment_label=Comentario\: -proband_status_comment=Comentario -proband_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#diagnoses: -diagnosis_list_header=diagnosointi sticos -diagnosis_list_code_code_column=Coenough. digo ICD-10 -diagnosis_list_code_text_column=Etiqueta ICD-10 -diagnosis_list_code_last_category_column=Luokka\: a ICD-10 -diagnosis_list_start_column=Comenzar -diagnosis_list_stop_column=Parar -diagnosis_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -diagnosis_code_label=Co·digo ICD-10 (diagnoosistico)*\: -diagnosis_code=Coenough. digo ICD-10 (diagnosointistico) -diagnosis_code_tooltip=Se requiere un diagnóstico de la sistemática ICD-10. - -diagnosis_code_chapter_label=Capiťtulo ICD-10 -diagnosis_code_block_label=Blokki -diagnosis_code_category_label=Kategoria a - -diagnosis_start_label=Inicio\: -diagnosis_start=Comenzar -diagnosis_start_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad/salud (diagnóstico) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (p. ej. 2008-01-01) si sólo el mes (es decir, 2008-01) o el año (es decir, 2008) es conocido. - -diagnosis_stop_label=Detener\: -diagnosis_stop=Parar -diagnosis_stop_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad y la salud se detiene es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -diagnosis_comment_label=Comentario\: -diagnosis_comment=Comentario -diagnosis_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#procedures: - -procedure_list_header=cirugía/procedimiento(s) -procedure_list_code_code_column=Koodigo OPS -procedure_list_code_text_column=Etiqueta OPS -procedure_list_code_last_category_column=Kategoria a OPS -procedure_list_start_column=Comenzar -procedure_list_stop_column=Parar -procedure_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -procedure_code_label=Código OPS (cirugía/procedimiento)*\: -procedure_code=Código OPS (cirugía/procedimiento) -procedure_code_tooltip=Se requiere una cirugía/procedimiento de la sistemática DIMDI OPS (ICMP). - -procedure_code_chapter_label=Capi◄ tulo OPS -procedure_code_block_label=Blokki -procedure_code_category_label=Kategoria a - -procedure_start_label=Inicio\: -procedure_start=Comenzar -procedure_start_tooltip=El inicio de la cirugía/procedimiento es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (ej. 2008) . - -procedure_stop_label=Detener\: -procedure_stop=Parar -procedure_stop_tooltip=La parada de la cirugía/procedimiento es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -procedure_comment_label=Comentario\: -procedure_comment=Comentario -procedure_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#medications -medication_list_header=lääkitys -medication_list_asp_atc_codes_column=Koodigos ATC -medication_list_asp_name_column=Droga -medication_list_substances_column=Sustancias -medication_list_dose_column=Annos -medication_list_diagnosis_column=diagnosoi stico -medication_list_procedure_column=Cirugía/Procedimiento -medication_list_start_column=Comenzar -medication_list_stop_column=Parar - -medication_asp_human_label=humano -medication_asp_veterinary_label=atsoksaani -medication_asp_registration_number_label=Navmero de registro\: -medication_asp_registration_date_label=Fecha de registro\: -medication_asp_proprietor_label=Propietario\: -medication_asp_substances_label=Sustancias -medication_asp_atc_codes_label=Ko- digos ATC\: -medication_asp_prescription_label=Receta\: -medication_asp_distribution_label=Distribución\: - -medication_asp_label=Drogas\: -medication_asp=Droga -medication_asp_tooltip=El medicamento administrado (producto farmacéutico) es opcional. - -medication_substances_label=Sustancias*\: -medication_substances=Sustancias -medication_substances_tooltip=Se requieren sustancias farmacéuticas dosificadas. Cuando se especifica
un medicamento, las sustancias deben coincidir. - -medication_dose_value_label=Valor de la dos\: -medication_dose_value=Valor de la dosis -medication_dose_value_tooltip=La dosis (por ejemplo, la dosis total diaria) es opcional. - -medication_dose_unit_label=Unidad\: -medication_dose_unit=Unidad -medication_dose_unit_tooltip=Se requiere la unidad de dosis, si se especifica un valor de dosis. - -medication_diagnosis_label=Vianmääritys\: -medication_diagnosis=diagnosoi stico -medication_diagnosis_tooltip=El medicamento se puede asignar a un diagnóstico. - -medication_procedure_label=Cirugía/procedimiento\: -medication_procedure=Cirugía/procedimiento -medication_procedure_tooltip=El medicamento puede ser asignado a una cirugía/procedimiento. - -medication_start_label=Inicio\: -medication_start=Comenzar -medication_start_tooltip=El inicio del medicamento (administración) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (es decir, 2008) . - -medication_stop_label=Detener\: -medication_stop=Parar -medication_stop_tooltip=La parada del medicamento (administración) es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -medication_comment_label=Comentario\: -medication_comment=Comentario -medication_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband inventory bookings -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar Ei - -proband_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -proband_inventory_booking_comment=Comentario -proband_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#ecrf status: - -probandecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -probandecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -probandecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -probandecrfstatus_proband_list_trial_name_column=Prueba -probandecrfstatus_proband_list_trial_department_column=Departamento -probandecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -probandecrfstatus_proband_list_status_counts_column=estatus eCRF -probandecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progreso - -probandecrfstatus_ecrf_list_header=eCRF -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=estatus eCRF -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Estado de usuario -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -probandecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Konsultit -probandecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Anotsionit -probandecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progreso - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Télétulo de eCRF -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=ECRF\:n tarkistaminen\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=visiot eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=estatus eCRF\: -ecrf_field_values_trial_name_label=Prueba\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Näkö\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Guardar seccio n de ineendice - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exportar rastro de auditori a eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminara·n los datos introducidos para la seccio◄ n.
¿Estate seguro? -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=La contrasenή a de usuario actual es requerida. - -#bank accounts: -bank_account_bankaccount_list_header=cuenta(s) bancarias - -bank_account_bankaccount_list_account_holder_name_column=Nombre del titular -bank_account_bankaccount_list_account_number_column=Número de cuenta -bank_account_bankaccount_list_bank_code_number_column=Número de código bancario -bank_account_bankaccount_list_iban_column=IBAN -bank_account_bankaccount_list_bic_column=BIC -bank_account_bankaccount_list_bank_name_column=Nombre del banco -bank_account_bankaccount_list_active_column=Activo -bank_account_bankaccount_list_na_column=E/A -bank_account_bankaccount_list_money_transfer_count_column=Reembolsos - -account_holder_name_label=Nombre del titular de la cuenta\: -account_holder_name=Nombre del titular -account_holder_name_tooltip=Se requiere el nombre del titular de la cuenta, si no N/A. - -account_number_label=Número de cuenta\: -account_number=Número de cuenta -account_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_code_number_label=Número de código bancario\: -bank_code_number=Número de código bancario -bank_code_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_name_label=Nombre del banco\: -bank_name=Nombre del banco -bank_name_tooltip=El nombre del banco es opcional. - -iban_label=IBAN\: -iban=IBAN -iban_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bic_label=BIC\: -bic=BIC -bic_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_account_active_label=Aktivo\: -bank_account_active_tooltip=La cuenta bancaria se puede utilizar para obtener compensaciones. - -bank_account_na_label=E/A\: -bank_account_na_tooltip=Los datos de la cuenta bancaria aún no son proporcionados por el proband. - -bank_account_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta bancaria afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#money transfers: -add_reimbursement_button_title=Crear reembolso - -money_transfer_moneytransfer_list_header=reembolso(s) - -money_transfer_moneytransfer_list_trial_column=Prueba -money_transfer_moneytransfer_list_cost_type_column=Asset -money_transfer_moneytransfer_list_payment_method_name_column=Tipo de pago -money_transfer_moneytransfer_list_bank_account_name_column=Cuenta bancaria -money_transfer_moneytransfer_list_amount_column=Cantidad -money_transfer_moneytransfer_list_transaction_timestamp_column=Fecha -money_transfer_moneytransfer_list_reference_column=Viitteet -money_transfer_moneytransfer_list_reason_for_payment_column=Raziotis n -money_transfer_moneytransfer_list_voucher_code_column=Cupón -money_transfer_moneytransfer_list_show_comment_column=Mostrar comentario -money_transfer_moneytransfer_list_comment_column=Comentario -money_transfer_moneytransfer_list_paid_column=Reservado - -money_transfer_trial_label=Prueba\: -money_transfer_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -money_transfer_cost_type_label=Asset\: -money_transfer_cost_type=Asset -money_transfer_cost_type_tooltip=Definir el tipo (por ejemplo, gastos de viaje, gastos, ...) para agrupar reembolsos. - -money_transfer_method_label=Tipo de pago*\: -money_transfer_method=Tipo de pago -money_transfer_method_tooltip=El tipo de pago es obligatorio. - -money_transfer_bank_account_label=Cuenta bancaria\: -money_transfer_bank_account=Cuenta bancaria -money_transfer_bank_account_tooltip=Se requiere una cuenta bancaria dependiendo del tipo de pago. - -money_transfer_amount_label=Monto*\: -money_transfer_amount=Cantidad -money_transfer_amount_tooltip=La cantidad (en {0}) es requerida. - -money_transfer_transaction_timestamp_label=Fecha*\: -money_transfer_transaction_timestamp=Fecha -money_transfer_transaction_timestamp_tooltip=La marca de tiempo de la transacción indica la marca de tiempo real cuando la ganancia tuvo lugar. - -money_transfer_paid_label=Reservado\: -money_transfer_paid_tooltip=Los reembolsos abiertos se mostrarán en las salidas de Excel,
mientras se omitan los reembolsos reservados. - - -money_transfer_reference_label=Viite\: -money_transfer_reference=Viitteet -money_transfer_reference_tooltip=La referencia de pago es opcional. Puede contener un código para proporcionar un identificador
para el pago, conocido por la banca en línea. - -money_transfer_get_new_reference_button_label=Crear una referencia de pago nueva y única. - -money_transfer_reason_for_payment_label=Sovintopiste\: -money_transfer_reason_for_payment=Raziotis n -money_transfer_reason_for_payment_tooltip=La razón del pago es opcional. - -money_transfer_voucher_code_label=Cupón -money_transfer_voucher_code=Cupón -money_transfer_voucher_code_label_tooltip=Un código de código de cupón es opcional. - -money_transfer_show_comment_label=Mostrar comentario\: -money_transfer_show_comment_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de pago. - -money_transfer_comment_label=Comentario\: -money_transfer_comment=Comentario -money_transfer_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -money_transfer_update_paid_button_title=Reembolso reservado - -money_transfer_add_reimbursement_tooltip=Introduzca una cantidad de reembolso. - -money_transfer_reimbursement_amount_label=Importe del reembolso\: -money_transfer_reimbursement_amount=Importe del reembolso -money_transfer_reimbursement_amount_tooltip=Proporcione el importe del reembolso asumiendo que la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_travel_expense_tooltip=Introduzca los gastos de viaje. - -money_transfer_distance_label=Etäisyys\: -money_transfer_distance=Distancia -money_transfer_distance_tooltip=El camino aquí en kilómetros. - -money_transfer_travel_one_way_label=Una viol\: -money_transfer_travel_one_way_tooltip=Llegada o salida (distancia única) o llegada y salida (dos veces la distancia). - -money_transfer_travel_expense_amount_label=Monto de gastos de viaje\: -money_transfer_travel_expense_amount=Monto de gastos de viaje -money_transfer_travel_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de viaje asumiendo la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_ticket_expense_label=Gastos del ticket\: -money_transfer_add_ticket_expense_tooltip=Ingrese los gastos del billete (por ejemplo, el billete de autobús). - -money_transfer_ticket_type_label=Transportacio n\: -money_transfer_ticket_type=Transportacio n -money_transfer_ticket_type_tooltip=El tipo de billete seleccionado (transporte) se imprimirá en el comentario. - -money_transfer_ticket_expense_amount_label=Monto de gastos de entradas\: -money_transfer_ticket_expense_amount=Tuo lippu gastos del -money_transfer_ticket_expense_amount_tooltip=Proporcione el monto de los gastos del billete asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_accommodation_expense_label=Gastos de alojamiento\: -money_transfer_add_accommodation_expense_tooltip=Introduzca los gastos de alojamiento (por ejemplo, los gastos del hotel). - -money_transfer_accommodation_expense_amount_label=Monto de gastos de alojamiento\: -money_transfer_accommodation_expense_amount=Monto de gastos de alojamiento -money_transfer_accommodation_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de alojamiento asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -update_reimbursement_amount_button_label=Calcula la cantidad y crea un comentario - -#trial participations: -trial_participation_trialparticipation_list_header=entradas de lista de prueba -trial_participation_trialparticipation_list_rating_column=Valoración -trial_participation_trialparticipation_list_position_column=Posición -trial_participation_trialparticipation_list_group_column=Grupo -trial_participation_trialparticipation_list_trial_name_column=Prueba -trial_participation_trialparticipation_list_trial_department_column=Departamento - -proband_list_status_tab_label=Historial de estado de inscripcio n -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Atributos de lista de propulsio‐n - -proband_list_entry_tag_values_empty_message=No hay atributos proband de lista definidos o selección de entrada de la lista de pruebas. - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband visit schedule: -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_header=näkymä (näkymät) (esineet) - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_trial_name_column=Prueba -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_start_column=Comenzar -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_stop_column=Parar - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar Ei -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_status_column=Estado de inscripcio n - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_travel_column=Viajes -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_schedule_export_button_label=Exportar horario de visita -travel_expenses_visit_schedule_xls_menu_label=Viajes - -#inquiry values: -inquiry_value_inquiries_trial_label=Prueba\: -inquiry_value_inquiries_trial=Prueba -inquiry_value_inquiries_trial_tooltip=Seleccione una prueba para mostrar su formulario de consulta. - -inquiry_value_inquiries_empty_message=Seleccione una prueba con consultas. - -inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta -inquiries_pdf_button_title=Abrir formulario de consulta como PDF -blank_inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta - en blanco diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_fr.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 01c6249cbb33..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,732 +0,0 @@ -#menuitems: -#proband_availability_status_menu_item_label=Availability -#auto_delete_reminders_menu_item_label=Auto-deletion Reminders -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -proband_main_tab_label=Probabilidad -#proband_tags_tab_label=Tags -#proband_contact_details_tab_label=Contact Details -#proband_addresses_tab_label=Addresses -#proband_status_tab_label=Status - Availability -#proband_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#bank_accounts_tab_label=Bank Accounts -#money_transfers_tab_label=Payoffs -#trial_participations_tab_labels=Trials -#proband_visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#inquiry_value_tab_label=Data Capture - Inquiry Forms -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -proband_main_field_set=Probabilidad -proband_children_field_set=Nin os -proband_children_label=hijos - -#proband status overview -proband_status_overview_title=Disponibilidad de Proband - -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimer des éléments permanents\: -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, 'muertos'). - -proband_status_overview_probandstatus_list_header=article en cours -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_animal_name_column=Animaux -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_department_column=Departamento -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_category_column=Catégoriéa -proband_status_overview_probandstatus_list_status_type_column=Tipo -proband_status_overview_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_overview_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_available_column=Disponible - -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_bookings_column=Réservations -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visites - -#autodelete overview: -auto_deletion_proband_overview_title=Probandas reclutadas recientemente - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_label=Période d'enregistrement \: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period=Période d'enregistrement -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar sondeos que se eliminarán después del período especificado a partir de ahora. - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_label=Ces règles de la période d'enregistrement \: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days=Días du périmètre d'enregistrement -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_header=probante(s) -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_department_column=Departamento -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_category_column=Catégoriéa -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_auto_delete_deadline_column=Vence el -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_due_in_column=Clôture en -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_delete_column=Eliminación -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_current_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -update_privacy_consent_status_type=Tipo de estado del consentimiento de privacidad -update_privacy_consent_status_type_tooltip=Cambiar el estado del consentimiento de privacidad del probante.
La eliminación automática está controlada por los estados del consentimiento de privacidad\:
- -reset_auto_delete_proband_due_deadline_button_label=Restablecer fecha de vencimiento a una fecha posterior -reset_auto_delete_proband_delete_deadline_button_label=Restablecer fecha de eliminación a una fecha posterior - -#search: -search_open_probandletters_button_label=Abrir letras de prueba - - -search_proband_result_list_particulars_last_name_column=Nombre -search_proband_result_list_particulars_animal_name_column=Animaux -search_proband_result_list_proband_department_column=Departamento -search_proband_result_list_proband_category_column=Catégoriéa -search_proband_result_list_locked_column=Bloqueado -search_proband_result_list_rating_column=Valoración -search_proband_result_list_gender_column=Sexo -search_proband_result_list_particulars_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -search_proband_result_list_particulars_animal_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento (animal) -search_proband_result_list_age_column=Edad -search_proband_result_list_available_column=Disponible -search_proband_result_list_recruitment_for_other_trials_allowed_column=Futuro recr. -search_proband_result_list_auto_delete_column=Autoborrar -search_proband_result_list_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -encrypted_proband_tag_value_label= -no_proband_comment_label=Aucun commentaire sélectionné - -no_proband_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_proband_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_proband_addresses_label=No hay direcciones/permisos -no_proband_list_status_entries_label=No hay pruebas/permiso -no_proband_status_label=Sin élémentos de estado y permiso -no_proband_list_status_label=No hay artículos/permisos de estado de inscripción - -#proband main: - -proband_person_label=Persona\: -proband_person_tooltip=Elija una persona o un animal.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -proband_blinded_label=Pseudoïme \: -proband_blinded_tooltip=Nombre y fecha de nacimiento (información personal identificable - PII)
no son requeridos/almacenados. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -animal_name_label=Nommer les animaux*\: -animal_name=Nommer l'animal -animal_name_tooltip=El nombre del animal es obligatorio, si no es cegado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es requerido, si no es cegado. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Applique -last_name_tooltip=El apellido es requerido, si no es cegado. - -alias_label=Alias\: -alias=Alias -alias_tooltip=Un alias puede especificarse opcionalmente, si está cegado. Los nombres
mostrarán el alias (si se proporciona) o el ID de prueba de otra manera. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Durée 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento*\: -date_of_birth_optional_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es requerida, si no es cegada. - -age_label=Edad\: - -gender_label=Genero*\: -gender_optional_label=Géore\: -gender=Sexo -gender_tooltip=Se requiere el género, si no es cegado. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -proband_department_label=Departamento*\: -proband_department=Departamento -proband_department_tooltip=Es necesario asignar el proband a un departamento. - -proband_category_label=Catégorie*\: -proband_category=Catégoriéa -proband_category_tooltip=Es necesario asignar una categoría. - -proband_rating_label=Calification\: -proband_rating=Valoración -proband_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_comment_label=Commentaire \: -proband_comment=Commentaire -proband_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_physician_field_set=Médico - -proband_physician_label=Médico\: -proband_physician_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como siciana (médico de cuidado/familiar).\n - -proband_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_deferred_delete_reason_label=Razo\: -proband_deferred_delete_reason=Razo -proband_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -proband_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un comprobante existente.
¿Realmente quieres crear otro probando? - -open_proband_letter_button_label=Abrir carta de prueba -open_proband_letters_button_label=Todas las letras de prueba - -#proband tags: -proband_tag_probandtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -proband_tag_probandtag_list_tag_name_column=Tipo -proband_tag_probandtag_list_value_column=Valeur - -proband_tag_label=Astuce*\: -proband_tag=Tipo -proband_tag_tooltip=El tipo de etiqueta proband es requerido. - -proband_tag_value_label=Valeur*\: -proband_tag_value=Valeur -proband_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta proband es requerido. - -#contact details: -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_header=contacto(s) -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_type_name_column=Tipo -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_value_column=Valeur -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_notify_column=Notifier -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_na_column=N/A -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_comment_column=Commentaire - -proband_contact_detail_type_label=Astuce*\: -proband_contact_detail_type=Tipo -proband_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -proband_contact_detail_value_label=Valeur\: -proband_contact_detail_value=Valeur -proband_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -proband_contact_detail_notify_label=Notificaire\: -proband_contact_detail_notify_tooltip=Los datos de contacto se utilizarán para las notificaciones (boletín). - -proband_contact_detail_na_label=N/A \: -proband_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -proband_contact_detail_comment_label=Commentaire \: -proband_contact_detail_comment=Commentaire -proband_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_header=correo(s) masivo - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_type_column=Tipo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_trial_name_column=Prueba -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_proband_list_status_column=État d'inscription - -proband_recipient_mass_mail_label=Correo masivo*\: -proband_recipient_mass_mail_required_message=Se requiere correo masivo. -proband_recipient_mass_mail_tooltip=El correo masivo es requerido.\n - -#addresses: -proband_address_probandaddress_list_header=dirección(es) -proband_address_probandaddress_list_type_name_column=Tipo -proband_address_probandaddress_list_country_name_column=Paiements -proband_address_probandaddress_list_province_code_column=État -proband_address_probandaddress_list_zip_code_column=Código postal -proband_address_probandaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -proband_address_probandaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -proband_address_probandaddress_list_house_number_column=N° de casa -proband_address_probandaddress_list_entrance_column=Entrée -proband_address_probandaddress_list_door_number_column=Apartamento -proband_address_probandaddress_list_wire_transfer_column=Pago - -update_wire_transfer_address_button_title=Establecer dirección de pago - -proband_address_probandaddress_list_deliver_column=Entregar -proband_address_probandaddress_list_afnus_column=Pas d'entregable -proband_address_probandaddress_list_distance_column=Distance - -address_type_label=Astuce*\: -address_type=Tipo -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -wire_transfer_address_label=Dirección de pago\: -wire_transfer_address_tooltip=Una única dirección debe ser seleccionada como dirección de pago para reembolsos. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estado \: -province=État -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Código postal*\: -zip_code=Código postal -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=Numéro de casa*\: -house_number=N° de casa -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Entrée \: -entrance=Entrée -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=Inutilisable \: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -proband_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#proband status: -proband_status_probandstatus_list_header=article en cours -proband_status_probandstatus_list_status_type_column=Type d'état -proband_status_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_probandstatus_list_proband_active_column=Disponible -proband_status_probandstatus_list_colliding_inventory_booking_column=Réservations -proband_status_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visites - -proband_status_type_label=Type d'état*\: -proband_status_type=Type d'état -proband_status_type_tooltip=El tipo de estado de prueba es requerido. - -proband_status_proband_inactive_message_label=L'opération n'est pas disponible. - -proband_status_start_label=Inicio*\: -proband_status_start=Comenzar -proband_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -proband_status_stop_label=Détenteur\: -proband_status_stop=Parar -proband_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -proband_status_comment_label=Commentaire \: -proband_status_comment=Commentaire -proband_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#diagnoses: -diagnosis_list_header=diagnostics -diagnosis_list_code_code_column=Código ICD-10 -diagnosis_list_code_text_column=Etiqueta ICD-10 -diagnosis_list_code_last_category_column=Catégoriéa ICD-10 -diagnosis_list_start_column=Comenzar -diagnosis_list_stop_column=Parar -diagnosis_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -diagnosis_code_label=Código ICD-10 (diagnostic*) \: -diagnosis_code=Código ICD-10 (diagnostic) -diagnosis_code_tooltip=Se requiere un diagnóstico de la sistemática ICD-10. - -diagnosis_code_chapter_label=Capítulo ICD-10 -diagnosis_code_block_label=Bloque -diagnosis_code_category_label=Catégoriéa - -diagnosis_start_label=Inicio\: -diagnosis_start=Comenzar -diagnosis_start_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad/salud (diagnóstico) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (p. ej. 2008-01-01) si sólo el mes (es decir, 2008-01) o el año (es decir, 2008) es conocido. - -diagnosis_stop_label=Détenteur\: -diagnosis_stop=Parar -diagnosis_stop_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad y la salud se detiene es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -diagnosis_comment_label=Commentaire \: -diagnosis_comment=Commentaire -diagnosis_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#procedures: - -procedure_list_header=cirugía/procedimiento(s) -procedure_list_code_code_column=Código OPS -procedure_list_code_text_column=Etiqueta OPS -procedure_list_code_last_category_column=Catégorie OPS -procedure_list_start_column=Comenzar -procedure_list_stop_column=Parar -procedure_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -procedure_code_label=Código OPS (cirugía/procedimiento)*\: -procedure_code=Código OPS (cirugía/procedimiento) -procedure_code_tooltip=Se requiere una cirugía/procedimiento de la sistemática DIMDI OPS (ICMP). - -procedure_code_chapter_label=Capítulo OPS -procedure_code_block_label=Bloque -procedure_code_category_label=Catégoriéa - -procedure_start_label=Inicio\: -procedure_start=Comenzar -procedure_start_tooltip=El inicio de la cirugía/procedimiento es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (ej. 2008) . - -procedure_stop_label=Détenteur\: -procedure_stop=Parar -procedure_stop_tooltip=La parada de la cirugía/procedimiento es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -procedure_comment_label=Commentaire \: -procedure_comment=Commentaire -procedure_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#medications -medication_list_header=médicament(s) -medication_list_asp_atc_codes_column=Códigos ATC -medication_list_asp_name_column=Droga -medication_list_substances_column=Sustancias -medication_list_dose_column=Dose -medication_list_diagnosis_column=Diagnostic -medication_list_procedure_column=Cirugía/Procedimiento -medication_list_start_column=Comenzar -medication_list_stop_column=Parar - -medication_asp_human_label=humano -medication_asp_veterinary_label=vétérinaire -medication_asp_registration_number_label=Numéro d'enregistrement \: -medication_asp_registration_date_label=Fecha de registro\: -medication_asp_proprietor_label=Propiétario\: -medication_asp_substances_label=Sustancias \: -medication_asp_atc_codes_label=Códigos ATC \: -medication_asp_prescription_label=Receta\: -medication_asp_distribution_label=Distribución\: - -medication_asp_label=Drogas\: -medication_asp=Droga -medication_asp_tooltip=El medicamento administrado (producto farmacéutico) es opcional. - -medication_substances_label=Sustancias*\: -medication_substances=Sustancias -medication_substances_tooltip=Se requieren sustancias farmacéuticas dosificadas. Cuando se especifica
un medicamento, las sustancias deben coincidir. - -medication_dose_value_label=Valeur de la tâche \: -medication_dose_value=Valor de la dosis -medication_dose_value_tooltip=La dosis (por ejemplo, la dosis total diaria) es opcional. - -medication_dose_unit_label=Unidad\: -medication_dose_unit=Unidad -medication_dose_unit_tooltip=Se requiere la unidad de dosis, si se especifica un valor de dosis. - -medication_diagnosis_label=Diagnostico\: -medication_diagnosis=Diagnostic -medication_diagnosis_tooltip=El medicamento se puede asignar a un diagnóstico. - -medication_procedure_label=Cirugía/procedimiento\: -medication_procedure=Cirugía/procedimiento -medication_procedure_tooltip=El medicamento puede ser asignado a una cirugía/procedimiento. - -medication_start_label=Inicio\: -medication_start=Comenzar -medication_start_tooltip=El inicio del medicamento (administración) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (es decir, 2008) . - -medication_stop_label=Détenteur\: -medication_stop=Parar -medication_stop_tooltip=La parada del medicamento (administración) es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -medication_comment_label=Commentaire \: -medication_comment=Commentaire -medication_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband inventory bookings -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventaire -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventaire N/A -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -proband_inventory_booking_comment_label=Commentaire \: -proband_inventory_booking_comment=Commentaire -proband_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#ecrf status: - -probandecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -probandecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -probandecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -probandecrfstatus_proband_list_trial_name_column=Prueba -probandecrfstatus_proband_list_trial_department_column=Departamento -probandecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=Tickets eCRF -probandecrfstatus_proband_list_status_counts_column=estatus eCRF -probandecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progression - -probandecrfstatus_ecrf_list_header=eCRF(s) -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=estatus eCRF -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=État d\'utilisateur -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -probandecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Consultes -probandecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Anotations -probandecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=Tickets eCRF -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progression - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Durée d'eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=Révision eCRF \: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=visitas eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=estatus eCRF \: -ecrf_field_values_trial_name_label=Prueba\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Visite\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Enregistrer les sections de mes données - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exportation de la synthèse auditive eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Les données ajoutées à la section seront supprimées.
Êtes-vous sûr de vouloir continuer? -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=La contrasen a de usuario actual es requerida. - -#bank accounts: -bank_account_bankaccount_list_header=cuenta(s) bancarias - -bank_account_bankaccount_list_account_holder_name_column=Nombre del titular -bank_account_bankaccount_list_account_number_column=Número de cuenta -bank_account_bankaccount_list_bank_code_number_column=Número de código bancario -bank_account_bankaccount_list_iban_column=IBAN -bank_account_bankaccount_list_bic_column=BIC -bank_account_bankaccount_list_bank_name_column=Nombre del banco -bank_account_bankaccount_list_active_column=Activation -bank_account_bankaccount_list_na_column=N/A -bank_account_bankaccount_list_money_transfer_count_column=Reembolsos - -account_holder_name_label=Nombre del titular de la cuenta\: -account_holder_name=Nombre del titular -account_holder_name_tooltip=Se requiere el nombre del titular de la cuenta, si no N/A. - -account_number_label=Número de cuenta\: -account_number=Número de cuenta -account_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_code_number_label=Número de código bancario\: -bank_code_number=Número de código bancario -bank_code_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_name_label=Nombre del banco\: -bank_name=Nombre del banco -bank_name_tooltip=El nombre del banco es opcional. - -iban_label=IBAN \: -iban=IBAN -iban_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bic_label=BIC \: -bic=BIC -bic_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_account_active_label=Activo\: -bank_account_active_tooltip=La cuenta bancaria se puede utilizar para obtener compensaciones. - -bank_account_na_label=N/A \: -bank_account_na_tooltip=Los datos de la cuenta bancaria aún no son proporcionados por el proband. - -bank_account_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta bancaria afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#money transfers: -add_reimbursement_button_title=Crear reembolso - -money_transfer_moneytransfer_list_header=reembolso(s) - -money_transfer_moneytransfer_list_trial_column=Prueba -money_transfer_moneytransfer_list_cost_type_column=Asset -money_transfer_moneytransfer_list_payment_method_name_column=Tipo de pago -money_transfer_moneytransfer_list_bank_account_name_column=Cuenta bancaria -money_transfer_moneytransfer_list_amount_column=Cantidad -money_transfer_moneytransfer_list_transaction_timestamp_column=Fecha -money_transfer_moneytransfer_list_reference_column=Référence -money_transfer_moneytransfer_list_reason_for_payment_column=Razo -money_transfer_moneytransfer_list_voucher_code_column=Cupón -money_transfer_moneytransfer_list_show_comment_column=Afficher le commentaire -money_transfer_moneytransfer_list_comment_column=Commentaire -money_transfer_moneytransfer_list_paid_column=Réservé - -money_transfer_trial_label=Prueba\: -money_transfer_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -money_transfer_cost_type_label=Asset\: -money_transfer_cost_type=Asset -money_transfer_cost_type_tooltip=Definir el tipo (por ejemplo, gastos de viaje, gastos, ...) para agrupar reembolsos. - -money_transfer_method_label=Tipo de pago*\: -money_transfer_method=Tipo de pago -money_transfer_method_tooltip=El tipo de pago es obligatorio. - -money_transfer_bank_account_label=Cuenta bancaria\: -money_transfer_bank_account=Cuenta bancaria -money_transfer_bank_account_tooltip=Se requiere una cuenta bancaria dependiendo del tipo de pago. - -money_transfer_amount_label=Monto*\: -money_transfer_amount=Cantidad -money_transfer_amount_tooltip=La cantidad (en {0}) es requerida. - -money_transfer_transaction_timestamp_label=Fecha*\: -money_transfer_transaction_timestamp=Fecha -money_transfer_transaction_timestamp_tooltip=La marca de tiempo de la transacción indica la marca de tiempo real cuando la ganancia tuvo lugar. - -money_transfer_paid_label=Réservé \: -money_transfer_paid_tooltip=Los reembolsos abiertos se mostrarán en las salidas de Excel,
mientras se omitan los reembolsos reservados. - - -money_transfer_reference_label=Référence\: -money_transfer_reference=Référence -money_transfer_reference_tooltip=La referencia de pago es opcional. Puede contener un código para proporcionar un identificador
para el pago, conocido por la banca en línea. - -money_transfer_get_new_reference_button_label=Crear una referencia de pago nueva y única. - -money_transfer_reason_for_payment_label=Razo\: -money_transfer_reason_for_payment=Razo -money_transfer_reason_for_payment_tooltip=La razón del pago es opcional. - -money_transfer_voucher_code_label=Cupón -money_transfer_voucher_code=Cupón -money_transfer_voucher_code_label_tooltip=Un código de código de cupón es opcional. - -money_transfer_show_comment_label=Afficher le commentaire\: -money_transfer_show_comment_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de pago. - -money_transfer_comment_label=Commentaire \: -money_transfer_comment=Commentaire -money_transfer_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -money_transfer_update_paid_button_title=Reembolso reservado - -money_transfer_add_reimbursement_tooltip=Introduzca una cantidad de reembolso. - -money_transfer_reimbursement_amount_label=Importe del reembolso\: -money_transfer_reimbursement_amount=Importe del reembolso -money_transfer_reimbursement_amount_tooltip=Proporcione el importe del reembolso asumiendo que la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_travel_expense_tooltip=Introduzca los gastos de viaje. - -money_transfer_distance_label=Distance \: -money_transfer_distance=Distance -money_transfer_distance_tooltip=El camino aquí en kilómetros. - -money_transfer_travel_one_way_label=Una via\: -money_transfer_travel_one_way_tooltip=Llegada o salida (distancia única) o llegada y salida (dos veces la distancia). - -money_transfer_travel_expense_amount_label=Monto de gastos de viaje\: -money_transfer_travel_expense_amount=Monto de gastos de viaje -money_transfer_travel_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de viaje asumiendo la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_ticket_expense_label=Frais du ticket\: -money_transfer_add_ticket_expense_tooltip=Ingrese los gastos del billete (por ejemplo, el billete de autobús). - -money_transfer_ticket_type_label=Transportation\: -money_transfer_ticket_type=Transports -money_transfer_ticket_type_tooltip=El tipo de billete seleccionado (transporte) se imprimirá en el comentario. - -money_transfer_ticket_expense_amount_label=Monto de gastos de entradas\: -money_transfer_ticket_expense_amount=Importation des frais du ticket -money_transfer_ticket_expense_amount_tooltip=Proporcione el monto de los gastos del billete asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_accommodation_expense_label=Gastos de alojamiento\: -money_transfer_add_accommodation_expense_tooltip=Introduzca los gastos de alojamiento (por ejemplo, los gastos del hotel). - -money_transfer_accommodation_expense_amount_label=Monto de gastos de alojamiento\: -money_transfer_accommodation_expense_amount=Monto de gastos de alojamiento -money_transfer_accommodation_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de alojamiento asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -update_reimbursement_amount_button_label=Calcula la cantidad y crea un comentario - -#trial participations: -trial_participation_trialparticipation_list_header=entradas de lista de prueba -trial_participation_trialparticipation_list_rating_column=Valoración -trial_participation_trialparticipation_list_position_column=Posición -trial_participation_trialparticipation_list_group_column=Grupo -trial_participation_trialparticipation_list_trial_name_column=Prueba -trial_participation_trialparticipation_list_trial_department_column=Departamento - -proband_list_status_tab_label=Historique d'inscription -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Attributs de la liste de propulseurs - -proband_list_entry_tag_values_empty_message=No hay atributos proband de lista definidos o selección de entrada de la lista de pruebas. - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband visit schedule: -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_header=visite(s) ítem(s) - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_trial_name_column=Prueba -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_start_column=Comenzar -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_stop_column=Parar - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_status_column=État d'inscription - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_travel_column=Viajes -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_schedule_export_button_label=Exportar horario de visita -travel_expenses_visit_schedule_xls_menu_label=Viajes - -#inquiry values: -inquiry_value_inquiries_trial_label=Prueba\: -inquiry_value_inquiries_trial=Prueba -inquiry_value_inquiries_trial_tooltip=Seleccione una prueba para mostrar su formulario de consulta. - -inquiry_value_inquiries_empty_message=Seleccione una prueba con consultas. - -inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta -inquiries_pdf_button_title=Abrir formulario de consulta como PDF -blank_inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta - en blanco diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_hr.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_hr.properties deleted file mode 100644 index 7364eaa180d5..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,732 +0,0 @@ -#menuitems: -#proband_availability_status_menu_item_label=Availability -#auto_delete_reminders_menu_item_label=Auto-deletion Reminders -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -proband_main_tab_label=Probabilidad -#proband_tags_tab_label=Tags -#proband_contact_details_tab_label=Contact Details -#proband_addresses_tab_label=Addresses -#proband_status_tab_label=Status - Availability -#proband_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#bank_accounts_tab_label=Bank Accounts -#money_transfers_tab_label=Payoffs -#trial_participations_tab_labels=Trials -#proband_visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#inquiry_value_tab_label=Data Capture - Inquiry Forms -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -proband_main_field_set=Probabilidad -proband_children_field_set=Niños -proband_children_label=hijos - -#proband status overview -proband_status_overview_title=Disponibilidad de Proband - -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, 'muertos'). - -proband_status_overview_probandstatus_list_header=artículo de estado -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_animal_name_column=Animal -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_department_column=Departamento -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_category_column=Categoría -proband_status_overview_probandstatus_list_status_type_column=Tipo -proband_status_overview_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_overview_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_available_column=Disponible - -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_bookings_column=Reservas -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visitas - -#autodelete overview: -auto_deletion_proband_overview_title=Probandas reclutadas recientemente - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar sondeos que se eliminarán después del período especificado a partir de ahora. - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_header=probante(s) -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_department_column=Departamento -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_category_column=Categoría -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_auto_delete_deadline_column=Vence el -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_due_in_column=Vence en -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_delete_column=Eliminación -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_current_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -update_privacy_consent_status_type=Tipo de estado del consentimiento de privacidad -update_privacy_consent_status_type_tooltip=Cambiar el estado del consentimiento de privacidad del probante.
La eliminación automática está controlada por los estados del consentimiento de privacidad\:
- -reset_auto_delete_proband_due_deadline_button_label=Restablecer fecha de vencimiento a una fecha posterior -reset_auto_delete_proband_delete_deadline_button_label=Restablecer fecha de eliminación a una fecha posterior - -#search: -search_open_probandletters_button_label=Abrir letras de prueba - - -search_proband_result_list_particulars_last_name_column=Nombre -search_proband_result_list_particulars_animal_name_column=Animal -search_proband_result_list_proband_department_column=Departamento -search_proband_result_list_proband_category_column=Categoría -search_proband_result_list_locked_column=Bloqueado -search_proband_result_list_rating_column=Valoración -search_proband_result_list_gender_column=Sexo -search_proband_result_list_particulars_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -search_proband_result_list_particulars_animal_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento (animal) -search_proband_result_list_age_column=Edad -search_proband_result_list_available_column=Disponible -search_proband_result_list_recruitment_for_other_trials_allowed_column=futuro recr. -search_proband_result_list_auto_delete_column=Autoborrar -search_proband_result_list_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -encrypted_proband_tag_value_label= -no_proband_comment_label=No/comentario cifrado - -no_proband_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_proband_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_proband_addresses_label=No hay direcciones/permisos -no_proband_list_status_entries_label=No hay pruebas/permiso -no_proband_status_label=Sin elementos de estado y permiso -no_proband_list_status_label=No hay artículos/permisos de estado de inscripción - -#proband main: - -proband_person_label=Persona\: -proband_person_tooltip=Elija una persona o un animal.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -proband_blinded_label=Pseudónimo\: -proband_blinded_tooltip=Nombre y fecha de nacimiento (información personal identificable - PII)
no son requeridos/almacenados. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -animal_name_label=Nombre animal*\: -animal_name=Nombre animal -animal_name_tooltip=El nombre del animal es obligatorio, si no es cegado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es requerido, si no es cegado. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Apellido -last_name_tooltip=El apellido es requerido, si no es cegado. - -alias_label=Alias\: -alias=Alias -alias_tooltip=Un alias puede especificarse opcionalmente, si está cegado. Los nombres
mostrarán el alias (si se proporciona) o el ID de prueba de otra manera. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Título posicionado 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento*\: -date_of_birth_optional_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es requerida, si no es cegada. - -age_label=Edad\: - -gender_label=Género*\: -gender_optional_label=Género\: -gender=Sexo -gender_tooltip=Se requiere el género, si no es cegado. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -proband_department_label=Departamento*\: -proband_department=Departamento -proband_department_tooltip=Es necesario asignar el proband a un departamento. - -proband_category_label=Categoria*\: -proband_category=Categoría -proband_category_tooltip=Es necesario asignar una categoría. - -proband_rating_label=Calificación\: -proband_rating=Valoración -proband_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_comment_label=Comentario\: -proband_comment=Comentario -proband_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_physician_field_set=Médico - -proband_physician_label=Médico\: -proband_physician_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como siciana (médico de cuidado/familiar).\n - -proband_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_deferred_delete_reason_label=Razón\: -proband_deferred_delete_reason=Razón -proband_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -proband_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un comprobante existente.
¿Realmente quieres crear otro probando? - -open_proband_letter_button_label=Abrir carta de prueba -open_proband_letters_button_label=Todas las letras de prueba - -#proband tags: -proband_tag_probandtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -proband_tag_probandtag_list_tag_name_column=Tipo -proband_tag_probandtag_list_value_column=Valor - -proband_tag_label=Tipo*\: -proband_tag=Tipo -proband_tag_tooltip=El tipo de etiqueta proband es requerido. - -proband_tag_value_label=Valor*\: -proband_tag_value=Valor -proband_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta proband es requerido. - -#contact details: -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_header=contacto(s) -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_type_name_column=Tipo -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_value_column=Valor -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_notify_column=Notificar -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_na_column=N/A -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_comment_column=Comentario - -proband_contact_detail_type_label=Tipo*\: -proband_contact_detail_type=Tipo -proband_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -proband_contact_detail_value_label=Valor\: -proband_contact_detail_value=Valor -proband_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -proband_contact_detail_notify_label=Notificar\: -proband_contact_detail_notify_tooltip=Los datos de contacto se utilizarán para las notificaciones (boletín). - -proband_contact_detail_na_label=N/A\: -proband_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -proband_contact_detail_comment_label=Comentario\: -proband_contact_detail_comment=Comentario -proband_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_header=correo(s) masivo - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_type_column=Tipo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_trial_name_column=Prueba -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción - -proband_recipient_mass_mail_label=Correo masivo*\: -proband_recipient_mass_mail_required_message=Se requiere correo masivo. -proband_recipient_mass_mail_tooltip=El correo masivo es requerido.\n - -#addresses: -proband_address_probandaddress_list_header=dirección(es) -proband_address_probandaddress_list_type_name_column=Tipo -proband_address_probandaddress_list_country_name_column=País -proband_address_probandaddress_list_province_code_column=Estado -proband_address_probandaddress_list_zip_code_column=Código postal -proband_address_probandaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -proband_address_probandaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -proband_address_probandaddress_list_house_number_column=Número de casa -proband_address_probandaddress_list_entrance_column=Entrada -proband_address_probandaddress_list_door_number_column=Apartamento -proband_address_probandaddress_list_wire_transfer_column=Pago - -update_wire_transfer_address_button_title=Establecer dirección de pago - -proband_address_probandaddress_list_deliver_column=Entregar -proband_address_probandaddress_list_afnus_column=No entregable -proband_address_probandaddress_list_distance_column=Distancia - -address_type_label=Tipo*\: -address_type=Tipo -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -wire_transfer_address_label=Dirección de pago\: -wire_transfer_address_tooltip=Una única dirección debe ser seleccionada como dirección de pago para reembolsos. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estado\: -province=Estado -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Código postal*\: -zip_code=Código postal -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=Número de casa*\: -house_number=Número de casa -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Entrada\: -entrance=Entrada -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=No entregable\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -proband_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#proband status: -proband_status_probandstatus_list_header=artículo de estado -proband_status_probandstatus_list_status_type_column=Tipo de estado -proband_status_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_probandstatus_list_proband_active_column=Disponible -proband_status_probandstatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas -proband_status_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visitas - -proband_status_type_label=Tipo de estado*\: -proband_status_type=Tipo de estado -proband_status_type_tooltip=El tipo de estado de prueba es requerido. - -proband_status_proband_inactive_message_label=La prueba no está disponible. - -proband_status_start_label=Inicio*\: -proband_status_start=Comenzar -proband_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -proband_status_stop_label=Detener\: -proband_status_stop=Parar -proband_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -proband_status_comment_label=Comentario\: -proband_status_comment=Comentario -proband_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#diagnoses: -diagnosis_list_header=diagnósticos -diagnosis_list_code_code_column=Código ICD-10 -diagnosis_list_code_text_column=Etiqueta ICD-10 -diagnosis_list_code_last_category_column=Categoría ICD-10 -diagnosis_list_start_column=Comenzar -diagnosis_list_stop_column=Parar -diagnosis_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -diagnosis_code_label=Código ICD-10 (diagnóstico)*\: -diagnosis_code=Código ICD-10 (diagnóstico) -diagnosis_code_tooltip=Se requiere un diagnóstico de la sistemática ICD-10. - -diagnosis_code_chapter_label=Capítulo ICD-10 -diagnosis_code_block_label=Bloque -diagnosis_code_category_label=Categoría - -diagnosis_start_label=Inicio\: -diagnosis_start=Comenzar -diagnosis_start_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad/salud (diagnóstico) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (p. ej. 2008-01-01) si sólo el mes (es decir, 2008-01) o el año (es decir, 2008) es conocido. - -diagnosis_stop_label=Detener\: -diagnosis_stop=Parar -diagnosis_stop_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad y la salud se detiene es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -diagnosis_comment_label=Comentario\: -diagnosis_comment=Comentario -diagnosis_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#procedures: - -procedure_list_header=cirugía/procedimiento(s) -procedure_list_code_code_column=Código OPS -procedure_list_code_text_column=Etiqueta OPS -procedure_list_code_last_category_column=Categoría OPS -procedure_list_start_column=Comenzar -procedure_list_stop_column=Parar -procedure_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -procedure_code_label=Código OPS (cirugía/procedimiento)*\: -procedure_code=Código OPS (cirugía/procedimiento) -procedure_code_tooltip=Se requiere una cirugía/procedimiento de la sistemática DIMDI OPS (ICMP). - -procedure_code_chapter_label=Capítulo OPS -procedure_code_block_label=Bloque -procedure_code_category_label=Categoría - -procedure_start_label=Inicio\: -procedure_start=Comenzar -procedure_start_tooltip=El inicio de la cirugía/procedimiento es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (ej. 2008) . - -procedure_stop_label=Detener\: -procedure_stop=Parar -procedure_stop_tooltip=La parada de la cirugía/procedimiento es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -procedure_comment_label=Comentario\: -procedure_comment=Comentario -procedure_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#medications -medication_list_header=medicamento(s) -medication_list_asp_atc_codes_column=Códigos ATC -medication_list_asp_name_column=Droga -medication_list_substances_column=Sustancias -medication_list_dose_column=Dose -medication_list_diagnosis_column=Diagnóstico -medication_list_procedure_column=Cirugía/Procedimiento -medication_list_start_column=Comenzar -medication_list_stop_column=Parar - -medication_asp_human_label=humano -medication_asp_veterinary_label=veterinario -medication_asp_registration_number_label=Número de registro\: -medication_asp_registration_date_label=Fecha de registro\: -medication_asp_proprietor_label=Propietario\: -medication_asp_substances_label=Sustancias\: -medication_asp_atc_codes_label=Códigos ATC\: -medication_asp_prescription_label=Receta\: -medication_asp_distribution_label=Distribución\: - -medication_asp_label=Drogas\: -medication_asp=Droga -medication_asp_tooltip=El medicamento administrado (producto farmacéutico) es opcional. - -medication_substances_label=Sustancias*\: -medication_substances=Sustancias -medication_substances_tooltip=Se requieren sustancias farmacéuticas dosificadas. Cuando se especifica
un medicamento, las sustancias deben coincidir. - -medication_dose_value_label=Valor de la dos\: -medication_dose_value=Valor de la dosis -medication_dose_value_tooltip=La dosis (por ejemplo, la dosis total diaria) es opcional. - -medication_dose_unit_label=Unidad\: -medication_dose_unit=Unidad -medication_dose_unit_tooltip=Se requiere la unidad de dosis, si se especifica un valor de dosis. - -medication_diagnosis_label=Diagnóstico\: -medication_diagnosis=Diagnóstico -medication_diagnosis_tooltip=El medicamento se puede asignar a un diagnóstico. - -medication_procedure_label=Cirugía/procedimiento\: -medication_procedure=Cirugía/procedimiento -medication_procedure_tooltip=El medicamento puede ser asignado a una cirugía/procedimiento. - -medication_start_label=Inicio\: -medication_start=Comenzar -medication_start_tooltip=El inicio del medicamento (administración) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (es decir, 2008) . - -medication_stop_label=Detener\: -medication_stop=Parar -medication_stop_tooltip=La parada del medicamento (administración) es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -medication_comment_label=Comentario\: -medication_comment=Comentario -medication_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband inventory bookings -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -proband_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -proband_inventory_booking_comment=Comentario -proband_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#ecrf status: - -probandecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -probandecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -probandecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -probandecrfstatus_proband_list_trial_name_column=Prueba -probandecrfstatus_proband_list_trial_department_column=Departamento -probandecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -probandecrfstatus_proband_list_status_counts_column=estatus eCRF -probandecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progreso - -probandecrfstatus_ecrf_list_header=eCRF(s) -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=estatus eCRF -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Estado de usuario -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -probandecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Consultas -probandecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Anotaciones -probandecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progreso - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Título de eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=Revisión eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=visitas eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=estatus eCRF\: -ecrf_field_values_trial_name_label=Prueba\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Visita\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Guardar sección de índice - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exportar rastro de auditoría eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminarán los datos introducidos para la sección.
¿Está seguro? -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=La contraseña de usuario actual es requerida. - -#bank accounts: -bank_account_bankaccount_list_header=cuenta(s) bancarias - -bank_account_bankaccount_list_account_holder_name_column=Nombre del titular -bank_account_bankaccount_list_account_number_column=Número de cuenta -bank_account_bankaccount_list_bank_code_number_column=Número de código bancario -bank_account_bankaccount_list_iban_column=IBAN -bank_account_bankaccount_list_bic_column=BIC -bank_account_bankaccount_list_bank_name_column=Nombre del banco -bank_account_bankaccount_list_active_column=Activo -bank_account_bankaccount_list_na_column=N/A -bank_account_bankaccount_list_money_transfer_count_column=Reembolsos - -account_holder_name_label=Nombre del titular de la cuenta\: -account_holder_name=Nombre del titular -account_holder_name_tooltip=Se requiere el nombre del titular de la cuenta, si no N/A. - -account_number_label=Número de cuenta\: -account_number=Número de cuenta -account_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_code_number_label=Número de código bancario\: -bank_code_number=Número de código bancario -bank_code_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_name_label=Nombre del banco\: -bank_name=Nombre del banco -bank_name_tooltip=El nombre del banco es opcional. - -iban_label=IBAN\: -iban=IBAN -iban_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bic_label=BIC\: -bic=BIC -bic_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_account_active_label=Activo\: -bank_account_active_tooltip=La cuenta bancaria se puede utilizar para obtener compensaciones. - -bank_account_na_label=N/A\: -bank_account_na_tooltip=Los datos de la cuenta bancaria aún no son proporcionados por el proband. - -bank_account_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta bancaria afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#money transfers: -add_reimbursement_button_title=Crear reembolso - -money_transfer_moneytransfer_list_header=reembolso(s) - -money_transfer_moneytransfer_list_trial_column=Prueba -money_transfer_moneytransfer_list_cost_type_column=Asset -money_transfer_moneytransfer_list_payment_method_name_column=Tipo de pago -money_transfer_moneytransfer_list_bank_account_name_column=Cuenta bancaria -money_transfer_moneytransfer_list_amount_column=Cantidad -money_transfer_moneytransfer_list_transaction_timestamp_column=Fecha -money_transfer_moneytransfer_list_reference_column=Referencia -money_transfer_moneytransfer_list_reason_for_payment_column=Razón -money_transfer_moneytransfer_list_voucher_code_column=Cupón -money_transfer_moneytransfer_list_show_comment_column=Mostrar comentario -money_transfer_moneytransfer_list_comment_column=Comentario -money_transfer_moneytransfer_list_paid_column=Reservado - -money_transfer_trial_label=Prueba\: -money_transfer_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -money_transfer_cost_type_label=Asset\: -money_transfer_cost_type=Asset -money_transfer_cost_type_tooltip=Definir el tipo (por ejemplo, gastos de viaje, gastos, ...) para agrupar reembolsos. - -money_transfer_method_label=Tipo de pago*\: -money_transfer_method=Tipo de pago -money_transfer_method_tooltip=El tipo de pago es obligatorio. - -money_transfer_bank_account_label=Cuenta bancaria\: -money_transfer_bank_account=Cuenta bancaria -money_transfer_bank_account_tooltip=Se requiere una cuenta bancaria dependiendo del tipo de pago. - -money_transfer_amount_label=Monto*\: -money_transfer_amount=Cantidad -money_transfer_amount_tooltip=La cantidad (en {0}) es requerida. - -money_transfer_transaction_timestamp_label=Fecha*\: -money_transfer_transaction_timestamp=Fecha -money_transfer_transaction_timestamp_tooltip=La marca de tiempo de la transacción indica la marca de tiempo real cuando la ganancia tuvo lugar. - -money_transfer_paid_label=Reservado\: -money_transfer_paid_tooltip=Los reembolsos abiertos se mostrarán en las salidas de Excel,
mientras se omitan los reembolsos reservados. - - -money_transfer_reference_label=Referencia\: -money_transfer_reference=Referencia -money_transfer_reference_tooltip=La referencia de pago es opcional. Puede contener un código para proporcionar un identificador
para el pago, conocido por la banca en línea. - -money_transfer_get_new_reference_button_label=Crear una referencia de pago nueva y única. - -money_transfer_reason_for_payment_label=Razón\: -money_transfer_reason_for_payment=Razón -money_transfer_reason_for_payment_tooltip=La razón del pago es opcional. - -money_transfer_voucher_code_label=Cupón -money_transfer_voucher_code=Cupón -money_transfer_voucher_code_label_tooltip=Un código de código de cupón es opcional. - -money_transfer_show_comment_label=Mostrar comentario\: -money_transfer_show_comment_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de pago. - -money_transfer_comment_label=Comentario\: -money_transfer_comment=Comentario -money_transfer_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -money_transfer_update_paid_button_title=Reembolso reservado - -money_transfer_add_reimbursement_tooltip=Introduzca una cantidad de reembolso. - -money_transfer_reimbursement_amount_label=Importe del reembolso\: -money_transfer_reimbursement_amount=Importe del reembolso -money_transfer_reimbursement_amount_tooltip=Proporcione el importe del reembolso asumiendo que la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_travel_expense_tooltip=Introduzca los gastos de viaje. - -money_transfer_distance_label=Distancia\: -money_transfer_distance=Distancia -money_transfer_distance_tooltip=El camino aquí en kilómetros. - -money_transfer_travel_one_way_label=Una vía\: -money_transfer_travel_one_way_tooltip=Llegada o salida (distancia única) o llegada y salida (dos veces la distancia). - -money_transfer_travel_expense_amount_label=Monto de gastos de viaje\: -money_transfer_travel_expense_amount=Monto de gastos de viaje -money_transfer_travel_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de viaje asumiendo la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_ticket_expense_label=Gastos del ticket\: -money_transfer_add_ticket_expense_tooltip=Ingrese los gastos del billete (por ejemplo, el billete de autobús). - -money_transfer_ticket_type_label=Transportación\: -money_transfer_ticket_type=Transportación -money_transfer_ticket_type_tooltip=El tipo de billete seleccionado (transporte) se imprimirá en el comentario. - -money_transfer_ticket_expense_amount_label=Monto de gastos de entradas\: -money_transfer_ticket_expense_amount=Importe de gastos del ticket -money_transfer_ticket_expense_amount_tooltip=Proporcione el monto de los gastos del billete asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_accommodation_expense_label=Gastos de alojamiento\: -money_transfer_add_accommodation_expense_tooltip=Introduzca los gastos de alojamiento (por ejemplo, los gastos del hotel). - -money_transfer_accommodation_expense_amount_label=Monto de gastos de alojamiento\: -money_transfer_accommodation_expense_amount=Monto de gastos de alojamiento -money_transfer_accommodation_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de alojamiento asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -update_reimbursement_amount_button_label=Calcula la cantidad y crea un comentario - -#trial participations: -trial_participation_trialparticipation_list_header=entradas de lista de prueba -trial_participation_trialparticipation_list_rating_column=Valoración -trial_participation_trialparticipation_list_position_column=Posición -trial_participation_trialparticipation_list_group_column=Grupo -trial_participation_trialparticipation_list_trial_name_column=Prueba -trial_participation_trialparticipation_list_trial_department_column=Departamento - -proband_list_status_tab_label=Historial de estado de inscripción -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Atributos de lista de propulsión - -proband_list_entry_tag_values_empty_message=No hay atributos proband de lista definidos o selección de entrada de la lista de pruebas. - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband visit schedule: -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_header=visita(s) ítem(s) - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_trial_name_column=Prueba -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_start_column=Comenzar -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_stop_column=Parar - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_travel_column=Viajes -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_schedule_export_button_label=Exportar horario de visita -travel_expenses_visit_schedule_xls_menu_label=Viajes - -#inquiry values: -inquiry_value_inquiries_trial_label=Prueba\: -inquiry_value_inquiries_trial=Prueba -inquiry_value_inquiries_trial_tooltip=Seleccione una prueba para mostrar su formulario de consulta. - -inquiry_value_inquiries_empty_message=Seleccione una prueba con consultas. - -inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta -inquiries_pdf_button_title=Abrir formulario de consulta como PDF -blank_inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta - en blanco diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_hu.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_hu.properties deleted file mode 100644 index 7364eaa180d5..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,732 +0,0 @@ -#menuitems: -#proband_availability_status_menu_item_label=Availability -#auto_delete_reminders_menu_item_label=Auto-deletion Reminders -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -proband_main_tab_label=Probabilidad -#proband_tags_tab_label=Tags -#proband_contact_details_tab_label=Contact Details -#proband_addresses_tab_label=Addresses -#proband_status_tab_label=Status - Availability -#proband_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#bank_accounts_tab_label=Bank Accounts -#money_transfers_tab_label=Payoffs -#trial_participations_tab_labels=Trials -#proband_visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#inquiry_value_tab_label=Data Capture - Inquiry Forms -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -proband_main_field_set=Probabilidad -proband_children_field_set=Niños -proband_children_label=hijos - -#proband status overview -proband_status_overview_title=Disponibilidad de Proband - -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, 'muertos'). - -proband_status_overview_probandstatus_list_header=artículo de estado -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_animal_name_column=Animal -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_department_column=Departamento -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_category_column=Categoría -proband_status_overview_probandstatus_list_status_type_column=Tipo -proband_status_overview_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_overview_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_available_column=Disponible - -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_bookings_column=Reservas -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visitas - -#autodelete overview: -auto_deletion_proband_overview_title=Probandas reclutadas recientemente - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar sondeos que se eliminarán después del período especificado a partir de ahora. - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_header=probante(s) -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_department_column=Departamento -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_category_column=Categoría -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_auto_delete_deadline_column=Vence el -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_due_in_column=Vence en -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_delete_column=Eliminación -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_current_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -update_privacy_consent_status_type=Tipo de estado del consentimiento de privacidad -update_privacy_consent_status_type_tooltip=Cambiar el estado del consentimiento de privacidad del probante.
La eliminación automática está controlada por los estados del consentimiento de privacidad\:
- -reset_auto_delete_proband_due_deadline_button_label=Restablecer fecha de vencimiento a una fecha posterior -reset_auto_delete_proband_delete_deadline_button_label=Restablecer fecha de eliminación a una fecha posterior - -#search: -search_open_probandletters_button_label=Abrir letras de prueba - - -search_proband_result_list_particulars_last_name_column=Nombre -search_proband_result_list_particulars_animal_name_column=Animal -search_proband_result_list_proband_department_column=Departamento -search_proband_result_list_proband_category_column=Categoría -search_proband_result_list_locked_column=Bloqueado -search_proband_result_list_rating_column=Valoración -search_proband_result_list_gender_column=Sexo -search_proband_result_list_particulars_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -search_proband_result_list_particulars_animal_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento (animal) -search_proband_result_list_age_column=Edad -search_proband_result_list_available_column=Disponible -search_proband_result_list_recruitment_for_other_trials_allowed_column=futuro recr. -search_proband_result_list_auto_delete_column=Autoborrar -search_proband_result_list_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -encrypted_proband_tag_value_label= -no_proband_comment_label=No/comentario cifrado - -no_proband_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_proband_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_proband_addresses_label=No hay direcciones/permisos -no_proband_list_status_entries_label=No hay pruebas/permiso -no_proband_status_label=Sin elementos de estado y permiso -no_proband_list_status_label=No hay artículos/permisos de estado de inscripción - -#proband main: - -proband_person_label=Persona\: -proband_person_tooltip=Elija una persona o un animal.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -proband_blinded_label=Pseudónimo\: -proband_blinded_tooltip=Nombre y fecha de nacimiento (información personal identificable - PII)
no son requeridos/almacenados. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -animal_name_label=Nombre animal*\: -animal_name=Nombre animal -animal_name_tooltip=El nombre del animal es obligatorio, si no es cegado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es requerido, si no es cegado. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Apellido -last_name_tooltip=El apellido es requerido, si no es cegado. - -alias_label=Alias\: -alias=Alias -alias_tooltip=Un alias puede especificarse opcionalmente, si está cegado. Los nombres
mostrarán el alias (si se proporciona) o el ID de prueba de otra manera. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Título posicionado 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento*\: -date_of_birth_optional_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es requerida, si no es cegada. - -age_label=Edad\: - -gender_label=Género*\: -gender_optional_label=Género\: -gender=Sexo -gender_tooltip=Se requiere el género, si no es cegado. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -proband_department_label=Departamento*\: -proband_department=Departamento -proband_department_tooltip=Es necesario asignar el proband a un departamento. - -proband_category_label=Categoria*\: -proband_category=Categoría -proband_category_tooltip=Es necesario asignar una categoría. - -proband_rating_label=Calificación\: -proband_rating=Valoración -proband_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_comment_label=Comentario\: -proband_comment=Comentario -proband_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_physician_field_set=Médico - -proband_physician_label=Médico\: -proband_physician_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como siciana (médico de cuidado/familiar).\n - -proband_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_deferred_delete_reason_label=Razón\: -proband_deferred_delete_reason=Razón -proband_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -proband_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un comprobante existente.
¿Realmente quieres crear otro probando? - -open_proband_letter_button_label=Abrir carta de prueba -open_proband_letters_button_label=Todas las letras de prueba - -#proband tags: -proband_tag_probandtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -proband_tag_probandtag_list_tag_name_column=Tipo -proband_tag_probandtag_list_value_column=Valor - -proband_tag_label=Tipo*\: -proband_tag=Tipo -proband_tag_tooltip=El tipo de etiqueta proband es requerido. - -proband_tag_value_label=Valor*\: -proband_tag_value=Valor -proband_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta proband es requerido. - -#contact details: -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_header=contacto(s) -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_type_name_column=Tipo -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_value_column=Valor -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_notify_column=Notificar -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_na_column=N/A -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_comment_column=Comentario - -proband_contact_detail_type_label=Tipo*\: -proband_contact_detail_type=Tipo -proband_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -proband_contact_detail_value_label=Valor\: -proband_contact_detail_value=Valor -proband_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -proband_contact_detail_notify_label=Notificar\: -proband_contact_detail_notify_tooltip=Los datos de contacto se utilizarán para las notificaciones (boletín). - -proband_contact_detail_na_label=N/A\: -proband_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -proband_contact_detail_comment_label=Comentario\: -proband_contact_detail_comment=Comentario -proband_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_header=correo(s) masivo - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_type_column=Tipo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_trial_name_column=Prueba -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción - -proband_recipient_mass_mail_label=Correo masivo*\: -proband_recipient_mass_mail_required_message=Se requiere correo masivo. -proband_recipient_mass_mail_tooltip=El correo masivo es requerido.\n - -#addresses: -proband_address_probandaddress_list_header=dirección(es) -proband_address_probandaddress_list_type_name_column=Tipo -proband_address_probandaddress_list_country_name_column=País -proband_address_probandaddress_list_province_code_column=Estado -proband_address_probandaddress_list_zip_code_column=Código postal -proband_address_probandaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -proband_address_probandaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -proband_address_probandaddress_list_house_number_column=Número de casa -proband_address_probandaddress_list_entrance_column=Entrada -proband_address_probandaddress_list_door_number_column=Apartamento -proband_address_probandaddress_list_wire_transfer_column=Pago - -update_wire_transfer_address_button_title=Establecer dirección de pago - -proband_address_probandaddress_list_deliver_column=Entregar -proband_address_probandaddress_list_afnus_column=No entregable -proband_address_probandaddress_list_distance_column=Distancia - -address_type_label=Tipo*\: -address_type=Tipo -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -wire_transfer_address_label=Dirección de pago\: -wire_transfer_address_tooltip=Una única dirección debe ser seleccionada como dirección de pago para reembolsos. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estado\: -province=Estado -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Código postal*\: -zip_code=Código postal -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=Número de casa*\: -house_number=Número de casa -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Entrada\: -entrance=Entrada -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=No entregable\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -proband_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#proband status: -proband_status_probandstatus_list_header=artículo de estado -proband_status_probandstatus_list_status_type_column=Tipo de estado -proband_status_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_probandstatus_list_proband_active_column=Disponible -proband_status_probandstatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas -proband_status_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visitas - -proband_status_type_label=Tipo de estado*\: -proband_status_type=Tipo de estado -proband_status_type_tooltip=El tipo de estado de prueba es requerido. - -proband_status_proband_inactive_message_label=La prueba no está disponible. - -proband_status_start_label=Inicio*\: -proband_status_start=Comenzar -proband_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -proband_status_stop_label=Detener\: -proband_status_stop=Parar -proband_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -proband_status_comment_label=Comentario\: -proband_status_comment=Comentario -proband_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#diagnoses: -diagnosis_list_header=diagnósticos -diagnosis_list_code_code_column=Código ICD-10 -diagnosis_list_code_text_column=Etiqueta ICD-10 -diagnosis_list_code_last_category_column=Categoría ICD-10 -diagnosis_list_start_column=Comenzar -diagnosis_list_stop_column=Parar -diagnosis_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -diagnosis_code_label=Código ICD-10 (diagnóstico)*\: -diagnosis_code=Código ICD-10 (diagnóstico) -diagnosis_code_tooltip=Se requiere un diagnóstico de la sistemática ICD-10. - -diagnosis_code_chapter_label=Capítulo ICD-10 -diagnosis_code_block_label=Bloque -diagnosis_code_category_label=Categoría - -diagnosis_start_label=Inicio\: -diagnosis_start=Comenzar -diagnosis_start_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad/salud (diagnóstico) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (p. ej. 2008-01-01) si sólo el mes (es decir, 2008-01) o el año (es decir, 2008) es conocido. - -diagnosis_stop_label=Detener\: -diagnosis_stop=Parar -diagnosis_stop_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad y la salud se detiene es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -diagnosis_comment_label=Comentario\: -diagnosis_comment=Comentario -diagnosis_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#procedures: - -procedure_list_header=cirugía/procedimiento(s) -procedure_list_code_code_column=Código OPS -procedure_list_code_text_column=Etiqueta OPS -procedure_list_code_last_category_column=Categoría OPS -procedure_list_start_column=Comenzar -procedure_list_stop_column=Parar -procedure_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -procedure_code_label=Código OPS (cirugía/procedimiento)*\: -procedure_code=Código OPS (cirugía/procedimiento) -procedure_code_tooltip=Se requiere una cirugía/procedimiento de la sistemática DIMDI OPS (ICMP). - -procedure_code_chapter_label=Capítulo OPS -procedure_code_block_label=Bloque -procedure_code_category_label=Categoría - -procedure_start_label=Inicio\: -procedure_start=Comenzar -procedure_start_tooltip=El inicio de la cirugía/procedimiento es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (ej. 2008) . - -procedure_stop_label=Detener\: -procedure_stop=Parar -procedure_stop_tooltip=La parada de la cirugía/procedimiento es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -procedure_comment_label=Comentario\: -procedure_comment=Comentario -procedure_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#medications -medication_list_header=medicamento(s) -medication_list_asp_atc_codes_column=Códigos ATC -medication_list_asp_name_column=Droga -medication_list_substances_column=Sustancias -medication_list_dose_column=Dose -medication_list_diagnosis_column=Diagnóstico -medication_list_procedure_column=Cirugía/Procedimiento -medication_list_start_column=Comenzar -medication_list_stop_column=Parar - -medication_asp_human_label=humano -medication_asp_veterinary_label=veterinario -medication_asp_registration_number_label=Número de registro\: -medication_asp_registration_date_label=Fecha de registro\: -medication_asp_proprietor_label=Propietario\: -medication_asp_substances_label=Sustancias\: -medication_asp_atc_codes_label=Códigos ATC\: -medication_asp_prescription_label=Receta\: -medication_asp_distribution_label=Distribución\: - -medication_asp_label=Drogas\: -medication_asp=Droga -medication_asp_tooltip=El medicamento administrado (producto farmacéutico) es opcional. - -medication_substances_label=Sustancias*\: -medication_substances=Sustancias -medication_substances_tooltip=Se requieren sustancias farmacéuticas dosificadas. Cuando se especifica
un medicamento, las sustancias deben coincidir. - -medication_dose_value_label=Valor de la dos\: -medication_dose_value=Valor de la dosis -medication_dose_value_tooltip=La dosis (por ejemplo, la dosis total diaria) es opcional. - -medication_dose_unit_label=Unidad\: -medication_dose_unit=Unidad -medication_dose_unit_tooltip=Se requiere la unidad de dosis, si se especifica un valor de dosis. - -medication_diagnosis_label=Diagnóstico\: -medication_diagnosis=Diagnóstico -medication_diagnosis_tooltip=El medicamento se puede asignar a un diagnóstico. - -medication_procedure_label=Cirugía/procedimiento\: -medication_procedure=Cirugía/procedimiento -medication_procedure_tooltip=El medicamento puede ser asignado a una cirugía/procedimiento. - -medication_start_label=Inicio\: -medication_start=Comenzar -medication_start_tooltip=El inicio del medicamento (administración) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (es decir, 2008) . - -medication_stop_label=Detener\: -medication_stop=Parar -medication_stop_tooltip=La parada del medicamento (administración) es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -medication_comment_label=Comentario\: -medication_comment=Comentario -medication_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband inventory bookings -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -proband_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -proband_inventory_booking_comment=Comentario -proband_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#ecrf status: - -probandecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -probandecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -probandecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -probandecrfstatus_proband_list_trial_name_column=Prueba -probandecrfstatus_proband_list_trial_department_column=Departamento -probandecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -probandecrfstatus_proband_list_status_counts_column=estatus eCRF -probandecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progreso - -probandecrfstatus_ecrf_list_header=eCRF(s) -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=estatus eCRF -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Estado de usuario -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -probandecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Consultas -probandecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Anotaciones -probandecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progreso - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Título de eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=Revisión eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=visitas eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=estatus eCRF\: -ecrf_field_values_trial_name_label=Prueba\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Visita\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Guardar sección de índice - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exportar rastro de auditoría eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminarán los datos introducidos para la sección.
¿Está seguro? -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=La contraseña de usuario actual es requerida. - -#bank accounts: -bank_account_bankaccount_list_header=cuenta(s) bancarias - -bank_account_bankaccount_list_account_holder_name_column=Nombre del titular -bank_account_bankaccount_list_account_number_column=Número de cuenta -bank_account_bankaccount_list_bank_code_number_column=Número de código bancario -bank_account_bankaccount_list_iban_column=IBAN -bank_account_bankaccount_list_bic_column=BIC -bank_account_bankaccount_list_bank_name_column=Nombre del banco -bank_account_bankaccount_list_active_column=Activo -bank_account_bankaccount_list_na_column=N/A -bank_account_bankaccount_list_money_transfer_count_column=Reembolsos - -account_holder_name_label=Nombre del titular de la cuenta\: -account_holder_name=Nombre del titular -account_holder_name_tooltip=Se requiere el nombre del titular de la cuenta, si no N/A. - -account_number_label=Número de cuenta\: -account_number=Número de cuenta -account_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_code_number_label=Número de código bancario\: -bank_code_number=Número de código bancario -bank_code_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_name_label=Nombre del banco\: -bank_name=Nombre del banco -bank_name_tooltip=El nombre del banco es opcional. - -iban_label=IBAN\: -iban=IBAN -iban_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bic_label=BIC\: -bic=BIC -bic_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_account_active_label=Activo\: -bank_account_active_tooltip=La cuenta bancaria se puede utilizar para obtener compensaciones. - -bank_account_na_label=N/A\: -bank_account_na_tooltip=Los datos de la cuenta bancaria aún no son proporcionados por el proband. - -bank_account_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta bancaria afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#money transfers: -add_reimbursement_button_title=Crear reembolso - -money_transfer_moneytransfer_list_header=reembolso(s) - -money_transfer_moneytransfer_list_trial_column=Prueba -money_transfer_moneytransfer_list_cost_type_column=Asset -money_transfer_moneytransfer_list_payment_method_name_column=Tipo de pago -money_transfer_moneytransfer_list_bank_account_name_column=Cuenta bancaria -money_transfer_moneytransfer_list_amount_column=Cantidad -money_transfer_moneytransfer_list_transaction_timestamp_column=Fecha -money_transfer_moneytransfer_list_reference_column=Referencia -money_transfer_moneytransfer_list_reason_for_payment_column=Razón -money_transfer_moneytransfer_list_voucher_code_column=Cupón -money_transfer_moneytransfer_list_show_comment_column=Mostrar comentario -money_transfer_moneytransfer_list_comment_column=Comentario -money_transfer_moneytransfer_list_paid_column=Reservado - -money_transfer_trial_label=Prueba\: -money_transfer_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -money_transfer_cost_type_label=Asset\: -money_transfer_cost_type=Asset -money_transfer_cost_type_tooltip=Definir el tipo (por ejemplo, gastos de viaje, gastos, ...) para agrupar reembolsos. - -money_transfer_method_label=Tipo de pago*\: -money_transfer_method=Tipo de pago -money_transfer_method_tooltip=El tipo de pago es obligatorio. - -money_transfer_bank_account_label=Cuenta bancaria\: -money_transfer_bank_account=Cuenta bancaria -money_transfer_bank_account_tooltip=Se requiere una cuenta bancaria dependiendo del tipo de pago. - -money_transfer_amount_label=Monto*\: -money_transfer_amount=Cantidad -money_transfer_amount_tooltip=La cantidad (en {0}) es requerida. - -money_transfer_transaction_timestamp_label=Fecha*\: -money_transfer_transaction_timestamp=Fecha -money_transfer_transaction_timestamp_tooltip=La marca de tiempo de la transacción indica la marca de tiempo real cuando la ganancia tuvo lugar. - -money_transfer_paid_label=Reservado\: -money_transfer_paid_tooltip=Los reembolsos abiertos se mostrarán en las salidas de Excel,
mientras se omitan los reembolsos reservados. - - -money_transfer_reference_label=Referencia\: -money_transfer_reference=Referencia -money_transfer_reference_tooltip=La referencia de pago es opcional. Puede contener un código para proporcionar un identificador
para el pago, conocido por la banca en línea. - -money_transfer_get_new_reference_button_label=Crear una referencia de pago nueva y única. - -money_transfer_reason_for_payment_label=Razón\: -money_transfer_reason_for_payment=Razón -money_transfer_reason_for_payment_tooltip=La razón del pago es opcional. - -money_transfer_voucher_code_label=Cupón -money_transfer_voucher_code=Cupón -money_transfer_voucher_code_label_tooltip=Un código de código de cupón es opcional. - -money_transfer_show_comment_label=Mostrar comentario\: -money_transfer_show_comment_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de pago. - -money_transfer_comment_label=Comentario\: -money_transfer_comment=Comentario -money_transfer_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -money_transfer_update_paid_button_title=Reembolso reservado - -money_transfer_add_reimbursement_tooltip=Introduzca una cantidad de reembolso. - -money_transfer_reimbursement_amount_label=Importe del reembolso\: -money_transfer_reimbursement_amount=Importe del reembolso -money_transfer_reimbursement_amount_tooltip=Proporcione el importe del reembolso asumiendo que la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_travel_expense_tooltip=Introduzca los gastos de viaje. - -money_transfer_distance_label=Distancia\: -money_transfer_distance=Distancia -money_transfer_distance_tooltip=El camino aquí en kilómetros. - -money_transfer_travel_one_way_label=Una vía\: -money_transfer_travel_one_way_tooltip=Llegada o salida (distancia única) o llegada y salida (dos veces la distancia). - -money_transfer_travel_expense_amount_label=Monto de gastos de viaje\: -money_transfer_travel_expense_amount=Monto de gastos de viaje -money_transfer_travel_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de viaje asumiendo la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_ticket_expense_label=Gastos del ticket\: -money_transfer_add_ticket_expense_tooltip=Ingrese los gastos del billete (por ejemplo, el billete de autobús). - -money_transfer_ticket_type_label=Transportación\: -money_transfer_ticket_type=Transportación -money_transfer_ticket_type_tooltip=El tipo de billete seleccionado (transporte) se imprimirá en el comentario. - -money_transfer_ticket_expense_amount_label=Monto de gastos de entradas\: -money_transfer_ticket_expense_amount=Importe de gastos del ticket -money_transfer_ticket_expense_amount_tooltip=Proporcione el monto de los gastos del billete asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_accommodation_expense_label=Gastos de alojamiento\: -money_transfer_add_accommodation_expense_tooltip=Introduzca los gastos de alojamiento (por ejemplo, los gastos del hotel). - -money_transfer_accommodation_expense_amount_label=Monto de gastos de alojamiento\: -money_transfer_accommodation_expense_amount=Monto de gastos de alojamiento -money_transfer_accommodation_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de alojamiento asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -update_reimbursement_amount_button_label=Calcula la cantidad y crea un comentario - -#trial participations: -trial_participation_trialparticipation_list_header=entradas de lista de prueba -trial_participation_trialparticipation_list_rating_column=Valoración -trial_participation_trialparticipation_list_position_column=Posición -trial_participation_trialparticipation_list_group_column=Grupo -trial_participation_trialparticipation_list_trial_name_column=Prueba -trial_participation_trialparticipation_list_trial_department_column=Departamento - -proband_list_status_tab_label=Historial de estado de inscripción -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Atributos de lista de propulsión - -proband_list_entry_tag_values_empty_message=No hay atributos proband de lista definidos o selección de entrada de la lista de pruebas. - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband visit schedule: -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_header=visita(s) ítem(s) - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_trial_name_column=Prueba -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_start_column=Comenzar -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_stop_column=Parar - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_travel_column=Viajes -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_schedule_export_button_label=Exportar horario de visita -travel_expenses_visit_schedule_xls_menu_label=Viajes - -#inquiry values: -inquiry_value_inquiries_trial_label=Prueba\: -inquiry_value_inquiries_trial=Prueba -inquiry_value_inquiries_trial_tooltip=Seleccione una prueba para mostrar su formulario de consulta. - -inquiry_value_inquiries_empty_message=Seleccione una prueba con consultas. - -inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta -inquiries_pdf_button_title=Abrir formulario de consulta como PDF -blank_inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta - en blanco diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_it.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_it.properties deleted file mode 100644 index 143443344cb1..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,732 +0,0 @@ -#menuitems: -#proband_availability_status_menu_item_label=Availability -#auto_delete_reminders_menu_item_label=Auto-deletion Reminders -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -proband_main_tab_label=Probabilidad -#proband_tags_tab_label=Tags -#proband_contact_details_tab_label=Contact Details -#proband_addresses_tab_label=Addresses -#proband_status_tab_label=Status - Availability -#proband_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#bank_accounts_tab_label=Bank Accounts -#money_transfers_tab_label=Payoffs -#trial_participations_tab_labels=Trials -#proband_visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#inquiry_value_tab_label=Data Capture - Inquiry Forms -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -proband_main_field_set=Probabilidad -proband_children_field_set=Nin os -proband_children_label=hijos - -#proband status overview -proband_status_overview_title=Disponibilidad de Proband - -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, 'muertos'). - -proband_status_overview_probandstatus_list_header=arti‑culo de estado -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_animal_name_column=Animali -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_department_column=Departamento -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_category_column=Categoria’ A -proband_status_overview_probandstatus_list_status_type_column=Tipo -proband_status_overview_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_overview_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_available_column=Disponibile - -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_bookings_column=Riserve -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visite - -#autodelete overview: -auto_deletion_proband_overview_title=Probandas reclutadas recientemente - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_label=Periodo di registrazione -auto_deletion_proband_overview_reminder_period=Periodo di registrazione -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar sondeos que se eliminarán después del período especificado a partir de ahora. - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_label=Dil’allegato del periodo di registrazione -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days=Dissage as del peri odo de recordatorio -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_header=probante(s) -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_department_column=Departamento -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_category_column=Categoria’ A -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_auto_delete_deadline_column=Vence el -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_due_in_column=Vence it -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_delete_column=Eliminación -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_current_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -update_privacy_consent_status_type=Tipo de estado del consentimiento de privacidad -update_privacy_consent_status_type_tooltip=Cambiar el estado del consentimiento de privacidad del probante.
La eliminación automática está controlada por los estados del consentimiento de privacidad\:
- -reset_auto_delete_proband_due_deadline_button_label=Restablecer fecha de vencimiento a una fecha posterior -reset_auto_delete_proband_delete_deadline_button_label=Restablecer fecha de eliminación a una fecha posterior - -#search: -search_open_probandletters_button_label=Abrir letras de prueba - - -search_proband_result_list_particulars_last_name_column=Nombre -search_proband_result_list_particulars_animal_name_column=Animali -search_proband_result_list_proband_department_column=Departamento -search_proband_result_list_proband_category_column=Categoria’ A -search_proband_result_list_locked_column=Bloqueado -search_proband_result_list_rating_column=Valoración -search_proband_result_list_gender_column=Sexo -search_proband_result_list_particulars_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -search_proband_result_list_particulars_animal_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento (animal) -search_proband_result_list_age_column=Edad -search_proband_result_list_available_column=Disponibile -search_proband_result_list_recruitment_for_other_trials_allowed_column=futuro recr. -search_proband_result_list_auto_delete_column=Autoborrar -search_proband_result_list_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -encrypted_proband_tag_value_label= -no_proband_comment_label=No/comentario cifrado - -no_proband_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_proband_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_proband_addresses_label=No hay direcciones/permisos -no_proband_list_status_entries_label=No hay pruebas/permiso -no_proband_status_label=Sin elementos de estado y permiso -no_proband_list_status_label=No hay artículos/permisos de estado de inscripción - -#proband main: - -proband_person_label=Persona\: -proband_person_tooltip=Elija una persona o un animal.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -proband_blinded_label=Pseudoжnimo\: -proband_blinded_tooltip=Nombre y fecha de nacimiento (información personal identificable - PII)
no son requeridos/almacenados. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -animal_name_label=Animali nombri*\: -animal_name=Animali di Nombre -animal_name_tooltip=El nombre del animal es obligatorio, si no es cegado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es requerido, si no es cegado. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Apellido -last_name_tooltip=El apellido es requerido, si no es cegado. - -alias_label=Alias\: -alias=Alias -alias_tooltip=Un alias puede especificarse opcionalmente, si está cegado. Los nombres
mostrarán el alias (si se proporciona) o el ID de prueba de otra manera. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Tio tulo posicionado 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento*\: -date_of_birth_optional_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es requerida, si no es cegada. - -age_label=Edad\: - -gender_label=Geжnero*\: -gender_optional_label=Ge° nero\: -gender=Sexo -gender_tooltip=Se requiere el género, si no es cegado. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -proband_department_label=Departamento*\: -proband_department=Departamento -proband_department_tooltip=Es necesario asignar el proband a un departamento. - -proband_category_label=Categoria*\: -proband_category=Categoria’ A -proband_category_tooltip=Es necesario asignar una categoría. - -proband_rating_label=Calificacio n\: -proband_rating=Valoración -proband_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_comment_label=Comentario\: -proband_comment=Comentario -proband_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_physician_field_set=Meжdico - -proband_physician_label=Mel’allegato dico\: -proband_physician_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como siciana (médico de cuidado/familiar).\n - -proband_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_deferred_delete_reason_label=Razo n\: -proband_deferred_delete_reason=Razo n -proband_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -proband_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un comprobante existente.
¿Realmente quieres crear otro probando? - -open_proband_letter_button_label=Abrir carta de prueba -open_proband_letters_button_label=Todas las letras de prueba - -#proband tags: -proband_tag_probandtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -proband_tag_probandtag_list_tag_name_column=Tipo -proband_tag_probandtag_list_value_column=Valore - -proband_tag_label=Tipo*\: -proband_tag=Tipo -proband_tag_tooltip=El tipo de etiqueta proband es requerido. - -proband_tag_value_label=Valore*\: -proband_tag_value=Valore -proband_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta proband es requerido. - -#contact details: -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_header=contacto(s) -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_type_name_column=Tipo -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_value_column=Valore -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_notify_column=Notificar -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_na_column=N/A -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_comment_column=Comentario - -proband_contact_detail_type_label=Tipo*\: -proband_contact_detail_type=Tipo -proband_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -proband_contact_detail_value_label=Valore\: -proband_contact_detail_value=Valore -proband_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -proband_contact_detail_notify_label=Notificante\: -proband_contact_detail_notify_tooltip=Los datos de contacto se utilizarán para las notificaciones (boletín). - -proband_contact_detail_na_label=N/A\: -proband_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -proband_contact_detail_comment_label=Comentario\: -proband_contact_detail_comment=Comentario -proband_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_header=correo(s) masivo - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_type_column=Tipo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_trial_name_column=Prueba -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_proband_list_status_column=Estado de inscripcio n - -proband_recipient_mass_mail_label=Correo masivo*\: -proband_recipient_mass_mail_required_message=Se requiere correo masivo. -proband_recipient_mass_mail_tooltip=El correo masivo es requerido.\n - -#addresses: -proband_address_probandaddress_list_header=dirección(es) -proband_address_probandaddress_list_type_name_column=Tipo -proband_address_probandaddress_list_country_name_column=Pai -proband_address_probandaddress_list_province_code_column=Estado -proband_address_probandaddress_list_zip_code_column=Posta Co‑digo -proband_address_probandaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -proband_address_probandaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -proband_address_probandaddress_list_house_number_column=Nuжmero de casa -proband_address_probandaddress_list_entrance_column=Entrada -proband_address_probandaddress_list_door_number_column=Apartamento -proband_address_probandaddress_list_wire_transfer_column=Pago - -update_wire_transfer_address_button_title=Establecer dirección de pago - -proband_address_probandaddress_list_deliver_column=Entregar -proband_address_probandaddress_list_afnus_column=Nessun entregable -proband_address_probandaddress_list_distance_column=Distancia - -address_type_label=Tipo*\: -address_type=Tipo -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -wire_transfer_address_label=Dirección de pago\: -wire_transfer_address_tooltip=Una única dirección debe ser seleccionada como dirección de pago para reembolsos. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estado\: -province=Estado -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Codice postale*\: -zip_code=Posta Co‑digo -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=NUMERO DI CASA*\: -house_number=Nuжmero de casa -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Entrada\: -entrance=Entrada -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=Nessun entregable\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -proband_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#proband status: -proband_status_probandstatus_list_header=arti‑culo de estado -proband_status_probandstatus_list_status_type_column=Tipo di estado -proband_status_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_probandstatus_list_proband_active_column=Disponibile -proband_status_probandstatus_list_colliding_inventory_booking_column=Riserve -proband_status_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visite - -proband_status_type_label=Tipo di estado*\: -proband_status_type=Tipo di estado -proband_status_type_tooltip=El tipo de estado de prueba es requerido. - -proband_status_proband_inactive_message_label=La prueba non esta disponibile. - -proband_status_start_label=Inicio*\: -proband_status_start=Comenzar -proband_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -proband_status_stop_label=Detener\: -proband_status_stop=Parar -proband_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -proband_status_comment_label=Comentario\: -proband_status_comment=Comentario -proband_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#diagnoses: -diagnosis_list_header=diagno sticos -diagnosis_list_code_code_column=Co digo ICD-10 -diagnosis_list_code_text_column=Etiqueta ICD-10 -diagnosis_list_code_last_category_column=Categoria’ a ICD-10 -diagnosis_list_start_column=Comenzar -diagnosis_list_stop_column=Parar -diagnosis_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -diagnosis_code_label=Co digo ICD-10 (schema stico)*\: -diagnosis_code=Co digo ICD-10 (diagno stico) -diagnosis_code_tooltip=Se requiere un diagnóstico de la sistemática ICD-10. - -diagnosis_code_chapter_label=Capi tulo ICD-10 -diagnosis_code_block_label=Bloque -diagnosis_code_category_label=Categoria’ A - -diagnosis_start_label=Inicio\: -diagnosis_start=Comenzar -diagnosis_start_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad/salud (diagnóstico) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (p. ej. 2008-01-01) si sólo el mes (es decir, 2008-01) o el año (es decir, 2008) es conocido. - -diagnosis_stop_label=Detener\: -diagnosis_stop=Parar -diagnosis_stop_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad y la salud se detiene es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -diagnosis_comment_label=Comentario\: -diagnosis_comment=Comentario -diagnosis_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#procedures: - -procedure_list_header=cirugía/procedimiento(s) -procedure_list_code_code_column=Costo OPS -procedure_list_code_text_column=Etiqueta OPS -procedure_list_code_last_category_column=Categoria’ a OPS -procedure_list_start_column=Comenzar -procedure_list_stop_column=Parar -procedure_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -procedure_code_label=Código OPS (cirugía/procedimiento)*\: -procedure_code=Código OPS (cirugía/procedimiento) -procedure_code_tooltip=Se requiere una cirugía/procedimiento de la sistemática DIMDI OPS (ICMP). - -procedure_code_chapter_label=Capitale OPS -procedure_code_block_label=Bloque -procedure_code_category_label=Categoria’ A - -procedure_start_label=Inicio\: -procedure_start=Comenzar -procedure_start_tooltip=El inicio de la cirugía/procedimiento es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (ej. 2008) . - -procedure_stop_label=Detener\: -procedure_stop=Parar -procedure_stop_tooltip=La parada de la cirugía/procedimiento es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -procedure_comment_label=Comentario\: -procedure_comment=Comentario -procedure_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#medications -medication_list_header=medicamento(i) -medication_list_asp_atc_codes_column=Co digos ATC -medication_list_asp_name_column=Droga -medication_list_substances_column=Sustancias -medication_list_dose_column=Dose -medication_list_diagnosis_column=Diagno stico -medication_list_procedure_column=Cirugía/Procedimiento -medication_list_start_column=Comenzar -medication_list_stop_column=Parar - -medication_asp_human_label=humano -medication_asp_veterinary_label=veterinario -medication_asp_registration_number_label=NUMERO DI REGISTRO\: -medication_asp_registration_date_label=Fecha de registro\: -medication_asp_proprietor_label=Propietario\: -medication_asp_substances_label=Sustancias\: -medication_asp_atc_codes_label=Codice ATC\: -medication_asp_prescription_label=Receta\: -medication_asp_distribution_label=Distribución\: - -medication_asp_label=Drogas\: -medication_asp=Droga -medication_asp_tooltip=El medicamento administrado (producto farmacéutico) es opcional. - -medication_substances_label=Sustancias*\: -medication_substances=Sustancias -medication_substances_tooltip=Se requieren sustancias farmacéuticas dosificadas. Cuando se especifica
un medicamento, las sustancias deben coincidir. - -medication_dose_value_label=Valor de la dos\: -medication_dose_value=Valor de la dosis -medication_dose_value_tooltip=La dosis (por ejemplo, la dosis total diaria) es opcional. - -medication_dose_unit_label=Unidad\: -medication_dose_unit=Unidad -medication_dose_unit_tooltip=Se requiere la unidad de dosis, si se especifica un valor de dosis. - -medication_diagnosis_label=Diagno stico\: -medication_diagnosis=Diagno stico -medication_diagnosis_tooltip=El medicamento se puede asignar a un diagnóstico. - -medication_procedure_label=Cirugía/procedimiento\: -medication_procedure=Cirugía/procedimiento -medication_procedure_tooltip=El medicamento puede ser asignado a una cirugía/procedimiento. - -medication_start_label=Inicio\: -medication_start=Comenzar -medication_start_tooltip=El inicio del medicamento (administración) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (es decir, 2008) . - -medication_stop_label=Detener\: -medication_stop=Parar -medication_stop_tooltip=La parada del medicamento (administración) es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -medication_comment_label=Comentario\: -medication_comment=Comentario -medication_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband inventory bookings -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -proband_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -proband_inventory_booking_comment=Comentario -proband_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#ecrf status: - -probandecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -probandecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -probandecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -probandecrfstatus_proband_list_trial_name_column=Prueba -probandecrfstatus_proband_list_trial_department_column=Departamento -probandecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -probandecrfstatus_proband_list_status_counts_column=estatus eCRF -probandecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progreso - -probandecrfstatus_ecrf_list_header=eCRF(s) -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=estatus eCRF -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Estado de usuario -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -probandecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Consultas -probandecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Anotaciones -probandecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progreso - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Tiжtulo de eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=Revisiol’articolo CRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=visitas eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=estatus eCRF\: -ecrf_field_values_trial_name_label=Prueba\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Visita\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Guardar seccio n de i ndice - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exportar rastro de auditori‑a eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminara n los datos introducidos para la seccio n.
¿Esta seguro? -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=La contrasen a de usuario actual es requerida. - -#bank accounts: -bank_account_bankaccount_list_header=cuenta(s) bancarias - -bank_account_bankaccount_list_account_holder_name_column=Nombre del titular -bank_account_bankaccount_list_account_number_column=Número de cuenta -bank_account_bankaccount_list_bank_code_number_column=Número de código bancario -bank_account_bankaccount_list_iban_column=IBAN -bank_account_bankaccount_list_bic_column=BIC -bank_account_bankaccount_list_bank_name_column=Nombre del banco -bank_account_bankaccount_list_active_column=Activo -bank_account_bankaccount_list_na_column=N/A -bank_account_bankaccount_list_money_transfer_count_column=Reembolsos - -account_holder_name_label=Nombre del titular de la cuenta\: -account_holder_name=Nombre del titular -account_holder_name_tooltip=Se requiere el nombre del titular de la cuenta, si no N/A. - -account_number_label=Número de cuenta\: -account_number=Número de cuenta -account_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_code_number_label=Número de código bancario\: -bank_code_number=Número de código bancario -bank_code_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_name_label=Nombre del banco\: -bank_name=Nombre del banco -bank_name_tooltip=El nombre del banco es opcional. - -iban_label=IBAN\: -iban=IBAN -iban_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bic_label=BIC\: -bic=BIC -bic_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_account_active_label=Attivo\: -bank_account_active_tooltip=La cuenta bancaria se puede utilizar para obtener compensaciones. - -bank_account_na_label=N/A\: -bank_account_na_tooltip=Los datos de la cuenta bancaria aún no son proporcionados por el proband. - -bank_account_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta bancaria afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#money transfers: -add_reimbursement_button_title=Crear reembolso - -money_transfer_moneytransfer_list_header=reembolso(s) - -money_transfer_moneytransfer_list_trial_column=Prueba -money_transfer_moneytransfer_list_cost_type_column=Asset -money_transfer_moneytransfer_list_payment_method_name_column=Tipo de pago -money_transfer_moneytransfer_list_bank_account_name_column=Cuenta bancaria -money_transfer_moneytransfer_list_amount_column=Cantidad -money_transfer_moneytransfer_list_transaction_timestamp_column=Fecha -money_transfer_moneytransfer_list_reference_column=Referencia -money_transfer_moneytransfer_list_reason_for_payment_column=Razo n -money_transfer_moneytransfer_list_voucher_code_column=Cupón -money_transfer_moneytransfer_list_show_comment_column=Mostrar comentario -money_transfer_moneytransfer_list_comment_column=Comentario -money_transfer_moneytransfer_list_paid_column=Reservado - -money_transfer_trial_label=Prueba\: -money_transfer_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -money_transfer_cost_type_label=Asset\: -money_transfer_cost_type=Asset -money_transfer_cost_type_tooltip=Definir el tipo (por ejemplo, gastos de viaje, gastos, ...) para agrupar reembolsos. - -money_transfer_method_label=Tipo de pago*\: -money_transfer_method=Tipo de pago -money_transfer_method_tooltip=El tipo de pago es obligatorio. - -money_transfer_bank_account_label=Cuenta bancaria\: -money_transfer_bank_account=Cuenta bancaria -money_transfer_bank_account_tooltip=Se requiere una cuenta bancaria dependiendo del tipo de pago. - -money_transfer_amount_label=Monto*\: -money_transfer_amount=Cantidad -money_transfer_amount_tooltip=La cantidad (en {0}) es requerida. - -money_transfer_transaction_timestamp_label=Fecha*\: -money_transfer_transaction_timestamp=Fecha -money_transfer_transaction_timestamp_tooltip=La marca de tiempo de la transacción indica la marca de tiempo real cuando la ganancia tuvo lugar. - -money_transfer_paid_label=Reservado\: -money_transfer_paid_tooltip=Los reembolsos abiertos se mostrarán en las salidas de Excel,
mientras se omitan los reembolsos reservados. - - -money_transfer_reference_label=Riferimento\: -money_transfer_reference=Referencia -money_transfer_reference_tooltip=La referencia de pago es opcional. Puede contener un código para proporcionar un identificador
para el pago, conocido por la banca en línea. - -money_transfer_get_new_reference_button_label=Crear una referencia de pago nueva y única. - -money_transfer_reason_for_payment_label=Razo n\: -money_transfer_reason_for_payment=Razo n -money_transfer_reason_for_payment_tooltip=La razón del pago es opcional. - -money_transfer_voucher_code_label=Cupón -money_transfer_voucher_code=Cupón -money_transfer_voucher_code_label_tooltip=Un código de código de cupón es opcional. - -money_transfer_show_comment_label=Comentario mostrare\: -money_transfer_show_comment_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de pago. - -money_transfer_comment_label=Comentario\: -money_transfer_comment=Comentario -money_transfer_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -money_transfer_update_paid_button_title=Reembolso reservado - -money_transfer_add_reimbursement_tooltip=Introduzca una cantidad de reembolso. - -money_transfer_reimbursement_amount_label=Importe del reembolso\: -money_transfer_reimbursement_amount=Importe del reembolso -money_transfer_reimbursement_amount_tooltip=Proporcione el importe del reembolso asumiendo que la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_travel_expense_tooltip=Introduzca los gastos de viaje. - -money_transfer_distance_label=Distancia\: -money_transfer_distance=Distancia -money_transfer_distance_tooltip=El camino aquí en kilómetros. - -money_transfer_travel_one_way_label=Una via -money_transfer_travel_one_way_tooltip=Llegada o salida (distancia única) o llegada y salida (dos veces la distancia). - -money_transfer_travel_expense_amount_label=Monto de gastos de viaje\: -money_transfer_travel_expense_amount=Monto de gastos de viaje -money_transfer_travel_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de viaje asumiendo la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_ticket_expense_label=Gastos del biglietto\: -money_transfer_add_ticket_expense_tooltip=Ingrese los gastos del billete (por ejemplo, el billete de autobús). - -money_transfer_ticket_type_label=Trasportiezioni\: -money_transfer_ticket_type=Transportacioжn -money_transfer_ticket_type_tooltip=El tipo de billete seleccionado (transporte) se imprimirá en el comentario. - -money_transfer_ticket_expense_amount_label=Monto de gastos de entradas\: -money_transfer_ticket_expense_amount=Importe de gastos del ticket -money_transfer_ticket_expense_amount_tooltip=Proporcione el monto de los gastos del billete asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_accommodation_expense_label=Gastos de alojamiento\: -money_transfer_add_accommodation_expense_tooltip=Introduzca los gastos de alojamiento (por ejemplo, los gastos del hotel). - -money_transfer_accommodation_expense_amount_label=Monto de gastos de alojamiento\: -money_transfer_accommodation_expense_amount=Monto de gastos de alojamiento -money_transfer_accommodation_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de alojamiento asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -update_reimbursement_amount_button_label=Calcula la cantidad y crea un comentario - -#trial participations: -trial_participation_trialparticipation_list_header=entradas de lista de prueba -trial_participation_trialparticipation_list_rating_column=Valoración -trial_participation_trialparticipation_list_position_column=Posición -trial_participation_trialparticipation_list_group_column=Grupo -trial_participation_trialparticipation_list_trial_name_column=Prueba -trial_participation_trialparticipation_list_trial_department_column=Departamento - -proband_list_status_tab_label=Historial de estado de inscripcio n -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Atributos de lista de propulsioжn - -proband_list_entry_tag_values_empty_message=No hay atributos proband de lista definidos o selección de entrada de la lista de pruebas. - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband visit schedule: -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_header=visita(e) isimbolo(i) tempo(i) - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_trial_name_column=Prueba -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_start_column=Comenzar -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_stop_column=Parar - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_status_column=Estado de inscripcio n - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_travel_column=Viajes -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_schedule_export_button_label=Exportar horario de visita -travel_expenses_visit_schedule_xls_menu_label=Viajes - -#inquiry values: -inquiry_value_inquiries_trial_label=Prueba\: -inquiry_value_inquiries_trial=Prueba -inquiry_value_inquiries_trial_tooltip=Seleccione una prueba para mostrar su formulario de consulta. - -inquiry_value_inquiries_empty_message=Seleccione una prueba con consultas. - -inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta -inquiries_pdf_button_title=Abrir formulario de consulta como PDF -blank_inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta - en blanco diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_ja.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 1a01df4623bf..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,732 +0,0 @@ -#menuitems: -#proband_availability_status_menu_item_label=Availability -#auto_delete_reminders_menu_item_label=Auto-deletion Reminders -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -proband_main_tab_label=Probabilidad -#proband_tags_tab_label=Tags -#proband_contact_details_tab_label=Contact Details -#proband_addresses_tab_label=Addresses -#proband_status_tab_label=Status - Availability -#proband_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#bank_accounts_tab_label=Bank Accounts -#money_transfers_tab_label=Payoffs -#trial_participations_tab_labels=Trials -#proband_visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#inquiry_value_tab_label=Data Capture - Inquiry Forms -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -proband_main_field_set=Probabilidad -proband_children_field_set=Niños -proband_children_label=hijos - -#proband status overview -proband_status_overview_title=Disponibilidad de Proband - -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, 'muertos'). - -proband_status_overview_probandstatus_list_header=artículo de estado -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_animal_name_column=Animal -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_department_column=Departamento -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_category_column=Categoría -proband_status_overview_probandstatus_list_status_type_column=Tipo -proband_status_overview_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_overview_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_available_column=Disponible - -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_bookings_column=Reservas -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visitas - -#autodelete overview: -auto_deletion_proband_overview_title=Probandas reclutadas recientemente - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar sondeos que se eliminarán después del período especificado a partir de ahora. - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_header=probante(s) -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_department_column=Departamento -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_category_column=Categoría -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_auto_delete_deadline_column=Vence el -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_due_in_column=Vence en -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_delete_column=Eliminación -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_current_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -update_privacy_consent_status_type=Tipo de estado del consentimiento de privacidad -update_privacy_consent_status_type_tooltip=Cambiar el estado del consentimiento de privacidad del probante.
La eliminación automática está controlada por los estados del consentimiento de privacidad\:
- -reset_auto_delete_proband_due_deadline_button_label=Restablecer fecha de vencimiento a una fecha posterior -reset_auto_delete_proband_delete_deadline_button_label=Restablecer fecha de eliminación a una fecha posterior - -#search: -search_open_probandletters_button_label=Abrir letras de prueba - - -search_proband_result_list_particulars_last_name_column=Nombre -search_proband_result_list_particulars_animal_name_column=Animal -search_proband_result_list_proband_department_column=Departamento -search_proband_result_list_proband_category_column=Categoría -search_proband_result_list_locked_column=Bloqueado -search_proband_result_list_rating_column=Valoración -search_proband_result_list_gender_column=Sexo -search_proband_result_list_particulars_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -search_proband_result_list_particulars_animal_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento (animal) -search_proband_result_list_age_column=Edad -search_proband_result_list_available_column=Disponible -search_proband_result_list_recruitment_for_other_trials_allowed_column=futuro recr. -search_proband_result_list_auto_delete_column=Autoborrar -search_proband_result_list_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -encrypted_proband_tag_value_label= -no_proband_comment_label=No/comentario cifrado - -no_proband_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_proband_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_proband_addresses_label=No hay direcciones/permisos -no_proband_list_status_entries_label=No hay pruebas/permiso -no_proband_status_label=Sin elementos de estado y permiso -no_proband_list_status_label=No hay artículos/permisos de estado de inscripción - -#proband main: - -proband_person_label=Persona\: -proband_person_tooltip=Elija una persona o un animal.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -proband_blinded_label=Pseudónimo\: -proband_blinded_tooltip=Nombre y fecha de nacimiento (información personal identificable - PII)
no son requeridos/almacenados. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -animal_name_label=Nombre animal*\: -animal_name=Nombre animal -animal_name_tooltip=El nombre del animal es obligatorio, si no es cegado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es requerido, si no es cegado. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Apellido -last_name_tooltip=El apellido es requerido, si no es cegado. - -alias_label=Alias\: -alias=Alias -alias_tooltip=Un alias puede especificarse opcionalmente, si está cegado. Los nombres
mostrarán el alias (si se proporciona) o el ID de prueba de otra manera. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Título posicionado 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento*\: -date_of_birth_optional_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es requerida, si no es cegada. - -age_label=Edad\: - -gender_label=Género*\: -gender_optional_label=Género\: -gender=Sexo -gender_tooltip=Se requiere el género, si no es cegado. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -proband_department_label=Departamento*\: -proband_department=Departamento -proband_department_tooltip=Es necesario asignar el proband a un departamento. - -proband_category_label=Categoria*\: -proband_category=Categoría -proband_category_tooltip=Es necesario asignar una categoría. - -proband_rating_label=Calificación\: -proband_rating=Valoración -proband_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_comment_label=Comentario\: -proband_comment=Comentario -proband_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_physician_field_set=Médico - -proband_physician_label=Médico\: -proband_physician_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como siciana (médico de cuidado/familiar).\n - -proband_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_deferred_delete_reason_label=Razón\: -proband_deferred_delete_reason=Razón -proband_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -proband_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un comprobante existente.
¿Realmente quieres crear otro probando? - -open_proband_letter_button_label=Abrir carta de prueba -open_proband_letters_button_label=Todas las letras de prueba - -#proband tags: -proband_tag_probandtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -proband_tag_probandtag_list_tag_name_column=Tipo -proband_tag_probandtag_list_value_column=Valor - -proband_tag_label=Tipo*\: -proband_tag=Tipo -proband_tag_tooltip=El tipo de etiqueta proband es requerido. - -proband_tag_value_label=Valor*\: -proband_tag_value=Valor -proband_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta proband es requerido. - -#contact details: -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_header=contacto(s) -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_type_name_column=Tipo -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_value_column=Valor -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_notify_column=Notificar -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_na_column=該当なし -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_comment_column=Comentario - -proband_contact_detail_type_label=Tipo*\: -proband_contact_detail_type=Tipo -proband_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -proband_contact_detail_value_label=Valor\: -proband_contact_detail_value=Valor -proband_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -proband_contact_detail_notify_label=Notificar\: -proband_contact_detail_notify_tooltip=Los datos de contacto se utilizarán para las notificaciones (boletín). - -proband_contact_detail_na_label=該当無し\: -proband_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -proband_contact_detail_comment_label=Comentario\: -proband_contact_detail_comment=Comentario -proband_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_header=correo(s) masivo - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_type_column=Tipo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_trial_name_column=Prueba -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción - -proband_recipient_mass_mail_label=Correo masivo*\: -proband_recipient_mass_mail_required_message=Se requiere correo masivo. -proband_recipient_mass_mail_tooltip=El correo masivo es requerido.\n - -#addresses: -proband_address_probandaddress_list_header=dirección(es) -proband_address_probandaddress_list_type_name_column=Tipo -proband_address_probandaddress_list_country_name_column=País -proband_address_probandaddress_list_province_code_column=Estado -proband_address_probandaddress_list_zip_code_column=Código postal -proband_address_probandaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -proband_address_probandaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -proband_address_probandaddress_list_house_number_column=Número de casa -proband_address_probandaddress_list_entrance_column=Entrada -proband_address_probandaddress_list_door_number_column=Apartamento -proband_address_probandaddress_list_wire_transfer_column=Pago - -update_wire_transfer_address_button_title=Establecer dirección de pago - -proband_address_probandaddress_list_deliver_column=Entregar -proband_address_probandaddress_list_afnus_column=No entregable -proband_address_probandaddress_list_distance_column=Distancia - -address_type_label=Tipo*\: -address_type=Tipo -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -wire_transfer_address_label=Dirección de pago\: -wire_transfer_address_tooltip=Una única dirección debe ser seleccionada como dirección de pago para reembolsos. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estado\: -province=Estado -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Código postal*\: -zip_code=Código postal -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=Número de casa*\: -house_number=Número de casa -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Entrada\: -entrance=Entrada -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=No entregable\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -proband_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#proband status: -proband_status_probandstatus_list_header=artículo de estado -proband_status_probandstatus_list_status_type_column=Tipo de estado -proband_status_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_probandstatus_list_proband_active_column=Disponible -proband_status_probandstatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas -proband_status_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visitas - -proband_status_type_label=Tipo de estado*\: -proband_status_type=Tipo de estado -proband_status_type_tooltip=El tipo de estado de prueba es requerido. - -proband_status_proband_inactive_message_label=La prueba no está disponible. - -proband_status_start_label=Inicio*\: -proband_status_start=Comenzar -proband_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -proband_status_stop_label=Detener\: -proband_status_stop=Parar -proband_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -proband_status_comment_label=Comentario\: -proband_status_comment=Comentario -proband_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#diagnoses: -diagnosis_list_header=diagnósticos -diagnosis_list_code_code_column=Código ICD-10 -diagnosis_list_code_text_column=Etiqueta ICD-10 -diagnosis_list_code_last_category_column=Categoría ICD-10 -diagnosis_list_start_column=Comenzar -diagnosis_list_stop_column=Parar -diagnosis_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -diagnosis_code_label=Código ICD-10 (diagnóstico)*\: -diagnosis_code=Código ICD-10 (diagnóstico) -diagnosis_code_tooltip=Se requiere un diagnóstico de la sistemática ICD-10. - -diagnosis_code_chapter_label=Capítulo ICD-10 -diagnosis_code_block_label=Bloque -diagnosis_code_category_label=Categoría - -diagnosis_start_label=Inicio\: -diagnosis_start=Comenzar -diagnosis_start_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad/salud (diagnóstico) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (p. ej. 2008-01-01) si sólo el mes (es decir, 2008-01) o el año (es decir, 2008) es conocido. - -diagnosis_stop_label=Detener\: -diagnosis_stop=Parar -diagnosis_stop_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad y la salud se detiene es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -diagnosis_comment_label=Comentario\: -diagnosis_comment=Comentario -diagnosis_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#procedures: - -procedure_list_header=cirugía/procedimiento(s) -procedure_list_code_code_column=Código OPS -procedure_list_code_text_column=Etiqueta OPS -procedure_list_code_last_category_column=Categoría OPS -procedure_list_start_column=Comenzar -procedure_list_stop_column=Parar -procedure_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -procedure_code_label=Código OPS (cirugía/procedimiento)*\: -procedure_code=Código OPS (cirugía/procedimiento) -procedure_code_tooltip=Se requiere una cirugía/procedimiento de la sistemática DIMDI OPS (ICMP). - -procedure_code_chapter_label=Capítulo OPS -procedure_code_block_label=Bloque -procedure_code_category_label=Categoría - -procedure_start_label=Inicio\: -procedure_start=Comenzar -procedure_start_tooltip=El inicio de la cirugía/procedimiento es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (ej. 2008) . - -procedure_stop_label=Detener\: -procedure_stop=Parar -procedure_stop_tooltip=La parada de la cirugía/procedimiento es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -procedure_comment_label=Comentario\: -procedure_comment=Comentario -procedure_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#medications -medication_list_header=medicamento(s) -medication_list_asp_atc_codes_column=Códigos ATC -medication_list_asp_name_column=Droga -medication_list_substances_column=Sustancias -medication_list_dose_column=投与量 -medication_list_diagnosis_column=Diagnóstico -medication_list_procedure_column=Cirugía/Procedimiento -medication_list_start_column=Comenzar -medication_list_stop_column=Parar - -medication_asp_human_label=humano -medication_asp_veterinary_label=veterinario -medication_asp_registration_number_label=Número de registro\: -medication_asp_registration_date_label=Fecha de registro\: -medication_asp_proprietor_label=Propietario\: -medication_asp_substances_label=Sustancias\: -medication_asp_atc_codes_label=Códigos ATC\: -medication_asp_prescription_label=Receta\: -medication_asp_distribution_label=Distribución\: - -medication_asp_label=Drogas\: -medication_asp=Droga -medication_asp_tooltip=El medicamento administrado (producto farmacéutico) es opcional. - -medication_substances_label=Sustancias*\: -medication_substances=Sustancias -medication_substances_tooltip=Se requieren sustancias farmacéuticas dosificadas. Cuando se especifica
un medicamento, las sustancias deben coincidir. - -medication_dose_value_label=Valor de la dos\: -medication_dose_value=Valor de la dosis -medication_dose_value_tooltip=La dosis (por ejemplo, la dosis total diaria) es opcional. - -medication_dose_unit_label=Unidad\: -medication_dose_unit=Unidad -medication_dose_unit_tooltip=Se requiere la unidad de dosis, si se especifica un valor de dosis. - -medication_diagnosis_label=Diagnóstico\: -medication_diagnosis=Diagnóstico -medication_diagnosis_tooltip=El medicamento se puede asignar a un diagnóstico. - -medication_procedure_label=Cirugía/procedimiento\: -medication_procedure=Cirugía/procedimiento -medication_procedure_tooltip=El medicamento puede ser asignado a una cirugía/procedimiento. - -medication_start_label=Inicio\: -medication_start=Comenzar -medication_start_tooltip=El inicio del medicamento (administración) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (es decir, 2008) . - -medication_stop_label=Detener\: -medication_stop=Parar -medication_stop_tooltip=La parada del medicamento (administración) es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -medication_comment_label=Comentario\: -medication_comment=Comentario -medication_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband inventory bookings -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -proband_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -proband_inventory_booking_comment=Comentario -proband_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#ecrf status: - -probandecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -probandecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -probandecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -probandecrfstatus_proband_list_trial_name_column=Prueba -probandecrfstatus_proband_list_trial_department_column=Departamento -probandecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -probandecrfstatus_proband_list_status_counts_column=estatus eCRF -probandecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progreso - -probandecrfstatus_ecrf_list_header=eCRF -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=estatus eCRF -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Estado de usuario -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -probandecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Consultas -probandecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Anotaciones -probandecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progreso - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Título de eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=Revisión eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=visitas eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=estatus eCRF\: -ecrf_field_values_trial_name_label=Prueba\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Visita\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Guardar sección de índice - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exportar rastro de auditoría eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminarán los datos introducidos para la sección.
¿Está seguro? -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=La contraseña de usuario actual es requerida. - -#bank accounts: -bank_account_bankaccount_list_header=cuenta(s) bancarias - -bank_account_bankaccount_list_account_holder_name_column=Nombre del titular -bank_account_bankaccount_list_account_number_column=Número de cuenta -bank_account_bankaccount_list_bank_code_number_column=Número de código bancario -bank_account_bankaccount_list_iban_column=IBAN -bank_account_bankaccount_list_bic_column=BIC -bank_account_bankaccount_list_bank_name_column=Nombre del banco -bank_account_bankaccount_list_active_column=Activo -bank_account_bankaccount_list_na_column=該当なし -bank_account_bankaccount_list_money_transfer_count_column=Reembolsos - -account_holder_name_label=Nombre del titular de la cuenta\: -account_holder_name=Nombre del titular -account_holder_name_tooltip=Se requiere el nombre del titular de la cuenta, si no N/A. - -account_number_label=Número de cuenta\: -account_number=Número de cuenta -account_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_code_number_label=Número de código bancario\: -bank_code_number=Número de código bancario -bank_code_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_name_label=Nombre del banco\: -bank_name=Nombre del banco -bank_name_tooltip=El nombre del banco es opcional. - -iban_label=IBAN\: -iban=IBAN -iban_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bic_label=BIC\: -bic=BIC -bic_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_account_active_label=Activo\: -bank_account_active_tooltip=La cuenta bancaria se puede utilizar para obtener compensaciones. - -bank_account_na_label=該当無し\: -bank_account_na_tooltip=Los datos de la cuenta bancaria aún no son proporcionados por el proband. - -bank_account_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta bancaria afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#money transfers: -add_reimbursement_button_title=Crear reembolso - -money_transfer_moneytransfer_list_header=reembolso(s) - -money_transfer_moneytransfer_list_trial_column=Prueba -money_transfer_moneytransfer_list_cost_type_column=Asset -money_transfer_moneytransfer_list_payment_method_name_column=Tipo de pago -money_transfer_moneytransfer_list_bank_account_name_column=Cuenta bancaria -money_transfer_moneytransfer_list_amount_column=Cantidad -money_transfer_moneytransfer_list_transaction_timestamp_column=Fecha -money_transfer_moneytransfer_list_reference_column=Referencia -money_transfer_moneytransfer_list_reason_for_payment_column=Razón -money_transfer_moneytransfer_list_voucher_code_column=Cupón -money_transfer_moneytransfer_list_show_comment_column=Mostrar comentario -money_transfer_moneytransfer_list_comment_column=Comentario -money_transfer_moneytransfer_list_paid_column=Reservado - -money_transfer_trial_label=Prueba\: -money_transfer_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -money_transfer_cost_type_label=Asset\: -money_transfer_cost_type=Asset -money_transfer_cost_type_tooltip=Definir el tipo (por ejemplo, gastos de viaje, gastos, ...) para agrupar reembolsos. - -money_transfer_method_label=Tipo de pago*\: -money_transfer_method=Tipo de pago -money_transfer_method_tooltip=El tipo de pago es obligatorio. - -money_transfer_bank_account_label=Cuenta bancaria\: -money_transfer_bank_account=Cuenta bancaria -money_transfer_bank_account_tooltip=Se requiere una cuenta bancaria dependiendo del tipo de pago. - -money_transfer_amount_label=Monto*\: -money_transfer_amount=Cantidad -money_transfer_amount_tooltip=La cantidad (en {0}) es requerida. - -money_transfer_transaction_timestamp_label=Fecha*\: -money_transfer_transaction_timestamp=Fecha -money_transfer_transaction_timestamp_tooltip=La marca de tiempo de la transacción indica la marca de tiempo real cuando la ganancia tuvo lugar. - -money_transfer_paid_label=Reservado\: -money_transfer_paid_tooltip=Los reembolsos abiertos se mostrarán en las salidas de Excel,
mientras se omitan los reembolsos reservados. - - -money_transfer_reference_label=Referencia\: -money_transfer_reference=Referencia -money_transfer_reference_tooltip=La referencia de pago es opcional. Puede contener un código para proporcionar un identificador
para el pago, conocido por la banca en línea. - -money_transfer_get_new_reference_button_label=Crear una referencia de pago nueva y única. - -money_transfer_reason_for_payment_label=Razón\: -money_transfer_reason_for_payment=Razón -money_transfer_reason_for_payment_tooltip=La razón del pago es opcional. - -money_transfer_voucher_code_label=Cupón -money_transfer_voucher_code=Cupón -money_transfer_voucher_code_label_tooltip=Un código de código de cupón es opcional. - -money_transfer_show_comment_label=Mostrar comentario\: -money_transfer_show_comment_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de pago. - -money_transfer_comment_label=Comentario\: -money_transfer_comment=Comentario -money_transfer_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -money_transfer_update_paid_button_title=Reembolso reservado - -money_transfer_add_reimbursement_tooltip=Introduzca una cantidad de reembolso. - -money_transfer_reimbursement_amount_label=Importe del reembolso\: -money_transfer_reimbursement_amount=Importe del reembolso -money_transfer_reimbursement_amount_tooltip=Proporcione el importe del reembolso asumiendo que la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_travel_expense_tooltip=Introduzca los gastos de viaje. - -money_transfer_distance_label=Distancia\: -money_transfer_distance=Distancia -money_transfer_distance_tooltip=El camino aquí en kilómetros. - -money_transfer_travel_one_way_label=Una vía\: -money_transfer_travel_one_way_tooltip=Llegada o salida (distancia única) o llegada y salida (dos veces la distancia). - -money_transfer_travel_expense_amount_label=Monto de gastos de viaje\: -money_transfer_travel_expense_amount=Monto de gastos de viaje -money_transfer_travel_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de viaje asumiendo la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_ticket_expense_label=Gastos del ticket\: -money_transfer_add_ticket_expense_tooltip=Ingrese los gastos del billete (por ejemplo, el billete de autobús). - -money_transfer_ticket_type_label=Transportación\: -money_transfer_ticket_type=Transportación -money_transfer_ticket_type_tooltip=El tipo de billete seleccionado (transporte) se imprimirá en el comentario. - -money_transfer_ticket_expense_amount_label=Monto de gastos de entradas\: -money_transfer_ticket_expense_amount=Importe de gastos del ticket -money_transfer_ticket_expense_amount_tooltip=Proporcione el monto de los gastos del billete asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_accommodation_expense_label=Gastos de alojamiento\: -money_transfer_add_accommodation_expense_tooltip=Introduzca los gastos de alojamiento (por ejemplo, los gastos del hotel). - -money_transfer_accommodation_expense_amount_label=Monto de gastos de alojamiento\: -money_transfer_accommodation_expense_amount=Monto de gastos de alojamiento -money_transfer_accommodation_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de alojamiento asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -update_reimbursement_amount_button_label=Calcula la cantidad y crea un comentario - -#trial participations: -trial_participation_trialparticipation_list_header=entradas de lista de prueba -trial_participation_trialparticipation_list_rating_column=Valoración -trial_participation_trialparticipation_list_position_column=Posición -trial_participation_trialparticipation_list_group_column=Grupo -trial_participation_trialparticipation_list_trial_name_column=Prueba -trial_participation_trialparticipation_list_trial_department_column=Departamento - -proband_list_status_tab_label=Historial de estado de inscripción -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Atributos de lista de propulsión - -proband_list_entry_tag_values_empty_message=No hay atributos proband de lista definidos o selección de entrada de la lista de pruebas. - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband visit schedule: -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_header=visita(s) ítem(s) - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_trial_name_column=Prueba -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_start_column=Comenzar -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_stop_column=Parar - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_travel_column=Viajes -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_schedule_export_button_label=Exportar horario de visita -travel_expenses_visit_schedule_xls_menu_label=Viajes - -#inquiry values: -inquiry_value_inquiries_trial_label=Prueba\: -inquiry_value_inquiries_trial=Prueba -inquiry_value_inquiries_trial_tooltip=Seleccione una prueba para mostrar su formulario de consulta. - -inquiry_value_inquiries_empty_message=Seleccione una prueba con consultas. - -inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta -inquiries_pdf_button_title=Abrir formulario de consulta como PDF -blank_inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta - en blanco diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_ko.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_ko.properties deleted file mode 100644 index 7364eaa180d5..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,732 +0,0 @@ -#menuitems: -#proband_availability_status_menu_item_label=Availability -#auto_delete_reminders_menu_item_label=Auto-deletion Reminders -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -proband_main_tab_label=Probabilidad -#proband_tags_tab_label=Tags -#proband_contact_details_tab_label=Contact Details -#proband_addresses_tab_label=Addresses -#proband_status_tab_label=Status - Availability -#proband_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#bank_accounts_tab_label=Bank Accounts -#money_transfers_tab_label=Payoffs -#trial_participations_tab_labels=Trials -#proband_visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#inquiry_value_tab_label=Data Capture - Inquiry Forms -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -proband_main_field_set=Probabilidad -proband_children_field_set=Niños -proband_children_label=hijos - -#proband status overview -proband_status_overview_title=Disponibilidad de Proband - -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, 'muertos'). - -proband_status_overview_probandstatus_list_header=artículo de estado -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_animal_name_column=Animal -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_department_column=Departamento -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_category_column=Categoría -proband_status_overview_probandstatus_list_status_type_column=Tipo -proband_status_overview_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_overview_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_available_column=Disponible - -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_bookings_column=Reservas -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visitas - -#autodelete overview: -auto_deletion_proband_overview_title=Probandas reclutadas recientemente - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar sondeos que se eliminarán después del período especificado a partir de ahora. - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_header=probante(s) -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_department_column=Departamento -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_category_column=Categoría -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_auto_delete_deadline_column=Vence el -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_due_in_column=Vence en -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_delete_column=Eliminación -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_current_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -update_privacy_consent_status_type=Tipo de estado del consentimiento de privacidad -update_privacy_consent_status_type_tooltip=Cambiar el estado del consentimiento de privacidad del probante.
La eliminación automática está controlada por los estados del consentimiento de privacidad\:
- -reset_auto_delete_proband_due_deadline_button_label=Restablecer fecha de vencimiento a una fecha posterior -reset_auto_delete_proband_delete_deadline_button_label=Restablecer fecha de eliminación a una fecha posterior - -#search: -search_open_probandletters_button_label=Abrir letras de prueba - - -search_proband_result_list_particulars_last_name_column=Nombre -search_proband_result_list_particulars_animal_name_column=Animal -search_proband_result_list_proband_department_column=Departamento -search_proband_result_list_proband_category_column=Categoría -search_proband_result_list_locked_column=Bloqueado -search_proband_result_list_rating_column=Valoración -search_proband_result_list_gender_column=Sexo -search_proband_result_list_particulars_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -search_proband_result_list_particulars_animal_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento (animal) -search_proband_result_list_age_column=Edad -search_proband_result_list_available_column=Disponible -search_proband_result_list_recruitment_for_other_trials_allowed_column=futuro recr. -search_proband_result_list_auto_delete_column=Autoborrar -search_proband_result_list_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -encrypted_proband_tag_value_label= -no_proband_comment_label=No/comentario cifrado - -no_proband_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_proband_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_proband_addresses_label=No hay direcciones/permisos -no_proband_list_status_entries_label=No hay pruebas/permiso -no_proband_status_label=Sin elementos de estado y permiso -no_proband_list_status_label=No hay artículos/permisos de estado de inscripción - -#proband main: - -proband_person_label=Persona\: -proband_person_tooltip=Elija una persona o un animal.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -proband_blinded_label=Pseudónimo\: -proband_blinded_tooltip=Nombre y fecha de nacimiento (información personal identificable - PII)
no son requeridos/almacenados. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -animal_name_label=Nombre animal*\: -animal_name=Nombre animal -animal_name_tooltip=El nombre del animal es obligatorio, si no es cegado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es requerido, si no es cegado. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Apellido -last_name_tooltip=El apellido es requerido, si no es cegado. - -alias_label=Alias\: -alias=Alias -alias_tooltip=Un alias puede especificarse opcionalmente, si está cegado. Los nombres
mostrarán el alias (si se proporciona) o el ID de prueba de otra manera. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Título posicionado 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento*\: -date_of_birth_optional_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es requerida, si no es cegada. - -age_label=Edad\: - -gender_label=Género*\: -gender_optional_label=Género\: -gender=Sexo -gender_tooltip=Se requiere el género, si no es cegado. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -proband_department_label=Departamento*\: -proband_department=Departamento -proband_department_tooltip=Es necesario asignar el proband a un departamento. - -proband_category_label=Categoria*\: -proband_category=Categoría -proband_category_tooltip=Es necesario asignar una categoría. - -proband_rating_label=Calificación\: -proband_rating=Valoración -proband_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_comment_label=Comentario\: -proband_comment=Comentario -proband_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_physician_field_set=Médico - -proband_physician_label=Médico\: -proband_physician_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como siciana (médico de cuidado/familiar).\n - -proband_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_deferred_delete_reason_label=Razón\: -proband_deferred_delete_reason=Razón -proband_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -proband_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un comprobante existente.
¿Realmente quieres crear otro probando? - -open_proband_letter_button_label=Abrir carta de prueba -open_proband_letters_button_label=Todas las letras de prueba - -#proband tags: -proband_tag_probandtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -proband_tag_probandtag_list_tag_name_column=Tipo -proband_tag_probandtag_list_value_column=Valor - -proband_tag_label=Tipo*\: -proband_tag=Tipo -proband_tag_tooltip=El tipo de etiqueta proband es requerido. - -proband_tag_value_label=Valor*\: -proband_tag_value=Valor -proband_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta proband es requerido. - -#contact details: -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_header=contacto(s) -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_type_name_column=Tipo -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_value_column=Valor -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_notify_column=Notificar -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_na_column=N/A -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_comment_column=Comentario - -proband_contact_detail_type_label=Tipo*\: -proband_contact_detail_type=Tipo -proband_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -proband_contact_detail_value_label=Valor\: -proband_contact_detail_value=Valor -proband_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -proband_contact_detail_notify_label=Notificar\: -proband_contact_detail_notify_tooltip=Los datos de contacto se utilizarán para las notificaciones (boletín). - -proband_contact_detail_na_label=N/A\: -proband_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -proband_contact_detail_comment_label=Comentario\: -proband_contact_detail_comment=Comentario -proband_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_header=correo(s) masivo - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_type_column=Tipo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_trial_name_column=Prueba -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción - -proband_recipient_mass_mail_label=Correo masivo*\: -proband_recipient_mass_mail_required_message=Se requiere correo masivo. -proband_recipient_mass_mail_tooltip=El correo masivo es requerido.\n - -#addresses: -proband_address_probandaddress_list_header=dirección(es) -proband_address_probandaddress_list_type_name_column=Tipo -proband_address_probandaddress_list_country_name_column=País -proband_address_probandaddress_list_province_code_column=Estado -proband_address_probandaddress_list_zip_code_column=Código postal -proband_address_probandaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -proband_address_probandaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -proband_address_probandaddress_list_house_number_column=Número de casa -proband_address_probandaddress_list_entrance_column=Entrada -proband_address_probandaddress_list_door_number_column=Apartamento -proband_address_probandaddress_list_wire_transfer_column=Pago - -update_wire_transfer_address_button_title=Establecer dirección de pago - -proband_address_probandaddress_list_deliver_column=Entregar -proband_address_probandaddress_list_afnus_column=No entregable -proband_address_probandaddress_list_distance_column=Distancia - -address_type_label=Tipo*\: -address_type=Tipo -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -wire_transfer_address_label=Dirección de pago\: -wire_transfer_address_tooltip=Una única dirección debe ser seleccionada como dirección de pago para reembolsos. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estado\: -province=Estado -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Código postal*\: -zip_code=Código postal -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=Número de casa*\: -house_number=Número de casa -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Entrada\: -entrance=Entrada -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=No entregable\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -proband_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#proband status: -proband_status_probandstatus_list_header=artículo de estado -proband_status_probandstatus_list_status_type_column=Tipo de estado -proband_status_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_probandstatus_list_proband_active_column=Disponible -proband_status_probandstatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas -proband_status_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visitas - -proband_status_type_label=Tipo de estado*\: -proband_status_type=Tipo de estado -proband_status_type_tooltip=El tipo de estado de prueba es requerido. - -proband_status_proband_inactive_message_label=La prueba no está disponible. - -proband_status_start_label=Inicio*\: -proband_status_start=Comenzar -proband_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -proband_status_stop_label=Detener\: -proband_status_stop=Parar -proband_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -proband_status_comment_label=Comentario\: -proband_status_comment=Comentario -proband_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#diagnoses: -diagnosis_list_header=diagnósticos -diagnosis_list_code_code_column=Código ICD-10 -diagnosis_list_code_text_column=Etiqueta ICD-10 -diagnosis_list_code_last_category_column=Categoría ICD-10 -diagnosis_list_start_column=Comenzar -diagnosis_list_stop_column=Parar -diagnosis_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -diagnosis_code_label=Código ICD-10 (diagnóstico)*\: -diagnosis_code=Código ICD-10 (diagnóstico) -diagnosis_code_tooltip=Se requiere un diagnóstico de la sistemática ICD-10. - -diagnosis_code_chapter_label=Capítulo ICD-10 -diagnosis_code_block_label=Bloque -diagnosis_code_category_label=Categoría - -diagnosis_start_label=Inicio\: -diagnosis_start=Comenzar -diagnosis_start_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad/salud (diagnóstico) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (p. ej. 2008-01-01) si sólo el mes (es decir, 2008-01) o el año (es decir, 2008) es conocido. - -diagnosis_stop_label=Detener\: -diagnosis_stop=Parar -diagnosis_stop_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad y la salud se detiene es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -diagnosis_comment_label=Comentario\: -diagnosis_comment=Comentario -diagnosis_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#procedures: - -procedure_list_header=cirugía/procedimiento(s) -procedure_list_code_code_column=Código OPS -procedure_list_code_text_column=Etiqueta OPS -procedure_list_code_last_category_column=Categoría OPS -procedure_list_start_column=Comenzar -procedure_list_stop_column=Parar -procedure_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -procedure_code_label=Código OPS (cirugía/procedimiento)*\: -procedure_code=Código OPS (cirugía/procedimiento) -procedure_code_tooltip=Se requiere una cirugía/procedimiento de la sistemática DIMDI OPS (ICMP). - -procedure_code_chapter_label=Capítulo OPS -procedure_code_block_label=Bloque -procedure_code_category_label=Categoría - -procedure_start_label=Inicio\: -procedure_start=Comenzar -procedure_start_tooltip=El inicio de la cirugía/procedimiento es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (ej. 2008) . - -procedure_stop_label=Detener\: -procedure_stop=Parar -procedure_stop_tooltip=La parada de la cirugía/procedimiento es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -procedure_comment_label=Comentario\: -procedure_comment=Comentario -procedure_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#medications -medication_list_header=medicamento(s) -medication_list_asp_atc_codes_column=Códigos ATC -medication_list_asp_name_column=Droga -medication_list_substances_column=Sustancias -medication_list_dose_column=Dose -medication_list_diagnosis_column=Diagnóstico -medication_list_procedure_column=Cirugía/Procedimiento -medication_list_start_column=Comenzar -medication_list_stop_column=Parar - -medication_asp_human_label=humano -medication_asp_veterinary_label=veterinario -medication_asp_registration_number_label=Número de registro\: -medication_asp_registration_date_label=Fecha de registro\: -medication_asp_proprietor_label=Propietario\: -medication_asp_substances_label=Sustancias\: -medication_asp_atc_codes_label=Códigos ATC\: -medication_asp_prescription_label=Receta\: -medication_asp_distribution_label=Distribución\: - -medication_asp_label=Drogas\: -medication_asp=Droga -medication_asp_tooltip=El medicamento administrado (producto farmacéutico) es opcional. - -medication_substances_label=Sustancias*\: -medication_substances=Sustancias -medication_substances_tooltip=Se requieren sustancias farmacéuticas dosificadas. Cuando se especifica
un medicamento, las sustancias deben coincidir. - -medication_dose_value_label=Valor de la dos\: -medication_dose_value=Valor de la dosis -medication_dose_value_tooltip=La dosis (por ejemplo, la dosis total diaria) es opcional. - -medication_dose_unit_label=Unidad\: -medication_dose_unit=Unidad -medication_dose_unit_tooltip=Se requiere la unidad de dosis, si se especifica un valor de dosis. - -medication_diagnosis_label=Diagnóstico\: -medication_diagnosis=Diagnóstico -medication_diagnosis_tooltip=El medicamento se puede asignar a un diagnóstico. - -medication_procedure_label=Cirugía/procedimiento\: -medication_procedure=Cirugía/procedimiento -medication_procedure_tooltip=El medicamento puede ser asignado a una cirugía/procedimiento. - -medication_start_label=Inicio\: -medication_start=Comenzar -medication_start_tooltip=El inicio del medicamento (administración) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (es decir, 2008) . - -medication_stop_label=Detener\: -medication_stop=Parar -medication_stop_tooltip=La parada del medicamento (administración) es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -medication_comment_label=Comentario\: -medication_comment=Comentario -medication_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband inventory bookings -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -proband_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -proband_inventory_booking_comment=Comentario -proband_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#ecrf status: - -probandecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -probandecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -probandecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -probandecrfstatus_proband_list_trial_name_column=Prueba -probandecrfstatus_proband_list_trial_department_column=Departamento -probandecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -probandecrfstatus_proband_list_status_counts_column=estatus eCRF -probandecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progreso - -probandecrfstatus_ecrf_list_header=eCRF(s) -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=estatus eCRF -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Estado de usuario -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -probandecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Consultas -probandecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Anotaciones -probandecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progreso - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Título de eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=Revisión eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=visitas eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=estatus eCRF\: -ecrf_field_values_trial_name_label=Prueba\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Visita\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Guardar sección de índice - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exportar rastro de auditoría eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminarán los datos introducidos para la sección.
¿Está seguro? -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=La contraseña de usuario actual es requerida. - -#bank accounts: -bank_account_bankaccount_list_header=cuenta(s) bancarias - -bank_account_bankaccount_list_account_holder_name_column=Nombre del titular -bank_account_bankaccount_list_account_number_column=Número de cuenta -bank_account_bankaccount_list_bank_code_number_column=Número de código bancario -bank_account_bankaccount_list_iban_column=IBAN -bank_account_bankaccount_list_bic_column=BIC -bank_account_bankaccount_list_bank_name_column=Nombre del banco -bank_account_bankaccount_list_active_column=Activo -bank_account_bankaccount_list_na_column=N/A -bank_account_bankaccount_list_money_transfer_count_column=Reembolsos - -account_holder_name_label=Nombre del titular de la cuenta\: -account_holder_name=Nombre del titular -account_holder_name_tooltip=Se requiere el nombre del titular de la cuenta, si no N/A. - -account_number_label=Número de cuenta\: -account_number=Número de cuenta -account_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_code_number_label=Número de código bancario\: -bank_code_number=Número de código bancario -bank_code_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_name_label=Nombre del banco\: -bank_name=Nombre del banco -bank_name_tooltip=El nombre del banco es opcional. - -iban_label=IBAN\: -iban=IBAN -iban_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bic_label=BIC\: -bic=BIC -bic_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_account_active_label=Activo\: -bank_account_active_tooltip=La cuenta bancaria se puede utilizar para obtener compensaciones. - -bank_account_na_label=N/A\: -bank_account_na_tooltip=Los datos de la cuenta bancaria aún no son proporcionados por el proband. - -bank_account_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta bancaria afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#money transfers: -add_reimbursement_button_title=Crear reembolso - -money_transfer_moneytransfer_list_header=reembolso(s) - -money_transfer_moneytransfer_list_trial_column=Prueba -money_transfer_moneytransfer_list_cost_type_column=Asset -money_transfer_moneytransfer_list_payment_method_name_column=Tipo de pago -money_transfer_moneytransfer_list_bank_account_name_column=Cuenta bancaria -money_transfer_moneytransfer_list_amount_column=Cantidad -money_transfer_moneytransfer_list_transaction_timestamp_column=Fecha -money_transfer_moneytransfer_list_reference_column=Referencia -money_transfer_moneytransfer_list_reason_for_payment_column=Razón -money_transfer_moneytransfer_list_voucher_code_column=Cupón -money_transfer_moneytransfer_list_show_comment_column=Mostrar comentario -money_transfer_moneytransfer_list_comment_column=Comentario -money_transfer_moneytransfer_list_paid_column=Reservado - -money_transfer_trial_label=Prueba\: -money_transfer_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -money_transfer_cost_type_label=Asset\: -money_transfer_cost_type=Asset -money_transfer_cost_type_tooltip=Definir el tipo (por ejemplo, gastos de viaje, gastos, ...) para agrupar reembolsos. - -money_transfer_method_label=Tipo de pago*\: -money_transfer_method=Tipo de pago -money_transfer_method_tooltip=El tipo de pago es obligatorio. - -money_transfer_bank_account_label=Cuenta bancaria\: -money_transfer_bank_account=Cuenta bancaria -money_transfer_bank_account_tooltip=Se requiere una cuenta bancaria dependiendo del tipo de pago. - -money_transfer_amount_label=Monto*\: -money_transfer_amount=Cantidad -money_transfer_amount_tooltip=La cantidad (en {0}) es requerida. - -money_transfer_transaction_timestamp_label=Fecha*\: -money_transfer_transaction_timestamp=Fecha -money_transfer_transaction_timestamp_tooltip=La marca de tiempo de la transacción indica la marca de tiempo real cuando la ganancia tuvo lugar. - -money_transfer_paid_label=Reservado\: -money_transfer_paid_tooltip=Los reembolsos abiertos se mostrarán en las salidas de Excel,
mientras se omitan los reembolsos reservados. - - -money_transfer_reference_label=Referencia\: -money_transfer_reference=Referencia -money_transfer_reference_tooltip=La referencia de pago es opcional. Puede contener un código para proporcionar un identificador
para el pago, conocido por la banca en línea. - -money_transfer_get_new_reference_button_label=Crear una referencia de pago nueva y única. - -money_transfer_reason_for_payment_label=Razón\: -money_transfer_reason_for_payment=Razón -money_transfer_reason_for_payment_tooltip=La razón del pago es opcional. - -money_transfer_voucher_code_label=Cupón -money_transfer_voucher_code=Cupón -money_transfer_voucher_code_label_tooltip=Un código de código de cupón es opcional. - -money_transfer_show_comment_label=Mostrar comentario\: -money_transfer_show_comment_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de pago. - -money_transfer_comment_label=Comentario\: -money_transfer_comment=Comentario -money_transfer_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -money_transfer_update_paid_button_title=Reembolso reservado - -money_transfer_add_reimbursement_tooltip=Introduzca una cantidad de reembolso. - -money_transfer_reimbursement_amount_label=Importe del reembolso\: -money_transfer_reimbursement_amount=Importe del reembolso -money_transfer_reimbursement_amount_tooltip=Proporcione el importe del reembolso asumiendo que la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_travel_expense_tooltip=Introduzca los gastos de viaje. - -money_transfer_distance_label=Distancia\: -money_transfer_distance=Distancia -money_transfer_distance_tooltip=El camino aquí en kilómetros. - -money_transfer_travel_one_way_label=Una vía\: -money_transfer_travel_one_way_tooltip=Llegada o salida (distancia única) o llegada y salida (dos veces la distancia). - -money_transfer_travel_expense_amount_label=Monto de gastos de viaje\: -money_transfer_travel_expense_amount=Monto de gastos de viaje -money_transfer_travel_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de viaje asumiendo la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_ticket_expense_label=Gastos del ticket\: -money_transfer_add_ticket_expense_tooltip=Ingrese los gastos del billete (por ejemplo, el billete de autobús). - -money_transfer_ticket_type_label=Transportación\: -money_transfer_ticket_type=Transportación -money_transfer_ticket_type_tooltip=El tipo de billete seleccionado (transporte) se imprimirá en el comentario. - -money_transfer_ticket_expense_amount_label=Monto de gastos de entradas\: -money_transfer_ticket_expense_amount=Importe de gastos del ticket -money_transfer_ticket_expense_amount_tooltip=Proporcione el monto de los gastos del billete asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_accommodation_expense_label=Gastos de alojamiento\: -money_transfer_add_accommodation_expense_tooltip=Introduzca los gastos de alojamiento (por ejemplo, los gastos del hotel). - -money_transfer_accommodation_expense_amount_label=Monto de gastos de alojamiento\: -money_transfer_accommodation_expense_amount=Monto de gastos de alojamiento -money_transfer_accommodation_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de alojamiento asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -update_reimbursement_amount_button_label=Calcula la cantidad y crea un comentario - -#trial participations: -trial_participation_trialparticipation_list_header=entradas de lista de prueba -trial_participation_trialparticipation_list_rating_column=Valoración -trial_participation_trialparticipation_list_position_column=Posición -trial_participation_trialparticipation_list_group_column=Grupo -trial_participation_trialparticipation_list_trial_name_column=Prueba -trial_participation_trialparticipation_list_trial_department_column=Departamento - -proband_list_status_tab_label=Historial de estado de inscripción -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Atributos de lista de propulsión - -proband_list_entry_tag_values_empty_message=No hay atributos proband de lista definidos o selección de entrada de la lista de pruebas. - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband visit schedule: -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_header=visita(s) ítem(s) - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_trial_name_column=Prueba -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_start_column=Comenzar -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_stop_column=Parar - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_travel_column=Viajes -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_schedule_export_button_label=Exportar horario de visita -travel_expenses_visit_schedule_xls_menu_label=Viajes - -#inquiry values: -inquiry_value_inquiries_trial_label=Prueba\: -inquiry_value_inquiries_trial=Prueba -inquiry_value_inquiries_trial_tooltip=Seleccione una prueba para mostrar su formulario de consulta. - -inquiry_value_inquiries_empty_message=Seleccione una prueba con consultas. - -inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta -inquiries_pdf_button_title=Abrir formulario de consulta como PDF -blank_inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta - en blanco diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_nl.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 9bf65b3aef6f..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,732 +0,0 @@ -#menuitems: -#proband_availability_status_menu_item_label=Availability -#auto_delete_reminders_menu_item_label=Auto-deletion Reminders -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -proband_main_tab_label=Probabilidad -#proband_tags_tab_label=Tags -#proband_contact_details_tab_label=Contact Details -#proband_addresses_tab_label=Addresses -#proband_status_tab_label=Status - Availability -#proband_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#bank_accounts_tab_label=Bank Accounts -#money_transfers_tab_label=Payoffs -#trial_participations_tab_labels=Trials -#proband_visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#inquiry_value_tab_label=Data Capture - Inquiry Forms -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -proband_main_field_set=Probabilidad -proband_children_field_set=Neutomatische os -proband_children_label=hijos - -#proband status overview -proband_status_overview_title=Disponibilidad de Proband - -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Geplande items permanente\: -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, 'muertos'). - -proband_status_overview_probandstatus_list_header=arpartiet culo estado -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_animal_name_column=Dieren -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_department_column=Departamento -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_category_column=Categorieën + -proband_status_overview_probandstatus_list_status_type_column=Type -proband_status_overview_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_overview_probandstatus_list_stop_column=Peer -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_available_column=Beschikbaar - -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_bookings_column=Reserveringen -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Bezoeken - -#autodelete overview: -auto_deletion_proband_overview_title=Probandas reclutadas recientemente - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_label=Staand van opnamegegevens\: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period=Periode van opnamegegevens -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar sondeos que se eliminarán después del período especificado a partir de ahora. - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_label=Das del periodo de recordgegevens\: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days=Dagelijks als pericredentials of record-datorio -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_header=probante(s) -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_department_column=Departamento -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_category_column=Categorieën + -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_auto_delete_deadline_column=Vence el -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_due_in_column=Vek nl -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_delete_column=Eliminación -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_current_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -update_privacy_consent_status_type=Tipo de estado del consentimiento de privacidad -update_privacy_consent_status_type_tooltip=Cambiar el estado del consentimiento de privacidad del probante.
La eliminación automática está controlada por los estados del consentimiento de privacidad\:
- -reset_auto_delete_proband_due_deadline_button_label=Restablecer fecha de vencimiento a una fecha posterior -reset_auto_delete_proband_delete_deadline_button_label=Restablecer fecha de eliminación a una fecha posterior - -#search: -search_open_probandletters_button_label=Abrir letras de prueba - - -search_proband_result_list_particulars_last_name_column=Nombre -search_proband_result_list_particulars_animal_name_column=Dieren -search_proband_result_list_proband_department_column=Departamento -search_proband_result_list_proband_category_column=Categorieën + -search_proband_result_list_locked_column=Bloqueado -search_proband_result_list_rating_column=Valoración -search_proband_result_list_gender_column=Sexo -search_proband_result_list_particulars_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -search_proband_result_list_particulars_animal_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento (animal) -search_proband_result_list_age_column=Edad -search_proband_result_list_available_column=Beschikbaar -search_proband_result_list_recruitment_for_other_trials_allowed_column=futurie recr. -search_proband_result_list_auto_delete_column=Autoborrar -search_proband_result_list_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -encrypted_proband_tag_value_label= -no_proband_comment_label=Node/commentaar - -no_proband_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_proband_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_proband_addresses_label=No hay direcciones/permisos -no_proband_list_status_entries_label=No hay pruebas/permiso -no_proband_status_label=Gekozen items en voorkeuren -no_proband_list_status_label=No hay artículos/permisos de estado de inscripción - -#proband main: - -proband_person_label=Persona\: -proband_person_tooltip=Elija una persona o un animal.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -proband_blinded_label=Pseudo-nimo\: -proband_blinded_tooltip=Nombre y fecha de nacimiento (información personal identificable - PII)
no son requeridos/almacenados. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -animal_name_label=Naam dier*\: -animal_name=Naam dier -animal_name_tooltip=El nombre del animal es obligatorio, si no es cegado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es requerido, si no es cegado. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Apellido -last_name_tooltip=El apellido es requerido, si no es cegado. - -alias_label=Alias\: -alias=Alias -alias_tooltip=Un alias puede especificarse opcionalmente, si está cegado. Los nombres
mostrarán el alias (si se proporciona) o el ID de prueba de otra manera. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Standaardinstelling 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento*\: -date_of_birth_optional_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es requerida, si no es cegada. - -age_label=Edad\: - -gender_label=Geß nero*\: -gender_optional_label=Gehemd nero\: -gender=Sexo -gender_tooltip=Se requiere el género, si no es cegado. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -proband_department_label=Departamento*\: -proband_department=Departamento -proband_department_tooltip=Es necesario asignar el proband a un departamento. - -proband_category_label=Categorieën*\: -proband_category=Categorieën + -proband_category_tooltip=Es necesario asignar una categoría. - -proband_rating_label=Afzonderlijk\: -proband_rating=Valoración -proband_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_comment_label=Commentaar\: -proband_comment=Commentaar -proband_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_physician_field_set=Memonetarisch advies - -proband_physician_label=Me÷dico\: -proband_physician_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como siciana (médico de cuidado/familiar).\n - -proband_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_deferred_delete_reason_label=Razoplorn\: -proband_deferred_delete_reason=Razo.pln -proband_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -proband_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un comprobante existente.
¿Realmente quieres crear otro probando? - -open_proband_letter_button_label=Abrir carta de prueba -open_proband_letters_button_label=Todas las letras de prueba - -#proband tags: -proband_tag_probandtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -proband_tag_probandtag_list_tag_name_column=Type -proband_tag_probandtag_list_value_column=Waarde - -proband_tag_label=Tegel*\: -proband_tag=Type -proband_tag_tooltip=El tipo de etiqueta proband es requerido. - -proband_tag_value_label=Waarde*\: -proband_tag_value=Waarde -proband_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta proband es requerido. - -#contact details: -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_header=contacto(s) -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_type_name_column=Type -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_value_column=Waarde -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_notify_column=Notificatie -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_na_column=N/B -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_comment_column=Commentaar - -proband_contact_detail_type_label=Tegel*\: -proband_contact_detail_type=Type -proband_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -proband_contact_detail_value_label=Waarde\: -proband_contact_detail_value=Waarde -proband_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -proband_contact_detail_notify_label=Melding\: -proband_contact_detail_notify_tooltip=Los datos de contacto se utilizarán para las notificaciones (boletín). - -proband_contact_detail_na_label=N/A\: -proband_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -proband_contact_detail_comment_label=Commentaar\: -proband_contact_detail_comment=Commentaar -proband_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_header=correo(s) masivo - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_type_column=Type -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_trial_name_column=Prueba -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_proband_list_status_column=Staat van inschrijving - -proband_recipient_mass_mail_label=Correo masivo*\: -proband_recipient_mass_mail_required_message=Se requiere correo masivo. -proband_recipient_mass_mail_tooltip=El correo masivo es requerido.\n - -#addresses: -proband_address_probandaddress_list_header=dirección(es) -proband_address_probandaddress_list_type_name_column=Type -proband_address_probandaddress_list_country_name_column=Pai×s -proband_address_probandaddress_list_province_code_column=Staat -proband_address_probandaddress_list_zip_code_column=Coive digo post -proband_address_probandaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -proband_address_probandaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -proband_address_probandaddress_list_house_number_column=Onze winkel -proband_address_probandaddress_list_entrance_column=Invoer -proband_address_probandaddress_list_door_number_column=Apartamento -proband_address_probandaddress_list_wire_transfer_column=Pago - -update_wire_transfer_address_button_title=Establecer dirección de pago - -proband_address_probandaddress_list_deliver_column=Entregar -proband_address_probandaddress_list_afnus_column=Geen vermeldbaar -proband_address_probandaddress_list_distance_column=Afstand - -address_type_label=Tegel*\: -address_type=Type -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -wire_transfer_address_label=Dirección de pago\: -wire_transfer_address_tooltip=Una única dirección debe ser seleccionada como dirección de pago para reembolsos. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estaing\: -province=Staat -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Co÷digo post*\: -zip_code=Coive digo post -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=Onze winkel *\: -house_number=Onze winkel -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Invoer\: -entrance=Invoer -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=Geen invoerbaar\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -proband_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#proband status: -proband_status_probandstatus_list_header=arpartiet culo estado -proband_status_probandstatus_list_status_type_column=Type van de estado -proband_status_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_probandstatus_list_stop_column=Peer -proband_status_probandstatus_list_proband_active_column=Beschikbaar -proband_status_probandstatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reserveringen -proband_status_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Bezoeken - -proband_status_type_label=Soort van gegaan*\: -proband_status_type=Type van de estado -proband_status_type_tooltip=El tipo de estado de prueba es requerido. - -proband_status_proband_inactive_message_label=De prueba is niet beschikbaar. - -proband_status_start_label=Inicio*\: -proband_status_start=Comenzar -proband_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -proband_status_stop_label=Nabijaar\: -proband_status_stop=Peer -proband_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -proband_status_comment_label=Commentaar\: -proband_status_comment=Commentaar -proband_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#diagnoses: -diagnosis_list_header=diagnostiek sticos -diagnosis_list_code_code_column=Co÷digo ICD-10 -diagnosis_list_code_text_column=ICD-10 info -diagnosis_list_code_last_category_column=Categorieën Een ICD-10 -diagnosis_list_start_column=Comenzar -diagnosis_list_stop_column=Peer -diagnosis_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -diagnosis_code_label=Coğalo ICD-10 (diagnostische stico)*\: -diagnosis_code=Coperception digo ICD-10 (diagnostische stico) -diagnosis_code_tooltip=Se requiere un diagnóstico de la sistemática ICD-10. - -diagnosis_code_chapter_label=Capiştulo ICD-10 -diagnosis_code_block_label=Bloek -diagnosis_code_category_label=Categorieën + - -diagnosis_start_label=Inicio\: -diagnosis_start=Comenzar -diagnosis_start_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad/salud (diagnóstico) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (p. ej. 2008-01-01) si sólo el mes (es decir, 2008-01) o el año (es decir, 2008) es conocido. - -diagnosis_stop_label=Nabijaar\: -diagnosis_stop=Peer -diagnosis_stop_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad y la salud se detiene es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -diagnosis_comment_label=Commentaar\: -diagnosis_comment=Commentaar -diagnosis_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#procedures: - -procedure_list_header=cirugía/procedimiento(s) -procedure_list_code_code_column=Co÷digo OPS -procedure_list_code_text_column=OPS eten -procedure_list_code_last_category_column=Categorieën Een OPS -procedure_list_start_column=Comenzar -procedure_list_stop_column=Peer -procedure_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -procedure_code_label=Código OPS (cirugía/procedimiento)*\: -procedure_code=Código OPS (cirugía/procedimiento) -procedure_code_tooltip=Se requiere una cirugía/procedimiento de la sistemática DIMDI OPS (ICMP). - -procedure_code_chapter_label=Kapitaal tulo OPS -procedure_code_block_label=Bloek -procedure_code_category_label=Categorieën + - -procedure_start_label=Inicio\: -procedure_start=Comenzar -procedure_start_tooltip=El inicio de la cirugía/procedimiento es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (ej. 2008) . - -procedure_stop_label=Nabijaar\: -procedure_stop=Peer -procedure_stop_tooltip=La parada de la cirugía/procedimiento es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -procedure_comment_label=Commentaar\: -procedure_comment=Commentaar -procedure_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#medications -medication_list_header=mediakaar(s) -medication_list_asp_atc_codes_column=Co÷digos ATC -medication_list_asp_name_column=Droga -medication_list_substances_column=Sustancias -medication_list_dose_column=Dose -medication_list_diagnosis_column=Diagnowwstico -medication_list_procedure_column=Cirugía/Procedimiento -medication_list_start_column=Comenzar -medication_list_stop_column=Peer - -medication_asp_human_label=menselijkheid -medication_asp_veterinary_label=dierenarts -medication_asp_registration_number_label=Nu+unnamed@@0 mero de registratie\: -medication_asp_registration_date_label=Fecha de registro\: -medication_asp_proprietor_label=Propietario\: -medication_asp_substances_label=Sustancias\: -medication_asp_atc_codes_label=Samengestelde tekens ATC\: -medication_asp_prescription_label=Receta\: -medication_asp_distribution_label=Distribución\: - -medication_asp_label=Drogas\: -medication_asp=Droga -medication_asp_tooltip=El medicamento administrado (producto farmacéutico) es opcional. - -medication_substances_label=Sustancias*\: -medication_substances=Sustancias -medication_substances_tooltip=Se requieren sustancias farmacéuticas dosificadas. Cuando se especifica
un medicamento, las sustancias deben coincidir. - -medication_dose_value_label=Waarde van de bronnen\: -medication_dose_value=Valor de la dosis -medication_dose_value_tooltip=La dosis (por ejemplo, la dosis total diaria) es opcional. - -medication_dose_unit_label=Unidad\: -medication_dose_unit=Unidad -medication_dose_unit_tooltip=Se requiere la unidad de dosis, si se especifica un valor de dosis. - -medication_diagnosis_label=Diagnowwstico\: -medication_diagnosis=Diagnowwstico -medication_diagnosis_tooltip=El medicamento se puede asignar a un diagnóstico. - -medication_procedure_label=Cirugía/procedimiento\: -medication_procedure=Cirugía/procedimiento -medication_procedure_tooltip=El medicamento puede ser asignado a una cirugía/procedimiento. - -medication_start_label=Inicio\: -medication_start=Comenzar -medication_start_tooltip=El inicio del medicamento (administración) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (es decir, 2008) . - -medication_stop_label=Nabijaar\: -medication_stop=Peer -medication_stop_tooltip=La parada del medicamento (administración) es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -medication_comment_label=Commentaar\: -medication_comment=Commentaar -medication_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband inventory bookings -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Voorraad -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventaris N/A -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -proband_inventory_booking_comment_label=Commentaar\: -proband_inventory_booking_comment=Commentaar -proband_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#ecrf status: - -probandecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -probandecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -probandecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -probandecrfstatus_proband_list_trial_name_column=Prueba -probandecrfstatus_proband_list_trial_department_column=Departamento -probandecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=eCRF incidentie -probandecrfstatus_proband_list_status_counts_column=landgoed eCRF -probandecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Voortgang - -probandecrfstatus_ecrf_list_header=eCRF(s) -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=landgoed eCRF -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Standpunt van gebruiker -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -probandecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Consultata's -probandecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Opmerkingen -probandecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=eCRF incidentie -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Voortgang - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Staand van eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=RevisioStrafn eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=bezoek eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=estatus eCRF\: -ecrf_field_values_trial_name_label=Prueba\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Bezoek\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Sla sectiono op - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exporteer rastro de auditori×een eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminarán los datos introducidos para la sección.
¿Está seguro? -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=De gebruikersnaam van de gebruiker is echt vereist. - -#bank accounts: -bank_account_bankaccount_list_header=cuenta(s) bancarias - -bank_account_bankaccount_list_account_holder_name_column=Nombre del titular -bank_account_bankaccount_list_account_number_column=Número de cuenta -bank_account_bankaccount_list_bank_code_number_column=Número de código bancario -bank_account_bankaccount_list_iban_column=IBAN -bank_account_bankaccount_list_bic_column=BIC -bank_account_bankaccount_list_bank_name_column=Nombre del banco -bank_account_bankaccount_list_active_column=Actief -bank_account_bankaccount_list_na_column=N/B -bank_account_bankaccount_list_money_transfer_count_column=Reembolsos - -account_holder_name_label=Nombre del titular de la cuenta\: -account_holder_name=Nombre del titular -account_holder_name_tooltip=Se requiere el nombre del titular de la cuenta, si no N/A. - -account_number_label=Número de cuenta\: -account_number=Número de cuenta -account_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_code_number_label=Número de código bancario\: -bank_code_number=Número de código bancario -bank_code_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_name_label=Nombre del banco\: -bank_name=Nombre del banco -bank_name_tooltip=El nombre del banco es opcional. - -iban_label=IBAN\: -iban=IBAN -iban_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bic_label=BIC\: -bic=BIC -bic_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_account_active_label=Activo\: -bank_account_active_tooltip=La cuenta bancaria se puede utilizar para obtener compensaciones. - -bank_account_na_label=N/A\: -bank_account_na_tooltip=Los datos de la cuenta bancaria aún no son proporcionados por el proband. - -bank_account_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta bancaria afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#money transfers: -add_reimbursement_button_title=Crear reembolso - -money_transfer_moneytransfer_list_header=reembolso(s) - -money_transfer_moneytransfer_list_trial_column=Prueba -money_transfer_moneytransfer_list_cost_type_column=Asset -money_transfer_moneytransfer_list_payment_method_name_column=Tipo de pago -money_transfer_moneytransfer_list_bank_account_name_column=Cuenta bancaria -money_transfer_moneytransfer_list_amount_column=Cantidad -money_transfer_moneytransfer_list_transaction_timestamp_column=Fecha -money_transfer_moneytransfer_list_reference_column=Referentie -money_transfer_moneytransfer_list_reason_for_payment_column=Razo.pln -money_transfer_moneytransfer_list_voucher_code_column=Cupón -money_transfer_moneytransfer_list_show_comment_column=Commentaar tonen -money_transfer_moneytransfer_list_comment_column=Commentaar -money_transfer_moneytransfer_list_paid_column=Gereserveerd - -money_transfer_trial_label=Prueba\: -money_transfer_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -money_transfer_cost_type_label=Asset\: -money_transfer_cost_type=Asset -money_transfer_cost_type_tooltip=Definir el tipo (por ejemplo, gastos de viaje, gastos, ...) para agrupar reembolsos. - -money_transfer_method_label=Tipo de pago*\: -money_transfer_method=Tipo de pago -money_transfer_method_tooltip=El tipo de pago es obligatorio. - -money_transfer_bank_account_label=Cuenta bancaria\: -money_transfer_bank_account=Cuenta bancaria -money_transfer_bank_account_tooltip=Se requiere una cuenta bancaria dependiendo del tipo de pago. - -money_transfer_amount_label=Monto*\: -money_transfer_amount=Cantidad -money_transfer_amount_tooltip=La cantidad (en {0}) es requerida. - -money_transfer_transaction_timestamp_label=Fecha*\: -money_transfer_transaction_timestamp=Fecha -money_transfer_transaction_timestamp_tooltip=La marca de tiempo de la transacción indica la marca de tiempo real cuando la ganancia tuvo lugar. - -money_transfer_paid_label=Reservado\: -money_transfer_paid_tooltip=Los reembolsos abiertos se mostrarán en las salidas de Excel,
mientras se omitan los reembolsos reservados. - - -money_transfer_reference_label=Referentie\: -money_transfer_reference=Referentie -money_transfer_reference_tooltip=La referencia de pago es opcional. Puede contener un código para proporcionar un identificador
para el pago, conocido por la banca en línea. - -money_transfer_get_new_reference_button_label=Crear una referencia de pago nueva y única. - -money_transfer_reason_for_payment_label=Razoplorn\: -money_transfer_reason_for_payment=Razo.pln -money_transfer_reason_for_payment_tooltip=La razón del pago es opcional. - -money_transfer_voucher_code_label=Cupón -money_transfer_voucher_code=Cupón -money_transfer_voucher_code_label_tooltip=Un código de código de cupón es opcional. - -money_transfer_show_comment_label=Commentaar weergeven\: -money_transfer_show_comment_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de pago. - -money_transfer_comment_label=Commentaar\: -money_transfer_comment=Commentaar -money_transfer_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -money_transfer_update_paid_button_title=Reembolso reservado - -money_transfer_add_reimbursement_tooltip=Introduzca una cantidad de reembolso. - -money_transfer_reimbursement_amount_label=Importe del reembolso\: -money_transfer_reimbursement_amount=Importe del reembolso -money_transfer_reimbursement_amount_tooltip=Proporcione el importe del reembolso asumiendo que la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_travel_expense_tooltip=Introduzca los gastos de viaje. - -money_transfer_distance_label=Afstand\: -money_transfer_distance=Afstand -money_transfer_distance_tooltip=El camino aquí en kilómetros. - -money_transfer_travel_one_way_label=Oeps, een\: -money_transfer_travel_one_way_tooltip=Llegada o salida (distancia única) o llegada y salida (dos veces la distancia). - -money_transfer_travel_expense_amount_label=Monto de gastos de viaje\: -money_transfer_travel_expense_amount=Monto de gastos de viaje -money_transfer_travel_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de viaje asumiendo la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_ticket_expense_label=Gastos van ticket\: -money_transfer_add_ticket_expense_tooltip=Ingrese los gastos del billete (por ejemplo, el billete de autobús). - -money_transfer_ticket_type_label=Vervoer n\: -money_transfer_ticket_type=Vervoer -money_transfer_ticket_type_tooltip=El tipo de billete seleccionado (transporte) se imprimirá en el comentario. - -money_transfer_ticket_expense_amount_label=Monto de gastos de entradas\: -money_transfer_ticket_expense_amount=Importeren van gastos van ticket -money_transfer_ticket_expense_amount_tooltip=Proporcione el monto de los gastos del billete asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_accommodation_expense_label=Gastos de alojamiento\: -money_transfer_add_accommodation_expense_tooltip=Introduzca los gastos de alojamiento (por ejemplo, los gastos del hotel). - -money_transfer_accommodation_expense_amount_label=Monto de gastos de alojamiento\: -money_transfer_accommodation_expense_amount=Monto de gastos de alojamiento -money_transfer_accommodation_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de alojamiento asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -update_reimbursement_amount_button_label=Calcula la cantidad y crea un comentario - -#trial participations: -trial_participation_trialparticipation_list_header=entradas de lista de prueba -trial_participation_trialparticipation_list_rating_column=Valoración -trial_participation_trialparticipation_list_position_column=Posición -trial_participation_trialparticipation_list_group_column=Grupo -trial_participation_trialparticipation_list_trial_name_column=Prueba -trial_participation_trialparticipation_list_trial_department_column=Departamento - -proband_list_status_tab_label=Historie van de esto van inschrijving -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Attribuut van de aandrijving 1 - -proband_list_entry_tag_values_empty_message=No hay atributos proband de lista definidos o selección de entrada de la lista de pruebas. - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband visit schedule: -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_header=bezoek(len) i½ tem(s) - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_trial_name_column=Prueba -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_start_column=Comenzar -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_stop_column=Peer - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_status_column=Staat van inschrijving - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_travel_column=Viajes -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_schedule_export_button_label=Exportar horario de visita -travel_expenses_visit_schedule_xls_menu_label=Viajes - -#inquiry values: -inquiry_value_inquiries_trial_label=Prueba\: -inquiry_value_inquiries_trial=Prueba -inquiry_value_inquiries_trial_tooltip=Seleccione una prueba para mostrar su formulario de consulta. - -inquiry_value_inquiries_empty_message=Seleccione una prueba con consultas. - -inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta -inquiries_pdf_button_title=Abrir formulario de consulta como PDF -blank_inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta - en blanco diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_pt.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 71d49f09ef8a..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,732 +0,0 @@ -#menuitems: -#proband_availability_status_menu_item_label=Availability -#auto_delete_reminders_menu_item_label=Auto-deletion Reminders -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -proband_main_tab_label=Probabilidad -#proband_tags_tab_label=Tags -#proband_contact_details_tab_label=Contact Details -#proband_addresses_tab_label=Addresses -#proband_status_tab_label=Status - Availability -#proband_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#bank_accounts_tab_label=Bank Accounts -#money_transfers_tab_label=Payoffs -#trial_participations_tab_labels=Trials -#proband_visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#inquiry_value_tab_label=Data Capture - Inquiry Forms -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -proband_main_field_set=Probabilidad -proband_children_field_set=Nintronos -proband_children_label=hijos - -#proband status overview -proband_status_overview_title=Disponibilidad de Proband - -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Remédios de estado permanente\: -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, 'muertos'). - -proband_status_overview_probandstatus_list_header=artista de estado -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_animal_name_column=Animal -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_department_column=Departamento -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_category_column=Categorização a -proband_status_overview_probandstatus_list_status_type_column=mz -proband_status_overview_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_overview_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_available_column=Disponível - -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_bookings_column=Reservas -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visitas - -#autodelete overview: -auto_deletion_proband_overview_title=Probandas reclutadas recientemente - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_label=Período de gravação\: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period=Período de registro -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar sondeos que se eliminarán después del período especificado a partir de ahora. - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_label=Dividir a partir do horário de registro\: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days=Dividir as contas de registro -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_header=probante(s) -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_department_column=Departamento -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_category_column=Categorização a -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_auto_delete_deadline_column=Vence el -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_due_in_column=Vence em -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_delete_column=Eliminación -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_current_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -update_privacy_consent_status_type=Tipo de estado del consentimiento de privacidad -update_privacy_consent_status_type_tooltip=Cambiar el estado del consentimiento de privacidad del probante.
La eliminación automática está controlada por los estados del consentimiento de privacidad\:
- -reset_auto_delete_proband_due_deadline_button_label=Restablecer fecha de vencimiento a una fecha posterior -reset_auto_delete_proband_delete_deadline_button_label=Restablecer fecha de eliminación a una fecha posterior - -#search: -search_open_probandletters_button_label=Abrir letras de prueba - - -search_proband_result_list_particulars_last_name_column=Nombre -search_proband_result_list_particulars_animal_name_column=Animal -search_proband_result_list_proband_department_column=Departamento -search_proband_result_list_proband_category_column=Categorização a -search_proband_result_list_locked_column=Bloqueado -search_proband_result_list_rating_column=Valoración -search_proband_result_list_gender_column=Sexo -search_proband_result_list_particulars_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -search_proband_result_list_particulars_animal_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento (animal) -search_proband_result_list_age_column=Edad -search_proband_result_list_available_column=Disponível -search_proband_result_list_recruitment_for_other_trials_allowed_column=futuro recr. -search_proband_result_list_auto_delete_column=Autoborrar -search_proband_result_list_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -encrypted_proband_tag_value_label= -no_proband_comment_label=No/comentario cifrado - -no_proband_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_proband_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_proband_addresses_label=No hay direcciones/permisos -no_proband_list_status_entries_label=No hay pruebas/permiso -no_proband_status_label=Corretora de estado e permissa -no_proband_list_status_label=No hay artículos/permisos de estado de inscripción - -#proband main: - -proband_person_label=Persona\: -proband_person_tooltip=Elija una persona o un animal.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -proband_blinded_label=Pseudo├nimo\: -proband_blinded_tooltip=Nombre y fecha de nacimiento (información personal identificable - PII)
no son requeridos/almacenados. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -animal_name_label=Animal nôbr*\: -animal_name=Animal Nombre -animal_name_tooltip=El nombre del animal es obligatorio, si no es cegado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es requerido, si no es cegado. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Feitiço -last_name_tooltip=El apellido es requerido, si no es cegado. - -alias_label=Alias\: -alias=Alias -alias_tooltip=Un alias puede especificarse opcionalmente, si está cegado. Los nombres
mostrarán el alias (si se proporciona) o el ID de prueba de otra manera. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Tulo posicionado em 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento*\: -date_of_birth_optional_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es requerida, si no es cegada. - -age_label=Edad\: - -gender_label=Ge➲ nero*\: -gender_optional_label=Geł nero\: -gender=Sexo -gender_tooltip=Se requiere el género, si no es cegado. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -proband_department_label=Departamento*\: -proband_department=Departamento -proband_department_tooltip=Es necesario asignar el proband a un departamento. - -proband_category_label=Categoria*\: -proband_category=Categorização a -proband_category_tooltip=Es necesario asignar una categoría. - -proband_rating_label=Calificacio├n\: -proband_rating=Valoración -proband_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_comment_label=Comentario\: -proband_comment=Comentario -proband_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_physician_field_set=Mensaldico - -proband_physician_label=Entrada\: -proband_physician_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como siciana (médico de cuidado/familiar).\n - -proband_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_deferred_delete_reason_label=Razo├n\: -proband_deferred_delete_reason=Razo -proband_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -proband_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un comprobante existente.
¿Realmente quieres crear otro probando? - -open_proband_letter_button_label=Abrir carta de prueba -open_proband_letters_button_label=Todas las letras de prueba - -#proband tags: -proband_tag_probandtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -proband_tag_probandtag_list_tag_name_column=mz -proband_tag_probandtag_list_value_column=Bravura - -proband_tag_label=Tipo*\: -proband_tag=mz -proband_tag_tooltip=El tipo de etiqueta proband es requerido. - -proband_tag_value_label=Valor*\: -proband_tag_value=Bravura -proband_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta proband es requerido. - -#contact details: -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_header=contacto(s) -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_type_name_column=mz -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_value_column=Bravura -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_notify_column=Notificação -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_na_column=N/D -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_comment_column=Comentario - -proband_contact_detail_type_label=Tipo*\: -proband_contact_detail_type=mz -proband_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -proband_contact_detail_value_label=Valor\: -proband_contact_detail_value=Bravura -proband_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -proband_contact_detail_notify_label=Notificar\: -proband_contact_detail_notify_tooltip=Los datos de contacto se utilizarán para las notificaciones (boletín). - -proband_contact_detail_na_label=N/D\: -proband_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -proband_contact_detail_comment_label=Comentario\: -proband_contact_detail_comment=Comentario -proband_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_header=correo(s) masivo - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_type_column=mz -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_trial_name_column=Prueba -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_proband_list_status_column=Estado de inscrição - -proband_recipient_mass_mail_label=Correo masivo*\: -proband_recipient_mass_mail_required_message=Se requiere correo masivo. -proband_recipient_mass_mail_tooltip=El correo masivo es requerido.\n - -#addresses: -proband_address_probandaddress_list_header=dirección(es) -proband_address_probandaddress_list_type_name_column=mz -proband_address_probandaddress_list_country_name_column=Paginação -proband_address_probandaddress_list_province_code_column=Estado -proband_address_probandaddress_list_zip_code_column=Serviços postais coletivos -proband_address_probandaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -proband_address_probandaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -proband_address_probandaddress_list_house_number_column=Nutrim de casa -proband_address_probandaddress_list_entrance_column=Entrada -proband_address_probandaddress_list_door_number_column=Apartamento -proband_address_probandaddress_list_wire_transfer_column=Pago - -update_wire_transfer_address_button_title=Establecer dirección de pago - -proband_address_probandaddress_list_deliver_column=Entregar -proband_address_probandaddress_list_afnus_column=Não entregável -proband_address_probandaddress_list_distance_column=Distância - -address_type_label=Tipo*\: -address_type=mz -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -wire_transfer_address_label=Dirección de pago\: -wire_transfer_address_tooltip=Una única dirección debe ser seleccionada como dirección de pago para reembolsos. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estado\: -province=Estado -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Cargo de codificação*\: -zip_code=Serviços postais coletivos -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=Númus mero de casa*\: -house_number=Nutrim de casa -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Negociar\: -entrance=Entrada -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=Nenhum entregável\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -proband_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#proband status: -proband_status_probandstatus_list_header=artista de estado -proband_status_probandstatus_list_status_type_column=Tipo de estado -proband_status_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_probandstatus_list_proband_active_column=Disponível -proband_status_probandstatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas -proband_status_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visitas - -proband_status_type_label=Tipo de estado*\: -proband_status_type=Tipo de estado -proband_status_type_tooltip=El tipo de estado de prueba es requerido. - -proband_status_proband_inactive_message_label=A versão anterior não está disponível. - -proband_status_start_label=Inicio*\: -proband_status_start=Comenzar -proband_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -proband_status_stop_label=Detener\: -proband_status_stop=Parar -proband_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -proband_status_comment_label=Comentario\: -proband_status_comment=Comentario -proband_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#diagnoses: -diagnosis_list_header=sticos de diagnóstico -diagnosis_list_code_code_column=Cooperativa ICD-10 -diagnosis_list_code_text_column=Etiqueta ICD-10 -diagnosis_list_code_last_category_column=Categorização a ICD-10 -diagnosis_list_start_column=Comenzar -diagnosis_list_stop_column=Parar -diagnosis_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -diagnosis_code_label=Co├digo ICD-10 (diagnóstico)*\: -diagnosis_code=Co➲ digo ICD-10 (diagnóstico) -diagnosis_code_tooltip=Se requiere un diagnóstico de la sistemática ICD-10. - -diagnosis_code_chapter_label=Capi├tulo ICD-10 -diagnosis_code_block_label=Sangue -diagnosis_code_category_label=Categorização a - -diagnosis_start_label=Inicio\: -diagnosis_start=Comenzar -diagnosis_start_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad/salud (diagnóstico) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (p. ej. 2008-01-01) si sólo el mes (es decir, 2008-01) o el año (es decir, 2008) es conocido. - -diagnosis_stop_label=Detener\: -diagnosis_stop=Parar -diagnosis_stop_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad y la salud se detiene es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -diagnosis_comment_label=Comentario\: -diagnosis_comment=Comentario -diagnosis_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#procedures: - -procedure_list_header=cirugía/procedimiento(s) -procedure_list_code_code_column=OPS do Co➲ digo -procedure_list_code_text_column=OPS de Etiqueta -procedure_list_code_last_category_column=Categorizar um OPS -procedure_list_start_column=Comenzar -procedure_list_stop_column=Parar -procedure_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -procedure_code_label=Código OPS (cirugía/procedimiento)*\: -procedure_code=Código OPS (cirugía/procedimiento) -procedure_code_tooltip=Se requiere una cirugía/procedimiento de la sistemática DIMDI OPS (ICMP). - -procedure_code_chapter_label=Capau de tulo -procedure_code_block_label=Sangue -procedure_code_category_label=Categorização a - -procedure_start_label=Inicio\: -procedure_start=Comenzar -procedure_start_tooltip=El inicio de la cirugía/procedimiento es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (ej. 2008) . - -procedure_stop_label=Detener\: -procedure_stop=Parar -procedure_stop_tooltip=La parada de la cirugía/procedimiento es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -procedure_comment_label=Comentario\: -procedure_comment=Comentario -procedure_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#medications -medication_list_header=medicamento(s) -medication_list_asp_atc_codes_column=Índices ATC -medication_list_asp_name_column=Filhote -medication_list_substances_column=Sustentabilidade -medication_list_dose_column=Dose -medication_list_diagnosis_column=Diagnóstico -medication_list_procedure_column=Cirugía/Procedimiento -medication_list_start_column=Comenzar -medication_list_stop_column=Parar - -medication_asp_human_label=Bravura -medication_asp_veterinary_label=veterinário -medication_asp_registration_number_label=Nu➲ mero de registro\: -medication_asp_registration_date_label=Fecha de registro\: -medication_asp_proprietor_label=Propietario\: -medication_asp_substances_label=Sustento\: -medication_asp_atc_codes_label=Cx dos dígitos\: -medication_asp_prescription_label=Receta\: -medication_asp_distribution_label=Distribución\: - -medication_asp_label=Drogas\: -medication_asp=Filhote -medication_asp_tooltip=El medicamento administrado (producto farmacéutico) es opcional. - -medication_substances_label=Sustentos*\: -medication_substances=Sustentabilidade -medication_substances_tooltip=Se requieren sustancias farmacéuticas dosificadas. Cuando se especifica
un medicamento, las sustancias deben coincidir. - -medication_dose_value_label=Valor de la \: -medication_dose_value=Valor de la dosis -medication_dose_value_tooltip=La dosis (por ejemplo, la dosis total diaria) es opcional. - -medication_dose_unit_label=Unidad\: -medication_dose_unit=Unidad -medication_dose_unit_tooltip=Se requiere la unidad de dosis, si se especifica un valor de dosis. - -medication_diagnosis_label=Diagnóstico\: -medication_diagnosis=Diagnóstico -medication_diagnosis_tooltip=El medicamento se puede asignar a un diagnóstico. - -medication_procedure_label=Cirugía/procedimiento\: -medication_procedure=Cirugía/procedimiento -medication_procedure_tooltip=El medicamento puede ser asignado a una cirugía/procedimiento. - -medication_start_label=Inicio\: -medication_start=Comenzar -medication_start_tooltip=El inicio del medicamento (administración) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (es decir, 2008) . - -medication_stop_label=Detener\: -medication_stop=Parar -medication_stop_tooltip=La parada del medicamento (administración) es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -medication_comment_label=Comentario\: -medication_comment=Comentario -medication_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband inventory bookings -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventário -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventário N/A -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -proband_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -proband_inventory_booking_comment=Comentario -proband_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#ecrf status: - -probandecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -probandecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -probandecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -probandecrfstatus_proband_list_trial_name_column=Prueba -probandecrfstatus_proband_list_trial_department_column=Departamento -probandecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=incidências de eCRF -probandecrfstatus_proband_list_status_counts_column=ECRF estatus -probandecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progresso - -probandecrfstatus_ecrf_list_header=eCRF(s) -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=ECRF estatus -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Estado de Usuário -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -probandecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Consultas -probandecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Anotações -probandecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=incidências de eCRF -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progresso - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Tipo de eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=eCRF\: -ecrf_field_values_trial_name_label=Prueba\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Visita\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Salvar na página de dados - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exportar rastro de auditorias a eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminarán los datos introducidos para la sección.
¿Está seguro? -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=A quantidade de usuários atualmente requerida. - -#bank accounts: -bank_account_bankaccount_list_header=cuenta(s) bancarias - -bank_account_bankaccount_list_account_holder_name_column=Nombre del titular -bank_account_bankaccount_list_account_number_column=Número de cuenta -bank_account_bankaccount_list_bank_code_number_column=Número de código bancario -bank_account_bankaccount_list_iban_column=IBAN -bank_account_bankaccount_list_bic_column=BIC -bank_account_bankaccount_list_bank_name_column=Nombre del banco -bank_account_bankaccount_list_active_column=Ativo -bank_account_bankaccount_list_na_column=N/D -bank_account_bankaccount_list_money_transfer_count_column=Reembolsos - -account_holder_name_label=Nombre del titular de la cuenta\: -account_holder_name=Nombre del titular -account_holder_name_tooltip=Se requiere el nombre del titular de la cuenta, si no N/A. - -account_number_label=Número de cuenta\: -account_number=Número de cuenta -account_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_code_number_label=Número de código bancario\: -bank_code_number=Número de código bancario -bank_code_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_name_label=Nombre del banco\: -bank_name=Nombre del banco -bank_name_tooltip=El nombre del banco es opcional. - -iban_label=IBAN\: -iban=IBAN -iban_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bic_label=BICO\: -bic=BIC -bic_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_account_active_label=Ativo\: -bank_account_active_tooltip=La cuenta bancaria se puede utilizar para obtener compensaciones. - -bank_account_na_label=N/D\: -bank_account_na_tooltip=Los datos de la cuenta bancaria aún no son proporcionados por el proband. - -bank_account_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta bancaria afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#money transfers: -add_reimbursement_button_title=Crear reembolso - -money_transfer_moneytransfer_list_header=reembolso(s) - -money_transfer_moneytransfer_list_trial_column=Prueba -money_transfer_moneytransfer_list_cost_type_column=Asset -money_transfer_moneytransfer_list_payment_method_name_column=Tipo de pago -money_transfer_moneytransfer_list_bank_account_name_column=Cuenta bancaria -money_transfer_moneytransfer_list_amount_column=Cantidad -money_transfer_moneytransfer_list_transaction_timestamp_column=Fecha -money_transfer_moneytransfer_list_reference_column=Referência -money_transfer_moneytransfer_list_reason_for_payment_column=Razo -money_transfer_moneytransfer_list_voucher_code_column=Cupón -money_transfer_moneytransfer_list_show_comment_column=Mostrar Comentário -money_transfer_moneytransfer_list_comment_column=Comentario -money_transfer_moneytransfer_list_paid_column=Reservado - -money_transfer_trial_label=Prueba\: -money_transfer_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -money_transfer_cost_type_label=Asset\: -money_transfer_cost_type=Asset -money_transfer_cost_type_tooltip=Definir el tipo (por ejemplo, gastos de viaje, gastos, ...) para agrupar reembolsos. - -money_transfer_method_label=Tipo de pago*\: -money_transfer_method=Tipo de pago -money_transfer_method_tooltip=El tipo de pago es obligatorio. - -money_transfer_bank_account_label=Cuenta bancaria\: -money_transfer_bank_account=Cuenta bancaria -money_transfer_bank_account_tooltip=Se requiere una cuenta bancaria dependiendo del tipo de pago. - -money_transfer_amount_label=Monto*\: -money_transfer_amount=Cantidad -money_transfer_amount_tooltip=La cantidad (en {0}) es requerida. - -money_transfer_transaction_timestamp_label=Fecha*\: -money_transfer_transaction_timestamp=Fecha -money_transfer_transaction_timestamp_tooltip=La marca de tiempo de la transacción indica la marca de tiempo real cuando la ganancia tuvo lugar. - -money_transfer_paid_label=Reserva\: -money_transfer_paid_tooltip=Los reembolsos abiertos se mostrarán en las salidas de Excel,
mientras se omitan los reembolsos reservados. - - -money_transfer_reference_label=Referência\: -money_transfer_reference=Referência -money_transfer_reference_tooltip=La referencia de pago es opcional. Puede contener un código para proporcionar un identificador
para el pago, conocido por la banca en línea. - -money_transfer_get_new_reference_button_label=Crear una referencia de pago nueva y única. - -money_transfer_reason_for_payment_label=Razo├n\: -money_transfer_reason_for_payment=Razo -money_transfer_reason_for_payment_tooltip=La razón del pago es opcional. - -money_transfer_voucher_code_label=Cupón -money_transfer_voucher_code=Cupón -money_transfer_voucher_code_label_tooltip=Un código de código de cupón es opcional. - -money_transfer_show_comment_label=Mostrar comentário\: -money_transfer_show_comment_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de pago. - -money_transfer_comment_label=Comentario\: -money_transfer_comment=Comentario -money_transfer_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -money_transfer_update_paid_button_title=Reembolso reservado - -money_transfer_add_reimbursement_tooltip=Introduzca una cantidad de reembolso. - -money_transfer_reimbursement_amount_label=Importe del reembolso\: -money_transfer_reimbursement_amount=Importe del reembolso -money_transfer_reimbursement_amount_tooltip=Proporcione el importe del reembolso asumiendo que la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_travel_expense_tooltip=Introduzca los gastos de viaje. - -money_transfer_distance_label=Distância\: -money_transfer_distance=Distância -money_transfer_distance_tooltip=El camino aquí en kilómetros. - -money_transfer_travel_one_way_label=Não permitido\: -money_transfer_travel_one_way_tooltip=Llegada o salida (distancia única) o llegada y salida (dos veces la distancia). - -money_transfer_travel_expense_amount_label=Monto de gastos de viaje\: -money_transfer_travel_expense_amount=Monto de gastos de viaje -money_transfer_travel_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de viaje asumiendo la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_ticket_expense_label=Gastos do ticket\: -money_transfer_add_ticket_expense_tooltip=Ingrese los gastos del billete (por ejemplo, el billete de autobús). - -money_transfer_ticket_type_label=Transportato n\: -money_transfer_ticket_type=Transporção -money_transfer_ticket_type_tooltip=El tipo de billete seleccionado (transporte) se imprimirá en el comentario. - -money_transfer_ticket_expense_amount_label=Monto de gastos de entradas\: -money_transfer_ticket_expense_amount=Importe de gastos do ticket -money_transfer_ticket_expense_amount_tooltip=Proporcione el monto de los gastos del billete asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_accommodation_expense_label=Gastos de alojamiento\: -money_transfer_add_accommodation_expense_tooltip=Introduzca los gastos de alojamiento (por ejemplo, los gastos del hotel). - -money_transfer_accommodation_expense_amount_label=Monto de gastos de alojamiento\: -money_transfer_accommodation_expense_amount=Monto de gastos de alojamiento -money_transfer_accommodation_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de alojamiento asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -update_reimbursement_amount_button_label=Calcula la cantidad y crea un comentario - -#trial participations: -trial_participation_trialparticipation_list_header=entradas de lista de prueba -trial_participation_trialparticipation_list_rating_column=Valoración -trial_participation_trialparticipation_list_position_column=Posición -trial_participation_trialparticipation_list_group_column=Grupo -trial_participation_trialparticipation_list_trial_name_column=Prueba -trial_participation_trialparticipation_list_trial_department_column=Departamento - -proband_list_status_tab_label=Histórico de estado de inscrição -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Contribuições da lista de propulsio - -proband_list_entry_tag_values_empty_message=No hay atributos proband de lista definidos o selección de entrada de la lista de pruebas. - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband visit schedule: -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_header=visita(s),mês(es) - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_trial_name_column=Prueba -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_start_column=Comenzar -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_stop_column=Parar - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_status_column=Estado de inscrição - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_travel_column=Viajes -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_schedule_export_button_label=Exportar horario de visita -travel_expenses_visit_schedule_xls_menu_label=Viajes - -#inquiry values: -inquiry_value_inquiries_trial_label=Prueba\: -inquiry_value_inquiries_trial=Prueba -inquiry_value_inquiries_trial_tooltip=Seleccione una prueba para mostrar su formulario de consulta. - -inquiry_value_inquiries_empty_message=Seleccione una prueba con consultas. - -inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta -inquiries_pdf_button_title=Abrir formulario de consulta como PDF -blank_inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta - en blanco diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_ro.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_ro.properties deleted file mode 100644 index c1ce0d971c17..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,732 +0,0 @@ -#menuitems: -#proband_availability_status_menu_item_label=Availability -#auto_delete_reminders_menu_item_label=Auto-deletion Reminders -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -proband_main_tab_label=Probabilidad -#proband_tags_tab_label=Tags -#proband_contact_details_tab_label=Contact Details -#proband_addresses_tab_label=Addresses -#proband_status_tab_label=Status - Availability -#proband_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#bank_accounts_tab_label=Bank Accounts -#money_transfers_tab_label=Payoffs -#trial_participations_tab_labels=Trials -#proband_visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#inquiry_value_tab_label=Data Capture - Inquiry Forms -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -proband_main_field_set=Probabilidad -proband_children_field_set=Niños -proband_children_label=hijos - -#proband status overview -proband_status_overview_title=Disponibilidad de Proband - -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, 'muertos'). - -proband_status_overview_probandstatus_list_header=artículo de estado -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_animal_name_column=Animale -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_department_column=Departamento -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_category_column=Categoría -proband_status_overview_probandstatus_list_status_type_column=Tipo -proband_status_overview_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_overview_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_available_column=Disponible - -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_bookings_column=Reservas -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visitas - -#autodelete overview: -auto_deletion_proband_overview_title=Probandas reclutadas recientemente - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar sondeos que se eliminarán después del período especificado a partir de ahora. - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_header=probante(s) -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_department_column=Departamento -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_category_column=Categoría -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_auto_delete_deadline_column=Vence el -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_due_in_column=Vence en -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_delete_column=Eliminación -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_current_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -update_privacy_consent_status_type=Tipo de estado del consentimiento de privacidad -update_privacy_consent_status_type_tooltip=Cambiar el estado del consentimiento de privacidad del probante.
La eliminación automática está controlada por los estados del consentimiento de privacidad\:
- -reset_auto_delete_proband_due_deadline_button_label=Restablecer fecha de vencimiento a una fecha posterior -reset_auto_delete_proband_delete_deadline_button_label=Restablecer fecha de eliminación a una fecha posterior - -#search: -search_open_probandletters_button_label=Abrir letras de prueba - - -search_proband_result_list_particulars_last_name_column=Nombre -search_proband_result_list_particulars_animal_name_column=Animale -search_proband_result_list_proband_department_column=Departamento -search_proband_result_list_proband_category_column=Categoría -search_proband_result_list_locked_column=Bloqueado -search_proband_result_list_rating_column=Valoración -search_proband_result_list_gender_column=Sexo -search_proband_result_list_particulars_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -search_proband_result_list_particulars_animal_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento (animal) -search_proband_result_list_age_column=Edad -search_proband_result_list_available_column=Disponible -search_proband_result_list_recruitment_for_other_trials_allowed_column=futuro recr. -search_proband_result_list_auto_delete_column=Autoborrar -search_proband_result_list_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -encrypted_proband_tag_value_label= -no_proband_comment_label=No/comentario cifrado - -no_proband_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_proband_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_proband_addresses_label=No hay direcciones/permisos -no_proband_list_status_entries_label=No hay pruebas/permiso -no_proband_status_label=Sin elementos de estado y permiso -no_proband_list_status_label=No hay artículos/permisos de estado de inscripción - -#proband main: - -proband_person_label=Persona\: -proband_person_tooltip=Elija una persona o un animal.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -proband_blinded_label=Pseudónimo\: -proband_blinded_tooltip=Nombre y fecha de nacimiento (información personal identificable - PII)
no son requeridos/almacenados. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -animal_name_label=Nombre animal*\: -animal_name=Nombre animal -animal_name_tooltip=El nombre del animal es obligatorio, si no es cegado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es requerido, si no es cegado. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Apellido -last_name_tooltip=El apellido es requerido, si no es cegado. - -alias_label=Alias\: -alias=Alias -alias_tooltip=Un alias puede especificarse opcionalmente, si está cegado. Los nombres
mostrarán el alias (si se proporciona) o el ID de prueba de otra manera. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Título posicionado 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento*\: -date_of_birth_optional_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es requerida, si no es cegada. - -age_label=Edad\: - -gender_label=Género*\: -gender_optional_label=Género\: -gender=Sexo -gender_tooltip=Se requiere el género, si no es cegado. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -proband_department_label=Departamento*\: -proband_department=Departamento -proband_department_tooltip=Es necesario asignar el proband a un departamento. - -proband_category_label=Categoria*\: -proband_category=Categoría -proband_category_tooltip=Es necesario asignar una categoría. - -proband_rating_label=Calificación\: -proband_rating=Valoración -proband_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_comment_label=Comentario\: -proband_comment=Comentario -proband_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_physician_field_set=Médico - -proband_physician_label=Médico\: -proband_physician_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como siciana (médico de cuidado/familiar).\n - -proband_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_deferred_delete_reason_label=Razón\: -proband_deferred_delete_reason=Razón -proband_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -proband_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un comprobante existente.
¿Realmente quieres crear otro probando? - -open_proband_letter_button_label=Abrir carta de prueba -open_proband_letters_button_label=Todas las letras de prueba - -#proband tags: -proband_tag_probandtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -proband_tag_probandtag_list_tag_name_column=Tipo -proband_tag_probandtag_list_value_column=Valor - -proband_tag_label=Tipo*\: -proband_tag=Tipo -proband_tag_tooltip=El tipo de etiqueta proband es requerido. - -proband_tag_value_label=Valor*\: -proband_tag_value=Valor -proband_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta proband es requerido. - -#contact details: -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_header=contacto(s) -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_type_name_column=Tipo -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_value_column=Valor -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_notify_column=Notificar -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_na_column=N/A -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_comment_column=Comentario - -proband_contact_detail_type_label=Tipo*\: -proband_contact_detail_type=Tipo -proband_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -proband_contact_detail_value_label=Valor\: -proband_contact_detail_value=Valor -proband_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -proband_contact_detail_notify_label=Notificar\: -proband_contact_detail_notify_tooltip=Los datos de contacto se utilizarán para las notificaciones (boletín). - -proband_contact_detail_na_label=N/A\: -proband_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -proband_contact_detail_comment_label=Comentario\: -proband_contact_detail_comment=Comentario -proband_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_header=correo(s) masivo - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_type_column=Tipo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_trial_name_column=Prueba -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción - -proband_recipient_mass_mail_label=Correo masivo*\: -proband_recipient_mass_mail_required_message=Se requiere correo masivo. -proband_recipient_mass_mail_tooltip=El correo masivo es requerido.\n - -#addresses: -proband_address_probandaddress_list_header=dirección(es) -proband_address_probandaddress_list_type_name_column=Tipo -proband_address_probandaddress_list_country_name_column=País -proband_address_probandaddress_list_province_code_column=Estado -proband_address_probandaddress_list_zip_code_column=Código postal -proband_address_probandaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -proband_address_probandaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -proband_address_probandaddress_list_house_number_column=Número de casa -proband_address_probandaddress_list_entrance_column=Entrada -proband_address_probandaddress_list_door_number_column=Apartamento -proband_address_probandaddress_list_wire_transfer_column=Pago - -update_wire_transfer_address_button_title=Establecer dirección de pago - -proband_address_probandaddress_list_deliver_column=Entregar -proband_address_probandaddress_list_afnus_column=No entregable -proband_address_probandaddress_list_distance_column=Distancia - -address_type_label=Tipo*\: -address_type=Tipo -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -wire_transfer_address_label=Dirección de pago\: -wire_transfer_address_tooltip=Una única dirección debe ser seleccionada como dirección de pago para reembolsos. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estado\: -province=Estado -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Código postal*\: -zip_code=Código postal -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=Número de casa*\: -house_number=Número de casa -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Entrada\: -entrance=Entrada -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=No entregable\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -proband_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#proband status: -proband_status_probandstatus_list_header=artículo de estado -proband_status_probandstatus_list_status_type_column=Tipo de estado -proband_status_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_probandstatus_list_proband_active_column=Disponible -proband_status_probandstatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas -proband_status_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visitas - -proband_status_type_label=Tipo de estado*\: -proband_status_type=Tipo de estado -proband_status_type_tooltip=El tipo de estado de prueba es requerido. - -proband_status_proband_inactive_message_label=La prueba no está disponible. - -proband_status_start_label=Inicio*\: -proband_status_start=Comenzar -proband_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -proband_status_stop_label=Detener\: -proband_status_stop=Parar -proband_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -proband_status_comment_label=Comentario\: -proband_status_comment=Comentario -proband_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#diagnoses: -diagnosis_list_header=diagnósticos -diagnosis_list_code_code_column=Código ICD-10 -diagnosis_list_code_text_column=Etiqueta ICD-10 -diagnosis_list_code_last_category_column=Categoría ICD-10 -diagnosis_list_start_column=Comenzar -diagnosis_list_stop_column=Parar -diagnosis_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -diagnosis_code_label=Código ICD-10 (diagnóstico)*\: -diagnosis_code=Código ICD-10 (diagnóstico) -diagnosis_code_tooltip=Se requiere un diagnóstico de la sistemática ICD-10. - -diagnosis_code_chapter_label=Capítulo ICD-10 -diagnosis_code_block_label=Bloque -diagnosis_code_category_label=Categoría - -diagnosis_start_label=Inicio\: -diagnosis_start=Comenzar -diagnosis_start_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad/salud (diagnóstico) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (p. ej. 2008-01-01) si sólo el mes (es decir, 2008-01) o el año (es decir, 2008) es conocido. - -diagnosis_stop_label=Detener\: -diagnosis_stop=Parar -diagnosis_stop_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad y la salud se detiene es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -diagnosis_comment_label=Comentario\: -diagnosis_comment=Comentario -diagnosis_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#procedures: - -procedure_list_header=cirugía/procedimiento(s) -procedure_list_code_code_column=Código OPS -procedure_list_code_text_column=Etiqueta OPS -procedure_list_code_last_category_column=Categoría OPS -procedure_list_start_column=Comenzar -procedure_list_stop_column=Parar -procedure_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -procedure_code_label=Código OPS (cirugía/procedimiento)*\: -procedure_code=Código OPS (cirugía/procedimiento) -procedure_code_tooltip=Se requiere una cirugía/procedimiento de la sistemática DIMDI OPS (ICMP). - -procedure_code_chapter_label=Capítulo OPS -procedure_code_block_label=Bloque -procedure_code_category_label=Categoría - -procedure_start_label=Inicio\: -procedure_start=Comenzar -procedure_start_tooltip=El inicio de la cirugía/procedimiento es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (ej. 2008) . - -procedure_stop_label=Detener\: -procedure_stop=Parar -procedure_stop_tooltip=La parada de la cirugía/procedimiento es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -procedure_comment_label=Comentario\: -procedure_comment=Comentario -procedure_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#medications -medication_list_header=medicamento(s) -medication_list_asp_atc_codes_column=Códigos ATC -medication_list_asp_name_column=Droga -medication_list_substances_column=Sustancias -medication_list_dose_column=Doză -medication_list_diagnosis_column=Diagnóstico -medication_list_procedure_column=Cirugía/Procedimiento -medication_list_start_column=Comenzar -medication_list_stop_column=Parar - -medication_asp_human_label=humano -medication_asp_veterinary_label=veterinario -medication_asp_registration_number_label=Número de registro\: -medication_asp_registration_date_label=Fecha de registro\: -medication_asp_proprietor_label=Propietario\: -medication_asp_substances_label=Sustancias\: -medication_asp_atc_codes_label=Códigos ATC\: -medication_asp_prescription_label=Receta\: -medication_asp_distribution_label=Distribución\: - -medication_asp_label=Drogas\: -medication_asp=Droga -medication_asp_tooltip=El medicamento administrado (producto farmacéutico) es opcional. - -medication_substances_label=Sustancias*\: -medication_substances=Sustancias -medication_substances_tooltip=Se requieren sustancias farmacéuticas dosificadas. Cuando se especifica
un medicamento, las sustancias deben coincidir. - -medication_dose_value_label=Valor de la dos\: -medication_dose_value=Valor de la dosis -medication_dose_value_tooltip=La dosis (por ejemplo, la dosis total diaria) es opcional. - -medication_dose_unit_label=Unidad\: -medication_dose_unit=Unidad -medication_dose_unit_tooltip=Se requiere la unidad de dosis, si se especifica un valor de dosis. - -medication_diagnosis_label=Diagnóstico\: -medication_diagnosis=Diagnóstico -medication_diagnosis_tooltip=El medicamento se puede asignar a un diagnóstico. - -medication_procedure_label=Cirugía/procedimiento\: -medication_procedure=Cirugía/procedimiento -medication_procedure_tooltip=El medicamento puede ser asignado a una cirugía/procedimiento. - -medication_start_label=Inicio\: -medication_start=Comenzar -medication_start_tooltip=El inicio del medicamento (administración) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (es decir, 2008) . - -medication_stop_label=Detener\: -medication_stop=Parar -medication_stop_tooltip=La parada del medicamento (administración) es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -medication_comment_label=Comentario\: -medication_comment=Comentario -medication_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband inventory bookings -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -proband_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -proband_inventory_booking_comment=Comentario -proband_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#ecrf status: - -probandecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -probandecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -probandecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -probandecrfstatus_proband_list_trial_name_column=Prueba -probandecrfstatus_proband_list_trial_department_column=Departamento -probandecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -probandecrfstatus_proband_list_status_counts_column=estatus eCRF -probandecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progreso - -probandecrfstatus_ecrf_list_header=eCRF(e) -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=estatus eCRF -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Estado de usuario -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -probandecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Consultas -probandecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Anotaciones -probandecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progreso - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Título de eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=Revisión eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=visitas eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=estatus eCRF\: -ecrf_field_values_trial_name_label=Prueba\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Visita\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Guardar sección de índice - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exportar rastro de auditoría eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminarán los datos introducidos para la sección.
¿Está seguro? -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=La contraseña de usuario actual es requerida. - -#bank accounts: -bank_account_bankaccount_list_header=cuenta(s) bancarias - -bank_account_bankaccount_list_account_holder_name_column=Nombre del titular -bank_account_bankaccount_list_account_number_column=Número de cuenta -bank_account_bankaccount_list_bank_code_number_column=Número de código bancario -bank_account_bankaccount_list_iban_column=IBAN -bank_account_bankaccount_list_bic_column=BIC -bank_account_bankaccount_list_bank_name_column=Nombre del banco -bank_account_bankaccount_list_active_column=Activo -bank_account_bankaccount_list_na_column=N/A -bank_account_bankaccount_list_money_transfer_count_column=Reembolsos - -account_holder_name_label=Nombre del titular de la cuenta\: -account_holder_name=Nombre del titular -account_holder_name_tooltip=Se requiere el nombre del titular de la cuenta, si no N/A. - -account_number_label=Número de cuenta\: -account_number=Número de cuenta -account_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_code_number_label=Número de código bancario\: -bank_code_number=Número de código bancario -bank_code_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_name_label=Nombre del banco\: -bank_name=Nombre del banco -bank_name_tooltip=El nombre del banco es opcional. - -iban_label=IBAN\: -iban=IBAN -iban_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bic_label=BIC\: -bic=BIC -bic_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_account_active_label=Activo\: -bank_account_active_tooltip=La cuenta bancaria se puede utilizar para obtener compensaciones. - -bank_account_na_label=N/A\: -bank_account_na_tooltip=Los datos de la cuenta bancaria aún no son proporcionados por el proband. - -bank_account_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta bancaria afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#money transfers: -add_reimbursement_button_title=Crear reembolso - -money_transfer_moneytransfer_list_header=reembolso(s) - -money_transfer_moneytransfer_list_trial_column=Prueba -money_transfer_moneytransfer_list_cost_type_column=Asset -money_transfer_moneytransfer_list_payment_method_name_column=Tipo de pago -money_transfer_moneytransfer_list_bank_account_name_column=Cuenta bancaria -money_transfer_moneytransfer_list_amount_column=Cantidad -money_transfer_moneytransfer_list_transaction_timestamp_column=Fecha -money_transfer_moneytransfer_list_reference_column=Referencia -money_transfer_moneytransfer_list_reason_for_payment_column=Razón -money_transfer_moneytransfer_list_voucher_code_column=Cupón -money_transfer_moneytransfer_list_show_comment_column=Mostrar comentario -money_transfer_moneytransfer_list_comment_column=Comentario -money_transfer_moneytransfer_list_paid_column=Reservado - -money_transfer_trial_label=Prueba\: -money_transfer_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -money_transfer_cost_type_label=Asset\: -money_transfer_cost_type=Asset -money_transfer_cost_type_tooltip=Definir el tipo (por ejemplo, gastos de viaje, gastos, ...) para agrupar reembolsos. - -money_transfer_method_label=Tipo de pago*\: -money_transfer_method=Tipo de pago -money_transfer_method_tooltip=El tipo de pago es obligatorio. - -money_transfer_bank_account_label=Cuenta bancaria\: -money_transfer_bank_account=Cuenta bancaria -money_transfer_bank_account_tooltip=Se requiere una cuenta bancaria dependiendo del tipo de pago. - -money_transfer_amount_label=Monto*\: -money_transfer_amount=Cantidad -money_transfer_amount_tooltip=La cantidad (en {0}) es requerida. - -money_transfer_transaction_timestamp_label=Fecha*\: -money_transfer_transaction_timestamp=Fecha -money_transfer_transaction_timestamp_tooltip=La marca de tiempo de la transacción indica la marca de tiempo real cuando la ganancia tuvo lugar. - -money_transfer_paid_label=Reservado\: -money_transfer_paid_tooltip=Los reembolsos abiertos se mostrarán en las salidas de Excel,
mientras se omitan los reembolsos reservados. - - -money_transfer_reference_label=Referencia\: -money_transfer_reference=Referencia -money_transfer_reference_tooltip=La referencia de pago es opcional. Puede contener un código para proporcionar un identificador
para el pago, conocido por la banca en línea. - -money_transfer_get_new_reference_button_label=Crear una referencia de pago nueva y única. - -money_transfer_reason_for_payment_label=Razón\: -money_transfer_reason_for_payment=Razón -money_transfer_reason_for_payment_tooltip=La razón del pago es opcional. - -money_transfer_voucher_code_label=Cupón -money_transfer_voucher_code=Cupón -money_transfer_voucher_code_label_tooltip=Un código de código de cupón es opcional. - -money_transfer_show_comment_label=Mostrar comentario\: -money_transfer_show_comment_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de pago. - -money_transfer_comment_label=Comentario\: -money_transfer_comment=Comentario -money_transfer_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -money_transfer_update_paid_button_title=Reembolso reservado - -money_transfer_add_reimbursement_tooltip=Introduzca una cantidad de reembolso. - -money_transfer_reimbursement_amount_label=Importe del reembolso\: -money_transfer_reimbursement_amount=Importe del reembolso -money_transfer_reimbursement_amount_tooltip=Proporcione el importe del reembolso asumiendo que la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_travel_expense_tooltip=Introduzca los gastos de viaje. - -money_transfer_distance_label=Distancia\: -money_transfer_distance=Distancia -money_transfer_distance_tooltip=El camino aquí en kilómetros. - -money_transfer_travel_one_way_label=Una vía\: -money_transfer_travel_one_way_tooltip=Llegada o salida (distancia única) o llegada y salida (dos veces la distancia). - -money_transfer_travel_expense_amount_label=Monto de gastos de viaje\: -money_transfer_travel_expense_amount=Monto de gastos de viaje -money_transfer_travel_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de viaje asumiendo la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_ticket_expense_label=Gastos del ticket\: -money_transfer_add_ticket_expense_tooltip=Ingrese los gastos del billete (por ejemplo, el billete de autobús). - -money_transfer_ticket_type_label=Transportación\: -money_transfer_ticket_type=Transportación -money_transfer_ticket_type_tooltip=El tipo de billete seleccionado (transporte) se imprimirá en el comentario. - -money_transfer_ticket_expense_amount_label=Monto de gastos de entradas\: -money_transfer_ticket_expense_amount=Importe de gastos del ticket -money_transfer_ticket_expense_amount_tooltip=Proporcione el monto de los gastos del billete asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_accommodation_expense_label=Gastos de alojamiento\: -money_transfer_add_accommodation_expense_tooltip=Introduzca los gastos de alojamiento (por ejemplo, los gastos del hotel). - -money_transfer_accommodation_expense_amount_label=Monto de gastos de alojamiento\: -money_transfer_accommodation_expense_amount=Monto de gastos de alojamiento -money_transfer_accommodation_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de alojamiento asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -update_reimbursement_amount_button_label=Calcula la cantidad y crea un comentario - -#trial participations: -trial_participation_trialparticipation_list_header=entradas de lista de prueba -trial_participation_trialparticipation_list_rating_column=Valoración -trial_participation_trialparticipation_list_position_column=Posición -trial_participation_trialparticipation_list_group_column=Grupo -trial_participation_trialparticipation_list_trial_name_column=Prueba -trial_participation_trialparticipation_list_trial_department_column=Departamento - -proband_list_status_tab_label=Historial de estado de inscripción -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Atributos de lista de propulsión - -proband_list_entry_tag_values_empty_message=No hay atributos proband de lista definidos o selección de entrada de la lista de pruebas. - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband visit schedule: -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_header=visita(s) ítem(s) - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_trial_name_column=Prueba -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_start_column=Comenzar -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_stop_column=Parar - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_travel_column=Viajes -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_schedule_export_button_label=Exportar horario de visita -travel_expenses_visit_schedule_xls_menu_label=Viajes - -#inquiry values: -inquiry_value_inquiries_trial_label=Prueba\: -inquiry_value_inquiries_trial=Prueba -inquiry_value_inquiries_trial_tooltip=Seleccione una prueba para mostrar su formulario de consulta. - -inquiry_value_inquiries_empty_message=Seleccione una prueba con consultas. - -inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta -inquiries_pdf_button_title=Abrir formulario de consulta como PDF -blank_inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta - en blanco diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_sk.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_sk.properties deleted file mode 100644 index 7364eaa180d5..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,732 +0,0 @@ -#menuitems: -#proband_availability_status_menu_item_label=Availability -#auto_delete_reminders_menu_item_label=Auto-deletion Reminders -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -proband_main_tab_label=Probabilidad -#proband_tags_tab_label=Tags -#proband_contact_details_tab_label=Contact Details -#proband_addresses_tab_label=Addresses -#proband_status_tab_label=Status - Availability -#proband_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#bank_accounts_tab_label=Bank Accounts -#money_transfers_tab_label=Payoffs -#trial_participations_tab_labels=Trials -#proband_visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#inquiry_value_tab_label=Data Capture - Inquiry Forms -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -proband_main_field_set=Probabilidad -proband_children_field_set=Niños -proband_children_label=hijos - -#proband status overview -proband_status_overview_title=Disponibilidad de Proband - -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, 'muertos'). - -proband_status_overview_probandstatus_list_header=artículo de estado -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_animal_name_column=Animal -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_department_column=Departamento -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_category_column=Categoría -proband_status_overview_probandstatus_list_status_type_column=Tipo -proband_status_overview_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_overview_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_available_column=Disponible - -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_bookings_column=Reservas -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visitas - -#autodelete overview: -auto_deletion_proband_overview_title=Probandas reclutadas recientemente - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar sondeos que se eliminarán después del período especificado a partir de ahora. - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_header=probante(s) -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_department_column=Departamento -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_category_column=Categoría -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_auto_delete_deadline_column=Vence el -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_due_in_column=Vence en -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_delete_column=Eliminación -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_current_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -update_privacy_consent_status_type=Tipo de estado del consentimiento de privacidad -update_privacy_consent_status_type_tooltip=Cambiar el estado del consentimiento de privacidad del probante.
La eliminación automática está controlada por los estados del consentimiento de privacidad\:
- -reset_auto_delete_proband_due_deadline_button_label=Restablecer fecha de vencimiento a una fecha posterior -reset_auto_delete_proband_delete_deadline_button_label=Restablecer fecha de eliminación a una fecha posterior - -#search: -search_open_probandletters_button_label=Abrir letras de prueba - - -search_proband_result_list_particulars_last_name_column=Nombre -search_proband_result_list_particulars_animal_name_column=Animal -search_proband_result_list_proband_department_column=Departamento -search_proband_result_list_proband_category_column=Categoría -search_proband_result_list_locked_column=Bloqueado -search_proband_result_list_rating_column=Valoración -search_proband_result_list_gender_column=Sexo -search_proband_result_list_particulars_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -search_proband_result_list_particulars_animal_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento (animal) -search_proband_result_list_age_column=Edad -search_proband_result_list_available_column=Disponible -search_proband_result_list_recruitment_for_other_trials_allowed_column=futuro recr. -search_proband_result_list_auto_delete_column=Autoborrar -search_proband_result_list_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -encrypted_proband_tag_value_label= -no_proband_comment_label=No/comentario cifrado - -no_proband_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_proband_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_proband_addresses_label=No hay direcciones/permisos -no_proband_list_status_entries_label=No hay pruebas/permiso -no_proband_status_label=Sin elementos de estado y permiso -no_proband_list_status_label=No hay artículos/permisos de estado de inscripción - -#proband main: - -proband_person_label=Persona\: -proband_person_tooltip=Elija una persona o un animal.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -proband_blinded_label=Pseudónimo\: -proband_blinded_tooltip=Nombre y fecha de nacimiento (información personal identificable - PII)
no son requeridos/almacenados. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -animal_name_label=Nombre animal*\: -animal_name=Nombre animal -animal_name_tooltip=El nombre del animal es obligatorio, si no es cegado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es requerido, si no es cegado. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Apellido -last_name_tooltip=El apellido es requerido, si no es cegado. - -alias_label=Alias\: -alias=Alias -alias_tooltip=Un alias puede especificarse opcionalmente, si está cegado. Los nombres
mostrarán el alias (si se proporciona) o el ID de prueba de otra manera. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Título posicionado 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento*\: -date_of_birth_optional_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es requerida, si no es cegada. - -age_label=Edad\: - -gender_label=Género*\: -gender_optional_label=Género\: -gender=Sexo -gender_tooltip=Se requiere el género, si no es cegado. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -proband_department_label=Departamento*\: -proband_department=Departamento -proband_department_tooltip=Es necesario asignar el proband a un departamento. - -proband_category_label=Categoria*\: -proband_category=Categoría -proband_category_tooltip=Es necesario asignar una categoría. - -proband_rating_label=Calificación\: -proband_rating=Valoración -proband_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_comment_label=Comentario\: -proband_comment=Comentario -proband_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_physician_field_set=Médico - -proband_physician_label=Médico\: -proband_physician_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como siciana (médico de cuidado/familiar).\n - -proband_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_deferred_delete_reason_label=Razón\: -proband_deferred_delete_reason=Razón -proband_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -proband_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un comprobante existente.
¿Realmente quieres crear otro probando? - -open_proband_letter_button_label=Abrir carta de prueba -open_proband_letters_button_label=Todas las letras de prueba - -#proband tags: -proband_tag_probandtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -proband_tag_probandtag_list_tag_name_column=Tipo -proband_tag_probandtag_list_value_column=Valor - -proband_tag_label=Tipo*\: -proband_tag=Tipo -proband_tag_tooltip=El tipo de etiqueta proband es requerido. - -proband_tag_value_label=Valor*\: -proband_tag_value=Valor -proband_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta proband es requerido. - -#contact details: -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_header=contacto(s) -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_type_name_column=Tipo -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_value_column=Valor -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_notify_column=Notificar -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_na_column=N/A -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_comment_column=Comentario - -proband_contact_detail_type_label=Tipo*\: -proband_contact_detail_type=Tipo -proband_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -proband_contact_detail_value_label=Valor\: -proband_contact_detail_value=Valor -proband_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -proband_contact_detail_notify_label=Notificar\: -proband_contact_detail_notify_tooltip=Los datos de contacto se utilizarán para las notificaciones (boletín). - -proband_contact_detail_na_label=N/A\: -proband_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -proband_contact_detail_comment_label=Comentario\: -proband_contact_detail_comment=Comentario -proband_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_header=correo(s) masivo - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_type_column=Tipo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_trial_name_column=Prueba -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción - -proband_recipient_mass_mail_label=Correo masivo*\: -proband_recipient_mass_mail_required_message=Se requiere correo masivo. -proband_recipient_mass_mail_tooltip=El correo masivo es requerido.\n - -#addresses: -proband_address_probandaddress_list_header=dirección(es) -proband_address_probandaddress_list_type_name_column=Tipo -proband_address_probandaddress_list_country_name_column=País -proband_address_probandaddress_list_province_code_column=Estado -proband_address_probandaddress_list_zip_code_column=Código postal -proband_address_probandaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -proband_address_probandaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -proband_address_probandaddress_list_house_number_column=Número de casa -proband_address_probandaddress_list_entrance_column=Entrada -proband_address_probandaddress_list_door_number_column=Apartamento -proband_address_probandaddress_list_wire_transfer_column=Pago - -update_wire_transfer_address_button_title=Establecer dirección de pago - -proband_address_probandaddress_list_deliver_column=Entregar -proband_address_probandaddress_list_afnus_column=No entregable -proband_address_probandaddress_list_distance_column=Distancia - -address_type_label=Tipo*\: -address_type=Tipo -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -wire_transfer_address_label=Dirección de pago\: -wire_transfer_address_tooltip=Una única dirección debe ser seleccionada como dirección de pago para reembolsos. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estado\: -province=Estado -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Código postal*\: -zip_code=Código postal -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=Número de casa*\: -house_number=Número de casa -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Entrada\: -entrance=Entrada -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=No entregable\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -proband_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#proband status: -proband_status_probandstatus_list_header=artículo de estado -proband_status_probandstatus_list_status_type_column=Tipo de estado -proband_status_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_probandstatus_list_proband_active_column=Disponible -proband_status_probandstatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas -proband_status_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visitas - -proband_status_type_label=Tipo de estado*\: -proband_status_type=Tipo de estado -proband_status_type_tooltip=El tipo de estado de prueba es requerido. - -proband_status_proband_inactive_message_label=La prueba no está disponible. - -proband_status_start_label=Inicio*\: -proband_status_start=Comenzar -proband_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -proband_status_stop_label=Detener\: -proband_status_stop=Parar -proband_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -proband_status_comment_label=Comentario\: -proband_status_comment=Comentario -proband_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#diagnoses: -diagnosis_list_header=diagnósticos -diagnosis_list_code_code_column=Código ICD-10 -diagnosis_list_code_text_column=Etiqueta ICD-10 -diagnosis_list_code_last_category_column=Categoría ICD-10 -diagnosis_list_start_column=Comenzar -diagnosis_list_stop_column=Parar -diagnosis_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -diagnosis_code_label=Código ICD-10 (diagnóstico)*\: -diagnosis_code=Código ICD-10 (diagnóstico) -diagnosis_code_tooltip=Se requiere un diagnóstico de la sistemática ICD-10. - -diagnosis_code_chapter_label=Capítulo ICD-10 -diagnosis_code_block_label=Bloque -diagnosis_code_category_label=Categoría - -diagnosis_start_label=Inicio\: -diagnosis_start=Comenzar -diagnosis_start_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad/salud (diagnóstico) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (p. ej. 2008-01-01) si sólo el mes (es decir, 2008-01) o el año (es decir, 2008) es conocido. - -diagnosis_stop_label=Detener\: -diagnosis_stop=Parar -diagnosis_stop_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad y la salud se detiene es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -diagnosis_comment_label=Comentario\: -diagnosis_comment=Comentario -diagnosis_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#procedures: - -procedure_list_header=cirugía/procedimiento(s) -procedure_list_code_code_column=Código OPS -procedure_list_code_text_column=Etiqueta OPS -procedure_list_code_last_category_column=Categoría OPS -procedure_list_start_column=Comenzar -procedure_list_stop_column=Parar -procedure_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -procedure_code_label=Código OPS (cirugía/procedimiento)*\: -procedure_code=Código OPS (cirugía/procedimiento) -procedure_code_tooltip=Se requiere una cirugía/procedimiento de la sistemática DIMDI OPS (ICMP). - -procedure_code_chapter_label=Capítulo OPS -procedure_code_block_label=Bloque -procedure_code_category_label=Categoría - -procedure_start_label=Inicio\: -procedure_start=Comenzar -procedure_start_tooltip=El inicio de la cirugía/procedimiento es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (ej. 2008) . - -procedure_stop_label=Detener\: -procedure_stop=Parar -procedure_stop_tooltip=La parada de la cirugía/procedimiento es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -procedure_comment_label=Comentario\: -procedure_comment=Comentario -procedure_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#medications -medication_list_header=medicamento(s) -medication_list_asp_atc_codes_column=Códigos ATC -medication_list_asp_name_column=Droga -medication_list_substances_column=Sustancias -medication_list_dose_column=Dose -medication_list_diagnosis_column=Diagnóstico -medication_list_procedure_column=Cirugía/Procedimiento -medication_list_start_column=Comenzar -medication_list_stop_column=Parar - -medication_asp_human_label=humano -medication_asp_veterinary_label=veterinario -medication_asp_registration_number_label=Número de registro\: -medication_asp_registration_date_label=Fecha de registro\: -medication_asp_proprietor_label=Propietario\: -medication_asp_substances_label=Sustancias\: -medication_asp_atc_codes_label=Códigos ATC\: -medication_asp_prescription_label=Receta\: -medication_asp_distribution_label=Distribución\: - -medication_asp_label=Drogas\: -medication_asp=Droga -medication_asp_tooltip=El medicamento administrado (producto farmacéutico) es opcional. - -medication_substances_label=Sustancias*\: -medication_substances=Sustancias -medication_substances_tooltip=Se requieren sustancias farmacéuticas dosificadas. Cuando se especifica
un medicamento, las sustancias deben coincidir. - -medication_dose_value_label=Valor de la dos\: -medication_dose_value=Valor de la dosis -medication_dose_value_tooltip=La dosis (por ejemplo, la dosis total diaria) es opcional. - -medication_dose_unit_label=Unidad\: -medication_dose_unit=Unidad -medication_dose_unit_tooltip=Se requiere la unidad de dosis, si se especifica un valor de dosis. - -medication_diagnosis_label=Diagnóstico\: -medication_diagnosis=Diagnóstico -medication_diagnosis_tooltip=El medicamento se puede asignar a un diagnóstico. - -medication_procedure_label=Cirugía/procedimiento\: -medication_procedure=Cirugía/procedimiento -medication_procedure_tooltip=El medicamento puede ser asignado a una cirugía/procedimiento. - -medication_start_label=Inicio\: -medication_start=Comenzar -medication_start_tooltip=El inicio del medicamento (administración) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (es decir, 2008) . - -medication_stop_label=Detener\: -medication_stop=Parar -medication_stop_tooltip=La parada del medicamento (administración) es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -medication_comment_label=Comentario\: -medication_comment=Comentario -medication_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband inventory bookings -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -proband_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -proband_inventory_booking_comment=Comentario -proband_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#ecrf status: - -probandecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -probandecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -probandecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -probandecrfstatus_proband_list_trial_name_column=Prueba -probandecrfstatus_proband_list_trial_department_column=Departamento -probandecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -probandecrfstatus_proband_list_status_counts_column=estatus eCRF -probandecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progreso - -probandecrfstatus_ecrf_list_header=eCRF(s) -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=estatus eCRF -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Estado de usuario -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -probandecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Consultas -probandecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Anotaciones -probandecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progreso - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Título de eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=Revisión eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=visitas eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=estatus eCRF\: -ecrf_field_values_trial_name_label=Prueba\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Visita\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Guardar sección de índice - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exportar rastro de auditoría eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminarán los datos introducidos para la sección.
¿Está seguro? -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=La contraseña de usuario actual es requerida. - -#bank accounts: -bank_account_bankaccount_list_header=cuenta(s) bancarias - -bank_account_bankaccount_list_account_holder_name_column=Nombre del titular -bank_account_bankaccount_list_account_number_column=Número de cuenta -bank_account_bankaccount_list_bank_code_number_column=Número de código bancario -bank_account_bankaccount_list_iban_column=IBAN -bank_account_bankaccount_list_bic_column=BIC -bank_account_bankaccount_list_bank_name_column=Nombre del banco -bank_account_bankaccount_list_active_column=Activo -bank_account_bankaccount_list_na_column=N/A -bank_account_bankaccount_list_money_transfer_count_column=Reembolsos - -account_holder_name_label=Nombre del titular de la cuenta\: -account_holder_name=Nombre del titular -account_holder_name_tooltip=Se requiere el nombre del titular de la cuenta, si no N/A. - -account_number_label=Número de cuenta\: -account_number=Número de cuenta -account_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_code_number_label=Número de código bancario\: -bank_code_number=Número de código bancario -bank_code_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_name_label=Nombre del banco\: -bank_name=Nombre del banco -bank_name_tooltip=El nombre del banco es opcional. - -iban_label=IBAN\: -iban=IBAN -iban_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bic_label=BIC\: -bic=BIC -bic_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_account_active_label=Activo\: -bank_account_active_tooltip=La cuenta bancaria se puede utilizar para obtener compensaciones. - -bank_account_na_label=N/A\: -bank_account_na_tooltip=Los datos de la cuenta bancaria aún no son proporcionados por el proband. - -bank_account_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta bancaria afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#money transfers: -add_reimbursement_button_title=Crear reembolso - -money_transfer_moneytransfer_list_header=reembolso(s) - -money_transfer_moneytransfer_list_trial_column=Prueba -money_transfer_moneytransfer_list_cost_type_column=Asset -money_transfer_moneytransfer_list_payment_method_name_column=Tipo de pago -money_transfer_moneytransfer_list_bank_account_name_column=Cuenta bancaria -money_transfer_moneytransfer_list_amount_column=Cantidad -money_transfer_moneytransfer_list_transaction_timestamp_column=Fecha -money_transfer_moneytransfer_list_reference_column=Referencia -money_transfer_moneytransfer_list_reason_for_payment_column=Razón -money_transfer_moneytransfer_list_voucher_code_column=Cupón -money_transfer_moneytransfer_list_show_comment_column=Mostrar comentario -money_transfer_moneytransfer_list_comment_column=Comentario -money_transfer_moneytransfer_list_paid_column=Reservado - -money_transfer_trial_label=Prueba\: -money_transfer_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -money_transfer_cost_type_label=Asset\: -money_transfer_cost_type=Asset -money_transfer_cost_type_tooltip=Definir el tipo (por ejemplo, gastos de viaje, gastos, ...) para agrupar reembolsos. - -money_transfer_method_label=Tipo de pago*\: -money_transfer_method=Tipo de pago -money_transfer_method_tooltip=El tipo de pago es obligatorio. - -money_transfer_bank_account_label=Cuenta bancaria\: -money_transfer_bank_account=Cuenta bancaria -money_transfer_bank_account_tooltip=Se requiere una cuenta bancaria dependiendo del tipo de pago. - -money_transfer_amount_label=Monto*\: -money_transfer_amount=Cantidad -money_transfer_amount_tooltip=La cantidad (en {0}) es requerida. - -money_transfer_transaction_timestamp_label=Fecha*\: -money_transfer_transaction_timestamp=Fecha -money_transfer_transaction_timestamp_tooltip=La marca de tiempo de la transacción indica la marca de tiempo real cuando la ganancia tuvo lugar. - -money_transfer_paid_label=Reservado\: -money_transfer_paid_tooltip=Los reembolsos abiertos se mostrarán en las salidas de Excel,
mientras se omitan los reembolsos reservados. - - -money_transfer_reference_label=Referencia\: -money_transfer_reference=Referencia -money_transfer_reference_tooltip=La referencia de pago es opcional. Puede contener un código para proporcionar un identificador
para el pago, conocido por la banca en línea. - -money_transfer_get_new_reference_button_label=Crear una referencia de pago nueva y única. - -money_transfer_reason_for_payment_label=Razón\: -money_transfer_reason_for_payment=Razón -money_transfer_reason_for_payment_tooltip=La razón del pago es opcional. - -money_transfer_voucher_code_label=Cupón -money_transfer_voucher_code=Cupón -money_transfer_voucher_code_label_tooltip=Un código de código de cupón es opcional. - -money_transfer_show_comment_label=Mostrar comentario\: -money_transfer_show_comment_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de pago. - -money_transfer_comment_label=Comentario\: -money_transfer_comment=Comentario -money_transfer_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -money_transfer_update_paid_button_title=Reembolso reservado - -money_transfer_add_reimbursement_tooltip=Introduzca una cantidad de reembolso. - -money_transfer_reimbursement_amount_label=Importe del reembolso\: -money_transfer_reimbursement_amount=Importe del reembolso -money_transfer_reimbursement_amount_tooltip=Proporcione el importe del reembolso asumiendo que la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_travel_expense_tooltip=Introduzca los gastos de viaje. - -money_transfer_distance_label=Distancia\: -money_transfer_distance=Distancia -money_transfer_distance_tooltip=El camino aquí en kilómetros. - -money_transfer_travel_one_way_label=Una vía\: -money_transfer_travel_one_way_tooltip=Llegada o salida (distancia única) o llegada y salida (dos veces la distancia). - -money_transfer_travel_expense_amount_label=Monto de gastos de viaje\: -money_transfer_travel_expense_amount=Monto de gastos de viaje -money_transfer_travel_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de viaje asumiendo la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_ticket_expense_label=Gastos del ticket\: -money_transfer_add_ticket_expense_tooltip=Ingrese los gastos del billete (por ejemplo, el billete de autobús). - -money_transfer_ticket_type_label=Transportación\: -money_transfer_ticket_type=Transportación -money_transfer_ticket_type_tooltip=El tipo de billete seleccionado (transporte) se imprimirá en el comentario. - -money_transfer_ticket_expense_amount_label=Monto de gastos de entradas\: -money_transfer_ticket_expense_amount=Importe de gastos del ticket -money_transfer_ticket_expense_amount_tooltip=Proporcione el monto de los gastos del billete asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_accommodation_expense_label=Gastos de alojamiento\: -money_transfer_add_accommodation_expense_tooltip=Introduzca los gastos de alojamiento (por ejemplo, los gastos del hotel). - -money_transfer_accommodation_expense_amount_label=Monto de gastos de alojamiento\: -money_transfer_accommodation_expense_amount=Monto de gastos de alojamiento -money_transfer_accommodation_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de alojamiento asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -update_reimbursement_amount_button_label=Calcula la cantidad y crea un comentario - -#trial participations: -trial_participation_trialparticipation_list_header=entradas de lista de prueba -trial_participation_trialparticipation_list_rating_column=Valoración -trial_participation_trialparticipation_list_position_column=Posición -trial_participation_trialparticipation_list_group_column=Grupo -trial_participation_trialparticipation_list_trial_name_column=Prueba -trial_participation_trialparticipation_list_trial_department_column=Departamento - -proband_list_status_tab_label=Historial de estado de inscripción -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Atributos de lista de propulsión - -proband_list_entry_tag_values_empty_message=No hay atributos proband de lista definidos o selección de entrada de la lista de pruebas. - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband visit schedule: -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_header=visita(s) ítem(s) - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_trial_name_column=Prueba -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_start_column=Comenzar -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_stop_column=Parar - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_travel_column=Viajes -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_schedule_export_button_label=Exportar horario de visita -travel_expenses_visit_schedule_xls_menu_label=Viajes - -#inquiry values: -inquiry_value_inquiries_trial_label=Prueba\: -inquiry_value_inquiries_trial=Prueba -inquiry_value_inquiries_trial_tooltip=Seleccione una prueba para mostrar su formulario de consulta. - -inquiry_value_inquiries_empty_message=Seleccione una prueba con consultas. - -inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta -inquiries_pdf_button_title=Abrir formulario de consulta como PDF -blank_inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta - en blanco diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_sl.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_sl.properties deleted file mode 100644 index 7364eaa180d5..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,732 +0,0 @@ -#menuitems: -#proband_availability_status_menu_item_label=Availability -#auto_delete_reminders_menu_item_label=Auto-deletion Reminders -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -proband_main_tab_label=Probabilidad -#proband_tags_tab_label=Tags -#proband_contact_details_tab_label=Contact Details -#proband_addresses_tab_label=Addresses -#proband_status_tab_label=Status - Availability -#proband_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#bank_accounts_tab_label=Bank Accounts -#money_transfers_tab_label=Payoffs -#trial_participations_tab_labels=Trials -#proband_visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#inquiry_value_tab_label=Data Capture - Inquiry Forms -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -proband_main_field_set=Probabilidad -proband_children_field_set=Niños -proband_children_label=hijos - -#proband status overview -proband_status_overview_title=Disponibilidad de Proband - -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, 'muertos'). - -proband_status_overview_probandstatus_list_header=artículo de estado -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_animal_name_column=Animal -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_department_column=Departamento -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_category_column=Categoría -proband_status_overview_probandstatus_list_status_type_column=Tipo -proband_status_overview_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_overview_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_available_column=Disponible - -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_bookings_column=Reservas -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visitas - -#autodelete overview: -auto_deletion_proband_overview_title=Probandas reclutadas recientemente - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar sondeos que se eliminarán después del período especificado a partir de ahora. - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_header=probante(s) -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_department_column=Departamento -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_category_column=Categoría -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_auto_delete_deadline_column=Vence el -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_due_in_column=Vence en -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_delete_column=Eliminación -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_current_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -update_privacy_consent_status_type=Tipo de estado del consentimiento de privacidad -update_privacy_consent_status_type_tooltip=Cambiar el estado del consentimiento de privacidad del probante.
La eliminación automática está controlada por los estados del consentimiento de privacidad\:
- -reset_auto_delete_proband_due_deadline_button_label=Restablecer fecha de vencimiento a una fecha posterior -reset_auto_delete_proband_delete_deadline_button_label=Restablecer fecha de eliminación a una fecha posterior - -#search: -search_open_probandletters_button_label=Abrir letras de prueba - - -search_proband_result_list_particulars_last_name_column=Nombre -search_proband_result_list_particulars_animal_name_column=Animal -search_proband_result_list_proband_department_column=Departamento -search_proband_result_list_proband_category_column=Categoría -search_proband_result_list_locked_column=Bloqueado -search_proband_result_list_rating_column=Valoración -search_proband_result_list_gender_column=Sexo -search_proband_result_list_particulars_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -search_proband_result_list_particulars_animal_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento (animal) -search_proband_result_list_age_column=Edad -search_proband_result_list_available_column=Disponible -search_proband_result_list_recruitment_for_other_trials_allowed_column=futuro recr. -search_proband_result_list_auto_delete_column=Autoborrar -search_proband_result_list_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -encrypted_proband_tag_value_label= -no_proband_comment_label=No/comentario cifrado - -no_proband_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_proband_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_proband_addresses_label=No hay direcciones/permisos -no_proband_list_status_entries_label=No hay pruebas/permiso -no_proband_status_label=Sin elementos de estado y permiso -no_proband_list_status_label=No hay artículos/permisos de estado de inscripción - -#proband main: - -proband_person_label=Persona\: -proband_person_tooltip=Elija una persona o un animal.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -proband_blinded_label=Pseudónimo\: -proband_blinded_tooltip=Nombre y fecha de nacimiento (información personal identificable - PII)
no son requeridos/almacenados. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -animal_name_label=Nombre animal*\: -animal_name=Nombre animal -animal_name_tooltip=El nombre del animal es obligatorio, si no es cegado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es requerido, si no es cegado. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Apellido -last_name_tooltip=El apellido es requerido, si no es cegado. - -alias_label=Alias\: -alias=Alias -alias_tooltip=Un alias puede especificarse opcionalmente, si está cegado. Los nombres
mostrarán el alias (si se proporciona) o el ID de prueba de otra manera. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Título posicionado 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento*\: -date_of_birth_optional_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es requerida, si no es cegada. - -age_label=Edad\: - -gender_label=Género*\: -gender_optional_label=Género\: -gender=Sexo -gender_tooltip=Se requiere el género, si no es cegado. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -proband_department_label=Departamento*\: -proband_department=Departamento -proband_department_tooltip=Es necesario asignar el proband a un departamento. - -proband_category_label=Categoria*\: -proband_category=Categoría -proband_category_tooltip=Es necesario asignar una categoría. - -proband_rating_label=Calificación\: -proband_rating=Valoración -proband_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_comment_label=Comentario\: -proband_comment=Comentario -proband_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_physician_field_set=Médico - -proband_physician_label=Médico\: -proband_physician_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como siciana (médico de cuidado/familiar).\n - -proband_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_deferred_delete_reason_label=Razón\: -proband_deferred_delete_reason=Razón -proband_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -proband_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un comprobante existente.
¿Realmente quieres crear otro probando? - -open_proband_letter_button_label=Abrir carta de prueba -open_proband_letters_button_label=Todas las letras de prueba - -#proband tags: -proband_tag_probandtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -proband_tag_probandtag_list_tag_name_column=Tipo -proband_tag_probandtag_list_value_column=Valor - -proband_tag_label=Tipo*\: -proband_tag=Tipo -proband_tag_tooltip=El tipo de etiqueta proband es requerido. - -proband_tag_value_label=Valor*\: -proband_tag_value=Valor -proband_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta proband es requerido. - -#contact details: -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_header=contacto(s) -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_type_name_column=Tipo -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_value_column=Valor -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_notify_column=Notificar -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_na_column=N/A -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_comment_column=Comentario - -proband_contact_detail_type_label=Tipo*\: -proband_contact_detail_type=Tipo -proband_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -proband_contact_detail_value_label=Valor\: -proband_contact_detail_value=Valor -proband_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -proband_contact_detail_notify_label=Notificar\: -proband_contact_detail_notify_tooltip=Los datos de contacto se utilizarán para las notificaciones (boletín). - -proband_contact_detail_na_label=N/A\: -proband_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -proband_contact_detail_comment_label=Comentario\: -proband_contact_detail_comment=Comentario -proband_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_header=correo(s) masivo - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_type_column=Tipo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_trial_name_column=Prueba -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción - -proband_recipient_mass_mail_label=Correo masivo*\: -proband_recipient_mass_mail_required_message=Se requiere correo masivo. -proband_recipient_mass_mail_tooltip=El correo masivo es requerido.\n - -#addresses: -proband_address_probandaddress_list_header=dirección(es) -proband_address_probandaddress_list_type_name_column=Tipo -proband_address_probandaddress_list_country_name_column=País -proband_address_probandaddress_list_province_code_column=Estado -proband_address_probandaddress_list_zip_code_column=Código postal -proband_address_probandaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -proband_address_probandaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -proband_address_probandaddress_list_house_number_column=Número de casa -proband_address_probandaddress_list_entrance_column=Entrada -proband_address_probandaddress_list_door_number_column=Apartamento -proband_address_probandaddress_list_wire_transfer_column=Pago - -update_wire_transfer_address_button_title=Establecer dirección de pago - -proband_address_probandaddress_list_deliver_column=Entregar -proband_address_probandaddress_list_afnus_column=No entregable -proband_address_probandaddress_list_distance_column=Distancia - -address_type_label=Tipo*\: -address_type=Tipo -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -wire_transfer_address_label=Dirección de pago\: -wire_transfer_address_tooltip=Una única dirección debe ser seleccionada como dirección de pago para reembolsos. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estado\: -province=Estado -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Código postal*\: -zip_code=Código postal -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=Número de casa*\: -house_number=Número de casa -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Entrada\: -entrance=Entrada -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=No entregable\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -proband_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#proband status: -proband_status_probandstatus_list_header=artículo de estado -proband_status_probandstatus_list_status_type_column=Tipo de estado -proband_status_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_probandstatus_list_proband_active_column=Disponible -proband_status_probandstatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas -proband_status_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visitas - -proband_status_type_label=Tipo de estado*\: -proband_status_type=Tipo de estado -proband_status_type_tooltip=El tipo de estado de prueba es requerido. - -proband_status_proband_inactive_message_label=La prueba no está disponible. - -proband_status_start_label=Inicio*\: -proband_status_start=Comenzar -proband_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -proband_status_stop_label=Detener\: -proband_status_stop=Parar -proband_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -proband_status_comment_label=Comentario\: -proband_status_comment=Comentario -proband_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#diagnoses: -diagnosis_list_header=diagnósticos -diagnosis_list_code_code_column=Código ICD-10 -diagnosis_list_code_text_column=Etiqueta ICD-10 -diagnosis_list_code_last_category_column=Categoría ICD-10 -diagnosis_list_start_column=Comenzar -diagnosis_list_stop_column=Parar -diagnosis_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -diagnosis_code_label=Código ICD-10 (diagnóstico)*\: -diagnosis_code=Código ICD-10 (diagnóstico) -diagnosis_code_tooltip=Se requiere un diagnóstico de la sistemática ICD-10. - -diagnosis_code_chapter_label=Capítulo ICD-10 -diagnosis_code_block_label=Bloque -diagnosis_code_category_label=Categoría - -diagnosis_start_label=Inicio\: -diagnosis_start=Comenzar -diagnosis_start_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad/salud (diagnóstico) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (p. ej. 2008-01-01) si sólo el mes (es decir, 2008-01) o el año (es decir, 2008) es conocido. - -diagnosis_stop_label=Detener\: -diagnosis_stop=Parar -diagnosis_stop_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad y la salud se detiene es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -diagnosis_comment_label=Comentario\: -diagnosis_comment=Comentario -diagnosis_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#procedures: - -procedure_list_header=cirugía/procedimiento(s) -procedure_list_code_code_column=Código OPS -procedure_list_code_text_column=Etiqueta OPS -procedure_list_code_last_category_column=Categoría OPS -procedure_list_start_column=Comenzar -procedure_list_stop_column=Parar -procedure_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -procedure_code_label=Código OPS (cirugía/procedimiento)*\: -procedure_code=Código OPS (cirugía/procedimiento) -procedure_code_tooltip=Se requiere una cirugía/procedimiento de la sistemática DIMDI OPS (ICMP). - -procedure_code_chapter_label=Capítulo OPS -procedure_code_block_label=Bloque -procedure_code_category_label=Categoría - -procedure_start_label=Inicio\: -procedure_start=Comenzar -procedure_start_tooltip=El inicio de la cirugía/procedimiento es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (ej. 2008) . - -procedure_stop_label=Detener\: -procedure_stop=Parar -procedure_stop_tooltip=La parada de la cirugía/procedimiento es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -procedure_comment_label=Comentario\: -procedure_comment=Comentario -procedure_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#medications -medication_list_header=medicamento(s) -medication_list_asp_atc_codes_column=Códigos ATC -medication_list_asp_name_column=Droga -medication_list_substances_column=Sustancias -medication_list_dose_column=Dose -medication_list_diagnosis_column=Diagnóstico -medication_list_procedure_column=Cirugía/Procedimiento -medication_list_start_column=Comenzar -medication_list_stop_column=Parar - -medication_asp_human_label=humano -medication_asp_veterinary_label=veterinario -medication_asp_registration_number_label=Número de registro\: -medication_asp_registration_date_label=Fecha de registro\: -medication_asp_proprietor_label=Propietario\: -medication_asp_substances_label=Sustancias\: -medication_asp_atc_codes_label=Códigos ATC\: -medication_asp_prescription_label=Receta\: -medication_asp_distribution_label=Distribución\: - -medication_asp_label=Drogas\: -medication_asp=Droga -medication_asp_tooltip=El medicamento administrado (producto farmacéutico) es opcional. - -medication_substances_label=Sustancias*\: -medication_substances=Sustancias -medication_substances_tooltip=Se requieren sustancias farmacéuticas dosificadas. Cuando se especifica
un medicamento, las sustancias deben coincidir. - -medication_dose_value_label=Valor de la dos\: -medication_dose_value=Valor de la dosis -medication_dose_value_tooltip=La dosis (por ejemplo, la dosis total diaria) es opcional. - -medication_dose_unit_label=Unidad\: -medication_dose_unit=Unidad -medication_dose_unit_tooltip=Se requiere la unidad de dosis, si se especifica un valor de dosis. - -medication_diagnosis_label=Diagnóstico\: -medication_diagnosis=Diagnóstico -medication_diagnosis_tooltip=El medicamento se puede asignar a un diagnóstico. - -medication_procedure_label=Cirugía/procedimiento\: -medication_procedure=Cirugía/procedimiento -medication_procedure_tooltip=El medicamento puede ser asignado a una cirugía/procedimiento. - -medication_start_label=Inicio\: -medication_start=Comenzar -medication_start_tooltip=El inicio del medicamento (administración) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (es decir, 2008) . - -medication_stop_label=Detener\: -medication_stop=Parar -medication_stop_tooltip=La parada del medicamento (administración) es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -medication_comment_label=Comentario\: -medication_comment=Comentario -medication_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband inventory bookings -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -proband_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -proband_inventory_booking_comment=Comentario -proband_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#ecrf status: - -probandecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -probandecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -probandecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -probandecrfstatus_proband_list_trial_name_column=Prueba -probandecrfstatus_proband_list_trial_department_column=Departamento -probandecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -probandecrfstatus_proband_list_status_counts_column=estatus eCRF -probandecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progreso - -probandecrfstatus_ecrf_list_header=eCRF(s) -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=estatus eCRF -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Estado de usuario -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -probandecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Consultas -probandecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Anotaciones -probandecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progreso - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Título de eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=Revisión eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=visitas eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=estatus eCRF\: -ecrf_field_values_trial_name_label=Prueba\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Visita\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Guardar sección de índice - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exportar rastro de auditoría eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminarán los datos introducidos para la sección.
¿Está seguro? -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=La contraseña de usuario actual es requerida. - -#bank accounts: -bank_account_bankaccount_list_header=cuenta(s) bancarias - -bank_account_bankaccount_list_account_holder_name_column=Nombre del titular -bank_account_bankaccount_list_account_number_column=Número de cuenta -bank_account_bankaccount_list_bank_code_number_column=Número de código bancario -bank_account_bankaccount_list_iban_column=IBAN -bank_account_bankaccount_list_bic_column=BIC -bank_account_bankaccount_list_bank_name_column=Nombre del banco -bank_account_bankaccount_list_active_column=Activo -bank_account_bankaccount_list_na_column=N/A -bank_account_bankaccount_list_money_transfer_count_column=Reembolsos - -account_holder_name_label=Nombre del titular de la cuenta\: -account_holder_name=Nombre del titular -account_holder_name_tooltip=Se requiere el nombre del titular de la cuenta, si no N/A. - -account_number_label=Número de cuenta\: -account_number=Número de cuenta -account_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_code_number_label=Número de código bancario\: -bank_code_number=Número de código bancario -bank_code_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_name_label=Nombre del banco\: -bank_name=Nombre del banco -bank_name_tooltip=El nombre del banco es opcional. - -iban_label=IBAN\: -iban=IBAN -iban_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bic_label=BIC\: -bic=BIC -bic_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_account_active_label=Activo\: -bank_account_active_tooltip=La cuenta bancaria se puede utilizar para obtener compensaciones. - -bank_account_na_label=N/A\: -bank_account_na_tooltip=Los datos de la cuenta bancaria aún no son proporcionados por el proband. - -bank_account_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta bancaria afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#money transfers: -add_reimbursement_button_title=Crear reembolso - -money_transfer_moneytransfer_list_header=reembolso(s) - -money_transfer_moneytransfer_list_trial_column=Prueba -money_transfer_moneytransfer_list_cost_type_column=Asset -money_transfer_moneytransfer_list_payment_method_name_column=Tipo de pago -money_transfer_moneytransfer_list_bank_account_name_column=Cuenta bancaria -money_transfer_moneytransfer_list_amount_column=Cantidad -money_transfer_moneytransfer_list_transaction_timestamp_column=Fecha -money_transfer_moneytransfer_list_reference_column=Referencia -money_transfer_moneytransfer_list_reason_for_payment_column=Razón -money_transfer_moneytransfer_list_voucher_code_column=Cupón -money_transfer_moneytransfer_list_show_comment_column=Mostrar comentario -money_transfer_moneytransfer_list_comment_column=Comentario -money_transfer_moneytransfer_list_paid_column=Reservado - -money_transfer_trial_label=Prueba\: -money_transfer_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -money_transfer_cost_type_label=Asset\: -money_transfer_cost_type=Asset -money_transfer_cost_type_tooltip=Definir el tipo (por ejemplo, gastos de viaje, gastos, ...) para agrupar reembolsos. - -money_transfer_method_label=Tipo de pago*\: -money_transfer_method=Tipo de pago -money_transfer_method_tooltip=El tipo de pago es obligatorio. - -money_transfer_bank_account_label=Cuenta bancaria\: -money_transfer_bank_account=Cuenta bancaria -money_transfer_bank_account_tooltip=Se requiere una cuenta bancaria dependiendo del tipo de pago. - -money_transfer_amount_label=Monto*\: -money_transfer_amount=Cantidad -money_transfer_amount_tooltip=La cantidad (en {0}) es requerida. - -money_transfer_transaction_timestamp_label=Fecha*\: -money_transfer_transaction_timestamp=Fecha -money_transfer_transaction_timestamp_tooltip=La marca de tiempo de la transacción indica la marca de tiempo real cuando la ganancia tuvo lugar. - -money_transfer_paid_label=Reservado\: -money_transfer_paid_tooltip=Los reembolsos abiertos se mostrarán en las salidas de Excel,
mientras se omitan los reembolsos reservados. - - -money_transfer_reference_label=Referencia\: -money_transfer_reference=Referencia -money_transfer_reference_tooltip=La referencia de pago es opcional. Puede contener un código para proporcionar un identificador
para el pago, conocido por la banca en línea. - -money_transfer_get_new_reference_button_label=Crear una referencia de pago nueva y única. - -money_transfer_reason_for_payment_label=Razón\: -money_transfer_reason_for_payment=Razón -money_transfer_reason_for_payment_tooltip=La razón del pago es opcional. - -money_transfer_voucher_code_label=Cupón -money_transfer_voucher_code=Cupón -money_transfer_voucher_code_label_tooltip=Un código de código de cupón es opcional. - -money_transfer_show_comment_label=Mostrar comentario\: -money_transfer_show_comment_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de pago. - -money_transfer_comment_label=Comentario\: -money_transfer_comment=Comentario -money_transfer_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -money_transfer_update_paid_button_title=Reembolso reservado - -money_transfer_add_reimbursement_tooltip=Introduzca una cantidad de reembolso. - -money_transfer_reimbursement_amount_label=Importe del reembolso\: -money_transfer_reimbursement_amount=Importe del reembolso -money_transfer_reimbursement_amount_tooltip=Proporcione el importe del reembolso asumiendo que la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_travel_expense_tooltip=Introduzca los gastos de viaje. - -money_transfer_distance_label=Distancia\: -money_transfer_distance=Distancia -money_transfer_distance_tooltip=El camino aquí en kilómetros. - -money_transfer_travel_one_way_label=Una vía\: -money_transfer_travel_one_way_tooltip=Llegada o salida (distancia única) o llegada y salida (dos veces la distancia). - -money_transfer_travel_expense_amount_label=Monto de gastos de viaje\: -money_transfer_travel_expense_amount=Monto de gastos de viaje -money_transfer_travel_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de viaje asumiendo la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_ticket_expense_label=Gastos del ticket\: -money_transfer_add_ticket_expense_tooltip=Ingrese los gastos del billete (por ejemplo, el billete de autobús). - -money_transfer_ticket_type_label=Transportación\: -money_transfer_ticket_type=Transportación -money_transfer_ticket_type_tooltip=El tipo de billete seleccionado (transporte) se imprimirá en el comentario. - -money_transfer_ticket_expense_amount_label=Monto de gastos de entradas\: -money_transfer_ticket_expense_amount=Importe de gastos del ticket -money_transfer_ticket_expense_amount_tooltip=Proporcione el monto de los gastos del billete asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_accommodation_expense_label=Gastos de alojamiento\: -money_transfer_add_accommodation_expense_tooltip=Introduzca los gastos de alojamiento (por ejemplo, los gastos del hotel). - -money_transfer_accommodation_expense_amount_label=Monto de gastos de alojamiento\: -money_transfer_accommodation_expense_amount=Monto de gastos de alojamiento -money_transfer_accommodation_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de alojamiento asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -update_reimbursement_amount_button_label=Calcula la cantidad y crea un comentario - -#trial participations: -trial_participation_trialparticipation_list_header=entradas de lista de prueba -trial_participation_trialparticipation_list_rating_column=Valoración -trial_participation_trialparticipation_list_position_column=Posición -trial_participation_trialparticipation_list_group_column=Grupo -trial_participation_trialparticipation_list_trial_name_column=Prueba -trial_participation_trialparticipation_list_trial_department_column=Departamento - -proband_list_status_tab_label=Historial de estado de inscripción -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Atributos de lista de propulsión - -proband_list_entry_tag_values_empty_message=No hay atributos proband de lista definidos o selección de entrada de la lista de pruebas. - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband visit schedule: -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_header=visita(s) ítem(s) - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_trial_name_column=Prueba -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_start_column=Comenzar -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_stop_column=Parar - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_travel_column=Viajes -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_schedule_export_button_label=Exportar horario de visita -travel_expenses_visit_schedule_xls_menu_label=Viajes - -#inquiry values: -inquiry_value_inquiries_trial_label=Prueba\: -inquiry_value_inquiries_trial=Prueba -inquiry_value_inquiries_trial_tooltip=Seleccione una prueba para mostrar su formulario de consulta. - -inquiry_value_inquiries_empty_message=Seleccione una prueba con consultas. - -inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta -inquiries_pdf_button_title=Abrir formulario de consulta como PDF -blank_inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta - en blanco diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_sv.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_sv.properties deleted file mode 100644 index f7f7823d1aa3..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,732 +0,0 @@ -#menuitems: -#proband_availability_status_menu_item_label=Availability -#auto_delete_reminders_menu_item_label=Auto-deletion Reminders -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -proband_main_tab_label=Probabilidad -#proband_tags_tab_label=Tags -#proband_contact_details_tab_label=Contact Details -#proband_addresses_tab_label=Addresses -#proband_status_tab_label=Status - Availability -#proband_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#bank_accounts_tab_label=Bank Accounts -#money_transfers_tab_label=Payoffs -#trial_participations_tab_labels=Trials -#proband_visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#inquiry_value_tab_label=Data Capture - Inquiry Forms -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -proband_main_field_set=Probabilidad -proband_children_field_set=Nin os -proband_children_label=hijos - -#proband status overview -proband_status_overview_title=Disponibilidad de Proband - -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Bestående element för högsta nivå\: -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, 'muertos'). - -proband_status_overview_probandstatus_list_header=konstnärlig status för estado -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_animal_name_column=Djur -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_department_column=Departamento -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_category_column=Kategorin a -proband_status_overview_probandstatus_list_status_type_column=Tipo -proband_status_overview_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_overview_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_available_column=Disponerbar - -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_bookings_column=Reservat -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visitas - -#autodelete overview: -auto_deletion_proband_overview_title=Probandas reclutadas recientemente - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_label=Rekord för period\: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period=Rekord för periodisering -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar sondeos que se eliminarán después del período especificado a partir de ahora. - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_label=Spela in som del periodo de recordatorio\: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days=Som del av rekordet har vi -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_header=probante(s) -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_department_column=Departamento -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_category_column=Kategorin a -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_auto_delete_deadline_column=Vence el -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_due_in_column=Vence sv -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_delete_column=Eliminación -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_current_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -update_privacy_consent_status_type=Tipo de estado del consentimiento de privacidad -update_privacy_consent_status_type_tooltip=Cambiar el estado del consentimiento de privacidad del probante.
La eliminación automática está controlada por los estados del consentimiento de privacidad\:
- -reset_auto_delete_proband_due_deadline_button_label=Restablecer fecha de vencimiento a una fecha posterior -reset_auto_delete_proband_delete_deadline_button_label=Restablecer fecha de eliminación a una fecha posterior - -#search: -search_open_probandletters_button_label=Abrir letras de prueba - - -search_proband_result_list_particulars_last_name_column=Nombre -search_proband_result_list_particulars_animal_name_column=Djur -search_proband_result_list_proband_department_column=Departamento -search_proband_result_list_proband_category_column=Kategorin a -search_proband_result_list_locked_column=Bloqueado -search_proband_result_list_rating_column=Valoración -search_proband_result_list_gender_column=Sexo -search_proband_result_list_particulars_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -search_proband_result_list_particulars_animal_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento (animal) -search_proband_result_list_age_column=Edad -search_proband_result_list_available_column=Disponerbar -search_proband_result_list_recruitment_for_other_trials_allowed_column=futuro recr. -search_proband_result_list_auto_delete_column=Autoborrar -search_proband_result_list_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -encrypted_proband_tag_value_label= -no_proband_comment_label=Nej/comentario cifrado - -no_proband_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_proband_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_proband_addresses_label=No hay direcciones/permisos -no_proband_list_status_entries_label=No hay pruebas/permiso -no_proband_status_label=Sin elementos de estado y permiso -no_proband_list_status_label=No hay artículos/permisos de estado de inscripción - -#proband main: - -proband_person_label=Persona\: -proband_person_tooltip=Elija una persona o un animal.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -proband_blinded_label=Pseudo nimo\: -proband_blinded_tooltip=Nombre y fecha de nacimiento (información personal identificable - PII)
no son requeridos/almacenados. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -animal_name_label=Nombre djur*\: -animal_name=Nombre djur -animal_name_tooltip=El nombre del animal es obligatorio, si no es cegado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es requerido, si no es cegado. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Apellido -last_name_tooltip=El apellido es requerido, si no es cegado. - -alias_label=Alias\: -alias=Alias -alias_tooltip=Un alias puede especificarse opcionalmente, si está cegado. Los nombres
mostrarán el alias (si se proporciona) o el ID de prueba de otra manera. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Tulo posicionado 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento*\: -date_of_birth_optional_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es requerida, si no es cegada. - -age_label=Edad\: - -gender_label=Ge nero*\: -gender_optional_label=Ge nero\: -gender=Sexo -gender_tooltip=Se requiere el género, si no es cegado. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -proband_department_label=Departamento*\: -proband_department=Departamento -proband_department_tooltip=Es necesario asignar el proband a un departamento. - -proband_category_label=Kategori*\: -proband_category=Kategorin a -proband_category_tooltip=Es necesario asignar una categoría. - -proband_rating_label=Kalifikacio\: -proband_rating=Valoración -proband_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_comment_label=Comentario\: -proband_comment=Comentario -proband_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_physician_field_set=Me dico - -proband_physician_label=Me dico\: -proband_physician_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como siciana (médico de cuidado/familiar).\n - -proband_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_deferred_delete_reason_label=Razo n\: -proband_deferred_delete_reason=Razo n -proband_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -proband_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un comprobante existente.
¿Realmente quieres crear otro probando? - -open_proband_letter_button_label=Abrir carta de prueba -open_proband_letters_button_label=Todas las letras de prueba - -#proband tags: -proband_tag_probandtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -proband_tag_probandtag_list_tag_name_column=Tipo -proband_tag_probandtag_list_value_column=Valor - -proband_tag_label=Tipo*\: -proband_tag=Tipo -proband_tag_tooltip=El tipo de etiqueta proband es requerido. - -proband_tag_value_label=Valor*\: -proband_tag_value=Valor -proband_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta proband es requerido. - -#contact details: -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_header=contacto(s) -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_type_name_column=Tipo -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_value_column=Valor -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_notify_column=Avisering -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_na_column=N/A -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_comment_column=Comentario - -proband_contact_detail_type_label=Tipo*\: -proband_contact_detail_type=Tipo -proband_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -proband_contact_detail_value_label=Valor\: -proband_contact_detail_value=Valor -proband_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -proband_contact_detail_notify_label=Notifiering\: -proband_contact_detail_notify_tooltip=Los datos de contacto se utilizarán para las notificaciones (boletín). - -proband_contact_detail_na_label=N/A\: -proband_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -proband_contact_detail_comment_label=Comentario\: -proband_contact_detail_comment=Comentario -proband_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_header=correo(s) masivo - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_type_column=Tipo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_trial_name_column=Prueba -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_proband_list_status_column=Estado de inscripcio - -proband_recipient_mass_mail_label=Correo masivo*\: -proband_recipient_mass_mail_required_message=Se requiere correo masivo. -proband_recipient_mass_mail_tooltip=El correo masivo es requerido.\n - -#addresses: -proband_address_probandaddress_list_header=dirección(es) -proband_address_probandaddress_list_type_name_column=Tipo -proband_address_probandaddress_list_country_name_column=Kombinationer -proband_address_probandaddress_list_province_code_column=Estado -proband_address_probandaddress_list_zip_code_column=Medverkande postnummer -proband_address_probandaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -proband_address_probandaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -proband_address_probandaddress_list_house_number_column=Kassa för kärnbränsle -proband_address_probandaddress_list_entrance_column=Entrada -proband_address_probandaddress_list_door_number_column=Apartamento -proband_address_probandaddress_list_wire_transfer_column=Pago - -update_wire_transfer_address_button_title=Establecer dirección de pago - -proband_address_probandaddress_list_deliver_column=Entregar -proband_address_probandaddress_list_afnus_column=Ingen entregable -proband_address_probandaddress_list_distance_column=Distancia - -address_type_label=Tipo*\: -address_type=Tipo -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -wire_transfer_address_label=Dirección de pago\: -wire_transfer_address_tooltip=Una única dirección debe ser seleccionada como dirección de pago para reembolsos. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estado\: -province=Estado -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Meddigo postal*\: -zip_code=Medverkande postnummer -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=Kassan är nu*\: -house_number=Kassa för kärnbränsle -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Entrada\: -entrance=Entrada -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=Ingen kompatibel\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -proband_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#proband status: -proband_status_probandstatus_list_header=konstnärlig status för estado -proband_status_probandstatus_list_status_type_column=Tipo de estado -proband_status_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_probandstatus_list_proband_active_column=Disponerbar -proband_status_probandstatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservat -proband_status_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visitas - -proband_status_type_label=Tipo de estado*\: -proband_status_type=Tipo de estado -proband_status_type_tooltip=El tipo de estado de prueba es requerido. - -proband_status_proband_inactive_message_label=La prueba no esta disponible. - -proband_status_start_label=Inicio*\: -proband_status_start=Comenzar -proband_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -proband_status_stop_label=Detektor\: -proband_status_stop=Parar -proband_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -proband_status_comment_label=Comentario\: -proband_status_comment=Comentario -proband_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#diagnoses: -diagnosis_list_header=diagnosticos -diagnosis_list_code_code_column=Komprimering ICD-10 -diagnosis_list_code_text_column=Etiqueta ICD-10 -diagnosis_list_code_last_category_column=Kategori\: en ICD-10 -diagnosis_list_start_column=Comenzar -diagnosis_list_stop_column=Parar -diagnosis_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -diagnosis_code_label=Co digo ICD-10 (diagno-stico)*\: -diagnosis_code=ICD-10 (diagno-stico) -diagnosis_code_tooltip=Se requiere un diagnóstico de la sistemática ICD-10. - -diagnosis_code_chapter_label=Capiôtulo ICD-10 -diagnosis_code_block_label=Bloque -diagnosis_code_category_label=Kategorin a - -diagnosis_start_label=Inicio\: -diagnosis_start=Comenzar -diagnosis_start_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad/salud (diagnóstico) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (p. ej. 2008-01-01) si sólo el mes (es decir, 2008-01) o el año (es decir, 2008) es conocido. - -diagnosis_stop_label=Detektor\: -diagnosis_stop=Parar -diagnosis_stop_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad y la salud se detiene es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -diagnosis_comment_label=Comentario\: -diagnosis_comment=Comentario -diagnosis_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#procedures: - -procedure_list_header=cirugía/procedimiento(s) -procedure_list_code_code_column=Medverkande digo OPS -procedure_list_code_text_column=Etiqueta OPS -procedure_list_code_last_category_column=Kategorisera en OPS -procedure_list_start_column=Comenzar -procedure_list_stop_column=Parar -procedure_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -procedure_code_label=Código OPS (cirugía/procedimiento)*\: -procedure_code=Código OPS (cirugía/procedimiento) -procedure_code_tooltip=Se requiere una cirugía/procedimiento de la sistemática DIMDI OPS (ICMP). - -procedure_code_chapter_label=Capiôtulo OPS -procedure_code_block_label=Bloque -procedure_code_category_label=Kategorin a - -procedure_start_label=Inicio\: -procedure_start=Comenzar -procedure_start_tooltip=El inicio de la cirugía/procedimiento es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (ej. 2008) . - -procedure_stop_label=Detektor\: -procedure_stop=Parar -procedure_stop_tooltip=La parada de la cirugía/procedimiento es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -procedure_comment_label=Comentario\: -procedure_comment=Comentario -procedure_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#medications -medication_list_header=medicinering (er) -medication_list_asp_atc_codes_column=Konummer ATC -medication_list_asp_name_column=Droga -medication_list_substances_column=Sustancias -medication_list_dose_column=Dos -medication_list_diagnosis_column=Diagnos stico -medication_list_procedure_column=Cirugía/Procedimiento -medication_list_start_column=Comenzar -medication_list_stop_column=Parar - -medication_asp_human_label=humana -medication_asp_veterinary_label=veterinär -medication_asp_registration_number_label=Registrering av nu mero de\: -medication_asp_registration_date_label=Fecha de registro\: -medication_asp_proprietor_label=Propietario\: -medication_asp_substances_label=Sustancias\: -medication_asp_atc_codes_label=Konummer ATC\: -medication_asp_prescription_label=Receta\: -medication_asp_distribution_label=Distribución\: - -medication_asp_label=Drogas\: -medication_asp=Droga -medication_asp_tooltip=El medicamento administrado (producto farmacéutico) es opcional. - -medication_substances_label=Sustancias*\: -medication_substances=Sustancias -medication_substances_tooltip=Se requieren sustancias farmacéuticas dosificadas. Cuando se especifica
un medicamento, las sustancias deben coincidir. - -medication_dose_value_label=Valor de la dos\: -medication_dose_value=Valor de la dosis -medication_dose_value_tooltip=La dosis (por ejemplo, la dosis total diaria) es opcional. - -medication_dose_unit_label=Unidad\: -medication_dose_unit=Unidad -medication_dose_unit_tooltip=Se requiere la unidad de dosis, si se especifica un valor de dosis. - -medication_diagnosis_label=Diagnos stico\: -medication_diagnosis=Diagnos stico -medication_diagnosis_tooltip=El medicamento se puede asignar a un diagnóstico. - -medication_procedure_label=Cirugía/procedimiento\: -medication_procedure=Cirugía/procedimiento -medication_procedure_tooltip=El medicamento puede ser asignado a una cirugía/procedimiento. - -medication_start_label=Inicio\: -medication_start=Comenzar -medication_start_tooltip=El inicio del medicamento (administración) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (es decir, 2008) . - -medication_stop_label=Detektor\: -medication_stop=Parar -medication_stop_tooltip=La parada del medicamento (administración) es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -medication_comment_label=Comentario\: -medication_comment=Comentario -medication_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband inventory bookings -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -proband_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -proband_inventory_booking_comment=Comentario -proband_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#ecrf status: - -probandecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -probandecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -probandecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -probandecrfstatus_proband_list_trial_name_column=Prueba -probandecrfstatus_proband_list_trial_department_column=Departamento -probandecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -probandecrfstatus_proband_list_status_counts_column=estatus eCRF -probandecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progreso - -probandecrfstatus_ecrf_list_header=eCRF(er) -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=estatus eCRF -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Estado de usuario -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -probandecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Konsulter -probandecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Anotacioner -probandecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progreso - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=ECRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=Revision och eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=visitas eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=eCRF\: -ecrf_field_values_trial_name_label=Prueba\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Besök\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Guardar seccioôn de iôndice - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exporterar hörsalen eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminara n los datos introducidos para la seccio n.
Esta seguro? -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=La contrasen a de usuario actual es requerida. - -#bank accounts: -bank_account_bankaccount_list_header=cuenta(s) bancarias - -bank_account_bankaccount_list_account_holder_name_column=Nombre del titular -bank_account_bankaccount_list_account_number_column=Número de cuenta -bank_account_bankaccount_list_bank_code_number_column=Número de código bancario -bank_account_bankaccount_list_iban_column=IBAN -bank_account_bankaccount_list_bic_column=BIC -bank_account_bankaccount_list_bank_name_column=Nombre del banco -bank_account_bankaccount_list_active_column=Aktivo -bank_account_bankaccount_list_na_column=N/A -bank_account_bankaccount_list_money_transfer_count_column=Reembolsos - -account_holder_name_label=Nombre del titular de la cuenta\: -account_holder_name=Nombre del titular -account_holder_name_tooltip=Se requiere el nombre del titular de la cuenta, si no N/A. - -account_number_label=Número de cuenta\: -account_number=Número de cuenta -account_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_code_number_label=Número de código bancario\: -bank_code_number=Número de código bancario -bank_code_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_name_label=Nombre del banco\: -bank_name=Nombre del banco -bank_name_tooltip=El nombre del banco es opcional. - -iban_label=IBAN\: -iban=IBAN -iban_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bic_label=BIC\: -bic=BIC -bic_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_account_active_label=Aktiv\: -bank_account_active_tooltip=La cuenta bancaria se puede utilizar para obtener compensaciones. - -bank_account_na_label=N/A\: -bank_account_na_tooltip=Los datos de la cuenta bancaria aún no son proporcionados por el proband. - -bank_account_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta bancaria afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#money transfers: -add_reimbursement_button_title=Crear reembolso - -money_transfer_moneytransfer_list_header=reembolso(s) - -money_transfer_moneytransfer_list_trial_column=Prueba -money_transfer_moneytransfer_list_cost_type_column=Asset -money_transfer_moneytransfer_list_payment_method_name_column=Tipo de pago -money_transfer_moneytransfer_list_bank_account_name_column=Cuenta bancaria -money_transfer_moneytransfer_list_amount_column=Cantidad -money_transfer_moneytransfer_list_transaction_timestamp_column=Fecha -money_transfer_moneytransfer_list_reference_column=Hänvisning -money_transfer_moneytransfer_list_reason_for_payment_column=Razo n -money_transfer_moneytransfer_list_voucher_code_column=Cupón -money_transfer_moneytransfer_list_show_comment_column=Mostrar comentario -money_transfer_moneytransfer_list_comment_column=Comentario -money_transfer_moneytransfer_list_paid_column=Reservado - -money_transfer_trial_label=Prueba\: -money_transfer_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -money_transfer_cost_type_label=Asset\: -money_transfer_cost_type=Asset -money_transfer_cost_type_tooltip=Definir el tipo (por ejemplo, gastos de viaje, gastos, ...) para agrupar reembolsos. - -money_transfer_method_label=Tipo de pago*\: -money_transfer_method=Tipo de pago -money_transfer_method_tooltip=El tipo de pago es obligatorio. - -money_transfer_bank_account_label=Cuenta bancaria\: -money_transfer_bank_account=Cuenta bancaria -money_transfer_bank_account_tooltip=Se requiere una cuenta bancaria dependiendo del tipo de pago. - -money_transfer_amount_label=Monto*\: -money_transfer_amount=Cantidad -money_transfer_amount_tooltip=La cantidad (en {0}) es requerida. - -money_transfer_transaction_timestamp_label=Fecha*\: -money_transfer_transaction_timestamp=Fecha -money_transfer_transaction_timestamp_tooltip=La marca de tiempo de la transacción indica la marca de tiempo real cuando la ganancia tuvo lugar. - -money_transfer_paid_label=Reservado\: -money_transfer_paid_tooltip=Los reembolsos abiertos se mostrarán en las salidas de Excel,
mientras se omitan los reembolsos reservados. - - -money_transfer_reference_label=Referens\: -money_transfer_reference=Hänvisning -money_transfer_reference_tooltip=La referencia de pago es opcional. Puede contener un código para proporcionar un identificador
para el pago, conocido por la banca en línea. - -money_transfer_get_new_reference_button_label=Crear una referencia de pago nueva y única. - -money_transfer_reason_for_payment_label=Razo n\: -money_transfer_reason_for_payment=Razo n -money_transfer_reason_for_payment_tooltip=La razón del pago es opcional. - -money_transfer_voucher_code_label=Cupón -money_transfer_voucher_code=Cupón -money_transfer_voucher_code_label_tooltip=Un código de código de cupón es opcional. - -money_transfer_show_comment_label=Mostrar comentario\: -money_transfer_show_comment_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de pago. - -money_transfer_comment_label=Comentario\: -money_transfer_comment=Comentario -money_transfer_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -money_transfer_update_paid_button_title=Reembolso reservado - -money_transfer_add_reimbursement_tooltip=Introduzca una cantidad de reembolso. - -money_transfer_reimbursement_amount_label=Importe del reembolso\: -money_transfer_reimbursement_amount=Importe del reembolso -money_transfer_reimbursement_amount_tooltip=Proporcione el importe del reembolso asumiendo que la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_travel_expense_tooltip=Introduzca los gastos de viaje. - -money_transfer_distance_label=Distancia\: -money_transfer_distance=Distancia -money_transfer_distance_tooltip=El camino aquí en kilómetros. - -money_transfer_travel_one_way_label=Una vi a\: -money_transfer_travel_one_way_tooltip=Llegada o salida (distancia única) o llegada y salida (dos veces la distancia). - -money_transfer_travel_expense_amount_label=Monto de gastos de viaje\: -money_transfer_travel_expense_amount=Monto de gastos de viaje -money_transfer_travel_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de viaje asumiendo la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_ticket_expense_label=Gastos del biljett\: -money_transfer_add_ticket_expense_tooltip=Ingrese los gastos del billete (por ejemplo, el billete de autobús). - -money_transfer_ticket_type_label=Transportacio, n\: -money_transfer_ticket_type=Transportacio -money_transfer_ticket_type_tooltip=El tipo de billete seleccionado (transporte) se imprimirá en el comentario. - -money_transfer_ticket_expense_amount_label=Monto de gastos de entradas\: -money_transfer_ticket_expense_amount=Importera gastos del ticket -money_transfer_ticket_expense_amount_tooltip=Proporcione el monto de los gastos del billete asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_accommodation_expense_label=Gastos de alojamiento\: -money_transfer_add_accommodation_expense_tooltip=Introduzca los gastos de alojamiento (por ejemplo, los gastos del hotel). - -money_transfer_accommodation_expense_amount_label=Monto de gastos de alojamiento\: -money_transfer_accommodation_expense_amount=Monto de gastos de alojamiento -money_transfer_accommodation_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de alojamiento asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -update_reimbursement_amount_button_label=Calcula la cantidad y crea un comentario - -#trial participations: -trial_participation_trialparticipation_list_header=entradas de lista de prueba -trial_participation_trialparticipation_list_rating_column=Valoración -trial_participation_trialparticipation_list_position_column=Posición -trial_participation_trialparticipation_list_group_column=Grupo -trial_participation_trialparticipation_list_trial_name_column=Prueba -trial_participation_trialparticipation_list_trial_department_column=Departamento - -proband_list_status_tab_label=Historial de estado de inscripcio -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Atributos de lista de propulsio - -proband_list_entry_tag_values_empty_message=No hay atributos proband de lista definidos o selección de entrada de la lista de pruebas. - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband visit schedule: -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_header=besök(er) i/tem(er) - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_trial_name_column=Prueba -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_start_column=Comenzar -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_stop_column=Parar - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_status_column=Estado de inscripcio - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_travel_column=Viajes -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_schedule_export_button_label=Exportar horario de visita -travel_expenses_visit_schedule_xls_menu_label=Viajes - -#inquiry values: -inquiry_value_inquiries_trial_label=Prueba\: -inquiry_value_inquiries_trial=Prueba -inquiry_value_inquiries_trial_tooltip=Seleccione una prueba para mostrar su formulario de consulta. - -inquiry_value_inquiries_empty_message=Seleccione una prueba con consultas. - -inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta -inquiries_pdf_button_title=Abrir formulario de consulta como PDF -blank_inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta - en blanco diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_tr.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_tr.properties deleted file mode 100644 index 7364eaa180d5..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,732 +0,0 @@ -#menuitems: -#proband_availability_status_menu_item_label=Availability -#auto_delete_reminders_menu_item_label=Auto-deletion Reminders -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -proband_main_tab_label=Probabilidad -#proband_tags_tab_label=Tags -#proband_contact_details_tab_label=Contact Details -#proband_addresses_tab_label=Addresses -#proband_status_tab_label=Status - Availability -#proband_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#bank_accounts_tab_label=Bank Accounts -#money_transfers_tab_label=Payoffs -#trial_participations_tab_labels=Trials -#proband_visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#inquiry_value_tab_label=Data Capture - Inquiry Forms -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -proband_main_field_set=Probabilidad -proband_children_field_set=Niños -proband_children_label=hijos - -#proband status overview -proband_status_overview_title=Disponibilidad de Proband - -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, 'muertos'). - -proband_status_overview_probandstatus_list_header=artículo de estado -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_animal_name_column=Animal -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_department_column=Departamento -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_category_column=Categoría -proband_status_overview_probandstatus_list_status_type_column=Tipo -proband_status_overview_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_overview_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_available_column=Disponible - -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_bookings_column=Reservas -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visitas - -#autodelete overview: -auto_deletion_proband_overview_title=Probandas reclutadas recientemente - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar sondeos que se eliminarán después del período especificado a partir de ahora. - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_header=probante(s) -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_department_column=Departamento -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_category_column=Categoría -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_auto_delete_deadline_column=Vence el -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_due_in_column=Vence en -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_delete_column=Eliminación -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_current_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -update_privacy_consent_status_type=Tipo de estado del consentimiento de privacidad -update_privacy_consent_status_type_tooltip=Cambiar el estado del consentimiento de privacidad del probante.
La eliminación automática está controlada por los estados del consentimiento de privacidad\:
- -reset_auto_delete_proband_due_deadline_button_label=Restablecer fecha de vencimiento a una fecha posterior -reset_auto_delete_proband_delete_deadline_button_label=Restablecer fecha de eliminación a una fecha posterior - -#search: -search_open_probandletters_button_label=Abrir letras de prueba - - -search_proband_result_list_particulars_last_name_column=Nombre -search_proband_result_list_particulars_animal_name_column=Animal -search_proband_result_list_proband_department_column=Departamento -search_proband_result_list_proband_category_column=Categoría -search_proband_result_list_locked_column=Bloqueado -search_proband_result_list_rating_column=Valoración -search_proband_result_list_gender_column=Sexo -search_proband_result_list_particulars_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -search_proband_result_list_particulars_animal_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento (animal) -search_proband_result_list_age_column=Edad -search_proband_result_list_available_column=Disponible -search_proband_result_list_recruitment_for_other_trials_allowed_column=futuro recr. -search_proband_result_list_auto_delete_column=Autoborrar -search_proband_result_list_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -encrypted_proband_tag_value_label= -no_proband_comment_label=No/comentario cifrado - -no_proband_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_proband_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_proband_addresses_label=No hay direcciones/permisos -no_proband_list_status_entries_label=No hay pruebas/permiso -no_proband_status_label=Sin elementos de estado y permiso -no_proband_list_status_label=No hay artículos/permisos de estado de inscripción - -#proband main: - -proband_person_label=Persona\: -proband_person_tooltip=Elija una persona o un animal.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -proband_blinded_label=Pseudónimo\: -proband_blinded_tooltip=Nombre y fecha de nacimiento (información personal identificable - PII)
no son requeridos/almacenados. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -animal_name_label=Nombre animal*\: -animal_name=Nombre animal -animal_name_tooltip=El nombre del animal es obligatorio, si no es cegado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es requerido, si no es cegado. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Apellido -last_name_tooltip=El apellido es requerido, si no es cegado. - -alias_label=Alias\: -alias=Alias -alias_tooltip=Un alias puede especificarse opcionalmente, si está cegado. Los nombres
mostrarán el alias (si se proporciona) o el ID de prueba de otra manera. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Título posicionado 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento*\: -date_of_birth_optional_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es requerida, si no es cegada. - -age_label=Edad\: - -gender_label=Género*\: -gender_optional_label=Género\: -gender=Sexo -gender_tooltip=Se requiere el género, si no es cegado. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -proband_department_label=Departamento*\: -proband_department=Departamento -proband_department_tooltip=Es necesario asignar el proband a un departamento. - -proband_category_label=Categoria*\: -proband_category=Categoría -proband_category_tooltip=Es necesario asignar una categoría. - -proband_rating_label=Calificación\: -proband_rating=Valoración -proband_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_comment_label=Comentario\: -proband_comment=Comentario -proband_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_physician_field_set=Médico - -proband_physician_label=Médico\: -proband_physician_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como siciana (médico de cuidado/familiar).\n - -proband_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_deferred_delete_reason_label=Razón\: -proband_deferred_delete_reason=Razón -proband_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -proband_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un comprobante existente.
¿Realmente quieres crear otro probando? - -open_proband_letter_button_label=Abrir carta de prueba -open_proband_letters_button_label=Todas las letras de prueba - -#proband tags: -proband_tag_probandtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -proband_tag_probandtag_list_tag_name_column=Tipo -proband_tag_probandtag_list_value_column=Valor - -proband_tag_label=Tipo*\: -proband_tag=Tipo -proband_tag_tooltip=El tipo de etiqueta proband es requerido. - -proband_tag_value_label=Valor*\: -proband_tag_value=Valor -proband_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta proband es requerido. - -#contact details: -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_header=contacto(s) -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_type_name_column=Tipo -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_value_column=Valor -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_notify_column=Notificar -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_na_column=N/A -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_comment_column=Comentario - -proband_contact_detail_type_label=Tipo*\: -proband_contact_detail_type=Tipo -proband_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -proband_contact_detail_value_label=Valor\: -proband_contact_detail_value=Valor -proband_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -proband_contact_detail_notify_label=Notificar\: -proband_contact_detail_notify_tooltip=Los datos de contacto se utilizarán para las notificaciones (boletín). - -proband_contact_detail_na_label=N/A\: -proband_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -proband_contact_detail_comment_label=Comentario\: -proband_contact_detail_comment=Comentario -proband_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_header=correo(s) masivo - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_type_column=Tipo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_trial_name_column=Prueba -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción - -proband_recipient_mass_mail_label=Correo masivo*\: -proband_recipient_mass_mail_required_message=Se requiere correo masivo. -proband_recipient_mass_mail_tooltip=El correo masivo es requerido.\n - -#addresses: -proband_address_probandaddress_list_header=dirección(es) -proband_address_probandaddress_list_type_name_column=Tipo -proband_address_probandaddress_list_country_name_column=País -proband_address_probandaddress_list_province_code_column=Estado -proband_address_probandaddress_list_zip_code_column=Código postal -proband_address_probandaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -proband_address_probandaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -proband_address_probandaddress_list_house_number_column=Número de casa -proband_address_probandaddress_list_entrance_column=Entrada -proband_address_probandaddress_list_door_number_column=Apartamento -proband_address_probandaddress_list_wire_transfer_column=Pago - -update_wire_transfer_address_button_title=Establecer dirección de pago - -proband_address_probandaddress_list_deliver_column=Entregar -proband_address_probandaddress_list_afnus_column=No entregable -proband_address_probandaddress_list_distance_column=Distancia - -address_type_label=Tipo*\: -address_type=Tipo -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -wire_transfer_address_label=Dirección de pago\: -wire_transfer_address_tooltip=Una única dirección debe ser seleccionada como dirección de pago para reembolsos. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estado\: -province=Estado -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Código postal*\: -zip_code=Código postal -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=Número de casa*\: -house_number=Número de casa -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Entrada\: -entrance=Entrada -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=No entregable\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -proband_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#proband status: -proband_status_probandstatus_list_header=artículo de estado -proband_status_probandstatus_list_status_type_column=Tipo de estado -proband_status_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_probandstatus_list_proband_active_column=Disponible -proband_status_probandstatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas -proband_status_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visitas - -proband_status_type_label=Tipo de estado*\: -proband_status_type=Tipo de estado -proband_status_type_tooltip=El tipo de estado de prueba es requerido. - -proband_status_proband_inactive_message_label=La prueba no está disponible. - -proband_status_start_label=Inicio*\: -proband_status_start=Comenzar -proband_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -proband_status_stop_label=Detener\: -proband_status_stop=Parar -proband_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -proband_status_comment_label=Comentario\: -proband_status_comment=Comentario -proband_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#diagnoses: -diagnosis_list_header=diagnósticos -diagnosis_list_code_code_column=Código ICD-10 -diagnosis_list_code_text_column=Etiqueta ICD-10 -diagnosis_list_code_last_category_column=Categoría ICD-10 -diagnosis_list_start_column=Comenzar -diagnosis_list_stop_column=Parar -diagnosis_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -diagnosis_code_label=Código ICD-10 (diagnóstico)*\: -diagnosis_code=Código ICD-10 (diagnóstico) -diagnosis_code_tooltip=Se requiere un diagnóstico de la sistemática ICD-10. - -diagnosis_code_chapter_label=Capítulo ICD-10 -diagnosis_code_block_label=Bloque -diagnosis_code_category_label=Categoría - -diagnosis_start_label=Inicio\: -diagnosis_start=Comenzar -diagnosis_start_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad/salud (diagnóstico) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (p. ej. 2008-01-01) si sólo el mes (es decir, 2008-01) o el año (es decir, 2008) es conocido. - -diagnosis_stop_label=Detener\: -diagnosis_stop=Parar -diagnosis_stop_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad y la salud se detiene es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -diagnosis_comment_label=Comentario\: -diagnosis_comment=Comentario -diagnosis_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#procedures: - -procedure_list_header=cirugía/procedimiento(s) -procedure_list_code_code_column=Código OPS -procedure_list_code_text_column=Etiqueta OPS -procedure_list_code_last_category_column=Categoría OPS -procedure_list_start_column=Comenzar -procedure_list_stop_column=Parar -procedure_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -procedure_code_label=Código OPS (cirugía/procedimiento)*\: -procedure_code=Código OPS (cirugía/procedimiento) -procedure_code_tooltip=Se requiere una cirugía/procedimiento de la sistemática DIMDI OPS (ICMP). - -procedure_code_chapter_label=Capítulo OPS -procedure_code_block_label=Bloque -procedure_code_category_label=Categoría - -procedure_start_label=Inicio\: -procedure_start=Comenzar -procedure_start_tooltip=El inicio de la cirugía/procedimiento es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (ej. 2008) . - -procedure_stop_label=Detener\: -procedure_stop=Parar -procedure_stop_tooltip=La parada de la cirugía/procedimiento es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -procedure_comment_label=Comentario\: -procedure_comment=Comentario -procedure_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#medications -medication_list_header=medicamento(s) -medication_list_asp_atc_codes_column=Códigos ATC -medication_list_asp_name_column=Droga -medication_list_substances_column=Sustancias -medication_list_dose_column=Dose -medication_list_diagnosis_column=Diagnóstico -medication_list_procedure_column=Cirugía/Procedimiento -medication_list_start_column=Comenzar -medication_list_stop_column=Parar - -medication_asp_human_label=humano -medication_asp_veterinary_label=veterinario -medication_asp_registration_number_label=Número de registro\: -medication_asp_registration_date_label=Fecha de registro\: -medication_asp_proprietor_label=Propietario\: -medication_asp_substances_label=Sustancias\: -medication_asp_atc_codes_label=Códigos ATC\: -medication_asp_prescription_label=Receta\: -medication_asp_distribution_label=Distribución\: - -medication_asp_label=Drogas\: -medication_asp=Droga -medication_asp_tooltip=El medicamento administrado (producto farmacéutico) es opcional. - -medication_substances_label=Sustancias*\: -medication_substances=Sustancias -medication_substances_tooltip=Se requieren sustancias farmacéuticas dosificadas. Cuando se especifica
un medicamento, las sustancias deben coincidir. - -medication_dose_value_label=Valor de la dos\: -medication_dose_value=Valor de la dosis -medication_dose_value_tooltip=La dosis (por ejemplo, la dosis total diaria) es opcional. - -medication_dose_unit_label=Unidad\: -medication_dose_unit=Unidad -medication_dose_unit_tooltip=Se requiere la unidad de dosis, si se especifica un valor de dosis. - -medication_diagnosis_label=Diagnóstico\: -medication_diagnosis=Diagnóstico -medication_diagnosis_tooltip=El medicamento se puede asignar a un diagnóstico. - -medication_procedure_label=Cirugía/procedimiento\: -medication_procedure=Cirugía/procedimiento -medication_procedure_tooltip=El medicamento puede ser asignado a una cirugía/procedimiento. - -medication_start_label=Inicio\: -medication_start=Comenzar -medication_start_tooltip=El inicio del medicamento (administración) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (es decir, 2008) . - -medication_stop_label=Detener\: -medication_stop=Parar -medication_stop_tooltip=La parada del medicamento (administración) es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -medication_comment_label=Comentario\: -medication_comment=Comentario -medication_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband inventory bookings -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -proband_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -proband_inventory_booking_comment=Comentario -proband_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#ecrf status: - -probandecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -probandecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -probandecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -probandecrfstatus_proband_list_trial_name_column=Prueba -probandecrfstatus_proband_list_trial_department_column=Departamento -probandecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -probandecrfstatus_proband_list_status_counts_column=estatus eCRF -probandecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progreso - -probandecrfstatus_ecrf_list_header=eCRF(s) -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=estatus eCRF -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Estado de usuario -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -probandecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Consultas -probandecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Anotaciones -probandecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progreso - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Título de eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=Revisión eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=visitas eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=estatus eCRF\: -ecrf_field_values_trial_name_label=Prueba\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Visita\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Guardar sección de índice - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exportar rastro de auditoría eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminarán los datos introducidos para la sección.
¿Está seguro? -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=La contraseña de usuario actual es requerida. - -#bank accounts: -bank_account_bankaccount_list_header=cuenta(s) bancarias - -bank_account_bankaccount_list_account_holder_name_column=Nombre del titular -bank_account_bankaccount_list_account_number_column=Número de cuenta -bank_account_bankaccount_list_bank_code_number_column=Número de código bancario -bank_account_bankaccount_list_iban_column=IBAN -bank_account_bankaccount_list_bic_column=BIC -bank_account_bankaccount_list_bank_name_column=Nombre del banco -bank_account_bankaccount_list_active_column=Activo -bank_account_bankaccount_list_na_column=N/A -bank_account_bankaccount_list_money_transfer_count_column=Reembolsos - -account_holder_name_label=Nombre del titular de la cuenta\: -account_holder_name=Nombre del titular -account_holder_name_tooltip=Se requiere el nombre del titular de la cuenta, si no N/A. - -account_number_label=Número de cuenta\: -account_number=Número de cuenta -account_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_code_number_label=Número de código bancario\: -bank_code_number=Número de código bancario -bank_code_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_name_label=Nombre del banco\: -bank_name=Nombre del banco -bank_name_tooltip=El nombre del banco es opcional. - -iban_label=IBAN\: -iban=IBAN -iban_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bic_label=BIC\: -bic=BIC -bic_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_account_active_label=Activo\: -bank_account_active_tooltip=La cuenta bancaria se puede utilizar para obtener compensaciones. - -bank_account_na_label=N/A\: -bank_account_na_tooltip=Los datos de la cuenta bancaria aún no son proporcionados por el proband. - -bank_account_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta bancaria afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#money transfers: -add_reimbursement_button_title=Crear reembolso - -money_transfer_moneytransfer_list_header=reembolso(s) - -money_transfer_moneytransfer_list_trial_column=Prueba -money_transfer_moneytransfer_list_cost_type_column=Asset -money_transfer_moneytransfer_list_payment_method_name_column=Tipo de pago -money_transfer_moneytransfer_list_bank_account_name_column=Cuenta bancaria -money_transfer_moneytransfer_list_amount_column=Cantidad -money_transfer_moneytransfer_list_transaction_timestamp_column=Fecha -money_transfer_moneytransfer_list_reference_column=Referencia -money_transfer_moneytransfer_list_reason_for_payment_column=Razón -money_transfer_moneytransfer_list_voucher_code_column=Cupón -money_transfer_moneytransfer_list_show_comment_column=Mostrar comentario -money_transfer_moneytransfer_list_comment_column=Comentario -money_transfer_moneytransfer_list_paid_column=Reservado - -money_transfer_trial_label=Prueba\: -money_transfer_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -money_transfer_cost_type_label=Asset\: -money_transfer_cost_type=Asset -money_transfer_cost_type_tooltip=Definir el tipo (por ejemplo, gastos de viaje, gastos, ...) para agrupar reembolsos. - -money_transfer_method_label=Tipo de pago*\: -money_transfer_method=Tipo de pago -money_transfer_method_tooltip=El tipo de pago es obligatorio. - -money_transfer_bank_account_label=Cuenta bancaria\: -money_transfer_bank_account=Cuenta bancaria -money_transfer_bank_account_tooltip=Se requiere una cuenta bancaria dependiendo del tipo de pago. - -money_transfer_amount_label=Monto*\: -money_transfer_amount=Cantidad -money_transfer_amount_tooltip=La cantidad (en {0}) es requerida. - -money_transfer_transaction_timestamp_label=Fecha*\: -money_transfer_transaction_timestamp=Fecha -money_transfer_transaction_timestamp_tooltip=La marca de tiempo de la transacción indica la marca de tiempo real cuando la ganancia tuvo lugar. - -money_transfer_paid_label=Reservado\: -money_transfer_paid_tooltip=Los reembolsos abiertos se mostrarán en las salidas de Excel,
mientras se omitan los reembolsos reservados. - - -money_transfer_reference_label=Referencia\: -money_transfer_reference=Referencia -money_transfer_reference_tooltip=La referencia de pago es opcional. Puede contener un código para proporcionar un identificador
para el pago, conocido por la banca en línea. - -money_transfer_get_new_reference_button_label=Crear una referencia de pago nueva y única. - -money_transfer_reason_for_payment_label=Razón\: -money_transfer_reason_for_payment=Razón -money_transfer_reason_for_payment_tooltip=La razón del pago es opcional. - -money_transfer_voucher_code_label=Cupón -money_transfer_voucher_code=Cupón -money_transfer_voucher_code_label_tooltip=Un código de código de cupón es opcional. - -money_transfer_show_comment_label=Mostrar comentario\: -money_transfer_show_comment_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de pago. - -money_transfer_comment_label=Comentario\: -money_transfer_comment=Comentario -money_transfer_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -money_transfer_update_paid_button_title=Reembolso reservado - -money_transfer_add_reimbursement_tooltip=Introduzca una cantidad de reembolso. - -money_transfer_reimbursement_amount_label=Importe del reembolso\: -money_transfer_reimbursement_amount=Importe del reembolso -money_transfer_reimbursement_amount_tooltip=Proporcione el importe del reembolso asumiendo que la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_travel_expense_tooltip=Introduzca los gastos de viaje. - -money_transfer_distance_label=Distancia\: -money_transfer_distance=Distancia -money_transfer_distance_tooltip=El camino aquí en kilómetros. - -money_transfer_travel_one_way_label=Una vía\: -money_transfer_travel_one_way_tooltip=Llegada o salida (distancia única) o llegada y salida (dos veces la distancia). - -money_transfer_travel_expense_amount_label=Monto de gastos de viaje\: -money_transfer_travel_expense_amount=Monto de gastos de viaje -money_transfer_travel_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de viaje asumiendo la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_ticket_expense_label=Gastos del ticket\: -money_transfer_add_ticket_expense_tooltip=Ingrese los gastos del billete (por ejemplo, el billete de autobús). - -money_transfer_ticket_type_label=Transportación\: -money_transfer_ticket_type=Transportación -money_transfer_ticket_type_tooltip=El tipo de billete seleccionado (transporte) se imprimirá en el comentario. - -money_transfer_ticket_expense_amount_label=Monto de gastos de entradas\: -money_transfer_ticket_expense_amount=Importe de gastos del ticket -money_transfer_ticket_expense_amount_tooltip=Proporcione el monto de los gastos del billete asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_accommodation_expense_label=Gastos de alojamiento\: -money_transfer_add_accommodation_expense_tooltip=Introduzca los gastos de alojamiento (por ejemplo, los gastos del hotel). - -money_transfer_accommodation_expense_amount_label=Monto de gastos de alojamiento\: -money_transfer_accommodation_expense_amount=Monto de gastos de alojamiento -money_transfer_accommodation_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de alojamiento asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -update_reimbursement_amount_button_label=Calcula la cantidad y crea un comentario - -#trial participations: -trial_participation_trialparticipation_list_header=entradas de lista de prueba -trial_participation_trialparticipation_list_rating_column=Valoración -trial_participation_trialparticipation_list_position_column=Posición -trial_participation_trialparticipation_list_group_column=Grupo -trial_participation_trialparticipation_list_trial_name_column=Prueba -trial_participation_trialparticipation_list_trial_department_column=Departamento - -proband_list_status_tab_label=Historial de estado de inscripción -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Atributos de lista de propulsión - -proband_list_entry_tag_values_empty_message=No hay atributos proband de lista definidos o selección de entrada de la lista de pruebas. - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband visit schedule: -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_header=visita(s) ítem(s) - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_trial_name_column=Prueba -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_start_column=Comenzar -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_stop_column=Parar - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_travel_column=Viajes -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_schedule_export_button_label=Exportar horario de visita -travel_expenses_visit_schedule_xls_menu_label=Viajes - -#inquiry values: -inquiry_value_inquiries_trial_label=Prueba\: -inquiry_value_inquiries_trial=Prueba -inquiry_value_inquiries_trial_tooltip=Seleccione una prueba para mostrar su formulario de consulta. - -inquiry_value_inquiries_empty_message=Seleccione una prueba con consultas. - -inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta -inquiries_pdf_button_title=Abrir formulario de consulta como PDF -blank_inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta - en blanco diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_uk.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_uk.properties deleted file mode 100644 index e1ead9b65cb5..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/proband/labels_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,732 +0,0 @@ -#menuitems: -#proband_availability_status_menu_item_label=Availability -#auto_delete_reminders_menu_item_label=Auto-deletion Reminders -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -proband_main_tab_label=Probabilidad -#proband_tags_tab_label=Tags -#proband_contact_details_tab_label=Contact Details -#proband_addresses_tab_label=Addresses -#proband_status_tab_label=Status - Availability -#proband_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#bank_accounts_tab_label=Bank Accounts -#money_transfers_tab_label=Payoffs -#trial_participations_tab_labels=Trials -#proband_visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#inquiry_value_tab_label=Data Capture - Inquiry Forms -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -proband_main_field_set=Probabilidad -proband_children_field_set=Niños -proband_children_label=hijos - -#proband status overview -proband_status_overview_title=Disponibilidad de Proband - -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -proband_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, 'muertos'). - -proband_status_overview_probandstatus_list_header=artículo de estado -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -proband_status_overview_probandstatus_list_particulars_animal_name_column=Animal -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_department_column=Departamento -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_category_column=Categoría -proband_status_overview_probandstatus_list_status_type_column=Tipo -proband_status_overview_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_overview_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_overview_probandstatus_list_proband_available_column=Disponible - -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_bookings_column=Reservas -proband_status_overview_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visitas - -#autodelete overview: -auto_deletion_proband_overview_title=Probandas reclutadas recientemente - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_tooltip=Mostrar sondeos que se eliminarán después del período especificado a partir de ahora. - -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -auto_deletion_proband_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_header=probante(s) -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_particulars_last_name_column=Probabilidad -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_department_column=Departamento -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_proband_category_column=Categoría -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_auto_delete_deadline_column=Vence el -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_due_in_column=Vence en -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_delete_column=Eliminación -auto_deletion_proband_overview_autodeletionproband_list_current_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -update_privacy_consent_status_type=Tipo de estado del consentimiento de privacidad -update_privacy_consent_status_type_tooltip=Cambiar el estado del consentimiento de privacidad del probante.
La eliminación automática está controlada por los estados del consentimiento de privacidad\:
- -reset_auto_delete_proband_due_deadline_button_label=Restablecer fecha de vencimiento a una fecha posterior -reset_auto_delete_proband_delete_deadline_button_label=Restablecer fecha de eliminación a una fecha posterior - -#search: -search_open_probandletters_button_label=Abrir letras de prueba - - -search_proband_result_list_particulars_last_name_column=Nombre -search_proband_result_list_particulars_animal_name_column=Animal -search_proband_result_list_proband_department_column=Departamento -search_proband_result_list_proband_category_column=Categoría -search_proband_result_list_locked_column=Bloqueado -search_proband_result_list_rating_column=Valoración -search_proband_result_list_gender_column=Sexo -search_proband_result_list_particulars_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -search_proband_result_list_particulars_animal_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento (animal) -search_proband_result_list_age_column=Edad -search_proband_result_list_available_column=Disponible -search_proband_result_list_recruitment_for_other_trials_allowed_column=futuro recr. -search_proband_result_list_auto_delete_column=Autoborrar -search_proband_result_list_privacy_consent_status_column=Estado del consentimiento de privacidad - -encrypted_proband_tag_value_label= -no_proband_comment_label=No/comentario cifrado - -no_proband_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_proband_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_proband_addresses_label=No hay direcciones/permisos -no_proband_list_status_entries_label=No hay pruebas/permiso -no_proband_status_label=Sin elementos de estado y permiso -no_proband_list_status_label=No hay artículos/permisos de estado de inscripción - -#proband main: - -proband_person_label=Persona\: -proband_person_tooltip=Elija una persona o un animal.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -proband_blinded_label=Pseudónimo\: -proband_blinded_tooltip=Nombre y fecha de nacimiento (información personal identificable - PII)
no son requeridos/almacenados. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -animal_name_label=Nombre animal*\: -animal_name=Nombre animal -animal_name_tooltip=El nombre del animal es obligatorio, si no es cegado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es requerido, si no es cegado. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Apellido -last_name_tooltip=El apellido es requerido, si no es cegado. - -alias_label=Alias\: -alias=Alias -alias_tooltip=Un alias puede especificarse opcionalmente, si está cegado. Los nombres
mostrarán el alias (si se proporciona) o el ID de prueba de otra manera. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Título posicionado 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento*\: -date_of_birth_optional_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es requerida, si no es cegada. - -age_label=Edad\: - -gender_label=Género*\: -gender_optional_label=Género\: -gender=Sexo -gender_tooltip=Se requiere el género, si no es cegado. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -proband_department_label=Departamento*\: -proband_department=Departamento -proband_department_tooltip=Es necesario asignar el proband a un departamento. - -proband_category_label=Categoria*\: -proband_category=Categoría -proband_category_tooltip=Es necesario asignar una categoría. - -proband_rating_label=Calificación\: -proband_rating=Valoración -proband_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_comment_label=Comentario\: -proband_comment=Comentario -proband_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_physician_field_set=Médico - -proband_physician_label=Médico\: -proband_physician_tooltip=Una persona/organización puede especificarse opcionalmente como siciana (médico de cuidado/familiar).\n - -proband_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_deferred_delete_reason_label=Razón\: -proband_deferred_delete_reason=Razón -proband_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -proband_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un comprobante existente.
¿Realmente quieres crear otro probando? - -open_proband_letter_button_label=Abrir carta de prueba -open_proband_letters_button_label=Todas las letras de prueba - -#proband tags: -proband_tag_probandtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -proband_tag_probandtag_list_tag_name_column=Tipo -proband_tag_probandtag_list_value_column=Valor - -proband_tag_label=Tipo*\: -proband_tag=Tipo -proband_tag_tooltip=El tipo de etiqueta proband es requerido. - -proband_tag_value_label=Valor*\: -proband_tag_value=Valor -proband_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta proband es requerido. - -#contact details: -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_header=contacto(s) -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_type_name_column=Tipo -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_value_column=Valor -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_notify_column=Notificar -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_na_column=Н/А -proband_contact_detail_probandcontactdetail_list_comment_column=Comentario - -proband_contact_detail_type_label=Tipo*\: -proband_contact_detail_type=Tipo -proband_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -proband_contact_detail_value_label=Valor\: -proband_contact_detail_value=Valor -proband_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -proband_contact_detail_notify_label=Notificar\: -proband_contact_detail_notify_tooltip=Los datos de contacto se utilizarán para las notificaciones (boletín). - -proband_contact_detail_na_label=N/A\: -proband_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -proband_contact_detail_comment_label=Comentario\: -proband_contact_detail_comment=Comentario -proband_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -proband_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_header=correo(s) masivo - -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_name_column=Correo masivo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_mass_mail_type_column=Tipo -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_trial_name_column=Prueba -mass_mail_recipient_probandrecipient_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción - -proband_recipient_mass_mail_label=Correo masivo*\: -proband_recipient_mass_mail_required_message=Se requiere correo masivo. -proband_recipient_mass_mail_tooltip=El correo masivo es requerido.\n - -#addresses: -proband_address_probandaddress_list_header=dirección(es) -proband_address_probandaddress_list_type_name_column=Tipo -proband_address_probandaddress_list_country_name_column=País -proband_address_probandaddress_list_province_code_column=Estado -proband_address_probandaddress_list_zip_code_column=Código postal -proband_address_probandaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -proband_address_probandaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -proband_address_probandaddress_list_house_number_column=Número de casa -proband_address_probandaddress_list_entrance_column=Entrada -proband_address_probandaddress_list_door_number_column=Apartamento -proband_address_probandaddress_list_wire_transfer_column=Pago - -update_wire_transfer_address_button_title=Establecer dirección de pago - -proband_address_probandaddress_list_deliver_column=Entregar -proband_address_probandaddress_list_afnus_column=No entregable -proband_address_probandaddress_list_distance_column=Distancia - -address_type_label=Tipo*\: -address_type=Tipo -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -wire_transfer_address_label=Dirección de pago\: -wire_transfer_address_tooltip=Una única dirección debe ser seleccionada como dirección de pago para reembolsos. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estado\: -province=Estado -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Código postal*\: -zip_code=Código postal -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=Número de casa*\: -house_number=Número de casa -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Entrada\: -entrance=Entrada -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=No entregable\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -proband_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#proband status: -proband_status_probandstatus_list_header=artículo de estado -proband_status_probandstatus_list_status_type_column=Tipo de estado -proband_status_probandstatus_list_start_column=Comenzar -proband_status_probandstatus_list_stop_column=Parar -proband_status_probandstatus_list_proband_active_column=Disponible -proband_status_probandstatus_list_colliding_inventory_booking_column=Reservas -proband_status_probandstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visitas - -proband_status_type_label=Tipo de estado*\: -proband_status_type=Tipo de estado -proband_status_type_tooltip=El tipo de estado de prueba es requerido. - -proband_status_proband_inactive_message_label=La prueba no está disponible. - -proband_status_start_label=Inicio*\: -proband_status_start=Comenzar -proband_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -proband_status_stop_label=Detener\: -proband_status_stop=Parar -proband_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -proband_status_comment_label=Comentario\: -proband_status_comment=Comentario -proband_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#diagnoses: -diagnosis_list_header=diagnósticos -diagnosis_list_code_code_column=Código ICD-10 -diagnosis_list_code_text_column=Etiqueta ICD-10 -diagnosis_list_code_last_category_column=Categoría ICD-10 -diagnosis_list_start_column=Comenzar -diagnosis_list_stop_column=Parar -diagnosis_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -diagnosis_code_label=Código ICD-10 (diagnóstico)*\: -diagnosis_code=Código ICD-10 (diagnóstico) -diagnosis_code_tooltip=Se requiere un diagnóstico de la sistemática ICD-10. - -diagnosis_code_chapter_label=Capítulo ICD-10 -diagnosis_code_block_label=Bloque -diagnosis_code_category_label=Categoría - -diagnosis_start_label=Inicio\: -diagnosis_start=Comenzar -diagnosis_start_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad/salud (diagnóstico) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (p. ej. 2008-01-01) si sólo el mes (es decir, 2008-01) o el año (es decir, 2008) es conocido. - -diagnosis_stop_label=Detener\: -diagnosis_stop=Parar -diagnosis_stop_tooltip=El problema relacionado con la enfermedad y la salud se detiene es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -diagnosis_comment_label=Comentario\: -diagnosis_comment=Comentario -diagnosis_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#procedures: - -procedure_list_header=cirugía/procedimiento(s) -procedure_list_code_code_column=Código OPS -procedure_list_code_text_column=Etiqueta OPS -procedure_list_code_last_category_column=Categoría OPS -procedure_list_start_column=Comenzar -procedure_list_stop_column=Parar -procedure_list_medication_count_column=\#Medicaciones - -procedure_code_label=Código OPS (cirugía/procedimiento)*\: -procedure_code=Código OPS (cirugía/procedimiento) -procedure_code_tooltip=Se requiere una cirugía/procedimiento de la sistemática DIMDI OPS (ICMP). - -procedure_code_chapter_label=Capítulo OPS -procedure_code_block_label=Bloque -procedure_code_category_label=Categoría - -procedure_start_label=Inicio\: -procedure_start=Comenzar -procedure_start_tooltip=El inicio de la cirugía/procedimiento es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (ej. 2008) . - -procedure_stop_label=Detener\: -procedure_stop=Parar -procedure_stop_tooltip=La parada de la cirugía/procedimiento es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -procedure_comment_label=Comentario\: -procedure_comment=Comentario -procedure_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#medications -medication_list_header=medicamento(s) -medication_list_asp_atc_codes_column=Códigos ATC -medication_list_asp_name_column=Droga -medication_list_substances_column=Sustancias -medication_list_dose_column=Dose -medication_list_diagnosis_column=Diagnóstico -medication_list_procedure_column=Cirugía/Procedimiento -medication_list_start_column=Comenzar -medication_list_stop_column=Parar - -medication_asp_human_label=humano -medication_asp_veterinary_label=veterinario -medication_asp_registration_number_label=Número de registro\: -medication_asp_registration_date_label=Fecha de registro\: -medication_asp_proprietor_label=Propietario\: -medication_asp_substances_label=Sustancias\: -medication_asp_atc_codes_label=Códigos ATC\: -medication_asp_prescription_label=Receta\: -medication_asp_distribution_label=Distribución\: - -medication_asp_label=Drogas\: -medication_asp=Droga -medication_asp_tooltip=El medicamento administrado (producto farmacéutico) es opcional. - -medication_substances_label=Sustancias*\: -medication_substances=Sustancias -medication_substances_tooltip=Se requieren sustancias farmacéuticas dosificadas. Cuando se especifica
un medicamento, las sustancias deben coincidir. - -medication_dose_value_label=Valor de la dos\: -medication_dose_value=Valor de la dosis -medication_dose_value_tooltip=La dosis (por ejemplo, la dosis total diaria) es opcional. - -medication_dose_unit_label=Unidad\: -medication_dose_unit=Unidad -medication_dose_unit_tooltip=Se requiere la unidad de dosis, si se especifica un valor de dosis. - -medication_diagnosis_label=Diagnóstico\: -medication_diagnosis=Diagnóstico -medication_diagnosis_tooltip=El medicamento se puede asignar a un diagnóstico. - -medication_procedure_label=Cirugía/procedimiento\: -medication_procedure=Cirugía/procedimiento -medication_procedure_tooltip=El medicamento puede ser asignado a una cirugía/procedimiento. - -medication_start_label=Inicio\: -medication_start=Comenzar -medication_start_tooltip=El inicio del medicamento (administración) es opcional.
Elija una fecha arbitraria (por ejemplo, 2008-01-01) si sólo se conoce el mes (por ejemplo, 2008-01) o el año (es decir, 2008) . - -medication_stop_label=Detener\: -medication_stop=Parar -medication_stop_tooltip=La parada del medicamento (administración) es opcional.
Si se omite, se asume una fecha de parada virtual en un futuro lejano.
Si se proporciona, se requiere una fecha de inicio. - -medication_comment_label=Comentario\: -medication_comment=Comentario -medication_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband inventory bookings -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_trial_column=Prueba - -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -proband_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -proband_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -proband_inventory_booking_comment=Comentario -proband_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#ecrf status: - -probandecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -probandecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -probandecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -probandecrfstatus_proband_list_trial_name_column=Prueba -probandecrfstatus_proband_list_trial_department_column=Departamento -probandecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -probandecrfstatus_proband_list_status_counts_column=estatus eCRF -probandecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progreso - -probandecrfstatus_ecrf_list_header=eCRF(s) -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=estatus eCRF -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Estado de usuario -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -probandecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -probandecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Consultas -probandecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Anotaciones -probandecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -probandecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progreso - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Título de eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=Revisión eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=visitas eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=estatus eCRF\: -ecrf_field_values_trial_name_label=Prueba\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Visita\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Guardar sección de índice - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exportar rastro de auditoría eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminarán los datos introducidos para la sección.
¿Está seguro? -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=La contraseña de usuario actual es requerida. - -#bank accounts: -bank_account_bankaccount_list_header=cuenta(s) bancarias - -bank_account_bankaccount_list_account_holder_name_column=Nombre del titular -bank_account_bankaccount_list_account_number_column=Número de cuenta -bank_account_bankaccount_list_bank_code_number_column=Número de código bancario -bank_account_bankaccount_list_iban_column=МНБР -bank_account_bankaccount_list_bic_column=БІК -bank_account_bankaccount_list_bank_name_column=Nombre del banco -bank_account_bankaccount_list_active_column=Activo -bank_account_bankaccount_list_na_column=Н/А -bank_account_bankaccount_list_money_transfer_count_column=Reembolsos - -account_holder_name_label=Nombre del titular de la cuenta\: -account_holder_name=Nombre del titular -account_holder_name_tooltip=Se requiere el nombre del titular de la cuenta, si no N/A. - -account_number_label=Número de cuenta\: -account_number=Número de cuenta -account_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_code_number_label=Número de código bancario\: -bank_code_number=Número de código bancario -bank_code_number_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_name_label=Nombre del banco\: -bank_name=Nombre del banco -bank_name_tooltip=El nombre del banco es opcional. - -iban_label=IBAN\: -iban=МНБР -iban_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bic_label=BIC\: -bic=БІК -bic_tooltip=Número de cuenta y número de código bancario O
IBAN y BIC son requeridos, si no N/A. - -bank_account_active_label=Activo\: -bank_account_active_tooltip=La cuenta bancaria se puede utilizar para obtener compensaciones. - -bank_account_na_label=N/A\: -bank_account_na_tooltip=Los datos de la cuenta bancaria aún no son proporcionados por el proband. - -bank_account_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta bancaria afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#money transfers: -add_reimbursement_button_title=Crear reembolso - -money_transfer_moneytransfer_list_header=reembolso(s) - -money_transfer_moneytransfer_list_trial_column=Prueba -money_transfer_moneytransfer_list_cost_type_column=Asset -money_transfer_moneytransfer_list_payment_method_name_column=Tipo de pago -money_transfer_moneytransfer_list_bank_account_name_column=Cuenta bancaria -money_transfer_moneytransfer_list_amount_column=Cantidad -money_transfer_moneytransfer_list_transaction_timestamp_column=Fecha -money_transfer_moneytransfer_list_reference_column=Referencia -money_transfer_moneytransfer_list_reason_for_payment_column=Razón -money_transfer_moneytransfer_list_voucher_code_column=Cupón -money_transfer_moneytransfer_list_show_comment_column=Mostrar comentario -money_transfer_moneytransfer_list_comment_column=Comentario -money_transfer_moneytransfer_list_paid_column=Reservado - -money_transfer_trial_label=Prueba\: -money_transfer_trial_tooltip=Una prueba puede especificarse opcionalmente.\n - -money_transfer_cost_type_label=Asset\: -money_transfer_cost_type=Asset -money_transfer_cost_type_tooltip=Definir el tipo (por ejemplo, gastos de viaje, gastos, ...) para agrupar reembolsos. - -money_transfer_method_label=Tipo de pago*\: -money_transfer_method=Tipo de pago -money_transfer_method_tooltip=El tipo de pago es obligatorio. - -money_transfer_bank_account_label=Cuenta bancaria\: -money_transfer_bank_account=Cuenta bancaria -money_transfer_bank_account_tooltip=Se requiere una cuenta bancaria dependiendo del tipo de pago. - -money_transfer_amount_label=Monto*\: -money_transfer_amount=Cantidad -money_transfer_amount_tooltip=La cantidad (en {0}) es requerida. - -money_transfer_transaction_timestamp_label=Fecha*\: -money_transfer_transaction_timestamp=Fecha -money_transfer_transaction_timestamp_tooltip=La marca de tiempo de la transacción indica la marca de tiempo real cuando la ganancia tuvo lugar. - -money_transfer_paid_label=Reservado\: -money_transfer_paid_tooltip=Los reembolsos abiertos se mostrarán en las salidas de Excel,
mientras se omitan los reembolsos reservados. - - -money_transfer_reference_label=Referencia\: -money_transfer_reference=Referencia -money_transfer_reference_tooltip=La referencia de pago es opcional. Puede contener un código para proporcionar un identificador
para el pago, conocido por la banca en línea. - -money_transfer_get_new_reference_button_label=Crear una referencia de pago nueva y única. - -money_transfer_reason_for_payment_label=Razón\: -money_transfer_reason_for_payment=Razón -money_transfer_reason_for_payment_tooltip=La razón del pago es opcional. - -money_transfer_voucher_code_label=Cupón -money_transfer_voucher_code=Cupón -money_transfer_voucher_code_label_tooltip=Un código de código de cupón es opcional. - -money_transfer_show_comment_label=Mostrar comentario\: -money_transfer_show_comment_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de pago. - -money_transfer_comment_label=Comentario\: -money_transfer_comment=Comentario -money_transfer_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -money_transfer_update_paid_button_title=Reembolso reservado - -money_transfer_add_reimbursement_tooltip=Introduzca una cantidad de reembolso. - -money_transfer_reimbursement_amount_label=Importe del reembolso\: -money_transfer_reimbursement_amount=Importe del reembolso -money_transfer_reimbursement_amount_tooltip=Proporcione el importe del reembolso asumiendo que la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_travel_expense_tooltip=Introduzca los gastos de viaje. - -money_transfer_distance_label=Distancia\: -money_transfer_distance=Distancia -money_transfer_distance_tooltip=El camino aquí en kilómetros. - -money_transfer_travel_one_way_label=Una vía\: -money_transfer_travel_one_way_tooltip=Llegada o salida (distancia única) o llegada y salida (dos veces la distancia). - -money_transfer_travel_expense_amount_label=Monto de gastos de viaje\: -money_transfer_travel_expense_amount=Monto de gastos de viaje -money_transfer_travel_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de viaje asumiendo la moneda del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_ticket_expense_label=Gastos del ticket\: -money_transfer_add_ticket_expense_tooltip=Ingrese los gastos del billete (por ejemplo, el billete de autobús). - -money_transfer_ticket_type_label=Transportación\: -money_transfer_ticket_type=Transportación -money_transfer_ticket_type_tooltip=El tipo de billete seleccionado (transporte) se imprimirá en el comentario. - -money_transfer_ticket_expense_amount_label=Monto de gastos de entradas\: -money_transfer_ticket_expense_amount=Importe de gastos del ticket -money_transfer_ticket_expense_amount_tooltip=Proporcione el monto de los gastos del billete asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -money_transfer_add_accommodation_expense_label=Gastos de alojamiento\: -money_transfer_add_accommodation_expense_tooltip=Introduzca los gastos de alojamiento (por ejemplo, los gastos del hotel). - -money_transfer_accommodation_expense_amount_label=Monto de gastos de alojamiento\: -money_transfer_accommodation_expense_amount=Monto de gastos de alojamiento -money_transfer_accommodation_expense_amount_tooltip=Proporcione el importe de los gastos de alojamiento asumiendo la divisa del sistema (por ejemplo, euros). - -update_reimbursement_amount_button_label=Calcula la cantidad y crea un comentario - -#trial participations: -trial_participation_trialparticipation_list_header=entradas de lista de prueba -trial_participation_trialparticipation_list_rating_column=Valoración -trial_participation_trialparticipation_list_position_column=Posición -trial_participation_trialparticipation_list_group_column=Grupo -trial_participation_trialparticipation_list_trial_name_column=Prueba -trial_participation_trialparticipation_list_trial_department_column=Departamento - -proband_list_status_tab_label=Historial de estado de inscripción -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Atributos de lista de propulsión - -proband_list_entry_tag_values_empty_message=No hay atributos proband de lista definidos o selección de entrada de la lista de pruebas. - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband visit schedule: -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_header=visita(s) ítem(s) - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_trial_name_column=Prueba -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_start_column=Comenzar -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_stop_column=Parar - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción - -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_travel_column=Viajes -proband_visit_schedule_probandvisitschedule_list_proband_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_schedule_export_button_label=Exportar horario de visita -travel_expenses_visit_schedule_xls_menu_label=Viajes - -#inquiry values: -inquiry_value_inquiries_trial_label=Prueba\: -inquiry_value_inquiries_trial=Prueba -inquiry_value_inquiries_trial_tooltip=Seleccione una prueba para mostrar su formulario de consulta. - -inquiry_value_inquiries_empty_message=Seleccione una prueba con consultas. - -inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta -inquiries_pdf_button_title=Abrir formulario de consulta como PDF -blank_inquiries_pdf_button_label=Todos los formularios de consulta - en blanco diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_da.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_da.properties deleted file mode 100644 index 2ccbd9576400..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,548 +0,0 @@ -#menuitems: -#staff_availability_status_menu_item_label=Absence -#my_courses_menu_item_label=Courses -#my_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and ongoing Courses -#my_expiring_participations_menu_item_label=My expiring Courses -#my_staff_record_menu_item_label=My Person/Organisation Record -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -staff_main_tab_label=Persona/Organización -#staff_tags_tab_label=Tags -#staff_contact_details_tab_label=Contact Details -#staff_addresses_tab_label=Addresses -#staff_status_tab_label=Status - Availability -#staff_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#cv_positions_tab_label=CV Positions -#course_participation_status_tab_label=Course Participations -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#staff status overview -staff_status_overview_title=Ausencia del empleado - -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilación"). - -staff_status_overview_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_personparticulars_last_name_column=Empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_department_column=Departamento -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_category_column=Categoría -staff_status_overview_staffstatus_list_status_type_column=Tipo -staff_status_overview_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_overview_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_available_column=Presente -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (cursos) -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visitas - -upcoming_course_overview_title=Cursos en curso y próximos - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=curso(s) - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -participate_self_registration_course_button_label=Participar - -#My Expiring Courses -expiring_participation_overview_title=Mis cursos caducados - -expiring_participation_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -expiring_participation_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Muestra tus cursos que expiran dentro del periodo especificado. - -expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -expiring_participation_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elemento(s) de estado de participación -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_department_column=Departamento -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Categoría -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Auto-registro -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Estado de la participación -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vence en - -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=renovar curso(s) -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -#search: -search_open_cvs_button_label=Abrir CVs -search_open_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos -search_open_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (con certificados) -search_open_all_trials_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos) -search_open_all_trials_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos, con certificado.) - -search_staff_result_list_personparticulars_last_name_column=Nombre -search_staff_result_list_organisationparticulars_organisation_name_column=Organisation -search_staff_result_list_staff_department_column=Departamento -search_staff_result_list_staff_category_column=Categoría -search_staff_result_list_person_column=Persona -search_staff_result_list_employee_column=Empleado -search_staff_result_list_allocatable_column=Asignable -search_staff_result_list_parent_column=Padres - -no_staff_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_staff_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_staff_addresses_label=No hay direcciones/permisos - - -staff_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Empleado - -#staff main: - -staff_person_label=Persona\: -staff_person_tooltip=Elija una persona u organización.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -organisation_name_label=Nombre de organización*\: -organisation_name=Nombre de organización -organisation_name_tooltip=Se requiere un nombre de organización. No debe ser único. - -cv_organisation_name_label=Nombre de la organización para CV\: -cv_organisation_name=Nombre de la organización para CV -cv_organisation_name_tooltip=El nombre de la organización utilizado para el documento CV en el idioma apropiado.
Si se omite, se utiliza el nombre predeterminado de la organización. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es obligatorio. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Apellido -last_name_tooltip=El apellido es obligatorio. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Título posicionado 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -cv_academic_title_label=Título para CV\: -cv_academic_title=Título de CV -cv_academic_title_tooltip=Opcionalmente, especifique los título(s) postnominalmente enumerados (títulos universitarios) para el CV - utilizando el idioma apropiado.
Por favor, utilice la separación de comas y preserve el orden correcto de sus grados. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es opcional, pero se requiere para los empleados. - -gender_label=Género*\: -gender=Sexo -gender_tooltip=El género es necesario. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -staff_department_label=Departamento*\: -staff_department=Departamento -staff_department_tooltip=Es necesario asignar la persona/organización a un departamento. - -staff_category_label=Categoria*\: -staff_category=Categoría -staff_category_tooltip=Es necesario clasificar la persona/organización utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada.
Las suscripciones de notificación están predefinidas para cada categoría. - -staff_employee_label=Empleado\: -staff_employee_tooltip=Permite la gestión de la ausencia de los empleados. - -staff_allocatable_label=Asignable\: -staff_allocatable_tooltip=Los empleados pueden ser asignados a sus obligaciones. - -staff_max_overlapping_shifts_label=Múltiples ocupaciones\: -staff_max_overlapping_shifts=Ocupación múltiple -staff_max_overlapping_shifts_tooltip=Máximo permitido para el número de derechos de superposición asignados. - -staff_supervisor_label=Tilsynsfører\: -staff_supervisor_tooltip=Recibir notificaciones sobre la disponibilidad del personal. - -staff_parent_label=Persona/organización padre\: -staff_parent_tooltip=Una persona padre/organización puede especificarse opcionalmente para formar árboles de personas/organización (cartas de organización).\n - -staff_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta persona/organización afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -staff_deferred_delete_reason_label=Razón\: -staff_deferred_delete_reason=Razón -staff_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -staff_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una persona/organización existente.
¿Realmente quieres crear otra persona/organización? - -#photo: - -staff_image_show_cv_label=Mostrar en CV\: -staff_image_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar la foto en el documento CV. - -#staff tags: -staff_tag_stafftag_list_header=etiqueta(s) de persona/organización -staff_tag_stafftag_list_tag_name_column=Tipo -staff_tag_stafftag_list_value_column=Valor - -staff_tag_label=Tipo*\: -staff_tag=Tipo -staff_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta persona/organización. - -staff_tag_value_label=Valor*\: -staff_tag_value=Valor -staff_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta persona/organización es requerido. - -#contact details: -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_header=contacto(s) -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_type_name_column=Tipo -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_value_column=Valor -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_notify_column=Notificar -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_na_column=N/A -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_comment_column=Comentario - -staff_contact_detail_type_label=Tipo*\: -staff_contact_detail_type=Tipo -staff_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -staff_contact_detail_value_label=Valor\: -staff_contact_detail_value=Valor -staff_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -staff_contact_detail_notify_label=Notificar\: -staff_contact_detail_notify_tooltip=Los detalles de contacto se utilizarán para las notificaciones del sistema (email). - -staff_contact_detail_na_label=N/A\: -staff_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -staff_contact_detail_comment_label=Comentario\: -staff_contact_detail_comment=Comentario -staff_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -staff_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -#addresses: -staff_address_staffaddress_list_header=dirección(es) -staff_address_staffaddress_list_type_name_column=Tipo -staff_address_staffaddress_list_country_name_column=País -staff_address_staffaddress_list_province_column=Estado -staff_address_staffaddress_list_zip_code_column=Código postal -staff_address_staffaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -staff_address_staffaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -staff_address_staffaddress_list_house_number_column=Número de casa -staff_address_staffaddress_list_entrance_column=Entrada -staff_address_staffaddress_list_door_number_column=Apartamento - -staff_address_staffaddress_list_cv_column=CV -staff_address_staffaddress_list_deliver_column=Entregar -staff_address_staffaddress_list_afnus_column=No entregable - -address_type_label=Tipo*\: -address_type=Tipo -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -cv_address_label=Dirección CV\: -cv_address_tooltip=Se puede seleccionar una única dirección para el CV (dirección de negocio).
Si no hay una dirección marcada para el CV, se utilizará la primera dirección CV de los padres
personas/organizaciones encontradas. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estado\: -province=Estado -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Código postal*\: -zip_code=Código postal -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=Número de casa*\: -house_number=Número de casa -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Entrada\: -entrance=Entrada -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=No entregable\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -staff_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#staff status: -staff_status_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_staffstatus_list_status_type_column=Tipo de estado -staff_status_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_staffstatus_list_staff_active_column=Presente -staff_status_staffstatus_list_colliding_duty_roster_turn_column=Lista Duty -staff_status_staffstatus_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) -staff_status_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visitas - -staff_status_type_label=Tipo de estado*\: -staff_status_type=Tipo de estado -staff_status_type_tooltip=El tipo de estado del empleado es obligatorio. - -staff_status_staff_inactive_message_label=El empleado no funciona. - -staff_status_start_label=Inicio*\: -staff_status_start=Comenzar -staff_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -staff_status_stop_label=Detener\: -staff_status_stop=Parar -staff_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -staff_status_comment_label=Comentario\: -staff_status_comment=Comentario -staff_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#staff duty roster turns: -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -dutyrosterturn_list_title_column=Título -dutyrosterturn_list_calendar_column=Calendario -dutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -dutyrosterturn_list_stop_column=Parar -dutyrosterturn_list_duration_column=Duración -dutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa - -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) - -duty_roster_turn_input_trial_label=Prueba\: -duty_roster_turn_input_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria si se selecciona un elemento de programación de visitas.\n - -duty_roster_turn_core_input_title_label=Título\: -duty_roster_turn_core_input_title=Título -duty_roster_turn_core_input_title_tooltip=El título es opcional, por ejemplo, un token de turno. - -duty_roster_turn_core_input_calendar_label=Calendario\: -duty_roster_turn_core_input_calendar=Calendario -duty_roster_turn_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar artículos de trabajo.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar artículos de tareas más adelante. - -duty_roster_turn_core_input_start_label=Inicio*\: -duty_roster_turn_core_input_start=Comenzar -duty_roster_turn_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -duty_roster_turn_core_input_stop_label=Parar*\: -duty_roster_turn_core_input_stop=Parar -duty_roster_turn_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_label=Objeto del horario de visitas\: -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item=Visita el programa -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_tooltip=Se puede seleccionar un ítem de horario de visitas. - -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_label=Autorizable\: -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_tooltip=Los usuarios pueden asignarse a sí mismos. - -duty_roster_turn_core_input_dutyselfallocationlocked_label=Autoasignación bloqueada\: - -duty_roster_turn_comment_label=Comentario\: -duty_roster_turn_comment=Comentario -duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#cv positions: -cv_position_cvposition_list_header=Posición CV (s) - -cv_position_cvposition_list_section_name_column=Sección CV -cv_position_cvposition_list_title_column=Título -cv_position_cvposition_list_institution_name_column=Institución -cv_position_cvposition_list_start_column=Comenzar -cv_position_cvposition_list_stop_column=Parar -cv_position_cvposition_list_show_cv_column=Mostrar en CV -cv_position_cvposition_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario - -cv_position_section_label=Sección CV*\: -cv_position_section=Sección CV -cv_position_section_tooltip=La sección de esta posición CV es necesaria. - -cv_position_title_label=Título*\: -cv_position_title=Título -cv_position_title_tooltip=El título para esta posición CV es necesario. - -cv_position_start_label=Inicio\: -cv_position_start=Comenzar -cv_position_start_tooltip=Una fecha de inicio de la posición (por ejemplo, la fecha de alquiler) es opcional.
El documento CV solo mostrará la parte del año. - -cv_position_stop_label=Detener\: -cv_position_stop=Parar -cv_position_stop_tooltip=Una fecha de parada de la posición (por ejemplo, cuando se premió el grado) es opcional.
El documento CV mostrará solo la parte del año. - -institution_label=Institución\: -institution_tooltip=Una institución como la autoridad reguladora, institución educativa o empleador puede ser seleccionada opcionalmente.\nEsto requiere que la institución esté registrada en la base de datos.\n - -cv_position_show_cv_label=Mostrar en CV\: -cv_position_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar la posición en el documento CV. - -cv_position_show_comment_cv_label=Mostrar comentario\: -cv_position_show_comment_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el comentario de posición en el documento CV. - -cv_position_comment_label=Comentario\: -cv_position_comment=Comentario -cv_position_comment_tooltip=Al lado del título y la institución, el comentario es la tercera línea posible de información
un elemento de posición del CV puede formarse en el documento CV. - -open_cv_button_label=Abrir CV -open_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -cv_position_cv_section_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título? -cv_position_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? - -#course participation status: - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elemento(s) de estado de participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_name_column=Curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_trial_column=Prueba -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_self_registration_column=Auto-registro -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_stop_column=Parada del curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Estado de la participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Mostrar en CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario en CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_valid_column=Curso válido -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=Personal N/A - -course_participation_status_course_label=Curso\: -course_participation_status_current_status_label=Estado actual\: - -course_participation_status_type_label=Tipo de estado*\: -course_participation_status_type=Tipo de estado -course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_cv_section_label=Sección de currículum\: -course_participation_status_cv_section=Sección CV -course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en CV" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_cv_label=Mostrar en CV\: -course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_cv_label=Mostrar comentario en CV\: -course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_comment_label=Comentario\: -course_participation_status_comment=Comentario -course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(p. ej. razón para la cancelación o ausencia).
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_file_label=Certificado\: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -#associations: -staff_association_user_accounts_tab_label=Cuentas de usuario -staff_association_ownership_inventory_tab_label=Inventario (Propietario) -staff_association_on_behalf_of_inventory_bookings_tab_label=Reservas de inventario (en nombre de) -staff_association_responsible_person_maintenance_items_tab_label=Recordatorios de mantenimiento (Persona/Proxy responsable) -staff_association_company_contact_maintenance_items_tab_label=Recordatorios de mantenimiento (contacto de la compañía) -staff_association_originator_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (Originador) -staff_association_addressee_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (dirección) -staff_association_institution_courses_tab_label=Cursos (Institución) -staff_association_institution_cv_positions_tab_label=Posiciones de CV (Institución) -staff_association_lectures_tab_label=Cursos clasificados -staff_association_trial_membership_tab_label=Membresías del equipo de prueba -staff_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -staff_association_patients_tab_label=Pacientes - -staff_association_account_list_header=usuario(s) -staff_association_account_list_username_column=Usuario -staff_association_account_list_user_department_column=Departamento -staff_association_account_list_auth_method_column=Autenticación - -staff_association_ownershipinventory_list_header=registro(s) de inventario -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_category_column=Categoría - -staff_association_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_inventorybooking_list_inventory_category_column=Categoría -staff_association_inventorybooking_list_course_name_column=Curso -staff_association_inventorybooking_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_inventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -staff_association_inventorybooking_list_animal_name_column=Dyrearter - -staff_association_responsiblepersonmaintenanceitems_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento - -staff_association_companycontactmaintenanceitems_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento - -staff_association_originatorinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_addressee_name_column=Agente - -staff_association_addresseeinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_originator_name_column=Originador - -staff_association_institutioncourses_list_header=curso(s) -staff_association_institutioncourses_list_course_name_column=Curso -staff_association_institutioncourses_list_course_department_column=Departamento -staff_association_institutioncourses_list_course_category_column=Categoría - -staff_association_institutioncvpositions_list_header=Posición CV (s) -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_name_column=Persona -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_department_column=Departamento -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_category_column=Categoría -staff_association_institutioncvpositions_list_section_name_column=Sección CV -staff_association_institutioncvpositions_list_title_column=Título -staff_association_institutioncvpositions_list_start_column=Comenzar -staff_association_institutioncvpositions_list_stop_column=Parar - -staff_association_lectures_list_header=profesor(es) -staff_association_lectures_list_course_name_column=Curso -staff_association_lectures_list_course_department_column=Departamento -staff_association_lectures_list_course_category_column=Categoría - -staff_association_trial_membership_list_header=miembros del equipo de prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_department_column=Departamento -staff_association_trial_membership_list_trial_status_column=Estado de prueba - -staff_association_patients_list_header=probante(s) -staff_association_patients_list_last_name_column=Nombre -staff_association_patients_list_animal_name_column=Dyrearter -staff_association_patients_list_proband_department_column=Departamento -staff_association_patients_list_proband_category_column=Categoría -staff_association_patients_list_gender_column=Sexo \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_es.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_es.properties deleted file mode 100644 index 295a588743b6..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,548 +0,0 @@ -#menuitems: -#staff_availability_status_menu_item_label=Absence -#my_courses_menu_item_label=Courses -#my_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and ongoing Courses -#my_expiring_participations_menu_item_label=My expiring Courses -#my_staff_record_menu_item_label=My Person/Organisation Record -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -staff_main_tab_label=Persona/Organización -#staff_tags_tab_label=Tags -#staff_contact_details_tab_label=Contact Details -#staff_addresses_tab_label=Addresses -#staff_status_tab_label=Status - Availability -#staff_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#cv_positions_tab_label=CV Positions -#course_participation_status_tab_label=Course Participations -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#staff status overview -staff_status_overview_title=Ausencia del empleado - -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilación"). - -staff_status_overview_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_personparticulars_last_name_column=Empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_department_column=Departamento -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_category_column=Categoría -staff_status_overview_staffstatus_list_status_type_column=Tipo -staff_status_overview_staffstatus_list_start_column=Start -staff_status_overview_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_available_column=Presente -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (cursos) -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visitas - -upcoming_course_overview_title=Cursos en curso y prolíximos - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=curso(s) - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -participate_self_registration_course_button_label=Participar - -#My Expiring Courses -expiring_participation_overview_title=Mis cursos caducados - -expiring_participation_overview_reminder_period_label=Periodo de registro\: -expiring_participation_overview_reminder_period=Periodo de registro -expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Muestra tus cursos que expiran dentro del periodo especificado. - -expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -expiring_participation_overview_reminder_period_days=Diferencias del periodo de registro -expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elemento(s) de estado de participación -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_department_column=Departamento -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Categoría -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Auto-registro -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Estado de la participación -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vence es - -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=renovar curso(s) -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -#search: -search_open_cvs_button_label=Abrir CVs -search_open_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos -search_open_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (con certificados) -search_open_all_trials_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos) -search_open_all_trials_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos, con certificado.) - -search_staff_result_list_personparticulars_last_name_column=Nombre -search_staff_result_list_organisationparticulars_organisation_name_column=Organisation -search_staff_result_list_staff_department_column=Departamento -search_staff_result_list_staff_category_column=Categoría -search_staff_result_list_person_column=Person -search_staff_result_list_employee_column=Empleado -search_staff_result_list_allocatable_column=Asignable -search_staff_result_list_parent_column=Padres - -no_staff_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_staff_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_staff_addresses_label=No hay direcciones/permisos - - -staff_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Empleado - -#staff main: - -staff_person_label=Persona\: -staff_person_tooltip=Elija una persona u organización.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -organisation_name_label=Nombre de organización*\: -organisation_name=Nombre de organización -organisation_name_tooltip=Se requiere un nombre de organización. No debe ser único. - -cv_organisation_name_label=Nombre de la organización para CV\: -cv_organisation_name=Nombre de la organización para CV -cv_organisation_name_tooltip=El nombre de la organización utilizado para el documento CV en el idioma apropiado.
Si se omite, se utiliza el nombre predeterminado de la organización. - -prefixed_titles_label=Prefixed titles\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=The first name is required. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Apelido -last_name_tooltip=The last name is required. - -postpositioned_titles_label=Postpositioned titles\: -postpositioned_title1=Título posicionado 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -cv_academic_title_label=Título para CV\: -cv_academic_title=Título de CV -cv_academic_title_tooltip=Opcionalmente, especifique los título(s) postnominalmente enumerados (títulos universitarios) para el CV - utilizando el idioma apropiado.
Por favor, utilice la separación de comas y preserve el orden correcto de sus grados. - -date_of_birth_label=Date of birth\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es opcional, pero se requiere para los empleados. - -gender_label=Género*\: -gender=Sexo -gender_tooltip=Gender is required. - -citizenship_label=Citizenship\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=Citizenship can be specified optionally. - -staff_department_label=Departamento*\: -staff_department=Departamento -staff_department_tooltip=Es necesario asignar la persona/organización a un departamento. - -staff_category_label=Categoría*\: -staff_category=Categoría -staff_category_tooltip=Es necesario clasificar la persona/organización utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada.
Las suscripciones de notificación están predefinidas para cada categoría. - -staff_employee_label=Empleado\: -staff_employee_tooltip=Permite la gestión de la ausencia de los empleados. - -staff_allocatable_label=Firmable\: -staff_allocatable_tooltip=Los empleados pueden ser asignados a sus obligaciones. - -staff_max_overlapping_shifts_label=Múltiples ocupaciones\: -staff_max_overlapping_shifts=Múltiple de Ocupación -staff_max_overlapping_shifts_tooltip=Máximo permitido para el número de derechos de superposición asignados. - -staff_supervisor_label=Supervisor\: -staff_supervisor_tooltip=Recibir notificaciones sobre la disponibilidad del personal. - -staff_parent_label=Persona/organización padre\: -staff_parent_tooltip=Una persona padre/organización puede especificarse opcionalmente para formar árboles de personas/organización (cartas de organización).\n - -staff_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta persona/organización afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -staff_deferred_delete_reason_label=Razo\: -staff_deferred_delete_reason=Razón -staff_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -staff_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una persona/organización existente.
¿Realmente quieres crear otra persona/organización? - -#photo: - -staff_image_show_cv_label=Mostrar en CV\: -staff_image_show_cv_tooltip=Vendo la foto en el documento CV. - -#staff tags: -staff_tag_stafftag_list_header=etiqueta(s) de persona/organización -staff_tag_stafftag_list_tag_name_column=Tipo -staff_tag_stafftag_list_value_column=Valor - -staff_tag_label=Tipo*\: -staff_tag=Tipo -staff_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta persona/organización. - -staff_tag_value_label=Valor*\: -staff_tag_value=Valor -staff_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta persona/organización es requerido. - -#contact details: -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_header=contacto(s) -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_type_name_column=Tipo -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_value_column=Valor -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_notify_column=Notificar -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_na_column=N/A -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_comment_column=Comentario - -staff_contact_detail_type_label=Tipo*\: -staff_contact_detail_type=Tipo -staff_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -staff_contact_detail_value_label=Valor\: -staff_contact_detail_value=Valor -staff_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -staff_contact_detail_notify_label=Notificación\: -staff_contact_detail_notify_tooltip=Los detalles de contacto se utilizarán para las notificaciones del sistema (email). - -staff_contact_detail_na_label=N/A\: -staff_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -staff_contact_detail_comment_label=Comentario\: -staff_contact_detail_comment=Comentario -staff_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -staff_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -#addresses: -staff_address_staffaddress_list_header=dirección(es) -staff_address_staffaddress_list_type_name_column=Tipo -staff_address_staffaddress_list_country_name_column=Paises -staff_address_staffaddress_list_province_column=Estado -staff_address_staffaddress_list_zip_code_column=Código postal -staff_address_staffaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -staff_address_staffaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -staff_address_staffaddress_list_house_number_column=Nutrición de casa -staff_address_staffaddress_list_entrance_column=Entrada -staff_address_staffaddress_list_door_number_column=Apartamento - -staff_address_staffaddress_list_cv_column=CV -staff_address_staffaddress_list_deliver_column=Entregar -staff_address_staffaddress_list_afnus_column=No es entregable - -address_type_label=Tipo*\: -address_type=Tipo -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -cv_address_label=Dirección CV\: -cv_address_tooltip=Se puede seleccionar una única dirección para el CV (dirección de negocio).
Si no hay una dirección marcada para el CV, se utilizará la primera dirección CV de los padres
personas/organizaciones encontradas. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=The country name part of the postal address is required. - -province_label=State\: -province=Estado -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=The city name part of the postal address is required. - -zip_code_label=Postal Códico*\: -zip_code=Código postal -zip_code_tooltip=The zip code part of the postal address is required. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=The street name part of the postal address is required. - -house_number_label=Número de casa*\: -house_number=Nutrición de casa -house_number_tooltip=The house number part of the postal address is required. - -entrance_label=Entrance\: -entrance=Entrada -entrance_tooltip=The entrance (staircase, block, wing) part of the postal address is optional. - -door_number_label=Apartment\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=The apartment number part of the postal address is optional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=No entregable\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -staff_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#staff status: -staff_status_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_staffstatus_list_status_type_column=Tipo de estado -staff_status_staffstatus_list_start_column=Start -staff_status_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_staffstatus_list_staff_active_column=Presente -staff_status_staffstatus_list_colliding_duty_roster_turn_column=Lista Duty -staff_status_staffstatus_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) -staff_status_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visitas - -staff_status_type_label=Tipo de estado*\: -staff_status_type=Tipo de estado -staff_status_type_tooltip=El tipo de estado del empleado es obligatorio. - -staff_status_staff_inactive_message_label=El empleado no funciona. - -staff_status_start_label=Inicio*\: -staff_status_start=Start -staff_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -staff_status_stop_label=Detener\: -staff_status_stop=Parar -staff_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -staff_status_comment_label=Comentario\: -staff_status_comment=Comentario -staff_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#staff duty roster turns: -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -dutyrosterturn_list_title_column=Títulos -dutyrosterturn_list_calendar_column=Calendario -dutyrosterturn_list_start_column=Start -dutyrosterturn_list_stop_column=Parar -dutyrosterturn_list_duration_column=Duración -dutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa - -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_trial_name_column=Trial -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=N/A personal -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) - -duty_roster_turn_input_trial_label=Prueba\: -duty_roster_turn_input_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria si se selecciona un elemento de programación de visitas.\n - -duty_roster_turn_core_input_title_label=Título\: -duty_roster_turn_core_input_title=Títulos -duty_roster_turn_core_input_title_tooltip=El título es opcional, por ejemplo, un token de turno. - -duty_roster_turn_core_input_calendar_label=Calendario\: -duty_roster_turn_core_input_calendar=Calendario -duty_roster_turn_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar artículos de trabajo.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar artículos de tareas más adelante. - -duty_roster_turn_core_input_start_label=Inicio*\: -duty_roster_turn_core_input_start=Start -duty_roster_turn_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -duty_roster_turn_core_input_stop_label=Parar*\: -duty_roster_turn_core_input_stop=Parar -duty_roster_turn_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_label=Objeto del horario de visitas\: -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item=Visita el programa -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_tooltip=Se puede seleccionar un ítem de horario de visitas. - -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_label=Autorizable\: -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_tooltip=Los usuarios pueden asignarse a sí mismos. - -duty_roster_turn_core_input_dutyselfallocationlocked_label=Autoasignación bloqueada\: - -duty_roster_turn_comment_label=Comentario\: -duty_roster_turn_comment=Comentario -duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#cv positions: -cv_position_cvposition_list_header=Posición CV (s) - -cv_position_cvposition_list_section_name_column=Sección CV -cv_position_cvposition_list_title_column=Títulos -cv_position_cvposition_list_institution_name_column=Institución -cv_position_cvposition_list_start_column=Start -cv_position_cvposition_list_stop_column=Parar -cv_position_cvposition_list_show_cv_column=Mostrar en CV -cv_position_cvposition_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario - -cv_position_section_label=Sección CV*\: -cv_position_section=Sección CV -cv_position_section_tooltip=La sección de esta posición CV es necesaria. - -cv_position_title_label=Título*\: -cv_position_title=Títulos -cv_position_title_tooltip=El título para esta posición CV es necesario. - -cv_position_start_label=Inicio\: -cv_position_start=Start -cv_position_start_tooltip=Una fecha de inicio de la posición (por ejemplo, la fecha de alquiler) es opcional.
El documento CV solo mostrará la parte del año. - -cv_position_stop_label=Detener\: -cv_position_stop=Parar -cv_position_stop_tooltip=Una fecha de parada de la posición (por ejemplo, cuando se premió el grado) es opcional.
El documento CV mostrará solo la parte del año. - -institution_label=Institución\: -institution_tooltip=Una institución como la autoridad reguladora, institución educativa o empleador puede ser seleccionada opcionalmente.\nEsto requiere que la institución esté registrada en la base de datos.\n - -cv_position_show_cv_label=Mostrar en CV\: -cv_position_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar la posición en el documento CV. - -cv_position_show_comment_cv_label=Mostrar comentario\: -cv_position_show_comment_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el comentario de posición en el documento CV. - -cv_position_comment_label=Comentario\: -cv_position_comment=Comentario -cv_position_comment_tooltip=Al lado del título y la institución, el comentario es la tercera línea posible de información
un elemento de posición del CV puede formarse en el documento CV. - -open_cv_button_label=Abrir CV -open_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -cv_position_cv_section_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título? -cv_position_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? - -#course participation status: - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elemento(s) de estado de participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_name_column=Curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_trial_column=Trial -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_self_registration_column=Auto-registro -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_stop_column=Parada del curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Estado de la participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Mostrar en CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario en CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_valid_column=Curso válido -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=N/A personal - -course_participation_status_course_label=Curso\: -course_participation_status_current_status_label=Estado actual\: - -course_participation_status_type_label=Tipo de estado*\: -course_participation_status_type=Tipo de estado -course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_cv_section_label=Sección de currículo\: -course_participation_status_cv_section=Sección CV -course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en CV" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_cv_label=Mostrar en CV\: -course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_cv_label=Mostrar comentario en CV\: -course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_comment_label=Comentario\: -course_participation_status_comment=Comentario -course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(p. ej. razón para la cancelación o ausencia).
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_file_label=Certificado\: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -#associations: -staff_association_user_accounts_tab_label=Cuentas de usuario -staff_association_ownership_inventory_tab_label=Inventario (Propietario) -staff_association_on_behalf_of_inventory_bookings_tab_label=Reservas de inventario (en nombre de) -staff_association_responsible_person_maintenance_items_tab_label=Registros de mantenimiento (Persona/Proxy responsable) -staff_association_company_contact_maintenance_items_tab_label=Recordatorios de mantenimiento (contacto de la compañía) -staff_association_originator_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (Originador) -staff_association_addressee_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (dirección) -staff_association_institution_courses_tab_label=Cursos (Institución) -staff_association_institution_cv_positions_tab_label=Posiciones de CV (Institución) -staff_association_lectures_tab_label=Cursos clasificados -staff_association_trial_membership_tab_label=Membresías del equipo de prueba -staff_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -staff_association_patients_tab_label=Ejercicios - -staff_association_account_list_header=usuario(s) -staff_association_account_list_username_column=Usuario -staff_association_account_list_user_department_column=Departamento -staff_association_account_list_auth_method_column=Autenticación - -staff_association_ownershipinventory_list_header=registro(s) de inventario -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_category_column=Categoría - -staff_association_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_inventorybooking_list_inventory_category_column=Categoría -staff_association_inventorybooking_list_course_name_column=Curso -staff_association_inventorybooking_list_trial_name_column=Trial -staff_association_inventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -staff_association_inventorybooking_list_animal_name_column=Animal - -staff_association_responsiblepersonmaintenanceitems_list_header=registratorio(s) de mantenimiento - -staff_association_companycontactmaintenanceitems_list_header=registratorio(s) de mantenimiento - -staff_association_originatorinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_addressee_name_column=Agente - -staff_association_addresseeinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_originator_name_column=Originador - -staff_association_institutioncourses_list_header=curso(s) -staff_association_institutioncourses_list_course_name_column=Curso -staff_association_institutioncourses_list_course_department_column=Departamento -staff_association_institutioncourses_list_course_category_column=Categoría - -staff_association_institutioncvpositions_list_header=Posición CV (s) -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_name_column=Person -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_department_column=Departamento -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_category_column=Categoría -staff_association_institutioncvpositions_list_section_name_column=Sección CV -staff_association_institutioncvpositions_list_title_column=Títulos -staff_association_institutioncvpositions_list_start_column=Start -staff_association_institutioncvpositions_list_stop_column=Parar - -staff_association_lectures_list_header=profesor(es) -staff_association_lectures_list_course_name_column=Curso -staff_association_lectures_list_course_department_column=Departamento -staff_association_lectures_list_course_category_column=Categoría - -staff_association_trial_membership_list_header=miembros del equipo de prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_name_column=Trial -staff_association_trial_membership_list_trial_department_column=Departamento -staff_association_trial_membership_list_trial_status_column=Estado de prueba - -staff_association_patients_list_header=probante(s) -staff_association_patients_list_last_name_column=Nombre -staff_association_patients_list_animal_name_column=Animal -staff_association_patients_list_proband_department_column=Departamento -staff_association_patients_list_proband_category_column=Categoría -staff_association_patients_list_gender_column=Sexo \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_fi.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_fi.properties deleted file mode 100644 index e0534c783050..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,548 +0,0 @@ -#menuitems: -#staff_availability_status_menu_item_label=Absence -#my_courses_menu_item_label=Courses -#my_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and ongoing Courses -#my_expiring_participations_menu_item_label=My expiring Courses -#my_staff_record_menu_item_label=My Person/Organisation Record -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -staff_main_tab_label=Persona/Organización -#staff_tags_tab_label=Tags -#staff_contact_details_tab_label=Contact Details -#staff_addresses_tab_label=Addresses -#staff_status_tab_label=Status - Availability -#staff_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#cv_positions_tab_label=CV Positions -#course_participation_status_tab_label=Course Participations -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#staff status overview -staff_status_overview_title=Ausencia del empleado - -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilación"). - -staff_status_overview_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_personparticulars_last_name_column=Empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_department_column=Departamento -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_category_column=Kategoria a -staff_status_overview_staffstatus_list_status_type_column=Vinkki -staff_status_overview_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_overview_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_available_column=Esiasetus -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_course_bookings_column=Varaus (cursos) -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visiot - -upcoming_course_overview_title=Cursos en curso y pro¼ ximos - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=kihar(t) - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la Φpacio¶ n - -participate_self_registration_course_button_label=Participar - -#My Expiring Courses -expiring_participation_overview_title=Mis cursos caducados - -expiring_participation_overview_reminder_period_label=Periěodo de recordatorio\: -expiring_participation_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Muestra tus cursos que expiran dentro del periodo especificado. - -expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Di- as del periodo de recordatorio\: -expiring_participation_overview_reminder_period_days=Di- as del periěodo de recordatorio -expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elemento(s) de estado de ľpacio◄ -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_department_column=Departamento -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Kategoria a -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Automaattinen Rekisteri -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Estado de la Φpacio¶ n -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vence en - -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=renovar curso (t) -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la Φpacio¶ n - -#search: -search_open_cvs_button_label=Abrir CVs -search_open_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos -search_open_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (con certificados) -search_open_all_trials_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos) -search_open_all_trials_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos, con certificado.) - -search_staff_result_list_personparticulars_last_name_column=Nombre -search_staff_result_list_organisationparticulars_organisation_name_column=Organisation -search_staff_result_list_staff_department_column=Departamento -search_staff_result_list_staff_category_column=Kategoria a -search_staff_result_list_person_column=Persona -search_staff_result_list_employee_column=Empleado -search_staff_result_list_allocatable_column=Allekirjoitettava -search_staff_result_list_parent_column=Padres - -no_staff_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_staff_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_staff_addresses_label=No hay direcciones/permisos - - -staff_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Empleado - -#staff main: - -staff_person_label=Persona\: -staff_person_tooltip=Elija una persona u organización.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -organisation_name_label=Nombre de organización*\: -organisation_name=Nombre de organización -organisation_name_tooltip=Se requiere un nombre de organización. No debe ser único. - -cv_organisation_name_label=Nombre de la organización para CV\: -cv_organisation_name=Nombre de la organización para CV -cv_organisation_name_tooltip=El nombre de la organización utilizado para el documento CV en el idioma apropiado.
Si se omite, se utiliza el nombre predeterminado de la organización. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es obligatorio. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Apellido -last_name_tooltip=El apellido es pakollinen. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Télétulo posicionado 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -cv_academic_title_label=Título para CV\: -cv_academic_title=Télétulo de CV -cv_academic_title_tooltip=Opcionalmente, especifique los título(s) postnominalmente enumerados (títulos universitarios) para el CV - utilizando el idioma apropiado.
Por favor, utilice la separación de comas y preserve el orden correcto de sus grados. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es opcional, pero se requiere para los empleados. - -gender_label=Geonero*\: -gender=Sexo -gender_tooltip=El género es necesario. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -staff_department_label=Departamento*\: -staff_department=Departamento -staff_department_tooltip=Es necesario asignar la persona/organización a un departamento. - -staff_category_label=Luokka*\: -staff_category=Kategoria a -staff_category_tooltip=Es necesario clasificar la persona/organización utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada.
Las suscripciones de notificación están predefinidas para cada categoría. - -staff_employee_label=Empleado\: -staff_employee_tooltip=Permite la gestión de la ausencia de los empleados. - -staff_allocatable_label=Allekirjoitettu\: -staff_allocatable_tooltip=Los empleados pueden ser asignados a sus obligaciones. - -staff_max_overlapping_shifts_label=Munuaiset ltiples okupaciones\: -staff_max_overlapping_shifts=Okupasio n mutaltiple -staff_max_overlapping_shifts_tooltip=Máximo permitido para el número de derechos de superposición asignados. - -staff_supervisor_label=Valvoja\: -staff_supervisor_tooltip=Recibir notificaciones sobre la disponibilidad del personal. - -staff_parent_label=Persona/organización padre\: -staff_parent_tooltip=Una persona padre/organización puede especificarse opcionalmente para formar árboles de personas/organización (cartas de organización).\n - -staff_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta persona/organización afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -staff_deferred_delete_reason_label=Sovintopiste\: -staff_deferred_delete_reason=Raziotis n -staff_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -staff_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una persona/organización existente.
¿Realmente quieres crear otra persona/organización? - -#photo: - -staff_image_show_cv_label=Mostrar en CV\: -staff_image_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar la foto en el documento CV. - -#staff tags: -staff_tag_stafftag_list_header=etiqueta(s) de persona/organización -staff_tag_stafftag_list_tag_name_column=Vinkki -staff_tag_stafftag_list_value_column=Valor - -staff_tag_label=Tipo*\: -staff_tag=Vinkki -staff_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta persona/organización. - -staff_tag_value_label=Valor*\: -staff_tag_value=Valor -staff_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta persona/organización es requerido. - -#contact details: -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_header=contacto(s) -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_type_name_column=Vinkki -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_value_column=Valor -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_notify_column=Ilmoitus -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_na_column=E/A -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_comment_column=Comentario - -staff_contact_detail_type_label=Tipo*\: -staff_contact_detail_type=Vinkki -staff_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -staff_contact_detail_value_label=Valoi\: -staff_contact_detail_value=Valor -staff_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -staff_contact_detail_notify_label=Ilmoitus\: -staff_contact_detail_notify_tooltip=Los detalles de contacto se utilizarán para las notificaciones del sistema (email). - -staff_contact_detail_na_label=E/A\: -staff_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -staff_contact_detail_comment_label=Comentario\: -staff_contact_detail_comment=Comentario -staff_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -staff_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -#addresses: -staff_address_staffaddress_list_header=dirección(es) -staff_address_staffaddress_list_type_name_column=Vinkki -staff_address_staffaddress_list_country_name_column=Paimentajat -staff_address_staffaddress_list_province_column=Estado -staff_address_staffaddress_list_zip_code_column=Koodigo-posti -staff_address_staffaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -staff_address_staffaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -staff_address_staffaddress_list_house_number_column=Pähkinämero de casa -staff_address_staffaddress_list_entrance_column=Entrada -staff_address_staffaddress_list_door_number_column=Apartamento - -staff_address_staffaddress_list_cv_column=CV -staff_address_staffaddress_list_deliver_column=Entregar -staff_address_staffaddress_list_afnus_column=Ei vaihdettavaa - -address_type_label=Tipo*\: -address_type=Vinkki -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -cv_address_label=Dirección CV\: -cv_address_tooltip=Se puede seleccionar una única dirección para el CV (dirección de negocio).
Si no hay una dirección marcada para el CV, se utilizará la primera dirección CV de los padres
personas/organizaciones encontradas. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estado\: -province=Estado -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Koh digo postal*\: -zip_code=Koodigo-posti -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=Pähkinämero de casa*\: -house_number=Pähkinämero de casa -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Entrada\: -entrance=Entrada -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=Ei lähetettävissä\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -staff_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#staff status: -staff_status_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_staffstatus_list_status_type_column=Tipo de estado -staff_status_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_staffstatus_list_staff_active_column=Esiasetus -staff_status_staffstatus_list_colliding_duty_roster_turn_column=Lista Duty -staff_status_staffstatus_list_colliding_course_inventory_booking_column=Varaus (cursos) -staff_status_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visiot - -staff_status_type_label=Tipo de estado*\: -staff_status_type=Tipo de estado -staff_status_type_tooltip=El tipo de estado del empleado es obligatorio. - -staff_status_staff_inactive_message_label=El empleado no funciona. - -staff_status_start_label=Inicio*\: -staff_status_start=Comenzar -staff_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -staff_status_stop_label=Detener\: -staff_status_stop=Parar -staff_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -staff_status_comment_label=Comentario\: -staff_status_comment=Comentario -staff_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#staff duty roster turns: -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -dutyrosterturn_list_title_column=Suunta tulo -dutyrosterturn_list_calendar_column=Calendario -dutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -dutyrosterturn_list_stop_column=Parar -dutyrosterturn_list_duration_column=Duración -dutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa - -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=Henkilökohtainen N/A -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Varaus (cursos) - -duty_roster_turn_input_trial_label=Prueba\: -duty_roster_turn_input_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria si se selecciona un elemento de programación de visitas.\n - -duty_roster_turn_core_input_title_label=Vähäinen tulo\: -duty_roster_turn_core_input_title=Suunta tulo -duty_roster_turn_core_input_title_tooltip=El título es opcional, por ejemplo, un token de turno. - -duty_roster_turn_core_input_calendar_label=Kalenteri\: -duty_roster_turn_core_input_calendar=Calendario -duty_roster_turn_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar artículos de trabajo.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar artículos de tareas más adelante. - -duty_roster_turn_core_input_start_label=Inicio*\: -duty_roster_turn_core_input_start=Comenzar -duty_roster_turn_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -duty_roster_turn_core_input_stop_label=Parar*\: -duty_roster_turn_core_input_stop=Parar -duty_roster_turn_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_label=Objeto del horario de visitas\: -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item=Visita el programa -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_tooltip=Se puede seleccionar un ítem de horario de visitas. - -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_label=Automaattinen -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_tooltip=Los usuarios pueden asignarse a sí mismos. - -duty_roster_turn_core_input_dutyselfallocationlocked_label=Autoasignación bloqueada\: - -duty_roster_turn_comment_label=Comentario\: -duty_roster_turn_comment=Comentario -duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#cv positions: -cv_position_cvposition_list_header=Posición CV (s) - -cv_position_cvposition_list_section_name_column=Sección CV -cv_position_cvposition_list_title_column=Suunta tulo -cv_position_cvposition_list_institution_name_column=Institución -cv_position_cvposition_list_start_column=Comenzar -cv_position_cvposition_list_stop_column=Parar -cv_position_cvposition_list_show_cv_column=Mostrar en CV -cv_position_cvposition_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario - -cv_position_section_label=Sección CV*\: -cv_position_section=Sección CV -cv_position_section_tooltip=La sección de esta posición CV es necesaria. - -cv_position_title_label=Vähäinen tulo*\: -cv_position_title=Suunta tulo -cv_position_title_tooltip=El título para esta posición CV es necesario. - -cv_position_start_label=Inicio\: -cv_position_start=Comenzar -cv_position_start_tooltip=Una fecha de inicio de la posición (por ejemplo, la fecha de alquiler) es opcional.
El documento CV solo mostrará la parte del año. - -cv_position_stop_label=Detener\: -cv_position_stop=Parar -cv_position_stop_tooltip=Una fecha de parada de la posición (por ejemplo, cuando se premió el grado) es opcional.
El documento CV mostrará solo la parte del año. - -institution_label=Institución\: -institution_tooltip=Una institución como la autoridad reguladora, institución educativa o empleador puede ser seleccionada opcionalmente.\nEsto requiere que la institución esté registrada en la base de datos.\n - -cv_position_show_cv_label=Mostrar en CV\: -cv_position_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar la posicio·n en el documento CV. - -cv_position_show_comment_cv_label=Mostrar comentario\: -cv_position_show_comment_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el comentario de posicio¶ en el documento CV. - -cv_position_comment_label=Comentario\: -cv_position_comment=Comentario -cv_position_comment_tooltip=Al lado del título y la institución, el comentario es la tercera línea posible de información
un elemento de posición del CV puede formarse en el documento CV. - -open_cv_button_label=Abrir CV -open_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -cv_position_cv_section_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título? -cv_position_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? - -#course participation status: - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elemento(s) de estado de ľpacio◄ -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_name_column=Curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_trial_column=Prueba -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_self_registration_column=Automaattinen Rekisteri -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_stop_column=Parada del curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Estado de la Φpacio¶ n -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Mostrar en CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario en CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_valid_column=Curso vaŽa lido -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=Henkilökohtainen N/A - -course_participation_status_course_label=Curso\: -course_participation_status_current_status_label=Estado todellinen\: - -course_participation_status_type_label=Tipo de estado*\: -course_participation_status_type=Tipo de estado -course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_cv_section_label=Sektori n de curri- culum\: -course_participation_status_cv_section=Sección CV -course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en CV" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_cv_label=Mostrar en CV\: -course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_cv_label=Mostrar comentario en CV\: -course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_comment_label=Comentario\: -course_participation_status_comment=Comentario -course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(p. ej. razón para la cancelación o ausencia).
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_file_label=Sertifikaatti\: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -#associations: -staff_association_user_accounts_tab_label=Cuentas de usuario -staff_association_ownership_inventory_tab_label=Inventario (Propietario) -staff_association_on_behalf_of_inventory_bookings_tab_label=Reservas de inventario (en nombre de) -staff_association_responsible_person_maintenance_items_tab_label=Recordatorios de mantenimiento (Persona/Proxy responsable) -staff_association_company_contact_maintenance_items_tab_label=Recordatorios de mantenimiento (contacto de la compañía) -staff_association_originator_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (Originador) -staff_association_addressee_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (dirección) -staff_association_institution_courses_tab_label=Cursos (Institución) -staff_association_institution_cv_positions_tab_label=Posiciones de CV (Institución) -staff_association_lectures_tab_label=Cursos clasificados -staff_association_trial_membership_tab_label=Membresías del equipo de prueba -staff_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -staff_association_patients_tab_label=Tyynimerit - -staff_association_account_list_header=usuario(s) -staff_association_account_list_username_column=Usuario -staff_association_account_list_user_department_column=Departamento -staff_association_account_list_auth_method_column=Autenticación - -staff_association_ownershipinventory_list_header=registro(s) de inventario -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_category_column=Kategoria a - -staff_association_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_inventorybooking_list_inventory_category_column=Kategoria a -staff_association_inventorybooking_list_course_name_column=Curso -staff_association_inventorybooking_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_inventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -staff_association_inventorybooking_list_animal_name_column=Eläin - -staff_association_responsiblepersonmaintenanceitems_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento - -staff_association_companycontactmaintenanceitems_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento - -staff_association_originatorinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_addressee_name_column=Agente - -staff_association_addresseeinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_originator_name_column=Alkuperä - -staff_association_institutioncourses_list_header=kihar(t) -staff_association_institutioncourses_list_course_name_column=Curso -staff_association_institutioncourses_list_course_department_column=Departamento -staff_association_institutioncourses_list_course_category_column=Kategoria a - -staff_association_institutioncvpositions_list_header=Posición CV (s) -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_name_column=Persona -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_department_column=Departamento -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_category_column=Kategoria a -staff_association_institutioncvpositions_list_section_name_column=Sección CV -staff_association_institutioncvpositions_list_title_column=Suunta tulo -staff_association_institutioncvpositions_list_start_column=Comenzar -staff_association_institutioncvpositions_list_stop_column=Parar - -staff_association_lectures_list_header=profesor(es) -staff_association_lectures_list_course_name_column=Curso -staff_association_lectures_list_course_department_column=Departamento -staff_association_lectures_list_course_category_column=Kategoria a - -staff_association_trial_membership_list_header=miembros del equipo de prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_department_column=Departamento -staff_association_trial_membership_list_trial_status_column=Estado de prueba - -staff_association_patients_list_header=probante(s) -staff_association_patients_list_last_name_column=Nombre -staff_association_patients_list_animal_name_column=Eläin -staff_association_patients_list_proband_department_column=Departamento -staff_association_patients_list_proband_category_column=Kategoria a -staff_association_patients_list_gender_column=Sexo \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_fr.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 65ea7754b55c..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,548 +0,0 @@ -#menuitems: -#staff_availability_status_menu_item_label=Absence -#my_courses_menu_item_label=Courses -#my_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and ongoing Courses -#my_expiring_participations_menu_item_label=My expiring Courses -#my_staff_record_menu_item_label=My Person/Organisation Record -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -staff_main_tab_label=Persona/Organización -#staff_tags_tab_label=Tags -#staff_contact_details_tab_label=Contact Details -#staff_addresses_tab_label=Addresses -#staff_status_tab_label=Status - Availability -#staff_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#cv_positions_tab_label=CV Positions -#course_participation_status_tab_label=Course Participations -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#staff status overview -staff_status_overview_title=Ausencia del empleado - -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimer des éléments permanents\: -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilación"). - -staff_status_overview_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_personparticulars_last_name_column=Empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_department_column=Departamento -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_category_column=Catégoriéa -staff_status_overview_staffstatus_list_status_type_column=Tipo -staff_status_overview_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_overview_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_available_column=Présent -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_duty_roster_column=Liste des tâches -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_course_bookings_column=Réservations (cursos) -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visites - -upcoming_course_overview_title=Cours en cours et proxies - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=course(s) - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_status_type_column=Participation actuelle - -participate_self_registration_course_button_label=Participar - -#My Expiring Courses -expiring_participation_overview_title=Mis cursos caducados - -expiring_participation_overview_reminder_period_label=Période d'enregistrement \: -expiring_participation_overview_reminder_period=Période d'enregistrement -expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Muestra tus cursos que expiran dentro del periodo especificado. - -expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Ces règles de la période d'enregistrement \: -expiring_participation_overview_reminder_period_days=Días du périmètre d'enregistrement -expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=élément(s) en cours de participation -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_department_column=Departamento -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Catégoriéa -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Registre automatique -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Participation actuelle -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Clôture en - -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=rénover le(s) curseur(s) -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Participation actuelle - -#search: -search_open_cvs_button_label=Abrir CVs -search_open_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos -search_open_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (con certificados) -search_open_all_trials_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos) -search_open_all_trials_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos, con certificado.) - -search_staff_result_list_personparticulars_last_name_column=Nombre -search_staff_result_list_organisationparticulars_organisation_name_column=Organisation -search_staff_result_list_staff_department_column=Departamento -search_staff_result_list_staff_category_column=Catégoriéa -search_staff_result_list_person_column=Persona -search_staff_result_list_employee_column=Empleado -search_staff_result_list_allocatable_column=Affectable -search_staff_result_list_parent_column=Padres - -no_staff_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_staff_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_staff_addresses_label=No hay direcciones/permisos - - -staff_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Empleado - -#staff main: - -staff_person_label=Persona\: -staff_person_tooltip=Elija una persona u organización.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -organisation_name_label=Nombre de organización*\: -organisation_name=Nombre de organización -organisation_name_tooltip=Se requiere un nombre de organización. No debe ser único. - -cv_organisation_name_label=Nombre de la organización para CV\: -cv_organisation_name=Nombre de la organización para CV -cv_organisation_name_tooltip=El nombre de la organización utilizado para el documento CV en el idioma apropiado.
Si se omite, se utiliza el nombre predeterminado de la organización. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es obligatorio. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Applique -last_name_tooltip=Le titre est obligatoire. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Durée 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -cv_academic_title_label=Título para CV\: -cv_academic_title=Durée du CV -cv_academic_title_tooltip=Opcionalmente, especifique los título(s) postnominalmente enumerados (títulos universitarios) para el CV - utilizando el idioma apropiado.
Por favor, utilice la separación de comas y preserve el orden correcto de sus grados. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es opcional, pero se requiere para los empleados. - -gender_label=Genero*\: -gender=Sexo -gender_tooltip=El género es necesario. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -staff_department_label=Departamento*\: -staff_department=Departamento -staff_department_tooltip=Es necesario asignar la persona/organización a un departamento. - -staff_category_label=Catégorie*\: -staff_category=Catégoriéa -staff_category_tooltip=Es necesario clasificar la persona/organización utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada.
Las suscripciones de notificación están predefinidas para cada categoría. - -staff_employee_label=Empleado\: -staff_employee_tooltip=Permite la gestión de la ausencia de los empleados. - -staff_allocatable_label=Affectable \: -staff_allocatable_tooltip=Los empleados pueden ser asignados a sus obligaciones. - -staff_max_overlapping_shifts_label=Muëltiples ocupaciones \: -staff_max_overlapping_shifts=Ocupacio muettiple -staff_max_overlapping_shifts_tooltip=Máximo permitido para el número de derechos de superposición asignados. - -staff_supervisor_label=Superviseur\: -staff_supervisor_tooltip=Recibir notificaciones sobre la disponibilidad del personal. - -staff_parent_label=Persona/organización padre\: -staff_parent_tooltip=Una persona padre/organización puede especificarse opcionalmente para formar árboles de personas/organización (cartas de organización).\n - -staff_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta persona/organización afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -staff_deferred_delete_reason_label=Razo\: -staff_deferred_delete_reason=Razo -staff_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -staff_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una persona/organización existente.
¿Realmente quieres crear otra persona/organización? - -#photo: - -staff_image_show_cv_label=Afficher dans le CV\: -staff_image_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar la foto dans le document CV. - -#staff tags: -staff_tag_stafftag_list_header=etiqueta(s) de persona/organización -staff_tag_stafftag_list_tag_name_column=Tipo -staff_tag_stafftag_list_value_column=Valeur - -staff_tag_label=Astuce*\: -staff_tag=Tipo -staff_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta persona/organización. - -staff_tag_value_label=Valeur*\: -staff_tag_value=Valeur -staff_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta persona/organización es requerido. - -#contact details: -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_header=contacto(s) -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_type_name_column=Tipo -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_value_column=Valeur -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_notify_column=Notifier -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_na_column=N/A -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_comment_column=Commentaire - -staff_contact_detail_type_label=Astuce*\: -staff_contact_detail_type=Tipo -staff_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -staff_contact_detail_value_label=Valeur\: -staff_contact_detail_value=Valeur -staff_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -staff_contact_detail_notify_label=Notificaire\: -staff_contact_detail_notify_tooltip=Los detalles de contacto se utilizarán para las notificaciones del sistema (email). - -staff_contact_detail_na_label=N/A \: -staff_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -staff_contact_detail_comment_label=Commentaire \: -staff_contact_detail_comment=Commentaire -staff_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -staff_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -#addresses: -staff_address_staffaddress_list_header=dirección(es) -staff_address_staffaddress_list_type_name_column=Tipo -staff_address_staffaddress_list_country_name_column=Paiements -staff_address_staffaddress_list_province_column=État -staff_address_staffaddress_list_zip_code_column=Código postal -staff_address_staffaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -staff_address_staffaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -staff_address_staffaddress_list_house_number_column=N° de casa -staff_address_staffaddress_list_entrance_column=Entrée -staff_address_staffaddress_list_door_number_column=Apartamento - -staff_address_staffaddress_list_cv_column=Cv -staff_address_staffaddress_list_deliver_column=Entregar -staff_address_staffaddress_list_afnus_column=Pas d'entregable - -address_type_label=Astuce*\: -address_type=Tipo -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -cv_address_label=Dirección CV\: -cv_address_tooltip=Se puede seleccionar una única dirección para el CV (dirección de negocio).
Si no hay una dirección marcada para el CV, se utilizará la primera dirección CV de los padres
personas/organizaciones encontradas. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estado \: -province=État -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Código postal*\: -zip_code=Código postal -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=Numéro de casa*\: -house_number=N° de casa -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Entrée \: -entrance=Entrée -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=Inutilisable \: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -staff_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#staff status: -staff_status_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_staffstatus_list_status_type_column=Type d'état -staff_status_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_staffstatus_list_staff_active_column=Présent -staff_status_staffstatus_list_colliding_duty_roster_turn_column=Liste des tâches -staff_status_staffstatus_list_colliding_course_inventory_booking_column=Réservations (cursos) -staff_status_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visites - -staff_status_type_label=Type d'état*\: -staff_status_type=Type d'état -staff_status_type_tooltip=Le type de projet de l'entreprise est obligatoire. - -staff_status_staff_inactive_message_label=El empleado no funciona. - -staff_status_start_label=Inicio*\: -staff_status_start=Comenzar -staff_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -staff_status_stop_label=Détenteur\: -staff_status_stop=Parar -staff_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -staff_status_comment_label=Commentaire \: -staff_status_comment=Commentaire -staff_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#staff duty roster turns: -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -dutyrosterturn_list_title_column=Étulo -dutyrosterturn_list_calendar_column=Calendrier -dutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -dutyrosterturn_list_stop_column=Parar -dutyrosterturn_list_duration_column=Duración -dutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa - -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=N/A personnel -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Réservations (cursos) - -duty_roster_turn_input_trial_label=Prueba\: -duty_roster_turn_input_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria si se selecciona un elemento de programación de visitas.\n - -duty_roster_turn_core_input_title_label=Température \: -duty_roster_turn_core_input_title=Étulo -duty_roster_turn_core_input_title_tooltip=El título es opcional, por ejemplo, un token de turno. - -duty_roster_turn_core_input_calendar_label=Calendrier \: -duty_roster_turn_core_input_calendar=Calendrier -duty_roster_turn_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar artículos de trabajo.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar artículos de tareas más adelante. - -duty_roster_turn_core_input_start_label=Inicio*\: -duty_roster_turn_core_input_start=Comenzar -duty_roster_turn_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -duty_roster_turn_core_input_stop_label=Parar*\: -duty_roster_turn_core_input_stop=Parar -duty_roster_turn_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_label=Objeto del horario de visitas\: -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item=Visita el programa -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_tooltip=Se puede seleccionar un ítem de horario de visitas. - -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_label=Autorisable \: -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_tooltip=Los usuarios pueden asignarse a sí mismos. - -duty_roster_turn_core_input_dutyselfallocationlocked_label=Autoasignación bloqueada\: - -duty_roster_turn_comment_label=Commentaire \: -duty_roster_turn_comment=Commentaire -duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#cv positions: -cv_position_cvposition_list_header=Posición CV (s) - -cv_position_cvposition_list_section_name_column=Sección CV -cv_position_cvposition_list_title_column=Étulo -cv_position_cvposition_list_institution_name_column=Institución -cv_position_cvposition_list_start_column=Comenzar -cv_position_cvposition_list_stop_column=Parar -cv_position_cvposition_list_show_cv_column=Afficher dans le CV -cv_position_cvposition_list_show_comment_cv_column=Afficher le commentaire - -cv_position_section_label=Sección CV*\: -cv_position_section=Sección CV -cv_position_section_tooltip=La sección de esta posición CV es necesaria. - -cv_position_title_label=Temps*\: -cv_position_title=Étulo -cv_position_title_tooltip=El título para esta posición CV es necesario. - -cv_position_start_label=Inicio\: -cv_position_start=Comenzar -cv_position_start_tooltip=Una fecha de inicio de la posición (por ejemplo, la fecha de alquiler) es opcional.
El documento CV solo mostrará la parte del año. - -cv_position_stop_label=Détenteur\: -cv_position_stop=Parar -cv_position_stop_tooltip=Una fecha de parada de la posición (por ejemplo, cuando se premió el grado) es opcional.
El documento CV mostrará solo la parte del año. - -institution_label=Institución\: -institution_tooltip=Una institución como la autoridad reguladora, institución educativa o empleador puede ser seleccionada opcionalmente.\nEsto requiere que la institución esté registrada en la base de datos.\n - -cv_position_show_cv_label=Afficher dans le CV\: -cv_position_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar la posición en el documento CV. - -cv_position_show_comment_cv_label=Afficher le commentaire\: -cv_position_show_comment_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el comentario de posición en el documento CV. - -cv_position_comment_label=Commentaire \: -cv_position_comment=Commentaire -cv_position_comment_tooltip=Al lado del título y la institución, el comentario es la tercera línea posible de información
un elemento de posición del CV puede formarse en el documento CV. - -open_cv_button_label=Abrir CV -open_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -cv_position_cv_section_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título? -cv_position_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? - -#course participation status: - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=élément(s) en cours de participation -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_name_column=Curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_trial_column=Prueba -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_self_registration_column=Registre automatique -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_stop_column=Parada del curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Participation actuelle -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Afficher dans le CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Afficher le commentaire dans le CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_valid_column=Curso de ta vie -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Liste des tâches -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=N/A personnel - -course_participation_status_course_label=Curso\: -course_participation_status_current_status_label=État actuel\: - -course_participation_status_type_label=Type d'état*\: -course_participation_status_type=Type d'état -course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_cv_section_label=Secteur de curricule \: -course_participation_status_cv_section=Sección CV -course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en CV" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_cv_label=Afficher dans le CV\: -course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_cv_label=Afficher le commentaire sur le CV\: -course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_comment_label=Commentaire \: -course_participation_status_comment=Commentaire -course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(p. ej. razón para la cancelación o ausencia).
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_file_label=Certificat \: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -#associations: -staff_association_user_accounts_tab_label=Cuentas de usuario -staff_association_ownership_inventory_tab_label=Inventaire (Propiétario) -staff_association_on_behalf_of_inventory_bookings_tab_label=Reservas de inventario (en nombre de) -staff_association_responsible_person_maintenance_items_tab_label=Enregistrements d'entretien (Personne/Proxy responsable) -staff_association_company_contact_maintenance_items_tab_label=Recordatorios de mantenimiento (contacto de la compañía) -staff_association_originator_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (Originador) -staff_association_addressee_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (dirección) -staff_association_institution_courses_tab_label=Cursos (Institución) -staff_association_institution_cv_positions_tab_label=Posiciones de CV (Institución) -staff_association_lectures_tab_label=Cursos clasificados -staff_association_trial_membership_tab_label=Membresías del equipo de prueba -staff_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -staff_association_patients_tab_label=Pacifiques - -staff_association_account_list_header=usuario(s) -staff_association_account_list_username_column=Usuario -staff_association_account_list_user_department_column=Departamento -staff_association_account_list_auth_method_column=Autenticación - -staff_association_ownershipinventory_list_header=registre(s) d'inventaire -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_name_column=Inventaire -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_category_column=Catégoriéa - -staff_association_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventaire -staff_association_inventorybooking_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_inventorybooking_list_inventory_category_column=Catégoriéa -staff_association_inventorybooking_list_course_name_column=Curso -staff_association_inventorybooking_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_inventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -staff_association_inventorybooking_list_animal_name_column=Animaux - -staff_association_responsiblepersonmaintenanceitems_list_header=enregistrement(s) en cours - -staff_association_companycontactmaintenanceitems_list_header=enregistrement(s) en cours - -staff_association_originatorinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventaire -staff_association_originatorinventorystatus_list_addressee_name_column=Agente - -staff_association_addresseeinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventaire -staff_association_addresseeinventorystatus_list_originator_name_column=Originateur - -staff_association_institutioncourses_list_header=course(s) -staff_association_institutioncourses_list_course_name_column=Curso -staff_association_institutioncourses_list_course_department_column=Departamento -staff_association_institutioncourses_list_course_category_column=Catégoriéa - -staff_association_institutioncvpositions_list_header=Posición CV (s) -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_name_column=Persona -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_department_column=Departamento -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_category_column=Catégoriéa -staff_association_institutioncvpositions_list_section_name_column=Sección CV -staff_association_institutioncvpositions_list_title_column=Étulo -staff_association_institutioncvpositions_list_start_column=Comenzar -staff_association_institutioncvpositions_list_stop_column=Parar - -staff_association_lectures_list_header=profesor(es) -staff_association_lectures_list_course_name_column=Curso -staff_association_lectures_list_course_department_column=Departamento -staff_association_lectures_list_course_category_column=Catégoriéa - -staff_association_trial_membership_list_header=miembros del equipo de prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_department_column=Departamento -staff_association_trial_membership_list_trial_status_column=Estado de prueba - -staff_association_patients_list_header=probante(s) -staff_association_patients_list_last_name_column=Nombre -staff_association_patients_list_animal_name_column=Animaux -staff_association_patients_list_proband_department_column=Departamento -staff_association_patients_list_proband_category_column=Catégoriéa -staff_association_patients_list_gender_column=Sexo \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_hr.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_hr.properties deleted file mode 100644 index bd4cf1cb07c9..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,548 +0,0 @@ -#menuitems: -#staff_availability_status_menu_item_label=Absence -#my_courses_menu_item_label=Courses -#my_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and ongoing Courses -#my_expiring_participations_menu_item_label=My expiring Courses -#my_staff_record_menu_item_label=My Person/Organisation Record -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -staff_main_tab_label=Persona/Organización -#staff_tags_tab_label=Tags -#staff_contact_details_tab_label=Contact Details -#staff_addresses_tab_label=Addresses -#staff_status_tab_label=Status - Availability -#staff_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#cv_positions_tab_label=CV Positions -#course_participation_status_tab_label=Course Participations -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#staff status overview -staff_status_overview_title=Ausencia del empleado - -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilación"). - -staff_status_overview_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_personparticulars_last_name_column=Empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_department_column=Departamento -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_category_column=Categoría -staff_status_overview_staffstatus_list_status_type_column=Tipo -staff_status_overview_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_overview_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_available_column=Presente -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (cursos) -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visitas - -upcoming_course_overview_title=Cursos en curso y próximos - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=curso(s) - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -participate_self_registration_course_button_label=Participar - -#My Expiring Courses -expiring_participation_overview_title=Mis cursos caducados - -expiring_participation_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -expiring_participation_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Muestra tus cursos que expiran dentro del periodo especificado. - -expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -expiring_participation_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elemento(s) de estado de participación -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_department_column=Departamento -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Categoría -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Auto-registro -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Estado de la participación -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vence en - -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=renovar curso(s) -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -#search: -search_open_cvs_button_label=Abrir CVs -search_open_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos -search_open_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (con certificados) -search_open_all_trials_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos) -search_open_all_trials_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos, con certificado.) - -search_staff_result_list_personparticulars_last_name_column=Nombre -search_staff_result_list_organisationparticulars_organisation_name_column=Organisation -search_staff_result_list_staff_department_column=Departamento -search_staff_result_list_staff_category_column=Categoría -search_staff_result_list_person_column=Persona -search_staff_result_list_employee_column=Empleado -search_staff_result_list_allocatable_column=Asignable -search_staff_result_list_parent_column=Padres - -no_staff_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_staff_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_staff_addresses_label=No hay direcciones/permisos - - -staff_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Empleado - -#staff main: - -staff_person_label=Persona\: -staff_person_tooltip=Elija una persona u organización.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -organisation_name_label=Nombre de organización*\: -organisation_name=Nombre de organización -organisation_name_tooltip=Se requiere un nombre de organización. No debe ser único. - -cv_organisation_name_label=Nombre de la organización para CV\: -cv_organisation_name=Nombre de la organización para CV -cv_organisation_name_tooltip=El nombre de la organización utilizado para el documento CV en el idioma apropiado.
Si se omite, se utiliza el nombre predeterminado de la organización. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es obligatorio. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Apellido -last_name_tooltip=El apellido es obligatorio. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Título posicionado 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -cv_academic_title_label=Título para CV\: -cv_academic_title=Título de CV -cv_academic_title_tooltip=Opcionalmente, especifique los título(s) postnominalmente enumerados (títulos universitarios) para el CV - utilizando el idioma apropiado.
Por favor, utilice la separación de comas y preserve el orden correcto de sus grados. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es opcional, pero se requiere para los empleados. - -gender_label=Género*\: -gender=Sexo -gender_tooltip=El género es necesario. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -staff_department_label=Departamento*\: -staff_department=Departamento -staff_department_tooltip=Es necesario asignar la persona/organización a un departamento. - -staff_category_label=Categoria*\: -staff_category=Categoría -staff_category_tooltip=Es necesario clasificar la persona/organización utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada.
Las suscripciones de notificación están predefinidas para cada categoría. - -staff_employee_label=Empleado\: -staff_employee_tooltip=Permite la gestión de la ausencia de los empleados. - -staff_allocatable_label=Asignable\: -staff_allocatable_tooltip=Los empleados pueden ser asignados a sus obligaciones. - -staff_max_overlapping_shifts_label=Múltiples ocupaciones\: -staff_max_overlapping_shifts=Ocupación múltiple -staff_max_overlapping_shifts_tooltip=Máximo permitido para el número de derechos de superposición asignados. - -staff_supervisor_label=Supervisor\: -staff_supervisor_tooltip=Recibir notificaciones sobre la disponibilidad del personal. - -staff_parent_label=Persona/organización padre\: -staff_parent_tooltip=Una persona padre/organización puede especificarse opcionalmente para formar árboles de personas/organización (cartas de organización).\n - -staff_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta persona/organización afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -staff_deferred_delete_reason_label=Razón\: -staff_deferred_delete_reason=Razón -staff_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -staff_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una persona/organización existente.
¿Realmente quieres crear otra persona/organización? - -#photo: - -staff_image_show_cv_label=Mostrar en CV\: -staff_image_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar la foto en el documento CV. - -#staff tags: -staff_tag_stafftag_list_header=etiqueta(s) de persona/organización -staff_tag_stafftag_list_tag_name_column=Tipo -staff_tag_stafftag_list_value_column=Valor - -staff_tag_label=Tipo*\: -staff_tag=Tipo -staff_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta persona/organización. - -staff_tag_value_label=Valor*\: -staff_tag_value=Valor -staff_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta persona/organización es requerido. - -#contact details: -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_header=contacto(s) -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_type_name_column=Tipo -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_value_column=Valor -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_notify_column=Notificar -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_na_column=N/A -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_comment_column=Comentario - -staff_contact_detail_type_label=Tipo*\: -staff_contact_detail_type=Tipo -staff_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -staff_contact_detail_value_label=Valor\: -staff_contact_detail_value=Valor -staff_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -staff_contact_detail_notify_label=Notificar\: -staff_contact_detail_notify_tooltip=Los detalles de contacto se utilizarán para las notificaciones del sistema (email). - -staff_contact_detail_na_label=N/A\: -staff_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -staff_contact_detail_comment_label=Comentario\: -staff_contact_detail_comment=Comentario -staff_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -staff_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -#addresses: -staff_address_staffaddress_list_header=dirección(es) -staff_address_staffaddress_list_type_name_column=Tipo -staff_address_staffaddress_list_country_name_column=País -staff_address_staffaddress_list_province_column=Estado -staff_address_staffaddress_list_zip_code_column=Código postal -staff_address_staffaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -staff_address_staffaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -staff_address_staffaddress_list_house_number_column=Número de casa -staff_address_staffaddress_list_entrance_column=Entrada -staff_address_staffaddress_list_door_number_column=Apartamento - -staff_address_staffaddress_list_cv_column=CV -staff_address_staffaddress_list_deliver_column=Entregar -staff_address_staffaddress_list_afnus_column=No entregable - -address_type_label=Tipo*\: -address_type=Tipo -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -cv_address_label=Dirección CV\: -cv_address_tooltip=Se puede seleccionar una única dirección para el CV (dirección de negocio).
Si no hay una dirección marcada para el CV, se utilizará la primera dirección CV de los padres
personas/organizaciones encontradas. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estado\: -province=Estado -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Código postal*\: -zip_code=Código postal -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=Número de casa*\: -house_number=Número de casa -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Entrada\: -entrance=Entrada -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=No entregable\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -staff_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#staff status: -staff_status_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_staffstatus_list_status_type_column=Tipo de estado -staff_status_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_staffstatus_list_staff_active_column=Presente -staff_status_staffstatus_list_colliding_duty_roster_turn_column=Lista Duty -staff_status_staffstatus_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) -staff_status_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visitas - -staff_status_type_label=Tipo de estado*\: -staff_status_type=Tipo de estado -staff_status_type_tooltip=El tipo de estado del empleado es obligatorio. - -staff_status_staff_inactive_message_label=El empleado no funciona. - -staff_status_start_label=Inicio*\: -staff_status_start=Comenzar -staff_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -staff_status_stop_label=Detener\: -staff_status_stop=Parar -staff_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -staff_status_comment_label=Comentario\: -staff_status_comment=Comentario -staff_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#staff duty roster turns: -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -dutyrosterturn_list_title_column=Título -dutyrosterturn_list_calendar_column=Calendario -dutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -dutyrosterturn_list_stop_column=Parar -dutyrosterturn_list_duration_column=Duración -dutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa - -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) - -duty_roster_turn_input_trial_label=Prueba\: -duty_roster_turn_input_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria si se selecciona un elemento de programación de visitas.\n - -duty_roster_turn_core_input_title_label=Título\: -duty_roster_turn_core_input_title=Título -duty_roster_turn_core_input_title_tooltip=El título es opcional, por ejemplo, un token de turno. - -duty_roster_turn_core_input_calendar_label=Calendario\: -duty_roster_turn_core_input_calendar=Calendario -duty_roster_turn_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar artículos de trabajo.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar artículos de tareas más adelante. - -duty_roster_turn_core_input_start_label=Inicio*\: -duty_roster_turn_core_input_start=Comenzar -duty_roster_turn_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -duty_roster_turn_core_input_stop_label=Parar*\: -duty_roster_turn_core_input_stop=Parar -duty_roster_turn_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_label=Objeto del horario de visitas\: -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item=Visita el programa -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_tooltip=Se puede seleccionar un ítem de horario de visitas. - -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_label=Autorizable\: -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_tooltip=Los usuarios pueden asignarse a sí mismos. - -duty_roster_turn_core_input_dutyselfallocationlocked_label=Autoasignación bloqueada\: - -duty_roster_turn_comment_label=Comentario\: -duty_roster_turn_comment=Comentario -duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#cv positions: -cv_position_cvposition_list_header=Posición CV (s) - -cv_position_cvposition_list_section_name_column=Sección CV -cv_position_cvposition_list_title_column=Título -cv_position_cvposition_list_institution_name_column=Institución -cv_position_cvposition_list_start_column=Comenzar -cv_position_cvposition_list_stop_column=Parar -cv_position_cvposition_list_show_cv_column=Mostrar en CV -cv_position_cvposition_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario - -cv_position_section_label=Sección CV*\: -cv_position_section=Sección CV -cv_position_section_tooltip=La sección de esta posición CV es necesaria. - -cv_position_title_label=Título*\: -cv_position_title=Título -cv_position_title_tooltip=El título para esta posición CV es necesario. - -cv_position_start_label=Inicio\: -cv_position_start=Comenzar -cv_position_start_tooltip=Una fecha de inicio de la posición (por ejemplo, la fecha de alquiler) es opcional.
El documento CV solo mostrará la parte del año. - -cv_position_stop_label=Detener\: -cv_position_stop=Parar -cv_position_stop_tooltip=Una fecha de parada de la posición (por ejemplo, cuando se premió el grado) es opcional.
El documento CV mostrará solo la parte del año. - -institution_label=Institución\: -institution_tooltip=Una institución como la autoridad reguladora, institución educativa o empleador puede ser seleccionada opcionalmente.\nEsto requiere que la institución esté registrada en la base de datos.\n - -cv_position_show_cv_label=Mostrar en CV\: -cv_position_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar la posición en el documento CV. - -cv_position_show_comment_cv_label=Mostrar comentario\: -cv_position_show_comment_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el comentario de posición en el documento CV. - -cv_position_comment_label=Comentario\: -cv_position_comment=Comentario -cv_position_comment_tooltip=Al lado del título y la institución, el comentario es la tercera línea posible de información
un elemento de posición del CV puede formarse en el documento CV. - -open_cv_button_label=Abrir CV -open_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -cv_position_cv_section_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título? -cv_position_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? - -#course participation status: - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elemento(s) de estado de participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_name_column=Curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_trial_column=Prueba -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_self_registration_column=Auto-registro -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_stop_column=Parada del curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Estado de la participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Mostrar en CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario en CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_valid_column=Curso válido -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=Personal N/A - -course_participation_status_course_label=Curso\: -course_participation_status_current_status_label=Estado actual\: - -course_participation_status_type_label=Tipo de estado*\: -course_participation_status_type=Tipo de estado -course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_cv_section_label=Sección de currículum\: -course_participation_status_cv_section=Sección CV -course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en CV" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_cv_label=Mostrar en CV\: -course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_cv_label=Mostrar comentario en CV\: -course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_comment_label=Comentario\: -course_participation_status_comment=Comentario -course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(p. ej. razón para la cancelación o ausencia).
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_file_label=Certificado\: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -#associations: -staff_association_user_accounts_tab_label=Cuentas de usuario -staff_association_ownership_inventory_tab_label=Inventario (Propietario) -staff_association_on_behalf_of_inventory_bookings_tab_label=Reservas de inventario (en nombre de) -staff_association_responsible_person_maintenance_items_tab_label=Recordatorios de mantenimiento (Persona/Proxy responsable) -staff_association_company_contact_maintenance_items_tab_label=Recordatorios de mantenimiento (contacto de la compañía) -staff_association_originator_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (Originador) -staff_association_addressee_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (dirección) -staff_association_institution_courses_tab_label=Cursos (Institución) -staff_association_institution_cv_positions_tab_label=Posiciones de CV (Institución) -staff_association_lectures_tab_label=Cursos clasificados -staff_association_trial_membership_tab_label=Membresías del equipo de prueba -staff_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -staff_association_patients_tab_label=Pacientes - -staff_association_account_list_header=usuario(s) -staff_association_account_list_username_column=Usuario -staff_association_account_list_user_department_column=Departamento -staff_association_account_list_auth_method_column=Autenticación - -staff_association_ownershipinventory_list_header=registro(s) de inventario -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_category_column=Categoría - -staff_association_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_inventorybooking_list_inventory_category_column=Categoría -staff_association_inventorybooking_list_course_name_column=Curso -staff_association_inventorybooking_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_inventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -staff_association_inventorybooking_list_animal_name_column=Animal - -staff_association_responsiblepersonmaintenanceitems_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento - -staff_association_companycontactmaintenanceitems_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento - -staff_association_originatorinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_addressee_name_column=Agente - -staff_association_addresseeinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_originator_name_column=Originador - -staff_association_institutioncourses_list_header=curso(s) -staff_association_institutioncourses_list_course_name_column=Curso -staff_association_institutioncourses_list_course_department_column=Departamento -staff_association_institutioncourses_list_course_category_column=Categoría - -staff_association_institutioncvpositions_list_header=Posición CV (s) -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_name_column=Persona -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_department_column=Departamento -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_category_column=Categoría -staff_association_institutioncvpositions_list_section_name_column=Sección CV -staff_association_institutioncvpositions_list_title_column=Título -staff_association_institutioncvpositions_list_start_column=Comenzar -staff_association_institutioncvpositions_list_stop_column=Parar - -staff_association_lectures_list_header=profesor(es) -staff_association_lectures_list_course_name_column=Curso -staff_association_lectures_list_course_department_column=Departamento -staff_association_lectures_list_course_category_column=Categoría - -staff_association_trial_membership_list_header=miembros del equipo de prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_department_column=Departamento -staff_association_trial_membership_list_trial_status_column=Estado de prueba - -staff_association_patients_list_header=probante(s) -staff_association_patients_list_last_name_column=Nombre -staff_association_patients_list_animal_name_column=Animal -staff_association_patients_list_proband_department_column=Departamento -staff_association_patients_list_proband_category_column=Categoría -staff_association_patients_list_gender_column=Sexo \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_hu.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_hu.properties deleted file mode 100644 index bd4cf1cb07c9..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,548 +0,0 @@ -#menuitems: -#staff_availability_status_menu_item_label=Absence -#my_courses_menu_item_label=Courses -#my_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and ongoing Courses -#my_expiring_participations_menu_item_label=My expiring Courses -#my_staff_record_menu_item_label=My Person/Organisation Record -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -staff_main_tab_label=Persona/Organización -#staff_tags_tab_label=Tags -#staff_contact_details_tab_label=Contact Details -#staff_addresses_tab_label=Addresses -#staff_status_tab_label=Status - Availability -#staff_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#cv_positions_tab_label=CV Positions -#course_participation_status_tab_label=Course Participations -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#staff status overview -staff_status_overview_title=Ausencia del empleado - -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilación"). - -staff_status_overview_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_personparticulars_last_name_column=Empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_department_column=Departamento -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_category_column=Categoría -staff_status_overview_staffstatus_list_status_type_column=Tipo -staff_status_overview_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_overview_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_available_column=Presente -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (cursos) -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visitas - -upcoming_course_overview_title=Cursos en curso y próximos - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=curso(s) - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -participate_self_registration_course_button_label=Participar - -#My Expiring Courses -expiring_participation_overview_title=Mis cursos caducados - -expiring_participation_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -expiring_participation_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Muestra tus cursos que expiran dentro del periodo especificado. - -expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -expiring_participation_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elemento(s) de estado de participación -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_department_column=Departamento -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Categoría -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Auto-registro -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Estado de la participación -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vence en - -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=renovar curso(s) -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -#search: -search_open_cvs_button_label=Abrir CVs -search_open_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos -search_open_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (con certificados) -search_open_all_trials_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos) -search_open_all_trials_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos, con certificado.) - -search_staff_result_list_personparticulars_last_name_column=Nombre -search_staff_result_list_organisationparticulars_organisation_name_column=Organisation -search_staff_result_list_staff_department_column=Departamento -search_staff_result_list_staff_category_column=Categoría -search_staff_result_list_person_column=Persona -search_staff_result_list_employee_column=Empleado -search_staff_result_list_allocatable_column=Asignable -search_staff_result_list_parent_column=Padres - -no_staff_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_staff_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_staff_addresses_label=No hay direcciones/permisos - - -staff_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Empleado - -#staff main: - -staff_person_label=Persona\: -staff_person_tooltip=Elija una persona u organización.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -organisation_name_label=Nombre de organización*\: -organisation_name=Nombre de organización -organisation_name_tooltip=Se requiere un nombre de organización. No debe ser único. - -cv_organisation_name_label=Nombre de la organización para CV\: -cv_organisation_name=Nombre de la organización para CV -cv_organisation_name_tooltip=El nombre de la organización utilizado para el documento CV en el idioma apropiado.
Si se omite, se utiliza el nombre predeterminado de la organización. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es obligatorio. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Apellido -last_name_tooltip=El apellido es obligatorio. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Título posicionado 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -cv_academic_title_label=Título para CV\: -cv_academic_title=Título de CV -cv_academic_title_tooltip=Opcionalmente, especifique los título(s) postnominalmente enumerados (títulos universitarios) para el CV - utilizando el idioma apropiado.
Por favor, utilice la separación de comas y preserve el orden correcto de sus grados. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es opcional, pero se requiere para los empleados. - -gender_label=Género*\: -gender=Sexo -gender_tooltip=El género es necesario. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -staff_department_label=Departamento*\: -staff_department=Departamento -staff_department_tooltip=Es necesario asignar la persona/organización a un departamento. - -staff_category_label=Categoria*\: -staff_category=Categoría -staff_category_tooltip=Es necesario clasificar la persona/organización utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada.
Las suscripciones de notificación están predefinidas para cada categoría. - -staff_employee_label=Empleado\: -staff_employee_tooltip=Permite la gestión de la ausencia de los empleados. - -staff_allocatable_label=Asignable\: -staff_allocatable_tooltip=Los empleados pueden ser asignados a sus obligaciones. - -staff_max_overlapping_shifts_label=Múltiples ocupaciones\: -staff_max_overlapping_shifts=Ocupación múltiple -staff_max_overlapping_shifts_tooltip=Máximo permitido para el número de derechos de superposición asignados. - -staff_supervisor_label=Supervisor\: -staff_supervisor_tooltip=Recibir notificaciones sobre la disponibilidad del personal. - -staff_parent_label=Persona/organización padre\: -staff_parent_tooltip=Una persona padre/organización puede especificarse opcionalmente para formar árboles de personas/organización (cartas de organización).\n - -staff_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta persona/organización afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -staff_deferred_delete_reason_label=Razón\: -staff_deferred_delete_reason=Razón -staff_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -staff_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una persona/organización existente.
¿Realmente quieres crear otra persona/organización? - -#photo: - -staff_image_show_cv_label=Mostrar en CV\: -staff_image_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar la foto en el documento CV. - -#staff tags: -staff_tag_stafftag_list_header=etiqueta(s) de persona/organización -staff_tag_stafftag_list_tag_name_column=Tipo -staff_tag_stafftag_list_value_column=Valor - -staff_tag_label=Tipo*\: -staff_tag=Tipo -staff_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta persona/organización. - -staff_tag_value_label=Valor*\: -staff_tag_value=Valor -staff_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta persona/organización es requerido. - -#contact details: -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_header=contacto(s) -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_type_name_column=Tipo -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_value_column=Valor -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_notify_column=Notificar -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_na_column=N/A -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_comment_column=Comentario - -staff_contact_detail_type_label=Tipo*\: -staff_contact_detail_type=Tipo -staff_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -staff_contact_detail_value_label=Valor\: -staff_contact_detail_value=Valor -staff_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -staff_contact_detail_notify_label=Notificar\: -staff_contact_detail_notify_tooltip=Los detalles de contacto se utilizarán para las notificaciones del sistema (email). - -staff_contact_detail_na_label=N/A\: -staff_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -staff_contact_detail_comment_label=Comentario\: -staff_contact_detail_comment=Comentario -staff_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -staff_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -#addresses: -staff_address_staffaddress_list_header=dirección(es) -staff_address_staffaddress_list_type_name_column=Tipo -staff_address_staffaddress_list_country_name_column=País -staff_address_staffaddress_list_province_column=Estado -staff_address_staffaddress_list_zip_code_column=Código postal -staff_address_staffaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -staff_address_staffaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -staff_address_staffaddress_list_house_number_column=Número de casa -staff_address_staffaddress_list_entrance_column=Entrada -staff_address_staffaddress_list_door_number_column=Apartamento - -staff_address_staffaddress_list_cv_column=CV -staff_address_staffaddress_list_deliver_column=Entregar -staff_address_staffaddress_list_afnus_column=No entregable - -address_type_label=Tipo*\: -address_type=Tipo -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -cv_address_label=Dirección CV\: -cv_address_tooltip=Se puede seleccionar una única dirección para el CV (dirección de negocio).
Si no hay una dirección marcada para el CV, se utilizará la primera dirección CV de los padres
personas/organizaciones encontradas. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estado\: -province=Estado -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Código postal*\: -zip_code=Código postal -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=Número de casa*\: -house_number=Número de casa -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Entrada\: -entrance=Entrada -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=No entregable\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -staff_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#staff status: -staff_status_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_staffstatus_list_status_type_column=Tipo de estado -staff_status_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_staffstatus_list_staff_active_column=Presente -staff_status_staffstatus_list_colliding_duty_roster_turn_column=Lista Duty -staff_status_staffstatus_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) -staff_status_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visitas - -staff_status_type_label=Tipo de estado*\: -staff_status_type=Tipo de estado -staff_status_type_tooltip=El tipo de estado del empleado es obligatorio. - -staff_status_staff_inactive_message_label=El empleado no funciona. - -staff_status_start_label=Inicio*\: -staff_status_start=Comenzar -staff_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -staff_status_stop_label=Detener\: -staff_status_stop=Parar -staff_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -staff_status_comment_label=Comentario\: -staff_status_comment=Comentario -staff_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#staff duty roster turns: -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -dutyrosterturn_list_title_column=Título -dutyrosterturn_list_calendar_column=Calendario -dutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -dutyrosterturn_list_stop_column=Parar -dutyrosterturn_list_duration_column=Duración -dutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa - -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) - -duty_roster_turn_input_trial_label=Prueba\: -duty_roster_turn_input_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria si se selecciona un elemento de programación de visitas.\n - -duty_roster_turn_core_input_title_label=Título\: -duty_roster_turn_core_input_title=Título -duty_roster_turn_core_input_title_tooltip=El título es opcional, por ejemplo, un token de turno. - -duty_roster_turn_core_input_calendar_label=Calendario\: -duty_roster_turn_core_input_calendar=Calendario -duty_roster_turn_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar artículos de trabajo.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar artículos de tareas más adelante. - -duty_roster_turn_core_input_start_label=Inicio*\: -duty_roster_turn_core_input_start=Comenzar -duty_roster_turn_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -duty_roster_turn_core_input_stop_label=Parar*\: -duty_roster_turn_core_input_stop=Parar -duty_roster_turn_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_label=Objeto del horario de visitas\: -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item=Visita el programa -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_tooltip=Se puede seleccionar un ítem de horario de visitas. - -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_label=Autorizable\: -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_tooltip=Los usuarios pueden asignarse a sí mismos. - -duty_roster_turn_core_input_dutyselfallocationlocked_label=Autoasignación bloqueada\: - -duty_roster_turn_comment_label=Comentario\: -duty_roster_turn_comment=Comentario -duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#cv positions: -cv_position_cvposition_list_header=Posición CV (s) - -cv_position_cvposition_list_section_name_column=Sección CV -cv_position_cvposition_list_title_column=Título -cv_position_cvposition_list_institution_name_column=Institución -cv_position_cvposition_list_start_column=Comenzar -cv_position_cvposition_list_stop_column=Parar -cv_position_cvposition_list_show_cv_column=Mostrar en CV -cv_position_cvposition_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario - -cv_position_section_label=Sección CV*\: -cv_position_section=Sección CV -cv_position_section_tooltip=La sección de esta posición CV es necesaria. - -cv_position_title_label=Título*\: -cv_position_title=Título -cv_position_title_tooltip=El título para esta posición CV es necesario. - -cv_position_start_label=Inicio\: -cv_position_start=Comenzar -cv_position_start_tooltip=Una fecha de inicio de la posición (por ejemplo, la fecha de alquiler) es opcional.
El documento CV solo mostrará la parte del año. - -cv_position_stop_label=Detener\: -cv_position_stop=Parar -cv_position_stop_tooltip=Una fecha de parada de la posición (por ejemplo, cuando se premió el grado) es opcional.
El documento CV mostrará solo la parte del año. - -institution_label=Institución\: -institution_tooltip=Una institución como la autoridad reguladora, institución educativa o empleador puede ser seleccionada opcionalmente.\nEsto requiere que la institución esté registrada en la base de datos.\n - -cv_position_show_cv_label=Mostrar en CV\: -cv_position_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar la posición en el documento CV. - -cv_position_show_comment_cv_label=Mostrar comentario\: -cv_position_show_comment_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el comentario de posición en el documento CV. - -cv_position_comment_label=Comentario\: -cv_position_comment=Comentario -cv_position_comment_tooltip=Al lado del título y la institución, el comentario es la tercera línea posible de información
un elemento de posición del CV puede formarse en el documento CV. - -open_cv_button_label=Abrir CV -open_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -cv_position_cv_section_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título? -cv_position_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? - -#course participation status: - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elemento(s) de estado de participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_name_column=Curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_trial_column=Prueba -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_self_registration_column=Auto-registro -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_stop_column=Parada del curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Estado de la participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Mostrar en CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario en CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_valid_column=Curso válido -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=Personal N/A - -course_participation_status_course_label=Curso\: -course_participation_status_current_status_label=Estado actual\: - -course_participation_status_type_label=Tipo de estado*\: -course_participation_status_type=Tipo de estado -course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_cv_section_label=Sección de currículum\: -course_participation_status_cv_section=Sección CV -course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en CV" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_cv_label=Mostrar en CV\: -course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_cv_label=Mostrar comentario en CV\: -course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_comment_label=Comentario\: -course_participation_status_comment=Comentario -course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(p. ej. razón para la cancelación o ausencia).
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_file_label=Certificado\: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -#associations: -staff_association_user_accounts_tab_label=Cuentas de usuario -staff_association_ownership_inventory_tab_label=Inventario (Propietario) -staff_association_on_behalf_of_inventory_bookings_tab_label=Reservas de inventario (en nombre de) -staff_association_responsible_person_maintenance_items_tab_label=Recordatorios de mantenimiento (Persona/Proxy responsable) -staff_association_company_contact_maintenance_items_tab_label=Recordatorios de mantenimiento (contacto de la compañía) -staff_association_originator_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (Originador) -staff_association_addressee_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (dirección) -staff_association_institution_courses_tab_label=Cursos (Institución) -staff_association_institution_cv_positions_tab_label=Posiciones de CV (Institución) -staff_association_lectures_tab_label=Cursos clasificados -staff_association_trial_membership_tab_label=Membresías del equipo de prueba -staff_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -staff_association_patients_tab_label=Pacientes - -staff_association_account_list_header=usuario(s) -staff_association_account_list_username_column=Usuario -staff_association_account_list_user_department_column=Departamento -staff_association_account_list_auth_method_column=Autenticación - -staff_association_ownershipinventory_list_header=registro(s) de inventario -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_category_column=Categoría - -staff_association_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_inventorybooking_list_inventory_category_column=Categoría -staff_association_inventorybooking_list_course_name_column=Curso -staff_association_inventorybooking_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_inventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -staff_association_inventorybooking_list_animal_name_column=Animal - -staff_association_responsiblepersonmaintenanceitems_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento - -staff_association_companycontactmaintenanceitems_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento - -staff_association_originatorinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_addressee_name_column=Agente - -staff_association_addresseeinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_originator_name_column=Originador - -staff_association_institutioncourses_list_header=curso(s) -staff_association_institutioncourses_list_course_name_column=Curso -staff_association_institutioncourses_list_course_department_column=Departamento -staff_association_institutioncourses_list_course_category_column=Categoría - -staff_association_institutioncvpositions_list_header=Posición CV (s) -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_name_column=Persona -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_department_column=Departamento -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_category_column=Categoría -staff_association_institutioncvpositions_list_section_name_column=Sección CV -staff_association_institutioncvpositions_list_title_column=Título -staff_association_institutioncvpositions_list_start_column=Comenzar -staff_association_institutioncvpositions_list_stop_column=Parar - -staff_association_lectures_list_header=profesor(es) -staff_association_lectures_list_course_name_column=Curso -staff_association_lectures_list_course_department_column=Departamento -staff_association_lectures_list_course_category_column=Categoría - -staff_association_trial_membership_list_header=miembros del equipo de prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_department_column=Departamento -staff_association_trial_membership_list_trial_status_column=Estado de prueba - -staff_association_patients_list_header=probante(s) -staff_association_patients_list_last_name_column=Nombre -staff_association_patients_list_animal_name_column=Animal -staff_association_patients_list_proband_department_column=Departamento -staff_association_patients_list_proband_category_column=Categoría -staff_association_patients_list_gender_column=Sexo \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_it.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_it.properties deleted file mode 100644 index 82cb85dad58c..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,548 +0,0 @@ -#menuitems: -#staff_availability_status_menu_item_label=Absence -#my_courses_menu_item_label=Courses -#my_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and ongoing Courses -#my_expiring_participations_menu_item_label=My expiring Courses -#my_staff_record_menu_item_label=My Person/Organisation Record -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -staff_main_tab_label=Persona/Organización -#staff_tags_tab_label=Tags -#staff_contact_details_tab_label=Contact Details -#staff_addresses_tab_label=Addresses -#staff_status_tab_label=Status - Availability -#staff_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#cv_positions_tab_label=CV Positions -#course_participation_status_tab_label=Course Participations -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#staff status overview -staff_status_overview_title=Ausencia del empleado - -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilación"). - -staff_status_overview_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_personparticulars_last_name_column=Empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_department_column=Departamento -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_category_column=Categoria’ A -staff_status_overview_staffstatus_list_status_type_column=Tipo -staff_status_overview_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_overview_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_available_column=Presente -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_duty_roster_column=Dazio Lista -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (cursos) -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visite - -upcoming_course_overview_title=Cursos en curso y pro ximos - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=curso(i) - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participacioжn - -participate_self_registration_course_button_label=Participar - -#My Expiring Courses -expiring_participation_overview_title=Mis cursos caducados - -expiring_participation_overview_reminder_period_label=Periodo di registrazione -expiring_participation_overview_reminder_period=Periodo di registrazione -expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Muestra tus cursos que expiran dentro del periodo especificado. - -expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Dil’allegato del periodo di registrazione -expiring_participation_overview_reminder_period_days=Dissage as del peri odo de recordatorio -expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elemento(s) de estado de participacioжn -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_department_column=Departamento -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Categoria’ A -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Auto-registro -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Estado de la participacioжn -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vence it - -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=curso(i) di rinnovamento -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participacioжn - -#search: -search_open_cvs_button_label=Abrir CVs -search_open_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos -search_open_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (con certificados) -search_open_all_trials_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos) -search_open_all_trials_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos, con certificado.) - -search_staff_result_list_personparticulars_last_name_column=Nombre -search_staff_result_list_organisationparticulars_organisation_name_column=Organisation -search_staff_result_list_staff_department_column=Departamento -search_staff_result_list_staff_category_column=Categoria’ A -search_staff_result_list_person_column=Persona -search_staff_result_list_employee_column=Empleado -search_staff_result_list_allocatable_column=Asignabile -search_staff_result_list_parent_column=Padres - -no_staff_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_staff_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_staff_addresses_label=No hay direcciones/permisos - - -staff_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Empleado - -#staff main: - -staff_person_label=Persona\: -staff_person_tooltip=Elija una persona u organización.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -organisation_name_label=Nombre de organización*\: -organisation_name=Nombre de organización -organisation_name_tooltip=Se requiere un nombre de organización. No debe ser único. - -cv_organisation_name_label=Nombre de la organización para CV\: -cv_organisation_name=Nombre de la organización para CV -cv_organisation_name_tooltip=El nombre de la organización utilizado para el documento CV en el idioma apropiado.
Si se omite, se utiliza el nombre predeterminado de la organización. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es obligatorio. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Apellido -last_name_tooltip=El apellido es obligatorio. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Tio tulo posicionado 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -cv_academic_title_label=Título para CV\: -cv_academic_title=Tio tulo de CV -cv_academic_title_tooltip=Opcionalmente, especifique los título(s) postnominalmente enumerados (títulos universitarios) para el CV - utilizando el idioma apropiado.
Por favor, utilice la separación de comas y preserve el orden correcto de sus grados. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es opcional, pero se requiere para los empleados. - -gender_label=Geжnero*\: -gender=Sexo -gender_tooltip=El género es necesario. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -staff_department_label=Departamento*\: -staff_department=Departamento -staff_department_tooltip=Es necesario asignar la persona/organización a un departamento. - -staff_category_label=Categoria*\: -staff_category=Categoria’ A -staff_category_tooltip=Es necesario clasificar la persona/organización utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada.
Las suscripciones de notificación están predefinidas para cada categoría. - -staff_employee_label=Empleado\: -staff_employee_tooltip=Permite la gestión de la ausencia de los empleados. - -staff_allocatable_label=Asegnabile\: -staff_allocatable_tooltip=Los empleados pueden ser asignados a sus obligaciones. - -staff_max_overlapping_shifts_label=Ocupacion ltiples\: -staff_max_overlapping_shifts=Ocupacio n mu ltiple -staff_max_overlapping_shifts_tooltip=Máximo permitido para el número de derechos de superposición asignados. - -staff_supervisor_label=Supervisore\: -staff_supervisor_tooltip=Recibir notificaciones sobre la disponibilidad del personal. - -staff_parent_label=Persona/organización padre\: -staff_parent_tooltip=Una persona padre/organización puede especificarse opcionalmente para formar árboles de personas/organización (cartas de organización).\n - -staff_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta persona/organización afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -staff_deferred_delete_reason_label=Razo n\: -staff_deferred_delete_reason=Razo n -staff_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -staff_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una persona/organización existente.
¿Realmente quieres crear otra persona/organización? - -#photo: - -staff_image_show_cv_label=Mostrar en CV\: -staff_image_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar la foto en el documento CV. - -#staff tags: -staff_tag_stafftag_list_header=etiqueta(s) de persona/organización -staff_tag_stafftag_list_tag_name_column=Tipo -staff_tag_stafftag_list_value_column=Valore - -staff_tag_label=Tipo*\: -staff_tag=Tipo -staff_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta persona/organización. - -staff_tag_value_label=Valore*\: -staff_tag_value=Valore -staff_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta persona/organización es requerido. - -#contact details: -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_header=contacto(s) -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_type_name_column=Tipo -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_value_column=Valore -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_notify_column=Notificar -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_na_column=N/A -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_comment_column=Comentario - -staff_contact_detail_type_label=Tipo*\: -staff_contact_detail_type=Tipo -staff_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -staff_contact_detail_value_label=Valore\: -staff_contact_detail_value=Valore -staff_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -staff_contact_detail_notify_label=Notificante\: -staff_contact_detail_notify_tooltip=Los detalles de contacto se utilizarán para las notificaciones del sistema (email). - -staff_contact_detail_na_label=N/A\: -staff_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -staff_contact_detail_comment_label=Comentario\: -staff_contact_detail_comment=Comentario -staff_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -staff_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -#addresses: -staff_address_staffaddress_list_header=dirección(es) -staff_address_staffaddress_list_type_name_column=Tipo -staff_address_staffaddress_list_country_name_column=Pai -staff_address_staffaddress_list_province_column=Estado -staff_address_staffaddress_list_zip_code_column=Posta Co‑digo -staff_address_staffaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -staff_address_staffaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -staff_address_staffaddress_list_house_number_column=Nuжmero de casa -staff_address_staffaddress_list_entrance_column=Entrada -staff_address_staffaddress_list_door_number_column=Apartamento - -staff_address_staffaddress_list_cv_column=CV -staff_address_staffaddress_list_deliver_column=Entregar -staff_address_staffaddress_list_afnus_column=Nessun entregable - -address_type_label=Tipo*\: -address_type=Tipo -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -cv_address_label=Dirección CV\: -cv_address_tooltip=Se puede seleccionar una única dirección para el CV (dirección de negocio).
Si no hay una dirección marcada para el CV, se utilizará la primera dirección CV de los padres
personas/organizaciones encontradas. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estado\: -province=Estado -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Codice postale*\: -zip_code=Posta Co‑digo -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=NUMERO DI CASA*\: -house_number=Nuжmero de casa -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Entrada\: -entrance=Entrada -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=Nessun entregable\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -staff_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#staff status: -staff_status_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_staffstatus_list_status_type_column=Tipo di estado -staff_status_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_staffstatus_list_staff_active_column=Presente -staff_status_staffstatus_list_colliding_duty_roster_turn_column=Dazio Lista -staff_status_staffstatus_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) -staff_status_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visite - -staff_status_type_label=Tipo di estado*\: -staff_status_type=Tipo di estado -staff_status_type_tooltip=El tipo de estado del empleado es obligatorio. - -staff_status_staff_inactive_message_label=El empleado no funciona. - -staff_status_start_label=Inicio*\: -staff_status_start=Comenzar -staff_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -staff_status_stop_label=Detener\: -staff_status_stop=Parar -staff_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -staff_status_comment_label=Comentario\: -staff_status_comment=Comentario -staff_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#staff duty roster turns: -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -dutyrosterturn_list_title_column=Ti tulo -dutyrosterturn_list_calendar_column=Calendario -dutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -dutyrosterturn_list_stop_column=Parar -dutyrosterturn_list_duration_column=Duración -dutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa - -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=N/A Personale -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) - -duty_roster_turn_input_trial_label=Prueba\: -duty_roster_turn_input_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria si se selecciona un elemento de programación de visitas.\n - -duty_roster_turn_core_input_title_label=Tulo\: -duty_roster_turn_core_input_title=Ti tulo -duty_roster_turn_core_input_title_tooltip=El título es opcional, por ejemplo, un token de turno. - -duty_roster_turn_core_input_calendar_label=Calendario\: -duty_roster_turn_core_input_calendar=Calendario -duty_roster_turn_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar artículos de trabajo.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar artículos de tareas más adelante. - -duty_roster_turn_core_input_start_label=Inicio*\: -duty_roster_turn_core_input_start=Comenzar -duty_roster_turn_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -duty_roster_turn_core_input_stop_label=Parar*\: -duty_roster_turn_core_input_stop=Parar -duty_roster_turn_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_label=Objeto del horario de visitas\: -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item=Visita el programa -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_tooltip=Se puede seleccionar un ítem de horario de visitas. - -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_label=Autorizzabile\: -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_tooltip=Los usuarios pueden asignarse a sí mismos. - -duty_roster_turn_core_input_dutyselfallocationlocked_label=Autoasignación bloqueada\: - -duty_roster_turn_comment_label=Comentario\: -duty_roster_turn_comment=Comentario -duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#cv positions: -cv_position_cvposition_list_header=Posición CV (s) - -cv_position_cvposition_list_section_name_column=Sección CV -cv_position_cvposition_list_title_column=Ti tulo -cv_position_cvposition_list_institution_name_column=Institución -cv_position_cvposition_list_start_column=Comenzar -cv_position_cvposition_list_stop_column=Parar -cv_position_cvposition_list_show_cv_column=Mostrar en CV -cv_position_cvposition_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario - -cv_position_section_label=Sección CV*\: -cv_position_section=Sección CV -cv_position_section_tooltip=La sección de esta posición CV es necesaria. - -cv_position_title_label=Ti tulo* -cv_position_title=Ti tulo -cv_position_title_tooltip=El título para esta posición CV es necesario. - -cv_position_start_label=Inicio\: -cv_position_start=Comenzar -cv_position_start_tooltip=Una fecha de inicio de la posición (por ejemplo, la fecha de alquiler) es opcional.
El documento CV solo mostrará la parte del año. - -cv_position_stop_label=Detener\: -cv_position_stop=Parar -cv_position_stop_tooltip=Una fecha de parada de la posición (por ejemplo, cuando se premió el grado) es opcional.
El documento CV mostrará solo la parte del año. - -institution_label=Institución\: -institution_tooltip=Una institución como la autoridad reguladora, institución educativa o empleador puede ser seleccionada opcionalmente.\nEsto requiere que la institución esté registrada en la base de datos.\n - -cv_position_show_cv_label=Mostrar en CV\: -cv_position_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar la posicioжn en el documento CV. - -cv_position_show_comment_cv_label=Comentario mostrare\: -cv_position_show_comment_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el comentario de posicio n en el documento CV. - -cv_position_comment_label=Comentario\: -cv_position_comment=Comentario -cv_position_comment_tooltip=Al lado del título y la institución, el comentario es la tercera línea posible de información
un elemento de posición del CV puede formarse en el documento CV. - -open_cv_button_label=Abrir CV -open_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -cv_position_cv_section_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título? -cv_position_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? - -#course participation status: - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elemento(s) de estado de participacioжn -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_name_column=Curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_trial_column=Prueba -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_self_registration_column=Auto-registro -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_stop_column=Parada del curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Estado de la participacioжn -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Mostrar en CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario en CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_valid_column=Curso va°C. -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Dazio Lista -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=N/A Personale - -course_participation_status_course_label=Curso\: -course_participation_status_current_status_label=Attuale estado\: - -course_participation_status_type_label=Tipo di estado*\: -course_participation_status_type=Tipo di estado -course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_cv_section_label=Seccio n de curri culum\: -course_participation_status_cv_section=Sección CV -course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en CV" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_cv_label=Mostrar en CV\: -course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_cv_label=Mostrar comentario en CV\: -course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_comment_label=Comentario\: -course_participation_status_comment=Comentario -course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(p. ej. razón para la cancelación o ausencia).
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_file_label=Certificato\: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -#associations: -staff_association_user_accounts_tab_label=Cuentas de usuario -staff_association_ownership_inventory_tab_label=Inventario (Propietario) -staff_association_on_behalf_of_inventory_bookings_tab_label=Reservas de inventario (en nombre de) -staff_association_responsible_person_maintenance_items_tab_label=Recordatorios de mantenimiento (Persona/Proxy responsabile) -staff_association_company_contact_maintenance_items_tab_label=Recordatorios de mantenimiento (contacto de la compañía) -staff_association_originator_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (Originador) -staff_association_addressee_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (dirección) -staff_association_institution_courses_tab_label=Cursos (Institución) -staff_association_institution_cv_positions_tab_label=Posiciones de CV (Institución) -staff_association_lectures_tab_label=Cursos clasificados -staff_association_trial_membership_tab_label=Membresías del equipo de prueba -staff_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -staff_association_patients_tab_label=Pacientes - -staff_association_account_list_header=usuario(s) -staff_association_account_list_username_column=Usuario -staff_association_account_list_user_department_column=Departamento -staff_association_account_list_auth_method_column=Autenticación - -staff_association_ownershipinventory_list_header=registro(i) de inventario -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_category_column=Categoria’ A - -staff_association_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_inventorybooking_list_inventory_category_column=Categoria’ A -staff_association_inventorybooking_list_course_name_column=Curso -staff_association_inventorybooking_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_inventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -staff_association_inventorybooking_list_animal_name_column=Animali - -staff_association_responsiblepersonmaintenanceitems_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento - -staff_association_companycontactmaintenanceitems_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento - -staff_association_originatorinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_addressee_name_column=Agente - -staff_association_addresseeinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_originator_name_column=Originador - -staff_association_institutioncourses_list_header=curso(i) -staff_association_institutioncourses_list_course_name_column=Curso -staff_association_institutioncourses_list_course_department_column=Departamento -staff_association_institutioncourses_list_course_category_column=Categoria’ A - -staff_association_institutioncvpositions_list_header=Posición CV (s) -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_name_column=Persona -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_department_column=Departamento -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_category_column=Categoria’ A -staff_association_institutioncvpositions_list_section_name_column=Sección CV -staff_association_institutioncvpositions_list_title_column=Ti tulo -staff_association_institutioncvpositions_list_start_column=Comenzar -staff_association_institutioncvpositions_list_stop_column=Parar - -staff_association_lectures_list_header=profesor(es) -staff_association_lectures_list_course_name_column=Curso -staff_association_lectures_list_course_department_column=Departamento -staff_association_lectures_list_course_category_column=Categoria’ A - -staff_association_trial_membership_list_header=miembros del equipo de prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_department_column=Departamento -staff_association_trial_membership_list_trial_status_column=Estado de prueba - -staff_association_patients_list_header=probante(s) -staff_association_patients_list_last_name_column=Nombre -staff_association_patients_list_animal_name_column=Animali -staff_association_patients_list_proband_department_column=Departamento -staff_association_patients_list_proband_category_column=Categoria’ A -staff_association_patients_list_gender_column=Sexo \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_ja.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 9fb6eb189370..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,548 +0,0 @@ -#menuitems: -#staff_availability_status_menu_item_label=Absence -#my_courses_menu_item_label=Courses -#my_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and ongoing Courses -#my_expiring_participations_menu_item_label=My expiring Courses -#my_staff_record_menu_item_label=My Person/Organisation Record -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -staff_main_tab_label=Persona/Organización -#staff_tags_tab_label=Tags -#staff_contact_details_tab_label=Contact Details -#staff_addresses_tab_label=Addresses -#staff_status_tab_label=Status - Availability -#staff_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#cv_positions_tab_label=CV Positions -#course_participation_status_tab_label=Course Participations -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#staff status overview -staff_status_overview_title=Ausencia del empleado - -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilación"). - -staff_status_overview_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_personparticulars_last_name_column=Empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_department_column=Departamento -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_category_column=Categoría -staff_status_overview_staffstatus_list_status_type_column=Tipo -staff_status_overview_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_overview_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_available_column=Presente -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (cursos) -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visitas - -upcoming_course_overview_title=Cursos en curso y próximos - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=curso(s) - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -participate_self_registration_course_button_label=Participar - -#My Expiring Courses -expiring_participation_overview_title=Mis cursos caducados - -expiring_participation_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -expiring_participation_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Muestra tus cursos que expiran dentro del periodo especificado. - -expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -expiring_participation_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elemento(s) de estado de participación -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_department_column=Departamento -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Categoría -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Auto-registro -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Estado de la participación -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vence en - -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=renovar curso(s) -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -#search: -search_open_cvs_button_label=Abrir CVs -search_open_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos -search_open_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (con certificados) -search_open_all_trials_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos) -search_open_all_trials_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos, con certificado.) - -search_staff_result_list_personparticulars_last_name_column=Nombre -search_staff_result_list_organisationparticulars_organisation_name_column=Organisation -search_staff_result_list_staff_department_column=Departamento -search_staff_result_list_staff_category_column=Categoría -search_staff_result_list_person_column=Persona -search_staff_result_list_employee_column=Empleado -search_staff_result_list_allocatable_column=Asignable -search_staff_result_list_parent_column=Padres - -no_staff_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_staff_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_staff_addresses_label=No hay direcciones/permisos - - -staff_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Empleado - -#staff main: - -staff_person_label=Persona\: -staff_person_tooltip=Elija una persona u organización.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -organisation_name_label=Nombre de organización*\: -organisation_name=Nombre de organización -organisation_name_tooltip=Se requiere un nombre de organización. No debe ser único. - -cv_organisation_name_label=Nombre de la organización para CV\: -cv_organisation_name=Nombre de la organización para CV -cv_organisation_name_tooltip=El nombre de la organización utilizado para el documento CV en el idioma apropiado.
Si se omite, se utiliza el nombre predeterminado de la organización. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es obligatorio. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Apellido -last_name_tooltip=El apellido es obligatorio. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Título posicionado 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -cv_academic_title_label=Título para CV\: -cv_academic_title=Título de CV -cv_academic_title_tooltip=Opcionalmente, especifique los título(s) postnominalmente enumerados (títulos universitarios) para el CV - utilizando el idioma apropiado.
Por favor, utilice la separación de comas y preserve el orden correcto de sus grados. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es opcional, pero se requiere para los empleados. - -gender_label=Género*\: -gender=Sexo -gender_tooltip=El género es necesario. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -staff_department_label=Departamento*\: -staff_department=Departamento -staff_department_tooltip=Es necesario asignar la persona/organización a un departamento. - -staff_category_label=Categoria*\: -staff_category=Categoría -staff_category_tooltip=Es necesario clasificar la persona/organización utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada.
Las suscripciones de notificación están predefinidas para cada categoría. - -staff_employee_label=Empleado\: -staff_employee_tooltip=Permite la gestión de la ausencia de los empleados. - -staff_allocatable_label=Asignable\: -staff_allocatable_tooltip=Los empleados pueden ser asignados a sus obligaciones. - -staff_max_overlapping_shifts_label=Múltiples ocupaciones\: -staff_max_overlapping_shifts=Ocupación múltiple -staff_max_overlapping_shifts_tooltip=Máximo permitido para el número de derechos de superposición asignados. - -staff_supervisor_label=管理者\: -staff_supervisor_tooltip=Recibir notificaciones sobre la disponibilidad del personal. - -staff_parent_label=Persona/organización padre\: -staff_parent_tooltip=Una persona padre/organización puede especificarse opcionalmente para formar árboles de personas/organización (cartas de organización).\n - -staff_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta persona/organización afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -staff_deferred_delete_reason_label=Razón\: -staff_deferred_delete_reason=Razón -staff_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -staff_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una persona/organización existente.
¿Realmente quieres crear otra persona/organización? - -#photo: - -staff_image_show_cv_label=Mostrar en CV\: -staff_image_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar la foto en el documento CV. - -#staff tags: -staff_tag_stafftag_list_header=etiqueta(s) de persona/organización -staff_tag_stafftag_list_tag_name_column=Tipo -staff_tag_stafftag_list_value_column=Valor - -staff_tag_label=Tipo*\: -staff_tag=Tipo -staff_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta persona/organización. - -staff_tag_value_label=Valor*\: -staff_tag_value=Valor -staff_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta persona/organización es requerido. - -#contact details: -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_header=contacto(s) -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_type_name_column=Tipo -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_value_column=Valor -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_notify_column=Notificar -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_na_column=該当なし -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_comment_column=Comentario - -staff_contact_detail_type_label=Tipo*\: -staff_contact_detail_type=Tipo -staff_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -staff_contact_detail_value_label=Valor\: -staff_contact_detail_value=Valor -staff_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -staff_contact_detail_notify_label=Notificar\: -staff_contact_detail_notify_tooltip=Los detalles de contacto se utilizarán para las notificaciones del sistema (email). - -staff_contact_detail_na_label=該当無し\: -staff_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -staff_contact_detail_comment_label=Comentario\: -staff_contact_detail_comment=Comentario -staff_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -staff_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -#addresses: -staff_address_staffaddress_list_header=dirección(es) -staff_address_staffaddress_list_type_name_column=Tipo -staff_address_staffaddress_list_country_name_column=País -staff_address_staffaddress_list_province_column=Estado -staff_address_staffaddress_list_zip_code_column=Código postal -staff_address_staffaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -staff_address_staffaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -staff_address_staffaddress_list_house_number_column=Número de casa -staff_address_staffaddress_list_entrance_column=Entrada -staff_address_staffaddress_list_door_number_column=Apartamento - -staff_address_staffaddress_list_cv_column=CV -staff_address_staffaddress_list_deliver_column=Entregar -staff_address_staffaddress_list_afnus_column=No entregable - -address_type_label=Tipo*\: -address_type=Tipo -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -cv_address_label=Dirección CV\: -cv_address_tooltip=Se puede seleccionar una única dirección para el CV (dirección de negocio).
Si no hay una dirección marcada para el CV, se utilizará la primera dirección CV de los padres
personas/organizaciones encontradas. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estado\: -province=Estado -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Código postal*\: -zip_code=Código postal -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=Número de casa*\: -house_number=Número de casa -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Entrada\: -entrance=Entrada -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=No entregable\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -staff_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#staff status: -staff_status_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_staffstatus_list_status_type_column=Tipo de estado -staff_status_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_staffstatus_list_staff_active_column=Presente -staff_status_staffstatus_list_colliding_duty_roster_turn_column=Lista Duty -staff_status_staffstatus_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) -staff_status_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visitas - -staff_status_type_label=Tipo de estado*\: -staff_status_type=Tipo de estado -staff_status_type_tooltip=El tipo de estado del empleado es obligatorio. - -staff_status_staff_inactive_message_label=El empleado no funciona. - -staff_status_start_label=Inicio*\: -staff_status_start=Comenzar -staff_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -staff_status_stop_label=Detener\: -staff_status_stop=Parar -staff_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -staff_status_comment_label=Comentario\: -staff_status_comment=Comentario -staff_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#staff duty roster turns: -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -dutyrosterturn_list_title_column=Título -dutyrosterturn_list_calendar_column=Calendario -dutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -dutyrosterturn_list_stop_column=Parar -dutyrosterturn_list_duration_column=Duración -dutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa - -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) - -duty_roster_turn_input_trial_label=Prueba\: -duty_roster_turn_input_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria si se selecciona un elemento de programación de visitas.\n - -duty_roster_turn_core_input_title_label=Título\: -duty_roster_turn_core_input_title=Título -duty_roster_turn_core_input_title_tooltip=El título es opcional, por ejemplo, un token de turno. - -duty_roster_turn_core_input_calendar_label=Calendario\: -duty_roster_turn_core_input_calendar=Calendario -duty_roster_turn_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar artículos de trabajo.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar artículos de tareas más adelante. - -duty_roster_turn_core_input_start_label=Inicio*\: -duty_roster_turn_core_input_start=Comenzar -duty_roster_turn_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -duty_roster_turn_core_input_stop_label=Parar*\: -duty_roster_turn_core_input_stop=Parar -duty_roster_turn_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_label=Objeto del horario de visitas\: -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item=Visita el programa -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_tooltip=Se puede seleccionar un ítem de horario de visitas. - -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_label=Autorizable\: -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_tooltip=Los usuarios pueden asignarse a sí mismos. - -duty_roster_turn_core_input_dutyselfallocationlocked_label=Autoasignación bloqueada\: - -duty_roster_turn_comment_label=Comentario\: -duty_roster_turn_comment=Comentario -duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#cv positions: -cv_position_cvposition_list_header=Posición CV (s) - -cv_position_cvposition_list_section_name_column=Sección CV -cv_position_cvposition_list_title_column=Título -cv_position_cvposition_list_institution_name_column=Institución -cv_position_cvposition_list_start_column=Comenzar -cv_position_cvposition_list_stop_column=Parar -cv_position_cvposition_list_show_cv_column=Mostrar en CV -cv_position_cvposition_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario - -cv_position_section_label=Sección CV*\: -cv_position_section=Sección CV -cv_position_section_tooltip=La sección de esta posición CV es necesaria. - -cv_position_title_label=Título*\: -cv_position_title=Título -cv_position_title_tooltip=El título para esta posición CV es necesario. - -cv_position_start_label=Inicio\: -cv_position_start=Comenzar -cv_position_start_tooltip=Una fecha de inicio de la posición (por ejemplo, la fecha de alquiler) es opcional.
El documento CV solo mostrará la parte del año. - -cv_position_stop_label=Detener\: -cv_position_stop=Parar -cv_position_stop_tooltip=Una fecha de parada de la posición (por ejemplo, cuando se premió el grado) es opcional.
El documento CV mostrará solo la parte del año. - -institution_label=Institución\: -institution_tooltip=Una institución como la autoridad reguladora, institución educativa o empleador puede ser seleccionada opcionalmente.\nEsto requiere que la institución esté registrada en la base de datos.\n - -cv_position_show_cv_label=Mostrar en CV\: -cv_position_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar la posición en el documento CV. - -cv_position_show_comment_cv_label=Mostrar comentario\: -cv_position_show_comment_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el comentario de posición en el documento CV. - -cv_position_comment_label=Comentario\: -cv_position_comment=Comentario -cv_position_comment_tooltip=Al lado del título y la institución, el comentario es la tercera línea posible de información
un elemento de posición del CV puede formarse en el documento CV. - -open_cv_button_label=Abrir CV -open_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -cv_position_cv_section_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título? -cv_position_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? - -#course participation status: - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elemento(s) de estado de participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_name_column=Curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_trial_column=Prueba -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_self_registration_column=Auto-registro -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_stop_column=Parada del curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Estado de la participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Mostrar en CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario en CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_valid_column=Curso válido -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=Personal N/A - -course_participation_status_course_label=Curso\: -course_participation_status_current_status_label=Estado actual\: - -course_participation_status_type_label=Tipo de estado*\: -course_participation_status_type=Tipo de estado -course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_cv_section_label=Sección de currículum\: -course_participation_status_cv_section=Sección CV -course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en CV" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_cv_label=Mostrar en CV\: -course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_cv_label=Mostrar comentario en CV\: -course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_comment_label=Comentario\: -course_participation_status_comment=Comentario -course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(p. ej. razón para la cancelación o ausencia).
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_file_label=Certificado\: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -#associations: -staff_association_user_accounts_tab_label=Cuentas de usuario -staff_association_ownership_inventory_tab_label=Inventario (Propietario) -staff_association_on_behalf_of_inventory_bookings_tab_label=Reservas de inventario (en nombre de) -staff_association_responsible_person_maintenance_items_tab_label=Recordatorios de mantenimiento (Persona/Proxy responsable) -staff_association_company_contact_maintenance_items_tab_label=Recordatorios de mantenimiento (contacto de la compañía) -staff_association_originator_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (Originador) -staff_association_addressee_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (dirección) -staff_association_institution_courses_tab_label=Cursos (Institución) -staff_association_institution_cv_positions_tab_label=Posiciones de CV (Institución) -staff_association_lectures_tab_label=Cursos clasificados -staff_association_trial_membership_tab_label=Membresías del equipo de prueba -staff_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -staff_association_patients_tab_label=Pacientes - -staff_association_account_list_header=usuario(s) -staff_association_account_list_username_column=Usuario -staff_association_account_list_user_department_column=Departamento -staff_association_account_list_auth_method_column=Autenticación - -staff_association_ownershipinventory_list_header=registro(s) de inventario -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_category_column=Categoría - -staff_association_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_inventorybooking_list_inventory_category_column=Categoría -staff_association_inventorybooking_list_course_name_column=Curso -staff_association_inventorybooking_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_inventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -staff_association_inventorybooking_list_animal_name_column=Animal - -staff_association_responsiblepersonmaintenanceitems_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento - -staff_association_companycontactmaintenanceitems_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento - -staff_association_originatorinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_addressee_name_column=Agente - -staff_association_addresseeinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_originator_name_column=Originador - -staff_association_institutioncourses_list_header=curso(s) -staff_association_institutioncourses_list_course_name_column=Curso -staff_association_institutioncourses_list_course_department_column=Departamento -staff_association_institutioncourses_list_course_category_column=Categoría - -staff_association_institutioncvpositions_list_header=Posición CV (s) -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_name_column=Persona -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_department_column=Departamento -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_category_column=Categoría -staff_association_institutioncvpositions_list_section_name_column=Sección CV -staff_association_institutioncvpositions_list_title_column=Título -staff_association_institutioncvpositions_list_start_column=Comenzar -staff_association_institutioncvpositions_list_stop_column=Parar - -staff_association_lectures_list_header=profesor(es) -staff_association_lectures_list_course_name_column=Curso -staff_association_lectures_list_course_department_column=Departamento -staff_association_lectures_list_course_category_column=Categoría - -staff_association_trial_membership_list_header=miembros del equipo de prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_department_column=Departamento -staff_association_trial_membership_list_trial_status_column=Estado de prueba - -staff_association_patients_list_header=probante(s) -staff_association_patients_list_last_name_column=Nombre -staff_association_patients_list_animal_name_column=Animal -staff_association_patients_list_proband_department_column=Departamento -staff_association_patients_list_proband_category_column=Categoría -staff_association_patients_list_gender_column=Sexo \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_ko.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_ko.properties deleted file mode 100644 index bd4cf1cb07c9..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,548 +0,0 @@ -#menuitems: -#staff_availability_status_menu_item_label=Absence -#my_courses_menu_item_label=Courses -#my_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and ongoing Courses -#my_expiring_participations_menu_item_label=My expiring Courses -#my_staff_record_menu_item_label=My Person/Organisation Record -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -staff_main_tab_label=Persona/Organización -#staff_tags_tab_label=Tags -#staff_contact_details_tab_label=Contact Details -#staff_addresses_tab_label=Addresses -#staff_status_tab_label=Status - Availability -#staff_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#cv_positions_tab_label=CV Positions -#course_participation_status_tab_label=Course Participations -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#staff status overview -staff_status_overview_title=Ausencia del empleado - -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilación"). - -staff_status_overview_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_personparticulars_last_name_column=Empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_department_column=Departamento -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_category_column=Categoría -staff_status_overview_staffstatus_list_status_type_column=Tipo -staff_status_overview_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_overview_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_available_column=Presente -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (cursos) -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visitas - -upcoming_course_overview_title=Cursos en curso y próximos - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=curso(s) - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -participate_self_registration_course_button_label=Participar - -#My Expiring Courses -expiring_participation_overview_title=Mis cursos caducados - -expiring_participation_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -expiring_participation_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Muestra tus cursos que expiran dentro del periodo especificado. - -expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -expiring_participation_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elemento(s) de estado de participación -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_department_column=Departamento -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Categoría -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Auto-registro -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Estado de la participación -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vence en - -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=renovar curso(s) -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -#search: -search_open_cvs_button_label=Abrir CVs -search_open_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos -search_open_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (con certificados) -search_open_all_trials_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos) -search_open_all_trials_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos, con certificado.) - -search_staff_result_list_personparticulars_last_name_column=Nombre -search_staff_result_list_organisationparticulars_organisation_name_column=Organisation -search_staff_result_list_staff_department_column=Departamento -search_staff_result_list_staff_category_column=Categoría -search_staff_result_list_person_column=Persona -search_staff_result_list_employee_column=Empleado -search_staff_result_list_allocatable_column=Asignable -search_staff_result_list_parent_column=Padres - -no_staff_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_staff_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_staff_addresses_label=No hay direcciones/permisos - - -staff_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Empleado - -#staff main: - -staff_person_label=Persona\: -staff_person_tooltip=Elija una persona u organización.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -organisation_name_label=Nombre de organización*\: -organisation_name=Nombre de organización -organisation_name_tooltip=Se requiere un nombre de organización. No debe ser único. - -cv_organisation_name_label=Nombre de la organización para CV\: -cv_organisation_name=Nombre de la organización para CV -cv_organisation_name_tooltip=El nombre de la organización utilizado para el documento CV en el idioma apropiado.
Si se omite, se utiliza el nombre predeterminado de la organización. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es obligatorio. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Apellido -last_name_tooltip=El apellido es obligatorio. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Título posicionado 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -cv_academic_title_label=Título para CV\: -cv_academic_title=Título de CV -cv_academic_title_tooltip=Opcionalmente, especifique los título(s) postnominalmente enumerados (títulos universitarios) para el CV - utilizando el idioma apropiado.
Por favor, utilice la separación de comas y preserve el orden correcto de sus grados. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es opcional, pero se requiere para los empleados. - -gender_label=Género*\: -gender=Sexo -gender_tooltip=El género es necesario. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -staff_department_label=Departamento*\: -staff_department=Departamento -staff_department_tooltip=Es necesario asignar la persona/organización a un departamento. - -staff_category_label=Categoria*\: -staff_category=Categoría -staff_category_tooltip=Es necesario clasificar la persona/organización utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada.
Las suscripciones de notificación están predefinidas para cada categoría. - -staff_employee_label=Empleado\: -staff_employee_tooltip=Permite la gestión de la ausencia de los empleados. - -staff_allocatable_label=Asignable\: -staff_allocatable_tooltip=Los empleados pueden ser asignados a sus obligaciones. - -staff_max_overlapping_shifts_label=Múltiples ocupaciones\: -staff_max_overlapping_shifts=Ocupación múltiple -staff_max_overlapping_shifts_tooltip=Máximo permitido para el número de derechos de superposición asignados. - -staff_supervisor_label=Supervisor\: -staff_supervisor_tooltip=Recibir notificaciones sobre la disponibilidad del personal. - -staff_parent_label=Persona/organización padre\: -staff_parent_tooltip=Una persona padre/organización puede especificarse opcionalmente para formar árboles de personas/organización (cartas de organización).\n - -staff_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta persona/organización afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -staff_deferred_delete_reason_label=Razón\: -staff_deferred_delete_reason=Razón -staff_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -staff_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una persona/organización existente.
¿Realmente quieres crear otra persona/organización? - -#photo: - -staff_image_show_cv_label=Mostrar en CV\: -staff_image_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar la foto en el documento CV. - -#staff tags: -staff_tag_stafftag_list_header=etiqueta(s) de persona/organización -staff_tag_stafftag_list_tag_name_column=Tipo -staff_tag_stafftag_list_value_column=Valor - -staff_tag_label=Tipo*\: -staff_tag=Tipo -staff_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta persona/organización. - -staff_tag_value_label=Valor*\: -staff_tag_value=Valor -staff_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta persona/organización es requerido. - -#contact details: -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_header=contacto(s) -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_type_name_column=Tipo -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_value_column=Valor -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_notify_column=Notificar -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_na_column=N/A -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_comment_column=Comentario - -staff_contact_detail_type_label=Tipo*\: -staff_contact_detail_type=Tipo -staff_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -staff_contact_detail_value_label=Valor\: -staff_contact_detail_value=Valor -staff_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -staff_contact_detail_notify_label=Notificar\: -staff_contact_detail_notify_tooltip=Los detalles de contacto se utilizarán para las notificaciones del sistema (email). - -staff_contact_detail_na_label=N/A\: -staff_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -staff_contact_detail_comment_label=Comentario\: -staff_contact_detail_comment=Comentario -staff_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -staff_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -#addresses: -staff_address_staffaddress_list_header=dirección(es) -staff_address_staffaddress_list_type_name_column=Tipo -staff_address_staffaddress_list_country_name_column=País -staff_address_staffaddress_list_province_column=Estado -staff_address_staffaddress_list_zip_code_column=Código postal -staff_address_staffaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -staff_address_staffaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -staff_address_staffaddress_list_house_number_column=Número de casa -staff_address_staffaddress_list_entrance_column=Entrada -staff_address_staffaddress_list_door_number_column=Apartamento - -staff_address_staffaddress_list_cv_column=CV -staff_address_staffaddress_list_deliver_column=Entregar -staff_address_staffaddress_list_afnus_column=No entregable - -address_type_label=Tipo*\: -address_type=Tipo -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -cv_address_label=Dirección CV\: -cv_address_tooltip=Se puede seleccionar una única dirección para el CV (dirección de negocio).
Si no hay una dirección marcada para el CV, se utilizará la primera dirección CV de los padres
personas/organizaciones encontradas. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estado\: -province=Estado -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Código postal*\: -zip_code=Código postal -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=Número de casa*\: -house_number=Número de casa -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Entrada\: -entrance=Entrada -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=No entregable\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -staff_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#staff status: -staff_status_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_staffstatus_list_status_type_column=Tipo de estado -staff_status_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_staffstatus_list_staff_active_column=Presente -staff_status_staffstatus_list_colliding_duty_roster_turn_column=Lista Duty -staff_status_staffstatus_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) -staff_status_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visitas - -staff_status_type_label=Tipo de estado*\: -staff_status_type=Tipo de estado -staff_status_type_tooltip=El tipo de estado del empleado es obligatorio. - -staff_status_staff_inactive_message_label=El empleado no funciona. - -staff_status_start_label=Inicio*\: -staff_status_start=Comenzar -staff_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -staff_status_stop_label=Detener\: -staff_status_stop=Parar -staff_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -staff_status_comment_label=Comentario\: -staff_status_comment=Comentario -staff_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#staff duty roster turns: -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -dutyrosterturn_list_title_column=Título -dutyrosterturn_list_calendar_column=Calendario -dutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -dutyrosterturn_list_stop_column=Parar -dutyrosterturn_list_duration_column=Duración -dutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa - -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) - -duty_roster_turn_input_trial_label=Prueba\: -duty_roster_turn_input_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria si se selecciona un elemento de programación de visitas.\n - -duty_roster_turn_core_input_title_label=Título\: -duty_roster_turn_core_input_title=Título -duty_roster_turn_core_input_title_tooltip=El título es opcional, por ejemplo, un token de turno. - -duty_roster_turn_core_input_calendar_label=Calendario\: -duty_roster_turn_core_input_calendar=Calendario -duty_roster_turn_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar artículos de trabajo.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar artículos de tareas más adelante. - -duty_roster_turn_core_input_start_label=Inicio*\: -duty_roster_turn_core_input_start=Comenzar -duty_roster_turn_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -duty_roster_turn_core_input_stop_label=Parar*\: -duty_roster_turn_core_input_stop=Parar -duty_roster_turn_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_label=Objeto del horario de visitas\: -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item=Visita el programa -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_tooltip=Se puede seleccionar un ítem de horario de visitas. - -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_label=Autorizable\: -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_tooltip=Los usuarios pueden asignarse a sí mismos. - -duty_roster_turn_core_input_dutyselfallocationlocked_label=Autoasignación bloqueada\: - -duty_roster_turn_comment_label=Comentario\: -duty_roster_turn_comment=Comentario -duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#cv positions: -cv_position_cvposition_list_header=Posición CV (s) - -cv_position_cvposition_list_section_name_column=Sección CV -cv_position_cvposition_list_title_column=Título -cv_position_cvposition_list_institution_name_column=Institución -cv_position_cvposition_list_start_column=Comenzar -cv_position_cvposition_list_stop_column=Parar -cv_position_cvposition_list_show_cv_column=Mostrar en CV -cv_position_cvposition_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario - -cv_position_section_label=Sección CV*\: -cv_position_section=Sección CV -cv_position_section_tooltip=La sección de esta posición CV es necesaria. - -cv_position_title_label=Título*\: -cv_position_title=Título -cv_position_title_tooltip=El título para esta posición CV es necesario. - -cv_position_start_label=Inicio\: -cv_position_start=Comenzar -cv_position_start_tooltip=Una fecha de inicio de la posición (por ejemplo, la fecha de alquiler) es opcional.
El documento CV solo mostrará la parte del año. - -cv_position_stop_label=Detener\: -cv_position_stop=Parar -cv_position_stop_tooltip=Una fecha de parada de la posición (por ejemplo, cuando se premió el grado) es opcional.
El documento CV mostrará solo la parte del año. - -institution_label=Institución\: -institution_tooltip=Una institución como la autoridad reguladora, institución educativa o empleador puede ser seleccionada opcionalmente.\nEsto requiere que la institución esté registrada en la base de datos.\n - -cv_position_show_cv_label=Mostrar en CV\: -cv_position_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar la posición en el documento CV. - -cv_position_show_comment_cv_label=Mostrar comentario\: -cv_position_show_comment_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el comentario de posición en el documento CV. - -cv_position_comment_label=Comentario\: -cv_position_comment=Comentario -cv_position_comment_tooltip=Al lado del título y la institución, el comentario es la tercera línea posible de información
un elemento de posición del CV puede formarse en el documento CV. - -open_cv_button_label=Abrir CV -open_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -cv_position_cv_section_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título? -cv_position_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? - -#course participation status: - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elemento(s) de estado de participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_name_column=Curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_trial_column=Prueba -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_self_registration_column=Auto-registro -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_stop_column=Parada del curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Estado de la participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Mostrar en CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario en CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_valid_column=Curso válido -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=Personal N/A - -course_participation_status_course_label=Curso\: -course_participation_status_current_status_label=Estado actual\: - -course_participation_status_type_label=Tipo de estado*\: -course_participation_status_type=Tipo de estado -course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_cv_section_label=Sección de currículum\: -course_participation_status_cv_section=Sección CV -course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en CV" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_cv_label=Mostrar en CV\: -course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_cv_label=Mostrar comentario en CV\: -course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_comment_label=Comentario\: -course_participation_status_comment=Comentario -course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(p. ej. razón para la cancelación o ausencia).
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_file_label=Certificado\: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -#associations: -staff_association_user_accounts_tab_label=Cuentas de usuario -staff_association_ownership_inventory_tab_label=Inventario (Propietario) -staff_association_on_behalf_of_inventory_bookings_tab_label=Reservas de inventario (en nombre de) -staff_association_responsible_person_maintenance_items_tab_label=Recordatorios de mantenimiento (Persona/Proxy responsable) -staff_association_company_contact_maintenance_items_tab_label=Recordatorios de mantenimiento (contacto de la compañía) -staff_association_originator_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (Originador) -staff_association_addressee_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (dirección) -staff_association_institution_courses_tab_label=Cursos (Institución) -staff_association_institution_cv_positions_tab_label=Posiciones de CV (Institución) -staff_association_lectures_tab_label=Cursos clasificados -staff_association_trial_membership_tab_label=Membresías del equipo de prueba -staff_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -staff_association_patients_tab_label=Pacientes - -staff_association_account_list_header=usuario(s) -staff_association_account_list_username_column=Usuario -staff_association_account_list_user_department_column=Departamento -staff_association_account_list_auth_method_column=Autenticación - -staff_association_ownershipinventory_list_header=registro(s) de inventario -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_category_column=Categoría - -staff_association_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_inventorybooking_list_inventory_category_column=Categoría -staff_association_inventorybooking_list_course_name_column=Curso -staff_association_inventorybooking_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_inventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -staff_association_inventorybooking_list_animal_name_column=Animal - -staff_association_responsiblepersonmaintenanceitems_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento - -staff_association_companycontactmaintenanceitems_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento - -staff_association_originatorinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_addressee_name_column=Agente - -staff_association_addresseeinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_originator_name_column=Originador - -staff_association_institutioncourses_list_header=curso(s) -staff_association_institutioncourses_list_course_name_column=Curso -staff_association_institutioncourses_list_course_department_column=Departamento -staff_association_institutioncourses_list_course_category_column=Categoría - -staff_association_institutioncvpositions_list_header=Posición CV (s) -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_name_column=Persona -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_department_column=Departamento -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_category_column=Categoría -staff_association_institutioncvpositions_list_section_name_column=Sección CV -staff_association_institutioncvpositions_list_title_column=Título -staff_association_institutioncvpositions_list_start_column=Comenzar -staff_association_institutioncvpositions_list_stop_column=Parar - -staff_association_lectures_list_header=profesor(es) -staff_association_lectures_list_course_name_column=Curso -staff_association_lectures_list_course_department_column=Departamento -staff_association_lectures_list_course_category_column=Categoría - -staff_association_trial_membership_list_header=miembros del equipo de prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_department_column=Departamento -staff_association_trial_membership_list_trial_status_column=Estado de prueba - -staff_association_patients_list_header=probante(s) -staff_association_patients_list_last_name_column=Nombre -staff_association_patients_list_animal_name_column=Animal -staff_association_patients_list_proband_department_column=Departamento -staff_association_patients_list_proband_category_column=Categoría -staff_association_patients_list_gender_column=Sexo \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_nl.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_nl.properties deleted file mode 100644 index c2ace6b64d54..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,548 +0,0 @@ -#menuitems: -#staff_availability_status_menu_item_label=Absence -#my_courses_menu_item_label=Courses -#my_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and ongoing Courses -#my_expiring_participations_menu_item_label=My expiring Courses -#my_staff_record_menu_item_label=My Person/Organisation Record -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -staff_main_tab_label=Persona/Organización -#staff_tags_tab_label=Tags -#staff_contact_details_tab_label=Contact Details -#staff_addresses_tab_label=Addresses -#staff_status_tab_label=Status - Availability -#staff_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#cv_positions_tab_label=CV Positions -#course_participation_status_tab_label=Course Participations -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#staff status overview -staff_status_overview_title=Ausencia del empleado - -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Geplande items permanente\: -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilación"). - -staff_status_overview_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_personparticulars_last_name_column=Empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_department_column=Departamento -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_category_column=Categorieën + -staff_status_overview_staffstatus_list_status_type_column=Type -staff_status_overview_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_overview_staffstatus_list_stop_column=Peer -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_available_column=Presenteer -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lijst douane -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reserveringen (cursos) -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Bezoeken - -upcoming_course_overview_title=Cursos en curso y probility. ximos - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=curso(s) - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_status_type_column=Stelt u zich op als deelnemer - -participate_self_registration_course_button_label=Participar - -#My Expiring Courses -expiring_participation_overview_title=Mis cursos caducados - -expiring_participation_overview_reminder_period_label=Staand van opnamegegevens\: -expiring_participation_overview_reminder_period=Periode van opnamegegevens -expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Muestra tus cursos que expiran dentro del periodo especificado. - -expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Das del periodo de recordgegevens\: -expiring_participation_overview_reminder_period_days=Dagelijks als pericredentials of record-datorio -expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elementen van de participatie(s) -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Kromming -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_department_column=Departamento -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Categorieën + -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Auto-registro -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Stelt u zich op als deelnemer -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vek nl - -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=curso(s) renoveren -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Stelt u zich op als deelnemer - -#search: -search_open_cvs_button_label=Abrir CVs -search_open_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos -search_open_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (con certificados) -search_open_all_trials_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos) -search_open_all_trials_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos, con certificado.) - -search_staff_result_list_personparticulars_last_name_column=Nombre -search_staff_result_list_organisationparticulars_organisation_name_column=Organisation -search_staff_result_list_staff_department_column=Departamento -search_staff_result_list_staff_category_column=Categorieën + -search_staff_result_list_person_column=Persona -search_staff_result_list_employee_column=Empleado -search_staff_result_list_allocatable_column=Toewijsbaar -search_staff_result_list_parent_column=Padres - -no_staff_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_staff_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_staff_addresses_label=No hay direcciones/permisos - - -staff_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Empleado - -#staff main: - -staff_person_label=Persona\: -staff_person_tooltip=Elija una persona u organización.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -organisation_name_label=Nombre de organización*\: -organisation_name=Nombre de organización -organisation_name_tooltip=Se requiere un nombre de organización. No debe ser único. - -cv_organisation_name_label=Nombre de la organización para CV\: -cv_organisation_name=Nombre de la organización para CV -cv_organisation_name_tooltip=El nombre de la organización utilizado para el documento CV en el idioma apropiado.
Si se omite, se utiliza el nombre predeterminado de la organización. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es obligatorio. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Apellido -last_name_tooltip=De apel is verplicht. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Standaardinstelling 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -cv_academic_title_label=Título para CV\: -cv_academic_title=Staand van de CV -cv_academic_title_tooltip=Opcionalmente, especifique los título(s) postnominalmente enumerados (títulos universitarios) para el CV - utilizando el idioma apropiado.
Por favor, utilice la separación de comas y preserve el orden correcto de sus grados. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es opcional, pero se requiere para los empleados. - -gender_label=Geß nero*\: -gender=Sexo -gender_tooltip=El género es necesario. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -staff_department_label=Departamento*\: -staff_department=Departamento -staff_department_tooltip=Es necesario asignar la persona/organización a un departamento. - -staff_category_label=Categorieën*\: -staff_category=Categorieën + -staff_category_tooltip=Es necesario clasificar la persona/organización utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada.
Las suscripciones de notificación están predefinidas para cada categoría. - -staff_employee_label=Empleado\: -staff_employee_tooltip=Permite la gestión de la ausencia de los empleados. - -staff_allocatable_label=Toewijsbaar\: -staff_allocatable_tooltip=Los empleados pueden ser asignados a sus obligaciones. - -staff_max_overlapping_shifts_label=Mu\:format@@0format@@1ltiples ocupaciones\: -staff_max_overlapping_shifts=Adequacio×n muşnelier -staff_max_overlapping_shifts_tooltip=Máximo permitido para el número de derechos de superposición asignados. - -staff_supervisor_label=Toezicht\: -staff_supervisor_tooltip=Recibir notificaciones sobre la disponibilidad del personal. - -staff_parent_label=Persona/organización padre\: -staff_parent_tooltip=Una persona padre/organización puede especificarse opcionalmente para formar árboles de personas/organización (cartas de organización).\n - -staff_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta persona/organización afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -staff_deferred_delete_reason_label=Razoplorn\: -staff_deferred_delete_reason=Razo.pln -staff_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -staff_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una persona/organización existente.
¿Realmente quieres crear otra persona/organización? - -#photo: - -staff_image_show_cv_label=Tonen en CV\: -staff_image_show_cv_tooltip=De foto in het document-CV, tonen - -#staff tags: -staff_tag_stafftag_list_header=etiqueta(s) de persona/organización -staff_tag_stafftag_list_tag_name_column=Type -staff_tag_stafftag_list_value_column=Waarde - -staff_tag_label=Tegel*\: -staff_tag=Type -staff_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta persona/organización. - -staff_tag_value_label=Waarde*\: -staff_tag_value=Waarde -staff_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta persona/organización es requerido. - -#contact details: -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_header=contacto(s) -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_type_name_column=Type -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_value_column=Waarde -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_notify_column=Notificatie -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_na_column=N/B -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_comment_column=Commentaar - -staff_contact_detail_type_label=Tegel*\: -staff_contact_detail_type=Type -staff_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -staff_contact_detail_value_label=Waarde\: -staff_contact_detail_value=Waarde -staff_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -staff_contact_detail_notify_label=Melding\: -staff_contact_detail_notify_tooltip=Los detalles de contacto se utilizarán para las notificaciones del sistema (email). - -staff_contact_detail_na_label=N/A\: -staff_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -staff_contact_detail_comment_label=Commentaar\: -staff_contact_detail_comment=Commentaar -staff_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -staff_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -#addresses: -staff_address_staffaddress_list_header=dirección(es) -staff_address_staffaddress_list_type_name_column=Type -staff_address_staffaddress_list_country_name_column=Pai×s -staff_address_staffaddress_list_province_column=Staat -staff_address_staffaddress_list_zip_code_column=Coive digo post -staff_address_staffaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -staff_address_staffaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -staff_address_staffaddress_list_house_number_column=Onze winkel -staff_address_staffaddress_list_entrance_column=Invoer -staff_address_staffaddress_list_door_number_column=Apartamento - -staff_address_staffaddress_list_cv_column=CV -staff_address_staffaddress_list_deliver_column=Entregar -staff_address_staffaddress_list_afnus_column=Geen vermeldbaar - -address_type_label=Tegel*\: -address_type=Type -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -cv_address_label=Dirección CV\: -cv_address_tooltip=Se puede seleccionar una única dirección para el CV (dirección de negocio).
Si no hay una dirección marcada para el CV, se utilizará la primera dirección CV de los padres
personas/organizaciones encontradas. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estaing\: -province=Staat -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Co÷digo post*\: -zip_code=Coive digo post -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=Onze winkel *\: -house_number=Onze winkel -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Invoer\: -entrance=Invoer -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=Geen invoerbaar\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -staff_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#staff status: -staff_status_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_staffstatus_list_status_type_column=Type van de estado -staff_status_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_staffstatus_list_stop_column=Peer -staff_status_staffstatus_list_staff_active_column=Presenteer -staff_status_staffstatus_list_colliding_duty_roster_turn_column=Lijst douane -staff_status_staffstatus_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reserveringen (cursos) -staff_status_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Bezoeken - -staff_status_type_label=Soort van gegaan*\: -staff_status_type=Type van de estado -staff_status_type_tooltip=Het huidige systeem is verplicht. - -staff_status_staff_inactive_message_label=El empleado no funciona. - -staff_status_start_label=Inicio*\: -staff_status_start=Comenzar -staff_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -staff_status_stop_label=Nabijaar\: -staff_status_stop=Peer -staff_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -staff_status_comment_label=Commentaar\: -staff_status_comment=Commentaar -staff_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#staff duty roster turns: -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -dutyrosterturn_list_title_column=Staand -dutyrosterturn_list_calendar_column=Kalendario -dutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -dutyrosterturn_list_stop_column=Peer -dutyrosterturn_list_duration_column=Duración -dutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa - -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=Persoonlijke N/A -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reserveringen (cursos) - -duty_roster_turn_input_trial_label=Prueba\: -duty_roster_turn_input_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria si se selecciona un elemento de programación de visitas.\n - -duty_roster_turn_core_input_title_label=Tijdelijk dool\: -duty_roster_turn_core_input_title=Staand -duty_roster_turn_core_input_title_tooltip=El título es opcional, por ejemplo, un token de turno. - -duty_roster_turn_core_input_calendar_label=Kalender\: -duty_roster_turn_core_input_calendar=Kalendario -duty_roster_turn_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar artículos de trabajo.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar artículos de tareas más adelante. - -duty_roster_turn_core_input_start_label=Inicio*\: -duty_roster_turn_core_input_start=Comenzar -duty_roster_turn_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -duty_roster_turn_core_input_stop_label=Deel*\: -duty_roster_turn_core_input_stop=Peer -duty_roster_turn_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_label=Objeto del horario de visitas\: -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item=Visita el programa -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_tooltip=Se puede seleccionar un ítem de horario de visitas. - -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_label=Herkennbaar\: -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_tooltip=Los usuarios pueden asignarse a sí mismos. - -duty_roster_turn_core_input_dutyselfallocationlocked_label=Autoasignación bloqueada\: - -duty_roster_turn_comment_label=Commentaar\: -duty_roster_turn_comment=Commentaar -duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#cv positions: -cv_position_cvposition_list_header=Posición CV (s) - -cv_position_cvposition_list_section_name_column=Sección CV -cv_position_cvposition_list_title_column=Staand -cv_position_cvposition_list_institution_name_column=Institución -cv_position_cvposition_list_start_column=Comenzar -cv_position_cvposition_list_stop_column=Peer -cv_position_cvposition_list_show_cv_column=Weergeven in CV -cv_position_cvposition_list_show_comment_cv_column=Commentaar tonen - -cv_position_section_label=Sección CV*\: -cv_position_section=Sección CV -cv_position_section_tooltip=La sección de esta posición CV es necesaria. - -cv_position_title_label=Stam*\: -cv_position_title=Staand -cv_position_title_tooltip=El título para esta posición CV es necesario. - -cv_position_start_label=Inicio\: -cv_position_start=Comenzar -cv_position_start_tooltip=Una fecha de inicio de la posición (por ejemplo, la fecha de alquiler) es opcional.
El documento CV solo mostrará la parte del año. - -cv_position_stop_label=Nabijaar\: -cv_position_stop=Peer -cv_position_stop_tooltip=Una fecha de parada de la posición (por ejemplo, cuando se premió el grado) es opcional.
El documento CV mostrará solo la parte del año. - -institution_label=Institución\: -institution_tooltip=Una institución como la autoridad reguladora, institución educativa o empleador puede ser seleccionada opcionalmente.\nEsto requiere que la institución esté registrada en la base de datos.\n - -cv_position_show_cv_label=Tonen en CV\: -cv_position_show_cv_tooltip=In het CV van het document/Oculeren van de positie - -cv_position_show_comment_cv_label=Commentaar weergeven\: -cv_position_show_comment_cv_tooltip=Bewaak de positiebepaling in het CVC-documentatie. - -cv_position_comment_label=Commentaar\: -cv_position_comment=Commentaar -cv_position_comment_tooltip=Al lado del título y la institución, el comentario es la tercera línea posible de información
un elemento de posición del CV puede formarse en el documento CV. - -open_cv_button_label=Abrir CV -open_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -cv_position_cv_section_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título? -cv_position_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? - -#course participation status: - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elementen van de participatie(s) -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_name_column=Kromming -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_trial_column=Prueba -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_self_registration_column=Auto-registro -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_stop_column=Parada del curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Stelt u zich op als deelnemer -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Weergeven in CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Commentaar weergeven in CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_valid_column=Curso vrij, lido -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lijst douane -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=Persoonlijke N/A - -course_participation_status_course_label=Curso\: -course_participation_status_current_status_label=Actuele status\: - -course_participation_status_type_label=Soort van gegaan*\: -course_participation_status_type=Type van de estado -course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_cv_section_label=Seccio×n de curri~culum\: -course_participation_status_cv_section=Sección CV -course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en CV" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_cv_label=Tonen en CV\: -course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_cv_label=Commentaar weergeven op CV\: -course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_comment_label=Commentaar\: -course_participation_status_comment=Commentaar -course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(p. ej. razón para la cancelación o ausencia).
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_file_label=Certificaat\: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -#associations: -staff_association_user_accounts_tab_label=Cuentas de usuario -staff_association_ownership_inventory_tab_label=Voorraad (Propietario) -staff_association_on_behalf_of_inventory_bookings_tab_label=Reservas de inventario (en nombre de) -staff_association_responsible_person_maintenance_items_tab_label=Opgenomen gegevens van de mantenimiento (Persona/Proxy antwoordbaar) -staff_association_company_contact_maintenance_items_tab_label=Recordatorios de mantenimiento (contacto de la compañía) -staff_association_originator_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (Originador) -staff_association_addressee_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (dirección) -staff_association_institution_courses_tab_label=Cursos (Institución) -staff_association_institution_cv_positions_tab_label=Posiciones de CV (Institución) -staff_association_lectures_tab_label=Cursos clasificados -staff_association_trial_membership_tab_label=Membresías del equipo de prueba -staff_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -staff_association_patients_tab_label=Stille Oceaan - -staff_association_account_list_header=usuario(s) -staff_association_account_list_username_column=Usuario -staff_association_account_list_user_department_column=Departamento -staff_association_account_list_auth_method_column=Autenticación - -staff_association_ownershipinventory_list_header=registratie(s) inventarisatie -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_name_column=Voorraad -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_category_column=Categorieën + - -staff_association_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_name_column=Voorraad -staff_association_inventorybooking_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_inventorybooking_list_inventory_category_column=Categorieën + -staff_association_inventorybooking_list_course_name_column=Kromming -staff_association_inventorybooking_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_inventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -staff_association_inventorybooking_list_animal_name_column=Dieren - -staff_association_responsiblepersonmaintenanceitems_list_header=opnemen datorio(s) van mantenimiento - -staff_association_companycontactmaintenanceitems_list_header=opnemen datorio(s) van mantenimiento - -staff_association_originatorinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_inventory_name_column=Voorraad -staff_association_originatorinventorystatus_list_addressee_name_column=Agentuur - -staff_association_addresseeinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_inventory_name_column=Voorraad -staff_association_addresseeinventorystatus_list_originator_name_column=Oorspronkelijk - -staff_association_institutioncourses_list_header=curso(s) -staff_association_institutioncourses_list_course_name_column=Kromming -staff_association_institutioncourses_list_course_department_column=Departamento -staff_association_institutioncourses_list_course_category_column=Categorieën + - -staff_association_institutioncvpositions_list_header=Posición CV (s) -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_name_column=Persona -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_department_column=Departamento -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_category_column=Categorieën + -staff_association_institutioncvpositions_list_section_name_column=Sección CV -staff_association_institutioncvpositions_list_title_column=Staand -staff_association_institutioncvpositions_list_start_column=Comenzar -staff_association_institutioncvpositions_list_stop_column=Peer - -staff_association_lectures_list_header=profesor(es) -staff_association_lectures_list_course_name_column=Kromming -staff_association_lectures_list_course_department_column=Departamento -staff_association_lectures_list_course_category_column=Categorieën + - -staff_association_trial_membership_list_header=miembros del equipo de prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_department_column=Departamento -staff_association_trial_membership_list_trial_status_column=Estado de prueba - -staff_association_patients_list_header=probante(s) -staff_association_patients_list_last_name_column=Nombre -staff_association_patients_list_animal_name_column=Dieren -staff_association_patients_list_proband_department_column=Departamento -staff_association_patients_list_proband_category_column=Categorieën + -staff_association_patients_list_gender_column=Sexo \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_pt.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_pt.properties deleted file mode 100644 index ce269200b38c..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,548 +0,0 @@ -#menuitems: -#staff_availability_status_menu_item_label=Absence -#my_courses_menu_item_label=Courses -#my_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and ongoing Courses -#my_expiring_participations_menu_item_label=My expiring Courses -#my_staff_record_menu_item_label=My Person/Organisation Record -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -staff_main_tab_label=Persona/Organización -#staff_tags_tab_label=Tags -#staff_contact_details_tab_label=Contact Details -#staff_addresses_tab_label=Addresses -#staff_status_tab_label=Status - Availability -#staff_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#cv_positions_tab_label=CV Positions -#course_participation_status_tab_label=Course Participations -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#staff status overview -staff_status_overview_title=Ausencia del empleado - -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Remédios de estado permanente\: -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilación"). - -staff_status_overview_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_personparticulars_last_name_column=Empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_department_column=Departamento -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_category_column=Categorização a -staff_status_overview_staffstatus_list_status_type_column=mz -staff_status_overview_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_overview_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_available_column=Presente -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista de Dever -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (curso) -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visitas - -upcoming_course_overview_title=Cursos em curso e por ano - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=curso(s) - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_status_type_column=Estado de Participação - -participate_self_registration_course_button_label=Participar - -#My Expiring Courses -expiring_participation_overview_title=Mis cursos caducados - -expiring_participation_overview_reminder_period_label=Período de gravação\: -expiring_participation_overview_reminder_period=Período de registro -expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Muestra tus cursos que expiran dentro del periodo especificado. - -expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Dividir a partir do horário de registro\: -expiring_participation_overview_reminder_period_days=Dividir as contas de registro -expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elemento(s) de estado de participar -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_department_column=Departamento -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Categorização a -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Auto-registro -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Estado de Participação -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vence em - -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=renovar curso(s) -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Estado de Participação - -#search: -search_open_cvs_button_label=Abrir CVs -search_open_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos -search_open_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (con certificados) -search_open_all_trials_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos) -search_open_all_trials_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos, con certificado.) - -search_staff_result_list_personparticulars_last_name_column=Nombre -search_staff_result_list_organisationparticulars_organisation_name_column=Organisation -search_staff_result_list_staff_department_column=Departamento -search_staff_result_list_staff_category_column=Categorização a -search_staff_result_list_person_column=Persona -search_staff_result_list_employee_column=Empleado -search_staff_result_list_allocatable_column=Assinável -search_staff_result_list_parent_column=Padres - -no_staff_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_staff_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_staff_addresses_label=No hay direcciones/permisos - - -staff_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Empleado - -#staff main: - -staff_person_label=Persona\: -staff_person_tooltip=Elija una persona u organización.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -organisation_name_label=Nombre de organización*\: -organisation_name=Nombre de organización -organisation_name_tooltip=Se requiere un nombre de organización. No debe ser único. - -cv_organisation_name_label=Nombre de la organización para CV\: -cv_organisation_name=Nombre de la organización para CV -cv_organisation_name_tooltip=El nombre de la organización utilizado para el documento CV en el idioma apropiado.
Si se omite, se utiliza el nombre predeterminado de la organización. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es obligatorio. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Feitiço -last_name_tooltip=El apellido é obrigatório. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Tulo posicionado em 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -cv_academic_title_label=Título para CV\: -cv_academic_title=Ti├tulo de CV -cv_academic_title_tooltip=Opcionalmente, especifique los título(s) postnominalmente enumerados (títulos universitarios) para el CV - utilizando el idioma apropiado.
Por favor, utilice la separación de comas y preserve el orden correcto de sus grados. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es opcional, pero se requiere para los empleados. - -gender_label=Ge➲ nero*\: -gender=Sexo -gender_tooltip=El género es necesario. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -staff_department_label=Departamento*\: -staff_department=Departamento -staff_department_tooltip=Es necesario asignar la persona/organización a un departamento. - -staff_category_label=Categoria*\: -staff_category=Categorização a -staff_category_tooltip=Es necesario clasificar la persona/organización utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada.
Las suscripciones de notificación están predefinidas para cada categoría. - -staff_employee_label=Empleado\: -staff_employee_tooltip=Permite la gestión de la ausencia de los empleados. - -staff_allocatable_label=Assinável\: -staff_allocatable_tooltip=Los empleados pueden ser asignados a sus obligaciones. - -staff_max_overlapping_shifts_label=Mu➲ ltiplas Realizações\: -staff_max_overlapping_shifts=Último suplente -staff_max_overlapping_shifts_tooltip=Máximo permitido para el número de derechos de superposición asignados. - -staff_supervisor_label=Supervisor\: -staff_supervisor_tooltip=Recibir notificaciones sobre la disponibilidad del personal. - -staff_parent_label=Persona/organización padre\: -staff_parent_tooltip=Una persona padre/organización puede especificarse opcionalmente para formar árboles de personas/organización (cartas de organización).\n - -staff_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta persona/organización afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -staff_deferred_delete_reason_label=Razo├n\: -staff_deferred_delete_reason=Razo -staff_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -staff_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una persona/organización existente.
¿Realmente quieres crear otra persona/organización? - -#photo: - -staff_image_show_cv_label=Mostrar em CV\: -staff_image_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar as fotos no documento CV. - -#staff tags: -staff_tag_stafftag_list_header=etiqueta(s) de persona/organización -staff_tag_stafftag_list_tag_name_column=mz -staff_tag_stafftag_list_value_column=Bravura - -staff_tag_label=Tipo*\: -staff_tag=mz -staff_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta persona/organización. - -staff_tag_value_label=Valor*\: -staff_tag_value=Bravura -staff_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta persona/organización es requerido. - -#contact details: -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_header=contacto(s) -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_type_name_column=mz -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_value_column=Bravura -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_notify_column=Notificação -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_na_column=N/D -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_comment_column=Comentario - -staff_contact_detail_type_label=Tipo*\: -staff_contact_detail_type=mz -staff_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -staff_contact_detail_value_label=Valor\: -staff_contact_detail_value=Bravura -staff_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -staff_contact_detail_notify_label=Notificar\: -staff_contact_detail_notify_tooltip=Los detalles de contacto se utilizarán para las notificaciones del sistema (email). - -staff_contact_detail_na_label=N/D\: -staff_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -staff_contact_detail_comment_label=Comentario\: -staff_contact_detail_comment=Comentario -staff_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -staff_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -#addresses: -staff_address_staffaddress_list_header=dirección(es) -staff_address_staffaddress_list_type_name_column=mz -staff_address_staffaddress_list_country_name_column=Paginação -staff_address_staffaddress_list_province_column=Estado -staff_address_staffaddress_list_zip_code_column=Serviços postais coletivos -staff_address_staffaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -staff_address_staffaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -staff_address_staffaddress_list_house_number_column=Nutrim de casa -staff_address_staffaddress_list_entrance_column=Entrada -staff_address_staffaddress_list_door_number_column=Apartamento - -staff_address_staffaddress_list_cv_column=CV -staff_address_staffaddress_list_deliver_column=Entregar -staff_address_staffaddress_list_afnus_column=Não entregável - -address_type_label=Tipo*\: -address_type=mz -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -cv_address_label=Dirección CV\: -cv_address_tooltip=Se puede seleccionar una única dirección para el CV (dirección de negocio).
Si no hay una dirección marcada para el CV, se utilizará la primera dirección CV de los padres
personas/organizaciones encontradas. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estado\: -province=Estado -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Cargo de codificação*\: -zip_code=Serviços postais coletivos -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=Númus mero de casa*\: -house_number=Nutrim de casa -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Negociar\: -entrance=Entrada -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=Nenhum entregável\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -staff_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#staff status: -staff_status_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_staffstatus_list_status_type_column=Tipo de estado -staff_status_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_staffstatus_list_staff_active_column=Presente -staff_status_staffstatus_list_colliding_duty_roster_turn_column=Lista de Dever -staff_status_staffstatus_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (curso) -staff_status_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visitas - -staff_status_type_label=Tipo de estado*\: -staff_status_type=Tipo de estado -staff_status_type_tooltip=O tipo de estado dos empleados é obrigatório. - -staff_status_staff_inactive_message_label=El empleado no funciona. - -staff_status_start_label=Inicio*\: -staff_status_start=Comenzar -staff_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -staff_status_stop_label=Detener\: -staff_status_stop=Parar -staff_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -staff_status_comment_label=Comentario\: -staff_status_comment=Comentario -staff_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#staff duty roster turns: -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -dutyrosterturn_list_title_column=Tulo -dutyrosterturn_list_calendar_column=Calendario -dutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -dutyrosterturn_list_stop_column=Parar -dutyrosterturn_list_duration_column=Duración -dutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa - -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=N/A pessoal -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (curso) - -duty_roster_turn_input_trial_label=Prueba\: -duty_roster_turn_input_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria si se selecciona un elemento de programación de visitas.\n - -duty_roster_turn_core_input_title_label=Tulo\: -duty_roster_turn_core_input_title=Tulo -duty_roster_turn_core_input_title_tooltip=El título es opcional, por ejemplo, un token de turno. - -duty_roster_turn_core_input_calendar_label=Calendário\: -duty_roster_turn_core_input_calendar=Calendario -duty_roster_turn_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar artículos de trabajo.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar artículos de tareas más adelante. - -duty_roster_turn_core_input_start_label=Inicio*\: -duty_roster_turn_core_input_start=Comenzar -duty_roster_turn_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -duty_roster_turn_core_input_stop_label=Parâmetro*\: -duty_roster_turn_core_input_stop=Parar -duty_roster_turn_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_label=Objeto del horario de visitas\: -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item=Visita el programa -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_tooltip=Se puede seleccionar un ítem de horario de visitas. - -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_label=Autorizável\: -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_tooltip=Los usuarios pueden asignarse a sí mismos. - -duty_roster_turn_core_input_dutyselfallocationlocked_label=Autoasignación bloqueada\: - -duty_roster_turn_comment_label=Comentario\: -duty_roster_turn_comment=Comentario -duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#cv positions: -cv_position_cvposition_list_header=Posición CV (s) - -cv_position_cvposition_list_section_name_column=Sección CV -cv_position_cvposition_list_title_column=Tulo -cv_position_cvposition_list_institution_name_column=Institución -cv_position_cvposition_list_start_column=Comenzar -cv_position_cvposition_list_stop_column=Parar -cv_position_cvposition_list_show_cv_column=Mostrar en CV -cv_position_cvposition_list_show_comment_cv_column=Mostrar Comentário - -cv_position_section_label=Sección CV*\: -cv_position_section=Sección CV -cv_position_section_tooltip=La sección de esta posición CV es necesaria. - -cv_position_title_label=Tulo*\: -cv_position_title=Tulo -cv_position_title_tooltip=El título para esta posición CV es necesario. - -cv_position_start_label=Inicio\: -cv_position_start=Comenzar -cv_position_start_tooltip=Una fecha de inicio de la posición (por ejemplo, la fecha de alquiler) es opcional.
El documento CV solo mostrará la parte del año. - -cv_position_stop_label=Detener\: -cv_position_stop=Parar -cv_position_stop_tooltip=Una fecha de parada de la posición (por ejemplo, cuando se premió el grado) es opcional.
El documento CV mostrará solo la parte del año. - -institution_label=Institución\: -institution_tooltip=Una institución como la autoridad reguladora, institución educativa o empleador puede ser seleccionada opcionalmente.\nEsto requiere que la institución esté registrada en la base de datos.\n - -cv_position_show_cv_label=Mostrar em CV\: -cv_position_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar a posição no documento CV. - -cv_position_show_comment_cv_label=Mostrar comentário\: -cv_position_show_comment_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar o comentário de posicionamento no documento CV. - -cv_position_comment_label=Comentario\: -cv_position_comment=Comentario -cv_position_comment_tooltip=Al lado del título y la institución, el comentario es la tercera línea posible de información
un elemento de posición del CV puede formarse en el documento CV. - -open_cv_button_label=Abrir CV -open_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -cv_position_cv_section_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título? -cv_position_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? - -#course participation status: - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elemento(s) de estado de participar -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_name_column=Curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_trial_column=Prueba -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_self_registration_column=Auto-registro -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_stop_column=Parada del curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Estado de Participação -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Mostrar en CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentários em CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_valid_column=Curso vago lido -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista de Dever -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=N/A pessoal - -course_participation_status_course_label=Curso\: -course_participation_status_current_status_label=Estado atual\: - -course_participation_status_type_label=Tipo de estado*\: -course_participation_status_type=Tipo de estado -course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_cv_section_label=Seccio├n de curriépico\: -course_participation_status_cv_section=Sección CV -course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en CV" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_cv_label=Mostrar em CV\: -course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_cv_label=Mostrar comentário em CV\: -course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_comment_label=Comentario\: -course_participation_status_comment=Comentario -course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(p. ej. razón para la cancelación o ausencia).
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_file_label=Certificado\: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -#associations: -staff_association_user_accounts_tab_label=Cuentas de usuario -staff_association_ownership_inventory_tab_label=Inventário (Propietario) -staff_association_on_behalf_of_inventory_bookings_tab_label=Reservas de inventario (en nombre de) -staff_association_responsible_person_maintenance_items_tab_label=Recordatorios de manteniento (pessoal / proxy responsável) -staff_association_company_contact_maintenance_items_tab_label=Recordatorios de mantenimiento (contacto de la compañía) -staff_association_originator_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (Originador) -staff_association_addressee_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (dirección) -staff_association_institution_courses_tab_label=Cursos (Institución) -staff_association_institution_cv_positions_tab_label=Posiciones de CV (Institución) -staff_association_lectures_tab_label=Cursos clasificados -staff_association_trial_membership_tab_label=Membresías del equipo de prueba -staff_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -staff_association_patients_tab_label=Pacientes - -staff_association_account_list_header=usuario(s) -staff_association_account_list_username_column=Usuario -staff_association_account_list_user_department_column=Departamento -staff_association_account_list_auth_method_column=Autenticación - -staff_association_ownershipinventory_list_header=registro(s) de inventário -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_name_column=Inventário -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_category_column=Categorização a - -staff_association_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventário -staff_association_inventorybooking_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_inventorybooking_list_inventory_category_column=Categorização a -staff_association_inventorybooking_list_course_name_column=Curso -staff_association_inventorybooking_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_inventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -staff_association_inventorybooking_list_animal_name_column=Animal - -staff_association_responsiblepersonmaintenanceitems_list_header=gravadora(s) de mantenedor - -staff_association_companycontactmaintenanceitems_list_header=gravadora(s) de mantenedor - -staff_association_originatorinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventário -staff_association_originatorinventorystatus_list_addressee_name_column=Agente - -staff_association_addresseeinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventário -staff_association_addresseeinventorystatus_list_originator_name_column=Origem - -staff_association_institutioncourses_list_header=curso(s) -staff_association_institutioncourses_list_course_name_column=Curso -staff_association_institutioncourses_list_course_department_column=Departamento -staff_association_institutioncourses_list_course_category_column=Categorização a - -staff_association_institutioncvpositions_list_header=Posición CV (s) -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_name_column=Persona -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_department_column=Departamento -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_category_column=Categorização a -staff_association_institutioncvpositions_list_section_name_column=Sección CV -staff_association_institutioncvpositions_list_title_column=Tulo -staff_association_institutioncvpositions_list_start_column=Comenzar -staff_association_institutioncvpositions_list_stop_column=Parar - -staff_association_lectures_list_header=profesor(es) -staff_association_lectures_list_course_name_column=Curso -staff_association_lectures_list_course_department_column=Departamento -staff_association_lectures_list_course_category_column=Categorização a - -staff_association_trial_membership_list_header=miembros del equipo de prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_department_column=Departamento -staff_association_trial_membership_list_trial_status_column=Estado de prueba - -staff_association_patients_list_header=probante(s) -staff_association_patients_list_last_name_column=Nombre -staff_association_patients_list_animal_name_column=Animal -staff_association_patients_list_proband_department_column=Departamento -staff_association_patients_list_proband_category_column=Categorização a -staff_association_patients_list_gender_column=Sexo \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_ro.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_ro.properties deleted file mode 100644 index 66c1d814c7eb..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,548 +0,0 @@ -#menuitems: -#staff_availability_status_menu_item_label=Absence -#my_courses_menu_item_label=Courses -#my_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and ongoing Courses -#my_expiring_participations_menu_item_label=My expiring Courses -#my_staff_record_menu_item_label=My Person/Organisation Record -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -staff_main_tab_label=Persona/Organización -#staff_tags_tab_label=Tags -#staff_contact_details_tab_label=Contact Details -#staff_addresses_tab_label=Addresses -#staff_status_tab_label=Status - Availability -#staff_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#cv_positions_tab_label=CV Positions -#course_participation_status_tab_label=Course Participations -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#staff status overview -staff_status_overview_title=Ausencia del empleado - -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilación"). - -staff_status_overview_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_personparticulars_last_name_column=Empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_department_column=Departamento -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_category_column=Categoría -staff_status_overview_staffstatus_list_status_type_column=Tipo -staff_status_overview_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_overview_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_available_column=Presente -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (cursos) -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visitas - -upcoming_course_overview_title=Cursos en curso y próximos - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=curso(s) - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -participate_self_registration_course_button_label=Participar - -#My Expiring Courses -expiring_participation_overview_title=Mis cursos caducados - -expiring_participation_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -expiring_participation_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Muestra tus cursos que expiran dentro del periodo especificado. - -expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -expiring_participation_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elemento(s) de estado de participación -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_department_column=Departamento -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Categoría -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Auto-registro -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Estado de la participación -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vence en - -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=renovar curso(s) -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -#search: -search_open_cvs_button_label=Abrir CVs -search_open_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos -search_open_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (con certificados) -search_open_all_trials_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos) -search_open_all_trials_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos, con certificado.) - -search_staff_result_list_personparticulars_last_name_column=Nombre -search_staff_result_list_organisationparticulars_organisation_name_column=Organisation -search_staff_result_list_staff_department_column=Departamento -search_staff_result_list_staff_category_column=Categoría -search_staff_result_list_person_column=Persona -search_staff_result_list_employee_column=Empleado -search_staff_result_list_allocatable_column=Asignable -search_staff_result_list_parent_column=Padres - -no_staff_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_staff_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_staff_addresses_label=No hay direcciones/permisos - - -staff_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Empleado - -#staff main: - -staff_person_label=Persona\: -staff_person_tooltip=Elija una persona u organización.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -organisation_name_label=Nombre de organización*\: -organisation_name=Nombre de organización -organisation_name_tooltip=Se requiere un nombre de organización. No debe ser único. - -cv_organisation_name_label=Nombre de la organización para CV\: -cv_organisation_name=Nombre de la organización para CV -cv_organisation_name_tooltip=El nombre de la organización utilizado para el documento CV en el idioma apropiado.
Si se omite, se utiliza el nombre predeterminado de la organización. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es obligatorio. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Apellido -last_name_tooltip=El apellido es obligatorio. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Título posicionado 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -cv_academic_title_label=Título para CV\: -cv_academic_title=Título de CV -cv_academic_title_tooltip=Opcionalmente, especifique los título(s) postnominalmente enumerados (títulos universitarios) para el CV - utilizando el idioma apropiado.
Por favor, utilice la separación de comas y preserve el orden correcto de sus grados. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es opcional, pero se requiere para los empleados. - -gender_label=Género*\: -gender=Sexo -gender_tooltip=El género es necesario. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -staff_department_label=Departamento*\: -staff_department=Departamento -staff_department_tooltip=Es necesario asignar la persona/organización a un departamento. - -staff_category_label=Categoria*\: -staff_category=Categoría -staff_category_tooltip=Es necesario clasificar la persona/organización utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada.
Las suscripciones de notificación están predefinidas para cada categoría. - -staff_employee_label=Empleado\: -staff_employee_tooltip=Permite la gestión de la ausencia de los empleados. - -staff_allocatable_label=Asignable\: -staff_allocatable_tooltip=Los empleados pueden ser asignados a sus obligaciones. - -staff_max_overlapping_shifts_label=Múltiples ocupaciones\: -staff_max_overlapping_shifts=Ocupación múltiple -staff_max_overlapping_shifts_tooltip=Máximo permitido para el número de derechos de superposición asignados. - -staff_supervisor_label=Supervizor\: -staff_supervisor_tooltip=Recibir notificaciones sobre la disponibilidad del personal. - -staff_parent_label=Persona/organización padre\: -staff_parent_tooltip=Una persona padre/organización puede especificarse opcionalmente para formar árboles de personas/organización (cartas de organización).\n - -staff_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta persona/organización afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -staff_deferred_delete_reason_label=Razón\: -staff_deferred_delete_reason=Razón -staff_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -staff_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una persona/organización existente.
¿Realmente quieres crear otra persona/organización? - -#photo: - -staff_image_show_cv_label=Mostrar en CV\: -staff_image_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar la foto en el documento CV. - -#staff tags: -staff_tag_stafftag_list_header=etiqueta(s) de persona/organización -staff_tag_stafftag_list_tag_name_column=Tipo -staff_tag_stafftag_list_value_column=Valor - -staff_tag_label=Tipo*\: -staff_tag=Tipo -staff_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta persona/organización. - -staff_tag_value_label=Valor*\: -staff_tag_value=Valor -staff_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta persona/organización es requerido. - -#contact details: -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_header=contacto(s) -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_type_name_column=Tipo -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_value_column=Valor -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_notify_column=Notificar -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_na_column=N/A -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_comment_column=Comentario - -staff_contact_detail_type_label=Tipo*\: -staff_contact_detail_type=Tipo -staff_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -staff_contact_detail_value_label=Valor\: -staff_contact_detail_value=Valor -staff_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -staff_contact_detail_notify_label=Notificar\: -staff_contact_detail_notify_tooltip=Los detalles de contacto se utilizarán para las notificaciones del sistema (email). - -staff_contact_detail_na_label=N/A\: -staff_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -staff_contact_detail_comment_label=Comentario\: -staff_contact_detail_comment=Comentario -staff_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -staff_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -#addresses: -staff_address_staffaddress_list_header=dirección(es) -staff_address_staffaddress_list_type_name_column=Tipo -staff_address_staffaddress_list_country_name_column=País -staff_address_staffaddress_list_province_column=Estado -staff_address_staffaddress_list_zip_code_column=Código postal -staff_address_staffaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -staff_address_staffaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -staff_address_staffaddress_list_house_number_column=Número de casa -staff_address_staffaddress_list_entrance_column=Entrada -staff_address_staffaddress_list_door_number_column=Apartamento - -staff_address_staffaddress_list_cv_column=CV -staff_address_staffaddress_list_deliver_column=Entregar -staff_address_staffaddress_list_afnus_column=No entregable - -address_type_label=Tipo*\: -address_type=Tipo -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -cv_address_label=Dirección CV\: -cv_address_tooltip=Se puede seleccionar una única dirección para el CV (dirección de negocio).
Si no hay una dirección marcada para el CV, se utilizará la primera dirección CV de los padres
personas/organizaciones encontradas. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estado\: -province=Estado -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Código postal*\: -zip_code=Código postal -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=Número de casa*\: -house_number=Número de casa -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Entrada\: -entrance=Entrada -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=No entregable\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -staff_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#staff status: -staff_status_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_staffstatus_list_status_type_column=Tipo de estado -staff_status_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_staffstatus_list_staff_active_column=Presente -staff_status_staffstatus_list_colliding_duty_roster_turn_column=Lista Duty -staff_status_staffstatus_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) -staff_status_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visitas - -staff_status_type_label=Tipo de estado*\: -staff_status_type=Tipo de estado -staff_status_type_tooltip=El tipo de estado del empleado es obligatorio. - -staff_status_staff_inactive_message_label=El empleado no funciona. - -staff_status_start_label=Inicio*\: -staff_status_start=Comenzar -staff_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -staff_status_stop_label=Detener\: -staff_status_stop=Parar -staff_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -staff_status_comment_label=Comentario\: -staff_status_comment=Comentario -staff_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#staff duty roster turns: -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -dutyrosterturn_list_title_column=Título -dutyrosterturn_list_calendar_column=Calendario -dutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -dutyrosterturn_list_stop_column=Parar -dutyrosterturn_list_duration_column=Duración -dutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa - -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) - -duty_roster_turn_input_trial_label=Prueba\: -duty_roster_turn_input_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria si se selecciona un elemento de programación de visitas.\n - -duty_roster_turn_core_input_title_label=Título\: -duty_roster_turn_core_input_title=Título -duty_roster_turn_core_input_title_tooltip=El título es opcional, por ejemplo, un token de turno. - -duty_roster_turn_core_input_calendar_label=Calendario\: -duty_roster_turn_core_input_calendar=Calendario -duty_roster_turn_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar artículos de trabajo.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar artículos de tareas más adelante. - -duty_roster_turn_core_input_start_label=Inicio*\: -duty_roster_turn_core_input_start=Comenzar -duty_roster_turn_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -duty_roster_turn_core_input_stop_label=Parar*\: -duty_roster_turn_core_input_stop=Parar -duty_roster_turn_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_label=Objeto del horario de visitas\: -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item=Visita el programa -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_tooltip=Se puede seleccionar un ítem de horario de visitas. - -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_label=Autorizable\: -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_tooltip=Los usuarios pueden asignarse a sí mismos. - -duty_roster_turn_core_input_dutyselfallocationlocked_label=Autoasignación bloqueada\: - -duty_roster_turn_comment_label=Comentario\: -duty_roster_turn_comment=Comentario -duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#cv positions: -cv_position_cvposition_list_header=Posición CV (s) - -cv_position_cvposition_list_section_name_column=Sección CV -cv_position_cvposition_list_title_column=Título -cv_position_cvposition_list_institution_name_column=Institución -cv_position_cvposition_list_start_column=Comenzar -cv_position_cvposition_list_stop_column=Parar -cv_position_cvposition_list_show_cv_column=Mostrar en CV -cv_position_cvposition_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario - -cv_position_section_label=Sección CV*\: -cv_position_section=Sección CV -cv_position_section_tooltip=La sección de esta posición CV es necesaria. - -cv_position_title_label=Título*\: -cv_position_title=Título -cv_position_title_tooltip=El título para esta posición CV es necesario. - -cv_position_start_label=Inicio\: -cv_position_start=Comenzar -cv_position_start_tooltip=Una fecha de inicio de la posición (por ejemplo, la fecha de alquiler) es opcional.
El documento CV solo mostrará la parte del año. - -cv_position_stop_label=Detener\: -cv_position_stop=Parar -cv_position_stop_tooltip=Una fecha de parada de la posición (por ejemplo, cuando se premió el grado) es opcional.
El documento CV mostrará solo la parte del año. - -institution_label=Institución\: -institution_tooltip=Una institución como la autoridad reguladora, institución educativa o empleador puede ser seleccionada opcionalmente.\nEsto requiere que la institución esté registrada en la base de datos.\n - -cv_position_show_cv_label=Mostrar en CV\: -cv_position_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar la posición en el documento CV. - -cv_position_show_comment_cv_label=Mostrar comentario\: -cv_position_show_comment_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el comentario de posición en el documento CV. - -cv_position_comment_label=Comentario\: -cv_position_comment=Comentario -cv_position_comment_tooltip=Al lado del título y la institución, el comentario es la tercera línea posible de información
un elemento de posición del CV puede formarse en el documento CV. - -open_cv_button_label=Abrir CV -open_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -cv_position_cv_section_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título? -cv_position_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? - -#course participation status: - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elemento(s) de estado de participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_name_column=Curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_trial_column=Prueba -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_self_registration_column=Auto-registro -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_stop_column=Parada del curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Estado de la participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Mostrar en CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario en CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_valid_column=Curso válido -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=Personal N/A - -course_participation_status_course_label=Curso\: -course_participation_status_current_status_label=Estado actual\: - -course_participation_status_type_label=Tipo de estado*\: -course_participation_status_type=Tipo de estado -course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_cv_section_label=Sección de currículum\: -course_participation_status_cv_section=Sección CV -course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en CV" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_cv_label=Mostrar en CV\: -course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_cv_label=Mostrar comentario en CV\: -course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_comment_label=Comentario\: -course_participation_status_comment=Comentario -course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(p. ej. razón para la cancelación o ausencia).
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_file_label=Certificado\: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -#associations: -staff_association_user_accounts_tab_label=Cuentas de usuario -staff_association_ownership_inventory_tab_label=Inventario (Propietario) -staff_association_on_behalf_of_inventory_bookings_tab_label=Reservas de inventario (en nombre de) -staff_association_responsible_person_maintenance_items_tab_label=Recordatorios de mantenimiento (Persona/Proxy responsable) -staff_association_company_contact_maintenance_items_tab_label=Recordatorios de mantenimiento (contacto de la compañía) -staff_association_originator_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (Originador) -staff_association_addressee_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (dirección) -staff_association_institution_courses_tab_label=Cursos (Institución) -staff_association_institution_cv_positions_tab_label=Posiciones de CV (Institución) -staff_association_lectures_tab_label=Cursos clasificados -staff_association_trial_membership_tab_label=Membresías del equipo de prueba -staff_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -staff_association_patients_tab_label=Pacientes - -staff_association_account_list_header=usuario(s) -staff_association_account_list_username_column=Usuario -staff_association_account_list_user_department_column=Departamento -staff_association_account_list_auth_method_column=Autenticación - -staff_association_ownershipinventory_list_header=registro(s) de inventario -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_category_column=Categoría - -staff_association_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_inventorybooking_list_inventory_category_column=Categoría -staff_association_inventorybooking_list_course_name_column=Curso -staff_association_inventorybooking_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_inventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -staff_association_inventorybooking_list_animal_name_column=Animale - -staff_association_responsiblepersonmaintenanceitems_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento - -staff_association_companycontactmaintenanceitems_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento - -staff_association_originatorinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_addressee_name_column=Agente - -staff_association_addresseeinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_originator_name_column=Originador - -staff_association_institutioncourses_list_header=curso(s) -staff_association_institutioncourses_list_course_name_column=Curso -staff_association_institutioncourses_list_course_department_column=Departamento -staff_association_institutioncourses_list_course_category_column=Categoría - -staff_association_institutioncvpositions_list_header=Posición CV (s) -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_name_column=Persona -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_department_column=Departamento -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_category_column=Categoría -staff_association_institutioncvpositions_list_section_name_column=Sección CV -staff_association_institutioncvpositions_list_title_column=Título -staff_association_institutioncvpositions_list_start_column=Comenzar -staff_association_institutioncvpositions_list_stop_column=Parar - -staff_association_lectures_list_header=profesor(es) -staff_association_lectures_list_course_name_column=Curso -staff_association_lectures_list_course_department_column=Departamento -staff_association_lectures_list_course_category_column=Categoría - -staff_association_trial_membership_list_header=miembros del equipo de prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_department_column=Departamento -staff_association_trial_membership_list_trial_status_column=Estado de prueba - -staff_association_patients_list_header=probante(s) -staff_association_patients_list_last_name_column=Nombre -staff_association_patients_list_animal_name_column=Animale -staff_association_patients_list_proband_department_column=Departamento -staff_association_patients_list_proband_category_column=Categoría -staff_association_patients_list_gender_column=Sexo \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_sk.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_sk.properties deleted file mode 100644 index bd4cf1cb07c9..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,548 +0,0 @@ -#menuitems: -#staff_availability_status_menu_item_label=Absence -#my_courses_menu_item_label=Courses -#my_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and ongoing Courses -#my_expiring_participations_menu_item_label=My expiring Courses -#my_staff_record_menu_item_label=My Person/Organisation Record -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -staff_main_tab_label=Persona/Organización -#staff_tags_tab_label=Tags -#staff_contact_details_tab_label=Contact Details -#staff_addresses_tab_label=Addresses -#staff_status_tab_label=Status - Availability -#staff_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#cv_positions_tab_label=CV Positions -#course_participation_status_tab_label=Course Participations -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#staff status overview -staff_status_overview_title=Ausencia del empleado - -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilación"). - -staff_status_overview_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_personparticulars_last_name_column=Empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_department_column=Departamento -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_category_column=Categoría -staff_status_overview_staffstatus_list_status_type_column=Tipo -staff_status_overview_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_overview_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_available_column=Presente -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (cursos) -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visitas - -upcoming_course_overview_title=Cursos en curso y próximos - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=curso(s) - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -participate_self_registration_course_button_label=Participar - -#My Expiring Courses -expiring_participation_overview_title=Mis cursos caducados - -expiring_participation_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -expiring_participation_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Muestra tus cursos que expiran dentro del periodo especificado. - -expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -expiring_participation_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elemento(s) de estado de participación -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_department_column=Departamento -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Categoría -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Auto-registro -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Estado de la participación -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vence en - -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=renovar curso(s) -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -#search: -search_open_cvs_button_label=Abrir CVs -search_open_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos -search_open_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (con certificados) -search_open_all_trials_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos) -search_open_all_trials_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos, con certificado.) - -search_staff_result_list_personparticulars_last_name_column=Nombre -search_staff_result_list_organisationparticulars_organisation_name_column=Organisation -search_staff_result_list_staff_department_column=Departamento -search_staff_result_list_staff_category_column=Categoría -search_staff_result_list_person_column=Persona -search_staff_result_list_employee_column=Empleado -search_staff_result_list_allocatable_column=Asignable -search_staff_result_list_parent_column=Padres - -no_staff_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_staff_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_staff_addresses_label=No hay direcciones/permisos - - -staff_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Empleado - -#staff main: - -staff_person_label=Persona\: -staff_person_tooltip=Elija una persona u organización.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -organisation_name_label=Nombre de organización*\: -organisation_name=Nombre de organización -organisation_name_tooltip=Se requiere un nombre de organización. No debe ser único. - -cv_organisation_name_label=Nombre de la organización para CV\: -cv_organisation_name=Nombre de la organización para CV -cv_organisation_name_tooltip=El nombre de la organización utilizado para el documento CV en el idioma apropiado.
Si se omite, se utiliza el nombre predeterminado de la organización. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es obligatorio. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Apellido -last_name_tooltip=El apellido es obligatorio. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Título posicionado 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -cv_academic_title_label=Título para CV\: -cv_academic_title=Título de CV -cv_academic_title_tooltip=Opcionalmente, especifique los título(s) postnominalmente enumerados (títulos universitarios) para el CV - utilizando el idioma apropiado.
Por favor, utilice la separación de comas y preserve el orden correcto de sus grados. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es opcional, pero se requiere para los empleados. - -gender_label=Género*\: -gender=Sexo -gender_tooltip=El género es necesario. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -staff_department_label=Departamento*\: -staff_department=Departamento -staff_department_tooltip=Es necesario asignar la persona/organización a un departamento. - -staff_category_label=Categoria*\: -staff_category=Categoría -staff_category_tooltip=Es necesario clasificar la persona/organización utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada.
Las suscripciones de notificación están predefinidas para cada categoría. - -staff_employee_label=Empleado\: -staff_employee_tooltip=Permite la gestión de la ausencia de los empleados. - -staff_allocatable_label=Asignable\: -staff_allocatable_tooltip=Los empleados pueden ser asignados a sus obligaciones. - -staff_max_overlapping_shifts_label=Múltiples ocupaciones\: -staff_max_overlapping_shifts=Ocupación múltiple -staff_max_overlapping_shifts_tooltip=Máximo permitido para el número de derechos de superposición asignados. - -staff_supervisor_label=Supervisor\: -staff_supervisor_tooltip=Recibir notificaciones sobre la disponibilidad del personal. - -staff_parent_label=Persona/organización padre\: -staff_parent_tooltip=Una persona padre/organización puede especificarse opcionalmente para formar árboles de personas/organización (cartas de organización).\n - -staff_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta persona/organización afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -staff_deferred_delete_reason_label=Razón\: -staff_deferred_delete_reason=Razón -staff_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -staff_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una persona/organización existente.
¿Realmente quieres crear otra persona/organización? - -#photo: - -staff_image_show_cv_label=Mostrar en CV\: -staff_image_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar la foto en el documento CV. - -#staff tags: -staff_tag_stafftag_list_header=etiqueta(s) de persona/organización -staff_tag_stafftag_list_tag_name_column=Tipo -staff_tag_stafftag_list_value_column=Valor - -staff_tag_label=Tipo*\: -staff_tag=Tipo -staff_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta persona/organización. - -staff_tag_value_label=Valor*\: -staff_tag_value=Valor -staff_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta persona/organización es requerido. - -#contact details: -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_header=contacto(s) -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_type_name_column=Tipo -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_value_column=Valor -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_notify_column=Notificar -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_na_column=N/A -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_comment_column=Comentario - -staff_contact_detail_type_label=Tipo*\: -staff_contact_detail_type=Tipo -staff_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -staff_contact_detail_value_label=Valor\: -staff_contact_detail_value=Valor -staff_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -staff_contact_detail_notify_label=Notificar\: -staff_contact_detail_notify_tooltip=Los detalles de contacto se utilizarán para las notificaciones del sistema (email). - -staff_contact_detail_na_label=N/A\: -staff_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -staff_contact_detail_comment_label=Comentario\: -staff_contact_detail_comment=Comentario -staff_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -staff_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -#addresses: -staff_address_staffaddress_list_header=dirección(es) -staff_address_staffaddress_list_type_name_column=Tipo -staff_address_staffaddress_list_country_name_column=País -staff_address_staffaddress_list_province_column=Estado -staff_address_staffaddress_list_zip_code_column=Código postal -staff_address_staffaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -staff_address_staffaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -staff_address_staffaddress_list_house_number_column=Número de casa -staff_address_staffaddress_list_entrance_column=Entrada -staff_address_staffaddress_list_door_number_column=Apartamento - -staff_address_staffaddress_list_cv_column=CV -staff_address_staffaddress_list_deliver_column=Entregar -staff_address_staffaddress_list_afnus_column=No entregable - -address_type_label=Tipo*\: -address_type=Tipo -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -cv_address_label=Dirección CV\: -cv_address_tooltip=Se puede seleccionar una única dirección para el CV (dirección de negocio).
Si no hay una dirección marcada para el CV, se utilizará la primera dirección CV de los padres
personas/organizaciones encontradas. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estado\: -province=Estado -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Código postal*\: -zip_code=Código postal -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=Número de casa*\: -house_number=Número de casa -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Entrada\: -entrance=Entrada -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=No entregable\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -staff_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#staff status: -staff_status_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_staffstatus_list_status_type_column=Tipo de estado -staff_status_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_staffstatus_list_staff_active_column=Presente -staff_status_staffstatus_list_colliding_duty_roster_turn_column=Lista Duty -staff_status_staffstatus_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) -staff_status_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visitas - -staff_status_type_label=Tipo de estado*\: -staff_status_type=Tipo de estado -staff_status_type_tooltip=El tipo de estado del empleado es obligatorio. - -staff_status_staff_inactive_message_label=El empleado no funciona. - -staff_status_start_label=Inicio*\: -staff_status_start=Comenzar -staff_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -staff_status_stop_label=Detener\: -staff_status_stop=Parar -staff_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -staff_status_comment_label=Comentario\: -staff_status_comment=Comentario -staff_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#staff duty roster turns: -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -dutyrosterturn_list_title_column=Título -dutyrosterturn_list_calendar_column=Calendario -dutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -dutyrosterturn_list_stop_column=Parar -dutyrosterturn_list_duration_column=Duración -dutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa - -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) - -duty_roster_turn_input_trial_label=Prueba\: -duty_roster_turn_input_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria si se selecciona un elemento de programación de visitas.\n - -duty_roster_turn_core_input_title_label=Título\: -duty_roster_turn_core_input_title=Título -duty_roster_turn_core_input_title_tooltip=El título es opcional, por ejemplo, un token de turno. - -duty_roster_turn_core_input_calendar_label=Calendario\: -duty_roster_turn_core_input_calendar=Calendario -duty_roster_turn_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar artículos de trabajo.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar artículos de tareas más adelante. - -duty_roster_turn_core_input_start_label=Inicio*\: -duty_roster_turn_core_input_start=Comenzar -duty_roster_turn_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -duty_roster_turn_core_input_stop_label=Parar*\: -duty_roster_turn_core_input_stop=Parar -duty_roster_turn_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_label=Objeto del horario de visitas\: -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item=Visita el programa -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_tooltip=Se puede seleccionar un ítem de horario de visitas. - -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_label=Autorizable\: -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_tooltip=Los usuarios pueden asignarse a sí mismos. - -duty_roster_turn_core_input_dutyselfallocationlocked_label=Autoasignación bloqueada\: - -duty_roster_turn_comment_label=Comentario\: -duty_roster_turn_comment=Comentario -duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#cv positions: -cv_position_cvposition_list_header=Posición CV (s) - -cv_position_cvposition_list_section_name_column=Sección CV -cv_position_cvposition_list_title_column=Título -cv_position_cvposition_list_institution_name_column=Institución -cv_position_cvposition_list_start_column=Comenzar -cv_position_cvposition_list_stop_column=Parar -cv_position_cvposition_list_show_cv_column=Mostrar en CV -cv_position_cvposition_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario - -cv_position_section_label=Sección CV*\: -cv_position_section=Sección CV -cv_position_section_tooltip=La sección de esta posición CV es necesaria. - -cv_position_title_label=Título*\: -cv_position_title=Título -cv_position_title_tooltip=El título para esta posición CV es necesario. - -cv_position_start_label=Inicio\: -cv_position_start=Comenzar -cv_position_start_tooltip=Una fecha de inicio de la posición (por ejemplo, la fecha de alquiler) es opcional.
El documento CV solo mostrará la parte del año. - -cv_position_stop_label=Detener\: -cv_position_stop=Parar -cv_position_stop_tooltip=Una fecha de parada de la posición (por ejemplo, cuando se premió el grado) es opcional.
El documento CV mostrará solo la parte del año. - -institution_label=Institución\: -institution_tooltip=Una institución como la autoridad reguladora, institución educativa o empleador puede ser seleccionada opcionalmente.\nEsto requiere que la institución esté registrada en la base de datos.\n - -cv_position_show_cv_label=Mostrar en CV\: -cv_position_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar la posición en el documento CV. - -cv_position_show_comment_cv_label=Mostrar comentario\: -cv_position_show_comment_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el comentario de posición en el documento CV. - -cv_position_comment_label=Comentario\: -cv_position_comment=Comentario -cv_position_comment_tooltip=Al lado del título y la institución, el comentario es la tercera línea posible de información
un elemento de posición del CV puede formarse en el documento CV. - -open_cv_button_label=Abrir CV -open_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -cv_position_cv_section_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título? -cv_position_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? - -#course participation status: - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elemento(s) de estado de participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_name_column=Curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_trial_column=Prueba -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_self_registration_column=Auto-registro -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_stop_column=Parada del curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Estado de la participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Mostrar en CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario en CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_valid_column=Curso válido -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=Personal N/A - -course_participation_status_course_label=Curso\: -course_participation_status_current_status_label=Estado actual\: - -course_participation_status_type_label=Tipo de estado*\: -course_participation_status_type=Tipo de estado -course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_cv_section_label=Sección de currículum\: -course_participation_status_cv_section=Sección CV -course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en CV" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_cv_label=Mostrar en CV\: -course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_cv_label=Mostrar comentario en CV\: -course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_comment_label=Comentario\: -course_participation_status_comment=Comentario -course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(p. ej. razón para la cancelación o ausencia).
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_file_label=Certificado\: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -#associations: -staff_association_user_accounts_tab_label=Cuentas de usuario -staff_association_ownership_inventory_tab_label=Inventario (Propietario) -staff_association_on_behalf_of_inventory_bookings_tab_label=Reservas de inventario (en nombre de) -staff_association_responsible_person_maintenance_items_tab_label=Recordatorios de mantenimiento (Persona/Proxy responsable) -staff_association_company_contact_maintenance_items_tab_label=Recordatorios de mantenimiento (contacto de la compañía) -staff_association_originator_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (Originador) -staff_association_addressee_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (dirección) -staff_association_institution_courses_tab_label=Cursos (Institución) -staff_association_institution_cv_positions_tab_label=Posiciones de CV (Institución) -staff_association_lectures_tab_label=Cursos clasificados -staff_association_trial_membership_tab_label=Membresías del equipo de prueba -staff_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -staff_association_patients_tab_label=Pacientes - -staff_association_account_list_header=usuario(s) -staff_association_account_list_username_column=Usuario -staff_association_account_list_user_department_column=Departamento -staff_association_account_list_auth_method_column=Autenticación - -staff_association_ownershipinventory_list_header=registro(s) de inventario -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_category_column=Categoría - -staff_association_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_inventorybooking_list_inventory_category_column=Categoría -staff_association_inventorybooking_list_course_name_column=Curso -staff_association_inventorybooking_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_inventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -staff_association_inventorybooking_list_animal_name_column=Animal - -staff_association_responsiblepersonmaintenanceitems_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento - -staff_association_companycontactmaintenanceitems_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento - -staff_association_originatorinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_addressee_name_column=Agente - -staff_association_addresseeinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_originator_name_column=Originador - -staff_association_institutioncourses_list_header=curso(s) -staff_association_institutioncourses_list_course_name_column=Curso -staff_association_institutioncourses_list_course_department_column=Departamento -staff_association_institutioncourses_list_course_category_column=Categoría - -staff_association_institutioncvpositions_list_header=Posición CV (s) -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_name_column=Persona -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_department_column=Departamento -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_category_column=Categoría -staff_association_institutioncvpositions_list_section_name_column=Sección CV -staff_association_institutioncvpositions_list_title_column=Título -staff_association_institutioncvpositions_list_start_column=Comenzar -staff_association_institutioncvpositions_list_stop_column=Parar - -staff_association_lectures_list_header=profesor(es) -staff_association_lectures_list_course_name_column=Curso -staff_association_lectures_list_course_department_column=Departamento -staff_association_lectures_list_course_category_column=Categoría - -staff_association_trial_membership_list_header=miembros del equipo de prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_department_column=Departamento -staff_association_trial_membership_list_trial_status_column=Estado de prueba - -staff_association_patients_list_header=probante(s) -staff_association_patients_list_last_name_column=Nombre -staff_association_patients_list_animal_name_column=Animal -staff_association_patients_list_proband_department_column=Departamento -staff_association_patients_list_proband_category_column=Categoría -staff_association_patients_list_gender_column=Sexo \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_sl.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_sl.properties deleted file mode 100644 index bd4cf1cb07c9..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,548 +0,0 @@ -#menuitems: -#staff_availability_status_menu_item_label=Absence -#my_courses_menu_item_label=Courses -#my_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and ongoing Courses -#my_expiring_participations_menu_item_label=My expiring Courses -#my_staff_record_menu_item_label=My Person/Organisation Record -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -staff_main_tab_label=Persona/Organización -#staff_tags_tab_label=Tags -#staff_contact_details_tab_label=Contact Details -#staff_addresses_tab_label=Addresses -#staff_status_tab_label=Status - Availability -#staff_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#cv_positions_tab_label=CV Positions -#course_participation_status_tab_label=Course Participations -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#staff status overview -staff_status_overview_title=Ausencia del empleado - -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilación"). - -staff_status_overview_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_personparticulars_last_name_column=Empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_department_column=Departamento -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_category_column=Categoría -staff_status_overview_staffstatus_list_status_type_column=Tipo -staff_status_overview_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_overview_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_available_column=Presente -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (cursos) -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visitas - -upcoming_course_overview_title=Cursos en curso y próximos - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=curso(s) - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -participate_self_registration_course_button_label=Participar - -#My Expiring Courses -expiring_participation_overview_title=Mis cursos caducados - -expiring_participation_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -expiring_participation_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Muestra tus cursos que expiran dentro del periodo especificado. - -expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -expiring_participation_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elemento(s) de estado de participación -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_department_column=Departamento -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Categoría -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Auto-registro -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Estado de la participación -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vence en - -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=renovar curso(s) -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -#search: -search_open_cvs_button_label=Abrir CVs -search_open_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos -search_open_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (con certificados) -search_open_all_trials_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos) -search_open_all_trials_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos, con certificado.) - -search_staff_result_list_personparticulars_last_name_column=Nombre -search_staff_result_list_organisationparticulars_organisation_name_column=Organisation -search_staff_result_list_staff_department_column=Departamento -search_staff_result_list_staff_category_column=Categoría -search_staff_result_list_person_column=Persona -search_staff_result_list_employee_column=Empleado -search_staff_result_list_allocatable_column=Asignable -search_staff_result_list_parent_column=Padres - -no_staff_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_staff_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_staff_addresses_label=No hay direcciones/permisos - - -staff_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Empleado - -#staff main: - -staff_person_label=Persona\: -staff_person_tooltip=Elija una persona u organización.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -organisation_name_label=Nombre de organización*\: -organisation_name=Nombre de organización -organisation_name_tooltip=Se requiere un nombre de organización. No debe ser único. - -cv_organisation_name_label=Nombre de la organización para CV\: -cv_organisation_name=Nombre de la organización para CV -cv_organisation_name_tooltip=El nombre de la organización utilizado para el documento CV en el idioma apropiado.
Si se omite, se utiliza el nombre predeterminado de la organización. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es obligatorio. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Apellido -last_name_tooltip=El apellido es obligatorio. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Título posicionado 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -cv_academic_title_label=Título para CV\: -cv_academic_title=Título de CV -cv_academic_title_tooltip=Opcionalmente, especifique los título(s) postnominalmente enumerados (títulos universitarios) para el CV - utilizando el idioma apropiado.
Por favor, utilice la separación de comas y preserve el orden correcto de sus grados. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es opcional, pero se requiere para los empleados. - -gender_label=Género*\: -gender=Sexo -gender_tooltip=El género es necesario. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -staff_department_label=Departamento*\: -staff_department=Departamento -staff_department_tooltip=Es necesario asignar la persona/organización a un departamento. - -staff_category_label=Categoria*\: -staff_category=Categoría -staff_category_tooltip=Es necesario clasificar la persona/organización utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada.
Las suscripciones de notificación están predefinidas para cada categoría. - -staff_employee_label=Empleado\: -staff_employee_tooltip=Permite la gestión de la ausencia de los empleados. - -staff_allocatable_label=Asignable\: -staff_allocatable_tooltip=Los empleados pueden ser asignados a sus obligaciones. - -staff_max_overlapping_shifts_label=Múltiples ocupaciones\: -staff_max_overlapping_shifts=Ocupación múltiple -staff_max_overlapping_shifts_tooltip=Máximo permitido para el número de derechos de superposición asignados. - -staff_supervisor_label=Supervisor\: -staff_supervisor_tooltip=Recibir notificaciones sobre la disponibilidad del personal. - -staff_parent_label=Persona/organización padre\: -staff_parent_tooltip=Una persona padre/organización puede especificarse opcionalmente para formar árboles de personas/organización (cartas de organización).\n - -staff_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta persona/organización afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -staff_deferred_delete_reason_label=Razón\: -staff_deferred_delete_reason=Razón -staff_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -staff_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una persona/organización existente.
¿Realmente quieres crear otra persona/organización? - -#photo: - -staff_image_show_cv_label=Mostrar en CV\: -staff_image_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar la foto en el documento CV. - -#staff tags: -staff_tag_stafftag_list_header=etiqueta(s) de persona/organización -staff_tag_stafftag_list_tag_name_column=Tipo -staff_tag_stafftag_list_value_column=Valor - -staff_tag_label=Tipo*\: -staff_tag=Tipo -staff_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta persona/organización. - -staff_tag_value_label=Valor*\: -staff_tag_value=Valor -staff_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta persona/organización es requerido. - -#contact details: -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_header=contacto(s) -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_type_name_column=Tipo -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_value_column=Valor -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_notify_column=Notificar -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_na_column=N/A -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_comment_column=Comentario - -staff_contact_detail_type_label=Tipo*\: -staff_contact_detail_type=Tipo -staff_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -staff_contact_detail_value_label=Valor\: -staff_contact_detail_value=Valor -staff_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -staff_contact_detail_notify_label=Notificar\: -staff_contact_detail_notify_tooltip=Los detalles de contacto se utilizarán para las notificaciones del sistema (email). - -staff_contact_detail_na_label=N/A\: -staff_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -staff_contact_detail_comment_label=Comentario\: -staff_contact_detail_comment=Comentario -staff_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -staff_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -#addresses: -staff_address_staffaddress_list_header=dirección(es) -staff_address_staffaddress_list_type_name_column=Tipo -staff_address_staffaddress_list_country_name_column=País -staff_address_staffaddress_list_province_column=Estado -staff_address_staffaddress_list_zip_code_column=Código postal -staff_address_staffaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -staff_address_staffaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -staff_address_staffaddress_list_house_number_column=Número de casa -staff_address_staffaddress_list_entrance_column=Entrada -staff_address_staffaddress_list_door_number_column=Apartamento - -staff_address_staffaddress_list_cv_column=CV -staff_address_staffaddress_list_deliver_column=Entregar -staff_address_staffaddress_list_afnus_column=No entregable - -address_type_label=Tipo*\: -address_type=Tipo -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -cv_address_label=Dirección CV\: -cv_address_tooltip=Se puede seleccionar una única dirección para el CV (dirección de negocio).
Si no hay una dirección marcada para el CV, se utilizará la primera dirección CV de los padres
personas/organizaciones encontradas. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estado\: -province=Estado -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Código postal*\: -zip_code=Código postal -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=Número de casa*\: -house_number=Número de casa -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Entrada\: -entrance=Entrada -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=No entregable\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -staff_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#staff status: -staff_status_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_staffstatus_list_status_type_column=Tipo de estado -staff_status_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_staffstatus_list_staff_active_column=Presente -staff_status_staffstatus_list_colliding_duty_roster_turn_column=Lista Duty -staff_status_staffstatus_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) -staff_status_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visitas - -staff_status_type_label=Tipo de estado*\: -staff_status_type=Tipo de estado -staff_status_type_tooltip=El tipo de estado del empleado es obligatorio. - -staff_status_staff_inactive_message_label=El empleado no funciona. - -staff_status_start_label=Inicio*\: -staff_status_start=Comenzar -staff_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -staff_status_stop_label=Detener\: -staff_status_stop=Parar -staff_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -staff_status_comment_label=Comentario\: -staff_status_comment=Comentario -staff_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#staff duty roster turns: -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -dutyrosterturn_list_title_column=Título -dutyrosterturn_list_calendar_column=Calendario -dutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -dutyrosterturn_list_stop_column=Parar -dutyrosterturn_list_duration_column=Duración -dutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa - -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) - -duty_roster_turn_input_trial_label=Prueba\: -duty_roster_turn_input_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria si se selecciona un elemento de programación de visitas.\n - -duty_roster_turn_core_input_title_label=Título\: -duty_roster_turn_core_input_title=Título -duty_roster_turn_core_input_title_tooltip=El título es opcional, por ejemplo, un token de turno. - -duty_roster_turn_core_input_calendar_label=Calendario\: -duty_roster_turn_core_input_calendar=Calendario -duty_roster_turn_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar artículos de trabajo.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar artículos de tareas más adelante. - -duty_roster_turn_core_input_start_label=Inicio*\: -duty_roster_turn_core_input_start=Comenzar -duty_roster_turn_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -duty_roster_turn_core_input_stop_label=Parar*\: -duty_roster_turn_core_input_stop=Parar -duty_roster_turn_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_label=Objeto del horario de visitas\: -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item=Visita el programa -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_tooltip=Se puede seleccionar un ítem de horario de visitas. - -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_label=Autorizable\: -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_tooltip=Los usuarios pueden asignarse a sí mismos. - -duty_roster_turn_core_input_dutyselfallocationlocked_label=Autoasignación bloqueada\: - -duty_roster_turn_comment_label=Comentario\: -duty_roster_turn_comment=Comentario -duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#cv positions: -cv_position_cvposition_list_header=Posición CV (s) - -cv_position_cvposition_list_section_name_column=Sección CV -cv_position_cvposition_list_title_column=Título -cv_position_cvposition_list_institution_name_column=Institución -cv_position_cvposition_list_start_column=Comenzar -cv_position_cvposition_list_stop_column=Parar -cv_position_cvposition_list_show_cv_column=Mostrar en CV -cv_position_cvposition_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario - -cv_position_section_label=Sección CV*\: -cv_position_section=Sección CV -cv_position_section_tooltip=La sección de esta posición CV es necesaria. - -cv_position_title_label=Título*\: -cv_position_title=Título -cv_position_title_tooltip=El título para esta posición CV es necesario. - -cv_position_start_label=Inicio\: -cv_position_start=Comenzar -cv_position_start_tooltip=Una fecha de inicio de la posición (por ejemplo, la fecha de alquiler) es opcional.
El documento CV solo mostrará la parte del año. - -cv_position_stop_label=Detener\: -cv_position_stop=Parar -cv_position_stop_tooltip=Una fecha de parada de la posición (por ejemplo, cuando se premió el grado) es opcional.
El documento CV mostrará solo la parte del año. - -institution_label=Institución\: -institution_tooltip=Una institución como la autoridad reguladora, institución educativa o empleador puede ser seleccionada opcionalmente.\nEsto requiere que la institución esté registrada en la base de datos.\n - -cv_position_show_cv_label=Mostrar en CV\: -cv_position_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar la posición en el documento CV. - -cv_position_show_comment_cv_label=Mostrar comentario\: -cv_position_show_comment_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el comentario de posición en el documento CV. - -cv_position_comment_label=Comentario\: -cv_position_comment=Comentario -cv_position_comment_tooltip=Al lado del título y la institución, el comentario es la tercera línea posible de información
un elemento de posición del CV puede formarse en el documento CV. - -open_cv_button_label=Abrir CV -open_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -cv_position_cv_section_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título? -cv_position_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? - -#course participation status: - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elemento(s) de estado de participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_name_column=Curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_trial_column=Prueba -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_self_registration_column=Auto-registro -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_stop_column=Parada del curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Estado de la participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Mostrar en CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario en CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_valid_column=Curso válido -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=Personal N/A - -course_participation_status_course_label=Curso\: -course_participation_status_current_status_label=Estado actual\: - -course_participation_status_type_label=Tipo de estado*\: -course_participation_status_type=Tipo de estado -course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_cv_section_label=Sección de currículum\: -course_participation_status_cv_section=Sección CV -course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en CV" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_cv_label=Mostrar en CV\: -course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_cv_label=Mostrar comentario en CV\: -course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_comment_label=Comentario\: -course_participation_status_comment=Comentario -course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(p. ej. razón para la cancelación o ausencia).
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_file_label=Certificado\: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -#associations: -staff_association_user_accounts_tab_label=Cuentas de usuario -staff_association_ownership_inventory_tab_label=Inventario (Propietario) -staff_association_on_behalf_of_inventory_bookings_tab_label=Reservas de inventario (en nombre de) -staff_association_responsible_person_maintenance_items_tab_label=Recordatorios de mantenimiento (Persona/Proxy responsable) -staff_association_company_contact_maintenance_items_tab_label=Recordatorios de mantenimiento (contacto de la compañía) -staff_association_originator_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (Originador) -staff_association_addressee_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (dirección) -staff_association_institution_courses_tab_label=Cursos (Institución) -staff_association_institution_cv_positions_tab_label=Posiciones de CV (Institución) -staff_association_lectures_tab_label=Cursos clasificados -staff_association_trial_membership_tab_label=Membresías del equipo de prueba -staff_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -staff_association_patients_tab_label=Pacientes - -staff_association_account_list_header=usuario(s) -staff_association_account_list_username_column=Usuario -staff_association_account_list_user_department_column=Departamento -staff_association_account_list_auth_method_column=Autenticación - -staff_association_ownershipinventory_list_header=registro(s) de inventario -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_category_column=Categoría - -staff_association_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_inventorybooking_list_inventory_category_column=Categoría -staff_association_inventorybooking_list_course_name_column=Curso -staff_association_inventorybooking_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_inventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -staff_association_inventorybooking_list_animal_name_column=Animal - -staff_association_responsiblepersonmaintenanceitems_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento - -staff_association_companycontactmaintenanceitems_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento - -staff_association_originatorinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_addressee_name_column=Agente - -staff_association_addresseeinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_originator_name_column=Originador - -staff_association_institutioncourses_list_header=curso(s) -staff_association_institutioncourses_list_course_name_column=Curso -staff_association_institutioncourses_list_course_department_column=Departamento -staff_association_institutioncourses_list_course_category_column=Categoría - -staff_association_institutioncvpositions_list_header=Posición CV (s) -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_name_column=Persona -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_department_column=Departamento -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_category_column=Categoría -staff_association_institutioncvpositions_list_section_name_column=Sección CV -staff_association_institutioncvpositions_list_title_column=Título -staff_association_institutioncvpositions_list_start_column=Comenzar -staff_association_institutioncvpositions_list_stop_column=Parar - -staff_association_lectures_list_header=profesor(es) -staff_association_lectures_list_course_name_column=Curso -staff_association_lectures_list_course_department_column=Departamento -staff_association_lectures_list_course_category_column=Categoría - -staff_association_trial_membership_list_header=miembros del equipo de prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_department_column=Departamento -staff_association_trial_membership_list_trial_status_column=Estado de prueba - -staff_association_patients_list_header=probante(s) -staff_association_patients_list_last_name_column=Nombre -staff_association_patients_list_animal_name_column=Animal -staff_association_patients_list_proband_department_column=Departamento -staff_association_patients_list_proband_category_column=Categoría -staff_association_patients_list_gender_column=Sexo \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_sv.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 3a70fa61cf9a..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,548 +0,0 @@ -#menuitems: -#staff_availability_status_menu_item_label=Absence -#my_courses_menu_item_label=Courses -#my_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and ongoing Courses -#my_expiring_participations_menu_item_label=My expiring Courses -#my_staff_record_menu_item_label=My Person/Organisation Record -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -staff_main_tab_label=Persona/Organización -#staff_tags_tab_label=Tags -#staff_contact_details_tab_label=Contact Details -#staff_addresses_tab_label=Addresses -#staff_status_tab_label=Status - Availability -#staff_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#cv_positions_tab_label=CV Positions -#course_participation_status_tab_label=Course Participations -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#staff status overview -staff_status_overview_title=Ausencia del empleado - -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Bestående element för högsta nivå\: -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilación"). - -staff_status_overview_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_personparticulars_last_name_column=Empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_department_column=Departamento -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_category_column=Kategorin a -staff_status_overview_staffstatus_list_status_type_column=Tipo -staff_status_overview_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_overview_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_available_column=Närvaro -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (markörer) -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visitas - -upcoming_course_overview_title=Cursos en curso y pro ximos - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=curso(er) - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participacio - -participate_self_registration_course_button_label=Participar - -#My Expiring Courses -expiring_participation_overview_title=Mis cursos caducados - -expiring_participation_overview_reminder_period_label=Rekord för period\: -expiring_participation_overview_reminder_period=Rekord för periodisering -expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Muestra tus cursos que expiran dentro del periodo especificado. - -expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Spela in som del periodo de recordatorio\: -expiring_participation_overview_reminder_period_days=Som del av rekordet har vi -expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elemento (er) de estado de participacio -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_department_column=Departamento -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Kategorin a -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Auto-registrering -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Estado de la participacio -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vence sv - -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=renovar curso(er) -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participacio - -#search: -search_open_cvs_button_label=Abrir CVs -search_open_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos -search_open_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (con certificados) -search_open_all_trials_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos) -search_open_all_trials_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos, con certificado.) - -search_staff_result_list_personparticulars_last_name_column=Nombre -search_staff_result_list_organisationparticulars_organisation_name_column=Organisation -search_staff_result_list_staff_department_column=Departamento -search_staff_result_list_staff_category_column=Kategorin a -search_staff_result_list_person_column=Persona -search_staff_result_list_employee_column=Empleado -search_staff_result_list_allocatable_column=Asignable -search_staff_result_list_parent_column=Padres - -no_staff_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_staff_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_staff_addresses_label=No hay direcciones/permisos - - -staff_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Empleado - -#staff main: - -staff_person_label=Persona\: -staff_person_tooltip=Elija una persona u organización.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -organisation_name_label=Nombre de organización*\: -organisation_name=Nombre de organización -organisation_name_tooltip=Se requiere un nombre de organización. No debe ser único. - -cv_organisation_name_label=Nombre de la organización para CV\: -cv_organisation_name=Nombre de la organización para CV -cv_organisation_name_tooltip=El nombre de la organización utilizado para el documento CV en el idioma apropiado.
Si se omite, se utiliza el nombre predeterminado de la organización. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es obligatorio. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Apellido -last_name_tooltip=El apellido es obligatorio. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Tulo posicionado 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -cv_academic_title_label=Título para CV\: -cv_academic_title=CV på din dator -cv_academic_title_tooltip=Opcionalmente, especifique los título(s) postnominalmente enumerados (títulos universitarios) para el CV - utilizando el idioma apropiado.
Por favor, utilice la separación de comas y preserve el orden correcto de sus grados. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es opcional, pero se requiere para los empleados. - -gender_label=Ge nero*\: -gender=Sexo -gender_tooltip=El género es necesario. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -staff_department_label=Departamento*\: -staff_department=Departamento -staff_department_tooltip=Es necesario asignar la persona/organización a un departamento. - -staff_category_label=Kategori*\: -staff_category=Kategorin a -staff_category_tooltip=Es necesario clasificar la persona/organización utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada.
Las suscripciones de notificación están predefinidas para cada categoría. - -staff_employee_label=Empleado\: -staff_employee_tooltip=Permite la gestión de la ausencia de los empleados. - -staff_allocatable_label=Asignable\: -staff_allocatable_tooltip=Los empleados pueden ser asignados a sus obligaciones. - -staff_max_overlapping_shifts_label=Mül ltiples ocupaciones\: -staff_max_overlapping_shifts=Ocupacio n mültiple -staff_max_overlapping_shifts_tooltip=Máximo permitido para el número de derechos de superposición asignados. - -staff_supervisor_label=Handledare\: -staff_supervisor_tooltip=Recibir notificaciones sobre la disponibilidad del personal. - -staff_parent_label=Persona/organización padre\: -staff_parent_tooltip=Una persona padre/organización puede especificarse opcionalmente para formar árboles de personas/organización (cartas de organización).\n - -staff_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta persona/organización afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -staff_deferred_delete_reason_label=Razo n\: -staff_deferred_delete_reason=Razo n -staff_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -staff_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una persona/organización existente.
¿Realmente quieres crear otra persona/organización? - -#photo: - -staff_image_show_cv_label=Mostrar sv CV\: -staff_image_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar la foto en el documento CV. - -#staff tags: -staff_tag_stafftag_list_header=etiqueta(s) de persona/organización -staff_tag_stafftag_list_tag_name_column=Tipo -staff_tag_stafftag_list_value_column=Valor - -staff_tag_label=Tipo*\: -staff_tag=Tipo -staff_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta persona/organización. - -staff_tag_value_label=Valor*\: -staff_tag_value=Valor -staff_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta persona/organización es requerido. - -#contact details: -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_header=contacto(s) -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_type_name_column=Tipo -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_value_column=Valor -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_notify_column=Avisering -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_na_column=N/A -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_comment_column=Comentario - -staff_contact_detail_type_label=Tipo*\: -staff_contact_detail_type=Tipo -staff_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -staff_contact_detail_value_label=Valor\: -staff_contact_detail_value=Valor -staff_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -staff_contact_detail_notify_label=Notifiering\: -staff_contact_detail_notify_tooltip=Los detalles de contacto se utilizarán para las notificaciones del sistema (email). - -staff_contact_detail_na_label=N/A\: -staff_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -staff_contact_detail_comment_label=Comentario\: -staff_contact_detail_comment=Comentario -staff_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -staff_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -#addresses: -staff_address_staffaddress_list_header=dirección(es) -staff_address_staffaddress_list_type_name_column=Tipo -staff_address_staffaddress_list_country_name_column=Kombinationer -staff_address_staffaddress_list_province_column=Estado -staff_address_staffaddress_list_zip_code_column=Medverkande postnummer -staff_address_staffaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -staff_address_staffaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -staff_address_staffaddress_list_house_number_column=Kassa för kärnbränsle -staff_address_staffaddress_list_entrance_column=Entrada -staff_address_staffaddress_list_door_number_column=Apartamento - -staff_address_staffaddress_list_cv_column=CV -staff_address_staffaddress_list_deliver_column=Entregar -staff_address_staffaddress_list_afnus_column=Ingen entregable - -address_type_label=Tipo*\: -address_type=Tipo -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -cv_address_label=Dirección CV\: -cv_address_tooltip=Se puede seleccionar una única dirección para el CV (dirección de negocio).
Si no hay una dirección marcada para el CV, se utilizará la primera dirección CV de los padres
personas/organizaciones encontradas. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estado\: -province=Estado -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Meddigo postal*\: -zip_code=Medverkande postnummer -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=Kassan är nu*\: -house_number=Kassa för kärnbränsle -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Entrada\: -entrance=Entrada -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=Ingen kompatibel\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -staff_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#staff status: -staff_status_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_staffstatus_list_status_type_column=Tipo de estado -staff_status_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_staffstatus_list_staff_active_column=Närvaro -staff_status_staffstatus_list_colliding_duty_roster_turn_column=Lista Duty -staff_status_staffstatus_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (markörer) -staff_status_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visitas - -staff_status_type_label=Tipo de estado*\: -staff_status_type=Tipo de estado -staff_status_type_tooltip=El tipo de estado del empleado es obligatorio. - -staff_status_staff_inactive_message_label=El empleado no funciona. - -staff_status_start_label=Inicio*\: -staff_status_start=Comenzar -staff_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -staff_status_stop_label=Detektor\: -staff_status_stop=Parar -staff_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -staff_status_comment_label=Comentario\: -staff_status_comment=Comentario -staff_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#staff duty roster turns: -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -dutyrosterturn_list_title_column=Tulo -dutyrosterturn_list_calendar_column=Kalendrar -dutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -dutyrosterturn_list_stop_column=Parar -dutyrosterturn_list_duration_column=Duración -dutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa - -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=Personligt N/A -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (markörer) - -duty_roster_turn_input_trial_label=Prueba\: -duty_roster_turn_input_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria si se selecciona un elemento de programación de visitas.\n - -duty_roster_turn_core_input_title_label=Tidsåtulo\: -duty_roster_turn_core_input_title=Tulo -duty_roster_turn_core_input_title_tooltip=El título es opcional, por ejemplo, un token de turno. - -duty_roster_turn_core_input_calendar_label=Kalender\: -duty_roster_turn_core_input_calendar=Kalendrar -duty_roster_turn_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar artículos de trabajo.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar artículos de tareas más adelante. - -duty_roster_turn_core_input_start_label=Inicio*\: -duty_roster_turn_core_input_start=Comenzar -duty_roster_turn_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -duty_roster_turn_core_input_stop_label=Parar*\: -duty_roster_turn_core_input_stop=Parar -duty_roster_turn_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_label=Objeto del horario de visitas\: -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item=Visita el programa -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_tooltip=Se puede seleccionar un ítem de horario de visitas. - -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_label=Autorizerbar\: -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_tooltip=Los usuarios pueden asignarse a sí mismos. - -duty_roster_turn_core_input_dutyselfallocationlocked_label=Autoasignación bloqueada\: - -duty_roster_turn_comment_label=Comentario\: -duty_roster_turn_comment=Comentario -duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#cv positions: -cv_position_cvposition_list_header=Posición CV (s) - -cv_position_cvposition_list_section_name_column=Sección CV -cv_position_cvposition_list_title_column=Tulo -cv_position_cvposition_list_institution_name_column=Institución -cv_position_cvposition_list_start_column=Comenzar -cv_position_cvposition_list_stop_column=Parar -cv_position_cvposition_list_show_cv_column=Mostrar sv CV -cv_position_cvposition_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario - -cv_position_section_label=Sección CV*\: -cv_position_section=Sección CV -cv_position_section_tooltip=La sección de esta posición CV es necesaria. - -cv_position_title_label=Tulo*\: -cv_position_title=Tulo -cv_position_title_tooltip=El título para esta posición CV es necesario. - -cv_position_start_label=Inicio\: -cv_position_start=Comenzar -cv_position_start_tooltip=Una fecha de inicio de la posición (por ejemplo, la fecha de alquiler) es opcional.
El documento CV solo mostrará la parte del año. - -cv_position_stop_label=Detektor\: -cv_position_stop=Parar -cv_position_stop_tooltip=Una fecha de parada de la posición (por ejemplo, cuando se premió el grado) es opcional.
El documento CV mostrará solo la parte del año. - -institution_label=Institución\: -institution_tooltip=Una institución como la autoridad reguladora, institución educativa o empleador puede ser seleccionada opcionalmente.\nEsto requiere que la institución esté registrada en la base de datos.\n - -cv_position_show_cv_label=Mostrar sv CV\: -cv_position_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar la posicio n en el documento CV. - -cv_position_show_comment_cv_label=Mostrar comentario\: -cv_position_show_comment_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el comentario de posicio n en el documento CV. - -cv_position_comment_label=Comentario\: -cv_position_comment=Comentario -cv_position_comment_tooltip=Al lado del título y la institución, el comentario es la tercera línea posible de información
un elemento de posición del CV puede formarse en el documento CV. - -open_cv_button_label=Abrir CV -open_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -cv_position_cv_section_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título? -cv_position_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? - -#course participation status: - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elemento (er) de estado de participacio -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_name_column=Curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_trial_column=Prueba -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_self_registration_column=Auto-registrering -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_stop_column=Parada del curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Estado de la participacio -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Mostrar sv CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Skapa en CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_valid_column=Curso valv -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=Personligt N/A - -course_participation_status_course_label=Curso\: -course_participation_status_current_status_label=Estado faktiskt\: - -course_participation_status_type_label=Tipo de estado*\: -course_participation_status_type=Tipo de estado -course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_cv_section_label=Seccio n de curriôculum\: -course_participation_status_cv_section=Sección CV -course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en CV" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_cv_label=Mostrar sv CV\: -course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_cv_label=Mostrar comentario sv\: -course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_comment_label=Comentario\: -course_participation_status_comment=Comentario -course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(p. ej. razón para la cancelación o ausencia).
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_file_label=Certifikat -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -#associations: -staff_association_user_accounts_tab_label=Cuentas de usuario -staff_association_ownership_inventory_tab_label=Inventario (Propietario) -staff_association_on_behalf_of_inventory_bookings_tab_label=Reservas de inventario (en nombre de) -staff_association_responsible_person_maintenance_items_tab_label=Rekordatorios de mantenimiento (Persona/Proxy responsable) -staff_association_company_contact_maintenance_items_tab_label=Recordatorios de mantenimiento (contacto de la compañía) -staff_association_originator_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (Originador) -staff_association_addressee_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (dirección) -staff_association_institution_courses_tab_label=Cursos (Institución) -staff_association_institution_cv_positions_tab_label=Posiciones de CV (Institución) -staff_association_lectures_tab_label=Cursos clasificados -staff_association_trial_membership_tab_label=Membresías del equipo de prueba -staff_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -staff_association_patients_tab_label=Stilla havet - -staff_association_account_list_header=usuario(s) -staff_association_account_list_username_column=Usuario -staff_association_account_list_user_department_column=Departamento -staff_association_account_list_auth_method_column=Autenticación - -staff_association_ownershipinventory_list_header=registrera (er) inventario -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_category_column=Kategorin a - -staff_association_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_inventorybooking_list_inventory_category_column=Kategorin a -staff_association_inventorybooking_list_course_name_column=Curso -staff_association_inventorybooking_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_inventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -staff_association_inventorybooking_list_animal_name_column=Djur - -staff_association_responsiblepersonmaintenanceitems_list_header=inspelning(ar) för mantenimiento - -staff_association_companycontactmaintenanceitems_list_header=inspelning(ar) för mantenimiento - -staff_association_originatorinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_addressee_name_column=Agenten - -staff_association_addresseeinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_originator_name_column=Ursprungare - -staff_association_institutioncourses_list_header=curso(er) -staff_association_institutioncourses_list_course_name_column=Curso -staff_association_institutioncourses_list_course_department_column=Departamento -staff_association_institutioncourses_list_course_category_column=Kategorin a - -staff_association_institutioncvpositions_list_header=Posición CV (s) -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_name_column=Persona -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_department_column=Departamento -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_category_column=Kategorin a -staff_association_institutioncvpositions_list_section_name_column=Sección CV -staff_association_institutioncvpositions_list_title_column=Tulo -staff_association_institutioncvpositions_list_start_column=Comenzar -staff_association_institutioncvpositions_list_stop_column=Parar - -staff_association_lectures_list_header=profesor(es) -staff_association_lectures_list_course_name_column=Curso -staff_association_lectures_list_course_department_column=Departamento -staff_association_lectures_list_course_category_column=Kategorin a - -staff_association_trial_membership_list_header=miembros del equipo de prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_department_column=Departamento -staff_association_trial_membership_list_trial_status_column=Estado de prueba - -staff_association_patients_list_header=probante(s) -staff_association_patients_list_last_name_column=Nombre -staff_association_patients_list_animal_name_column=Djur -staff_association_patients_list_proband_department_column=Departamento -staff_association_patients_list_proband_category_column=Kategorin a -staff_association_patients_list_gender_column=Sexo \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_tr.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_tr.properties deleted file mode 100644 index bd4cf1cb07c9..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,548 +0,0 @@ -#menuitems: -#staff_availability_status_menu_item_label=Absence -#my_courses_menu_item_label=Courses -#my_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and ongoing Courses -#my_expiring_participations_menu_item_label=My expiring Courses -#my_staff_record_menu_item_label=My Person/Organisation Record -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -staff_main_tab_label=Persona/Organización -#staff_tags_tab_label=Tags -#staff_contact_details_tab_label=Contact Details -#staff_addresses_tab_label=Addresses -#staff_status_tab_label=Status - Availability -#staff_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#cv_positions_tab_label=CV Positions -#course_participation_status_tab_label=Course Participations -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#staff status overview -staff_status_overview_title=Ausencia del empleado - -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilación"). - -staff_status_overview_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_personparticulars_last_name_column=Empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_department_column=Departamento -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_category_column=Categoría -staff_status_overview_staffstatus_list_status_type_column=Tipo -staff_status_overview_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_overview_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_available_column=Presente -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (cursos) -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visitas - -upcoming_course_overview_title=Cursos en curso y próximos - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=curso(s) - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -participate_self_registration_course_button_label=Participar - -#My Expiring Courses -expiring_participation_overview_title=Mis cursos caducados - -expiring_participation_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -expiring_participation_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Muestra tus cursos que expiran dentro del periodo especificado. - -expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -expiring_participation_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elemento(s) de estado de participación -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_department_column=Departamento -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Categoría -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Auto-registro -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Estado de la participación -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vence en - -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=renovar curso(s) -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -#search: -search_open_cvs_button_label=Abrir CVs -search_open_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos -search_open_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (con certificados) -search_open_all_trials_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos) -search_open_all_trials_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos, con certificado.) - -search_staff_result_list_personparticulars_last_name_column=Nombre -search_staff_result_list_organisationparticulars_organisation_name_column=Organisation -search_staff_result_list_staff_department_column=Departamento -search_staff_result_list_staff_category_column=Categoría -search_staff_result_list_person_column=Persona -search_staff_result_list_employee_column=Empleado -search_staff_result_list_allocatable_column=Asignable -search_staff_result_list_parent_column=Padres - -no_staff_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_staff_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_staff_addresses_label=No hay direcciones/permisos - - -staff_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Empleado - -#staff main: - -staff_person_label=Persona\: -staff_person_tooltip=Elija una persona u organización.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -organisation_name_label=Nombre de organización*\: -organisation_name=Nombre de organización -organisation_name_tooltip=Se requiere un nombre de organización. No debe ser único. - -cv_organisation_name_label=Nombre de la organización para CV\: -cv_organisation_name=Nombre de la organización para CV -cv_organisation_name_tooltip=El nombre de la organización utilizado para el documento CV en el idioma apropiado.
Si se omite, se utiliza el nombre predeterminado de la organización. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es obligatorio. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Apellido -last_name_tooltip=El apellido es obligatorio. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Título posicionado 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -cv_academic_title_label=Título para CV\: -cv_academic_title=Título de CV -cv_academic_title_tooltip=Opcionalmente, especifique los título(s) postnominalmente enumerados (títulos universitarios) para el CV - utilizando el idioma apropiado.
Por favor, utilice la separación de comas y preserve el orden correcto de sus grados. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es opcional, pero se requiere para los empleados. - -gender_label=Género*\: -gender=Sexo -gender_tooltip=El género es necesario. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -staff_department_label=Departamento*\: -staff_department=Departamento -staff_department_tooltip=Es necesario asignar la persona/organización a un departamento. - -staff_category_label=Categoria*\: -staff_category=Categoría -staff_category_tooltip=Es necesario clasificar la persona/organización utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada.
Las suscripciones de notificación están predefinidas para cada categoría. - -staff_employee_label=Empleado\: -staff_employee_tooltip=Permite la gestión de la ausencia de los empleados. - -staff_allocatable_label=Asignable\: -staff_allocatable_tooltip=Los empleados pueden ser asignados a sus obligaciones. - -staff_max_overlapping_shifts_label=Múltiples ocupaciones\: -staff_max_overlapping_shifts=Ocupación múltiple -staff_max_overlapping_shifts_tooltip=Máximo permitido para el número de derechos de superposición asignados. - -staff_supervisor_label=Supervisor\: -staff_supervisor_tooltip=Recibir notificaciones sobre la disponibilidad del personal. - -staff_parent_label=Persona/organización padre\: -staff_parent_tooltip=Una persona padre/organización puede especificarse opcionalmente para formar árboles de personas/organización (cartas de organización).\n - -staff_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta persona/organización afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -staff_deferred_delete_reason_label=Razón\: -staff_deferred_delete_reason=Razón -staff_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -staff_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una persona/organización existente.
¿Realmente quieres crear otra persona/organización? - -#photo: - -staff_image_show_cv_label=Mostrar en CV\: -staff_image_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar la foto en el documento CV. - -#staff tags: -staff_tag_stafftag_list_header=etiqueta(s) de persona/organización -staff_tag_stafftag_list_tag_name_column=Tipo -staff_tag_stafftag_list_value_column=Valor - -staff_tag_label=Tipo*\: -staff_tag=Tipo -staff_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta persona/organización. - -staff_tag_value_label=Valor*\: -staff_tag_value=Valor -staff_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta persona/organización es requerido. - -#contact details: -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_header=contacto(s) -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_type_name_column=Tipo -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_value_column=Valor -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_notify_column=Notificar -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_na_column=N/A -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_comment_column=Comentario - -staff_contact_detail_type_label=Tipo*\: -staff_contact_detail_type=Tipo -staff_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -staff_contact_detail_value_label=Valor\: -staff_contact_detail_value=Valor -staff_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -staff_contact_detail_notify_label=Notificar\: -staff_contact_detail_notify_tooltip=Los detalles de contacto se utilizarán para las notificaciones del sistema (email). - -staff_contact_detail_na_label=N/A\: -staff_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -staff_contact_detail_comment_label=Comentario\: -staff_contact_detail_comment=Comentario -staff_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -staff_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -#addresses: -staff_address_staffaddress_list_header=dirección(es) -staff_address_staffaddress_list_type_name_column=Tipo -staff_address_staffaddress_list_country_name_column=País -staff_address_staffaddress_list_province_column=Estado -staff_address_staffaddress_list_zip_code_column=Código postal -staff_address_staffaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -staff_address_staffaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -staff_address_staffaddress_list_house_number_column=Número de casa -staff_address_staffaddress_list_entrance_column=Entrada -staff_address_staffaddress_list_door_number_column=Apartamento - -staff_address_staffaddress_list_cv_column=CV -staff_address_staffaddress_list_deliver_column=Entregar -staff_address_staffaddress_list_afnus_column=No entregable - -address_type_label=Tipo*\: -address_type=Tipo -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -cv_address_label=Dirección CV\: -cv_address_tooltip=Se puede seleccionar una única dirección para el CV (dirección de negocio).
Si no hay una dirección marcada para el CV, se utilizará la primera dirección CV de los padres
personas/organizaciones encontradas. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estado\: -province=Estado -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Código postal*\: -zip_code=Código postal -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=Número de casa*\: -house_number=Número de casa -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Entrada\: -entrance=Entrada -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=No entregable\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -staff_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#staff status: -staff_status_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_staffstatus_list_status_type_column=Tipo de estado -staff_status_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_staffstatus_list_staff_active_column=Presente -staff_status_staffstatus_list_colliding_duty_roster_turn_column=Lista Duty -staff_status_staffstatus_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) -staff_status_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visitas - -staff_status_type_label=Tipo de estado*\: -staff_status_type=Tipo de estado -staff_status_type_tooltip=El tipo de estado del empleado es obligatorio. - -staff_status_staff_inactive_message_label=El empleado no funciona. - -staff_status_start_label=Inicio*\: -staff_status_start=Comenzar -staff_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -staff_status_stop_label=Detener\: -staff_status_stop=Parar -staff_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -staff_status_comment_label=Comentario\: -staff_status_comment=Comentario -staff_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#staff duty roster turns: -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -dutyrosterturn_list_title_column=Título -dutyrosterturn_list_calendar_column=Calendario -dutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -dutyrosterturn_list_stop_column=Parar -dutyrosterturn_list_duration_column=Duración -dutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa - -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) - -duty_roster_turn_input_trial_label=Prueba\: -duty_roster_turn_input_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria si se selecciona un elemento de programación de visitas.\n - -duty_roster_turn_core_input_title_label=Título\: -duty_roster_turn_core_input_title=Título -duty_roster_turn_core_input_title_tooltip=El título es opcional, por ejemplo, un token de turno. - -duty_roster_turn_core_input_calendar_label=Calendario\: -duty_roster_turn_core_input_calendar=Calendario -duty_roster_turn_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar artículos de trabajo.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar artículos de tareas más adelante. - -duty_roster_turn_core_input_start_label=Inicio*\: -duty_roster_turn_core_input_start=Comenzar -duty_roster_turn_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -duty_roster_turn_core_input_stop_label=Parar*\: -duty_roster_turn_core_input_stop=Parar -duty_roster_turn_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_label=Objeto del horario de visitas\: -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item=Visita el programa -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_tooltip=Se puede seleccionar un ítem de horario de visitas. - -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_label=Autorizable\: -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_tooltip=Los usuarios pueden asignarse a sí mismos. - -duty_roster_turn_core_input_dutyselfallocationlocked_label=Autoasignación bloqueada\: - -duty_roster_turn_comment_label=Comentario\: -duty_roster_turn_comment=Comentario -duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#cv positions: -cv_position_cvposition_list_header=Posición CV (s) - -cv_position_cvposition_list_section_name_column=Sección CV -cv_position_cvposition_list_title_column=Título -cv_position_cvposition_list_institution_name_column=Institución -cv_position_cvposition_list_start_column=Comenzar -cv_position_cvposition_list_stop_column=Parar -cv_position_cvposition_list_show_cv_column=Mostrar en CV -cv_position_cvposition_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario - -cv_position_section_label=Sección CV*\: -cv_position_section=Sección CV -cv_position_section_tooltip=La sección de esta posición CV es necesaria. - -cv_position_title_label=Título*\: -cv_position_title=Título -cv_position_title_tooltip=El título para esta posición CV es necesario. - -cv_position_start_label=Inicio\: -cv_position_start=Comenzar -cv_position_start_tooltip=Una fecha de inicio de la posición (por ejemplo, la fecha de alquiler) es opcional.
El documento CV solo mostrará la parte del año. - -cv_position_stop_label=Detener\: -cv_position_stop=Parar -cv_position_stop_tooltip=Una fecha de parada de la posición (por ejemplo, cuando se premió el grado) es opcional.
El documento CV mostrará solo la parte del año. - -institution_label=Institución\: -institution_tooltip=Una institución como la autoridad reguladora, institución educativa o empleador puede ser seleccionada opcionalmente.\nEsto requiere que la institución esté registrada en la base de datos.\n - -cv_position_show_cv_label=Mostrar en CV\: -cv_position_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar la posición en el documento CV. - -cv_position_show_comment_cv_label=Mostrar comentario\: -cv_position_show_comment_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el comentario de posición en el documento CV. - -cv_position_comment_label=Comentario\: -cv_position_comment=Comentario -cv_position_comment_tooltip=Al lado del título y la institución, el comentario es la tercera línea posible de información
un elemento de posición del CV puede formarse en el documento CV. - -open_cv_button_label=Abrir CV -open_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -cv_position_cv_section_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título? -cv_position_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? - -#course participation status: - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elemento(s) de estado de participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_name_column=Curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_trial_column=Prueba -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_self_registration_column=Auto-registro -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_stop_column=Parada del curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Estado de la participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Mostrar en CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario en CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_valid_column=Curso válido -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=Personal N/A - -course_participation_status_course_label=Curso\: -course_participation_status_current_status_label=Estado actual\: - -course_participation_status_type_label=Tipo de estado*\: -course_participation_status_type=Tipo de estado -course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_cv_section_label=Sección de currículum\: -course_participation_status_cv_section=Sección CV -course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en CV" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_cv_label=Mostrar en CV\: -course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_cv_label=Mostrar comentario en CV\: -course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_comment_label=Comentario\: -course_participation_status_comment=Comentario -course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(p. ej. razón para la cancelación o ausencia).
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_file_label=Certificado\: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -#associations: -staff_association_user_accounts_tab_label=Cuentas de usuario -staff_association_ownership_inventory_tab_label=Inventario (Propietario) -staff_association_on_behalf_of_inventory_bookings_tab_label=Reservas de inventario (en nombre de) -staff_association_responsible_person_maintenance_items_tab_label=Recordatorios de mantenimiento (Persona/Proxy responsable) -staff_association_company_contact_maintenance_items_tab_label=Recordatorios de mantenimiento (contacto de la compañía) -staff_association_originator_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (Originador) -staff_association_addressee_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (dirección) -staff_association_institution_courses_tab_label=Cursos (Institución) -staff_association_institution_cv_positions_tab_label=Posiciones de CV (Institución) -staff_association_lectures_tab_label=Cursos clasificados -staff_association_trial_membership_tab_label=Membresías del equipo de prueba -staff_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -staff_association_patients_tab_label=Pacientes - -staff_association_account_list_header=usuario(s) -staff_association_account_list_username_column=Usuario -staff_association_account_list_user_department_column=Departamento -staff_association_account_list_auth_method_column=Autenticación - -staff_association_ownershipinventory_list_header=registro(s) de inventario -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_category_column=Categoría - -staff_association_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_inventorybooking_list_inventory_category_column=Categoría -staff_association_inventorybooking_list_course_name_column=Curso -staff_association_inventorybooking_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_inventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -staff_association_inventorybooking_list_animal_name_column=Animal - -staff_association_responsiblepersonmaintenanceitems_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento - -staff_association_companycontactmaintenanceitems_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento - -staff_association_originatorinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_addressee_name_column=Agente - -staff_association_addresseeinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_originator_name_column=Originador - -staff_association_institutioncourses_list_header=curso(s) -staff_association_institutioncourses_list_course_name_column=Curso -staff_association_institutioncourses_list_course_department_column=Departamento -staff_association_institutioncourses_list_course_category_column=Categoría - -staff_association_institutioncvpositions_list_header=Posición CV (s) -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_name_column=Persona -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_department_column=Departamento -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_category_column=Categoría -staff_association_institutioncvpositions_list_section_name_column=Sección CV -staff_association_institutioncvpositions_list_title_column=Título -staff_association_institutioncvpositions_list_start_column=Comenzar -staff_association_institutioncvpositions_list_stop_column=Parar - -staff_association_lectures_list_header=profesor(es) -staff_association_lectures_list_course_name_column=Curso -staff_association_lectures_list_course_department_column=Departamento -staff_association_lectures_list_course_category_column=Categoría - -staff_association_trial_membership_list_header=miembros del equipo de prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_department_column=Departamento -staff_association_trial_membership_list_trial_status_column=Estado de prueba - -staff_association_patients_list_header=probante(s) -staff_association_patients_list_last_name_column=Nombre -staff_association_patients_list_animal_name_column=Animal -staff_association_patients_list_proband_department_column=Departamento -staff_association_patients_list_proband_category_column=Categoría -staff_association_patients_list_gender_column=Sexo \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_uk.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 19bb0bad209b..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/staff/labels_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,548 +0,0 @@ -#menuitems: -#staff_availability_status_menu_item_label=Absence -#my_courses_menu_item_label=Courses -#my_upcoming_courses_menu_item_label=Upcoming and ongoing Courses -#my_expiring_participations_menu_item_label=My expiring Courses -#my_staff_record_menu_item_label=My Person/Organisation Record -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -staff_main_tab_label=Persona/Organización -#staff_tags_tab_label=Tags -#staff_contact_details_tab_label=Contact Details -#staff_addresses_tab_label=Addresses -#staff_status_tab_label=Status - Availability -#staff_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#cv_positions_tab_label=CV Positions -#course_participation_status_tab_label=Course Participations -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - - -#staff status overview -staff_status_overview_title=Ausencia del empleado - -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir elementos de estado permanente\: -staff_status_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Ocultar elementos de estado a largo plazo (por ejemplo, "jubilación"). - -staff_status_overview_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_personparticulars_last_name_column=Empleado -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_department_column=Departamento -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_category_column=Categoría -staff_status_overview_staffstatus_list_status_type_column=Tipo -staff_status_overview_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_overview_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_overview_staffstatus_list_staff_available_column=Presente -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (cursos) -staff_status_overview_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_items_column=Visitas - -upcoming_course_overview_title=Cursos en curso y próximos - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_header=curso(s) - -upcoming_course_overview_upcomingcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -participate_self_registration_course_button_label=Participar - -#My Expiring Courses -expiring_participation_overview_title=Mis cursos caducados - -expiring_participation_overview_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -expiring_participation_overview_reminder_period=Periodo de recordatorio -expiring_participation_overview_reminder_period_tooltip=Muestra tus cursos que expiran dentro del periodo especificado. - -expiring_participation_overview_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -expiring_participation_overview_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -expiring_participation_overview_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_header=elemento(s) de estado de participación -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_name_column=Curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_department_column=Departamento -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_category_column=Categoría -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_self_registration_column=Auto-registro -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_stop_column=Parada del curso -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_course_validity_period_column=Período de validez -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_status_type_column=Estado de la participación -expiring_participation_overview_expiringparticipation_list_due_in_column=Vence en - -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_header=renovar curso(s) -expiring_participation_overview_renewalcourse_list_participation_status_type_column=Estado de la participación - -#search: -search_open_cvs_button_label=Abrir CVs -search_open_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos -search_open_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (con certificados) -search_open_all_trials_trainingrecords_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos) -search_open_all_trials_trainingrecords_certificates_button_label=Registros de entrenamiento abiertos (todos los ensayos, con certificado.) - -search_staff_result_list_personparticulars_last_name_column=Nombre -search_staff_result_list_organisationparticulars_organisation_name_column=Organisation -search_staff_result_list_staff_department_column=Departamento -search_staff_result_list_staff_category_column=Categoría -search_staff_result_list_person_column=Persona -search_staff_result_list_employee_column=Empleado -search_staff_result_list_allocatable_column=Asignable -search_staff_result_list_parent_column=Padres - -no_staff_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_staff_contact_detail_values_label=Sin contacto/permiso -no_staff_addresses_label=No hay direcciones/permisos - - -staff_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Empleado - -#staff main: - -staff_person_label=Persona\: -staff_person_tooltip=Elija una persona u organización.
Esto no se puede modificar para los registros existentes. - -organisation_name_label=Nombre de organización*\: -organisation_name=Nombre de organización -organisation_name_tooltip=Se requiere un nombre de organización. No debe ser único. - -cv_organisation_name_label=Nombre de la organización para CV\: -cv_organisation_name=Nombre de la organización para CV -cv_organisation_name_tooltip=El nombre de la organización utilizado para el documento CV en el idioma apropiado.
Si se omite, se utiliza el nombre predeterminado de la organización. - -prefixed_titles_label=Titulos preferidos\: -prefixed_title1=Título prefijo 1 -prefixed_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title2=Título prefijo 2 -prefixed_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. -prefixed_title3=Título prefijo 3 -prefixed_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos prefijos.
Los títulos prefijados se añaden al nombre en el orden especificado. - -first_name_label=Nombre*\: -first_name=Nombre -first_name_tooltip=El nombre es obligatorio. - -last_name_label=Apellidos*\: -last_name=Apellido -last_name_tooltip=El apellido es obligatorio. - -postpositioned_titles_label=Títulos publicados\: -postpositioned_title1=Título posicionado 1 -postpositioned_title1_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title2=Título puesto 2 -postpositioned_title2_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. -postpositioned_title3=Título puesto 3 -postpositioned_title3_tooltip=Opcionalmente especificar títulos posicionados.
Los títulos posteados se añaden al nombre en el orden especificado. - -cv_academic_title_label=Título para CV\: -cv_academic_title=Título de CV -cv_academic_title_tooltip=Opcionalmente, especifique los título(s) postnominalmente enumerados (títulos universitarios) para el CV - utilizando el idioma apropiado.
Por favor, utilice la separación de comas y preserve el orden correcto de sus grados. - -date_of_birth_label=Fecha de nacimiento\: -date_of_birth=Fecha de nacimiento -date_of_birth_tooltip=La fecha de nacimiento es opcional, pero se requiere para los empleados. - -gender_label=Género*\: -gender=Sexo -gender_tooltip=El género es necesario. - -citizenship_label=Ciudadanía\: -citizenship=Ciudadanía -citizenship_tooltip=La ciudadanía puede especificarse opcionalmente. - -staff_department_label=Departamento*\: -staff_department=Departamento -staff_department_tooltip=Es necesario asignar la persona/organización a un departamento. - -staff_category_label=Categoria*\: -staff_category=Categoría -staff_category_tooltip=Es necesario clasificar la persona/organización utilizando una categoría. Elija la categoría más apropiada.
Las suscripciones de notificación están predefinidas para cada categoría. - -staff_employee_label=Empleado\: -staff_employee_tooltip=Permite la gestión de la ausencia de los empleados. - -staff_allocatable_label=Asignable\: -staff_allocatable_tooltip=Los empleados pueden ser asignados a sus obligaciones. - -staff_max_overlapping_shifts_label=Múltiples ocupaciones\: -staff_max_overlapping_shifts=Ocupación múltiple -staff_max_overlapping_shifts_tooltip=Máximo permitido para el número de derechos de superposición asignados. - -staff_supervisor_label=Supervisor\: -staff_supervisor_tooltip=Recibir notificaciones sobre la disponibilidad del personal. - -staff_parent_label=Persona/organización padre\: -staff_parent_tooltip=Una persona padre/organización puede especificarse opcionalmente para formar árboles de personas/organización (cartas de organización).\n - -staff_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta persona/organización afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -staff_deferred_delete_reason_label=Razón\: -staff_deferred_delete_reason=Razón -staff_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -staff_add_confirmation_dialog_message=Estás editando una persona/organización existente.
¿Realmente quieres crear otra persona/organización? - -#photo: - -staff_image_show_cv_label=Mostrar en CV\: -staff_image_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar la foto en el documento CV. - -#staff tags: -staff_tag_stafftag_list_header=etiqueta(s) de persona/organización -staff_tag_stafftag_list_tag_name_column=Tipo -staff_tag_stafftag_list_value_column=Valor - -staff_tag_label=Tipo*\: -staff_tag=Tipo -staff_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta persona/organización. - -staff_tag_value_label=Valor*\: -staff_tag_value=Valor -staff_tag_value_tooltip=El valor para la etiqueta persona/organización es requerido. - -#contact details: -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_header=contacto(s) -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_type_name_column=Tipo -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_value_column=Valor -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_notify_column=Notificar -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_na_column=Н/А -staff_contact_detail_staffcontactdetail_list_comment_column=Comentario - -staff_contact_detail_type_label=Tipo*\: -staff_contact_detail_type=Tipo -staff_contact_detail_type_tooltip=Se requiere el tipo de información de contacto. - -staff_contact_detail_value_label=Valor\: -staff_contact_detail_value=Valor -staff_contact_detail_value_tooltip=El valor para los detalles del contacto es requerido, si no N/A. - -staff_contact_detail_notify_label=Notificar\: -staff_contact_detail_notify_tooltip=Los detalles de contacto se utilizarán para las notificaciones del sistema (email). - -staff_contact_detail_na_label=N/A\: -staff_contact_detail_na_tooltip=Esta información de contacto fue solicitada pero no está disponible. - -staff_contact_detail_comment_label=Comentario\: -staff_contact_detail_comment=Comentario -staff_contact_detail_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -staff_contact_detail_notify_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de notificación? - -#addresses: -staff_address_staffaddress_list_header=dirección(es) -staff_address_staffaddress_list_type_name_column=Tipo -staff_address_staffaddress_list_country_name_column=País -staff_address_staffaddress_list_province_column=Estado -staff_address_staffaddress_list_zip_code_column=Código postal -staff_address_staffaddress_list_city_name_column=Nombre de ciudad -staff_address_staffaddress_list_street_name_column=Nombre de calle -staff_address_staffaddress_list_house_number_column=Número de casa -staff_address_staffaddress_list_entrance_column=Entrada -staff_address_staffaddress_list_door_number_column=Apartamento - -staff_address_staffaddress_list_cv_column=CV -staff_address_staffaddress_list_deliver_column=Entregar -staff_address_staffaddress_list_afnus_column=No entregable - -address_type_label=Tipo*\: -address_type=Tipo -address_type_tooltip=El tipo de dirección es requerido. - -cv_address_label=Dirección CV\: -cv_address_tooltip=Se puede seleccionar una única dirección para el CV (dirección de negocio).
Si no hay una dirección marcada para el CV, se utilizará la primera dirección CV de los padres
personas/organizaciones encontradas. - -country_name_label=Nombre del país*\: -country_name=Nombre del país -country_name_tooltip=El nombre del país parte de la dirección postal es obligatorio. - -province_label=Estado\: -province=Estado -province_tooltip=El estado/provincia parte de la dirección postal es opcional. - -city_name_label=Nombre de la ciudad*\: -city_name=Nombre de ciudad -city_name_tooltip=El nombre de la ciudad parte de la dirección postal es obligatorio. - -zip_code_label=Código postal*\: -zip_code=Código postal -zip_code_tooltip=Se requiere la parte del código postal de la dirección postal. - -street_name_label=Nombre de la calle*\: -street_name=Nombre de calle -street_name_tooltip=Se requiere la parte del nombre de la calle de la dirección postal. - -house_number_label=Número de casa*\: -house_number=Número de casa -house_number_tooltip=Se requiere el número de la casa parte de la dirección postal. - -entrance_label=Entrada\: -entrance=Entrada -entrance_tooltip=La entrada (escalera, bloque, ala) parte de la dirección postal es opcional. - -door_number_label=Apartamento\: -door_number=Apartamento -door_number_tooltip=El número de apartamento parte de la dirección postal es opcional. - -care_of_label=Cuidado de\: -care_of=Cuidado de -care_of_tooltip=El cuidado de es opcional. - -deliver_label=Entregar\: -deliver_tooltip=Incluye esta dirección para envíos. - -afnus_label=No entregable\: -afnus_tooltip=Indicador para envíos no entregables. - -staff_address_deliver_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset de entrega? - -#staff status: -staff_status_staffstatus_list_header=artículo(s) de estado del empleado -staff_status_staffstatus_list_status_type_column=Tipo de estado -staff_status_staffstatus_list_start_column=Comenzar -staff_status_staffstatus_list_stop_column=Parar -staff_status_staffstatus_list_staff_active_column=Presente -staff_status_staffstatus_list_colliding_duty_roster_turn_column=Lista Duty -staff_status_staffstatus_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) -staff_status_staffstatus_list_colliding_visit_schedule_item_column=Visitas - -staff_status_type_label=Tipo de estado*\: -staff_status_type=Tipo de estado -staff_status_type_tooltip=El tipo de estado del empleado es obligatorio. - -staff_status_staff_inactive_message_label=El empleado no funciona. - -staff_status_start_label=Inicio*\: -staff_status_start=Comenzar -staff_status_start_tooltip=Se requiere la marca de tiempo de inicio. - -staff_status_stop_label=Detener\: -staff_status_stop=Parar -staff_status_stop_tooltip=La marca de tiempo de parada es opcional.
Si se omite, se asume una marca de tiempo de parada virtual en el futuro lejano. - -staff_status_comment_label=Comentario\: -staff_status_comment=Comentario -staff_status_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#staff duty roster turns: -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -dutyrosterturn_list_title_column=Título -dutyrosterturn_list_calendar_column=Calendario -dutyrosterturn_list_start_column=Comenzar -dutyrosterturn_list_stop_column=Parar -dutyrosterturn_list_duration_column=Duración -dutyrosterturn_list_visit_schedule_item_column=Visita el programa - -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_trial_name_column=Prueba -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A -staff_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) - -duty_roster_turn_input_trial_label=Prueba\: -duty_roster_turn_input_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria si se selecciona un elemento de programación de visitas.\n - -duty_roster_turn_core_input_title_label=Título\: -duty_roster_turn_core_input_title=Título -duty_roster_turn_core_input_title_tooltip=El título es opcional, por ejemplo, un token de turno. - -duty_roster_turn_core_input_calendar_label=Calendario\: -duty_roster_turn_core_input_calendar=Calendario -duty_roster_turn_core_input_calendar_tooltip=Un valor opcional del calendario puede utilizarse para agrupar artículos de trabajo.
Reutilizar un nombre de calendario para filtrar artículos de tareas más adelante. - -duty_roster_turn_core_input_start_label=Inicio*\: -duty_roster_turn_core_input_start=Comenzar -duty_roster_turn_core_input_start_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de inicio. - -duty_roster_turn_core_input_stop_label=Parar*\: -duty_roster_turn_core_input_stop=Parar -duty_roster_turn_core_input_stop_tooltip=Se requiere una marca de tiempo de parada. - -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_label=Objeto del horario de visitas\: -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item=Visita el programa -duty_roster_turn_core_input_visit_schedule_item_tooltip=Se puede seleccionar un ítem de horario de visitas. - -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_label=Autorizable\: -duty_roster_turn_core_input_selfallocatable_tooltip=Los usuarios pueden asignarse a sí mismos. - -duty_roster_turn_core_input_dutyselfallocationlocked_label=Autoasignación bloqueada\: - -duty_roster_turn_comment_label=Comentario\: -duty_roster_turn_comment=Comentario -duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#cv positions: -cv_position_cvposition_list_header=Posición CV (s) - -cv_position_cvposition_list_section_name_column=Sección CV -cv_position_cvposition_list_title_column=Título -cv_position_cvposition_list_institution_name_column=Institución -cv_position_cvposition_list_start_column=Comenzar -cv_position_cvposition_list_stop_column=Parar -cv_position_cvposition_list_show_cv_column=Mostrar en CV -cv_position_cvposition_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario - -cv_position_section_label=Sección CV*\: -cv_position_section=Sección CV -cv_position_section_tooltip=La sección de esta posición CV es necesaria. - -cv_position_title_label=Título*\: -cv_position_title=Título -cv_position_title_tooltip=El título para esta posición CV es necesario. - -cv_position_start_label=Inicio\: -cv_position_start=Comenzar -cv_position_start_tooltip=Una fecha de inicio de la posición (por ejemplo, la fecha de alquiler) es opcional.
El documento CV solo mostrará la parte del año. - -cv_position_stop_label=Detener\: -cv_position_stop=Parar -cv_position_stop_tooltip=Una fecha de parada de la posición (por ejemplo, cuando se premió el grado) es opcional.
El documento CV mostrará solo la parte del año. - -institution_label=Institución\: -institution_tooltip=Una institución como la autoridad reguladora, institución educativa o empleador puede ser seleccionada opcionalmente.\nEsto requiere que la institución esté registrada en la base de datos.\n - -cv_position_show_cv_label=Mostrar en CV\: -cv_position_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar la posición en el documento CV. - -cv_position_show_comment_cv_label=Mostrar comentario\: -cv_position_show_comment_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el comentario de posición en el documento CV. - -cv_position_comment_label=Comentario\: -cv_position_comment=Comentario -cv_position_comment_tooltip=Al lado del título y la institución, el comentario es la tercera línea posible de información
un elemento de posición del CV puede formarse en el documento CV. - -open_cv_button_label=Abrir CV -open_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -cv_position_cv_section_title_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el ajuste del título? -cv_position_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? - -#course participation status: - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_header=elemento(s) de estado de participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_name_column=Curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_trial_column=Prueba -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_self_registration_column=Auto-registro -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_stop_column=Parada del curso -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_status_type_column=Estado de la participación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_cv_column=Mostrar en CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_cv_section_name_column=Sección CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_cv_column=Mostrar comentario en CV -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_training_record_column=Mostrar en el registro de entrenamiento -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_show_comment_training_record_column=Mostrar comentario en el registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_training_record_section_name_column=Sección de registro de formación -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_course_valid_column=Curso válido -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_has_file_column=Cert. - -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_duty_roster_column=Lista Duty -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_colliding_course_bookings_column=Reservas (otros cursos) -course_participation_status_courseparticipationstatus_list_staff_status_entry_column=Personal N/A - -course_participation_status_course_label=Curso\: -course_participation_status_current_status_label=Estado actual\: - -course_participation_status_type_label=Tipo de estado*\: -course_participation_status_type=Tipo de estado -course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-self_registration_course_participation_status_type_tooltip=Cambia el estado de participación. El ciclo de vida de la participación del curso se representa por una secuencia de transiciones del estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -course_participation_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. - -course_participation_status_training_record_section_label=Sección de registros de entrenamiento\: -course_participation_status_training_record_section=Sección de registro de formación -course_participation_status_training_record_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en el registro de entrenamiento" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_training_record_label=Mostrar en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_training_record_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (aprobado) en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_cv_section_label=Sección de currículum\: -course_participation_status_cv_section=Sección CV -course_participation_status_cv_section_tooltip=La sección para el curso es necesaria si "mostrar en CV" está activada.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_cv_label=Mostrar en CV\: -course_participation_status_show_cv_tooltip=Mostrar/Ocultar el curso (pasado) en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por un administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_cv_label=Mostrar comentario en CV\: -course_participation_status_show_comment_cv_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento CV.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_show_comment_training_record_label=Mostrar comentario en el registro de entrenamiento\: -course_participation_status_show_comment_training_record_tooltip=El siguiente comentario se muestra en el documento de registro de entrenamiento.
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_status_comment_label=Comentario\: -course_participation_status_comment=Comentario -course_participation_status_comment_tooltip=Se puede especificar un comentario opcionalmente para almacenar información detallada
(p. ej. razón para la cancelación o ausencia).
El valor preestablecido fue establecido por el administrador del curso. - -course_participation_file_label=Certificado\: -clear_course_participation_file_label=Borrar archivo - -course_participation_status_cv_section_show_cv_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Quiere aplicar el preset para "mostrar en CV"? -course_participation_status_training_record_section_show_training_record_preset_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset para "mostrar en el registro de entrenamiento"? - -#associations: -staff_association_user_accounts_tab_label=Cuentas de usuario -staff_association_ownership_inventory_tab_label=Inventario (Propietario) -staff_association_on_behalf_of_inventory_bookings_tab_label=Reservas de inventario (en nombre de) -staff_association_responsible_person_maintenance_items_tab_label=Recordatorios de mantenimiento (Persona/Proxy responsable) -staff_association_company_contact_maintenance_items_tab_label=Recordatorios de mantenimiento (contacto de la compañía) -staff_association_originator_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (Originador) -staff_association_addressee_inventory_status_tab_label=Discapacidad de inventario (dirección) -staff_association_institution_courses_tab_label=Cursos (Institución) -staff_association_institution_cv_positions_tab_label=Posiciones de CV (Institución) -staff_association_lectures_tab_label=Cursos clasificados -staff_association_trial_membership_tab_label=Membresías del equipo de prueba -staff_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -staff_association_patients_tab_label=Pacientes - -staff_association_account_list_header=usuario(s) -staff_association_account_list_username_column=Usuario -staff_association_account_list_user_department_column=Departamento -staff_association_account_list_auth_method_column=Autenticación - -staff_association_ownershipinventory_list_header=registro(s) de inventario -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_ownershipinventory_list_inventory_category_column=Categoría - -staff_association_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_inventorybooking_list_inventory_department_column=Departamento -staff_association_inventorybooking_list_inventory_category_column=Categoría -staff_association_inventorybooking_list_course_name_column=Curso -staff_association_inventorybooking_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_inventorybooking_list_proband_name_column=Probabilidad -staff_association_inventorybooking_list_animal_name_column=Animal - -staff_association_responsiblepersonmaintenanceitems_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento - -staff_association_companycontactmaintenanceitems_list_header=recordatorio(s) de mantenimiento - -staff_association_originatorinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_originatorinventorystatus_list_addressee_name_column=Agente - -staff_association_addresseeinventorystatus_list_header=artículo(s) de estado del inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_inventory_name_column=Inventario -staff_association_addresseeinventorystatus_list_originator_name_column=Originador - -staff_association_institutioncourses_list_header=curso(s) -staff_association_institutioncourses_list_course_name_column=Curso -staff_association_institutioncourses_list_course_department_column=Departamento -staff_association_institutioncourses_list_course_category_column=Categoría - -staff_association_institutioncvpositions_list_header=Posición CV (s) -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_name_column=Persona -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_department_column=Departamento -staff_association_institutioncvpositions_list_staff_category_column=Categoría -staff_association_institutioncvpositions_list_section_name_column=Sección CV -staff_association_institutioncvpositions_list_title_column=Título -staff_association_institutioncvpositions_list_start_column=Comenzar -staff_association_institutioncvpositions_list_stop_column=Parar - -staff_association_lectures_list_header=profesor(es) -staff_association_lectures_list_course_name_column=Curso -staff_association_lectures_list_course_department_column=Departamento -staff_association_lectures_list_course_category_column=Categoría - -staff_association_trial_membership_list_header=miembros del equipo de prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_name_column=Prueba -staff_association_trial_membership_list_trial_department_column=Departamento -staff_association_trial_membership_list_trial_status_column=Estado de prueba - -staff_association_patients_list_header=probante(s) -staff_association_patients_list_last_name_column=Nombre -staff_association_patients_list_animal_name_column=Animal -staff_association_patients_list_proband_department_column=Departamento -staff_association_patients_list_proband_category_column=Categoría -staff_association_patients_list_gender_column=Sexo \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_da.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_da.properties deleted file mode 100644 index 9bc599b4664b..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,1405 +0,0 @@ -#menuitems: -#timeline_event_reminders_menu_item_label=Event Reminders -#timeline_menu_item_label=Timeline -#duty_roster_schedule_menu_item_label=Duty Roster -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -trial_main_tab_label=Prueba -#trial_tags_tab_label=Tags -#team_members_tab_label=Team Members -#timeline_events_tab_label=Timeline Events -#trial_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#visits_tab_label=Visits -#proband_groups_tab_label=Proband Groups -#visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#trial_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#proband_list_entry_tags_tab_label=Proband List Attributes -#inquiries_tab_label=Inquiries -#proband_list_tab_label=Proband List - -#enrollment_chart_tab_label=Enrollment Progress - -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -#timeline event overview -timeline_event_overview_title=Recordatorios de Eventos de Cronología - -timeline_event_overview_team_member_filter_label=Eventos cronológicos de mis ensayos solamente\: -timeline_event_overview_team_member_filter_tooltip=Mostrar eventos de la línea de tiempo de los ensayos sólo cuando la persona/organización del usuario activo es miembro del equipo. - -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir eventos de cronología obsoletos\: -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Suprimir los eventos de la cronología de los juicios con un estado como "cancelado" o "archivado". - -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_label=Eventos cronológicos con notificación solamente\: -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo marcados con 'notificación' solamente. - -timeline_event_overview_timelineevent_list_header=evento(s) de timeline -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_name_column=Prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_department_column=Departamento -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_event_type_column=Tipo -timeline_event_overview_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_overview_timelineevent_list_title_column=Título -timeline_event_overview_timelineevent_list_children_title_column=Afectuando -timeline_event_overview_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_overview_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_overview_timelineevent_list_due_in_column=Vence en - -dismiss_timeline_event_button_label=Descartar recordatorio de evento de línea de tiempo - -#trial timeline -trial_timeline_title=Línea de tiempo - -trial_timeline_department_filter_label=Departamento\: -trial_timeline_department_filter=Departamento -trial_timeline_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -trial_timeline_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -trial_timeline_trial_status_type_filter=Estado de prueba -trial_timeline_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -trial_timeline_trial_filter_label=Prueba\: -trial_timeline_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -trial_timeline_timeline_event_type_filter_label=Tipo de evento de cronología\: -trial_timeline_timeline_event_type_filter=Tipo de evento de cronología -trial_timeline_timeline_event_type_filter_tooltip=Filtrar eventos de línea de tiempo para el tipo de evento seleccionado. - -trial_timeline_show_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -trial_timeline_show_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -trial_timeline_show_all_filter_label=Mostrar todos los eventos de cronología\: -trial_timeline_show_all_filter_tooltip=Mostrar todos los eventos de la línea de tiempo o los marcados para mostrar solamente. - -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_label=Programación de visitas\: -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_tooltip=Mostrar los ítems de la visita. - -trial_timeline_visit_type_filter_label=Tipo de visita\: -trial_timeline_visit_type_filter=Tipo de visita -trial_timeline_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -trial_timeline_trial_label=Prueba*\: -trial_timeline_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria - -trial_timeline_show_description_filter_label=Mostrar descripciones\: -trial_timeline_show_description_filter_tooltip=Mostrar descripciones/comentarios de eventos. - -trial_timeline_show_start_stop_filter_label=Mostrar fechas\: -trial_timeline_show_start_stop_filter_tooltip=Mostrar fecha de inicio y fin del evento de la línea de tiempo. - -update_trial_timeline_button_title=Actualizar línea de tiempo - -#moneytransfer overview -money_transfer_overview_title=Resumen de reembolso - -money_transfer_summary_paid_filter_label=Reservado\: -money_transfer_summary_paid_filter=Reservado -money_transfer_summary_paid_filter_tooltip=Filtro para reembolsos abiertos/reservados. -money_transfer_summary_paid_filter_all_option_label=reservado+abierto -money_transfer_summary_paid_filter_booked_option_label=reservado -money_transfer_summary_paid_filter_open_option_label=abierto - -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_label=Sólo temas activos\: -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_tooltip=Filtro para los sujetos activos (a partir del estado de "aceptación") de la lista de prueba. - -money_transfer_summary_department_filter_label=Departamento\: -money_transfer_summary_department_filter=Departamento -money_transfer_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -money_transfer_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -money_transfer_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -money_transfer_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta de reembolsos para los sondeos del departamento seleccionado solamente. - -money_transfer_summary_cost_type_filter_label=Asset\: -money_transfer_summary_cost_type_filter=Asset -money_transfer_summary_cost_type_filter_tooltip=Mostrar reembolsos del activo seleccionado solamente. - -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_header=prueba(s) -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_department_column=Departamento -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_type_column=Tipo de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_sponsoring_type_column=Patrocinando -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_header=Asset -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_footer=Total (\#reembolsos) por tipo de pago -money_transfer_summary_detail_list_total_column_header=Total (\#reembolsos) por activo - -#ecrf progress overview -ecrf_progress_overview_title=Resumen del progreso de eCRF - -ecrf_progress_summary_department_filter_label=Departamento\: -ecrf_progress_summary_department_filter=Departamento -ecrf_progress_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -ecrf_progress_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta eCRFs sólo para sondas del departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_start_filter_label=Visitas de\: -ecrf_progress_summary_start_filter=Visitas de -ecrf_progress_summary_start_filter_tooltip=Cuenta eCRFs para visitas después de la fecha dada. - -ecrf_progress_summary_stop_filter_label=Visitas a\: -ecrf_progress_summary_stop_filter=Visitas a -ecrf_progress_summary_stop_filter_tooltip=Contar eCRFs para visitas antes de la fecha dada. - -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_header=prueba(s) -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_department_column=Departamento -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_proband_list_entry_count_column=Probandas -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_status_counts_column=estatus eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_column=Progreso de eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_ontime_column=eCRFs a tiempo -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_total_charge_column=Cargo total - -#duty roster schedule -duty_roster_schedule_title=Duty Roster Calendario - -duty_roster_schedule_department_filter_label=Departamento\: -duty_roster_schedule_department_filter=Departamento -duty_roster_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter=Estado de prueba -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -duty_roster_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -duty_roster_schedule_staff_category_filter_label=Categoría Persona/Org\: -duty_roster_schedule_staff_category_filter=Categoría de persona/organización -duty_roster_schedule_staff_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de persona/organización seleccionada. - -duty_roster_schedule_calendar_filter_label=Calendario\: -duty_roster_schedule_calendar_filter=Calendario -duty_roster_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtro de tareas del calendario seleccionado. - -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_label=Duelos\: -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_tooltip=Mostrar deberes. - -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -duty_roster_schedule_team_member_filter_label=Eventos de Duties/cronología del empleado\: -duty_roster_schedule_team_member_filter_tooltip=Filtrar para las tareas del empleado y eventos de la cronología especificados de los ensayos donde la persona/organización es un miembro del equipo.\n - -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_label=Visitas\: -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -duty_roster_schedule_visit_type_filter_label=Tipo de visita\: -duty_roster_schedule_visit_type_filter=Tipo de visita -duty_roster_schedule_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_label=Reservas de inventario de cursos\: -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_label=Reservas de inventario de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de ensayos. - -duty_roster_schedule_courses_filter_label=Cursos\: -duty_roster_schedule_courses_filter_tooltip=Mostrar cursos. - -duty_roster_schedule_staff_status_filter_label=Ausencia del empleado\: -#Staff status items: -duty_roster_schedule_staff_status_filter_tooltip=Mostrar elementos del estado del personal. - -duty_roster_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -duty_roster_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar los conflictos con la ausencia de empleados y las reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -duty_roster_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -duty_roster_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -duty_roster_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_duty_roster_schedule_button_title=Actualizar calendario - -duty_roster_schedule_dialog_title=Duty Detalles - -duty_roster_schedule_staff_label=Empleado\: -duty_roster_schedule_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -duty_roster_schedule_comment_label=Comentario\: -duty_roster_schedule_comment=Comentario -duty_roster_schedule_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -duty_roster_schedule_self_allocate_tab_label=Auto-adjudicación de Duty -self_allocate_button_label=Asignar el deber a la persona activa -release_self_allocation_button_label=Asignación de tareas de liberación - -duty_roster_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -duty_roster_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -duty_roster_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -duty_roster_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#team member picker -team_member_picker_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba -team_member_picker_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_picker_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_picker_team_member_list_role_column=Rol - -team_member_picker_team_member_list_allocatable_column=Asignable -team_member_picker_team_member_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A - -randomization_code_overview_title=Descegar - -randomizationcode_overview_trial_filter_label=Prueba\: -randomizationcode_overview_trial_filter_tooltip=Filtrar códigos para la prueba seleccionada.\n - -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_trial_name_column=Prueba - -code_break_code_label=Código de aleatorio\: -code_break_trial_label=Prueba\: -code_break_proband_label=Probanda\: -code_break_stratification_label=Estratificación\: -code_break_user_label=Desvincular usuario\: -code_break_timestamp_label=Marca de tiempo de desbloqueo\: - -code_break_reasonforbreak_label=Motivo de la desvinculación\: -code_break_reasonforbreak=Razón para desenrollar -code_break_reasonforbreak_tooltip=Se requiere una razón para (otra) desenterrar. - -code_break_button_label=Desciega (ruptura de código) - -#search: -search_trial_result_list_trial_name_column=Código de prueba -search_trial_result_list_trial_title_column=Título de prueba -search_trial_result_list_trial_type_column=Tipo de prueba -search_trial_result_list_exclusive_probands_column=Participación exclusiva -search_trial_result_list_signup_column=Registrarse -search_trial_result_list_duty_self_allocation_locked_column=Auto-asignación bloqueada -search_trial_result_list_trial_department_column=Departamento -search_trial_result_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -search_trial_result_list_proband_list_entry_count_column=Probandas - -no_trial_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_team_members_label=No hay miembros del equipo/permiso -no_timeline_events_label=No hay eventos/permisos de línea de tiempo - -trial_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Prueba - -#trial main: - -trial_name_label=Código de prueba*\: -trial_name=Código de prueba -trial_name_tooltip=El código de prueba es necesario. Esto podría ser por ejemplo el ID del proyecto o un token proporcionado
por el sponsor. No tiene que ser único. - -trial_title_label=Título de prueba*\: -trial_title=Título de prueba -trial_title_tooltip=El título de la prueba es obligatorio. El título es el nombre descriptivo oficial del ensayo. - -trial_department_label=Departamento*\: -trial_department=Departamento -trial_department_tooltip=Es necesario asignar el juicio a un departamento. - -trial_type_label=Tipo de prueba*\: -trial_type=Tipo de prueba -trial_type_tooltip=Se requiere el tipo de prueba. - -trial_sponsoring_type_label=Tipo de patrocinio*\: -trial_sponsoring_type=Tipo de patrocinio -trial_sponsoring_type_tooltip=Se requiere el tipo de patrocinio. - -trial_survey_status_type_label=Estado de la encuesta*\: -trial_survey_status_type=Estado de la encuesta -trial_survey_status_type_tooltip=El estado de la encuesta es requerido. - -current_trial_status_label=Estado actual\: - -trial_status_type_label=Tipo de estado*\: -trial_status_type=Tipo de estado -trial_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de prueba. El ciclo de vida del ensayo se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -trial_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -trial_status_lockdown_message=Bloqueo\: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -trial_status_inquiry_value_input_enabled_message=Las entradas de valor de consulta están habilitadas. -trial_status_inquiry_value_input_disabled_message=Las entradas de valor de consulta están desactivadas. -trial_status_ecrf_value_input_enabled_message=Las entradas de valor eCRF están habilitadas. -trial_status_ecrf_value_input_disabled_message=Las entradas de valor eCRF están desactivadas. - -trial_duty_self_allocation_locked_label=Auto-asignación obligatoria bloqueada*\: -trial_duty_self_allocation_locked_tooltip=Control de autoasignación. - -trial_duty_self_allocation_locked_until_label=Duties arreglados hasta\: -trial_duty_self_allocation_locked_until=Duties fijados hasta -trial_duty_self_allocation_locked_until_tooltip=Bloquear la autoasignación de los deberes que comiencen antes de la marca de tiempo. - -trial_duty_self_allocation_locked_from_label=Duties arreglados de\: -trial_duty_self_allocation_locked_from=Duties arreglados desde -trial_duty_self_allocation_locked_from_tooltip=Fijar la autoasignación de los deberes a partir de la marca de tiempo dada. - -trial_proband_alias_format_label=Proband alias format\: -trial_proband_alias_format=Proband alias format -trial_proband_alias_format_tooltip=Los registros de prueba encubiertos se pueden crear automáticamente cuando se agregan a la lista de pruebas. En este caso,
el alias se generará de acuerdo al formato dado (por ejemplo. "TRIALX-{0}-{7,number,0000}")\:
  • {0} ... nombre del departamento
  • {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, ... null (reservado)
  • {6} ... número consecutivo (último + 1), comenzando con 0
  • {7} . . número consecutivo (último + 1), comenzando con 1
  • {8} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 0
  • {9} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 1
- -trial_exclusive_probands_label=Participación exclusiva*\: -trial_exclusive_probands_tooltip=Los sujetos que participen en otros ensayos previos sólo pueden ser inscritos después de un período de bloqueo. - -trial_blocking_period_label=Periodo de bloqueo\: -trial_blocking_period=Periodo de bloqueo -trial_blocking_period_tooltip=Para agregar un proband a la lista de pruebas, la participación del sujeto en otros ensayos debe haber transcurrido
desde el período de tiempo dado (fecha del estado de inscripción "completada". - -trial_blocking_period_days_label=Días del período de bloqueo\: -trial_blocking_period_days=Días del período de bloqueo -trial_blocking_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -trial_description_label=Descripción\: -trial_description=Descripción -trial_description_tooltip=La descripción opcional de la prueba se puede utilizar para almacenar información detallada, por ejemplo, el abstracto. - -trial_randomization_field_set=Aleatorización -trial_randomization_label=Método de aleatorio\: -trial_randomization=Método de aleación -trial_randomization_tooltip=El grupo proband o un atributo de lista de proband puede ser aleatorizado
usando un generador aleatorio o listas de aleatorio. - -trial_randomization_list_label=Lista de aleatorios\: -trial_randomization_list=Lista de aleatorios -trial_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
al azar sin estratificación, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -open_generate_randomization_list_button_label=Generar lista de aleatorios... - -generate_randomization_list_n_label=Tamaño*\: -generate_randomization_list_n=Tamaño -generate_randomization_list_n_tooltip=La longitud de la secuencia debe corresponder al objetivo de inscripción
(comienza si es menor). - -generate_randomization_list_randomization_list_label=Lista de aleatorización generada\: -generate_randomization_list_randomization_list=Lista de aleatorización generada -generate_randomization_list_randomization_list_tooltip=Vista previa de la lista de aleatorios. - -generate_randomization_list_button_label=Generar nueva lista - -copy_randomization_list_button_label=Copiar y cerrar - -trial_signup_field_set=Registrarse -trial_signup_proband_list_label=Lista de Probanda*\: -trial_signup_proband_list_tooltip=Habilitar el registro de candidato en el sitio web de registro y
añadir el candidato a la lista de prueba de prueba. -trial_signup_randomize_label=Aleatorio\: -trial_signup_randomize_tooltip=Aleatorizar con el registro. -trial_signup_inquiries_label=Preguntas*\: -trial_signup_inquiries_tooltip=Habilitar el registro de candidatas en el sitio web de registro y
presentar el formulario de solicitud de prueba. -trial_signup_description_label=Descripción de registro\: -trial_signup_description=Descripción de registro -trial_signup_description_tooltip=Descripción pública de prueba para el sitio web de registro. - -trial_signature_tooltip= - -trial_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -trial_deferred_delete_reason_label=Razón\: -trial_deferred_delete_reason=Razón -trial_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -trial_add_confirmation_dialog_message=Está editando una versión de prueba existente.
¿Desea crear otra versión de prueba? -trial_password_prompt_dialog_message=Los registros serán firmados. Por favor, introduzca su contraseña
para confirmar su identidad. - -trial_signing_password_label=Contraseña*\: -trial_signing_password=Contraseña -trial_signing_password_tooltip=La contraseña de usuario actual es requerida. - -#trial tags: -trial_tag_trialtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -trial_tag_trialtag_list_tag_name_column=Tipo -trial_tag_trialtag_list_value_column=Valor - -trial_tag_label=Tipo*\: -trial_tag=Tipo -trial_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta de prueba. - -trial_tag_value_label=Valor*\: -trial_tag_value=Valor -trial_tag_value_tooltip=Se requiere el valor para la etiqueta de prueba. - -#team members: -team_member_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba - -team_member_list_role_column=Rol -team_member_list_access_column=Acceder -team_member_list_sign_column=Signo -team_member_list_resolve_column=Resolver problemas de eCRF -team_member_list_verify_column=Verificar eCRFs -team_member_list_notifytimelineevent_column=Notificar eventos/visitas -team_member_list_notifyecrfvalidatedstatus_column=Notificar validación de eCRF -team_member_list_notifyecrfreviewstatus_column=Notificar revisión de eCRF -team_member_list_notifyecrfverifiedstatus_column=Notificar verificación de eCRF -team_member_list_notifyecrffieldstatus_column=Notificar problemas de eCRF -team_member_list_notifyother_column=Notificar otros eventos - -team_member_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_team_member_list_staff_department_column=Departamento - -open_trial_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -teammembers_picked_label=miembro(s) del equipo seleccionado\: - -bulkadd_team_member_role_label=Rol*\: -bulkadd_team_member_role=Rol -bulkadd_team_member_role_tooltip=Especifique el rol de los miembros del equipo que deben ser añadidos. - -bulkadd_team_member_access_label=Acceso\: -bulkadd_team_member_access_tooltip=Especifique los miembros del equipo que se van a añadir. - -team_member_role_label=Rol*\: -team_member_role=Rol -team_member_role_tooltip=El rol de miembro del equipo es obligatorio. - -team_member_staff_label=Persona/Organización*\: -team_member_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -team_member_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -team_member_access_label=Acceso\: -team_member_access_tooltip=Conceder a un usuario con una persona/organización que coincida con el acceso del miembro del equipo a esta prueba específica
de acuerdo con los privilegios de los usuarios. - -team_member_sign_label=Firma\: -team_member_sign_tooltip=El miembro del equipo puede firmar datos (por ejemplo, eCRFs) en este periodo de prueba. - -team_member_resolve_label=Resolver problemas de eCRF\: -team_member_resolve_tooltip=El miembro del equipo puede resolver problemas de eCRF en este periodo de prueba. - -team_member_verify_label=Verificar eCRFs\: -team_member_verify_tooltip=El miembro del equipo tiene permitido verificar eCRFs (establecido en estado verificado de eCRF) en esta prueba. - -team_member_notify_timeline_event_label=Notificar eventos y visitas de la línea de tiempo\: -team_member_notify_timeline_event_tooltip=Notificar al miembro del equipo de los próximos eventos de la línea de tiempo de prueba y
visitar elementos de programación (por correo electrónico). - -team_member_notify_ecrf_validated_status_label=Notificar la validación de entrada en estado eCRF\: -team_member_notify_ecrf_validated_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para ejecutar la validación de entrada. - -team_member_notify_ecrf_review_status_label=Notificar el estado de eCRF\: -team_member_notify_ecrf_review_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el monitor de prueba está listo para ser revisado. - -team_member_notify_ecrf_verified_status_label=Notificar estado de eCRF verificado\: -team_member_notify_ecrf_verified_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el eCRF está listo para ser firmado por el investigador. - -team_member_notify_ecrf_field_status_label=Notificar problemas de eCRF\: -team_member_notify_ecrf_field_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre problemas relevantes de eCRF (por ejemplo, validación de entrada, consultas). - -team_member_notify_other_label=Notificar otros eventos\: -team_member_notify_other_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre los eventos restantes de la prueba\:
  • Actualización del estado de prueba
  • Falta etiqueta de prueba
  • Personal N/A - problema de servicio
  • Proband N/A - problema de visita
- -export_team_members_button_label=Exportar miembros del equipo - -#timeline event: -timeline_event_timelineevent_list_header=evento(s) de timeline - -timeline_event_timelineevent_list_event_type_column=Tipo -timeline_event_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_timelineevent_list_title_column=Título -timeline_event_timelineevent_list_children_title_column=Afectuando -timeline_event_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_timelineevent_list_show_column=Mostrar -timeline_event_timelineevent_list_notify_column=Notificar -timeline_event_timelineevent_list_reminder_period_column=Recordatorio -timeline_event_timelineevent_list_importance_column=Importancia -timeline_event_timelineevent_list_dismissed_column=Descartado - -timeline_event_type_label=Tipo*\: -timeline_event_type=Tipo -timeline_event_type_tooltip=El tipo de evento es requerido. - -timeline_event_title_label=Título*\: -timeline_event_title=Título -timeline_event_title_tooltip=Se requiere un título. - -timeline_event_show_label=Mostrar\: -timeline_event_show_tooltip=Mostrar el evento en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_parent_label=Dependiendo de\: -timeline_event_parent=Dependiendo de -timeline_event_parent_tooltip=Este evento de cronología debería depender cronológicamente de otro.
Las fechas de inicio y parada se mueven en consecuencia, siempre que cambie la fecha
de inicio del evento de línea de tiempo dado. - -timeline_event_children_label=Afectando\: - -timeline_event_start_label=Inicio*\: -timeline_event_start=Comenzar -timeline_event_start_tooltip=La fecha de inicio es requerida. Representa la fecha del evento o la fase de inicio.
Los eventos y fechas límite se muestran como marcadores puntuales en la vista de cronología. - -timeline_event_stop_label=Detener\: -timeline_event_stop=Parar -timeline_event_stop_tooltip=La fecha de parada es opcional. Para una fase, esta fecha se utiliza para especificar el rango de fechas.
Las fases se muestran como barras en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_notify_label=Notificar\: -timeline_event_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba la próxima fecha de inicio del evento (por correo electrónico). - -timeline_event_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -timeline_event_reminder_period=Periodo de recordatorio -timeline_event_reminder_period_tooltip=Este período es necesario para recordar la fecha de inicio del evento con antelación. - -timeline_event_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -timeline_event_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -timeline_event_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -timeline_event_dismissed_label=Desechar\: -timeline_event_dismissed_tooltip=El recordatorio de evento descartado. - -timeline_event_importance_label=Importancia*\: -timeline_event_importance=Importancia -timeline_event_importance_tooltip=La importancia del evento es necesaria. Los eventos con mayor importancia se enfatizan en la vista de la línea de tiempo
por elementos más grandes que los eventos con menor importancia. - -timeline_event_description_label=Descripción\: -timeline_event_description=Descripción -timeline_event_description_tooltip=La descripción opcional se puede utilizar para almacenar información detallada. - -timeline_event_title_override_confirmation_dialog_message=¿Quieres aplicar el preset del título del evento? -timeline_event_show_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de visualización de eventos? -timeline_event_notify_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de notificación del evento? -timeline_event_importance_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de importancia del evento? - -#trial inventory bookings -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Dyrearter -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -trial_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -trial_inventory_booking_comment=Comentario -trial_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#visits: -visit_visit_list_header=visita(s) - -visit_visit_list_type_column=Tipo -visit_visit_list_type_travel_column=Viajes -visit_visit_list_title_column=Título -visit_visit_list_token_column=Token -visit_visit_list_description_column=Descripción -visit_visit_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_type_label=Tipo*\: -visit_type=Tipo -visit_type_tooltip=Se requiere el tipo de visita. - -visit_type_travel_message_label=Viaje requerido. - -visit_title_label=Título*\: -visit_title=Título -visit_title_tooltip=El título de la visita es necesario (por ejemplo, "Visita 1"). Debe ser único. - -visit_token_label=Token*\: -visit_token=Token -visit_token_tooltip=El token de visita es requerido. Este token es parte del token de elemento del horario de visita
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "V1") y único. - -visit_reimbursement_label=Reembolso*\: -visit_reimbursement=Reembolso -visit_reimbursement_tooltip=La cantidad (en {0}) para el reembolso presupuestado es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -visit_description_label=Descripción\: -visit_description=Descripción -visit_description_tooltip=La descripción de la visita es opcional y se mostrará en el calendario de la lista de funciones. - -visit_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta visita afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband groups: -proband_group_probandgroup_list_header=grupo(s) de prueba - -proband_group_probandgroup_list_title_column=Título -proband_group_probandgroup_list_token_column=Token -proband_group_probandgroup_list_description_column=Descripción -proband_group_probandgroup_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_group_probandgroup_list_proband_group_size_column=\#Probands activos -proband_group_probandgroup_list_proband_group_total_size_column=\#Probando total -proband_group_probandgroup_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_group_probandgroup_list_animal_name_column=Dyrearter - -proband_group_probandlistentry_list_header=entradas de lista de prueba - -proband_group_probandlistentry_list_position_column=Posición -proband_group_probandlistentry_list_proband_name_column=Probabilidad -#proband_group_probandlistentry_list_proband_gender_column=Gender -proband_group_probandlistentry_list_proband_department_column=Departamento -proband_group_probandlistentry_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento - -probandlistentry_list_last_status_column=Estado de inscripción -probandlistentry_list_reason_column=Razón del estado -probandlistentry_list_realtimestamp_column=Estado de la fecha -probandlistentry_list_reimbursements_total_column=Reembolso -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a=Atributo de lista de Proband -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a_tooltip=Elija un atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b=Segundo atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b_tooltip=Elija un segundo atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c=Tercer atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c_tooltip=Elija un tercer atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_inquiry=Consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_tooltip=Elija una consulta para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a=Campo de entrada de atributos de lista de propulsión -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a_tooltip=Elija un campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b=Segundo campo de entrada de atributo de lista -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b_tooltip=Elija un segundo campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c=Tercer campo de entrada de atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c_tooltip=Elija un tercer campo de entrada de atributos de lista de prueba para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field=Campo de entrada de atributo de consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field_tooltip=Elija un campo de entrada de consulta para mostrar.
Si el mismo campo de entrada es usado para consultas más de una vez,
valores son agregados. - -encrypted_proband_list_status_reason= - -proband_group_title_label=Título*\: -proband_group_title=Título -proband_group_title_tooltip=El título del grupo de prueba es obligatorio (por ejemplo, "Grupo 1"). Debe ser único. - -proband_group_randomize_label=Aleatorio\: -proband_group_randomize=Aleatorizar -proband_group_randomize_tooltip=Este grupo proband es considerado por la aleatorización. - -proband_group_token_label=Token*\: -proband_group_token=Token -proband_group_token_tooltip=El token de grupo proband es requerido. Este token es parte del token del programa de visitas
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "G1") y único. - -proband_group_description_label=Descripción\: -proband_group_description=Descripción -proband_group_description_tooltip=La descripción del grupo de prueba es opcional y se mostrará en el calendario de lista de funciones. - -proband_group_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este grupo de prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#visit schedule items: -visit_schedule_visitschedule_list_header=visita(s) ítem(s) - -visit_schedule_visitschedule_list_group_title_column=Título del grupo -visit_schedule_visitschedule_list_visit_title_column=Título de visita - -visitschedule_list_visit_type_column=Tipo de visita -visitschedule_list_group_token_column=Grupo -visitschedule_list_visit_token_column=Visita -visitschedule_list_token_column=Token -visit_schedule_visitschedule_list_mode_column=Modo -visit_schedule_visitschedule_list_start_column=Inicio (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_column=Detener (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_start_tag_column=Inicio (proband list attribute) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_tag_column=Parar (proband list attribute) -visit_schedule_visitschedule_list_duration_column=Duración -visit_schedule_visitschedule_list_offset_column=Desplazamiento -visit_schedule_visitschedule_list_appointment_count_column=Nombres -visit_schedule_visitschedule_list_notify_column=Notificar -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A - -visit_schedule_appointments_tab_label_1=Calendario de visitas de citas ( -visit_schedule_appointments_tab_label_2=) - -visitscheduleappointments_list_proband_name_column=Probabilidad -visitscheduleappointments_list_start_column=Comenzar -visitscheduleappointments_list_stop_column=Parar - -visit_schedule_group_label=Grupo\: -visit_schedule_group=Grupo -visit_schedule_group_tooltip=El grupo de prueba es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_visit_label=Visita\: -visit_schedule_visit=Visita -visit_schedule_visit_tooltip=La visita es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_token_label=Token\: -visit_schedule_token=Token -visit_schedule_token_tooltip=El token es opcional. Puede denotar el brazo del estudio o
el índice de día de una visita que cubre varios días (e. . "D1").
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_mode_label=Modo*\: -visit_schedule_mode=Modo -visit_schedule_mode_tooltip=Se requiere el modo de determinar el inicio y el final de las citas de visita. - -visit_schedule_start_label=Inicio*\: -visit_schedule_start=Comenzar -visit_schedule_start_tooltip=La fecha de inicio de la visita es requerida. - -visit_schedule_stop_label=Parar*\: -visit_schedule_stop=Parar -visit_schedule_stop_tooltip=Se requiere la fecha de la parada de visita. - -visit_schedule_start_tag_label=Inicio*\: -visit_schedule_start_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de inicio -visit_schedule_start_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de inicio de la visita. - -visit_schedule_stop_tag_label=Parar*\: -visit_schedule_stop_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de parada -visit_schedule_stop_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de la visita. - -visit_schedule_duration_label=Duración*\: -visit_schedule_duration=Duración -visit_schedule_duration_tooltip=La duración de la visita es requerida.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_offset_label=Desplazamiento\: -visit_schedule_offset=Desplazamiento -visit_schedule_offset_tooltip=Desplace la fecha de inicio y fin de la visita.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_notify_label=Notificar\: -visit_schedule_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba de la próxima fecha de inicio de la agenda de visitas (por correo electrónico). - -export_visit_schedule_button_label=Exportar horario de visita - -empty_visit= -empty_group= - -select_group_visit_label=Seleccionar grupo y visita - -matrix_visits_vertical_label=Visitas verticales\: -matrix_visits_vertical_tooltip=Organizar visitas en el eje y. - -#trial duty roster turns: -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) - -trial_duty_roster_turn_staff_label=Empleado\: -trial_duty_roster_turn_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -trial_duty_roster_turn_comment_label=Comentario\: -trial_duty_roster_turn_comment=Comentario -trial_duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband list entry tags: -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) - -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_position_column=Posición -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_input_field_column=Campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_variable_name_column=Nombre variable -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_value_expression_column=Expresión de valor -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_excel_column=Excel -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_ecrf_column=eCRF -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_stratification_column=Estratificación -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_external_id_column=ID Externo -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -proband_list_entry_tag_target_position=Posición objetivo -proband_list_entry_tag_target_position_tooltip=El atributo lista de proband se moverá a una posición determinada. - -proband_list_entry_tag_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para los atributos de lista de prueba que se van a añadir. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_label=Excel\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_label=eCRF\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en eCRFs exportados. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Los atributos añadidos son variables de estratificación para la aleatorización. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Los atributos añadidos reciben el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_input_field_label=Input field*\: -proband_list_entry_tag_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -proband_list_entry_tag_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -proband_list_entry_tag_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -proband_list_entry_tag_position_label=Posición*\: -proband_list_entry_tag_position=Posición -proband_list_entry_tag_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Las entradas de los atributos de lista de probanda se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -proband_list_entry_tag_title_label=Título del campo de entrada\: -proband_list_entry_tag_title=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -proband_list_entry_tag_disabled_label=Deshabilitado\: -proband_list_entry_tag_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -proband_list_entry_tag_excel_value_label=Valor de Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_value_tooltip=Mostrar atributo (valor) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_excel_date_label=Fecha Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_date_tooltip=Mostrar atributo (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_ecrf_value_label=eCRF\: -proband_list_entry_tag_ecrf_value_tooltip=Mostrar atributo en eCRFs exportados. - -proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Este campo es una variable de estratificación para la aleatorización. - -proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Este campo recibe el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_externalid_label=ID Externo\: -proband_list_entry_tag_externalid=ID Externo -proband_list_entry_tag_externalid_tooltip=Este identificador de atributos de prueba en las exportaciones de datos. - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_label=Nombre variable\: -proband_list_entry_tag_js_variable_name=Nombre variable -proband_list_entry_tag_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -proband_list_entry_tag_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -proband_list_entry_tag_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -proband_list_entry_tag_js_value_expression=Expresión de valor - -proband_list_entry_tag_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -proband_list_entry_tag_js_output_expression=Expresión de salida - -proband_list_entry_tag_comment_label=Comentario\: -proband_list_entry_tag_comment=Comentario -proband_list_entry_tag_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -proband_list_entry_tag_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este atributo de lista de proband afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#stratification randomization list: -randomizationlist_randomizationlist_list_header=lista(s) aleatoria(s) -randomizationlist_randomizationlist_list_selection_set_values_column=Combinación de valores de selección -randomizationlist_randomizationlist_list_list_column=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomizationlist_list_codecount_column=\#Códigos - -randomizationlist_selectionsetvalues_label=Combinación de valores de selección definida*\: -randomizationlist_selectionsetvalues=Combinación de valores de selección -randomizationlist_selectionsetvalues_tooltip=La combinación de valores de selección que diferencian el subgrupo de prueba. - -randomizationlist_randomization_list_label=Lista de aleatorios*\: -randomizationlist_randomization_list=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
aleatorización del subgrupo, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -#inquiry: -inquiry_inquiry_list_header=consultas - -inquiry_inquiry_list_position_column=Posición -inquiry_inquiry_list_category_column=Categoría -inquiry_inquiry_list_input_field_column=Campo de entrada -inquiry_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -inquiry_inquiry_list_js_variable_name_column=Nombre variable -inquiry_inquiry_list_js_value_expression_column=Expresión de valor -inquiry_inquiry_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -inquiry_inquiry_list_active_column=Mostrar -inquiry_inquiry_list_active_signup_column=Registrarse -inquiry_inquiry_list_optional_column=Opcional -inquiry_inquiry_list_enabled_column=Activado -inquiry_inquiry_list_excel_column=Excel -inquiry_inquiry_list_external_id_column=ID Externo -inquiry_inquiry_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -inquiry_target_position=Posición objetivo -inquiry_target_position_tooltip=La consulta se moverá a una posición determinada. - -inquiry_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: - -bulkadd_inquiry_category_label=Categoria*\: -bulkadd_inquiry_category=Categoría -bulkadd_inquiry_category_tooltip=Especifique la categoría común para las consultas que se van a añadir. -bulkadd_inquiry_optional_label=Opcional\: -bulkadd_inquiry_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para las consultas que se van a añadir. -bulkadd_inquiry_excel_label=Excel\: -bulkadd_inquiry_excel_tooltip=Especifique si las consultas añadidas deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -inquiry_category_label=Categoria*\: -inquiry_category=Categoría -inquiry_category_tooltip=La categoría agrupa preguntas por secciones.
Reutilice el nombre de una categoría para realizar consultas en la misma sección. - -inquiry_input_field_label=Input field*\: -inquiry_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -inquiry_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -inquiry_optional_label=Opcional\: -inquiry_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -inquiry_position_label=Posición*\: -inquiry_position=Posición -inquiry_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Las entradas de consulta se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -inquiry_title_label=Título del campo de entrada\: -inquiry_title=Título del campo de entrada -inquiry_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -inquiry_disabled_label=Deshabilitado\: -inquiry_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -inquiry_active_label=Mostrar\: -inquiry_active_tooltip=Mostrar u ocultar esta consulta en el formulario de consulta. - -inquiry_active_signup_label=Regístrese\: -inquiry_active_signup_tooltip=Mostrar u ocultar esta investigación en el formulario de solicitud del sitio web de registro de candidatos. - -inquiry_externalid_label=ID Externo\: -inquiry_externalid=ID Externo -inquiry_externalid_tooltip=Identificador de esta consulta en las exportaciones de datos. - -inquiry_js_variable_name_label=Nombre variable\: -inquiry_js_variable_name=Nombre variable -inquiry_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -inquiry_excel_value_label=Valor de Excel\: -inquiry_excel_value_tooltip=Mostrar consulta (valor) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_excel_date_label=Fecha Excel\: -inquiry_excel_date_tooltip=Mostrar consulta (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -inquiry_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -inquiry_js_value_expression=Expresión de valor - -inquiry_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -inquiry_js_output_expression=Expresión de salida - -inquiry_comment_label=Comentario\: -inquiry_comment=Comentario -inquiry_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -inquiry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta consulta afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inquiry_deferred_delete_reason_label=Razón\: -inquiry_deferred_delete_reason=Razón -inquiry_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -inquiry_value_dummy_inquiries_empty_message=No hay consultas. - -#ecrf: -ecrf_ecrf_list_header=eCRF(er) - -ecrf_list_revision_column=Revisión -ecrf_list_name_column=Nombre -ecrf_list_groups_title_column=Grupos -ecrf_list_visit_title_column=Visita -ecrf_list_visits_title_column=Visitas -ecrf_list_active_column=Mostrar -ecrf_list_enabled_column=Activado -ecrf_list_external_id_column=ID Externo -ecrf_list_enablebrowserfieldcalculation_column=Cálculo de valores de campo como tipo -ecrf_list_number_of_fields_column=\#Campos -ecrf_list_charge_column=Cargo - -clone_ecrf_label=Copiar eCRF seleccionado -cloneadd_ecrf_trial_label=Prueba*\: -cloneadd_ecrf_trial_required_message=Prueba requerida -cloneadd_ecrf_trial_tooltip=Especifique una prueba a la que copiar el eCRF seleccionado.\n - -ecrf_name_label=eCRF nombre*\: -ecrf_name=nombre eCRF -ecrf_name_tooltip=Se requiere un nombre (abreviación o código) para el eCRF.
El nombre define la posición ordinal. - -ecrf_revision_label=Revisión\: -ecrf_revision=Revisión -ecrf_revision_tooltip=La combinación de nombre y revisión de eCRF tiene que ser única. - -ecrf_active_label=Mostrar\: -ecrf_active_tooltip=Mostrar/ocultar este eCRF en la pestaña de captura de datos.
Sólo la revisión más reciente de eCRF debe ser visible. - -ecrf_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrf_disabled_tooltip=Todas las entradas del formulario están desactivadas, los valores existentes o preestablecidos no pueden ser editados. - -ecrf_groups_label=Grupos\: -ecrf_groups=Grupos -ecrf_groups_tooltip=Los grupos de prueba son opcionales.
El eCRF estará disponible para probands
que pertenezcan al grupo de prueba respectivo solamente. - -ecrf_visits_label=Visitas\: -ecrf_visits=Visitas -ecrf_visits_tooltip=Las visitas son opcionales.
los datos de eCRF se pueden introducir para cada una de las visitas dadas. - -ecrf_proband_list_status_label=Estado de inscripción\: -ecrf_proband_list_status=Estado de inscripción -ecrf_proband_list_status_tooltip=El estado de inscripción del probando (por ejemplo, 'IC aceptado') puede establecerse
al cambiar el estado de eCRF (por ejemplo, 'completar'). - -ecrf_charge_label=Cargo*\: -ecrf_charge=Cargo -ecrf_charge_tooltip=La cantidad (en {0}) a cargar al completar es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -ecrf_externalid_label=ID Externo\: -ecrf_externalid=ID Externo -ecrf_externalid_tooltip=El identificador de este eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_label=Cálculo del valor del campo como-tipo\: -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_tooltip=El cálculo del valor del campo "as-tipo" debe estar deshabilitado
para eCRFs con un gran número de campos de entrada. - -ecrf_title_label=Título eCRF*\: -ecrf_title=título eCRF -ecrf_title_tooltip=Se requiere un título formal que describa el eCRF. - -ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_description=descripción eCRF -ecrf_description_tooltip=Una descripción opcional, por ejemplo, para sugerencias o consejos
al rellenar el formulario. - -ecrf_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrf_deferred_delete_reason_label=Razón\: -ecrf_deferred_delete_reason=Razón -ecrf_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf fields: - -ecrffield_ecrffield_list_input_field_column=Campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_js_variable_name_column=Nombre variable -ecrffield_ecrffield_list_js_value_expression_column=Valor\: . -ecrffield_ecrffield_list_js_output_expression_column=Salida . -ecrffield_ecrffield_list_optional_column=Opcional -ecrffield_ecrffield_list_enabled_column=Activado -ecrffield_ecrffield_list_audit_trail_column=Auditoría -ecrffield_ecrffield_list_reason_for_change_required_column=Razón del req. -ecrffield_ecrffield_list_notify_column=Notificar -ecrffield_ecrffield_list_external_id_column=ID Externo -ecrffield_ecrffield_list_field_external_id_column=ID ext. (campo de entrada) -ecrffield_ecrffield_list_number_of_values_column=Valores -ecrffield_ecrffield_list_ref_column=Referencia -ecrffield_ecrffield_list_section_column=Sección -ecrffield_ecrffield_list_series_column=Serie -ecrffield_ecrffield_list_position_column=Posición - -ecrffield_target_position=Posición objetivo -ecrffield_target_position_tooltip=El campo eCRF se moverá a una posición determinada. - -ecrffield_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: - -bulkadd_ecrffield_section_label=Sección*\: -bulkadd_ecrffield_section=Sección -bulkadd_ecrffield_section_tooltip=Especifique la sección para los campos eCRF que se van a añadir. - -bulkadd_ecrffield_series_label=Serie\: -bulkadd_ecrffield_series_tooltip=Especifique si la sección es un grupo repetible. - -bulkadd_ecrffield_optional_label=Opcional\: -bulkadd_ecrffield_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para los campos eCRF que se van a añadir. - -bulkadd_ecrffield_audit_trail_label=Auditar pista\: -bulkadd_ecrffield_audit_trail_tooltip=Especifique si el rastro de auditoría está habilitado para los campos eCRF que se van a añadir. - -update_ecrf_sections_label=Actualizar sección -update_ecrf_sections_old_section_label=Sección*\: -update_ecrf_sections_old_section=Sección -update_ecrf_sections_old_section_tooltip=Seleccione la sección de los campos eCRF existentes a actualizar. - -update_ecrf_sections_new_section_label=Nueva sección*\: -update_ecrf_sections_new_section=Nueva sección -update_ecrf_sections_new_section_tooltip=Especifique la nueva sección de los campos eCRF. - -update_ecrf_sections_new_series_label=Serie\: -update_ecrf_sections_new_series_tooltip=Especifique si la sección es un grupo repetible. - -ecrffield_section_label=Sección*\: -ecrffield_section=Sección -ecrffield_section_tooltip=La sección agrupa campos eCRF. - -ecrffield_input_field_label=Input field*\: -ecrffield_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -ecrffield_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -ecrffield_series_label=Serie\: -ecrffield_series_tooltip=Especificar si la sección es un grupo repetible,
que puede ser introducido varias veces. - -ecrffield_position_label=Posición*\: -ecrffield_position=Posición -ecrffield_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Los campos eCRF se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -ecrffield_title_label=Título del campo de entrada\: -ecrffield_title=Título del campo de entrada -ecrffield_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -ecrffield_optional_label=Opcional\: -ecrffield_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -ecrffield_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrffield_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -ecrffield_js_variable_name_label=Nombre variable\: -ecrffield_js_variable_name=Nombre variable -ecrffield_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -ecrffield_notify_label=Notificar\: -ecrffield_notify_tooltip=Notificar mensajes (incidencias eCRF) generados por expresiones de valor/salida durante la validación de entrada. - -ecrffield_audit_trail_label=Auditar pista\: -ecrffield_audit_trail_tooltip=Seguimiento de los cambios de los datos introducidos por los usuarios para este campo. - -ecrffield_reason_for_change_required_label=Motivo del cambio\: -ecrffield_reason_for_change_required_tooltip=Los usuarios tienen que proporcionar una razón al editar el valor. - -ecrffield_externalid_label=ID Externo\: -ecrffield_externalid=ID Externo -ecrffield_externalid_tooltip=El identificador de este campo eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrffield_ref_label=Referencia*\: -ecrffield_ref=referencia -ecrffield_ref_tooltip=El identificador de este campo eCRF al importar una configuración eCRF actualizada. - -generate_ref_button_label=Generar referencia aleatoria - -ecrffield_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -ecrffield_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -ecrffield_js_value_expression=Expresión de valor - -ecrffield_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -ecrffield_js_output_expression=Expresión de salida - -ecrffield_comment_label=Comentario\: -ecrffield_comment=Comentario -ecrffield_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -ecrffield_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrffield_deferred_delete_reason_label=Razón\: -ecrffield_deferred_delete_reason=Razón -ecrffield_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf status: - -trialecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -trialecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -trialecrfstatus_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -trialecrfstatus_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_animal_name_column=Dyrearter -trialecrfstatus_proband_list_proband_gender_column=Sexo -trialecrfstatus_proband_list_proband_department_column=Departamento -trialecrfstatus_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -trialecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -trialecrfstatus_proband_list_status_counts_column=estatus eCRF -trialecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progreso - -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=estatus eCRF -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Estado de usuario -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -trialecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Consultas -trialecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Anotaciones -trialecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progreso - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Título de eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=Revisión eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_field_section_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=visitas eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=estatus eCRF\: -ecrf_field_values_proband_name_label=Nombre de la probanda\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Visita\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Guardar sección de índice - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. -ecrf_field_values_section_empty_message=No hay campos para mostrar/cargar... - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exportar rastro de auditoría eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminarán los datos introducidos para la sección.
¿Está seguro? - -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=La contraseña de usuario actual es requerida. - -#proband list: -proband_list_proband_list_header=entradas de lista de prueba -proband_list_proband_list_rating_column=Valoración -proband_list_proband_list_position_column=Posición -proband_list_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -proband_list_proband_list_group_column=Grupo -proband_list_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_list_proband_list_animal_name_column=Dyrearter -proband_list_proband_list_proband_gender_column=Sexo -proband_list_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -proband_list_proband_list_proband_department_column=Departamento - -proband_list_target_position=Posición objetivo -proband_list_target_position_tooltip=La proband se moverá a una posición dada. - -proband_comment_label=Comentario\: -proband_yearofbirth_label=Año del nacimiento\: -proband_dateofbirth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_age_label=Edad\: - -participants_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -bulkadd_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_randomize_tooltip=Aleatoriza los sondeos que se van a añadir. - -bulkadd_proband_list_proband_group_label=Grupo\: -bulkadd_proband_list_proband_group=Grupo -bulkadd_proband_list_proband_group_tooltip=El grupo de sondas que se van a agregar es opcional. - -bulkadd_proband_list_rating_label=Calificación\: -bulkadd_proband_list_rating=Valoración -bulkadd_proband_list_rating_tooltip=La valoración de las probandas que se van a añadir es opcional. - -bulkadd_shuffle_label=Shuffle\: -bulkadd_shuffle_tooltip=Las probands se añaden con valores de posición aleatorios. - -bulkadd_limit_label=Límite\: -bulkadd_limit=Límite -bulkadd_limit_tooltip=El número de sondas que se van a agregar puede ser limitado. - -proband_list_proband_label=Probanda\: -proband_list_proband_required_message=Se requiere probanda. -proband_list_proband_tooltip=Seleccione una prueba existente, a menos que se cree una nueva.\n - -proband_list_trial_label=Prueba*\: -proband_list_trial_required_message=Se requiere prueba. -proband_list_trial_tooltip=Se requiere la prueba.\n - -proband_list_proband_group_label=Grupo\: -proband_list_proband_group=Grupo -proband_list_proband_group_tooltip=El grupo proband es opcional. - -proband_list_position_label=Posición*\: -proband_list_position=Posición -proband_list_position_tooltip=La posición ordinal es necesaria. - -proband_list_rating_label=Calificación\: -proband_list_rating=Valoración -proband_list_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_list_status_tab_label=Historial de estado de inscripción - -probandliststatus_list_header=ítem(s) de estado de inscripción -probandliststatus_list_status_column=Tipo de estado -probandliststatus_list_status_count_column=participando -probandliststatus_list_reason_column=Razón del estado -probandliststatus_list_real_timestamp_column=Tidsstempel -probandliststatus_list_modified_user_column=Usuario - -proband_list_status_entry_input_status_type_label=Tipo de estado*\: -proband_list_status_entry_input_status_type=Tipo de estado -proband_list_status_entry_input_status_type_person_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-proband_list_status_entry_input_status_type_animal_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -proband_list_status_entry_input_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -proband_list_status_entry_input_massmail_create_message=✉ El destinatario de Massmail ha sido creado. - -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_label=Timestamp real*\: -proband_list_status_entry_input_real_timestamp=Timestamp real -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del estado de inscripción registrado.
Esto está destinado a elementos de estado de inscripción que se introducirán de forma constante. - -proband_list_status_entry_input_reason_label=Razón\: -proband_list_status_entry_input_reason=Razón -proband_list_status_entry_input_reason_tooltip=Se requiere una razón para tipos de estado específicos. - -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Atributos de lista de propulsión - -probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba -probandlistentrytags_pdf_button_title=Abrir formulario de lista de prueba como PDF -blank_probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba - en blanco -probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de propulsión -blank_probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de Proband - en blanco - -export_proband_list_button_label=Lista de Probabilidad -export_proband_list_button_title=Exportar lista de proband completa -export_enrollment_log_button_label=Registro de inscripción -export_enrollment_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de inscripción -export_screening_log_button_label=Registro de pantalla -export_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de detección -export_pre_screening_log_button_label=Registro de preexploración -export_pre_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de pre-screening -export_sicl_button_label=SICL -export_sicl_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - Lista de códigos de identificación de asunto - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_list_entry_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples entradas de lista de prueba serán eliminadas. Eliminar cada entrada de lista de prueba afectará a cualquier
información asociada. Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -trial_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -trial_association_booking_duration_summary_tab_label=Inventory Utilisation -trial_association_enrollment_chart_tab_label=Progreso de inscripción - -trial_association_courses_tab_label=Cursos -trial_association_courses_list_header=curso(s) -trial_association_courses_list_course_name_column=Curso -trial_association_courses_list_course_department_column=Departamento -trial_association_courses_list_course_category_column=Categoría -trial_association_courses_list_course_stop_column=Parada del curso - -trial_association_mass_mails_tab_label=Mass Mails -trial_association_massmails_list_header=correo(s) masivo -trial_association_massmails_list_mass_mail_name_column=Nombre -trial_association_massmails_list_mass_mail_department_column=Departamento -trial_association_massmails_list_mass_mail_type_column=Tipo -trial_association_massmails_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción -trial_association_massmails_list_proband_to_column=A prueba -trial_association_massmails_list_physician_to_column=A siciliano -trial_association_massmails_list_attachment_column=Adjuntos -trial_association_massmails_list_status_type_column=Estado -trial_association_massmails_list_progress_column=Progreso de envío - -trial_association_enrollment_chart_xaxis_label=Hora -trial_association_enrollment_chart_yaxis_label=Probandas - -trial_association_enrollment_chart_stacked_label=Apilado\: -trial_association_enrollment_chart_stacked_tooltip=Mostrar gráficos de área apilados. - -trial_association_randomization_list_codes_tab_label=Códigos de aleación -trial_association_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -trial_association_randomizationlistcodes_list_code_column=Código -trial_association_randomizationlistcodes_list_randomizationlistlist_selection_set_values_column=Lista de estratificación aleatoria -trial_association_randomizationlistcodes_list_broken_column=sin cegar -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_user_column=Desvincular usuario -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_timestamp_column=Marca de tiempo de desenvolvimiento -trial_association_randomizationlistcodes_list_reason_for_break_column=Razón de descegar -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_name_column=Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_department_column=Departamento - -no_randomizationcode_values_label=Sin datos ciegos - -reimbursements_proband_money_transfer_field_set=Reembolsos - lista de pruebas - -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_header=entradas de lista de prueba -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_position_column=Posición -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_group_column=Grupo -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_last_status_column=Estado de inscripción -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_field_set=Reembolsos - otros temas -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_header=probante(s) -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_department_column=Departamento -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_category_column=Categoría -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -reimbursements_all_probands_pdf_button_label=Todas las ganancias -money_transfers_update_paid_button_title=Establecer reembolsos reservados diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_es.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_es.properties deleted file mode 100644 index 752b9459d160..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,1405 +0,0 @@ -#menuitems: -#timeline_event_reminders_menu_item_label=Event Reminders -#timeline_menu_item_label=Timeline -#duty_roster_schedule_menu_item_label=Duty Roster -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -trial_main_tab_label=Trial -#trial_tags_tab_label=Tags -#team_members_tab_label=Team Members -#timeline_events_tab_label=Timeline Events -#trial_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#visits_tab_label=Visits -#proband_groups_tab_label=Proband Groups -#visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#trial_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#proband_list_entry_tags_tab_label=Proband List Attributes -#inquiries_tab_label=Inquiries -#proband_list_tab_label=Proband List - -#enrollment_chart_tab_label=Enrollment Progress - -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -#timeline event overview -timeline_event_overview_title=Recordatorios de Eventos de Cronología - -timeline_event_overview_team_member_filter_label=Eventos cronológicos de mis ensayos solamente\: -timeline_event_overview_team_member_filter_tooltip=Mostrar eventos de la línea de tiempo de los ensayos sólo cuando la persona/organización del usuario activo es miembro del equipo. - -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir eventos de cronología obsoletos\: -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Suprimir los eventos de la cronología de los juicios con un estado como "cancelado" o "archivado". - -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_label=Eventos cronológicos con notificación solamente\: -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo marcados con 'notificación' solamente. - -timeline_event_overview_timelineevent_list_header=eventos de la línea temporal -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_name_column=Trial -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_department_column=Departamento -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_event_type_column=Tipo -timeline_event_overview_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_overview_timelineevent_list_title_column=Títulos -timeline_event_overview_timelineevent_list_children_title_column=Afectuando -timeline_event_overview_timelineevent_list_start_column=Start -timeline_event_overview_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_overview_timelineevent_list_due_in_column=Vence es - -dismiss_timeline_event_button_label=Descartar recordatorio de evento de tiempo - -#trial timeline -trial_timeline_title=Línea de tiempo - -trial_timeline_department_filter_label=Departamento\: -trial_timeline_department_filter=Departamento -trial_timeline_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -trial_timeline_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -trial_timeline_trial_status_type_filter=Estado de prueba -trial_timeline_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -trial_timeline_trial_filter_label=Prueba\: -trial_timeline_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -trial_timeline_timeline_event_type_filter_label=Tipo de evento de cronología\: -trial_timeline_timeline_event_type_filter=Tipo de evento de cronología -trial_timeline_timeline_event_type_filter_tooltip=Filtrar eventos de línea de tiempo para el tipo de evento seleccionado. - -trial_timeline_show_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -trial_timeline_show_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -trial_timeline_show_all_filter_label=Mostrar todos los eventos de cronología\: -trial_timeline_show_all_filter_tooltip=Mostrar todos los eventos de la línea de tiempo o los marcados para mostrar solamente. - -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_label=Programación de visitas\: -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_tooltip=Mostrar los ítems de la visita. - -trial_timeline_visit_type_filter_label=Tipo de visita\: -trial_timeline_visit_type_filter=Tipo de visita -trial_timeline_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -trial_timeline_trial_label=Prueba*\: -trial_timeline_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria - -trial_timeline_show_description_filter_label=Mostrar descripciones\: -trial_timeline_show_description_filter_tooltip=Mostrar descripciones/comentarios de eventos. - -trial_timeline_show_start_stop_filter_label=Mostrar fechas\: -trial_timeline_show_start_stop_filter_tooltip=Mostrar fecha de inicio y fin del evento de la línea de tiempo. - -update_trial_timeline_button_title=Actualizar línea de tiempo - -#moneytransfer overview -money_transfer_overview_title=Resumen de reembolso - -money_transfer_summary_paid_filter_label=Reserva\: -money_transfer_summary_paid_filter=Reservado -money_transfer_summary_paid_filter_tooltip=Filtro para reembolsos abiertos/reservados. -money_transfer_summary_paid_filter_all_option_label=reservado+abierto -money_transfer_summary_paid_filter_booked_option_label=reservado -money_transfer_summary_paid_filter_open_option_label=abierto - -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_label=Sólo temas activos\: -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_tooltip=Filtro para los sujetos activos (a partir del estado de "aceptación") de la lista de prueba. - -money_transfer_summary_department_filter_label=Departamento\: -money_transfer_summary_department_filter=Departamento -money_transfer_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -money_transfer_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -money_transfer_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -money_transfer_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta de reembolsos para los sondeos del departamento seleccionado solamente. - -money_transfer_summary_cost_type_filter_label=Asset\: -money_transfer_summary_cost_type_filter=Asset -money_transfer_summary_cost_type_filter_tooltip=Mostrar reembolsos del activo seleccionado solamente. - -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_header=prueba(s) -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_department_column=Departamento -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_type_column=Tipo de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_sponsoring_type_column=Patrocinando -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_header=Asset -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_footer=Total (\#reembolsos) por tipo de pago -money_transfer_summary_detail_list_total_column_header=Total (\#reembolsos) por activo - -#ecrf progress overview -ecrf_progress_overview_title=Resumen del progreso de eCRF - -ecrf_progress_summary_department_filter_label=Departamento\: -ecrf_progress_summary_department_filter=Departamento -ecrf_progress_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -ecrf_progress_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta eCRFs sólo para sondas del departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_start_filter_label=Visitas de\: -ecrf_progress_summary_start_filter=Visitas de -ecrf_progress_summary_start_filter_tooltip=Cuenta eCRFs para visitas después de la fecha dada. - -ecrf_progress_summary_stop_filter_label=Visitas a\: -ecrf_progress_summary_stop_filter=Visitas a -ecrf_progress_summary_stop_filter_tooltip=Contar eCRFs para visitas antes de la fecha dada. - -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_header=prueba(s) -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_department_column=Departamento -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_proband_list_entry_count_column=Probandas -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_field_status_counts_column=incidencias eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_status_counts_column=estatus eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_column=Progreso de eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_ontime_column=eCRFs a tiempo -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_total_charge_column=Total de Carga - -#duty roster schedule -duty_roster_schedule_title=Duty Roster calendario - -duty_roster_schedule_department_filter_label=Departamento\: -duty_roster_schedule_department_filter=Departamento -duty_roster_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter=Estado de prueba -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -duty_roster_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -duty_roster_schedule_staff_category_filter_label=Categoría/Org\: -duty_roster_schedule_staff_category_filter=Categoría de persona/organización -duty_roster_schedule_staff_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de persona/organización seleccionada. - -duty_roster_schedule_calendar_filter_label=Calendario\: -duty_roster_schedule_calendar_filter=Calendario -duty_roster_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtro de tareas del calendario seleccionado. - -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_label=Duelos\: -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_tooltip=Mostrar deberes. - -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -duty_roster_schedule_team_member_filter_label=Eventos de Duties/cronología del empleado\: -duty_roster_schedule_team_member_filter_tooltip=Filtrar para las tareas del empleado y eventos de la cronología especificados de los ensayos donde la persona/organización es un miembro del equipo.\n - -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_label=Visitas\: -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -duty_roster_schedule_visit_type_filter_label=Tipo de visita\: -duty_roster_schedule_visit_type_filter=Tipo de visita -duty_roster_schedule_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_label=Reservas de inventario de cursos\: -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_label=Reservas de inventario de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de ensayos. - -duty_roster_schedule_courses_filter_label=Cursos\: -duty_roster_schedule_courses_filter_tooltip=Mostrar cursos. - -duty_roster_schedule_staff_status_filter_label=Ausencia del empleado\: -#Staff status items: -duty_roster_schedule_staff_status_filter_tooltip=Mostrar elementos del estado del personal. - -duty_roster_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -duty_roster_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar los conflictos con la ausencia de empleados y las reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -duty_roster_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -duty_roster_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -duty_roster_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_duty_roster_schedule_button_title=Actualizar calendario - -duty_roster_schedule_dialog_title=Duty Detalles - -duty_roster_schedule_staff_label=Empleado\: -duty_roster_schedule_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -duty_roster_schedule_comment_label=Comentario\: -duty_roster_schedule_comment=Comentario -duty_roster_schedule_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -duty_roster_schedule_self_allocate_tab_label=Auto-adjudicación de Duty -self_allocate_button_label=Asignar el deber a la persona activa -release_self_allocation_button_label=Asignación de tareas de liberación - -duty_roster_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -duty_roster_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -duty_roster_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -duty_roster_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#team member picker -team_member_picker_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba -team_member_picker_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_picker_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_picker_team_member_list_role_column=Rol - -team_member_picker_team_member_list_allocatable_column=Asignable -team_member_picker_team_member_list_colliding_staff_status_entry_column=N/A personal - -randomization_code_overview_title=Descegar - -randomizationcode_overview_trial_filter_label=Prueba\: -randomizationcode_overview_trial_filter_tooltip=Filtrar códigos para la prueba seleccionada.\n - -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_trial_name_column=Trial - -code_break_code_label=Código de aleatorio\: -code_break_trial_label=Prueba\: -code_break_proband_label=Probanda\: -code_break_stratification_label=Estratificación\: -code_break_user_label=Desvincular usuario\: -code_break_timestamp_label=Marca de tiempo de desbloqueo\: - -code_break_reasonforbreak_label=Motivo de la desvinculación\: -code_break_reasonforbreak=Razón para desenrollar -code_break_reasonforbreak_tooltip=Se requiere una razón para (otra) desenterrar. - -code_break_button_label=Desciega (ruptura de código) - -#search: -search_trial_result_list_trial_name_column=Código de prueba -search_trial_result_list_trial_title_column=Título de prueba -search_trial_result_list_trial_type_column=Tipo de prueba -search_trial_result_list_exclusive_probands_column=Participación exclusiva -search_trial_result_list_signup_column=Registrar -search_trial_result_list_duty_self_allocation_locked_column=Auto-asignación bloqueada -search_trial_result_list_trial_department_column=Departamento -search_trial_result_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -search_trial_result_list_proband_list_entry_count_column=Probandas - -no_trial_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_team_members_label=No hay miembros del equipo/permiso -no_timeline_events_label=No hay eventos/permisos de línea de tiempo - -trial_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Prueba - -#trial main: - -trial_name_label=Código de prueba*\: -trial_name=Código de prueba -trial_name_tooltip=El código de prueba es necesario. Esto podría ser por ejemplo el ID del proyecto o un token proporcionado
por el sponsor. No tiene que ser único. - -trial_title_label=Título de prueba*\: -trial_title=Título de prueba -trial_title_tooltip=El título de la prueba es obligatorio. El título es el nombre descriptivo oficial del ensayo. - -trial_department_label=Departamento*\: -trial_department=Departamento -trial_department_tooltip=Es necesario asignar el juicio a un departamento. - -trial_type_label=Tipo de prueba*\: -trial_type=Tipo de prueba -trial_type_tooltip=Se requiere el tipo de prueba. - -trial_sponsoring_type_label=Tipo de patrulcinio *\: -trial_sponsoring_type=Tipo de patrulcinio -trial_sponsoring_type_tooltip=Se requiere el tipo de patrocinio. - -trial_survey_status_type_label=Estado de la encuesta*\: -trial_survey_status_type=Estado de la encuesta -trial_survey_status_type_tooltip=El estado de la encuesta es requerido. - -current_trial_status_label=Estado actual\: - -trial_status_type_label=Tipo de estado*\: -trial_status_type=Tipo de estado -trial_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de prueba. El ciclo de vida del ensayo se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -trial_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -trial_status_lockdown_message=Bloqueo\: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -trial_status_inquiry_value_input_enabled_message=Las entradas de valor de consulta están habilitadas. -trial_status_inquiry_value_input_disabled_message=Las entradas de valor de consulta están desactivadas. -trial_status_ecrf_value_input_enabled_message=Las entradas de valor de eCRF están habilitadas. -trial_status_ecrf_value_input_disabled_message=Las entradas de valor de eCRF están desactivadas. - -trial_duty_self_allocation_locked_label=Auto-asignación obligatoria bloqueada*\: -trial_duty_self_allocation_locked_tooltip=Control de autoasignación. - -trial_duty_self_allocation_locked_until_label=Duties arreglados hasta\: -trial_duty_self_allocation_locked_until=Duties fijados hasta -trial_duty_self_allocation_locked_until_tooltip=Bloquear la autoasignación de los deberes que comiencen antes de la marca de tiempo. - -trial_duty_self_allocation_locked_from_label=arreglados de durezas\: -trial_duty_self_allocation_locked_from=Duties arreglados desde -trial_duty_self_allocation_locked_from_tooltip=Fijar la autoasignación de los deberes a partir de la marca de tiempo dada. - -trial_proband_alias_format_label=Proband alias format\: -trial_proband_alias_format=Proband alias format -trial_proband_alias_format_tooltip=Los registros de prueba encubiertos se pueden crear automáticamente cuando se agregan a la lista de pruebas. En este caso,
el alias se generará de acuerdo al formato dado (por ejemplo. "TRIALX-{0}-{7,number,0000}")\:
  • {0} ... nombre del departamento
  • {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, ... null (reservado)
  • {6} ... número consecutivo (último + 1), comenzando con 0
  • {7} . . número consecutivo (último + 1), comenzando con 1
  • {8} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 0
  • {9} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 1
- -trial_exclusive_probands_label=Exclusivo Participación*\: -trial_exclusive_probands_tooltip=Los sujetos que participen en otros ensayos previos sólo pueden ser inscritos después de un período de bloqueo. - -trial_blocking_period_label=Periodo de bloqueo\: -trial_blocking_period=Periodo de bloqueo -trial_blocking_period_tooltip=Para agregar un proband a la lista de pruebas, la participación del sujeto en otros ensayos debe haber transcurrido
desde el período de tiempo dado (fecha del estado de inscripción "completada". - -trial_blocking_period_days_label=Días del período de bloqueo\: -trial_blocking_period_days=Días del período de bloqueo -trial_blocking_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -trial_description_label=Descripción\: -trial_description=Descripción -trial_description_tooltip=La descripción opcional de la prueba se puede utilizar para almacenar información detallada, por ejemplo, el abstracto. - -trial_randomization_field_set=Aleatorización -trial_randomization_label=Método de aleatorio\: -trial_randomization=Método de aleación -trial_randomization_tooltip=El grupo proband o un atributo de lista de proband puede ser aleatorizado
usando un generador aleatorio o listas de aleatorio. - -trial_randomization_list_label=Lista de aleatorios\: -trial_randomization_list=Lista de aleatorios -trial_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
al azar sin estratificación, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -open_generate_randomization_list_button_label=Generar lista de aleatorios... - -generate_randomization_list_n_label=Tamán*\: -generate_randomization_list_n=Tamano -generate_randomization_list_n_tooltip=La longitud de la secuencia debe corresponder al objetivo de inscripción
(comienza si es menor). - -generate_randomization_list_randomization_list_label=Lista de aleatorización generada\: -generate_randomization_list_randomization_list=Lista de aleatorización generada -generate_randomization_list_randomization_list_tooltip=Vista previa de la lista de aleatorios. - -generate_randomization_list_button_label=Generar nueva lista - -copy_randomization_list_button_label=Copiar y cerrar - -trial_signup_field_set=Registrar -trial_signup_proband_list_label=Lista de Probanda*\: -trial_signup_proband_list_tooltip=Habilitar el registro de candidato en el sitio web de registro y
añadir el candidato a la lista de prueba de prueba. -trial_signup_randomize_label=Aleatorio\: -trial_signup_randomize_tooltip=Aleatorizar con el registro. -trial_signup_inquiries_label=Preguntas*\: -trial_signup_inquiries_tooltip=Habilitar el registro de candidatas en el sitio web de registro y
presentar el formulario de solicitud de prueba. -trial_signup_description_label=Descripción de registro\: -trial_signup_description=Descripción de registro -trial_signup_description_tooltip=Descripción pública de prueba para el sitio web de registro. - -trial_signature_tooltip= - -trial_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -trial_deferred_delete_reason_label=Razo\: -trial_deferred_delete_reason=Razón -trial_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -trial_add_confirmation_dialog_message=Está editando una versión de prueba existente.
¿Desea crear otra versión de prueba? -trial_password_prompt_dialog_message=Los registros serán firmados. Por favor, introduzca su contraseña
para confirmar su identidad. - -trial_signing_password_label=Contraseña*\: -trial_signing_password=Contraseña -trial_signing_password_tooltip=El contraste de usuario actual es necesario. - -#trial tags: -trial_tag_trialtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -trial_tag_trialtag_list_tag_name_column=Tipo -trial_tag_trialtag_list_value_column=Valor - -trial_tag_label=Tipo*\: -trial_tag=Tipo -trial_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta de prueba. - -trial_tag_value_label=Valor*\: -trial_tag_value=Valor -trial_tag_value_tooltip=Se requiere el valor para la etiqueta de prueba. - -#team members: -team_member_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba - -team_member_list_role_column=Rol -team_member_list_access_column=Acceder -team_member_list_sign_column=Signo -team_member_list_resolve_column=Resolver problemas de eCRF -team_member_list_verify_column=Verificar eCRFs -team_member_list_notifytimelineevent_column=Notificar eventos/visitas -team_member_list_notifyecrfvalidatedstatus_column=Notificar validación de eCRF -team_member_list_notifyecrfreviewstatus_column=Notificar revisión de eCRF -team_member_list_notifyecrfverifiedstatus_column=Notificar verificación de eCRF -team_member_list_notifyecrffieldstatus_column=Notificar problemas de eCRF -team_member_list_notifyother_column=Notificar otros eventos - -team_member_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_team_member_list_staff_department_column=Departamento - -open_trial_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -teammembers_picked_label=miembro(s) del equipo seleccionado\: - -bulkadd_team_member_role_label=Rol*\: -bulkadd_team_member_role=Rol -bulkadd_team_member_role_tooltip=Especifique el rol de los miembros del equipo que deben ser añadidos. - -bulkadd_team_member_access_label=Acceso\: -bulkadd_team_member_access_tooltip=Especifique los miembros del equipo que se van a añadir. - -team_member_role_label=Rol*\: -team_member_role=Rol -team_member_role_tooltip=El rol de miembro del equipo es obligatorio. - -team_member_staff_label=Persona/Organización*\: -team_member_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -team_member_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -team_member_access_label=Acceso\: -team_member_access_tooltip=Conceder a un usuario con una persona/organización que coincida con el acceso del miembro del equipo a esta prueba específica
de acuerdo con los privilegios de los usuarios. - -team_member_sign_label=Firma\: -team_member_sign_tooltip=El miembro del equipo puede firmar datos (por ejemplo, eCRFs) en este periodo de prueba. - -team_member_resolve_label=Resolver problemas de eCRF\: -team_member_resolve_tooltip=El miembro del equipo puede resolver problemas de eCRF en este periodo de prueba. - -team_member_verify_label=Verificar eCRFs\: -team_member_verify_tooltip=El miembro del equipo tiene permitido verificar eCRFs (establecido en estado verificado de eCRF) en esta prueba. - -team_member_notify_timeline_event_label=Noticiar eventos y visitas de la línea de tiempo\: -team_member_notify_timeline_event_tooltip=Notificar al miembro del equipo de los próximos eventos de la línea de tiempo de prueba y
visitar elementos de programación (por correo electrónico). - -team_member_notify_ecrf_validated_status_label=Notificar la validación de entrada en estado eCRF\: -team_member_notify_ecrf_validated_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para ejecutar la validación de entrada. - -team_member_notify_ecrf_review_status_label=Notificar el estado de eCRF\: -team_member_notify_ecrf_review_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el monitor de prueba está listo para ser revisado. - -team_member_notify_ecrf_verified_status_label=Notificar estado de verificación de eCRF\: -team_member_notify_ecrf_verified_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el eCRF está listo para ser firmado por el investigador. - -team_member_notify_ecrf_field_status_label=Notificar problemas de eCRF\: -team_member_notify_ecrf_field_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre problemas relevantes de eCRF (por ejemplo, validación de entrada, consultas). - -team_member_notify_other_label=Notificar otros eventos\: -team_member_notify_other_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre los eventos restantes de la prueba\:
  • Actualización del estado de prueba
  • Falta etiqueta de prueba
  • Personal N/A - problema de servicio
  • Proband N/A - problema de visita
- -export_team_members_button_label=Exportar miembros del equipo - -#timeline event: -timeline_event_timelineevent_list_header=eventos de la línea temporal - -timeline_event_timelineevent_list_event_type_column=Tipo -timeline_event_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_timelineevent_list_title_column=Títulos -timeline_event_timelineevent_list_children_title_column=Afectuando -timeline_event_timelineevent_list_start_column=Start -timeline_event_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_timelineevent_list_show_column=Mostrar -timeline_event_timelineevent_list_notify_column=Notificar -timeline_event_timelineevent_list_reminder_period_column=Registro -timeline_event_timelineevent_list_importance_column=Importancia -timeline_event_timelineevent_list_dismissed_column=Descartado - -timeline_event_type_label=Tipo*\: -timeline_event_type=Tipo -timeline_event_type_tooltip=El tipo de evento es requerido. - -timeline_event_title_label=Título*\: -timeline_event_title=Títulos -timeline_event_title_tooltip=Se requiere un título. - -timeline_event_show_label=presentar\: -timeline_event_show_tooltip=Mostrar el evento en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_parent_label=Dependiendo de\: -timeline_event_parent=Dependiendo de -timeline_event_parent_tooltip=Este evento de cronología debería depender cronológicamente de otro.
Las fechas de inicio y parada se mueven en consecuencia, siempre que cambie la fecha
de inicio del evento de línea de tiempo dado. - -timeline_event_children_label=Afectando\: - -timeline_event_start_label=Inicio*\: -timeline_event_start=Start -timeline_event_start_tooltip=La fecha de inicio es requerida. Representa la fecha del evento o la fase de inicio.
Los eventos y fechas límite se muestran como marcadores puntuales en la vista de cronología. - -timeline_event_stop_label=Detener\: -timeline_event_stop=Parar -timeline_event_stop_tooltip=La fecha de parada es opcional. Para una fase, esta fecha se utiliza para especificar el rango de fechas.
Las fases se muestran como barras en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_notify_label=Notificación\: -timeline_event_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba la próxima fecha de inicio del evento (por correo electrónico). - -timeline_event_reminder_period_label=Periodo de registro\: -timeline_event_reminder_period=Periodo de registro -timeline_event_reminder_period_tooltip=Este período es necesario para recordar la fecha de inicio del evento con antelación. - -timeline_event_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -timeline_event_reminder_period_days=Diferencias del periodo de registro -timeline_event_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -timeline_event_dismissed_label=Desechar\: -timeline_event_dismissed_tooltip=Le recordatorio de evento descartado. - -timeline_event_importance_label=Importancia*\: -timeline_event_importance=Importancia -timeline_event_importance_tooltip=La importancia del evento es necesaria. Los eventos con mayor importancia se enfatizan en la vista de la luz de tiempo
por elementos grandes que los eventos con menor importancia. - -timeline_event_description_label=Descripción\: -timeline_event_description=Descripción -timeline_event_description_tooltip=La descripción opcional se puede utilizar para almacenar información detallada. - -timeline_event_title_override_confirmation_dialog_message=¿Quieres aplicar el preset del título del evento? -timeline_event_show_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preajuste de visualización de eventos? -timeline_event_notify_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de notificación del evento? -timeline_event_importance_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de importancia del evento? - -#trial inventory bookings -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Animal -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -trial_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -trial_inventory_booking_comment=Comentario -trial_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#visits: -visit_visit_list_header=visita(s) - -visit_visit_list_type_column=Tipo -visit_visit_list_type_travel_column=Viajes -visit_visit_list_title_column=Títulos -visit_visit_list_token_column=Token -visit_visit_list_description_column=Descripción -visit_visit_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_type_label=Tipo*\: -visit_type=Tipo -visit_type_tooltip=Se requiere el tipo de visita. - -visit_type_travel_message_label=Viaje requerido. - -visit_title_label=Título*\: -visit_title=Títulos -visit_title_tooltip=El título de la visita es necesario (por ejemplo, "Visita 1"). Debe ser único. - -visit_token_label=Token*\: -visit_token=Token -visit_token_tooltip=El token de visita es requerido. Este token es parte del token de elemento del horario de visita
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "V1") y único. - -visit_reimbursement_label=Reembolso*\: -visit_reimbursement=Reembolso -visit_reimbursement_tooltip=La cantidad (en {0}) para el reembolso presupuestado es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -visit_description_label=Descripción\: -visit_description=Descripción -visit_description_tooltip=La descripción de la visita es opcional y se mostrará en el calendario de la lista de funciones. - -visit_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta visita afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband groups: -proband_group_probandgroup_list_header=grupo(s) de prueba - -proband_group_probandgroup_list_title_column=Títulos -proband_group_probandgroup_list_token_column=Token -proband_group_probandgroup_list_description_column=Descripción -proband_group_probandgroup_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_group_probandgroup_list_proband_group_size_column=\#Probands activos -proband_group_probandgroup_list_proband_group_total_size_column=\#Probando total -proband_group_probandgroup_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_group_probandgroup_list_animal_name_column=Animal - -proband_group_probandlistentry_list_header=entradas de lista de prueba - -proband_group_probandlistentry_list_position_column=Posición -proband_group_probandlistentry_list_proband_name_column=Probabilidad -#proband_group_probandlistentry_list_proband_gender_column=Gender -proband_group_probandlistentry_list_proband_department_column=Departamento -proband_group_probandlistentry_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento - -probandlistentry_list_last_status_column=Estado de inscripción -probandlistentry_list_reason_column=Razón del estado -probandlistentry_list_realtimestamp_column=Estado de la fecha -probandlistentry_list_reimbursements_total_column=Reembolso -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a=Atributo de lista de Proband -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a_tooltip=Elija un atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b=Segundo atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b_tooltip=Elija un segundo atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c=Tercer atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c_tooltip=Elija un tercer atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_inquiry=Consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_tooltip=Elija una consulta para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a=Campo de entrada de atributos de lista de propulsión -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a_tooltip=Elija un campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b=Segundo campo de entrada de atributo de lista -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b_tooltip=Elija un segundo campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c=Tercer campo de entrada de atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c_tooltip=Elija un tercer campo de entrada de atributos de lista de prueba para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field=Campo de entrada de atributo de consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field_tooltip=Elija un campo de entrada de consulta para mostrar.
Si el mismo campo de entrada es usado para consultas más de una vez,
valores son agregados. - -encrypted_proband_list_status_reason= - -proband_group_title_label=Título*\: -proband_group_title=Títulos -proband_group_title_tooltip=El título del grupo de prueba es obligatorio (por ejemplo, "Grupo 1"). Debe ser único. - -proband_group_randomize_label=Aleatorio\: -proband_group_randomize=Aleatorizar -proband_group_randomize_tooltip=Este grupo proband es considerado por la aleatorización. - -proband_group_token_label=Token*\: -proband_group_token=Token -proband_group_token_tooltip=El token de grupo proband es requerido. Este token es parte del token del programa de visitas
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "G1") y único. - -proband_group_description_label=Descripción\: -proband_group_description=Descripción -proband_group_description_tooltip=La descripción del grupo de prueba es opcional y se mostrará en el calendario de lista de funciones. - -proband_group_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este grupo de prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#visit schedule items: -visit_schedule_visitschedule_list_header=visita(s) ítem(s) - -visit_schedule_visitschedule_list_group_title_column=Título del grupo -visit_schedule_visitschedule_list_visit_title_column=Diploma de visita - -visitschedule_list_visit_type_column=Tipo de visita -visitschedule_list_group_token_column=Grupo -visitschedule_list_visit_token_column=Visita -visitschedule_list_token_column=Token -visit_schedule_visitschedule_list_mode_column=Modo -visit_schedule_visitschedule_list_start_column=Inicio (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_column=Detener (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_start_tag_column=Inicio (proband list attribute) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_tag_column=Parar (proband list attribute) -visit_schedule_visitschedule_list_duration_column=Duración -visit_schedule_visitschedule_list_offset_column=Desplazamiento -visit_schedule_visitschedule_list_appointment_count_column=Nombres -visit_schedule_visitschedule_list_notify_column=Notificar -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_staff_status_entry_column=N/A personal - -visit_schedule_appointments_tab_label_1=Calendario de visitas de ciudades ( -visit_schedule_appointments_tab_label_2=) - -visitscheduleappointments_list_proband_name_column=Probabilidad -visitscheduleappointments_list_start_column=Start -visitscheduleappointments_list_stop_column=Parar - -visit_schedule_group_label=Grupo\: -visit_schedule_group=Grupo -visit_schedule_group_tooltip=El grupo de prueba es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_visit_label=Visita\: -visit_schedule_visit=Visita -visit_schedule_visit_tooltip=La visita es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_token_label=Token\: -visit_schedule_token=Token -visit_schedule_token_tooltip=El token es opcional. Puede denotar el brazo del estudio o
el índice de día de una visita que cubre varios días (e. . "D1").
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_mode_label=Modo*\: -visit_schedule_mode=Modo -visit_schedule_mode_tooltip=Se requiere el modo de determinar el inicio y el final de las citas de visita. - -visit_schedule_start_label=Inicio*\: -visit_schedule_start=Start -visit_schedule_start_tooltip=La fecha de inicio de la visita es requerida. - -visit_schedule_stop_label=Parar*\: -visit_schedule_stop=Parar -visit_schedule_stop_tooltip=Se requiere la fecha de la parada de visita. - -visit_schedule_start_tag_label=Inicio*\: -visit_schedule_start_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de inicio -visit_schedule_start_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de inicio de la visita. - -visit_schedule_stop_tag_label=Parar*\: -visit_schedule_stop_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de parada -visit_schedule_stop_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de la visita. - -visit_schedule_duration_label=Duración*\: -visit_schedule_duration=Duración -visit_schedule_duration_tooltip=La duración de la visita es requerida.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_offset_label=Desplazamiento\: -visit_schedule_offset=Desplazamiento -visit_schedule_offset_tooltip=Desplace la fecha de inicio y fin de la visita.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_notify_label=Notificación\: -visit_schedule_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba de la próxima fecha de inicio de la agenda de visitas (por correo electrónico). - -export_visit_schedule_button_label=Exportar horario de visita - -empty_visit= -empty_group= - -select_group_visit_label=Seleccionar grupo y visita - -matrix_visits_vertical_label=Visitas verticales\: -matrix_visits_vertical_tooltip=Organizar visitas en el eje y. - -#trial duty roster turns: -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=N/A personal -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) - -trial_duty_roster_turn_staff_label=Empleado\: -trial_duty_roster_turn_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -trial_duty_roster_turn_comment_label=Comentario\: -trial_duty_roster_turn_comment=Comentario -trial_duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband list entry tags: -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) - -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_position_column=Posición -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_input_field_column=Campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_variable_name_column=Nombre variable -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_value_expression_column=Expresión de valor -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_excel_column=Excel -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_ecrf_column=eCRF -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_stratification_column=Estratificación -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_external_id_column=ID Externo -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=Introducidos de valores - -proband_list_entry_tag_target_position=Posición objetivo -proband_list_entry_tag_target_position_tooltip=El atributo lista de proband se mueve a una posición determinada. - -proband_list_entry_tag_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para los atributos de lista de prueba que se van a anexar. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_label=Excel\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_label=eCRF\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en eCRFs exportados. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Los atributos análisis, son variables de estratificación para la aleatorización. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Los atributos añadidos reciben el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_input_field_label=Input field*\: -proband_list_entry_tag_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -proband_list_entry_tag_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -proband_list_entry_tag_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -proband_list_entry_tag_position_label=Posición*\: -proband_list_entry_tag_position=Posición -proband_list_entry_tag_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Las entradas de los atributos de lista de probanda se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -proband_list_entry_tag_title_label=Título del campo de entrada\: -proband_list_entry_tag_title=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -proband_list_entry_tag_disabled_label=Deshabilitado\: -proband_list_entry_tag_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -proband_list_entry_tag_excel_value_label=Valor de Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_value_tooltip=Mostrar atributo (valor) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_excel_date_label=Fecha Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_date_tooltip=Mostrar atributo (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_ecrf_value_label=eCRF\: -proband_list_entry_tag_ecrf_value_tooltip=Mostrar atributo en eCRFs exportados. - -proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Este campo es una variable de estratificación para la aleatorización. - -proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Este campo recibe el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_externalid_label=ID Externo\: -proband_list_entry_tag_externalid=ID Externo -proband_list_entry_tag_externalid_tooltip=Este identificador de atributos de prueba en las exportaciones de datos. - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_label=Nombre variable\: -proband_list_entry_tag_js_variable_name=Nombre variable -proband_list_entry_tag_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -proband_list_entry_tag_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -proband_list_entry_tag_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -proband_list_entry_tag_js_value_expression=Expresión de valor - -proband_list_entry_tag_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -proband_list_entry_tag_js_output_expression=Expresión de salida - -proband_list_entry_tag_comment_label=Comentario\: -proband_list_entry_tag_comment=Comentario -proband_list_entry_tag_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -proband_list_entry_tag_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este atributo de lista de proband afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#stratification randomization list: -randomizationlist_randomizationlist_list_header=lista(s) aleatoria(s) -randomizationlist_randomizationlist_list_selection_set_values_column=Combinación de valores de selección -randomizationlist_randomizationlist_list_list_column=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomizationlist_list_codecount_column=\#Códigos - -randomizationlist_selectionsetvalues_label=Combinación de valores de selección definida*\: -randomizationlist_selectionsetvalues=Combinación de valores de selección -randomizationlist_selectionsetvalues_tooltip=La combinación de valores de selección que diferencian el subgrupo de prueba. - -randomizationlist_randomization_list_label=Lista de aleatorios*\: -randomizationlist_randomization_list=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
aleatorización del subgrupo, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -#inquiry: -inquiry_inquiry_list_header=consultas - -inquiry_inquiry_list_position_column=Posición -inquiry_inquiry_list_category_column=Categoría -inquiry_inquiry_list_input_field_column=Campo de entrada -inquiry_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -inquiry_inquiry_list_js_variable_name_column=Nombre variable -inquiry_inquiry_list_js_value_expression_column=Expresión de valor -inquiry_inquiry_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -inquiry_inquiry_list_active_column=Mostrar -inquiry_inquiry_list_active_signup_column=Registrar -inquiry_inquiry_list_optional_column=Opcional -inquiry_inquiry_list_enabled_column=Activado -inquiry_inquiry_list_excel_column=Excel -inquiry_inquiry_list_external_id_column=ID Externo -inquiry_inquiry_list_number_of_values_column=Introducidos de valores - -inquiry_target_position=Posición objetivo -inquiry_target_position_tooltip=La consulta se moverá a una posició determinada. - -inquiry_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: - -bulkadd_inquiry_category_label=Categoría*\: -bulkadd_inquiry_category=Categoría -bulkadd_inquiry_category_tooltip=Especifique la categoría comercial para las consultas que se van a análisis. -bulkadd_inquiry_optional_label=Opcional\: -bulkadd_inquiry_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para las consultas que se van a anexar. -bulkadd_inquiry_excel_label=Excel\: -bulkadd_inquiry_excel_tooltip=Especifique si las consultas añadidas deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -inquiry_category_label=Categoría*\: -inquiry_category=Categoría -inquiry_category_tooltip=La categoría agrupa preguntas por secciones.
Reutilice el nombre de una categoría para realizar consultas en la misma sección. - -inquiry_input_field_label=Input field*\: -inquiry_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -inquiry_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -inquiry_optional_label=Opcional\: -inquiry_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -inquiry_position_label=Posición*\: -inquiry_position=Posición -inquiry_position_tooltip=La posición común es requerida. Las entradas de consulta se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -inquiry_title_label=Título del campo de entrada\: -inquiry_title=Título del campo de entrada -inquiry_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -inquiry_disabled_label=Deshabilitado\: -inquiry_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -inquiry_active_label=presentar\: -inquiry_active_tooltip=Mostrar u ocultar esta consulta en el formulario de consulta. - -inquiry_active_signup_label=Regístrese\: -inquiry_active_signup_tooltip=Mostrar u ocultar esta investigación en el formulario de solicitud del sitio web de registro de candidatos. - -inquiry_externalid_label=ID Externo\: -inquiry_externalid=ID Externo -inquiry_externalid_tooltip=Identificador de esta consulta en las exportaciones de datos. - -inquiry_js_variable_name_label=Nombre variable\: -inquiry_js_variable_name=Nombre variable -inquiry_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -inquiry_excel_value_label=Valor de Excel\: -inquiry_excel_value_tooltip=Mostrar consulta (valor) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_excel_date_label=Fecha Excel\: -inquiry_excel_date_tooltip=Mostrar consulta (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -inquiry_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -inquiry_js_value_expression=Expresión de valor - -inquiry_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -inquiry_js_output_expression=Expresión de salida - -inquiry_comment_label=Comentario\: -inquiry_comment=Comentario -inquiry_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -inquiry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta consulta afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inquiry_deferred_delete_reason_label=Razo\: -inquiry_deferred_delete_reason=Razón -inquiry_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -inquiry_value_dummy_inquiries_empty_message=No hay consultas. - -#ecrf: -ecrf_ecrf_list_header=eCRF(s) - -ecrf_list_revision_column=Revisión -ecrf_list_name_column=Nombre -ecrf_list_groups_title_column=Grupos -ecrf_list_visit_title_column=Visita -ecrf_list_visits_title_column=Visitas -ecrf_list_active_column=Mostrar -ecrf_list_enabled_column=Activado -ecrf_list_external_id_column=ID Externo -ecrf_list_enablebrowserfieldcalculation_column=Cálculo de valores de campo como tipo -ecrf_list_number_of_fields_column=\#Campos -ecrf_list_charge_column=Mercancía - -clone_ecrf_label=Copiar eCRF seleccionado -cloneadd_ecrf_trial_label=Prueba*\: -cloneadd_ecrf_trial_required_message=Prueba requerida -cloneadd_ecrf_trial_tooltip=Especifique una prueba a la que copiar el eCRF seleccionado.\n - -ecrf_name_label=eCRF nombre*\: -ecrf_name=nombre eCRF -ecrf_name_tooltip=Se requiere un nombre (abreviación o código) para el eCRF.
El nombre define la posición ordinal. - -ecrf_revision_label=Revisión\: -ecrf_revision=Revisión -ecrf_revision_tooltip=La combinación de nombre y revisión de eCRF tiene que ser única. - -ecrf_active_label=presentar\: -ecrf_active_tooltip=Mostrar/ocultar este eCRF en la interfaz de captura de datos.
Debe ser visible la revisión reciente de eCRF. - -ecrf_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrf_disabled_tooltip=Todas las entradas del formulario están desactivadas, los valores existentes o preestablecidos no pueden ser editados. - -ecrf_groups_label=Grupos\: -ecrf_groups=Grupos -ecrf_groups_tooltip=Los grupos de prueba son opcionales.
El eCRF estará disponible para probands
que pertenezcan al grupo de prueba respectivo solamente. - -ecrf_visits_label=Visitas\: -ecrf_visits=Visitas -ecrf_visits_tooltip=Las visitas son opcionales.
los datos de eCRF se pueden introducir para cada una de las visitas dadas. - -ecrf_proband_list_status_label=Estado de inscripción\: -ecrf_proband_list_status=Estado de inscripción -ecrf_proband_list_status_tooltip=El estado de inscripción del probando (por ejemplo, 'IC aceptado') puede establecerse
al cambiar el estado de eCRF (por ejemplo, 'completar'). - -ecrf_charge_label=Mercancía*\: -ecrf_charge=Mercancía -ecrf_charge_tooltip=La cantidad (en {0}) a cargar al completar es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -ecrf_externalid_label=ID Externo\: -ecrf_externalid=ID Externo -ecrf_externalid_tooltip=El identificador de este eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_label=Cálculo del valor del campo como-tipo\: -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_tooltip=El cálculo del valor del campo "tal tipo" debe estar deshabilitado
para eCRFs con un gran número de campos de entrada. - -ecrf_title_label=Título eCRF*\: -ecrf_title=título eCRF -ecrf_title_tooltip=Se requiere un título formal que describa el eCRF. - -ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_description=descripción eCRF -ecrf_description_tooltip=Una descripción opcional, por ejemplo, para sugerencias o consejos
al rellenar el formulario. - -ecrf_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrf_deferred_delete_reason_label=Razo\: -ecrf_deferred_delete_reason=Razón -ecrf_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf fields: - -ecrffield_ecrffield_list_input_field_column=Campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_js_variable_name_column=Nombre variable -ecrffield_ecrffield_list_js_value_expression_column=Valor\: . -ecrffield_ecrffield_list_js_output_expression_column=Salida . -ecrffield_ecrffield_list_optional_column=Opcional -ecrffield_ecrffield_list_enabled_column=Activado -ecrffield_ecrffield_list_audit_trail_column=Monitoreo -ecrffield_ecrffield_list_reason_for_change_required_column=Razón del req. -ecrffield_ecrffield_list_notify_column=Notificar -ecrffield_ecrffield_list_external_id_column=ID Externo -ecrffield_ecrffield_list_field_external_id_column=ID ext. (campo de entrada) -ecrffield_ecrffield_list_number_of_values_column=Valores -ecrffield_ecrffield_list_ref_column=Referencia -ecrffield_ecrffield_list_section_column=Sección -ecrffield_ecrffield_list_series_column=Series -ecrffield_ecrffield_list_position_column=Posición - -ecrffield_target_position=Posición objetivo -ecrffield_target_position_tooltip=El campo eCRF se mueve a una posición determinada. - -ecrffield_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: - -bulkadd_ecrffield_section_label=Sección*\: -bulkadd_ecrffield_section=Sección -bulkadd_ecrffield_section_tooltip=Especifique la sección para los campos eCRF que se van a añadir. - -bulkadd_ecrffield_series_label=Serie\: -bulkadd_ecrffield_series_tooltip=Especifique si la sección es un grupo repetible. - -bulkadd_ecrffield_optional_label=Opcional\: -bulkadd_ecrffield_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para los campos eCRF que se van a anexar. - -bulkadd_ecrffield_audit_trail_label=Pista\: -bulkadd_ecrffield_audit_trail_tooltip=Especifique si el rastro de auditoría está habilitado para los campos eCRF que se van a análisis. - -update_ecrf_sections_label=Actualizar sección -update_ecrf_sections_old_section_label=Sección*\: -update_ecrf_sections_old_section=Sección -update_ecrf_sections_old_section_tooltip=Seleccione la sección de los campos eCRF existentes a actualizar. - -update_ecrf_sections_new_section_label=Nueva sección*\: -update_ecrf_sections_new_section=Nueva sección -update_ecrf_sections_new_section_tooltip=Especifique la nueva sección de los campos eCRF. - -update_ecrf_sections_new_series_label=Serie\: -update_ecrf_sections_new_series_tooltip=Especifique si la sección es un grupo repetible. - -ecrffield_section_label=Sección*\: -ecrffield_section=Sección -ecrffield_section_tooltip=La sección agrupa campos eCRF. - -ecrffield_input_field_label=Input field*\: -ecrffield_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -ecrffield_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -ecrffield_series_label=Serie\: -ecrffield_series_tooltip=Especificar si la sección es un grupo repetible,
que puede ser introducido varias veces. - -ecrffield_position_label=Posición*\: -ecrffield_position=Posición -ecrffield_position_tooltip=La posición común es requerida. Los campos eCRF se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -ecrffield_title_label=Título del campo de entrada\: -ecrffield_title=Título del campo de entrada -ecrffield_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -ecrffield_optional_label=Opcional\: -ecrffield_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -ecrffield_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrffield_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -ecrffield_js_variable_name_label=Nombre variable\: -ecrffield_js_variable_name=Nombre variable -ecrffield_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -ecrffield_notify_label=Notificación\: -ecrffield_notify_tooltip=Notificar mensajes (incidencias eCRF) generados por expresiones de valor/salida durante la validación de entrada. - -ecrffield_audit_trail_label=Pista\: -ecrffield_audit_trail_tooltip=Seguimiento de los cambios de los datos introducidos por los usuarios para este campo. - -ecrffield_reason_for_change_required_label=Motivo del cambio\: -ecrffield_reason_for_change_required_tooltip=Los usuarios tienen que proporcionar una razón al editar el valor. - -ecrffield_externalid_label=ID Externo\: -ecrffield_externalid=ID Externo -ecrffield_externalid_tooltip=El identificador de este campo eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrffield_ref_label=Referencia*\: -ecrffield_ref=referencia -ecrffield_ref_tooltip=El identificador de este campo eCRF al importar una configuración eCRF actualizada. - -generate_ref_button_label=Generar referencias aleatorias - -ecrffield_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -ecrffield_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -ecrffield_js_value_expression=Expresión de valor - -ecrffield_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -ecrffield_js_output_expression=Expresión de salida - -ecrffield_comment_label=Comentario\: -ecrffield_comment=Comentario -ecrffield_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -ecrffield_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrffield_deferred_delete_reason_label=Razo\: -ecrffield_deferred_delete_reason=Razón -ecrffield_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf status: - -trialecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -trialecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -trialecrfstatus_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -trialecrfstatus_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_animal_name_column=Animal -trialecrfstatus_proband_list_proband_gender_column=Sexo -trialecrfstatus_proband_list_proband_department_column=Departamento -trialecrfstatus_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -trialecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=incidencias eCRF -trialecrfstatus_proband_list_status_counts_column=estatus eCRF -trialecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progreso - -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=estatus eCRF -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Estado de usuario -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -trialecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Consultas -trialecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Representaciones -trialecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=incidencias eCRF -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progreso - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Título de eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=Revisión eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_field_section_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=visitas eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=estatus eCRF\: -ecrf_field_values_proband_name_label=Nombre de la probanda\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Visita\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Guardar sección de índices - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. -ecrf_field_values_section_empty_message=No hay campos para mostrar/cargar... - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exportar rastro de auditoría eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminan los datos introducidos para la sección.
¿Está seguro? - -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=El contraste de usuario actual es necesario. - -#proband list: -proband_list_proband_list_header=entradas de lista de prueba -proband_list_proband_list_rating_column=Valoración -proband_list_proband_list_position_column=Posición -proband_list_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -proband_list_proband_list_group_column=Grupo -proband_list_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_list_proband_list_animal_name_column=Animal -proband_list_proband_list_proband_gender_column=Sexo -proband_list_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -proband_list_proband_list_proband_department_column=Departamento - -proband_list_target_position=Posición objetivo -proband_list_target_position_tooltip=La prueba se moverá a una posición dada. - -proband_comment_label=Comentario\: -proband_yearofbirth_label=Año del nacimiento\: -proband_dateofbirth_label=Date of birth\: -proband_age_label=Edad\: - -participants_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -bulkadd_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_randomize_tooltip=Aleatoriza los sondeos que se van a añadir. - -bulkadd_proband_list_proband_group_label=Grupo\: -bulkadd_proband_list_proband_group=Grupo -bulkadd_proband_list_proband_group_tooltip=El grupo de sondas que se van a agregar es opcional. - -bulkadd_proband_list_rating_label=Calificación\: -bulkadd_proband_list_rating=Valoración -bulkadd_proband_list_rating_tooltip=La valoración de las probandas que se van a añadir es opcional. - -bulkadd_shuffle_label=Shuffle\: -bulkadd_shuffle_tooltip=Las probands se añaden con valores de posición aleatorios. - -bulkadd_limit_label=Límite\: -bulkadd_limit=Límite -bulkadd_limit_tooltip=El número de sondas que se van a agregar puede ser limitado. - -proband_list_proband_label=Probanda\: -proband_list_proband_required_message=Se requiere probanda. -proband_list_proband_tooltip=Seleccione una prueba existente, a menos que se cree una nueva.\n - -proband_list_trial_label=Prueba*\: -proband_list_trial_required_message=Se requiere prueba. -proband_list_trial_tooltip=Se requiere la prueba.\n - -proband_list_proband_group_label=Grupo\: -proband_list_proband_group=Grupo -proband_list_proband_group_tooltip=El grupo proband es opcional. - -proband_list_position_label=Posición*\: -proband_list_position=Posición -proband_list_position_tooltip=La posición ordinal es necesaria. - -proband_list_rating_label=Calificación\: -proband_list_rating=Valoración -proband_list_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_list_status_tab_label=Historial de estado de inscripción - -probandliststatus_list_header=ítem(s) de estado de inscripción -probandliststatus_list_status_column=Tipo de estado -probandliststatus_list_status_count_column=participando -probandliststatus_list_reason_column=Razón del estado -probandliststatus_list_real_timestamp_column=Timestamp -probandliststatus_list_modified_user_column=Usuario - -proband_list_status_entry_input_status_type_label=Tipo de estado*\: -proband_list_status_entry_input_status_type=Tipo de estado -proband_list_status_entry_input_status_type_person_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-proband_list_status_entry_input_status_type_animal_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -proband_list_status_entry_input_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -proband_list_status_entry_input_massmail_create_message=✉ El destinatario de Massmail ha sido creado. - -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_label=Marca de tiempo real*\: -proband_list_status_entry_input_real_timestamp=Timestamp real -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del estado de inscripción registrado.
Esto está destinado a elementos de estado de inscripción que se introducirían de forma constante. - -proband_list_status_entry_input_reason_label=Razo\: -proband_list_status_entry_input_reason=Razón -proband_list_status_entry_input_reason_tooltip=Se requiere una razón para tipos de estado específicos. - -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Atributos de lista de propulsión - -probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba -probandlistentrytags_pdf_button_title=Abrir formulario de lista de prueba como PDF -blank_probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba - en blanco -probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de propulsión -blank_probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de Proband - en blanco - -export_proband_list_button_label=Lista de Probabilidad -export_proband_list_button_title=Exportar lista de proband completa -export_enrollment_log_button_label=Registro de inscripciones -export_enrollment_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de inscripción -export_screening_log_button_label=Registro de pantalla -export_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de detección -export_pre_screening_log_button_label=Registro de preexploración -export_pre_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de pre-screening -export_sicl_button_label=SICL -export_sicl_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - Lista de códigos de identificación de asunto - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_list_entry_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples entradas de lista de prueba serán eliminadas. Eliminar cada entrada de lista de prueba afectará a cualquier
información asociada. Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -trial_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -trial_association_booking_duration_summary_tab_label=Inventory Utilisation -trial_association_enrollment_chart_tab_label=Progreso de inscripciones - -trial_association_courses_tab_label=Cursos -trial_association_courses_list_header=curso(s) -trial_association_courses_list_course_name_column=Curso -trial_association_courses_list_course_department_column=Departamento -trial_association_courses_list_course_category_column=Categoría -trial_association_courses_list_course_stop_column=Parada del curso - -trial_association_mass_mails_tab_label=Mass Mails -trial_association_massmails_list_header=correo(s) masivo -trial_association_massmails_list_mass_mail_name_column=Nombre -trial_association_massmails_list_mass_mail_department_column=Departamento -trial_association_massmails_list_mass_mail_type_column=Tipo -trial_association_massmails_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción -trial_association_massmails_list_proband_to_column=A prueba -trial_association_massmails_list_physician_to_column=Un siciliano -trial_association_massmails_list_attachment_column=Adjuntos -trial_association_massmails_list_status_type_column=Estado -trial_association_massmails_list_progress_column=Progreso de envio - -trial_association_enrollment_chart_xaxis_label=Hora -trial_association_enrollment_chart_yaxis_label=Probandas - -trial_association_enrollment_chart_stacked_label=Apilado\: -trial_association_enrollment_chart_stacked_tooltip=Mostrar gráficos de área apilados. - -trial_association_randomization_list_codes_tab_label=Códigos de aleación -trial_association_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -trial_association_randomizationlistcodes_list_code_column=Codigo -trial_association_randomizationlistcodes_list_randomizationlistlist_selection_set_values_column=Lista de estratificación aleatoria -trial_association_randomizationlistcodes_list_broken_column=sin cegar -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_user_column=Desvincular usuario -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_timestamp_column=Marca de tiempo de desenvolvimiento -trial_association_randomizationlistcodes_list_reason_for_break_column=RazoÃn de descegar -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_name_column=Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_department_column=Departamento - -no_randomizationcode_values_label=Sin datos ciegos - -reimbursements_proband_money_transfer_field_set=Reembolsos - lista de pruebas - -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_header=entradas de lista de prueba -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_position_column=Posición -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_group_column=Grupo -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_last_status_column=Estado de inscripción -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_field_set=Reembolsos - otros temas -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_header=probante(s) -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_department_column=Departamento -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_category_column=Categoría -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -reimbursements_all_probands_pdf_button_label=Todas las ganancias -money_transfers_update_paid_button_title=Establecer reembolsos reservados diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_fi.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_fi.properties deleted file mode 100644 index b25ca0653020..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,1405 +0,0 @@ -#menuitems: -#timeline_event_reminders_menu_item_label=Event Reminders -#timeline_menu_item_label=Timeline -#duty_roster_schedule_menu_item_label=Duty Roster -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -trial_main_tab_label=Prueba -#trial_tags_tab_label=Tags -#team_members_tab_label=Team Members -#timeline_events_tab_label=Timeline Events -#trial_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#visits_tab_label=Visits -#proband_groups_tab_label=Proband Groups -#visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#trial_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#proband_list_entry_tags_tab_label=Proband List Attributes -#inquiries_tab_label=Inquiries -#proband_list_tab_label=Proband List - -#enrollment_chart_tab_label=Enrollment Progress - -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -#timeline event overview -timeline_event_overview_title=Recordatorios de Eventos de Cronología - -timeline_event_overview_team_member_filter_label=Eventos cronológicos de mis ensayos solamente\: -timeline_event_overview_team_member_filter_tooltip=Mostrar eventos de la línea de tiempo de los ensayos sólo cuando la persona/organización del usuario activo es miembro del equipo. - -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir eventos de cronologi¶ a obsoletos\: -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Suprimir los eventos de la cronología de los juicios con un estado como "cancelado" o "archivado". - -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_label=Eventos cronoloěgicos con notificacioěn solamente\: -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo marcados con 'notificación' solamente. - -timeline_event_overview_timelineevent_list_header=evento(s) de timeline -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_name_column=Prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_department_column=Departamento -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_event_type_column=Vinkki -timeline_event_overview_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_overview_timelineevent_list_title_column=Suunta tulo -timeline_event_overview_timelineevent_list_children_title_column=Afectuando -timeline_event_overview_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_overview_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_overview_timelineevent_list_due_in_column=Vence en - -dismiss_timeline_event_button_label=Descartar recordatorio de evento de li¼ nea de tiempo - -#trial timeline -trial_timeline_title=Línea de tiempo - -trial_timeline_department_filter_label=Departamento\: -trial_timeline_department_filter=Departamento -trial_timeline_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -trial_timeline_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -trial_timeline_trial_status_type_filter=Estado de prueba -trial_timeline_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -trial_timeline_trial_filter_label=Prueba\: -trial_timeline_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -trial_timeline_timeline_event_type_filter_label=Tipo de evento de cronologiě\: -trial_timeline_timeline_event_type_filter=Tipo de evento de cronologia a -trial_timeline_timeline_event_type_filter_tooltip=Filtrar eventos de línea de tiempo para el tipo de evento seleccionado. - -trial_timeline_show_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -trial_timeline_show_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -trial_timeline_show_all_filter_label=Mostrar todos los eventos de cronología\: -trial_timeline_show_all_filter_tooltip=Mostrar todos los eventos de la línea de tiempo o los marcados para mostrar solamente. - -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_label=Programación de visitas\: -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_tooltip=Mostrar los ítems de la visita. - -trial_timeline_visit_type_filter_label=Tipo de visita\: -trial_timeline_visit_type_filter=Tipo de visita -trial_timeline_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -trial_timeline_trial_label=Prueba*\: -trial_timeline_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria - -trial_timeline_show_description_filter_label=Mostrar descripciones\: -trial_timeline_show_description_filter_tooltip=Mostrar descripciones/comentarios de eventos. - -trial_timeline_show_start_stop_filter_label=Mostrar fechas\: -trial_timeline_show_start_stop_filter_tooltip=Mostrar fecha de inicio y fin del evento de la línea de tiempo. - -update_trial_timeline_button_title=Actualizar línea de tiempo - -#moneytransfer overview -money_transfer_overview_title=Resumen de reembolso - -money_transfer_summary_paid_filter_label=Reservado\: -money_transfer_summary_paid_filter=Reservado -money_transfer_summary_paid_filter_tooltip=Filtro para reembolsos abiertos/reservados. -money_transfer_summary_paid_filter_all_option_label=reservado+abierto -money_transfer_summary_paid_filter_booked_option_label=reservado -money_transfer_summary_paid_filter_open_option_label=abierto - -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_label=Sólo temas activos\: -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_tooltip=Filtro para los sujetos activos (a partir del estado de "aceptación") de la lista de prueba. - -money_transfer_summary_department_filter_label=Departamento\: -money_transfer_summary_department_filter=Departamento -money_transfer_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -money_transfer_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -money_transfer_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -money_transfer_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta de reembolsos para los sondeos del departamento seleccionado solamente. - -money_transfer_summary_cost_type_filter_label=Asset\: -money_transfer_summary_cost_type_filter=Asset -money_transfer_summary_cost_type_filter_tooltip=Mostrar reembolsos del activo seleccionado solamente. - -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_header=prueba(s) -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_department_column=Departamento -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_type_column=Tipo de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_sponsoring_type_column=Patrocinando -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_total_column=Yhteensä (\#reembolsos) - -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_header=Asset -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_footer=Total (\#reembolsos) por tipo de pago -money_transfer_summary_detail_list_total_column_header=Yhteensä (\#reembolsos) por activo - -#ecrf progress overview -ecrf_progress_overview_title=Resumen del progreso de eCRF - -ecrf_progress_summary_department_filter_label=Departamento\: -ecrf_progress_summary_department_filter=Departamento -ecrf_progress_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -ecrf_progress_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta eCRFs sólo para sondas del departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_start_filter_label=Näkyvyys de\: -ecrf_progress_summary_start_filter=Visitas de -ecrf_progress_summary_start_filter_tooltip=Cuenta eCRFs para visitas después de la fecha dada. - -ecrf_progress_summary_stop_filter_label=Visitas a\: -ecrf_progress_summary_stop_filter=Visitas a -ecrf_progress_summary_stop_filter_tooltip=Contar eCRFs para visitas antes de la fecha dada. - -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_header=prueba(s) -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_department_column=Departamento -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_proband_list_entry_count_column=Probandaat -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_status_counts_column=estatus eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_column=Progreso de eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_ontime_column=eCRFs a tiempo -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_total_charge_column=Lastin kokonaismäärä - -#duty roster schedule -duty_roster_schedule_title=Duty Roster Calendario - -duty_roster_schedule_department_filter_label=Departamento\: -duty_roster_schedule_department_filter=Departamento -duty_roster_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter=Estado de prueba -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -duty_roster_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -duty_roster_schedule_staff_category_filter_label=Kategoria a Persona/Org\: -duty_roster_schedule_staff_category_filter=Kategoria a de persona/organizacio◄ -duty_roster_schedule_staff_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de persona/organización seleccionada. - -duty_roster_schedule_calendar_filter_label=Kalenteri\: -duty_roster_schedule_calendar_filter=Calendario -duty_roster_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtro de tareas del calendario seleccionado. - -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_label=Duelos\: -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_tooltip=Mostrar deberes. - -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -duty_roster_schedule_team_member_filter_label=Eventos de Duties/cronología del empleado\: -duty_roster_schedule_team_member_filter_tooltip=Filtrar para las tareas del empleado y eventos de la cronología especificados de los ensayos donde la persona/organización es un miembro del equipo.\n - -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_label=Näkyvyys\: -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -duty_roster_schedule_visit_type_filter_label=Tipo de visita\: -duty_roster_schedule_visit_type_filter=Tipo de visita -duty_roster_schedule_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_label=Reservas de inventario de cursos\: -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_label=Reservas de inventario de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de ensayos. - -duty_roster_schedule_courses_filter_label=Kohdistukset\: -duty_roster_schedule_courses_filter_tooltip=Mostrar cursos. - -duty_roster_schedule_staff_status_filter_label=Ausencia del empleado\: -#Staff status items: -duty_roster_schedule_staff_status_filter_tooltip=Mostrar elementos del estado del personal. - -duty_roster_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -duty_roster_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar los conflictos con la ausencia de empleados y las reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -duty_roster_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -duty_roster_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -duty_roster_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_duty_roster_schedule_button_title=Actualizar calendario - -duty_roster_schedule_dialog_title=Duty Detalles - -duty_roster_schedule_staff_label=Empleado\: -duty_roster_schedule_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -duty_roster_schedule_comment_label=Comentario\: -duty_roster_schedule_comment=Comentario -duty_roster_schedule_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -duty_roster_schedule_self_allocate_tab_label=Auto-adjudicacio¶ n de Duty -self_allocate_button_label=Asignar el deber a la persona activa -release_self_allocation_button_label=Asignación de tareas de liberación - -duty_roster_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -duty_roster_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -duty_roster_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -duty_roster_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#team member picker -team_member_picker_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba -team_member_picker_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_picker_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_picker_team_member_list_role_column=Rol - -team_member_picker_team_member_list_allocatable_column=Allekirjoitettava -team_member_picker_team_member_list_colliding_staff_status_entry_column=Henkilökohtainen N/A - -randomization_code_overview_title=Descegar - -randomizationcode_overview_trial_filter_label=Prueba\: -randomizationcode_overview_trial_filter_tooltip=Filtrar códigos para la prueba seleccionada.\n - -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_trial_name_column=Prueba - -code_break_code_label=Código de aleatorio\: -code_break_trial_label=Prueba\: -code_break_proband_label=Probanda\: -code_break_stratification_label=Estratificación\: -code_break_user_label=Desvincular usuario\: -code_break_timestamp_label=Marca de tiempo de desbloqueo\: - -code_break_reasonforbreak_label=Motivo de la desvinculación\: -code_break_reasonforbreak=Razón para desenrollar -code_break_reasonforbreak_tooltip=Se requiere una razón para (otra) desenterrar. - -code_break_button_label=Desciega (ruptura de co-digo) - -#search: -search_trial_result_list_trial_name_column=Código de prueba -search_trial_result_list_trial_title_column=Título de prueba -search_trial_result_list_trial_type_column=Tipo de prueba -search_trial_result_list_exclusive_probands_column=¶ pacio·n exclusiva -search_trial_result_list_signup_column=Rekisteröi -search_trial_result_list_duty_self_allocation_locked_column=Auto-asignación bloqueada -search_trial_result_list_trial_department_column=Departamento -search_trial_result_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -search_trial_result_list_proband_list_entry_count_column=Probandaat - -no_trial_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_team_members_label=No hay miembros del equipo/permiso -no_timeline_events_label=No hay eventos/permisos de línea de tiempo - -trial_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Prueba - -#trial main: - -trial_name_label=Código de prueba*\: -trial_name=Código de prueba -trial_name_tooltip=El código de prueba es necesario. Esto podría ser por ejemplo el ID del proyecto o un token proporcionado
por el sponsor. No tiene que ser único. - -trial_title_label=Título de prueba*\: -trial_title=Título de prueba -trial_title_tooltip=El título de la prueba es obligatorio. El título es el nombre descriptivo oficial del ensayo. - -trial_department_label=Departamento*\: -trial_department=Departamento -trial_department_tooltip=Es necesario asignar el juicio a un departamento. - -trial_type_label=Tipo de prueba*\: -trial_type=Tipo de prueba -trial_type_tooltip=Se requiere el tipo de prueba. - -trial_sponsoring_type_label=Tipo de patrocinio*\: -trial_sponsoring_type=Tipo de patrocinio -trial_sponsoring_type_tooltip=Se requiere el tipo de patrocinio. - -trial_survey_status_type_label=Estado de la encuesta*\: -trial_survey_status_type=Estado de la encuesta -trial_survey_status_type_tooltip=El estado de la encuesta es requerido. - -current_trial_status_label=Estado todellinen\: - -trial_status_type_label=Tipo de estado*\: -trial_status_type=Tipo de estado -trial_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de prueba. El ciclo de vida del ensayo se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -trial_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -trial_status_lockdown_message=Bloqueo\: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -trial_status_inquiry_value_input_enabled_message=Las entradas de valor de consulta estaΔ n habilitadas. -trial_status_inquiry_value_input_disabled_message=Las entradas de valor de consulta estaΔ n desactivadas. -trial_status_ecrf_value_input_enabled_message=Las entradas de valor eCRF estaΔ n habilitadas. -trial_status_ecrf_value_input_disabled_message=Las entradas de valor eCRF estaΔ n desactivadas. - -trial_duty_self_allocation_locked_label=Auto-asignacio n obligatoria bloqueada*\: -trial_duty_self_allocation_locked_tooltip=Control de autoasignación. - -trial_duty_self_allocation_locked_until_label=Tehtävät arreglados has\: -trial_duty_self_allocation_locked_until=Tehtävät fijados hasta -trial_duty_self_allocation_locked_until_tooltip=Bloquear la autoasignación de los deberes que comiencen antes de la marca de tiempo. - -trial_duty_self_allocation_locked_from_label=Tehtävät arreglados de\: -trial_duty_self_allocation_locked_from=Tehtävät arreglados desde -trial_duty_self_allocation_locked_from_tooltip=Fijar la autoasignación de los deberes a partir de la marca de tiempo dada. - -trial_proband_alias_format_label=Proband alias format\: -trial_proband_alias_format=Proband alias format -trial_proband_alias_format_tooltip=Los registros de prueba encubiertos se pueden crear automáticamente cuando se agregan a la lista de pruebas. En este caso,
el alias se generará de acuerdo al formato dado (por ejemplo. "TRIALX-{0}-{7,number,0000}")\:
  • {0} ... nombre del departamento
  • {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, ... null (reservado)
  • {6} ... número consecutivo (último + 1), comenzando con 0
  • {7} . . número consecutivo (último + 1), comenzando con 1
  • {8} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 0
  • {9} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 1
- -trial_exclusive_probands_label=¶ pacio¶ n exclusiva*\: -trial_exclusive_probands_tooltip=Los sujetos que participen en otros ensayos previos sólo pueden ser inscritos después de un período de bloqueo. - -trial_blocking_period_label=Periodo de bloqueo\: -trial_blocking_period=Periodo de bloqueo -trial_blocking_period_tooltip=Para agregar un proband a la lista de pruebas, la participación del sujeto en otros ensayos debe haber transcurrido
desde el período de tiempo dado (fecha del estado de inscripción "completada". - -trial_blocking_period_days_label=Días del período de bloqueo\: -trial_blocking_period_days=Días del período de bloqueo -trial_blocking_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -trial_description_label=Descripción\: -trial_description=Descripción -trial_description_tooltip=La descripción opcional de la prueba se puede utilizar para almacenar información detallada, por ejemplo, el abstracto. - -trial_randomization_field_set=Aleatorización -trial_randomization_label=Método de aleatorio\: -trial_randomization=Método de aleación -trial_randomization_tooltip=El grupo proband o un atributo de lista de proband puede ser aleatorizado
usando un generador aleatorio o listas de aleatorio. - -trial_randomization_list_label=Lista de aleatorios\: -trial_randomization_list=Lista de aleatorios -trial_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
al azar sin estratificación, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -open_generate_randomization_list_button_label=Generar lista de aleatorios... - -generate_randomization_list_n_label=Tamani*\: -generate_randomization_list_n=TamanŽa o -generate_randomization_list_n_tooltip=La longitud de la secuencia debe corresponder al objetivo de inscripción
(comienza si es menor). - -generate_randomization_list_randomization_list_label=Lista de aleatorización generada\: -generate_randomization_list_randomization_list=Lista de aleatorización generada -generate_randomization_list_randomization_list_tooltip=Vista previa de la lista de aleatorios. - -generate_randomization_list_button_label=Generar nueva lista - -copy_randomization_list_button_label=Copiar y cerrar - -trial_signup_field_set=Rekisteröi -trial_signup_proband_list_label=Lista de Probanda*\: -trial_signup_proband_list_tooltip=Habilitar el registro de candidato en el sitio web de registro y
añadir el candidato a la lista de prueba de prueba. -trial_signup_randomize_label=Aleatorio\: -trial_signup_randomize_tooltip=Aleatorizar con el registro. -trial_signup_inquiries_label=Preguntas*\: -trial_signup_inquiries_tooltip=Habilitar el registro de candidatas en el sitio web de registro y
presentar el formulario de solicitud de prueba. -trial_signup_description_label=Rekisterin kuvaus\: -trial_signup_description=Kuvaus n de registro -trial_signup_description_tooltip=Descripción pública de prueba para el sitio web de registro. - -trial_signature_tooltip= - -trial_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -trial_deferred_delete_reason_label=Sovintopiste\: -trial_deferred_delete_reason=Raziotis n -trial_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -trial_add_confirmation_dialog_message=Está editando una versión de prueba existente.
¿Desea crear otra versión de prueba? -trial_password_prompt_dialog_message=Los registros serán firmados. Por favor, introduzca su contraseña
para confirmar su identidad. - -trial_signing_password_label=Contraseña*\: -trial_signing_password=Contraseña -trial_signing_password_tooltip=La contrasenή a de usuario actual es requerida. - -#trial tags: -trial_tag_trialtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -trial_tag_trialtag_list_tag_name_column=Vinkki -trial_tag_trialtag_list_value_column=Valor - -trial_tag_label=Tipo*\: -trial_tag=Vinkki -trial_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta de prueba. - -trial_tag_value_label=Valor*\: -trial_tag_value=Valor -trial_tag_value_tooltip=Se requiere el valor para la etiqueta de prueba. - -#team members: -team_member_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba - -team_member_list_role_column=Rol -team_member_list_access_column=Acceder -team_member_list_sign_column=Signo -team_member_list_resolve_column=Resolver problemas de eCRF -team_member_list_verify_column=Verificar eCRFs -team_member_list_notifytimelineevent_column=Ilmoitukset / visiot -team_member_list_notifyecrfvalidatedstatus_column=Notificar validacio n de eCRF -team_member_list_notifyecrfreviewstatus_column=Notificar revisio n de eCRF -team_member_list_notifyecrfverifiedstatus_column=Notificar verificacio n de eCRF -team_member_list_notifyecrffieldstatus_column=Notificar problemas de eCRF -team_member_list_notifyother_column=Notificar otros eventos - -team_member_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_team_member_list_staff_department_column=Departamento - -open_trial_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -teammembers_picked_label=miembro(s) del equipo seleccionado\: - -bulkadd_team_member_role_label=Rol*\: -bulkadd_team_member_role=Rol -bulkadd_team_member_role_tooltip=Especifique el rol de los miembros del equipo que deben ser añadidos. - -bulkadd_team_member_access_label=Acceso\: -bulkadd_team_member_access_tooltip=Especifique los miembros del equipo que se van a añadir. - -team_member_role_label=Rol*\: -team_member_role=Rol -team_member_role_tooltip=El rol de miembro del equipo es obligatorio. - -team_member_staff_label=Persona/Organización*\: -team_member_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -team_member_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -team_member_access_label=Acceso\: -team_member_access_tooltip=Conceder a un usuario con una persona/organización que coincida con el acceso del miembro del equipo a esta prueba específica
de acuerdo con los privilegios de los usuarios. - -team_member_sign_label=Firma -team_member_sign_tooltip=El miembro del equipo puede firmar datos (por ejemplo, eCRFs) en este periodo de prueba. - -team_member_resolve_label=Resolver ongelmia eCRF \: -team_member_resolve_tooltip=El miembro del equipo puede resolver problemas de eCRF en este periodo de prueba. - -team_member_verify_label=Verificar eCRFs\: -team_member_verify_tooltip=El miembro del equipo tiene permitido verificar eCRFs (establecido en estado verificado de eCRF) en esta prueba. - -team_member_notify_timeline_event_label=Notificar eventos y visitas de la liľnea de tiempo\: -team_member_notify_timeline_event_tooltip=Notificar al miembro del equipo de los próximos eventos de la línea de tiempo de prueba y
visitar elementos de programación (por correo electrónico). - -team_member_notify_ecrf_validated_status_label=Notificar la validacioEnjoy n de entrada en estado eCRF\: -team_member_notify_ecrf_validated_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para ejecutar la validación de entrada. - -team_member_notify_ecrf_review_status_label=Notificar el estado de eCRF\: -team_member_notify_ecrf_review_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el monitor de prueba está listo para ser revisado. - -team_member_notify_ecrf_verified_status_label=Notificar estado de eCRF verificado\: -team_member_notify_ecrf_verified_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el eCRF está listo para ser firmado por el investigador. - -team_member_notify_ecrf_field_status_label=ECRF\:n ilmoittaminen ongelmista\: -team_member_notify_ecrf_field_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre problemas relevantes de eCRF (por ejemplo, validación de entrada, consultas). - -team_member_notify_other_label=Notificar otros eventos\: -team_member_notify_other_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre los eventos restantes de la prueba\:
  • Actualización del estado de prueba
  • Falta etiqueta de prueba
  • Personal N/A - problema de servicio
  • Proband N/A - problema de visita
- -export_team_members_button_label=Exportar miembros del equipo - -#timeline event: -timeline_event_timelineevent_list_header=evento(s) de timeline - -timeline_event_timelineevent_list_event_type_column=Vinkki -timeline_event_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_timelineevent_list_title_column=Suunta tulo -timeline_event_timelineevent_list_children_title_column=Afectuando -timeline_event_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_timelineevent_list_show_column=Mostrar -timeline_event_timelineevent_list_notify_column=Ilmoitus -timeline_event_timelineevent_list_reminder_period_column=Recordatorio -timeline_event_timelineevent_list_importance_column=Importancia -timeline_event_timelineevent_list_dismissed_column=Descartado - -timeline_event_type_label=Tipo*\: -timeline_event_type=Vinkki -timeline_event_type_tooltip=El tipo de evento es requerido. - -timeline_event_title_label=Vähäinen tulo*\: -timeline_event_title=Suunta tulo -timeline_event_title_tooltip=Se requiere un título. - -timeline_event_show_label=Mostrar\: -timeline_event_show_tooltip=Mostrar el evento en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_parent_label=Dependiendo de\: -timeline_event_parent=Dependiendo de -timeline_event_parent_tooltip=Este evento de cronología debería depender cronológicamente de otro.
Las fechas de inicio y parada se mueven en consecuencia, siempre que cambie la fecha
de inicio del evento de línea de tiempo dado. - -timeline_event_children_label=Afectando\: - -timeline_event_start_label=Inicio*\: -timeline_event_start=Comenzar -timeline_event_start_tooltip=La fecha de inicio es requerida. Representa la fecha del evento o la fase de inicio.
Los eventos y fechas límite se muestran como marcadores puntuales en la vista de cronología. - -timeline_event_stop_label=Detener\: -timeline_event_stop=Parar -timeline_event_stop_tooltip=La fecha de parada es opcional. Para una fase, esta fecha se utiliza para especificar el rango de fechas.
Las fases se muestran como barras en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_notify_label=Ilmoitus\: -timeline_event_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba la próxima fecha de inicio del evento (por correo electrónico). - -timeline_event_reminder_period_label=Periěodo de recordatorio\: -timeline_event_reminder_period=Periodo de recordatorio -timeline_event_reminder_period_tooltip=Este período es necesario para recordar la fecha de inicio del evento con antelación. - -timeline_event_reminder_period_days_label=Di- as del periodo de recordatorio\: -timeline_event_reminder_period_days=Di- as del periěodo de recordatorio -timeline_event_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -timeline_event_dismissed_label=Desechar\: -timeline_event_dismissed_tooltip=El recordatorio de evento descartado. - -timeline_event_importance_label=Tärkeä*\: -timeline_event_importance=Importancia -timeline_event_importance_tooltip=La importancia del evento es necesaria. Los eventos con mayor importancia se enfatizan en la vista de la li¼ nea de tiempo
por elementos ma¼ s grandes que los eventos con menor importancia. - -timeline_event_description_label=Descripción\: -timeline_event_description=Descripción -timeline_event_description_tooltip=La descripción opcional se puede utilizar para almacenar información detallada. - -timeline_event_title_override_confirmation_dialog_message=¿Quieres aplicar el preset del título del evento? -timeline_event_show_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de visualizacio◄ n de eventos? -timeline_event_notify_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de notificación del evento? -timeline_event_importance_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de importancia del evento? - -#trial inventory bookings -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Eläin -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar Ei - -trial_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -trial_inventory_booking_comment=Comentario -trial_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#visits: -visit_visit_list_header=näkymä(t) - -visit_visit_list_type_column=Vinkki -visit_visit_list_type_travel_column=Viajes -visit_visit_list_title_column=Suunta tulo -visit_visit_list_token_column=Pääsymerkki -visit_visit_list_description_column=Descripción -visit_visit_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_type_label=Tipo*\: -visit_type=Vinkki -visit_type_tooltip=Se requiere el tipo de visita. - -visit_type_travel_message_label=Viaje requerido. - -visit_title_label=Vähäinen tulo*\: -visit_title=Suunta tulo -visit_title_tooltip=El título de la visita es necesario (por ejemplo, "Visita 1"). Debe ser único. - -visit_token_label=Tunnus*\: -visit_token=Pääsymerkki -visit_token_tooltip=El token de visita es requerido. Este token es parte del token de elemento del horario de visita
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "V1") y único. - -visit_reimbursement_label=Reembolso*\: -visit_reimbursement=Reembolso -visit_reimbursement_tooltip=La cantidad (en {0}) para el reembolso presupuestado es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -visit_description_label=Descripción\: -visit_description=Descripción -visit_description_tooltip=La descripción de la visita es opcional y se mostrará en el calendario de la lista de funciones. - -visit_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta visita afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband groups: -proband_group_probandgroup_list_header=grupo(s) de prueba - -proband_group_probandgroup_list_title_column=Suunta tulo -proband_group_probandgroup_list_token_column=Pääsymerkki -proband_group_probandgroup_list_description_column=Descripción -proband_group_probandgroup_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_group_probandgroup_list_proband_group_size_column=\#Probands activos -proband_group_probandgroup_list_proband_group_total_size_column=\#Probando yhteensä -proband_group_probandgroup_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_group_probandgroup_list_animal_name_column=Eläin - -proband_group_probandlistentry_list_header=entradas de lista de prueba - -proband_group_probandlistentry_list_position_column=Posición -proband_group_probandlistentry_list_proband_name_column=Probabilidad -#proband_group_probandlistentry_list_proband_gender_column=Gender -proband_group_probandlistentry_list_proband_department_column=Departamento -proband_group_probandlistentry_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento - -probandlistentry_list_last_status_column=Estado de inscripcio n -probandlistentry_list_reason_column=Razón del estado -probandlistentry_list_realtimestamp_column=Estado de la fecha -probandlistentry_list_reimbursements_total_column=Reembolso -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a=Atributo de lista de Proband -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a_tooltip=Elija un atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b=Segundo atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b_tooltip=Elija un segundo atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c=Tercer atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c_tooltip=Elija un tercer atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_inquiry=Consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_tooltip=Elija una consulta para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a=Campo de entrada de atributos de lista de propulsio‐n -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a_tooltip=Elija un campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b=Segundo campo de entrada de atributo de lista -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b_tooltip=Elija un segundo campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c=Tercer campo de entrada de atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c_tooltip=Elija un tercer campo de entrada de atributos de lista de prueba para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field=Campo de entrada de atributo de consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field_tooltip=Elija un campo de entrada de consulta para mostrar.
Si el mismo campo de entrada es usado para consultas más de una vez,
valores son agregados. - -encrypted_proband_list_status_reason= - -proband_group_title_label=Vähäinen tulo*\: -proband_group_title=Suunta tulo -proband_group_title_tooltip=El título del grupo de prueba es obligatorio (por ejemplo, "Grupo 1"). Debe ser único. - -proband_group_randomize_label=Aleatorio\: -proband_group_randomize=Aleatorizar -proband_group_randomize_tooltip=Este grupo proband es considerado por la aleatorización. - -proband_group_token_label=Tunnus*\: -proband_group_token=Pääsymerkki -proband_group_token_tooltip=El token de grupo proband es requerido. Este token es parte del token del programa de visitas
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "G1") y único. - -proband_group_description_label=Descripción\: -proband_group_description=Descripción -proband_group_description_tooltip=La descripción del grupo de prueba es opcional y se mostrará en el calendario de lista de funciones. - -proband_group_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este grupo de prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#visit schedule items: -visit_schedule_visitschedule_list_header=näkymä (näkymät) (esineet) - -visit_schedule_visitschedule_list_group_title_column=Título del grupo -visit_schedule_visitschedule_list_visit_title_column=Tipt tulo de visita - -visitschedule_list_visit_type_column=Tipo de visita -visitschedule_list_group_token_column=Grupo -visitschedule_list_visit_token_column=Visita -visitschedule_list_token_column=Pääsymerkki -visit_schedule_visitschedule_list_mode_column=Modo -visit_schedule_visitschedule_list_start_column=Inicio (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_column=Detener (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_start_tag_column=Inicio (proband list attribute) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_tag_column=Parar (proband list attribute) -visit_schedule_visitschedule_list_duration_column=Duración -visit_schedule_visitschedule_list_offset_column=Desplazamiento -visit_schedule_visitschedule_list_appointment_count_column=Nombres -visit_schedule_visitschedule_list_notify_column=Ilmoitus -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar Ei -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_staff_status_entry_column=Henkilökohtainen N/A - -visit_schedule_appointments_tab_label_1=Calendario de visitas de citas ( -visit_schedule_appointments_tab_label_2=) - -visitscheduleappointments_list_proband_name_column=Probabilidad -visitscheduleappointments_list_start_column=Comenzar -visitscheduleappointments_list_stop_column=Parar - -visit_schedule_group_label=Grupo\: -visit_schedule_group=Grupo -visit_schedule_group_tooltip=El grupo de prueba es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_visit_label=Näkö\: -visit_schedule_visit=Visita -visit_schedule_visit_tooltip=La visita es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_token_label=Tunniste\: -visit_schedule_token=Pääsymerkki -visit_schedule_token_tooltip=El token es opcional. Puede denotar el brazo del estudio o
el índice de día de una visita que cubre varios días (e. . "D1").
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_mode_label=Modo*\: -visit_schedule_mode=Modo -visit_schedule_mode_tooltip=Se requiere el modo de determinar el inicio y el final de las citas de visita. - -visit_schedule_start_label=Inicio*\: -visit_schedule_start=Comenzar -visit_schedule_start_tooltip=La fecha de inicio de la visita es requerida. - -visit_schedule_stop_label=Parar*\: -visit_schedule_stop=Parar -visit_schedule_stop_tooltip=Se requiere la fecha de la parada de visita. - -visit_schedule_start_tag_label=Inicio*\: -visit_schedule_start_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de inicio -visit_schedule_start_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de inicio de la visita. - -visit_schedule_stop_tag_label=Parar*\: -visit_schedule_stop_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de parada -visit_schedule_stop_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de la visita. - -visit_schedule_duration_label=Duración*\: -visit_schedule_duration=Duración -visit_schedule_duration_tooltip=La duración de la visita es requerida.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_offset_label=Desplazamiento\: -visit_schedule_offset=Desplazamiento -visit_schedule_offset_tooltip=Desplace la fecha de inicio y fin de la visita.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_notify_label=Ilmoitus\: -visit_schedule_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba de la próxima fecha de inicio de la agenda de visitas (por correo electrónico). - -export_visit_schedule_button_label=Exportar horario de visita - -empty_visit= -empty_group= - -select_group_visit_label=Seleccionar grupo y visita - -matrix_visits_vertical_label=Visitas verticales\: -matrix_visits_vertical_tooltip=Organizar visitas en el eje y. - -#trial duty roster turns: -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=Henkilökohtainen N/A -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Varaus (cursos) - -trial_duty_roster_turn_staff_label=Empleado\: -trial_duty_roster_turn_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -trial_duty_roster_turn_comment_label=Comentario\: -trial_duty_roster_turn_comment=Comentario -trial_duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband list entry tags: -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) - -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_position_column=Posición -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_input_field_column=Campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_variable_name_column=Nombre muuttuja -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_value_expression_column=Ilmaisu n de valor -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_excel_column=Excel -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_ecrf_column=eCRF -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_stratification_column=Estratificación -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_external_id_column=ID Externo -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -proband_list_entry_tag_target_position=Posición objetivo -proband_list_entry_tag_target_position_tooltip=El atributo lista de proband se movera¶ a una posicio¢ n determinada. - -proband_list_entry_tag_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para los atributos de lista de prueba que se van a an·adir. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_label=Excel\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_label=eCRF\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en eCRFs exportados. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Los atributos an● adidos son variables de estratificacio¶ n para la aleatorizacio00880 n. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Los atributos añadidos reciben el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_input_field_label=Input field*\: -proband_list_entry_tag_input_field_required_message=Campo de entrada pakollinen. -proband_list_entry_tag_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -proband_list_entry_tag_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -proband_list_entry_tag_position_label=Posición*\: -proband_list_entry_tag_position=Posición -proband_list_entry_tag_position_tooltip=La posicio n ordinal es requerida. Las entradas de los atributos de lista de probanda se muestran en
orden ascendente del valor de posicio n. - -proband_list_entry_tag_title_label=Título del campo de entrada\: -proband_list_entry_tag_title=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -proband_list_entry_tag_disabled_label=Deshabilitado\: -proband_list_entry_tag_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -proband_list_entry_tag_excel_value_label=Valor de Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_value_tooltip=Mostrar atributo (valor) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_excel_date_label=Fecha Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_date_tooltip=Mostrar atributo (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_ecrf_value_label=eCRF\: -proband_list_entry_tag_ecrf_value_tooltip=Mostrar atributo en eCRFs exportados. - -proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Este campo es una variable de estratificacio¶ n para la aleatorizacio¶ n. - -proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Este campo recibe el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_externalid_label=ID Externo\: -proband_list_entry_tag_externalid=ID Externo -proband_list_entry_tag_externalid_tooltip=Este identificador de atributos de prueba en las exportaciones de datos. - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_label=Nombre muuttuja\: -proband_list_entry_tag_js_variable_name=Nombre muuttuja -proband_list_entry_tag_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -proband_list_entry_tag_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -proband_list_entry_tag_js_value_expression_label=Lauseke n de valor\: -proband_list_entry_tag_js_value_expression=Ilmaisu n de valor - -proband_list_entry_tag_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -proband_list_entry_tag_js_output_expression=Expresión de salida - -proband_list_entry_tag_comment_label=Comentario\: -proband_list_entry_tag_comment=Comentario -proband_list_entry_tag_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -proband_list_entry_tag_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este atributo de lista de proband afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#stratification randomization list: -randomizationlist_randomizationlist_list_header=lista(s) aleatoria(s) -randomizationlist_randomizationlist_list_selection_set_values_column=Combinación de valores de selección -randomizationlist_randomizationlist_list_list_column=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomizationlist_list_codecount_column=\#Koodausvalot - -randomizationlist_selectionsetvalues_label=Combinación de valores de selección definida*\: -randomizationlist_selectionsetvalues=Combinación de valores de selección -randomizationlist_selectionsetvalues_tooltip=La combinación de valores de selección que diferencian el subgrupo de prueba. - -randomizationlist_randomization_list_label=Lista de aleatorios*\: -randomizationlist_randomization_list=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
aleatorización del subgrupo, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -#inquiry: -inquiry_inquiry_list_header=konsultit - -inquiry_inquiry_list_position_column=Posición -inquiry_inquiry_list_category_column=Kategoria a -inquiry_inquiry_list_input_field_column=Campo de entrada -inquiry_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -inquiry_inquiry_list_js_variable_name_column=Nombre muuttuja -inquiry_inquiry_list_js_value_expression_column=Ilmaisu n de valor -inquiry_inquiry_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -inquiry_inquiry_list_active_column=Mostrar -inquiry_inquiry_list_active_signup_column=Rekisteröi -inquiry_inquiry_list_optional_column=Opcional -inquiry_inquiry_list_enabled_column=Activado -inquiry_inquiry_list_excel_column=Excel -inquiry_inquiry_list_external_id_column=ID Externo -inquiry_inquiry_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -inquiry_target_position=Posición objetivo -inquiry_target_position_tooltip=La consulta se movera¶ a una posicio¶ n determinada. - -inquiry_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: - -bulkadd_inquiry_category_label=Luokka*\: -bulkadd_inquiry_category=Kategoria a -bulkadd_inquiry_category_tooltip=Especifique la categoriľa comu·n para las consultas que se van a an·adir. -bulkadd_inquiry_optional_label=Opcional\: -bulkadd_inquiry_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para las consultas que se van a anÕadir. -bulkadd_inquiry_excel_label=Excel\: -bulkadd_inquiry_excel_tooltip=Especifique si las consultas añadidas deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -inquiry_category_label=Luokka*\: -inquiry_category=Kategoria a -inquiry_category_tooltip=La categoría agrupa preguntas por secciones.
Reutilice el nombre de una categoría para realizar consultas en la misma sección. - -inquiry_input_field_label=Input field*\: -inquiry_input_field_required_message=Campo de entrada pakollinen. -inquiry_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -inquiry_optional_label=Opcional\: -inquiry_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -inquiry_position_label=Posición*\: -inquiry_position=Posición -inquiry_position_tooltip=La posicio n ordinal es requerida. Las entradas de consulta se muestran en
orden ascendente del valor de posicio n. - -inquiry_title_label=Título del campo de entrada\: -inquiry_title=Título del campo de entrada -inquiry_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -inquiry_disabled_label=Deshabilitado\: -inquiry_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -inquiry_active_label=Mostrar\: -inquiry_active_tooltip=Mostrar u ocultar esta consulta en el formulario de consulta. - -inquiry_active_signup_label=Alueen stressi\: -inquiry_active_signup_tooltip=Mostrar u ocultar esta investigación en el formulario de solicitud del sitio web de registro de candidatos. - -inquiry_externalid_label=ID Externo\: -inquiry_externalid=ID Externo -inquiry_externalid_tooltip=Identificador de esta consulta en las exportaciones de datos. - -inquiry_js_variable_name_label=Nombre muuttuja\: -inquiry_js_variable_name=Nombre muuttuja -inquiry_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -inquiry_excel_value_label=Valor de Excel\: -inquiry_excel_value_tooltip=Mostrar consulta (valor) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_excel_date_label=Fecha Excel\: -inquiry_excel_date_tooltip=Mostrar consulta (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -inquiry_js_value_expression_label=Lauseke n de valor\: -inquiry_js_value_expression=Ilmaisu n de valor - -inquiry_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -inquiry_js_output_expression=Expresión de salida - -inquiry_comment_label=Comentario\: -inquiry_comment=Comentario -inquiry_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -inquiry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta consulta afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inquiry_deferred_delete_reason_label=Sovintopiste\: -inquiry_deferred_delete_reason=Raziotis n -inquiry_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -inquiry_value_dummy_inquiries_empty_message=No hay consultas. - -#ecrf: -ecrf_ecrf_list_header=eCRF - -ecrf_list_revision_column=Revisio n -ecrf_list_name_column=Nombre -ecrf_list_groups_title_column=Grupos -ecrf_list_visit_title_column=Visita -ecrf_list_visits_title_column=Visiot -ecrf_list_active_column=Mostrar -ecrf_list_enabled_column=Activado -ecrf_list_external_id_column=ID Externo -ecrf_list_enablebrowserfieldcalculation_column=Cálculo de valores de campo como tipo -ecrf_list_number_of_fields_column=\#Campos -ecrf_list_charge_column=Lasti - -clone_ecrf_label=Copiar eCRF seleccionado -cloneadd_ecrf_trial_label=Prueba*\: -cloneadd_ecrf_trial_required_message=Prueba requerida -cloneadd_ecrf_trial_tooltip=Especifique una prueba a la que copiar el eCRF seleccionado.\n - -ecrf_name_label=eCRF nombre*\: -ecrf_name=nombre eCRF -ecrf_name_tooltip=Se requiere un nombre (abreviación o código) para el eCRF.
El nombre define la posición ordinal. - -ecrf_revision_label=Revisio n\: -ecrf_revision=Revisio n -ecrf_revision_tooltip=La combinación de nombre y revisión de eCRF tiene que ser única. - -ecrf_active_label=Mostrar\: -ecrf_active_tooltip=Mostrar/ocultar este eCRF en la pestan¶ a de captura de datos.
So¶ lo la revisio n ma¶ s reciente de eCRF debe ser visible. - -ecrf_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrf_disabled_tooltip=Todas las entradas del formulario están desactivadas, los valores existentes o preestablecidos no pueden ser editados. - -ecrf_groups_label=Grupos\: -ecrf_groups=Grupos -ecrf_groups_tooltip=Los grupos de prueba son opcionales.
El eCRF estará disponible para probands
que pertenezcan al grupo de prueba respectivo solamente. - -ecrf_visits_label=Näkyvyys\: -ecrf_visits=Visiot -ecrf_visits_tooltip=Las visitas son opcionales.
los datos de eCRF se pueden introducir para cada una de las visitas dadas. - -ecrf_proband_list_status_label=Estado de inscripcio n\: -ecrf_proband_list_status=Estado de inscripcio n -ecrf_proband_list_status_tooltip=El estado de inscripción del probando (por ejemplo, 'IC aceptado') puede establecerse
al cambiar el estado de eCRF (por ejemplo, 'completar'). - -ecrf_charge_label=Rahti*\: -ecrf_charge=Lasti -ecrf_charge_tooltip=La cantidad (en {0}) a cargar al completar es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -ecrf_externalid_label=ID Externo\: -ecrf_externalid=ID Externo -ecrf_externalid_tooltip=El identificador de este eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_label=Cálculo del valor del campo como-tipo\: -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_tooltip=El caělculo del valor del campo "as-tipo" debe estar deshabilitado
para eCRFs con un gran nuŽmero de campos de entrada. - -ecrf_title_label=Télétulo eCRF*\: -ecrf_title=siloendiivi eCRF -ecrf_title_tooltip=Se requiere un ti¼ tulo formal que describa el eCRF. - -ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_description=descripción eCRF -ecrf_description_tooltip=Una descripción opcional, por ejemplo, para sugerencias o consejos
al rellenar el formulario. - -ecrf_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrf_deferred_delete_reason_label=Sovintopiste\: -ecrf_deferred_delete_reason=Raziotis n -ecrf_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf fields: - -ecrffield_ecrffield_list_input_field_column=Campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_js_variable_name_column=Nombre muuttuja -ecrffield_ecrffield_list_js_value_expression_column=Valor\: . -ecrffield_ecrffield_list_js_output_expression_column=Salida . -ecrffield_ecrffield_list_optional_column=Opcional -ecrffield_ecrffield_list_enabled_column=Activado -ecrffield_ecrffield_list_audit_trail_column=Auditorio a -ecrffield_ecrffield_list_reason_for_change_required_column=Razón del req. -ecrffield_ecrffield_list_notify_column=Ilmoitus -ecrffield_ecrffield_list_external_id_column=ID Externo -ecrffield_ecrffield_list_field_external_id_column=ID ext. (campo de entrada) -ecrffield_ecrffield_list_number_of_values_column=Valorit -ecrffield_ecrffield_list_ref_column=Viitteet -ecrffield_ecrffield_list_section_column=Sección -ecrffield_ecrffield_list_series_column=Sarja -ecrffield_ecrffield_list_position_column=Posición - -ecrffield_target_position=Posición objetivo -ecrffield_target_position_tooltip=El campo eCRF se movera¶ a una posicio¶ n determinada. - -ecrffield_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: - -bulkadd_ecrffield_section_label=Sección*\: -bulkadd_ecrffield_section=Sección -bulkadd_ecrffield_section_tooltip=Especifique la sección para los campos eCRF que se van a añadir. - -bulkadd_ecrffield_series_label=Sarja\: -bulkadd_ecrffield_series_tooltip=Especifique si la seccio es un grupo repetible. - -bulkadd_ecrffield_optional_label=Opcional\: -bulkadd_ecrffield_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para los campos eCRF que se van a an·adir. - -bulkadd_ecrffield_audit_trail_label=Auditar pista\: -bulkadd_ecrffield_audit_trail_tooltip=Especifique si el rastro de auditoriŽa estaΔ habilitado para los campos eCRF que se van a an·adir. - -update_ecrf_sections_label=Actualizar sección -update_ecrf_sections_old_section_label=Sección*\: -update_ecrf_sections_old_section=Sección -update_ecrf_sections_old_section_tooltip=Seleccione la sección de los campos eCRF existentes a actualizar. - -update_ecrf_sections_new_section_label=Nueva sección*\: -update_ecrf_sections_new_section=Nueva sección -update_ecrf_sections_new_section_tooltip=Especifique la nueva sección de los campos eCRF. - -update_ecrf_sections_new_series_label=Sarja\: -update_ecrf_sections_new_series_tooltip=Especifique si la seccio es un grupo repetible. - -ecrffield_section_label=Sección*\: -ecrffield_section=Sección -ecrffield_section_tooltip=La sección agrupa campos eCRF. - -ecrffield_input_field_label=Input field*\: -ecrffield_input_field_required_message=Campo de entrada pakollinen. -ecrffield_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -ecrffield_series_label=Sarja\: -ecrffield_series_tooltip=Especificar si la sección es un grupo repetible,
que puede ser introducido varias veces. - -ecrffield_position_label=Posición*\: -ecrffield_position=Posición -ecrffield_position_tooltip=La posicio n ordinal es requerida. Los campos eCRF se muestran en
orden ascendente del valor de posicio n. - -ecrffield_title_label=Título del campo de entrada\: -ecrffield_title=Título del campo de entrada -ecrffield_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -ecrffield_optional_label=Opcional\: -ecrffield_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -ecrffield_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrffield_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -ecrffield_js_variable_name_label=Nombre muuttuja\: -ecrffield_js_variable_name=Nombre muuttuja -ecrffield_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -ecrffield_notify_label=Ilmoitus\: -ecrffield_notify_tooltip=Notificar mensajes (incidencias eCRF) generados por expresiones de valor/salida durante la validacio◄ n de entrada. - -ecrffield_audit_trail_label=Auditar pista\: -ecrffield_audit_trail_tooltip=Seguimiento de los cambios de los datos introducidos por los usuarios para este campo. - -ecrffield_reason_for_change_required_label=Motivo del cambio\: -ecrffield_reason_for_change_required_tooltip=Los usuarios tienen que proporcionar una razón al editar el valor. - -ecrffield_externalid_label=ID Externo\: -ecrffield_externalid=ID Externo -ecrffield_externalid_tooltip=El identificador de este campo eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrffield_ref_label=Viite*\: -ecrffield_ref=viitetiedot -ecrffield_ref_tooltip=El identificador de este campo eCRF al importar una configuración eCRF actualizada. - -generate_ref_button_label=Generar referencia aleatoria - -ecrffield_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -ecrffield_js_value_expression_label=Lauseke n de valor\: -ecrffield_js_value_expression=Ilmaisu n de valor - -ecrffield_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -ecrffield_js_output_expression=Expresión de salida - -ecrffield_comment_label=Comentario\: -ecrffield_comment=Comentario -ecrffield_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -ecrffield_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrffield_deferred_delete_reason_label=Sovintopiste\: -ecrffield_deferred_delete_reason=Raziotis n -ecrffield_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf status: - -trialecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -trialecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -trialecrfstatus_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -trialecrfstatus_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_animal_name_column=Eläin -trialecrfstatus_proband_list_proband_gender_column=Sexo -trialecrfstatus_proband_list_proband_department_column=Departamento -trialecrfstatus_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -trialecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -trialecrfstatus_proband_list_status_counts_column=estatus eCRF -trialecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progreso - -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=estatus eCRF -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Estado de usuario -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -trialecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Konsultit -trialecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Anotsionit -trialecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progreso - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Télétulo de eCRF -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=ECRF\:n tarkistaminen\: -ecrf_field_values_ecrf_field_section_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=visiot eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=estatus eCRF\: -ecrf_field_values_proband_name_label=Nombre de la probanda\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Näkö\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Guardar seccio n de ineendice - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. -ecrf_field_values_section_empty_message=No hay campos para mostrar/cargar... - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exportar rastro de auditori a eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminara·n los datos introducidos para la seccio◄ n.
¿Estate seguro? - -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=La contrasenή a de usuario actual es requerida. - -#proband list: -proband_list_proband_list_header=entradas de lista de prueba -proband_list_proband_list_rating_column=Valoración -proband_list_proband_list_position_column=Posición -proband_list_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -proband_list_proband_list_group_column=Grupo -proband_list_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_list_proband_list_animal_name_column=Eläin -proband_list_proband_list_proband_gender_column=Sexo -proband_list_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -proband_list_proband_list_proband_department_column=Departamento - -proband_list_target_position=Posición objetivo -proband_list_target_position_tooltip=La proband se movera¶ a una posicio¶ n dada. - -proband_comment_label=Comentario\: -proband_yearofbirth_label=Año del nacimiento\: -proband_dateofbirth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_age_label=Edad\: - -participants_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -bulkadd_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_randomize_tooltip=Aleatoriza los sondeos que se van a añadir. - -bulkadd_proband_list_proband_group_label=Grupo\: -bulkadd_proband_list_proband_group=Grupo -bulkadd_proband_list_proband_group_tooltip=El grupo de sondas que se van a agregar es opcional. - -bulkadd_proband_list_rating_label=Kalibrointi\: -bulkadd_proband_list_rating=Valoración -bulkadd_proband_list_rating_tooltip=La valoración de las probandas que se van a añadir es opcional. - -bulkadd_shuffle_label=Shuffle\: -bulkadd_shuffle_tooltip=Las probands se añaden con valores de posición aleatorios. - -bulkadd_limit_label=Väri\: -bulkadd_limit=Liěmite -bulkadd_limit_tooltip=El número de sondas que se van a agregar puede ser limitado. - -proband_list_proband_label=Probanda\: -proband_list_proband_required_message=Se requiere probanda. -proband_list_proband_tooltip=Seleccione una prueba existente, a menos que se cree una nueva.\n - -proband_list_trial_label=Prueba*\: -proband_list_trial_required_message=Se requiere prueba. -proband_list_trial_tooltip=Se requiere la prueba.\n - -proband_list_proband_group_label=Grupo\: -proband_list_proband_group=Grupo -proband_list_proband_group_tooltip=El grupo proband es opcional. - -proband_list_position_label=Posición*\: -proband_list_position=Posición -proband_list_position_tooltip=La posición ordinal es necesaria. - -proband_list_rating_label=Kalibrointi\: -proband_list_rating=Valoración -proband_list_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_list_status_tab_label=Historial de estado de inscripcio n - -probandliststatus_list_header=i☐ tem(s) de estado de inscripcioΔ -probandliststatus_list_status_column=Tipo de estado -probandliststatus_list_status_count_column=participando -probandliststatus_list_reason_column=Razón del estado -probandliststatus_list_real_timestamp_column=Aikaleima -probandliststatus_list_modified_user_column=Usuario - -proband_list_status_entry_input_status_type_label=Tipo de estado*\: -proband_list_status_entry_input_status_type=Tipo de estado -proband_list_status_entry_input_status_type_person_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-proband_list_status_entry_input_status_type_animal_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -proband_list_status_entry_input_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -proband_list_status_entry_input_massmail_create_message=✉ El destinatario de Massmail ha sido creado. - -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_label=Aikaleima todellinen*\: -proband_list_status_entry_input_real_timestamp=Aikaleima todellinen -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del estado de inscripcio n registrado.
Esto estaξdestinado a elementos de estado de inscripcioΔ n que se introduciraΔ n de forma constante. - -proband_list_status_entry_input_reason_label=Sovintopiste\: -proband_list_status_entry_input_reason=Raziotis n -proband_list_status_entry_input_reason_tooltip=Se requiere una razón para tipos de estado específicos. - -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Atributos de lista de propulsio‐n - -probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba -probandlistentrytags_pdf_button_title=Abrir formulario de lista de prueba como PDF -blank_probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba - en blanco -probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de propulsión -blank_probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de Proband - en blanco - -export_proband_list_button_label=Lista de Probabilidad -export_proband_list_button_title=Exportar lista de proband completa -export_enrollment_log_button_label=Registro de inscripcio n -export_enrollment_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de inscripción -export_screening_log_button_label=Registro de pantalla -export_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de detección -export_pre_screening_log_button_label=Registro de preexploracioŽn -export_pre_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de pre-screening -export_sicl_button_label=SICL -export_sicl_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - Lista de códigos de identificación de asunto - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_list_entry_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples entradas de lista de prueba serán eliminadas. Eliminar cada entrada de lista de prueba afectará a cualquier
información asociada. Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -trial_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -trial_association_booking_duration_summary_tab_label=Inventory Utilisation -trial_association_enrollment_chart_tab_label=Progreso de inscripcio n - -trial_association_courses_tab_label=Cursos -trial_association_courses_list_header=kihar(t) -trial_association_courses_list_course_name_column=Curso -trial_association_courses_list_course_department_column=Departamento -trial_association_courses_list_course_category_column=Kategoria a -trial_association_courses_list_course_stop_column=Parada del curso - -trial_association_mass_mails_tab_label=Mass Mails -trial_association_massmails_list_header=correo(s) masivo -trial_association_massmails_list_mass_mail_name_column=Nombre -trial_association_massmails_list_mass_mail_department_column=Departamento -trial_association_massmails_list_mass_mail_type_column=Vinkki -trial_association_massmails_list_proband_list_status_column=Estado de inscripcio n -trial_association_massmails_list_proband_to_column=A prueba -trial_association_massmails_list_physician_to_column=A siciliano -trial_association_massmails_list_attachment_column=Adjuntos -trial_association_massmails_list_status_type_column=Estado -trial_association_massmails_list_progress_column=Progreso de envi- o - -trial_association_enrollment_chart_xaxis_label=Hora -trial_association_enrollment_chart_yaxis_label=Probandaat - -trial_association_enrollment_chart_stacked_label=Apilado\: -trial_association_enrollment_chart_stacked_tooltip=Mostrar gráficos de área apilados. - -trial_association_randomization_list_codes_tab_label=Códigos de aleación -trial_association_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -trial_association_randomizationlistcodes_list_code_column=Koodigo -trial_association_randomizationlistcodes_list_randomizationlistlist_selection_set_values_column=Lista de estratificación aleatoria -trial_association_randomizationlistcodes_list_broken_column=synnillinen segari -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_user_column=Desvincular usuario -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_timestamp_column=Marca de tiempo de desenvolvimiento -trial_association_randomizationlistcodes_list_reason_for_break_column=Sokeri- ja sokeriala -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_name_column=Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_department_column=Departamento - -no_randomizationcode_values_label=Sin datos ciego - -reimbursements_proband_money_transfer_field_set=Reembolsos - lista de pruebas - -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_header=entradas de lista de prueba -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_position_column=Posición -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_group_column=Grupo -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_last_status_column=Estado de inscripcio n -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_total_column=Yhteensä (\#reembolsos) - -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_field_set=Reembolsos - otros temas -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_header=probante(s) -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_department_column=Departamento -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_category_column=Kategoria a -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_total_column=Yhteensä (\#reembolsos) - -reimbursements_all_probands_pdf_button_label=Todas las ganancias -money_transfers_update_paid_button_title=Establecer reembolsos reservados diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_fr.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 7dface8febbc..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,1405 +0,0 @@ -#menuitems: -#timeline_event_reminders_menu_item_label=Event Reminders -#timeline_menu_item_label=Timeline -#duty_roster_schedule_menu_item_label=Duty Roster -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -trial_main_tab_label=Prueba -#trial_tags_tab_label=Tags -#team_members_tab_label=Team Members -#timeline_events_tab_label=Timeline Events -#trial_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#visits_tab_label=Visits -#proband_groups_tab_label=Proband Groups -#visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#trial_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#proband_list_entry_tags_tab_label=Proband List Attributes -#inquiries_tab_label=Inquiries -#proband_list_tab_label=Proband List - -#enrollment_chart_tab_label=Enrollment Progress - -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -#timeline event overview -timeline_event_overview_title=Recordatorios de Eventos de Cronología - -timeline_event_overview_team_member_filter_label=Eventos cronológicos de mis ensayos solamente\: -timeline_event_overview_team_member_filter_tooltip=Mostrar eventos de la línea de tiempo de los ensayos sólo cuando la persona/organización del usuario activo es miembro del equipo. - -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir des événements de cronologiéa obsolètes\: -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Suprimir los eventos de la cronología de los juicios con un estado como "cancelado" o "archivado". - -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_label=Évènements cronoloïgicos avec notification solamente\: -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo marcados con 'notificación' solamente. - -timeline_event_overview_timelineevent_list_header=événement(s) de timeline -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_name_column=Prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_department_column=Departamento -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_event_type_column=Tipo -timeline_event_overview_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_overview_timelineevent_list_title_column=Étulo -timeline_event_overview_timelineevent_list_children_title_column=En cours de lecture -timeline_event_overview_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_overview_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_overview_timelineevent_list_due_in_column=Clôture en - -dismiss_timeline_event_button_label=Décocher l'enregistrement en temps réel - -#trial timeline -trial_timeline_title=Línea de tiempo - -trial_timeline_department_filter_label=Departamento\: -trial_timeline_department_filter=Departamento -trial_timeline_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -trial_timeline_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -trial_timeline_trial_status_type_filter=Estado de prueba -trial_timeline_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -trial_timeline_trial_filter_label=Prueba\: -trial_timeline_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -trial_timeline_timeline_event_type_filter_label=Type de cronologie \: -trial_timeline_timeline_event_type_filter=Type de cronologie -trial_timeline_timeline_event_type_filter_tooltip=Filtrar eventos de línea de tiempo para el tipo de evento seleccionado. - -trial_timeline_show_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -trial_timeline_show_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -trial_timeline_show_all_filter_label=Mostrar todos los eventos de cronología\: -trial_timeline_show_all_filter_tooltip=Mostrar todos los eventos de la línea de tiempo o los marcados para mostrar solamente. - -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_label=Programación de visitas\: -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_tooltip=Mostrar los ítems de la visita. - -trial_timeline_visit_type_filter_label=Type de visite \: -trial_timeline_visit_type_filter=Type de visite -trial_timeline_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -trial_timeline_trial_label=Prueba*\: -trial_timeline_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria - -trial_timeline_show_description_filter_label=Mostrar descripciones\: -trial_timeline_show_description_filter_tooltip=Mostrar descripciones/comentarios de eventos. - -trial_timeline_show_start_stop_filter_label=Mostrar fechas\: -trial_timeline_show_start_stop_filter_tooltip=Mostrar fecha de inicio y fin del evento de la línea de tiempo. - -update_trial_timeline_button_title=Actualizar línea de tiempo - -#moneytransfer overview -money_transfer_overview_title=Resumen de reembolso - -money_transfer_summary_paid_filter_label=Réservé \: -money_transfer_summary_paid_filter=Réservé -money_transfer_summary_paid_filter_tooltip=Filtro para reembolsos abiertos/reservados. -money_transfer_summary_paid_filter_all_option_label=reservado+abierto -money_transfer_summary_paid_filter_booked_option_label=Réservé -money_transfer_summary_paid_filter_open_option_label=abierto - -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_label=Sólo temas activos\: -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_tooltip=Filtro para los sujetos activos (a partir del estado de "aceptación") de la lista de prueba. - -money_transfer_summary_department_filter_label=Departamento\: -money_transfer_summary_department_filter=Departamento -money_transfer_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -money_transfer_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -money_transfer_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -money_transfer_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta de reembolsos para los sondeos del departamento seleccionado solamente. - -money_transfer_summary_cost_type_filter_label=Asset\: -money_transfer_summary_cost_type_filter=Asset -money_transfer_summary_cost_type_filter_tooltip=Mostrar reembolsos del activo seleccionado solamente. - -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_header=prueba(s) -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_department_column=Departamento -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_type_column=Tipo de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_sponsoring_type_column=Patrouilleur -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_header=Asset -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_footer=Total (\#reembolsos) por tipo de pago -money_transfer_summary_detail_list_total_column_header=Total (\#reembolsos) par activation - -#ecrf progress overview -ecrf_progress_overview_title=Resumen del progreso de eCRF - -ecrf_progress_summary_department_filter_label=Departamento\: -ecrf_progress_summary_department_filter=Departamento -ecrf_progress_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -ecrf_progress_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta eCRFs sólo para sondas del departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_start_filter_label=Visites \: -ecrf_progress_summary_start_filter=Visites de -ecrf_progress_summary_start_filter_tooltip=Cuenta eCRFs para visitas después de la fecha dada. - -ecrf_progress_summary_stop_filter_label=Visites a\: -ecrf_progress_summary_stop_filter=Visites un -ecrf_progress_summary_stop_filter_tooltip=Contar eCRFs para visitas antes de la fecha dada. - -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_header=prueba(s) -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_department_column=Departamento -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_proband_list_entry_count_column=Probandas -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_field_status_counts_column=Tickets eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_status_counts_column=estatus eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_column=Progression de l'eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_ontime_column=eCRFs a tiempo -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_total_charge_column=Total du Matériel - -#duty roster schedule -duty_roster_schedule_title=Calendrier de la liste des tâches - -duty_roster_schedule_department_filter_label=Departamento\: -duty_roster_schedule_department_filter=Departamento -duty_roster_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter=Estado de prueba -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -duty_roster_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -duty_roster_schedule_staff_category_filter_label=Catégoriéa Persona/Org\: -duty_roster_schedule_staff_category_filter=Catégoriéa de personne/organisatiońn -duty_roster_schedule_staff_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de persona/organización seleccionada. - -duty_roster_schedule_calendar_filter_label=Calendrier \: -duty_roster_schedule_calendar_filter=Calendrier -duty_roster_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtro de tareas del calendario seleccionado. - -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_label=Duelos\: -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_tooltip=Mostrar deberes. - -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -duty_roster_schedule_team_member_filter_label=Eventos de Duties/cronología del empleado\: -duty_roster_schedule_team_member_filter_tooltip=Filtrar para las tareas del empleado y eventos de la cronología especificados de los ensayos donde la persona/organización es un miembro del equipo.\n - -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_label=Visites \: -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -duty_roster_schedule_visit_type_filter_label=Type de visite \: -duty_roster_schedule_visit_type_filter=Type de visite -duty_roster_schedule_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_label=Réservations de stock de cours\: -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_tooltip=Afficher les réservations d'inventaire de cours. - -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_label=Reservas de inventario de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de ensayos. - -duty_roster_schedule_courses_filter_label=Cursos\: -duty_roster_schedule_courses_filter_tooltip=Afficher les curseurs. - -duty_roster_schedule_staff_status_filter_label=Ausencia del empleado\: -#Staff status items: -duty_roster_schedule_staff_status_filter_tooltip=Mostrar elementos del estado del personal. - -duty_roster_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -duty_roster_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar los conflictos con la ausencia de empleados y las reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -duty_roster_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -duty_roster_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -duty_roster_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_duty_roster_schedule_button_title=Mettre à jour le calendrier - -duty_roster_schedule_dialog_title=Duty Detalles - -duty_roster_schedule_staff_label=Empleado\: -duty_roster_schedule_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -duty_roster_schedule_comment_label=Commentaire \: -duty_roster_schedule_comment=Commentaire -duty_roster_schedule_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -duty_roster_schedule_self_allocate_tab_label=Auto-arbitrage de devoir -self_allocate_button_label=Asignar el deber a la persona activa -release_self_allocation_button_label=Asignación de tareas de liberación - -duty_roster_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -duty_roster_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -duty_roster_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -duty_roster_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#team member picker -team_member_picker_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba -team_member_picker_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_picker_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_picker_team_member_list_role_column=Rol - -team_member_picker_team_member_list_allocatable_column=Affectable -team_member_picker_team_member_list_colliding_staff_status_entry_column=N/A personnel - -randomization_code_overview_title=Descegar - -randomizationcode_overview_trial_filter_label=Prueba\: -randomizationcode_overview_trial_filter_tooltip=Filtrar códigos para la prueba seleccionada.\n - -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_trial_name_column=Prueba - -code_break_code_label=Código de aleatorio\: -code_break_trial_label=Prueba\: -code_break_proband_label=Probana\: -code_break_stratification_label=Estratificación\: -code_break_user_label=Desvincular usuario\: -code_break_timestamp_label=Marca de tiempo de desbloqueo\: - -code_break_reasonforbreak_label=Motivo de la desvinculación\: -code_break_reasonforbreak=Razón para desenrollar -code_break_reasonforbreak_tooltip=Se requiere una razón para (otra) desenterrar. - -code_break_button_label=Début (rupture de coord) - -#search: -search_trial_result_list_trial_name_column=Código de prueba -search_trial_result_list_trial_title_column=Título de prueba -search_trial_result_list_trial_type_column=Tipo de prueba -search_trial_result_list_exclusive_probands_column=Participation exclusive -search_trial_result_list_signup_column=Enregistré -search_trial_result_list_duty_self_allocation_locked_column=Auto-asignación bloqueada -search_trial_result_list_trial_department_column=Departamento -search_trial_result_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -search_trial_result_list_proband_list_entry_count_column=Probandas - -no_trial_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_team_members_label=No hay miembros del equipo/permiso -no_timeline_events_label=No hay eventos/permisos de línea de tiempo - -trial_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Prueba - -#trial main: - -trial_name_label=Código de prueba*\: -trial_name=Código de prueba -trial_name_tooltip=El código de prueba es necesario. Esto podría ser por ejemplo el ID del proyecto o un token proporcionado
por el sponsor. No tiene que ser único. - -trial_title_label=Título de prueba*\: -trial_title=Título de prueba -trial_title_tooltip=El título de la prueba es obligatorio. El título es el nombre descriptivo oficial del ensayo. - -trial_department_label=Departamento*\: -trial_department=Departamento -trial_department_tooltip=Es necesario asignar el juicio a un departamento. - -trial_type_label=Tipo de prueba*\: -trial_type=Tipo de prueba -trial_type_tooltip=Se requiere el tipo de prueba. - -trial_sponsoring_type_label=Type de parocino*\: -trial_sponsoring_type=Type de patrouille -trial_sponsoring_type_tooltip=Se requiere el tipo de patrocinio. - -trial_survey_status_type_label=Estado de la encuesta*\: -trial_survey_status_type=Estado de la encuesta -trial_survey_status_type_tooltip=El estado de la encuesta es requerido. - -current_trial_status_label=État actuel\: - -trial_status_type_label=Type d'état*\: -trial_status_type=Type d'état -trial_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de prueba. El ciclo de vida del ensayo se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -trial_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -trial_status_lockdown_message=Bloqueo\: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -trial_status_inquiry_value_input_enabled_message=Les entrées de valeur de consultation sont également habilitées. -trial_status_inquiry_value_input_disabled_message=Les entrées de valeur de consultation sont désactivées. -trial_status_ecrf_value_input_enabled_message=Les entrées de valeur eCRF sont également habilitées. -trial_status_ecrf_value_input_disabled_message=Les entrées de valeur eCRF sont désactivées. - -trial_duty_self_allocation_locked_label=Auto-signation obligatoire bloqueada*\: -trial_duty_self_allocation_locked_tooltip=Control de autoasignación. - -trial_duty_self_allocation_locked_until_label=Tâches jusqu'à \: -trial_duty_self_allocation_locked_until=Les tâches ont été corrigées jusqu\'à -trial_duty_self_allocation_locked_until_tooltip=Bloquear la autoasignación de los deberes que comiencen antes de la marca de tiempo. - -trial_duty_self_allocation_locked_from_label=Tâches de tâches \: -trial_duty_self_allocation_locked_from=Tâches en cours depuis -trial_duty_self_allocation_locked_from_tooltip=Fijar la autoasignación de los deberes a partir de la marca de tiempo dada. - -trial_proband_alias_format_label=Proband alias format\: -trial_proband_alias_format=Proband alias format -trial_proband_alias_format_tooltip=Los registros de prueba encubiertos se pueden crear automáticamente cuando se agregan a la lista de pruebas. En este caso,
el alias se generará de acuerdo al formato dado (por ejemplo. "TRIALX-{0}-{7,number,0000}")\:
  • {0} ... nombre del departamento
  • {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, ... null (reservado)
  • {6} ... número consecutivo (último + 1), comenzando con 0
  • {7} . . número consecutivo (último + 1), comenzando con 1
  • {8} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 0
  • {9} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 1
- -trial_exclusive_probands_label=Participation exclusive*\: -trial_exclusive_probands_tooltip=Los sujetos que participen en otros ensayos previos sólo pueden ser inscritos después de un período de bloqueo. - -trial_blocking_period_label=Periodo de bloqueo\: -trial_blocking_period=Periodo de bloqueo -trial_blocking_period_tooltip=Para agregar un proband a la lista de pruebas, la participación del sujeto en otros ensayos debe haber transcurrido
desde el período de tiempo dado (fecha del estado de inscripción "completada". - -trial_blocking_period_days_label=Días del período de bloqueo\: -trial_blocking_period_days=Días del período de bloqueo -trial_blocking_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -trial_description_label=Descripción\: -trial_description=Descripción -trial_description_tooltip=La descripción opcional de la prueba se puede utilizar para almacenar información detallada, por ejemplo, el abstracto. - -trial_randomization_field_set=Aleatorización -trial_randomization_label=Método de aleatorio\: -trial_randomization=Método de aleación -trial_randomization_tooltip=El grupo proband o un atributo de lista de proband puede ser aleatorizado
usando un generador aleatorio o listas de aleatorio. - -trial_randomization_list_label=Lista de aleatorios\: -trial_randomization_list=Lista de aleatorios -trial_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
al azar sin estratificación, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -open_generate_randomization_list_button_label=Generar lista de aleatorios... - -generate_randomization_list_n_label=Taman o*\: -generate_randomization_list_n=Tamanao -generate_randomization_list_n_tooltip=La longitud de la secuencia debe corresponder al objetivo de inscripción
(comienza si es menor). - -generate_randomization_list_randomization_list_label=Lista de aleatorización generada\: -generate_randomization_list_randomization_list=Lista de aleatorización generada -generate_randomization_list_randomization_list_tooltip=Vista previa de la lista de aleatorios. - -generate_randomization_list_button_label=Generar nueva lista - -copy_randomization_list_button_label=Copiar y cerrar - -trial_signup_field_set=Enregistré -trial_signup_proband_list_label=Liste de probande*\: -trial_signup_proband_list_tooltip=Habilitar el registro de candidato en el sitio web de registro y
añadir el candidato a la lista de prueba de prueba. -trial_signup_randomize_label=Aleatorio\: -trial_signup_randomize_tooltip=Allumer avec le registre. -trial_signup_inquiries_label=Preguntas*\: -trial_signup_inquiries_tooltip=Habilitar el registro de candidatas en el sitio web de registro y
presentar el formulario de solicitud de prueba. -trial_signup_description_label=Descriptions d'enregistrement \: -trial_signup_description=Descriptions d'enregistrement -trial_signup_description_tooltip=Descripción pública de prueba para el sitio web de registro. - -trial_signature_tooltip= - -trial_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -trial_deferred_delete_reason_label=Razo\: -trial_deferred_delete_reason=Razo -trial_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -trial_add_confirmation_dialog_message=Está editando una versión de prueba existente.
¿Desea crear otra versión de prueba? -trial_password_prompt_dialog_message=Los registros serán firmados. Por favor, introduzca su contraseña
para confirmar su identidad. - -trial_signing_password_label=Contraseña*\: -trial_signing_password=Contraseña -trial_signing_password_tooltip=La contrasen a de usuario actual es requerida. - -#trial tags: -trial_tag_trialtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -trial_tag_trialtag_list_tag_name_column=Tipo -trial_tag_trialtag_list_value_column=Valeur - -trial_tag_label=Astuce*\: -trial_tag=Tipo -trial_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta de prueba. - -trial_tag_value_label=Valeur*\: -trial_tag_value=Valeur -trial_tag_value_tooltip=Se requiere el valor para la etiqueta de prueba. - -#team members: -team_member_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba - -team_member_list_role_column=Rol -team_member_list_access_column=Acceder -team_member_list_sign_column=Signo -team_member_list_resolve_column=Résoudre les problèmes d'eCRF -team_member_list_verify_column=Verificar eCRFs -team_member_list_notifytimelineevent_column=Notifier les événements/visites -team_member_list_notifyecrfvalidatedstatus_column=Notifier la validation d'eCRF -team_member_list_notifyecrfreviewstatus_column=Notifier les révisions d'eCRF -team_member_list_notifyecrfverifiedstatus_column=Notifier les vérifications d'eCRF -team_member_list_notifyecrffieldstatus_column=Notifier les problèmes d'eCRF -team_member_list_notifyother_column=Notificar otros eventos - -team_member_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_team_member_list_staff_department_column=Departamento - -open_trial_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -teammembers_picked_label=miembro(s) del equipo seleccionado\: - -bulkadd_team_member_role_label=Rol*\: -bulkadd_team_member_role=Rol -bulkadd_team_member_role_tooltip=Especifique el rol de los miembros del equipo que deben ser añadidos. - -bulkadd_team_member_access_label=Acceso\: -bulkadd_team_member_access_tooltip=Especifique los miembros del equipo que se van a añadir. - -team_member_role_label=Rol*\: -team_member_role=Rol -team_member_role_tooltip=El rol de miembro del equipo es obligatorio. - -team_member_staff_label=Persona/Organización*\: -team_member_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -team_member_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -team_member_access_label=Acceso\: -team_member_access_tooltip=Conceder a un usuario con una persona/organización que coincida con el acceso del miembro del equipo a esta prueba específica
de acuerdo con los privilegios de los usuarios. - -team_member_sign_label=Entreprise \: -team_member_sign_tooltip=El miembro del equipo puede firmar datos (por ejemplo, eCRFs) en este periodo de prueba. - -team_member_resolve_label=Résoudre les problèmes d'eCRF\: -team_member_resolve_tooltip=El miembro del equipo puede resolver problemas de eCRF en este periodo de prueba. - -team_member_verify_label=Verificar eCRFs\: -team_member_verify_tooltip=El miembro del equipo tiene permitido verificar eCRFs (establecido en estado verificado de eCRF) en esta prueba. - -team_member_notify_timeline_event_label=Notifier les événements et les visites de la ligne de temps \: -team_member_notify_timeline_event_tooltip=Notificar al miembro del equipo de los próximos eventos de la línea de tiempo de prueba y
visitar elementos de programación (por correo electrónico). - -team_member_notify_ecrf_validated_status_label=Notifier la validation d'entrée en eCRF \: -team_member_notify_ecrf_validated_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para ejecutar la validación de entrada. - -team_member_notify_ecrf_review_status_label=Notifier l'état d'eCRF\: -team_member_notify_ecrf_review_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el monitor de prueba está listo para ser revisado. - -team_member_notify_ecrf_verified_status_label=Notifier l'état de l'eCRF vérifié \: -team_member_notify_ecrf_verified_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el eCRF está listo para ser firmado por el investigador. - -team_member_notify_ecrf_field_status_label=Notifier les problèmes d'eCRF\: -team_member_notify_ecrf_field_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre problemas relevantes de eCRF (por ejemplo, validación de entrada, consultas). - -team_member_notify_other_label=Notificar otros eventos\: -team_member_notify_other_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre los eventos restantes de la prueba\:
  • Actualización del estado de prueba
  • Falta etiqueta de prueba
  • Personal N/A - problema de servicio
  • Proband N/A - problema de visita
- -export_team_members_button_label=Exportar miembros del equipo - -#timeline event: -timeline_event_timelineevent_list_header=événement(s) de timeline - -timeline_event_timelineevent_list_event_type_column=Tipo -timeline_event_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_timelineevent_list_title_column=Étulo -timeline_event_timelineevent_list_children_title_column=En cours de lecture -timeline_event_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_timelineevent_list_show_column=Afficher -timeline_event_timelineevent_list_notify_column=Notifier -timeline_event_timelineevent_list_reminder_period_column=Enregistreur -timeline_event_timelineevent_list_importance_column=Importance -timeline_event_timelineevent_list_dismissed_column=Déclenché - -timeline_event_type_label=Astuce*\: -timeline_event_type=Tipo -timeline_event_type_tooltip=El tipo de evento es requerido. - -timeline_event_title_label=Temps*\: -timeline_event_title=Étulo -timeline_event_title_tooltip=Se requiere un título. - -timeline_event_show_label=Mostrar\: -timeline_event_show_tooltip=Mostrar el evento en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_parent_label=Dependiendo de\: -timeline_event_parent=Dependiendo de -timeline_event_parent_tooltip=Este evento de cronología debería depender cronológicamente de otro.
Las fechas de inicio y parada se mueven en consecuencia, siempre que cambie la fecha
de inicio del evento de línea de tiempo dado. - -timeline_event_children_label=Afectando \: - -timeline_event_start_label=Inicio*\: -timeline_event_start=Comenzar -timeline_event_start_tooltip=La fecha de inicio es requerida. Representa la fecha del evento o la fase de inicio.
Los eventos y fechas límite se muestran como marcadores puntuales en la vista de cronología. - -timeline_event_stop_label=Détenteur\: -timeline_event_stop=Parar -timeline_event_stop_tooltip=La fecha de parada es opcional. Para una fase, esta fecha se utiliza para especificar el rango de fechas.
Las fases se muestran como barras en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_notify_label=Notificaire\: -timeline_event_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba la próxima fecha de inicio del evento (por correo electrónico). - -timeline_event_reminder_period_label=Période d'enregistrement \: -timeline_event_reminder_period=Période d'enregistrement -timeline_event_reminder_period_tooltip=Este período es necesario para recordar la fecha de inicio del evento con antelación. - -timeline_event_reminder_period_days_label=Ces règles de la période d'enregistrement \: -timeline_event_reminder_period_days=Días du périmètre d'enregistrement -timeline_event_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -timeline_event_dismissed_label=Desechar\: -timeline_event_dismissed_tooltip=L'enregistrement de l'événement a été décoché. - -timeline_event_importance_label=Importance*\: -timeline_event_importance=Importance -timeline_event_importance_tooltip=La importancia del evento es necesaria. Les événements avec la plus grande importance se trouvent dans la vue de la ligne de temps
par des éléments importants que les événements avec moins d'importance. - -timeline_event_description_label=Descripción\: -timeline_event_description=Descripción -timeline_event_description_tooltip=La descripción opcional se puede utilizar para almacenar información detallada. - -timeline_event_title_override_confirmation_dialog_message=¿Quieres aplicar el preset del título del evento? -timeline_event_show_override_confirmation_dialog_message=Souhaitez-vous appliquer le préréglage de visualisation des événements? -timeline_event_notify_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de notificación del evento? -timeline_event_importance_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de importancia del evento? - -#trial inventory bookings -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventaire -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Animaux -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventaire N/A -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -trial_inventory_booking_comment_label=Commentaire \: -trial_inventory_booking_comment=Commentaire -trial_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#visits: -visit_visit_list_header=visite(s) - -visit_visit_list_type_column=Tipo -visit_visit_list_type_travel_column=Viajes -visit_visit_list_title_column=Étulo -visit_visit_list_token_column=Jeton -visit_visit_list_description_column=Descripción -visit_visit_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_type_label=Astuce*\: -visit_type=Tipo -visit_type_tooltip=Se requiere el tipo de visita. - -visit_type_travel_message_label=Viaje requerido. - -visit_title_label=Temps*\: -visit_title=Étulo -visit_title_tooltip=El título de la visita es necesario (por ejemplo, "Visita 1"). Debe ser único. - -visit_token_label=Jeton*\: -visit_token=Jeton -visit_token_tooltip=El token de visita es requerido. Este token es parte del token de elemento del horario de visita
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "V1") y único. - -visit_reimbursement_label=Reembolso*\: -visit_reimbursement=Reembolso -visit_reimbursement_tooltip=La cantidad (en {0}) para el reembolso presupuestado es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -visit_description_label=Descripción\: -visit_description=Descripción -visit_description_tooltip=La descripción de la visita es opcional y se mostrará en el calendario de la lista de funciones. - -visit_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta visita afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband groups: -proband_group_probandgroup_list_header=grupo(s) de prueba - -proband_group_probandgroup_list_title_column=Étulo -proband_group_probandgroup_list_token_column=Jeton -proband_group_probandgroup_list_description_column=Descripción -proband_group_probandgroup_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_group_probandgroup_list_proband_group_size_column=\#Probands activos -proband_group_probandgroup_list_proband_group_total_size_column=\#Probando total -proband_group_probandgroup_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_group_probandgroup_list_animal_name_column=Animaux - -proband_group_probandlistentry_list_header=entradas de lista de prueba - -proband_group_probandlistentry_list_position_column=Posición -proband_group_probandlistentry_list_proband_name_column=Probabilidad -#proband_group_probandlistentry_list_proband_gender_column=Gender -proband_group_probandlistentry_list_proband_department_column=Departamento -proband_group_probandlistentry_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento - -probandlistentry_list_last_status_column=État d'inscription -probandlistentry_list_reason_column=Razón del estado -probandlistentry_list_realtimestamp_column=Estado de la fecha -probandlistentry_list_reimbursements_total_column=Reembolso -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a=Atributo de lista de Proband -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a_tooltip=Elija un atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b=Segundo atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b_tooltip=Elija un segundo atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c=Tercer atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c_tooltip=Elija un tercer atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_inquiry=Consultation -probandlistentry_list_column_inquiry_tooltip=Elija una consulta para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a=Champ d'entrée d'attributs de liste de propulseurs -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a_tooltip=Elija un campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b=Segundo campo de entrada de atributo de lista -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b_tooltip=Elija un segundo campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c=Tercer campo de entrada de atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c_tooltip=Elija un tercer campo de entrada de atributos de lista de prueba para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field=Campo de entrada de atributo de consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field_tooltip=Elija un campo de entrada de consulta para mostrar.
Si el mismo campo de entrada es usado para consultas más de una vez,
valores son agregados. - -encrypted_proband_list_status_reason= - -proband_group_title_label=Temps*\: -proband_group_title=Étulo -proband_group_title_tooltip=El título del grupo de prueba es obligatorio (por ejemplo, "Grupo 1"). Debe ser único. - -proband_group_randomize_label=Aleatorio\: -proband_group_randomize=Aleatorizar -proband_group_randomize_tooltip=Este grupo proband es considerado por la aleatorización. - -proband_group_token_label=Jeton*\: -proband_group_token=Jeton -proband_group_token_tooltip=El token de grupo proband es requerido. Este token es parte del token del programa de visitas
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "G1") y único. - -proband_group_description_label=Descripción\: -proband_group_description=Descripción -proband_group_description_tooltip=La descripción del grupo de prueba es opcional y se mostrará en el calendario de lista de funciones. - -proband_group_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este grupo de prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#visit schedule items: -visit_schedule_visitschedule_list_header=visite(s) ítem(s) - -visit_schedule_visitschedule_list_group_title_column=Título del grupo -visit_schedule_visitschedule_list_visit_title_column=Temps de visite - -visitschedule_list_visit_type_column=Type de visite -visitschedule_list_group_token_column=Grupo -visitschedule_list_visit_token_column=Visite -visitschedule_list_token_column=Jeton -visit_schedule_visitschedule_list_mode_column=Modo -visit_schedule_visitschedule_list_start_column=Inicio (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_column=Détenteur (horodatage) -visit_schedule_visitschedule_list_start_tag_column=Inicio (attribut de liste de probante) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_tag_column=Parar (attribut de liste de probante) -visit_schedule_visitschedule_list_duration_column=Duración -visit_schedule_visitschedule_list_offset_column=Desplazamiento -visit_schedule_visitschedule_list_appointment_count_column=Nombres -visit_schedule_visitschedule_list_notify_column=Notifier -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_staff_status_entry_column=N/A personnel - -visit_schedule_appointments_tab_label_1=Calendrier des visites de citations ( -visit_schedule_appointments_tab_label_2=) - -visitscheduleappointments_list_proband_name_column=Probabilidad -visitscheduleappointments_list_start_column=Comenzar -visitscheduleappointments_list_stop_column=Parar - -visit_schedule_group_label=Grupo\: -visit_schedule_group=Grupo -visit_schedule_group_tooltip=El grupo de prueba es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_visit_label=Visite\: -visit_schedule_visit=Visite -visit_schedule_visit_tooltip=La visita es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_token_label=Jeton \: -visit_schedule_token=Jeton -visit_schedule_token_tooltip=El token es opcional. Puede denotar el brazo del estudio o
el índice de día de una visita que cubre varios días (e. . "D1").
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_mode_label=Modo*\: -visit_schedule_mode=Modo -visit_schedule_mode_tooltip=Se requiere el modo de determinar el inicio y el final de las citas de visita. - -visit_schedule_start_label=Inicio*\: -visit_schedule_start=Comenzar -visit_schedule_start_tooltip=La fecha de inicio de la visita es requerida. - -visit_schedule_stop_label=Parar*\: -visit_schedule_stop=Parar -visit_schedule_stop_tooltip=Se requiere la fecha de la parada de visita. - -visit_schedule_start_tag_label=Inicio*\: -visit_schedule_start_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de inicio -visit_schedule_start_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de inicio de la visita. - -visit_schedule_stop_tag_label=Parar*\: -visit_schedule_stop_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de parada -visit_schedule_stop_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de la visita. - -visit_schedule_duration_label=Duración*\: -visit_schedule_duration=Duración -visit_schedule_duration_tooltip=La duración de la visita es requerida.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_offset_label=Desplazamiento\: -visit_schedule_offset=Desplazamiento -visit_schedule_offset_tooltip=Desplace la fecha de inicio y fin de la visita.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_notify_label=Notificaire\: -visit_schedule_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba de la próxima fecha de inicio de la agenda de visitas (por correo electrónico). - -export_visit_schedule_button_label=Exportar horario de visita - -empty_visit= -empty_group= - -select_group_visit_label=Seleccionar grupo y visita - -matrix_visits_vertical_label=Visitas verticales\: -matrix_visits_vertical_tooltip=Organizar visitas en el eje y. - -#trial duty roster turns: -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=N/A personnel -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Réservations (cursos) - -trial_duty_roster_turn_staff_label=Empleado\: -trial_duty_roster_turn_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -trial_duty_roster_turn_comment_label=Commentaire \: -trial_duty_roster_turn_comment=Commentaire -trial_duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband list entry tags: -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) - -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_position_column=Posición -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_input_field_column=Champ d'entrée -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_variable_name_column=Nommer la variable -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_value_expression_column=Exécution de la valeur -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_excel_column=Excel -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_ecrf_column=eCRF -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_stratification_column=Estratificación -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_external_id_column=ID Externo -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Valores introduites - -proband_list_entry_tag_target_position=Posición objetivo -proband_list_entry_tag_target_position_tooltip=L'attribution de la liste de probabilité se déclenche à une position déterminée. - -proband_list_entry_tag_input_fields_picked_label=Champ de saisie \: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_tooltip=Spécifique si la saisie est obligatoire pour les attributs de liste de prueba qui sont à établir. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_label=Excel\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_label=eCRF\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en eCRFs exportados. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Les attributs an adidos sont des variables d'estratification pour l'assainissement. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Los atributos añadidos reciben el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_input_field_label=Input field*\: -proband_list_entry_tag_input_field_required_message=Champ de saisie obligatoire. -proband_list_entry_tag_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -proband_list_entry_tag_optional_tooltip=L’entrée est obligatoire ou non. - -proband_list_entry_tag_position_label=Posición*\: -proband_list_entry_tag_position=Posición -proband_list_entry_tag_position_tooltip=La position normale est requise. Les entrées des attributs de liste de probabilité doivent être en
orden ascendante de la valeur de position. - -proband_list_entry_tag_title_label=Título del campo de entrada\: -proband_list_entry_tag_title=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -proband_list_entry_tag_disabled_label=Deshabilitado\: -proband_list_entry_tag_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -proband_list_entry_tag_excel_value_label=Valeur d'Excel \: -proband_list_entry_tag_excel_value_tooltip=Mostrar atributo (valor) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_excel_date_label=Fecha Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_date_tooltip=Mostrar atributo (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_ecrf_value_label=eCRF\: -proband_list_entry_tag_ecrf_value_tooltip=Mostrar atributo en eCRFs exportados. - -proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Ce champ est une variable d'estratification pour l'assainissement. - -proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Este campo recibe el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_externalid_label=ID Externo\: -proband_list_entry_tag_externalid=ID Externo -proband_list_entry_tag_externalid_tooltip=Este identificador de atributos de prueba en las exportaciones de datos. - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_label=Nommer la variable\: -proband_list_entry_tag_js_variable_name=Nommer la variable -proband_list_entry_tag_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -proband_list_entry_tag_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -proband_list_entry_tag_js_value_expression_label=Exécution de la valeur\: -proband_list_entry_tag_js_value_expression=Exécution de la valeur - -proband_list_entry_tag_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -proband_list_entry_tag_js_output_expression=Expresión de salida - -proband_list_entry_tag_comment_label=Commentaire \: -proband_list_entry_tag_comment=Commentaire -proband_list_entry_tag_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -proband_list_entry_tag_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este atributo de lista de proband afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#stratification randomization list: -randomizationlist_randomizationlist_list_header=lista(s) aleatoria(s) -randomizationlist_randomizationlist_list_selection_set_values_column=Combinación de valores de selección -randomizationlist_randomizationlist_list_list_column=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomizationlist_list_codecount_column=\#Códigos - -randomizationlist_selectionsetvalues_label=Combinación de valores de selección definida*\: -randomizationlist_selectionsetvalues=Combinación de valores de selección -randomizationlist_selectionsetvalues_tooltip=La combinación de valores de selección que diferencian el subgrupo de prueba. - -randomizationlist_randomization_list_label=Lista de aleatorios*\: -randomizationlist_randomization_list=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
aleatorización del subgrupo, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -#inquiry: -inquiry_inquiry_list_header=consultantes - -inquiry_inquiry_list_position_column=Posición -inquiry_inquiry_list_category_column=Catégoriéa -inquiry_inquiry_list_input_field_column=Champ d'entrée -inquiry_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -inquiry_inquiry_list_js_variable_name_column=Nommer la variable -inquiry_inquiry_list_js_value_expression_column=Exécution de la valeur -inquiry_inquiry_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -inquiry_inquiry_list_active_column=Afficher -inquiry_inquiry_list_active_signup_column=Enregistré -inquiry_inquiry_list_optional_column=Opcional -inquiry_inquiry_list_enabled_column=Activado -inquiry_inquiry_list_excel_column=Excel -inquiry_inquiry_list_external_id_column=ID Externo -inquiry_inquiry_list_number_of_values_column=\#Valores introduites - -inquiry_target_position=Posición objetivo -inquiry_target_position_tooltip=La consultation se déplace à une position déterminée. - -inquiry_input_fields_picked_label=Champ de saisie \: - -bulkadd_inquiry_category_label=Catégorie*\: -bulkadd_inquiry_category=Catégoriéa -bulkadd_inquiry_category_tooltip=Especifique la categorie común para las consultas que se van a an adir. -bulkadd_inquiry_optional_label=Opcional\: -bulkadd_inquiry_optional_tooltip=Espicare si la entrada es obligatoria para las consultas que se deve a anáadir. -bulkadd_inquiry_excel_label=Excel\: -bulkadd_inquiry_excel_tooltip=Especifique si las consultas añadidas deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -inquiry_category_label=Catégorie*\: -inquiry_category=Catégoriéa -inquiry_category_tooltip=La categoría agrupa preguntas por secciones.
Reutilice el nombre de una categoría para realizar consultas en la misma sección. - -inquiry_input_field_label=Input field*\: -inquiry_input_field_required_message=Champ de saisie obligatoire. -inquiry_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -inquiry_optional_label=Opcional\: -inquiry_optional_tooltip=L’entrée est obligatoire ou non. - -inquiry_position_label=Posición*\: -inquiry_position=Posición -inquiry_position_tooltip=La position normale est requise. Les entrées de consultation doivent être placées en
orden ascendante de la valeur de position. - -inquiry_title_label=Título del campo de entrada\: -inquiry_title=Título del campo de entrada -inquiry_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -inquiry_disabled_label=Deshabilitado\: -inquiry_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -inquiry_active_label=Mostrar\: -inquiry_active_tooltip=Mostrar u ocultar esta consulta en el formulario de consulta. - -inquiry_active_signup_label=Régime \: -inquiry_active_signup_tooltip=Mostrar u ocultar esta investigación en el formulario de solicitud del sitio web de registro de candidatos. - -inquiry_externalid_label=ID Externo\: -inquiry_externalid=ID Externo -inquiry_externalid_tooltip=Identificador de esta consulta en las exportaciones de datos. - -inquiry_js_variable_name_label=Nommer la variable\: -inquiry_js_variable_name=Nommer la variable -inquiry_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -inquiry_excel_value_label=Valeur d'Excel \: -inquiry_excel_value_tooltip=Mostrar consulta (valor) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_excel_date_label=Fecha Excel\: -inquiry_excel_date_tooltip=Mostrar consulta (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -inquiry_js_value_expression_label=Exécution de la valeur\: -inquiry_js_value_expression=Exécution de la valeur - -inquiry_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -inquiry_js_output_expression=Expresión de salida - -inquiry_comment_label=Commentaire \: -inquiry_comment=Commentaire -inquiry_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -inquiry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta consulta afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inquiry_deferred_delete_reason_label=Razo\: -inquiry_deferred_delete_reason=Razo -inquiry_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -inquiry_value_dummy_inquiries_empty_message=No hay consultas. - -#ecrf: -ecrf_ecrf_list_header=eCRF(s) - -ecrf_list_revision_column=Révision -ecrf_list_name_column=Nombre -ecrf_list_groups_title_column=Grupos -ecrf_list_visit_title_column=Visite -ecrf_list_visits_title_column=Visites -ecrf_list_active_column=Afficher -ecrf_list_enabled_column=Activado -ecrf_list_external_id_column=ID Externo -ecrf_list_enablebrowserfieldcalculation_column=Cálculo de valores de campo como tipo -ecrf_list_number_of_fields_column=\#Campos -ecrf_list_charge_column=Marchandises - -clone_ecrf_label=Copiar eCRF seleccionado -cloneadd_ecrf_trial_label=Prueba*\: -cloneadd_ecrf_trial_required_message=Prueba requerida -cloneadd_ecrf_trial_tooltip=Especifique una prueba a la que copiar el eCRF seleccionado.\n - -ecrf_name_label=eCRF nombre*\: -ecrf_name=nombre eCRF -ecrf_name_tooltip=Se requiere un nombre (abreviación o código) para el eCRF.
El nombre define la posición ordinal. - -ecrf_revision_label=Révision\: -ecrf_revision=Révision -ecrf_revision_tooltip=La combinación de nombre y revisión de eCRF tiene que ser única. - -ecrf_active_label=Mostrar\: -ecrf_active_tooltip=Mostrar/ocularar este eCRF en la pestan a captura de datos.
Soílo la revisioón maís reciente de eCRF debe visible. - -ecrf_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrf_disabled_tooltip=Todas las entradas del formulario están desactivadas, los valores existentes o preestablecidos no pueden ser editados. - -ecrf_groups_label=Grupos\: -ecrf_groups=Grupos -ecrf_groups_tooltip=Los grupos de prueba son opcionales.
El eCRF estará disponible para probands
que pertenezcan al grupo de prueba respectivo solamente. - -ecrf_visits_label=Visites \: -ecrf_visits=Visites -ecrf_visits_tooltip=Las visitas son opcionales.
los datos de eCRF se pueden introducir para cada una de las visitas dadas. - -ecrf_proband_list_status_label=Date d'inscription\: -ecrf_proband_list_status=État d'inscription -ecrf_proband_list_status_tooltip=El estado de inscripción del probando (por ejemplo, 'IC aceptado') puede establecerse
al cambiar el estado de eCRF (por ejemplo, 'completar'). - -ecrf_charge_label=Matériel*\: -ecrf_charge=Marchandises -ecrf_charge_tooltip=La cantidad (en {0}) a cargar al completar es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -ecrf_externalid_label=ID Externo\: -ecrf_externalid=ID Externo -ecrf_externalid_tooltip=El identificador de este eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_label=Cálculo del valor del campo como-tipo\: -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_tooltip=La valeur du champ "as-tipo" doit être déshabilitée
pour les eCRF avec un grand nombre de champs d'entrée. - -ecrf_title_label=Título eCRF*\: -ecrf_title=título eCRF -ecrf_title_tooltip=Se requiere un tiòtulo formo que describa el eCRF. - -ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_description=descripción eCRF -ecrf_description_tooltip=Una descripción opcional, por ejemplo, para sugerencias o consejos
al rellenar el formulario. - -ecrf_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrf_deferred_delete_reason_label=Razo\: -ecrf_deferred_delete_reason=Razo -ecrf_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf fields: - -ecrffield_ecrffield_list_input_field_column=Champ d'entrée -ecrffield_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_js_variable_name_column=Nommer la variable -ecrffield_ecrffield_list_js_value_expression_column=Valeur\: . -ecrffield_ecrffield_list_js_output_expression_column=Salida . -ecrffield_ecrffield_list_optional_column=Opcional -ecrffield_ecrffield_list_enabled_column=Activado -ecrffield_ecrffield_list_audit_trail_column=Auditorique -ecrffield_ecrffield_list_reason_for_change_required_column=Razón del req. -ecrffield_ecrffield_list_notify_column=Notifier -ecrffield_ecrffield_list_external_id_column=ID Externo -ecrffield_ecrffield_list_field_external_id_column=ID ext. (campo de entrada) -ecrffield_ecrffield_list_number_of_values_column=Valores -ecrffield_ecrffield_list_ref_column=Référence -ecrffield_ecrffield_list_section_column=Sección -ecrffield_ecrffield_list_series_column=Séries -ecrffield_ecrffield_list_position_column=Posición - -ecrffield_target_position=Posición objetivo -ecrffield_target_position_tooltip=Le champ eCRF est déplacé à une position déterminée. - -ecrffield_input_fields_picked_label=Champ de saisie \: - -bulkadd_ecrffield_section_label=Sección*\: -bulkadd_ecrffield_section=Sección -bulkadd_ecrffield_section_tooltip=Especifique la sección para los campos eCRF que se van a añadir. - -bulkadd_ecrffield_series_label=Série \: -bulkadd_ecrffield_series_tooltip=Especifique si la section est un groupe répétible. - -bulkadd_ecrffield_optional_label=Opcional\: -bulkadd_ecrffield_optional_tooltip=Spécifique si la saisie est obligatoire pour les champs eCRF qui sont déjà présentés. - -bulkadd_ecrffield_audit_trail_label=Piste de l'audit\: -bulkadd_ecrffield_audit_trail_tooltip=Spécifique si le rastro de auditorium est conçu pour les champs eCRF qui sont en cours d'exécution. - -update_ecrf_sections_label=Actualizar sección -update_ecrf_sections_old_section_label=Sección*\: -update_ecrf_sections_old_section=Sección -update_ecrf_sections_old_section_tooltip=Seleccione la sección de los campos eCRF existentes a actualizar. - -update_ecrf_sections_new_section_label=Nueva sección*\: -update_ecrf_sections_new_section=Nueva sección -update_ecrf_sections_new_section_tooltip=Especifique la nueva sección de los campos eCRF. - -update_ecrf_sections_new_series_label=Série \: -update_ecrf_sections_new_series_tooltip=Especifique si la section est un groupe répétible. - -ecrffield_section_label=Sección*\: -ecrffield_section=Sección -ecrffield_section_tooltip=La sección agrupa campos eCRF. - -ecrffield_input_field_label=Input field*\: -ecrffield_input_field_required_message=Champ de saisie obligatoire. -ecrffield_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -ecrffield_series_label=Série \: -ecrffield_series_tooltip=Especificar si la sección es un grupo repetible,
que puede ser introducido varias veces. - -ecrffield_position_label=Posición*\: -ecrffield_position=Posición -ecrffield_position_tooltip=La position normale est requise. Les champs eCRF doivent être placés en
orden ascendante de la valeur de position. - -ecrffield_title_label=Título del campo de entrada\: -ecrffield_title=Título del campo de entrada -ecrffield_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -ecrffield_optional_label=Opcional\: -ecrffield_optional_tooltip=L’entrée est obligatoire ou non. - -ecrffield_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrffield_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -ecrffield_js_variable_name_label=Nommer la variable\: -ecrffield_js_variable_name=Nommer la variable -ecrffield_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -ecrffield_notify_label=Notificaire\: -ecrffield_notify_tooltip=Notifier les mensajes (incidences eCRF) générées par exactions de valeur/salida durant la validation de l'entrée. - -ecrffield_audit_trail_label=Piste de l'audit\: -ecrffield_audit_trail_tooltip=Seguimiento de los cambios de los datos introducidos por los usuarios para este campo. - -ecrffield_reason_for_change_required_label=Motivo del cambio\: -ecrffield_reason_for_change_required_tooltip=Los usuarios tienen que proporcionar una razón al editar el valor. - -ecrffield_externalid_label=ID Externo\: -ecrffield_externalid=ID Externo -ecrffield_externalid_tooltip=El identificador de este campo eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrffield_ref_label=Référence*\: -ecrffield_ref=Référence -ecrffield_ref_tooltip=El identificador de este campo eCRF al importar una configuración eCRF actualizada. - -generate_ref_button_label=Générer une référence ou une référence - -ecrffield_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -ecrffield_js_value_expression_label=Exécution de la valeur\: -ecrffield_js_value_expression=Exécution de la valeur - -ecrffield_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -ecrffield_js_output_expression=Expresión de salida - -ecrffield_comment_label=Commentaire \: -ecrffield_comment=Commentaire -ecrffield_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -ecrffield_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrffield_deferred_delete_reason_label=Razo\: -ecrffield_deferred_delete_reason=Razo -ecrffield_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf status: - -trialecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -trialecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -trialecrfstatus_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -trialecrfstatus_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_animal_name_column=Animaux -trialecrfstatus_proband_list_proband_gender_column=Sexo -trialecrfstatus_proband_list_proband_department_column=Departamento -trialecrfstatus_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -trialecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=Tickets eCRF -trialecrfstatus_proband_list_status_counts_column=estatus eCRF -trialecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progression - -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=estatus eCRF -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=État d\'utilisateur -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -trialecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Consultes -trialecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Anotations -trialecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=Tickets eCRF -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progression - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Durée d'eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=Révision eCRF \: -ecrf_field_values_ecrf_field_section_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=visitas eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=estatus eCRF \: -ecrf_field_values_proband_name_label=Nombre de la probanda\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Visite\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Enregistrer les sections de mes données - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. -ecrf_field_values_section_empty_message=No hay campos para mostrar/cargar... - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exportation de la synthèse auditive eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Les données ajoutées à la section seront supprimées.
Êtes-vous sûr de vouloir continuer? - -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=La contrasen a de usuario actual es requerida. - -#proband list: -proband_list_proband_list_header=entradas de lista de prueba -proband_list_proband_list_rating_column=Valoración -proband_list_proband_list_position_column=Posición -proband_list_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -proband_list_proband_list_group_column=Grupo -proband_list_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_list_proband_list_animal_name_column=Animaux -proband_list_proband_list_proband_gender_column=Sexo -proband_list_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -proband_list_proband_list_proband_department_column=Departamento - -proband_list_target_position=Posición objetivo -proband_list_target_position_tooltip=La proband se moverá a una posición dada. - -proband_comment_label=Commentaire \: -proband_yearofbirth_label=Año del nacimiento\: -proband_dateofbirth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_age_label=Edad\: - -participants_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -bulkadd_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_randomize_tooltip=Aleatoriza los sondeos que se van a añadir. - -bulkadd_proband_list_proband_group_label=Grupo\: -bulkadd_proband_list_proband_group=Grupo -bulkadd_proband_list_proband_group_tooltip=El grupo de sondas que se van a agregar es opcional. - -bulkadd_proband_list_rating_label=Calification\: -bulkadd_proband_list_rating=Valoración -bulkadd_proband_list_rating_tooltip=La valoración de las probandas que se van a añadir es opcional. - -bulkadd_shuffle_label=Shuffle\: -bulkadd_shuffle_tooltip=Las probands se añaden con valores de posición aleatorios. - -bulkadd_limit_label=Liemi \: -bulkadd_limit=Liemite -bulkadd_limit_tooltip=El número de sondas que se van a agregar puede ser limitado. - -proband_list_proband_label=Probana\: -proband_list_proband_required_message=Se requiere probanda. -proband_list_proband_tooltip=Seleccione una prueba existente, a menos que se cree una nueva.\n - -proband_list_trial_label=Prueba*\: -proband_list_trial_required_message=Se requiere prueba. -proband_list_trial_tooltip=Se requiere la prueba.\n - -proband_list_proband_group_label=Grupo\: -proband_list_proband_group=Grupo -proband_list_proband_group_tooltip=El grupo proband es opcional. - -proband_list_position_label=Posición*\: -proband_list_position=Posición -proband_list_position_tooltip=La posición ordinal es necesaria. - -proband_list_rating_label=Calification\: -proband_list_rating=Valoración -proband_list_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_list_status_tab_label=Historique d'inscription - -probandliststatus_list_header=i(s) ême(s) inscrit(s) -probandliststatus_list_status_column=Type d'état -probandliststatus_list_status_count_column=participando -probandliststatus_list_reason_column=Razón del estado -probandliststatus_list_real_timestamp_column=Horodatage -probandliststatus_list_modified_user_column=Usuario - -proband_list_status_entry_input_status_type_label=Type d'état*\: -proband_list_status_entry_input_status_type=Type d'état -proband_list_status_entry_input_status_type_person_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-proband_list_status_entry_input_status_type_animal_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -proband_list_status_entry_input_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -proband_list_status_entry_input_massmail_create_message=✉ El destinatario de Massmail ha sido creado. - -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_label=Horodatage réel*\: -proband_list_status_entry_input_real_timestamp=Horodatage réel -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del estado de inscripción registrado.
Esto está destinado a elementos de estado de inscripción que se introducirán de forma constante. - -proband_list_status_entry_input_reason_label=Razo\: -proband_list_status_entry_input_reason=Razo -proband_list_status_entry_input_reason_tooltip=Se requiere una razón para tipos de estado específicos. - -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Attributs de la liste de propulseurs - -probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba -probandlistentrytags_pdf_button_title=Abrir formulario de lista de prueba como PDF -blank_probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba - en blanco -probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de propulsión -blank_probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de Proband - en blanco - -export_proband_list_button_label=Lista de Probabilidad -export_proband_list_button_title=Exportar lista de proband completa -export_enrollment_log_button_label=Inscriptions -export_enrollment_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de inscripción -export_screening_log_button_label=Inscrire une image -export_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de detección -export_pre_screening_log_button_label=Registre de préexploration -export_pre_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de pre-screening -export_sicl_button_label=SICL -export_sicl_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - Lista de códigos de identificación de asunto - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_list_entry_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples entradas de lista de prueba serán eliminadas. Eliminar cada entrada de lista de prueba afectará a cualquier
información asociada. Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -trial_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -trial_association_booking_duration_summary_tab_label=Inventory Utilisation -trial_association_enrollment_chart_tab_label=Progression de l'inscription - -trial_association_courses_tab_label=Cours -trial_association_courses_list_header=course(s) -trial_association_courses_list_course_name_column=Curso -trial_association_courses_list_course_department_column=Departamento -trial_association_courses_list_course_category_column=Catégoriéa -trial_association_courses_list_course_stop_column=Parada del curso - -trial_association_mass_mails_tab_label=Mass Mails -trial_association_massmails_list_header=correo(s) masivo -trial_association_massmails_list_mass_mail_name_column=Nombre -trial_association_massmails_list_mass_mail_department_column=Departamento -trial_association_massmails_list_mass_mail_type_column=Tipo -trial_association_massmails_list_proband_list_status_column=État d'inscription -trial_association_massmails_list_proband_to_column=A prueba -trial_association_massmails_list_physician_to_column=A siciliano -trial_association_massmails_list_attachment_column=Adjuntos -trial_association_massmails_list_status_type_column=État -trial_association_massmails_list_progress_column=Progression de l'envoi - -trial_association_enrollment_chart_xaxis_label=Heure -trial_association_enrollment_chart_yaxis_label=Probandas - -trial_association_enrollment_chart_stacked_label=Apilado\: -trial_association_enrollment_chart_stacked_tooltip=Mostrar gráficos de área apilados. - -trial_association_randomization_list_codes_tab_label=Códigos de aleación -trial_association_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -trial_association_randomizationlistcodes_list_code_column=Código -trial_association_randomizationlistcodes_list_randomizationlistlist_selection_set_values_column=Lista de estratificación aleatoria -trial_association_randomizationlistcodes_list_broken_column=sans cigares -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_user_column=Desvincular usuario -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_timestamp_column=Marca de tiempo de desenvolvimiento -trial_association_randomizationlistcodes_list_reason_for_break_column=Décor -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_name_column=Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_department_column=Departamento - -no_randomizationcode_values_label=Sin données clés - -reimbursements_proband_money_transfer_field_set=Reembolsos - lista de pruebas - -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_header=entradas de lista de prueba -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_position_column=Posición -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_group_column=Grupo -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_last_status_column=État d'inscription -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_field_set=Reembolsos - otros temas -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_header=probante(s) -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_department_column=Departamento -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_category_column=Catégoriéa -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -reimbursements_all_probands_pdf_button_label=Todas las ganancias -money_transfers_update_paid_button_title=Establecer reembolsos reservados diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_hr.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_hr.properties deleted file mode 100644 index c3c41acc96bd..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,1405 +0,0 @@ -#menuitems: -#timeline_event_reminders_menu_item_label=Event Reminders -#timeline_menu_item_label=Timeline -#duty_roster_schedule_menu_item_label=Duty Roster -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -trial_main_tab_label=Prueba -#trial_tags_tab_label=Tags -#team_members_tab_label=Team Members -#timeline_events_tab_label=Timeline Events -#trial_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#visits_tab_label=Visits -#proband_groups_tab_label=Proband Groups -#visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#trial_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#proband_list_entry_tags_tab_label=Proband List Attributes -#inquiries_tab_label=Inquiries -#proband_list_tab_label=Proband List - -#enrollment_chart_tab_label=Enrollment Progress - -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -#timeline event overview -timeline_event_overview_title=Recordatorios de Eventos de Cronología - -timeline_event_overview_team_member_filter_label=Eventos cronológicos de mis ensayos solamente\: -timeline_event_overview_team_member_filter_tooltip=Mostrar eventos de la línea de tiempo de los ensayos sólo cuando la persona/organización del usuario activo es miembro del equipo. - -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir eventos de cronología obsoletos\: -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Suprimir los eventos de la cronología de los juicios con un estado como "cancelado" o "archivado". - -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_label=Eventos cronológicos con notificación solamente\: -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo marcados con 'notificación' solamente. - -timeline_event_overview_timelineevent_list_header=evento(s) de timeline -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_name_column=Prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_department_column=Departamento -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_event_type_column=Tipo -timeline_event_overview_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_overview_timelineevent_list_title_column=Título -timeline_event_overview_timelineevent_list_children_title_column=Afectuando -timeline_event_overview_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_overview_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_overview_timelineevent_list_due_in_column=Vence en - -dismiss_timeline_event_button_label=Descartar recordatorio de evento de línea de tiempo - -#trial timeline -trial_timeline_title=Línea de tiempo - -trial_timeline_department_filter_label=Departamento\: -trial_timeline_department_filter=Departamento -trial_timeline_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -trial_timeline_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -trial_timeline_trial_status_type_filter=Estado de prueba -trial_timeline_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -trial_timeline_trial_filter_label=Prueba\: -trial_timeline_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -trial_timeline_timeline_event_type_filter_label=Tipo de evento de cronología\: -trial_timeline_timeline_event_type_filter=Tipo de evento de cronología -trial_timeline_timeline_event_type_filter_tooltip=Filtrar eventos de línea de tiempo para el tipo de evento seleccionado. - -trial_timeline_show_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -trial_timeline_show_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -trial_timeline_show_all_filter_label=Mostrar todos los eventos de cronología\: -trial_timeline_show_all_filter_tooltip=Mostrar todos los eventos de la línea de tiempo o los marcados para mostrar solamente. - -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_label=Programación de visitas\: -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_tooltip=Mostrar los ítems de la visita. - -trial_timeline_visit_type_filter_label=Tipo de visita\: -trial_timeline_visit_type_filter=Tipo de visita -trial_timeline_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -trial_timeline_trial_label=Prueba*\: -trial_timeline_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria - -trial_timeline_show_description_filter_label=Mostrar descripciones\: -trial_timeline_show_description_filter_tooltip=Mostrar descripciones/comentarios de eventos. - -trial_timeline_show_start_stop_filter_label=Mostrar fechas\: -trial_timeline_show_start_stop_filter_tooltip=Mostrar fecha de inicio y fin del evento de la línea de tiempo. - -update_trial_timeline_button_title=Actualizar línea de tiempo - -#moneytransfer overview -money_transfer_overview_title=Resumen de reembolso - -money_transfer_summary_paid_filter_label=Reservado\: -money_transfer_summary_paid_filter=Reservado -money_transfer_summary_paid_filter_tooltip=Filtro para reembolsos abiertos/reservados. -money_transfer_summary_paid_filter_all_option_label=reservado+abierto -money_transfer_summary_paid_filter_booked_option_label=reservado -money_transfer_summary_paid_filter_open_option_label=abierto - -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_label=Sólo temas activos\: -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_tooltip=Filtro para los sujetos activos (a partir del estado de "aceptación") de la lista de prueba. - -money_transfer_summary_department_filter_label=Departamento\: -money_transfer_summary_department_filter=Departamento -money_transfer_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -money_transfer_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -money_transfer_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -money_transfer_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta de reembolsos para los sondeos del departamento seleccionado solamente. - -money_transfer_summary_cost_type_filter_label=Asset\: -money_transfer_summary_cost_type_filter=Asset -money_transfer_summary_cost_type_filter_tooltip=Mostrar reembolsos del activo seleccionado solamente. - -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_header=prueba(s) -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_department_column=Departamento -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_type_column=Tipo de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_sponsoring_type_column=Patrocinando -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_header=Asset -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_footer=Total (\#reembolsos) por tipo de pago -money_transfer_summary_detail_list_total_column_header=Total (\#reembolsos) por activo - -#ecrf progress overview -ecrf_progress_overview_title=Resumen del progreso de eCRF - -ecrf_progress_summary_department_filter_label=Departamento\: -ecrf_progress_summary_department_filter=Departamento -ecrf_progress_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -ecrf_progress_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta eCRFs sólo para sondas del departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_start_filter_label=Visitas de\: -ecrf_progress_summary_start_filter=Visitas de -ecrf_progress_summary_start_filter_tooltip=Cuenta eCRFs para visitas después de la fecha dada. - -ecrf_progress_summary_stop_filter_label=Visitas a\: -ecrf_progress_summary_stop_filter=Visitas a -ecrf_progress_summary_stop_filter_tooltip=Contar eCRFs para visitas antes de la fecha dada. - -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_header=prueba(s) -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_department_column=Departamento -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_proband_list_entry_count_column=Probandas -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_status_counts_column=estatus eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_column=Progreso de eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_ontime_column=eCRFs a tiempo -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_total_charge_column=Cargo total - -#duty roster schedule -duty_roster_schedule_title=Duty Roster Calendario - -duty_roster_schedule_department_filter_label=Departamento\: -duty_roster_schedule_department_filter=Departamento -duty_roster_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter=Estado de prueba -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -duty_roster_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -duty_roster_schedule_staff_category_filter_label=Categoría Persona/Org\: -duty_roster_schedule_staff_category_filter=Categoría de persona/organización -duty_roster_schedule_staff_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de persona/organización seleccionada. - -duty_roster_schedule_calendar_filter_label=Calendario\: -duty_roster_schedule_calendar_filter=Calendario -duty_roster_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtro de tareas del calendario seleccionado. - -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_label=Duelos\: -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_tooltip=Mostrar deberes. - -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -duty_roster_schedule_team_member_filter_label=Eventos de Duties/cronología del empleado\: -duty_roster_schedule_team_member_filter_tooltip=Filtrar para las tareas del empleado y eventos de la cronología especificados de los ensayos donde la persona/organización es un miembro del equipo.\n - -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_label=Visitas\: -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -duty_roster_schedule_visit_type_filter_label=Tipo de visita\: -duty_roster_schedule_visit_type_filter=Tipo de visita -duty_roster_schedule_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_label=Reservas de inventario de cursos\: -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_label=Reservas de inventario de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de ensayos. - -duty_roster_schedule_courses_filter_label=Cursos\: -duty_roster_schedule_courses_filter_tooltip=Mostrar cursos. - -duty_roster_schedule_staff_status_filter_label=Ausencia del empleado\: -#Staff status items: -duty_roster_schedule_staff_status_filter_tooltip=Mostrar elementos del estado del personal. - -duty_roster_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -duty_roster_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar los conflictos con la ausencia de empleados y las reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -duty_roster_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -duty_roster_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -duty_roster_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_duty_roster_schedule_button_title=Actualizar calendario - -duty_roster_schedule_dialog_title=Duty Detalles - -duty_roster_schedule_staff_label=Empleado\: -duty_roster_schedule_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -duty_roster_schedule_comment_label=Comentario\: -duty_roster_schedule_comment=Comentario -duty_roster_schedule_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -duty_roster_schedule_self_allocate_tab_label=Auto-adjudicación de Duty -self_allocate_button_label=Asignar el deber a la persona activa -release_self_allocation_button_label=Asignación de tareas de liberación - -duty_roster_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -duty_roster_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -duty_roster_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -duty_roster_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#team member picker -team_member_picker_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba -team_member_picker_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_picker_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_picker_team_member_list_role_column=Rol - -team_member_picker_team_member_list_allocatable_column=Asignable -team_member_picker_team_member_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A - -randomization_code_overview_title=Descegar - -randomizationcode_overview_trial_filter_label=Prueba\: -randomizationcode_overview_trial_filter_tooltip=Filtrar códigos para la prueba seleccionada.\n - -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_trial_name_column=Prueba - -code_break_code_label=Código de aleatorio\: -code_break_trial_label=Prueba\: -code_break_proband_label=Probanda\: -code_break_stratification_label=Estratificación\: -code_break_user_label=Desvincular usuario\: -code_break_timestamp_label=Marca de tiempo de desbloqueo\: - -code_break_reasonforbreak_label=Motivo de la desvinculación\: -code_break_reasonforbreak=Razón para desenrollar -code_break_reasonforbreak_tooltip=Se requiere una razón para (otra) desenterrar. - -code_break_button_label=Desciega (ruptura de código) - -#search: -search_trial_result_list_trial_name_column=Código de prueba -search_trial_result_list_trial_title_column=Título de prueba -search_trial_result_list_trial_type_column=Tipo de prueba -search_trial_result_list_exclusive_probands_column=Participación exclusiva -search_trial_result_list_signup_column=Registrarse -search_trial_result_list_duty_self_allocation_locked_column=Auto-asignación bloqueada -search_trial_result_list_trial_department_column=Departamento -search_trial_result_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -search_trial_result_list_proband_list_entry_count_column=Probandas - -no_trial_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_team_members_label=No hay miembros del equipo/permiso -no_timeline_events_label=No hay eventos/permisos de línea de tiempo - -trial_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Prueba - -#trial main: - -trial_name_label=Código de prueba*\: -trial_name=Código de prueba -trial_name_tooltip=El código de prueba es necesario. Esto podría ser por ejemplo el ID del proyecto o un token proporcionado
por el sponsor. No tiene que ser único. - -trial_title_label=Título de prueba*\: -trial_title=Título de prueba -trial_title_tooltip=El título de la prueba es obligatorio. El título es el nombre descriptivo oficial del ensayo. - -trial_department_label=Departamento*\: -trial_department=Departamento -trial_department_tooltip=Es necesario asignar el juicio a un departamento. - -trial_type_label=Tipo de prueba*\: -trial_type=Tipo de prueba -trial_type_tooltip=Se requiere el tipo de prueba. - -trial_sponsoring_type_label=Tipo de patrocinio*\: -trial_sponsoring_type=Tipo de patrocinio -trial_sponsoring_type_tooltip=Se requiere el tipo de patrocinio. - -trial_survey_status_type_label=Estado de la encuesta*\: -trial_survey_status_type=Estado de la encuesta -trial_survey_status_type_tooltip=El estado de la encuesta es requerido. - -current_trial_status_label=Estado actual\: - -trial_status_type_label=Tipo de estado*\: -trial_status_type=Tipo de estado -trial_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de prueba. El ciclo de vida del ensayo se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -trial_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -trial_status_lockdown_message=Bloqueo\: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -trial_status_inquiry_value_input_enabled_message=Las entradas de valor de consulta están habilitadas. -trial_status_inquiry_value_input_disabled_message=Las entradas de valor de consulta están desactivadas. -trial_status_ecrf_value_input_enabled_message=Las entradas de valor eCRF están habilitadas. -trial_status_ecrf_value_input_disabled_message=Las entradas de valor eCRF están desactivadas. - -trial_duty_self_allocation_locked_label=Auto-asignación obligatoria bloqueada*\: -trial_duty_self_allocation_locked_tooltip=Control de autoasignación. - -trial_duty_self_allocation_locked_until_label=Duties arreglados hasta\: -trial_duty_self_allocation_locked_until=Duties fijados hasta -trial_duty_self_allocation_locked_until_tooltip=Bloquear la autoasignación de los deberes que comiencen antes de la marca de tiempo. - -trial_duty_self_allocation_locked_from_label=Duties arreglados de\: -trial_duty_self_allocation_locked_from=Duties arreglados desde -trial_duty_self_allocation_locked_from_tooltip=Fijar la autoasignación de los deberes a partir de la marca de tiempo dada. - -trial_proband_alias_format_label=Proband alias format\: -trial_proband_alias_format=Proband alias format -trial_proband_alias_format_tooltip=Los registros de prueba encubiertos se pueden crear automáticamente cuando se agregan a la lista de pruebas. En este caso,
el alias se generará de acuerdo al formato dado (por ejemplo. "TRIALX-{0}-{7,number,0000}")\:
  • {0} ... nombre del departamento
  • {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, ... null (reservado)
  • {6} ... número consecutivo (último + 1), comenzando con 0
  • {7} . . número consecutivo (último + 1), comenzando con 1
  • {8} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 0
  • {9} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 1
- -trial_exclusive_probands_label=Participación exclusiva*\: -trial_exclusive_probands_tooltip=Los sujetos que participen en otros ensayos previos sólo pueden ser inscritos después de un período de bloqueo. - -trial_blocking_period_label=Periodo de bloqueo\: -trial_blocking_period=Periodo de bloqueo -trial_blocking_period_tooltip=Para agregar un proband a la lista de pruebas, la participación del sujeto en otros ensayos debe haber transcurrido
desde el período de tiempo dado (fecha del estado de inscripción "completada". - -trial_blocking_period_days_label=Días del período de bloqueo\: -trial_blocking_period_days=Días del período de bloqueo -trial_blocking_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -trial_description_label=Descripción\: -trial_description=Descripción -trial_description_tooltip=La descripción opcional de la prueba se puede utilizar para almacenar información detallada, por ejemplo, el abstracto. - -trial_randomization_field_set=Aleatorización -trial_randomization_label=Método de aleatorio\: -trial_randomization=Método de aleación -trial_randomization_tooltip=El grupo proband o un atributo de lista de proband puede ser aleatorizado
usando un generador aleatorio o listas de aleatorio. - -trial_randomization_list_label=Lista de aleatorios\: -trial_randomization_list=Lista de aleatorios -trial_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
al azar sin estratificación, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -open_generate_randomization_list_button_label=Generar lista de aleatorios... - -generate_randomization_list_n_label=Tamaño*\: -generate_randomization_list_n=Tamaño -generate_randomization_list_n_tooltip=La longitud de la secuencia debe corresponder al objetivo de inscripción
(comienza si es menor). - -generate_randomization_list_randomization_list_label=Lista de aleatorización generada\: -generate_randomization_list_randomization_list=Lista de aleatorización generada -generate_randomization_list_randomization_list_tooltip=Vista previa de la lista de aleatorios. - -generate_randomization_list_button_label=Generar nueva lista - -copy_randomization_list_button_label=Copiar y cerrar - -trial_signup_field_set=Registrarse -trial_signup_proband_list_label=Lista de Probanda*\: -trial_signup_proband_list_tooltip=Habilitar el registro de candidato en el sitio web de registro y
añadir el candidato a la lista de prueba de prueba. -trial_signup_randomize_label=Aleatorio\: -trial_signup_randomize_tooltip=Aleatorizar con el registro. -trial_signup_inquiries_label=Preguntas*\: -trial_signup_inquiries_tooltip=Habilitar el registro de candidatas en el sitio web de registro y
presentar el formulario de solicitud de prueba. -trial_signup_description_label=Descripción de registro\: -trial_signup_description=Descripción de registro -trial_signup_description_tooltip=Descripción pública de prueba para el sitio web de registro. - -trial_signature_tooltip= - -trial_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -trial_deferred_delete_reason_label=Razón\: -trial_deferred_delete_reason=Razón -trial_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -trial_add_confirmation_dialog_message=Está editando una versión de prueba existente.
¿Desea crear otra versión de prueba? -trial_password_prompt_dialog_message=Los registros serán firmados. Por favor, introduzca su contraseña
para confirmar su identidad. - -trial_signing_password_label=Contraseña*\: -trial_signing_password=Contraseña -trial_signing_password_tooltip=La contraseña de usuario actual es requerida. - -#trial tags: -trial_tag_trialtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -trial_tag_trialtag_list_tag_name_column=Tipo -trial_tag_trialtag_list_value_column=Valor - -trial_tag_label=Tipo*\: -trial_tag=Tipo -trial_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta de prueba. - -trial_tag_value_label=Valor*\: -trial_tag_value=Valor -trial_tag_value_tooltip=Se requiere el valor para la etiqueta de prueba. - -#team members: -team_member_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba - -team_member_list_role_column=Rol -team_member_list_access_column=Acceder -team_member_list_sign_column=Signo -team_member_list_resolve_column=Resolver problemas de eCRF -team_member_list_verify_column=Verificar eCRFs -team_member_list_notifytimelineevent_column=Notificar eventos/visitas -team_member_list_notifyecrfvalidatedstatus_column=Notificar validación de eCRF -team_member_list_notifyecrfreviewstatus_column=Notificar revisión de eCRF -team_member_list_notifyecrfverifiedstatus_column=Notificar verificación de eCRF -team_member_list_notifyecrffieldstatus_column=Notificar problemas de eCRF -team_member_list_notifyother_column=Notificar otros eventos - -team_member_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_team_member_list_staff_department_column=Departamento - -open_trial_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -teammembers_picked_label=miembro(s) del equipo seleccionado\: - -bulkadd_team_member_role_label=Rol*\: -bulkadd_team_member_role=Rol -bulkadd_team_member_role_tooltip=Especifique el rol de los miembros del equipo que deben ser añadidos. - -bulkadd_team_member_access_label=Acceso\: -bulkadd_team_member_access_tooltip=Especifique los miembros del equipo que se van a añadir. - -team_member_role_label=Rol*\: -team_member_role=Rol -team_member_role_tooltip=El rol de miembro del equipo es obligatorio. - -team_member_staff_label=Persona/Organización*\: -team_member_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -team_member_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -team_member_access_label=Acceso\: -team_member_access_tooltip=Conceder a un usuario con una persona/organización que coincida con el acceso del miembro del equipo a esta prueba específica
de acuerdo con los privilegios de los usuarios. - -team_member_sign_label=Firma\: -team_member_sign_tooltip=El miembro del equipo puede firmar datos (por ejemplo, eCRFs) en este periodo de prueba. - -team_member_resolve_label=Resolver problemas de eCRF\: -team_member_resolve_tooltip=El miembro del equipo puede resolver problemas de eCRF en este periodo de prueba. - -team_member_verify_label=Verificar eCRFs\: -team_member_verify_tooltip=El miembro del equipo tiene permitido verificar eCRFs (establecido en estado verificado de eCRF) en esta prueba. - -team_member_notify_timeline_event_label=Notificar eventos y visitas de la línea de tiempo\: -team_member_notify_timeline_event_tooltip=Notificar al miembro del equipo de los próximos eventos de la línea de tiempo de prueba y
visitar elementos de programación (por correo electrónico). - -team_member_notify_ecrf_validated_status_label=Notificar la validación de entrada en estado eCRF\: -team_member_notify_ecrf_validated_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para ejecutar la validación de entrada. - -team_member_notify_ecrf_review_status_label=Notificar el estado de eCRF\: -team_member_notify_ecrf_review_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el monitor de prueba está listo para ser revisado. - -team_member_notify_ecrf_verified_status_label=Notificar estado de eCRF verificado\: -team_member_notify_ecrf_verified_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el eCRF está listo para ser firmado por el investigador. - -team_member_notify_ecrf_field_status_label=Notificar problemas de eCRF\: -team_member_notify_ecrf_field_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre problemas relevantes de eCRF (por ejemplo, validación de entrada, consultas). - -team_member_notify_other_label=Notificar otros eventos\: -team_member_notify_other_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre los eventos restantes de la prueba\:
  • Actualización del estado de prueba
  • Falta etiqueta de prueba
  • Personal N/A - problema de servicio
  • Proband N/A - problema de visita
- -export_team_members_button_label=Exportar miembros del equipo - -#timeline event: -timeline_event_timelineevent_list_header=evento(s) de timeline - -timeline_event_timelineevent_list_event_type_column=Tipo -timeline_event_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_timelineevent_list_title_column=Título -timeline_event_timelineevent_list_children_title_column=Afectuando -timeline_event_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_timelineevent_list_show_column=Mostrar -timeline_event_timelineevent_list_notify_column=Notificar -timeline_event_timelineevent_list_reminder_period_column=Recordatorio -timeline_event_timelineevent_list_importance_column=Importancia -timeline_event_timelineevent_list_dismissed_column=Descartado - -timeline_event_type_label=Tipo*\: -timeline_event_type=Tipo -timeline_event_type_tooltip=El tipo de evento es requerido. - -timeline_event_title_label=Título*\: -timeline_event_title=Título -timeline_event_title_tooltip=Se requiere un título. - -timeline_event_show_label=Mostrar\: -timeline_event_show_tooltip=Mostrar el evento en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_parent_label=Dependiendo de\: -timeline_event_parent=Dependiendo de -timeline_event_parent_tooltip=Este evento de cronología debería depender cronológicamente de otro.
Las fechas de inicio y parada se mueven en consecuencia, siempre que cambie la fecha
de inicio del evento de línea de tiempo dado. - -timeline_event_children_label=Afectando\: - -timeline_event_start_label=Inicio*\: -timeline_event_start=Comenzar -timeline_event_start_tooltip=La fecha de inicio es requerida. Representa la fecha del evento o la fase de inicio.
Los eventos y fechas límite se muestran como marcadores puntuales en la vista de cronología. - -timeline_event_stop_label=Detener\: -timeline_event_stop=Parar -timeline_event_stop_tooltip=La fecha de parada es opcional. Para una fase, esta fecha se utiliza para especificar el rango de fechas.
Las fases se muestran como barras en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_notify_label=Notificar\: -timeline_event_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba la próxima fecha de inicio del evento (por correo electrónico). - -timeline_event_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -timeline_event_reminder_period=Periodo de recordatorio -timeline_event_reminder_period_tooltip=Este período es necesario para recordar la fecha de inicio del evento con antelación. - -timeline_event_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -timeline_event_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -timeline_event_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -timeline_event_dismissed_label=Desechar\: -timeline_event_dismissed_tooltip=El recordatorio de evento descartado. - -timeline_event_importance_label=Importancia*\: -timeline_event_importance=Importancia -timeline_event_importance_tooltip=La importancia del evento es necesaria. Los eventos con mayor importancia se enfatizan en la vista de la línea de tiempo
por elementos más grandes que los eventos con menor importancia. - -timeline_event_description_label=Descripción\: -timeline_event_description=Descripción -timeline_event_description_tooltip=La descripción opcional se puede utilizar para almacenar información detallada. - -timeline_event_title_override_confirmation_dialog_message=¿Quieres aplicar el preset del título del evento? -timeline_event_show_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de visualización de eventos? -timeline_event_notify_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de notificación del evento? -timeline_event_importance_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de importancia del evento? - -#trial inventory bookings -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Animal -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -trial_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -trial_inventory_booking_comment=Comentario -trial_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#visits: -visit_visit_list_header=visita(s) - -visit_visit_list_type_column=Tipo -visit_visit_list_type_travel_column=Viajes -visit_visit_list_title_column=Título -visit_visit_list_token_column=Token -visit_visit_list_description_column=Descripción -visit_visit_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_type_label=Tipo*\: -visit_type=Tipo -visit_type_tooltip=Se requiere el tipo de visita. - -visit_type_travel_message_label=Viaje requerido. - -visit_title_label=Título*\: -visit_title=Título -visit_title_tooltip=El título de la visita es necesario (por ejemplo, "Visita 1"). Debe ser único. - -visit_token_label=Token*\: -visit_token=Token -visit_token_tooltip=El token de visita es requerido. Este token es parte del token de elemento del horario de visita
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "V1") y único. - -visit_reimbursement_label=Reembolso*\: -visit_reimbursement=Reembolso -visit_reimbursement_tooltip=La cantidad (en {0}) para el reembolso presupuestado es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -visit_description_label=Descripción\: -visit_description=Descripción -visit_description_tooltip=La descripción de la visita es opcional y se mostrará en el calendario de la lista de funciones. - -visit_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta visita afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband groups: -proband_group_probandgroup_list_header=grupo(s) de prueba - -proband_group_probandgroup_list_title_column=Título -proband_group_probandgroup_list_token_column=Token -proband_group_probandgroup_list_description_column=Descripción -proband_group_probandgroup_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_group_probandgroup_list_proband_group_size_column=\#Probands activos -proband_group_probandgroup_list_proband_group_total_size_column=\#Probando total -proband_group_probandgroup_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_group_probandgroup_list_animal_name_column=Animal - -proband_group_probandlistentry_list_header=entradas de lista de prueba - -proband_group_probandlistentry_list_position_column=Posición -proband_group_probandlistentry_list_proband_name_column=Probabilidad -#proband_group_probandlistentry_list_proband_gender_column=Gender -proband_group_probandlistentry_list_proband_department_column=Departamento -proband_group_probandlistentry_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento - -probandlistentry_list_last_status_column=Estado de inscripción -probandlistentry_list_reason_column=Razón del estado -probandlistentry_list_realtimestamp_column=Estado de la fecha -probandlistentry_list_reimbursements_total_column=Reembolso -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a=Atributo de lista de Proband -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a_tooltip=Elija un atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b=Segundo atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b_tooltip=Elija un segundo atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c=Tercer atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c_tooltip=Elija un tercer atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_inquiry=Consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_tooltip=Elija una consulta para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a=Campo de entrada de atributos de lista de propulsión -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a_tooltip=Elija un campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b=Segundo campo de entrada de atributo de lista -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b_tooltip=Elija un segundo campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c=Tercer campo de entrada de atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c_tooltip=Elija un tercer campo de entrada de atributos de lista de prueba para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field=Campo de entrada de atributo de consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field_tooltip=Elija un campo de entrada de consulta para mostrar.
Si el mismo campo de entrada es usado para consultas más de una vez,
valores son agregados. - -encrypted_proband_list_status_reason= - -proband_group_title_label=Título*\: -proband_group_title=Título -proband_group_title_tooltip=El título del grupo de prueba es obligatorio (por ejemplo, "Grupo 1"). Debe ser único. - -proband_group_randomize_label=Aleatorio\: -proband_group_randomize=Aleatorizar -proband_group_randomize_tooltip=Este grupo proband es considerado por la aleatorización. - -proband_group_token_label=Token*\: -proband_group_token=Token -proband_group_token_tooltip=El token de grupo proband es requerido. Este token es parte del token del programa de visitas
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "G1") y único. - -proband_group_description_label=Descripción\: -proband_group_description=Descripción -proband_group_description_tooltip=La descripción del grupo de prueba es opcional y se mostrará en el calendario de lista de funciones. - -proband_group_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este grupo de prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#visit schedule items: -visit_schedule_visitschedule_list_header=visita(s) ítem(s) - -visit_schedule_visitschedule_list_group_title_column=Título del grupo -visit_schedule_visitschedule_list_visit_title_column=Título de visita - -visitschedule_list_visit_type_column=Tipo de visita -visitschedule_list_group_token_column=Grupo -visitschedule_list_visit_token_column=Visita -visitschedule_list_token_column=Token -visit_schedule_visitschedule_list_mode_column=Modo -visit_schedule_visitschedule_list_start_column=Inicio (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_column=Detener (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_start_tag_column=Inicio (proband list attribute) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_tag_column=Parar (proband list attribute) -visit_schedule_visitschedule_list_duration_column=Duración -visit_schedule_visitschedule_list_offset_column=Desplazamiento -visit_schedule_visitschedule_list_appointment_count_column=Nombres -visit_schedule_visitschedule_list_notify_column=Notificar -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A - -visit_schedule_appointments_tab_label_1=Calendario de visitas de citas ( -visit_schedule_appointments_tab_label_2=) - -visitscheduleappointments_list_proband_name_column=Probabilidad -visitscheduleappointments_list_start_column=Comenzar -visitscheduleappointments_list_stop_column=Parar - -visit_schedule_group_label=Grupo\: -visit_schedule_group=Grupo -visit_schedule_group_tooltip=El grupo de prueba es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_visit_label=Visita\: -visit_schedule_visit=Visita -visit_schedule_visit_tooltip=La visita es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_token_label=Token\: -visit_schedule_token=Token -visit_schedule_token_tooltip=El token es opcional. Puede denotar el brazo del estudio o
el índice de día de una visita que cubre varios días (e. . "D1").
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_mode_label=Modo*\: -visit_schedule_mode=Modo -visit_schedule_mode_tooltip=Se requiere el modo de determinar el inicio y el final de las citas de visita. - -visit_schedule_start_label=Inicio*\: -visit_schedule_start=Comenzar -visit_schedule_start_tooltip=La fecha de inicio de la visita es requerida. - -visit_schedule_stop_label=Parar*\: -visit_schedule_stop=Parar -visit_schedule_stop_tooltip=Se requiere la fecha de la parada de visita. - -visit_schedule_start_tag_label=Inicio*\: -visit_schedule_start_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de inicio -visit_schedule_start_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de inicio de la visita. - -visit_schedule_stop_tag_label=Parar*\: -visit_schedule_stop_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de parada -visit_schedule_stop_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de la visita. - -visit_schedule_duration_label=Duración*\: -visit_schedule_duration=Duración -visit_schedule_duration_tooltip=La duración de la visita es requerida.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_offset_label=Desplazamiento\: -visit_schedule_offset=Desplazamiento -visit_schedule_offset_tooltip=Desplace la fecha de inicio y fin de la visita.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_notify_label=Notificar\: -visit_schedule_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba de la próxima fecha de inicio de la agenda de visitas (por correo electrónico). - -export_visit_schedule_button_label=Exportar horario de visita - -empty_visit= -empty_group= - -select_group_visit_label=Seleccionar grupo y visita - -matrix_visits_vertical_label=Visitas verticales\: -matrix_visits_vertical_tooltip=Organizar visitas en el eje y. - -#trial duty roster turns: -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) - -trial_duty_roster_turn_staff_label=Empleado\: -trial_duty_roster_turn_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -trial_duty_roster_turn_comment_label=Comentario\: -trial_duty_roster_turn_comment=Comentario -trial_duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband list entry tags: -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) - -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_position_column=Posición -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_input_field_column=Campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_variable_name_column=Nombre variable -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_value_expression_column=Expresión de valor -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_excel_column=Excel -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_ecrf_column=eCRF -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_stratification_column=Estratificación -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_external_id_column=ID Externo -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -proband_list_entry_tag_target_position=Posición objetivo -proband_list_entry_tag_target_position_tooltip=El atributo lista de proband se moverá a una posición determinada. - -proband_list_entry_tag_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para los atributos de lista de prueba que se van a añadir. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_label=Excel\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_label=eCRF\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en eCRFs exportados. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Los atributos añadidos son variables de estratificación para la aleatorización. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Los atributos añadidos reciben el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_input_field_label=Input field*\: -proband_list_entry_tag_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -proband_list_entry_tag_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -proband_list_entry_tag_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -proband_list_entry_tag_position_label=Posición*\: -proband_list_entry_tag_position=Posición -proband_list_entry_tag_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Las entradas de los atributos de lista de probanda se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -proband_list_entry_tag_title_label=Título del campo de entrada\: -proband_list_entry_tag_title=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -proband_list_entry_tag_disabled_label=Deshabilitado\: -proband_list_entry_tag_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -proband_list_entry_tag_excel_value_label=Valor de Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_value_tooltip=Mostrar atributo (valor) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_excel_date_label=Fecha Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_date_tooltip=Mostrar atributo (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_ecrf_value_label=eCRF\: -proband_list_entry_tag_ecrf_value_tooltip=Mostrar atributo en eCRFs exportados. - -proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Este campo es una variable de estratificación para la aleatorización. - -proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Este campo recibe el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_externalid_label=ID Externo\: -proband_list_entry_tag_externalid=ID Externo -proband_list_entry_tag_externalid_tooltip=Este identificador de atributos de prueba en las exportaciones de datos. - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_label=Nombre variable\: -proband_list_entry_tag_js_variable_name=Nombre variable -proband_list_entry_tag_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -proband_list_entry_tag_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -proband_list_entry_tag_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -proband_list_entry_tag_js_value_expression=Expresión de valor - -proband_list_entry_tag_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -proband_list_entry_tag_js_output_expression=Expresión de salida - -proband_list_entry_tag_comment_label=Comentario\: -proband_list_entry_tag_comment=Comentario -proband_list_entry_tag_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -proband_list_entry_tag_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este atributo de lista de proband afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#stratification randomization list: -randomizationlist_randomizationlist_list_header=lista(s) aleatoria(s) -randomizationlist_randomizationlist_list_selection_set_values_column=Combinación de valores de selección -randomizationlist_randomizationlist_list_list_column=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomizationlist_list_codecount_column=\#Códigos - -randomizationlist_selectionsetvalues_label=Combinación de valores de selección definida*\: -randomizationlist_selectionsetvalues=Combinación de valores de selección -randomizationlist_selectionsetvalues_tooltip=La combinación de valores de selección que diferencian el subgrupo de prueba. - -randomizationlist_randomization_list_label=Lista de aleatorios*\: -randomizationlist_randomization_list=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
aleatorización del subgrupo, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -#inquiry: -inquiry_inquiry_list_header=consultas - -inquiry_inquiry_list_position_column=Posición -inquiry_inquiry_list_category_column=Categoría -inquiry_inquiry_list_input_field_column=Campo de entrada -inquiry_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -inquiry_inquiry_list_js_variable_name_column=Nombre variable -inquiry_inquiry_list_js_value_expression_column=Expresión de valor -inquiry_inquiry_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -inquiry_inquiry_list_active_column=Mostrar -inquiry_inquiry_list_active_signup_column=Registrarse -inquiry_inquiry_list_optional_column=Opcional -inquiry_inquiry_list_enabled_column=Activado -inquiry_inquiry_list_excel_column=Excel -inquiry_inquiry_list_external_id_column=ID Externo -inquiry_inquiry_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -inquiry_target_position=Posición objetivo -inquiry_target_position_tooltip=La consulta se moverá a una posición determinada. - -inquiry_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: - -bulkadd_inquiry_category_label=Categoria*\: -bulkadd_inquiry_category=Categoría -bulkadd_inquiry_category_tooltip=Especifique la categoría común para las consultas que se van a añadir. -bulkadd_inquiry_optional_label=Opcional\: -bulkadd_inquiry_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para las consultas que se van a añadir. -bulkadd_inquiry_excel_label=Excel\: -bulkadd_inquiry_excel_tooltip=Especifique si las consultas añadidas deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -inquiry_category_label=Categoria*\: -inquiry_category=Categoría -inquiry_category_tooltip=La categoría agrupa preguntas por secciones.
Reutilice el nombre de una categoría para realizar consultas en la misma sección. - -inquiry_input_field_label=Input field*\: -inquiry_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -inquiry_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -inquiry_optional_label=Opcional\: -inquiry_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -inquiry_position_label=Posición*\: -inquiry_position=Posición -inquiry_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Las entradas de consulta se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -inquiry_title_label=Título del campo de entrada\: -inquiry_title=Título del campo de entrada -inquiry_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -inquiry_disabled_label=Deshabilitado\: -inquiry_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -inquiry_active_label=Mostrar\: -inquiry_active_tooltip=Mostrar u ocultar esta consulta en el formulario de consulta. - -inquiry_active_signup_label=Regístrese\: -inquiry_active_signup_tooltip=Mostrar u ocultar esta investigación en el formulario de solicitud del sitio web de registro de candidatos. - -inquiry_externalid_label=ID Externo\: -inquiry_externalid=ID Externo -inquiry_externalid_tooltip=Identificador de esta consulta en las exportaciones de datos. - -inquiry_js_variable_name_label=Nombre variable\: -inquiry_js_variable_name=Nombre variable -inquiry_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -inquiry_excel_value_label=Valor de Excel\: -inquiry_excel_value_tooltip=Mostrar consulta (valor) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_excel_date_label=Fecha Excel\: -inquiry_excel_date_tooltip=Mostrar consulta (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -inquiry_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -inquiry_js_value_expression=Expresión de valor - -inquiry_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -inquiry_js_output_expression=Expresión de salida - -inquiry_comment_label=Comentario\: -inquiry_comment=Comentario -inquiry_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -inquiry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta consulta afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inquiry_deferred_delete_reason_label=Razón\: -inquiry_deferred_delete_reason=Razón -inquiry_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -inquiry_value_dummy_inquiries_empty_message=No hay consultas. - -#ecrf: -ecrf_ecrf_list_header=eCRF(s) - -ecrf_list_revision_column=Revisión -ecrf_list_name_column=Nombre -ecrf_list_groups_title_column=Grupos -ecrf_list_visit_title_column=Visita -ecrf_list_visits_title_column=Visitas -ecrf_list_active_column=Mostrar -ecrf_list_enabled_column=Activado -ecrf_list_external_id_column=ID Externo -ecrf_list_enablebrowserfieldcalculation_column=Cálculo de valores de campo como tipo -ecrf_list_number_of_fields_column=\#Campos -ecrf_list_charge_column=Cargo - -clone_ecrf_label=Copiar eCRF seleccionado -cloneadd_ecrf_trial_label=Prueba*\: -cloneadd_ecrf_trial_required_message=Prueba requerida -cloneadd_ecrf_trial_tooltip=Especifique una prueba a la que copiar el eCRF seleccionado.\n - -ecrf_name_label=eCRF nombre*\: -ecrf_name=nombre eCRF -ecrf_name_tooltip=Se requiere un nombre (abreviación o código) para el eCRF.
El nombre define la posición ordinal. - -ecrf_revision_label=Revisión\: -ecrf_revision=Revisión -ecrf_revision_tooltip=La combinación de nombre y revisión de eCRF tiene que ser única. - -ecrf_active_label=Mostrar\: -ecrf_active_tooltip=Mostrar/ocultar este eCRF en la pestaña de captura de datos.
Sólo la revisión más reciente de eCRF debe ser visible. - -ecrf_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrf_disabled_tooltip=Todas las entradas del formulario están desactivadas, los valores existentes o preestablecidos no pueden ser editados. - -ecrf_groups_label=Grupos\: -ecrf_groups=Grupos -ecrf_groups_tooltip=Los grupos de prueba son opcionales.
El eCRF estará disponible para probands
que pertenezcan al grupo de prueba respectivo solamente. - -ecrf_visits_label=Visitas\: -ecrf_visits=Visitas -ecrf_visits_tooltip=Las visitas son opcionales.
los datos de eCRF se pueden introducir para cada una de las visitas dadas. - -ecrf_proband_list_status_label=Estado de inscripción\: -ecrf_proband_list_status=Estado de inscripción -ecrf_proband_list_status_tooltip=El estado de inscripción del probando (por ejemplo, 'IC aceptado') puede establecerse
al cambiar el estado de eCRF (por ejemplo, 'completar'). - -ecrf_charge_label=Cargo*\: -ecrf_charge=Cargo -ecrf_charge_tooltip=La cantidad (en {0}) a cargar al completar es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -ecrf_externalid_label=ID Externo\: -ecrf_externalid=ID Externo -ecrf_externalid_tooltip=El identificador de este eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_label=Cálculo del valor del campo como-tipo\: -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_tooltip=El cálculo del valor del campo "as-tipo" debe estar deshabilitado
para eCRFs con un gran número de campos de entrada. - -ecrf_title_label=Título eCRF*\: -ecrf_title=título eCRF -ecrf_title_tooltip=Se requiere un título formal que describa el eCRF. - -ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_description=descripción eCRF -ecrf_description_tooltip=Una descripción opcional, por ejemplo, para sugerencias o consejos
al rellenar el formulario. - -ecrf_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrf_deferred_delete_reason_label=Razón\: -ecrf_deferred_delete_reason=Razón -ecrf_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf fields: - -ecrffield_ecrffield_list_input_field_column=Campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_js_variable_name_column=Nombre variable -ecrffield_ecrffield_list_js_value_expression_column=Valor\: . -ecrffield_ecrffield_list_js_output_expression_column=Salida . -ecrffield_ecrffield_list_optional_column=Opcional -ecrffield_ecrffield_list_enabled_column=Activado -ecrffield_ecrffield_list_audit_trail_column=Auditoría -ecrffield_ecrffield_list_reason_for_change_required_column=Razón del req. -ecrffield_ecrffield_list_notify_column=Notificar -ecrffield_ecrffield_list_external_id_column=ID Externo -ecrffield_ecrffield_list_field_external_id_column=ID ext. (campo de entrada) -ecrffield_ecrffield_list_number_of_values_column=Valores -ecrffield_ecrffield_list_ref_column=Referencia -ecrffield_ecrffield_list_section_column=Sección -ecrffield_ecrffield_list_series_column=Series -ecrffield_ecrffield_list_position_column=Posición - -ecrffield_target_position=Posición objetivo -ecrffield_target_position_tooltip=El campo eCRF se moverá a una posición determinada. - -ecrffield_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: - -bulkadd_ecrffield_section_label=Sección*\: -bulkadd_ecrffield_section=Sección -bulkadd_ecrffield_section_tooltip=Especifique la sección para los campos eCRF que se van a añadir. - -bulkadd_ecrffield_series_label=Serie\: -bulkadd_ecrffield_series_tooltip=Especifique si la sección es un grupo repetible. - -bulkadd_ecrffield_optional_label=Opcional\: -bulkadd_ecrffield_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para los campos eCRF que se van a añadir. - -bulkadd_ecrffield_audit_trail_label=Auditar pista\: -bulkadd_ecrffield_audit_trail_tooltip=Especifique si el rastro de auditoría está habilitado para los campos eCRF que se van a añadir. - -update_ecrf_sections_label=Actualizar sección -update_ecrf_sections_old_section_label=Sección*\: -update_ecrf_sections_old_section=Sección -update_ecrf_sections_old_section_tooltip=Seleccione la sección de los campos eCRF existentes a actualizar. - -update_ecrf_sections_new_section_label=Nueva sección*\: -update_ecrf_sections_new_section=Nueva sección -update_ecrf_sections_new_section_tooltip=Especifique la nueva sección de los campos eCRF. - -update_ecrf_sections_new_series_label=Serie\: -update_ecrf_sections_new_series_tooltip=Especifique si la sección es un grupo repetible. - -ecrffield_section_label=Sección*\: -ecrffield_section=Sección -ecrffield_section_tooltip=La sección agrupa campos eCRF. - -ecrffield_input_field_label=Input field*\: -ecrffield_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -ecrffield_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -ecrffield_series_label=Serie\: -ecrffield_series_tooltip=Especificar si la sección es un grupo repetible,
que puede ser introducido varias veces. - -ecrffield_position_label=Posición*\: -ecrffield_position=Posición -ecrffield_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Los campos eCRF se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -ecrffield_title_label=Título del campo de entrada\: -ecrffield_title=Título del campo de entrada -ecrffield_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -ecrffield_optional_label=Opcional\: -ecrffield_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -ecrffield_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrffield_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -ecrffield_js_variable_name_label=Nombre variable\: -ecrffield_js_variable_name=Nombre variable -ecrffield_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -ecrffield_notify_label=Notificar\: -ecrffield_notify_tooltip=Notificar mensajes (incidencias eCRF) generados por expresiones de valor/salida durante la validación de entrada. - -ecrffield_audit_trail_label=Auditar pista\: -ecrffield_audit_trail_tooltip=Seguimiento de los cambios de los datos introducidos por los usuarios para este campo. - -ecrffield_reason_for_change_required_label=Motivo del cambio\: -ecrffield_reason_for_change_required_tooltip=Los usuarios tienen que proporcionar una razón al editar el valor. - -ecrffield_externalid_label=ID Externo\: -ecrffield_externalid=ID Externo -ecrffield_externalid_tooltip=El identificador de este campo eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrffield_ref_label=Referencia*\: -ecrffield_ref=referencia -ecrffield_ref_tooltip=El identificador de este campo eCRF al importar una configuración eCRF actualizada. - -generate_ref_button_label=Generar referencia aleatoria - -ecrffield_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -ecrffield_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -ecrffield_js_value_expression=Expresión de valor - -ecrffield_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -ecrffield_js_output_expression=Expresión de salida - -ecrffield_comment_label=Comentario\: -ecrffield_comment=Comentario -ecrffield_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -ecrffield_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrffield_deferred_delete_reason_label=Razón\: -ecrffield_deferred_delete_reason=Razón -ecrffield_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf status: - -trialecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -trialecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -trialecrfstatus_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -trialecrfstatus_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_animal_name_column=Animal -trialecrfstatus_proband_list_proband_gender_column=Sexo -trialecrfstatus_proband_list_proband_department_column=Departamento -trialecrfstatus_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -trialecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -trialecrfstatus_proband_list_status_counts_column=estatus eCRF -trialecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progreso - -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=estatus eCRF -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Estado de usuario -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -trialecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Consultas -trialecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Anotaciones -trialecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progreso - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Título de eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=Revisión eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_field_section_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=visitas eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=estatus eCRF\: -ecrf_field_values_proband_name_label=Nombre de la probanda\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Visita\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Guardar sección de índice - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. -ecrf_field_values_section_empty_message=No hay campos para mostrar/cargar... - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exportar rastro de auditoría eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminarán los datos introducidos para la sección.
¿Está seguro? - -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=La contraseña de usuario actual es requerida. - -#proband list: -proband_list_proband_list_header=entradas de lista de prueba -proband_list_proband_list_rating_column=Valoración -proband_list_proband_list_position_column=Posición -proband_list_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -proband_list_proband_list_group_column=Grupo -proband_list_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_list_proband_list_animal_name_column=Animal -proband_list_proband_list_proband_gender_column=Sexo -proband_list_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -proband_list_proband_list_proband_department_column=Departamento - -proband_list_target_position=Posición objetivo -proband_list_target_position_tooltip=La proband se moverá a una posición dada. - -proband_comment_label=Comentario\: -proband_yearofbirth_label=Año del nacimiento\: -proband_dateofbirth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_age_label=Edad\: - -participants_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -bulkadd_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_randomize_tooltip=Aleatoriza los sondeos que se van a añadir. - -bulkadd_proband_list_proband_group_label=Grupo\: -bulkadd_proband_list_proband_group=Grupo -bulkadd_proband_list_proband_group_tooltip=El grupo de sondas que se van a agregar es opcional. - -bulkadd_proband_list_rating_label=Calificación\: -bulkadd_proband_list_rating=Valoración -bulkadd_proband_list_rating_tooltip=La valoración de las probandas que se van a añadir es opcional. - -bulkadd_shuffle_label=Shuffle\: -bulkadd_shuffle_tooltip=Las probands se añaden con valores de posición aleatorios. - -bulkadd_limit_label=Límite\: -bulkadd_limit=Límite -bulkadd_limit_tooltip=El número de sondas que se van a agregar puede ser limitado. - -proband_list_proband_label=Probanda\: -proband_list_proband_required_message=Se requiere probanda. -proband_list_proband_tooltip=Seleccione una prueba existente, a menos que se cree una nueva.\n - -proband_list_trial_label=Prueba*\: -proband_list_trial_required_message=Se requiere prueba. -proband_list_trial_tooltip=Se requiere la prueba.\n - -proband_list_proband_group_label=Grupo\: -proband_list_proband_group=Grupo -proband_list_proband_group_tooltip=El grupo proband es opcional. - -proband_list_position_label=Posición*\: -proband_list_position=Posición -proband_list_position_tooltip=La posición ordinal es necesaria. - -proband_list_rating_label=Calificación\: -proband_list_rating=Valoración -proband_list_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_list_status_tab_label=Historial de estado de inscripción - -probandliststatus_list_header=ítem(s) de estado de inscripción -probandliststatus_list_status_column=Tipo de estado -probandliststatus_list_status_count_column=participando -probandliststatus_list_reason_column=Razón del estado -probandliststatus_list_real_timestamp_column=Timestamp -probandliststatus_list_modified_user_column=Usuario - -proband_list_status_entry_input_status_type_label=Tipo de estado*\: -proband_list_status_entry_input_status_type=Tipo de estado -proband_list_status_entry_input_status_type_person_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-proband_list_status_entry_input_status_type_animal_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -proband_list_status_entry_input_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -proband_list_status_entry_input_massmail_create_message=✉ El destinatario de Massmail ha sido creado. - -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_label=Timestamp real*\: -proband_list_status_entry_input_real_timestamp=Timestamp real -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del estado de inscripción registrado.
Esto está destinado a elementos de estado de inscripción que se introducirán de forma constante. - -proband_list_status_entry_input_reason_label=Razón\: -proband_list_status_entry_input_reason=Razón -proband_list_status_entry_input_reason_tooltip=Se requiere una razón para tipos de estado específicos. - -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Atributos de lista de propulsión - -probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba -probandlistentrytags_pdf_button_title=Abrir formulario de lista de prueba como PDF -blank_probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba - en blanco -probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de propulsión -blank_probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de Proband - en blanco - -export_proband_list_button_label=Lista de Probabilidad -export_proband_list_button_title=Exportar lista de proband completa -export_enrollment_log_button_label=Registro de inscripción -export_enrollment_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de inscripción -export_screening_log_button_label=Registro de pantalla -export_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de detección -export_pre_screening_log_button_label=Registro de preexploración -export_pre_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de pre-screening -export_sicl_button_label=SICL -export_sicl_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - Lista de códigos de identificación de asunto - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_list_entry_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples entradas de lista de prueba serán eliminadas. Eliminar cada entrada de lista de prueba afectará a cualquier
información asociada. Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -trial_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -trial_association_booking_duration_summary_tab_label=Inventory Utilisation -trial_association_enrollment_chart_tab_label=Progreso de inscripción - -trial_association_courses_tab_label=Cursos -trial_association_courses_list_header=curso(s) -trial_association_courses_list_course_name_column=Curso -trial_association_courses_list_course_department_column=Departamento -trial_association_courses_list_course_category_column=Categoría -trial_association_courses_list_course_stop_column=Parada del curso - -trial_association_mass_mails_tab_label=Mass Mails -trial_association_massmails_list_header=correo(s) masivo -trial_association_massmails_list_mass_mail_name_column=Nombre -trial_association_massmails_list_mass_mail_department_column=Departamento -trial_association_massmails_list_mass_mail_type_column=Tipo -trial_association_massmails_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción -trial_association_massmails_list_proband_to_column=A prueba -trial_association_massmails_list_physician_to_column=A siciliano -trial_association_massmails_list_attachment_column=Adjuntos -trial_association_massmails_list_status_type_column=Estado -trial_association_massmails_list_progress_column=Progreso de envío - -trial_association_enrollment_chart_xaxis_label=Hora -trial_association_enrollment_chart_yaxis_label=Probandas - -trial_association_enrollment_chart_stacked_label=Apilado\: -trial_association_enrollment_chart_stacked_tooltip=Mostrar gráficos de área apilados. - -trial_association_randomization_list_codes_tab_label=Códigos de aleación -trial_association_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -trial_association_randomizationlistcodes_list_code_column=Código -trial_association_randomizationlistcodes_list_randomizationlistlist_selection_set_values_column=Lista de estratificación aleatoria -trial_association_randomizationlistcodes_list_broken_column=sin cegar -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_user_column=Desvincular usuario -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_timestamp_column=Marca de tiempo de desenvolvimiento -trial_association_randomizationlistcodes_list_reason_for_break_column=Razón de descegar -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_name_column=Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_department_column=Departamento - -no_randomizationcode_values_label=Sin datos ciegos - -reimbursements_proband_money_transfer_field_set=Reembolsos - lista de pruebas - -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_header=entradas de lista de prueba -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_position_column=Posición -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_group_column=Grupo -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_last_status_column=Estado de inscripción -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_field_set=Reembolsos - otros temas -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_header=probante(s) -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_department_column=Departamento -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_category_column=Categoría -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -reimbursements_all_probands_pdf_button_label=Todas las ganancias -money_transfers_update_paid_button_title=Establecer reembolsos reservados diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_hu.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_hu.properties deleted file mode 100644 index c3c41acc96bd..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,1405 +0,0 @@ -#menuitems: -#timeline_event_reminders_menu_item_label=Event Reminders -#timeline_menu_item_label=Timeline -#duty_roster_schedule_menu_item_label=Duty Roster -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -trial_main_tab_label=Prueba -#trial_tags_tab_label=Tags -#team_members_tab_label=Team Members -#timeline_events_tab_label=Timeline Events -#trial_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#visits_tab_label=Visits -#proband_groups_tab_label=Proband Groups -#visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#trial_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#proband_list_entry_tags_tab_label=Proband List Attributes -#inquiries_tab_label=Inquiries -#proband_list_tab_label=Proband List - -#enrollment_chart_tab_label=Enrollment Progress - -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -#timeline event overview -timeline_event_overview_title=Recordatorios de Eventos de Cronología - -timeline_event_overview_team_member_filter_label=Eventos cronológicos de mis ensayos solamente\: -timeline_event_overview_team_member_filter_tooltip=Mostrar eventos de la línea de tiempo de los ensayos sólo cuando la persona/organización del usuario activo es miembro del equipo. - -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir eventos de cronología obsoletos\: -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Suprimir los eventos de la cronología de los juicios con un estado como "cancelado" o "archivado". - -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_label=Eventos cronológicos con notificación solamente\: -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo marcados con 'notificación' solamente. - -timeline_event_overview_timelineevent_list_header=evento(s) de timeline -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_name_column=Prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_department_column=Departamento -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_event_type_column=Tipo -timeline_event_overview_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_overview_timelineevent_list_title_column=Título -timeline_event_overview_timelineevent_list_children_title_column=Afectuando -timeline_event_overview_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_overview_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_overview_timelineevent_list_due_in_column=Vence en - -dismiss_timeline_event_button_label=Descartar recordatorio de evento de línea de tiempo - -#trial timeline -trial_timeline_title=Línea de tiempo - -trial_timeline_department_filter_label=Departamento\: -trial_timeline_department_filter=Departamento -trial_timeline_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -trial_timeline_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -trial_timeline_trial_status_type_filter=Estado de prueba -trial_timeline_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -trial_timeline_trial_filter_label=Prueba\: -trial_timeline_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -trial_timeline_timeline_event_type_filter_label=Tipo de evento de cronología\: -trial_timeline_timeline_event_type_filter=Tipo de evento de cronología -trial_timeline_timeline_event_type_filter_tooltip=Filtrar eventos de línea de tiempo para el tipo de evento seleccionado. - -trial_timeline_show_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -trial_timeline_show_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -trial_timeline_show_all_filter_label=Mostrar todos los eventos de cronología\: -trial_timeline_show_all_filter_tooltip=Mostrar todos los eventos de la línea de tiempo o los marcados para mostrar solamente. - -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_label=Programación de visitas\: -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_tooltip=Mostrar los ítems de la visita. - -trial_timeline_visit_type_filter_label=Tipo de visita\: -trial_timeline_visit_type_filter=Tipo de visita -trial_timeline_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -trial_timeline_trial_label=Prueba*\: -trial_timeline_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria - -trial_timeline_show_description_filter_label=Mostrar descripciones\: -trial_timeline_show_description_filter_tooltip=Mostrar descripciones/comentarios de eventos. - -trial_timeline_show_start_stop_filter_label=Mostrar fechas\: -trial_timeline_show_start_stop_filter_tooltip=Mostrar fecha de inicio y fin del evento de la línea de tiempo. - -update_trial_timeline_button_title=Actualizar línea de tiempo - -#moneytransfer overview -money_transfer_overview_title=Resumen de reembolso - -money_transfer_summary_paid_filter_label=Reservado\: -money_transfer_summary_paid_filter=Reservado -money_transfer_summary_paid_filter_tooltip=Filtro para reembolsos abiertos/reservados. -money_transfer_summary_paid_filter_all_option_label=reservado+abierto -money_transfer_summary_paid_filter_booked_option_label=reservado -money_transfer_summary_paid_filter_open_option_label=abierto - -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_label=Sólo temas activos\: -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_tooltip=Filtro para los sujetos activos (a partir del estado de "aceptación") de la lista de prueba. - -money_transfer_summary_department_filter_label=Departamento\: -money_transfer_summary_department_filter=Departamento -money_transfer_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -money_transfer_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -money_transfer_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -money_transfer_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta de reembolsos para los sondeos del departamento seleccionado solamente. - -money_transfer_summary_cost_type_filter_label=Asset\: -money_transfer_summary_cost_type_filter=Asset -money_transfer_summary_cost_type_filter_tooltip=Mostrar reembolsos del activo seleccionado solamente. - -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_header=prueba(s) -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_department_column=Departamento -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_type_column=Tipo de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_sponsoring_type_column=Patrocinando -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_header=Asset -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_footer=Total (\#reembolsos) por tipo de pago -money_transfer_summary_detail_list_total_column_header=Total (\#reembolsos) por activo - -#ecrf progress overview -ecrf_progress_overview_title=Resumen del progreso de eCRF - -ecrf_progress_summary_department_filter_label=Departamento\: -ecrf_progress_summary_department_filter=Departamento -ecrf_progress_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -ecrf_progress_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta eCRFs sólo para sondas del departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_start_filter_label=Visitas de\: -ecrf_progress_summary_start_filter=Visitas de -ecrf_progress_summary_start_filter_tooltip=Cuenta eCRFs para visitas después de la fecha dada. - -ecrf_progress_summary_stop_filter_label=Visitas a\: -ecrf_progress_summary_stop_filter=Visitas a -ecrf_progress_summary_stop_filter_tooltip=Contar eCRFs para visitas antes de la fecha dada. - -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_header=prueba(s) -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_department_column=Departamento -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_proband_list_entry_count_column=Probandas -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_status_counts_column=estatus eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_column=Progreso de eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_ontime_column=eCRFs a tiempo -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_total_charge_column=Cargo total - -#duty roster schedule -duty_roster_schedule_title=Duty Roster Calendario - -duty_roster_schedule_department_filter_label=Departamento\: -duty_roster_schedule_department_filter=Departamento -duty_roster_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter=Estado de prueba -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -duty_roster_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -duty_roster_schedule_staff_category_filter_label=Categoría Persona/Org\: -duty_roster_schedule_staff_category_filter=Categoría de persona/organización -duty_roster_schedule_staff_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de persona/organización seleccionada. - -duty_roster_schedule_calendar_filter_label=Calendario\: -duty_roster_schedule_calendar_filter=Calendario -duty_roster_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtro de tareas del calendario seleccionado. - -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_label=Duelos\: -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_tooltip=Mostrar deberes. - -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -duty_roster_schedule_team_member_filter_label=Eventos de Duties/cronología del empleado\: -duty_roster_schedule_team_member_filter_tooltip=Filtrar para las tareas del empleado y eventos de la cronología especificados de los ensayos donde la persona/organización es un miembro del equipo.\n - -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_label=Visitas\: -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -duty_roster_schedule_visit_type_filter_label=Tipo de visita\: -duty_roster_schedule_visit_type_filter=Tipo de visita -duty_roster_schedule_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_label=Reservas de inventario de cursos\: -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_label=Reservas de inventario de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de ensayos. - -duty_roster_schedule_courses_filter_label=Cursos\: -duty_roster_schedule_courses_filter_tooltip=Mostrar cursos. - -duty_roster_schedule_staff_status_filter_label=Ausencia del empleado\: -#Staff status items: -duty_roster_schedule_staff_status_filter_tooltip=Mostrar elementos del estado del personal. - -duty_roster_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -duty_roster_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar los conflictos con la ausencia de empleados y las reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -duty_roster_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -duty_roster_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -duty_roster_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_duty_roster_schedule_button_title=Actualizar calendario - -duty_roster_schedule_dialog_title=Duty Detalles - -duty_roster_schedule_staff_label=Empleado\: -duty_roster_schedule_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -duty_roster_schedule_comment_label=Comentario\: -duty_roster_schedule_comment=Comentario -duty_roster_schedule_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -duty_roster_schedule_self_allocate_tab_label=Auto-adjudicación de Duty -self_allocate_button_label=Asignar el deber a la persona activa -release_self_allocation_button_label=Asignación de tareas de liberación - -duty_roster_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -duty_roster_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -duty_roster_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -duty_roster_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#team member picker -team_member_picker_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba -team_member_picker_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_picker_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_picker_team_member_list_role_column=Rol - -team_member_picker_team_member_list_allocatable_column=Asignable -team_member_picker_team_member_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A - -randomization_code_overview_title=Descegar - -randomizationcode_overview_trial_filter_label=Prueba\: -randomizationcode_overview_trial_filter_tooltip=Filtrar códigos para la prueba seleccionada.\n - -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_trial_name_column=Prueba - -code_break_code_label=Código de aleatorio\: -code_break_trial_label=Prueba\: -code_break_proband_label=Probanda\: -code_break_stratification_label=Estratificación\: -code_break_user_label=Desvincular usuario\: -code_break_timestamp_label=Marca de tiempo de desbloqueo\: - -code_break_reasonforbreak_label=Motivo de la desvinculación\: -code_break_reasonforbreak=Razón para desenrollar -code_break_reasonforbreak_tooltip=Se requiere una razón para (otra) desenterrar. - -code_break_button_label=Desciega (ruptura de código) - -#search: -search_trial_result_list_trial_name_column=Código de prueba -search_trial_result_list_trial_title_column=Título de prueba -search_trial_result_list_trial_type_column=Tipo de prueba -search_trial_result_list_exclusive_probands_column=Participación exclusiva -search_trial_result_list_signup_column=Registrarse -search_trial_result_list_duty_self_allocation_locked_column=Auto-asignación bloqueada -search_trial_result_list_trial_department_column=Departamento -search_trial_result_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -search_trial_result_list_proband_list_entry_count_column=Probandas - -no_trial_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_team_members_label=No hay miembros del equipo/permiso -no_timeline_events_label=No hay eventos/permisos de línea de tiempo - -trial_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Prueba - -#trial main: - -trial_name_label=Código de prueba*\: -trial_name=Código de prueba -trial_name_tooltip=El código de prueba es necesario. Esto podría ser por ejemplo el ID del proyecto o un token proporcionado
por el sponsor. No tiene que ser único. - -trial_title_label=Título de prueba*\: -trial_title=Título de prueba -trial_title_tooltip=El título de la prueba es obligatorio. El título es el nombre descriptivo oficial del ensayo. - -trial_department_label=Departamento*\: -trial_department=Departamento -trial_department_tooltip=Es necesario asignar el juicio a un departamento. - -trial_type_label=Tipo de prueba*\: -trial_type=Tipo de prueba -trial_type_tooltip=Se requiere el tipo de prueba. - -trial_sponsoring_type_label=Tipo de patrocinio*\: -trial_sponsoring_type=Tipo de patrocinio -trial_sponsoring_type_tooltip=Se requiere el tipo de patrocinio. - -trial_survey_status_type_label=Estado de la encuesta*\: -trial_survey_status_type=Estado de la encuesta -trial_survey_status_type_tooltip=El estado de la encuesta es requerido. - -current_trial_status_label=Estado actual\: - -trial_status_type_label=Tipo de estado*\: -trial_status_type=Tipo de estado -trial_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de prueba. El ciclo de vida del ensayo se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -trial_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -trial_status_lockdown_message=Bloqueo\: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -trial_status_inquiry_value_input_enabled_message=Las entradas de valor de consulta están habilitadas. -trial_status_inquiry_value_input_disabled_message=Las entradas de valor de consulta están desactivadas. -trial_status_ecrf_value_input_enabled_message=Las entradas de valor eCRF están habilitadas. -trial_status_ecrf_value_input_disabled_message=Las entradas de valor eCRF están desactivadas. - -trial_duty_self_allocation_locked_label=Auto-asignación obligatoria bloqueada*\: -trial_duty_self_allocation_locked_tooltip=Control de autoasignación. - -trial_duty_self_allocation_locked_until_label=Duties arreglados hasta\: -trial_duty_self_allocation_locked_until=Duties fijados hasta -trial_duty_self_allocation_locked_until_tooltip=Bloquear la autoasignación de los deberes que comiencen antes de la marca de tiempo. - -trial_duty_self_allocation_locked_from_label=Duties arreglados de\: -trial_duty_self_allocation_locked_from=Duties arreglados desde -trial_duty_self_allocation_locked_from_tooltip=Fijar la autoasignación de los deberes a partir de la marca de tiempo dada. - -trial_proband_alias_format_label=Proband alias format\: -trial_proband_alias_format=Proband alias format -trial_proband_alias_format_tooltip=Los registros de prueba encubiertos se pueden crear automáticamente cuando se agregan a la lista de pruebas. En este caso,
el alias se generará de acuerdo al formato dado (por ejemplo. "TRIALX-{0}-{7,number,0000}")\:
  • {0} ... nombre del departamento
  • {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, ... null (reservado)
  • {6} ... número consecutivo (último + 1), comenzando con 0
  • {7} . . número consecutivo (último + 1), comenzando con 1
  • {8} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 0
  • {9} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 1
- -trial_exclusive_probands_label=Participación exclusiva*\: -trial_exclusive_probands_tooltip=Los sujetos que participen en otros ensayos previos sólo pueden ser inscritos después de un período de bloqueo. - -trial_blocking_period_label=Periodo de bloqueo\: -trial_blocking_period=Periodo de bloqueo -trial_blocking_period_tooltip=Para agregar un proband a la lista de pruebas, la participación del sujeto en otros ensayos debe haber transcurrido
desde el período de tiempo dado (fecha del estado de inscripción "completada". - -trial_blocking_period_days_label=Días del período de bloqueo\: -trial_blocking_period_days=Días del período de bloqueo -trial_blocking_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -trial_description_label=Descripción\: -trial_description=Descripción -trial_description_tooltip=La descripción opcional de la prueba se puede utilizar para almacenar información detallada, por ejemplo, el abstracto. - -trial_randomization_field_set=Aleatorización -trial_randomization_label=Método de aleatorio\: -trial_randomization=Método de aleación -trial_randomization_tooltip=El grupo proband o un atributo de lista de proband puede ser aleatorizado
usando un generador aleatorio o listas de aleatorio. - -trial_randomization_list_label=Lista de aleatorios\: -trial_randomization_list=Lista de aleatorios -trial_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
al azar sin estratificación, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -open_generate_randomization_list_button_label=Generar lista de aleatorios... - -generate_randomization_list_n_label=Tamaño*\: -generate_randomization_list_n=Tamaño -generate_randomization_list_n_tooltip=La longitud de la secuencia debe corresponder al objetivo de inscripción
(comienza si es menor). - -generate_randomization_list_randomization_list_label=Lista de aleatorización generada\: -generate_randomization_list_randomization_list=Lista de aleatorización generada -generate_randomization_list_randomization_list_tooltip=Vista previa de la lista de aleatorios. - -generate_randomization_list_button_label=Generar nueva lista - -copy_randomization_list_button_label=Copiar y cerrar - -trial_signup_field_set=Registrarse -trial_signup_proband_list_label=Lista de Probanda*\: -trial_signup_proband_list_tooltip=Habilitar el registro de candidato en el sitio web de registro y
añadir el candidato a la lista de prueba de prueba. -trial_signup_randomize_label=Aleatorio\: -trial_signup_randomize_tooltip=Aleatorizar con el registro. -trial_signup_inquiries_label=Preguntas*\: -trial_signup_inquiries_tooltip=Habilitar el registro de candidatas en el sitio web de registro y
presentar el formulario de solicitud de prueba. -trial_signup_description_label=Descripción de registro\: -trial_signup_description=Descripción de registro -trial_signup_description_tooltip=Descripción pública de prueba para el sitio web de registro. - -trial_signature_tooltip= - -trial_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -trial_deferred_delete_reason_label=Razón\: -trial_deferred_delete_reason=Razón -trial_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -trial_add_confirmation_dialog_message=Está editando una versión de prueba existente.
¿Desea crear otra versión de prueba? -trial_password_prompt_dialog_message=Los registros serán firmados. Por favor, introduzca su contraseña
para confirmar su identidad. - -trial_signing_password_label=Contraseña*\: -trial_signing_password=Contraseña -trial_signing_password_tooltip=La contraseña de usuario actual es requerida. - -#trial tags: -trial_tag_trialtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -trial_tag_trialtag_list_tag_name_column=Tipo -trial_tag_trialtag_list_value_column=Valor - -trial_tag_label=Tipo*\: -trial_tag=Tipo -trial_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta de prueba. - -trial_tag_value_label=Valor*\: -trial_tag_value=Valor -trial_tag_value_tooltip=Se requiere el valor para la etiqueta de prueba. - -#team members: -team_member_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba - -team_member_list_role_column=Rol -team_member_list_access_column=Acceder -team_member_list_sign_column=Signo -team_member_list_resolve_column=Resolver problemas de eCRF -team_member_list_verify_column=Verificar eCRFs -team_member_list_notifytimelineevent_column=Notificar eventos/visitas -team_member_list_notifyecrfvalidatedstatus_column=Notificar validación de eCRF -team_member_list_notifyecrfreviewstatus_column=Notificar revisión de eCRF -team_member_list_notifyecrfverifiedstatus_column=Notificar verificación de eCRF -team_member_list_notifyecrffieldstatus_column=Notificar problemas de eCRF -team_member_list_notifyother_column=Notificar otros eventos - -team_member_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_team_member_list_staff_department_column=Departamento - -open_trial_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -teammembers_picked_label=miembro(s) del equipo seleccionado\: - -bulkadd_team_member_role_label=Rol*\: -bulkadd_team_member_role=Rol -bulkadd_team_member_role_tooltip=Especifique el rol de los miembros del equipo que deben ser añadidos. - -bulkadd_team_member_access_label=Acceso\: -bulkadd_team_member_access_tooltip=Especifique los miembros del equipo que se van a añadir. - -team_member_role_label=Rol*\: -team_member_role=Rol -team_member_role_tooltip=El rol de miembro del equipo es obligatorio. - -team_member_staff_label=Persona/Organización*\: -team_member_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -team_member_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -team_member_access_label=Acceso\: -team_member_access_tooltip=Conceder a un usuario con una persona/organización que coincida con el acceso del miembro del equipo a esta prueba específica
de acuerdo con los privilegios de los usuarios. - -team_member_sign_label=Firma\: -team_member_sign_tooltip=El miembro del equipo puede firmar datos (por ejemplo, eCRFs) en este periodo de prueba. - -team_member_resolve_label=Resolver problemas de eCRF\: -team_member_resolve_tooltip=El miembro del equipo puede resolver problemas de eCRF en este periodo de prueba. - -team_member_verify_label=Verificar eCRFs\: -team_member_verify_tooltip=El miembro del equipo tiene permitido verificar eCRFs (establecido en estado verificado de eCRF) en esta prueba. - -team_member_notify_timeline_event_label=Notificar eventos y visitas de la línea de tiempo\: -team_member_notify_timeline_event_tooltip=Notificar al miembro del equipo de los próximos eventos de la línea de tiempo de prueba y
visitar elementos de programación (por correo electrónico). - -team_member_notify_ecrf_validated_status_label=Notificar la validación de entrada en estado eCRF\: -team_member_notify_ecrf_validated_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para ejecutar la validación de entrada. - -team_member_notify_ecrf_review_status_label=Notificar el estado de eCRF\: -team_member_notify_ecrf_review_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el monitor de prueba está listo para ser revisado. - -team_member_notify_ecrf_verified_status_label=Notificar estado de eCRF verificado\: -team_member_notify_ecrf_verified_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el eCRF está listo para ser firmado por el investigador. - -team_member_notify_ecrf_field_status_label=Notificar problemas de eCRF\: -team_member_notify_ecrf_field_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre problemas relevantes de eCRF (por ejemplo, validación de entrada, consultas). - -team_member_notify_other_label=Notificar otros eventos\: -team_member_notify_other_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre los eventos restantes de la prueba\:
  • Actualización del estado de prueba
  • Falta etiqueta de prueba
  • Personal N/A - problema de servicio
  • Proband N/A - problema de visita
- -export_team_members_button_label=Exportar miembros del equipo - -#timeline event: -timeline_event_timelineevent_list_header=evento(s) de timeline - -timeline_event_timelineevent_list_event_type_column=Tipo -timeline_event_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_timelineevent_list_title_column=Título -timeline_event_timelineevent_list_children_title_column=Afectuando -timeline_event_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_timelineevent_list_show_column=Mostrar -timeline_event_timelineevent_list_notify_column=Notificar -timeline_event_timelineevent_list_reminder_period_column=Recordatorio -timeline_event_timelineevent_list_importance_column=Importancia -timeline_event_timelineevent_list_dismissed_column=Descartado - -timeline_event_type_label=Tipo*\: -timeline_event_type=Tipo -timeline_event_type_tooltip=El tipo de evento es requerido. - -timeline_event_title_label=Título*\: -timeline_event_title=Título -timeline_event_title_tooltip=Se requiere un título. - -timeline_event_show_label=Mostrar\: -timeline_event_show_tooltip=Mostrar el evento en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_parent_label=Dependiendo de\: -timeline_event_parent=Dependiendo de -timeline_event_parent_tooltip=Este evento de cronología debería depender cronológicamente de otro.
Las fechas de inicio y parada se mueven en consecuencia, siempre que cambie la fecha
de inicio del evento de línea de tiempo dado. - -timeline_event_children_label=Afectando\: - -timeline_event_start_label=Inicio*\: -timeline_event_start=Comenzar -timeline_event_start_tooltip=La fecha de inicio es requerida. Representa la fecha del evento o la fase de inicio.
Los eventos y fechas límite se muestran como marcadores puntuales en la vista de cronología. - -timeline_event_stop_label=Detener\: -timeline_event_stop=Parar -timeline_event_stop_tooltip=La fecha de parada es opcional. Para una fase, esta fecha se utiliza para especificar el rango de fechas.
Las fases se muestran como barras en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_notify_label=Notificar\: -timeline_event_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba la próxima fecha de inicio del evento (por correo electrónico). - -timeline_event_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -timeline_event_reminder_period=Periodo de recordatorio -timeline_event_reminder_period_tooltip=Este período es necesario para recordar la fecha de inicio del evento con antelación. - -timeline_event_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -timeline_event_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -timeline_event_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -timeline_event_dismissed_label=Desechar\: -timeline_event_dismissed_tooltip=El recordatorio de evento descartado. - -timeline_event_importance_label=Importancia*\: -timeline_event_importance=Importancia -timeline_event_importance_tooltip=La importancia del evento es necesaria. Los eventos con mayor importancia se enfatizan en la vista de la línea de tiempo
por elementos más grandes que los eventos con menor importancia. - -timeline_event_description_label=Descripción\: -timeline_event_description=Descripción -timeline_event_description_tooltip=La descripción opcional se puede utilizar para almacenar información detallada. - -timeline_event_title_override_confirmation_dialog_message=¿Quieres aplicar el preset del título del evento? -timeline_event_show_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de visualización de eventos? -timeline_event_notify_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de notificación del evento? -timeline_event_importance_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de importancia del evento? - -#trial inventory bookings -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Animal -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -trial_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -trial_inventory_booking_comment=Comentario -trial_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#visits: -visit_visit_list_header=visita(s) - -visit_visit_list_type_column=Tipo -visit_visit_list_type_travel_column=Viajes -visit_visit_list_title_column=Título -visit_visit_list_token_column=Token -visit_visit_list_description_column=Descripción -visit_visit_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_type_label=Tipo*\: -visit_type=Tipo -visit_type_tooltip=Se requiere el tipo de visita. - -visit_type_travel_message_label=Viaje requerido. - -visit_title_label=Título*\: -visit_title=Título -visit_title_tooltip=El título de la visita es necesario (por ejemplo, "Visita 1"). Debe ser único. - -visit_token_label=Token*\: -visit_token=Token -visit_token_tooltip=El token de visita es requerido. Este token es parte del token de elemento del horario de visita
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "V1") y único. - -visit_reimbursement_label=Reembolso*\: -visit_reimbursement=Reembolso -visit_reimbursement_tooltip=La cantidad (en {0}) para el reembolso presupuestado es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -visit_description_label=Descripción\: -visit_description=Descripción -visit_description_tooltip=La descripción de la visita es opcional y se mostrará en el calendario de la lista de funciones. - -visit_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta visita afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband groups: -proband_group_probandgroup_list_header=grupo(s) de prueba - -proband_group_probandgroup_list_title_column=Título -proband_group_probandgroup_list_token_column=Token -proband_group_probandgroup_list_description_column=Descripción -proband_group_probandgroup_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_group_probandgroup_list_proband_group_size_column=\#Probands activos -proband_group_probandgroup_list_proband_group_total_size_column=\#Probando total -proband_group_probandgroup_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_group_probandgroup_list_animal_name_column=Animal - -proband_group_probandlistentry_list_header=entradas de lista de prueba - -proband_group_probandlistentry_list_position_column=Posición -proband_group_probandlistentry_list_proband_name_column=Probabilidad -#proband_group_probandlistentry_list_proband_gender_column=Gender -proband_group_probandlistentry_list_proband_department_column=Departamento -proband_group_probandlistentry_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento - -probandlistentry_list_last_status_column=Estado de inscripción -probandlistentry_list_reason_column=Razón del estado -probandlistentry_list_realtimestamp_column=Estado de la fecha -probandlistentry_list_reimbursements_total_column=Reembolso -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a=Atributo de lista de Proband -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a_tooltip=Elija un atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b=Segundo atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b_tooltip=Elija un segundo atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c=Tercer atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c_tooltip=Elija un tercer atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_inquiry=Consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_tooltip=Elija una consulta para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a=Campo de entrada de atributos de lista de propulsión -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a_tooltip=Elija un campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b=Segundo campo de entrada de atributo de lista -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b_tooltip=Elija un segundo campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c=Tercer campo de entrada de atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c_tooltip=Elija un tercer campo de entrada de atributos de lista de prueba para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field=Campo de entrada de atributo de consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field_tooltip=Elija un campo de entrada de consulta para mostrar.
Si el mismo campo de entrada es usado para consultas más de una vez,
valores son agregados. - -encrypted_proband_list_status_reason= - -proband_group_title_label=Título*\: -proband_group_title=Título -proband_group_title_tooltip=El título del grupo de prueba es obligatorio (por ejemplo, "Grupo 1"). Debe ser único. - -proband_group_randomize_label=Aleatorio\: -proband_group_randomize=Aleatorizar -proband_group_randomize_tooltip=Este grupo proband es considerado por la aleatorización. - -proband_group_token_label=Token*\: -proband_group_token=Token -proband_group_token_tooltip=El token de grupo proband es requerido. Este token es parte del token del programa de visitas
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "G1") y único. - -proband_group_description_label=Descripción\: -proband_group_description=Descripción -proband_group_description_tooltip=La descripción del grupo de prueba es opcional y se mostrará en el calendario de lista de funciones. - -proband_group_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este grupo de prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#visit schedule items: -visit_schedule_visitschedule_list_header=visita(s) ítem(s) - -visit_schedule_visitschedule_list_group_title_column=Título del grupo -visit_schedule_visitschedule_list_visit_title_column=Título de visita - -visitschedule_list_visit_type_column=Tipo de visita -visitschedule_list_group_token_column=Grupo -visitschedule_list_visit_token_column=Visita -visitschedule_list_token_column=Token -visit_schedule_visitschedule_list_mode_column=Modo -visit_schedule_visitschedule_list_start_column=Inicio (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_column=Detener (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_start_tag_column=Inicio (proband list attribute) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_tag_column=Parar (proband list attribute) -visit_schedule_visitschedule_list_duration_column=Duración -visit_schedule_visitschedule_list_offset_column=Desplazamiento -visit_schedule_visitschedule_list_appointment_count_column=Nombres -visit_schedule_visitschedule_list_notify_column=Notificar -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A - -visit_schedule_appointments_tab_label_1=Calendario de visitas de citas ( -visit_schedule_appointments_tab_label_2=) - -visitscheduleappointments_list_proband_name_column=Probabilidad -visitscheduleappointments_list_start_column=Comenzar -visitscheduleappointments_list_stop_column=Parar - -visit_schedule_group_label=Grupo\: -visit_schedule_group=Grupo -visit_schedule_group_tooltip=El grupo de prueba es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_visit_label=Visita\: -visit_schedule_visit=Visita -visit_schedule_visit_tooltip=La visita es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_token_label=Token\: -visit_schedule_token=Token -visit_schedule_token_tooltip=El token es opcional. Puede denotar el brazo del estudio o
el índice de día de una visita que cubre varios días (e. . "D1").
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_mode_label=Modo*\: -visit_schedule_mode=Modo -visit_schedule_mode_tooltip=Se requiere el modo de determinar el inicio y el final de las citas de visita. - -visit_schedule_start_label=Inicio*\: -visit_schedule_start=Comenzar -visit_schedule_start_tooltip=La fecha de inicio de la visita es requerida. - -visit_schedule_stop_label=Parar*\: -visit_schedule_stop=Parar -visit_schedule_stop_tooltip=Se requiere la fecha de la parada de visita. - -visit_schedule_start_tag_label=Inicio*\: -visit_schedule_start_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de inicio -visit_schedule_start_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de inicio de la visita. - -visit_schedule_stop_tag_label=Parar*\: -visit_schedule_stop_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de parada -visit_schedule_stop_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de la visita. - -visit_schedule_duration_label=Duración*\: -visit_schedule_duration=Duración -visit_schedule_duration_tooltip=La duración de la visita es requerida.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_offset_label=Desplazamiento\: -visit_schedule_offset=Desplazamiento -visit_schedule_offset_tooltip=Desplace la fecha de inicio y fin de la visita.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_notify_label=Notificar\: -visit_schedule_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba de la próxima fecha de inicio de la agenda de visitas (por correo electrónico). - -export_visit_schedule_button_label=Exportar horario de visita - -empty_visit= -empty_group= - -select_group_visit_label=Seleccionar grupo y visita - -matrix_visits_vertical_label=Visitas verticales\: -matrix_visits_vertical_tooltip=Organizar visitas en el eje y. - -#trial duty roster turns: -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) - -trial_duty_roster_turn_staff_label=Empleado\: -trial_duty_roster_turn_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -trial_duty_roster_turn_comment_label=Comentario\: -trial_duty_roster_turn_comment=Comentario -trial_duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband list entry tags: -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) - -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_position_column=Posición -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_input_field_column=Campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_variable_name_column=Nombre variable -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_value_expression_column=Expresión de valor -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_excel_column=Excel -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_ecrf_column=eCRF -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_stratification_column=Estratificación -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_external_id_column=ID Externo -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -proband_list_entry_tag_target_position=Posición objetivo -proband_list_entry_tag_target_position_tooltip=El atributo lista de proband se moverá a una posición determinada. - -proband_list_entry_tag_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para los atributos de lista de prueba que se van a añadir. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_label=Excel\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_label=eCRF\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en eCRFs exportados. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Los atributos añadidos son variables de estratificación para la aleatorización. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Los atributos añadidos reciben el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_input_field_label=Input field*\: -proband_list_entry_tag_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -proband_list_entry_tag_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -proband_list_entry_tag_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -proband_list_entry_tag_position_label=Posición*\: -proband_list_entry_tag_position=Posición -proband_list_entry_tag_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Las entradas de los atributos de lista de probanda se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -proband_list_entry_tag_title_label=Título del campo de entrada\: -proband_list_entry_tag_title=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -proband_list_entry_tag_disabled_label=Deshabilitado\: -proband_list_entry_tag_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -proband_list_entry_tag_excel_value_label=Valor de Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_value_tooltip=Mostrar atributo (valor) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_excel_date_label=Fecha Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_date_tooltip=Mostrar atributo (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_ecrf_value_label=eCRF\: -proband_list_entry_tag_ecrf_value_tooltip=Mostrar atributo en eCRFs exportados. - -proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Este campo es una variable de estratificación para la aleatorización. - -proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Este campo recibe el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_externalid_label=ID Externo\: -proband_list_entry_tag_externalid=ID Externo -proband_list_entry_tag_externalid_tooltip=Este identificador de atributos de prueba en las exportaciones de datos. - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_label=Nombre variable\: -proband_list_entry_tag_js_variable_name=Nombre variable -proband_list_entry_tag_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -proband_list_entry_tag_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -proband_list_entry_tag_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -proband_list_entry_tag_js_value_expression=Expresión de valor - -proband_list_entry_tag_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -proband_list_entry_tag_js_output_expression=Expresión de salida - -proband_list_entry_tag_comment_label=Comentario\: -proband_list_entry_tag_comment=Comentario -proband_list_entry_tag_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -proband_list_entry_tag_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este atributo de lista de proband afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#stratification randomization list: -randomizationlist_randomizationlist_list_header=lista(s) aleatoria(s) -randomizationlist_randomizationlist_list_selection_set_values_column=Combinación de valores de selección -randomizationlist_randomizationlist_list_list_column=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomizationlist_list_codecount_column=\#Códigos - -randomizationlist_selectionsetvalues_label=Combinación de valores de selección definida*\: -randomizationlist_selectionsetvalues=Combinación de valores de selección -randomizationlist_selectionsetvalues_tooltip=La combinación de valores de selección que diferencian el subgrupo de prueba. - -randomizationlist_randomization_list_label=Lista de aleatorios*\: -randomizationlist_randomization_list=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
aleatorización del subgrupo, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -#inquiry: -inquiry_inquiry_list_header=consultas - -inquiry_inquiry_list_position_column=Posición -inquiry_inquiry_list_category_column=Categoría -inquiry_inquiry_list_input_field_column=Campo de entrada -inquiry_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -inquiry_inquiry_list_js_variable_name_column=Nombre variable -inquiry_inquiry_list_js_value_expression_column=Expresión de valor -inquiry_inquiry_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -inquiry_inquiry_list_active_column=Mostrar -inquiry_inquiry_list_active_signup_column=Registrarse -inquiry_inquiry_list_optional_column=Opcional -inquiry_inquiry_list_enabled_column=Activado -inquiry_inquiry_list_excel_column=Excel -inquiry_inquiry_list_external_id_column=ID Externo -inquiry_inquiry_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -inquiry_target_position=Posición objetivo -inquiry_target_position_tooltip=La consulta se moverá a una posición determinada. - -inquiry_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: - -bulkadd_inquiry_category_label=Categoria*\: -bulkadd_inquiry_category=Categoría -bulkadd_inquiry_category_tooltip=Especifique la categoría común para las consultas que se van a añadir. -bulkadd_inquiry_optional_label=Opcional\: -bulkadd_inquiry_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para las consultas que se van a añadir. -bulkadd_inquiry_excel_label=Excel\: -bulkadd_inquiry_excel_tooltip=Especifique si las consultas añadidas deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -inquiry_category_label=Categoria*\: -inquiry_category=Categoría -inquiry_category_tooltip=La categoría agrupa preguntas por secciones.
Reutilice el nombre de una categoría para realizar consultas en la misma sección. - -inquiry_input_field_label=Input field*\: -inquiry_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -inquiry_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -inquiry_optional_label=Opcional\: -inquiry_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -inquiry_position_label=Posición*\: -inquiry_position=Posición -inquiry_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Las entradas de consulta se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -inquiry_title_label=Título del campo de entrada\: -inquiry_title=Título del campo de entrada -inquiry_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -inquiry_disabled_label=Deshabilitado\: -inquiry_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -inquiry_active_label=Mostrar\: -inquiry_active_tooltip=Mostrar u ocultar esta consulta en el formulario de consulta. - -inquiry_active_signup_label=Regístrese\: -inquiry_active_signup_tooltip=Mostrar u ocultar esta investigación en el formulario de solicitud del sitio web de registro de candidatos. - -inquiry_externalid_label=ID Externo\: -inquiry_externalid=ID Externo -inquiry_externalid_tooltip=Identificador de esta consulta en las exportaciones de datos. - -inquiry_js_variable_name_label=Nombre variable\: -inquiry_js_variable_name=Nombre variable -inquiry_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -inquiry_excel_value_label=Valor de Excel\: -inquiry_excel_value_tooltip=Mostrar consulta (valor) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_excel_date_label=Fecha Excel\: -inquiry_excel_date_tooltip=Mostrar consulta (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -inquiry_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -inquiry_js_value_expression=Expresión de valor - -inquiry_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -inquiry_js_output_expression=Expresión de salida - -inquiry_comment_label=Comentario\: -inquiry_comment=Comentario -inquiry_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -inquiry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta consulta afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inquiry_deferred_delete_reason_label=Razón\: -inquiry_deferred_delete_reason=Razón -inquiry_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -inquiry_value_dummy_inquiries_empty_message=No hay consultas. - -#ecrf: -ecrf_ecrf_list_header=eCRF(s) - -ecrf_list_revision_column=Revisión -ecrf_list_name_column=Nombre -ecrf_list_groups_title_column=Grupos -ecrf_list_visit_title_column=Visita -ecrf_list_visits_title_column=Visitas -ecrf_list_active_column=Mostrar -ecrf_list_enabled_column=Activado -ecrf_list_external_id_column=ID Externo -ecrf_list_enablebrowserfieldcalculation_column=Cálculo de valores de campo como tipo -ecrf_list_number_of_fields_column=\#Campos -ecrf_list_charge_column=Cargo - -clone_ecrf_label=Copiar eCRF seleccionado -cloneadd_ecrf_trial_label=Prueba*\: -cloneadd_ecrf_trial_required_message=Prueba requerida -cloneadd_ecrf_trial_tooltip=Especifique una prueba a la que copiar el eCRF seleccionado.\n - -ecrf_name_label=eCRF nombre*\: -ecrf_name=nombre eCRF -ecrf_name_tooltip=Se requiere un nombre (abreviación o código) para el eCRF.
El nombre define la posición ordinal. - -ecrf_revision_label=Revisión\: -ecrf_revision=Revisión -ecrf_revision_tooltip=La combinación de nombre y revisión de eCRF tiene que ser única. - -ecrf_active_label=Mostrar\: -ecrf_active_tooltip=Mostrar/ocultar este eCRF en la pestaña de captura de datos.
Sólo la revisión más reciente de eCRF debe ser visible. - -ecrf_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrf_disabled_tooltip=Todas las entradas del formulario están desactivadas, los valores existentes o preestablecidos no pueden ser editados. - -ecrf_groups_label=Grupos\: -ecrf_groups=Grupos -ecrf_groups_tooltip=Los grupos de prueba son opcionales.
El eCRF estará disponible para probands
que pertenezcan al grupo de prueba respectivo solamente. - -ecrf_visits_label=Visitas\: -ecrf_visits=Visitas -ecrf_visits_tooltip=Las visitas son opcionales.
los datos de eCRF se pueden introducir para cada una de las visitas dadas. - -ecrf_proband_list_status_label=Estado de inscripción\: -ecrf_proband_list_status=Estado de inscripción -ecrf_proband_list_status_tooltip=El estado de inscripción del probando (por ejemplo, 'IC aceptado') puede establecerse
al cambiar el estado de eCRF (por ejemplo, 'completar'). - -ecrf_charge_label=Cargo*\: -ecrf_charge=Cargo -ecrf_charge_tooltip=La cantidad (en {0}) a cargar al completar es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -ecrf_externalid_label=ID Externo\: -ecrf_externalid=ID Externo -ecrf_externalid_tooltip=El identificador de este eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_label=Cálculo del valor del campo como-tipo\: -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_tooltip=El cálculo del valor del campo "as-tipo" debe estar deshabilitado
para eCRFs con un gran número de campos de entrada. - -ecrf_title_label=Título eCRF*\: -ecrf_title=título eCRF -ecrf_title_tooltip=Se requiere un título formal que describa el eCRF. - -ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_description=descripción eCRF -ecrf_description_tooltip=Una descripción opcional, por ejemplo, para sugerencias o consejos
al rellenar el formulario. - -ecrf_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrf_deferred_delete_reason_label=Razón\: -ecrf_deferred_delete_reason=Razón -ecrf_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf fields: - -ecrffield_ecrffield_list_input_field_column=Campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_js_variable_name_column=Nombre variable -ecrffield_ecrffield_list_js_value_expression_column=Valor\: . -ecrffield_ecrffield_list_js_output_expression_column=Salida . -ecrffield_ecrffield_list_optional_column=Opcional -ecrffield_ecrffield_list_enabled_column=Activado -ecrffield_ecrffield_list_audit_trail_column=Auditoría -ecrffield_ecrffield_list_reason_for_change_required_column=Razón del req. -ecrffield_ecrffield_list_notify_column=Notificar -ecrffield_ecrffield_list_external_id_column=ID Externo -ecrffield_ecrffield_list_field_external_id_column=ID ext. (campo de entrada) -ecrffield_ecrffield_list_number_of_values_column=Valores -ecrffield_ecrffield_list_ref_column=Referencia -ecrffield_ecrffield_list_section_column=Sección -ecrffield_ecrffield_list_series_column=Series -ecrffield_ecrffield_list_position_column=Posición - -ecrffield_target_position=Posición objetivo -ecrffield_target_position_tooltip=El campo eCRF se moverá a una posición determinada. - -ecrffield_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: - -bulkadd_ecrffield_section_label=Sección*\: -bulkadd_ecrffield_section=Sección -bulkadd_ecrffield_section_tooltip=Especifique la sección para los campos eCRF que se van a añadir. - -bulkadd_ecrffield_series_label=Serie\: -bulkadd_ecrffield_series_tooltip=Especifique si la sección es un grupo repetible. - -bulkadd_ecrffield_optional_label=Opcional\: -bulkadd_ecrffield_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para los campos eCRF que se van a añadir. - -bulkadd_ecrffield_audit_trail_label=Auditar pista\: -bulkadd_ecrffield_audit_trail_tooltip=Especifique si el rastro de auditoría está habilitado para los campos eCRF que se van a añadir. - -update_ecrf_sections_label=Actualizar sección -update_ecrf_sections_old_section_label=Sección*\: -update_ecrf_sections_old_section=Sección -update_ecrf_sections_old_section_tooltip=Seleccione la sección de los campos eCRF existentes a actualizar. - -update_ecrf_sections_new_section_label=Nueva sección*\: -update_ecrf_sections_new_section=Nueva sección -update_ecrf_sections_new_section_tooltip=Especifique la nueva sección de los campos eCRF. - -update_ecrf_sections_new_series_label=Serie\: -update_ecrf_sections_new_series_tooltip=Especifique si la sección es un grupo repetible. - -ecrffield_section_label=Sección*\: -ecrffield_section=Sección -ecrffield_section_tooltip=La sección agrupa campos eCRF. - -ecrffield_input_field_label=Input field*\: -ecrffield_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -ecrffield_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -ecrffield_series_label=Serie\: -ecrffield_series_tooltip=Especificar si la sección es un grupo repetible,
que puede ser introducido varias veces. - -ecrffield_position_label=Posición*\: -ecrffield_position=Posición -ecrffield_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Los campos eCRF se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -ecrffield_title_label=Título del campo de entrada\: -ecrffield_title=Título del campo de entrada -ecrffield_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -ecrffield_optional_label=Opcional\: -ecrffield_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -ecrffield_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrffield_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -ecrffield_js_variable_name_label=Nombre variable\: -ecrffield_js_variable_name=Nombre variable -ecrffield_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -ecrffield_notify_label=Notificar\: -ecrffield_notify_tooltip=Notificar mensajes (incidencias eCRF) generados por expresiones de valor/salida durante la validación de entrada. - -ecrffield_audit_trail_label=Auditar pista\: -ecrffield_audit_trail_tooltip=Seguimiento de los cambios de los datos introducidos por los usuarios para este campo. - -ecrffield_reason_for_change_required_label=Motivo del cambio\: -ecrffield_reason_for_change_required_tooltip=Los usuarios tienen que proporcionar una razón al editar el valor. - -ecrffield_externalid_label=ID Externo\: -ecrffield_externalid=ID Externo -ecrffield_externalid_tooltip=El identificador de este campo eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrffield_ref_label=Referencia*\: -ecrffield_ref=referencia -ecrffield_ref_tooltip=El identificador de este campo eCRF al importar una configuración eCRF actualizada. - -generate_ref_button_label=Generar referencia aleatoria - -ecrffield_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -ecrffield_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -ecrffield_js_value_expression=Expresión de valor - -ecrffield_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -ecrffield_js_output_expression=Expresión de salida - -ecrffield_comment_label=Comentario\: -ecrffield_comment=Comentario -ecrffield_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -ecrffield_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrffield_deferred_delete_reason_label=Razón\: -ecrffield_deferred_delete_reason=Razón -ecrffield_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf status: - -trialecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -trialecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -trialecrfstatus_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -trialecrfstatus_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_animal_name_column=Animal -trialecrfstatus_proband_list_proband_gender_column=Sexo -trialecrfstatus_proband_list_proband_department_column=Departamento -trialecrfstatus_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -trialecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -trialecrfstatus_proband_list_status_counts_column=estatus eCRF -trialecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progreso - -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=estatus eCRF -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Estado de usuario -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -trialecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Consultas -trialecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Anotaciones -trialecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progreso - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Título de eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=Revisión eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_field_section_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=visitas eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=estatus eCRF\: -ecrf_field_values_proband_name_label=Nombre de la probanda\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Visita\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Guardar sección de índice - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. -ecrf_field_values_section_empty_message=No hay campos para mostrar/cargar... - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exportar rastro de auditoría eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminarán los datos introducidos para la sección.
¿Está seguro? - -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=La contraseña de usuario actual es requerida. - -#proband list: -proband_list_proband_list_header=entradas de lista de prueba -proband_list_proband_list_rating_column=Valoración -proband_list_proband_list_position_column=Posición -proband_list_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -proband_list_proband_list_group_column=Grupo -proband_list_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_list_proband_list_animal_name_column=Animal -proband_list_proband_list_proband_gender_column=Sexo -proband_list_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -proband_list_proband_list_proband_department_column=Departamento - -proband_list_target_position=Posición objetivo -proband_list_target_position_tooltip=La proband se moverá a una posición dada. - -proband_comment_label=Comentario\: -proband_yearofbirth_label=Año del nacimiento\: -proband_dateofbirth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_age_label=Edad\: - -participants_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -bulkadd_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_randomize_tooltip=Aleatoriza los sondeos que se van a añadir. - -bulkadd_proband_list_proband_group_label=Grupo\: -bulkadd_proband_list_proband_group=Grupo -bulkadd_proband_list_proband_group_tooltip=El grupo de sondas que se van a agregar es opcional. - -bulkadd_proband_list_rating_label=Calificación\: -bulkadd_proband_list_rating=Valoración -bulkadd_proband_list_rating_tooltip=La valoración de las probandas que se van a añadir es opcional. - -bulkadd_shuffle_label=Shuffle\: -bulkadd_shuffle_tooltip=Las probands se añaden con valores de posición aleatorios. - -bulkadd_limit_label=Límite\: -bulkadd_limit=Límite -bulkadd_limit_tooltip=El número de sondas que se van a agregar puede ser limitado. - -proband_list_proband_label=Probanda\: -proband_list_proband_required_message=Se requiere probanda. -proband_list_proband_tooltip=Seleccione una prueba existente, a menos que se cree una nueva.\n - -proband_list_trial_label=Prueba*\: -proband_list_trial_required_message=Se requiere prueba. -proband_list_trial_tooltip=Se requiere la prueba.\n - -proband_list_proband_group_label=Grupo\: -proband_list_proband_group=Grupo -proband_list_proband_group_tooltip=El grupo proband es opcional. - -proband_list_position_label=Posición*\: -proband_list_position=Posición -proband_list_position_tooltip=La posición ordinal es necesaria. - -proband_list_rating_label=Calificación\: -proband_list_rating=Valoración -proband_list_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_list_status_tab_label=Historial de estado de inscripción - -probandliststatus_list_header=ítem(s) de estado de inscripción -probandliststatus_list_status_column=Tipo de estado -probandliststatus_list_status_count_column=participando -probandliststatus_list_reason_column=Razón del estado -probandliststatus_list_real_timestamp_column=Timestamp -probandliststatus_list_modified_user_column=Usuario - -proband_list_status_entry_input_status_type_label=Tipo de estado*\: -proband_list_status_entry_input_status_type=Tipo de estado -proband_list_status_entry_input_status_type_person_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-proband_list_status_entry_input_status_type_animal_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -proband_list_status_entry_input_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -proband_list_status_entry_input_massmail_create_message=✉ El destinatario de Massmail ha sido creado. - -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_label=Timestamp real*\: -proband_list_status_entry_input_real_timestamp=Timestamp real -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del estado de inscripción registrado.
Esto está destinado a elementos de estado de inscripción que se introducirán de forma constante. - -proband_list_status_entry_input_reason_label=Razón\: -proband_list_status_entry_input_reason=Razón -proband_list_status_entry_input_reason_tooltip=Se requiere una razón para tipos de estado específicos. - -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Atributos de lista de propulsión - -probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba -probandlistentrytags_pdf_button_title=Abrir formulario de lista de prueba como PDF -blank_probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba - en blanco -probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de propulsión -blank_probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de Proband - en blanco - -export_proband_list_button_label=Lista de Probabilidad -export_proband_list_button_title=Exportar lista de proband completa -export_enrollment_log_button_label=Registro de inscripción -export_enrollment_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de inscripción -export_screening_log_button_label=Registro de pantalla -export_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de detección -export_pre_screening_log_button_label=Registro de preexploración -export_pre_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de pre-screening -export_sicl_button_label=SICL -export_sicl_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - Lista de códigos de identificación de asunto - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_list_entry_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples entradas de lista de prueba serán eliminadas. Eliminar cada entrada de lista de prueba afectará a cualquier
información asociada. Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -trial_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -trial_association_booking_duration_summary_tab_label=Inventory Utilisation -trial_association_enrollment_chart_tab_label=Progreso de inscripción - -trial_association_courses_tab_label=Cursos -trial_association_courses_list_header=curso(s) -trial_association_courses_list_course_name_column=Curso -trial_association_courses_list_course_department_column=Departamento -trial_association_courses_list_course_category_column=Categoría -trial_association_courses_list_course_stop_column=Parada del curso - -trial_association_mass_mails_tab_label=Mass Mails -trial_association_massmails_list_header=correo(s) masivo -trial_association_massmails_list_mass_mail_name_column=Nombre -trial_association_massmails_list_mass_mail_department_column=Departamento -trial_association_massmails_list_mass_mail_type_column=Tipo -trial_association_massmails_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción -trial_association_massmails_list_proband_to_column=A prueba -trial_association_massmails_list_physician_to_column=A siciliano -trial_association_massmails_list_attachment_column=Adjuntos -trial_association_massmails_list_status_type_column=Estado -trial_association_massmails_list_progress_column=Progreso de envío - -trial_association_enrollment_chart_xaxis_label=Hora -trial_association_enrollment_chart_yaxis_label=Probandas - -trial_association_enrollment_chart_stacked_label=Apilado\: -trial_association_enrollment_chart_stacked_tooltip=Mostrar gráficos de área apilados. - -trial_association_randomization_list_codes_tab_label=Códigos de aleación -trial_association_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -trial_association_randomizationlistcodes_list_code_column=Código -trial_association_randomizationlistcodes_list_randomizationlistlist_selection_set_values_column=Lista de estratificación aleatoria -trial_association_randomizationlistcodes_list_broken_column=sin cegar -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_user_column=Desvincular usuario -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_timestamp_column=Marca de tiempo de desenvolvimiento -trial_association_randomizationlistcodes_list_reason_for_break_column=Razón de descegar -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_name_column=Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_department_column=Departamento - -no_randomizationcode_values_label=Sin datos ciegos - -reimbursements_proband_money_transfer_field_set=Reembolsos - lista de pruebas - -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_header=entradas de lista de prueba -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_position_column=Posición -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_group_column=Grupo -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_last_status_column=Estado de inscripción -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_field_set=Reembolsos - otros temas -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_header=probante(s) -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_department_column=Departamento -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_category_column=Categoría -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -reimbursements_all_probands_pdf_button_label=Todas las ganancias -money_transfers_update_paid_button_title=Establecer reembolsos reservados diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_it.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_it.properties deleted file mode 100644 index 2ec0f943f0ab..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,1405 +0,0 @@ -#menuitems: -#timeline_event_reminders_menu_item_label=Event Reminders -#timeline_menu_item_label=Timeline -#duty_roster_schedule_menu_item_label=Duty Roster -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -trial_main_tab_label=Prueba -#trial_tags_tab_label=Tags -#team_members_tab_label=Team Members -#timeline_events_tab_label=Timeline Events -#trial_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#visits_tab_label=Visits -#proband_groups_tab_label=Proband Groups -#visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#trial_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#proband_list_entry_tags_tab_label=Proband List Attributes -#inquiries_tab_label=Inquiries -#proband_list_tab_label=Proband List - -#enrollment_chart_tab_label=Enrollment Progress - -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -#timeline event overview -timeline_event_overview_title=Recordatorios de Eventos de Cronología - -timeline_event_overview_team_member_filter_label=Eventos cronológicos de mis ensayos solamente\: -timeline_event_overview_team_member_filter_tooltip=Mostrar eventos de la línea de tiempo de los ensayos sólo cuando la persona/organización del usuario activo es miembro del equipo. - -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_label=Evento di cronologia suprimir obsoleto\: -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Suprimir los eventos de la cronología de los juicios con un estado como "cancelado" o "archivado". - -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_label=Eventos cronolo gicos con notificacio n solamente\: -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo marcados con 'notificación' solamente. - -timeline_event_overview_timelineevent_list_header=evento(i) di timeline -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_name_column=Prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_department_column=Departamento -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_event_type_column=Tipo -timeline_event_overview_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_overview_timelineevent_list_title_column=Ti tulo -timeline_event_overview_timelineevent_list_children_title_column=Afectuando -timeline_event_overview_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_overview_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_overview_timelineevent_list_due_in_column=Vence it - -dismiss_timeline_event_button_label=Descartar recordatorio de evento de li nea de tiempo - -#trial timeline -trial_timeline_title=Línea de tiempo - -trial_timeline_department_filter_label=Departamento\: -trial_timeline_department_filter=Departamento -trial_timeline_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -trial_timeline_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -trial_timeline_trial_status_type_filter=Estado de prueba -trial_timeline_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -trial_timeline_trial_filter_label=Prueba\: -trial_timeline_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -trial_timeline_timeline_event_type_filter_label=Tipo di evento de cronologiжa\: -trial_timeline_timeline_event_type_filter=Tipo di evento di cronologia a -trial_timeline_timeline_event_type_filter_tooltip=Filtrar eventos de línea de tiempo para el tipo de evento seleccionado. - -trial_timeline_show_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -trial_timeline_show_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -trial_timeline_show_all_filter_label=Mostrar todos los eventos de cronología\: -trial_timeline_show_all_filter_tooltip=Mostrar todos los eventos de la línea de tiempo o los marcados para mostrar solamente. - -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_label=Programación de visitas\: -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_tooltip=Mostrar los ítems de la visita. - -trial_timeline_visit_type_filter_label=Tipo di visita\: -trial_timeline_visit_type_filter=Tipo di visita -trial_timeline_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -trial_timeline_trial_label=Prueba*\: -trial_timeline_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria - -trial_timeline_show_description_filter_label=Mostrar descripciones\: -trial_timeline_show_description_filter_tooltip=Mostrar descripciones/comentarios de eventos. - -trial_timeline_show_start_stop_filter_label=Mostrar fechas\: -trial_timeline_show_start_stop_filter_tooltip=Mostrar fecha de inicio y fin del evento de la línea de tiempo. - -update_trial_timeline_button_title=Actualizar línea de tiempo - -#moneytransfer overview -money_transfer_overview_title=Resumen de reembolso - -money_transfer_summary_paid_filter_label=Reservado\: -money_transfer_summary_paid_filter=Reservado -money_transfer_summary_paid_filter_tooltip=Filtro para reembolsos abiertos/reservados. -money_transfer_summary_paid_filter_all_option_label=reservado+abierto -money_transfer_summary_paid_filter_booked_option_label=reservado -money_transfer_summary_paid_filter_open_option_label=abierto - -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_label=Sólo temas activos\: -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_tooltip=Filtro para los sujetos activos (a partir del estado de "aceptación") de la lista de prueba. - -money_transfer_summary_department_filter_label=Departamento\: -money_transfer_summary_department_filter=Departamento -money_transfer_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -money_transfer_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -money_transfer_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -money_transfer_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta de reembolsos para los sondeos del departamento seleccionado solamente. - -money_transfer_summary_cost_type_filter_label=Asset\: -money_transfer_summary_cost_type_filter=Asset -money_transfer_summary_cost_type_filter_tooltip=Mostrar reembolsos del activo seleccionado solamente. - -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_header=prueba(s) -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_department_column=Departamento -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_type_column=Tipo de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_sponsoring_type_column=Patrocinando -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_total_column=Totale (\#reembolsos) - -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_header=Asset -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_footer=Total (\#reembolsos) por tipo de pago -money_transfer_summary_detail_list_total_column_header=Totale (\#reembolsos) por activo - -#ecrf progress overview -ecrf_progress_overview_title=Resumen del progreso de eCRF - -ecrf_progress_summary_department_filter_label=Departamento\: -ecrf_progress_summary_department_filter=Departamento -ecrf_progress_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -ecrf_progress_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta eCRFs sólo para sondas del departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_start_filter_label=Visite di\: -ecrf_progress_summary_start_filter=Visitas de -ecrf_progress_summary_start_filter_tooltip=Cuenta eCRFs para visitas después de la fecha dada. - -ecrf_progress_summary_stop_filter_label=Visite a\: -ecrf_progress_summary_stop_filter=Visite a -ecrf_progress_summary_stop_filter_tooltip=Contar eCRFs para visitas antes de la fecha dada. - -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_header=prueba(s) -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_department_column=Departamento -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_proband_list_entry_count_column=Probandas -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_status_counts_column=estatus eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_column=Progreso de eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_ontime_column=eCRFs a tiempo -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_total_charge_column=Totale carico - -#duty roster schedule -duty_roster_schedule_title=Duty Roster Calendario - -duty_roster_schedule_department_filter_label=Departamento\: -duty_roster_schedule_department_filter=Departamento -duty_roster_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter=Estado de prueba -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -duty_roster_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -duty_roster_schedule_staff_category_filter_label=Categoriettes a Persona/Org\: -duty_roster_schedule_staff_category_filter=Genericoltore a de persona/organizacio n -duty_roster_schedule_staff_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de persona/organización seleccionada. - -duty_roster_schedule_calendar_filter_label=Calendario\: -duty_roster_schedule_calendar_filter=Calendario -duty_roster_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtro de tareas del calendario seleccionado. - -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_label=Duelos\: -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_tooltip=Mostrar deberes. - -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -duty_roster_schedule_team_member_filter_label=Eventos de Duties/cronología del empleado\: -duty_roster_schedule_team_member_filter_tooltip=Filtrar para las tareas del empleado y eventos de la cronología especificados de los ensayos donde la persona/organización es un miembro del equipo.\n - -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_label=Visite\: -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -duty_roster_schedule_visit_type_filter_label=Tipo di visita\: -duty_roster_schedule_visit_type_filter=Tipo di visita -duty_roster_schedule_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_label=Reservas de inventario de cursos\: -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_label=Reservas de inventario de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de ensayos. - -duty_roster_schedule_courses_filter_label=Cursi\: -duty_roster_schedule_courses_filter_tooltip=Cursetto di Mostrar. - -duty_roster_schedule_staff_status_filter_label=Ausencia del empleado\: -#Staff status items: -duty_roster_schedule_staff_status_filter_tooltip=Mostrar elementos del estado del personal. - -duty_roster_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -duty_roster_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar los conflictos con la ausencia de empleados y las reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -duty_roster_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -duty_roster_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -duty_roster_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_duty_roster_schedule_button_title=Calendario attualizzato - -duty_roster_schedule_dialog_title=Duty Detalles - -duty_roster_schedule_staff_label=Empleado\: -duty_roster_schedule_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -duty_roster_schedule_comment_label=Comentario\: -duty_roster_schedule_comment=Comentario -duty_roster_schedule_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -duty_roster_schedule_self_allocate_tab_label=Auto-adjudicacio n de Duty -self_allocate_button_label=Asignar el deber a la persona activa -release_self_allocation_button_label=Asignación de tareas de liberación - -duty_roster_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -duty_roster_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -duty_roster_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -duty_roster_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#team member picker -team_member_picker_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba -team_member_picker_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_picker_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_picker_team_member_list_role_column=Rol - -team_member_picker_team_member_list_allocatable_column=Asignabile -team_member_picker_team_member_list_colliding_staff_status_entry_column=N/A Personale - -randomization_code_overview_title=Descegar - -randomizationcode_overview_trial_filter_label=Prueba\: -randomizationcode_overview_trial_filter_tooltip=Filtrar códigos para la prueba seleccionada.\n - -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_trial_name_column=Prueba - -code_break_code_label=Código de aleatorio\: -code_break_trial_label=Prueba\: -code_break_proband_label=Probanda\: -code_break_stratification_label=Estratificación\: -code_break_user_label=Desvincular usuario\: -code_break_timestamp_label=Marca de tiempo de desbloqueo\: - -code_break_reasonforbreak_label=Motivo de la desvinculación\: -code_break_reasonforbreak=Razón para desenrollar -code_break_reasonforbreak_tooltip=Se requiere una razón para (otra) desenterrar. - -code_break_button_label=Desciega (ruptura de co digo) - -#search: -search_trial_result_list_trial_name_column=Código de prueba -search_trial_result_list_trial_title_column=Título de prueba -search_trial_result_list_trial_type_column=Tipo de prueba -search_trial_result_list_exclusive_probands_column=Partecipazione a esclusiva -search_trial_result_list_signup_column=Registrarse -search_trial_result_list_duty_self_allocation_locked_column=Auto-asignación bloqueada -search_trial_result_list_trial_department_column=Departamento -search_trial_result_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -search_trial_result_list_proband_list_entry_count_column=Probandas - -no_trial_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_team_members_label=No hay miembros del equipo/permiso -no_timeline_events_label=No hay eventos/permisos de línea de tiempo - -trial_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Prueba - -#trial main: - -trial_name_label=Código de prueba*\: -trial_name=Código de prueba -trial_name_tooltip=El código de prueba es necesario. Esto podría ser por ejemplo el ID del proyecto o un token proporcionado
por el sponsor. No tiene que ser único. - -trial_title_label=Título de prueba*\: -trial_title=Título de prueba -trial_title_tooltip=El título de la prueba es obligatorio. El título es el nombre descriptivo oficial del ensayo. - -trial_department_label=Departamento*\: -trial_department=Departamento -trial_department_tooltip=Es necesario asignar el juicio a un departamento. - -trial_type_label=Tipo de prueba*\: -trial_type=Tipo de prueba -trial_type_tooltip=Se requiere el tipo de prueba. - -trial_sponsoring_type_label=Tipo di patrocinio*\: -trial_sponsoring_type=Tipo di patrocinio -trial_sponsoring_type_tooltip=Se requiere el tipo de patrocinio. - -trial_survey_status_type_label=Estado de la encuesta*\: -trial_survey_status_type=Estado de la encuesta -trial_survey_status_type_tooltip=El estado de la encuesta es requerido. - -current_trial_status_label=Attuale estado\: - -trial_status_type_label=Tipo di estado*\: -trial_status_type=Tipo di estado -trial_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de prueba. El ciclo de vida del ensayo se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -trial_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -trial_status_lockdown_message=Bloqueo\: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -trial_status_inquiry_value_input_enabled_message=Las entradas de valor de consulta estaжn habilitadas. -trial_status_inquiry_value_input_disabled_message=L'entradas de valor de consulta estaжn desactivadas. -trial_status_ecrf_value_input_enabled_message=Las entradas de valor eCRF estaжn habilitadas. -trial_status_ecrf_value_input_disabled_message=L'entradas de valor eCRF estaжn desactivadas. - -trial_duty_self_allocation_locked_label=Auto-asignacio n obligatoria bloqueada*\: -trial_duty_self_allocation_locked_tooltip=Control de autoasignación. - -trial_duty_self_allocation_locked_until_label=Obblighi arreglados hasta\: -trial_duty_self_allocation_locked_until=Duties fijados hasta -trial_duty_self_allocation_locked_until_tooltip=Bloquear la autoasignación de los deberes que comiencen antes de la marca de tiempo. - -trial_duty_self_allocation_locked_from_label=Dazi doganali di\: -trial_duty_self_allocation_locked_from=Duties arreglados desde -trial_duty_self_allocation_locked_from_tooltip=Fijar la autoasignación de los deberes a partir de la marca de tiempo dada. - -trial_proband_alias_format_label=Proband alias format\: -trial_proband_alias_format=Proband alias format -trial_proband_alias_format_tooltip=Los registros de prueba encubiertos se pueden crear automáticamente cuando se agregan a la lista de pruebas. En este caso,
el alias se generará de acuerdo al formato dado (por ejemplo. "TRIALX-{0}-{7,number,0000}")\:
  • {0} ... nombre del departamento
  • {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, ... null (reservado)
  • {6} ... número consecutivo (último + 1), comenzando con 0
  • {7} . . número consecutivo (último + 1), comenzando con 1
  • {8} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 0
  • {9} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 1
- -trial_exclusive_probands_label=Partecipazione esclusiva *\: -trial_exclusive_probands_tooltip=Los sujetos que participen en otros ensayos previos sólo pueden ser inscritos después de un período de bloqueo. - -trial_blocking_period_label=Periodo de bloqueo\: -trial_blocking_period=Periodo de bloqueo -trial_blocking_period_tooltip=Para agregar un proband a la lista de pruebas, la participación del sujeto en otros ensayos debe haber transcurrido
desde el período de tiempo dado (fecha del estado de inscripción "completada". - -trial_blocking_period_days_label=Días del período de bloqueo\: -trial_blocking_period_days=Días del período de bloqueo -trial_blocking_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -trial_description_label=Descripción\: -trial_description=Descripción -trial_description_tooltip=La descripción opcional de la prueba se puede utilizar para almacenar información detallada, por ejemplo, el abstracto. - -trial_randomization_field_set=Aleatorización -trial_randomization_label=Método de aleatorio\: -trial_randomization=Método de aleación -trial_randomization_tooltip=El grupo proband o un atributo de lista de proband puede ser aleatorizado
usando un generador aleatorio o listas de aleatorio. - -trial_randomization_list_label=Lista de aleatorios\: -trial_randomization_list=Lista de aleatorios -trial_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
al azar sin estratificación, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -open_generate_randomization_list_button_label=Generar lista de aleatorios... - -generate_randomization_list_n_label=Tamano*\: -generate_randomization_list_n=Taman o -generate_randomization_list_n_tooltip=La longitud de la secuencia debe corresponder al objetivo de inscripción
(comienza si es menor). - -generate_randomization_list_randomization_list_label=Lista de aleatorización generada\: -generate_randomization_list_randomization_list=Lista de aleatorización generada -generate_randomization_list_randomization_list_tooltip=Vista previa de la lista de aleatorios. - -generate_randomization_list_button_label=Generar nueva lista - -copy_randomization_list_button_label=Copiar y cerrar - -trial_signup_field_set=Registrarse -trial_signup_proband_list_label=Lista di Probanda*\: -trial_signup_proband_list_tooltip=Habilitar el registro de candidato en el sitio web de registro y
añadir el candidato a la lista de prueba de prueba. -trial_signup_randomize_label=Aleatorio\: -trial_signup_randomize_tooltip=Aleatorizar con el registro. -trial_signup_inquiries_label=Preguntas*\: -trial_signup_inquiries_tooltip=Habilitar el registro de candidatas en el sitio web de registro y
presentar el formulario de solicitud de prueba. -trial_signup_description_label=Descrivendo il registro\: -trial_signup_description=Descrivi il registro -trial_signup_description_tooltip=Descripción pública de prueba para el sitio web de registro. - -trial_signature_tooltip= - -trial_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -trial_deferred_delete_reason_label=Razo n\: -trial_deferred_delete_reason=Razo n -trial_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -trial_add_confirmation_dialog_message=Está editando una versión de prueba existente.
¿Desea crear otra versión de prueba? -trial_password_prompt_dialog_message=Los registros serán firmados. Por favor, introduzca su contraseña
para confirmar su identidad. - -trial_signing_password_label=Contraseña*\: -trial_signing_password=Contraseña -trial_signing_password_tooltip=La contrasen a de usuario actual es requerida. - -#trial tags: -trial_tag_trialtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -trial_tag_trialtag_list_tag_name_column=Tipo -trial_tag_trialtag_list_value_column=Valore - -trial_tag_label=Tipo*\: -trial_tag=Tipo -trial_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta de prueba. - -trial_tag_value_label=Valore*\: -trial_tag_value=Valore -trial_tag_value_tooltip=Se requiere el valor para la etiqueta de prueba. - -#team members: -team_member_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba - -team_member_list_role_column=Rol -team_member_list_access_column=Acceder -team_member_list_sign_column=Signo -team_member_list_resolve_column=Risolvere problemi di eCRF -team_member_list_verify_column=Verificar eCRFs -team_member_list_notifytimelineevent_column=Eventi notificanti/visite -team_member_list_notifyecrfvalidatedstatus_column=Notificar validacio n de eCRF -team_member_list_notifyecrfreviewstatus_column=Notificar revisioжn de eCRF -team_member_list_notifyecrfverifiedstatus_column=Notificar verification n de eCRF -team_member_list_notifyecrffieldstatus_column=Problemi notificati di eCRF -team_member_list_notifyother_column=Notificar otros eventos - -team_member_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_team_member_list_staff_department_column=Departamento - -open_trial_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -teammembers_picked_label=miembro(s) del equipo seleccionado\: - -bulkadd_team_member_role_label=Rol*\: -bulkadd_team_member_role=Rol -bulkadd_team_member_role_tooltip=Especifique el rol de los miembros del equipo que deben ser añadidos. - -bulkadd_team_member_access_label=Acceso\: -bulkadd_team_member_access_tooltip=Especifique los miembros del equipo que se van a añadir. - -team_member_role_label=Rol*\: -team_member_role=Rol -team_member_role_tooltip=El rol de miembro del equipo es obligatorio. - -team_member_staff_label=Persona/Organización*\: -team_member_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -team_member_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -team_member_access_label=Acceso\: -team_member_access_tooltip=Conceder a un usuario con una persona/organización que coincida con el acceso del miembro del equipo a esta prueba específica
de acuerdo con los privilegios de los usuarios. - -team_member_sign_label=Firma\: -team_member_sign_tooltip=El miembro del equipo puede firmar datos (por ejemplo, eCRFs) en este periodo de prueba. - -team_member_resolve_label=Risolvere problemi di eCRF\: -team_member_resolve_tooltip=El miembro del equipo puede resolver problemas de eCRF en este periodo de prueba. - -team_member_verify_label=Verificar eCRFs\: -team_member_verify_tooltip=El miembro del equipo tiene permitido verificar eCRFs (establecido en estado verificado de eCRF) en esta prueba. - -team_member_notify_timeline_event_label=Notificar eventos y visitas de la li nea de tiempo\: -team_member_notify_timeline_event_tooltip=Notificar al miembro del equipo de los próximos eventos de la línea de tiempo de prueba y
visitar elementos de programación (por correo electrónico). - -team_member_notify_ecrf_validated_status_label=Notificar la validacioжn de entrada en estado eCRF\: -team_member_notify_ecrf_validated_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para ejecutar la validación de entrada. - -team_member_notify_ecrf_review_status_label=Notificar el estado de eCRF\: -team_member_notify_ecrf_review_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el monitor de prueba está listo para ser revisado. - -team_member_notify_ecrf_verified_status_label=Notificar estado de eCRF verificado\: -team_member_notify_ecrf_verified_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el eCRF está listo para ser firmado por el investigador. - -team_member_notify_ecrf_field_status_label=Problemi notificati di eCRF\: -team_member_notify_ecrf_field_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre problemas relevantes de eCRF (por ejemplo, validación de entrada, consultas). - -team_member_notify_other_label=Notificar otros eventos\: -team_member_notify_other_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre los eventos restantes de la prueba\:
  • Actualización del estado de prueba
  • Falta etiqueta de prueba
  • Personal N/A - problema de servicio
  • Proband N/A - problema de visita
- -export_team_members_button_label=Exportar miembros del equipo - -#timeline event: -timeline_event_timelineevent_list_header=evento(i) di timeline - -timeline_event_timelineevent_list_event_type_column=Tipo -timeline_event_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_timelineevent_list_title_column=Ti tulo -timeline_event_timelineevent_list_children_title_column=Afectuando -timeline_event_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_timelineevent_list_show_column=Mostrar -timeline_event_timelineevent_list_notify_column=Notificar -timeline_event_timelineevent_list_reminder_period_column=Recordatorio -timeline_event_timelineevent_list_importance_column=Importancia -timeline_event_timelineevent_list_dismissed_column=Descartado - -timeline_event_type_label=Tipo*\: -timeline_event_type=Tipo -timeline_event_type_tooltip=El tipo de evento es requerido. - -timeline_event_title_label=Ti tulo* -timeline_event_title=Ti tulo -timeline_event_title_tooltip=Se requiere un título. - -timeline_event_show_label=Mostrar\: -timeline_event_show_tooltip=Mostrar el evento en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_parent_label=Dependiendo de\: -timeline_event_parent=Dependiendo de -timeline_event_parent_tooltip=Este evento de cronología debería depender cronológicamente de otro.
Las fechas de inicio y parada se mueven en consecuencia, siempre que cambie la fecha
de inicio del evento de línea de tiempo dado. - -timeline_event_children_label=Afectando\: - -timeline_event_start_label=Inicio*\: -timeline_event_start=Comenzar -timeline_event_start_tooltip=La fecha de inicio es requerida. Representa la fecha del evento o la fase de inicio.
Los eventos y fechas límite se muestran como marcadores puntuales en la vista de cronología. - -timeline_event_stop_label=Detener\: -timeline_event_stop=Parar -timeline_event_stop_tooltip=La fecha de parada es opcional. Para una fase, esta fecha se utiliza para especificar el rango de fechas.
Las fases se muestran como barras en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_notify_label=Notificante\: -timeline_event_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba la próxima fecha de inicio del evento (por correo electrónico). - -timeline_event_reminder_period_label=Periodo di registrazione -timeline_event_reminder_period=Periodo di registrazione -timeline_event_reminder_period_tooltip=Este período es necesario para recordar la fecha de inicio del evento con antelación. - -timeline_event_reminder_period_days_label=Dil’allegato del periodo di registrazione -timeline_event_reminder_period_days=Dissage as del peri odo de recordatorio -timeline_event_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -timeline_event_dismissed_label=Desechar\: -timeline_event_dismissed_tooltip=El recordatorio de evento descartado. - -timeline_event_importance_label=Importancia*\: -timeline_event_importance=Importancia -timeline_event_importance_tooltip=La importancia del evento es necesaria. Los eventos con mayor importancia se enfatizan en la vista de la li nea de tiempo
por elementos ma s grandes que los eventos con menor importancia. - -timeline_event_description_label=Descripción\: -timeline_event_description=Descripción -timeline_event_description_tooltip=La descripción opcional se puede utilizar para almacenar información detallada. - -timeline_event_title_override_confirmation_dialog_message=¿Quieres aplicar el preset del título del evento? -timeline_event_show_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de visualizacio n de eventos? -timeline_event_notify_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de notificación del evento? -timeline_event_importance_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de importancia del evento? - -#trial inventory bookings -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Animali -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -trial_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -trial_inventory_booking_comment=Comentario -trial_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#visits: -visit_visit_list_header=visita(e) - -visit_visit_list_type_column=Tipo -visit_visit_list_type_travel_column=Viajes -visit_visit_list_title_column=Ti tulo -visit_visit_list_token_column=Token -visit_visit_list_description_column=Descripción -visit_visit_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_type_label=Tipo*\: -visit_type=Tipo -visit_type_tooltip=Se requiere el tipo de visita. - -visit_type_travel_message_label=Viaje requerido. - -visit_title_label=Ti tulo* -visit_title=Ti tulo -visit_title_tooltip=El título de la visita es necesario (por ejemplo, "Visita 1"). Debe ser único. - -visit_token_label=Token*\: -visit_token=Token -visit_token_tooltip=El token de visita es requerido. Este token es parte del token de elemento del horario de visita
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "V1") y único. - -visit_reimbursement_label=Reembolso*\: -visit_reimbursement=Reembolso -visit_reimbursement_tooltip=La cantidad (en {0}) para el reembolso presupuestado es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -visit_description_label=Descripción\: -visit_description=Descripción -visit_description_tooltip=La descripción de la visita es opcional y se mostrará en el calendario de la lista de funciones. - -visit_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta visita afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband groups: -proband_group_probandgroup_list_header=grupo(s) de prueba - -proband_group_probandgroup_list_title_column=Ti tulo -proband_group_probandgroup_list_token_column=Token -proband_group_probandgroup_list_description_column=Descripción -proband_group_probandgroup_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_group_probandgroup_list_proband_group_size_column=\#Probands activos -proband_group_probandgroup_list_proband_group_total_size_column=\#Probando totale -proband_group_probandgroup_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_group_probandgroup_list_animal_name_column=Animali - -proband_group_probandlistentry_list_header=entradas de lista de prueba - -proband_group_probandlistentry_list_position_column=Posición -proband_group_probandlistentry_list_proband_name_column=Probabilidad -#proband_group_probandlistentry_list_proband_gender_column=Gender -proband_group_probandlistentry_list_proband_department_column=Departamento -proband_group_probandlistentry_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento - -probandlistentry_list_last_status_column=Estado de inscripcio n -probandlistentry_list_reason_column=Razón del estado -probandlistentry_list_realtimestamp_column=Estado de la fecha -probandlistentry_list_reimbursements_total_column=Reembolso -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a=Atributo de lista de Proband -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a_tooltip=Elija un atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b=Segundo atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b_tooltip=Elija un segundo atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c=Tercer atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c_tooltip=Elija un tercer atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_inquiry=Consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_tooltip=Elija una consulta para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a=Campo de entrada de atributos de lista de propulsio n -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a_tooltip=Elija un campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b=Segundo campo de entrada de atributo de lista -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b_tooltip=Elija un segundo campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c=Tercer campo de entrada de atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c_tooltip=Elija un tercer campo de entrada de atributos de lista de prueba para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field=Campo de entrada de atributo de consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field_tooltip=Elija un campo de entrada de consulta para mostrar.
Si el mismo campo de entrada es usado para consultas más de una vez,
valores son agregados. - -encrypted_proband_list_status_reason= - -proband_group_title_label=Ti tulo* -proband_group_title=Ti tulo -proband_group_title_tooltip=El título del grupo de prueba es obligatorio (por ejemplo, "Grupo 1"). Debe ser único. - -proband_group_randomize_label=Aleatorio\: -proband_group_randomize=Aleatorizar -proband_group_randomize_tooltip=Este grupo proband es considerado por la aleatorización. - -proband_group_token_label=Token*\: -proband_group_token=Token -proband_group_token_tooltip=El token de grupo proband es requerido. Este token es parte del token del programa de visitas
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "G1") y único. - -proband_group_description_label=Descripción\: -proband_group_description=Descripción -proband_group_description_tooltip=La descripción del grupo de prueba es opcional y se mostrará en el calendario de lista de funciones. - -proband_group_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este grupo de prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#visit schedule items: -visit_schedule_visitschedule_list_header=visita(e) isimbolo(i) tempo(i) - -visit_schedule_visitschedule_list_group_title_column=Título del grupo -visit_schedule_visitschedule_list_visit_title_column=Tiжtulo de visita - -visitschedule_list_visit_type_column=Tipo di visita -visitschedule_list_group_token_column=Grupo -visitschedule_list_visit_token_column=Visita -visitschedule_list_token_column=Token -visit_schedule_visitschedule_list_mode_column=Modo -visit_schedule_visitschedule_list_start_column=Inicio (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_column=Detener (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_start_tag_column=Inicio (attributo elenco proband) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_tag_column=Parar (attributo elenco proband) -visit_schedule_visitschedule_list_duration_column=Duración -visit_schedule_visitschedule_list_offset_column=Desplazamiento -visit_schedule_visitschedule_list_appointment_count_column=Nombres -visit_schedule_visitschedule_list_notify_column=Notificar -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_staff_status_entry_column=N/A Personale - -visit_schedule_appointments_tab_label_1=Calendario de visitas de citas ( -visit_schedule_appointments_tab_label_2=) - -visitscheduleappointments_list_proband_name_column=Probabilidad -visitscheduleappointments_list_start_column=Comenzar -visitscheduleappointments_list_stop_column=Parar - -visit_schedule_group_label=Grupo\: -visit_schedule_group=Grupo -visit_schedule_group_tooltip=El grupo de prueba es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_visit_label=Visita\: -visit_schedule_visit=Visita -visit_schedule_visit_tooltip=La visita es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_token_label=Token\: -visit_schedule_token=Token -visit_schedule_token_tooltip=El token es opcional. Puede denotar el brazo del estudio o
el índice de día de una visita que cubre varios días (e. . "D1").
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_mode_label=Modo*\: -visit_schedule_mode=Modo -visit_schedule_mode_tooltip=Se requiere el modo de determinar el inicio y el final de las citas de visita. - -visit_schedule_start_label=Inicio*\: -visit_schedule_start=Comenzar -visit_schedule_start_tooltip=La fecha de inicio de la visita es requerida. - -visit_schedule_stop_label=Parar*\: -visit_schedule_stop=Parar -visit_schedule_stop_tooltip=Se requiere la fecha de la parada de visita. - -visit_schedule_start_tag_label=Inicio*\: -visit_schedule_start_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de inicio -visit_schedule_start_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de inicio de la visita. - -visit_schedule_stop_tag_label=Parar*\: -visit_schedule_stop_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de parada -visit_schedule_stop_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de la visita. - -visit_schedule_duration_label=Duración*\: -visit_schedule_duration=Duración -visit_schedule_duration_tooltip=La duración de la visita es requerida.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_offset_label=Desplazamiento\: -visit_schedule_offset=Desplazamiento -visit_schedule_offset_tooltip=Desplace la fecha de inicio y fin de la visita.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_notify_label=Notificante\: -visit_schedule_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba de la próxima fecha de inicio de la agenda de visitas (por correo electrónico). - -export_visit_schedule_button_label=Exportar horario de visita - -empty_visit= -empty_group= - -select_group_visit_label=Seleccionar grupo y visita - -matrix_visits_vertical_label=Visitas verticales\: -matrix_visits_vertical_tooltip=Organizar visitas en el eje y. - -#trial duty roster turns: -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=N/A Personale -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) - -trial_duty_roster_turn_staff_label=Empleado\: -trial_duty_roster_turn_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -trial_duty_roster_turn_comment_label=Comentario\: -trial_duty_roster_turn_comment=Comentario -trial_duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband list entry tags: -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) - -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_position_column=Posición -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_input_field_column=Campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_variable_name_column=Variabile di Nombre -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_value_expression_column=Expresio n de valor -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_excel_column=Excel -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_ecrf_column=eCRF -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_stratification_column=Estratificación -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_external_id_column=ID Externo -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -proband_list_entry_tag_target_position=Posición objetivo -proband_list_entry_tag_target_position_tooltip=El atributo lista de proband se movera a una posicioжn determinada. - -proband_list_entry_tag_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para los atributos de lista de prueba que se van a an adir. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_label=Excel\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_label=eCRF\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en eCRFs exportados. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Los atributos an adidos son variables de estratificacio한n para la aleatorizacioжn. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Los atributos añadidos reciben el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_input_field_label=Input field*\: -proband_list_entry_tag_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -proband_list_entry_tag_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -proband_list_entry_tag_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -proband_list_entry_tag_position_label=Posición*\: -proband_list_entry_tag_position=Posición -proband_list_entry_tag_position_tooltip=La posicioжn ordinal es requerida. Las entradas de los atributos de lista de probanda se muestran en
orden ascendente del valor de posicioжn. - -proband_list_entry_tag_title_label=Título del campo de entrada\: -proband_list_entry_tag_title=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -proband_list_entry_tag_disabled_label=Deshabilitado\: -proband_list_entry_tag_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -proband_list_entry_tag_excel_value_label=Valor de Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_value_tooltip=Mostrar atributo (valor) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_excel_date_label=Fecha Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_date_tooltip=Mostrar atributo (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_ecrf_value_label=eCRF\: -proband_list_entry_tag_ecrf_value_tooltip=Mostrar atributo en eCRFs exportados. - -proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Este campo es una variabile de estratificacio한n para la aleatorizacioжn. - -proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Este campo recibe el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_externalid_label=ID Externo\: -proband_list_entry_tag_externalid=ID Externo -proband_list_entry_tag_externalid_tooltip=Este identificador de atributos de prueba en las exportaciones de datos. - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_label=Variabile Nombre\: -proband_list_entry_tag_js_variable_name=Variabile di Nombre -proband_list_entry_tag_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -proband_list_entry_tag_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -proband_list_entry_tag_js_value_expression_label=Expresio n de valor\: -proband_list_entry_tag_js_value_expression=Expresio n de valor - -proband_list_entry_tag_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -proband_list_entry_tag_js_output_expression=Expresión de salida - -proband_list_entry_tag_comment_label=Comentario\: -proband_list_entry_tag_comment=Comentario -proband_list_entry_tag_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -proband_list_entry_tag_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este atributo de lista de proband afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#stratification randomization list: -randomizationlist_randomizationlist_list_header=lista(s) aleatoria(s) -randomizationlist_randomizationlist_list_selection_set_values_column=Combinación de valores de selección -randomizationlist_randomizationlist_list_list_column=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomizationlist_list_codecount_column=\#Co digo - -randomizationlist_selectionsetvalues_label=Combinación de valores de selección definida*\: -randomizationlist_selectionsetvalues=Combinación de valores de selección -randomizationlist_selectionsetvalues_tooltip=La combinación de valores de selección que diferencian el subgrupo de prueba. - -randomizationlist_randomization_list_label=Lista de aleatorios*\: -randomizationlist_randomization_list=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
aleatorización del subgrupo, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -#inquiry: -inquiry_inquiry_list_header=consultas - -inquiry_inquiry_list_position_column=Posición -inquiry_inquiry_list_category_column=Categoria’ A -inquiry_inquiry_list_input_field_column=Campo de entrada -inquiry_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -inquiry_inquiry_list_js_variable_name_column=Variabile di Nombre -inquiry_inquiry_list_js_value_expression_column=Expresio n de valor -inquiry_inquiry_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -inquiry_inquiry_list_active_column=Mostrar -inquiry_inquiry_list_active_signup_column=Registrarse -inquiry_inquiry_list_optional_column=Opcional -inquiry_inquiry_list_enabled_column=Activado -inquiry_inquiry_list_excel_column=Excel -inquiry_inquiry_list_external_id_column=ID Externo -inquiry_inquiry_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -inquiry_target_position=Posición objetivo -inquiry_target_position_tooltip=La consulta se movera a una posicio n determinada. - -inquiry_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: - -bulkadd_inquiry_category_label=Categoria*\: -bulkadd_inquiry_category=Categoria’ A -bulkadd_inquiry_category_tooltip=Especifique la categoriжa comuжn para las consultas que se van a an adir. -bulkadd_inquiry_optional_label=Opcional\: -bulkadd_inquiry_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para las consultas que se van a an adir. -bulkadd_inquiry_excel_label=Excel\: -bulkadd_inquiry_excel_tooltip=Especifique si las consultas añadidas deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -inquiry_category_label=Categoria*\: -inquiry_category=Categoria’ A -inquiry_category_tooltip=La categoría agrupa preguntas por secciones.
Reutilice el nombre de una categoría para realizar consultas en la misma sección. - -inquiry_input_field_label=Input field*\: -inquiry_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -inquiry_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -inquiry_optional_label=Opcional\: -inquiry_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -inquiry_position_label=Posición*\: -inquiry_position=Posición -inquiry_position_tooltip=La posicio n ordinal es requerida. Las entradas de consulta se muestran en
orden ascendente del valor de posicio n. - -inquiry_title_label=Título del campo de entrada\: -inquiry_title=Título del campo de entrada -inquiry_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -inquiry_disabled_label=Deshabilitado\: -inquiry_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -inquiry_active_label=Mostrar\: -inquiry_active_tooltip=Mostrar u ocultar esta consulta en el formulario de consulta. - -inquiry_active_signup_label=Regi strese\: -inquiry_active_signup_tooltip=Mostrar u ocultar esta investigación en el formulario de solicitud del sitio web de registro de candidatos. - -inquiry_externalid_label=ID Externo\: -inquiry_externalid=ID Externo -inquiry_externalid_tooltip=Identificador de esta consulta en las exportaciones de datos. - -inquiry_js_variable_name_label=Variabile Nombre\: -inquiry_js_variable_name=Variabile di Nombre -inquiry_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -inquiry_excel_value_label=Valor de Excel\: -inquiry_excel_value_tooltip=Mostrar consulta (valor) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_excel_date_label=Fecha Excel\: -inquiry_excel_date_tooltip=Mostrar consulta (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -inquiry_js_value_expression_label=Expresio n de valor\: -inquiry_js_value_expression=Expresio n de valor - -inquiry_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -inquiry_js_output_expression=Expresión de salida - -inquiry_comment_label=Comentario\: -inquiry_comment=Comentario -inquiry_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -inquiry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta consulta afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inquiry_deferred_delete_reason_label=Razo n\: -inquiry_deferred_delete_reason=Razo n -inquiry_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -inquiry_value_dummy_inquiries_empty_message=No hay consultas. - -#ecrf: -ecrf_ecrf_list_header=eCRF(s) - -ecrf_list_revision_column=Revisiol’articolo -ecrf_list_name_column=Nombre -ecrf_list_groups_title_column=Grupos -ecrf_list_visit_title_column=Visita -ecrf_list_visits_title_column=Visite -ecrf_list_active_column=Mostrar -ecrf_list_enabled_column=Activado -ecrf_list_external_id_column=ID Externo -ecrf_list_enablebrowserfieldcalculation_column=Cálculo de valores de campo como tipo -ecrf_list_number_of_fields_column=\#Campos -ecrf_list_charge_column=Carico - -clone_ecrf_label=Copiar eCRF seleccionado -cloneadd_ecrf_trial_label=Prueba*\: -cloneadd_ecrf_trial_required_message=Prueba requerida -cloneadd_ecrf_trial_tooltip=Especifique una prueba a la que copiar el eCRF seleccionado.\n - -ecrf_name_label=eCRF nombre*\: -ecrf_name=nombre eCRF -ecrf_name_tooltip=Se requiere un nombre (abreviación o código) para el eCRF.
El nombre define la posición ordinal. - -ecrf_revision_label=Revisio\: -ecrf_revision=Revisiol’articolo -ecrf_revision_tooltip=La combinación de nombre y revisión de eCRF tiene que ser única. - -ecrf_active_label=Mostrar\: -ecrf_active_tooltip=Mostrar/ocultar este eCRF en la pestan a de captura de datos.
So lo la revisione n ma s reciente de eCRF debe ser visible. - -ecrf_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrf_disabled_tooltip=Todas las entradas del formulario están desactivadas, los valores existentes o preestablecidos no pueden ser editados. - -ecrf_groups_label=Grupos\: -ecrf_groups=Grupos -ecrf_groups_tooltip=Los grupos de prueba son opcionales.
El eCRF estará disponible para probands
que pertenezcan al grupo de prueba respectivo solamente. - -ecrf_visits_label=Visite\: -ecrf_visits=Visite -ecrf_visits_tooltip=Las visitas son opcionales.
los datos de eCRF se pueden introducir para cada una de las visitas dadas. - -ecrf_proband_list_status_label=Estado de inscripcio n\: -ecrf_proband_list_status=Estado de inscripcio n -ecrf_proband_list_status_tooltip=El estado de inscripción del probando (por ejemplo, 'IC aceptado') puede establecerse
al cambiar el estado de eCRF (por ejemplo, 'completar'). - -ecrf_charge_label=Cargo*\: -ecrf_charge=Carico -ecrf_charge_tooltip=La cantidad (en {0}) a cargar al completar es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -ecrf_externalid_label=ID Externo\: -ecrf_externalid=ID Externo -ecrf_externalid_tooltip=El identificador de este eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_label=Cálculo del valor del campo como-tipo\: -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_tooltip=El caжlculo del valor del campo "as-tipo" debe estar deshabilitado
para eCRFs con un gran nuжmero de campos de entrada. - -ecrf_title_label=Til’allegato eCRF*\: -ecrf_title=tulo eCRF -ecrf_title_tooltip=Se requiere un tiжtulo formale que describa el eCRF. - -ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_description=descripción eCRF -ecrf_description_tooltip=Una descripción opcional, por ejemplo, para sugerencias o consejos
al rellenar el formulario. - -ecrf_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrf_deferred_delete_reason_label=Razo n\: -ecrf_deferred_delete_reason=Razo n -ecrf_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf fields: - -ecrffield_ecrffield_list_input_field_column=Campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_js_variable_name_column=Variabile di Nombre -ecrffield_ecrffield_list_js_value_expression_column=Valore\: . -ecrffield_ecrffield_list_js_output_expression_column=Salida . -ecrffield_ecrffield_list_optional_column=Opcional -ecrffield_ecrffield_list_enabled_column=Activado -ecrffield_ecrffield_list_audit_trail_column=Audit a -ecrffield_ecrffield_list_reason_for_change_required_column=Razón del req. -ecrffield_ecrffield_list_notify_column=Notificar -ecrffield_ecrffield_list_external_id_column=ID Externo -ecrffield_ecrffield_list_field_external_id_column=ID ext. (campo de entrada) -ecrffield_ecrffield_list_number_of_values_column=Valori -ecrffield_ecrffield_list_ref_column=Referencia -ecrffield_ecrffield_list_section_column=Sección -ecrffield_ecrffield_list_series_column=Serie -ecrffield_ecrffield_list_position_column=Posición - -ecrffield_target_position=Posición objetivo -ecrffield_target_position_tooltip=El campo eCRF se movera a una posicio한n determinada. - -ecrffield_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: - -bulkadd_ecrffield_section_label=Sección*\: -bulkadd_ecrffield_section=Sección -bulkadd_ecrffield_section_tooltip=Especifique la sección para los campos eCRF que se van a añadir. - -bulkadd_ecrffield_series_label=Serie\: -bulkadd_ecrffield_series_tooltip=Especifique si la seccioжn es un grupo repetible. - -bulkadd_ecrffield_optional_label=Opcional\: -bulkadd_ecrffield_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para los campos eCRF que se van a an adir. - -bulkadd_ecrffield_audit_trail_label=Auditar pista\: -bulkadd_ecrffield_audit_trail_tooltip=Especifique si el rastro de auditori a esta habilitado para los campos eCRF que se van a an adir. - -update_ecrf_sections_label=Actualizar sección -update_ecrf_sections_old_section_label=Sección*\: -update_ecrf_sections_old_section=Sección -update_ecrf_sections_old_section_tooltip=Seleccione la sección de los campos eCRF existentes a actualizar. - -update_ecrf_sections_new_section_label=Nueva sección*\: -update_ecrf_sections_new_section=Nueva sección -update_ecrf_sections_new_section_tooltip=Especifique la nueva sección de los campos eCRF. - -update_ecrf_sections_new_series_label=Serie\: -update_ecrf_sections_new_series_tooltip=Especifique si la seccioжn es un grupo repetible. - -ecrffield_section_label=Sección*\: -ecrffield_section=Sección -ecrffield_section_tooltip=La sección agrupa campos eCRF. - -ecrffield_input_field_label=Input field*\: -ecrffield_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -ecrffield_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -ecrffield_series_label=Serie\: -ecrffield_series_tooltip=Especificar si la sección es un grupo repetible,
que puede ser introducido varias veces. - -ecrffield_position_label=Posición*\: -ecrffield_position=Posición -ecrffield_position_tooltip=La posicio n ordinal es requerida. Los campos eCRF se muestran en
orden ascendente del valor de posicio n. - -ecrffield_title_label=Título del campo de entrada\: -ecrffield_title=Título del campo de entrada -ecrffield_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -ecrffield_optional_label=Opcional\: -ecrffield_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -ecrffield_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrffield_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -ecrffield_js_variable_name_label=Variabile Nombre\: -ecrffield_js_variable_name=Variabile di Nombre -ecrffield_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -ecrffield_notify_label=Notificante\: -ecrffield_notify_tooltip=Notificar mensajes (incidencias eCRF) generados por expresiones de valor/salida durante la validacioжn de entrada. - -ecrffield_audit_trail_label=Auditar pista\: -ecrffield_audit_trail_tooltip=Seguimiento de los cambios de los datos introducidos por los usuarios para este campo. - -ecrffield_reason_for_change_required_label=Motivo del cambio\: -ecrffield_reason_for_change_required_tooltip=Los usuarios tienen que proporcionar una razón al editar el valor. - -ecrffield_externalid_label=ID Externo\: -ecrffield_externalid=ID Externo -ecrffield_externalid_tooltip=El identificador de este campo eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrffield_ref_label=Referencia*\: -ecrffield_ref=referencia -ecrffield_ref_tooltip=El identificador de este campo eCRF al importar una configuración eCRF actualizada. - -generate_ref_button_label=Generar referencia aleatoria - -ecrffield_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -ecrffield_js_value_expression_label=Expresio n de valor\: -ecrffield_js_value_expression=Expresio n de valor - -ecrffield_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -ecrffield_js_output_expression=Expresión de salida - -ecrffield_comment_label=Comentario\: -ecrffield_comment=Comentario -ecrffield_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -ecrffield_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrffield_deferred_delete_reason_label=Razo n\: -ecrffield_deferred_delete_reason=Razo n -ecrffield_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf status: - -trialecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -trialecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -trialecrfstatus_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -trialecrfstatus_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_animal_name_column=Animali -trialecrfstatus_proband_list_proband_gender_column=Sexo -trialecrfstatus_proband_list_proband_department_column=Departamento -trialecrfstatus_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -trialecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -trialecrfstatus_proband_list_status_counts_column=estatus eCRF -trialecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progreso - -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=estatus eCRF -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Estado de usuario -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -trialecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Consultas -trialecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Anotaciones -trialecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progreso - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Tiжtulo de eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=Revisiol’articolo CRF\: -ecrf_field_values_ecrf_field_section_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=visitas eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=estatus eCRF\: -ecrf_field_values_proband_name_label=Nombre de la probanda\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Visita\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Guardar seccio n de i ndice - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. -ecrf_field_values_section_empty_message=No hay campos para mostrar/cargar... - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exportar rastro de auditori‑a eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminara n los datos introducidos para la seccio n.
¿Esta seguro? - -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=La contrasen a de usuario actual es requerida. - -#proband list: -proband_list_proband_list_header=entradas de lista de prueba -proband_list_proband_list_rating_column=Valoración -proband_list_proband_list_position_column=Posición -proband_list_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -proband_list_proband_list_group_column=Grupo -proband_list_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_list_proband_list_animal_name_column=Animali -proband_list_proband_list_proband_gender_column=Sexo -proband_list_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -proband_list_proband_list_proband_department_column=Departamento - -proband_list_target_position=Posición objetivo -proband_list_target_position_tooltip=La proband se movera a una posicio n dada. - -proband_comment_label=Comentario\: -proband_yearofbirth_label=Año del nacimiento\: -proband_dateofbirth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_age_label=Edad\: - -participants_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -bulkadd_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_randomize_tooltip=Aleatoriza los sondeos que se van a añadir. - -bulkadd_proband_list_proband_group_label=Grupo\: -bulkadd_proband_list_proband_group=Grupo -bulkadd_proband_list_proband_group_tooltip=El grupo de sondas que se van a agregar es opcional. - -bulkadd_proband_list_rating_label=Calificacio n\: -bulkadd_proband_list_rating=Valoración -bulkadd_proband_list_rating_tooltip=La valoración de las probandas que se van a añadir es opcional. - -bulkadd_shuffle_label=Shuffle\: -bulkadd_shuffle_tooltip=Las probands se añaden con valores de posición aleatorios. - -bulkadd_limit_label=Li mite\: -bulkadd_limit=Mite -bulkadd_limit_tooltip=El número de sondas que se van a agregar puede ser limitado. - -proband_list_proband_label=Probanda\: -proband_list_proband_required_message=Se requiere probanda. -proband_list_proband_tooltip=Seleccione una prueba existente, a menos que se cree una nueva.\n - -proband_list_trial_label=Prueba*\: -proband_list_trial_required_message=Se requiere prueba. -proband_list_trial_tooltip=Se requiere la prueba.\n - -proband_list_proband_group_label=Grupo\: -proband_list_proband_group=Grupo -proband_list_proband_group_tooltip=El grupo proband es opcional. - -proband_list_position_label=Posición*\: -proband_list_position=Posición -proband_list_position_tooltip=La posición ordinal es necesaria. - -proband_list_rating_label=Calificacio n\: -proband_list_rating=Valoración -proband_list_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_list_status_tab_label=Historial de estado de inscripcio n - -probandliststatus_list_header=il tempo/i di estado de inscripcio n -probandliststatus_list_status_column=Tipo di estado -probandliststatus_list_status_count_column=participando -probandliststatus_list_reason_column=Razón del estado -probandliststatus_list_real_timestamp_column=Timestamp -probandliststatus_list_modified_user_column=Usuario - -proband_list_status_entry_input_status_type_label=Tipo di estado*\: -proband_list_status_entry_input_status_type=Tipo di estado -proband_list_status_entry_input_status_type_person_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-proband_list_status_entry_input_status_type_animal_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -proband_list_status_entry_input_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -proband_list_status_entry_input_massmail_create_message=✉ El destinatario de Massmail ha sido creado. - -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_label=Timestamp reale*\: -proband_list_status_entry_input_real_timestamp=Timestamp real -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del estado de inscripciol’allegato
Esto esta destinado a elementos de estado de inscripcio n que se introducira n de forma constante. - -proband_list_status_entry_input_reason_label=Razo n\: -proband_list_status_entry_input_reason=Razo n -proband_list_status_entry_input_reason_tooltip=Se requiere una razón para tipos de estado específicos. - -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Atributos de lista de propulsioжn - -probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba -probandlistentrytags_pdf_button_title=Abrir formulario de lista de prueba como PDF -blank_probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba - en blanco -probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de propulsión -blank_probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de Proband - en blanco - -export_proband_list_button_label=Lista de Probabilidad -export_proband_list_button_title=Exportar lista de proband completa -export_enrollment_log_button_label=Registro di iscrizione n -export_enrollment_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de inscripción -export_screening_log_button_label=Registro de pantalla -export_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de detección -export_pre_screening_log_button_label=Registro de preexploracioжn -export_pre_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de pre-screening -export_sicl_button_label=SICL -export_sicl_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - Lista de códigos de identificación de asunto - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_list_entry_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples entradas de lista de prueba serán eliminadas. Eliminar cada entrada de lista de prueba afectará a cualquier
información asociada. Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -trial_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -trial_association_booking_duration_summary_tab_label=Inventory Utilisation -trial_association_enrollment_chart_tab_label=Progreso de inscripcio n - -trial_association_courses_tab_label=Cursos -trial_association_courses_list_header=curso(i) -trial_association_courses_list_course_name_column=Curso -trial_association_courses_list_course_department_column=Departamento -trial_association_courses_list_course_category_column=Categoria’ A -trial_association_courses_list_course_stop_column=Parada del curso - -trial_association_mass_mails_tab_label=Mass Mails -trial_association_massmails_list_header=correo(s) masivo -trial_association_massmails_list_mass_mail_name_column=Nombre -trial_association_massmails_list_mass_mail_department_column=Departamento -trial_association_massmails_list_mass_mail_type_column=Tipo -trial_association_massmails_list_proband_list_status_column=Estado de inscripcio n -trial_association_massmails_list_proband_to_column=A prueba -trial_association_massmails_list_physician_to_column=Un siciliano -trial_association_massmails_list_attachment_column=Adjuntos -trial_association_massmails_list_status_type_column=Estado -trial_association_massmails_list_progress_column=Progreso de envi o - -trial_association_enrollment_chart_xaxis_label=Hora -trial_association_enrollment_chart_yaxis_label=Probandas - -trial_association_enrollment_chart_stacked_label=Apilado\: -trial_association_enrollment_chart_stacked_tooltip=Mostrar gráficos de área apilados. - -trial_association_randomization_list_codes_tab_label=Códigos de aleación -trial_association_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -trial_association_randomizationlistcodes_list_code_column=Coign digo -trial_association_randomizationlistcodes_list_randomizationlistlist_selection_set_values_column=Lista de estratificación aleatoria -trial_association_randomizationlistcodes_list_broken_column=sin cegar -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_user_column=Desvincular usuario -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_timestamp_column=Marca de tiempo de desenvolvimiento -trial_association_randomizationlistcodes_list_reason_for_break_column=Razoжn de descegar -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_name_column=Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_department_column=Departamento - -no_randomizationcode_values_label=Sin data ciegos - -reimbursements_proband_money_transfer_field_set=Reembolsos - lista de pruebas - -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_header=entradas de lista de prueba -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_position_column=Posición -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_group_column=Grupo -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_last_status_column=Estado de inscripcio n -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_total_column=Totale (\#reembolsos) - -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_field_set=Reembolsos - otros temas -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_header=probante(s) -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_department_column=Departamento -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_category_column=Categoria’ A -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_total_column=Totale (\#reembolsos) - -reimbursements_all_probands_pdf_button_label=Todas las ganancias -money_transfers_update_paid_button_title=Establecer reembolsos reservados diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_ja.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 814a542055a4..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,1405 +0,0 @@ -#menuitems: -#timeline_event_reminders_menu_item_label=Event Reminders -#timeline_menu_item_label=Timeline -#duty_roster_schedule_menu_item_label=Duty Roster -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -trial_main_tab_label=Prueba -#trial_tags_tab_label=Tags -#team_members_tab_label=Team Members -#timeline_events_tab_label=Timeline Events -#trial_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#visits_tab_label=Visits -#proband_groups_tab_label=Proband Groups -#visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#trial_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#proband_list_entry_tags_tab_label=Proband List Attributes -#inquiries_tab_label=Inquiries -#proband_list_tab_label=Proband List - -#enrollment_chart_tab_label=Enrollment Progress - -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -#timeline event overview -timeline_event_overview_title=Recordatorios de Eventos de Cronología - -timeline_event_overview_team_member_filter_label=Eventos cronológicos de mis ensayos solamente\: -timeline_event_overview_team_member_filter_tooltip=Mostrar eventos de la línea de tiempo de los ensayos sólo cuando la persona/organización del usuario activo es miembro del equipo. - -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir eventos de cronología obsoletos\: -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Suprimir los eventos de la cronología de los juicios con un estado como "cancelado" o "archivado". - -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_label=Eventos cronológicos con notificación solamente\: -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo marcados con 'notificación' solamente. - -timeline_event_overview_timelineevent_list_header=evento(s) de timeline -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_name_column=Prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_department_column=Departamento -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_event_type_column=Tipo -timeline_event_overview_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_overview_timelineevent_list_title_column=Título -timeline_event_overview_timelineevent_list_children_title_column=Afectuando -timeline_event_overview_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_overview_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_overview_timelineevent_list_due_in_column=Vence en - -dismiss_timeline_event_button_label=Descartar recordatorio de evento de línea de tiempo - -#trial timeline -trial_timeline_title=Línea de tiempo - -trial_timeline_department_filter_label=Departamento\: -trial_timeline_department_filter=Departamento -trial_timeline_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -trial_timeline_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -trial_timeline_trial_status_type_filter=Estado de prueba -trial_timeline_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -trial_timeline_trial_filter_label=Prueba\: -trial_timeline_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -trial_timeline_timeline_event_type_filter_label=Tipo de evento de cronología\: -trial_timeline_timeline_event_type_filter=Tipo de evento de cronología -trial_timeline_timeline_event_type_filter_tooltip=Filtrar eventos de línea de tiempo para el tipo de evento seleccionado. - -trial_timeline_show_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -trial_timeline_show_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -trial_timeline_show_all_filter_label=Mostrar todos los eventos de cronología\: -trial_timeline_show_all_filter_tooltip=Mostrar todos los eventos de la línea de tiempo o los marcados para mostrar solamente. - -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_label=Programación de visitas\: -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_tooltip=Mostrar los ítems de la visita. - -trial_timeline_visit_type_filter_label=Tipo de visita\: -trial_timeline_visit_type_filter=Tipo de visita -trial_timeline_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -trial_timeline_trial_label=Prueba*\: -trial_timeline_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria - -trial_timeline_show_description_filter_label=Mostrar descripciones\: -trial_timeline_show_description_filter_tooltip=Mostrar descripciones/comentarios de eventos. - -trial_timeline_show_start_stop_filter_label=Mostrar fechas\: -trial_timeline_show_start_stop_filter_tooltip=Mostrar fecha de inicio y fin del evento de la línea de tiempo. - -update_trial_timeline_button_title=Actualizar línea de tiempo - -#moneytransfer overview -money_transfer_overview_title=Resumen de reembolso - -money_transfer_summary_paid_filter_label=Reservado\: -money_transfer_summary_paid_filter=Reservado -money_transfer_summary_paid_filter_tooltip=Filtro para reembolsos abiertos/reservados. -money_transfer_summary_paid_filter_all_option_label=reservado+abierto -money_transfer_summary_paid_filter_booked_option_label=reservado -money_transfer_summary_paid_filter_open_option_label=abierto - -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_label=Sólo temas activos\: -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_tooltip=Filtro para los sujetos activos (a partir del estado de "aceptación") de la lista de prueba. - -money_transfer_summary_department_filter_label=Departamento\: -money_transfer_summary_department_filter=Departamento -money_transfer_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -money_transfer_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -money_transfer_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -money_transfer_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta de reembolsos para los sondeos del departamento seleccionado solamente. - -money_transfer_summary_cost_type_filter_label=Asset\: -money_transfer_summary_cost_type_filter=Asset -money_transfer_summary_cost_type_filter_tooltip=Mostrar reembolsos del activo seleccionado solamente. - -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_header=prueba(s) -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_department_column=Departamento -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_type_column=Tipo de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_sponsoring_type_column=Patrocinando -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_header=Asset -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_footer=Total (\#reembolsos) por tipo de pago -money_transfer_summary_detail_list_total_column_header=Total (\#reembolsos) por activo - -#ecrf progress overview -ecrf_progress_overview_title=Resumen del progreso de eCRF - -ecrf_progress_summary_department_filter_label=Departamento\: -ecrf_progress_summary_department_filter=Departamento -ecrf_progress_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -ecrf_progress_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta eCRFs sólo para sondas del departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_start_filter_label=Visitas de\: -ecrf_progress_summary_start_filter=Visitas de -ecrf_progress_summary_start_filter_tooltip=Cuenta eCRFs para visitas después de la fecha dada. - -ecrf_progress_summary_stop_filter_label=Visitas a\: -ecrf_progress_summary_stop_filter=Visitas a -ecrf_progress_summary_stop_filter_tooltip=Contar eCRFs para visitas antes de la fecha dada. - -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_header=prueba(s) -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_department_column=Departamento -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_proband_list_entry_count_column=Probandas -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_status_counts_column=estatus eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_column=Progreso de eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_ontime_column=eCRFs a tiempo -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_total_charge_column=Cargo total - -#duty roster schedule -duty_roster_schedule_title=Duty Roster Calendario - -duty_roster_schedule_department_filter_label=Departamento\: -duty_roster_schedule_department_filter=Departamento -duty_roster_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter=Estado de prueba -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -duty_roster_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -duty_roster_schedule_staff_category_filter_label=Categoría Persona/Org\: -duty_roster_schedule_staff_category_filter=Categoría de persona/organización -duty_roster_schedule_staff_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de persona/organización seleccionada. - -duty_roster_schedule_calendar_filter_label=Calendario\: -duty_roster_schedule_calendar_filter=Calendario -duty_roster_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtro de tareas del calendario seleccionado. - -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_label=Duelos\: -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_tooltip=Mostrar deberes. - -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -duty_roster_schedule_team_member_filter_label=Eventos de Duties/cronología del empleado\: -duty_roster_schedule_team_member_filter_tooltip=Filtrar para las tareas del empleado y eventos de la cronología especificados de los ensayos donde la persona/organización es un miembro del equipo.\n - -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_label=Visitas\: -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -duty_roster_schedule_visit_type_filter_label=Tipo de visita\: -duty_roster_schedule_visit_type_filter=Tipo de visita -duty_roster_schedule_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_label=Reservas de inventario de cursos\: -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_label=Reservas de inventario de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de ensayos. - -duty_roster_schedule_courses_filter_label=Cursos\: -duty_roster_schedule_courses_filter_tooltip=Mostrar cursos. - -duty_roster_schedule_staff_status_filter_label=Ausencia del empleado\: -#Staff status items: -duty_roster_schedule_staff_status_filter_tooltip=Mostrar elementos del estado del personal. - -duty_roster_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -duty_roster_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar los conflictos con la ausencia de empleados y las reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -duty_roster_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -duty_roster_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -duty_roster_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_duty_roster_schedule_button_title=Actualizar calendario - -duty_roster_schedule_dialog_title=Duty Detalles - -duty_roster_schedule_staff_label=Empleado\: -duty_roster_schedule_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -duty_roster_schedule_comment_label=Comentario\: -duty_roster_schedule_comment=Comentario -duty_roster_schedule_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -duty_roster_schedule_self_allocate_tab_label=Auto-adjudicación de Duty -self_allocate_button_label=Asignar el deber a la persona activa -release_self_allocation_button_label=Asignación de tareas de liberación - -duty_roster_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -duty_roster_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -duty_roster_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -duty_roster_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#team member picker -team_member_picker_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba -team_member_picker_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_picker_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_picker_team_member_list_role_column=Rol - -team_member_picker_team_member_list_allocatable_column=Asignable -team_member_picker_team_member_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A - -randomization_code_overview_title=Descegar - -randomizationcode_overview_trial_filter_label=Prueba\: -randomizationcode_overview_trial_filter_tooltip=Filtrar códigos para la prueba seleccionada.\n - -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_trial_name_column=Prueba - -code_break_code_label=Código de aleatorio\: -code_break_trial_label=Prueba\: -code_break_proband_label=Probanda\: -code_break_stratification_label=Estratificación\: -code_break_user_label=Desvincular usuario\: -code_break_timestamp_label=Marca de tiempo de desbloqueo\: - -code_break_reasonforbreak_label=Motivo de la desvinculación\: -code_break_reasonforbreak=Razón para desenrollar -code_break_reasonforbreak_tooltip=Se requiere una razón para (otra) desenterrar. - -code_break_button_label=Desciega (ruptura de código) - -#search: -search_trial_result_list_trial_name_column=Código de prueba -search_trial_result_list_trial_title_column=Título de prueba -search_trial_result_list_trial_type_column=Tipo de prueba -search_trial_result_list_exclusive_probands_column=Participación exclusiva -search_trial_result_list_signup_column=Registrarse -search_trial_result_list_duty_self_allocation_locked_column=Auto-asignación bloqueada -search_trial_result_list_trial_department_column=Departamento -search_trial_result_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -search_trial_result_list_proband_list_entry_count_column=Probandas - -no_trial_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_team_members_label=No hay miembros del equipo/permiso -no_timeline_events_label=No hay eventos/permisos de línea de tiempo - -trial_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Prueba - -#trial main: - -trial_name_label=Código de prueba*\: -trial_name=Código de prueba -trial_name_tooltip=El código de prueba es necesario. Esto podría ser por ejemplo el ID del proyecto o un token proporcionado
por el sponsor. No tiene que ser único. - -trial_title_label=Título de prueba*\: -trial_title=Título de prueba -trial_title_tooltip=El título de la prueba es obligatorio. El título es el nombre descriptivo oficial del ensayo. - -trial_department_label=Departamento*\: -trial_department=Departamento -trial_department_tooltip=Es necesario asignar el juicio a un departamento. - -trial_type_label=Tipo de prueba*\: -trial_type=Tipo de prueba -trial_type_tooltip=Se requiere el tipo de prueba. - -trial_sponsoring_type_label=Tipo de patrocinio*\: -trial_sponsoring_type=Tipo de patrocinio -trial_sponsoring_type_tooltip=Se requiere el tipo de patrocinio. - -trial_survey_status_type_label=Estado de la encuesta*\: -trial_survey_status_type=Estado de la encuesta -trial_survey_status_type_tooltip=El estado de la encuesta es requerido. - -current_trial_status_label=Estado actual\: - -trial_status_type_label=Tipo de estado*\: -trial_status_type=Tipo de estado -trial_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de prueba. El ciclo de vida del ensayo se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -trial_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -trial_status_lockdown_message=Bloqueo\: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -trial_status_inquiry_value_input_enabled_message=Las entradas de valor de consulta están habilitadas. -trial_status_inquiry_value_input_disabled_message=Las entradas de valor de consulta están desactivadas. -trial_status_ecrf_value_input_enabled_message=Las entradas de valor eCRF están habilitadas. -trial_status_ecrf_value_input_disabled_message=Las entradas de valor eCRF están desactivadas. - -trial_duty_self_allocation_locked_label=Auto-asignación obligatoria bloqueada*\: -trial_duty_self_allocation_locked_tooltip=Control de autoasignación. - -trial_duty_self_allocation_locked_until_label=Duties arreglados hasta\: -trial_duty_self_allocation_locked_until=Duties fijados hasta -trial_duty_self_allocation_locked_until_tooltip=Bloquear la autoasignación de los deberes que comiencen antes de la marca de tiempo. - -trial_duty_self_allocation_locked_from_label=Duties arreglados de\: -trial_duty_self_allocation_locked_from=Duties arreglados desde -trial_duty_self_allocation_locked_from_tooltip=Fijar la autoasignación de los deberes a partir de la marca de tiempo dada. - -trial_proband_alias_format_label=Proband alias format\: -trial_proband_alias_format=Proband alias format -trial_proband_alias_format_tooltip=Los registros de prueba encubiertos se pueden crear automáticamente cuando se agregan a la lista de pruebas. En este caso,
el alias se generará de acuerdo al formato dado (por ejemplo. "TRIALX-{0}-{7,number,0000}")\:
  • {0} ... nombre del departamento
  • {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, ... null (reservado)
  • {6} ... número consecutivo (último + 1), comenzando con 0
  • {7} . . número consecutivo (último + 1), comenzando con 1
  • {8} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 0
  • {9} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 1
- -trial_exclusive_probands_label=Participación exclusiva*\: -trial_exclusive_probands_tooltip=Los sujetos que participen en otros ensayos previos sólo pueden ser inscritos después de un período de bloqueo. - -trial_blocking_period_label=Periodo de bloqueo\: -trial_blocking_period=Periodo de bloqueo -trial_blocking_period_tooltip=Para agregar un proband a la lista de pruebas, la participación del sujeto en otros ensayos debe haber transcurrido
desde el período de tiempo dado (fecha del estado de inscripción "completada". - -trial_blocking_period_days_label=Días del período de bloqueo\: -trial_blocking_period_days=Días del período de bloqueo -trial_blocking_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -trial_description_label=Descripción\: -trial_description=Descripción -trial_description_tooltip=La descripción opcional de la prueba se puede utilizar para almacenar información detallada, por ejemplo, el abstracto. - -trial_randomization_field_set=Aleatorización -trial_randomization_label=Método de aleatorio\: -trial_randomization=Método de aleación -trial_randomization_tooltip=El grupo proband o un atributo de lista de proband puede ser aleatorizado
usando un generador aleatorio o listas de aleatorio. - -trial_randomization_list_label=Lista de aleatorios\: -trial_randomization_list=Lista de aleatorios -trial_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
al azar sin estratificación, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -open_generate_randomization_list_button_label=Generar lista de aleatorios... - -generate_randomization_list_n_label=Tamaño*\: -generate_randomization_list_n=Tamaño -generate_randomization_list_n_tooltip=La longitud de la secuencia debe corresponder al objetivo de inscripción
(comienza si es menor). - -generate_randomization_list_randomization_list_label=Lista de aleatorización generada\: -generate_randomization_list_randomization_list=Lista de aleatorización generada -generate_randomization_list_randomization_list_tooltip=Vista previa de la lista de aleatorios. - -generate_randomization_list_button_label=Generar nueva lista - -copy_randomization_list_button_label=Copiar y cerrar - -trial_signup_field_set=Registrarse -trial_signup_proband_list_label=Lista de Probanda*\: -trial_signup_proband_list_tooltip=Habilitar el registro de candidato en el sitio web de registro y
añadir el candidato a la lista de prueba de prueba. -trial_signup_randomize_label=Aleatorio\: -trial_signup_randomize_tooltip=Aleatorizar con el registro. -trial_signup_inquiries_label=Preguntas*\: -trial_signup_inquiries_tooltip=Habilitar el registro de candidatas en el sitio web de registro y
presentar el formulario de solicitud de prueba. -trial_signup_description_label=Descripción de registro\: -trial_signup_description=Descripción de registro -trial_signup_description_tooltip=Descripción pública de prueba para el sitio web de registro. - -trial_signature_tooltip= - -trial_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -trial_deferred_delete_reason_label=Razón\: -trial_deferred_delete_reason=Razón -trial_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -trial_add_confirmation_dialog_message=Está editando una versión de prueba existente.
¿Desea crear otra versión de prueba? -trial_password_prompt_dialog_message=Los registros serán firmados. Por favor, introduzca su contraseña
para confirmar su identidad. - -trial_signing_password_label=Contraseña*\: -trial_signing_password=Contraseña -trial_signing_password_tooltip=La contraseña de usuario actual es requerida. - -#trial tags: -trial_tag_trialtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -trial_tag_trialtag_list_tag_name_column=Tipo -trial_tag_trialtag_list_value_column=Valor - -trial_tag_label=Tipo*\: -trial_tag=Tipo -trial_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta de prueba. - -trial_tag_value_label=Valor*\: -trial_tag_value=Valor -trial_tag_value_tooltip=Se requiere el valor para la etiqueta de prueba. - -#team members: -team_member_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba - -team_member_list_role_column=Rol -team_member_list_access_column=Acceder -team_member_list_sign_column=Signo -team_member_list_resolve_column=Resolver problemas de eCRF -team_member_list_verify_column=Verificar eCRFs -team_member_list_notifytimelineevent_column=Notificar eventos/visitas -team_member_list_notifyecrfvalidatedstatus_column=Notificar validación de eCRF -team_member_list_notifyecrfreviewstatus_column=Notificar revisión de eCRF -team_member_list_notifyecrfverifiedstatus_column=Notificar verificación de eCRF -team_member_list_notifyecrffieldstatus_column=Notificar problemas de eCRF -team_member_list_notifyother_column=Notificar otros eventos - -team_member_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_team_member_list_staff_department_column=Departamento - -open_trial_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -teammembers_picked_label=miembro(s) del equipo seleccionado\: - -bulkadd_team_member_role_label=Rol*\: -bulkadd_team_member_role=Rol -bulkadd_team_member_role_tooltip=Especifique el rol de los miembros del equipo que deben ser añadidos. - -bulkadd_team_member_access_label=Acceso\: -bulkadd_team_member_access_tooltip=Especifique los miembros del equipo que se van a añadir. - -team_member_role_label=Rol*\: -team_member_role=Rol -team_member_role_tooltip=El rol de miembro del equipo es obligatorio. - -team_member_staff_label=Persona/Organización*\: -team_member_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -team_member_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -team_member_access_label=Acceso\: -team_member_access_tooltip=Conceder a un usuario con una persona/organización que coincida con el acceso del miembro del equipo a esta prueba específica
de acuerdo con los privilegios de los usuarios. - -team_member_sign_label=Firma\: -team_member_sign_tooltip=El miembro del equipo puede firmar datos (por ejemplo, eCRFs) en este periodo de prueba. - -team_member_resolve_label=Resolver problemas de eCRF\: -team_member_resolve_tooltip=El miembro del equipo puede resolver problemas de eCRF en este periodo de prueba. - -team_member_verify_label=Verificar eCRFs\: -team_member_verify_tooltip=El miembro del equipo tiene permitido verificar eCRFs (establecido en estado verificado de eCRF) en esta prueba. - -team_member_notify_timeline_event_label=Notificar eventos y visitas de la línea de tiempo\: -team_member_notify_timeline_event_tooltip=Notificar al miembro del equipo de los próximos eventos de la línea de tiempo de prueba y
visitar elementos de programación (por correo electrónico). - -team_member_notify_ecrf_validated_status_label=Notificar la validación de entrada en estado eCRF\: -team_member_notify_ecrf_validated_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para ejecutar la validación de entrada. - -team_member_notify_ecrf_review_status_label=Notificar el estado de eCRF\: -team_member_notify_ecrf_review_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el monitor de prueba está listo para ser revisado. - -team_member_notify_ecrf_verified_status_label=Notificar estado de eCRF verificado\: -team_member_notify_ecrf_verified_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el eCRF está listo para ser firmado por el investigador. - -team_member_notify_ecrf_field_status_label=Notificar problemas de eCRF\: -team_member_notify_ecrf_field_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre problemas relevantes de eCRF (por ejemplo, validación de entrada, consultas). - -team_member_notify_other_label=Notificar otros eventos\: -team_member_notify_other_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre los eventos restantes de la prueba\:
  • Actualización del estado de prueba
  • Falta etiqueta de prueba
  • Personal N/A - problema de servicio
  • Proband N/A - problema de visita
- -export_team_members_button_label=Exportar miembros del equipo - -#timeline event: -timeline_event_timelineevent_list_header=evento(s) de timeline - -timeline_event_timelineevent_list_event_type_column=Tipo -timeline_event_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_timelineevent_list_title_column=Título -timeline_event_timelineevent_list_children_title_column=Afectuando -timeline_event_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_timelineevent_list_show_column=Mostrar -timeline_event_timelineevent_list_notify_column=Notificar -timeline_event_timelineevent_list_reminder_period_column=Recordatorio -timeline_event_timelineevent_list_importance_column=Importancia -timeline_event_timelineevent_list_dismissed_column=Descartado - -timeline_event_type_label=Tipo*\: -timeline_event_type=Tipo -timeline_event_type_tooltip=El tipo de evento es requerido. - -timeline_event_title_label=Título*\: -timeline_event_title=Título -timeline_event_title_tooltip=Se requiere un título. - -timeline_event_show_label=Mostrar\: -timeline_event_show_tooltip=Mostrar el evento en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_parent_label=Dependiendo de\: -timeline_event_parent=Dependiendo de -timeline_event_parent_tooltip=Este evento de cronología debería depender cronológicamente de otro.
Las fechas de inicio y parada se mueven en consecuencia, siempre que cambie la fecha
de inicio del evento de línea de tiempo dado. - -timeline_event_children_label=Afectando\: - -timeline_event_start_label=Inicio*\: -timeline_event_start=Comenzar -timeline_event_start_tooltip=La fecha de inicio es requerida. Representa la fecha del evento o la fase de inicio.
Los eventos y fechas límite se muestran como marcadores puntuales en la vista de cronología. - -timeline_event_stop_label=Detener\: -timeline_event_stop=Parar -timeline_event_stop_tooltip=La fecha de parada es opcional. Para una fase, esta fecha se utiliza para especificar el rango de fechas.
Las fases se muestran como barras en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_notify_label=Notificar\: -timeline_event_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba la próxima fecha de inicio del evento (por correo electrónico). - -timeline_event_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -timeline_event_reminder_period=Periodo de recordatorio -timeline_event_reminder_period_tooltip=Este período es necesario para recordar la fecha de inicio del evento con antelación. - -timeline_event_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -timeline_event_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -timeline_event_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -timeline_event_dismissed_label=Desechar\: -timeline_event_dismissed_tooltip=El recordatorio de evento descartado. - -timeline_event_importance_label=Importancia*\: -timeline_event_importance=Importancia -timeline_event_importance_tooltip=La importancia del evento es necesaria. Los eventos con mayor importancia se enfatizan en la vista de la línea de tiempo
por elementos más grandes que los eventos con menor importancia. - -timeline_event_description_label=Descripción\: -timeline_event_description=Descripción -timeline_event_description_tooltip=La descripción opcional se puede utilizar para almacenar información detallada. - -timeline_event_title_override_confirmation_dialog_message=¿Quieres aplicar el preset del título del evento? -timeline_event_show_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de visualización de eventos? -timeline_event_notify_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de notificación del evento? -timeline_event_importance_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de importancia del evento? - -#trial inventory bookings -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Animal -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -trial_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -trial_inventory_booking_comment=Comentario -trial_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#visits: -visit_visit_list_header=visita(s) - -visit_visit_list_type_column=Tipo -visit_visit_list_type_travel_column=Viajes -visit_visit_list_title_column=Título -visit_visit_list_token_column=トークン -visit_visit_list_description_column=Descripción -visit_visit_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_type_label=Tipo*\: -visit_type=Tipo -visit_type_tooltip=Se requiere el tipo de visita. - -visit_type_travel_message_label=Viaje requerido. - -visit_title_label=Título*\: -visit_title=Título -visit_title_tooltip=El título de la visita es necesario (por ejemplo, "Visita 1"). Debe ser único. - -visit_token_label=トークン*\: -visit_token=トークン -visit_token_tooltip=El token de visita es requerido. Este token es parte del token de elemento del horario de visita
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "V1") y único. - -visit_reimbursement_label=Reembolso*\: -visit_reimbursement=Reembolso -visit_reimbursement_tooltip=La cantidad (en {0}) para el reembolso presupuestado es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -visit_description_label=Descripción\: -visit_description=Descripción -visit_description_tooltip=La descripción de la visita es opcional y se mostrará en el calendario de la lista de funciones. - -visit_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta visita afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband groups: -proband_group_probandgroup_list_header=grupo(s) de prueba - -proband_group_probandgroup_list_title_column=Título -proband_group_probandgroup_list_token_column=トークン -proband_group_probandgroup_list_description_column=Descripción -proband_group_probandgroup_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_group_probandgroup_list_proband_group_size_column=\#Probands activos -proband_group_probandgroup_list_proband_group_total_size_column=\#Probando total -proband_group_probandgroup_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_group_probandgroup_list_animal_name_column=Animal - -proband_group_probandlistentry_list_header=entradas de lista de prueba - -proband_group_probandlistentry_list_position_column=Posición -proband_group_probandlistentry_list_proband_name_column=Probabilidad -#proband_group_probandlistentry_list_proband_gender_column=Gender -proband_group_probandlistentry_list_proband_department_column=Departamento -proband_group_probandlistentry_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento - -probandlistentry_list_last_status_column=Estado de inscripción -probandlistentry_list_reason_column=Razón del estado -probandlistentry_list_realtimestamp_column=Estado de la fecha -probandlistentry_list_reimbursements_total_column=Reembolso -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a=Atributo de lista de Proband -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a_tooltip=Elija un atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b=Segundo atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b_tooltip=Elija un segundo atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c=Tercer atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c_tooltip=Elija un tercer atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_inquiry=Consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_tooltip=Elija una consulta para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a=Campo de entrada de atributos de lista de propulsión -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a_tooltip=Elija un campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b=Segundo campo de entrada de atributo de lista -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b_tooltip=Elija un segundo campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c=Tercer campo de entrada de atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c_tooltip=Elija un tercer campo de entrada de atributos de lista de prueba para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field=Campo de entrada de atributo de consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field_tooltip=Elija un campo de entrada de consulta para mostrar.
Si el mismo campo de entrada es usado para consultas más de una vez,
valores son agregados. - -encrypted_proband_list_status_reason= - -proband_group_title_label=Título*\: -proband_group_title=Título -proband_group_title_tooltip=El título del grupo de prueba es obligatorio (por ejemplo, "Grupo 1"). Debe ser único. - -proband_group_randomize_label=Aleatorio\: -proband_group_randomize=Aleatorizar -proband_group_randomize_tooltip=Este grupo proband es considerado por la aleatorización. - -proband_group_token_label=トークン*\: -proband_group_token=トークン -proband_group_token_tooltip=El token de grupo proband es requerido. Este token es parte del token del programa de visitas
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "G1") y único. - -proband_group_description_label=Descripción\: -proband_group_description=Descripción -proband_group_description_tooltip=La descripción del grupo de prueba es opcional y se mostrará en el calendario de lista de funciones. - -proband_group_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este grupo de prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#visit schedule items: -visit_schedule_visitschedule_list_header=visita(s) ítem(s) - -visit_schedule_visitschedule_list_group_title_column=Título del grupo -visit_schedule_visitschedule_list_visit_title_column=Título de visita - -visitschedule_list_visit_type_column=Tipo de visita -visitschedule_list_group_token_column=Grupo -visitschedule_list_visit_token_column=Visita -visitschedule_list_token_column=トークン -visit_schedule_visitschedule_list_mode_column=Modo -visit_schedule_visitschedule_list_start_column=Inicio (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_column=Detener (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_start_tag_column=Inicio (proband list attribute) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_tag_column=Parar (proband list attribute) -visit_schedule_visitschedule_list_duration_column=Duración -visit_schedule_visitschedule_list_offset_column=Desplazamiento -visit_schedule_visitschedule_list_appointment_count_column=Nombres -visit_schedule_visitschedule_list_notify_column=Notificar -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A - -visit_schedule_appointments_tab_label_1=Calendario de visitas de citas ( -visit_schedule_appointments_tab_label_2=) - -visitscheduleappointments_list_proband_name_column=Probabilidad -visitscheduleappointments_list_start_column=Comenzar -visitscheduleappointments_list_stop_column=Parar - -visit_schedule_group_label=Grupo\: -visit_schedule_group=Grupo -visit_schedule_group_tooltip=El grupo de prueba es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_visit_label=Visita\: -visit_schedule_visit=Visita -visit_schedule_visit_tooltip=La visita es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_token_label=トークン\: -visit_schedule_token=トークン -visit_schedule_token_tooltip=El token es opcional. Puede denotar el brazo del estudio o
el índice de día de una visita que cubre varios días (e. . "D1").
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_mode_label=Modo*\: -visit_schedule_mode=Modo -visit_schedule_mode_tooltip=Se requiere el modo de determinar el inicio y el final de las citas de visita. - -visit_schedule_start_label=Inicio*\: -visit_schedule_start=Comenzar -visit_schedule_start_tooltip=La fecha de inicio de la visita es requerida. - -visit_schedule_stop_label=Parar*\: -visit_schedule_stop=Parar -visit_schedule_stop_tooltip=Se requiere la fecha de la parada de visita. - -visit_schedule_start_tag_label=Inicio*\: -visit_schedule_start_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de inicio -visit_schedule_start_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de inicio de la visita. - -visit_schedule_stop_tag_label=Parar*\: -visit_schedule_stop_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de parada -visit_schedule_stop_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de la visita. - -visit_schedule_duration_label=Duración*\: -visit_schedule_duration=Duración -visit_schedule_duration_tooltip=La duración de la visita es requerida.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_offset_label=Desplazamiento\: -visit_schedule_offset=Desplazamiento -visit_schedule_offset_tooltip=Desplace la fecha de inicio y fin de la visita.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_notify_label=Notificar\: -visit_schedule_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba de la próxima fecha de inicio de la agenda de visitas (por correo electrónico). - -export_visit_schedule_button_label=Exportar horario de visita - -empty_visit= -empty_group= - -select_group_visit_label=Seleccionar grupo y visita - -matrix_visits_vertical_label=Visitas verticales\: -matrix_visits_vertical_tooltip=Organizar visitas en el eje y. - -#trial duty roster turns: -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) - -trial_duty_roster_turn_staff_label=Empleado\: -trial_duty_roster_turn_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -trial_duty_roster_turn_comment_label=Comentario\: -trial_duty_roster_turn_comment=Comentario -trial_duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband list entry tags: -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) - -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_position_column=Posición -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_input_field_column=Campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_variable_name_column=Nombre variable -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_value_expression_column=Expresión de valor -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_excel_column=エクセル -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_ecrf_column=eCRF -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_stratification_column=Estratificación -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_external_id_column=ID Externo -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -proband_list_entry_tag_target_position=Posición objetivo -proband_list_entry_tag_target_position_tooltip=El atributo lista de proband se moverá a una posición determinada. - -proband_list_entry_tag_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para los atributos de lista de prueba que se van a añadir. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_label=Excel\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_label=eCRF\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en eCRFs exportados. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Los atributos añadidos son variables de estratificación para la aleatorización. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Los atributos añadidos reciben el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_input_field_label=Input field*\: -proband_list_entry_tag_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -proband_list_entry_tag_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -proband_list_entry_tag_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -proband_list_entry_tag_position_label=Posición*\: -proband_list_entry_tag_position=Posición -proband_list_entry_tag_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Las entradas de los atributos de lista de probanda se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -proband_list_entry_tag_title_label=Título del campo de entrada\: -proband_list_entry_tag_title=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -proband_list_entry_tag_disabled_label=Deshabilitado\: -proband_list_entry_tag_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -proband_list_entry_tag_excel_value_label=Valor de Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_value_tooltip=Mostrar atributo (valor) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_excel_date_label=Fecha Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_date_tooltip=Mostrar atributo (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_ecrf_value_label=eCRF\: -proband_list_entry_tag_ecrf_value_tooltip=Mostrar atributo en eCRFs exportados. - -proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Este campo es una variable de estratificación para la aleatorización. - -proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Este campo recibe el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_externalid_label=ID Externo\: -proband_list_entry_tag_externalid=ID Externo -proband_list_entry_tag_externalid_tooltip=Este identificador de atributos de prueba en las exportaciones de datos. - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_label=Nombre variable\: -proband_list_entry_tag_js_variable_name=Nombre variable -proband_list_entry_tag_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -proband_list_entry_tag_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -proband_list_entry_tag_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -proband_list_entry_tag_js_value_expression=Expresión de valor - -proband_list_entry_tag_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -proband_list_entry_tag_js_output_expression=Expresión de salida - -proband_list_entry_tag_comment_label=Comentario\: -proband_list_entry_tag_comment=Comentario -proband_list_entry_tag_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -proband_list_entry_tag_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este atributo de lista de proband afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#stratification randomization list: -randomizationlist_randomizationlist_list_header=lista(s) aleatoria(s) -randomizationlist_randomizationlist_list_selection_set_values_column=Combinación de valores de selección -randomizationlist_randomizationlist_list_list_column=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomizationlist_list_codecount_column=\#Códigos - -randomizationlist_selectionsetvalues_label=Combinación de valores de selección definida*\: -randomizationlist_selectionsetvalues=Combinación de valores de selección -randomizationlist_selectionsetvalues_tooltip=La combinación de valores de selección que diferencian el subgrupo de prueba. - -randomizationlist_randomization_list_label=Lista de aleatorios*\: -randomizationlist_randomization_list=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
aleatorización del subgrupo, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -#inquiry: -inquiry_inquiry_list_header=consultas - -inquiry_inquiry_list_position_column=Posición -inquiry_inquiry_list_category_column=Categoría -inquiry_inquiry_list_input_field_column=Campo de entrada -inquiry_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -inquiry_inquiry_list_js_variable_name_column=Nombre variable -inquiry_inquiry_list_js_value_expression_column=Expresión de valor -inquiry_inquiry_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -inquiry_inquiry_list_active_column=Mostrar -inquiry_inquiry_list_active_signup_column=Registrarse -inquiry_inquiry_list_optional_column=Opcional -inquiry_inquiry_list_enabled_column=Activado -inquiry_inquiry_list_excel_column=エクセル -inquiry_inquiry_list_external_id_column=ID Externo -inquiry_inquiry_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -inquiry_target_position=Posición objetivo -inquiry_target_position_tooltip=La consulta se moverá a una posición determinada. - -inquiry_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: - -bulkadd_inquiry_category_label=Categoria*\: -bulkadd_inquiry_category=Categoría -bulkadd_inquiry_category_tooltip=Especifique la categoría común para las consultas que se van a añadir. -bulkadd_inquiry_optional_label=Opcional\: -bulkadd_inquiry_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para las consultas que se van a añadir. -bulkadd_inquiry_excel_label=Excel\: -bulkadd_inquiry_excel_tooltip=Especifique si las consultas añadidas deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -inquiry_category_label=Categoria*\: -inquiry_category=Categoría -inquiry_category_tooltip=La categoría agrupa preguntas por secciones.
Reutilice el nombre de una categoría para realizar consultas en la misma sección. - -inquiry_input_field_label=Input field*\: -inquiry_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -inquiry_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -inquiry_optional_label=Opcional\: -inquiry_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -inquiry_position_label=Posición*\: -inquiry_position=Posición -inquiry_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Las entradas de consulta se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -inquiry_title_label=Título del campo de entrada\: -inquiry_title=Título del campo de entrada -inquiry_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -inquiry_disabled_label=Deshabilitado\: -inquiry_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -inquiry_active_label=Mostrar\: -inquiry_active_tooltip=Mostrar u ocultar esta consulta en el formulario de consulta. - -inquiry_active_signup_label=Regístrese\: -inquiry_active_signup_tooltip=Mostrar u ocultar esta investigación en el formulario de solicitud del sitio web de registro de candidatos. - -inquiry_externalid_label=ID Externo\: -inquiry_externalid=ID Externo -inquiry_externalid_tooltip=Identificador de esta consulta en las exportaciones de datos. - -inquiry_js_variable_name_label=Nombre variable\: -inquiry_js_variable_name=Nombre variable -inquiry_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -inquiry_excel_value_label=Valor de Excel\: -inquiry_excel_value_tooltip=Mostrar consulta (valor) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_excel_date_label=Fecha Excel\: -inquiry_excel_date_tooltip=Mostrar consulta (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -inquiry_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -inquiry_js_value_expression=Expresión de valor - -inquiry_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -inquiry_js_output_expression=Expresión de salida - -inquiry_comment_label=Comentario\: -inquiry_comment=Comentario -inquiry_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -inquiry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta consulta afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inquiry_deferred_delete_reason_label=Razón\: -inquiry_deferred_delete_reason=Razón -inquiry_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -inquiry_value_dummy_inquiries_empty_message=No hay consultas. - -#ecrf: -ecrf_ecrf_list_header=eCRF - -ecrf_list_revision_column=Revisión -ecrf_list_name_column=Nombre -ecrf_list_groups_title_column=Grupos -ecrf_list_visit_title_column=Visita -ecrf_list_visits_title_column=Visitas -ecrf_list_active_column=Mostrar -ecrf_list_enabled_column=Activado -ecrf_list_external_id_column=ID Externo -ecrf_list_enablebrowserfieldcalculation_column=Cálculo de valores de campo como tipo -ecrf_list_number_of_fields_column=\#Campos -ecrf_list_charge_column=Cargo - -clone_ecrf_label=Copiar eCRF seleccionado -cloneadd_ecrf_trial_label=Prueba*\: -cloneadd_ecrf_trial_required_message=Prueba requerida -cloneadd_ecrf_trial_tooltip=Especifique una prueba a la que copiar el eCRF seleccionado.\n - -ecrf_name_label=eCRF nombre*\: -ecrf_name=nombre eCRF -ecrf_name_tooltip=Se requiere un nombre (abreviación o código) para el eCRF.
El nombre define la posición ordinal. - -ecrf_revision_label=Revisión\: -ecrf_revision=Revisión -ecrf_revision_tooltip=La combinación de nombre y revisión de eCRF tiene que ser única. - -ecrf_active_label=Mostrar\: -ecrf_active_tooltip=Mostrar/ocultar este eCRF en la pestaña de captura de datos.
Sólo la revisión más reciente de eCRF debe ser visible. - -ecrf_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrf_disabled_tooltip=Todas las entradas del formulario están desactivadas, los valores existentes o preestablecidos no pueden ser editados. - -ecrf_groups_label=Grupos\: -ecrf_groups=Grupos -ecrf_groups_tooltip=Los grupos de prueba son opcionales.
El eCRF estará disponible para probands
que pertenezcan al grupo de prueba respectivo solamente. - -ecrf_visits_label=Visitas\: -ecrf_visits=Visitas -ecrf_visits_tooltip=Las visitas son opcionales.
los datos de eCRF se pueden introducir para cada una de las visitas dadas. - -ecrf_proband_list_status_label=Estado de inscripción\: -ecrf_proband_list_status=Estado de inscripción -ecrf_proband_list_status_tooltip=El estado de inscripción del probando (por ejemplo, 'IC aceptado') puede establecerse
al cambiar el estado de eCRF (por ejemplo, 'completar'). - -ecrf_charge_label=Cargo*\: -ecrf_charge=Cargo -ecrf_charge_tooltip=La cantidad (en {0}) a cargar al completar es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -ecrf_externalid_label=ID Externo\: -ecrf_externalid=ID Externo -ecrf_externalid_tooltip=El identificador de este eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_label=Cálculo del valor del campo como-tipo\: -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_tooltip=El cálculo del valor del campo "as-tipo" debe estar deshabilitado
para eCRFs con un gran número de campos de entrada. - -ecrf_title_label=Título eCRF*\: -ecrf_title=título eCRF -ecrf_title_tooltip=Se requiere un título formal que describa el eCRF. - -ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_description=descripción eCRF -ecrf_description_tooltip=Una descripción opcional, por ejemplo, para sugerencias o consejos
al rellenar el formulario. - -ecrf_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrf_deferred_delete_reason_label=Razón\: -ecrf_deferred_delete_reason=Razón -ecrf_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf fields: - -ecrffield_ecrffield_list_input_field_column=Campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_js_variable_name_column=Nombre variable -ecrffield_ecrffield_list_js_value_expression_column=Valor\: . -ecrffield_ecrffield_list_js_output_expression_column=Salida . -ecrffield_ecrffield_list_optional_column=Opcional -ecrffield_ecrffield_list_enabled_column=Activado -ecrffield_ecrffield_list_audit_trail_column=Auditoría -ecrffield_ecrffield_list_reason_for_change_required_column=Razón del req. -ecrffield_ecrffield_list_notify_column=Notificar -ecrffield_ecrffield_list_external_id_column=ID Externo -ecrffield_ecrffield_list_field_external_id_column=ID ext. (campo de entrada) -ecrffield_ecrffield_list_number_of_values_column=Valores -ecrffield_ecrffield_list_ref_column=Referencia -ecrffield_ecrffield_list_section_column=Sección -ecrffield_ecrffield_list_series_column=シリーズ -ecrffield_ecrffield_list_position_column=Posición - -ecrffield_target_position=Posición objetivo -ecrffield_target_position_tooltip=El campo eCRF se moverá a una posición determinada. - -ecrffield_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: - -bulkadd_ecrffield_section_label=Sección*\: -bulkadd_ecrffield_section=Sección -bulkadd_ecrffield_section_tooltip=Especifique la sección para los campos eCRF que se van a añadir. - -bulkadd_ecrffield_series_label=Serie\: -bulkadd_ecrffield_series_tooltip=Especifique si la sección es un grupo repetible. - -bulkadd_ecrffield_optional_label=Opcional\: -bulkadd_ecrffield_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para los campos eCRF que se van a añadir. - -bulkadd_ecrffield_audit_trail_label=Auditar pista\: -bulkadd_ecrffield_audit_trail_tooltip=Especifique si el rastro de auditoría está habilitado para los campos eCRF que se van a añadir. - -update_ecrf_sections_label=Actualizar sección -update_ecrf_sections_old_section_label=Sección*\: -update_ecrf_sections_old_section=Sección -update_ecrf_sections_old_section_tooltip=Seleccione la sección de los campos eCRF existentes a actualizar. - -update_ecrf_sections_new_section_label=Nueva sección*\: -update_ecrf_sections_new_section=Nueva sección -update_ecrf_sections_new_section_tooltip=Especifique la nueva sección de los campos eCRF. - -update_ecrf_sections_new_series_label=Serie\: -update_ecrf_sections_new_series_tooltip=Especifique si la sección es un grupo repetible. - -ecrffield_section_label=Sección*\: -ecrffield_section=Sección -ecrffield_section_tooltip=La sección agrupa campos eCRF. - -ecrffield_input_field_label=Input field*\: -ecrffield_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -ecrffield_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -ecrffield_series_label=Serie\: -ecrffield_series_tooltip=Especificar si la sección es un grupo repetible,
que puede ser introducido varias veces. - -ecrffield_position_label=Posición*\: -ecrffield_position=Posición -ecrffield_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Los campos eCRF se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -ecrffield_title_label=Título del campo de entrada\: -ecrffield_title=Título del campo de entrada -ecrffield_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -ecrffield_optional_label=Opcional\: -ecrffield_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -ecrffield_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrffield_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -ecrffield_js_variable_name_label=Nombre variable\: -ecrffield_js_variable_name=Nombre variable -ecrffield_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -ecrffield_notify_label=Notificar\: -ecrffield_notify_tooltip=Notificar mensajes (incidencias eCRF) generados por expresiones de valor/salida durante la validación de entrada. - -ecrffield_audit_trail_label=Auditar pista\: -ecrffield_audit_trail_tooltip=Seguimiento de los cambios de los datos introducidos por los usuarios para este campo. - -ecrffield_reason_for_change_required_label=Motivo del cambio\: -ecrffield_reason_for_change_required_tooltip=Los usuarios tienen que proporcionar una razón al editar el valor. - -ecrffield_externalid_label=ID Externo\: -ecrffield_externalid=ID Externo -ecrffield_externalid_tooltip=El identificador de este campo eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrffield_ref_label=Referencia*\: -ecrffield_ref=referencia -ecrffield_ref_tooltip=El identificador de este campo eCRF al importar una configuración eCRF actualizada. - -generate_ref_button_label=Generar referencia aleatoria - -ecrffield_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -ecrffield_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -ecrffield_js_value_expression=Expresión de valor - -ecrffield_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -ecrffield_js_output_expression=Expresión de salida - -ecrffield_comment_label=Comentario\: -ecrffield_comment=Comentario -ecrffield_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -ecrffield_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrffield_deferred_delete_reason_label=Razón\: -ecrffield_deferred_delete_reason=Razón -ecrffield_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf status: - -trialecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -trialecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -trialecrfstatus_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -trialecrfstatus_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_animal_name_column=Animal -trialecrfstatus_proband_list_proband_gender_column=Sexo -trialecrfstatus_proband_list_proband_department_column=Departamento -trialecrfstatus_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -trialecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -trialecrfstatus_proband_list_status_counts_column=estatus eCRF -trialecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progreso - -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=estatus eCRF -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Estado de usuario -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -trialecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Consultas -trialecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Anotaciones -trialecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progreso - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Título de eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=Revisión eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_field_section_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=visitas eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=estatus eCRF\: -ecrf_field_values_proband_name_label=Nombre de la probanda\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Visita\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Guardar sección de índice - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. -ecrf_field_values_section_empty_message=No hay campos para mostrar/cargar... - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exportar rastro de auditoría eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminarán los datos introducidos para la sección.
¿Está seguro? - -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=La contraseña de usuario actual es requerida. - -#proband list: -proband_list_proband_list_header=entradas de lista de prueba -proband_list_proband_list_rating_column=Valoración -proband_list_proband_list_position_column=Posición -proband_list_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -proband_list_proband_list_group_column=Grupo -proband_list_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_list_proband_list_animal_name_column=Animal -proband_list_proband_list_proband_gender_column=Sexo -proband_list_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -proband_list_proband_list_proband_department_column=Departamento - -proband_list_target_position=Posición objetivo -proband_list_target_position_tooltip=La proband se moverá a una posición dada. - -proband_comment_label=Comentario\: -proband_yearofbirth_label=Año del nacimiento\: -proband_dateofbirth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_age_label=Edad\: - -participants_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -bulkadd_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_randomize_tooltip=Aleatoriza los sondeos que se van a añadir. - -bulkadd_proband_list_proband_group_label=Grupo\: -bulkadd_proband_list_proband_group=Grupo -bulkadd_proband_list_proband_group_tooltip=El grupo de sondas que se van a agregar es opcional. - -bulkadd_proband_list_rating_label=Calificación\: -bulkadd_proband_list_rating=Valoración -bulkadd_proband_list_rating_tooltip=La valoración de las probandas que se van a añadir es opcional. - -bulkadd_shuffle_label=Shuffle\: -bulkadd_shuffle_tooltip=Las probands se añaden con valores de posición aleatorios. - -bulkadd_limit_label=Límite\: -bulkadd_limit=Límite -bulkadd_limit_tooltip=El número de sondas que se van a agregar puede ser limitado. - -proband_list_proband_label=Probanda\: -proband_list_proband_required_message=Se requiere probanda. -proband_list_proband_tooltip=Seleccione una prueba existente, a menos que se cree una nueva.\n - -proband_list_trial_label=Prueba*\: -proband_list_trial_required_message=Se requiere prueba. -proband_list_trial_tooltip=Se requiere la prueba.\n - -proband_list_proband_group_label=Grupo\: -proband_list_proband_group=Grupo -proband_list_proband_group_tooltip=El grupo proband es opcional. - -proband_list_position_label=Posición*\: -proband_list_position=Posición -proband_list_position_tooltip=La posición ordinal es necesaria. - -proband_list_rating_label=Calificación\: -proband_list_rating=Valoración -proband_list_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_list_status_tab_label=Historial de estado de inscripción - -probandliststatus_list_header=ítem(s) de estado de inscripción -probandliststatus_list_status_column=Tipo de estado -probandliststatus_list_status_count_column=participando -probandliststatus_list_reason_column=Razón del estado -probandliststatus_list_real_timestamp_column=タイムスタンプ -probandliststatus_list_modified_user_column=Usuario - -proband_list_status_entry_input_status_type_label=Tipo de estado*\: -proband_list_status_entry_input_status_type=Tipo de estado -proband_list_status_entry_input_status_type_person_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-proband_list_status_entry_input_status_type_animal_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -proband_list_status_entry_input_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -proband_list_status_entry_input_massmail_create_message=✉ El destinatario de Massmail ha sido creado. - -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_label=Timestamp real*\: -proband_list_status_entry_input_real_timestamp=Timestamp real -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del estado de inscripción registrado.
Esto está destinado a elementos de estado de inscripción que se introducirán de forma constante. - -proband_list_status_entry_input_reason_label=Razón\: -proband_list_status_entry_input_reason=Razón -proband_list_status_entry_input_reason_tooltip=Se requiere una razón para tipos de estado específicos. - -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Atributos de lista de propulsión - -probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba -probandlistentrytags_pdf_button_title=Abrir formulario de lista de prueba como PDF -blank_probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba - en blanco -probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de propulsión -blank_probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de Proband - en blanco - -export_proband_list_button_label=Lista de Probabilidad -export_proband_list_button_title=Exportar lista de proband completa -export_enrollment_log_button_label=Registro de inscripción -export_enrollment_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de inscripción -export_screening_log_button_label=Registro de pantalla -export_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de detección -export_pre_screening_log_button_label=Registro de preexploración -export_pre_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de pre-screening -export_sicl_button_label=SICL -export_sicl_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - Lista de códigos de identificación de asunto - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_list_entry_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples entradas de lista de prueba serán eliminadas. Eliminar cada entrada de lista de prueba afectará a cualquier
información asociada. Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -trial_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -trial_association_booking_duration_summary_tab_label=Inventory Utilisation -trial_association_enrollment_chart_tab_label=Progreso de inscripción - -trial_association_courses_tab_label=Cursos -trial_association_courses_list_header=curso(s) -trial_association_courses_list_course_name_column=Curso -trial_association_courses_list_course_department_column=Departamento -trial_association_courses_list_course_category_column=Categoría -trial_association_courses_list_course_stop_column=Parada del curso - -trial_association_mass_mails_tab_label=Mass Mails -trial_association_massmails_list_header=correo(s) masivo -trial_association_massmails_list_mass_mail_name_column=Nombre -trial_association_massmails_list_mass_mail_department_column=Departamento -trial_association_massmails_list_mass_mail_type_column=Tipo -trial_association_massmails_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción -trial_association_massmails_list_proband_to_column=A prueba -trial_association_massmails_list_physician_to_column=A siciliano -trial_association_massmails_list_attachment_column=Adjuntos -trial_association_massmails_list_status_type_column=Estado -trial_association_massmails_list_progress_column=Progreso de envío - -trial_association_enrollment_chart_xaxis_label=Hora -trial_association_enrollment_chart_yaxis_label=Probandas - -trial_association_enrollment_chart_stacked_label=Apilado\: -trial_association_enrollment_chart_stacked_tooltip=Mostrar gráficos de área apilados. - -trial_association_randomization_list_codes_tab_label=Códigos de aleación -trial_association_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -trial_association_randomizationlistcodes_list_code_column=Código -trial_association_randomizationlistcodes_list_randomizationlistlist_selection_set_values_column=Lista de estratificación aleatoria -trial_association_randomizationlistcodes_list_broken_column=sin cegar -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_user_column=Desvincular usuario -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_timestamp_column=Marca de tiempo de desenvolvimiento -trial_association_randomizationlistcodes_list_reason_for_break_column=Razón de descegar -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_name_column=Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_department_column=Departamento - -no_randomizationcode_values_label=Sin datos ciegos - -reimbursements_proband_money_transfer_field_set=Reembolsos - lista de pruebas - -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_header=entradas de lista de prueba -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_position_column=Posición -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_group_column=Grupo -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_last_status_column=Estado de inscripción -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_field_set=Reembolsos - otros temas -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_header=probante(s) -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_department_column=Departamento -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_category_column=Categoría -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -reimbursements_all_probands_pdf_button_label=Todas las ganancias -money_transfers_update_paid_button_title=Establecer reembolsos reservados diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_ko.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_ko.properties deleted file mode 100644 index c3c41acc96bd..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,1405 +0,0 @@ -#menuitems: -#timeline_event_reminders_menu_item_label=Event Reminders -#timeline_menu_item_label=Timeline -#duty_roster_schedule_menu_item_label=Duty Roster -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -trial_main_tab_label=Prueba -#trial_tags_tab_label=Tags -#team_members_tab_label=Team Members -#timeline_events_tab_label=Timeline Events -#trial_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#visits_tab_label=Visits -#proband_groups_tab_label=Proband Groups -#visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#trial_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#proband_list_entry_tags_tab_label=Proband List Attributes -#inquiries_tab_label=Inquiries -#proband_list_tab_label=Proband List - -#enrollment_chart_tab_label=Enrollment Progress - -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -#timeline event overview -timeline_event_overview_title=Recordatorios de Eventos de Cronología - -timeline_event_overview_team_member_filter_label=Eventos cronológicos de mis ensayos solamente\: -timeline_event_overview_team_member_filter_tooltip=Mostrar eventos de la línea de tiempo de los ensayos sólo cuando la persona/organización del usuario activo es miembro del equipo. - -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir eventos de cronología obsoletos\: -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Suprimir los eventos de la cronología de los juicios con un estado como "cancelado" o "archivado". - -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_label=Eventos cronológicos con notificación solamente\: -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo marcados con 'notificación' solamente. - -timeline_event_overview_timelineevent_list_header=evento(s) de timeline -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_name_column=Prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_department_column=Departamento -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_event_type_column=Tipo -timeline_event_overview_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_overview_timelineevent_list_title_column=Título -timeline_event_overview_timelineevent_list_children_title_column=Afectuando -timeline_event_overview_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_overview_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_overview_timelineevent_list_due_in_column=Vence en - -dismiss_timeline_event_button_label=Descartar recordatorio de evento de línea de tiempo - -#trial timeline -trial_timeline_title=Línea de tiempo - -trial_timeline_department_filter_label=Departamento\: -trial_timeline_department_filter=Departamento -trial_timeline_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -trial_timeline_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -trial_timeline_trial_status_type_filter=Estado de prueba -trial_timeline_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -trial_timeline_trial_filter_label=Prueba\: -trial_timeline_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -trial_timeline_timeline_event_type_filter_label=Tipo de evento de cronología\: -trial_timeline_timeline_event_type_filter=Tipo de evento de cronología -trial_timeline_timeline_event_type_filter_tooltip=Filtrar eventos de línea de tiempo para el tipo de evento seleccionado. - -trial_timeline_show_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -trial_timeline_show_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -trial_timeline_show_all_filter_label=Mostrar todos los eventos de cronología\: -trial_timeline_show_all_filter_tooltip=Mostrar todos los eventos de la línea de tiempo o los marcados para mostrar solamente. - -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_label=Programación de visitas\: -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_tooltip=Mostrar los ítems de la visita. - -trial_timeline_visit_type_filter_label=Tipo de visita\: -trial_timeline_visit_type_filter=Tipo de visita -trial_timeline_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -trial_timeline_trial_label=Prueba*\: -trial_timeline_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria - -trial_timeline_show_description_filter_label=Mostrar descripciones\: -trial_timeline_show_description_filter_tooltip=Mostrar descripciones/comentarios de eventos. - -trial_timeline_show_start_stop_filter_label=Mostrar fechas\: -trial_timeline_show_start_stop_filter_tooltip=Mostrar fecha de inicio y fin del evento de la línea de tiempo. - -update_trial_timeline_button_title=Actualizar línea de tiempo - -#moneytransfer overview -money_transfer_overview_title=Resumen de reembolso - -money_transfer_summary_paid_filter_label=Reservado\: -money_transfer_summary_paid_filter=Reservado -money_transfer_summary_paid_filter_tooltip=Filtro para reembolsos abiertos/reservados. -money_transfer_summary_paid_filter_all_option_label=reservado+abierto -money_transfer_summary_paid_filter_booked_option_label=reservado -money_transfer_summary_paid_filter_open_option_label=abierto - -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_label=Sólo temas activos\: -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_tooltip=Filtro para los sujetos activos (a partir del estado de "aceptación") de la lista de prueba. - -money_transfer_summary_department_filter_label=Departamento\: -money_transfer_summary_department_filter=Departamento -money_transfer_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -money_transfer_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -money_transfer_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -money_transfer_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta de reembolsos para los sondeos del departamento seleccionado solamente. - -money_transfer_summary_cost_type_filter_label=Asset\: -money_transfer_summary_cost_type_filter=Asset -money_transfer_summary_cost_type_filter_tooltip=Mostrar reembolsos del activo seleccionado solamente. - -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_header=prueba(s) -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_department_column=Departamento -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_type_column=Tipo de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_sponsoring_type_column=Patrocinando -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_header=Asset -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_footer=Total (\#reembolsos) por tipo de pago -money_transfer_summary_detail_list_total_column_header=Total (\#reembolsos) por activo - -#ecrf progress overview -ecrf_progress_overview_title=Resumen del progreso de eCRF - -ecrf_progress_summary_department_filter_label=Departamento\: -ecrf_progress_summary_department_filter=Departamento -ecrf_progress_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -ecrf_progress_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta eCRFs sólo para sondas del departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_start_filter_label=Visitas de\: -ecrf_progress_summary_start_filter=Visitas de -ecrf_progress_summary_start_filter_tooltip=Cuenta eCRFs para visitas después de la fecha dada. - -ecrf_progress_summary_stop_filter_label=Visitas a\: -ecrf_progress_summary_stop_filter=Visitas a -ecrf_progress_summary_stop_filter_tooltip=Contar eCRFs para visitas antes de la fecha dada. - -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_header=prueba(s) -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_department_column=Departamento -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_proband_list_entry_count_column=Probandas -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_status_counts_column=estatus eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_column=Progreso de eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_ontime_column=eCRFs a tiempo -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_total_charge_column=Cargo total - -#duty roster schedule -duty_roster_schedule_title=Duty Roster Calendario - -duty_roster_schedule_department_filter_label=Departamento\: -duty_roster_schedule_department_filter=Departamento -duty_roster_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter=Estado de prueba -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -duty_roster_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -duty_roster_schedule_staff_category_filter_label=Categoría Persona/Org\: -duty_roster_schedule_staff_category_filter=Categoría de persona/organización -duty_roster_schedule_staff_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de persona/organización seleccionada. - -duty_roster_schedule_calendar_filter_label=Calendario\: -duty_roster_schedule_calendar_filter=Calendario -duty_roster_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtro de tareas del calendario seleccionado. - -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_label=Duelos\: -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_tooltip=Mostrar deberes. - -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -duty_roster_schedule_team_member_filter_label=Eventos de Duties/cronología del empleado\: -duty_roster_schedule_team_member_filter_tooltip=Filtrar para las tareas del empleado y eventos de la cronología especificados de los ensayos donde la persona/organización es un miembro del equipo.\n - -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_label=Visitas\: -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -duty_roster_schedule_visit_type_filter_label=Tipo de visita\: -duty_roster_schedule_visit_type_filter=Tipo de visita -duty_roster_schedule_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_label=Reservas de inventario de cursos\: -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_label=Reservas de inventario de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de ensayos. - -duty_roster_schedule_courses_filter_label=Cursos\: -duty_roster_schedule_courses_filter_tooltip=Mostrar cursos. - -duty_roster_schedule_staff_status_filter_label=Ausencia del empleado\: -#Staff status items: -duty_roster_schedule_staff_status_filter_tooltip=Mostrar elementos del estado del personal. - -duty_roster_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -duty_roster_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar los conflictos con la ausencia de empleados y las reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -duty_roster_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -duty_roster_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -duty_roster_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_duty_roster_schedule_button_title=Actualizar calendario - -duty_roster_schedule_dialog_title=Duty Detalles - -duty_roster_schedule_staff_label=Empleado\: -duty_roster_schedule_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -duty_roster_schedule_comment_label=Comentario\: -duty_roster_schedule_comment=Comentario -duty_roster_schedule_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -duty_roster_schedule_self_allocate_tab_label=Auto-adjudicación de Duty -self_allocate_button_label=Asignar el deber a la persona activa -release_self_allocation_button_label=Asignación de tareas de liberación - -duty_roster_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -duty_roster_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -duty_roster_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -duty_roster_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#team member picker -team_member_picker_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba -team_member_picker_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_picker_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_picker_team_member_list_role_column=Rol - -team_member_picker_team_member_list_allocatable_column=Asignable -team_member_picker_team_member_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A - -randomization_code_overview_title=Descegar - -randomizationcode_overview_trial_filter_label=Prueba\: -randomizationcode_overview_trial_filter_tooltip=Filtrar códigos para la prueba seleccionada.\n - -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_trial_name_column=Prueba - -code_break_code_label=Código de aleatorio\: -code_break_trial_label=Prueba\: -code_break_proband_label=Probanda\: -code_break_stratification_label=Estratificación\: -code_break_user_label=Desvincular usuario\: -code_break_timestamp_label=Marca de tiempo de desbloqueo\: - -code_break_reasonforbreak_label=Motivo de la desvinculación\: -code_break_reasonforbreak=Razón para desenrollar -code_break_reasonforbreak_tooltip=Se requiere una razón para (otra) desenterrar. - -code_break_button_label=Desciega (ruptura de código) - -#search: -search_trial_result_list_trial_name_column=Código de prueba -search_trial_result_list_trial_title_column=Título de prueba -search_trial_result_list_trial_type_column=Tipo de prueba -search_trial_result_list_exclusive_probands_column=Participación exclusiva -search_trial_result_list_signup_column=Registrarse -search_trial_result_list_duty_self_allocation_locked_column=Auto-asignación bloqueada -search_trial_result_list_trial_department_column=Departamento -search_trial_result_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -search_trial_result_list_proband_list_entry_count_column=Probandas - -no_trial_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_team_members_label=No hay miembros del equipo/permiso -no_timeline_events_label=No hay eventos/permisos de línea de tiempo - -trial_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Prueba - -#trial main: - -trial_name_label=Código de prueba*\: -trial_name=Código de prueba -trial_name_tooltip=El código de prueba es necesario. Esto podría ser por ejemplo el ID del proyecto o un token proporcionado
por el sponsor. No tiene que ser único. - -trial_title_label=Título de prueba*\: -trial_title=Título de prueba -trial_title_tooltip=El título de la prueba es obligatorio. El título es el nombre descriptivo oficial del ensayo. - -trial_department_label=Departamento*\: -trial_department=Departamento -trial_department_tooltip=Es necesario asignar el juicio a un departamento. - -trial_type_label=Tipo de prueba*\: -trial_type=Tipo de prueba -trial_type_tooltip=Se requiere el tipo de prueba. - -trial_sponsoring_type_label=Tipo de patrocinio*\: -trial_sponsoring_type=Tipo de patrocinio -trial_sponsoring_type_tooltip=Se requiere el tipo de patrocinio. - -trial_survey_status_type_label=Estado de la encuesta*\: -trial_survey_status_type=Estado de la encuesta -trial_survey_status_type_tooltip=El estado de la encuesta es requerido. - -current_trial_status_label=Estado actual\: - -trial_status_type_label=Tipo de estado*\: -trial_status_type=Tipo de estado -trial_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de prueba. El ciclo de vida del ensayo se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -trial_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -trial_status_lockdown_message=Bloqueo\: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -trial_status_inquiry_value_input_enabled_message=Las entradas de valor de consulta están habilitadas. -trial_status_inquiry_value_input_disabled_message=Las entradas de valor de consulta están desactivadas. -trial_status_ecrf_value_input_enabled_message=Las entradas de valor eCRF están habilitadas. -trial_status_ecrf_value_input_disabled_message=Las entradas de valor eCRF están desactivadas. - -trial_duty_self_allocation_locked_label=Auto-asignación obligatoria bloqueada*\: -trial_duty_self_allocation_locked_tooltip=Control de autoasignación. - -trial_duty_self_allocation_locked_until_label=Duties arreglados hasta\: -trial_duty_self_allocation_locked_until=Duties fijados hasta -trial_duty_self_allocation_locked_until_tooltip=Bloquear la autoasignación de los deberes que comiencen antes de la marca de tiempo. - -trial_duty_self_allocation_locked_from_label=Duties arreglados de\: -trial_duty_self_allocation_locked_from=Duties arreglados desde -trial_duty_self_allocation_locked_from_tooltip=Fijar la autoasignación de los deberes a partir de la marca de tiempo dada. - -trial_proband_alias_format_label=Proband alias format\: -trial_proband_alias_format=Proband alias format -trial_proband_alias_format_tooltip=Los registros de prueba encubiertos se pueden crear automáticamente cuando se agregan a la lista de pruebas. En este caso,
el alias se generará de acuerdo al formato dado (por ejemplo. "TRIALX-{0}-{7,number,0000}")\:
  • {0} ... nombre del departamento
  • {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, ... null (reservado)
  • {6} ... número consecutivo (último + 1), comenzando con 0
  • {7} . . número consecutivo (último + 1), comenzando con 1
  • {8} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 0
  • {9} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 1
- -trial_exclusive_probands_label=Participación exclusiva*\: -trial_exclusive_probands_tooltip=Los sujetos que participen en otros ensayos previos sólo pueden ser inscritos después de un período de bloqueo. - -trial_blocking_period_label=Periodo de bloqueo\: -trial_blocking_period=Periodo de bloqueo -trial_blocking_period_tooltip=Para agregar un proband a la lista de pruebas, la participación del sujeto en otros ensayos debe haber transcurrido
desde el período de tiempo dado (fecha del estado de inscripción "completada". - -trial_blocking_period_days_label=Días del período de bloqueo\: -trial_blocking_period_days=Días del período de bloqueo -trial_blocking_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -trial_description_label=Descripción\: -trial_description=Descripción -trial_description_tooltip=La descripción opcional de la prueba se puede utilizar para almacenar información detallada, por ejemplo, el abstracto. - -trial_randomization_field_set=Aleatorización -trial_randomization_label=Método de aleatorio\: -trial_randomization=Método de aleación -trial_randomization_tooltip=El grupo proband o un atributo de lista de proband puede ser aleatorizado
usando un generador aleatorio o listas de aleatorio. - -trial_randomization_list_label=Lista de aleatorios\: -trial_randomization_list=Lista de aleatorios -trial_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
al azar sin estratificación, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -open_generate_randomization_list_button_label=Generar lista de aleatorios... - -generate_randomization_list_n_label=Tamaño*\: -generate_randomization_list_n=Tamaño -generate_randomization_list_n_tooltip=La longitud de la secuencia debe corresponder al objetivo de inscripción
(comienza si es menor). - -generate_randomization_list_randomization_list_label=Lista de aleatorización generada\: -generate_randomization_list_randomization_list=Lista de aleatorización generada -generate_randomization_list_randomization_list_tooltip=Vista previa de la lista de aleatorios. - -generate_randomization_list_button_label=Generar nueva lista - -copy_randomization_list_button_label=Copiar y cerrar - -trial_signup_field_set=Registrarse -trial_signup_proband_list_label=Lista de Probanda*\: -trial_signup_proband_list_tooltip=Habilitar el registro de candidato en el sitio web de registro y
añadir el candidato a la lista de prueba de prueba. -trial_signup_randomize_label=Aleatorio\: -trial_signup_randomize_tooltip=Aleatorizar con el registro. -trial_signup_inquiries_label=Preguntas*\: -trial_signup_inquiries_tooltip=Habilitar el registro de candidatas en el sitio web de registro y
presentar el formulario de solicitud de prueba. -trial_signup_description_label=Descripción de registro\: -trial_signup_description=Descripción de registro -trial_signup_description_tooltip=Descripción pública de prueba para el sitio web de registro. - -trial_signature_tooltip= - -trial_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -trial_deferred_delete_reason_label=Razón\: -trial_deferred_delete_reason=Razón -trial_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -trial_add_confirmation_dialog_message=Está editando una versión de prueba existente.
¿Desea crear otra versión de prueba? -trial_password_prompt_dialog_message=Los registros serán firmados. Por favor, introduzca su contraseña
para confirmar su identidad. - -trial_signing_password_label=Contraseña*\: -trial_signing_password=Contraseña -trial_signing_password_tooltip=La contraseña de usuario actual es requerida. - -#trial tags: -trial_tag_trialtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -trial_tag_trialtag_list_tag_name_column=Tipo -trial_tag_trialtag_list_value_column=Valor - -trial_tag_label=Tipo*\: -trial_tag=Tipo -trial_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta de prueba. - -trial_tag_value_label=Valor*\: -trial_tag_value=Valor -trial_tag_value_tooltip=Se requiere el valor para la etiqueta de prueba. - -#team members: -team_member_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba - -team_member_list_role_column=Rol -team_member_list_access_column=Acceder -team_member_list_sign_column=Signo -team_member_list_resolve_column=Resolver problemas de eCRF -team_member_list_verify_column=Verificar eCRFs -team_member_list_notifytimelineevent_column=Notificar eventos/visitas -team_member_list_notifyecrfvalidatedstatus_column=Notificar validación de eCRF -team_member_list_notifyecrfreviewstatus_column=Notificar revisión de eCRF -team_member_list_notifyecrfverifiedstatus_column=Notificar verificación de eCRF -team_member_list_notifyecrffieldstatus_column=Notificar problemas de eCRF -team_member_list_notifyother_column=Notificar otros eventos - -team_member_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_team_member_list_staff_department_column=Departamento - -open_trial_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -teammembers_picked_label=miembro(s) del equipo seleccionado\: - -bulkadd_team_member_role_label=Rol*\: -bulkadd_team_member_role=Rol -bulkadd_team_member_role_tooltip=Especifique el rol de los miembros del equipo que deben ser añadidos. - -bulkadd_team_member_access_label=Acceso\: -bulkadd_team_member_access_tooltip=Especifique los miembros del equipo que se van a añadir. - -team_member_role_label=Rol*\: -team_member_role=Rol -team_member_role_tooltip=El rol de miembro del equipo es obligatorio. - -team_member_staff_label=Persona/Organización*\: -team_member_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -team_member_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -team_member_access_label=Acceso\: -team_member_access_tooltip=Conceder a un usuario con una persona/organización que coincida con el acceso del miembro del equipo a esta prueba específica
de acuerdo con los privilegios de los usuarios. - -team_member_sign_label=Firma\: -team_member_sign_tooltip=El miembro del equipo puede firmar datos (por ejemplo, eCRFs) en este periodo de prueba. - -team_member_resolve_label=Resolver problemas de eCRF\: -team_member_resolve_tooltip=El miembro del equipo puede resolver problemas de eCRF en este periodo de prueba. - -team_member_verify_label=Verificar eCRFs\: -team_member_verify_tooltip=El miembro del equipo tiene permitido verificar eCRFs (establecido en estado verificado de eCRF) en esta prueba. - -team_member_notify_timeline_event_label=Notificar eventos y visitas de la línea de tiempo\: -team_member_notify_timeline_event_tooltip=Notificar al miembro del equipo de los próximos eventos de la línea de tiempo de prueba y
visitar elementos de programación (por correo electrónico). - -team_member_notify_ecrf_validated_status_label=Notificar la validación de entrada en estado eCRF\: -team_member_notify_ecrf_validated_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para ejecutar la validación de entrada. - -team_member_notify_ecrf_review_status_label=Notificar el estado de eCRF\: -team_member_notify_ecrf_review_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el monitor de prueba está listo para ser revisado. - -team_member_notify_ecrf_verified_status_label=Notificar estado de eCRF verificado\: -team_member_notify_ecrf_verified_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el eCRF está listo para ser firmado por el investigador. - -team_member_notify_ecrf_field_status_label=Notificar problemas de eCRF\: -team_member_notify_ecrf_field_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre problemas relevantes de eCRF (por ejemplo, validación de entrada, consultas). - -team_member_notify_other_label=Notificar otros eventos\: -team_member_notify_other_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre los eventos restantes de la prueba\:
  • Actualización del estado de prueba
  • Falta etiqueta de prueba
  • Personal N/A - problema de servicio
  • Proband N/A - problema de visita
- -export_team_members_button_label=Exportar miembros del equipo - -#timeline event: -timeline_event_timelineevent_list_header=evento(s) de timeline - -timeline_event_timelineevent_list_event_type_column=Tipo -timeline_event_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_timelineevent_list_title_column=Título -timeline_event_timelineevent_list_children_title_column=Afectuando -timeline_event_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_timelineevent_list_show_column=Mostrar -timeline_event_timelineevent_list_notify_column=Notificar -timeline_event_timelineevent_list_reminder_period_column=Recordatorio -timeline_event_timelineevent_list_importance_column=Importancia -timeline_event_timelineevent_list_dismissed_column=Descartado - -timeline_event_type_label=Tipo*\: -timeline_event_type=Tipo -timeline_event_type_tooltip=El tipo de evento es requerido. - -timeline_event_title_label=Título*\: -timeline_event_title=Título -timeline_event_title_tooltip=Se requiere un título. - -timeline_event_show_label=Mostrar\: -timeline_event_show_tooltip=Mostrar el evento en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_parent_label=Dependiendo de\: -timeline_event_parent=Dependiendo de -timeline_event_parent_tooltip=Este evento de cronología debería depender cronológicamente de otro.
Las fechas de inicio y parada se mueven en consecuencia, siempre que cambie la fecha
de inicio del evento de línea de tiempo dado. - -timeline_event_children_label=Afectando\: - -timeline_event_start_label=Inicio*\: -timeline_event_start=Comenzar -timeline_event_start_tooltip=La fecha de inicio es requerida. Representa la fecha del evento o la fase de inicio.
Los eventos y fechas límite se muestran como marcadores puntuales en la vista de cronología. - -timeline_event_stop_label=Detener\: -timeline_event_stop=Parar -timeline_event_stop_tooltip=La fecha de parada es opcional. Para una fase, esta fecha se utiliza para especificar el rango de fechas.
Las fases se muestran como barras en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_notify_label=Notificar\: -timeline_event_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba la próxima fecha de inicio del evento (por correo electrónico). - -timeline_event_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -timeline_event_reminder_period=Periodo de recordatorio -timeline_event_reminder_period_tooltip=Este período es necesario para recordar la fecha de inicio del evento con antelación. - -timeline_event_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -timeline_event_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -timeline_event_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -timeline_event_dismissed_label=Desechar\: -timeline_event_dismissed_tooltip=El recordatorio de evento descartado. - -timeline_event_importance_label=Importancia*\: -timeline_event_importance=Importancia -timeline_event_importance_tooltip=La importancia del evento es necesaria. Los eventos con mayor importancia se enfatizan en la vista de la línea de tiempo
por elementos más grandes que los eventos con menor importancia. - -timeline_event_description_label=Descripción\: -timeline_event_description=Descripción -timeline_event_description_tooltip=La descripción opcional se puede utilizar para almacenar información detallada. - -timeline_event_title_override_confirmation_dialog_message=¿Quieres aplicar el preset del título del evento? -timeline_event_show_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de visualización de eventos? -timeline_event_notify_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de notificación del evento? -timeline_event_importance_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de importancia del evento? - -#trial inventory bookings -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Animal -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -trial_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -trial_inventory_booking_comment=Comentario -trial_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#visits: -visit_visit_list_header=visita(s) - -visit_visit_list_type_column=Tipo -visit_visit_list_type_travel_column=Viajes -visit_visit_list_title_column=Título -visit_visit_list_token_column=Token -visit_visit_list_description_column=Descripción -visit_visit_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_type_label=Tipo*\: -visit_type=Tipo -visit_type_tooltip=Se requiere el tipo de visita. - -visit_type_travel_message_label=Viaje requerido. - -visit_title_label=Título*\: -visit_title=Título -visit_title_tooltip=El título de la visita es necesario (por ejemplo, "Visita 1"). Debe ser único. - -visit_token_label=Token*\: -visit_token=Token -visit_token_tooltip=El token de visita es requerido. Este token es parte del token de elemento del horario de visita
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "V1") y único. - -visit_reimbursement_label=Reembolso*\: -visit_reimbursement=Reembolso -visit_reimbursement_tooltip=La cantidad (en {0}) para el reembolso presupuestado es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -visit_description_label=Descripción\: -visit_description=Descripción -visit_description_tooltip=La descripción de la visita es opcional y se mostrará en el calendario de la lista de funciones. - -visit_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta visita afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband groups: -proband_group_probandgroup_list_header=grupo(s) de prueba - -proband_group_probandgroup_list_title_column=Título -proband_group_probandgroup_list_token_column=Token -proband_group_probandgroup_list_description_column=Descripción -proband_group_probandgroup_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_group_probandgroup_list_proband_group_size_column=\#Probands activos -proband_group_probandgroup_list_proband_group_total_size_column=\#Probando total -proband_group_probandgroup_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_group_probandgroup_list_animal_name_column=Animal - -proband_group_probandlistentry_list_header=entradas de lista de prueba - -proband_group_probandlistentry_list_position_column=Posición -proband_group_probandlistentry_list_proband_name_column=Probabilidad -#proband_group_probandlistentry_list_proband_gender_column=Gender -proband_group_probandlistentry_list_proband_department_column=Departamento -proband_group_probandlistentry_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento - -probandlistentry_list_last_status_column=Estado de inscripción -probandlistentry_list_reason_column=Razón del estado -probandlistentry_list_realtimestamp_column=Estado de la fecha -probandlistentry_list_reimbursements_total_column=Reembolso -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a=Atributo de lista de Proband -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a_tooltip=Elija un atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b=Segundo atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b_tooltip=Elija un segundo atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c=Tercer atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c_tooltip=Elija un tercer atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_inquiry=Consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_tooltip=Elija una consulta para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a=Campo de entrada de atributos de lista de propulsión -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a_tooltip=Elija un campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b=Segundo campo de entrada de atributo de lista -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b_tooltip=Elija un segundo campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c=Tercer campo de entrada de atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c_tooltip=Elija un tercer campo de entrada de atributos de lista de prueba para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field=Campo de entrada de atributo de consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field_tooltip=Elija un campo de entrada de consulta para mostrar.
Si el mismo campo de entrada es usado para consultas más de una vez,
valores son agregados. - -encrypted_proband_list_status_reason= - -proband_group_title_label=Título*\: -proband_group_title=Título -proband_group_title_tooltip=El título del grupo de prueba es obligatorio (por ejemplo, "Grupo 1"). Debe ser único. - -proband_group_randomize_label=Aleatorio\: -proband_group_randomize=Aleatorizar -proband_group_randomize_tooltip=Este grupo proband es considerado por la aleatorización. - -proband_group_token_label=Token*\: -proband_group_token=Token -proband_group_token_tooltip=El token de grupo proband es requerido. Este token es parte del token del programa de visitas
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "G1") y único. - -proband_group_description_label=Descripción\: -proband_group_description=Descripción -proband_group_description_tooltip=La descripción del grupo de prueba es opcional y se mostrará en el calendario de lista de funciones. - -proband_group_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este grupo de prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#visit schedule items: -visit_schedule_visitschedule_list_header=visita(s) ítem(s) - -visit_schedule_visitschedule_list_group_title_column=Título del grupo -visit_schedule_visitschedule_list_visit_title_column=Título de visita - -visitschedule_list_visit_type_column=Tipo de visita -visitschedule_list_group_token_column=Grupo -visitschedule_list_visit_token_column=Visita -visitschedule_list_token_column=Token -visit_schedule_visitschedule_list_mode_column=Modo -visit_schedule_visitschedule_list_start_column=Inicio (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_column=Detener (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_start_tag_column=Inicio (proband list attribute) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_tag_column=Parar (proband list attribute) -visit_schedule_visitschedule_list_duration_column=Duración -visit_schedule_visitschedule_list_offset_column=Desplazamiento -visit_schedule_visitschedule_list_appointment_count_column=Nombres -visit_schedule_visitschedule_list_notify_column=Notificar -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A - -visit_schedule_appointments_tab_label_1=Calendario de visitas de citas ( -visit_schedule_appointments_tab_label_2=) - -visitscheduleappointments_list_proband_name_column=Probabilidad -visitscheduleappointments_list_start_column=Comenzar -visitscheduleappointments_list_stop_column=Parar - -visit_schedule_group_label=Grupo\: -visit_schedule_group=Grupo -visit_schedule_group_tooltip=El grupo de prueba es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_visit_label=Visita\: -visit_schedule_visit=Visita -visit_schedule_visit_tooltip=La visita es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_token_label=Token\: -visit_schedule_token=Token -visit_schedule_token_tooltip=El token es opcional. Puede denotar el brazo del estudio o
el índice de día de una visita que cubre varios días (e. . "D1").
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_mode_label=Modo*\: -visit_schedule_mode=Modo -visit_schedule_mode_tooltip=Se requiere el modo de determinar el inicio y el final de las citas de visita. - -visit_schedule_start_label=Inicio*\: -visit_schedule_start=Comenzar -visit_schedule_start_tooltip=La fecha de inicio de la visita es requerida. - -visit_schedule_stop_label=Parar*\: -visit_schedule_stop=Parar -visit_schedule_stop_tooltip=Se requiere la fecha de la parada de visita. - -visit_schedule_start_tag_label=Inicio*\: -visit_schedule_start_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de inicio -visit_schedule_start_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de inicio de la visita. - -visit_schedule_stop_tag_label=Parar*\: -visit_schedule_stop_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de parada -visit_schedule_stop_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de la visita. - -visit_schedule_duration_label=Duración*\: -visit_schedule_duration=Duración -visit_schedule_duration_tooltip=La duración de la visita es requerida.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_offset_label=Desplazamiento\: -visit_schedule_offset=Desplazamiento -visit_schedule_offset_tooltip=Desplace la fecha de inicio y fin de la visita.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_notify_label=Notificar\: -visit_schedule_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba de la próxima fecha de inicio de la agenda de visitas (por correo electrónico). - -export_visit_schedule_button_label=Exportar horario de visita - -empty_visit= -empty_group= - -select_group_visit_label=Seleccionar grupo y visita - -matrix_visits_vertical_label=Visitas verticales\: -matrix_visits_vertical_tooltip=Organizar visitas en el eje y. - -#trial duty roster turns: -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) - -trial_duty_roster_turn_staff_label=Empleado\: -trial_duty_roster_turn_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -trial_duty_roster_turn_comment_label=Comentario\: -trial_duty_roster_turn_comment=Comentario -trial_duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband list entry tags: -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) - -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_position_column=Posición -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_input_field_column=Campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_variable_name_column=Nombre variable -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_value_expression_column=Expresión de valor -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_excel_column=Excel -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_ecrf_column=eCRF -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_stratification_column=Estratificación -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_external_id_column=ID Externo -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -proband_list_entry_tag_target_position=Posición objetivo -proband_list_entry_tag_target_position_tooltip=El atributo lista de proband se moverá a una posición determinada. - -proband_list_entry_tag_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para los atributos de lista de prueba que se van a añadir. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_label=Excel\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_label=eCRF\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en eCRFs exportados. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Los atributos añadidos son variables de estratificación para la aleatorización. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Los atributos añadidos reciben el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_input_field_label=Input field*\: -proband_list_entry_tag_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -proband_list_entry_tag_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -proband_list_entry_tag_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -proband_list_entry_tag_position_label=Posición*\: -proband_list_entry_tag_position=Posición -proband_list_entry_tag_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Las entradas de los atributos de lista de probanda se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -proband_list_entry_tag_title_label=Título del campo de entrada\: -proband_list_entry_tag_title=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -proband_list_entry_tag_disabled_label=Deshabilitado\: -proband_list_entry_tag_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -proband_list_entry_tag_excel_value_label=Valor de Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_value_tooltip=Mostrar atributo (valor) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_excel_date_label=Fecha Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_date_tooltip=Mostrar atributo (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_ecrf_value_label=eCRF\: -proband_list_entry_tag_ecrf_value_tooltip=Mostrar atributo en eCRFs exportados. - -proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Este campo es una variable de estratificación para la aleatorización. - -proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Este campo recibe el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_externalid_label=ID Externo\: -proband_list_entry_tag_externalid=ID Externo -proband_list_entry_tag_externalid_tooltip=Este identificador de atributos de prueba en las exportaciones de datos. - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_label=Nombre variable\: -proband_list_entry_tag_js_variable_name=Nombre variable -proband_list_entry_tag_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -proband_list_entry_tag_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -proband_list_entry_tag_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -proband_list_entry_tag_js_value_expression=Expresión de valor - -proband_list_entry_tag_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -proband_list_entry_tag_js_output_expression=Expresión de salida - -proband_list_entry_tag_comment_label=Comentario\: -proband_list_entry_tag_comment=Comentario -proband_list_entry_tag_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -proband_list_entry_tag_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este atributo de lista de proband afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#stratification randomization list: -randomizationlist_randomizationlist_list_header=lista(s) aleatoria(s) -randomizationlist_randomizationlist_list_selection_set_values_column=Combinación de valores de selección -randomizationlist_randomizationlist_list_list_column=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomizationlist_list_codecount_column=\#Códigos - -randomizationlist_selectionsetvalues_label=Combinación de valores de selección definida*\: -randomizationlist_selectionsetvalues=Combinación de valores de selección -randomizationlist_selectionsetvalues_tooltip=La combinación de valores de selección que diferencian el subgrupo de prueba. - -randomizationlist_randomization_list_label=Lista de aleatorios*\: -randomizationlist_randomization_list=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
aleatorización del subgrupo, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -#inquiry: -inquiry_inquiry_list_header=consultas - -inquiry_inquiry_list_position_column=Posición -inquiry_inquiry_list_category_column=Categoría -inquiry_inquiry_list_input_field_column=Campo de entrada -inquiry_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -inquiry_inquiry_list_js_variable_name_column=Nombre variable -inquiry_inquiry_list_js_value_expression_column=Expresión de valor -inquiry_inquiry_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -inquiry_inquiry_list_active_column=Mostrar -inquiry_inquiry_list_active_signup_column=Registrarse -inquiry_inquiry_list_optional_column=Opcional -inquiry_inquiry_list_enabled_column=Activado -inquiry_inquiry_list_excel_column=Excel -inquiry_inquiry_list_external_id_column=ID Externo -inquiry_inquiry_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -inquiry_target_position=Posición objetivo -inquiry_target_position_tooltip=La consulta se moverá a una posición determinada. - -inquiry_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: - -bulkadd_inquiry_category_label=Categoria*\: -bulkadd_inquiry_category=Categoría -bulkadd_inquiry_category_tooltip=Especifique la categoría común para las consultas que se van a añadir. -bulkadd_inquiry_optional_label=Opcional\: -bulkadd_inquiry_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para las consultas que se van a añadir. -bulkadd_inquiry_excel_label=Excel\: -bulkadd_inquiry_excel_tooltip=Especifique si las consultas añadidas deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -inquiry_category_label=Categoria*\: -inquiry_category=Categoría -inquiry_category_tooltip=La categoría agrupa preguntas por secciones.
Reutilice el nombre de una categoría para realizar consultas en la misma sección. - -inquiry_input_field_label=Input field*\: -inquiry_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -inquiry_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -inquiry_optional_label=Opcional\: -inquiry_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -inquiry_position_label=Posición*\: -inquiry_position=Posición -inquiry_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Las entradas de consulta se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -inquiry_title_label=Título del campo de entrada\: -inquiry_title=Título del campo de entrada -inquiry_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -inquiry_disabled_label=Deshabilitado\: -inquiry_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -inquiry_active_label=Mostrar\: -inquiry_active_tooltip=Mostrar u ocultar esta consulta en el formulario de consulta. - -inquiry_active_signup_label=Regístrese\: -inquiry_active_signup_tooltip=Mostrar u ocultar esta investigación en el formulario de solicitud del sitio web de registro de candidatos. - -inquiry_externalid_label=ID Externo\: -inquiry_externalid=ID Externo -inquiry_externalid_tooltip=Identificador de esta consulta en las exportaciones de datos. - -inquiry_js_variable_name_label=Nombre variable\: -inquiry_js_variable_name=Nombre variable -inquiry_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -inquiry_excel_value_label=Valor de Excel\: -inquiry_excel_value_tooltip=Mostrar consulta (valor) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_excel_date_label=Fecha Excel\: -inquiry_excel_date_tooltip=Mostrar consulta (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -inquiry_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -inquiry_js_value_expression=Expresión de valor - -inquiry_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -inquiry_js_output_expression=Expresión de salida - -inquiry_comment_label=Comentario\: -inquiry_comment=Comentario -inquiry_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -inquiry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta consulta afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inquiry_deferred_delete_reason_label=Razón\: -inquiry_deferred_delete_reason=Razón -inquiry_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -inquiry_value_dummy_inquiries_empty_message=No hay consultas. - -#ecrf: -ecrf_ecrf_list_header=eCRF(s) - -ecrf_list_revision_column=Revisión -ecrf_list_name_column=Nombre -ecrf_list_groups_title_column=Grupos -ecrf_list_visit_title_column=Visita -ecrf_list_visits_title_column=Visitas -ecrf_list_active_column=Mostrar -ecrf_list_enabled_column=Activado -ecrf_list_external_id_column=ID Externo -ecrf_list_enablebrowserfieldcalculation_column=Cálculo de valores de campo como tipo -ecrf_list_number_of_fields_column=\#Campos -ecrf_list_charge_column=Cargo - -clone_ecrf_label=Copiar eCRF seleccionado -cloneadd_ecrf_trial_label=Prueba*\: -cloneadd_ecrf_trial_required_message=Prueba requerida -cloneadd_ecrf_trial_tooltip=Especifique una prueba a la que copiar el eCRF seleccionado.\n - -ecrf_name_label=eCRF nombre*\: -ecrf_name=nombre eCRF -ecrf_name_tooltip=Se requiere un nombre (abreviación o código) para el eCRF.
El nombre define la posición ordinal. - -ecrf_revision_label=Revisión\: -ecrf_revision=Revisión -ecrf_revision_tooltip=La combinación de nombre y revisión de eCRF tiene que ser única. - -ecrf_active_label=Mostrar\: -ecrf_active_tooltip=Mostrar/ocultar este eCRF en la pestaña de captura de datos.
Sólo la revisión más reciente de eCRF debe ser visible. - -ecrf_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrf_disabled_tooltip=Todas las entradas del formulario están desactivadas, los valores existentes o preestablecidos no pueden ser editados. - -ecrf_groups_label=Grupos\: -ecrf_groups=Grupos -ecrf_groups_tooltip=Los grupos de prueba son opcionales.
El eCRF estará disponible para probands
que pertenezcan al grupo de prueba respectivo solamente. - -ecrf_visits_label=Visitas\: -ecrf_visits=Visitas -ecrf_visits_tooltip=Las visitas son opcionales.
los datos de eCRF se pueden introducir para cada una de las visitas dadas. - -ecrf_proband_list_status_label=Estado de inscripción\: -ecrf_proband_list_status=Estado de inscripción -ecrf_proband_list_status_tooltip=El estado de inscripción del probando (por ejemplo, 'IC aceptado') puede establecerse
al cambiar el estado de eCRF (por ejemplo, 'completar'). - -ecrf_charge_label=Cargo*\: -ecrf_charge=Cargo -ecrf_charge_tooltip=La cantidad (en {0}) a cargar al completar es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -ecrf_externalid_label=ID Externo\: -ecrf_externalid=ID Externo -ecrf_externalid_tooltip=El identificador de este eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_label=Cálculo del valor del campo como-tipo\: -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_tooltip=El cálculo del valor del campo "as-tipo" debe estar deshabilitado
para eCRFs con un gran número de campos de entrada. - -ecrf_title_label=Título eCRF*\: -ecrf_title=título eCRF -ecrf_title_tooltip=Se requiere un título formal que describa el eCRF. - -ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_description=descripción eCRF -ecrf_description_tooltip=Una descripción opcional, por ejemplo, para sugerencias o consejos
al rellenar el formulario. - -ecrf_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrf_deferred_delete_reason_label=Razón\: -ecrf_deferred_delete_reason=Razón -ecrf_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf fields: - -ecrffield_ecrffield_list_input_field_column=Campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_js_variable_name_column=Nombre variable -ecrffield_ecrffield_list_js_value_expression_column=Valor\: . -ecrffield_ecrffield_list_js_output_expression_column=Salida . -ecrffield_ecrffield_list_optional_column=Opcional -ecrffield_ecrffield_list_enabled_column=Activado -ecrffield_ecrffield_list_audit_trail_column=Auditoría -ecrffield_ecrffield_list_reason_for_change_required_column=Razón del req. -ecrffield_ecrffield_list_notify_column=Notificar -ecrffield_ecrffield_list_external_id_column=ID Externo -ecrffield_ecrffield_list_field_external_id_column=ID ext. (campo de entrada) -ecrffield_ecrffield_list_number_of_values_column=Valores -ecrffield_ecrffield_list_ref_column=Referencia -ecrffield_ecrffield_list_section_column=Sección -ecrffield_ecrffield_list_series_column=Series -ecrffield_ecrffield_list_position_column=Posición - -ecrffield_target_position=Posición objetivo -ecrffield_target_position_tooltip=El campo eCRF se moverá a una posición determinada. - -ecrffield_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: - -bulkadd_ecrffield_section_label=Sección*\: -bulkadd_ecrffield_section=Sección -bulkadd_ecrffield_section_tooltip=Especifique la sección para los campos eCRF que se van a añadir. - -bulkadd_ecrffield_series_label=Serie\: -bulkadd_ecrffield_series_tooltip=Especifique si la sección es un grupo repetible. - -bulkadd_ecrffield_optional_label=Opcional\: -bulkadd_ecrffield_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para los campos eCRF que se van a añadir. - -bulkadd_ecrffield_audit_trail_label=Auditar pista\: -bulkadd_ecrffield_audit_trail_tooltip=Especifique si el rastro de auditoría está habilitado para los campos eCRF que se van a añadir. - -update_ecrf_sections_label=Actualizar sección -update_ecrf_sections_old_section_label=Sección*\: -update_ecrf_sections_old_section=Sección -update_ecrf_sections_old_section_tooltip=Seleccione la sección de los campos eCRF existentes a actualizar. - -update_ecrf_sections_new_section_label=Nueva sección*\: -update_ecrf_sections_new_section=Nueva sección -update_ecrf_sections_new_section_tooltip=Especifique la nueva sección de los campos eCRF. - -update_ecrf_sections_new_series_label=Serie\: -update_ecrf_sections_new_series_tooltip=Especifique si la sección es un grupo repetible. - -ecrffield_section_label=Sección*\: -ecrffield_section=Sección -ecrffield_section_tooltip=La sección agrupa campos eCRF. - -ecrffield_input_field_label=Input field*\: -ecrffield_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -ecrffield_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -ecrffield_series_label=Serie\: -ecrffield_series_tooltip=Especificar si la sección es un grupo repetible,
que puede ser introducido varias veces. - -ecrffield_position_label=Posición*\: -ecrffield_position=Posición -ecrffield_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Los campos eCRF se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -ecrffield_title_label=Título del campo de entrada\: -ecrffield_title=Título del campo de entrada -ecrffield_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -ecrffield_optional_label=Opcional\: -ecrffield_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -ecrffield_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrffield_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -ecrffield_js_variable_name_label=Nombre variable\: -ecrffield_js_variable_name=Nombre variable -ecrffield_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -ecrffield_notify_label=Notificar\: -ecrffield_notify_tooltip=Notificar mensajes (incidencias eCRF) generados por expresiones de valor/salida durante la validación de entrada. - -ecrffield_audit_trail_label=Auditar pista\: -ecrffield_audit_trail_tooltip=Seguimiento de los cambios de los datos introducidos por los usuarios para este campo. - -ecrffield_reason_for_change_required_label=Motivo del cambio\: -ecrffield_reason_for_change_required_tooltip=Los usuarios tienen que proporcionar una razón al editar el valor. - -ecrffield_externalid_label=ID Externo\: -ecrffield_externalid=ID Externo -ecrffield_externalid_tooltip=El identificador de este campo eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrffield_ref_label=Referencia*\: -ecrffield_ref=referencia -ecrffield_ref_tooltip=El identificador de este campo eCRF al importar una configuración eCRF actualizada. - -generate_ref_button_label=Generar referencia aleatoria - -ecrffield_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -ecrffield_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -ecrffield_js_value_expression=Expresión de valor - -ecrffield_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -ecrffield_js_output_expression=Expresión de salida - -ecrffield_comment_label=Comentario\: -ecrffield_comment=Comentario -ecrffield_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -ecrffield_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrffield_deferred_delete_reason_label=Razón\: -ecrffield_deferred_delete_reason=Razón -ecrffield_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf status: - -trialecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -trialecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -trialecrfstatus_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -trialecrfstatus_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_animal_name_column=Animal -trialecrfstatus_proband_list_proband_gender_column=Sexo -trialecrfstatus_proband_list_proband_department_column=Departamento -trialecrfstatus_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -trialecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -trialecrfstatus_proband_list_status_counts_column=estatus eCRF -trialecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progreso - -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=estatus eCRF -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Estado de usuario -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -trialecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Consultas -trialecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Anotaciones -trialecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progreso - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Título de eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=Revisión eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_field_section_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=visitas eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=estatus eCRF\: -ecrf_field_values_proband_name_label=Nombre de la probanda\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Visita\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Guardar sección de índice - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. -ecrf_field_values_section_empty_message=No hay campos para mostrar/cargar... - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exportar rastro de auditoría eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminarán los datos introducidos para la sección.
¿Está seguro? - -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=La contraseña de usuario actual es requerida. - -#proband list: -proband_list_proband_list_header=entradas de lista de prueba -proband_list_proband_list_rating_column=Valoración -proband_list_proband_list_position_column=Posición -proband_list_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -proband_list_proband_list_group_column=Grupo -proband_list_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_list_proband_list_animal_name_column=Animal -proband_list_proband_list_proband_gender_column=Sexo -proband_list_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -proband_list_proband_list_proband_department_column=Departamento - -proband_list_target_position=Posición objetivo -proband_list_target_position_tooltip=La proband se moverá a una posición dada. - -proband_comment_label=Comentario\: -proband_yearofbirth_label=Año del nacimiento\: -proband_dateofbirth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_age_label=Edad\: - -participants_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -bulkadd_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_randomize_tooltip=Aleatoriza los sondeos que se van a añadir. - -bulkadd_proband_list_proband_group_label=Grupo\: -bulkadd_proband_list_proband_group=Grupo -bulkadd_proband_list_proband_group_tooltip=El grupo de sondas que se van a agregar es opcional. - -bulkadd_proband_list_rating_label=Calificación\: -bulkadd_proband_list_rating=Valoración -bulkadd_proband_list_rating_tooltip=La valoración de las probandas que se van a añadir es opcional. - -bulkadd_shuffle_label=Shuffle\: -bulkadd_shuffle_tooltip=Las probands se añaden con valores de posición aleatorios. - -bulkadd_limit_label=Límite\: -bulkadd_limit=Límite -bulkadd_limit_tooltip=El número de sondas que se van a agregar puede ser limitado. - -proband_list_proband_label=Probanda\: -proband_list_proband_required_message=Se requiere probanda. -proband_list_proband_tooltip=Seleccione una prueba existente, a menos que se cree una nueva.\n - -proband_list_trial_label=Prueba*\: -proband_list_trial_required_message=Se requiere prueba. -proband_list_trial_tooltip=Se requiere la prueba.\n - -proband_list_proband_group_label=Grupo\: -proband_list_proband_group=Grupo -proband_list_proband_group_tooltip=El grupo proband es opcional. - -proband_list_position_label=Posición*\: -proband_list_position=Posición -proband_list_position_tooltip=La posición ordinal es necesaria. - -proband_list_rating_label=Calificación\: -proband_list_rating=Valoración -proband_list_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_list_status_tab_label=Historial de estado de inscripción - -probandliststatus_list_header=ítem(s) de estado de inscripción -probandliststatus_list_status_column=Tipo de estado -probandliststatus_list_status_count_column=participando -probandliststatus_list_reason_column=Razón del estado -probandliststatus_list_real_timestamp_column=Timestamp -probandliststatus_list_modified_user_column=Usuario - -proband_list_status_entry_input_status_type_label=Tipo de estado*\: -proband_list_status_entry_input_status_type=Tipo de estado -proband_list_status_entry_input_status_type_person_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-proband_list_status_entry_input_status_type_animal_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -proband_list_status_entry_input_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -proband_list_status_entry_input_massmail_create_message=✉ El destinatario de Massmail ha sido creado. - -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_label=Timestamp real*\: -proband_list_status_entry_input_real_timestamp=Timestamp real -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del estado de inscripción registrado.
Esto está destinado a elementos de estado de inscripción que se introducirán de forma constante. - -proband_list_status_entry_input_reason_label=Razón\: -proband_list_status_entry_input_reason=Razón -proband_list_status_entry_input_reason_tooltip=Se requiere una razón para tipos de estado específicos. - -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Atributos de lista de propulsión - -probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba -probandlistentrytags_pdf_button_title=Abrir formulario de lista de prueba como PDF -blank_probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba - en blanco -probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de propulsión -blank_probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de Proband - en blanco - -export_proband_list_button_label=Lista de Probabilidad -export_proband_list_button_title=Exportar lista de proband completa -export_enrollment_log_button_label=Registro de inscripción -export_enrollment_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de inscripción -export_screening_log_button_label=Registro de pantalla -export_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de detección -export_pre_screening_log_button_label=Registro de preexploración -export_pre_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de pre-screening -export_sicl_button_label=SICL -export_sicl_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - Lista de códigos de identificación de asunto - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_list_entry_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples entradas de lista de prueba serán eliminadas. Eliminar cada entrada de lista de prueba afectará a cualquier
información asociada. Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -trial_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -trial_association_booking_duration_summary_tab_label=Inventory Utilisation -trial_association_enrollment_chart_tab_label=Progreso de inscripción - -trial_association_courses_tab_label=Cursos -trial_association_courses_list_header=curso(s) -trial_association_courses_list_course_name_column=Curso -trial_association_courses_list_course_department_column=Departamento -trial_association_courses_list_course_category_column=Categoría -trial_association_courses_list_course_stop_column=Parada del curso - -trial_association_mass_mails_tab_label=Mass Mails -trial_association_massmails_list_header=correo(s) masivo -trial_association_massmails_list_mass_mail_name_column=Nombre -trial_association_massmails_list_mass_mail_department_column=Departamento -trial_association_massmails_list_mass_mail_type_column=Tipo -trial_association_massmails_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción -trial_association_massmails_list_proband_to_column=A prueba -trial_association_massmails_list_physician_to_column=A siciliano -trial_association_massmails_list_attachment_column=Adjuntos -trial_association_massmails_list_status_type_column=Estado -trial_association_massmails_list_progress_column=Progreso de envío - -trial_association_enrollment_chart_xaxis_label=Hora -trial_association_enrollment_chart_yaxis_label=Probandas - -trial_association_enrollment_chart_stacked_label=Apilado\: -trial_association_enrollment_chart_stacked_tooltip=Mostrar gráficos de área apilados. - -trial_association_randomization_list_codes_tab_label=Códigos de aleación -trial_association_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -trial_association_randomizationlistcodes_list_code_column=Código -trial_association_randomizationlistcodes_list_randomizationlistlist_selection_set_values_column=Lista de estratificación aleatoria -trial_association_randomizationlistcodes_list_broken_column=sin cegar -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_user_column=Desvincular usuario -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_timestamp_column=Marca de tiempo de desenvolvimiento -trial_association_randomizationlistcodes_list_reason_for_break_column=Razón de descegar -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_name_column=Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_department_column=Departamento - -no_randomizationcode_values_label=Sin datos ciegos - -reimbursements_proband_money_transfer_field_set=Reembolsos - lista de pruebas - -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_header=entradas de lista de prueba -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_position_column=Posición -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_group_column=Grupo -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_last_status_column=Estado de inscripción -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_field_set=Reembolsos - otros temas -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_header=probante(s) -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_department_column=Departamento -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_category_column=Categoría -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -reimbursements_all_probands_pdf_button_label=Todas las ganancias -money_transfers_update_paid_button_title=Establecer reembolsos reservados diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_nl.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_nl.properties deleted file mode 100644 index a6cc75508368..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,1405 +0,0 @@ -#menuitems: -#timeline_event_reminders_menu_item_label=Event Reminders -#timeline_menu_item_label=Timeline -#duty_roster_schedule_menu_item_label=Duty Roster -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -trial_main_tab_label=Prueba -#trial_tags_tab_label=Tags -#team_members_tab_label=Team Members -#timeline_events_tab_label=Timeline Events -#trial_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#visits_tab_label=Visits -#proband_groups_tab_label=Proband Groups -#visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#trial_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#proband_list_entry_tags_tab_label=Proband List Attributes -#inquiries_tab_label=Inquiries -#proband_list_tab_label=Proband List - -#enrollment_chart_tab_label=Enrollment Progress - -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -#timeline event overview -timeline_event_overview_title=Recordatorios de Eventos de Cronología - -timeline_event_overview_team_member_filter_label=Eventos cronológicos de mis ensayos solamente\: -timeline_event_overview_team_member_filter_tooltip=Mostrar eventos de la línea de tiempo de los ensayos sólo cuando la persona/organización del usuario activo es miembro del equipo. - -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir eventos de cronologicraft een verouderd\: -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Suprimir los eventos de la cronología de los juicios con un estado como "cancelado" o "archivado". - -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_label=Evenementen cronolo/h gicos met kennisgeving aangereikt door\: -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo marcados con 'notificación' solamente. - -timeline_event_overview_timelineevent_list_header=Tijdslijn van evento(s) -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_name_column=Prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_department_column=Departamento -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_event_type_column=Type -timeline_event_overview_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_overview_timelineevent_list_title_column=Staand -timeline_event_overview_timelineevent_list_children_title_column=Besmetting -timeline_event_overview_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_overview_timelineevent_list_stop_column=Peer -timeline_event_overview_timelineevent_list_due_in_column=Vek nl - -dismiss_timeline_event_button_label=Opname gegevens van de evenste van de lid-staat gewist - -#trial timeline -trial_timeline_title=Línea de tiempo - -trial_timeline_department_filter_label=Departamento\: -trial_timeline_department_filter=Departamento -trial_timeline_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -trial_timeline_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -trial_timeline_trial_status_type_filter=Estado de prueba -trial_timeline_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -trial_timeline_trial_filter_label=Prueba\: -trial_timeline_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -trial_timeline_timeline_event_type_filter_label=Tipo de evento de cronoloog\: -trial_timeline_timeline_event_type_filter=Tipo de evento de cronoloog -trial_timeline_timeline_event_type_filter_tooltip=Filtrar eventos de línea de tiempo para el tipo de evento seleccionado. - -trial_timeline_show_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -trial_timeline_show_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -trial_timeline_show_all_filter_label=Mostrar todos los eventos de cronología\: -trial_timeline_show_all_filter_tooltip=Mostrar todos los eventos de la línea de tiempo o los marcados para mostrar solamente. - -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_label=Programación de visitas\: -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_tooltip=Mostrar los ítems de la visita. - -trial_timeline_visit_type_filter_label=Type van bezoek\: -trial_timeline_visit_type_filter=Type van bezoek -trial_timeline_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -trial_timeline_trial_label=Prueba*\: -trial_timeline_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria - -trial_timeline_show_description_filter_label=Mostrar descripciones\: -trial_timeline_show_description_filter_tooltip=Mostrar descripciones/comentarios de eventos. - -trial_timeline_show_start_stop_filter_label=Mostrar fechas\: -trial_timeline_show_start_stop_filter_tooltip=Mostrar fecha de inicio y fin del evento de la línea de tiempo. - -update_trial_timeline_button_title=Actualizar línea de tiempo - -#moneytransfer overview -money_transfer_overview_title=Resumen de reembolso - -money_transfer_summary_paid_filter_label=Reservado\: -money_transfer_summary_paid_filter=Gereserveerd -money_transfer_summary_paid_filter_tooltip=Filtro para reembolsos abiertos/reservados. -money_transfer_summary_paid_filter_all_option_label=reservado+abierto -money_transfer_summary_paid_filter_booked_option_label=gereserveerd -money_transfer_summary_paid_filter_open_option_label=abierto - -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_label=Sólo temas activos\: -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_tooltip=Filtro para los sujetos activos (a partir del estado de "aceptación") de la lista de prueba. - -money_transfer_summary_department_filter_label=Departamento\: -money_transfer_summary_department_filter=Departamento -money_transfer_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -money_transfer_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -money_transfer_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -money_transfer_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta de reembolsos para los sondeos del departamento seleccionado solamente. - -money_transfer_summary_cost_type_filter_label=Asset\: -money_transfer_summary_cost_type_filter=Asset -money_transfer_summary_cost_type_filter_tooltip=Mostrar reembolsos del activo seleccionado solamente. - -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_header=prueba(s) -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_department_column=Departamento -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_type_column=Tipo de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_sponsoring_type_column=Patrocinando -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_total_column=Totaal (\#reembolsos) - -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_header=Asset -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_footer=Total (\#reembolsos) por tipo de pago -money_transfer_summary_detail_list_total_column_header=Totaal (\#reembolsos) per activo - -#ecrf progress overview -ecrf_progress_overview_title=Resumen del progreso de eCRF - -ecrf_progress_summary_department_filter_label=Departamento\: -ecrf_progress_summary_department_filter=Departamento -ecrf_progress_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -ecrf_progress_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta eCRFs sólo para sondas del departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_start_filter_label=Bezoeken op\: -ecrf_progress_summary_start_filter=Bezoeken van -ecrf_progress_summary_start_filter_tooltip=Cuenta eCRFs para visitas después de la fecha dada. - -ecrf_progress_summary_stop_filter_label=Bezoeken een\: -ecrf_progress_summary_stop_filter=Bezoek een -ecrf_progress_summary_stop_filter_tooltip=Contar eCRFs para visitas antes de la fecha dada. - -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_header=prueba(s) -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_department_column=Departamento -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_proband_list_entry_count_column=Probandas -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_field_status_counts_column=eCRF incidentie -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_status_counts_column=landgoed eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_column=Voortgang van eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_ontime_column=eCRFs a tiempo -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_total_charge_column=Vracht totaal - -#duty roster schedule -duty_roster_schedule_title=Duty Roster Kalendario - -duty_roster_schedule_department_filter_label=Departamento\: -duty_roster_schedule_department_filter=Departamento -duty_roster_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter=Estado de prueba -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -duty_roster_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -duty_roster_schedule_staff_category_filter_label=Categorieën een persoon/organ\: -duty_roster_schedule_staff_category_filter=Categorieën een persoon/organisatie -duty_roster_schedule_staff_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de persona/organización seleccionada. - -duty_roster_schedule_calendar_filter_label=Kalender\: -duty_roster_schedule_calendar_filter=Kalendario -duty_roster_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtro de tareas del calendario seleccionado. - -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_label=Duelos\: -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_tooltip=Mostrar deberes. - -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -duty_roster_schedule_team_member_filter_label=Eventos de Duties/cronología del empleado\: -duty_roster_schedule_team_member_filter_tooltip=Filtrar para las tareas del empleado y eventos de la cronología especificados de los ensayos donde la persona/organización es un miembro del equipo.\n - -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_label=Bezoeken\: -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -duty_roster_schedule_visit_type_filter_label=Type van bezoek\: -duty_roster_schedule_visit_type_filter=Type van bezoek -duty_roster_schedule_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_label=Reserveer de inventaris\: -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_tooltip=Weergave reservering van de cursos. - -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_label=Reservas de inventario de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de ensayos. - -duty_roster_schedule_courses_filter_label=Cursos\: -duty_roster_schedule_courses_filter_tooltip=Cursos weergeven. - -duty_roster_schedule_staff_status_filter_label=Ausencia del empleado\: -#Staff status items: -duty_roster_schedule_staff_status_filter_tooltip=Mostrar elementos del estado del personal. - -duty_roster_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -duty_roster_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar los conflictos con la ausencia de empleados y las reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -duty_roster_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -duty_roster_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -duty_roster_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_duty_roster_schedule_button_title=Kalender vernieuwen - -duty_roster_schedule_dialog_title=Duty Detalles - -duty_roster_schedule_staff_label=Empleado\: -duty_roster_schedule_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -duty_roster_schedule_comment_label=Commentaar\: -duty_roster_schedule_comment=Commentaar -duty_roster_schedule_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -duty_roster_schedule_self_allocate_tab_label=Auto-Wijzigen van Duty -self_allocate_button_label=Asignar el deber a la persona activa -release_self_allocation_button_label=Asignación de tareas de liberación - -duty_roster_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -duty_roster_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -duty_roster_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -duty_roster_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#team member picker -team_member_picker_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba -team_member_picker_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_picker_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_picker_team_member_list_role_column=Rol - -team_member_picker_team_member_list_allocatable_column=Toewijsbaar -team_member_picker_team_member_list_colliding_staff_status_entry_column=Persoonlijke N/A - -randomization_code_overview_title=Afscheid - -randomizationcode_overview_trial_filter_label=Prueba\: -randomizationcode_overview_trial_filter_tooltip=Filtrar códigos para la prueba seleccionada.\n - -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_trial_name_column=Prueba - -code_break_code_label=Código de aleatorio\: -code_break_trial_label=Prueba\: -code_break_proband_label=Probanda\: -code_break_stratification_label=Estratificación\: -code_break_user_label=Desvincular usuario\: -code_break_timestamp_label=Marca de tiempo de desbloqueo\: - -code_break_reasonforbreak_label=Motivo de la desvinculación\: -code_break_reasonforbreak=Razón para desenrollar -code_break_reasonforbreak_tooltip=Se requiere una razón para (otra) desenterrar. - -code_break_button_label=Desciega (ruptura de coşedigo) - -#search: -search_trial_result_list_trial_name_column=Código de prueba -search_trial_result_list_trial_title_column=Título de prueba -search_trial_result_list_trial_type_column=Tipo de prueba -search_trial_result_list_exclusive_probands_column=Deelnamebeleving exclusiva -search_trial_result_list_signup_column=Registreren -search_trial_result_list_duty_self_allocation_locked_column=Auto-asignación bloqueada -search_trial_result_list_trial_department_column=Departamento -search_trial_result_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -search_trial_result_list_proband_list_entry_count_column=Probandas - -no_trial_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_team_members_label=No hay miembros del equipo/permiso -no_timeline_events_label=No hay eventos/permisos de línea de tiempo - -trial_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Prueba - -#trial main: - -trial_name_label=Código de prueba*\: -trial_name=Código de prueba -trial_name_tooltip=El código de prueba es necesario. Esto podría ser por ejemplo el ID del proyecto o un token proporcionado
por el sponsor. No tiene que ser único. - -trial_title_label=Título de prueba*\: -trial_title=Título de prueba -trial_title_tooltip=El título de la prueba es obligatorio. El título es el nombre descriptivo oficial del ensayo. - -trial_department_label=Departamento*\: -trial_department=Departamento -trial_department_tooltip=Es necesario asignar el juicio a un departamento. - -trial_type_label=Tipo de prueba*\: -trial_type=Tipo de prueba -trial_type_tooltip=Se requiere el tipo de prueba. - -trial_sponsoring_type_label=Type van patrocinio*\: -trial_sponsoring_type=Type van patrocinio -trial_sponsoring_type_tooltip=Se requiere el tipo de patrocinio. - -trial_survey_status_type_label=Estado de la encuesta*\: -trial_survey_status_type=Estado de la encuesta -trial_survey_status_type_tooltip=El estado de la encuesta es requerido. - -current_trial_status_label=Actuele status\: - -trial_status_type_label=Soort van gegaan*\: -trial_status_type=Type van de estado -trial_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de prueba. El ciclo de vida del ensayo se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -trial_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -trial_status_lockdown_message=Bloqueo\: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -trial_status_inquiry_value_input_enabled_message=De waarde van de adviseur wordt geactiveerd. -trial_status_inquiry_value_input_disabled_message=De waarde van de zoekopdracht is uitgeschakeld. -trial_status_ecrf_value_input_enabled_message=De klepdragers eCRF hebben deze functies geactiveerd. -trial_status_ecrf_value_input_disabled_message=De invoer van de waarde eCRF is deactiveerd. - -trial_duty_self_allocation_locked_label=Auto-afkondigings n verplicht tot blokada*\: -trial_duty_self_allocation_locked_tooltip=Control de autoasignación. - -trial_duty_self_allocation_locked_until_label=Vereisten van belastingen\: -trial_duty_self_allocation_locked_until=Gekozen taken zijn -trial_duty_self_allocation_locked_until_tooltip=Bloquear la autoasignación de los deberes que comiencen antes de la marca de tiempo. - -trial_duty_self_allocation_locked_from_label=Dugreglados \: -trial_duty_self_allocation_locked_from=Vereisten van -trial_duty_self_allocation_locked_from_tooltip=Fijar la autoasignación de los deberes a partir de la marca de tiempo dada. - -trial_proband_alias_format_label=Proband alias format\: -trial_proband_alias_format=Proband alias format -trial_proband_alias_format_tooltip=Los registros de prueba encubiertos se pueden crear automáticamente cuando se agregan a la lista de pruebas. En este caso,
el alias se generará de acuerdo al formato dado (por ejemplo. "TRIALX-{0}-{7,number,0000}")\:
  • {0} ... nombre del departamento
  • {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, ... null (reservado)
  • {6} ... número consecutivo (último + 1), comenzando con 0
  • {7} . . número consecutivo (último + 1), comenzando con 1
  • {8} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 0
  • {9} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 1
- -trial_exclusive_probands_label=Deelnamebelen*\: -trial_exclusive_probands_tooltip=Los sujetos que participen en otros ensayos previos sólo pueden ser inscritos después de un período de bloqueo. - -trial_blocking_period_label=Periodo de bloqueo\: -trial_blocking_period=Periodo de bloqueo -trial_blocking_period_tooltip=Para agregar un proband a la lista de pruebas, la participación del sujeto en otros ensayos debe haber transcurrido
desde el período de tiempo dado (fecha del estado de inscripción "completada". - -trial_blocking_period_days_label=Días del período de bloqueo\: -trial_blocking_period_days=Días del período de bloqueo -trial_blocking_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -trial_description_label=Descripción\: -trial_description=Descripción -trial_description_tooltip=La descripción opcional de la prueba se puede utilizar para almacenar información detallada, por ejemplo, el abstracto. - -trial_randomization_field_set=Aleatorización -trial_randomization_label=Método de aleatorio\: -trial_randomization=Método de aleación -trial_randomization_tooltip=El grupo proband o un atributo de lista de proband puede ser aleatorizado
usando un generador aleatorio o listas de aleatorio. - -trial_randomization_list_label=Lista de aleatorios\: -trial_randomization_list=Lista de aleatorios -trial_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
al azar sin estratificación, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -open_generate_randomization_list_button_label=Generar lista de aleatorios... - -generate_randomization_list_n_label=TamanStrafo*\: -generate_randomization_list_n=Tamanīo -generate_randomization_list_n_tooltip=La longitud de la secuencia debe corresponder al objetivo de inscripción
(comienza si es menor). - -generate_randomization_list_randomization_list_label=Lista de aleatorización generada\: -generate_randomization_list_randomization_list=Lista de aleatorización generada -generate_randomization_list_randomization_list_tooltip=Vista previa de la lista de aleatorios. - -generate_randomization_list_button_label=Generar nueva lista - -copy_randomization_list_button_label=Copiar y cerrar - -trial_signup_field_set=Registreren -trial_signup_proband_list_label=Lijsten van spreuken*\: -trial_signup_proband_list_tooltip=Habilitar el registro de candidato en el sitio web de registro y
añadir el candidato a la lista de prueba de prueba. -trial_signup_randomize_label=Aleatorio\: -trial_signup_randomize_tooltip=Aleatorizar met registratie -trial_signup_inquiries_label=Preguntas*\: -trial_signup_inquiries_tooltip=Habilitar el registro de candidatas en el sitio web de registro y
presentar el formulario de solicitud de prueba. -trial_signup_description_label=Beschrijving van registreer\: -trial_signup_description=Beschrijving ongeldig register -trial_signup_description_tooltip=Descripción pública de prueba para el sitio web de registro. - -trial_signature_tooltip= - -trial_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -trial_deferred_delete_reason_label=Razoplorn\: -trial_deferred_delete_reason=Razo.pln -trial_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -trial_add_confirmation_dialog_message=Está editando una versión de prueba existente.
¿Desea crear otra versión de prueba? -trial_password_prompt_dialog_message=Los registros serán firmados. Por favor, introduzca su contraseña
para confirmar su identidad. - -trial_signing_password_label=Contraseña*\: -trial_signing_password=Contraseña -trial_signing_password_tooltip=De gebruikersnaam van de gebruiker is echt vereist. - -#trial tags: -trial_tag_trialtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -trial_tag_trialtag_list_tag_name_column=Type -trial_tag_trialtag_list_value_column=Waarde - -trial_tag_label=Tegel*\: -trial_tag=Type -trial_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta de prueba. - -trial_tag_value_label=Waarde*\: -trial_tag_value=Waarde -trial_tag_value_tooltip=Se requiere el valor para la etiqueta de prueba. - -#team members: -team_member_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba - -team_member_list_role_column=Rol -team_member_list_access_column=Acceder -team_member_list_sign_column=Signo -team_member_list_resolve_column=Problemen met eCRF oplossen -team_member_list_verify_column=Verificar eCRFs -team_member_list_notifytimelineevent_column=avonds/bezoeken notificeren -team_member_list_notifyecrfvalidatedstatus_column=Notificatie valideren van eCRF -team_member_list_notifyecrfreviewstatus_column=Notificatie revisie (eCRF) -team_member_list_notifyecrfverifiedstatus_column=Verificatiebericht van eCRF -team_member_list_notifyecrffieldstatus_column=Problemen bij eCRF notificeren -team_member_list_notifyother_column=Notificar otros eventos - -team_member_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_team_member_list_staff_department_column=Departamento - -open_trial_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -teammembers_picked_label=miembro(s) del equipo seleccionado\: - -bulkadd_team_member_role_label=Rol*\: -bulkadd_team_member_role=Rol -bulkadd_team_member_role_tooltip=Especifique el rol de los miembros del equipo que deben ser añadidos. - -bulkadd_team_member_access_label=Acceso\: -bulkadd_team_member_access_tooltip=Especifique los miembros del equipo que se van a añadir. - -team_member_role_label=Rol*\: -team_member_role=Rol -team_member_role_tooltip=El rol de miembro del equipo es obligatorio. - -team_member_staff_label=Persona/Organización*\: -team_member_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -team_member_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -team_member_access_label=Acceso\: -team_member_access_tooltip=Conceder a un usuario con una persona/organización que coincida con el acceso del miembro del equipo a esta prueba específica
de acuerdo con los privilegios de los usuarios. - -team_member_sign_label=Firma\: -team_member_sign_tooltip=El miembro del equipo puede firmar datos (por ejemplo, eCRFs) en este periodo de prueba. - -team_member_resolve_label=Problemen met eCRF oplossen\: -team_member_resolve_tooltip=El miembro del equipo puede resolver problemas de eCRF en este periodo de prueba. - -team_member_verify_label=Verificar eCRFs\: -team_member_verify_tooltip=El miembro del equipo tiene permitido verificar eCRFs (establecido en estado verificado de eCRF) en esta prueba. - -team_member_notify_timeline_event_label=Notificatie eventegoed en bezoek als laatste op het moment\: -team_member_notify_timeline_event_tooltip=Notificar al miembro del equipo de los próximos eventos de la línea de tiempo de prueba y
visitar elementos de programación (por correo electrónico). - -team_member_notify_ecrf_validated_status_label=Notificatie van geldigheids bericht in dit CRF\: -team_member_notify_ecrf_validated_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para ejecutar la validación de entrada. - -team_member_notify_ecrf_review_status_label=Notificatie van estado eCRF\: -team_member_notify_ecrf_review_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el monitor de prueba está listo para ser revisado. - -team_member_notify_ecrf_verified_status_label=Melding bevestigd aan eCRF bevestigd\: -team_member_notify_ecrf_verified_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el eCRF está listo para ser firmado por el investigador. - -team_member_notify_ecrf_field_status_label=problemenmeldingen aan eCRF\: -team_member_notify_ecrf_field_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre problemas relevantes de eCRF (por ejemplo, validación de entrada, consultas). - -team_member_notify_other_label=Notificar otros eventos\: -team_member_notify_other_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre los eventos restantes de la prueba\:
  • Actualización del estado de prueba
  • Falta etiqueta de prueba
  • Personal N/A - problema de servicio
  • Proband N/A - problema de visita
- -export_team_members_button_label=Exportar miembros del equipo - -#timeline event: -timeline_event_timelineevent_list_header=Tijdslijn van evento(s) - -timeline_event_timelineevent_list_event_type_column=Type -timeline_event_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_timelineevent_list_title_column=Staand -timeline_event_timelineevent_list_children_title_column=Besmetting -timeline_event_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_timelineevent_list_stop_column=Peer -timeline_event_timelineevent_list_show_column=Weergeven -timeline_event_timelineevent_list_notify_column=Notificatie -timeline_event_timelineevent_list_reminder_period_column=Opnamegegevens -timeline_event_timelineevent_list_importance_column=Belangstelling -timeline_event_timelineevent_list_dismissed_column=Afgebroken - -timeline_event_type_label=Tegel*\: -timeline_event_type=Type -timeline_event_type_tooltip=El tipo de evento es requerido. - -timeline_event_title_label=Stam*\: -timeline_event_title=Staand -timeline_event_title_tooltip=Se requiere un título. - -timeline_event_show_label=Moster\: -timeline_event_show_tooltip=Mostrar el evento en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_parent_label=Dependiendo de\: -timeline_event_parent=Dependiendo de -timeline_event_parent_tooltip=Este evento de cronología debería depender cronológicamente de otro.
Las fechas de inicio y parada se mueven en consecuencia, siempre que cambie la fecha
de inicio del evento de línea de tiempo dado. - -timeline_event_children_label=Afectando\: - -timeline_event_start_label=Inicio*\: -timeline_event_start=Comenzar -timeline_event_start_tooltip=La fecha de inicio es requerida. Representa la fecha del evento o la fase de inicio.
Los eventos y fechas límite se muestran como marcadores puntuales en la vista de cronología. - -timeline_event_stop_label=Nabijaar\: -timeline_event_stop=Peer -timeline_event_stop_tooltip=La fecha de parada es opcional. Para una fase, esta fecha se utiliza para especificar el rango de fechas.
Las fases se muestran como barras en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_notify_label=Melding\: -timeline_event_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba la próxima fecha de inicio del evento (por correo electrónico). - -timeline_event_reminder_period_label=Staand van opnamegegevens\: -timeline_event_reminder_period=Periode van opnamegegevens -timeline_event_reminder_period_tooltip=Este período es necesario para recordar la fecha de inicio del evento con antelación. - -timeline_event_reminder_period_days_label=Das del periodo de recordgegevens\: -timeline_event_reminder_period_days=Dagelijks als pericredentials of record-datorio -timeline_event_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -timeline_event_dismissed_label=Desechar\: -timeline_event_dismissed_tooltip=Het gegevensrecord van vanavond is verwijderd. - -timeline_event_importance_label=Belang*\: -timeline_event_importance=Belangstelling -timeline_event_importance_tooltip=La importancia del evento es necesaria. Los eventos con mayor importancia se enfatizan en la vista de la línea de tiempo
por elementos más grandes que los eventos con menor importancia. - -timeline_event_description_label=Descripción\: -timeline_event_description=Descripción -timeline_event_description_tooltip=La descripción opcional se puede utilizar para almacenar información detallada. - -timeline_event_title_override_confirmation_dialog_message=¿Quieres aplicar el preset del título del evento? -timeline_event_show_override_confirmation_dialog_message=Wilt u de voorinstelling van de avondklok toepassen? -timeline_event_notify_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de notificación del evento? -timeline_event_importance_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de importancia del evento? - -#trial inventory bookings -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Voorraad -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Dieren -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Kromming - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventaris N/A -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -trial_inventory_booking_comment_label=Commentaar\: -trial_inventory_booking_comment=Commentaar -trial_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#visits: -visit_visit_list_header=bezoek(en) - -visit_visit_list_type_column=Type -visit_visit_list_type_travel_column=Viajes -visit_visit_list_title_column=Staand -visit_visit_list_token_column=Token -visit_visit_list_description_column=Descripción -visit_visit_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_type_label=Tegel*\: -visit_type=Type -visit_type_tooltip=Se requiere el tipo de visita. - -visit_type_travel_message_label=Viaje requerido. - -visit_title_label=Stam*\: -visit_title=Staand -visit_title_tooltip=El título de la visita es necesario (por ejemplo, "Visita 1"). Debe ser único. - -visit_token_label=Token*\: -visit_token=Token -visit_token_tooltip=El token de visita es requerido. Este token es parte del token de elemento del horario de visita
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "V1") y único. - -visit_reimbursement_label=Reembolso*\: -visit_reimbursement=Reembolso -visit_reimbursement_tooltip=La cantidad (en {0}) para el reembolso presupuestado es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -visit_description_label=Descripción\: -visit_description=Descripción -visit_description_tooltip=La descripción de la visita es opcional y se mostrará en el calendario de la lista de funciones. - -visit_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta visita afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband groups: -proband_group_probandgroup_list_header=grupo(s) de prueba - -proband_group_probandgroup_list_title_column=Staand -proband_group_probandgroup_list_token_column=Token -proband_group_probandgroup_list_description_column=Descripción -proband_group_probandgroup_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_group_probandgroup_list_proband_group_size_column=\#Probands activos -proband_group_probandgroup_list_proband_group_total_size_column=\#Probando totaal -proband_group_probandgroup_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_group_probandgroup_list_animal_name_column=Dieren - -proband_group_probandlistentry_list_header=entradas de lista de prueba - -proband_group_probandlistentry_list_position_column=Posición -proband_group_probandlistentry_list_proband_name_column=Probabilidad -#proband_group_probandlistentry_list_proband_gender_column=Gender -proband_group_probandlistentry_list_proband_department_column=Departamento -proband_group_probandlistentry_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento - -probandlistentry_list_last_status_column=Staat van inschrijving -probandlistentry_list_reason_column=Razón del estado -probandlistentry_list_realtimestamp_column=Estado de la fecha -probandlistentry_list_reimbursements_total_column=Reembolso -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a=Atributo de lista de Proband -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a_tooltip=Elija un atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b=Segundo atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b_tooltip=Elija un segundo atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c=Tercer atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c_tooltip=Elija un tercer atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_inquiry=Consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_tooltip=Elija una consulta para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a=Veld van de abonnementen van de aanduiding op basis van aanduiding 1 -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a_tooltip=Elija un campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b=Segundo campo de entrada de atributo de lista -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b_tooltip=Elija un segundo campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c=Tercer campo de entrada de atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c_tooltip=Elija un tercer campo de entrada de atributos de lista de prueba para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field=Campo de entrada de atributo de consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field_tooltip=Elija un campo de entrada de consulta para mostrar.
Si el mismo campo de entrada es usado para consultas más de una vez,
valores son agregados. - -encrypted_proband_list_status_reason= - -proband_group_title_label=Stam*\: -proband_group_title=Staand -proband_group_title_tooltip=El título del grupo de prueba es obligatorio (por ejemplo, "Grupo 1"). Debe ser único. - -proband_group_randomize_label=Aleatorio\: -proband_group_randomize=Aleatorizar -proband_group_randomize_tooltip=Este grupo proband es considerado por la aleatorización. - -proband_group_token_label=Token*\: -proband_group_token=Token -proband_group_token_tooltip=El token de grupo proband es requerido. Este token es parte del token del programa de visitas
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "G1") y único. - -proband_group_description_label=Descripción\: -proband_group_description=Descripción -proband_group_description_tooltip=La descripción del grupo de prueba es opcional y se mostrará en el calendario de lista de funciones. - -proband_group_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este grupo de prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#visit schedule items: -visit_schedule_visitschedule_list_header=bezoek(len) i½ tem(s) - -visit_schedule_visitschedule_list_group_title_column=Título del grupo -visit_schedule_visitschedule_list_visit_title_column=Staand bezoek - -visitschedule_list_visit_type_column=Type van bezoek -visitschedule_list_group_token_column=Grupo -visitschedule_list_visit_token_column=Bezoek -visitschedule_list_token_column=Token -visit_schedule_visitschedule_list_mode_column=Modo -visit_schedule_visitschedule_list_start_column=Inicio (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_column=Nabijder (tijdstempel) -visit_schedule_visitschedule_list_start_tag_column=Inicio (proband list attribuut) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_tag_column=Parar (proband list attribuut) -visit_schedule_visitschedule_list_duration_column=Duración -visit_schedule_visitschedule_list_offset_column=Desplazamiento -visit_schedule_visitschedule_list_appointment_count_column=Nombres -visit_schedule_visitschedule_list_notify_column=Notificatie -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_staff_status_entry_column=Persoonlijke N/A - -visit_schedule_appointments_tab_label_1=Kalendario de citroen ( -visit_schedule_appointments_tab_label_2=) - -visitscheduleappointments_list_proband_name_column=Probabilidad -visitscheduleappointments_list_start_column=Comenzar -visitscheduleappointments_list_stop_column=Peer - -visit_schedule_group_label=Grupo\: -visit_schedule_group=Grupo -visit_schedule_group_tooltip=El grupo de prueba es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_visit_label=Bezoek\: -visit_schedule_visit=Bezoek -visit_schedule_visit_tooltip=La visita es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_token_label=Token\: -visit_schedule_token=Token -visit_schedule_token_tooltip=El token es opcional. Puede denotar el brazo del estudio o
el índice de día de una visita que cubre varios días (e. . "D1").
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_mode_label=Modo*\: -visit_schedule_mode=Modo -visit_schedule_mode_tooltip=Se requiere el modo de determinar el inicio y el final de las citas de visita. - -visit_schedule_start_label=Inicio*\: -visit_schedule_start=Comenzar -visit_schedule_start_tooltip=La fecha de inicio de la visita es requerida. - -visit_schedule_stop_label=Deel*\: -visit_schedule_stop=Peer -visit_schedule_stop_tooltip=Se requiere la fecha de la parada de visita. - -visit_schedule_start_tag_label=Inicio*\: -visit_schedule_start_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de inicio -visit_schedule_start_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de inicio de la visita. - -visit_schedule_stop_tag_label=Deel*\: -visit_schedule_stop_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de parada -visit_schedule_stop_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de la visita. - -visit_schedule_duration_label=Duración*\: -visit_schedule_duration=Duración -visit_schedule_duration_tooltip=La duración de la visita es requerida.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_offset_label=Desplazamiento\: -visit_schedule_offset=Desplazamiento -visit_schedule_offset_tooltip=Desplace la fecha de inicio y fin de la visita.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_notify_label=Melding\: -visit_schedule_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba de la próxima fecha de inicio de la agenda de visitas (por correo electrónico). - -export_visit_schedule_button_label=Exportar horario de visita - -empty_visit= -empty_group= - -select_group_visit_label=Seleccionar grupo y visita - -matrix_visits_vertical_label=Visitas verticales\: -matrix_visits_vertical_tooltip=Organizar visitas en el eje y. - -#trial duty roster turns: -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=Persoonlijke N/A -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reserveringen (cursos) - -trial_duty_roster_turn_staff_label=Empleado\: -trial_duty_roster_turn_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -trial_duty_roster_turn_comment_label=Commentaar\: -trial_duty_roster_turn_comment=Commentaar -trial_duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband list entry tags: -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) - -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_position_column=Posición -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_input_field_column=Veld van invoer -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_variable_name_column=Nombre variabele -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_value_expression_column=Expressie n de klep -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_excel_column=Excel -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_ecrf_column=eCRF -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_stratification_column=Estratificación -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_external_id_column=ID Externo -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Inkomende waarden - -proband_list_entry_tag_target_position=Posición objetivo -proband_list_entry_tag_target_position_tooltip=De waarschijnlijke uitgave van de atributo wordt gekenmerkt door een positie die vastligt. - -proband_list_entry_tag_input_fields_picked_label=Veld van invoer\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_tooltip=Dit geeft aan dat het item verplicht is om aan de lijst van bestellingen te voldoen die je van een speciaal restaurant wilt toevoegen. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_label=Excel\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_label=eCRF\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en eCRFs exportados. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=De atributo's zouden, om de redactionele variabelen te definiëren, moeten worden aangepast. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Los atributos añadidos reciben el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_input_field_label=Input field*\: -proband_list_entry_tag_input_field_required_message=Invoerveld vereist. -proband_list_entry_tag_input_field_tooltip=Het invoerveld is verplicht.\n - -proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -proband_list_entry_tag_optional_tooltip=Invoer is verplicht of nee. - -proband_list_entry_tag_position_label=Posición*\: -proband_list_entry_tag_position=Posición -proband_list_entry_tag_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Las entradas de los atributos de lista de probanda se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -proband_list_entry_tag_title_label=Título del campo de entrada\: -proband_list_entry_tag_title=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -proband_list_entry_tag_disabled_label=Deshabilitado\: -proband_list_entry_tag_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -proband_list_entry_tag_excel_value_label=Waarde van Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_value_tooltip=Mostrar atributo (valor) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_excel_date_label=Fecha Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_date_tooltip=Mostrar atributo (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_ecrf_value_label=eCRF\: -proband_list_entry_tag_ecrf_value_tooltip=Mostrar atributo en eCRFs exportados. - -proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Dit veld is een variabele die voor de aleatorizaciación ongeldig is. - -proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Este campo recibe el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_externalid_label=ID Externo\: -proband_list_entry_tag_externalid=ID Externo -proband_list_entry_tag_externalid_tooltip=Este identificador de atributos de prueba en las exportaciones de datos. - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_label=Naam variabele\: -proband_list_entry_tag_js_variable_name=Nombre variabele -proband_list_entry_tag_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -proband_list_entry_tag_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -proband_list_entry_tag_js_value_expression_label=Expressie n de klepwaarde\: -proband_list_entry_tag_js_value_expression=Expressie n de klep - -proband_list_entry_tag_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -proband_list_entry_tag_js_output_expression=Expresión de salida - -proband_list_entry_tag_comment_label=Commentaar\: -proband_list_entry_tag_comment=Commentaar -proband_list_entry_tag_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -proband_list_entry_tag_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este atributo de lista de proband afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#stratification randomization list: -randomizationlist_randomizationlist_list_header=lista(s) aleatoria(s) -randomizationlist_randomizationlist_list_selection_set_values_column=Combinación de valores de selección -randomizationlist_randomizationlist_list_list_column=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomizationlist_list_codecount_column=\#Coördinaten - -randomizationlist_selectionsetvalues_label=Combinación de valores de selección definida*\: -randomizationlist_selectionsetvalues=Combinación de valores de selección -randomizationlist_selectionsetvalues_tooltip=La combinación de valores de selección que diferencian el subgrupo de prueba. - -randomizationlist_randomization_list_label=Lista de aleatorios*\: -randomizationlist_randomization_list=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
aleatorización del subgrupo, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -#inquiry: -inquiry_inquiry_list_header=consulta's - -inquiry_inquiry_list_position_column=Posición -inquiry_inquiry_list_category_column=Categorieën + -inquiry_inquiry_list_input_field_column=Veld van invoer -inquiry_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -inquiry_inquiry_list_js_variable_name_column=Nombre variabele -inquiry_inquiry_list_js_value_expression_column=Expressie n de klep -inquiry_inquiry_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -inquiry_inquiry_list_active_column=Weergeven -inquiry_inquiry_list_active_signup_column=Registreren -inquiry_inquiry_list_optional_column=Opcional -inquiry_inquiry_list_enabled_column=Activado -inquiry_inquiry_list_excel_column=Excel -inquiry_inquiry_list_external_id_column=ID Externo -inquiry_inquiry_list_number_of_values_column=\#Inkomende waarden - -inquiry_target_position=Posición objetivo -inquiry_target_position_tooltip=De consulta wordt verplaatst naar een bepaalde positie. - -inquiry_input_fields_picked_label=Veld van invoer\: - -bulkadd_inquiry_category_label=Categorieën*\: -bulkadd_inquiry_category=Categorieën + -bulkadd_inquiry_category_tooltip=Specifique in de categorie, een expert voor consulta's die van een maandelijks adir worden voorzien. -bulkadd_inquiry_optional_label=Opcional\: -bulkadd_inquiry_optional_tooltip=Je hoeft geen invoer meer te hebben voor de consulta's die je nodig hebt om meer te worden. -bulkadd_inquiry_excel_label=Excel\: -bulkadd_inquiry_excel_tooltip=Especifique si las consultas añadidas deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -inquiry_category_label=Categorieën*\: -inquiry_category=Categorieën + -inquiry_category_tooltip=La categoría agrupa preguntas por secciones.
Reutilice el nombre de una categoría para realizar consultas en la misma sección. - -inquiry_input_field_label=Input field*\: -inquiry_input_field_required_message=Invoerveld vereist. -inquiry_input_field_tooltip=Het invoerveld is verplicht.\n - -inquiry_optional_label=Opcional\: -inquiry_optional_tooltip=Invoer is verplicht of nee. - -inquiry_position_label=Posición*\: -inquiry_position=Posición -inquiry_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Las entradas de consulta se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -inquiry_title_label=Título del campo de entrada\: -inquiry_title=Título del campo de entrada -inquiry_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -inquiry_disabled_label=Deshabilitado\: -inquiry_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -inquiry_active_label=Moster\: -inquiry_active_tooltip=Mostrar u ocultar esta consulta en el formulario de consulta. - -inquiry_active_signup_label=Regionale stress -inquiry_active_signup_tooltip=Mostrar u ocultar esta investigación en el formulario de solicitud del sitio web de registro de candidatos. - -inquiry_externalid_label=ID Externo\: -inquiry_externalid=ID Externo -inquiry_externalid_tooltip=Identificador de esta consulta en las exportaciones de datos. - -inquiry_js_variable_name_label=Naam variabele\: -inquiry_js_variable_name=Nombre variabele -inquiry_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -inquiry_excel_value_label=Waarde van Excel\: -inquiry_excel_value_tooltip=Mostrar consulta (valor) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_excel_date_label=Fecha Excel\: -inquiry_excel_date_tooltip=Mostrar consulta (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -inquiry_js_value_expression_label=Expressie n de klepwaarde\: -inquiry_js_value_expression=Expressie n de klep - -inquiry_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -inquiry_js_output_expression=Expresión de salida - -inquiry_comment_label=Commentaar\: -inquiry_comment=Commentaar -inquiry_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -inquiry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta consulta afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inquiry_deferred_delete_reason_label=Razoplorn\: -inquiry_deferred_delete_reason=Razo.pln -inquiry_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -inquiry_value_dummy_inquiries_empty_message=No hay consultas. - -#ecrf: -ecrf_ecrf_list_header=eCRF(s) - -ecrf_list_revision_column=Herzienbarend n -ecrf_list_name_column=Nombre -ecrf_list_groups_title_column=Grupos -ecrf_list_visit_title_column=Bezoek -ecrf_list_visits_title_column=Bezoeken -ecrf_list_active_column=Weergeven -ecrf_list_enabled_column=Activado -ecrf_list_external_id_column=ID Externo -ecrf_list_enablebrowserfieldcalculation_column=Cálculo de valores de campo como tipo -ecrf_list_number_of_fields_column=\#Campos -ecrf_list_charge_column=Vracht - -clone_ecrf_label=Copiar eCRF seleccionado -cloneadd_ecrf_trial_label=Prueba*\: -cloneadd_ecrf_trial_required_message=Prueba requerida -cloneadd_ecrf_trial_tooltip=Especifique una prueba a la que copiar el eCRF seleccionado.\n - -ecrf_name_label=eCRF nombre*\: -ecrf_name=nombre eCRF -ecrf_name_tooltip=Se requiere un nombre (abreviación o código) para el eCRF.
El nombre define la posición ordinal. - -ecrf_revision_label=RevisioStrafn\: -ecrf_revision=Herzienbarend n -ecrf_revision_tooltip=La combinación de nombre y revisión de eCRF tiene que ser única. - -ecrf_active_label=Moster\: -ecrf_active_tooltip=Deze eCRF wordt op de pagina van de gegevensopname gebruikt.
Ongetwijfeld het revisio\:/n recepts in het eCRF moet zichtbaar zijn. - -ecrf_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrf_disabled_tooltip=Todas las entradas del formulario están desactivadas, los valores existentes o preestablecidos no pueden ser editados. - -ecrf_groups_label=Grupos\: -ecrf_groups=Grupos -ecrf_groups_tooltip=Los grupos de prueba son opcionales.
El eCRF estará disponible para probands
que pertenezcan al grupo de prueba respectivo solamente. - -ecrf_visits_label=Bezoeken\: -ecrf_visits=Bezoeken -ecrf_visits_tooltip=Las visitas son opcionales.
los datos de eCRF se pueden introducir para cada una de las visitas dadas. - -ecrf_proband_list_status_label=Staat de inscriptie n\: -ecrf_proband_list_status=Staat van inschrijving -ecrf_proband_list_status_tooltip=El estado de inscripción del probando (por ejemplo, 'IC aceptado') puede establecerse
al cambiar el estado de eCRF (por ejemplo, 'completar'). - -ecrf_charge_label=Vracht*\: -ecrf_charge=Vracht -ecrf_charge_tooltip=La cantidad (en {0}) a cargar al completar es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -ecrf_externalid_label=ID Externo\: -ecrf_externalid=ID Externo -ecrf_externalid_tooltip=El identificador de este eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_label=Cálculo del valor del campo como-tipo\: -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_tooltip=El cálculo del valor del campo "as-tipo" debe estar deshabilitado
para eCRFs con un gran número de campos de entrada. - -ecrf_title_label=Tijdelijk tulo eCRF*\: -ecrf_title=tier eCRF -ecrf_title_tooltip=Een vereist een formele omschrijving van eCRF. - -ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_description=descripción eCRF -ecrf_description_tooltip=Una descripción opcional, por ejemplo, para sugerencias o consejos
al rellenar el formulario. - -ecrf_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrf_deferred_delete_reason_label=Razoplorn\: -ecrf_deferred_delete_reason=Razo.pln -ecrf_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf fields: - -ecrffield_ecrffield_list_input_field_column=Veld van invoer -ecrffield_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_js_variable_name_column=Nombre variabele -ecrffield_ecrffield_list_js_value_expression_column=Waarde . . -ecrffield_ecrffield_list_js_output_expression_column=Salida . -ecrffield_ecrffield_list_optional_column=Opcional -ecrffield_ecrffield_list_enabled_column=Activado -ecrffield_ecrffield_list_audit_trail_column=Auditoronder een -ecrffield_ecrffield_list_reason_for_change_required_column=Razón del req. -ecrffield_ecrffield_list_notify_column=Notificatie -ecrffield_ecrffield_list_external_id_column=ID Externo -ecrffield_ecrffield_list_field_external_id_column=ID ext. (campo de entrada) -ecrffield_ecrffield_list_number_of_values_column=Waarden -ecrffield_ecrffield_list_ref_column=Referentie -ecrffield_ecrffield_list_section_column=Sección -ecrffield_ecrffield_list_series_column=Serie -ecrffield_ecrffield_list_position_column=Posición - -ecrffield_target_position=Posición objetivo -ecrffield_target_position_tooltip=Het veld eCRF wordt verplaatst naar een positie die niet gedefinieerd is. - -ecrffield_input_fields_picked_label=Veld van invoer\: - -bulkadd_ecrffield_section_label=Sección*\: -bulkadd_ecrffield_section=Sección -bulkadd_ecrffield_section_tooltip=Especifique la sección para los campos eCRF que se van a añadir. - -bulkadd_ecrffield_series_label=Serie\: -bulkadd_ecrffield_series_tooltip=Ofique si seccio~ is een groep die zich herhaalt. - -bulkadd_ecrffield_optional_label=Opcional\: -bulkadd_ecrffield_optional_tooltip=Je moet je invoer verplicht stellen voor de eCRF-velden die je van een grotere groep moet voorzien. - -bulkadd_ecrffield_audit_trail_label=Pijl controleren\: -bulkadd_ecrffield_audit_trail_tooltip=Especifique si el rastro de auditoriρa eCRF-que wordt ingeschakeld voor een indeling van de bestanddelen eCRF. - -update_ecrf_sections_label=Actualizar sección -update_ecrf_sections_old_section_label=Sección*\: -update_ecrf_sections_old_section=Sección -update_ecrf_sections_old_section_tooltip=Seleccione la sección de los campos eCRF existentes a actualizar. - -update_ecrf_sections_new_section_label=Nueva sección*\: -update_ecrf_sections_new_section=Nueva sección -update_ecrf_sections_new_section_tooltip=Especifique la nueva sección de los campos eCRF. - -update_ecrf_sections_new_series_label=Serie\: -update_ecrf_sections_new_series_tooltip=Ofique si seccio~ is een groep die zich herhaalt. - -ecrffield_section_label=Sección*\: -ecrffield_section=Sección -ecrffield_section_tooltip=La sección agrupa campos eCRF. - -ecrffield_input_field_label=Input field*\: -ecrffield_input_field_required_message=Invoerveld vereist. -ecrffield_input_field_tooltip=Het invoerveld is verplicht.\n - -ecrffield_series_label=Serie\: -ecrffield_series_tooltip=Especificar si la sección es un grupo repetible,
que puede ser introducido varias veces. - -ecrffield_position_label=Posición*\: -ecrffield_position=Posición -ecrffield_position_tooltip=De positie is vereist. De wijzigingen worden in het eCRF gemuilkorfd in
en worden omgekeerd tot de waarde van de positiecode. - -ecrffield_title_label=Título del campo de entrada\: -ecrffield_title=Título del campo de entrada -ecrffield_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -ecrffield_optional_label=Opcional\: -ecrffield_optional_tooltip=Invoer is verplicht of nee. - -ecrffield_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrffield_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -ecrffield_js_variable_name_label=Naam variabele\: -ecrffield_js_variable_name=Nombre variabele -ecrffield_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -ecrffield_notify_label=Melding\: -ecrffield_notify_tooltip=Notificatie verzenden (incidentie eCRF) voor expresiones van de waarde/salida na validering van het items. - -ecrffield_audit_trail_label=Pijl controleren\: -ecrffield_audit_trail_tooltip=Seguimiento de los cambios de los datos introducidos por los usuarios para este campo. - -ecrffield_reason_for_change_required_label=Motivo del cambio\: -ecrffield_reason_for_change_required_tooltip=Los usuarios tienen que proporcionar una razón al editar el valor. - -ecrffield_externalid_label=ID Externo\: -ecrffield_externalid=ID Externo -ecrffield_externalid_tooltip=El identificador de este campo eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrffield_ref_label=Referentie*\: -ecrffield_ref=referenties -ecrffield_ref_tooltip=El identificador de este campo eCRF al importar una configuración eCRF actualizada. - -generate_ref_button_label=Genereren van referenties - -ecrffield_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -ecrffield_js_value_expression_label=Expressie n de klepwaarde\: -ecrffield_js_value_expression=Expressie n de klep - -ecrffield_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -ecrffield_js_output_expression=Expresión de salida - -ecrffield_comment_label=Commentaar\: -ecrffield_comment=Commentaar -ecrffield_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -ecrffield_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrffield_deferred_delete_reason_label=Razoplorn\: -ecrffield_deferred_delete_reason=Razo.pln -ecrffield_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf status: - -trialecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -trialecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -trialecrfstatus_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -trialecrfstatus_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_animal_name_column=Dieren -trialecrfstatus_proband_list_proband_gender_column=Sexo -trialecrfstatus_proband_list_proband_department_column=Departamento -trialecrfstatus_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -trialecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=eCRF incidentie -trialecrfstatus_proband_list_status_counts_column=landgoed eCRF -trialecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Voortgang - -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=landgoed eCRF -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Standpunt van gebruiker -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -trialecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Consultata's -trialecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Opmerkingen -trialecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=eCRF incidentie -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Voortgang - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Staand van eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=RevisioStrafn eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_field_section_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=bezoek eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=estatus eCRF\: -ecrf_field_values_proband_name_label=Nombre de la probanda\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Bezoek\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Sla sectiono op - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. -ecrf_field_values_section_empty_message=No hay campos para mostrar/cargar... - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exporteer rastro de auditori×een eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminarán los datos introducidos para la sección.
¿Está seguro? - -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=De gebruikersnaam van de gebruiker is echt vereist. - -#proband list: -proband_list_proband_list_header=entradas de lista de prueba -proband_list_proband_list_rating_column=Valoración -proband_list_proband_list_position_column=Posición -proband_list_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -proband_list_proband_list_group_column=Grupo -proband_list_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_list_proband_list_animal_name_column=Dieren -proband_list_proband_list_proband_gender_column=Sexo -proband_list_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -proband_list_proband_list_proband_department_column=Departamento - -proband_list_target_position=Posición objetivo -proband_list_target_position_tooltip=La proband beweegt zich op een ander moment uit. - -proband_comment_label=Commentaar\: -proband_yearofbirth_label=Año del nacimiento\: -proband_dateofbirth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_age_label=Edad\: - -participants_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -bulkadd_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_randomize_tooltip=Aleatoriza los sondeos que se van a añadir. - -bulkadd_proband_list_proband_group_label=Grupo\: -bulkadd_proband_list_proband_group=Grupo -bulkadd_proband_list_proband_group_tooltip=El grupo de sondas que se van a agregar es opcional. - -bulkadd_proband_list_rating_label=Afzonderlijk\: -bulkadd_proband_list_rating=Valoración -bulkadd_proband_list_rating_tooltip=La valoración de las probandas que se van a añadir es opcional. - -bulkadd_shuffle_label=Shuffle\: -bulkadd_shuffle_tooltip=Las probands se añaden con valores de posición aleatorios. - -bulkadd_limit_label=Liformat@@3number@@4mijt\: -bulkadd_limit=Liľmiet -bulkadd_limit_tooltip=El número de sondas que se van a agregar puede ser limitado. - -proband_list_proband_label=Probanda\: -proband_list_proband_required_message=Se requiere probanda. -proband_list_proband_tooltip=Seleccione una prueba existente, a menos que se cree una nueva.\n - -proband_list_trial_label=Prueba*\: -proband_list_trial_required_message=Se requiere prueba. -proband_list_trial_tooltip=Se requiere la prueba.\n - -proband_list_proband_group_label=Grupo\: -proband_list_proband_group=Grupo -proband_list_proband_group_tooltip=El grupo proband es opcional. - -proband_list_position_label=Posición*\: -proband_list_position=Posición -proband_list_position_tooltip=La posición ordinal es necesaria. - -proband_list_rating_label=Afzonderlijk\: -proband_list_rating=Valoración -proband_list_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_list_status_tab_label=Historie van de esto van inschrijving - -probandliststatus_list_header=i・tem(s) die u wilt inschrijven -probandliststatus_list_status_column=Type van de estado -probandliststatus_list_status_count_column=participando -probandliststatus_list_reason_column=Razón del estado -probandliststatus_list_real_timestamp_column=Artikeldatering -probandliststatus_list_modified_user_column=Usuario - -proband_list_status_entry_input_status_type_label=Soort van gegaan*\: -proband_list_status_entry_input_status_type=Type van de estado -proband_list_status_entry_input_status_type_person_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-proband_list_status_entry_input_status_type_animal_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -proband_list_status_entry_input_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -proband_list_status_entry_input_massmail_create_message=✉ El destinatario de Massmail ha sido creado. - -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_label=Tijdstempel echt*\: -proband_list_status_entry_input_real_timestamp=Tijdsstempel real -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del estado de inscripción registrado.
Esto está destinado a elementos de estado de inscripción que se introducirán de forma constante. - -proband_list_status_entry_input_reason_label=Razoplorn\: -proband_list_status_entry_input_reason=Razo.pln -proband_list_status_entry_input_reason_tooltip=Se requiere una razón para tipos de estado específicos. - -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Attribuut van de aandrijving 1 - -probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba -probandlistentrytags_pdf_button_title=Abrir formulario de lista de prueba como PDF -blank_probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba - en blanco -probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de propulsión -blank_probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de Proband - en blanco - -export_proband_list_button_label=Lista de Probabilidad -export_proband_list_button_title=Exportar lista de proband completa -export_enrollment_log_button_label=Registratie van inschrijving n -export_enrollment_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de inscripción -export_screening_log_button_label=Registratie per pagina -export_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de detección -export_pre_screening_log_button_label=Registro de preexploracio· n -export_pre_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de pre-screening -export_sicl_button_label=SICL -export_sicl_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - Lista de códigos de identificación de asunto - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_list_entry_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples entradas de lista de prueba serán eliminadas. Eliminar cada entrada de lista de prueba afectará a cualquier
información asociada. Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -trial_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -trial_association_booking_duration_summary_tab_label=Inventory Utilisation -trial_association_enrollment_chart_tab_label=Voortgang van de inschrijving - -trial_association_courses_tab_label=Cursos -trial_association_courses_list_header=curso(s) -trial_association_courses_list_course_name_column=Kromming -trial_association_courses_list_course_department_column=Departamento -trial_association_courses_list_course_category_column=Categorieën + -trial_association_courses_list_course_stop_column=Parada del curso - -trial_association_mass_mails_tab_label=Mass Mails -trial_association_massmails_list_header=correo(s) masivo -trial_association_massmails_list_mass_mail_name_column=Nombre -trial_association_massmails_list_mass_mail_department_column=Departamento -trial_association_massmails_list_mass_mail_type_column=Type -trial_association_massmails_list_proband_list_status_column=Staat van inschrijving -trial_association_massmails_list_proband_to_column=A prueba -trial_association_massmails_list_physician_to_column=Een ciliaal -trial_association_massmails_list_attachment_column=Adjuntos -trial_association_massmails_list_status_type_column=Staat -trial_association_massmails_list_progress_column=Voortgang van verzending - -trial_association_enrollment_chart_xaxis_label=Paard -trial_association_enrollment_chart_yaxis_label=Probandas - -trial_association_enrollment_chart_stacked_label=Apilado\: -trial_association_enrollment_chart_stacked_tooltip=Mostrar gráficos de área apilados. - -trial_association_randomization_list_codes_tab_label=Códigos de aleación -trial_association_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -trial_association_randomizationlistcodes_list_code_column=Co÷digo -trial_association_randomizationlistcodes_list_randomizationlistlist_selection_set_values_column=Lista de estratificación aleatoria -trial_association_randomizationlistcodes_list_broken_column=zonde cegar -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_user_column=Desvincular usuario -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_timestamp_column=Marca de tiempo de desenvolvimiento -trial_association_randomizationlistcodes_list_reason_for_break_column=Razoplorn de descegar -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_name_column=Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_department_column=Departamento - -no_randomizationcode_values_label=Geen gegevens gevonden - -reimbursements_proband_money_transfer_field_set=Reembolsos - lista de pruebas - -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_header=entradas de lista de prueba -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_position_column=Posición -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_group_column=Grupo -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_last_status_column=Staat van inschrijving -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_total_column=Totaal (\#reembolsos) - -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_field_set=Reembolsos - otros temas -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_header=probante(s) -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_department_column=Departamento -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_category_column=Categorieën + -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_total_column=Totaal (\#reembolsos) - -reimbursements_all_probands_pdf_button_label=Todas las ganancias -money_transfers_update_paid_button_title=Establecer reembolsos reservados diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_pt.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_pt.properties deleted file mode 100644 index 1bc8444f9a85..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,1405 +0,0 @@ -#menuitems: -#timeline_event_reminders_menu_item_label=Event Reminders -#timeline_menu_item_label=Timeline -#duty_roster_schedule_menu_item_label=Duty Roster -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -trial_main_tab_label=Prueba -#trial_tags_tab_label=Tags -#team_members_tab_label=Team Members -#timeline_events_tab_label=Timeline Events -#trial_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#visits_tab_label=Visits -#proband_groups_tab_label=Proband Groups -#visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#trial_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#proband_list_entry_tags_tab_label=Proband List Attributes -#inquiries_tab_label=Inquiries -#proband_list_tab_label=Proband List - -#enrollment_chart_tab_label=Enrollment Progress - -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -#timeline event overview -timeline_event_overview_title=Recordatorios de Eventos de Cronología - -timeline_event_overview_team_member_filter_label=Eventos cronológicos de mis ensayos solamente\: -timeline_event_overview_team_member_filter_tooltip=Mostrar eventos de la línea de tiempo de los ensayos sólo cuando la persona/organización del usuario activo es miembro del equipo. - -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimem eventos de cronólogos obsoletos\: -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Suprimir los eventos de la cronología de los juicios con un estado como "cancelado" o "archivado". - -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_label=Eventos de cronólogos com notificações soldadas\: -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo marcados con 'notificación' solamente. - -timeline_event_overview_timelineevent_list_header=evento(s) de timeline -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_name_column=Prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_department_column=Departamento -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_event_type_column=mz -timeline_event_overview_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_overview_timelineevent_list_title_column=Tulo -timeline_event_overview_timelineevent_list_children_title_column=Afectuando -timeline_event_overview_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_overview_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_overview_timelineevent_list_due_in_column=Vence em - -dismiss_timeline_event_button_label=Descartar registro de evento de tempo livre - -#trial timeline -trial_timeline_title=Línea de tiempo - -trial_timeline_department_filter_label=Departamento\: -trial_timeline_department_filter=Departamento -trial_timeline_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -trial_timeline_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -trial_timeline_trial_status_type_filter=Estado de prueba -trial_timeline_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -trial_timeline_trial_filter_label=Prueba\: -trial_timeline_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -trial_timeline_timeline_event_type_filter_label=Tipo de evento de cronologia a\: -trial_timeline_timeline_event_type_filter=Tipo de evento de cronologia a -trial_timeline_timeline_event_type_filter_tooltip=Filtrar eventos de línea de tiempo para el tipo de evento seleccionado. - -trial_timeline_show_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -trial_timeline_show_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -trial_timeline_show_all_filter_label=Mostrar todos los eventos de cronología\: -trial_timeline_show_all_filter_tooltip=Mostrar todos los eventos de la línea de tiempo o los marcados para mostrar solamente. - -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_label=Programación de visitas\: -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_tooltip=Mostrar los ítems de la visita. - -trial_timeline_visit_type_filter_label=Tipo de visita\: -trial_timeline_visit_type_filter=Tipo de visita -trial_timeline_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -trial_timeline_trial_label=Prueba*\: -trial_timeline_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria - -trial_timeline_show_description_filter_label=Mostrar descripciones\: -trial_timeline_show_description_filter_tooltip=Mostrar descripciones/comentarios de eventos. - -trial_timeline_show_start_stop_filter_label=Mostrar fechas\: -trial_timeline_show_start_stop_filter_tooltip=Mostrar fecha de inicio y fin del evento de la línea de tiempo. - -update_trial_timeline_button_title=Actualizar línea de tiempo - -#moneytransfer overview -money_transfer_overview_title=Resumen de reembolso - -money_transfer_summary_paid_filter_label=Reserva\: -money_transfer_summary_paid_filter=Reservado -money_transfer_summary_paid_filter_tooltip=Filtro para reembolsos abiertos/reservados. -money_transfer_summary_paid_filter_all_option_label=reservado+abierto -money_transfer_summary_paid_filter_booked_option_label=Reservar -money_transfer_summary_paid_filter_open_option_label=abierto - -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_label=Sólo temas activos\: -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_tooltip=Filtro para los sujetos activos (a partir del estado de "aceptación") de la lista de prueba. - -money_transfer_summary_department_filter_label=Departamento\: -money_transfer_summary_department_filter=Departamento -money_transfer_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -money_transfer_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -money_transfer_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -money_transfer_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta de reembolsos para los sondeos del departamento seleccionado solamente. - -money_transfer_summary_cost_type_filter_label=Asset\: -money_transfer_summary_cost_type_filter=Asset -money_transfer_summary_cost_type_filter_tooltip=Mostrar reembolsos del activo seleccionado solamente. - -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_header=prueba(s) -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_department_column=Departamento -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_type_column=Tipo de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_sponsoring_type_column=Patrocinando -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_header=Asset -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_footer=Total (\#reembolsos) por tipo de pago -money_transfer_summary_detail_list_total_column_header=Total (\#reembolsos) por ativo - -#ecrf progress overview -ecrf_progress_overview_title=Resumen del progreso de eCRF - -ecrf_progress_summary_department_filter_label=Departamento\: -ecrf_progress_summary_department_filter=Departamento -ecrf_progress_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -ecrf_progress_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta eCRFs sólo para sondas del departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_start_filter_label=Visitas de\: -ecrf_progress_summary_start_filter=Visitas de -ecrf_progress_summary_start_filter_tooltip=Cuenta eCRFs para visitas después de la fecha dada. - -ecrf_progress_summary_stop_filter_label=Visitas a\: -ecrf_progress_summary_stop_filter=Visitas a -ecrf_progress_summary_stop_filter_tooltip=Contar eCRFs para visitas antes de la fecha dada. - -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_header=prueba(s) -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_department_column=Departamento -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_proband_list_entry_count_column=Probandas -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_field_status_counts_column=incidências de eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_status_counts_column=ECRF estatus -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_column=Progresso de eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_ontime_column=eCRFs a tiempo -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_total_charge_column=Total de carga - -#duty roster schedule -duty_roster_schedule_title=Calendario de Participantes Obrigados - -duty_roster_schedule_department_filter_label=Departamento\: -duty_roster_schedule_department_filter=Departamento -duty_roster_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter=Estado de prueba -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -duty_roster_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -duty_roster_schedule_staff_category_filter_label=Categorizar uma Persona/Org\: -duty_roster_schedule_staff_category_filter=Categorização de pessoa/organizaçãochar@@0 -duty_roster_schedule_staff_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de persona/organización seleccionada. - -duty_roster_schedule_calendar_filter_label=Calendário\: -duty_roster_schedule_calendar_filter=Calendario -duty_roster_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtro de tareas del calendario seleccionado. - -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_label=Duelos\: -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_tooltip=Mostrar deberes. - -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -duty_roster_schedule_team_member_filter_label=Eventos de Duties/cronología del empleado\: -duty_roster_schedule_team_member_filter_tooltip=Filtrar para las tareas del empleado y eventos de la cronología especificados de los ensayos donde la persona/organización es un miembro del equipo.\n - -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_label=Visitas\: -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -duty_roster_schedule_visit_type_filter_label=Tipo de visita\: -duty_roster_schedule_visit_type_filter=Tipo de visita -duty_roster_schedule_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_label=Reserva de inventário de cursos\: -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventário de cursos. - -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_label=Reservas de inventario de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de ensayos. - -duty_roster_schedule_courses_filter_label=Cursos\: -duty_roster_schedule_courses_filter_tooltip=Mostrar cursos. - -duty_roster_schedule_staff_status_filter_label=Ausencia del empleado\: -#Staff status items: -duty_roster_schedule_staff_status_filter_tooltip=Mostrar elementos del estado del personal. - -duty_roster_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -duty_roster_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar los conflictos con la ausencia de empleados y las reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -duty_roster_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -duty_roster_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -duty_roster_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_duty_roster_schedule_button_title=Atualizar calendário - -duty_roster_schedule_dialog_title=Duty Detalles - -duty_roster_schedule_staff_label=Empleado\: -duty_roster_schedule_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -duty_roster_schedule_comment_label=Comentario\: -duty_roster_schedule_comment=Comentario -duty_roster_schedule_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -duty_roster_schedule_self_allocate_tab_label=Auto-adjudicacio n de Obrigação -self_allocate_button_label=Asignar el deber a la persona activa -release_self_allocation_button_label=Asignación de tareas de liberación - -duty_roster_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -duty_roster_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -duty_roster_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -duty_roster_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#team member picker -team_member_picker_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba -team_member_picker_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_picker_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_picker_team_member_list_role_column=Rol - -team_member_picker_team_member_list_allocatable_column=Assinável -team_member_picker_team_member_list_colliding_staff_status_entry_column=N/A pessoal - -randomization_code_overview_title=Açúcares - -randomizationcode_overview_trial_filter_label=Prueba\: -randomizationcode_overview_trial_filter_tooltip=Filtrar códigos para la prueba seleccionada.\n - -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_trial_name_column=Prueba - -code_break_code_label=Código de aleatorio\: -code_break_trial_label=Prueba\: -code_break_proband_label=Probanda\: -code_break_stratification_label=Estratificación\: -code_break_user_label=Desvincular usuario\: -code_break_timestamp_label=Marca de tiempo de desbloqueo\: - -code_break_reasonforbreak_label=Motivo de la desvinculación\: -code_break_reasonforbreak=Razón para desenrollar -code_break_reasonforbreak_tooltip=Se requiere una razón para (otra) desenterrar. - -code_break_button_label=Descontos (ruptura de cobre) - -#search: -search_trial_result_list_trial_name_column=Código de prueba -search_trial_result_list_trial_title_column=Título de prueba -search_trial_result_list_trial_type_column=Tipo de prueba -search_trial_result_list_exclusive_probands_column=Participacio├n exclusiva -search_trial_result_list_signup_column=Registrar-se -search_trial_result_list_duty_self_allocation_locked_column=Auto-asignación bloqueada -search_trial_result_list_trial_department_column=Departamento -search_trial_result_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -search_trial_result_list_proband_list_entry_count_column=Probandas - -no_trial_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_team_members_label=No hay miembros del equipo/permiso -no_timeline_events_label=No hay eventos/permisos de línea de tiempo - -trial_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Prueba - -#trial main: - -trial_name_label=Código de prueba*\: -trial_name=Código de prueba -trial_name_tooltip=El código de prueba es necesario. Esto podría ser por ejemplo el ID del proyecto o un token proporcionado
por el sponsor. No tiene que ser único. - -trial_title_label=Título de prueba*\: -trial_title=Título de prueba -trial_title_tooltip=El título de la prueba es obligatorio. El título es el nombre descriptivo oficial del ensayo. - -trial_department_label=Departamento*\: -trial_department=Departamento -trial_department_tooltip=Es necesario asignar el juicio a un departamento. - -trial_type_label=Tipo de prueba*\: -trial_type=Tipo de prueba -trial_type_tooltip=Se requiere el tipo de prueba. - -trial_sponsoring_type_label=Tipo de patrulha*\: -trial_sponsoring_type=Tipo de patrulha -trial_sponsoring_type_tooltip=Se requiere el tipo de patrocinio. - -trial_survey_status_type_label=Estado de la encuesta*\: -trial_survey_status_type=Estado de la encuesta -trial_survey_status_type_tooltip=El estado de la encuesta es requerido. - -current_trial_status_label=Estado atual\: - -trial_status_type_label=Tipo de estado*\: -trial_status_type=Tipo de estado -trial_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de prueba. El ciclo de vida del ensayo se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -trial_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -trial_status_lockdown_message=Bloqueo\: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -trial_status_inquiry_value_input_enabled_message=As entradas de valor de consulta estão habilitadas. -trial_status_inquiry_value_input_disabled_message=As entradas de valor de consulta estão desativadas. -trial_status_ecrf_value_input_enabled_message=As entradas de valor de eCRF estão habilitadas. -trial_status_ecrf_value_input_disabled_message=As entradas de valor do eCRF estão desativadas. - -trial_duty_self_allocation_locked_label=Auto-atribuição de obrigação de bloqueio*\: -trial_duty_self_allocation_locked_tooltip=Control de autoasignación. - -trial_duty_self_allocation_locked_until_label=As obrigações já existem\: -trial_duty_self_allocation_locked_until=As obrigações fiduciárias -trial_duty_self_allocation_locked_until_tooltip=Bloquear la autoasignación de los deberes que comiencen antes de la marca de tiempo. - -trial_duty_self_allocation_locked_from_label=Caracteres de\: -trial_duty_self_allocation_locked_from=Cargas desde -trial_duty_self_allocation_locked_from_tooltip=Fijar la autoasignación de los deberes a partir de la marca de tiempo dada. - -trial_proband_alias_format_label=Proband alias format\: -trial_proband_alias_format=Proband alias format -trial_proband_alias_format_tooltip=Los registros de prueba encubiertos se pueden crear automáticamente cuando se agregan a la lista de pruebas. En este caso,
el alias se generará de acuerdo al formato dado (por ejemplo. "TRIALX-{0}-{7,number,0000}")\:
  • {0} ... nombre del departamento
  • {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, ... null (reservado)
  • {6} ... número consecutivo (último + 1), comenzando con 0
  • {7} . . número consecutivo (último + 1), comenzando con 1
  • {8} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 0
  • {9} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 1
- -trial_exclusive_probands_label=Participacio├n exclusiva*\: -trial_exclusive_probands_tooltip=Los sujetos que participen en otros ensayos previos sólo pueden ser inscritos después de un período de bloqueo. - -trial_blocking_period_label=Periodo de bloqueo\: -trial_blocking_period=Periodo de bloqueo -trial_blocking_period_tooltip=Para agregar un proband a la lista de pruebas, la participación del sujeto en otros ensayos debe haber transcurrido
desde el período de tiempo dado (fecha del estado de inscripción "completada". - -trial_blocking_period_days_label=Días del período de bloqueo\: -trial_blocking_period_days=Días del período de bloqueo -trial_blocking_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -trial_description_label=Descripción\: -trial_description=Descripción -trial_description_tooltip=La descripción opcional de la prueba se puede utilizar para almacenar información detallada, por ejemplo, el abstracto. - -trial_randomization_field_set=Aleatorización -trial_randomization_label=Método de aleatorio\: -trial_randomization=Método de aleación -trial_randomization_tooltip=El grupo proband o un atributo de lista de proband puede ser aleatorizado
usando un generador aleatorio o listas de aleatorio. - -trial_randomization_list_label=Lista de aleatorios\: -trial_randomization_list=Lista de aleatorios -trial_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
al azar sin estratificación, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -open_generate_randomization_list_button_label=Generar lista de aleatorios... - -generate_randomization_list_n_label=Taman├o*\: -generate_randomization_list_n=Taman├o -generate_randomization_list_n_tooltip=La longitud de la secuencia debe corresponder al objetivo de inscripción
(comienza si es menor). - -generate_randomization_list_randomization_list_label=Lista de aleatorización generada\: -generate_randomization_list_randomization_list=Lista de aleatorización generada -generate_randomization_list_randomization_list_tooltip=Vista previa de la lista de aleatorios. - -generate_randomization_list_button_label=Generar nueva lista - -copy_randomization_list_button_label=Copiar y cerrar - -trial_signup_field_set=Registrar-se -trial_signup_proband_list_label=Lista de Probanda*\: -trial_signup_proband_list_tooltip=Habilitar el registro de candidato en el sitio web de registro y
añadir el candidato a la lista de prueba de prueba. -trial_signup_randomize_label=Aleatorio\: -trial_signup_randomize_tooltip=Aleatorizar com o registro. -trial_signup_inquiries_label=Preguntas*\: -trial_signup_inquiries_tooltip=Habilitar el registro de candidatas en el sitio web de registro y
presentar el formulario de solicitud de prueba. -trial_signup_description_label=Descrição (econtra) n de registro\: -trial_signup_description=Descrição de registro -trial_signup_description_tooltip=Descripción pública de prueba para el sitio web de registro. - -trial_signature_tooltip= - -trial_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -trial_deferred_delete_reason_label=Razo├n\: -trial_deferred_delete_reason=Razo -trial_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -trial_add_confirmation_dialog_message=Está editando una versión de prueba existente.
¿Desea crear otra versión de prueba? -trial_password_prompt_dialog_message=Los registros serán firmados. Por favor, introduzca su contraseña
para confirmar su identidad. - -trial_signing_password_label=Contraseña*\: -trial_signing_password=Contraseña -trial_signing_password_tooltip=A quantidade de usuários atualmente requerida. - -#trial tags: -trial_tag_trialtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -trial_tag_trialtag_list_tag_name_column=mz -trial_tag_trialtag_list_value_column=Bravura - -trial_tag_label=Tipo*\: -trial_tag=mz -trial_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta de prueba. - -trial_tag_value_label=Valor*\: -trial_tag_value=Bravura -trial_tag_value_tooltip=Se requiere el valor para la etiqueta de prueba. - -#team members: -team_member_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba - -team_member_list_role_column=Rol -team_member_list_access_column=Acceder -team_member_list_sign_column=Signo -team_member_list_resolve_column=Resolver problemas de eCRF -team_member_list_verify_column=Verificar eCRFs -team_member_list_notifytimelineevent_column=Notificar eventos/visitas -team_member_list_notifyecrfvalidatedstatus_column=Notificar validação em eCRF -team_member_list_notifyecrfreviewstatus_column=Notificar revisões eCRF -team_member_list_notifyecrfverifiedstatus_column=Notificar verificação eCRF -team_member_list_notifyecrffieldstatus_column=Notificar problemas de eCRF -team_member_list_notifyother_column=Notificar otros eventos - -team_member_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_team_member_list_staff_department_column=Departamento - -open_trial_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -teammembers_picked_label=miembro(s) del equipo seleccionado\: - -bulkadd_team_member_role_label=Rol*\: -bulkadd_team_member_role=Rol -bulkadd_team_member_role_tooltip=Especifique el rol de los miembros del equipo que deben ser añadidos. - -bulkadd_team_member_access_label=Acceso\: -bulkadd_team_member_access_tooltip=Especifique los miembros del equipo que se van a añadir. - -team_member_role_label=Rol*\: -team_member_role=Rol -team_member_role_tooltip=El rol de miembro del equipo es obligatorio. - -team_member_staff_label=Persona/Organización*\: -team_member_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -team_member_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -team_member_access_label=Acceso\: -team_member_access_tooltip=Conceder a un usuario con una persona/organización que coincida con el acceso del miembro del equipo a esta prueba específica
de acuerdo con los privilegios de los usuarios. - -team_member_sign_label=Firma\: -team_member_sign_tooltip=El miembro del equipo puede firmar datos (por ejemplo, eCRFs) en este periodo de prueba. - -team_member_resolve_label=Resolver problemas de eCRF\: -team_member_resolve_tooltip=El miembro del equipo puede resolver problemas de eCRF en este periodo de prueba. - -team_member_verify_label=Verificar eCRFs\: -team_member_verify_tooltip=El miembro del equipo tiene permitido verificar eCRFs (establecido en estado verificado de eCRF) en esta prueba. - -team_member_notify_timeline_event_label=Notificar eventos e trocados de vocalização,\: -team_member_notify_timeline_event_tooltip=Notificar al miembro del equipo de los próximos eventos de la línea de tiempo de prueba y
visitar elementos de programación (por correo electrónico). - -team_member_notify_ecrf_validated_status_label=Notificar a validação de entrada no estado eCRF\: -team_member_notify_ecrf_validated_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para ejecutar la validación de entrada. - -team_member_notify_ecrf_review_status_label=Notificar o estado de eCRF\: -team_member_notify_ecrf_review_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el monitor de prueba está listo para ser revisado. - -team_member_notify_ecrf_verified_status_label=Notificar estado de eCRF verificação\: -team_member_notify_ecrf_verified_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el eCRF está listo para ser firmado por el investigador. - -team_member_notify_ecrf_field_status_label=Notificar problemas de eCRF\: -team_member_notify_ecrf_field_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre problemas relevantes de eCRF (por ejemplo, validación de entrada, consultas). - -team_member_notify_other_label=Notificar otros eventos\: -team_member_notify_other_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre los eventos restantes de la prueba\:
  • Actualización del estado de prueba
  • Falta etiqueta de prueba
  • Personal N/A - problema de servicio
  • Proband N/A - problema de visita
- -export_team_members_button_label=Exportar miembros del equipo - -#timeline event: -timeline_event_timelineevent_list_header=evento(s) de timeline - -timeline_event_timelineevent_list_event_type_column=mz -timeline_event_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_timelineevent_list_title_column=Tulo -timeline_event_timelineevent_list_children_title_column=Afectuando -timeline_event_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_timelineevent_list_show_column=Mostrar -timeline_event_timelineevent_list_notify_column=Notificação -timeline_event_timelineevent_list_reminder_period_column=Recordatorio -timeline_event_timelineevent_list_importance_column=Importância -timeline_event_timelineevent_list_dismissed_column=Descartado - -timeline_event_type_label=Tipo*\: -timeline_event_type=mz -timeline_event_type_tooltip=El tipo de evento es requerido. - -timeline_event_title_label=Tulo*\: -timeline_event_title=Tulo -timeline_event_title_tooltip=Se requiere un título. - -timeline_event_show_label=Mostrar\: -timeline_event_show_tooltip=Mostrar el evento en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_parent_label=Dependiendo de\: -timeline_event_parent=Dependiendo de -timeline_event_parent_tooltip=Este evento de cronología debería depender cronológicamente de otro.
Las fechas de inicio y parada se mueven en consecuencia, siempre que cambie la fecha
de inicio del evento de línea de tiempo dado. - -timeline_event_children_label=Afectando\: - -timeline_event_start_label=Inicio*\: -timeline_event_start=Comenzar -timeline_event_start_tooltip=La fecha de inicio es requerida. Representa la fecha del evento o la fase de inicio.
Los eventos y fechas límite se muestran como marcadores puntuales en la vista de cronología. - -timeline_event_stop_label=Detener\: -timeline_event_stop=Parar -timeline_event_stop_tooltip=La fecha de parada es opcional. Para una fase, esta fecha se utiliza para especificar el rango de fechas.
Las fases se muestran como barras en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_notify_label=Notificar\: -timeline_event_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba la próxima fecha de inicio del evento (por correo electrónico). - -timeline_event_reminder_period_label=Período de gravação\: -timeline_event_reminder_period=Período de registro -timeline_event_reminder_period_tooltip=Este período es necesario para recordar la fecha de inicio del evento con antelación. - -timeline_event_reminder_period_days_label=Dividir a partir do horário de registro\: -timeline_event_reminder_period_days=Dividir as contas de registro -timeline_event_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -timeline_event_dismissed_label=Desechar\: -timeline_event_dismissed_tooltip=El recordatorio de evento descartado. - -timeline_event_importance_label=Importância*\: -timeline_event_importance=Importância -timeline_event_importance_tooltip=A importação do evento é necessária. Os eventos com maior importação são enfatizados na vista da fonte de tempo
também por elementos grandes que os eventos com menor importação. - -timeline_event_description_label=Descripción\: -timeline_event_description=Descripción -timeline_event_description_tooltip=La descripción opcional se puede utilizar para almacenar información detallada. - -timeline_event_title_override_confirmation_dialog_message=¿Quieres aplicar el preset del título del evento? -timeline_event_show_override_confirmation_dialog_message=Você deseja aplicar a predefinição de visualização em eventos? -timeline_event_notify_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de notificación del evento? -timeline_event_importance_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de importancia del evento? - -#trial inventory bookings -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventário -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Animal -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventário N/A -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -trial_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -trial_inventory_booking_comment=Comentario -trial_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#visits: -visit_visit_list_header=visita(s) - -visit_visit_list_type_column=mz -visit_visit_list_type_travel_column=Viajes -visit_visit_list_title_column=Tulo -visit_visit_list_token_column=Identificador -visit_visit_list_description_column=Descripción -visit_visit_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_type_label=Tipo*\: -visit_type=mz -visit_type_tooltip=Se requiere el tipo de visita. - -visit_type_travel_message_label=Viaje requerido. - -visit_title_label=Tulo*\: -visit_title=Tulo -visit_title_tooltip=El título de la visita es necesario (por ejemplo, "Visita 1"). Debe ser único. - -visit_token_label=Token*\: -visit_token=Identificador -visit_token_tooltip=El token de visita es requerido. Este token es parte del token de elemento del horario de visita
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "V1") y único. - -visit_reimbursement_label=Reembolso*\: -visit_reimbursement=Reembolso -visit_reimbursement_tooltip=La cantidad (en {0}) para el reembolso presupuestado es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -visit_description_label=Descripción\: -visit_description=Descripción -visit_description_tooltip=La descripción de la visita es opcional y se mostrará en el calendario de la lista de funciones. - -visit_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta visita afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband groups: -proband_group_probandgroup_list_header=grupo(s) de prueba - -proband_group_probandgroup_list_title_column=Tulo -proband_group_probandgroup_list_token_column=Identificador -proband_group_probandgroup_list_description_column=Descripción -proband_group_probandgroup_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_group_probandgroup_list_proband_group_size_column=\#Probands activos -proband_group_probandgroup_list_proband_group_total_size_column=\#Total do Probando -proband_group_probandgroup_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_group_probandgroup_list_animal_name_column=Animal - -proband_group_probandlistentry_list_header=entradas de lista de prueba - -proband_group_probandlistentry_list_position_column=Posición -proband_group_probandlistentry_list_proband_name_column=Probabilidad -#proband_group_probandlistentry_list_proband_gender_column=Gender -proband_group_probandlistentry_list_proband_department_column=Departamento -proband_group_probandlistentry_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento - -probandlistentry_list_last_status_column=Estado de inscrição -probandlistentry_list_reason_column=Razón del estado -probandlistentry_list_realtimestamp_column=Estado de la fecha -probandlistentry_list_reimbursements_total_column=Reembolso -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a=Atributo de lista de Proband -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a_tooltip=Elija un atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b=Segundo atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b_tooltip=Elija un segundo atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c=Tercer atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c_tooltip=Elija un tercer atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_inquiry=Consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_tooltip=Elija una consulta para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a=Campo de entrada de atributos de lista de promoção -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a_tooltip=Elija un campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b=Segundo campo de entrada de atributo de lista -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b_tooltip=Elija un segundo campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c=Tercer campo de entrada de atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c_tooltip=Elija un tercer campo de entrada de atributos de lista de prueba para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field=Campo de entrada de atributo de consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field_tooltip=Elija un campo de entrada de consulta para mostrar.
Si el mismo campo de entrada es usado para consultas más de una vez,
valores son agregados. - -encrypted_proband_list_status_reason= - -proband_group_title_label=Tulo*\: -proband_group_title=Tulo -proband_group_title_tooltip=El título del grupo de prueba es obligatorio (por ejemplo, "Grupo 1"). Debe ser único. - -proband_group_randomize_label=Aleatorio\: -proband_group_randomize=Aleatorizar -proband_group_randomize_tooltip=Este grupo proband es considerado por la aleatorización. - -proband_group_token_label=Token*\: -proband_group_token=Identificador -proband_group_token_tooltip=El token de grupo proband es requerido. Este token es parte del token del programa de visitas
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "G1") y único. - -proband_group_description_label=Descripción\: -proband_group_description=Descripción -proband_group_description_tooltip=La descripción del grupo de prueba es opcional y se mostrará en el calendario de lista de funciones. - -proband_group_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este grupo de prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#visit schedule items: -visit_schedule_visitschedule_list_header=visita(s),mês(es) - -visit_schedule_visitschedule_list_group_title_column=Título del grupo -visit_schedule_visitschedule_list_visit_title_column=Tiītulo de visita - -visitschedule_list_visit_type_column=Tipo de visita -visitschedule_list_group_token_column=Grupo -visitschedule_list_visit_token_column=Visita -visitschedule_list_token_column=Identificador -visit_schedule_visitschedule_list_mode_column=Modo -visit_schedule_visitschedule_list_start_column=Inicio (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_column=Detener (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_start_tag_column=Inicio (proband lista de atributo) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_tag_column=Parar (proband lista de atributo) -visit_schedule_visitschedule_list_duration_column=Duración -visit_schedule_visitschedule_list_offset_column=Desplazamiento -visit_schedule_visitschedule_list_appointment_count_column=Nombres -visit_schedule_visitschedule_list_notify_column=Notificação -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_staff_status_entry_column=N/A pessoal - -visit_schedule_appointments_tab_label_1=Agenda de visitas de citas ( -visit_schedule_appointments_tab_label_2=) - -visitscheduleappointments_list_proband_name_column=Probabilidad -visitscheduleappointments_list_start_column=Comenzar -visitscheduleappointments_list_stop_column=Parar - -visit_schedule_group_label=Grupo\: -visit_schedule_group=Grupo -visit_schedule_group_tooltip=El grupo de prueba es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_visit_label=Visita\: -visit_schedule_visit=Visita -visit_schedule_visit_tooltip=La visita es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_token_label=Token\: -visit_schedule_token=Identificador -visit_schedule_token_tooltip=El token es opcional. Puede denotar el brazo del estudio o
el índice de día de una visita que cubre varios días (e. . "D1").
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_mode_label=Modo*\: -visit_schedule_mode=Modo -visit_schedule_mode_tooltip=Se requiere el modo de determinar el inicio y el final de las citas de visita. - -visit_schedule_start_label=Inicio*\: -visit_schedule_start=Comenzar -visit_schedule_start_tooltip=La fecha de inicio de la visita es requerida. - -visit_schedule_stop_label=Parâmetro*\: -visit_schedule_stop=Parar -visit_schedule_stop_tooltip=Se requiere la fecha de la parada de visita. - -visit_schedule_start_tag_label=Inicio*\: -visit_schedule_start_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de inicio -visit_schedule_start_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de inicio de la visita. - -visit_schedule_stop_tag_label=Parâmetro*\: -visit_schedule_stop_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de parada -visit_schedule_stop_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de la visita. - -visit_schedule_duration_label=Duración*\: -visit_schedule_duration=Duración -visit_schedule_duration_tooltip=La duración de la visita es requerida.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_offset_label=Desplazamiento\: -visit_schedule_offset=Desplazamiento -visit_schedule_offset_tooltip=Desplace la fecha de inicio y fin de la visita.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_notify_label=Notificar\: -visit_schedule_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba de la próxima fecha de inicio de la agenda de visitas (por correo electrónico). - -export_visit_schedule_button_label=Exportar horario de visita - -empty_visit= -empty_group= - -select_group_visit_label=Seleccionar grupo y visita - -matrix_visits_vertical_label=Visitas verticales\: -matrix_visits_vertical_tooltip=Organizar visitas en el eje y. - -#trial duty roster turns: -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=N/A pessoal -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (curso) - -trial_duty_roster_turn_staff_label=Empleado\: -trial_duty_roster_turn_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -trial_duty_roster_turn_comment_label=Comentario\: -trial_duty_roster_turn_comment=Comentario -trial_duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband list entry tags: -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) - -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_position_column=Posición -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_input_field_column=Campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_variable_name_column=Variável Nombre -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_value_expression_column=Exercício de valor -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_excel_column=Excelente -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_ecrf_column=eCRF -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_stratification_column=Estratificación -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_external_id_column=ID Externo -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Valores introdutórios - -proband_list_entry_tag_target_position=Posición objetivo -proband_list_entry_tag_target_position_tooltip=El atributo lista de probabilidades e se movera a uma posição determinada. - -proband_list_entry_tag_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_tooltip=mostre-se se as entradas são obrigatórias para os atributos de lista de pedido que é feito por antes. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_label=Excel\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_label=eCRF\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en eCRFs exportados. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Os Los atributos do filho são variáveis de estratificacio n para o aleatorizacio. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Los atributos añadidos reciben el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_input_field_label=Input field*\: -proband_list_entry_tag_input_field_required_message=Campo de entrada obrigatório. -proband_list_entry_tag_input_field_tooltip=O campo de entrada é obrigatório.\n - -proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -proband_list_entry_tag_optional_tooltip=A entrada é obrigatória ou não. - -proband_list_entry_tag_position_label=Posición*\: -proband_list_entry_tag_position=Posición -proband_list_entry_tag_position_tooltip=A posição é ordinária é exigida. As entradas dos atributos de lista de expansão mudam em
dia para o valor de posições. - -proband_list_entry_tag_title_label=Título del campo de entrada\: -proband_list_entry_tag_title=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -proband_list_entry_tag_disabled_label=Deshabilitado\: -proband_list_entry_tag_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -proband_list_entry_tag_excel_value_label=Valor de Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_value_tooltip=Mostrar atributo (valor) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_excel_date_label=Fecha Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_date_tooltip=Mostrar atributo (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_ecrf_value_label=eCRF\: -proband_list_entry_tag_ecrf_value_tooltip=Mostrar atributo en eCRFs exportados. - -proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Este campo é uma variável de estratificación para o aleatorizo. - -proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Este campo recibe el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_externalid_label=ID Externo\: -proband_list_entry_tag_externalid=ID Externo -proband_list_entry_tag_externalid_tooltip=Este identificador de atributos de prueba en las exportaciones de datos. - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_label=Variável nombre -proband_list_entry_tag_js_variable_name=Variável Nombre -proband_list_entry_tag_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -proband_list_entry_tag_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -proband_list_entry_tag_js_value_expression_label=Expresio de valor\: -proband_list_entry_tag_js_value_expression=Exercício de valor - -proband_list_entry_tag_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -proband_list_entry_tag_js_output_expression=Expresión de salida - -proband_list_entry_tag_comment_label=Comentario\: -proband_list_entry_tag_comment=Comentario -proband_list_entry_tag_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -proband_list_entry_tag_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este atributo de lista de proband afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#stratification randomization list: -randomizationlist_randomizationlist_list_header=lista(s) aleatoria(s) -randomizationlist_randomizationlist_list_selection_set_values_column=Combinación de valores de selección -randomizationlist_randomizationlist_list_list_column=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomizationlist_list_codecount_column=\#Dígitos - -randomizationlist_selectionsetvalues_label=Combinación de valores de selección definida*\: -randomizationlist_selectionsetvalues=Combinación de valores de selección -randomizationlist_selectionsetvalues_tooltip=La combinación de valores de selección que diferencian el subgrupo de prueba. - -randomizationlist_randomization_list_label=Lista de aleatorios*\: -randomizationlist_randomization_list=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
aleatorización del subgrupo, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -#inquiry: -inquiry_inquiry_list_header=consultas - -inquiry_inquiry_list_position_column=Posición -inquiry_inquiry_list_category_column=Categorização a -inquiry_inquiry_list_input_field_column=Campo de entrada -inquiry_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -inquiry_inquiry_list_js_variable_name_column=Variável Nombre -inquiry_inquiry_list_js_value_expression_column=Exercício de valor -inquiry_inquiry_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -inquiry_inquiry_list_active_column=Mostrar -inquiry_inquiry_list_active_signup_column=Registrar-se -inquiry_inquiry_list_optional_column=Opcional -inquiry_inquiry_list_enabled_column=Activado -inquiry_inquiry_list_excel_column=Excelente -inquiry_inquiry_list_external_id_column=ID Externo -inquiry_inquiry_list_number_of_values_column=\#Valores introdutórios - -inquiry_target_position=Posición objetivo -inquiry_target_position_tooltip=A quantidade de horas que você consulta é determinada. - -inquiry_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: - -bulkadd_inquiry_category_label=Categoria*\: -bulkadd_inquiry_category=Categorização a -bulkadd_inquiry_category_tooltip=Especifique a categoria/com a comutação para consultas que se fariam esperar. -bulkadd_inquiry_optional_label=Opcional\: -bulkadd_inquiry_optional_tooltip=Especifique se as entradas são obrigatórias para os consultores que são van a anos. -bulkadd_inquiry_excel_label=Excel\: -bulkadd_inquiry_excel_tooltip=Especifique si las consultas añadidas deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -inquiry_category_label=Categoria*\: -inquiry_category=Categorização a -inquiry_category_tooltip=La categoría agrupa preguntas por secciones.
Reutilice el nombre de una categoría para realizar consultas en la misma sección. - -inquiry_input_field_label=Input field*\: -inquiry_input_field_required_message=Campo de entrada obrigatório. -inquiry_input_field_tooltip=O campo de entrada é obrigatório.\n - -inquiry_optional_label=Opcional\: -inquiry_optional_tooltip=A entrada é obrigatória ou não. - -inquiry_position_label=Posición*\: -inquiry_position=Posición -inquiry_position_tooltip=A posição é requerida. As entradas de consulta mudam em
e ascendem ao valor de posições. - -inquiry_title_label=Título del campo de entrada\: -inquiry_title=Título del campo de entrada -inquiry_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -inquiry_disabled_label=Deshabilitado\: -inquiry_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -inquiry_active_label=Mostrar\: -inquiry_active_tooltip=Mostrar u ocultar esta consulta en el formulario de consulta. - -inquiry_active_signup_label=Fluxo Region\: -inquiry_active_signup_tooltip=Mostrar u ocultar esta investigación en el formulario de solicitud del sitio web de registro de candidatos. - -inquiry_externalid_label=ID Externo\: -inquiry_externalid=ID Externo -inquiry_externalid_tooltip=Identificador de esta consulta en las exportaciones de datos. - -inquiry_js_variable_name_label=Variável nombre -inquiry_js_variable_name=Variável Nombre -inquiry_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -inquiry_excel_value_label=Valor de Excel\: -inquiry_excel_value_tooltip=Mostrar consulta (valor) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_excel_date_label=Fecha Excel\: -inquiry_excel_date_tooltip=Mostrar consulta (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -inquiry_js_value_expression_label=Expresio de valor\: -inquiry_js_value_expression=Exercício de valor - -inquiry_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -inquiry_js_output_expression=Expresión de salida - -inquiry_comment_label=Comentario\: -inquiry_comment=Comentario -inquiry_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -inquiry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta consulta afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inquiry_deferred_delete_reason_label=Razo├n\: -inquiry_deferred_delete_reason=Razo -inquiry_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -inquiry_value_dummy_inquiries_empty_message=No hay consultas. - -#ecrf: -ecrf_ecrf_list_header=eCRF(s) - -ecrf_list_revision_column=n -ecrf_list_name_column=Nombre -ecrf_list_groups_title_column=Grupos -ecrf_list_visit_title_column=Visita -ecrf_list_visits_title_column=Visitas -ecrf_list_active_column=Mostrar -ecrf_list_enabled_column=Activado -ecrf_list_external_id_column=ID Externo -ecrf_list_enablebrowserfieldcalculation_column=Cálculo de valores de campo como tipo -ecrf_list_number_of_fields_column=\#Campos -ecrf_list_charge_column=Carga - -clone_ecrf_label=Copiar eCRF seleccionado -cloneadd_ecrf_trial_label=Prueba*\: -cloneadd_ecrf_trial_required_message=Prueba requerida -cloneadd_ecrf_trial_tooltip=Especifique una prueba a la que copiar el eCRF seleccionado.\n - -ecrf_name_label=eCRF nombre*\: -ecrf_name=nombre eCRF -ecrf_name_tooltip=Se requiere un nombre (abreviación o código) para el eCRF.
El nombre define la posición ordinal. - -ecrf_revision_label=Revisões n\: -ecrf_revision=n -ecrf_revision_tooltip=La combinación de nombre y revisión de eCRF tiene que ser única. - -ecrf_active_label=Mostrar\: -ecrf_active_tooltip=Mostrar/ocultar este eCRF em seu estado de captura de dados.
So─lo la revisio^\\\\n mato reciente de eCRF ser visível. - -ecrf_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrf_disabled_tooltip=Todas las entradas del formulario están desactivadas, los valores existentes o preestablecidos no pueden ser editados. - -ecrf_groups_label=Grupos\: -ecrf_groups=Grupos -ecrf_groups_tooltip=Los grupos de prueba son opcionales.
El eCRF estará disponible para probands
que pertenezcan al grupo de prueba respectivo solamente. - -ecrf_visits_label=Visitas\: -ecrf_visits=Visitas -ecrf_visits_tooltip=Las visitas son opcionales.
los datos de eCRF se pueden introducir para cada una de las visitas dadas. - -ecrf_proband_list_status_label=Estado de inscrição \: -ecrf_proband_list_status=Estado de inscrição -ecrf_proband_list_status_tooltip=El estado de inscripción del probando (por ejemplo, 'IC aceptado') puede establecerse
al cambiar el estado de eCRF (por ejemplo, 'completar'). - -ecrf_charge_label=Carga*\: -ecrf_charge=Carga -ecrf_charge_tooltip=La cantidad (en {0}) a cargar al completar es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -ecrf_externalid_label=ID Externo\: -ecrf_externalid=ID Externo -ecrf_externalid_tooltip=El identificador de este eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_label=Cálculo del valor del campo como-tipo\: -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_tooltip=O cálculo do valor do campo "as-tipo" deve estar deshabilitado
para eCRFs com um grão de campos de entrada. - -ecrf_title_label=Tipo eCRF*\: -ecrf_title=eCRF Tulo -ecrf_title_tooltip=Exigimos um tempo formal que descreva o eCRF. - -ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_description=descripción eCRF -ecrf_description_tooltip=Una descripción opcional, por ejemplo, para sugerencias o consejos
al rellenar el formulario. - -ecrf_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrf_deferred_delete_reason_label=Razo├n\: -ecrf_deferred_delete_reason=Razo -ecrf_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf fields: - -ecrffield_ecrffield_list_input_field_column=Campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_js_variable_name_column=Variável Nombre -ecrffield_ecrffield_list_js_value_expression_column=Valor\: . -ecrffield_ecrffield_list_js_output_expression_column=Salida . -ecrffield_ecrffield_list_optional_column=Opcional -ecrffield_ecrffield_list_enabled_column=Activado -ecrffield_ecrffield_list_audit_trail_column=Auditoria a -ecrffield_ecrffield_list_reason_for_change_required_column=Razón del req. -ecrffield_ecrffield_list_notify_column=Notificação -ecrffield_ecrffield_list_external_id_column=ID Externo -ecrffield_ecrffield_list_field_external_id_column=ID ext. (campo de entrada) -ecrffield_ecrffield_list_number_of_values_column=vetores -ecrffield_ecrffield_list_ref_column=Referência -ecrffield_ecrffield_list_section_column=Sección -ecrffield_ecrffield_list_series_column=Série -ecrffield_ecrffield_list_position_column=Posición - -ecrffield_target_position=Posición objetivo -ecrffield_target_position_tooltip=El campo eCRF se movera a uma posição determinada. - -ecrffield_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: - -bulkadd_ecrffield_section_label=Sección*\: -bulkadd_ecrffield_section=Sección -bulkadd_ecrffield_section_tooltip=Especifique la sección para los campos eCRF que se van a añadir. - -bulkadd_ecrffield_series_label=Série\: -bulkadd_ecrffield_series_tooltip=Especifique um grupo repetido. - -bulkadd_ecrffield_optional_label=Opcional\: -bulkadd_ecrffield_optional_tooltip=Especifique se as entradas são obrigatórias para os campos que são van a anoitecer. - -bulkadd_ecrffield_audit_trail_label=pista de auditoria\: -bulkadd_ecrffield_audit_trail_tooltip=Especifique se o usuário de auditorias está. habilitado para os campos eCRF que é van a anos. - -update_ecrf_sections_label=Actualizar sección -update_ecrf_sections_old_section_label=Sección*\: -update_ecrf_sections_old_section=Sección -update_ecrf_sections_old_section_tooltip=Seleccione la sección de los campos eCRF existentes a actualizar. - -update_ecrf_sections_new_section_label=Nueva sección*\: -update_ecrf_sections_new_section=Nueva sección -update_ecrf_sections_new_section_tooltip=Especifique la nueva sección de los campos eCRF. - -update_ecrf_sections_new_series_label=Série\: -update_ecrf_sections_new_series_tooltip=Especifique um grupo repetido. - -ecrffield_section_label=Sección*\: -ecrffield_section=Sección -ecrffield_section_tooltip=La sección agrupa campos eCRF. - -ecrffield_input_field_label=Input field*\: -ecrffield_input_field_required_message=Campo de entrada obrigatório. -ecrffield_input_field_tooltip=O campo de entrada é obrigatório.\n - -ecrffield_series_label=Série\: -ecrffield_series_tooltip=Especificar si la sección es un grupo repetible,
que puede ser introducido varias veces. - -ecrffield_position_label=Posición*\: -ecrffield_position=Posición -ecrffield_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Los campos eCRF se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -ecrffield_title_label=Título del campo de entrada\: -ecrffield_title=Título del campo de entrada -ecrffield_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -ecrffield_optional_label=Opcional\: -ecrffield_optional_tooltip=A entrada é obrigatória ou não. - -ecrffield_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrffield_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -ecrffield_js_variable_name_label=Variável nombre -ecrffield_js_variable_name=Variável Nombre -ecrffield_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -ecrffield_notify_label=Notificar\: -ecrffield_notify_tooltip=Notificar menssagens (incidências eCRF) geradas por exposições de valor/salida durante a validacioën de entrada. - -ecrffield_audit_trail_label=pista de auditoria\: -ecrffield_audit_trail_tooltip=Seguimiento de los cambios de los datos introducidos por los usuarios para este campo. - -ecrffield_reason_for_change_required_label=Motivo del cambio\: -ecrffield_reason_for_change_required_tooltip=Los usuarios tienen que proporcionar una razón al editar el valor. - -ecrffield_externalid_label=ID Externo\: -ecrffield_externalid=ID Externo -ecrffield_externalid_tooltip=El identificador de este campo eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrffield_ref_label=Referência*\: -ecrffield_ref=referência -ecrffield_ref_tooltip=El identificador de este campo eCRF al importar una configuración eCRF actualizada. - -generate_ref_button_label=Ealeatoria geradora de referência - -ecrffield_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -ecrffield_js_value_expression_label=Expresio de valor\: -ecrffield_js_value_expression=Exercício de valor - -ecrffield_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -ecrffield_js_output_expression=Expresión de salida - -ecrffield_comment_label=Comentario\: -ecrffield_comment=Comentario -ecrffield_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -ecrffield_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrffield_deferred_delete_reason_label=Razo├n\: -ecrffield_deferred_delete_reason=Razo -ecrffield_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf status: - -trialecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -trialecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -trialecrfstatus_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -trialecrfstatus_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_animal_name_column=Animal -trialecrfstatus_proband_list_proband_gender_column=Sexo -trialecrfstatus_proband_list_proband_department_column=Departamento -trialecrfstatus_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -trialecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=incidências de eCRF -trialecrfstatus_proband_list_status_counts_column=ECRF estatus -trialecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progresso - -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=ECRF estatus -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Estado de Usuário -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -trialecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Consultas -trialecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Anotações -trialecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=incidências de eCRF -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progresso - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Tipo de eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_field_section_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=eCRF\: -ecrf_field_values_proband_name_label=Nombre de la probanda\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Visita\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Salvar na página de dados - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. -ecrf_field_values_section_empty_message=No hay campos para mostrar/cargar... - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exportar rastro de auditorias a eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminarán los datos introducidos para la sección.
¿Está seguro? - -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=A quantidade de usuários atualmente requerida. - -#proband list: -proband_list_proband_list_header=entradas de lista de prueba -proband_list_proband_list_rating_column=Valoración -proband_list_proband_list_position_column=Posición -proband_list_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -proband_list_proband_list_group_column=Grupo -proband_list_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_list_proband_list_animal_name_column=Animal -proband_list_proband_list_proband_gender_column=Sexo -proband_list_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -proband_list_proband_list_proband_department_column=Departamento - -proband_list_target_position=Posición objetivo -proband_list_target_position_tooltip=Uma sonda e se moveraõ a uma posição-posicional. - -proband_comment_label=Comentario\: -proband_yearofbirth_label=Año del nacimiento\: -proband_dateofbirth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_age_label=Edad\: - -participants_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -bulkadd_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_randomize_tooltip=Aleatoriza los sondeos que se van a añadir. - -bulkadd_proband_list_proband_group_label=Grupo\: -bulkadd_proband_list_proband_group=Grupo -bulkadd_proband_list_proband_group_tooltip=El grupo de sondas que se van a agregar es opcional. - -bulkadd_proband_list_rating_label=Calificacio├n\: -bulkadd_proband_list_rating=Valoración -bulkadd_proband_list_rating_tooltip=La valoración de las probandas que se van a añadir es opcional. - -bulkadd_shuffle_label=Shuffle\: -bulkadd_shuffle_tooltip=Las probands se añaden con valores de posición aleatorios. - -bulkadd_limit_label=Mêmea licença\: -bulkadd_limit=mite -bulkadd_limit_tooltip=El número de sondas que se van a agregar puede ser limitado. - -proband_list_proband_label=Probanda\: -proband_list_proband_required_message=Se requiere probanda. -proband_list_proband_tooltip=Seleccione una prueba existente, a menos que se cree una nueva.\n - -proband_list_trial_label=Prueba*\: -proband_list_trial_required_message=Se requiere prueba. -proband_list_trial_tooltip=Se requiere la prueba.\n - -proband_list_proband_group_label=Grupo\: -proband_list_proband_group=Grupo -proband_list_proband_group_tooltip=El grupo proband es opcional. - -proband_list_position_label=Posición*\: -proband_list_position=Posición -proband_list_position_tooltip=La posición ordinal es necesaria. - -proband_list_rating_label=Calificacio├n\: -proband_list_rating=Valoración -proband_list_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_list_status_tab_label=Histórico de estado de inscrição - -probandliststatus_list_header=i’s tem(s) de estado de inscrição -probandliststatus_list_status_column=Tipo de estado -probandliststatus_list_status_count_column=participando -probandliststatus_list_reason_column=Razón del estado -probandliststatus_list_real_timestamp_column=Timestamp -probandliststatus_list_modified_user_column=Usuario - -proband_list_status_entry_input_status_type_label=Tipo de estado*\: -proband_list_status_entry_input_status_type=Tipo de estado -proband_list_status_entry_input_status_type_person_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-proband_list_status_entry_input_status_type_animal_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -proband_list_status_entry_input_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -proband_list_status_entry_input_massmail_create_message=✉ El destinatario de Massmail ha sido creado. - -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_label=Timestamp real*\: -proband_list_status_entry_input_real_timestamp=Timestamp real -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del estado de inscripción registrado.
Esto está destinado a elementos de estado de inscripción que se introducirán de forma constante. - -proband_list_status_entry_input_reason_label=Razo├n\: -proband_list_status_entry_input_reason=Razo -proband_list_status_entry_input_reason_tooltip=Se requiere una razón para tipos de estado específicos. - -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Contribuições da lista de propulsio - -probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba -probandlistentrytags_pdf_button_title=Abrir formulario de lista de prueba como PDF -blank_probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba - en blanco -probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de propulsión -blank_probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de Proband - en blanco - -export_proband_list_button_label=Lista de Probabilidad -export_proband_list_button_title=Exportar lista de proband completa -export_enrollment_log_button_label=Registro de inscrições -export_enrollment_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de inscripción -export_screening_log_button_label=Registro de calcário -export_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de detección -export_pre_screening_log_button_label=Registro de pré-exploração -export_pre_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de pre-screening -export_sicl_button_label=ASSINATURA -export_sicl_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - Lista de códigos de identificación de asunto - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_list_entry_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples entradas de lista de prueba serán eliminadas. Eliminar cada entrada de lista de prueba afectará a cualquier
información asociada. Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -trial_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -trial_association_booking_duration_summary_tab_label=Inventory Utilisation -trial_association_enrollment_chart_tab_label=Progresso de inscrição - -trial_association_courses_tab_label=Cursos -trial_association_courses_list_header=curso(s) -trial_association_courses_list_course_name_column=Curso -trial_association_courses_list_course_department_column=Departamento -trial_association_courses_list_course_category_column=Categorização a -trial_association_courses_list_course_stop_column=Parada del curso - -trial_association_mass_mails_tab_label=Mass Mails -trial_association_massmails_list_header=correo(s) masivo -trial_association_massmails_list_mass_mail_name_column=Nombre -trial_association_massmails_list_mass_mail_department_column=Departamento -trial_association_massmails_list_mass_mail_type_column=mz -trial_association_massmails_list_proband_list_status_column=Estado de inscrição -trial_association_massmails_list_proband_to_column=A prueba -trial_association_massmails_list_physician_to_column=Um siciliano -trial_association_massmails_list_attachment_column=Adjuntos -trial_association_massmails_list_status_type_column=Estado -trial_association_massmails_list_progress_column=Progresso de ambiente - -trial_association_enrollment_chart_xaxis_label=Hora -trial_association_enrollment_chart_yaxis_label=Probandas - -trial_association_enrollment_chart_stacked_label=Apilado\: -trial_association_enrollment_chart_stacked_tooltip=Mostrar gráficos de área apilados. - -trial_association_randomization_list_codes_tab_label=Códigos de aleación -trial_association_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -trial_association_randomizationlistcodes_list_code_column=Carga,dim -trial_association_randomizationlistcodes_list_randomizationlistlist_selection_set_values_column=Lista de estratificación aleatoria -trial_association_randomizationlistcodes_list_broken_column=cegar pecado -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_user_column=Desvincular usuario -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_timestamp_column=Marca de tiempo de desenvolvimiento -trial_association_randomizationlistcodes_list_reason_for_break_column=Lâmina Descegar -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_name_column=Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_department_column=Departamento - -no_randomizationcode_values_label=Dados de sin ciegos - -reimbursements_proband_money_transfer_field_set=Reembolsos - lista de pruebas - -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_header=entradas de lista de prueba -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_position_column=Posición -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_group_column=Grupo -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_last_status_column=Estado de inscrição -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_field_set=Reembolsos - otros temas -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_header=probante(s) -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_department_column=Departamento -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_category_column=Categorização a -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -reimbursements_all_probands_pdf_button_label=Todas las ganancias -money_transfers_update_paid_button_title=Establecer reembolsos reservados diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_ro.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_ro.properties deleted file mode 100644 index f648ba76983f..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,1405 +0,0 @@ -#menuitems: -#timeline_event_reminders_menu_item_label=Event Reminders -#timeline_menu_item_label=Timeline -#duty_roster_schedule_menu_item_label=Duty Roster -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -trial_main_tab_label=Prueba -#trial_tags_tab_label=Tags -#team_members_tab_label=Team Members -#timeline_events_tab_label=Timeline Events -#trial_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#visits_tab_label=Visits -#proband_groups_tab_label=Proband Groups -#visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#trial_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#proband_list_entry_tags_tab_label=Proband List Attributes -#inquiries_tab_label=Inquiries -#proband_list_tab_label=Proband List - -#enrollment_chart_tab_label=Enrollment Progress - -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -#timeline event overview -timeline_event_overview_title=Recordatorios de Eventos de Cronología - -timeline_event_overview_team_member_filter_label=Eventos cronológicos de mis ensayos solamente\: -timeline_event_overview_team_member_filter_tooltip=Mostrar eventos de la línea de tiempo de los ensayos sólo cuando la persona/organización del usuario activo es miembro del equipo. - -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir eventos de cronología obsoletos\: -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Suprimir los eventos de la cronología de los juicios con un estado como "cancelado" o "archivado". - -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_label=Eventos cronológicos con notificación solamente\: -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo marcados con 'notificación' solamente. - -timeline_event_overview_timelineevent_list_header=evento(s) de timeline -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_name_column=Prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_department_column=Departamento -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_event_type_column=Tipo -timeline_event_overview_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_overview_timelineevent_list_title_column=Título -timeline_event_overview_timelineevent_list_children_title_column=Afectuando -timeline_event_overview_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_overview_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_overview_timelineevent_list_due_in_column=Vence en - -dismiss_timeline_event_button_label=Descartar recordatorio de evento de línea de tiempo - -#trial timeline -trial_timeline_title=Línea de tiempo - -trial_timeline_department_filter_label=Departamento\: -trial_timeline_department_filter=Departamento -trial_timeline_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -trial_timeline_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -trial_timeline_trial_status_type_filter=Estado de prueba -trial_timeline_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -trial_timeline_trial_filter_label=Prueba\: -trial_timeline_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -trial_timeline_timeline_event_type_filter_label=Tipo de evento de cronología\: -trial_timeline_timeline_event_type_filter=Tipo de evento de cronología -trial_timeline_timeline_event_type_filter_tooltip=Filtrar eventos de línea de tiempo para el tipo de evento seleccionado. - -trial_timeline_show_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -trial_timeline_show_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -trial_timeline_show_all_filter_label=Mostrar todos los eventos de cronología\: -trial_timeline_show_all_filter_tooltip=Mostrar todos los eventos de la línea de tiempo o los marcados para mostrar solamente. - -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_label=Programación de visitas\: -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_tooltip=Mostrar los ítems de la visita. - -trial_timeline_visit_type_filter_label=Tipo de visita\: -trial_timeline_visit_type_filter=Tipo de visita -trial_timeline_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -trial_timeline_trial_label=Prueba*\: -trial_timeline_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria - -trial_timeline_show_description_filter_label=Mostrar descripciones\: -trial_timeline_show_description_filter_tooltip=Mostrar descripciones/comentarios de eventos. - -trial_timeline_show_start_stop_filter_label=Mostrar fechas\: -trial_timeline_show_start_stop_filter_tooltip=Mostrar fecha de inicio y fin del evento de la línea de tiempo. - -update_trial_timeline_button_title=Actualizar línea de tiempo - -#moneytransfer overview -money_transfer_overview_title=Resumen de reembolso - -money_transfer_summary_paid_filter_label=Reservado\: -money_transfer_summary_paid_filter=Reservado -money_transfer_summary_paid_filter_tooltip=Filtro para reembolsos abiertos/reservados. -money_transfer_summary_paid_filter_all_option_label=reservado+abierto -money_transfer_summary_paid_filter_booked_option_label=reservado -money_transfer_summary_paid_filter_open_option_label=abierto - -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_label=Sólo temas activos\: -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_tooltip=Filtro para los sujetos activos (a partir del estado de "aceptación") de la lista de prueba. - -money_transfer_summary_department_filter_label=Departamento\: -money_transfer_summary_department_filter=Departamento -money_transfer_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -money_transfer_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -money_transfer_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -money_transfer_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta de reembolsos para los sondeos del departamento seleccionado solamente. - -money_transfer_summary_cost_type_filter_label=Asset\: -money_transfer_summary_cost_type_filter=Asset -money_transfer_summary_cost_type_filter_tooltip=Mostrar reembolsos del activo seleccionado solamente. - -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_header=prueba(s) -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_department_column=Departamento -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_type_column=Tipo de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_sponsoring_type_column=Patrocinando -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_header=Asset -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_footer=Total (\#reembolsos) por tipo de pago -money_transfer_summary_detail_list_total_column_header=Total (\#reembolsos) por activo - -#ecrf progress overview -ecrf_progress_overview_title=Resumen del progreso de eCRF - -ecrf_progress_summary_department_filter_label=Departamento\: -ecrf_progress_summary_department_filter=Departamento -ecrf_progress_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -ecrf_progress_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta eCRFs sólo para sondas del departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_start_filter_label=Visitas de\: -ecrf_progress_summary_start_filter=Visitas de -ecrf_progress_summary_start_filter_tooltip=Cuenta eCRFs para visitas después de la fecha dada. - -ecrf_progress_summary_stop_filter_label=Visitas a\: -ecrf_progress_summary_stop_filter=Visitas a -ecrf_progress_summary_stop_filter_tooltip=Contar eCRFs para visitas antes de la fecha dada. - -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_header=prueba(s) -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_department_column=Departamento -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_proband_list_entry_count_column=Probandas -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_status_counts_column=estatus eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_column=Progreso de eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_ontime_column=eCRFs a tiempo -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_total_charge_column=Cargo total - -#duty roster schedule -duty_roster_schedule_title=Duty Roster Calendario - -duty_roster_schedule_department_filter_label=Departamento\: -duty_roster_schedule_department_filter=Departamento -duty_roster_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter=Estado de prueba -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -duty_roster_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -duty_roster_schedule_staff_category_filter_label=Categoría Persona/Org\: -duty_roster_schedule_staff_category_filter=Categoría de persona/organización -duty_roster_schedule_staff_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de persona/organización seleccionada. - -duty_roster_schedule_calendar_filter_label=Calendario\: -duty_roster_schedule_calendar_filter=Calendario -duty_roster_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtro de tareas del calendario seleccionado. - -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_label=Duelos\: -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_tooltip=Mostrar deberes. - -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -duty_roster_schedule_team_member_filter_label=Eventos de Duties/cronología del empleado\: -duty_roster_schedule_team_member_filter_tooltip=Filtrar para las tareas del empleado y eventos de la cronología especificados de los ensayos donde la persona/organización es un miembro del equipo.\n - -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_label=Visitas\: -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -duty_roster_schedule_visit_type_filter_label=Tipo de visita\: -duty_roster_schedule_visit_type_filter=Tipo de visita -duty_roster_schedule_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_label=Reservas de inventario de cursos\: -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_label=Reservas de inventario de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de ensayos. - -duty_roster_schedule_courses_filter_label=Cursos\: -duty_roster_schedule_courses_filter_tooltip=Mostrar cursos. - -duty_roster_schedule_staff_status_filter_label=Ausencia del empleado\: -#Staff status items: -duty_roster_schedule_staff_status_filter_tooltip=Mostrar elementos del estado del personal. - -duty_roster_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -duty_roster_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar los conflictos con la ausencia de empleados y las reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -duty_roster_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -duty_roster_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -duty_roster_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_duty_roster_schedule_button_title=Actualizar calendario - -duty_roster_schedule_dialog_title=Duty Detalles - -duty_roster_schedule_staff_label=Empleado\: -duty_roster_schedule_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -duty_roster_schedule_comment_label=Comentario\: -duty_roster_schedule_comment=Comentario -duty_roster_schedule_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -duty_roster_schedule_self_allocate_tab_label=Auto-adjudicación de Duty -self_allocate_button_label=Asignar el deber a la persona activa -release_self_allocation_button_label=Asignación de tareas de liberación - -duty_roster_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -duty_roster_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -duty_roster_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -duty_roster_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#team member picker -team_member_picker_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba -team_member_picker_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_picker_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_picker_team_member_list_role_column=Rol - -team_member_picker_team_member_list_allocatable_column=Asignable -team_member_picker_team_member_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A - -randomization_code_overview_title=Descegar - -randomizationcode_overview_trial_filter_label=Prueba\: -randomizationcode_overview_trial_filter_tooltip=Filtrar códigos para la prueba seleccionada.\n - -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_trial_name_column=Prueba - -code_break_code_label=Código de aleatorio\: -code_break_trial_label=Prueba\: -code_break_proband_label=Probanda\: -code_break_stratification_label=Estratificación\: -code_break_user_label=Desvincular usuario\: -code_break_timestamp_label=Marca de tiempo de desbloqueo\: - -code_break_reasonforbreak_label=Motivo de la desvinculación\: -code_break_reasonforbreak=Razón para desenrollar -code_break_reasonforbreak_tooltip=Se requiere una razón para (otra) desenterrar. - -code_break_button_label=Desciega (ruptura de código) - -#search: -search_trial_result_list_trial_name_column=Código de prueba -search_trial_result_list_trial_title_column=Título de prueba -search_trial_result_list_trial_type_column=Tipo de prueba -search_trial_result_list_exclusive_probands_column=Participación exclusiva -search_trial_result_list_signup_column=Registrarse -search_trial_result_list_duty_self_allocation_locked_column=Auto-asignación bloqueada -search_trial_result_list_trial_department_column=Departamento -search_trial_result_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -search_trial_result_list_proband_list_entry_count_column=Probandas - -no_trial_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_team_members_label=No hay miembros del equipo/permiso -no_timeline_events_label=No hay eventos/permisos de línea de tiempo - -trial_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Prueba - -#trial main: - -trial_name_label=Código de prueba*\: -trial_name=Código de prueba -trial_name_tooltip=El código de prueba es necesario. Esto podría ser por ejemplo el ID del proyecto o un token proporcionado
por el sponsor. No tiene que ser único. - -trial_title_label=Título de prueba*\: -trial_title=Título de prueba -trial_title_tooltip=El título de la prueba es obligatorio. El título es el nombre descriptivo oficial del ensayo. - -trial_department_label=Departamento*\: -trial_department=Departamento -trial_department_tooltip=Es necesario asignar el juicio a un departamento. - -trial_type_label=Tipo de prueba*\: -trial_type=Tipo de prueba -trial_type_tooltip=Se requiere el tipo de prueba. - -trial_sponsoring_type_label=Tipo de patrocinio*\: -trial_sponsoring_type=Tipo de patrocinio -trial_sponsoring_type_tooltip=Se requiere el tipo de patrocinio. - -trial_survey_status_type_label=Estado de la encuesta*\: -trial_survey_status_type=Estado de la encuesta -trial_survey_status_type_tooltip=El estado de la encuesta es requerido. - -current_trial_status_label=Estado actual\: - -trial_status_type_label=Tipo de estado*\: -trial_status_type=Tipo de estado -trial_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de prueba. El ciclo de vida del ensayo se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -trial_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -trial_status_lockdown_message=Bloqueo\: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -trial_status_inquiry_value_input_enabled_message=Las entradas de valor de consulta están habilitadas. -trial_status_inquiry_value_input_disabled_message=Las entradas de valor de consulta están desactivadas. -trial_status_ecrf_value_input_enabled_message=Las entradas de valor eCRF están habilitadas. -trial_status_ecrf_value_input_disabled_message=Las entradas de valor eCRF están desactivadas. - -trial_duty_self_allocation_locked_label=Auto-asignación obligatoria bloqueada*\: -trial_duty_self_allocation_locked_tooltip=Control de autoasignación. - -trial_duty_self_allocation_locked_until_label=Duties arreglados hasta\: -trial_duty_self_allocation_locked_until=Duties fijados hasta -trial_duty_self_allocation_locked_until_tooltip=Bloquear la autoasignación de los deberes que comiencen antes de la marca de tiempo. - -trial_duty_self_allocation_locked_from_label=Duties arreglados de\: -trial_duty_self_allocation_locked_from=Duties arreglados desde -trial_duty_self_allocation_locked_from_tooltip=Fijar la autoasignación de los deberes a partir de la marca de tiempo dada. - -trial_proband_alias_format_label=Proband alias format\: -trial_proband_alias_format=Proband alias format -trial_proband_alias_format_tooltip=Los registros de prueba encubiertos se pueden crear automáticamente cuando se agregan a la lista de pruebas. En este caso,
el alias se generará de acuerdo al formato dado (por ejemplo. "TRIALX-{0}-{7,number,0000}")\:
  • {0} ... nombre del departamento
  • {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, ... null (reservado)
  • {6} ... número consecutivo (último + 1), comenzando con 0
  • {7} . . número consecutivo (último + 1), comenzando con 1
  • {8} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 0
  • {9} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 1
- -trial_exclusive_probands_label=Participación exclusiva*\: -trial_exclusive_probands_tooltip=Los sujetos que participen en otros ensayos previos sólo pueden ser inscritos después de un período de bloqueo. - -trial_blocking_period_label=Periodo de bloqueo\: -trial_blocking_period=Periodo de bloqueo -trial_blocking_period_tooltip=Para agregar un proband a la lista de pruebas, la participación del sujeto en otros ensayos debe haber transcurrido
desde el período de tiempo dado (fecha del estado de inscripción "completada". - -trial_blocking_period_days_label=Días del período de bloqueo\: -trial_blocking_period_days=Días del período de bloqueo -trial_blocking_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -trial_description_label=Descripción\: -trial_description=Descripción -trial_description_tooltip=La descripción opcional de la prueba se puede utilizar para almacenar información detallada, por ejemplo, el abstracto. - -trial_randomization_field_set=Aleatorización -trial_randomization_label=Método de aleatorio\: -trial_randomization=Método de aleación -trial_randomization_tooltip=El grupo proband o un atributo de lista de proband puede ser aleatorizado
usando un generador aleatorio o listas de aleatorio. - -trial_randomization_list_label=Lista de aleatorios\: -trial_randomization_list=Lista de aleatorios -trial_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
al azar sin estratificación, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -open_generate_randomization_list_button_label=Generar lista de aleatorios... - -generate_randomization_list_n_label=Tamaño*\: -generate_randomization_list_n=Tamaño -generate_randomization_list_n_tooltip=La longitud de la secuencia debe corresponder al objetivo de inscripción
(comienza si es menor). - -generate_randomization_list_randomization_list_label=Lista de aleatorización generada\: -generate_randomization_list_randomization_list=Lista de aleatorización generada -generate_randomization_list_randomization_list_tooltip=Vista previa de la lista de aleatorios. - -generate_randomization_list_button_label=Generar nueva lista - -copy_randomization_list_button_label=Copiar y cerrar - -trial_signup_field_set=Registrarse -trial_signup_proband_list_label=Lista de Probanda*\: -trial_signup_proband_list_tooltip=Habilitar el registro de candidato en el sitio web de registro y
añadir el candidato a la lista de prueba de prueba. -trial_signup_randomize_label=Aleatorio\: -trial_signup_randomize_tooltip=Aleatorizar con el registro. -trial_signup_inquiries_label=Preguntas*\: -trial_signup_inquiries_tooltip=Habilitar el registro de candidatas en el sitio web de registro y
presentar el formulario de solicitud de prueba. -trial_signup_description_label=Descripción de registro\: -trial_signup_description=Descripción de registro -trial_signup_description_tooltip=Descripción pública de prueba para el sitio web de registro. - -trial_signature_tooltip= - -trial_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -trial_deferred_delete_reason_label=Razón\: -trial_deferred_delete_reason=Razón -trial_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -trial_add_confirmation_dialog_message=Está editando una versión de prueba existente.
¿Desea crear otra versión de prueba? -trial_password_prompt_dialog_message=Los registros serán firmados. Por favor, introduzca su contraseña
para confirmar su identidad. - -trial_signing_password_label=Contraseña*\: -trial_signing_password=Contraseña -trial_signing_password_tooltip=La contraseña de usuario actual es requerida. - -#trial tags: -trial_tag_trialtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -trial_tag_trialtag_list_tag_name_column=Tipo -trial_tag_trialtag_list_value_column=Valor - -trial_tag_label=Tipo*\: -trial_tag=Tipo -trial_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta de prueba. - -trial_tag_value_label=Valor*\: -trial_tag_value=Valor -trial_tag_value_tooltip=Se requiere el valor para la etiqueta de prueba. - -#team members: -team_member_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba - -team_member_list_role_column=Rol -team_member_list_access_column=Acceder -team_member_list_sign_column=Signo -team_member_list_resolve_column=Resolver problemas de eCRF -team_member_list_verify_column=Verificar eCRFs -team_member_list_notifytimelineevent_column=Notificar eventos/visitas -team_member_list_notifyecrfvalidatedstatus_column=Notificar validación de eCRF -team_member_list_notifyecrfreviewstatus_column=Notificar revisión de eCRF -team_member_list_notifyecrfverifiedstatus_column=Notificar verificación de eCRF -team_member_list_notifyecrffieldstatus_column=Notificar problemas de eCRF -team_member_list_notifyother_column=Notificar otros eventos - -team_member_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_team_member_list_staff_department_column=Departamento - -open_trial_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -teammembers_picked_label=miembro(s) del equipo seleccionado\: - -bulkadd_team_member_role_label=Rol*\: -bulkadd_team_member_role=Rol -bulkadd_team_member_role_tooltip=Especifique el rol de los miembros del equipo que deben ser añadidos. - -bulkadd_team_member_access_label=Acceso\: -bulkadd_team_member_access_tooltip=Especifique los miembros del equipo que se van a añadir. - -team_member_role_label=Rol*\: -team_member_role=Rol -team_member_role_tooltip=El rol de miembro del equipo es obligatorio. - -team_member_staff_label=Persona/Organización*\: -team_member_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -team_member_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -team_member_access_label=Acceso\: -team_member_access_tooltip=Conceder a un usuario con una persona/organización que coincida con el acceso del miembro del equipo a esta prueba específica
de acuerdo con los privilegios de los usuarios. - -team_member_sign_label=Firma\: -team_member_sign_tooltip=El miembro del equipo puede firmar datos (por ejemplo, eCRFs) en este periodo de prueba. - -team_member_resolve_label=Resolver problemas de eCRF\: -team_member_resolve_tooltip=El miembro del equipo puede resolver problemas de eCRF en este periodo de prueba. - -team_member_verify_label=Verificar eCRFs\: -team_member_verify_tooltip=El miembro del equipo tiene permitido verificar eCRFs (establecido en estado verificado de eCRF) en esta prueba. - -team_member_notify_timeline_event_label=Notificar eventos y visitas de la línea de tiempo\: -team_member_notify_timeline_event_tooltip=Notificar al miembro del equipo de los próximos eventos de la línea de tiempo de prueba y
visitar elementos de programación (por correo electrónico). - -team_member_notify_ecrf_validated_status_label=Notificar la validación de entrada en estado eCRF\: -team_member_notify_ecrf_validated_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para ejecutar la validación de entrada. - -team_member_notify_ecrf_review_status_label=Notificar el estado de eCRF\: -team_member_notify_ecrf_review_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el monitor de prueba está listo para ser revisado. - -team_member_notify_ecrf_verified_status_label=Notificar estado de eCRF verificado\: -team_member_notify_ecrf_verified_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el eCRF está listo para ser firmado por el investigador. - -team_member_notify_ecrf_field_status_label=Notificar problemas de eCRF\: -team_member_notify_ecrf_field_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre problemas relevantes de eCRF (por ejemplo, validación de entrada, consultas). - -team_member_notify_other_label=Notificar otros eventos\: -team_member_notify_other_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre los eventos restantes de la prueba\:
  • Actualización del estado de prueba
  • Falta etiqueta de prueba
  • Personal N/A - problema de servicio
  • Proband N/A - problema de visita
- -export_team_members_button_label=Exportar miembros del equipo - -#timeline event: -timeline_event_timelineevent_list_header=evento(s) de timeline - -timeline_event_timelineevent_list_event_type_column=Tipo -timeline_event_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_timelineevent_list_title_column=Título -timeline_event_timelineevent_list_children_title_column=Afectuando -timeline_event_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_timelineevent_list_show_column=Mostrar -timeline_event_timelineevent_list_notify_column=Notificar -timeline_event_timelineevent_list_reminder_period_column=Recordatorio -timeline_event_timelineevent_list_importance_column=Importancia -timeline_event_timelineevent_list_dismissed_column=Descartado - -timeline_event_type_label=Tipo*\: -timeline_event_type=Tipo -timeline_event_type_tooltip=El tipo de evento es requerido. - -timeline_event_title_label=Título*\: -timeline_event_title=Título -timeline_event_title_tooltip=Se requiere un título. - -timeline_event_show_label=Mostrar\: -timeline_event_show_tooltip=Mostrar el evento en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_parent_label=Dependiendo de\: -timeline_event_parent=Dependiendo de -timeline_event_parent_tooltip=Este evento de cronología debería depender cronológicamente de otro.
Las fechas de inicio y parada se mueven en consecuencia, siempre que cambie la fecha
de inicio del evento de línea de tiempo dado. - -timeline_event_children_label=Afectando\: - -timeline_event_start_label=Inicio*\: -timeline_event_start=Comenzar -timeline_event_start_tooltip=La fecha de inicio es requerida. Representa la fecha del evento o la fase de inicio.
Los eventos y fechas límite se muestran como marcadores puntuales en la vista de cronología. - -timeline_event_stop_label=Detener\: -timeline_event_stop=Parar -timeline_event_stop_tooltip=La fecha de parada es opcional. Para una fase, esta fecha se utiliza para especificar el rango de fechas.
Las fases se muestran como barras en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_notify_label=Notificar\: -timeline_event_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba la próxima fecha de inicio del evento (por correo electrónico). - -timeline_event_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -timeline_event_reminder_period=Periodo de recordatorio -timeline_event_reminder_period_tooltip=Este período es necesario para recordar la fecha de inicio del evento con antelación. - -timeline_event_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -timeline_event_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -timeline_event_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -timeline_event_dismissed_label=Desechar\: -timeline_event_dismissed_tooltip=El recordatorio de evento descartado. - -timeline_event_importance_label=Importancia*\: -timeline_event_importance=Importancia -timeline_event_importance_tooltip=La importancia del evento es necesaria. Los eventos con mayor importancia se enfatizan en la vista de la línea de tiempo
por elementos más grandes que los eventos con menor importancia. - -timeline_event_description_label=Descripción\: -timeline_event_description=Descripción -timeline_event_description_tooltip=La descripción opcional se puede utilizar para almacenar información detallada. - -timeline_event_title_override_confirmation_dialog_message=¿Quieres aplicar el preset del título del evento? -timeline_event_show_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de visualización de eventos? -timeline_event_notify_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de notificación del evento? -timeline_event_importance_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de importancia del evento? - -#trial inventory bookings -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Animale -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -trial_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -trial_inventory_booking_comment=Comentario -trial_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#visits: -visit_visit_list_header=visita(s) - -visit_visit_list_type_column=Tipo -visit_visit_list_type_travel_column=Viajes -visit_visit_list_title_column=Título -visit_visit_list_token_column=Token -visit_visit_list_description_column=Descripción -visit_visit_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_type_label=Tipo*\: -visit_type=Tipo -visit_type_tooltip=Se requiere el tipo de visita. - -visit_type_travel_message_label=Viaje requerido. - -visit_title_label=Título*\: -visit_title=Título -visit_title_tooltip=El título de la visita es necesario (por ejemplo, "Visita 1"). Debe ser único. - -visit_token_label=Token*\: -visit_token=Token -visit_token_tooltip=El token de visita es requerido. Este token es parte del token de elemento del horario de visita
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "V1") y único. - -visit_reimbursement_label=Reembolso*\: -visit_reimbursement=Reembolso -visit_reimbursement_tooltip=La cantidad (en {0}) para el reembolso presupuestado es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -visit_description_label=Descripción\: -visit_description=Descripción -visit_description_tooltip=La descripción de la visita es opcional y se mostrará en el calendario de la lista de funciones. - -visit_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta visita afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband groups: -proband_group_probandgroup_list_header=grupo(s) de prueba - -proband_group_probandgroup_list_title_column=Título -proband_group_probandgroup_list_token_column=Token -proband_group_probandgroup_list_description_column=Descripción -proband_group_probandgroup_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_group_probandgroup_list_proband_group_size_column=\#Probands activos -proband_group_probandgroup_list_proband_group_total_size_column=\#Probando total -proband_group_probandgroup_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_group_probandgroup_list_animal_name_column=Animale - -proband_group_probandlistentry_list_header=entradas de lista de prueba - -proband_group_probandlistentry_list_position_column=Posición -proband_group_probandlistentry_list_proband_name_column=Probabilidad -#proband_group_probandlistentry_list_proband_gender_column=Gender -proband_group_probandlistentry_list_proband_department_column=Departamento -proband_group_probandlistentry_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento - -probandlistentry_list_last_status_column=Estado de inscripción -probandlistentry_list_reason_column=Razón del estado -probandlistentry_list_realtimestamp_column=Estado de la fecha -probandlistentry_list_reimbursements_total_column=Reembolso -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a=Atributo de lista de Proband -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a_tooltip=Elija un atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b=Segundo atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b_tooltip=Elija un segundo atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c=Tercer atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c_tooltip=Elija un tercer atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_inquiry=Consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_tooltip=Elija una consulta para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a=Campo de entrada de atributos de lista de propulsión -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a_tooltip=Elija un campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b=Segundo campo de entrada de atributo de lista -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b_tooltip=Elija un segundo campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c=Tercer campo de entrada de atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c_tooltip=Elija un tercer campo de entrada de atributos de lista de prueba para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field=Campo de entrada de atributo de consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field_tooltip=Elija un campo de entrada de consulta para mostrar.
Si el mismo campo de entrada es usado para consultas más de una vez,
valores son agregados. - -encrypted_proband_list_status_reason= - -proband_group_title_label=Título*\: -proband_group_title=Título -proband_group_title_tooltip=El título del grupo de prueba es obligatorio (por ejemplo, "Grupo 1"). Debe ser único. - -proband_group_randomize_label=Aleatorio\: -proband_group_randomize=Aleatorizar -proband_group_randomize_tooltip=Este grupo proband es considerado por la aleatorización. - -proband_group_token_label=Token*\: -proband_group_token=Token -proband_group_token_tooltip=El token de grupo proband es requerido. Este token es parte del token del programa de visitas
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "G1") y único. - -proband_group_description_label=Descripción\: -proband_group_description=Descripción -proband_group_description_tooltip=La descripción del grupo de prueba es opcional y se mostrará en el calendario de lista de funciones. - -proband_group_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este grupo de prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#visit schedule items: -visit_schedule_visitschedule_list_header=visita(s) ítem(s) - -visit_schedule_visitschedule_list_group_title_column=Título del grupo -visit_schedule_visitschedule_list_visit_title_column=Título de visita - -visitschedule_list_visit_type_column=Tipo de visita -visitschedule_list_group_token_column=Grupo -visitschedule_list_visit_token_column=Visita -visitschedule_list_token_column=Token -visit_schedule_visitschedule_list_mode_column=Modo -visit_schedule_visitschedule_list_start_column=Inicio (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_column=Detener (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_start_tag_column=Inicio (proband list attribute) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_tag_column=Parar (proband list attribute) -visit_schedule_visitschedule_list_duration_column=Duración -visit_schedule_visitschedule_list_offset_column=Desplazamiento -visit_schedule_visitschedule_list_appointment_count_column=Nombres -visit_schedule_visitschedule_list_notify_column=Notificar -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A - -visit_schedule_appointments_tab_label_1=Calendario de visitas de citas ( -visit_schedule_appointments_tab_label_2=) - -visitscheduleappointments_list_proband_name_column=Probabilidad -visitscheduleappointments_list_start_column=Comenzar -visitscheduleappointments_list_stop_column=Parar - -visit_schedule_group_label=Grupo\: -visit_schedule_group=Grupo -visit_schedule_group_tooltip=El grupo de prueba es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_visit_label=Visita\: -visit_schedule_visit=Visita -visit_schedule_visit_tooltip=La visita es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_token_label=Token\: -visit_schedule_token=Token -visit_schedule_token_tooltip=El token es opcional. Puede denotar el brazo del estudio o
el índice de día de una visita que cubre varios días (e. . "D1").
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_mode_label=Modo*\: -visit_schedule_mode=Modo -visit_schedule_mode_tooltip=Se requiere el modo de determinar el inicio y el final de las citas de visita. - -visit_schedule_start_label=Inicio*\: -visit_schedule_start=Comenzar -visit_schedule_start_tooltip=La fecha de inicio de la visita es requerida. - -visit_schedule_stop_label=Parar*\: -visit_schedule_stop=Parar -visit_schedule_stop_tooltip=Se requiere la fecha de la parada de visita. - -visit_schedule_start_tag_label=Inicio*\: -visit_schedule_start_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de inicio -visit_schedule_start_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de inicio de la visita. - -visit_schedule_stop_tag_label=Parar*\: -visit_schedule_stop_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de parada -visit_schedule_stop_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de la visita. - -visit_schedule_duration_label=Duración*\: -visit_schedule_duration=Duración -visit_schedule_duration_tooltip=La duración de la visita es requerida.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_offset_label=Desplazamiento\: -visit_schedule_offset=Desplazamiento -visit_schedule_offset_tooltip=Desplace la fecha de inicio y fin de la visita.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_notify_label=Notificar\: -visit_schedule_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba de la próxima fecha de inicio de la agenda de visitas (por correo electrónico). - -export_visit_schedule_button_label=Exportar horario de visita - -empty_visit= -empty_group= - -select_group_visit_label=Seleccionar grupo y visita - -matrix_visits_vertical_label=Visitas verticales\: -matrix_visits_vertical_tooltip=Organizar visitas en el eje y. - -#trial duty roster turns: -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) - -trial_duty_roster_turn_staff_label=Empleado\: -trial_duty_roster_turn_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -trial_duty_roster_turn_comment_label=Comentario\: -trial_duty_roster_turn_comment=Comentario -trial_duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband list entry tags: -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) - -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_position_column=Posición -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_input_field_column=Campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_variable_name_column=Nombre variable -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_value_expression_column=Expresión de valor -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_excel_column=Excel -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_ecrf_column=eCRF -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_stratification_column=Estratificación -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_external_id_column=ID Externo -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -proband_list_entry_tag_target_position=Posición objetivo -proband_list_entry_tag_target_position_tooltip=El atributo lista de proband se moverá a una posición determinada. - -proband_list_entry_tag_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para los atributos de lista de prueba que se van a añadir. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_label=Excel\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_label=eCRF\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en eCRFs exportados. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Los atributos añadidos son variables de estratificación para la aleatorización. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Los atributos añadidos reciben el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_input_field_label=Input field*\: -proband_list_entry_tag_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -proband_list_entry_tag_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -proband_list_entry_tag_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -proband_list_entry_tag_position_label=Posición*\: -proband_list_entry_tag_position=Posición -proband_list_entry_tag_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Las entradas de los atributos de lista de probanda se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -proband_list_entry_tag_title_label=Título del campo de entrada\: -proband_list_entry_tag_title=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -proband_list_entry_tag_disabled_label=Deshabilitado\: -proband_list_entry_tag_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -proband_list_entry_tag_excel_value_label=Valor de Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_value_tooltip=Mostrar atributo (valor) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_excel_date_label=Fecha Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_date_tooltip=Mostrar atributo (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_ecrf_value_label=eCRF\: -proband_list_entry_tag_ecrf_value_tooltip=Mostrar atributo en eCRFs exportados. - -proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Este campo es una variable de estratificación para la aleatorización. - -proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Este campo recibe el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_externalid_label=ID Externo\: -proband_list_entry_tag_externalid=ID Externo -proband_list_entry_tag_externalid_tooltip=Este identificador de atributos de prueba en las exportaciones de datos. - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_label=Nombre variable\: -proband_list_entry_tag_js_variable_name=Nombre variable -proband_list_entry_tag_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -proband_list_entry_tag_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -proband_list_entry_tag_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -proband_list_entry_tag_js_value_expression=Expresión de valor - -proband_list_entry_tag_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -proband_list_entry_tag_js_output_expression=Expresión de salida - -proband_list_entry_tag_comment_label=Comentario\: -proband_list_entry_tag_comment=Comentario -proband_list_entry_tag_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -proband_list_entry_tag_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este atributo de lista de proband afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#stratification randomization list: -randomizationlist_randomizationlist_list_header=lista(s) aleatoria(s) -randomizationlist_randomizationlist_list_selection_set_values_column=Combinación de valores de selección -randomizationlist_randomizationlist_list_list_column=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomizationlist_list_codecount_column=\#Códigos - -randomizationlist_selectionsetvalues_label=Combinación de valores de selección definida*\: -randomizationlist_selectionsetvalues=Combinación de valores de selección -randomizationlist_selectionsetvalues_tooltip=La combinación de valores de selección que diferencian el subgrupo de prueba. - -randomizationlist_randomization_list_label=Lista de aleatorios*\: -randomizationlist_randomization_list=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
aleatorización del subgrupo, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -#inquiry: -inquiry_inquiry_list_header=consultas - -inquiry_inquiry_list_position_column=Posición -inquiry_inquiry_list_category_column=Categoría -inquiry_inquiry_list_input_field_column=Campo de entrada -inquiry_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -inquiry_inquiry_list_js_variable_name_column=Nombre variable -inquiry_inquiry_list_js_value_expression_column=Expresión de valor -inquiry_inquiry_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -inquiry_inquiry_list_active_column=Mostrar -inquiry_inquiry_list_active_signup_column=Registrarse -inquiry_inquiry_list_optional_column=Opcional -inquiry_inquiry_list_enabled_column=Activado -inquiry_inquiry_list_excel_column=Excel -inquiry_inquiry_list_external_id_column=ID Externo -inquiry_inquiry_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -inquiry_target_position=Posición objetivo -inquiry_target_position_tooltip=La consulta se moverá a una posición determinada. - -inquiry_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: - -bulkadd_inquiry_category_label=Categoria*\: -bulkadd_inquiry_category=Categoría -bulkadd_inquiry_category_tooltip=Especifique la categoría común para las consultas que se van a añadir. -bulkadd_inquiry_optional_label=Opcional\: -bulkadd_inquiry_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para las consultas que se van a añadir. -bulkadd_inquiry_excel_label=Excel\: -bulkadd_inquiry_excel_tooltip=Especifique si las consultas añadidas deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -inquiry_category_label=Categoria*\: -inquiry_category=Categoría -inquiry_category_tooltip=La categoría agrupa preguntas por secciones.
Reutilice el nombre de una categoría para realizar consultas en la misma sección. - -inquiry_input_field_label=Input field*\: -inquiry_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -inquiry_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -inquiry_optional_label=Opcional\: -inquiry_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -inquiry_position_label=Posición*\: -inquiry_position=Posición -inquiry_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Las entradas de consulta se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -inquiry_title_label=Título del campo de entrada\: -inquiry_title=Título del campo de entrada -inquiry_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -inquiry_disabled_label=Deshabilitado\: -inquiry_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -inquiry_active_label=Mostrar\: -inquiry_active_tooltip=Mostrar u ocultar esta consulta en el formulario de consulta. - -inquiry_active_signup_label=Regístrese\: -inquiry_active_signup_tooltip=Mostrar u ocultar esta investigación en el formulario de solicitud del sitio web de registro de candidatos. - -inquiry_externalid_label=ID Externo\: -inquiry_externalid=ID Externo -inquiry_externalid_tooltip=Identificador de esta consulta en las exportaciones de datos. - -inquiry_js_variable_name_label=Nombre variable\: -inquiry_js_variable_name=Nombre variable -inquiry_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -inquiry_excel_value_label=Valor de Excel\: -inquiry_excel_value_tooltip=Mostrar consulta (valor) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_excel_date_label=Fecha Excel\: -inquiry_excel_date_tooltip=Mostrar consulta (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -inquiry_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -inquiry_js_value_expression=Expresión de valor - -inquiry_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -inquiry_js_output_expression=Expresión de salida - -inquiry_comment_label=Comentario\: -inquiry_comment=Comentario -inquiry_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -inquiry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta consulta afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inquiry_deferred_delete_reason_label=Razón\: -inquiry_deferred_delete_reason=Razón -inquiry_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -inquiry_value_dummy_inquiries_empty_message=No hay consultas. - -#ecrf: -ecrf_ecrf_list_header=eCRF(e) - -ecrf_list_revision_column=Revisión -ecrf_list_name_column=Nombre -ecrf_list_groups_title_column=Grupos -ecrf_list_visit_title_column=Visita -ecrf_list_visits_title_column=Visitas -ecrf_list_active_column=Mostrar -ecrf_list_enabled_column=Activado -ecrf_list_external_id_column=ID Externo -ecrf_list_enablebrowserfieldcalculation_column=Cálculo de valores de campo como tipo -ecrf_list_number_of_fields_column=\#Campos -ecrf_list_charge_column=Cargo - -clone_ecrf_label=Copiar eCRF seleccionado -cloneadd_ecrf_trial_label=Prueba*\: -cloneadd_ecrf_trial_required_message=Prueba requerida -cloneadd_ecrf_trial_tooltip=Especifique una prueba a la que copiar el eCRF seleccionado.\n - -ecrf_name_label=eCRF nombre*\: -ecrf_name=nombre eCRF -ecrf_name_tooltip=Se requiere un nombre (abreviación o código) para el eCRF.
El nombre define la posición ordinal. - -ecrf_revision_label=Revisión\: -ecrf_revision=Revisión -ecrf_revision_tooltip=La combinación de nombre y revisión de eCRF tiene que ser única. - -ecrf_active_label=Mostrar\: -ecrf_active_tooltip=Mostrar/ocultar este eCRF en la pestaña de captura de datos.
Sólo la revisión más reciente de eCRF debe ser visible. - -ecrf_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrf_disabled_tooltip=Todas las entradas del formulario están desactivadas, los valores existentes o preestablecidos no pueden ser editados. - -ecrf_groups_label=Grupos\: -ecrf_groups=Grupos -ecrf_groups_tooltip=Los grupos de prueba son opcionales.
El eCRF estará disponible para probands
que pertenezcan al grupo de prueba respectivo solamente. - -ecrf_visits_label=Visitas\: -ecrf_visits=Visitas -ecrf_visits_tooltip=Las visitas son opcionales.
los datos de eCRF se pueden introducir para cada una de las visitas dadas. - -ecrf_proband_list_status_label=Estado de inscripción\: -ecrf_proband_list_status=Estado de inscripción -ecrf_proband_list_status_tooltip=El estado de inscripción del probando (por ejemplo, 'IC aceptado') puede establecerse
al cambiar el estado de eCRF (por ejemplo, 'completar'). - -ecrf_charge_label=Cargo*\: -ecrf_charge=Cargo -ecrf_charge_tooltip=La cantidad (en {0}) a cargar al completar es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -ecrf_externalid_label=ID Externo\: -ecrf_externalid=ID Externo -ecrf_externalid_tooltip=El identificador de este eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_label=Cálculo del valor del campo como-tipo\: -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_tooltip=El cálculo del valor del campo "as-tipo" debe estar deshabilitado
para eCRFs con un gran número de campos de entrada. - -ecrf_title_label=Título eCRF*\: -ecrf_title=título eCRF -ecrf_title_tooltip=Se requiere un título formal que describa el eCRF. - -ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_description=descripción eCRF -ecrf_description_tooltip=Una descripción opcional, por ejemplo, para sugerencias o consejos
al rellenar el formulario. - -ecrf_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrf_deferred_delete_reason_label=Razón\: -ecrf_deferred_delete_reason=Razón -ecrf_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf fields: - -ecrffield_ecrffield_list_input_field_column=Campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_js_variable_name_column=Nombre variable -ecrffield_ecrffield_list_js_value_expression_column=Valor\: . -ecrffield_ecrffield_list_js_output_expression_column=Salida . -ecrffield_ecrffield_list_optional_column=Opcional -ecrffield_ecrffield_list_enabled_column=Activado -ecrffield_ecrffield_list_audit_trail_column=Auditoría -ecrffield_ecrffield_list_reason_for_change_required_column=Razón del req. -ecrffield_ecrffield_list_notify_column=Notificar -ecrffield_ecrffield_list_external_id_column=ID Externo -ecrffield_ecrffield_list_field_external_id_column=ID ext. (campo de entrada) -ecrffield_ecrffield_list_number_of_values_column=Valores -ecrffield_ecrffield_list_ref_column=Referencia -ecrffield_ecrffield_list_section_column=Sección -ecrffield_ecrffield_list_series_column=Serii -ecrffield_ecrffield_list_position_column=Posición - -ecrffield_target_position=Posición objetivo -ecrffield_target_position_tooltip=El campo eCRF se moverá a una posición determinada. - -ecrffield_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: - -bulkadd_ecrffield_section_label=Sección*\: -bulkadd_ecrffield_section=Sección -bulkadd_ecrffield_section_tooltip=Especifique la sección para los campos eCRF que se van a añadir. - -bulkadd_ecrffield_series_label=Serie\: -bulkadd_ecrffield_series_tooltip=Especifique si la sección es un grupo repetible. - -bulkadd_ecrffield_optional_label=Opcional\: -bulkadd_ecrffield_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para los campos eCRF que se van a añadir. - -bulkadd_ecrffield_audit_trail_label=Auditar pista\: -bulkadd_ecrffield_audit_trail_tooltip=Especifique si el rastro de auditoría está habilitado para los campos eCRF que se van a añadir. - -update_ecrf_sections_label=Actualizar sección -update_ecrf_sections_old_section_label=Sección*\: -update_ecrf_sections_old_section=Sección -update_ecrf_sections_old_section_tooltip=Seleccione la sección de los campos eCRF existentes a actualizar. - -update_ecrf_sections_new_section_label=Nueva sección*\: -update_ecrf_sections_new_section=Nueva sección -update_ecrf_sections_new_section_tooltip=Especifique la nueva sección de los campos eCRF. - -update_ecrf_sections_new_series_label=Serie\: -update_ecrf_sections_new_series_tooltip=Especifique si la sección es un grupo repetible. - -ecrffield_section_label=Sección*\: -ecrffield_section=Sección -ecrffield_section_tooltip=La sección agrupa campos eCRF. - -ecrffield_input_field_label=Input field*\: -ecrffield_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -ecrffield_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -ecrffield_series_label=Serie\: -ecrffield_series_tooltip=Especificar si la sección es un grupo repetible,
que puede ser introducido varias veces. - -ecrffield_position_label=Posición*\: -ecrffield_position=Posición -ecrffield_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Los campos eCRF se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -ecrffield_title_label=Título del campo de entrada\: -ecrffield_title=Título del campo de entrada -ecrffield_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -ecrffield_optional_label=Opcional\: -ecrffield_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -ecrffield_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrffield_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -ecrffield_js_variable_name_label=Nombre variable\: -ecrffield_js_variable_name=Nombre variable -ecrffield_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -ecrffield_notify_label=Notificar\: -ecrffield_notify_tooltip=Notificar mensajes (incidencias eCRF) generados por expresiones de valor/salida durante la validación de entrada. - -ecrffield_audit_trail_label=Auditar pista\: -ecrffield_audit_trail_tooltip=Seguimiento de los cambios de los datos introducidos por los usuarios para este campo. - -ecrffield_reason_for_change_required_label=Motivo del cambio\: -ecrffield_reason_for_change_required_tooltip=Los usuarios tienen que proporcionar una razón al editar el valor. - -ecrffield_externalid_label=ID Externo\: -ecrffield_externalid=ID Externo -ecrffield_externalid_tooltip=El identificador de este campo eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrffield_ref_label=Referencia*\: -ecrffield_ref=referencia -ecrffield_ref_tooltip=El identificador de este campo eCRF al importar una configuración eCRF actualizada. - -generate_ref_button_label=Generar referencia aleatoria - -ecrffield_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -ecrffield_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -ecrffield_js_value_expression=Expresión de valor - -ecrffield_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -ecrffield_js_output_expression=Expresión de salida - -ecrffield_comment_label=Comentario\: -ecrffield_comment=Comentario -ecrffield_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -ecrffield_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrffield_deferred_delete_reason_label=Razón\: -ecrffield_deferred_delete_reason=Razón -ecrffield_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf status: - -trialecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -trialecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -trialecrfstatus_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -trialecrfstatus_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_animal_name_column=Animale -trialecrfstatus_proband_list_proband_gender_column=Sexo -trialecrfstatus_proband_list_proband_department_column=Departamento -trialecrfstatus_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -trialecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -trialecrfstatus_proband_list_status_counts_column=estatus eCRF -trialecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progreso - -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=estatus eCRF -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Estado de usuario -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -trialecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Consultas -trialecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Anotaciones -trialecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progreso - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Título de eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=Revisión eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_field_section_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=visitas eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=estatus eCRF\: -ecrf_field_values_proband_name_label=Nombre de la probanda\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Visita\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Guardar sección de índice - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. -ecrf_field_values_section_empty_message=No hay campos para mostrar/cargar... - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exportar rastro de auditoría eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminarán los datos introducidos para la sección.
¿Está seguro? - -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=La contraseña de usuario actual es requerida. - -#proband list: -proband_list_proband_list_header=entradas de lista de prueba -proband_list_proband_list_rating_column=Valoración -proband_list_proband_list_position_column=Posición -proband_list_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -proband_list_proband_list_group_column=Grupo -proband_list_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_list_proband_list_animal_name_column=Animale -proband_list_proband_list_proband_gender_column=Sexo -proband_list_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -proband_list_proband_list_proband_department_column=Departamento - -proband_list_target_position=Posición objetivo -proband_list_target_position_tooltip=La proband se moverá a una posición dada. - -proband_comment_label=Comentario\: -proband_yearofbirth_label=Año del nacimiento\: -proband_dateofbirth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_age_label=Edad\: - -participants_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -bulkadd_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_randomize_tooltip=Aleatoriza los sondeos que se van a añadir. - -bulkadd_proband_list_proband_group_label=Grupo\: -bulkadd_proband_list_proband_group=Grupo -bulkadd_proband_list_proband_group_tooltip=El grupo de sondas que se van a agregar es opcional. - -bulkadd_proband_list_rating_label=Calificación\: -bulkadd_proband_list_rating=Valoración -bulkadd_proband_list_rating_tooltip=La valoración de las probandas que se van a añadir es opcional. - -bulkadd_shuffle_label=Shuffle\: -bulkadd_shuffle_tooltip=Las probands se añaden con valores de posición aleatorios. - -bulkadd_limit_label=Límite\: -bulkadd_limit=Límite -bulkadd_limit_tooltip=El número de sondas que se van a agregar puede ser limitado. - -proband_list_proband_label=Probanda\: -proband_list_proband_required_message=Se requiere probanda. -proband_list_proband_tooltip=Seleccione una prueba existente, a menos que se cree una nueva.\n - -proband_list_trial_label=Prueba*\: -proband_list_trial_required_message=Se requiere prueba. -proband_list_trial_tooltip=Se requiere la prueba.\n - -proband_list_proband_group_label=Grupo\: -proband_list_proband_group=Grupo -proband_list_proband_group_tooltip=El grupo proband es opcional. - -proband_list_position_label=Posición*\: -proband_list_position=Posición -proband_list_position_tooltip=La posición ordinal es necesaria. - -proband_list_rating_label=Calificación\: -proband_list_rating=Valoración -proband_list_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_list_status_tab_label=Historial de estado de inscripción - -probandliststatus_list_header=ítem(s) de estado de inscripción -probandliststatus_list_status_column=Tipo de estado -probandliststatus_list_status_count_column=participando -probandliststatus_list_reason_column=Razón del estado -probandliststatus_list_real_timestamp_column=Ora -probandliststatus_list_modified_user_column=Usuario - -proband_list_status_entry_input_status_type_label=Tipo de estado*\: -proband_list_status_entry_input_status_type=Tipo de estado -proband_list_status_entry_input_status_type_person_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-proband_list_status_entry_input_status_type_animal_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -proband_list_status_entry_input_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -proband_list_status_entry_input_massmail_create_message=✉ El destinatario de Massmail ha sido creado. - -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_label=Timestamp real*\: -proband_list_status_entry_input_real_timestamp=Timestamp real -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del estado de inscripción registrado.
Esto está destinado a elementos de estado de inscripción que se introducirán de forma constante. - -proband_list_status_entry_input_reason_label=Razón\: -proband_list_status_entry_input_reason=Razón -proband_list_status_entry_input_reason_tooltip=Se requiere una razón para tipos de estado específicos. - -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Atributos de lista de propulsión - -probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba -probandlistentrytags_pdf_button_title=Abrir formulario de lista de prueba como PDF -blank_probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba - en blanco -probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de propulsión -blank_probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de Proband - en blanco - -export_proband_list_button_label=Lista de Probabilidad -export_proband_list_button_title=Exportar lista de proband completa -export_enrollment_log_button_label=Registro de inscripción -export_enrollment_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de inscripción -export_screening_log_button_label=Registro de pantalla -export_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de detección -export_pre_screening_log_button_label=Registro de preexploración -export_pre_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de pre-screening -export_sicl_button_label=SICL -export_sicl_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - Lista de códigos de identificación de asunto - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_list_entry_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples entradas de lista de prueba serán eliminadas. Eliminar cada entrada de lista de prueba afectará a cualquier
información asociada. Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -trial_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -trial_association_booking_duration_summary_tab_label=Inventory Utilisation -trial_association_enrollment_chart_tab_label=Progreso de inscripción - -trial_association_courses_tab_label=Cursos -trial_association_courses_list_header=curso(s) -trial_association_courses_list_course_name_column=Curso -trial_association_courses_list_course_department_column=Departamento -trial_association_courses_list_course_category_column=Categoría -trial_association_courses_list_course_stop_column=Parada del curso - -trial_association_mass_mails_tab_label=Mass Mails -trial_association_massmails_list_header=correo(s) masivo -trial_association_massmails_list_mass_mail_name_column=Nombre -trial_association_massmails_list_mass_mail_department_column=Departamento -trial_association_massmails_list_mass_mail_type_column=Tipo -trial_association_massmails_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción -trial_association_massmails_list_proband_to_column=A prueba -trial_association_massmails_list_physician_to_column=A siciliano -trial_association_massmails_list_attachment_column=Adjuntos -trial_association_massmails_list_status_type_column=Estado -trial_association_massmails_list_progress_column=Progreso de envío - -trial_association_enrollment_chart_xaxis_label=Hora -trial_association_enrollment_chart_yaxis_label=Probandas - -trial_association_enrollment_chart_stacked_label=Apilado\: -trial_association_enrollment_chart_stacked_tooltip=Mostrar gráficos de área apilados. - -trial_association_randomization_list_codes_tab_label=Códigos de aleación -trial_association_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -trial_association_randomizationlistcodes_list_code_column=Código -trial_association_randomizationlistcodes_list_randomizationlistlist_selection_set_values_column=Lista de estratificación aleatoria -trial_association_randomizationlistcodes_list_broken_column=sin cegar -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_user_column=Desvincular usuario -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_timestamp_column=Marca de tiempo de desenvolvimiento -trial_association_randomizationlistcodes_list_reason_for_break_column=Razón de descegar -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_name_column=Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_department_column=Departamento - -no_randomizationcode_values_label=Sin datos ciegos - -reimbursements_proband_money_transfer_field_set=Reembolsos - lista de pruebas - -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_header=entradas de lista de prueba -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_position_column=Posición -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_group_column=Grupo -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_last_status_column=Estado de inscripción -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_field_set=Reembolsos - otros temas -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_header=probante(s) -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_department_column=Departamento -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_category_column=Categoría -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -reimbursements_all_probands_pdf_button_label=Todas las ganancias -money_transfers_update_paid_button_title=Establecer reembolsos reservados diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_sk.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_sk.properties deleted file mode 100644 index c3c41acc96bd..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,1405 +0,0 @@ -#menuitems: -#timeline_event_reminders_menu_item_label=Event Reminders -#timeline_menu_item_label=Timeline -#duty_roster_schedule_menu_item_label=Duty Roster -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -trial_main_tab_label=Prueba -#trial_tags_tab_label=Tags -#team_members_tab_label=Team Members -#timeline_events_tab_label=Timeline Events -#trial_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#visits_tab_label=Visits -#proband_groups_tab_label=Proband Groups -#visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#trial_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#proband_list_entry_tags_tab_label=Proband List Attributes -#inquiries_tab_label=Inquiries -#proband_list_tab_label=Proband List - -#enrollment_chart_tab_label=Enrollment Progress - -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -#timeline event overview -timeline_event_overview_title=Recordatorios de Eventos de Cronología - -timeline_event_overview_team_member_filter_label=Eventos cronológicos de mis ensayos solamente\: -timeline_event_overview_team_member_filter_tooltip=Mostrar eventos de la línea de tiempo de los ensayos sólo cuando la persona/organización del usuario activo es miembro del equipo. - -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir eventos de cronología obsoletos\: -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Suprimir los eventos de la cronología de los juicios con un estado como "cancelado" o "archivado". - -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_label=Eventos cronológicos con notificación solamente\: -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo marcados con 'notificación' solamente. - -timeline_event_overview_timelineevent_list_header=evento(s) de timeline -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_name_column=Prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_department_column=Departamento -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_event_type_column=Tipo -timeline_event_overview_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_overview_timelineevent_list_title_column=Título -timeline_event_overview_timelineevent_list_children_title_column=Afectuando -timeline_event_overview_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_overview_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_overview_timelineevent_list_due_in_column=Vence en - -dismiss_timeline_event_button_label=Descartar recordatorio de evento de línea de tiempo - -#trial timeline -trial_timeline_title=Línea de tiempo - -trial_timeline_department_filter_label=Departamento\: -trial_timeline_department_filter=Departamento -trial_timeline_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -trial_timeline_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -trial_timeline_trial_status_type_filter=Estado de prueba -trial_timeline_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -trial_timeline_trial_filter_label=Prueba\: -trial_timeline_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -trial_timeline_timeline_event_type_filter_label=Tipo de evento de cronología\: -trial_timeline_timeline_event_type_filter=Tipo de evento de cronología -trial_timeline_timeline_event_type_filter_tooltip=Filtrar eventos de línea de tiempo para el tipo de evento seleccionado. - -trial_timeline_show_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -trial_timeline_show_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -trial_timeline_show_all_filter_label=Mostrar todos los eventos de cronología\: -trial_timeline_show_all_filter_tooltip=Mostrar todos los eventos de la línea de tiempo o los marcados para mostrar solamente. - -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_label=Programación de visitas\: -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_tooltip=Mostrar los ítems de la visita. - -trial_timeline_visit_type_filter_label=Tipo de visita\: -trial_timeline_visit_type_filter=Tipo de visita -trial_timeline_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -trial_timeline_trial_label=Prueba*\: -trial_timeline_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria - -trial_timeline_show_description_filter_label=Mostrar descripciones\: -trial_timeline_show_description_filter_tooltip=Mostrar descripciones/comentarios de eventos. - -trial_timeline_show_start_stop_filter_label=Mostrar fechas\: -trial_timeline_show_start_stop_filter_tooltip=Mostrar fecha de inicio y fin del evento de la línea de tiempo. - -update_trial_timeline_button_title=Actualizar línea de tiempo - -#moneytransfer overview -money_transfer_overview_title=Resumen de reembolso - -money_transfer_summary_paid_filter_label=Reservado\: -money_transfer_summary_paid_filter=Reservado -money_transfer_summary_paid_filter_tooltip=Filtro para reembolsos abiertos/reservados. -money_transfer_summary_paid_filter_all_option_label=reservado+abierto -money_transfer_summary_paid_filter_booked_option_label=reservado -money_transfer_summary_paid_filter_open_option_label=abierto - -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_label=Sólo temas activos\: -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_tooltip=Filtro para los sujetos activos (a partir del estado de "aceptación") de la lista de prueba. - -money_transfer_summary_department_filter_label=Departamento\: -money_transfer_summary_department_filter=Departamento -money_transfer_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -money_transfer_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -money_transfer_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -money_transfer_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta de reembolsos para los sondeos del departamento seleccionado solamente. - -money_transfer_summary_cost_type_filter_label=Asset\: -money_transfer_summary_cost_type_filter=Asset -money_transfer_summary_cost_type_filter_tooltip=Mostrar reembolsos del activo seleccionado solamente. - -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_header=prueba(s) -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_department_column=Departamento -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_type_column=Tipo de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_sponsoring_type_column=Patrocinando -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_header=Asset -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_footer=Total (\#reembolsos) por tipo de pago -money_transfer_summary_detail_list_total_column_header=Total (\#reembolsos) por activo - -#ecrf progress overview -ecrf_progress_overview_title=Resumen del progreso de eCRF - -ecrf_progress_summary_department_filter_label=Departamento\: -ecrf_progress_summary_department_filter=Departamento -ecrf_progress_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -ecrf_progress_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta eCRFs sólo para sondas del departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_start_filter_label=Visitas de\: -ecrf_progress_summary_start_filter=Visitas de -ecrf_progress_summary_start_filter_tooltip=Cuenta eCRFs para visitas después de la fecha dada. - -ecrf_progress_summary_stop_filter_label=Visitas a\: -ecrf_progress_summary_stop_filter=Visitas a -ecrf_progress_summary_stop_filter_tooltip=Contar eCRFs para visitas antes de la fecha dada. - -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_header=prueba(s) -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_department_column=Departamento -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_proband_list_entry_count_column=Probandas -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_status_counts_column=estatus eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_column=Progreso de eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_ontime_column=eCRFs a tiempo -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_total_charge_column=Cargo total - -#duty roster schedule -duty_roster_schedule_title=Duty Roster Calendario - -duty_roster_schedule_department_filter_label=Departamento\: -duty_roster_schedule_department_filter=Departamento -duty_roster_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter=Estado de prueba -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -duty_roster_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -duty_roster_schedule_staff_category_filter_label=Categoría Persona/Org\: -duty_roster_schedule_staff_category_filter=Categoría de persona/organización -duty_roster_schedule_staff_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de persona/organización seleccionada. - -duty_roster_schedule_calendar_filter_label=Calendario\: -duty_roster_schedule_calendar_filter=Calendario -duty_roster_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtro de tareas del calendario seleccionado. - -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_label=Duelos\: -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_tooltip=Mostrar deberes. - -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -duty_roster_schedule_team_member_filter_label=Eventos de Duties/cronología del empleado\: -duty_roster_schedule_team_member_filter_tooltip=Filtrar para las tareas del empleado y eventos de la cronología especificados de los ensayos donde la persona/organización es un miembro del equipo.\n - -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_label=Visitas\: -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -duty_roster_schedule_visit_type_filter_label=Tipo de visita\: -duty_roster_schedule_visit_type_filter=Tipo de visita -duty_roster_schedule_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_label=Reservas de inventario de cursos\: -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_label=Reservas de inventario de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de ensayos. - -duty_roster_schedule_courses_filter_label=Cursos\: -duty_roster_schedule_courses_filter_tooltip=Mostrar cursos. - -duty_roster_schedule_staff_status_filter_label=Ausencia del empleado\: -#Staff status items: -duty_roster_schedule_staff_status_filter_tooltip=Mostrar elementos del estado del personal. - -duty_roster_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -duty_roster_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar los conflictos con la ausencia de empleados y las reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -duty_roster_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -duty_roster_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -duty_roster_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_duty_roster_schedule_button_title=Actualizar calendario - -duty_roster_schedule_dialog_title=Duty Detalles - -duty_roster_schedule_staff_label=Empleado\: -duty_roster_schedule_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -duty_roster_schedule_comment_label=Comentario\: -duty_roster_schedule_comment=Comentario -duty_roster_schedule_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -duty_roster_schedule_self_allocate_tab_label=Auto-adjudicación de Duty -self_allocate_button_label=Asignar el deber a la persona activa -release_self_allocation_button_label=Asignación de tareas de liberación - -duty_roster_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -duty_roster_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -duty_roster_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -duty_roster_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#team member picker -team_member_picker_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba -team_member_picker_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_picker_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_picker_team_member_list_role_column=Rol - -team_member_picker_team_member_list_allocatable_column=Asignable -team_member_picker_team_member_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A - -randomization_code_overview_title=Descegar - -randomizationcode_overview_trial_filter_label=Prueba\: -randomizationcode_overview_trial_filter_tooltip=Filtrar códigos para la prueba seleccionada.\n - -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_trial_name_column=Prueba - -code_break_code_label=Código de aleatorio\: -code_break_trial_label=Prueba\: -code_break_proband_label=Probanda\: -code_break_stratification_label=Estratificación\: -code_break_user_label=Desvincular usuario\: -code_break_timestamp_label=Marca de tiempo de desbloqueo\: - -code_break_reasonforbreak_label=Motivo de la desvinculación\: -code_break_reasonforbreak=Razón para desenrollar -code_break_reasonforbreak_tooltip=Se requiere una razón para (otra) desenterrar. - -code_break_button_label=Desciega (ruptura de código) - -#search: -search_trial_result_list_trial_name_column=Código de prueba -search_trial_result_list_trial_title_column=Título de prueba -search_trial_result_list_trial_type_column=Tipo de prueba -search_trial_result_list_exclusive_probands_column=Participación exclusiva -search_trial_result_list_signup_column=Registrarse -search_trial_result_list_duty_self_allocation_locked_column=Auto-asignación bloqueada -search_trial_result_list_trial_department_column=Departamento -search_trial_result_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -search_trial_result_list_proband_list_entry_count_column=Probandas - -no_trial_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_team_members_label=No hay miembros del equipo/permiso -no_timeline_events_label=No hay eventos/permisos de línea de tiempo - -trial_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Prueba - -#trial main: - -trial_name_label=Código de prueba*\: -trial_name=Código de prueba -trial_name_tooltip=El código de prueba es necesario. Esto podría ser por ejemplo el ID del proyecto o un token proporcionado
por el sponsor. No tiene que ser único. - -trial_title_label=Título de prueba*\: -trial_title=Título de prueba -trial_title_tooltip=El título de la prueba es obligatorio. El título es el nombre descriptivo oficial del ensayo. - -trial_department_label=Departamento*\: -trial_department=Departamento -trial_department_tooltip=Es necesario asignar el juicio a un departamento. - -trial_type_label=Tipo de prueba*\: -trial_type=Tipo de prueba -trial_type_tooltip=Se requiere el tipo de prueba. - -trial_sponsoring_type_label=Tipo de patrocinio*\: -trial_sponsoring_type=Tipo de patrocinio -trial_sponsoring_type_tooltip=Se requiere el tipo de patrocinio. - -trial_survey_status_type_label=Estado de la encuesta*\: -trial_survey_status_type=Estado de la encuesta -trial_survey_status_type_tooltip=El estado de la encuesta es requerido. - -current_trial_status_label=Estado actual\: - -trial_status_type_label=Tipo de estado*\: -trial_status_type=Tipo de estado -trial_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de prueba. El ciclo de vida del ensayo se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -trial_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -trial_status_lockdown_message=Bloqueo\: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -trial_status_inquiry_value_input_enabled_message=Las entradas de valor de consulta están habilitadas. -trial_status_inquiry_value_input_disabled_message=Las entradas de valor de consulta están desactivadas. -trial_status_ecrf_value_input_enabled_message=Las entradas de valor eCRF están habilitadas. -trial_status_ecrf_value_input_disabled_message=Las entradas de valor eCRF están desactivadas. - -trial_duty_self_allocation_locked_label=Auto-asignación obligatoria bloqueada*\: -trial_duty_self_allocation_locked_tooltip=Control de autoasignación. - -trial_duty_self_allocation_locked_until_label=Duties arreglados hasta\: -trial_duty_self_allocation_locked_until=Duties fijados hasta -trial_duty_self_allocation_locked_until_tooltip=Bloquear la autoasignación de los deberes que comiencen antes de la marca de tiempo. - -trial_duty_self_allocation_locked_from_label=Duties arreglados de\: -trial_duty_self_allocation_locked_from=Duties arreglados desde -trial_duty_self_allocation_locked_from_tooltip=Fijar la autoasignación de los deberes a partir de la marca de tiempo dada. - -trial_proband_alias_format_label=Proband alias format\: -trial_proband_alias_format=Proband alias format -trial_proband_alias_format_tooltip=Los registros de prueba encubiertos se pueden crear automáticamente cuando se agregan a la lista de pruebas. En este caso,
el alias se generará de acuerdo al formato dado (por ejemplo. "TRIALX-{0}-{7,number,0000}")\:
  • {0} ... nombre del departamento
  • {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, ... null (reservado)
  • {6} ... número consecutivo (último + 1), comenzando con 0
  • {7} . . número consecutivo (último + 1), comenzando con 1
  • {8} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 0
  • {9} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 1
- -trial_exclusive_probands_label=Participación exclusiva*\: -trial_exclusive_probands_tooltip=Los sujetos que participen en otros ensayos previos sólo pueden ser inscritos después de un período de bloqueo. - -trial_blocking_period_label=Periodo de bloqueo\: -trial_blocking_period=Periodo de bloqueo -trial_blocking_period_tooltip=Para agregar un proband a la lista de pruebas, la participación del sujeto en otros ensayos debe haber transcurrido
desde el período de tiempo dado (fecha del estado de inscripción "completada". - -trial_blocking_period_days_label=Días del período de bloqueo\: -trial_blocking_period_days=Días del período de bloqueo -trial_blocking_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -trial_description_label=Descripción\: -trial_description=Descripción -trial_description_tooltip=La descripción opcional de la prueba se puede utilizar para almacenar información detallada, por ejemplo, el abstracto. - -trial_randomization_field_set=Aleatorización -trial_randomization_label=Método de aleatorio\: -trial_randomization=Método de aleación -trial_randomization_tooltip=El grupo proband o un atributo de lista de proband puede ser aleatorizado
usando un generador aleatorio o listas de aleatorio. - -trial_randomization_list_label=Lista de aleatorios\: -trial_randomization_list=Lista de aleatorios -trial_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
al azar sin estratificación, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -open_generate_randomization_list_button_label=Generar lista de aleatorios... - -generate_randomization_list_n_label=Tamaño*\: -generate_randomization_list_n=Tamaño -generate_randomization_list_n_tooltip=La longitud de la secuencia debe corresponder al objetivo de inscripción
(comienza si es menor). - -generate_randomization_list_randomization_list_label=Lista de aleatorización generada\: -generate_randomization_list_randomization_list=Lista de aleatorización generada -generate_randomization_list_randomization_list_tooltip=Vista previa de la lista de aleatorios. - -generate_randomization_list_button_label=Generar nueva lista - -copy_randomization_list_button_label=Copiar y cerrar - -trial_signup_field_set=Registrarse -trial_signup_proband_list_label=Lista de Probanda*\: -trial_signup_proband_list_tooltip=Habilitar el registro de candidato en el sitio web de registro y
añadir el candidato a la lista de prueba de prueba. -trial_signup_randomize_label=Aleatorio\: -trial_signup_randomize_tooltip=Aleatorizar con el registro. -trial_signup_inquiries_label=Preguntas*\: -trial_signup_inquiries_tooltip=Habilitar el registro de candidatas en el sitio web de registro y
presentar el formulario de solicitud de prueba. -trial_signup_description_label=Descripción de registro\: -trial_signup_description=Descripción de registro -trial_signup_description_tooltip=Descripción pública de prueba para el sitio web de registro. - -trial_signature_tooltip= - -trial_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -trial_deferred_delete_reason_label=Razón\: -trial_deferred_delete_reason=Razón -trial_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -trial_add_confirmation_dialog_message=Está editando una versión de prueba existente.
¿Desea crear otra versión de prueba? -trial_password_prompt_dialog_message=Los registros serán firmados. Por favor, introduzca su contraseña
para confirmar su identidad. - -trial_signing_password_label=Contraseña*\: -trial_signing_password=Contraseña -trial_signing_password_tooltip=La contraseña de usuario actual es requerida. - -#trial tags: -trial_tag_trialtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -trial_tag_trialtag_list_tag_name_column=Tipo -trial_tag_trialtag_list_value_column=Valor - -trial_tag_label=Tipo*\: -trial_tag=Tipo -trial_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta de prueba. - -trial_tag_value_label=Valor*\: -trial_tag_value=Valor -trial_tag_value_tooltip=Se requiere el valor para la etiqueta de prueba. - -#team members: -team_member_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba - -team_member_list_role_column=Rol -team_member_list_access_column=Acceder -team_member_list_sign_column=Signo -team_member_list_resolve_column=Resolver problemas de eCRF -team_member_list_verify_column=Verificar eCRFs -team_member_list_notifytimelineevent_column=Notificar eventos/visitas -team_member_list_notifyecrfvalidatedstatus_column=Notificar validación de eCRF -team_member_list_notifyecrfreviewstatus_column=Notificar revisión de eCRF -team_member_list_notifyecrfverifiedstatus_column=Notificar verificación de eCRF -team_member_list_notifyecrffieldstatus_column=Notificar problemas de eCRF -team_member_list_notifyother_column=Notificar otros eventos - -team_member_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_team_member_list_staff_department_column=Departamento - -open_trial_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -teammembers_picked_label=miembro(s) del equipo seleccionado\: - -bulkadd_team_member_role_label=Rol*\: -bulkadd_team_member_role=Rol -bulkadd_team_member_role_tooltip=Especifique el rol de los miembros del equipo que deben ser añadidos. - -bulkadd_team_member_access_label=Acceso\: -bulkadd_team_member_access_tooltip=Especifique los miembros del equipo que se van a añadir. - -team_member_role_label=Rol*\: -team_member_role=Rol -team_member_role_tooltip=El rol de miembro del equipo es obligatorio. - -team_member_staff_label=Persona/Organización*\: -team_member_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -team_member_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -team_member_access_label=Acceso\: -team_member_access_tooltip=Conceder a un usuario con una persona/organización que coincida con el acceso del miembro del equipo a esta prueba específica
de acuerdo con los privilegios de los usuarios. - -team_member_sign_label=Firma\: -team_member_sign_tooltip=El miembro del equipo puede firmar datos (por ejemplo, eCRFs) en este periodo de prueba. - -team_member_resolve_label=Resolver problemas de eCRF\: -team_member_resolve_tooltip=El miembro del equipo puede resolver problemas de eCRF en este periodo de prueba. - -team_member_verify_label=Verificar eCRFs\: -team_member_verify_tooltip=El miembro del equipo tiene permitido verificar eCRFs (establecido en estado verificado de eCRF) en esta prueba. - -team_member_notify_timeline_event_label=Notificar eventos y visitas de la línea de tiempo\: -team_member_notify_timeline_event_tooltip=Notificar al miembro del equipo de los próximos eventos de la línea de tiempo de prueba y
visitar elementos de programación (por correo electrónico). - -team_member_notify_ecrf_validated_status_label=Notificar la validación de entrada en estado eCRF\: -team_member_notify_ecrf_validated_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para ejecutar la validación de entrada. - -team_member_notify_ecrf_review_status_label=Notificar el estado de eCRF\: -team_member_notify_ecrf_review_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el monitor de prueba está listo para ser revisado. - -team_member_notify_ecrf_verified_status_label=Notificar estado de eCRF verificado\: -team_member_notify_ecrf_verified_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el eCRF está listo para ser firmado por el investigador. - -team_member_notify_ecrf_field_status_label=Notificar problemas de eCRF\: -team_member_notify_ecrf_field_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre problemas relevantes de eCRF (por ejemplo, validación de entrada, consultas). - -team_member_notify_other_label=Notificar otros eventos\: -team_member_notify_other_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre los eventos restantes de la prueba\:
  • Actualización del estado de prueba
  • Falta etiqueta de prueba
  • Personal N/A - problema de servicio
  • Proband N/A - problema de visita
- -export_team_members_button_label=Exportar miembros del equipo - -#timeline event: -timeline_event_timelineevent_list_header=evento(s) de timeline - -timeline_event_timelineevent_list_event_type_column=Tipo -timeline_event_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_timelineevent_list_title_column=Título -timeline_event_timelineevent_list_children_title_column=Afectuando -timeline_event_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_timelineevent_list_show_column=Mostrar -timeline_event_timelineevent_list_notify_column=Notificar -timeline_event_timelineevent_list_reminder_period_column=Recordatorio -timeline_event_timelineevent_list_importance_column=Importancia -timeline_event_timelineevent_list_dismissed_column=Descartado - -timeline_event_type_label=Tipo*\: -timeline_event_type=Tipo -timeline_event_type_tooltip=El tipo de evento es requerido. - -timeline_event_title_label=Título*\: -timeline_event_title=Título -timeline_event_title_tooltip=Se requiere un título. - -timeline_event_show_label=Mostrar\: -timeline_event_show_tooltip=Mostrar el evento en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_parent_label=Dependiendo de\: -timeline_event_parent=Dependiendo de -timeline_event_parent_tooltip=Este evento de cronología debería depender cronológicamente de otro.
Las fechas de inicio y parada se mueven en consecuencia, siempre que cambie la fecha
de inicio del evento de línea de tiempo dado. - -timeline_event_children_label=Afectando\: - -timeline_event_start_label=Inicio*\: -timeline_event_start=Comenzar -timeline_event_start_tooltip=La fecha de inicio es requerida. Representa la fecha del evento o la fase de inicio.
Los eventos y fechas límite se muestran como marcadores puntuales en la vista de cronología. - -timeline_event_stop_label=Detener\: -timeline_event_stop=Parar -timeline_event_stop_tooltip=La fecha de parada es opcional. Para una fase, esta fecha se utiliza para especificar el rango de fechas.
Las fases se muestran como barras en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_notify_label=Notificar\: -timeline_event_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba la próxima fecha de inicio del evento (por correo electrónico). - -timeline_event_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -timeline_event_reminder_period=Periodo de recordatorio -timeline_event_reminder_period_tooltip=Este período es necesario para recordar la fecha de inicio del evento con antelación. - -timeline_event_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -timeline_event_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -timeline_event_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -timeline_event_dismissed_label=Desechar\: -timeline_event_dismissed_tooltip=El recordatorio de evento descartado. - -timeline_event_importance_label=Importancia*\: -timeline_event_importance=Importancia -timeline_event_importance_tooltip=La importancia del evento es necesaria. Los eventos con mayor importancia se enfatizan en la vista de la línea de tiempo
por elementos más grandes que los eventos con menor importancia. - -timeline_event_description_label=Descripción\: -timeline_event_description=Descripción -timeline_event_description_tooltip=La descripción opcional se puede utilizar para almacenar información detallada. - -timeline_event_title_override_confirmation_dialog_message=¿Quieres aplicar el preset del título del evento? -timeline_event_show_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de visualización de eventos? -timeline_event_notify_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de notificación del evento? -timeline_event_importance_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de importancia del evento? - -#trial inventory bookings -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Animal -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -trial_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -trial_inventory_booking_comment=Comentario -trial_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#visits: -visit_visit_list_header=visita(s) - -visit_visit_list_type_column=Tipo -visit_visit_list_type_travel_column=Viajes -visit_visit_list_title_column=Título -visit_visit_list_token_column=Token -visit_visit_list_description_column=Descripción -visit_visit_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_type_label=Tipo*\: -visit_type=Tipo -visit_type_tooltip=Se requiere el tipo de visita. - -visit_type_travel_message_label=Viaje requerido. - -visit_title_label=Título*\: -visit_title=Título -visit_title_tooltip=El título de la visita es necesario (por ejemplo, "Visita 1"). Debe ser único. - -visit_token_label=Token*\: -visit_token=Token -visit_token_tooltip=El token de visita es requerido. Este token es parte del token de elemento del horario de visita
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "V1") y único. - -visit_reimbursement_label=Reembolso*\: -visit_reimbursement=Reembolso -visit_reimbursement_tooltip=La cantidad (en {0}) para el reembolso presupuestado es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -visit_description_label=Descripción\: -visit_description=Descripción -visit_description_tooltip=La descripción de la visita es opcional y se mostrará en el calendario de la lista de funciones. - -visit_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta visita afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband groups: -proband_group_probandgroup_list_header=grupo(s) de prueba - -proband_group_probandgroup_list_title_column=Título -proband_group_probandgroup_list_token_column=Token -proband_group_probandgroup_list_description_column=Descripción -proband_group_probandgroup_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_group_probandgroup_list_proband_group_size_column=\#Probands activos -proband_group_probandgroup_list_proband_group_total_size_column=\#Probando total -proband_group_probandgroup_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_group_probandgroup_list_animal_name_column=Animal - -proband_group_probandlistentry_list_header=entradas de lista de prueba - -proband_group_probandlistentry_list_position_column=Posición -proband_group_probandlistentry_list_proband_name_column=Probabilidad -#proband_group_probandlistentry_list_proband_gender_column=Gender -proband_group_probandlistentry_list_proband_department_column=Departamento -proband_group_probandlistentry_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento - -probandlistentry_list_last_status_column=Estado de inscripción -probandlistentry_list_reason_column=Razón del estado -probandlistentry_list_realtimestamp_column=Estado de la fecha -probandlistentry_list_reimbursements_total_column=Reembolso -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a=Atributo de lista de Proband -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a_tooltip=Elija un atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b=Segundo atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b_tooltip=Elija un segundo atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c=Tercer atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c_tooltip=Elija un tercer atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_inquiry=Consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_tooltip=Elija una consulta para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a=Campo de entrada de atributos de lista de propulsión -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a_tooltip=Elija un campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b=Segundo campo de entrada de atributo de lista -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b_tooltip=Elija un segundo campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c=Tercer campo de entrada de atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c_tooltip=Elija un tercer campo de entrada de atributos de lista de prueba para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field=Campo de entrada de atributo de consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field_tooltip=Elija un campo de entrada de consulta para mostrar.
Si el mismo campo de entrada es usado para consultas más de una vez,
valores son agregados. - -encrypted_proband_list_status_reason= - -proband_group_title_label=Título*\: -proband_group_title=Título -proband_group_title_tooltip=El título del grupo de prueba es obligatorio (por ejemplo, "Grupo 1"). Debe ser único. - -proband_group_randomize_label=Aleatorio\: -proband_group_randomize=Aleatorizar -proband_group_randomize_tooltip=Este grupo proband es considerado por la aleatorización. - -proband_group_token_label=Token*\: -proband_group_token=Token -proband_group_token_tooltip=El token de grupo proband es requerido. Este token es parte del token del programa de visitas
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "G1") y único. - -proband_group_description_label=Descripción\: -proband_group_description=Descripción -proband_group_description_tooltip=La descripción del grupo de prueba es opcional y se mostrará en el calendario de lista de funciones. - -proband_group_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este grupo de prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#visit schedule items: -visit_schedule_visitschedule_list_header=visita(s) ítem(s) - -visit_schedule_visitschedule_list_group_title_column=Título del grupo -visit_schedule_visitschedule_list_visit_title_column=Título de visita - -visitschedule_list_visit_type_column=Tipo de visita -visitschedule_list_group_token_column=Grupo -visitschedule_list_visit_token_column=Visita -visitschedule_list_token_column=Token -visit_schedule_visitschedule_list_mode_column=Modo -visit_schedule_visitschedule_list_start_column=Inicio (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_column=Detener (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_start_tag_column=Inicio (proband list attribute) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_tag_column=Parar (proband list attribute) -visit_schedule_visitschedule_list_duration_column=Duración -visit_schedule_visitschedule_list_offset_column=Desplazamiento -visit_schedule_visitschedule_list_appointment_count_column=Nombres -visit_schedule_visitschedule_list_notify_column=Notificar -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A - -visit_schedule_appointments_tab_label_1=Calendario de visitas de citas ( -visit_schedule_appointments_tab_label_2=) - -visitscheduleappointments_list_proband_name_column=Probabilidad -visitscheduleappointments_list_start_column=Comenzar -visitscheduleappointments_list_stop_column=Parar - -visit_schedule_group_label=Grupo\: -visit_schedule_group=Grupo -visit_schedule_group_tooltip=El grupo de prueba es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_visit_label=Visita\: -visit_schedule_visit=Visita -visit_schedule_visit_tooltip=La visita es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_token_label=Token\: -visit_schedule_token=Token -visit_schedule_token_tooltip=El token es opcional. Puede denotar el brazo del estudio o
el índice de día de una visita que cubre varios días (e. . "D1").
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_mode_label=Modo*\: -visit_schedule_mode=Modo -visit_schedule_mode_tooltip=Se requiere el modo de determinar el inicio y el final de las citas de visita. - -visit_schedule_start_label=Inicio*\: -visit_schedule_start=Comenzar -visit_schedule_start_tooltip=La fecha de inicio de la visita es requerida. - -visit_schedule_stop_label=Parar*\: -visit_schedule_stop=Parar -visit_schedule_stop_tooltip=Se requiere la fecha de la parada de visita. - -visit_schedule_start_tag_label=Inicio*\: -visit_schedule_start_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de inicio -visit_schedule_start_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de inicio de la visita. - -visit_schedule_stop_tag_label=Parar*\: -visit_schedule_stop_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de parada -visit_schedule_stop_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de la visita. - -visit_schedule_duration_label=Duración*\: -visit_schedule_duration=Duración -visit_schedule_duration_tooltip=La duración de la visita es requerida.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_offset_label=Desplazamiento\: -visit_schedule_offset=Desplazamiento -visit_schedule_offset_tooltip=Desplace la fecha de inicio y fin de la visita.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_notify_label=Notificar\: -visit_schedule_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba de la próxima fecha de inicio de la agenda de visitas (por correo electrónico). - -export_visit_schedule_button_label=Exportar horario de visita - -empty_visit= -empty_group= - -select_group_visit_label=Seleccionar grupo y visita - -matrix_visits_vertical_label=Visitas verticales\: -matrix_visits_vertical_tooltip=Organizar visitas en el eje y. - -#trial duty roster turns: -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) - -trial_duty_roster_turn_staff_label=Empleado\: -trial_duty_roster_turn_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -trial_duty_roster_turn_comment_label=Comentario\: -trial_duty_roster_turn_comment=Comentario -trial_duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband list entry tags: -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) - -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_position_column=Posición -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_input_field_column=Campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_variable_name_column=Nombre variable -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_value_expression_column=Expresión de valor -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_excel_column=Excel -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_ecrf_column=eCRF -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_stratification_column=Estratificación -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_external_id_column=ID Externo -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -proband_list_entry_tag_target_position=Posición objetivo -proband_list_entry_tag_target_position_tooltip=El atributo lista de proband se moverá a una posición determinada. - -proband_list_entry_tag_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para los atributos de lista de prueba que se van a añadir. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_label=Excel\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_label=eCRF\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en eCRFs exportados. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Los atributos añadidos son variables de estratificación para la aleatorización. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Los atributos añadidos reciben el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_input_field_label=Input field*\: -proband_list_entry_tag_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -proband_list_entry_tag_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -proband_list_entry_tag_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -proband_list_entry_tag_position_label=Posición*\: -proband_list_entry_tag_position=Posición -proband_list_entry_tag_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Las entradas de los atributos de lista de probanda se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -proband_list_entry_tag_title_label=Título del campo de entrada\: -proband_list_entry_tag_title=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -proband_list_entry_tag_disabled_label=Deshabilitado\: -proband_list_entry_tag_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -proband_list_entry_tag_excel_value_label=Valor de Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_value_tooltip=Mostrar atributo (valor) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_excel_date_label=Fecha Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_date_tooltip=Mostrar atributo (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_ecrf_value_label=eCRF\: -proband_list_entry_tag_ecrf_value_tooltip=Mostrar atributo en eCRFs exportados. - -proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Este campo es una variable de estratificación para la aleatorización. - -proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Este campo recibe el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_externalid_label=ID Externo\: -proband_list_entry_tag_externalid=ID Externo -proband_list_entry_tag_externalid_tooltip=Este identificador de atributos de prueba en las exportaciones de datos. - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_label=Nombre variable\: -proband_list_entry_tag_js_variable_name=Nombre variable -proband_list_entry_tag_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -proband_list_entry_tag_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -proband_list_entry_tag_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -proband_list_entry_tag_js_value_expression=Expresión de valor - -proband_list_entry_tag_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -proband_list_entry_tag_js_output_expression=Expresión de salida - -proband_list_entry_tag_comment_label=Comentario\: -proband_list_entry_tag_comment=Comentario -proband_list_entry_tag_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -proband_list_entry_tag_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este atributo de lista de proband afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#stratification randomization list: -randomizationlist_randomizationlist_list_header=lista(s) aleatoria(s) -randomizationlist_randomizationlist_list_selection_set_values_column=Combinación de valores de selección -randomizationlist_randomizationlist_list_list_column=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomizationlist_list_codecount_column=\#Códigos - -randomizationlist_selectionsetvalues_label=Combinación de valores de selección definida*\: -randomizationlist_selectionsetvalues=Combinación de valores de selección -randomizationlist_selectionsetvalues_tooltip=La combinación de valores de selección que diferencian el subgrupo de prueba. - -randomizationlist_randomization_list_label=Lista de aleatorios*\: -randomizationlist_randomization_list=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
aleatorización del subgrupo, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -#inquiry: -inquiry_inquiry_list_header=consultas - -inquiry_inquiry_list_position_column=Posición -inquiry_inquiry_list_category_column=Categoría -inquiry_inquiry_list_input_field_column=Campo de entrada -inquiry_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -inquiry_inquiry_list_js_variable_name_column=Nombre variable -inquiry_inquiry_list_js_value_expression_column=Expresión de valor -inquiry_inquiry_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -inquiry_inquiry_list_active_column=Mostrar -inquiry_inquiry_list_active_signup_column=Registrarse -inquiry_inquiry_list_optional_column=Opcional -inquiry_inquiry_list_enabled_column=Activado -inquiry_inquiry_list_excel_column=Excel -inquiry_inquiry_list_external_id_column=ID Externo -inquiry_inquiry_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -inquiry_target_position=Posición objetivo -inquiry_target_position_tooltip=La consulta se moverá a una posición determinada. - -inquiry_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: - -bulkadd_inquiry_category_label=Categoria*\: -bulkadd_inquiry_category=Categoría -bulkadd_inquiry_category_tooltip=Especifique la categoría común para las consultas que se van a añadir. -bulkadd_inquiry_optional_label=Opcional\: -bulkadd_inquiry_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para las consultas que se van a añadir. -bulkadd_inquiry_excel_label=Excel\: -bulkadd_inquiry_excel_tooltip=Especifique si las consultas añadidas deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -inquiry_category_label=Categoria*\: -inquiry_category=Categoría -inquiry_category_tooltip=La categoría agrupa preguntas por secciones.
Reutilice el nombre de una categoría para realizar consultas en la misma sección. - -inquiry_input_field_label=Input field*\: -inquiry_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -inquiry_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -inquiry_optional_label=Opcional\: -inquiry_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -inquiry_position_label=Posición*\: -inquiry_position=Posición -inquiry_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Las entradas de consulta se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -inquiry_title_label=Título del campo de entrada\: -inquiry_title=Título del campo de entrada -inquiry_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -inquiry_disabled_label=Deshabilitado\: -inquiry_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -inquiry_active_label=Mostrar\: -inquiry_active_tooltip=Mostrar u ocultar esta consulta en el formulario de consulta. - -inquiry_active_signup_label=Regístrese\: -inquiry_active_signup_tooltip=Mostrar u ocultar esta investigación en el formulario de solicitud del sitio web de registro de candidatos. - -inquiry_externalid_label=ID Externo\: -inquiry_externalid=ID Externo -inquiry_externalid_tooltip=Identificador de esta consulta en las exportaciones de datos. - -inquiry_js_variable_name_label=Nombre variable\: -inquiry_js_variable_name=Nombre variable -inquiry_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -inquiry_excel_value_label=Valor de Excel\: -inquiry_excel_value_tooltip=Mostrar consulta (valor) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_excel_date_label=Fecha Excel\: -inquiry_excel_date_tooltip=Mostrar consulta (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -inquiry_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -inquiry_js_value_expression=Expresión de valor - -inquiry_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -inquiry_js_output_expression=Expresión de salida - -inquiry_comment_label=Comentario\: -inquiry_comment=Comentario -inquiry_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -inquiry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta consulta afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inquiry_deferred_delete_reason_label=Razón\: -inquiry_deferred_delete_reason=Razón -inquiry_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -inquiry_value_dummy_inquiries_empty_message=No hay consultas. - -#ecrf: -ecrf_ecrf_list_header=eCRF(s) - -ecrf_list_revision_column=Revisión -ecrf_list_name_column=Nombre -ecrf_list_groups_title_column=Grupos -ecrf_list_visit_title_column=Visita -ecrf_list_visits_title_column=Visitas -ecrf_list_active_column=Mostrar -ecrf_list_enabled_column=Activado -ecrf_list_external_id_column=ID Externo -ecrf_list_enablebrowserfieldcalculation_column=Cálculo de valores de campo como tipo -ecrf_list_number_of_fields_column=\#Campos -ecrf_list_charge_column=Cargo - -clone_ecrf_label=Copiar eCRF seleccionado -cloneadd_ecrf_trial_label=Prueba*\: -cloneadd_ecrf_trial_required_message=Prueba requerida -cloneadd_ecrf_trial_tooltip=Especifique una prueba a la que copiar el eCRF seleccionado.\n - -ecrf_name_label=eCRF nombre*\: -ecrf_name=nombre eCRF -ecrf_name_tooltip=Se requiere un nombre (abreviación o código) para el eCRF.
El nombre define la posición ordinal. - -ecrf_revision_label=Revisión\: -ecrf_revision=Revisión -ecrf_revision_tooltip=La combinación de nombre y revisión de eCRF tiene que ser única. - -ecrf_active_label=Mostrar\: -ecrf_active_tooltip=Mostrar/ocultar este eCRF en la pestaña de captura de datos.
Sólo la revisión más reciente de eCRF debe ser visible. - -ecrf_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrf_disabled_tooltip=Todas las entradas del formulario están desactivadas, los valores existentes o preestablecidos no pueden ser editados. - -ecrf_groups_label=Grupos\: -ecrf_groups=Grupos -ecrf_groups_tooltip=Los grupos de prueba son opcionales.
El eCRF estará disponible para probands
que pertenezcan al grupo de prueba respectivo solamente. - -ecrf_visits_label=Visitas\: -ecrf_visits=Visitas -ecrf_visits_tooltip=Las visitas son opcionales.
los datos de eCRF se pueden introducir para cada una de las visitas dadas. - -ecrf_proband_list_status_label=Estado de inscripción\: -ecrf_proband_list_status=Estado de inscripción -ecrf_proband_list_status_tooltip=El estado de inscripción del probando (por ejemplo, 'IC aceptado') puede establecerse
al cambiar el estado de eCRF (por ejemplo, 'completar'). - -ecrf_charge_label=Cargo*\: -ecrf_charge=Cargo -ecrf_charge_tooltip=La cantidad (en {0}) a cargar al completar es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -ecrf_externalid_label=ID Externo\: -ecrf_externalid=ID Externo -ecrf_externalid_tooltip=El identificador de este eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_label=Cálculo del valor del campo como-tipo\: -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_tooltip=El cálculo del valor del campo "as-tipo" debe estar deshabilitado
para eCRFs con un gran número de campos de entrada. - -ecrf_title_label=Título eCRF*\: -ecrf_title=título eCRF -ecrf_title_tooltip=Se requiere un título formal que describa el eCRF. - -ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_description=descripción eCRF -ecrf_description_tooltip=Una descripción opcional, por ejemplo, para sugerencias o consejos
al rellenar el formulario. - -ecrf_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrf_deferred_delete_reason_label=Razón\: -ecrf_deferred_delete_reason=Razón -ecrf_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf fields: - -ecrffield_ecrffield_list_input_field_column=Campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_js_variable_name_column=Nombre variable -ecrffield_ecrffield_list_js_value_expression_column=Valor\: . -ecrffield_ecrffield_list_js_output_expression_column=Salida . -ecrffield_ecrffield_list_optional_column=Opcional -ecrffield_ecrffield_list_enabled_column=Activado -ecrffield_ecrffield_list_audit_trail_column=Auditoría -ecrffield_ecrffield_list_reason_for_change_required_column=Razón del req. -ecrffield_ecrffield_list_notify_column=Notificar -ecrffield_ecrffield_list_external_id_column=ID Externo -ecrffield_ecrffield_list_field_external_id_column=ID ext. (campo de entrada) -ecrffield_ecrffield_list_number_of_values_column=Valores -ecrffield_ecrffield_list_ref_column=Referencia -ecrffield_ecrffield_list_section_column=Sección -ecrffield_ecrffield_list_series_column=Series -ecrffield_ecrffield_list_position_column=Posición - -ecrffield_target_position=Posición objetivo -ecrffield_target_position_tooltip=El campo eCRF se moverá a una posición determinada. - -ecrffield_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: - -bulkadd_ecrffield_section_label=Sección*\: -bulkadd_ecrffield_section=Sección -bulkadd_ecrffield_section_tooltip=Especifique la sección para los campos eCRF que se van a añadir. - -bulkadd_ecrffield_series_label=Serie\: -bulkadd_ecrffield_series_tooltip=Especifique si la sección es un grupo repetible. - -bulkadd_ecrffield_optional_label=Opcional\: -bulkadd_ecrffield_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para los campos eCRF que se van a añadir. - -bulkadd_ecrffield_audit_trail_label=Auditar pista\: -bulkadd_ecrffield_audit_trail_tooltip=Especifique si el rastro de auditoría está habilitado para los campos eCRF que se van a añadir. - -update_ecrf_sections_label=Actualizar sección -update_ecrf_sections_old_section_label=Sección*\: -update_ecrf_sections_old_section=Sección -update_ecrf_sections_old_section_tooltip=Seleccione la sección de los campos eCRF existentes a actualizar. - -update_ecrf_sections_new_section_label=Nueva sección*\: -update_ecrf_sections_new_section=Nueva sección -update_ecrf_sections_new_section_tooltip=Especifique la nueva sección de los campos eCRF. - -update_ecrf_sections_new_series_label=Serie\: -update_ecrf_sections_new_series_tooltip=Especifique si la sección es un grupo repetible. - -ecrffield_section_label=Sección*\: -ecrffield_section=Sección -ecrffield_section_tooltip=La sección agrupa campos eCRF. - -ecrffield_input_field_label=Input field*\: -ecrffield_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -ecrffield_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -ecrffield_series_label=Serie\: -ecrffield_series_tooltip=Especificar si la sección es un grupo repetible,
que puede ser introducido varias veces. - -ecrffield_position_label=Posición*\: -ecrffield_position=Posición -ecrffield_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Los campos eCRF se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -ecrffield_title_label=Título del campo de entrada\: -ecrffield_title=Título del campo de entrada -ecrffield_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -ecrffield_optional_label=Opcional\: -ecrffield_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -ecrffield_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrffield_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -ecrffield_js_variable_name_label=Nombre variable\: -ecrffield_js_variable_name=Nombre variable -ecrffield_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -ecrffield_notify_label=Notificar\: -ecrffield_notify_tooltip=Notificar mensajes (incidencias eCRF) generados por expresiones de valor/salida durante la validación de entrada. - -ecrffield_audit_trail_label=Auditar pista\: -ecrffield_audit_trail_tooltip=Seguimiento de los cambios de los datos introducidos por los usuarios para este campo. - -ecrffield_reason_for_change_required_label=Motivo del cambio\: -ecrffield_reason_for_change_required_tooltip=Los usuarios tienen que proporcionar una razón al editar el valor. - -ecrffield_externalid_label=ID Externo\: -ecrffield_externalid=ID Externo -ecrffield_externalid_tooltip=El identificador de este campo eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrffield_ref_label=Referencia*\: -ecrffield_ref=referencia -ecrffield_ref_tooltip=El identificador de este campo eCRF al importar una configuración eCRF actualizada. - -generate_ref_button_label=Generar referencia aleatoria - -ecrffield_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -ecrffield_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -ecrffield_js_value_expression=Expresión de valor - -ecrffield_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -ecrffield_js_output_expression=Expresión de salida - -ecrffield_comment_label=Comentario\: -ecrffield_comment=Comentario -ecrffield_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -ecrffield_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrffield_deferred_delete_reason_label=Razón\: -ecrffield_deferred_delete_reason=Razón -ecrffield_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf status: - -trialecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -trialecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -trialecrfstatus_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -trialecrfstatus_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_animal_name_column=Animal -trialecrfstatus_proband_list_proband_gender_column=Sexo -trialecrfstatus_proband_list_proband_department_column=Departamento -trialecrfstatus_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -trialecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -trialecrfstatus_proband_list_status_counts_column=estatus eCRF -trialecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progreso - -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=estatus eCRF -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Estado de usuario -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -trialecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Consultas -trialecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Anotaciones -trialecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progreso - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Título de eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=Revisión eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_field_section_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=visitas eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=estatus eCRF\: -ecrf_field_values_proband_name_label=Nombre de la probanda\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Visita\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Guardar sección de índice - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. -ecrf_field_values_section_empty_message=No hay campos para mostrar/cargar... - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exportar rastro de auditoría eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminarán los datos introducidos para la sección.
¿Está seguro? - -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=La contraseña de usuario actual es requerida. - -#proband list: -proband_list_proband_list_header=entradas de lista de prueba -proband_list_proband_list_rating_column=Valoración -proband_list_proband_list_position_column=Posición -proband_list_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -proband_list_proband_list_group_column=Grupo -proband_list_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_list_proband_list_animal_name_column=Animal -proband_list_proband_list_proband_gender_column=Sexo -proband_list_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -proband_list_proband_list_proband_department_column=Departamento - -proband_list_target_position=Posición objetivo -proband_list_target_position_tooltip=La proband se moverá a una posición dada. - -proband_comment_label=Comentario\: -proband_yearofbirth_label=Año del nacimiento\: -proband_dateofbirth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_age_label=Edad\: - -participants_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -bulkadd_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_randomize_tooltip=Aleatoriza los sondeos que se van a añadir. - -bulkadd_proband_list_proband_group_label=Grupo\: -bulkadd_proband_list_proband_group=Grupo -bulkadd_proband_list_proband_group_tooltip=El grupo de sondas que se van a agregar es opcional. - -bulkadd_proband_list_rating_label=Calificación\: -bulkadd_proband_list_rating=Valoración -bulkadd_proband_list_rating_tooltip=La valoración de las probandas que se van a añadir es opcional. - -bulkadd_shuffle_label=Shuffle\: -bulkadd_shuffle_tooltip=Las probands se añaden con valores de posición aleatorios. - -bulkadd_limit_label=Límite\: -bulkadd_limit=Límite -bulkadd_limit_tooltip=El número de sondas que se van a agregar puede ser limitado. - -proband_list_proband_label=Probanda\: -proband_list_proband_required_message=Se requiere probanda. -proband_list_proband_tooltip=Seleccione una prueba existente, a menos que se cree una nueva.\n - -proband_list_trial_label=Prueba*\: -proband_list_trial_required_message=Se requiere prueba. -proband_list_trial_tooltip=Se requiere la prueba.\n - -proband_list_proband_group_label=Grupo\: -proband_list_proband_group=Grupo -proband_list_proband_group_tooltip=El grupo proband es opcional. - -proband_list_position_label=Posición*\: -proband_list_position=Posición -proband_list_position_tooltip=La posición ordinal es necesaria. - -proband_list_rating_label=Calificación\: -proband_list_rating=Valoración -proband_list_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_list_status_tab_label=Historial de estado de inscripción - -probandliststatus_list_header=ítem(s) de estado de inscripción -probandliststatus_list_status_column=Tipo de estado -probandliststatus_list_status_count_column=participando -probandliststatus_list_reason_column=Razón del estado -probandliststatus_list_real_timestamp_column=Timestamp -probandliststatus_list_modified_user_column=Usuario - -proband_list_status_entry_input_status_type_label=Tipo de estado*\: -proband_list_status_entry_input_status_type=Tipo de estado -proband_list_status_entry_input_status_type_person_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-proband_list_status_entry_input_status_type_animal_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -proband_list_status_entry_input_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -proband_list_status_entry_input_massmail_create_message=✉ El destinatario de Massmail ha sido creado. - -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_label=Timestamp real*\: -proband_list_status_entry_input_real_timestamp=Timestamp real -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del estado de inscripción registrado.
Esto está destinado a elementos de estado de inscripción que se introducirán de forma constante. - -proband_list_status_entry_input_reason_label=Razón\: -proband_list_status_entry_input_reason=Razón -proband_list_status_entry_input_reason_tooltip=Se requiere una razón para tipos de estado específicos. - -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Atributos de lista de propulsión - -probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba -probandlistentrytags_pdf_button_title=Abrir formulario de lista de prueba como PDF -blank_probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba - en blanco -probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de propulsión -blank_probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de Proband - en blanco - -export_proband_list_button_label=Lista de Probabilidad -export_proband_list_button_title=Exportar lista de proband completa -export_enrollment_log_button_label=Registro de inscripción -export_enrollment_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de inscripción -export_screening_log_button_label=Registro de pantalla -export_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de detección -export_pre_screening_log_button_label=Registro de preexploración -export_pre_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de pre-screening -export_sicl_button_label=SICL -export_sicl_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - Lista de códigos de identificación de asunto - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_list_entry_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples entradas de lista de prueba serán eliminadas. Eliminar cada entrada de lista de prueba afectará a cualquier
información asociada. Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -trial_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -trial_association_booking_duration_summary_tab_label=Inventory Utilisation -trial_association_enrollment_chart_tab_label=Progreso de inscripción - -trial_association_courses_tab_label=Cursos -trial_association_courses_list_header=curso(s) -trial_association_courses_list_course_name_column=Curso -trial_association_courses_list_course_department_column=Departamento -trial_association_courses_list_course_category_column=Categoría -trial_association_courses_list_course_stop_column=Parada del curso - -trial_association_mass_mails_tab_label=Mass Mails -trial_association_massmails_list_header=correo(s) masivo -trial_association_massmails_list_mass_mail_name_column=Nombre -trial_association_massmails_list_mass_mail_department_column=Departamento -trial_association_massmails_list_mass_mail_type_column=Tipo -trial_association_massmails_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción -trial_association_massmails_list_proband_to_column=A prueba -trial_association_massmails_list_physician_to_column=A siciliano -trial_association_massmails_list_attachment_column=Adjuntos -trial_association_massmails_list_status_type_column=Estado -trial_association_massmails_list_progress_column=Progreso de envío - -trial_association_enrollment_chart_xaxis_label=Hora -trial_association_enrollment_chart_yaxis_label=Probandas - -trial_association_enrollment_chart_stacked_label=Apilado\: -trial_association_enrollment_chart_stacked_tooltip=Mostrar gráficos de área apilados. - -trial_association_randomization_list_codes_tab_label=Códigos de aleación -trial_association_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -trial_association_randomizationlistcodes_list_code_column=Código -trial_association_randomizationlistcodes_list_randomizationlistlist_selection_set_values_column=Lista de estratificación aleatoria -trial_association_randomizationlistcodes_list_broken_column=sin cegar -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_user_column=Desvincular usuario -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_timestamp_column=Marca de tiempo de desenvolvimiento -trial_association_randomizationlistcodes_list_reason_for_break_column=Razón de descegar -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_name_column=Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_department_column=Departamento - -no_randomizationcode_values_label=Sin datos ciegos - -reimbursements_proband_money_transfer_field_set=Reembolsos - lista de pruebas - -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_header=entradas de lista de prueba -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_position_column=Posición -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_group_column=Grupo -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_last_status_column=Estado de inscripción -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_field_set=Reembolsos - otros temas -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_header=probante(s) -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_department_column=Departamento -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_category_column=Categoría -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -reimbursements_all_probands_pdf_button_label=Todas las ganancias -money_transfers_update_paid_button_title=Establecer reembolsos reservados diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_sl.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_sl.properties deleted file mode 100644 index c3c41acc96bd..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,1405 +0,0 @@ -#menuitems: -#timeline_event_reminders_menu_item_label=Event Reminders -#timeline_menu_item_label=Timeline -#duty_roster_schedule_menu_item_label=Duty Roster -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -trial_main_tab_label=Prueba -#trial_tags_tab_label=Tags -#team_members_tab_label=Team Members -#timeline_events_tab_label=Timeline Events -#trial_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#visits_tab_label=Visits -#proband_groups_tab_label=Proband Groups -#visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#trial_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#proband_list_entry_tags_tab_label=Proband List Attributes -#inquiries_tab_label=Inquiries -#proband_list_tab_label=Proband List - -#enrollment_chart_tab_label=Enrollment Progress - -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -#timeline event overview -timeline_event_overview_title=Recordatorios de Eventos de Cronología - -timeline_event_overview_team_member_filter_label=Eventos cronológicos de mis ensayos solamente\: -timeline_event_overview_team_member_filter_tooltip=Mostrar eventos de la línea de tiempo de los ensayos sólo cuando la persona/organización del usuario activo es miembro del equipo. - -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir eventos de cronología obsoletos\: -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Suprimir los eventos de la cronología de los juicios con un estado como "cancelado" o "archivado". - -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_label=Eventos cronológicos con notificación solamente\: -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo marcados con 'notificación' solamente. - -timeline_event_overview_timelineevent_list_header=evento(s) de timeline -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_name_column=Prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_department_column=Departamento -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_event_type_column=Tipo -timeline_event_overview_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_overview_timelineevent_list_title_column=Título -timeline_event_overview_timelineevent_list_children_title_column=Afectuando -timeline_event_overview_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_overview_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_overview_timelineevent_list_due_in_column=Vence en - -dismiss_timeline_event_button_label=Descartar recordatorio de evento de línea de tiempo - -#trial timeline -trial_timeline_title=Línea de tiempo - -trial_timeline_department_filter_label=Departamento\: -trial_timeline_department_filter=Departamento -trial_timeline_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -trial_timeline_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -trial_timeline_trial_status_type_filter=Estado de prueba -trial_timeline_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -trial_timeline_trial_filter_label=Prueba\: -trial_timeline_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -trial_timeline_timeline_event_type_filter_label=Tipo de evento de cronología\: -trial_timeline_timeline_event_type_filter=Tipo de evento de cronología -trial_timeline_timeline_event_type_filter_tooltip=Filtrar eventos de línea de tiempo para el tipo de evento seleccionado. - -trial_timeline_show_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -trial_timeline_show_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -trial_timeline_show_all_filter_label=Mostrar todos los eventos de cronología\: -trial_timeline_show_all_filter_tooltip=Mostrar todos los eventos de la línea de tiempo o los marcados para mostrar solamente. - -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_label=Programación de visitas\: -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_tooltip=Mostrar los ítems de la visita. - -trial_timeline_visit_type_filter_label=Tipo de visita\: -trial_timeline_visit_type_filter=Tipo de visita -trial_timeline_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -trial_timeline_trial_label=Prueba*\: -trial_timeline_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria - -trial_timeline_show_description_filter_label=Mostrar descripciones\: -trial_timeline_show_description_filter_tooltip=Mostrar descripciones/comentarios de eventos. - -trial_timeline_show_start_stop_filter_label=Mostrar fechas\: -trial_timeline_show_start_stop_filter_tooltip=Mostrar fecha de inicio y fin del evento de la línea de tiempo. - -update_trial_timeline_button_title=Actualizar línea de tiempo - -#moneytransfer overview -money_transfer_overview_title=Resumen de reembolso - -money_transfer_summary_paid_filter_label=Reservado\: -money_transfer_summary_paid_filter=Reservado -money_transfer_summary_paid_filter_tooltip=Filtro para reembolsos abiertos/reservados. -money_transfer_summary_paid_filter_all_option_label=reservado+abierto -money_transfer_summary_paid_filter_booked_option_label=reservado -money_transfer_summary_paid_filter_open_option_label=abierto - -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_label=Sólo temas activos\: -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_tooltip=Filtro para los sujetos activos (a partir del estado de "aceptación") de la lista de prueba. - -money_transfer_summary_department_filter_label=Departamento\: -money_transfer_summary_department_filter=Departamento -money_transfer_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -money_transfer_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -money_transfer_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -money_transfer_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta de reembolsos para los sondeos del departamento seleccionado solamente. - -money_transfer_summary_cost_type_filter_label=Asset\: -money_transfer_summary_cost_type_filter=Asset -money_transfer_summary_cost_type_filter_tooltip=Mostrar reembolsos del activo seleccionado solamente. - -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_header=prueba(s) -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_department_column=Departamento -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_type_column=Tipo de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_sponsoring_type_column=Patrocinando -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_header=Asset -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_footer=Total (\#reembolsos) por tipo de pago -money_transfer_summary_detail_list_total_column_header=Total (\#reembolsos) por activo - -#ecrf progress overview -ecrf_progress_overview_title=Resumen del progreso de eCRF - -ecrf_progress_summary_department_filter_label=Departamento\: -ecrf_progress_summary_department_filter=Departamento -ecrf_progress_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -ecrf_progress_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta eCRFs sólo para sondas del departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_start_filter_label=Visitas de\: -ecrf_progress_summary_start_filter=Visitas de -ecrf_progress_summary_start_filter_tooltip=Cuenta eCRFs para visitas después de la fecha dada. - -ecrf_progress_summary_stop_filter_label=Visitas a\: -ecrf_progress_summary_stop_filter=Visitas a -ecrf_progress_summary_stop_filter_tooltip=Contar eCRFs para visitas antes de la fecha dada. - -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_header=prueba(s) -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_department_column=Departamento -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_proband_list_entry_count_column=Probandas -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_status_counts_column=estatus eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_column=Progreso de eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_ontime_column=eCRFs a tiempo -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_total_charge_column=Cargo total - -#duty roster schedule -duty_roster_schedule_title=Duty Roster Calendario - -duty_roster_schedule_department_filter_label=Departamento\: -duty_roster_schedule_department_filter=Departamento -duty_roster_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter=Estado de prueba -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -duty_roster_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -duty_roster_schedule_staff_category_filter_label=Categoría Persona/Org\: -duty_roster_schedule_staff_category_filter=Categoría de persona/organización -duty_roster_schedule_staff_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de persona/organización seleccionada. - -duty_roster_schedule_calendar_filter_label=Calendario\: -duty_roster_schedule_calendar_filter=Calendario -duty_roster_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtro de tareas del calendario seleccionado. - -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_label=Duelos\: -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_tooltip=Mostrar deberes. - -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -duty_roster_schedule_team_member_filter_label=Eventos de Duties/cronología del empleado\: -duty_roster_schedule_team_member_filter_tooltip=Filtrar para las tareas del empleado y eventos de la cronología especificados de los ensayos donde la persona/organización es un miembro del equipo.\n - -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_label=Visitas\: -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -duty_roster_schedule_visit_type_filter_label=Tipo de visita\: -duty_roster_schedule_visit_type_filter=Tipo de visita -duty_roster_schedule_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_label=Reservas de inventario de cursos\: -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_label=Reservas de inventario de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de ensayos. - -duty_roster_schedule_courses_filter_label=Cursos\: -duty_roster_schedule_courses_filter_tooltip=Mostrar cursos. - -duty_roster_schedule_staff_status_filter_label=Ausencia del empleado\: -#Staff status items: -duty_roster_schedule_staff_status_filter_tooltip=Mostrar elementos del estado del personal. - -duty_roster_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -duty_roster_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar los conflictos con la ausencia de empleados y las reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -duty_roster_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -duty_roster_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -duty_roster_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_duty_roster_schedule_button_title=Actualizar calendario - -duty_roster_schedule_dialog_title=Duty Detalles - -duty_roster_schedule_staff_label=Empleado\: -duty_roster_schedule_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -duty_roster_schedule_comment_label=Comentario\: -duty_roster_schedule_comment=Comentario -duty_roster_schedule_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -duty_roster_schedule_self_allocate_tab_label=Auto-adjudicación de Duty -self_allocate_button_label=Asignar el deber a la persona activa -release_self_allocation_button_label=Asignación de tareas de liberación - -duty_roster_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -duty_roster_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -duty_roster_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -duty_roster_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#team member picker -team_member_picker_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba -team_member_picker_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_picker_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_picker_team_member_list_role_column=Rol - -team_member_picker_team_member_list_allocatable_column=Asignable -team_member_picker_team_member_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A - -randomization_code_overview_title=Descegar - -randomizationcode_overview_trial_filter_label=Prueba\: -randomizationcode_overview_trial_filter_tooltip=Filtrar códigos para la prueba seleccionada.\n - -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_trial_name_column=Prueba - -code_break_code_label=Código de aleatorio\: -code_break_trial_label=Prueba\: -code_break_proband_label=Probanda\: -code_break_stratification_label=Estratificación\: -code_break_user_label=Desvincular usuario\: -code_break_timestamp_label=Marca de tiempo de desbloqueo\: - -code_break_reasonforbreak_label=Motivo de la desvinculación\: -code_break_reasonforbreak=Razón para desenrollar -code_break_reasonforbreak_tooltip=Se requiere una razón para (otra) desenterrar. - -code_break_button_label=Desciega (ruptura de código) - -#search: -search_trial_result_list_trial_name_column=Código de prueba -search_trial_result_list_trial_title_column=Título de prueba -search_trial_result_list_trial_type_column=Tipo de prueba -search_trial_result_list_exclusive_probands_column=Participación exclusiva -search_trial_result_list_signup_column=Registrarse -search_trial_result_list_duty_self_allocation_locked_column=Auto-asignación bloqueada -search_trial_result_list_trial_department_column=Departamento -search_trial_result_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -search_trial_result_list_proband_list_entry_count_column=Probandas - -no_trial_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_team_members_label=No hay miembros del equipo/permiso -no_timeline_events_label=No hay eventos/permisos de línea de tiempo - -trial_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Prueba - -#trial main: - -trial_name_label=Código de prueba*\: -trial_name=Código de prueba -trial_name_tooltip=El código de prueba es necesario. Esto podría ser por ejemplo el ID del proyecto o un token proporcionado
por el sponsor. No tiene que ser único. - -trial_title_label=Título de prueba*\: -trial_title=Título de prueba -trial_title_tooltip=El título de la prueba es obligatorio. El título es el nombre descriptivo oficial del ensayo. - -trial_department_label=Departamento*\: -trial_department=Departamento -trial_department_tooltip=Es necesario asignar el juicio a un departamento. - -trial_type_label=Tipo de prueba*\: -trial_type=Tipo de prueba -trial_type_tooltip=Se requiere el tipo de prueba. - -trial_sponsoring_type_label=Tipo de patrocinio*\: -trial_sponsoring_type=Tipo de patrocinio -trial_sponsoring_type_tooltip=Se requiere el tipo de patrocinio. - -trial_survey_status_type_label=Estado de la encuesta*\: -trial_survey_status_type=Estado de la encuesta -trial_survey_status_type_tooltip=El estado de la encuesta es requerido. - -current_trial_status_label=Estado actual\: - -trial_status_type_label=Tipo de estado*\: -trial_status_type=Tipo de estado -trial_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de prueba. El ciclo de vida del ensayo se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -trial_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -trial_status_lockdown_message=Bloqueo\: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -trial_status_inquiry_value_input_enabled_message=Las entradas de valor de consulta están habilitadas. -trial_status_inquiry_value_input_disabled_message=Las entradas de valor de consulta están desactivadas. -trial_status_ecrf_value_input_enabled_message=Las entradas de valor eCRF están habilitadas. -trial_status_ecrf_value_input_disabled_message=Las entradas de valor eCRF están desactivadas. - -trial_duty_self_allocation_locked_label=Auto-asignación obligatoria bloqueada*\: -trial_duty_self_allocation_locked_tooltip=Control de autoasignación. - -trial_duty_self_allocation_locked_until_label=Duties arreglados hasta\: -trial_duty_self_allocation_locked_until=Duties fijados hasta -trial_duty_self_allocation_locked_until_tooltip=Bloquear la autoasignación de los deberes que comiencen antes de la marca de tiempo. - -trial_duty_self_allocation_locked_from_label=Duties arreglados de\: -trial_duty_self_allocation_locked_from=Duties arreglados desde -trial_duty_self_allocation_locked_from_tooltip=Fijar la autoasignación de los deberes a partir de la marca de tiempo dada. - -trial_proband_alias_format_label=Proband alias format\: -trial_proband_alias_format=Proband alias format -trial_proband_alias_format_tooltip=Los registros de prueba encubiertos se pueden crear automáticamente cuando se agregan a la lista de pruebas. En este caso,
el alias se generará de acuerdo al formato dado (por ejemplo. "TRIALX-{0}-{7,number,0000}")\:
  • {0} ... nombre del departamento
  • {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, ... null (reservado)
  • {6} ... número consecutivo (último + 1), comenzando con 0
  • {7} . . número consecutivo (último + 1), comenzando con 1
  • {8} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 0
  • {9} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 1
- -trial_exclusive_probands_label=Participación exclusiva*\: -trial_exclusive_probands_tooltip=Los sujetos que participen en otros ensayos previos sólo pueden ser inscritos después de un período de bloqueo. - -trial_blocking_period_label=Periodo de bloqueo\: -trial_blocking_period=Periodo de bloqueo -trial_blocking_period_tooltip=Para agregar un proband a la lista de pruebas, la participación del sujeto en otros ensayos debe haber transcurrido
desde el período de tiempo dado (fecha del estado de inscripción "completada". - -trial_blocking_period_days_label=Días del período de bloqueo\: -trial_blocking_period_days=Días del período de bloqueo -trial_blocking_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -trial_description_label=Descripción\: -trial_description=Descripción -trial_description_tooltip=La descripción opcional de la prueba se puede utilizar para almacenar información detallada, por ejemplo, el abstracto. - -trial_randomization_field_set=Aleatorización -trial_randomization_label=Método de aleatorio\: -trial_randomization=Método de aleación -trial_randomization_tooltip=El grupo proband o un atributo de lista de proband puede ser aleatorizado
usando un generador aleatorio o listas de aleatorio. - -trial_randomization_list_label=Lista de aleatorios\: -trial_randomization_list=Lista de aleatorios -trial_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
al azar sin estratificación, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -open_generate_randomization_list_button_label=Generar lista de aleatorios... - -generate_randomization_list_n_label=Tamaño*\: -generate_randomization_list_n=Tamaño -generate_randomization_list_n_tooltip=La longitud de la secuencia debe corresponder al objetivo de inscripción
(comienza si es menor). - -generate_randomization_list_randomization_list_label=Lista de aleatorización generada\: -generate_randomization_list_randomization_list=Lista de aleatorización generada -generate_randomization_list_randomization_list_tooltip=Vista previa de la lista de aleatorios. - -generate_randomization_list_button_label=Generar nueva lista - -copy_randomization_list_button_label=Copiar y cerrar - -trial_signup_field_set=Registrarse -trial_signup_proband_list_label=Lista de Probanda*\: -trial_signup_proband_list_tooltip=Habilitar el registro de candidato en el sitio web de registro y
añadir el candidato a la lista de prueba de prueba. -trial_signup_randomize_label=Aleatorio\: -trial_signup_randomize_tooltip=Aleatorizar con el registro. -trial_signup_inquiries_label=Preguntas*\: -trial_signup_inquiries_tooltip=Habilitar el registro de candidatas en el sitio web de registro y
presentar el formulario de solicitud de prueba. -trial_signup_description_label=Descripción de registro\: -trial_signup_description=Descripción de registro -trial_signup_description_tooltip=Descripción pública de prueba para el sitio web de registro. - -trial_signature_tooltip= - -trial_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -trial_deferred_delete_reason_label=Razón\: -trial_deferred_delete_reason=Razón -trial_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -trial_add_confirmation_dialog_message=Está editando una versión de prueba existente.
¿Desea crear otra versión de prueba? -trial_password_prompt_dialog_message=Los registros serán firmados. Por favor, introduzca su contraseña
para confirmar su identidad. - -trial_signing_password_label=Contraseña*\: -trial_signing_password=Contraseña -trial_signing_password_tooltip=La contraseña de usuario actual es requerida. - -#trial tags: -trial_tag_trialtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -trial_tag_trialtag_list_tag_name_column=Tipo -trial_tag_trialtag_list_value_column=Valor - -trial_tag_label=Tipo*\: -trial_tag=Tipo -trial_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta de prueba. - -trial_tag_value_label=Valor*\: -trial_tag_value=Valor -trial_tag_value_tooltip=Se requiere el valor para la etiqueta de prueba. - -#team members: -team_member_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba - -team_member_list_role_column=Rol -team_member_list_access_column=Acceder -team_member_list_sign_column=Signo -team_member_list_resolve_column=Resolver problemas de eCRF -team_member_list_verify_column=Verificar eCRFs -team_member_list_notifytimelineevent_column=Notificar eventos/visitas -team_member_list_notifyecrfvalidatedstatus_column=Notificar validación de eCRF -team_member_list_notifyecrfreviewstatus_column=Notificar revisión de eCRF -team_member_list_notifyecrfverifiedstatus_column=Notificar verificación de eCRF -team_member_list_notifyecrffieldstatus_column=Notificar problemas de eCRF -team_member_list_notifyother_column=Notificar otros eventos - -team_member_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_team_member_list_staff_department_column=Departamento - -open_trial_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -teammembers_picked_label=miembro(s) del equipo seleccionado\: - -bulkadd_team_member_role_label=Rol*\: -bulkadd_team_member_role=Rol -bulkadd_team_member_role_tooltip=Especifique el rol de los miembros del equipo que deben ser añadidos. - -bulkadd_team_member_access_label=Acceso\: -bulkadd_team_member_access_tooltip=Especifique los miembros del equipo que se van a añadir. - -team_member_role_label=Rol*\: -team_member_role=Rol -team_member_role_tooltip=El rol de miembro del equipo es obligatorio. - -team_member_staff_label=Persona/Organización*\: -team_member_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -team_member_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -team_member_access_label=Acceso\: -team_member_access_tooltip=Conceder a un usuario con una persona/organización que coincida con el acceso del miembro del equipo a esta prueba específica
de acuerdo con los privilegios de los usuarios. - -team_member_sign_label=Firma\: -team_member_sign_tooltip=El miembro del equipo puede firmar datos (por ejemplo, eCRFs) en este periodo de prueba. - -team_member_resolve_label=Resolver problemas de eCRF\: -team_member_resolve_tooltip=El miembro del equipo puede resolver problemas de eCRF en este periodo de prueba. - -team_member_verify_label=Verificar eCRFs\: -team_member_verify_tooltip=El miembro del equipo tiene permitido verificar eCRFs (establecido en estado verificado de eCRF) en esta prueba. - -team_member_notify_timeline_event_label=Notificar eventos y visitas de la línea de tiempo\: -team_member_notify_timeline_event_tooltip=Notificar al miembro del equipo de los próximos eventos de la línea de tiempo de prueba y
visitar elementos de programación (por correo electrónico). - -team_member_notify_ecrf_validated_status_label=Notificar la validación de entrada en estado eCRF\: -team_member_notify_ecrf_validated_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para ejecutar la validación de entrada. - -team_member_notify_ecrf_review_status_label=Notificar el estado de eCRF\: -team_member_notify_ecrf_review_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el monitor de prueba está listo para ser revisado. - -team_member_notify_ecrf_verified_status_label=Notificar estado de eCRF verificado\: -team_member_notify_ecrf_verified_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el eCRF está listo para ser firmado por el investigador. - -team_member_notify_ecrf_field_status_label=Notificar problemas de eCRF\: -team_member_notify_ecrf_field_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre problemas relevantes de eCRF (por ejemplo, validación de entrada, consultas). - -team_member_notify_other_label=Notificar otros eventos\: -team_member_notify_other_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre los eventos restantes de la prueba\:
  • Actualización del estado de prueba
  • Falta etiqueta de prueba
  • Personal N/A - problema de servicio
  • Proband N/A - problema de visita
- -export_team_members_button_label=Exportar miembros del equipo - -#timeline event: -timeline_event_timelineevent_list_header=evento(s) de timeline - -timeline_event_timelineevent_list_event_type_column=Tipo -timeline_event_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_timelineevent_list_title_column=Título -timeline_event_timelineevent_list_children_title_column=Afectuando -timeline_event_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_timelineevent_list_show_column=Mostrar -timeline_event_timelineevent_list_notify_column=Notificar -timeline_event_timelineevent_list_reminder_period_column=Recordatorio -timeline_event_timelineevent_list_importance_column=Importancia -timeline_event_timelineevent_list_dismissed_column=Descartado - -timeline_event_type_label=Tipo*\: -timeline_event_type=Tipo -timeline_event_type_tooltip=El tipo de evento es requerido. - -timeline_event_title_label=Título*\: -timeline_event_title=Título -timeline_event_title_tooltip=Se requiere un título. - -timeline_event_show_label=Mostrar\: -timeline_event_show_tooltip=Mostrar el evento en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_parent_label=Dependiendo de\: -timeline_event_parent=Dependiendo de -timeline_event_parent_tooltip=Este evento de cronología debería depender cronológicamente de otro.
Las fechas de inicio y parada se mueven en consecuencia, siempre que cambie la fecha
de inicio del evento de línea de tiempo dado. - -timeline_event_children_label=Afectando\: - -timeline_event_start_label=Inicio*\: -timeline_event_start=Comenzar -timeline_event_start_tooltip=La fecha de inicio es requerida. Representa la fecha del evento o la fase de inicio.
Los eventos y fechas límite se muestran como marcadores puntuales en la vista de cronología. - -timeline_event_stop_label=Detener\: -timeline_event_stop=Parar -timeline_event_stop_tooltip=La fecha de parada es opcional. Para una fase, esta fecha se utiliza para especificar el rango de fechas.
Las fases se muestran como barras en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_notify_label=Notificar\: -timeline_event_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba la próxima fecha de inicio del evento (por correo electrónico). - -timeline_event_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -timeline_event_reminder_period=Periodo de recordatorio -timeline_event_reminder_period_tooltip=Este período es necesario para recordar la fecha de inicio del evento con antelación. - -timeline_event_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -timeline_event_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -timeline_event_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -timeline_event_dismissed_label=Desechar\: -timeline_event_dismissed_tooltip=El recordatorio de evento descartado. - -timeline_event_importance_label=Importancia*\: -timeline_event_importance=Importancia -timeline_event_importance_tooltip=La importancia del evento es necesaria. Los eventos con mayor importancia se enfatizan en la vista de la línea de tiempo
por elementos más grandes que los eventos con menor importancia. - -timeline_event_description_label=Descripción\: -timeline_event_description=Descripción -timeline_event_description_tooltip=La descripción opcional se puede utilizar para almacenar información detallada. - -timeline_event_title_override_confirmation_dialog_message=¿Quieres aplicar el preset del título del evento? -timeline_event_show_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de visualización de eventos? -timeline_event_notify_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de notificación del evento? -timeline_event_importance_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de importancia del evento? - -#trial inventory bookings -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Animal -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -trial_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -trial_inventory_booking_comment=Comentario -trial_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#visits: -visit_visit_list_header=visita(s) - -visit_visit_list_type_column=Tipo -visit_visit_list_type_travel_column=Viajes -visit_visit_list_title_column=Título -visit_visit_list_token_column=Token -visit_visit_list_description_column=Descripción -visit_visit_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_type_label=Tipo*\: -visit_type=Tipo -visit_type_tooltip=Se requiere el tipo de visita. - -visit_type_travel_message_label=Viaje requerido. - -visit_title_label=Título*\: -visit_title=Título -visit_title_tooltip=El título de la visita es necesario (por ejemplo, "Visita 1"). Debe ser único. - -visit_token_label=Token*\: -visit_token=Token -visit_token_tooltip=El token de visita es requerido. Este token es parte del token de elemento del horario de visita
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "V1") y único. - -visit_reimbursement_label=Reembolso*\: -visit_reimbursement=Reembolso -visit_reimbursement_tooltip=La cantidad (en {0}) para el reembolso presupuestado es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -visit_description_label=Descripción\: -visit_description=Descripción -visit_description_tooltip=La descripción de la visita es opcional y se mostrará en el calendario de la lista de funciones. - -visit_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta visita afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband groups: -proband_group_probandgroup_list_header=grupo(s) de prueba - -proband_group_probandgroup_list_title_column=Título -proband_group_probandgroup_list_token_column=Token -proband_group_probandgroup_list_description_column=Descripción -proband_group_probandgroup_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_group_probandgroup_list_proband_group_size_column=\#Probands activos -proband_group_probandgroup_list_proband_group_total_size_column=\#Probando total -proband_group_probandgroup_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_group_probandgroup_list_animal_name_column=Animal - -proband_group_probandlistentry_list_header=entradas de lista de prueba - -proband_group_probandlistentry_list_position_column=Posición -proband_group_probandlistentry_list_proband_name_column=Probabilidad -#proband_group_probandlistentry_list_proband_gender_column=Gender -proband_group_probandlistentry_list_proband_department_column=Departamento -proband_group_probandlistentry_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento - -probandlistentry_list_last_status_column=Estado de inscripción -probandlistentry_list_reason_column=Razón del estado -probandlistentry_list_realtimestamp_column=Estado de la fecha -probandlistentry_list_reimbursements_total_column=Reembolso -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a=Atributo de lista de Proband -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a_tooltip=Elija un atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b=Segundo atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b_tooltip=Elija un segundo atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c=Tercer atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c_tooltip=Elija un tercer atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_inquiry=Consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_tooltip=Elija una consulta para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a=Campo de entrada de atributos de lista de propulsión -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a_tooltip=Elija un campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b=Segundo campo de entrada de atributo de lista -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b_tooltip=Elija un segundo campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c=Tercer campo de entrada de atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c_tooltip=Elija un tercer campo de entrada de atributos de lista de prueba para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field=Campo de entrada de atributo de consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field_tooltip=Elija un campo de entrada de consulta para mostrar.
Si el mismo campo de entrada es usado para consultas más de una vez,
valores son agregados. - -encrypted_proband_list_status_reason= - -proband_group_title_label=Título*\: -proband_group_title=Título -proband_group_title_tooltip=El título del grupo de prueba es obligatorio (por ejemplo, "Grupo 1"). Debe ser único. - -proband_group_randomize_label=Aleatorio\: -proband_group_randomize=Aleatorizar -proband_group_randomize_tooltip=Este grupo proband es considerado por la aleatorización. - -proband_group_token_label=Token*\: -proband_group_token=Token -proband_group_token_tooltip=El token de grupo proband es requerido. Este token es parte del token del programa de visitas
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "G1") y único. - -proband_group_description_label=Descripción\: -proband_group_description=Descripción -proband_group_description_tooltip=La descripción del grupo de prueba es opcional y se mostrará en el calendario de lista de funciones. - -proband_group_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este grupo de prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#visit schedule items: -visit_schedule_visitschedule_list_header=visita(s) ítem(s) - -visit_schedule_visitschedule_list_group_title_column=Título del grupo -visit_schedule_visitschedule_list_visit_title_column=Título de visita - -visitschedule_list_visit_type_column=Tipo de visita -visitschedule_list_group_token_column=Grupo -visitschedule_list_visit_token_column=Visita -visitschedule_list_token_column=Token -visit_schedule_visitschedule_list_mode_column=Modo -visit_schedule_visitschedule_list_start_column=Inicio (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_column=Detener (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_start_tag_column=Inicio (proband list attribute) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_tag_column=Parar (proband list attribute) -visit_schedule_visitschedule_list_duration_column=Duración -visit_schedule_visitschedule_list_offset_column=Desplazamiento -visit_schedule_visitschedule_list_appointment_count_column=Nombres -visit_schedule_visitschedule_list_notify_column=Notificar -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A - -visit_schedule_appointments_tab_label_1=Calendario de visitas de citas ( -visit_schedule_appointments_tab_label_2=) - -visitscheduleappointments_list_proband_name_column=Probabilidad -visitscheduleappointments_list_start_column=Comenzar -visitscheduleappointments_list_stop_column=Parar - -visit_schedule_group_label=Grupo\: -visit_schedule_group=Grupo -visit_schedule_group_tooltip=El grupo de prueba es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_visit_label=Visita\: -visit_schedule_visit=Visita -visit_schedule_visit_tooltip=La visita es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_token_label=Token\: -visit_schedule_token=Token -visit_schedule_token_tooltip=El token es opcional. Puede denotar el brazo del estudio o
el índice de día de una visita que cubre varios días (e. . "D1").
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_mode_label=Modo*\: -visit_schedule_mode=Modo -visit_schedule_mode_tooltip=Se requiere el modo de determinar el inicio y el final de las citas de visita. - -visit_schedule_start_label=Inicio*\: -visit_schedule_start=Comenzar -visit_schedule_start_tooltip=La fecha de inicio de la visita es requerida. - -visit_schedule_stop_label=Parar*\: -visit_schedule_stop=Parar -visit_schedule_stop_tooltip=Se requiere la fecha de la parada de visita. - -visit_schedule_start_tag_label=Inicio*\: -visit_schedule_start_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de inicio -visit_schedule_start_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de inicio de la visita. - -visit_schedule_stop_tag_label=Parar*\: -visit_schedule_stop_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de parada -visit_schedule_stop_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de la visita. - -visit_schedule_duration_label=Duración*\: -visit_schedule_duration=Duración -visit_schedule_duration_tooltip=La duración de la visita es requerida.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_offset_label=Desplazamiento\: -visit_schedule_offset=Desplazamiento -visit_schedule_offset_tooltip=Desplace la fecha de inicio y fin de la visita.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_notify_label=Notificar\: -visit_schedule_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba de la próxima fecha de inicio de la agenda de visitas (por correo electrónico). - -export_visit_schedule_button_label=Exportar horario de visita - -empty_visit= -empty_group= - -select_group_visit_label=Seleccionar grupo y visita - -matrix_visits_vertical_label=Visitas verticales\: -matrix_visits_vertical_tooltip=Organizar visitas en el eje y. - -#trial duty roster turns: -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) - -trial_duty_roster_turn_staff_label=Empleado\: -trial_duty_roster_turn_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -trial_duty_roster_turn_comment_label=Comentario\: -trial_duty_roster_turn_comment=Comentario -trial_duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband list entry tags: -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) - -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_position_column=Posición -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_input_field_column=Campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_variable_name_column=Nombre variable -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_value_expression_column=Expresión de valor -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_excel_column=Excel -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_ecrf_column=eCRF -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_stratification_column=Estratificación -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_external_id_column=ID Externo -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -proband_list_entry_tag_target_position=Posición objetivo -proband_list_entry_tag_target_position_tooltip=El atributo lista de proband se moverá a una posición determinada. - -proband_list_entry_tag_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para los atributos de lista de prueba que se van a añadir. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_label=Excel\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_label=eCRF\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en eCRFs exportados. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Los atributos añadidos son variables de estratificación para la aleatorización. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Los atributos añadidos reciben el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_input_field_label=Input field*\: -proband_list_entry_tag_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -proband_list_entry_tag_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -proband_list_entry_tag_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -proband_list_entry_tag_position_label=Posición*\: -proband_list_entry_tag_position=Posición -proband_list_entry_tag_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Las entradas de los atributos de lista de probanda se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -proband_list_entry_tag_title_label=Título del campo de entrada\: -proband_list_entry_tag_title=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -proband_list_entry_tag_disabled_label=Deshabilitado\: -proband_list_entry_tag_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -proband_list_entry_tag_excel_value_label=Valor de Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_value_tooltip=Mostrar atributo (valor) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_excel_date_label=Fecha Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_date_tooltip=Mostrar atributo (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_ecrf_value_label=eCRF\: -proband_list_entry_tag_ecrf_value_tooltip=Mostrar atributo en eCRFs exportados. - -proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Este campo es una variable de estratificación para la aleatorización. - -proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Este campo recibe el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_externalid_label=ID Externo\: -proband_list_entry_tag_externalid=ID Externo -proband_list_entry_tag_externalid_tooltip=Este identificador de atributos de prueba en las exportaciones de datos. - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_label=Nombre variable\: -proband_list_entry_tag_js_variable_name=Nombre variable -proband_list_entry_tag_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -proband_list_entry_tag_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -proband_list_entry_tag_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -proband_list_entry_tag_js_value_expression=Expresión de valor - -proband_list_entry_tag_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -proband_list_entry_tag_js_output_expression=Expresión de salida - -proband_list_entry_tag_comment_label=Comentario\: -proband_list_entry_tag_comment=Comentario -proband_list_entry_tag_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -proband_list_entry_tag_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este atributo de lista de proband afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#stratification randomization list: -randomizationlist_randomizationlist_list_header=lista(s) aleatoria(s) -randomizationlist_randomizationlist_list_selection_set_values_column=Combinación de valores de selección -randomizationlist_randomizationlist_list_list_column=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomizationlist_list_codecount_column=\#Códigos - -randomizationlist_selectionsetvalues_label=Combinación de valores de selección definida*\: -randomizationlist_selectionsetvalues=Combinación de valores de selección -randomizationlist_selectionsetvalues_tooltip=La combinación de valores de selección que diferencian el subgrupo de prueba. - -randomizationlist_randomization_list_label=Lista de aleatorios*\: -randomizationlist_randomization_list=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
aleatorización del subgrupo, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -#inquiry: -inquiry_inquiry_list_header=consultas - -inquiry_inquiry_list_position_column=Posición -inquiry_inquiry_list_category_column=Categoría -inquiry_inquiry_list_input_field_column=Campo de entrada -inquiry_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -inquiry_inquiry_list_js_variable_name_column=Nombre variable -inquiry_inquiry_list_js_value_expression_column=Expresión de valor -inquiry_inquiry_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -inquiry_inquiry_list_active_column=Mostrar -inquiry_inquiry_list_active_signup_column=Registrarse -inquiry_inquiry_list_optional_column=Opcional -inquiry_inquiry_list_enabled_column=Activado -inquiry_inquiry_list_excel_column=Excel -inquiry_inquiry_list_external_id_column=ID Externo -inquiry_inquiry_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -inquiry_target_position=Posición objetivo -inquiry_target_position_tooltip=La consulta se moverá a una posición determinada. - -inquiry_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: - -bulkadd_inquiry_category_label=Categoria*\: -bulkadd_inquiry_category=Categoría -bulkadd_inquiry_category_tooltip=Especifique la categoría común para las consultas que se van a añadir. -bulkadd_inquiry_optional_label=Opcional\: -bulkadd_inquiry_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para las consultas que se van a añadir. -bulkadd_inquiry_excel_label=Excel\: -bulkadd_inquiry_excel_tooltip=Especifique si las consultas añadidas deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -inquiry_category_label=Categoria*\: -inquiry_category=Categoría -inquiry_category_tooltip=La categoría agrupa preguntas por secciones.
Reutilice el nombre de una categoría para realizar consultas en la misma sección. - -inquiry_input_field_label=Input field*\: -inquiry_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -inquiry_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -inquiry_optional_label=Opcional\: -inquiry_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -inquiry_position_label=Posición*\: -inquiry_position=Posición -inquiry_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Las entradas de consulta se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -inquiry_title_label=Título del campo de entrada\: -inquiry_title=Título del campo de entrada -inquiry_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -inquiry_disabled_label=Deshabilitado\: -inquiry_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -inquiry_active_label=Mostrar\: -inquiry_active_tooltip=Mostrar u ocultar esta consulta en el formulario de consulta. - -inquiry_active_signup_label=Regístrese\: -inquiry_active_signup_tooltip=Mostrar u ocultar esta investigación en el formulario de solicitud del sitio web de registro de candidatos. - -inquiry_externalid_label=ID Externo\: -inquiry_externalid=ID Externo -inquiry_externalid_tooltip=Identificador de esta consulta en las exportaciones de datos. - -inquiry_js_variable_name_label=Nombre variable\: -inquiry_js_variable_name=Nombre variable -inquiry_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -inquiry_excel_value_label=Valor de Excel\: -inquiry_excel_value_tooltip=Mostrar consulta (valor) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_excel_date_label=Fecha Excel\: -inquiry_excel_date_tooltip=Mostrar consulta (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -inquiry_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -inquiry_js_value_expression=Expresión de valor - -inquiry_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -inquiry_js_output_expression=Expresión de salida - -inquiry_comment_label=Comentario\: -inquiry_comment=Comentario -inquiry_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -inquiry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta consulta afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inquiry_deferred_delete_reason_label=Razón\: -inquiry_deferred_delete_reason=Razón -inquiry_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -inquiry_value_dummy_inquiries_empty_message=No hay consultas. - -#ecrf: -ecrf_ecrf_list_header=eCRF(s) - -ecrf_list_revision_column=Revisión -ecrf_list_name_column=Nombre -ecrf_list_groups_title_column=Grupos -ecrf_list_visit_title_column=Visita -ecrf_list_visits_title_column=Visitas -ecrf_list_active_column=Mostrar -ecrf_list_enabled_column=Activado -ecrf_list_external_id_column=ID Externo -ecrf_list_enablebrowserfieldcalculation_column=Cálculo de valores de campo como tipo -ecrf_list_number_of_fields_column=\#Campos -ecrf_list_charge_column=Cargo - -clone_ecrf_label=Copiar eCRF seleccionado -cloneadd_ecrf_trial_label=Prueba*\: -cloneadd_ecrf_trial_required_message=Prueba requerida -cloneadd_ecrf_trial_tooltip=Especifique una prueba a la que copiar el eCRF seleccionado.\n - -ecrf_name_label=eCRF nombre*\: -ecrf_name=nombre eCRF -ecrf_name_tooltip=Se requiere un nombre (abreviación o código) para el eCRF.
El nombre define la posición ordinal. - -ecrf_revision_label=Revisión\: -ecrf_revision=Revisión -ecrf_revision_tooltip=La combinación de nombre y revisión de eCRF tiene que ser única. - -ecrf_active_label=Mostrar\: -ecrf_active_tooltip=Mostrar/ocultar este eCRF en la pestaña de captura de datos.
Sólo la revisión más reciente de eCRF debe ser visible. - -ecrf_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrf_disabled_tooltip=Todas las entradas del formulario están desactivadas, los valores existentes o preestablecidos no pueden ser editados. - -ecrf_groups_label=Grupos\: -ecrf_groups=Grupos -ecrf_groups_tooltip=Los grupos de prueba son opcionales.
El eCRF estará disponible para probands
que pertenezcan al grupo de prueba respectivo solamente. - -ecrf_visits_label=Visitas\: -ecrf_visits=Visitas -ecrf_visits_tooltip=Las visitas son opcionales.
los datos de eCRF se pueden introducir para cada una de las visitas dadas. - -ecrf_proband_list_status_label=Estado de inscripción\: -ecrf_proband_list_status=Estado de inscripción -ecrf_proband_list_status_tooltip=El estado de inscripción del probando (por ejemplo, 'IC aceptado') puede establecerse
al cambiar el estado de eCRF (por ejemplo, 'completar'). - -ecrf_charge_label=Cargo*\: -ecrf_charge=Cargo -ecrf_charge_tooltip=La cantidad (en {0}) a cargar al completar es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -ecrf_externalid_label=ID Externo\: -ecrf_externalid=ID Externo -ecrf_externalid_tooltip=El identificador de este eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_label=Cálculo del valor del campo como-tipo\: -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_tooltip=El cálculo del valor del campo "as-tipo" debe estar deshabilitado
para eCRFs con un gran número de campos de entrada. - -ecrf_title_label=Título eCRF*\: -ecrf_title=título eCRF -ecrf_title_tooltip=Se requiere un título formal que describa el eCRF. - -ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_description=descripción eCRF -ecrf_description_tooltip=Una descripción opcional, por ejemplo, para sugerencias o consejos
al rellenar el formulario. - -ecrf_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrf_deferred_delete_reason_label=Razón\: -ecrf_deferred_delete_reason=Razón -ecrf_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf fields: - -ecrffield_ecrffield_list_input_field_column=Campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_js_variable_name_column=Nombre variable -ecrffield_ecrffield_list_js_value_expression_column=Valor\: . -ecrffield_ecrffield_list_js_output_expression_column=Salida . -ecrffield_ecrffield_list_optional_column=Opcional -ecrffield_ecrffield_list_enabled_column=Activado -ecrffield_ecrffield_list_audit_trail_column=Auditoría -ecrffield_ecrffield_list_reason_for_change_required_column=Razón del req. -ecrffield_ecrffield_list_notify_column=Notificar -ecrffield_ecrffield_list_external_id_column=ID Externo -ecrffield_ecrffield_list_field_external_id_column=ID ext. (campo de entrada) -ecrffield_ecrffield_list_number_of_values_column=Valores -ecrffield_ecrffield_list_ref_column=Referencia -ecrffield_ecrffield_list_section_column=Sección -ecrffield_ecrffield_list_series_column=Series -ecrffield_ecrffield_list_position_column=Posición - -ecrffield_target_position=Posición objetivo -ecrffield_target_position_tooltip=El campo eCRF se moverá a una posición determinada. - -ecrffield_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: - -bulkadd_ecrffield_section_label=Sección*\: -bulkadd_ecrffield_section=Sección -bulkadd_ecrffield_section_tooltip=Especifique la sección para los campos eCRF que se van a añadir. - -bulkadd_ecrffield_series_label=Serie\: -bulkadd_ecrffield_series_tooltip=Especifique si la sección es un grupo repetible. - -bulkadd_ecrffield_optional_label=Opcional\: -bulkadd_ecrffield_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para los campos eCRF que se van a añadir. - -bulkadd_ecrffield_audit_trail_label=Auditar pista\: -bulkadd_ecrffield_audit_trail_tooltip=Especifique si el rastro de auditoría está habilitado para los campos eCRF que se van a añadir. - -update_ecrf_sections_label=Actualizar sección -update_ecrf_sections_old_section_label=Sección*\: -update_ecrf_sections_old_section=Sección -update_ecrf_sections_old_section_tooltip=Seleccione la sección de los campos eCRF existentes a actualizar. - -update_ecrf_sections_new_section_label=Nueva sección*\: -update_ecrf_sections_new_section=Nueva sección -update_ecrf_sections_new_section_tooltip=Especifique la nueva sección de los campos eCRF. - -update_ecrf_sections_new_series_label=Serie\: -update_ecrf_sections_new_series_tooltip=Especifique si la sección es un grupo repetible. - -ecrffield_section_label=Sección*\: -ecrffield_section=Sección -ecrffield_section_tooltip=La sección agrupa campos eCRF. - -ecrffield_input_field_label=Input field*\: -ecrffield_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -ecrffield_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -ecrffield_series_label=Serie\: -ecrffield_series_tooltip=Especificar si la sección es un grupo repetible,
que puede ser introducido varias veces. - -ecrffield_position_label=Posición*\: -ecrffield_position=Posición -ecrffield_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Los campos eCRF se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -ecrffield_title_label=Título del campo de entrada\: -ecrffield_title=Título del campo de entrada -ecrffield_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -ecrffield_optional_label=Opcional\: -ecrffield_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -ecrffield_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrffield_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -ecrffield_js_variable_name_label=Nombre variable\: -ecrffield_js_variable_name=Nombre variable -ecrffield_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -ecrffield_notify_label=Notificar\: -ecrffield_notify_tooltip=Notificar mensajes (incidencias eCRF) generados por expresiones de valor/salida durante la validación de entrada. - -ecrffield_audit_trail_label=Auditar pista\: -ecrffield_audit_trail_tooltip=Seguimiento de los cambios de los datos introducidos por los usuarios para este campo. - -ecrffield_reason_for_change_required_label=Motivo del cambio\: -ecrffield_reason_for_change_required_tooltip=Los usuarios tienen que proporcionar una razón al editar el valor. - -ecrffield_externalid_label=ID Externo\: -ecrffield_externalid=ID Externo -ecrffield_externalid_tooltip=El identificador de este campo eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrffield_ref_label=Referencia*\: -ecrffield_ref=referencia -ecrffield_ref_tooltip=El identificador de este campo eCRF al importar una configuración eCRF actualizada. - -generate_ref_button_label=Generar referencia aleatoria - -ecrffield_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -ecrffield_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -ecrffield_js_value_expression=Expresión de valor - -ecrffield_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -ecrffield_js_output_expression=Expresión de salida - -ecrffield_comment_label=Comentario\: -ecrffield_comment=Comentario -ecrffield_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -ecrffield_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrffield_deferred_delete_reason_label=Razón\: -ecrffield_deferred_delete_reason=Razón -ecrffield_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf status: - -trialecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -trialecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -trialecrfstatus_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -trialecrfstatus_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_animal_name_column=Animal -trialecrfstatus_proband_list_proband_gender_column=Sexo -trialecrfstatus_proband_list_proband_department_column=Departamento -trialecrfstatus_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -trialecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -trialecrfstatus_proband_list_status_counts_column=estatus eCRF -trialecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progreso - -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=estatus eCRF -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Estado de usuario -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -trialecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Consultas -trialecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Anotaciones -trialecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progreso - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Título de eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=Revisión eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_field_section_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=visitas eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=estatus eCRF\: -ecrf_field_values_proband_name_label=Nombre de la probanda\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Visita\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Guardar sección de índice - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. -ecrf_field_values_section_empty_message=No hay campos para mostrar/cargar... - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exportar rastro de auditoría eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminarán los datos introducidos para la sección.
¿Está seguro? - -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=La contraseña de usuario actual es requerida. - -#proband list: -proband_list_proband_list_header=entradas de lista de prueba -proband_list_proband_list_rating_column=Valoración -proband_list_proband_list_position_column=Posición -proband_list_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -proband_list_proband_list_group_column=Grupo -proband_list_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_list_proband_list_animal_name_column=Animal -proband_list_proband_list_proband_gender_column=Sexo -proband_list_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -proband_list_proband_list_proband_department_column=Departamento - -proband_list_target_position=Posición objetivo -proband_list_target_position_tooltip=La proband se moverá a una posición dada. - -proband_comment_label=Comentario\: -proband_yearofbirth_label=Año del nacimiento\: -proband_dateofbirth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_age_label=Edad\: - -participants_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -bulkadd_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_randomize_tooltip=Aleatoriza los sondeos que se van a añadir. - -bulkadd_proband_list_proband_group_label=Grupo\: -bulkadd_proband_list_proband_group=Grupo -bulkadd_proband_list_proband_group_tooltip=El grupo de sondas que se van a agregar es opcional. - -bulkadd_proband_list_rating_label=Calificación\: -bulkadd_proband_list_rating=Valoración -bulkadd_proband_list_rating_tooltip=La valoración de las probandas que se van a añadir es opcional. - -bulkadd_shuffle_label=Shuffle\: -bulkadd_shuffle_tooltip=Las probands se añaden con valores de posición aleatorios. - -bulkadd_limit_label=Límite\: -bulkadd_limit=Límite -bulkadd_limit_tooltip=El número de sondas que se van a agregar puede ser limitado. - -proband_list_proband_label=Probanda\: -proband_list_proband_required_message=Se requiere probanda. -proband_list_proband_tooltip=Seleccione una prueba existente, a menos que se cree una nueva.\n - -proband_list_trial_label=Prueba*\: -proband_list_trial_required_message=Se requiere prueba. -proband_list_trial_tooltip=Se requiere la prueba.\n - -proband_list_proband_group_label=Grupo\: -proband_list_proband_group=Grupo -proband_list_proband_group_tooltip=El grupo proband es opcional. - -proband_list_position_label=Posición*\: -proband_list_position=Posición -proband_list_position_tooltip=La posición ordinal es necesaria. - -proband_list_rating_label=Calificación\: -proband_list_rating=Valoración -proband_list_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_list_status_tab_label=Historial de estado de inscripción - -probandliststatus_list_header=ítem(s) de estado de inscripción -probandliststatus_list_status_column=Tipo de estado -probandliststatus_list_status_count_column=participando -probandliststatus_list_reason_column=Razón del estado -probandliststatus_list_real_timestamp_column=Timestamp -probandliststatus_list_modified_user_column=Usuario - -proband_list_status_entry_input_status_type_label=Tipo de estado*\: -proband_list_status_entry_input_status_type=Tipo de estado -proband_list_status_entry_input_status_type_person_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-proband_list_status_entry_input_status_type_animal_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -proband_list_status_entry_input_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -proband_list_status_entry_input_massmail_create_message=✉ El destinatario de Massmail ha sido creado. - -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_label=Timestamp real*\: -proband_list_status_entry_input_real_timestamp=Timestamp real -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del estado de inscripción registrado.
Esto está destinado a elementos de estado de inscripción que se introducirán de forma constante. - -proband_list_status_entry_input_reason_label=Razón\: -proband_list_status_entry_input_reason=Razón -proband_list_status_entry_input_reason_tooltip=Se requiere una razón para tipos de estado específicos. - -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Atributos de lista de propulsión - -probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba -probandlistentrytags_pdf_button_title=Abrir formulario de lista de prueba como PDF -blank_probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba - en blanco -probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de propulsión -blank_probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de Proband - en blanco - -export_proband_list_button_label=Lista de Probabilidad -export_proband_list_button_title=Exportar lista de proband completa -export_enrollment_log_button_label=Registro de inscripción -export_enrollment_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de inscripción -export_screening_log_button_label=Registro de pantalla -export_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de detección -export_pre_screening_log_button_label=Registro de preexploración -export_pre_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de pre-screening -export_sicl_button_label=SICL -export_sicl_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - Lista de códigos de identificación de asunto - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_list_entry_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples entradas de lista de prueba serán eliminadas. Eliminar cada entrada de lista de prueba afectará a cualquier
información asociada. Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -trial_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -trial_association_booking_duration_summary_tab_label=Inventory Utilisation -trial_association_enrollment_chart_tab_label=Progreso de inscripción - -trial_association_courses_tab_label=Cursos -trial_association_courses_list_header=curso(s) -trial_association_courses_list_course_name_column=Curso -trial_association_courses_list_course_department_column=Departamento -trial_association_courses_list_course_category_column=Categoría -trial_association_courses_list_course_stop_column=Parada del curso - -trial_association_mass_mails_tab_label=Mass Mails -trial_association_massmails_list_header=correo(s) masivo -trial_association_massmails_list_mass_mail_name_column=Nombre -trial_association_massmails_list_mass_mail_department_column=Departamento -trial_association_massmails_list_mass_mail_type_column=Tipo -trial_association_massmails_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción -trial_association_massmails_list_proband_to_column=A prueba -trial_association_massmails_list_physician_to_column=A siciliano -trial_association_massmails_list_attachment_column=Adjuntos -trial_association_massmails_list_status_type_column=Estado -trial_association_massmails_list_progress_column=Progreso de envío - -trial_association_enrollment_chart_xaxis_label=Hora -trial_association_enrollment_chart_yaxis_label=Probandas - -trial_association_enrollment_chart_stacked_label=Apilado\: -trial_association_enrollment_chart_stacked_tooltip=Mostrar gráficos de área apilados. - -trial_association_randomization_list_codes_tab_label=Códigos de aleación -trial_association_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -trial_association_randomizationlistcodes_list_code_column=Código -trial_association_randomizationlistcodes_list_randomizationlistlist_selection_set_values_column=Lista de estratificación aleatoria -trial_association_randomizationlistcodes_list_broken_column=sin cegar -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_user_column=Desvincular usuario -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_timestamp_column=Marca de tiempo de desenvolvimiento -trial_association_randomizationlistcodes_list_reason_for_break_column=Razón de descegar -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_name_column=Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_department_column=Departamento - -no_randomizationcode_values_label=Sin datos ciegos - -reimbursements_proband_money_transfer_field_set=Reembolsos - lista de pruebas - -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_header=entradas de lista de prueba -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_position_column=Posición -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_group_column=Grupo -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_last_status_column=Estado de inscripción -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_field_set=Reembolsos - otros temas -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_header=probante(s) -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_department_column=Departamento -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_category_column=Categoría -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -reimbursements_all_probands_pdf_button_label=Todas las ganancias -money_transfers_update_paid_button_title=Establecer reembolsos reservados diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_sv.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 1a6aff4d4d3b..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,1405 +0,0 @@ -#menuitems: -#timeline_event_reminders_menu_item_label=Event Reminders -#timeline_menu_item_label=Timeline -#duty_roster_schedule_menu_item_label=Duty Roster -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -trial_main_tab_label=Prueba -#trial_tags_tab_label=Tags -#team_members_tab_label=Team Members -#timeline_events_tab_label=Timeline Events -#trial_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#visits_tab_label=Visits -#proband_groups_tab_label=Proband Groups -#visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#trial_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#proband_list_entry_tags_tab_label=Proband List Attributes -#inquiries_tab_label=Inquiries -#proband_list_tab_label=Proband List - -#enrollment_chart_tab_label=Enrollment Progress - -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -#timeline event overview -timeline_event_overview_title=Recordatorios de Eventos de Cronología - -timeline_event_overview_team_member_filter_label=Eventos cronológicos de mis ensayos solamente\: -timeline_event_overview_team_member_filter_tooltip=Mostrar eventos de la línea de tiempo de los ensayos sólo cuando la persona/organización del usuario activo es miembro del equipo. - -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir eventos de cronologi a obsoletos\: -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Suprimir los eventos de la cronología de los juicios con un estado como "cancelado" o "archivado". - -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_label=Eventos cronolo gicos con notificacio n solamente\: -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo marcados con 'notificación' solamente. - -timeline_event_overview_timelineevent_list_header=händelse(er) de tidslinje -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_name_column=Prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_department_column=Departamento -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_event_type_column=Tipo -timeline_event_overview_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_overview_timelineevent_list_title_column=Tulo -timeline_event_overview_timelineevent_list_children_title_column=Afectuando -timeline_event_overview_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_overview_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_overview_timelineevent_list_due_in_column=Vence sv - -dismiss_timeline_event_button_label=Descartar recordatorio de evento de li nea de tiempo - -#trial timeline -trial_timeline_title=Línea de tiempo - -trial_timeline_department_filter_label=Departamento\: -trial_timeline_department_filter=Departamento -trial_timeline_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -trial_timeline_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -trial_timeline_trial_status_type_filter=Estado de prueba -trial_timeline_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -trial_timeline_trial_filter_label=Prueba\: -trial_timeline_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -trial_timeline_timeline_event_type_filter_label=Tipo de evento de cronologi a\: -trial_timeline_timeline_event_type_filter=Tipo de evento de cronologi a -trial_timeline_timeline_event_type_filter_tooltip=Filtrar eventos de línea de tiempo para el tipo de evento seleccionado. - -trial_timeline_show_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -trial_timeline_show_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -trial_timeline_show_all_filter_label=Mostrar todos los eventos de cronología\: -trial_timeline_show_all_filter_tooltip=Mostrar todos los eventos de la línea de tiempo o los marcados para mostrar solamente. - -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_label=Programación de visitas\: -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_tooltip=Mostrar los ítems de la visita. - -trial_timeline_visit_type_filter_label=Tipo de visita\: -trial_timeline_visit_type_filter=Tips för besök -trial_timeline_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -trial_timeline_trial_label=Prueba*\: -trial_timeline_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria - -trial_timeline_show_description_filter_label=Mostrar descripciones\: -trial_timeline_show_description_filter_tooltip=Mostrar descripciones/comentarios de eventos. - -trial_timeline_show_start_stop_filter_label=Mostrar fechas\: -trial_timeline_show_start_stop_filter_tooltip=Mostrar fecha de inicio y fin del evento de la línea de tiempo. - -update_trial_timeline_button_title=Actualizar línea de tiempo - -#moneytransfer overview -money_transfer_overview_title=Resumen de reembolso - -money_transfer_summary_paid_filter_label=Reservado\: -money_transfer_summary_paid_filter=Reservado -money_transfer_summary_paid_filter_tooltip=Filtro para reembolsos abiertos/reservados. -money_transfer_summary_paid_filter_all_option_label=reservado+abierto -money_transfer_summary_paid_filter_booked_option_label=Reserverat -money_transfer_summary_paid_filter_open_option_label=abierto - -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_label=Sólo temas activos\: -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_tooltip=Filtro para los sujetos activos (a partir del estado de "aceptación") de la lista de prueba. - -money_transfer_summary_department_filter_label=Departamento\: -money_transfer_summary_department_filter=Departamento -money_transfer_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -money_transfer_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -money_transfer_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -money_transfer_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta de reembolsos para los sondeos del departamento seleccionado solamente. - -money_transfer_summary_cost_type_filter_label=Asset\: -money_transfer_summary_cost_type_filter=Asset -money_transfer_summary_cost_type_filter_tooltip=Mostrar reembolsos del activo seleccionado solamente. - -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_header=prueba(s) -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_department_column=Departamento -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_type_column=Tipo de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_sponsoring_type_column=Patrocinando -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_total_column=Totalt (\#reembolsos) - -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_header=Asset -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_footer=Total (\#reembolsos) por tipo de pago -money_transfer_summary_detail_list_total_column_header=Totalt (\#reembolsos) por activo - -#ecrf progress overview -ecrf_progress_overview_title=Resumen del progreso de eCRF - -ecrf_progress_summary_department_filter_label=Departamento\: -ecrf_progress_summary_department_filter=Departamento -ecrf_progress_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -ecrf_progress_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta eCRFs sólo para sondas del departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_start_filter_label=Visitas \: -ecrf_progress_summary_start_filter=Visitas de -ecrf_progress_summary_start_filter_tooltip=Cuenta eCRFs para visitas después de la fecha dada. - -ecrf_progress_summary_stop_filter_label=Visitas a\: -ecrf_progress_summary_stop_filter=Visitas a -ecrf_progress_summary_stop_filter_tooltip=Contar eCRFs para visitas antes de la fecha dada. - -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_header=prueba(s) -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_department_column=Departamento -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_proband_list_entry_count_column=Probandas -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_status_counts_column=estatus eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_column=Progreso de eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_ontime_column=eCRFs a tiempo -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_total_charge_column=Lasten totalt - -#duty roster schedule -duty_roster_schedule_title=Deltagare kalendario - -duty_roster_schedule_department_filter_label=Departamento\: -duty_roster_schedule_department_filter=Departamento -duty_roster_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter=Estado de prueba -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -duty_roster_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -duty_roster_schedule_staff_category_filter_label=Kategorier\: en Persona/Org\: -duty_roster_schedule_staff_category_filter=Kategorin a de persona/organizacio n -duty_roster_schedule_staff_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de persona/organización seleccionada. - -duty_roster_schedule_calendar_filter_label=Kalender\: -duty_roster_schedule_calendar_filter=Kalendrar -duty_roster_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtro de tareas del calendario seleccionado. - -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_label=Duelos\: -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_tooltip=Mostrar deberes. - -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -duty_roster_schedule_team_member_filter_label=Eventos de Duties/cronología del empleado\: -duty_roster_schedule_team_member_filter_tooltip=Filtrar para las tareas del empleado y eventos de la cronología especificados de los ensayos donde la persona/organización es un miembro del equipo.\n - -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_label=Besök\: -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -duty_roster_schedule_visit_type_filter_label=Tipo de visita\: -duty_roster_schedule_visit_type_filter=Tips för besök -duty_roster_schedule_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_label=Reservas de inventario de cursos\: -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_label=Reservas de inventario de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de ensayos. - -duty_roster_schedule_courses_filter_label=Markörer\: -duty_roster_schedule_courses_filter_tooltip=Mostrar markörer. - -duty_roster_schedule_staff_status_filter_label=Ausencia del empleado\: -#Staff status items: -duty_roster_schedule_staff_status_filter_tooltip=Mostrar elementos del estado del personal. - -duty_roster_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -duty_roster_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar los conflictos con la ausencia de empleados y las reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -duty_roster_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -duty_roster_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -duty_roster_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_duty_roster_schedule_button_title=Actualizar calendario - -duty_roster_schedule_dialog_title=Duty Detalles - -duty_roster_schedule_staff_label=Empleado\: -duty_roster_schedule_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -duty_roster_schedule_comment_label=Comentario\: -duty_roster_schedule_comment=Comentario -duty_roster_schedule_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -duty_roster_schedule_self_allocate_tab_label=Auto-addicacio de Duty -self_allocate_button_label=Asignar el deber a la persona activa -release_self_allocation_button_label=Asignación de tareas de liberación - -duty_roster_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -duty_roster_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -duty_roster_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -duty_roster_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#team member picker -team_member_picker_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba -team_member_picker_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_picker_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_picker_team_member_list_role_column=Rol - -team_member_picker_team_member_list_allocatable_column=Asignable -team_member_picker_team_member_list_colliding_staff_status_entry_column=Personligt N/A - -randomization_code_overview_title=Nedsänkt - -randomizationcode_overview_trial_filter_label=Prueba\: -randomizationcode_overview_trial_filter_tooltip=Filtrar códigos para la prueba seleccionada.\n - -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_trial_name_column=Prueba - -code_break_code_label=Código de aleatorio\: -code_break_trial_label=Prueba\: -code_break_proband_label=Probanda\: -code_break_stratification_label=Estratificación\: -code_break_user_label=Desvincular usuario\: -code_break_timestamp_label=Marca de tiempo de desbloqueo\: - -code_break_reasonforbreak_label=Motivo de la desvinculación\: -code_break_reasonforbreak=Razón para desenrollar -code_break_reasonforbreak_tooltip=Se requiere una razón para (otra) desenterrar. - -code_break_button_label=Desciega (ruptura de co digo) - -#search: -search_trial_result_list_trial_name_column=Código de prueba -search_trial_result_list_trial_title_column=Título de prueba -search_trial_result_list_trial_type_column=Tipo de prueba -search_trial_result_list_exclusive_probands_column=Deltagande i exklusiva -search_trial_result_list_signup_column=Registrering -search_trial_result_list_duty_self_allocation_locked_column=Auto-asignación bloqueada -search_trial_result_list_trial_department_column=Departamento -search_trial_result_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -search_trial_result_list_proband_list_entry_count_column=Probandas - -no_trial_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_team_members_label=No hay miembros del equipo/permiso -no_timeline_events_label=No hay eventos/permisos de línea de tiempo - -trial_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Prueba - -#trial main: - -trial_name_label=Código de prueba*\: -trial_name=Código de prueba -trial_name_tooltip=El código de prueba es necesario. Esto podría ser por ejemplo el ID del proyecto o un token proporcionado
por el sponsor. No tiene que ser único. - -trial_title_label=Título de prueba*\: -trial_title=Título de prueba -trial_title_tooltip=El título de la prueba es obligatorio. El título es el nombre descriptivo oficial del ensayo. - -trial_department_label=Departamento*\: -trial_department=Departamento -trial_department_tooltip=Es necesario asignar el juicio a un departamento. - -trial_type_label=Tipo de prueba*\: -trial_type=Tipo de prueba -trial_type_tooltip=Se requiere el tipo de prueba. - -trial_sponsoring_type_label=Tipo de patrocinio*\: -trial_sponsoring_type=Tipo de patrocinio -trial_sponsoring_type_tooltip=Se requiere el tipo de patrocinio. - -trial_survey_status_type_label=Estado de la encuesta*\: -trial_survey_status_type=Estado de la encuesta -trial_survey_status_type_tooltip=El estado de la encuesta es requerido. - -current_trial_status_label=Estado faktiskt\: - -trial_status_type_label=Tipo de estado*\: -trial_status_type=Tipo de estado -trial_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de prueba. El ciclo de vida del ensayo se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -trial_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -trial_status_lockdown_message=Bloqueo\: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -trial_status_inquiry_value_input_enabled_message=Las entradas de valor de consulta esta n habilitadas. -trial_status_inquiry_value_input_disabled_message=Las entradas de valor de consulta esta n desactivadas. -trial_status_ecrf_value_input_enabled_message=Las entradas de valor eCRF estaa n habilitadas. -trial_status_ecrf_value_input_disabled_message=Las entradas de valor eCRF esta n desactivadas. - -trial_duty_self_allocation_locked_label=Auto-asignacio n obligatoria bloqueada*\: -trial_duty_self_allocation_locked_tooltip=Control de autoasignación. - -trial_duty_self_allocation_locked_until_label=Arbetsuppgifter arreglados hasta\: -trial_duty_self_allocation_locked_until=Uppgifter fijados hasta -trial_duty_self_allocation_locked_until_tooltip=Bloquear la autoasignación de los deberes que comiencen antes de la marca de tiempo. - -trial_duty_self_allocation_locked_from_label=Arbetsuppgifter arreglados de\: -trial_duty_self_allocation_locked_from=Arbetsuppgifter arreglados desde -trial_duty_self_allocation_locked_from_tooltip=Fijar la autoasignación de los deberes a partir de la marca de tiempo dada. - -trial_proband_alias_format_label=Proband alias format\: -trial_proband_alias_format=Proband alias format -trial_proband_alias_format_tooltip=Los registros de prueba encubiertos se pueden crear automáticamente cuando se agregan a la lista de pruebas. En este caso,
el alias se generará de acuerdo al formato dado (por ejemplo. "TRIALX-{0}-{7,number,0000}")\:
  • {0} ... nombre del departamento
  • {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, ... null (reservado)
  • {6} ... número consecutivo (último + 1), comenzando con 0
  • {7} . . número consecutivo (último + 1), comenzando con 1
  • {8} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 0
  • {9} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 1
- -trial_exclusive_probands_label=Deltagande exklusiva*\: -trial_exclusive_probands_tooltip=Los sujetos que participen en otros ensayos previos sólo pueden ser inscritos después de un período de bloqueo. - -trial_blocking_period_label=Periodo de bloqueo\: -trial_blocking_period=Periodo de bloqueo -trial_blocking_period_tooltip=Para agregar un proband a la lista de pruebas, la participación del sujeto en otros ensayos debe haber transcurrido
desde el período de tiempo dado (fecha del estado de inscripción "completada". - -trial_blocking_period_days_label=Días del período de bloqueo\: -trial_blocking_period_days=Días del período de bloqueo -trial_blocking_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -trial_description_label=Descripción\: -trial_description=Descripción -trial_description_tooltip=La descripción opcional de la prueba se puede utilizar para almacenar información detallada, por ejemplo, el abstracto. - -trial_randomization_field_set=Aleatorización -trial_randomization_label=Método de aleatorio\: -trial_randomization=Método de aleación -trial_randomization_tooltip=El grupo proband o un atributo de lista de proband puede ser aleatorizado
usando un generador aleatorio o listas de aleatorio. - -trial_randomization_list_label=Lista de aleatorios\: -trial_randomization_list=Lista de aleatorios -trial_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
al azar sin estratificación, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -open_generate_randomization_list_button_label=Generar lista de aleatorios... - -generate_randomization_list_n_label=Taman o*\: -generate_randomization_list_n=Tamana -generate_randomization_list_n_tooltip=La longitud de la secuencia debe corresponder al objetivo de inscripción
(comienza si es menor). - -generate_randomization_list_randomization_list_label=Lista de aleatorización generada\: -generate_randomization_list_randomization_list=Lista de aleatorización generada -generate_randomization_list_randomization_list_tooltip=Vista previa de la lista de aleatorios. - -generate_randomization_list_button_label=Generar nueva lista - -copy_randomization_list_button_label=Copiar y cerrar - -trial_signup_field_set=Registrering -trial_signup_proband_list_label=Lista de Probanda*\: -trial_signup_proband_list_tooltip=Habilitar el registro de candidato en el sitio web de registro y
añadir el candidato a la lista de prueba de prueba. -trial_signup_randomize_label=Aleatorio\: -trial_signup_randomize_tooltip=Aleatorizar con el registro. -trial_signup_inquiries_label=Preguntas*\: -trial_signup_inquiries_tooltip=Habilitar el registro de candidatas en el sitio web de registro y
presentar el formulario de solicitud de prueba. -trial_signup_description_label=Beskrivning\:n de register\: -trial_signup_description=Beskrivning\:n de registro -trial_signup_description_tooltip=Descripción pública de prueba para el sitio web de registro. - -trial_signature_tooltip= - -trial_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -trial_deferred_delete_reason_label=Razo n\: -trial_deferred_delete_reason=Razo n -trial_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -trial_add_confirmation_dialog_message=Está editando una versión de prueba existente.
¿Desea crear otra versión de prueba? -trial_password_prompt_dialog_message=Los registros serán firmados. Por favor, introduzca su contraseña
para confirmar su identidad. - -trial_signing_password_label=Contraseña*\: -trial_signing_password=Contraseña -trial_signing_password_tooltip=La contrasen a de usuario actual es requerida. - -#trial tags: -trial_tag_trialtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -trial_tag_trialtag_list_tag_name_column=Tipo -trial_tag_trialtag_list_value_column=Valor - -trial_tag_label=Tipo*\: -trial_tag=Tipo -trial_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta de prueba. - -trial_tag_value_label=Valor*\: -trial_tag_value=Valor -trial_tag_value_tooltip=Se requiere el valor para la etiqueta de prueba. - -#team members: -team_member_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba - -team_member_list_role_column=Rol -team_member_list_access_column=Acceder -team_member_list_sign_column=Signo -team_member_list_resolve_column=Lös problem med eCRF -team_member_list_verify_column=Verificar eCRFs -team_member_list_notifytimelineevent_column=Aviseringshändelser/besök -team_member_list_notifyecrfvalidatedstatus_column=Avisering validacio n de eCRF -team_member_list_notifyecrfreviewstatus_column=Granskning av aviseringar av eCRF -team_member_list_notifyecrfverifiedstatus_column=Notifiering verifiering av eCRF -team_member_list_notifyecrffieldstatus_column=Meddelandeproblem för eCRF -team_member_list_notifyother_column=Notificar otros eventos - -team_member_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_team_member_list_staff_department_column=Departamento - -open_trial_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -teammembers_picked_label=miembro(s) del equipo seleccionado\: - -bulkadd_team_member_role_label=Rol*\: -bulkadd_team_member_role=Rol -bulkadd_team_member_role_tooltip=Especifique el rol de los miembros del equipo que deben ser añadidos. - -bulkadd_team_member_access_label=Acceso\: -bulkadd_team_member_access_tooltip=Especifique los miembros del equipo que se van a añadir. - -team_member_role_label=Rol*\: -team_member_role=Rol -team_member_role_tooltip=El rol de miembro del equipo es obligatorio. - -team_member_staff_label=Persona/Organización*\: -team_member_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -team_member_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -team_member_access_label=Acceso\: -team_member_access_tooltip=Conceder a un usuario con una persona/organización que coincida con el acceso del miembro del equipo a esta prueba específica
de acuerdo con los privilegios de los usuarios. - -team_member_sign_label=Firma\: -team_member_sign_tooltip=El miembro del equipo puede firmar datos (por ejemplo, eCRFs) en este periodo de prueba. - -team_member_resolve_label=Lös problem de eCRF\: -team_member_resolve_tooltip=El miembro del equipo puede resolver problemas de eCRF en este periodo de prueba. - -team_member_verify_label=Verificar eCRFs\: -team_member_verify_tooltip=El miembro del equipo tiene permitido verificar eCRFs (establecido en estado verificado de eCRF) en esta prueba. - -team_member_notify_timeline_event_label=Notificar eventos y visitas de la li nea de tiempo\: -team_member_notify_timeline_event_tooltip=Notificar al miembro del equipo de los próximos eventos de la línea de tiempo de prueba y
visitar elementos de programación (por correo electrónico). - -team_member_notify_ecrf_validated_status_label=Notifiering för validering av en estado eCRF\: -team_member_notify_ecrf_validated_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para ejecutar la validación de entrada. - -team_member_notify_ecrf_review_status_label=Meddelande om eCRF\: -team_member_notify_ecrf_review_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el monitor de prueba está listo para ser revisado. - -team_member_notify_ecrf_verified_status_label=Verifiering av eCRF e-post\: -team_member_notify_ecrf_verified_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el eCRF está listo para ser firmado por el investigador. - -team_member_notify_ecrf_field_status_label=Meddelandeproblem de eCRF\: -team_member_notify_ecrf_field_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre problemas relevantes de eCRF (por ejemplo, validación de entrada, consultas). - -team_member_notify_other_label=Notificar otros eventos\: -team_member_notify_other_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre los eventos restantes de la prueba\:
  • Actualización del estado de prueba
  • Falta etiqueta de prueba
  • Personal N/A - problema de servicio
  • Proband N/A - problema de visita
- -export_team_members_button_label=Exportar miembros del equipo - -#timeline event: -timeline_event_timelineevent_list_header=händelse(er) de tidslinje - -timeline_event_timelineevent_list_event_type_column=Tipo -timeline_event_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_timelineevent_list_title_column=Tulo -timeline_event_timelineevent_list_children_title_column=Afectuando -timeline_event_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_timelineevent_list_show_column=Mostrar -timeline_event_timelineevent_list_notify_column=Avisering -timeline_event_timelineevent_list_reminder_period_column=Recordatorio -timeline_event_timelineevent_list_importance_column=Importancia -timeline_event_timelineevent_list_dismissed_column=Descartado - -timeline_event_type_label=Tipo*\: -timeline_event_type=Tipo -timeline_event_type_tooltip=El tipo de evento es requerido. - -timeline_event_title_label=Tulo*\: -timeline_event_title=Tulo -timeline_event_title_tooltip=Se requiere un título. - -timeline_event_show_label=Mostrar\: -timeline_event_show_tooltip=Mostrar el evento en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_parent_label=Dependiendo de\: -timeline_event_parent=Dependiendo de -timeline_event_parent_tooltip=Este evento de cronología debería depender cronológicamente de otro.
Las fechas de inicio y parada se mueven en consecuencia, siempre que cambie la fecha
de inicio del evento de línea de tiempo dado. - -timeline_event_children_label=Afectando\: - -timeline_event_start_label=Inicio*\: -timeline_event_start=Comenzar -timeline_event_start_tooltip=La fecha de inicio es requerida. Representa la fecha del evento o la fase de inicio.
Los eventos y fechas límite se muestran como marcadores puntuales en la vista de cronología. - -timeline_event_stop_label=Detektor\: -timeline_event_stop=Parar -timeline_event_stop_tooltip=La fecha de parada es opcional. Para una fase, esta fecha se utiliza para especificar el rango de fechas.
Las fases se muestran como barras en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_notify_label=Notifiering\: -timeline_event_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba la próxima fecha de inicio del evento (por correo electrónico). - -timeline_event_reminder_period_label=Rekord för period\: -timeline_event_reminder_period=Rekord för periodisering -timeline_event_reminder_period_tooltip=Este período es necesario para recordar la fecha de inicio del evento con antelación. - -timeline_event_reminder_period_days_label=Spela in som del periodo de recordatorio\: -timeline_event_reminder_period_days=Som del av rekordet har vi -timeline_event_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -timeline_event_dismissed_label=Desechar\: -timeline_event_dismissed_tooltip=El recordatorio de evento descartado. - -timeline_event_importance_label=Importancia*\: -timeline_event_importance=Importancia -timeline_event_importance_tooltip=La importancia del evento es necesaria. Los eventos con mayor importancia se enfatizan en la vista de la liônea de tiempo
por elementos ma s grandes que los eventos con menor importancia. - -timeline_event_description_label=Descripción\: -timeline_event_description=Descripción -timeline_event_description_tooltip=La descripción opcional se puede utilizar para almacenar información detallada. - -timeline_event_title_override_confirmation_dialog_message=¿Quieres aplicar el preset del título del evento? -timeline_event_show_override_confirmation_dialog_message=Är du säker på att du kan visualisera? -timeline_event_notify_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de notificación del evento? -timeline_event_importance_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de importancia del evento? - -#trial inventory bookings -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Djur -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -trial_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -trial_inventory_booking_comment=Comentario -trial_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#visits: -visit_visit_list_header=besök(ar) - -visit_visit_list_type_column=Tipo -visit_visit_list_type_travel_column=Viajes -visit_visit_list_title_column=Tulo -visit_visit_list_token_column=Token -visit_visit_list_description_column=Descripción -visit_visit_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_type_label=Tipo*\: -visit_type=Tipo -visit_type_tooltip=Se requiere el tipo de visita. - -visit_type_travel_message_label=Viaje requerido. - -visit_title_label=Tulo*\: -visit_title=Tulo -visit_title_tooltip=El título de la visita es necesario (por ejemplo, "Visita 1"). Debe ser único. - -visit_token_label=Token*\: -visit_token=Token -visit_token_tooltip=El token de visita es requerido. Este token es parte del token de elemento del horario de visita
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "V1") y único. - -visit_reimbursement_label=Reembolso*\: -visit_reimbursement=Reembolso -visit_reimbursement_tooltip=La cantidad (en {0}) para el reembolso presupuestado es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -visit_description_label=Descripción\: -visit_description=Descripción -visit_description_tooltip=La descripción de la visita es opcional y se mostrará en el calendario de la lista de funciones. - -visit_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta visita afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband groups: -proband_group_probandgroup_list_header=grupo(s) de prueba - -proband_group_probandgroup_list_title_column=Tulo -proband_group_probandgroup_list_token_column=Token -proband_group_probandgroup_list_description_column=Descripción -proband_group_probandgroup_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_group_probandgroup_list_proband_group_size_column=\#Probands activos -proband_group_probandgroup_list_proband_group_total_size_column=\#Probando totalt -proband_group_probandgroup_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_group_probandgroup_list_animal_name_column=Djur - -proband_group_probandlistentry_list_header=entradas de lista de prueba - -proband_group_probandlistentry_list_position_column=Posición -proband_group_probandlistentry_list_proband_name_column=Probabilidad -#proband_group_probandlistentry_list_proband_gender_column=Gender -proband_group_probandlistentry_list_proband_department_column=Departamento -proband_group_probandlistentry_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento - -probandlistentry_list_last_status_column=Estado de inscripcio -probandlistentry_list_reason_column=Razón del estado -probandlistentry_list_realtimestamp_column=Estado de la fecha -probandlistentry_list_reimbursements_total_column=Reembolso -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a=Atributo de lista de Proband -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a_tooltip=Elija un atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b=Segundo atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b_tooltip=Elija un segundo atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c=Tercer atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c_tooltip=Elija un tercer atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_inquiry=Konsulta -probandlistentry_list_column_inquiry_tooltip=Elija una consulta para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a=Campo de entrada de atributos de propulsio -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a_tooltip=Elija un campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b=Segundo campo de entrada de atributo de lista -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b_tooltip=Elija un segundo campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c=Tercer campo de entrada de atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c_tooltip=Elija un tercer campo de entrada de atributos de lista de prueba para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field=Campo de entrada de atributo de consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field_tooltip=Elija un campo de entrada de consulta para mostrar.
Si el mismo campo de entrada es usado para consultas más de una vez,
valores son agregados. - -encrypted_proband_list_status_reason= - -proband_group_title_label=Tulo*\: -proband_group_title=Tulo -proband_group_title_tooltip=El título del grupo de prueba es obligatorio (por ejemplo, "Grupo 1"). Debe ser único. - -proband_group_randomize_label=Aleatorio\: -proband_group_randomize=Aleatorizar -proband_group_randomize_tooltip=Este grupo proband es considerado por la aleatorización. - -proband_group_token_label=Token*\: -proband_group_token=Token -proband_group_token_tooltip=El token de grupo proband es requerido. Este token es parte del token del programa de visitas
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "G1") y único. - -proband_group_description_label=Descripción\: -proband_group_description=Descripción -proband_group_description_tooltip=La descripción del grupo de prueba es opcional y se mostrará en el calendario de lista de funciones. - -proband_group_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este grupo de prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#visit schedule items: -visit_schedule_visitschedule_list_header=besök(er) i/tem(er) - -visit_schedule_visitschedule_list_group_title_column=Título del grupo -visit_schedule_visitschedule_list_visit_title_column=Träffa besöket - -visitschedule_list_visit_type_column=Tips för besök -visitschedule_list_group_token_column=Grupo -visitschedule_list_visit_token_column=Visita -visitschedule_list_token_column=Token -visit_schedule_visitschedule_list_mode_column=Modo -visit_schedule_visitschedule_list_start_column=Inicio (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_column=Detener (tidsstämpel ) -visit_schedule_visitschedule_list_start_tag_column=Inicio (proband-list-attribut) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_tag_column=Parar (proband listattribut ) -visit_schedule_visitschedule_list_duration_column=Duración -visit_schedule_visitschedule_list_offset_column=Desplazamiento -visit_schedule_visitschedule_list_appointment_count_column=Nombres -visit_schedule_visitschedule_list_notify_column=Avisering -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_staff_status_entry_column=Personligt N/A - -visit_schedule_appointments_tab_label_1=Kalendario de visitas de citas ( -visit_schedule_appointments_tab_label_2=) - -visitscheduleappointments_list_proband_name_column=Probabilidad -visitscheduleappointments_list_start_column=Comenzar -visitscheduleappointments_list_stop_column=Parar - -visit_schedule_group_label=Grupo\: -visit_schedule_group=Grupo -visit_schedule_group_tooltip=El grupo de prueba es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_visit_label=Besök\: -visit_schedule_visit=Visita -visit_schedule_visit_tooltip=La visita es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_token_label=Token\: -visit_schedule_token=Token -visit_schedule_token_tooltip=El token es opcional. Puede denotar el brazo del estudio o
el índice de día de una visita que cubre varios días (e. . "D1").
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_mode_label=Modo*\: -visit_schedule_mode=Modo -visit_schedule_mode_tooltip=Se requiere el modo de determinar el inicio y el final de las citas de visita. - -visit_schedule_start_label=Inicio*\: -visit_schedule_start=Comenzar -visit_schedule_start_tooltip=La fecha de inicio de la visita es requerida. - -visit_schedule_stop_label=Parar*\: -visit_schedule_stop=Parar -visit_schedule_stop_tooltip=Se requiere la fecha de la parada de visita. - -visit_schedule_start_tag_label=Inicio*\: -visit_schedule_start_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de inicio -visit_schedule_start_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de inicio de la visita. - -visit_schedule_stop_tag_label=Parar*\: -visit_schedule_stop_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de parada -visit_schedule_stop_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de la visita. - -visit_schedule_duration_label=Duración*\: -visit_schedule_duration=Duración -visit_schedule_duration_tooltip=La duración de la visita es requerida.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_offset_label=Desplazamiento\: -visit_schedule_offset=Desplazamiento -visit_schedule_offset_tooltip=Desplace la fecha de inicio y fin de la visita.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_notify_label=Notifiering\: -visit_schedule_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba de la próxima fecha de inicio de la agenda de visitas (por correo electrónico). - -export_visit_schedule_button_label=Exportar horario de visita - -empty_visit= -empty_group= - -select_group_visit_label=Seleccionar grupo y visita - -matrix_visits_vertical_label=Visitas verticales\: -matrix_visits_vertical_tooltip=Organizar visitas en el eje y. - -#trial duty roster turns: -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=Personligt N/A -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (markörer) - -trial_duty_roster_turn_staff_label=Empleado\: -trial_duty_roster_turn_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -trial_duty_roster_turn_comment_label=Comentario\: -trial_duty_roster_turn_comment=Comentario -trial_duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband list entry tags: -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) - -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_position_column=Posición -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_input_field_column=Campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_variable_name_column=Nombre variabel -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_value_expression_column=Expresio n de valor -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_excel_column=Excel -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_ecrf_column=eCRF -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_stratification_column=Estratificación -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_external_id_column=ID Externo -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -proband_list_entry_tag_target_position=Posición objetivo -proband_list_entry_tag_target_position_tooltip=El atributo lista de proband se movera a una posicio n determinada. - -proband_list_entry_tag_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_tooltip=Ange vilka krav som gäller för en lista över vilka villkor som gäller. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_label=Excel\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_label=eCRF\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en eCRFs exportados. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Los atributos an adidos son variabler de estratificacio n para la aleatorizacio n. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Los atributos añadidos reciben el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_input_field_label=Input field*\: -proband_list_entry_tag_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -proband_list_entry_tag_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -proband_list_entry_tag_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -proband_list_entry_tag_position_label=Posición*\: -proband_list_entry_tag_position=Posición -proband_list_entry_tag_position_tooltip=La posicio ordinal es requerida. Las entradas de los atributos de lista de probanda se muestran en
orden ascendente del valor de posicio n. - -proband_list_entry_tag_title_label=Título del campo de entrada\: -proband_list_entry_tag_title=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -proband_list_entry_tag_disabled_label=Deshabilitado\: -proband_list_entry_tag_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -proband_list_entry_tag_excel_value_label=Valor de Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_value_tooltip=Mostrar atributo (valor) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_excel_date_label=Fecha Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_date_tooltip=Mostrar atributo (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_ecrf_value_label=eCRF\: -proband_list_entry_tag_ecrf_value_tooltip=Mostrar atributo en eCRFs exportados. - -proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Este campo es una variable de estratifiacio n para la aleatorizacio n. - -proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Este campo recibe el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_externalid_label=ID Externo\: -proband_list_entry_tag_externalid=ID Externo -proband_list_entry_tag_externalid_tooltip=Este identificador de atributos de prueba en las exportaciones de datos. - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_label=Nombre variabel\: -proband_list_entry_tag_js_variable_name=Nombre variabel -proband_list_entry_tag_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -proband_list_entry_tag_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -proband_list_entry_tag_js_value_expression_label=Expresio de valor\: -proband_list_entry_tag_js_value_expression=Expresio n de valor - -proband_list_entry_tag_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -proband_list_entry_tag_js_output_expression=Expresión de salida - -proband_list_entry_tag_comment_label=Comentario\: -proband_list_entry_tag_comment=Comentario -proband_list_entry_tag_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -proband_list_entry_tag_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este atributo de lista de proband afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#stratification randomization list: -randomizationlist_randomizationlist_list_header=lista(s) aleatoria(s) -randomizationlist_randomizationlist_list_selection_set_values_column=Combinación de valores de selección -randomizationlist_randomizationlist_list_list_column=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomizationlist_list_codecount_column=\#Koefficienter - -randomizationlist_selectionsetvalues_label=Combinación de valores de selección definida*\: -randomizationlist_selectionsetvalues=Combinación de valores de selección -randomizationlist_selectionsetvalues_tooltip=La combinación de valores de selección que diferencian el subgrupo de prueba. - -randomizationlist_randomization_list_label=Lista de aleatorios*\: -randomizationlist_randomization_list=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
aleatorización del subgrupo, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -#inquiry: -inquiry_inquiry_list_header=konsulter - -inquiry_inquiry_list_position_column=Posición -inquiry_inquiry_list_category_column=Kategorin a -inquiry_inquiry_list_input_field_column=Campo de entrada -inquiry_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -inquiry_inquiry_list_js_variable_name_column=Nombre variabel -inquiry_inquiry_list_js_value_expression_column=Expresio n de valor -inquiry_inquiry_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -inquiry_inquiry_list_active_column=Mostrar -inquiry_inquiry_list_active_signup_column=Registrering -inquiry_inquiry_list_optional_column=Opcional -inquiry_inquiry_list_enabled_column=Activado -inquiry_inquiry_list_excel_column=Excel -inquiry_inquiry_list_external_id_column=ID Externo -inquiry_inquiry_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -inquiry_target_position=Posición objetivo -inquiry_target_position_tooltip=La consulta se movera a una posicio n determinada. - -inquiry_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: - -bulkadd_inquiry_category_label=Kategori*\: -bulkadd_inquiry_category=Kategorin a -bulkadd_inquiry_category_tooltip=Especifique la categoriôa comuôn para las consultas que se van a an adir. -bulkadd_inquiry_optional_label=Opcional\: -bulkadd_inquiry_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria las consultas que se a an adir. -bulkadd_inquiry_excel_label=Excel\: -bulkadd_inquiry_excel_tooltip=Especifique si las consultas añadidas deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -inquiry_category_label=Kategori*\: -inquiry_category=Kategorin a -inquiry_category_tooltip=La categoría agrupa preguntas por secciones.
Reutilice el nombre de una categoría para realizar consultas en la misma sección. - -inquiry_input_field_label=Input field*\: -inquiry_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -inquiry_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -inquiry_optional_label=Opcional\: -inquiry_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -inquiry_position_label=Posición*\: -inquiry_position=Posición -inquiry_position_tooltip=La posicio n ordinal es requerida. Las entradas de consulta se muestran en
orden ascendente del valor de posicio n. - -inquiry_title_label=Título del campo de entrada\: -inquiry_title=Título del campo de entrada -inquiry_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -inquiry_disabled_label=Deshabilitado\: -inquiry_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -inquiry_active_label=Mostrar\: -inquiry_active_tooltip=Mostrar u ocultar esta consulta en el formulario de consulta. - -inquiry_active_signup_label=Uppmärksamhet\: -inquiry_active_signup_tooltip=Mostrar u ocultar esta investigación en el formulario de solicitud del sitio web de registro de candidatos. - -inquiry_externalid_label=ID Externo\: -inquiry_externalid=ID Externo -inquiry_externalid_tooltip=Identificador de esta consulta en las exportaciones de datos. - -inquiry_js_variable_name_label=Nombre variabel\: -inquiry_js_variable_name=Nombre variabel -inquiry_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -inquiry_excel_value_label=Valor de Excel\: -inquiry_excel_value_tooltip=Mostrar consulta (valor) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_excel_date_label=Fecha Excel\: -inquiry_excel_date_tooltip=Mostrar consulta (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -inquiry_js_value_expression_label=Expresio de valor\: -inquiry_js_value_expression=Expresio n de valor - -inquiry_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -inquiry_js_output_expression=Expresión de salida - -inquiry_comment_label=Comentario\: -inquiry_comment=Comentario -inquiry_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -inquiry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta consulta afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inquiry_deferred_delete_reason_label=Razo n\: -inquiry_deferred_delete_reason=Razo n -inquiry_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -inquiry_value_dummy_inquiries_empty_message=No hay consultas. - -#ecrf: -ecrf_ecrf_list_header=eCRF(er) - -ecrf_list_revision_column=Revisionen -ecrf_list_name_column=Nombre -ecrf_list_groups_title_column=Grupos -ecrf_list_visit_title_column=Visita -ecrf_list_visits_title_column=Visitas -ecrf_list_active_column=Mostrar -ecrf_list_enabled_column=Activado -ecrf_list_external_id_column=ID Externo -ecrf_list_enablebrowserfieldcalculation_column=Cálculo de valores de campo como tipo -ecrf_list_number_of_fields_column=\#Campos -ecrf_list_charge_column=Lastbil - -clone_ecrf_label=Copiar eCRF seleccionado -cloneadd_ecrf_trial_label=Prueba*\: -cloneadd_ecrf_trial_required_message=Prueba requerida -cloneadd_ecrf_trial_tooltip=Especifique una prueba a la que copiar el eCRF seleccionado.\n - -ecrf_name_label=eCRF nombre*\: -ecrf_name=nombre eCRF -ecrf_name_tooltip=Se requiere un nombre (abreviación o código) para el eCRF.
El nombre define la posición ordinal. - -ecrf_revision_label=Revidering\: -ecrf_revision=Revisionen -ecrf_revision_tooltip=La combinación de nombre y revisión de eCRF tiene que ser única. - -ecrf_active_label=Mostrar\: -ecrf_active_tooltip=
Det här är en del av revisionen och är en del av den här versionen. Det här är en del av den här versionen. - -ecrf_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrf_disabled_tooltip=Todas las entradas del formulario están desactivadas, los valores existentes o preestablecidos no pueden ser editados. - -ecrf_groups_label=Grupos\: -ecrf_groups=Grupos -ecrf_groups_tooltip=Los grupos de prueba son opcionales.
El eCRF estará disponible para probands
que pertenezcan al grupo de prueba respectivo solamente. - -ecrf_visits_label=Besök\: -ecrf_visits=Visitas -ecrf_visits_tooltip=Las visitas son opcionales.
los datos de eCRF se pueden introducir para cada una de las visitas dadas. - -ecrf_proband_list_status_label=Estado de inscripcion\: -ecrf_proband_list_status=Estado de inscripcio -ecrf_proband_list_status_tooltip=El estado de inscripción del probando (por ejemplo, 'IC aceptado') puede establecerse
al cambiar el estado de eCRF (por ejemplo, 'completar'). - -ecrf_charge_label=Last*\: -ecrf_charge=Lastbil -ecrf_charge_tooltip=La cantidad (en {0}) a cargar al completar es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -ecrf_externalid_label=ID Externo\: -ecrf_externalid=ID Externo -ecrf_externalid_tooltip=El identificador de este eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_label=Cálculo del valor del campo como-tipo\: -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_tooltip=El ca lculo del valor del campo "as-tipo" debe estar deshabilitado
para eCRFs con un gran nu mero de campos de entrada. - -ecrf_title_label=Tinulo eCRF*\: -ecrf_title=Tulo eCRF -ecrf_title_tooltip=Se till att du har en formell beskrivning av eCRF. - -ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_description=descripción eCRF -ecrf_description_tooltip=Una descripción opcional, por ejemplo, para sugerencias o consejos
al rellenar el formulario. - -ecrf_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrf_deferred_delete_reason_label=Razo n\: -ecrf_deferred_delete_reason=Razo n -ecrf_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf fields: - -ecrffield_ecrffield_list_input_field_column=Campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_js_variable_name_column=Nombre variabel -ecrffield_ecrffield_list_js_value_expression_column=Valor\: . -ecrffield_ecrffield_list_js_output_expression_column=Salida . -ecrffield_ecrffield_list_optional_column=Opcional -ecrffield_ecrffield_list_enabled_column=Activado -ecrffield_ecrffield_list_audit_trail_column=Auditoriet a -ecrffield_ecrffield_list_reason_for_change_required_column=Razón del req. -ecrffield_ecrffield_list_notify_column=Avisering -ecrffield_ecrffield_list_external_id_column=ID Externo -ecrffield_ecrffield_list_field_external_id_column=ID ext. (campo de entrada) -ecrffield_ecrffield_list_number_of_values_column=Värden -ecrffield_ecrffield_list_ref_column=Hänvisning -ecrffield_ecrffield_list_section_column=Sección -ecrffield_ecrffield_list_series_column=Serie -ecrffield_ecrffield_list_position_column=Posición - -ecrffield_target_position=Posición objetivo -ecrffield_target_position_tooltip=El campo eCRF se movera a una posicio n determinada. - -ecrffield_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: - -bulkadd_ecrffield_section_label=Sección*\: -bulkadd_ecrffield_section=Sección -bulkadd_ecrffield_section_tooltip=Especifique la sección para los campos eCRF que se van a añadir. - -bulkadd_ecrffield_series_label=Serie\: -bulkadd_ecrffield_series_tooltip=Ange hur många som ska upprepas. - -bulkadd_ecrffield_optional_label=Opcional\: -bulkadd_ecrffield_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para los campos eCRF que se a an adir. - -bulkadd_ecrffield_audit_trail_label=Auditar pista\: -bulkadd_ecrffield_audit_trail_tooltip=Du kan ange att du har en auditoriet eller en habilitado para los campos eCRF que se a an adir. - -update_ecrf_sections_label=Actualizar sección -update_ecrf_sections_old_section_label=Sección*\: -update_ecrf_sections_old_section=Sección -update_ecrf_sections_old_section_tooltip=Seleccione la sección de los campos eCRF existentes a actualizar. - -update_ecrf_sections_new_section_label=Nueva sección*\: -update_ecrf_sections_new_section=Nueva sección -update_ecrf_sections_new_section_tooltip=Especifique la nueva sección de los campos eCRF. - -update_ecrf_sections_new_series_label=Serie\: -update_ecrf_sections_new_series_tooltip=Ange hur många som ska upprepas. - -ecrffield_section_label=Sección*\: -ecrffield_section=Sección -ecrffield_section_tooltip=La sección agrupa campos eCRF. - -ecrffield_input_field_label=Input field*\: -ecrffield_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -ecrffield_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -ecrffield_series_label=Serie\: -ecrffield_series_tooltip=Especificar si la sección es un grupo repetible,
que puede ser introducido varias veces. - -ecrffield_position_label=Posición*\: -ecrffield_position=Posición -ecrffield_position_tooltip=La posicio n ordinal es requerida. Los campos eCRF se muestran en
orden ascendente del valor de posicio n. - -ecrffield_title_label=Título del campo de entrada\: -ecrffield_title=Título del campo de entrada -ecrffield_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -ecrffield_optional_label=Opcional\: -ecrffield_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -ecrffield_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrffield_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -ecrffield_js_variable_name_label=Nombre variabel\: -ecrffield_js_variable_name=Nombre variabel -ecrffield_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -ecrffield_notify_label=Notifiering\: -ecrffield_notify_tooltip=Notifiera mensajes (incidencias eCRF) generados por expresiones de valor/salida durante la validacio n de entrada. - -ecrffield_audit_trail_label=Auditar pista\: -ecrffield_audit_trail_tooltip=Seguimiento de los cambios de los datos introducidos por los usuarios para este campo. - -ecrffield_reason_for_change_required_label=Motivo del cambio\: -ecrffield_reason_for_change_required_tooltip=Los usuarios tienen que proporcionar una razón al editar el valor. - -ecrffield_externalid_label=ID Externo\: -ecrffield_externalid=ID Externo -ecrffield_externalid_tooltip=El identificador de este campo eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrffield_ref_label=Referensa*\: -ecrffield_ref=referencia -ecrffield_ref_tooltip=El identificador de este campo eCRF al importar una configuración eCRF actualizada. - -generate_ref_button_label=Generar referencia aleatoria - -ecrffield_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -ecrffield_js_value_expression_label=Expresio de valor\: -ecrffield_js_value_expression=Expresio n de valor - -ecrffield_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -ecrffield_js_output_expression=Expresión de salida - -ecrffield_comment_label=Comentario\: -ecrffield_comment=Comentario -ecrffield_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -ecrffield_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrffield_deferred_delete_reason_label=Razo n\: -ecrffield_deferred_delete_reason=Razo n -ecrffield_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf status: - -trialecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -trialecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -trialecrfstatus_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -trialecrfstatus_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_animal_name_column=Djur -trialecrfstatus_proband_list_proband_gender_column=Sexo -trialecrfstatus_proband_list_proband_department_column=Departamento -trialecrfstatus_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -trialecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -trialecrfstatus_proband_list_status_counts_column=estatus eCRF -trialecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progreso - -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=estatus eCRF -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Estado de usuario -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -trialecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Konsulter -trialecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Anotacioner -trialecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progreso - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=ECRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=Revision och eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_field_section_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=visitas eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=eCRF\: -ecrf_field_values_proband_name_label=Nombre de la probanda\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Besök\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Guardar seccioôn de iôndice - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. -ecrf_field_values_section_empty_message=No hay campos para mostrar/cargar... - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exporterar hörsalen eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminara n los datos introducidos para la seccio n.
Esta seguro? - -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=La contrasen a de usuario actual es requerida. - -#proband list: -proband_list_proband_list_header=entradas de lista de prueba -proband_list_proband_list_rating_column=Valoración -proband_list_proband_list_position_column=Posición -proband_list_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -proband_list_proband_list_group_column=Grupo -proband_list_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_list_proband_list_animal_name_column=Djur -proband_list_proband_list_proband_gender_column=Sexo -proband_list_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -proband_list_proband_list_proband_department_column=Departamento - -proband_list_target_position=Posición objetivo -proband_list_target_position_tooltip=Bandet är ett bra sätt att spela in dada. - -proband_comment_label=Comentario\: -proband_yearofbirth_label=Año del nacimiento\: -proband_dateofbirth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_age_label=Edad\: - -participants_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -bulkadd_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_randomize_tooltip=Aleatoriza los sondeos que se van a añadir. - -bulkadd_proband_list_proband_group_label=Grupo\: -bulkadd_proband_list_proband_group=Grupo -bulkadd_proband_list_proband_group_tooltip=El grupo de sondas que se van a agregar es opcional. - -bulkadd_proband_list_rating_label=Kalifikacio\: -bulkadd_proband_list_rating=Valoración -bulkadd_proband_list_rating_tooltip=La valoración de las probandas que se van a añadir es opcional. - -bulkadd_shuffle_label=Shuffle\: -bulkadd_shuffle_tooltip=Las probands se añaden con valores de posición aleatorios. - -bulkadd_limit_label=Väckare\: -bulkadd_limit=Lymmer -bulkadd_limit_tooltip=El número de sondas que se van a agregar puede ser limitado. - -proband_list_proband_label=Probanda\: -proband_list_proband_required_message=Se requiere probanda. -proband_list_proband_tooltip=Seleccione una prueba existente, a menos que se cree una nueva.\n - -proband_list_trial_label=Prueba*\: -proband_list_trial_required_message=Se requiere prueba. -proband_list_trial_tooltip=Se requiere la prueba.\n - -proband_list_proband_group_label=Grupo\: -proband_list_proband_group=Grupo -proband_list_proband_group_tooltip=El grupo proband es opcional. - -proband_list_position_label=Posición*\: -proband_list_position=Posición -proband_list_position_tooltip=La posición ordinal es necesaria. - -proband_list_rating_label=Kalifikacio\: -proband_list_rating=Valoración -proband_list_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_list_status_tab_label=Historial de estado de inscripcio - -probandliststatus_list_header=Inscripcio (er) för inscripcio -probandliststatus_list_status_column=Tipo de estado -probandliststatus_list_status_count_column=participando -probandliststatus_list_reason_column=Razón del estado -probandliststatus_list_real_timestamp_column=Tidsstämpel -probandliststatus_list_modified_user_column=Usuario - -proband_list_status_entry_input_status_type_label=Tipo de estado*\: -proband_list_status_entry_input_status_type=Tipo de estado -proband_list_status_entry_input_status_type_person_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-proband_list_status_entry_input_status_type_animal_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -proband_list_status_entry_input_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -proband_list_status_entry_input_massmail_create_message=✉ El destinatario de Massmail ha sido creado. - -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_label=Tidsstämpel real*\: -proband_list_status_entry_input_real_timestamp=Tidsstämpel verklig -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del estado de inscripcio n registrado.
Esto esta destinado a elementos de estado de inscripcioôn que se introduciraôn de forma constante. - -proband_list_status_entry_input_reason_label=Razo n\: -proband_list_status_entry_input_reason=Razo n -proband_list_status_entry_input_reason_tooltip=Se requiere una razón para tipos de estado específicos. - -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Atributos de lista de propulsio - -probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba -probandlistentrytags_pdf_button_title=Abrir formulario de lista de prueba como PDF -blank_probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba - en blanco -probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de propulsión -blank_probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de Proband - en blanco - -export_proband_list_button_label=Lista de Probabilidad -export_proband_list_button_title=Exportar lista de proband completa -export_enrollment_log_button_label=Registrering för inscripcio -export_enrollment_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de inscripción -export_screening_log_button_label=Registrering för pantalla -export_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de detección -export_pre_screening_log_button_label=Registrering för preexploracio -export_pre_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de pre-screening -export_sicl_button_label=SICL -export_sicl_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - Lista de códigos de identificación de asunto - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_list_entry_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples entradas de lista de prueba serán eliminadas. Eliminar cada entrada de lista de prueba afectará a cualquier
información asociada. Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -trial_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -trial_association_booking_duration_summary_tab_label=Inventory Utilisation -trial_association_enrollment_chart_tab_label=Progreso de inscripcio - -trial_association_courses_tab_label=Cursos -trial_association_courses_list_header=curso(er) -trial_association_courses_list_course_name_column=Curso -trial_association_courses_list_course_department_column=Departamento -trial_association_courses_list_course_category_column=Kategorin a -trial_association_courses_list_course_stop_column=Parada del curso - -trial_association_mass_mails_tab_label=Mass Mails -trial_association_massmails_list_header=correo(s) masivo -trial_association_massmails_list_mass_mail_name_column=Nombre -trial_association_massmails_list_mass_mail_department_column=Departamento -trial_association_massmails_list_mass_mail_type_column=Tipo -trial_association_massmails_list_proband_list_status_column=Estado de inscripcio -trial_association_massmails_list_proband_to_column=A prueba -trial_association_massmails_list_physician_to_column=En siciliano -trial_association_massmails_list_attachment_column=Adjuntos -trial_association_massmails_list_status_type_column=Estado -trial_association_massmails_list_progress_column=Progreso de envi o - -trial_association_enrollment_chart_xaxis_label=Hora -trial_association_enrollment_chart_yaxis_label=Probandas - -trial_association_enrollment_chart_stacked_label=Apilado\: -trial_association_enrollment_chart_stacked_tooltip=Mostrar gráficos de área apilados. - -trial_association_randomization_list_codes_tab_label=Códigos de aleación -trial_association_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -trial_association_randomizationlistcodes_list_code_column=Samtal -trial_association_randomizationlistcodes_list_randomizationlistlist_selection_set_values_column=Lista de estratificación aleatoria -trial_association_randomizationlistcodes_list_broken_column=synd cegar -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_user_column=Desvincular usuario -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_timestamp_column=Marca de tiempo de desenvolvimiento -trial_association_randomizationlistcodes_list_reason_for_break_column=Razo n de descegar -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_name_column=Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_department_column=Departamento - -no_randomizationcode_values_label=Sin datos ciegos - -reimbursements_proband_money_transfer_field_set=Reembolsos - lista de pruebas - -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_header=entradas de lista de prueba -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_position_column=Posición -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_group_column=Grupo -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_last_status_column=Estado de inscripcio -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_total_column=Totalt (\#reembolsos) - -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_field_set=Reembolsos - otros temas -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_header=probante(s) -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_department_column=Departamento -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_category_column=Kategorin a -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_total_column=Totalt (\#reembolsos) - -reimbursements_all_probands_pdf_button_label=Todas las ganancias -money_transfers_update_paid_button_title=Establecer reembolsos reservados diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_tr.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_tr.properties deleted file mode 100644 index c3c41acc96bd..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,1405 +0,0 @@ -#menuitems: -#timeline_event_reminders_menu_item_label=Event Reminders -#timeline_menu_item_label=Timeline -#duty_roster_schedule_menu_item_label=Duty Roster -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -trial_main_tab_label=Prueba -#trial_tags_tab_label=Tags -#team_members_tab_label=Team Members -#timeline_events_tab_label=Timeline Events -#trial_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#visits_tab_label=Visits -#proband_groups_tab_label=Proband Groups -#visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#trial_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#proband_list_entry_tags_tab_label=Proband List Attributes -#inquiries_tab_label=Inquiries -#proband_list_tab_label=Proband List - -#enrollment_chart_tab_label=Enrollment Progress - -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -#timeline event overview -timeline_event_overview_title=Recordatorios de Eventos de Cronología - -timeline_event_overview_team_member_filter_label=Eventos cronológicos de mis ensayos solamente\: -timeline_event_overview_team_member_filter_tooltip=Mostrar eventos de la línea de tiempo de los ensayos sólo cuando la persona/organización del usuario activo es miembro del equipo. - -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir eventos de cronología obsoletos\: -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Suprimir los eventos de la cronología de los juicios con un estado como "cancelado" o "archivado". - -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_label=Eventos cronológicos con notificación solamente\: -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo marcados con 'notificación' solamente. - -timeline_event_overview_timelineevent_list_header=evento(s) de timeline -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_name_column=Prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_department_column=Departamento -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_event_type_column=Tipo -timeline_event_overview_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_overview_timelineevent_list_title_column=Título -timeline_event_overview_timelineevent_list_children_title_column=Afectuando -timeline_event_overview_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_overview_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_overview_timelineevent_list_due_in_column=Vence en - -dismiss_timeline_event_button_label=Descartar recordatorio de evento de línea de tiempo - -#trial timeline -trial_timeline_title=Línea de tiempo - -trial_timeline_department_filter_label=Departamento\: -trial_timeline_department_filter=Departamento -trial_timeline_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -trial_timeline_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -trial_timeline_trial_status_type_filter=Estado de prueba -trial_timeline_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -trial_timeline_trial_filter_label=Prueba\: -trial_timeline_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -trial_timeline_timeline_event_type_filter_label=Tipo de evento de cronología\: -trial_timeline_timeline_event_type_filter=Tipo de evento de cronología -trial_timeline_timeline_event_type_filter_tooltip=Filtrar eventos de línea de tiempo para el tipo de evento seleccionado. - -trial_timeline_show_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -trial_timeline_show_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -trial_timeline_show_all_filter_label=Mostrar todos los eventos de cronología\: -trial_timeline_show_all_filter_tooltip=Mostrar todos los eventos de la línea de tiempo o los marcados para mostrar solamente. - -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_label=Programación de visitas\: -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_tooltip=Mostrar los ítems de la visita. - -trial_timeline_visit_type_filter_label=Tipo de visita\: -trial_timeline_visit_type_filter=Tipo de visita -trial_timeline_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -trial_timeline_trial_label=Prueba*\: -trial_timeline_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria - -trial_timeline_show_description_filter_label=Mostrar descripciones\: -trial_timeline_show_description_filter_tooltip=Mostrar descripciones/comentarios de eventos. - -trial_timeline_show_start_stop_filter_label=Mostrar fechas\: -trial_timeline_show_start_stop_filter_tooltip=Mostrar fecha de inicio y fin del evento de la línea de tiempo. - -update_trial_timeline_button_title=Actualizar línea de tiempo - -#moneytransfer overview -money_transfer_overview_title=Resumen de reembolso - -money_transfer_summary_paid_filter_label=Reservado\: -money_transfer_summary_paid_filter=Reservado -money_transfer_summary_paid_filter_tooltip=Filtro para reembolsos abiertos/reservados. -money_transfer_summary_paid_filter_all_option_label=reservado+abierto -money_transfer_summary_paid_filter_booked_option_label=reservado -money_transfer_summary_paid_filter_open_option_label=abierto - -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_label=Sólo temas activos\: -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_tooltip=Filtro para los sujetos activos (a partir del estado de "aceptación") de la lista de prueba. - -money_transfer_summary_department_filter_label=Departamento\: -money_transfer_summary_department_filter=Departamento -money_transfer_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -money_transfer_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -money_transfer_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -money_transfer_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta de reembolsos para los sondeos del departamento seleccionado solamente. - -money_transfer_summary_cost_type_filter_label=Asset\: -money_transfer_summary_cost_type_filter=Asset -money_transfer_summary_cost_type_filter_tooltip=Mostrar reembolsos del activo seleccionado solamente. - -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_header=prueba(s) -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_department_column=Departamento -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_type_column=Tipo de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_sponsoring_type_column=Patrocinando -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_header=Asset -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_footer=Total (\#reembolsos) por tipo de pago -money_transfer_summary_detail_list_total_column_header=Total (\#reembolsos) por activo - -#ecrf progress overview -ecrf_progress_overview_title=Resumen del progreso de eCRF - -ecrf_progress_summary_department_filter_label=Departamento\: -ecrf_progress_summary_department_filter=Departamento -ecrf_progress_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -ecrf_progress_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta eCRFs sólo para sondas del departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_start_filter_label=Visitas de\: -ecrf_progress_summary_start_filter=Visitas de -ecrf_progress_summary_start_filter_tooltip=Cuenta eCRFs para visitas después de la fecha dada. - -ecrf_progress_summary_stop_filter_label=Visitas a\: -ecrf_progress_summary_stop_filter=Visitas a -ecrf_progress_summary_stop_filter_tooltip=Contar eCRFs para visitas antes de la fecha dada. - -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_header=prueba(s) -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_department_column=Departamento -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_proband_list_entry_count_column=Probandas -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_status_counts_column=estatus eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_column=Progreso de eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_ontime_column=eCRFs a tiempo -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_total_charge_column=Cargo total - -#duty roster schedule -duty_roster_schedule_title=Duty Roster Calendario - -duty_roster_schedule_department_filter_label=Departamento\: -duty_roster_schedule_department_filter=Departamento -duty_roster_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter=Estado de prueba -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -duty_roster_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -duty_roster_schedule_staff_category_filter_label=Categoría Persona/Org\: -duty_roster_schedule_staff_category_filter=Categoría de persona/organización -duty_roster_schedule_staff_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de persona/organización seleccionada. - -duty_roster_schedule_calendar_filter_label=Calendario\: -duty_roster_schedule_calendar_filter=Calendario -duty_roster_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtro de tareas del calendario seleccionado. - -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_label=Duelos\: -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_tooltip=Mostrar deberes. - -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -duty_roster_schedule_team_member_filter_label=Eventos de Duties/cronología del empleado\: -duty_roster_schedule_team_member_filter_tooltip=Filtrar para las tareas del empleado y eventos de la cronología especificados de los ensayos donde la persona/organización es un miembro del equipo.\n - -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_label=Visitas\: -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -duty_roster_schedule_visit_type_filter_label=Tipo de visita\: -duty_roster_schedule_visit_type_filter=Tipo de visita -duty_roster_schedule_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_label=Reservas de inventario de cursos\: -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_label=Reservas de inventario de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de ensayos. - -duty_roster_schedule_courses_filter_label=Cursos\: -duty_roster_schedule_courses_filter_tooltip=Mostrar cursos. - -duty_roster_schedule_staff_status_filter_label=Ausencia del empleado\: -#Staff status items: -duty_roster_schedule_staff_status_filter_tooltip=Mostrar elementos del estado del personal. - -duty_roster_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -duty_roster_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar los conflictos con la ausencia de empleados y las reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -duty_roster_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -duty_roster_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -duty_roster_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_duty_roster_schedule_button_title=Actualizar calendario - -duty_roster_schedule_dialog_title=Duty Detalles - -duty_roster_schedule_staff_label=Empleado\: -duty_roster_schedule_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -duty_roster_schedule_comment_label=Comentario\: -duty_roster_schedule_comment=Comentario -duty_roster_schedule_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -duty_roster_schedule_self_allocate_tab_label=Auto-adjudicación de Duty -self_allocate_button_label=Asignar el deber a la persona activa -release_self_allocation_button_label=Asignación de tareas de liberación - -duty_roster_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -duty_roster_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -duty_roster_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -duty_roster_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#team member picker -team_member_picker_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba -team_member_picker_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_picker_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_picker_team_member_list_role_column=Rol - -team_member_picker_team_member_list_allocatable_column=Asignable -team_member_picker_team_member_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A - -randomization_code_overview_title=Descegar - -randomizationcode_overview_trial_filter_label=Prueba\: -randomizationcode_overview_trial_filter_tooltip=Filtrar códigos para la prueba seleccionada.\n - -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_trial_name_column=Prueba - -code_break_code_label=Código de aleatorio\: -code_break_trial_label=Prueba\: -code_break_proband_label=Probanda\: -code_break_stratification_label=Estratificación\: -code_break_user_label=Desvincular usuario\: -code_break_timestamp_label=Marca de tiempo de desbloqueo\: - -code_break_reasonforbreak_label=Motivo de la desvinculación\: -code_break_reasonforbreak=Razón para desenrollar -code_break_reasonforbreak_tooltip=Se requiere una razón para (otra) desenterrar. - -code_break_button_label=Desciega (ruptura de código) - -#search: -search_trial_result_list_trial_name_column=Código de prueba -search_trial_result_list_trial_title_column=Título de prueba -search_trial_result_list_trial_type_column=Tipo de prueba -search_trial_result_list_exclusive_probands_column=Participación exclusiva -search_trial_result_list_signup_column=Registrarse -search_trial_result_list_duty_self_allocation_locked_column=Auto-asignación bloqueada -search_trial_result_list_trial_department_column=Departamento -search_trial_result_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -search_trial_result_list_proband_list_entry_count_column=Probandas - -no_trial_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_team_members_label=No hay miembros del equipo/permiso -no_timeline_events_label=No hay eventos/permisos de línea de tiempo - -trial_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Prueba - -#trial main: - -trial_name_label=Código de prueba*\: -trial_name=Código de prueba -trial_name_tooltip=El código de prueba es necesario. Esto podría ser por ejemplo el ID del proyecto o un token proporcionado
por el sponsor. No tiene que ser único. - -trial_title_label=Título de prueba*\: -trial_title=Título de prueba -trial_title_tooltip=El título de la prueba es obligatorio. El título es el nombre descriptivo oficial del ensayo. - -trial_department_label=Departamento*\: -trial_department=Departamento -trial_department_tooltip=Es necesario asignar el juicio a un departamento. - -trial_type_label=Tipo de prueba*\: -trial_type=Tipo de prueba -trial_type_tooltip=Se requiere el tipo de prueba. - -trial_sponsoring_type_label=Tipo de patrocinio*\: -trial_sponsoring_type=Tipo de patrocinio -trial_sponsoring_type_tooltip=Se requiere el tipo de patrocinio. - -trial_survey_status_type_label=Estado de la encuesta*\: -trial_survey_status_type=Estado de la encuesta -trial_survey_status_type_tooltip=El estado de la encuesta es requerido. - -current_trial_status_label=Estado actual\: - -trial_status_type_label=Tipo de estado*\: -trial_status_type=Tipo de estado -trial_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de prueba. El ciclo de vida del ensayo se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -trial_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -trial_status_lockdown_message=Bloqueo\: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -trial_status_inquiry_value_input_enabled_message=Las entradas de valor de consulta están habilitadas. -trial_status_inquiry_value_input_disabled_message=Las entradas de valor de consulta están desactivadas. -trial_status_ecrf_value_input_enabled_message=Las entradas de valor eCRF están habilitadas. -trial_status_ecrf_value_input_disabled_message=Las entradas de valor eCRF están desactivadas. - -trial_duty_self_allocation_locked_label=Auto-asignación obligatoria bloqueada*\: -trial_duty_self_allocation_locked_tooltip=Control de autoasignación. - -trial_duty_self_allocation_locked_until_label=Duties arreglados hasta\: -trial_duty_self_allocation_locked_until=Duties fijados hasta -trial_duty_self_allocation_locked_until_tooltip=Bloquear la autoasignación de los deberes que comiencen antes de la marca de tiempo. - -trial_duty_self_allocation_locked_from_label=Duties arreglados de\: -trial_duty_self_allocation_locked_from=Duties arreglados desde -trial_duty_self_allocation_locked_from_tooltip=Fijar la autoasignación de los deberes a partir de la marca de tiempo dada. - -trial_proband_alias_format_label=Proband alias format\: -trial_proband_alias_format=Proband alias format -trial_proband_alias_format_tooltip=Los registros de prueba encubiertos se pueden crear automáticamente cuando se agregan a la lista de pruebas. En este caso,
el alias se generará de acuerdo al formato dado (por ejemplo. "TRIALX-{0}-{7,number,0000}")\:
  • {0} ... nombre del departamento
  • {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, ... null (reservado)
  • {6} ... número consecutivo (último + 1), comenzando con 0
  • {7} . . número consecutivo (último + 1), comenzando con 1
  • {8} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 0
  • {9} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 1
- -trial_exclusive_probands_label=Participación exclusiva*\: -trial_exclusive_probands_tooltip=Los sujetos que participen en otros ensayos previos sólo pueden ser inscritos después de un período de bloqueo. - -trial_blocking_period_label=Periodo de bloqueo\: -trial_blocking_period=Periodo de bloqueo -trial_blocking_period_tooltip=Para agregar un proband a la lista de pruebas, la participación del sujeto en otros ensayos debe haber transcurrido
desde el período de tiempo dado (fecha del estado de inscripción "completada". - -trial_blocking_period_days_label=Días del período de bloqueo\: -trial_blocking_period_days=Días del período de bloqueo -trial_blocking_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -trial_description_label=Descripción\: -trial_description=Descripción -trial_description_tooltip=La descripción opcional de la prueba se puede utilizar para almacenar información detallada, por ejemplo, el abstracto. - -trial_randomization_field_set=Aleatorización -trial_randomization_label=Método de aleatorio\: -trial_randomization=Método de aleación -trial_randomization_tooltip=El grupo proband o un atributo de lista de proband puede ser aleatorizado
usando un generador aleatorio o listas de aleatorio. - -trial_randomization_list_label=Lista de aleatorios\: -trial_randomization_list=Lista de aleatorios -trial_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
al azar sin estratificación, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -open_generate_randomization_list_button_label=Generar lista de aleatorios... - -generate_randomization_list_n_label=Tamaño*\: -generate_randomization_list_n=Tamaño -generate_randomization_list_n_tooltip=La longitud de la secuencia debe corresponder al objetivo de inscripción
(comienza si es menor). - -generate_randomization_list_randomization_list_label=Lista de aleatorización generada\: -generate_randomization_list_randomization_list=Lista de aleatorización generada -generate_randomization_list_randomization_list_tooltip=Vista previa de la lista de aleatorios. - -generate_randomization_list_button_label=Generar nueva lista - -copy_randomization_list_button_label=Copiar y cerrar - -trial_signup_field_set=Registrarse -trial_signup_proband_list_label=Lista de Probanda*\: -trial_signup_proband_list_tooltip=Habilitar el registro de candidato en el sitio web de registro y
añadir el candidato a la lista de prueba de prueba. -trial_signup_randomize_label=Aleatorio\: -trial_signup_randomize_tooltip=Aleatorizar con el registro. -trial_signup_inquiries_label=Preguntas*\: -trial_signup_inquiries_tooltip=Habilitar el registro de candidatas en el sitio web de registro y
presentar el formulario de solicitud de prueba. -trial_signup_description_label=Descripción de registro\: -trial_signup_description=Descripción de registro -trial_signup_description_tooltip=Descripción pública de prueba para el sitio web de registro. - -trial_signature_tooltip= - -trial_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -trial_deferred_delete_reason_label=Razón\: -trial_deferred_delete_reason=Razón -trial_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -trial_add_confirmation_dialog_message=Está editando una versión de prueba existente.
¿Desea crear otra versión de prueba? -trial_password_prompt_dialog_message=Los registros serán firmados. Por favor, introduzca su contraseña
para confirmar su identidad. - -trial_signing_password_label=Contraseña*\: -trial_signing_password=Contraseña -trial_signing_password_tooltip=La contraseña de usuario actual es requerida. - -#trial tags: -trial_tag_trialtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -trial_tag_trialtag_list_tag_name_column=Tipo -trial_tag_trialtag_list_value_column=Valor - -trial_tag_label=Tipo*\: -trial_tag=Tipo -trial_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta de prueba. - -trial_tag_value_label=Valor*\: -trial_tag_value=Valor -trial_tag_value_tooltip=Se requiere el valor para la etiqueta de prueba. - -#team members: -team_member_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba - -team_member_list_role_column=Rol -team_member_list_access_column=Acceder -team_member_list_sign_column=Signo -team_member_list_resolve_column=Resolver problemas de eCRF -team_member_list_verify_column=Verificar eCRFs -team_member_list_notifytimelineevent_column=Notificar eventos/visitas -team_member_list_notifyecrfvalidatedstatus_column=Notificar validación de eCRF -team_member_list_notifyecrfreviewstatus_column=Notificar revisión de eCRF -team_member_list_notifyecrfverifiedstatus_column=Notificar verificación de eCRF -team_member_list_notifyecrffieldstatus_column=Notificar problemas de eCRF -team_member_list_notifyother_column=Notificar otros eventos - -team_member_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_team_member_list_staff_department_column=Departamento - -open_trial_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -teammembers_picked_label=miembro(s) del equipo seleccionado\: - -bulkadd_team_member_role_label=Rol*\: -bulkadd_team_member_role=Rol -bulkadd_team_member_role_tooltip=Especifique el rol de los miembros del equipo que deben ser añadidos. - -bulkadd_team_member_access_label=Acceso\: -bulkadd_team_member_access_tooltip=Especifique los miembros del equipo que se van a añadir. - -team_member_role_label=Rol*\: -team_member_role=Rol -team_member_role_tooltip=El rol de miembro del equipo es obligatorio. - -team_member_staff_label=Persona/Organización*\: -team_member_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -team_member_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -team_member_access_label=Acceso\: -team_member_access_tooltip=Conceder a un usuario con una persona/organización que coincida con el acceso del miembro del equipo a esta prueba específica
de acuerdo con los privilegios de los usuarios. - -team_member_sign_label=Firma\: -team_member_sign_tooltip=El miembro del equipo puede firmar datos (por ejemplo, eCRFs) en este periodo de prueba. - -team_member_resolve_label=Resolver problemas de eCRF\: -team_member_resolve_tooltip=El miembro del equipo puede resolver problemas de eCRF en este periodo de prueba. - -team_member_verify_label=Verificar eCRFs\: -team_member_verify_tooltip=El miembro del equipo tiene permitido verificar eCRFs (establecido en estado verificado de eCRF) en esta prueba. - -team_member_notify_timeline_event_label=Notificar eventos y visitas de la línea de tiempo\: -team_member_notify_timeline_event_tooltip=Notificar al miembro del equipo de los próximos eventos de la línea de tiempo de prueba y
visitar elementos de programación (por correo electrónico). - -team_member_notify_ecrf_validated_status_label=Notificar la validación de entrada en estado eCRF\: -team_member_notify_ecrf_validated_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para ejecutar la validación de entrada. - -team_member_notify_ecrf_review_status_label=Notificar el estado de eCRF\: -team_member_notify_ecrf_review_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el monitor de prueba está listo para ser revisado. - -team_member_notify_ecrf_verified_status_label=Notificar estado de eCRF verificado\: -team_member_notify_ecrf_verified_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el eCRF está listo para ser firmado por el investigador. - -team_member_notify_ecrf_field_status_label=Notificar problemas de eCRF\: -team_member_notify_ecrf_field_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre problemas relevantes de eCRF (por ejemplo, validación de entrada, consultas). - -team_member_notify_other_label=Notificar otros eventos\: -team_member_notify_other_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre los eventos restantes de la prueba\:
  • Actualización del estado de prueba
  • Falta etiqueta de prueba
  • Personal N/A - problema de servicio
  • Proband N/A - problema de visita
- -export_team_members_button_label=Exportar miembros del equipo - -#timeline event: -timeline_event_timelineevent_list_header=evento(s) de timeline - -timeline_event_timelineevent_list_event_type_column=Tipo -timeline_event_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_timelineevent_list_title_column=Título -timeline_event_timelineevent_list_children_title_column=Afectuando -timeline_event_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_timelineevent_list_show_column=Mostrar -timeline_event_timelineevent_list_notify_column=Notificar -timeline_event_timelineevent_list_reminder_period_column=Recordatorio -timeline_event_timelineevent_list_importance_column=Importancia -timeline_event_timelineevent_list_dismissed_column=Descartado - -timeline_event_type_label=Tipo*\: -timeline_event_type=Tipo -timeline_event_type_tooltip=El tipo de evento es requerido. - -timeline_event_title_label=Título*\: -timeline_event_title=Título -timeline_event_title_tooltip=Se requiere un título. - -timeline_event_show_label=Mostrar\: -timeline_event_show_tooltip=Mostrar el evento en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_parent_label=Dependiendo de\: -timeline_event_parent=Dependiendo de -timeline_event_parent_tooltip=Este evento de cronología debería depender cronológicamente de otro.
Las fechas de inicio y parada se mueven en consecuencia, siempre que cambie la fecha
de inicio del evento de línea de tiempo dado. - -timeline_event_children_label=Afectando\: - -timeline_event_start_label=Inicio*\: -timeline_event_start=Comenzar -timeline_event_start_tooltip=La fecha de inicio es requerida. Representa la fecha del evento o la fase de inicio.
Los eventos y fechas límite se muestran como marcadores puntuales en la vista de cronología. - -timeline_event_stop_label=Detener\: -timeline_event_stop=Parar -timeline_event_stop_tooltip=La fecha de parada es opcional. Para una fase, esta fecha se utiliza para especificar el rango de fechas.
Las fases se muestran como barras en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_notify_label=Notificar\: -timeline_event_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba la próxima fecha de inicio del evento (por correo electrónico). - -timeline_event_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -timeline_event_reminder_period=Periodo de recordatorio -timeline_event_reminder_period_tooltip=Este período es necesario para recordar la fecha de inicio del evento con antelación. - -timeline_event_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -timeline_event_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -timeline_event_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -timeline_event_dismissed_label=Desechar\: -timeline_event_dismissed_tooltip=El recordatorio de evento descartado. - -timeline_event_importance_label=Importancia*\: -timeline_event_importance=Importancia -timeline_event_importance_tooltip=La importancia del evento es necesaria. Los eventos con mayor importancia se enfatizan en la vista de la línea de tiempo
por elementos más grandes que los eventos con menor importancia. - -timeline_event_description_label=Descripción\: -timeline_event_description=Descripción -timeline_event_description_tooltip=La descripción opcional se puede utilizar para almacenar información detallada. - -timeline_event_title_override_confirmation_dialog_message=¿Quieres aplicar el preset del título del evento? -timeline_event_show_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de visualización de eventos? -timeline_event_notify_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de notificación del evento? -timeline_event_importance_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de importancia del evento? - -#trial inventory bookings -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Animal -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -trial_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -trial_inventory_booking_comment=Comentario -trial_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#visits: -visit_visit_list_header=visita(s) - -visit_visit_list_type_column=Tipo -visit_visit_list_type_travel_column=Viajes -visit_visit_list_title_column=Título -visit_visit_list_token_column=Token -visit_visit_list_description_column=Descripción -visit_visit_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_type_label=Tipo*\: -visit_type=Tipo -visit_type_tooltip=Se requiere el tipo de visita. - -visit_type_travel_message_label=Viaje requerido. - -visit_title_label=Título*\: -visit_title=Título -visit_title_tooltip=El título de la visita es necesario (por ejemplo, "Visita 1"). Debe ser único. - -visit_token_label=Token*\: -visit_token=Token -visit_token_tooltip=El token de visita es requerido. Este token es parte del token de elemento del horario de visita
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "V1") y único. - -visit_reimbursement_label=Reembolso*\: -visit_reimbursement=Reembolso -visit_reimbursement_tooltip=La cantidad (en {0}) para el reembolso presupuestado es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -visit_description_label=Descripción\: -visit_description=Descripción -visit_description_tooltip=La descripción de la visita es opcional y se mostrará en el calendario de la lista de funciones. - -visit_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta visita afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband groups: -proband_group_probandgroup_list_header=grupo(s) de prueba - -proband_group_probandgroup_list_title_column=Título -proband_group_probandgroup_list_token_column=Token -proband_group_probandgroup_list_description_column=Descripción -proband_group_probandgroup_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_group_probandgroup_list_proband_group_size_column=\#Probands activos -proband_group_probandgroup_list_proband_group_total_size_column=\#Probando total -proband_group_probandgroup_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_group_probandgroup_list_animal_name_column=Animal - -proband_group_probandlistentry_list_header=entradas de lista de prueba - -proband_group_probandlistentry_list_position_column=Posición -proband_group_probandlistentry_list_proband_name_column=Probabilidad -#proband_group_probandlistentry_list_proband_gender_column=Gender -proband_group_probandlistentry_list_proband_department_column=Departamento -proband_group_probandlistentry_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento - -probandlistentry_list_last_status_column=Estado de inscripción -probandlistentry_list_reason_column=Razón del estado -probandlistentry_list_realtimestamp_column=Estado de la fecha -probandlistentry_list_reimbursements_total_column=Reembolso -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a=Atributo de lista de Proband -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a_tooltip=Elija un atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b=Segundo atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b_tooltip=Elija un segundo atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c=Tercer atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c_tooltip=Elija un tercer atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_inquiry=Consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_tooltip=Elija una consulta para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a=Campo de entrada de atributos de lista de propulsión -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a_tooltip=Elija un campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b=Segundo campo de entrada de atributo de lista -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b_tooltip=Elija un segundo campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c=Tercer campo de entrada de atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c_tooltip=Elija un tercer campo de entrada de atributos de lista de prueba para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field=Campo de entrada de atributo de consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field_tooltip=Elija un campo de entrada de consulta para mostrar.
Si el mismo campo de entrada es usado para consultas más de una vez,
valores son agregados. - -encrypted_proband_list_status_reason= - -proband_group_title_label=Título*\: -proband_group_title=Título -proband_group_title_tooltip=El título del grupo de prueba es obligatorio (por ejemplo, "Grupo 1"). Debe ser único. - -proband_group_randomize_label=Aleatorio\: -proband_group_randomize=Aleatorizar -proband_group_randomize_tooltip=Este grupo proband es considerado por la aleatorización. - -proband_group_token_label=Token*\: -proband_group_token=Token -proband_group_token_tooltip=El token de grupo proband es requerido. Este token es parte del token del programa de visitas
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "G1") y único. - -proband_group_description_label=Descripción\: -proband_group_description=Descripción -proband_group_description_tooltip=La descripción del grupo de prueba es opcional y se mostrará en el calendario de lista de funciones. - -proband_group_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este grupo de prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#visit schedule items: -visit_schedule_visitschedule_list_header=visita(s) ítem(s) - -visit_schedule_visitschedule_list_group_title_column=Título del grupo -visit_schedule_visitschedule_list_visit_title_column=Título de visita - -visitschedule_list_visit_type_column=Tipo de visita -visitschedule_list_group_token_column=Grupo -visitschedule_list_visit_token_column=Visita -visitschedule_list_token_column=Token -visit_schedule_visitschedule_list_mode_column=Modo -visit_schedule_visitschedule_list_start_column=Inicio (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_column=Detener (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_start_tag_column=Inicio (proband list attribute) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_tag_column=Parar (proband list attribute) -visit_schedule_visitschedule_list_duration_column=Duración -visit_schedule_visitschedule_list_offset_column=Desplazamiento -visit_schedule_visitschedule_list_appointment_count_column=Nombres -visit_schedule_visitschedule_list_notify_column=Notificar -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A - -visit_schedule_appointments_tab_label_1=Calendario de visitas de citas ( -visit_schedule_appointments_tab_label_2=) - -visitscheduleappointments_list_proband_name_column=Probabilidad -visitscheduleappointments_list_start_column=Comenzar -visitscheduleappointments_list_stop_column=Parar - -visit_schedule_group_label=Grupo\: -visit_schedule_group=Grupo -visit_schedule_group_tooltip=El grupo de prueba es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_visit_label=Visita\: -visit_schedule_visit=Visita -visit_schedule_visit_tooltip=La visita es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_token_label=Token\: -visit_schedule_token=Token -visit_schedule_token_tooltip=El token es opcional. Puede denotar el brazo del estudio o
el índice de día de una visita que cubre varios días (e. . "D1").
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_mode_label=Modo*\: -visit_schedule_mode=Modo -visit_schedule_mode_tooltip=Se requiere el modo de determinar el inicio y el final de las citas de visita. - -visit_schedule_start_label=Inicio*\: -visit_schedule_start=Comenzar -visit_schedule_start_tooltip=La fecha de inicio de la visita es requerida. - -visit_schedule_stop_label=Parar*\: -visit_schedule_stop=Parar -visit_schedule_stop_tooltip=Se requiere la fecha de la parada de visita. - -visit_schedule_start_tag_label=Inicio*\: -visit_schedule_start_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de inicio -visit_schedule_start_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de inicio de la visita. - -visit_schedule_stop_tag_label=Parar*\: -visit_schedule_stop_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de parada -visit_schedule_stop_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de la visita. - -visit_schedule_duration_label=Duración*\: -visit_schedule_duration=Duración -visit_schedule_duration_tooltip=La duración de la visita es requerida.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_offset_label=Desplazamiento\: -visit_schedule_offset=Desplazamiento -visit_schedule_offset_tooltip=Desplace la fecha de inicio y fin de la visita.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_notify_label=Notificar\: -visit_schedule_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba de la próxima fecha de inicio de la agenda de visitas (por correo electrónico). - -export_visit_schedule_button_label=Exportar horario de visita - -empty_visit= -empty_group= - -select_group_visit_label=Seleccionar grupo y visita - -matrix_visits_vertical_label=Visitas verticales\: -matrix_visits_vertical_tooltip=Organizar visitas en el eje y. - -#trial duty roster turns: -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) - -trial_duty_roster_turn_staff_label=Empleado\: -trial_duty_roster_turn_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -trial_duty_roster_turn_comment_label=Comentario\: -trial_duty_roster_turn_comment=Comentario -trial_duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband list entry tags: -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) - -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_position_column=Posición -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_input_field_column=Campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_variable_name_column=Nombre variable -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_value_expression_column=Expresión de valor -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_excel_column=Excel -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_ecrf_column=eCRF -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_stratification_column=Estratificación -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_external_id_column=ID Externo -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -proband_list_entry_tag_target_position=Posición objetivo -proband_list_entry_tag_target_position_tooltip=El atributo lista de proband se moverá a una posición determinada. - -proband_list_entry_tag_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para los atributos de lista de prueba que se van a añadir. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_label=Excel\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_label=eCRF\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en eCRFs exportados. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Los atributos añadidos son variables de estratificación para la aleatorización. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Los atributos añadidos reciben el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_input_field_label=Input field*\: -proband_list_entry_tag_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -proband_list_entry_tag_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -proband_list_entry_tag_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -proband_list_entry_tag_position_label=Posición*\: -proband_list_entry_tag_position=Posición -proband_list_entry_tag_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Las entradas de los atributos de lista de probanda se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -proband_list_entry_tag_title_label=Título del campo de entrada\: -proband_list_entry_tag_title=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -proband_list_entry_tag_disabled_label=Deshabilitado\: -proband_list_entry_tag_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -proband_list_entry_tag_excel_value_label=Valor de Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_value_tooltip=Mostrar atributo (valor) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_excel_date_label=Fecha Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_date_tooltip=Mostrar atributo (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_ecrf_value_label=eCRF\: -proband_list_entry_tag_ecrf_value_tooltip=Mostrar atributo en eCRFs exportados. - -proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Este campo es una variable de estratificación para la aleatorización. - -proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Este campo recibe el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_externalid_label=ID Externo\: -proband_list_entry_tag_externalid=ID Externo -proband_list_entry_tag_externalid_tooltip=Este identificador de atributos de prueba en las exportaciones de datos. - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_label=Nombre variable\: -proband_list_entry_tag_js_variable_name=Nombre variable -proband_list_entry_tag_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -proband_list_entry_tag_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -proband_list_entry_tag_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -proband_list_entry_tag_js_value_expression=Expresión de valor - -proband_list_entry_tag_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -proband_list_entry_tag_js_output_expression=Expresión de salida - -proband_list_entry_tag_comment_label=Comentario\: -proband_list_entry_tag_comment=Comentario -proband_list_entry_tag_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -proband_list_entry_tag_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este atributo de lista de proband afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#stratification randomization list: -randomizationlist_randomizationlist_list_header=lista(s) aleatoria(s) -randomizationlist_randomizationlist_list_selection_set_values_column=Combinación de valores de selección -randomizationlist_randomizationlist_list_list_column=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomizationlist_list_codecount_column=\#Códigos - -randomizationlist_selectionsetvalues_label=Combinación de valores de selección definida*\: -randomizationlist_selectionsetvalues=Combinación de valores de selección -randomizationlist_selectionsetvalues_tooltip=La combinación de valores de selección que diferencian el subgrupo de prueba. - -randomizationlist_randomization_list_label=Lista de aleatorios*\: -randomizationlist_randomization_list=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
aleatorización del subgrupo, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -#inquiry: -inquiry_inquiry_list_header=consultas - -inquiry_inquiry_list_position_column=Posición -inquiry_inquiry_list_category_column=Categoría -inquiry_inquiry_list_input_field_column=Campo de entrada -inquiry_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -inquiry_inquiry_list_js_variable_name_column=Nombre variable -inquiry_inquiry_list_js_value_expression_column=Expresión de valor -inquiry_inquiry_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -inquiry_inquiry_list_active_column=Mostrar -inquiry_inquiry_list_active_signup_column=Registrarse -inquiry_inquiry_list_optional_column=Opcional -inquiry_inquiry_list_enabled_column=Activado -inquiry_inquiry_list_excel_column=Excel -inquiry_inquiry_list_external_id_column=ID Externo -inquiry_inquiry_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -inquiry_target_position=Posición objetivo -inquiry_target_position_tooltip=La consulta se moverá a una posición determinada. - -inquiry_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: - -bulkadd_inquiry_category_label=Categoria*\: -bulkadd_inquiry_category=Categoría -bulkadd_inquiry_category_tooltip=Especifique la categoría común para las consultas que se van a añadir. -bulkadd_inquiry_optional_label=Opcional\: -bulkadd_inquiry_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para las consultas que se van a añadir. -bulkadd_inquiry_excel_label=Excel\: -bulkadd_inquiry_excel_tooltip=Especifique si las consultas añadidas deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -inquiry_category_label=Categoria*\: -inquiry_category=Categoría -inquiry_category_tooltip=La categoría agrupa preguntas por secciones.
Reutilice el nombre de una categoría para realizar consultas en la misma sección. - -inquiry_input_field_label=Input field*\: -inquiry_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -inquiry_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -inquiry_optional_label=Opcional\: -inquiry_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -inquiry_position_label=Posición*\: -inquiry_position=Posición -inquiry_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Las entradas de consulta se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -inquiry_title_label=Título del campo de entrada\: -inquiry_title=Título del campo de entrada -inquiry_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -inquiry_disabled_label=Deshabilitado\: -inquiry_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -inquiry_active_label=Mostrar\: -inquiry_active_tooltip=Mostrar u ocultar esta consulta en el formulario de consulta. - -inquiry_active_signup_label=Regístrese\: -inquiry_active_signup_tooltip=Mostrar u ocultar esta investigación en el formulario de solicitud del sitio web de registro de candidatos. - -inquiry_externalid_label=ID Externo\: -inquiry_externalid=ID Externo -inquiry_externalid_tooltip=Identificador de esta consulta en las exportaciones de datos. - -inquiry_js_variable_name_label=Nombre variable\: -inquiry_js_variable_name=Nombre variable -inquiry_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -inquiry_excel_value_label=Valor de Excel\: -inquiry_excel_value_tooltip=Mostrar consulta (valor) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_excel_date_label=Fecha Excel\: -inquiry_excel_date_tooltip=Mostrar consulta (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -inquiry_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -inquiry_js_value_expression=Expresión de valor - -inquiry_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -inquiry_js_output_expression=Expresión de salida - -inquiry_comment_label=Comentario\: -inquiry_comment=Comentario -inquiry_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -inquiry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta consulta afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inquiry_deferred_delete_reason_label=Razón\: -inquiry_deferred_delete_reason=Razón -inquiry_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -inquiry_value_dummy_inquiries_empty_message=No hay consultas. - -#ecrf: -ecrf_ecrf_list_header=eCRF(s) - -ecrf_list_revision_column=Revisión -ecrf_list_name_column=Nombre -ecrf_list_groups_title_column=Grupos -ecrf_list_visit_title_column=Visita -ecrf_list_visits_title_column=Visitas -ecrf_list_active_column=Mostrar -ecrf_list_enabled_column=Activado -ecrf_list_external_id_column=ID Externo -ecrf_list_enablebrowserfieldcalculation_column=Cálculo de valores de campo como tipo -ecrf_list_number_of_fields_column=\#Campos -ecrf_list_charge_column=Cargo - -clone_ecrf_label=Copiar eCRF seleccionado -cloneadd_ecrf_trial_label=Prueba*\: -cloneadd_ecrf_trial_required_message=Prueba requerida -cloneadd_ecrf_trial_tooltip=Especifique una prueba a la que copiar el eCRF seleccionado.\n - -ecrf_name_label=eCRF nombre*\: -ecrf_name=nombre eCRF -ecrf_name_tooltip=Se requiere un nombre (abreviación o código) para el eCRF.
El nombre define la posición ordinal. - -ecrf_revision_label=Revisión\: -ecrf_revision=Revisión -ecrf_revision_tooltip=La combinación de nombre y revisión de eCRF tiene que ser única. - -ecrf_active_label=Mostrar\: -ecrf_active_tooltip=Mostrar/ocultar este eCRF en la pestaña de captura de datos.
Sólo la revisión más reciente de eCRF debe ser visible. - -ecrf_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrf_disabled_tooltip=Todas las entradas del formulario están desactivadas, los valores existentes o preestablecidos no pueden ser editados. - -ecrf_groups_label=Grupos\: -ecrf_groups=Grupos -ecrf_groups_tooltip=Los grupos de prueba son opcionales.
El eCRF estará disponible para probands
que pertenezcan al grupo de prueba respectivo solamente. - -ecrf_visits_label=Visitas\: -ecrf_visits=Visitas -ecrf_visits_tooltip=Las visitas son opcionales.
los datos de eCRF se pueden introducir para cada una de las visitas dadas. - -ecrf_proband_list_status_label=Estado de inscripción\: -ecrf_proband_list_status=Estado de inscripción -ecrf_proband_list_status_tooltip=El estado de inscripción del probando (por ejemplo, 'IC aceptado') puede establecerse
al cambiar el estado de eCRF (por ejemplo, 'completar'). - -ecrf_charge_label=Cargo*\: -ecrf_charge=Cargo -ecrf_charge_tooltip=La cantidad (en {0}) a cargar al completar es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -ecrf_externalid_label=ID Externo\: -ecrf_externalid=ID Externo -ecrf_externalid_tooltip=El identificador de este eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_label=Cálculo del valor del campo como-tipo\: -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_tooltip=El cálculo del valor del campo "as-tipo" debe estar deshabilitado
para eCRFs con un gran número de campos de entrada. - -ecrf_title_label=Título eCRF*\: -ecrf_title=título eCRF -ecrf_title_tooltip=Se requiere un título formal que describa el eCRF. - -ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_description=descripción eCRF -ecrf_description_tooltip=Una descripción opcional, por ejemplo, para sugerencias o consejos
al rellenar el formulario. - -ecrf_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrf_deferred_delete_reason_label=Razón\: -ecrf_deferred_delete_reason=Razón -ecrf_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf fields: - -ecrffield_ecrffield_list_input_field_column=Campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_js_variable_name_column=Nombre variable -ecrffield_ecrffield_list_js_value_expression_column=Valor\: . -ecrffield_ecrffield_list_js_output_expression_column=Salida . -ecrffield_ecrffield_list_optional_column=Opcional -ecrffield_ecrffield_list_enabled_column=Activado -ecrffield_ecrffield_list_audit_trail_column=Auditoría -ecrffield_ecrffield_list_reason_for_change_required_column=Razón del req. -ecrffield_ecrffield_list_notify_column=Notificar -ecrffield_ecrffield_list_external_id_column=ID Externo -ecrffield_ecrffield_list_field_external_id_column=ID ext. (campo de entrada) -ecrffield_ecrffield_list_number_of_values_column=Valores -ecrffield_ecrffield_list_ref_column=Referencia -ecrffield_ecrffield_list_section_column=Sección -ecrffield_ecrffield_list_series_column=Series -ecrffield_ecrffield_list_position_column=Posición - -ecrffield_target_position=Posición objetivo -ecrffield_target_position_tooltip=El campo eCRF se moverá a una posición determinada. - -ecrffield_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: - -bulkadd_ecrffield_section_label=Sección*\: -bulkadd_ecrffield_section=Sección -bulkadd_ecrffield_section_tooltip=Especifique la sección para los campos eCRF que se van a añadir. - -bulkadd_ecrffield_series_label=Serie\: -bulkadd_ecrffield_series_tooltip=Especifique si la sección es un grupo repetible. - -bulkadd_ecrffield_optional_label=Opcional\: -bulkadd_ecrffield_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para los campos eCRF que se van a añadir. - -bulkadd_ecrffield_audit_trail_label=Auditar pista\: -bulkadd_ecrffield_audit_trail_tooltip=Especifique si el rastro de auditoría está habilitado para los campos eCRF que se van a añadir. - -update_ecrf_sections_label=Actualizar sección -update_ecrf_sections_old_section_label=Sección*\: -update_ecrf_sections_old_section=Sección -update_ecrf_sections_old_section_tooltip=Seleccione la sección de los campos eCRF existentes a actualizar. - -update_ecrf_sections_new_section_label=Nueva sección*\: -update_ecrf_sections_new_section=Nueva sección -update_ecrf_sections_new_section_tooltip=Especifique la nueva sección de los campos eCRF. - -update_ecrf_sections_new_series_label=Serie\: -update_ecrf_sections_new_series_tooltip=Especifique si la sección es un grupo repetible. - -ecrffield_section_label=Sección*\: -ecrffield_section=Sección -ecrffield_section_tooltip=La sección agrupa campos eCRF. - -ecrffield_input_field_label=Input field*\: -ecrffield_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -ecrffield_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -ecrffield_series_label=Serie\: -ecrffield_series_tooltip=Especificar si la sección es un grupo repetible,
que puede ser introducido varias veces. - -ecrffield_position_label=Posición*\: -ecrffield_position=Posición -ecrffield_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Los campos eCRF se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -ecrffield_title_label=Título del campo de entrada\: -ecrffield_title=Título del campo de entrada -ecrffield_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -ecrffield_optional_label=Opcional\: -ecrffield_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -ecrffield_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrffield_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -ecrffield_js_variable_name_label=Nombre variable\: -ecrffield_js_variable_name=Nombre variable -ecrffield_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -ecrffield_notify_label=Notificar\: -ecrffield_notify_tooltip=Notificar mensajes (incidencias eCRF) generados por expresiones de valor/salida durante la validación de entrada. - -ecrffield_audit_trail_label=Auditar pista\: -ecrffield_audit_trail_tooltip=Seguimiento de los cambios de los datos introducidos por los usuarios para este campo. - -ecrffield_reason_for_change_required_label=Motivo del cambio\: -ecrffield_reason_for_change_required_tooltip=Los usuarios tienen que proporcionar una razón al editar el valor. - -ecrffield_externalid_label=ID Externo\: -ecrffield_externalid=ID Externo -ecrffield_externalid_tooltip=El identificador de este campo eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrffield_ref_label=Referencia*\: -ecrffield_ref=referencia -ecrffield_ref_tooltip=El identificador de este campo eCRF al importar una configuración eCRF actualizada. - -generate_ref_button_label=Generar referencia aleatoria - -ecrffield_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -ecrffield_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -ecrffield_js_value_expression=Expresión de valor - -ecrffield_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -ecrffield_js_output_expression=Expresión de salida - -ecrffield_comment_label=Comentario\: -ecrffield_comment=Comentario -ecrffield_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -ecrffield_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrffield_deferred_delete_reason_label=Razón\: -ecrffield_deferred_delete_reason=Razón -ecrffield_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf status: - -trialecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -trialecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -trialecrfstatus_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -trialecrfstatus_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_animal_name_column=Animal -trialecrfstatus_proband_list_proband_gender_column=Sexo -trialecrfstatus_proband_list_proband_department_column=Departamento -trialecrfstatus_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -trialecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -trialecrfstatus_proband_list_status_counts_column=estatus eCRF -trialecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progreso - -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=estatus eCRF -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Estado de usuario -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -trialecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Consultas -trialecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Anotaciones -trialecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progreso - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Título de eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=Revisión eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_field_section_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=visitas eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=estatus eCRF\: -ecrf_field_values_proband_name_label=Nombre de la probanda\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Visita\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Guardar sección de índice - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. -ecrf_field_values_section_empty_message=No hay campos para mostrar/cargar... - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exportar rastro de auditoría eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminarán los datos introducidos para la sección.
¿Está seguro? - -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=La contraseña de usuario actual es requerida. - -#proband list: -proband_list_proband_list_header=entradas de lista de prueba -proband_list_proband_list_rating_column=Valoración -proband_list_proband_list_position_column=Posición -proband_list_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -proband_list_proband_list_group_column=Grupo -proband_list_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_list_proband_list_animal_name_column=Animal -proband_list_proband_list_proband_gender_column=Sexo -proband_list_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -proband_list_proband_list_proband_department_column=Departamento - -proband_list_target_position=Posición objetivo -proband_list_target_position_tooltip=La proband se moverá a una posición dada. - -proband_comment_label=Comentario\: -proband_yearofbirth_label=Año del nacimiento\: -proband_dateofbirth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_age_label=Edad\: - -participants_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -bulkadd_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_randomize_tooltip=Aleatoriza los sondeos que se van a añadir. - -bulkadd_proband_list_proband_group_label=Grupo\: -bulkadd_proband_list_proband_group=Grupo -bulkadd_proband_list_proband_group_tooltip=El grupo de sondas que se van a agregar es opcional. - -bulkadd_proband_list_rating_label=Calificación\: -bulkadd_proband_list_rating=Valoración -bulkadd_proband_list_rating_tooltip=La valoración de las probandas que se van a añadir es opcional. - -bulkadd_shuffle_label=Shuffle\: -bulkadd_shuffle_tooltip=Las probands se añaden con valores de posición aleatorios. - -bulkadd_limit_label=Límite\: -bulkadd_limit=Límite -bulkadd_limit_tooltip=El número de sondas que se van a agregar puede ser limitado. - -proband_list_proband_label=Probanda\: -proband_list_proband_required_message=Se requiere probanda. -proband_list_proband_tooltip=Seleccione una prueba existente, a menos que se cree una nueva.\n - -proband_list_trial_label=Prueba*\: -proband_list_trial_required_message=Se requiere prueba. -proband_list_trial_tooltip=Se requiere la prueba.\n - -proband_list_proband_group_label=Grupo\: -proband_list_proband_group=Grupo -proband_list_proband_group_tooltip=El grupo proband es opcional. - -proband_list_position_label=Posición*\: -proband_list_position=Posición -proband_list_position_tooltip=La posición ordinal es necesaria. - -proband_list_rating_label=Calificación\: -proband_list_rating=Valoración -proband_list_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_list_status_tab_label=Historial de estado de inscripción - -probandliststatus_list_header=ítem(s) de estado de inscripción -probandliststatus_list_status_column=Tipo de estado -probandliststatus_list_status_count_column=participando -probandliststatus_list_reason_column=Razón del estado -probandliststatus_list_real_timestamp_column=Timestamp -probandliststatus_list_modified_user_column=Usuario - -proband_list_status_entry_input_status_type_label=Tipo de estado*\: -proband_list_status_entry_input_status_type=Tipo de estado -proband_list_status_entry_input_status_type_person_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-proband_list_status_entry_input_status_type_animal_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -proband_list_status_entry_input_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -proband_list_status_entry_input_massmail_create_message=✉ El destinatario de Massmail ha sido creado. - -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_label=Timestamp real*\: -proband_list_status_entry_input_real_timestamp=Timestamp real -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del estado de inscripción registrado.
Esto está destinado a elementos de estado de inscripción que se introducirán de forma constante. - -proband_list_status_entry_input_reason_label=Razón\: -proband_list_status_entry_input_reason=Razón -proband_list_status_entry_input_reason_tooltip=Se requiere una razón para tipos de estado específicos. - -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Atributos de lista de propulsión - -probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba -probandlistentrytags_pdf_button_title=Abrir formulario de lista de prueba como PDF -blank_probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba - en blanco -probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de propulsión -blank_probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de Proband - en blanco - -export_proband_list_button_label=Lista de Probabilidad -export_proband_list_button_title=Exportar lista de proband completa -export_enrollment_log_button_label=Registro de inscripción -export_enrollment_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de inscripción -export_screening_log_button_label=Registro de pantalla -export_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de detección -export_pre_screening_log_button_label=Registro de preexploración -export_pre_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de pre-screening -export_sicl_button_label=SICL -export_sicl_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - Lista de códigos de identificación de asunto - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_list_entry_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples entradas de lista de prueba serán eliminadas. Eliminar cada entrada de lista de prueba afectará a cualquier
información asociada. Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -trial_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -trial_association_booking_duration_summary_tab_label=Inventory Utilisation -trial_association_enrollment_chart_tab_label=Progreso de inscripción - -trial_association_courses_tab_label=Cursos -trial_association_courses_list_header=curso(s) -trial_association_courses_list_course_name_column=Curso -trial_association_courses_list_course_department_column=Departamento -trial_association_courses_list_course_category_column=Categoría -trial_association_courses_list_course_stop_column=Parada del curso - -trial_association_mass_mails_tab_label=Mass Mails -trial_association_massmails_list_header=correo(s) masivo -trial_association_massmails_list_mass_mail_name_column=Nombre -trial_association_massmails_list_mass_mail_department_column=Departamento -trial_association_massmails_list_mass_mail_type_column=Tipo -trial_association_massmails_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción -trial_association_massmails_list_proband_to_column=A prueba -trial_association_massmails_list_physician_to_column=A siciliano -trial_association_massmails_list_attachment_column=Adjuntos -trial_association_massmails_list_status_type_column=Estado -trial_association_massmails_list_progress_column=Progreso de envío - -trial_association_enrollment_chart_xaxis_label=Hora -trial_association_enrollment_chart_yaxis_label=Probandas - -trial_association_enrollment_chart_stacked_label=Apilado\: -trial_association_enrollment_chart_stacked_tooltip=Mostrar gráficos de área apilados. - -trial_association_randomization_list_codes_tab_label=Códigos de aleación -trial_association_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -trial_association_randomizationlistcodes_list_code_column=Código -trial_association_randomizationlistcodes_list_randomizationlistlist_selection_set_values_column=Lista de estratificación aleatoria -trial_association_randomizationlistcodes_list_broken_column=sin cegar -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_user_column=Desvincular usuario -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_timestamp_column=Marca de tiempo de desenvolvimiento -trial_association_randomizationlistcodes_list_reason_for_break_column=Razón de descegar -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_name_column=Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_department_column=Departamento - -no_randomizationcode_values_label=Sin datos ciegos - -reimbursements_proband_money_transfer_field_set=Reembolsos - lista de pruebas - -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_header=entradas de lista de prueba -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_position_column=Posición -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_group_column=Grupo -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_last_status_column=Estado de inscripción -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_field_set=Reembolsos - otros temas -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_header=probante(s) -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_department_column=Departamento -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_category_column=Categoría -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -reimbursements_all_probands_pdf_button_label=Todas las ganancias -money_transfers_update_paid_button_title=Establecer reembolsos reservados diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_uk.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 378d66565655..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/trial/labels_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,1405 +0,0 @@ -#menuitems: -#timeline_event_reminders_menu_item_label=Event Reminders -#timeline_menu_item_label=Timeline -#duty_roster_schedule_menu_item_label=Duty Roster -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -trial_main_tab_label=Prueba -#trial_tags_tab_label=Tags -#team_members_tab_label=Team Members -#timeline_events_tab_label=Timeline Events -#trial_inventory_bookings_tab_label=Inventory Bookings -#visits_tab_label=Visits -#proband_groups_tab_label=Proband Groups -#visit_schedule_tab_label=Visit Schedule -#trial_duty_roster_turns_tab_label=Duty Roster -#proband_list_entry_tags_tab_label=Proband List Attributes -#inquiries_tab_label=Inquiries -#proband_list_tab_label=Proband List - -#enrollment_chart_tab_label=Enrollment Progress - -#hyperlinks_tab_label=Hyperlinks -#journal_tab_label=Journal -#files_tab_label=Files - -#timeline event overview -timeline_event_overview_title=Recordatorios de Eventos de Cronología - -timeline_event_overview_team_member_filter_label=Eventos cronológicos de mis ensayos solamente\: -timeline_event_overview_team_member_filter_tooltip=Mostrar eventos de la línea de tiempo de los ensayos sólo cuando la persona/organización del usuario activo es miembro del equipo. - -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_label=Suprimir eventos de cronología obsoletos\: -timeline_event_overview_ignore_obsolete_filter_tooltip=Suprimir los eventos de la cronología de los juicios con un estado como "cancelado" o "archivado". - -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_label=Eventos cronológicos con notificación solamente\: -timeline_event_overview_show_notify_only_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo marcados con 'notificación' solamente. - -timeline_event_overview_timelineevent_list_header=evento(s) de timeline -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_name_column=Prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_department_column=Departamento -timeline_event_overview_timelineevent_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -timeline_event_overview_timelineevent_list_event_type_column=Tipo -timeline_event_overview_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_overview_timelineevent_list_title_column=Título -timeline_event_overview_timelineevent_list_children_title_column=Afectuando -timeline_event_overview_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_overview_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_overview_timelineevent_list_due_in_column=Vence en - -dismiss_timeline_event_button_label=Descartar recordatorio de evento de línea de tiempo - -#trial timeline -trial_timeline_title=Línea de tiempo - -trial_timeline_department_filter_label=Departamento\: -trial_timeline_department_filter=Departamento -trial_timeline_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -trial_timeline_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -trial_timeline_trial_status_type_filter=Estado de prueba -trial_timeline_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -trial_timeline_trial_filter_label=Prueba\: -trial_timeline_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -trial_timeline_timeline_event_type_filter_label=Tipo de evento de cronología\: -trial_timeline_timeline_event_type_filter=Tipo de evento de cronología -trial_timeline_timeline_event_type_filter_tooltip=Filtrar eventos de línea de tiempo para el tipo de evento seleccionado. - -trial_timeline_show_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -trial_timeline_show_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -trial_timeline_show_all_filter_label=Mostrar todos los eventos de cronología\: -trial_timeline_show_all_filter_tooltip=Mostrar todos los eventos de la línea de tiempo o los marcados para mostrar solamente. - -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_label=Programación de visitas\: -trial_timeline_show_visit_schedule_items_filter_tooltip=Mostrar los ítems de la visita. - -trial_timeline_visit_type_filter_label=Tipo de visita\: -trial_timeline_visit_type_filter=Tipo de visita -trial_timeline_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -trial_timeline_trial_label=Prueba*\: -trial_timeline_trial_tooltip=La prueba correspondiente es necesaria - -trial_timeline_show_description_filter_label=Mostrar descripciones\: -trial_timeline_show_description_filter_tooltip=Mostrar descripciones/comentarios de eventos. - -trial_timeline_show_start_stop_filter_label=Mostrar fechas\: -trial_timeline_show_start_stop_filter_tooltip=Mostrar fecha de inicio y fin del evento de la línea de tiempo. - -update_trial_timeline_button_title=Actualizar línea de tiempo - -#moneytransfer overview -money_transfer_overview_title=Resumen de reembolso - -money_transfer_summary_paid_filter_label=Reservado\: -money_transfer_summary_paid_filter=Reservado -money_transfer_summary_paid_filter_tooltip=Filtro para reembolsos abiertos/reservados. -money_transfer_summary_paid_filter_all_option_label=reservado+abierto -money_transfer_summary_paid_filter_booked_option_label=reservado -money_transfer_summary_paid_filter_open_option_label=abierto - -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_label=Sólo temas activos\: -money_transfer_summary_list_entries_count_only_filter_tooltip=Filtro para los sujetos activos (a partir del estado de "aceptación") de la lista de prueba. - -money_transfer_summary_department_filter_label=Departamento\: -money_transfer_summary_department_filter=Departamento -money_transfer_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -money_transfer_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -money_transfer_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -money_transfer_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta de reembolsos para los sondeos del departamento seleccionado solamente. - -money_transfer_summary_cost_type_filter_label=Asset\: -money_transfer_summary_cost_type_filter=Asset -money_transfer_summary_cost_type_filter_tooltip=Mostrar reembolsos del activo seleccionado solamente. - -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_header=prueba(s) -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_department_column=Departamento -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_type_column=Tipo de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_sponsoring_type_column=Patrocinando -money_transfer_overview_money_transfer_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_header=Asset -money_transfer_summary_detail_list_cost_type_column_footer=Total (\#reembolsos) por tipo de pago -money_transfer_summary_detail_list_total_column_header=Total (\#reembolsos) por activo - -#ecrf progress overview -ecrf_progress_overview_title=Resumen del progreso de eCRF - -ecrf_progress_summary_department_filter_label=Departamento\: -ecrf_progress_summary_department_filter=Departamento -ecrf_progress_summary_department_filter_tooltip=Filtrar ensayos para el departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_label=Probandas del departamento\: -ecrf_progress_summary_proband_department_filter=Probandas del departamento -ecrf_progress_summary_proband_department_filter_tooltip=Cuenta eCRFs sólo para sondas del departamento seleccionado. - -ecrf_progress_summary_start_filter_label=Visitas de\: -ecrf_progress_summary_start_filter=Visitas de -ecrf_progress_summary_start_filter_tooltip=Cuenta eCRFs para visitas después de la fecha dada. - -ecrf_progress_summary_stop_filter_label=Visitas a\: -ecrf_progress_summary_stop_filter=Visitas a -ecrf_progress_summary_stop_filter_tooltip=Contar eCRFs para visitas antes de la fecha dada. - -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_header=prueba(s) -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_name_column=Código de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_department_column=Departamento -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_proband_list_entry_count_column=Probandas -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_status_counts_column=estatus eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_column=Progreso de eCRF -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_ecrf_progress_ontime_column=eCRFs a tiempo -ecrf_progress_overview_ecrf_progress_summary_list_total_charge_column=Cargo total - -#duty roster schedule -duty_roster_schedule_title=Duty Roster Calendario - -duty_roster_schedule_department_filter_label=Departamento\: -duty_roster_schedule_department_filter=Departamento -duty_roster_schedule_department_filter_tooltip=Filtrar eventos para los ensayos del departamento seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_label=Estado de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter=Estado de prueba -duty_roster_schedule_trial_status_type_filter_tooltip=Filtrar eventos para ensayos con estado seleccionado. - -duty_roster_schedule_trial_filter_label=Prueba\: -duty_roster_schedule_trial_filter_tooltip=Filtrar eventos para la prueba seleccionada.\n - -duty_roster_schedule_staff_category_filter_label=Categoría Persona/Org\: -duty_roster_schedule_staff_category_filter=Categoría de persona/organización -duty_roster_schedule_staff_category_filter_tooltip=Filtrar eventos para la categoría de persona/organización seleccionada. - -duty_roster_schedule_calendar_filter_label=Calendario\: -duty_roster_schedule_calendar_filter=Calendario -duty_roster_schedule_calendar_filter_tooltip=Filtro de tareas del calendario seleccionado. - -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_label=Duelos\: -duty_roster_schedule_duty_roster_filter_tooltip=Mostrar deberes. - -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_label=Eventos de cronología\: -duty_roster_schedule_timeline_events_filter_tooltip=Mostrar eventos de línea de tiempo. - -duty_roster_schedule_team_member_filter_label=Eventos de Duties/cronología del empleado\: -duty_roster_schedule_team_member_filter_tooltip=Filtrar para las tareas del empleado y eventos de la cronología especificados de los ensayos donde la persona/organización es un miembro del equipo.\n - -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_label=Visitas\: -duty_roster_schedule_visit_schedule_filter_tooltip=Mostrar elementos del horario de visitas. - -duty_roster_schedule_visit_type_filter_label=Tipo de visita\: -duty_roster_schedule_visit_type_filter=Tipo de visita -duty_roster_schedule_visit_type_filter_tooltip=Filtrar elementos de programación de visitas para el tipo de visita seleccionado. - -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_label=Reservas de inventario de cursos\: -duty_roster_schedule_course_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_label=Reservas de inventario de prueba\: -duty_roster_schedule_trial_bookings_filter_tooltip=Mostrar reservas de inventario de ensayos. - -duty_roster_schedule_courses_filter_label=Cursos\: -duty_roster_schedule_courses_filter_tooltip=Mostrar cursos. - -duty_roster_schedule_staff_status_filter_label=Ausencia del empleado\: -#Staff status items: -duty_roster_schedule_staff_status_filter_tooltip=Mostrar elementos del estado del personal. - -duty_roster_schedule_collisions_filter_label=Conflictos\: -duty_roster_schedule_collisions_filter_tooltip=Destacar los conflictos con la ausencia de empleados y las reservas de inventario de cursos. - -duty_roster_schedule_proband_status_filter_label=Disponibilidad de probanda\: -#Proband status items: -duty_roster_schedule_proband_status_filter_tooltip=Mostrar elementos de estado de prueba. - -duty_roster_schedule_holidays_filter_label=Vacaciones\: -duty_roster_schedule_holidays_filter_tooltip=Mostrar días festivos. - -refresh_duty_roster_schedule_button_title=Actualizar calendario - -duty_roster_schedule_dialog_title=Duty Detalles - -duty_roster_schedule_staff_label=Empleado\: -duty_roster_schedule_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -duty_roster_schedule_comment_label=Comentario\: -duty_roster_schedule_comment=Comentario -duty_roster_schedule_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -duty_roster_schedule_self_allocate_tab_label=Auto-adjudicación de Duty -self_allocate_button_label=Asignar el deber a la persona activa -release_self_allocation_button_label=Asignación de tareas de liberación - -duty_roster_schedule_proband_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para probandas\: -duty_roster_schedule_course_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para cursos\: -duty_roster_schedule_trial_inventory_bookings_excel_label=Reservas de inventario para ensayos\: - -duty_roster_schedule_visit_schedule_excel_label=Citas de visitas\: - -#team member picker -team_member_picker_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba -team_member_picker_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_picker_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_picker_team_member_list_role_column=Rol - -team_member_picker_team_member_list_allocatable_column=Asignable -team_member_picker_team_member_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A - -randomization_code_overview_title=Descegar - -randomizationcode_overview_trial_filter_label=Prueba\: -randomizationcode_overview_trial_filter_tooltip=Filtrar códigos para la prueba seleccionada.\n - -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -randomizationcode_overview_randomizationlistcodes_list_trial_name_column=Prueba - -code_break_code_label=Código de aleatorio\: -code_break_trial_label=Prueba\: -code_break_proband_label=Probanda\: -code_break_stratification_label=Estratificación\: -code_break_user_label=Desvincular usuario\: -code_break_timestamp_label=Marca de tiempo de desbloqueo\: - -code_break_reasonforbreak_label=Motivo de la desvinculación\: -code_break_reasonforbreak=Razón para desenrollar -code_break_reasonforbreak_tooltip=Se requiere una razón para (otra) desenterrar. - -code_break_button_label=Desciega (ruptura de código) - -#search: -search_trial_result_list_trial_name_column=Código de prueba -search_trial_result_list_trial_title_column=Título de prueba -search_trial_result_list_trial_type_column=Tipo de prueba -search_trial_result_list_exclusive_probands_column=Participación exclusiva -search_trial_result_list_signup_column=Registrarse -search_trial_result_list_duty_self_allocation_locked_column=Auto-asignación bloqueada -search_trial_result_list_trial_department_column=Departamento -search_trial_result_list_trial_status_type_column=Estado de prueba -search_trial_result_list_proband_list_entry_count_column=Probandas - -no_trial_tag_values_label=No hay etiquetas/permisos -no_team_members_label=No hay miembros del equipo/permiso -no_timeline_events_label=No hay eventos/permisos de línea de tiempo - -trial_shift_summary_overview_title=Resumen de Mayús por Prueba - -#trial main: - -trial_name_label=Código de prueba*\: -trial_name=Código de prueba -trial_name_tooltip=El código de prueba es necesario. Esto podría ser por ejemplo el ID del proyecto o un token proporcionado
por el sponsor. No tiene que ser único. - -trial_title_label=Título de prueba*\: -trial_title=Título de prueba -trial_title_tooltip=El título de la prueba es obligatorio. El título es el nombre descriptivo oficial del ensayo. - -trial_department_label=Departamento*\: -trial_department=Departamento -trial_department_tooltip=Es necesario asignar el juicio a un departamento. - -trial_type_label=Tipo de prueba*\: -trial_type=Tipo de prueba -trial_type_tooltip=Se requiere el tipo de prueba. - -trial_sponsoring_type_label=Tipo de patrocinio*\: -trial_sponsoring_type=Tipo de patrocinio -trial_sponsoring_type_tooltip=Se requiere el tipo de patrocinio. - -trial_survey_status_type_label=Estado de la encuesta*\: -trial_survey_status_type=Estado de la encuesta -trial_survey_status_type_tooltip=El estado de la encuesta es requerido. - -current_trial_status_label=Estado actual\: - -trial_status_type_label=Tipo de estado*\: -trial_status_type=Tipo de estado -trial_status_type_tooltip=Establezca/Cambie el estado de prueba. El ciclo de vida del ensayo se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -trial_status_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -trial_status_lockdown_message=Bloqueo\: no hay más modificaciones del ensayo y de los registros asociados. -trial_status_inquiry_value_input_enabled_message=Las entradas de valor de consulta están habilitadas. -trial_status_inquiry_value_input_disabled_message=Las entradas de valor de consulta están desactivadas. -trial_status_ecrf_value_input_enabled_message=Las entradas de valor eCRF están habilitadas. -trial_status_ecrf_value_input_disabled_message=Las entradas de valor eCRF están desactivadas. - -trial_duty_self_allocation_locked_label=Auto-asignación obligatoria bloqueada*\: -trial_duty_self_allocation_locked_tooltip=Control de autoasignación. - -trial_duty_self_allocation_locked_until_label=Duties arreglados hasta\: -trial_duty_self_allocation_locked_until=Duties fijados hasta -trial_duty_self_allocation_locked_until_tooltip=Bloquear la autoasignación de los deberes que comiencen antes de la marca de tiempo. - -trial_duty_self_allocation_locked_from_label=Duties arreglados de\: -trial_duty_self_allocation_locked_from=Duties arreglados desde -trial_duty_self_allocation_locked_from_tooltip=Fijar la autoasignación de los deberes a partir de la marca de tiempo dada. - -trial_proband_alias_format_label=Proband alias format\: -trial_proband_alias_format=Proband alias format -trial_proband_alias_format_tooltip=Los registros de prueba encubiertos se pueden crear automáticamente cuando se agregan a la lista de pruebas. En este caso,
el alias se generará de acuerdo al formato dado (por ejemplo. "TRIALX-{0}-{7,number,0000}")\:
  • {0} ... nombre del departamento
  • {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, ... null (reservado)
  • {6} ... número consecutivo (último + 1), comenzando con 0
  • {7} . . número consecutivo (último + 1), comenzando con 1
  • {8} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 0
  • {9} . . número consecutivo (total + 1), comenzando con 1
- -trial_exclusive_probands_label=Participación exclusiva*\: -trial_exclusive_probands_tooltip=Los sujetos que participen en otros ensayos previos sólo pueden ser inscritos después de un período de bloqueo. - -trial_blocking_period_label=Periodo de bloqueo\: -trial_blocking_period=Periodo de bloqueo -trial_blocking_period_tooltip=Para agregar un proband a la lista de pruebas, la participación del sujeto en otros ensayos debe haber transcurrido
desde el período de tiempo dado (fecha del estado de inscripción "completada". - -trial_blocking_period_days_label=Días del período de bloqueo\: -trial_blocking_period_days=Días del período de bloqueo -trial_blocking_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -trial_description_label=Descripción\: -trial_description=Descripción -trial_description_tooltip=La descripción opcional de la prueba se puede utilizar para almacenar información detallada, por ejemplo, el abstracto. - -trial_randomization_field_set=Aleatorización -trial_randomization_label=Método de aleatorio\: -trial_randomization=Método de aleación -trial_randomization_tooltip=El grupo proband o un atributo de lista de proband puede ser aleatorizado
usando un generador aleatorio o listas de aleatorio. - -trial_randomization_list_label=Lista de aleatorios\: -trial_randomization_list=Lista de aleatorios -trial_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
al azar sin estratificación, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -open_generate_randomization_list_button_label=Generar lista de aleatorios... - -generate_randomization_list_n_label=Tamaño*\: -generate_randomization_list_n=Tamaño -generate_randomization_list_n_tooltip=La longitud de la secuencia debe corresponder al objetivo de inscripción
(comienza si es menor). - -generate_randomization_list_randomization_list_label=Lista de aleatorización generada\: -generate_randomization_list_randomization_list=Lista de aleatorización generada -generate_randomization_list_randomization_list_tooltip=Vista previa de la lista de aleatorios. - -generate_randomization_list_button_label=Generar nueva lista - -copy_randomization_list_button_label=Copiar y cerrar - -trial_signup_field_set=Registrarse -trial_signup_proband_list_label=Lista de Probanda*\: -trial_signup_proband_list_tooltip=Habilitar el registro de candidato en el sitio web de registro y
añadir el candidato a la lista de prueba de prueba. -trial_signup_randomize_label=Aleatorio\: -trial_signup_randomize_tooltip=Aleatorizar con el registro. -trial_signup_inquiries_label=Preguntas*\: -trial_signup_inquiries_tooltip=Habilitar el registro de candidatas en el sitio web de registro y
presentar el formulario de solicitud de prueba. -trial_signup_description_label=Descripción de registro\: -trial_signup_description=Descripción de registro -trial_signup_description_tooltip=Descripción pública de prueba para el sitio web de registro. - -trial_signature_tooltip= - -trial_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -trial_deferred_delete_reason_label=Razón\: -trial_deferred_delete_reason=Razón -trial_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -trial_add_confirmation_dialog_message=Está editando una versión de prueba existente.
¿Desea crear otra versión de prueba? -trial_password_prompt_dialog_message=Los registros serán firmados. Por favor, introduzca su contraseña
para confirmar su identidad. - -trial_signing_password_label=Contraseña*\: -trial_signing_password=Contraseña -trial_signing_password_tooltip=La contraseña de usuario actual es requerida. - -#trial tags: -trial_tag_trialtag_list_header=etiqueta(s) de prueba -trial_tag_trialtag_list_tag_name_column=Tipo -trial_tag_trialtag_list_value_column=Valor - -trial_tag_label=Tipo*\: -trial_tag=Tipo -trial_tag_tooltip=Se requiere el tipo de etiqueta de prueba. - -trial_tag_value_label=Valor*\: -trial_tag_value=Valor -trial_tag_value_tooltip=Se requiere el valor para la etiqueta de prueba. - -#team members: -team_member_team_member_list_header=miembros del equipo de prueba - -team_member_list_role_column=Rol -team_member_list_access_column=Acceder -team_member_list_sign_column=Signo -team_member_list_resolve_column=Resolver problemas de eCRF -team_member_list_verify_column=Verificar eCRFs -team_member_list_notifytimelineevent_column=Notificar eventos/visitas -team_member_list_notifyecrfvalidatedstatus_column=Notificar validación de eCRF -team_member_list_notifyecrfreviewstatus_column=Notificar revisión de eCRF -team_member_list_notifyecrfverifiedstatus_column=Notificar verificación de eCRF -team_member_list_notifyecrffieldstatus_column=Notificar problemas de eCRF -team_member_list_notifyother_column=Notificar otros eventos - -team_member_team_member_list_staff_last_name_column=Nombre -team_member_team_member_list_staff_organisation_name_column=Organisation - -team_member_team_member_list_staff_department_column=Departamento - -open_trial_training_record_button_label=Abrir registro de entrenamiento - -teammembers_picked_label=miembro(s) del equipo seleccionado\: - -bulkadd_team_member_role_label=Rol*\: -bulkadd_team_member_role=Rol -bulkadd_team_member_role_tooltip=Especifique el rol de los miembros del equipo que deben ser añadidos. - -bulkadd_team_member_access_label=Acceso\: -bulkadd_team_member_access_tooltip=Especifique los miembros del equipo que se van a añadir. - -team_member_role_label=Rol*\: -team_member_role=Rol -team_member_role_tooltip=El rol de miembro del equipo es obligatorio. - -team_member_staff_label=Persona/Organización*\: -team_member_staff_required_message=Persona/Organización es requerida. -team_member_staff_tooltip=La persona/organización es requerida.\n - -team_member_access_label=Acceso\: -team_member_access_tooltip=Conceder a un usuario con una persona/organización que coincida con el acceso del miembro del equipo a esta prueba específica
de acuerdo con los privilegios de los usuarios. - -team_member_sign_label=Firma\: -team_member_sign_tooltip=El miembro del equipo puede firmar datos (por ejemplo, eCRFs) en este periodo de prueba. - -team_member_resolve_label=Resolver problemas de eCRF\: -team_member_resolve_tooltip=El miembro del equipo puede resolver problemas de eCRF en este periodo de prueba. - -team_member_verify_label=Verificar eCRFs\: -team_member_verify_tooltip=El miembro del equipo tiene permitido verificar eCRFs (establecido en estado verificado de eCRF) en esta prueba. - -team_member_notify_timeline_event_label=Notificar eventos y visitas de la línea de tiempo\: -team_member_notify_timeline_event_tooltip=Notificar al miembro del equipo de los próximos eventos de la línea de tiempo de prueba y
visitar elementos de programación (por correo electrónico). - -team_member_notify_ecrf_validated_status_label=Notificar la validación de entrada en estado eCRF\: -team_member_notify_ecrf_validated_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para ejecutar la validación de entrada. - -team_member_notify_ecrf_review_status_label=Notificar el estado de eCRF\: -team_member_notify_ecrf_review_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el monitor de prueba está listo para ser revisado. - -team_member_notify_ecrf_verified_status_label=Notificar estado de eCRF verificado\: -team_member_notify_ecrf_verified_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo cuando se estableció un estado de eCRF para indicar
que el eCRF está listo para ser firmado por el investigador. - -team_member_notify_ecrf_field_status_label=Notificar problemas de eCRF\: -team_member_notify_ecrf_field_status_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre problemas relevantes de eCRF (por ejemplo, validación de entrada, consultas). - -team_member_notify_other_label=Notificar otros eventos\: -team_member_notify_other_tooltip=Notificar al miembro del equipo sobre los eventos restantes de la prueba\:
  • Actualización del estado de prueba
  • Falta etiqueta de prueba
  • Personal N/A - problema de servicio
  • Proband N/A - problema de visita
- -export_team_members_button_label=Exportar miembros del equipo - -#timeline event: -timeline_event_timelineevent_list_header=evento(s) de timeline - -timeline_event_timelineevent_list_event_type_column=Tipo -timeline_event_timelineevent_list_parent_title_column=Dependiendo de -timeline_event_timelineevent_list_title_column=Título -timeline_event_timelineevent_list_children_title_column=Afectuando -timeline_event_timelineevent_list_start_column=Comenzar -timeline_event_timelineevent_list_stop_column=Parar -timeline_event_timelineevent_list_show_column=Mostrar -timeline_event_timelineevent_list_notify_column=Notificar -timeline_event_timelineevent_list_reminder_period_column=Recordatorio -timeline_event_timelineevent_list_importance_column=Importancia -timeline_event_timelineevent_list_dismissed_column=Descartado - -timeline_event_type_label=Tipo*\: -timeline_event_type=Tipo -timeline_event_type_tooltip=El tipo de evento es requerido. - -timeline_event_title_label=Título*\: -timeline_event_title=Título -timeline_event_title_tooltip=Se requiere un título. - -timeline_event_show_label=Mostrar\: -timeline_event_show_tooltip=Mostrar el evento en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_parent_label=Dependiendo de\: -timeline_event_parent=Dependiendo de -timeline_event_parent_tooltip=Este evento de cronología debería depender cronológicamente de otro.
Las fechas de inicio y parada se mueven en consecuencia, siempre que cambie la fecha
de inicio del evento de línea de tiempo dado. - -timeline_event_children_label=Afectando\: - -timeline_event_start_label=Inicio*\: -timeline_event_start=Comenzar -timeline_event_start_tooltip=La fecha de inicio es requerida. Representa la fecha del evento o la fase de inicio.
Los eventos y fechas límite se muestran como marcadores puntuales en la vista de cronología. - -timeline_event_stop_label=Detener\: -timeline_event_stop=Parar -timeline_event_stop_tooltip=La fecha de parada es opcional. Para una fase, esta fecha se utiliza para especificar el rango de fechas.
Las fases se muestran como barras en la vista de línea de tiempo. - -timeline_event_notify_label=Notificar\: -timeline_event_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba la próxima fecha de inicio del evento (por correo electrónico). - -timeline_event_reminder_period_label=Período de recordatorio\: -timeline_event_reminder_period=Periodo de recordatorio -timeline_event_reminder_period_tooltip=Este período es necesario para recordar la fecha de inicio del evento con antelación. - -timeline_event_reminder_period_days_label=Días del periodo de recordatorio\: -timeline_event_reminder_period_days=Días del período de recordatorio -timeline_event_reminder_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -timeline_event_dismissed_label=Desechar\: -timeline_event_dismissed_tooltip=El recordatorio de evento descartado. - -timeline_event_importance_label=Importancia*\: -timeline_event_importance=Importancia -timeline_event_importance_tooltip=La importancia del evento es necesaria. Los eventos con mayor importancia se enfatizan en la vista de la línea de tiempo
por elementos más grandes que los eventos con menor importancia. - -timeline_event_description_label=Descripción\: -timeline_event_description=Descripción -timeline_event_description_tooltip=La descripción opcional se puede utilizar para almacenar información detallada. - -timeline_event_title_override_confirmation_dialog_message=¿Quieres aplicar el preset del título del evento? -timeline_event_show_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de visualización de eventos? -timeline_event_notify_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de notificación del evento? -timeline_event_importance_override_confirmation_dialog_message=¿Desea aplicar el preset de importancia del evento? - -#trial inventory bookings -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_header=reserva(s) de inventario - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_inventory_name_column=Inventario -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_onbehalfof_column=En nombre de -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_proband_column=Probabilidad -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_animal_column=Animal -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_course_column=Curso - -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_inventory_status_entry_column=Inventario N/A -trial_inventory_booking_inventorybooking_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A - -trial_inventory_booking_comment_label=Comentario\: -trial_inventory_booking_comment=Comentario -trial_inventory_booking_comment_tooltip=El comentario para la entrada de la reserva es opcional. - -#visits: -visit_visit_list_header=visita(s) - -visit_visit_list_type_column=Tipo -visit_visit_list_type_travel_column=Viajes -visit_visit_list_title_column=Título -visit_visit_list_token_column=Маркер -visit_visit_list_description_column=Descripción -visit_visit_list_reimbursement_column=Reembolso - -visit_type_label=Tipo*\: -visit_type=Tipo -visit_type_tooltip=Se requiere el tipo de visita. - -visit_type_travel_message_label=Viaje requerido. - -visit_title_label=Título*\: -visit_title=Título -visit_title_tooltip=El título de la visita es necesario (por ejemplo, "Visita 1"). Debe ser único. - -visit_token_label=Token*\: -visit_token=Маркер -visit_token_tooltip=El token de visita es requerido. Este token es parte del token de elemento del horario de visita
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "V1") y único. - -visit_reimbursement_label=Reembolso*\: -visit_reimbursement=Reembolso -visit_reimbursement_tooltip=La cantidad (en {0}) para el reembolso presupuestado es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -visit_description_label=Descripción\: -visit_description=Descripción -visit_description_tooltip=La descripción de la visita es opcional y se mostrará en el calendario de la lista de funciones. - -visit_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta visita afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#proband groups: -proband_group_probandgroup_list_header=grupo(s) de prueba - -proband_group_probandgroup_list_title_column=Título -proband_group_probandgroup_list_token_column=Маркер -proband_group_probandgroup_list_description_column=Descripción -proband_group_probandgroup_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_group_probandgroup_list_proband_group_size_column=\#Probands activos -proband_group_probandgroup_list_proband_group_total_size_column=\#Probando total -proband_group_probandgroup_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_group_probandgroup_list_animal_name_column=Animal - -proband_group_probandlistentry_list_header=entradas de lista de prueba - -proband_group_probandlistentry_list_position_column=Posición -proband_group_probandlistentry_list_proband_name_column=Probabilidad -#proband_group_probandlistentry_list_proband_gender_column=Gender -proband_group_probandlistentry_list_proband_department_column=Departamento -proband_group_probandlistentry_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento - -probandlistentry_list_last_status_column=Estado de inscripción -probandlistentry_list_reason_column=Razón del estado -probandlistentry_list_realtimestamp_column=Estado de la fecha -probandlistentry_list_reimbursements_total_column=Reembolso -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a=Atributo de lista de Proband -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_a_tooltip=Elija un atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b=Segundo atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_b_tooltip=Elija un segundo atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c=Tercer atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_c_tooltip=Elija un tercer atributo de lista de proband para mostrar. -probandlistentry_list_column_inquiry=Consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_tooltip=Elija una consulta para mostrar. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a=Campo de entrada de atributos de lista de propulsión -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_a_tooltip=Elija un campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b=Segundo campo de entrada de atributo de lista -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_b_tooltip=Elija un segundo campo de entrada de atributos de lista de proband para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c=Tercer campo de entrada de atributo de lista de prueba -probandlistentry_list_column_proband_list_entry_tag_input_field_c_tooltip=Elija un tercer campo de entrada de atributos de lista de prueba para mostrar.
Si se utiliza el mismo campo de entrada para los atributos de lista de prueba más de una vez,
valores son agregados. -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field=Campo de entrada de atributo de consulta -probandlistentry_list_column_inquiry_input_field_tooltip=Elija un campo de entrada de consulta para mostrar.
Si el mismo campo de entrada es usado para consultas más de una vez,
valores son agregados. - -encrypted_proband_list_status_reason= - -proband_group_title_label=Título*\: -proband_group_title=Título -proband_group_title_tooltip=El título del grupo de prueba es obligatorio (por ejemplo, "Grupo 1"). Debe ser único. - -proband_group_randomize_label=Aleatorio\: -proband_group_randomize=Aleatorizar -proband_group_randomize_tooltip=Este grupo proband es considerado por la aleatorización. - -proband_group_token_label=Token*\: -proband_group_token=Маркер -proband_group_token_tooltip=El token de grupo proband es requerido. Este token es parte del token del programa de visitas
y debe ser bastante corto (por ejemplo, "G1") y único. - -proband_group_description_label=Descripción\: -proband_group_description=Descripción -proband_group_description_tooltip=La descripción del grupo de prueba es opcional y se mostrará en el calendario de lista de funciones. - -proband_group_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este grupo de prueba afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#visit schedule items: -visit_schedule_visitschedule_list_header=visita(s) ítem(s) - -visit_schedule_visitschedule_list_group_title_column=Título del grupo -visit_schedule_visitschedule_list_visit_title_column=Título de visita - -visitschedule_list_visit_type_column=Tipo de visita -visitschedule_list_group_token_column=Grupo -visitschedule_list_visit_token_column=Visita -visitschedule_list_token_column=Маркер -visit_schedule_visitschedule_list_mode_column=Modo -visit_schedule_visitschedule_list_start_column=Inicio (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_column=Detener (timestamp) -visit_schedule_visitschedule_list_start_tag_column=Inicio (proband list attribute) -visit_schedule_visitschedule_list_stop_tag_column=Parar (proband list attribute) -visit_schedule_visitschedule_list_duration_column=Duración -visit_schedule_visitschedule_list_offset_column=Desplazamiento -visit_schedule_visitschedule_list_appointment_count_column=Nombres -visit_schedule_visitschedule_list_notify_column=Notificar -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_proband_status_entry_column=Probar N/A -visit_schedule_visitschedule_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A - -visit_schedule_appointments_tab_label_1=Calendario de visitas de citas ( -visit_schedule_appointments_tab_label_2=) - -visitscheduleappointments_list_proband_name_column=Probabilidad -visitscheduleappointments_list_start_column=Comenzar -visitscheduleappointments_list_stop_column=Parar - -visit_schedule_group_label=Grupo\: -visit_schedule_group=Grupo -visit_schedule_group_tooltip=El grupo de prueba es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_visit_label=Visita\: -visit_schedule_visit=Visita -visit_schedule_visit_tooltip=La visita es opcional.
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_token_label=Token\: -visit_schedule_token=Маркер -visit_schedule_token_tooltip=El token es opcional. Puede denotar el brazo del estudio o
el índice de día de una visita que cubre varios días (e. . "D1").
La combinación de visita, grupo y token debe ser única. - -visit_schedule_mode_label=Modo*\: -visit_schedule_mode=Modo -visit_schedule_mode_tooltip=Se requiere el modo de determinar el inicio y el final de las citas de visita. - -visit_schedule_start_label=Inicio*\: -visit_schedule_start=Comenzar -visit_schedule_start_tooltip=La fecha de inicio de la visita es requerida. - -visit_schedule_stop_label=Parar*\: -visit_schedule_stop=Parar -visit_schedule_stop_tooltip=Se requiere la fecha de la parada de visita. - -visit_schedule_start_tag_label=Inicio*\: -visit_schedule_start_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de inicio -visit_schedule_start_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de inicio de la visita. - -visit_schedule_stop_tag_label=Parar*\: -visit_schedule_stop_tag=Atributo de lista de propulsión para la fecha de parada -visit_schedule_stop_tag_tooltip=Se requiere el atributo de lista de pruebas para la fecha de la visita. - -visit_schedule_duration_label=Duración*\: -visit_schedule_duration=Duración -visit_schedule_duration_tooltip=La duración de la visita es requerida.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_offset_label=Desplazamiento\: -visit_schedule_offset=Desplazamiento -visit_schedule_offset_tooltip=Desplace la fecha de inicio y fin de la visita.
Seleccione una duración o introduzca un valor individual. - -visit_schedule_notify_label=Notificar\: -visit_schedule_notify_tooltip=Notificar a los miembros del equipo de prueba de la próxima fecha de inicio de la agenda de visitas (por correo electrónico). - -export_visit_schedule_button_label=Exportar horario de visita - -empty_visit= -empty_group= - -select_group_visit_label=Seleccionar grupo y visita - -matrix_visits_vertical_label=Visitas verticales\: -matrix_visits_vertical_tooltip=Organizar visitas en el eje y. - -#trial duty roster turns: -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_header=deberes - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_staff_name_column=Empleado - -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_staff_status_entry_column=Personal N/A -trial_duty_roster_turn_dutyrosterturn_list_colliding_course_inventory_booking_column=Reservas (cursos) - -trial_duty_roster_turn_staff_label=Empleado\: -trial_duty_roster_turn_staff_tooltip=Un empleado es opcional.\n - -trial_duty_roster_turn_comment_label=Comentario\: -trial_duty_roster_turn_comment=Comentario -trial_duty_roster_turn_comment_tooltip=Un comentario puede ser especificado opcionalmente para almacenar información detallada. - -#proband list entry tags: -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_header=lista de atributo(s) - -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_position_column=Posición -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_input_field_column=Campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_title_column=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_variable_name_column=Nombre variable -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_value_expression_column=Expresión de valor -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_optional_column=Opcional -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_enabled_column=Activado -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_excel_column=Excel -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_ecrf_column=eCRF -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_stratification_column=Estratificación -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_randomize_column=Aleatorizar -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_external_id_column=ID Externo -proband_list_entry_tag_probandlistentrytag_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -proband_list_entry_tag_target_position=Posición objetivo -proband_list_entry_tag_target_position_tooltip=El atributo lista de proband se moverá a una posición determinada. - -proband_list_entry_tag_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para los atributos de lista de prueba que se van a añadir. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_label=Excel\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_excel_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_label=eCRF\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_ecrf_tooltip=Especifique si los atributos añadidos deben aparecer en eCRFs exportados. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Los atributos añadidos son variables de estratificación para la aleatorización. - -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Los atributos añadidos reciben el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_input_field_label=Input field*\: -proband_list_entry_tag_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -proband_list_entry_tag_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -proband_list_entry_tag_optional_label=Opcional\: -proband_list_entry_tag_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -proband_list_entry_tag_position_label=Posición*\: -proband_list_entry_tag_position=Posición -proband_list_entry_tag_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Las entradas de los atributos de lista de probanda se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -proband_list_entry_tag_title_label=Título del campo de entrada\: -proband_list_entry_tag_title=Título del campo de entrada -proband_list_entry_tag_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -proband_list_entry_tag_disabled_label=Deshabilitado\: -proband_list_entry_tag_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -proband_list_entry_tag_excel_value_label=Valor de Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_value_tooltip=Mostrar atributo (valor) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_excel_date_label=Fecha Excel\: -proband_list_entry_tag_excel_date_tooltip=Mostrar atributo (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -proband_list_entry_tag_ecrf_value_label=eCRF\: -proband_list_entry_tag_ecrf_value_tooltip=Mostrar atributo en eCRFs exportados. - -proband_list_entry_tag_stratification_label=Estratificación\: -proband_list_entry_tag_stratification_tooltip=Este campo es una variable de estratificación para la aleatorización. - -proband_list_entry_tag_randomize_label=Aleatorio\: -proband_list_entry_tag_randomize_tooltip=Este campo recibe el resultado aleatorio. - -proband_list_entry_tag_externalid_label=ID Externo\: -proband_list_entry_tag_externalid=ID Externo -proband_list_entry_tag_externalid_tooltip=Este identificador de atributos de prueba en las exportaciones de datos. - -proband_list_entry_tag_js_variable_name_label=Nombre variable\: -proband_list_entry_tag_js_variable_name=Nombre variable -proband_list_entry_tag_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -proband_list_entry_tag_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -proband_list_entry_tag_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -proband_list_entry_tag_js_value_expression=Expresión de valor - -proband_list_entry_tag_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -proband_list_entry_tag_js_output_expression=Expresión de salida - -proband_list_entry_tag_comment_label=Comentario\: -proband_list_entry_tag_comment=Comentario -proband_list_entry_tag_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -proband_list_entry_tag_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este atributo de lista de proband afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -#stratification randomization list: -randomizationlist_randomizationlist_list_header=lista(s) aleatoria(s) -randomizationlist_randomizationlist_list_selection_set_values_column=Combinación de valores de selección -randomizationlist_randomizationlist_list_list_column=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomizationlist_list_codecount_column=\#Códigos - -randomizationlist_selectionsetvalues_label=Combinación de valores de selección definida*\: -randomizationlist_selectionsetvalues=Combinación de valores de selección -randomizationlist_selectionsetvalues_tooltip=La combinación de valores de selección que diferencian el subgrupo de prueba. - -randomizationlist_randomization_list_label=Lista de aleatorios*\: -randomizationlist_randomization_list=Lista de aleatorios -randomizationlist_randomization_list_tooltip=Una secuencia de grupos de prueba (token), valores de selección (valor) o códigos para
aleatorización del subgrupo, delimitados por ";" y/o saltos de línea. - -#inquiry: -inquiry_inquiry_list_header=consultas - -inquiry_inquiry_list_position_column=Posición -inquiry_inquiry_list_category_column=Categoría -inquiry_inquiry_list_input_field_column=Campo de entrada -inquiry_inquiry_list_title_column=Título del campo de entrada -inquiry_inquiry_list_js_variable_name_column=Nombre variable -inquiry_inquiry_list_js_value_expression_column=Expresión de valor -inquiry_inquiry_list_js_output_expression_column=Expresión de salida -inquiry_inquiry_list_active_column=Mostrar -inquiry_inquiry_list_active_signup_column=Registrarse -inquiry_inquiry_list_optional_column=Opcional -inquiry_inquiry_list_enabled_column=Activado -inquiry_inquiry_list_excel_column=Excel -inquiry_inquiry_list_external_id_column=ID Externo -inquiry_inquiry_list_number_of_values_column=\#Valores introducidos - -inquiry_target_position=Posición objetivo -inquiry_target_position_tooltip=La consulta se moverá a una posición determinada. - -inquiry_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: - -bulkadd_inquiry_category_label=Categoria*\: -bulkadd_inquiry_category=Categoría -bulkadd_inquiry_category_tooltip=Especifique la categoría común para las consultas que se van a añadir. -bulkadd_inquiry_optional_label=Opcional\: -bulkadd_inquiry_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para las consultas que se van a añadir. -bulkadd_inquiry_excel_label=Excel\: -bulkadd_inquiry_excel_tooltip=Especifique si las consultas añadidas deben aparecer en las listas de prueba exportadas. - -inquiry_category_label=Categoria*\: -inquiry_category=Categoría -inquiry_category_tooltip=La categoría agrupa preguntas por secciones.
Reutilice el nombre de una categoría para realizar consultas en la misma sección. - -inquiry_input_field_label=Input field*\: -inquiry_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -inquiry_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -inquiry_optional_label=Opcional\: -inquiry_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -inquiry_position_label=Posición*\: -inquiry_position=Posición -inquiry_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Las entradas de consulta se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -inquiry_title_label=Título del campo de entrada\: -inquiry_title=Título del campo de entrada -inquiry_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -inquiry_disabled_label=Deshabilitado\: -inquiry_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -inquiry_active_label=Mostrar\: -inquiry_active_tooltip=Mostrar u ocultar esta consulta en el formulario de consulta. - -inquiry_active_signup_label=Regístrese\: -inquiry_active_signup_tooltip=Mostrar u ocultar esta investigación en el formulario de solicitud del sitio web de registro de candidatos. - -inquiry_externalid_label=ID Externo\: -inquiry_externalid=ID Externo -inquiry_externalid_tooltip=Identificador de esta consulta en las exportaciones de datos. - -inquiry_js_variable_name_label=Nombre variable\: -inquiry_js_variable_name=Nombre variable -inquiry_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -inquiry_excel_value_label=Valor de Excel\: -inquiry_excel_value_tooltip=Mostrar consulta (valor) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_excel_date_label=Fecha Excel\: -inquiry_excel_date_tooltip=Mostrar consulta (fecha de modificación) en listas de prueba exportadas. - -inquiry_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -inquiry_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -inquiry_js_value_expression=Expresión de valor - -inquiry_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -inquiry_js_output_expression=Expresión de salida - -inquiry_comment_label=Comentario\: -inquiry_comment=Comentario -inquiry_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -inquiry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta consulta afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -inquiry_deferred_delete_reason_label=Razón\: -inquiry_deferred_delete_reason=Razón -inquiry_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -inquiry_value_dummy_inquiries_empty_message=No hay consultas. - -#ecrf: -ecrf_ecrf_list_header=eCRF(s) - -ecrf_list_revision_column=Revisión -ecrf_list_name_column=Nombre -ecrf_list_groups_title_column=Grupos -ecrf_list_visit_title_column=Visita -ecrf_list_visits_title_column=Visitas -ecrf_list_active_column=Mostrar -ecrf_list_enabled_column=Activado -ecrf_list_external_id_column=ID Externo -ecrf_list_enablebrowserfieldcalculation_column=Cálculo de valores de campo como tipo -ecrf_list_number_of_fields_column=\#Campos -ecrf_list_charge_column=Cargo - -clone_ecrf_label=Copiar eCRF seleccionado -cloneadd_ecrf_trial_label=Prueba*\: -cloneadd_ecrf_trial_required_message=Prueba requerida -cloneadd_ecrf_trial_tooltip=Especifique una prueba a la que copiar el eCRF seleccionado.\n - -ecrf_name_label=eCRF nombre*\: -ecrf_name=nombre eCRF -ecrf_name_tooltip=Se requiere un nombre (abreviación o código) para el eCRF.
El nombre define la posición ordinal. - -ecrf_revision_label=Revisión\: -ecrf_revision=Revisión -ecrf_revision_tooltip=La combinación de nombre y revisión de eCRF tiene que ser única. - -ecrf_active_label=Mostrar\: -ecrf_active_tooltip=Mostrar/ocultar este eCRF en la pestaña de captura de datos.
Sólo la revisión más reciente de eCRF debe ser visible. - -ecrf_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrf_disabled_tooltip=Todas las entradas del formulario están desactivadas, los valores existentes o preestablecidos no pueden ser editados. - -ecrf_groups_label=Grupos\: -ecrf_groups=Grupos -ecrf_groups_tooltip=Los grupos de prueba son opcionales.
El eCRF estará disponible para probands
que pertenezcan al grupo de prueba respectivo solamente. - -ecrf_visits_label=Visitas\: -ecrf_visits=Visitas -ecrf_visits_tooltip=Las visitas son opcionales.
los datos de eCRF se pueden introducir para cada una de las visitas dadas. - -ecrf_proband_list_status_label=Estado de inscripción\: -ecrf_proband_list_status=Estado de inscripción -ecrf_proband_list_status_tooltip=El estado de inscripción del probando (por ejemplo, 'IC aceptado') puede establecerse
al cambiar el estado de eCRF (por ejemplo, 'completar'). - -ecrf_charge_label=Cargo*\: -ecrf_charge=Cargo -ecrf_charge_tooltip=La cantidad (en {0}) a cargar al completar es requerida.
Deje el valor predeterminado de 0.0 si no es aplicable. - -ecrf_externalid_label=ID Externo\: -ecrf_externalid=ID Externo -ecrf_externalid_tooltip=El identificador de este eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_label=Cálculo del valor del campo como-tipo\: -ecrf_enablebrowserfieldcalculation_tooltip=El cálculo del valor del campo "as-tipo" debe estar deshabilitado
para eCRFs con un gran número de campos de entrada. - -ecrf_title_label=Título eCRF*\: -ecrf_title=título eCRF -ecrf_title_tooltip=Se requiere un título formal que describa el eCRF. - -ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_description=descripción eCRF -ecrf_description_tooltip=Una descripción opcional, por ejemplo, para sugerencias o consejos
al rellenar el formulario. - -ecrf_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrf_deferred_delete_reason_label=Razón\: -ecrf_deferred_delete_reason=Razón -ecrf_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf fields: - -ecrffield_ecrffield_list_input_field_column=Campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_title_column=Título del campo de entrada -ecrffield_ecrffield_list_js_variable_name_column=Nombre variable -ecrffield_ecrffield_list_js_value_expression_column=Valor\: . -ecrffield_ecrffield_list_js_output_expression_column=Salida . -ecrffield_ecrffield_list_optional_column=Opcional -ecrffield_ecrffield_list_enabled_column=Activado -ecrffield_ecrffield_list_audit_trail_column=Auditoría -ecrffield_ecrffield_list_reason_for_change_required_column=Razón del req. -ecrffield_ecrffield_list_notify_column=Notificar -ecrffield_ecrffield_list_external_id_column=ID Externo -ecrffield_ecrffield_list_field_external_id_column=ID ext. (campo de entrada) -ecrffield_ecrffield_list_number_of_values_column=Valores -ecrffield_ecrffield_list_ref_column=Referencia -ecrffield_ecrffield_list_section_column=Sección -ecrffield_ecrffield_list_series_column=Серія -ecrffield_ecrffield_list_position_column=Posición - -ecrffield_target_position=Posición objetivo -ecrffield_target_position_tooltip=El campo eCRF se moverá a una posición determinada. - -ecrffield_input_fields_picked_label=Campo de entrada\: - -bulkadd_ecrffield_section_label=Sección*\: -bulkadd_ecrffield_section=Sección -bulkadd_ecrffield_section_tooltip=Especifique la sección para los campos eCRF que se van a añadir. - -bulkadd_ecrffield_series_label=Serie\: -bulkadd_ecrffield_series_tooltip=Especifique si la sección es un grupo repetible. - -bulkadd_ecrffield_optional_label=Opcional\: -bulkadd_ecrffield_optional_tooltip=Especifique si la entrada es obligatoria para los campos eCRF que se van a añadir. - -bulkadd_ecrffield_audit_trail_label=Auditar pista\: -bulkadd_ecrffield_audit_trail_tooltip=Especifique si el rastro de auditoría está habilitado para los campos eCRF que se van a añadir. - -update_ecrf_sections_label=Actualizar sección -update_ecrf_sections_old_section_label=Sección*\: -update_ecrf_sections_old_section=Sección -update_ecrf_sections_old_section_tooltip=Seleccione la sección de los campos eCRF existentes a actualizar. - -update_ecrf_sections_new_section_label=Nueva sección*\: -update_ecrf_sections_new_section=Nueva sección -update_ecrf_sections_new_section_tooltip=Especifique la nueva sección de los campos eCRF. - -update_ecrf_sections_new_series_label=Serie\: -update_ecrf_sections_new_series_tooltip=Especifique si la sección es un grupo repetible. - -ecrffield_section_label=Sección*\: -ecrffield_section=Sección -ecrffield_section_tooltip=La sección agrupa campos eCRF. - -ecrffield_input_field_label=Input field*\: -ecrffield_input_field_required_message=Campo de entrada obligatorio. -ecrffield_input_field_tooltip=El campo de entrada es obligatorio.\n - -ecrffield_series_label=Serie\: -ecrffield_series_tooltip=Especificar si la sección es un grupo repetible,
que puede ser introducido varias veces. - -ecrffield_position_label=Posición*\: -ecrffield_position=Posición -ecrffield_position_tooltip=La posición ordinal es requerida. Los campos eCRF se muestran en
orden ascendente del valor de posición. - -ecrffield_title_label=Título del campo de entrada\: -ecrffield_title=Título del campo de entrada -ecrffield_title_tooltip=El título del campo de entrada puede ser anulado. - -ecrffield_optional_label=Opcional\: -ecrffield_optional_tooltip=La entrada es obligatoria o no. - -ecrffield_disabled_label=Deshabilitado\: -ecrffield_disabled_tooltip=La entrada está desactivada, el valor existente o predefinido no se puede editar. - -ecrffield_js_variable_name_label=Nombre variable\: -ecrffield_js_variable_name=Nombre variable -ecrffield_js_variable_name_tooltip=Se puede especificar un nombre de variable para referirse a este valor
desde los fragmentos de javascript de otros valores de entrada para cálculos. - -ecrffield_notify_label=Notificar\: -ecrffield_notify_tooltip=Notificar mensajes (incidencias eCRF) generados por expresiones de valor/salida durante la validación de entrada. - -ecrffield_audit_trail_label=Auditar pista\: -ecrffield_audit_trail_tooltip=Seguimiento de los cambios de los datos introducidos por los usuarios para este campo. - -ecrffield_reason_for_change_required_label=Motivo del cambio\: -ecrffield_reason_for_change_required_tooltip=Los usuarios tienen que proporcionar una razón al editar el valor. - -ecrffield_externalid_label=ID Externo\: -ecrffield_externalid=ID Externo -ecrffield_externalid_tooltip=El identificador de este campo eCRF en las exportaciones de datos. - -ecrffield_ref_label=Referencia*\: -ecrffield_ref=referencia -ecrffield_ref_tooltip=El identificador de este campo eCRF al importar una configuración eCRF actualizada. - -generate_ref_button_label=Generar referencia aleatoria - -ecrffield_field_calculation_js_snippets_field_set=Cálculo y salida del valor del campo - -ecrffield_js_value_expression_label=Expresión de valor\: -ecrffield_js_value_expression=Expresión de valor - -ecrffield_js_output_expression_label=Expresión de salida\: -ecrffield_js_output_expression=Expresión de salida - -ecrffield_comment_label=Comentario\: -ecrffield_comment=Comentario -ecrffield_comment_tooltip=Este comentario específico se muestra debajo de la entrada. Se puede utilizar para proporcionar
pistas adicionales para la captura de datos. - -ecrffield_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar este campo eCRF afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -ecrffield_deferred_delete_reason_label=Razón\: -ecrffield_deferred_delete_reason=Razón -ecrffield_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. - -#ecrf status: - -trialecrfstatus_proband_list_header=entradas de lista de prueba - -trialecrfstatus_proband_list_position_column=Posición -trialecrfstatus_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_group_column=Grupo -trialecrfstatus_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -trialecrfstatus_proband_list_animal_name_column=Animal -trialecrfstatus_proband_list_proband_gender_column=Sexo -trialecrfstatus_proband_list_proband_department_column=Departamento -trialecrfstatus_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -trialecrfstatus_proband_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -trialecrfstatus_proband_list_status_counts_column=estatus eCRF -trialecrfstatus_proband_list_ecrf_progress_column=Progreso - -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_type_column=estatus eCRF -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_user_column=Estado de usuario -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_modified_timestamp_column=Estado de la fecha -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_status_validation_timestamp_column=Marca de tiempo de validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_field_status_count_column={0} -trialecrfstatus_ecrf_list_validation_field_status_counts_column=Validación de entrada -trialecrfstatus_ecrf_list_query_field_status_counts_column=Consultas -trialecrfstatus_ecrf_list_annotation_field_status_counts_column=Anotaciones -trialecrfstatus_ecrf_list_field_status_counts_column=eCRF incidencias -trialecrfstatus_ecrf_list_ecrf_progress_column=Progreso - -ecrf_field_values_section_filter_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_section_filter=sección eCRF -ecrf_field_values_section_filter_tooltip=Filtrar campos eCRF para la sección. - -ecrf_field_values_field_query_label=Buscar campos\: -ecrf_field_values_field_query=Buscar campos -ecrf_field_values_field_query_tooltip=Filtrar campos eCRF para nombre/título del campo de entrada. - -ecrf_field_values_ecrf_title_label=Título de eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_description_label=Descripción eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_name_label=eCRF nombre\: -ecrf_field_values_ecrf_revision_label=Revisión eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_field_section_label=sección eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_groups_label=Grupos de prueba eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_visits_label=visitas eCRF\: -ecrf_field_values_ecrf_status_label=estatus eCRF\: -ecrf_field_values_proband_name_label=Nombre de la probanda\: -ecrf_field_values_proband_list_entry_group_label=Grupo de Probanda\: -#ecrf_field_values_proband_list_entry_status_label=Enrollment status: -ecrf_field_values_visit_label=Visita\: - -update_ecrf_new_index_section_button_label=Guardar nueva sección de índice -update_ecrf_index_section_button_label=Guardar sección de índice - -clear_ecrf_section_button_label=Eliminar sección - -ecrf_field_values_page_empty_message=Los campos eCRF de esta página fueron añadidos a la página anterior. -ecrf_field_values_empty_message=No hay campos para mostrar/seleccionar un eCRF. -ecrf_field_values_section_empty_message=No hay campos para mostrar/cargar... - -ecrf_signature_tooltip= - -ecrf_status_button_tooltip=Establecer/Cambiar el estado de eCRF. El ciclo de vida de eCRF se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) -ecrfs_pdf_button_title=Abrir eCRF como PDF -blank_ecrfs_pdf_button_label=Todos los eCRFs (casebook) - en blanco - -sign_ecrfs_button_label=Firmar cajero -sign_verified_ecrfs_button_label=Firmar eCRFs verificados -sign_all_ecrfs_button_label=Firmar todos los eCRFs (otra vez) - -audit_trail_excel_button_label=Auditoría (todos los eCRFs) -audit_trail_excel_button_title=Exportar rastro de auditoría eCRF - -ecrf_status_password_prompt_dialog_message=Los registros de eCRF abiertos serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_verified_password_prompt_dialog_message=Todos los registros eCRF verificados serán firmados. Por favor,
introduzca su contraseña para confirmar su identidad. -ecrfs_all_password_prompt_dialog_message=Todos los registros de eCRF verificados serán firmados, además de
los eCRFs ya firmados serán firmados de nuevo. Por favor,
proporcione su contraseña para confirmar su identidad. -ecrf_clear_confirmation_dialog_message=Al guardar el estado ''{0}'', cualquier dato introducido será eliminado.
¿Está seguro? -ecrf_clear_section_confirmation_dialog_message=Se eliminarán los datos introducidos para la sección.
¿Está seguro? - -ecrf_signing_password_label=Contraseña*\: -ecrf_signing_password=Contraseña -ecrf_signing_password_tooltip=La contraseña de usuario actual es requerida. - -#proband list: -proband_list_proband_list_header=entradas de lista de prueba -proband_list_proband_list_rating_column=Valoración -proband_list_proband_list_position_column=Posición -proband_list_proband_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -proband_list_proband_list_group_column=Grupo -proband_list_proband_list_proband_name_column=Probabilidad -proband_list_proband_list_animal_name_column=Animal -proband_list_proband_list_proband_gender_column=Sexo -proband_list_proband_list_proband_date_of_birth_column=Fecha de nacimiento -proband_list_proband_list_proband_department_column=Departamento - -proband_list_target_position=Posición objetivo -proband_list_target_position_tooltip=La proband se moverá a una posición dada. - -proband_comment_label=Comentario\: -proband_yearofbirth_label=Año del nacimiento\: -proband_dateofbirth_label=Fecha de nacimiento\: -proband_age_label=Edad\: - -participants_picked_label=prueba(s) seleccionadas\: - -bulkadd_randomize_label=Aleatorio\: -bulkadd_randomize_tooltip=Aleatoriza los sondeos que se van a añadir. - -bulkadd_proband_list_proband_group_label=Grupo\: -bulkadd_proband_list_proband_group=Grupo -bulkadd_proband_list_proband_group_tooltip=El grupo de sondas que se van a agregar es opcional. - -bulkadd_proband_list_rating_label=Calificación\: -bulkadd_proband_list_rating=Valoración -bulkadd_proband_list_rating_tooltip=La valoración de las probandas que se van a añadir es opcional. - -bulkadd_shuffle_label=Shuffle\: -bulkadd_shuffle_tooltip=Las probands se añaden con valores de posición aleatorios. - -bulkadd_limit_label=Límite\: -bulkadd_limit=Límite -bulkadd_limit_tooltip=El número de sondas que se van a agregar puede ser limitado. - -proband_list_proband_label=Probanda\: -proband_list_proband_required_message=Se requiere probanda. -proband_list_proband_tooltip=Seleccione una prueba existente, a menos que se cree una nueva.\n - -proband_list_trial_label=Prueba*\: -proband_list_trial_required_message=Se requiere prueba. -proband_list_trial_tooltip=Se requiere la prueba.\n - -proband_list_proband_group_label=Grupo\: -proband_list_proband_group=Grupo -proband_list_proband_group_tooltip=El grupo proband es opcional. - -proband_list_position_label=Posición*\: -proband_list_position=Posición -proband_list_position_tooltip=La posición ordinal es necesaria. - -proband_list_rating_label=Calificación\: -proband_list_rating=Valoración -proband_list_rating_tooltip=La puntuación puede especificarse opcionalmente. - -proband_list_status_tab_label=Historial de estado de inscripción - -probandliststatus_list_header=ítem(s) de estado de inscripción -probandliststatus_list_status_column=Tipo de estado -probandliststatus_list_status_count_column=participando -probandliststatus_list_reason_column=Razón del estado -probandliststatus_list_real_timestamp_column=Часові відмітки -probandliststatus_list_modified_user_column=Usuario - -proband_list_status_entry_input_status_type_label=Tipo de estado*\: -proband_list_status_entry_input_status_type=Tipo de estado -proband_list_status_entry_input_status_type_person_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
-proband_list_status_entry_input_status_type_animal_tooltip=Añadir un nuevo estado de inscripción. El ciclo de vida de la inscripción se representa por una secuencia de transiciones de estado.
Dependiendo del estado actual, los nuevos estados seleccionables variarán.
Finalmente, hay estados de terminal, que no pueden dejarse ni resultar en un bloqueo de registro.
- -proband_list_status_entry_input_terminal_state_message=El tipo de estado seleccionado es un estado terminal. -proband_list_status_entry_input_massmail_create_message=✉ El destinatario de Massmail ha sido creado. - -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_label=Timestamp real*\: -proband_list_status_entry_input_real_timestamp=Timestamp real -proband_list_status_entry_input_real_timestamp_tooltip=Se requiere especificar la marca de tiempo real del estado de inscripción registrado.
Esto está destinado a elementos de estado de inscripción que se introducirán de forma constante. - -proband_list_status_entry_input_reason_label=Razón\: -proband_list_status_entry_input_reason=Razón -proband_list_status_entry_input_reason_tooltip=Se requiere una razón para tipos de estado específicos. - -proband_list_entry_tag_values_tab_label=Atributos de lista de propulsión - -probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba -probandlistentrytags_pdf_button_title=Abrir formulario de lista de prueba como PDF -blank_probandlistentrytags_pdf_button_label=Todos los formularios de lista de prueba - en blanco -probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de propulsión -blank_probandlistentrytag_pdf_button_label=Formulario de lista de Proband - en blanco - -export_proband_list_button_label=Lista de Probabilidad -export_proband_list_button_title=Exportar lista de proband completa -export_enrollment_log_button_label=Registro de inscripción -export_enrollment_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de inscripción -export_screening_log_button_label=Registro de pantalla -export_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de detección -export_pre_screening_log_button_label=Registro de preexploración -export_pre_screening_log_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - registro de pre-screening -export_sicl_button_label=SICL -export_sicl_button_title=Exportar lista de pruebas filtrada - Lista de códigos de identificación de asunto - -proband_list_entry_delete_confirmation_dialog_message=La eliminación de esta entrada de lista de pruebas afectará a cualquier información asociada.
Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -proband_list_entry_bulk_delete_confirmation_dialog_message=Múltiples entradas de lista de prueba serán eliminadas. Eliminar cada entrada de lista de prueba afectará a cualquier
información asociada. Esto puede resultar en la eliminación de otros registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? - -trial_association_shift_duration_summary_tab_label=Resumen de Mayús -trial_association_booking_duration_summary_tab_label=Inventory Utilisation -trial_association_enrollment_chart_tab_label=Progreso de inscripción - -trial_association_courses_tab_label=Cursos -trial_association_courses_list_header=curso(s) -trial_association_courses_list_course_name_column=Curso -trial_association_courses_list_course_department_column=Departamento -trial_association_courses_list_course_category_column=Categoría -trial_association_courses_list_course_stop_column=Parada del curso - -trial_association_mass_mails_tab_label=Mass Mails -trial_association_massmails_list_header=correo(s) masivo -trial_association_massmails_list_mass_mail_name_column=Nombre -trial_association_massmails_list_mass_mail_department_column=Departamento -trial_association_massmails_list_mass_mail_type_column=Tipo -trial_association_massmails_list_proband_list_status_column=Estado de inscripción -trial_association_massmails_list_proband_to_column=A prueba -trial_association_massmails_list_physician_to_column=A siciliano -trial_association_massmails_list_attachment_column=Adjuntos -trial_association_massmails_list_status_type_column=Estado -trial_association_massmails_list_progress_column=Progreso de envío - -trial_association_enrollment_chart_xaxis_label=Hora -trial_association_enrollment_chart_yaxis_label=Probandas - -trial_association_enrollment_chart_stacked_label=Apilado\: -trial_association_enrollment_chart_stacked_tooltip=Mostrar gráficos de área apilados. - -trial_association_randomization_list_codes_tab_label=Códigos de aleación -trial_association_randomizationlistcodes_list_header=Código de aleatoria(s) -trial_association_randomizationlistcodes_list_code_column=Código -trial_association_randomizationlistcodes_list_randomizationlistlist_selection_set_values_column=Lista de estratificación aleatoria -trial_association_randomizationlistcodes_list_broken_column=sin cegar -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_user_column=Desvincular usuario -trial_association_randomizationlistcodes_list_break_timestamp_column=Marca de tiempo de desenvolvimiento -trial_association_randomizationlistcodes_list_reason_for_break_column=Razón de descegar -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_name_column=Probabilidad -trial_association_randomizationlistcodes_list_proband_department_column=Departamento - -no_randomizationcode_values_label=Sin datos ciegos - -reimbursements_proband_money_transfer_field_set=Reembolsos - lista de pruebas - -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_header=entradas de lista de prueba -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_position_column=Posición -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_group_column=Grupo -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_last_status_column=Estado de inscripción -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_field_set=Reembolsos - otros temas -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_header=probante(s) -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_id_column=ID de Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_name_column=Probabilidad -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_department_column=Departamento -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_proband_category_column=Categoría -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type=Asset -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_truncated_cost_type_tooltip=Elija una columna de recursos para mostrar. -reimbursements_proband_money_transfer_no_participation_summary_list_total_column=Total (\#reembolsos) - -reimbursements_all_probands_pdf_button_label=Todas las ganancias -money_transfers_update_paid_button_title=Establecer reembolsos reservados diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_da.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_da.properties deleted file mode 100644 index 5e6ad9429765..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_da.properties +++ /dev/null @@ -1,277 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -user_main_tab_label=Usuario -#password_tab_label=Password -#user_permission_profile_tab_label=Permissions -#journal_tab_label=Journal - -#change password: -change_password_title=Cambiar contraseña - -change_password_old_password_label=Contraseña antigua*\: -change_password_old_password=Contraseña antigua -change_password_old_password_tooltip=Se requiere la contraseña antigua. - -change_password_new_password_label=Nueva contraseña*\: -change_password_new_password=Nueva contraseña -change_password_new_password_tooltip=Se requiere una nueva contraseña.
Compruebe los requisitos exactos de la contraseña. - -change_password_password_confirmation_label=Confirmación*\: -change_password_password_confirmation=Confirmación -change_password_password_confirmation_tooltip=Confirme la nueva contraseña. - -change_password_requirements_label=Requisitos de contraseña\: - -change_password_button_label=Cambiar contraseña -and_logout_label=y cerrar sesión - -change_password_weak_label=débil -change_password_good_label=bueno -change_password_strong_label=fuerte - -change_password_prompt_label=Piensen en una nueva contraseña. - -#change settings: -change_settings_title=Cambiar la configuración de la interfaz - -#search: -search_user_result_list_user_name_column=Usuario -search_user_result_list_user_department_column=Departamento de usuario -search_user_result_list_identity_last_name_column=Persona -search_user_result_list_identity_organisation_name_column=Organisation -search_user_result_list_identity_department_column=Departamento de persona/org. -search_user_result_list_parent_column=Usuario padre -search_user_result_list_unlocked_column=Desbloqueado -search_user_result_list_decrypt_column=Decrypt PII -search_user_result_list_decrypt_untrusted_column=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -search_user_result_list_auth_method_column=Autenticación -search_user_result_list_password_valid_column=Contraseña válida - -#user main: - -user_main_field_set=Usuario - -user_name_label=Nombre de usuario\: -user_name=Usuario -user_name_tooltip=Se requiere un nombre de usuario único. Debe coincidir con las credenciales
remotas en el caso de un método de autenticación remoto. - -user_ldapentry1_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry1=Cuenta LDAP -user_ldapentry1_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_ldapentry2_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry2=Cuenta LDAP -user_ldapentry2_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_auth_method_label=Método de autenticación*\: -user_auth_method=Método de autenticación -user_auth_method_tooltip=Seleccione el método de autenticación. - -user_department_label=Departamento*\: -user_department=Departamento -user_department_tooltip=Es necesario asignar el usuario a un departamento.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -user_identity_label=Persona/organización\: -user_identity_tooltip=Una persona/organización puede ser seleccionada opcionalmente como identidad de usuario.\n - -user_parent_label=Usuario padre\: -user_parent_tooltip=Heredar ajustes y permisos de un usuario padre.\n - -user_modules_field_set=Módulos - -user_enable_inventory_module_label=Inventario\: -user_enable_inventory_module_tooltip=Habilitar base de datos de inventario. - -user_enable_staff_module_label=Personas/Organizaciones\: -user_enable_staff_module_tooltip=Activar base de datos de personas/organizaciones. - -user_enable_course_module_label=Cursos\: -user_enable_course_module_tooltip=Activar base de datos de cursos. - -user_enable_trial_module_label=Pruebas\: -user_enable_trial_module_tooltip=Habilitar base de datos de pruebas. - -user_enable_input_field_module_label=Input fields\: -user_enable_input_field_module_tooltip=Habilitar base de datos de campos de entrada. - -user_enable_proband_module_label=Probandas\: -user_enable_proband_module_tooltip=Activar base de datos de pruebas. - -user_enable_mass_mail_module_label=Mass mails\: -user_enable_mass_mail_module_tooltip=Activar base de datos de correos masivos. - -user_enable_user_module_label=Usuario\: -user_enable_user_module_tooltip=Habilitar base de datos de usuarios. - - -user_inventory_module_tabs_label=Pestañas de inventario\: -user_inventory_module_tabs=Pestañas de inventario -user_inventory_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos del inventario. - -user_staff_module_tabs_label=Pestañas Personas/Organizaciones\: -user_staff_module_tabs=Pestañas de personas/organizaciones -user_staff_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de personas/organizaciones. - -user_course_module_tabs_label=Pestañas de cursos\: -user_course_module_tabs=Pestañas de cursos -user_course_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de cursos. - -user_trial_module_tabs_label=Pestañas de pruebas\: -user_trial_module_tabs=Pestañas de prueba -user_trial_module_tabs_tooltip=Tablas visibles de la base de datos de ensayos. - -user_input_field_module_tabs_label=Input fields tabs\: -user_input_field_module_tabs=Input fields tabs -user_input_field_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de campos de entrada. - -user_proband_module_tabs_label=Pestañas de probandas\: -user_proband_module_tabs=Pestañas de probands -user_proband_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de pruebas. - -user_mass_mail_module_tabs_label=Mass mails tabs\: -user_mass_mail_module_tabs=Mass mails tabs -user_mass_mail_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de correos masivos. - -user_user_module_tabs_label=Pestañas de usuarios\: -user_user_module_tabs=Pestañas de usuarios -user_user_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de usuarios. - -user_settings_field_set=Ajustes de la interfaz - -user_locale_label=Idioma*\: -user_locale=Idioma -user_locale_tooltip=Establecer el idioma del usuario (locale). - -user_time_zone_label=Zona horaria*\: -user_time_zone=Zona horaria -user_time_zone_tooltip=Establecer la zona horaria del usuario. - -user_dateformat_label=Formato de fecha\: -user_dateformat=Formato de fecha -user_dateformat_tooltip=Establecer el formato de fecha del usuario. - -user_decimalseparator_label=Separador decimal\: -user_decimalseparator=Separador decimal -user_decimalseparator_tooltip=Establece el separador decimal del usuario. - -user_theme_label=Tema\: -user_theme=Tema -user_theme_tooltip=Establece el tema de la interfaz de usuario. - -user_tab_orientation_label=Orientación de la etiqueta\: -user_tab_orientation=Orientación de la pestaña -user_tab_orientation_tooltip=Establece la orientación de la pestaña del usuario. - -user_locked_label=Bloqueado (cualquier host)\: -user_locked_tooltip=El usuario puede iniciar sesión si la cuenta está desbloqueada. - -user_locked_untrusted_label=Bloqueado (hosts no confiables)\: -user_locked_untrusted_tooltip=El usuario puede iniciar sesión desde hosts no confiables si la cuenta está desbloqueada. - -user_decrypt_label=Decrypt PII\: -user_decrypt_tooltip=El usuario puede ver la información personal identificable (PII) de las pruebas
de hosts de confianza. - -user_decrypt_untrusted_label=Descifrar PII (cualquier host)\: -user_decrypt_untrusted_tooltip=El usuario puede ver información identificable personalmente (PII) de las pruebas
en cualquier host (si está habilitado globalmente). - -user_show_tooltips_label=Mostrar descripciones\: -user_show_tooltips_tooltip=Mostrar u ocultar consejos como este en la interfaz del usuario. - -user_table_column_count_label=\#Ajustes de visibilidad de columnas de tabla\: - -user_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta de usuario afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -user_deferred_delete_reason_label=Razón\: -user_deferred_delete_reason=Razón -user_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -user_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un usuario existente.
¿Realmente quieres crear otro usuario? - -user_department_password_prompt_dialog_message=La contraseña del departamento es requerida. - -user_new_department_password=nueva contraseña del departamento -user_new_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -user_old_department_password=contraseña del antiguo departamento -user_old_department_password_tooltip=La contraseña actual del departamento. - -#password: -password_main_field_set=Contraseña - -password_label=Contraseña*\: -password=Contraseña -password_tooltip=Proporcione una nueva contraseña (local) que cumpla con los requisitos de la política de contraseñas. - -generate_password_button_label=Generar contraseña aleatoria - -password_requirements_label=Requisitos de contraseña\: - -logon_limitations_field_set=Limitaciones de inicio de sesión - -password_expires_label=Caduca\: -password_expires_tooltip=Activa la expiración de la contraseña (después de establecer la contraseña). - -password_validity_period_label=Periodo de validez\: -password_validity_period=Período de validez -password_validity_period_tooltip=El período de validez es requerido si la contraseña caduca. - -password_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -password_validity_period_days=Días del período de validez -password_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -password_prolongable_label=Prolongaciones\: -password_prolongable_tooltip=El usuario puede restablecer la fecha de caducidad cambiando la contraseña. - -password_limit_logons_label=Limitar logones\: -password_limit_logons_tooltip=Limita el número de registros con esta contraseña. - -password_max_successful_logons_label=Límite de entrada\: -password_max_successful_logons=Límite de inicio -password_max_successful_logons_tooltip=El número máximo de logons permitidos se requiere si el límite de logons está habilitado. - -password_limit_wrong_password_attempts_label=Limitar intentos\: -password_limit_wrong_password_attempts_tooltip=Limita el número de intentos fallidos de inicio de sesión (usando una contraseña incorrecta) desde un inicio de sesión exitoso. - -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=Límite de intentos\: -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon=Límite de intentos -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_tooltip=El número máximo de intentos de contraseña incorrectos es necesario si el límite de intentos está habilitado. - -password_enable2fa_label=Autenticación de 2-Factor (2FA)\: -password_enable2fa_tooltip=El inicio de sesión requiere proporcionar un código de verificación adicional (OTP),
que puede ser recuperado en el dispositivo móvil. - -password_otp_type_label=Servicio de autenticación OTP\: -password_otp_type=Servicio de autenticación OTP -password_otp_type_tooltip=Seleccione el servicio de autenticación para 2FA Unne-Time-Passwords. - -stats_field_set=Estadísticas y contadores - -password_set_timestamp_label=Contraseña\: -password_prolongable_message=El usuario puede prolongar. -password_not_prolongable_message=El usuario no puede prolongarse. -password_expiration_date_label=Fecha de vencimiento\: -password_successful_logons_label=\#Logoner\: -password_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=\#Intentos fallidos\: -password_last_logon_attempt_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_logon_attempt_host_label=Último intento de logon host\: -password_last_successful_logon_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_successful_logon_host_label=Última entrada exitosa\: - -set_new_password_button_label=Establecer nueva contraseña -set_new_password_reset_otp_secret_button_label=Establecer nueva contraseña y restablecer 2FA OTP - -password_department_password_prompt_dialog_message=La contraseña del departamento es requerida. -password_department_password=nueva contraseña del departamento -password_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -#user activity: -user_activity_useractivity_list_header=entradas de diario - -user_activity_useractivity_list_category_column=Categoría -user_activity_useractivity_list_system_message_column=Msg del sistema. -user_activity_useractivity_list_title_column=Título -user_activity_useractivity_list_real_timestamp_column=Tidsstempel -user_activity_useractivity_list_system_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (sistema) -user_activity_useractivity_list_user_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (usuario) -user_activity_useractivity_list_criteria_name_column=Consulta - -open_entity_button_label=Haga clic en este botón para abrir el elemento. \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_es.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_es.properties deleted file mode 100644 index 98fbf4c2732a..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_es.properties +++ /dev/null @@ -1,277 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -user_main_tab_label=Usuario -#password_tab_label=Password -#user_permission_profile_tab_label=Permissions -#journal_tab_label=Journal - -#change password: -change_password_title=Cambiar contraseña - -change_password_old_password_label=Contraseña antigua*\: -change_password_old_password=Contraseña antigua -change_password_old_password_tooltip=Se requiere la contraseña antigua. - -change_password_new_password_label=Nueva contraseña*\: -change_password_new_password=Nueva contraseña -change_password_new_password_tooltip=Se requiere una nueva contraseña.
Compruebe los requisitos exactos de la contraseña. - -change_password_password_confirmation_label=Confirmación*\: -change_password_password_confirmation=Confirmación -change_password_password_confirmation_tooltip=Confirme la nueva contraseña. - -change_password_requirements_label=Solicitudes de contraste\: - -change_password_button_label=Cambiar contraseña -and_logout_label=y cerrar sesión - -change_password_weak_label=diábil -change_password_good_label=bueno -change_password_strong_label=fuerte - -change_password_prompt_label=Piensen en una nueva contraseña. - -#change settings: -change_settings_title=Cambiar la configuración de la interfaz - -#search: -search_user_result_list_user_name_column=Usuario -search_user_result_list_user_department_column=Departamento de usuario -search_user_result_list_identity_last_name_column=Person -search_user_result_list_identity_organisation_name_column=Organisation -search_user_result_list_identity_department_column=Departamento de persona/org. -search_user_result_list_parent_column=Usuario padre -search_user_result_list_unlocked_column=Desbloqueado -search_user_result_list_decrypt_column=Decrypt PII -search_user_result_list_decrypt_untrusted_column=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -search_user_result_list_auth_method_column=Autenticación -search_user_result_list_password_valid_column=Contraseña válida - -#user main: - -user_main_field_set=Usuario - -user_name_label=Nombre de usuario\: -user_name=Usuario -user_name_tooltip=Se requiere un nombre de usuario único. Debe coincidir con las credenciales
remotas en el caso de un método de autenticación remoto. - -user_ldapentry1_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry1=Cuenta LDAP -user_ldapentry1_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_ldapentry2_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry2=Cuenta LDAP -user_ldapentry2_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_auth_method_label=Método de autenticación*\: -user_auth_method=Método de autenticación -user_auth_method_tooltip=Seleccione el método de autenticación. - -user_department_label=Departamento*\: -user_department=Departamento -user_department_tooltip=Es necesario asignar el usuario a un departamento.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -user_identity_label=Persona/organización\: -user_identity_tooltip=Una persona/organización puede ser seleccionada opcionalmente como identidad de usuario.\n - -user_parent_label=Usuario padre\: -user_parent_tooltip=Heredar ajustes y permisos de un usuario padre.\n - -user_modules_field_set=Módulos - -user_enable_inventory_module_label=Inventario\: -user_enable_inventory_module_tooltip=Habilitar base de datos de inventario. - -user_enable_staff_module_label=Personas/Organizaciones\: -user_enable_staff_module_tooltip=Activar base de datos de personas/organizaciones. - -user_enable_course_module_label=Cursos\: -user_enable_course_module_tooltip=Activar base de datos de cursos. - -user_enable_trial_module_label=Pruebas\: -user_enable_trial_module_tooltip=Habilitar base de datos de pruebas. - -user_enable_input_field_module_label=Input fields\: -user_enable_input_field_module_tooltip=Habilitar base de datos de campos de entrada. - -user_enable_proband_module_label=Probandas\: -user_enable_proband_module_tooltip=Activar base de datos de pruebas. - -user_enable_mass_mail_module_label=Mass mails\: -user_enable_mass_mail_module_tooltip=Activar base de datos de correos masivos. - -user_enable_user_module_label=Usuario\: -user_enable_user_module_tooltip=Habilitar base de datos de usuarios. - - -user_inventory_module_tabs_label=Pestana de inventario\: -user_inventory_module_tabs=Pestancolías de inventario -user_inventory_module_tabs_tooltip=Pestana visibles de la base de datos del inventario. - -user_staff_module_tabs_label=Personas / Organizaciones de Pestan\: -user_staff_module_tabs=Pestana de personas/organizaciones -user_staff_module_tabs_tooltip=Pestana visibles de la base de datos de personas/organizaciones. - -user_course_module_tabs_label=Pestana de cursos\: -user_course_module_tabs=Pestana de cursos -user_course_module_tabs_tooltip=Pestana visibles de la base de datos de cursos. - -user_trial_module_tabs_label=Pestañas de pruebas\: -user_trial_module_tabs=Pestañas de prueba -user_trial_module_tabs_tooltip=Tablas visibles de la base de datos de ensayos. - -user_input_field_module_tabs_label=Input fields tabs\: -user_input_field_module_tabs=Input fields tabs -user_input_field_module_tabs_tooltip=Pestana visibles de la base de datos de campos de entrada. - -user_proband_module_tabs_label=Pestana de probandas\: -user_proband_module_tabs=Pestán de probandas -user_proband_module_tabs_tooltip=Pestana visibles de la base de datos de pruebas. - -user_mass_mail_module_tabs_label=Mass mails tabs\: -user_mass_mail_module_tabs=Mass mails tabs -user_mass_mail_module_tabs_tooltip=Pestana visibles de la base de datos de correos masivos. - -user_user_module_tabs_label=Pestana de usuarios\: -user_user_module_tabs=Pestán de usuarios -user_user_module_tabs_tooltip=Pestana visibles de la base de datos de usuarios. - -user_settings_field_set=Ajustes de la interfaz - -user_locale_label=Idioma*\: -user_locale=Language -user_locale_tooltip=Establecer el idioma del usuario (locale). - -user_time_zone_label=Zona horaria*\: -user_time_zone=Zona horaria -user_time_zone_tooltip=Establecer la zona horaria del usuario. - -user_dateformat_label=Formato de fecha\: -user_dateformat=Formato de fecha -user_dateformat_tooltip=Establecer el formato de fecha del usuario. - -user_decimalseparator_label=Separador decimal\: -user_decimalseparator=Separador decimal -user_decimalseparator_tooltip=Establece el separador decimal del usuario. - -user_theme_label=Tema\: -user_theme=Tema -user_theme_tooltip=Establece el tema de la interfaz de usuario. - -user_tab_orientation_label=Orientación de la etiqueta\: -user_tab_orientation=Orientación de la Tabla -user_tab_orientation_tooltip=Establece la orientación de la pestaña del usuario. - -user_locked_label=Bloqueado (cualquier host)\: -user_locked_tooltip=El usuario puede iniciar sesión si la cuenta está desbloqueada. - -user_locked_untrusted_label=Bloqueado (hosts no confiables)\: -user_locked_untrusted_tooltip=El usuario puede iniciar sesión desde hosts no confiables si la cuenta está desbloqueada. - -user_decrypt_label=Decrypt PII\: -user_decrypt_tooltip=El usuario puede ver la información personal identificable (PII) de las pruebas
de hosts de confianza. - -user_decrypt_untrusted_label=Descifrar PII (cualquier host)\: -user_decrypt_untrusted_tooltip=El usuario puede ver información identificable personalmente (PII) de las pruebas
en cualquier host (si está habilitado globalmente). - -user_show_tooltips_label=Mostrar descripciones\: -user_show_tooltips_tooltip=Mostrar u ocultar consejos como este en la interfaz del usuario. - -user_table_column_count_label=\#Ajustes de visibilidad de columnas de tabla\: - -user_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta de usuario afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -user_deferred_delete_reason_label=Razo\: -user_deferred_delete_reason=Razón -user_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -user_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un usuario existente.
¿Realmente quieres crear otro usuario? - -user_department_password_prompt_dialog_message=El contraste del departamento es necesario. - -user_new_department_password=nueva contraseña del departamento -user_new_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -user_old_department_password=contraste del antiguo departamento -user_old_department_password_tooltip=La contraste actual del departamento. - -#password: -password_main_field_set=Contraseña - -password_label=Contraseña*\: -password=Contraseña -password_tooltip=Proporcione una nueva contraste (local) que cumple con los requisitos de la política de contrastes. - -generate_password_button_label=Generar contraseña aleatoria - -password_requirements_label=Solicitudes de contraste\: - -logon_limitations_field_set=Limitaciones de inicio de sesión - -password_expires_label=Caduca\: -password_expires_tooltip=Activa la expiración de la contraseña (después de establecer la contraseña). - -password_validity_period_label=Periodo de validez\: -password_validity_period=Período de validez -password_validity_period_tooltip=El período de validez es requerido si la contraseña caduca. - -password_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -password_validity_period_days=Días del período de validez -password_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -password_prolongable_label=Prolongación\: -password_prolongable_tooltip=El usuario puede restablecer la fecha de caducidad cambiando la contraseña. - -password_limit_logons_label=Logos limitados\: -password_limit_logons_tooltip=Limita el número de registros con esta contraseña. - -password_max_successful_logons_label=Límite de entrada\: -password_max_successful_logons=Límite de inicio -password_max_successful_logons_tooltip=El número máximo de logons permitidos se requiere si el límite de logons está habilitado. - -password_limit_wrong_password_attempts_label=Intenciones de limitación\: -password_limit_wrong_password_attempts_tooltip=Limita el número de intentos fallidos de inicio de sesión (usando una contraseña incorrecta) desde un inicio de sesión exitoso. - -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=Límite de intentos\: -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon=Límite de intentos -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_tooltip=El número máximo de intentos de contraseña incorrectos es necesario si el límite de intentos está habilitado. - -password_enable2fa_label=Autenticación de 2-Factor (2FA)\: -password_enable2fa_tooltip=El inicio de sesión requiere proporcionar un código de verificación adicional (OTP),
que puede ser recuperado en el dispositivo móvil. - -password_otp_type_label=Servicio de autenticación OTP\: -password_otp_type=Servicio de autenticación OTP -password_otp_type_tooltip=Seleccione el servicio de autenticación para 2FA Unne-Time-Passwords. - -stats_field_set=Estadísticas y contadores - -password_set_timestamp_label=Contraseña\: -password_prolongable_message=El usuario puede prolongar. -password_not_prolongable_message=El usuario no puede prolongarse. -password_expiration_date_label=Fecha de vencimiento\: -password_successful_logons_label=\#Logons\: -password_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=\#Intentos fallidos\: -password_last_logon_attempt_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_logon_attempt_host_label=Último intento de logon host\: -password_last_successful_logon_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_successful_logon_host_label=Última entrada exitosa\: - -set_new_password_button_label=Establecer nueva contraseña -set_new_password_reset_otp_secret_button_label=Establecer nueva contraseña y restablecer 2FA OTP - -password_department_password_prompt_dialog_message=El contraste del departamento es necesario. -password_department_password=nueva contraseña del departamento -password_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -#user activity: -user_activity_useractivity_list_header=entradas de diario - -user_activity_useractivity_list_category_column=Categoría -user_activity_useractivity_list_system_message_column=Msg del sistema. -user_activity_useractivity_list_title_column=Títulos -user_activity_useractivity_list_real_timestamp_column=Timestamp -user_activity_useractivity_list_system_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (sistema) -user_activity_useractivity_list_user_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (usuario) -user_activity_useractivity_list_criteria_name_column=Consulta - -open_entity_button_label=Haga clic en este botón para abrir el elemento. \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_fi.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_fi.properties deleted file mode 100644 index 4a2b15350691..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_fi.properties +++ /dev/null @@ -1,277 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -user_main_tab_label=Usuario -#password_tab_label=Password -#user_permission_profile_tab_label=Permissions -#journal_tab_label=Journal - -#change password: -change_password_title=Cambiar contraseña - -change_password_old_password_label=Contraseña antigua*\: -change_password_old_password=Contraseña antigua -change_password_old_password_tooltip=Se requiere la contraseña antigua. - -change_password_new_password_label=Nueva contraseña*\: -change_password_new_password=Nueva contraseña -change_password_new_password_tooltip=Se requiere una nueva contraseña.
Compruebe los requisitos exactos de la contraseña. - -change_password_password_confirmation_label=Vahvistettu n*\: -change_password_password_confirmation=Vahvistettu -change_password_password_confirmation_tooltip=Confirme la nueva contraseña. - -change_password_requirements_label=Laitteistovaatimukset \: - -change_password_button_label=Cambiar contraseña -and_logout_label=y cerrar sesión - -change_password_weak_label=de- bil -change_password_good_label=bueno -change_password_strong_label=fuerte - -change_password_prompt_label=Piensen en una nueva contraseña. - -#change settings: -change_settings_title=Cambiar la configuración de la interfaz - -#search: -search_user_result_list_user_name_column=Usuario -search_user_result_list_user_department_column=Departamento de usuario -search_user_result_list_identity_last_name_column=Persona -search_user_result_list_identity_organisation_name_column=Organisation -search_user_result_list_identity_department_column=Departamento de persona/org. -search_user_result_list_parent_column=Usuario padre -search_user_result_list_unlocked_column=Desbloqueado -search_user_result_list_decrypt_column=Decrypt PII -search_user_result_list_decrypt_untrusted_column=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -search_user_result_list_auth_method_column=Autenticación -search_user_result_list_password_valid_column=Contraseña válida - -#user main: - -user_main_field_set=Usuario - -user_name_label=Nombre de usuario\: -user_name=Usuario -user_name_tooltip=Se requiere un nombre de usuario único. Debe coincidir con las credenciales
remotas en el caso de un método de autenticación remoto. - -user_ldapentry1_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry1=Cuenta LDAP -user_ldapentry1_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_ldapentry2_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry2=Cuenta LDAP -user_ldapentry2_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_auth_method_label=Método de autenticación*\: -user_auth_method=Método de autenticación -user_auth_method_tooltip=Seleccione el método de autenticación. - -user_department_label=Departamento*\: -user_department=Departamento -user_department_tooltip=Es necesario asignar el usuario a un departamento.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -user_identity_label=Persona/organización\: -user_identity_tooltip=Una persona/organización puede ser seleccionada opcionalmente como identidad de usuario.\n - -user_parent_label=Usuario padre\: -user_parent_tooltip=Heredar ajustes y permisos de un usuario padre.\n - -user_modules_field_set=Avoinna - -user_enable_inventory_module_label=Inventario\: -user_enable_inventory_module_tooltip=Habilitar base de datos de inventario. - -user_enable_staff_module_label=Personas/Organizaciones\: -user_enable_staff_module_tooltip=Activar base de datos de personas/organizaciones. - -user_enable_course_module_label=Kohdistukset\: -user_enable_course_module_tooltip=Activar base de datos de cursos. - -user_enable_trial_module_label=Pruebas\: -user_enable_trial_module_tooltip=Habilitar base de datos de pruebas. - -user_enable_input_field_module_label=Input fields\: -user_enable_input_field_module_tooltip=Habilitar base de datos de campos de entrada. - -user_enable_proband_module_label=Probandaatit\: -user_enable_proband_module_tooltip=Activar base de datos de pruebas. - -user_enable_mass_mail_module_label=Mass mails\: -user_enable_mass_mail_module_tooltip=Activar base de datos de correos masivos. - -user_enable_user_module_label=Usuario\: -user_enable_user_module_tooltip=Habilitar base de datos de usuarios. - - -user_inventory_module_tabs_label=PestanΔ as de inventario\: -user_inventory_module_tabs=Pestan- as de inventario -user_inventory_module_tabs_tooltip=Pestanovo as visibles de la base de datos del inventario. - -user_staff_module_tabs_label=Pestan- as Personas/Organizaciones\: -user_staff_module_tabs=Pastan de personas/organizaciones -user_staff_module_tabs_tooltip=Pestan•as visibles de la base de datos de personas/organizaciones. - -user_course_module_tabs_label=Pestan- as de cursos\: -user_course_module_tabs=Pestan- as de cursos -user_course_module_tabs_tooltip=Pestan•as visibles de la base de datos de cursos. - -user_trial_module_tabs_label=Pestañas de pruebas\: -user_trial_module_tabs=Pestañas de prueba -user_trial_module_tabs_tooltip=Tablas visibles de la base de datos de ensayos. - -user_input_field_module_tabs_label=Input fields tabs\: -user_input_field_module_tabs=Input fields tabs -user_input_field_module_tabs_tooltip=Pestan•as visibles de la base de datos de campos de entrada. - -user_proband_module_tabs_label=Pestanconform as de probandas\: -user_proband_module_tabs=Pestan- as de probands -user_proband_module_tabs_tooltip=Pestanovo as visibles de la base de datos de pruebas. - -user_mass_mail_module_tabs_label=Mass mails tabs\: -user_mass_mail_module_tabs=Mass mails tabs -user_mass_mail_module_tabs_tooltip=Pestan•as visibles de la base de datos de correos masivos. - -user_user_module_tabs_label=Pestan• as de usuarios\: -user_user_module_tabs=PestanΔ as de usuarios -user_user_module_tabs_tooltip=Pestan- as visibles de la base de datos de usuarios. - -user_settings_field_set=Ajustes de la interfaz - -user_locale_label=Idioma*\: -user_locale=Idioma -user_locale_tooltip=Establecer el idioma del usuario (locale). - -user_time_zone_label=Zona horaria*\: -user_time_zone=Zona horaria -user_time_zone_tooltip=Establecer la zona horaria del usuario. - -user_dateformat_label=Formato de fecha\: -user_dateformat=Formato de fecha -user_dateformat_tooltip=Establecer el formato de fecha del usuario. - -user_decimalseparator_label=Separador decimal\: -user_decimalseparator=Separador decimal -user_decimalseparator_tooltip=Establece el separador decimal del usuario. - -user_theme_label=Tema\: -user_theme=Tema -user_theme_tooltip=Establece el tema de la interfaz de usuario. - -user_tab_orientation_label=Orientación de la etiqueta\: -user_tab_orientation=Orientacio de la pestan◄ a -user_tab_orientation_tooltip=Establece la orientación de la pestaña del usuario. - -user_locked_label=Bloqueado (cualquier host)\: -user_locked_tooltip=El usuario puede iniciar sesión si la cuenta está desbloqueada. - -user_locked_untrusted_label=Bloqueado (hosts no confiables)\: -user_locked_untrusted_tooltip=El usuario puede iniciar sesión desde hosts no confiables si la cuenta está desbloqueada. - -user_decrypt_label=Decrypt PII\: -user_decrypt_tooltip=El usuario puede ver la información personal identificable (PII) de las pruebas
de hosts de confianza. - -user_decrypt_untrusted_label=Descifrar PII (cualquier host)\: -user_decrypt_untrusted_tooltip=El usuario puede ver información identificable personalmente (PII) de las pruebas
en cualquier host (si está habilitado globalmente). - -user_show_tooltips_label=Mostrar descripciones\: -user_show_tooltips_tooltip=Mostrar u ocultar consejos como este en la interfaz del usuario. - -user_table_column_count_label=\#Ajustes de visibilidad de columnas de tabla\: - -user_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta de usuario afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -user_deferred_delete_reason_label=Sovintopiste\: -user_deferred_delete_reason=Raziotis n -user_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -user_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un usuario existente.
¿Realmente quieres crear otro usuario? - -user_department_password_prompt_dialog_message=La contrasenut" a del departamento es requerida. - -user_new_department_password=nueva contraseña del departamento -user_new_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -user_old_department_password=kontrasti del antiguo departamento -user_old_department_password_tooltip=La kontrasti todellinen del departamento. - -#password: -password_main_field_set=Contraseña - -password_label=Contraseña*\: -password=Contraseña -password_tooltip=Proporcione una nueva contrasenâ a (paikallinen) que cumpla con los requisitos de la poli√tica de contrasenļas. - -generate_password_button_label=Generar contraseña aleatoria - -password_requirements_label=Laitteistovaatimukset \: - -logon_limitations_field_set=Limitaciones de inicio de sesión - -password_expires_label=Caduca\: -password_expires_tooltip=Activa la expiración de la contraseña (después de establecer la contraseña). - -password_validity_period_label=Periodo de validez\: -password_validity_period=Período de validez -password_validity_period_tooltip=El período de validez es requerido si la contraseña caduca. - -password_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -password_validity_period_days=Días del período de validez -password_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -password_prolongable_label=Pitkittämiset\: -password_prolongable_tooltip=El usuario puede restablecer la fecha de caducidad cambiando la contraseña. - -password_limit_logons_label=Rajoitetut logot\: -password_limit_logons_tooltip=Limita el número de registros con esta contraseña. - -password_max_successful_logons_label=Li·mite de entrada\: -password_max_successful_logons=Límite de inicio -password_max_successful_logons_tooltip=El número máximo de logons permitidos se requiere si el límite de logons está habilitado. - -password_limit_wrong_password_attempts_label=Limitar intentos\: -password_limit_wrong_password_attempts_tooltip=Limita el número de intentos fallidos de inicio de sesión (usando una contraseña incorrecta) desde un inicio de sesión exitoso. - -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=Li·mite de intentos\: -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon=Li·mite de intentos -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_tooltip=El número máximo de intentos de contraseña incorrectos es necesario si el límite de intentos está habilitado. - -password_enable2fa_label=Autenticación de 2-Factor (2FA)\: -password_enable2fa_tooltip=El inicio de sesión requiere proporcionar un código de verificación adicional (OTP),
que puede ser recuperado en el dispositivo móvil. - -password_otp_type_label=Servicio de autenticación OTP\: -password_otp_type=Servicio de autenticación OTP -password_otp_type_tooltip=Seleccione el servicio de autenticacio n para 2FA Unne-Time-Salasanat. - -stats_field_set=Julkiset sticas y contadores - -password_set_timestamp_label=Contraseña\: -password_prolongable_message=El usuario puede prolongar. -password_not_prolongable_message=El usuario no puede prolongarse. -password_expiration_date_label=Fecha de vencimiento\: -password_successful_logons_label=\#Logonit\: -password_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=\#Intentos fallidos\: -password_last_logon_attempt_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_logon_attempt_host_label=U● ltimo intento de logon isäntä\: -password_last_successful_logon_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_successful_logon_host_label=Última entrada exitosa\: - -set_new_password_button_label=Establecer nueva contraseña -set_new_password_reset_otp_secret_button_label=Establecer nueva contraseña y restablecer 2FA OTP - -password_department_password_prompt_dialog_message=La contrasenut" a del departamento es requerida. -password_department_password=nueva contraseña del departamento -password_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -#user activity: -user_activity_useractivity_list_header=entradas de diario - -user_activity_useractivity_list_category_column=Kategoria a -user_activity_useractivity_list_system_message_column=Msg del sistema. -user_activity_useractivity_list_title_column=Suunta tulo -user_activity_useractivity_list_real_timestamp_column=Aikaleima -user_activity_useractivity_list_system_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (sistema) -user_activity_useractivity_list_user_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (usuario) -user_activity_useractivity_list_criteria_name_column=Consulta - -open_entity_button_label=Haga clic en este botón para abrir el elemento. \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_fr.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_fr.properties deleted file mode 100644 index 265c19dbb99a..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_fr.properties +++ /dev/null @@ -1,277 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -user_main_tab_label=Usuario -#password_tab_label=Password -#user_permission_profile_tab_label=Permissions -#journal_tab_label=Journal - -#change password: -change_password_title=Cambiar contraseña - -change_password_old_password_label=Contraseña antigua*\: -change_password_old_password=Contraseña antigua -change_password_old_password_tooltip=Se requiere la contraseña antigua. - -change_password_new_password_label=Nueva contraseña*\: -change_password_new_password=Nueva contraseña -change_password_new_password_tooltip=Se requiere una nueva contraseña.
Compruebe los requisitos exactos de la contraseña. - -change_password_password_confirmation_label=Confirmation*\: -change_password_password_confirmation=Confirmation -change_password_password_confirmation_tooltip=Confirme la nueva contraseña. - -change_password_requirements_label=Requis de contraste a\: - -change_password_button_label=Cambiar contraseña -and_logout_label=y cerrar sesión - -change_password_weak_label=débil -change_password_good_label=bueno -change_password_strong_label=fuerte - -change_password_prompt_label=Piensen en una nueva contraseña. - -#change settings: -change_settings_title=Cambiar la configuración de la interfaz - -#search: -search_user_result_list_user_name_column=Usuario -search_user_result_list_user_department_column=Défaut utilisateur -search_user_result_list_identity_last_name_column=Persona -search_user_result_list_identity_organisation_name_column=Organisation -search_user_result_list_identity_department_column=Departamento de persona/org. -search_user_result_list_parent_column=Usuario padre -search_user_result_list_unlocked_column=Desbloqueado -search_user_result_list_decrypt_column=Decrypt PII -search_user_result_list_decrypt_untrusted_column=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -search_user_result_list_auth_method_column=Autenticación -search_user_result_list_password_valid_column=Contraseña válida - -#user main: - -user_main_field_set=Usuario - -user_name_label=Nombre de usuario\: -user_name=Usuario -user_name_tooltip=Se requiere un nombre de usuario único. Debe coincidir con las credenciales
remotas en el caso de un método de autenticación remoto. - -user_ldapentry1_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry1=Cuenta LDAP -user_ldapentry1_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_ldapentry2_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry2=Cuenta LDAP -user_ldapentry2_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_auth_method_label=Método de autenticación*\: -user_auth_method=Método de autenticación -user_auth_method_tooltip=Seleccione el método de autenticación. - -user_department_label=Departamento*\: -user_department=Departamento -user_department_tooltip=Es necesario asignar el usuario a un departamento.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -user_identity_label=Persona/organización\: -user_identity_tooltip=Una persona/organización puede ser seleccionada opcionalmente como identidad de usuario.\n - -user_parent_label=Usuario padre\: -user_parent_tooltip=Heredar ajustes y permisos de un usuario padre.\n - -user_modules_field_set=Moïïse - -user_enable_inventory_module_label=Inventaire \: -user_enable_inventory_module_tooltip=Habiliter la base de données d'inventaire. - -user_enable_staff_module_label=Personas/Organizaciones\: -user_enable_staff_module_tooltip=Activation de la base de données de personnes/organisations. - -user_enable_course_module_label=Cursos\: -user_enable_course_module_tooltip=Activation de la base de données de cours. - -user_enable_trial_module_label=Pruebas\: -user_enable_trial_module_tooltip=Habiliter la base de données de la pruche. - -user_enable_input_field_module_label=Input fields\: -user_enable_input_field_module_tooltip=Habiliter la base de données des champs d'entrée. - -user_enable_proband_module_label=Probandas \: -user_enable_proband_module_tooltip=Activer la base de données de base. - -user_enable_mass_mail_module_label=Mass mails\: -user_enable_mass_mail_module_tooltip=Activation de la base de données de correo masivos. - -user_enable_user_module_label=Usuario\: -user_enable_user_module_tooltip=Habiliter la base de données des utilisateurs. - - -user_inventory_module_tabs_label=En tant qu'inventaire \: -user_inventory_module_tabs=Inventaire en cours -user_inventory_module_tabs_tooltip=En tant que visible de la base de données de l'inventaire. - -user_staff_module_tabs_label=En tant que personnes/organisations\: -user_staff_module_tabs=Noms de personnes/organisations -user_staff_module_tabs_tooltip=En tant que visible de la base de données de personnes/organisations. - -user_course_module_tabs_label=En cours de cours \: -user_course_module_tabs=En cours de cours -user_course_module_tabs_tooltip=Pestan as visible de la base de données de cursos. - -user_trial_module_tabs_label=Pestañas de pruebas\: -user_trial_module_tabs=Pestañas de prueba -user_trial_module_tabs_tooltip=Tableaux visibles de la base de données des ensayos. - -user_input_field_module_tabs_label=Input fields tabs\: -user_input_field_module_tabs=Input fields tabs -user_input_field_module_tabs_tooltip=Pestan as visibles de la base de données de champs de entrée. - -user_proband_module_tabs_label=Pestan as de probandas\: -user_proband_module_tabs=En attente de test -user_proband_module_tabs_tooltip=Pestan as visibles de la base de données de pruebas. - -user_mass_mail_module_tabs_label=Mass mails tabs\: -user_mass_mail_module_tabs=Mass mails tabs -user_mass_mail_module_tabs_tooltip=Pestan as visible de la base de données de correos masivos. - -user_user_module_tabs_label=En tant qu'utilisateur \: -user_user_module_tabs=Utilisateurs enregistrés -user_user_module_tabs_tooltip=Pestan as visibles de la base de données de l'utilisateur. - -user_settings_field_set=Ajustes de la interfaz - -user_locale_label=Idioma*\: -user_locale=Idiome -user_locale_tooltip=Establecer el idioma del usuario (locale). - -user_time_zone_label=Horaire de la zone*\: -user_time_zone=Zone horaire -user_time_zone_tooltip=Establecer la zona horaria del usuario. - -user_dateformat_label=Formato de fecha\: -user_dateformat=Formato de fecha -user_dateformat_tooltip=Establecer el formato de fecha del usuario. - -user_decimalseparator_label=Separador decimal\: -user_decimalseparator=Separador decimal -user_decimalseparator_tooltip=Establece el separador decimal del usuario. - -user_theme_label=Tema\: -user_theme=Thème -user_theme_tooltip=Establece el tema de la interfaz de usuario. - -user_tab_orientation_label=Orientación de la etiqueta\: -user_tab_orientation=Orientation de la poupée -user_tab_orientation_tooltip=Establece la orientación de la pestaña del usuario. - -user_locked_label=Bloqueado (cualquier host)\: -user_locked_tooltip=El usuario puede iniciar sesión si la cuenta está desbloqueada. - -user_locked_untrusted_label=Bloqueado (hosts no confiables)\: -user_locked_untrusted_tooltip=El usuario puede iniciar sesión desde hosts no confiables si la cuenta está desbloqueada. - -user_decrypt_label=Decrypt PII\: -user_decrypt_tooltip=El usuario puede ver la información personal identificable (PII) de las pruebas
de hosts de confianza. - -user_decrypt_untrusted_label=Descifrar PII (cualquier host)\: -user_decrypt_untrusted_tooltip=El usuario puede ver información identificable personalmente (PII) de las pruebas
en cualquier host (si está habilitado globalmente). - -user_show_tooltips_label=Mostrar descripciones\: -user_show_tooltips_tooltip=Mostrar u ocultar consejos como este en la interfaz del usuario. - -user_table_column_count_label=\#Ajustes de visibilidad de columnas de tabla\: - -user_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta de usuario afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -user_deferred_delete_reason_label=Razo\: -user_deferred_delete_reason=Razo -user_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -user_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un usuario existente.
¿Realmente quieres crear otro usuario? - -user_department_password_prompt_dialog_message=La contraste a del departamento es requerida. - -user_new_department_password=nueva contraseña del departamento -user_new_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -user_old_department_password=Contrasen a de l'ancien départ -user_old_department_password_tooltip=La contrasen a actual del departamento. - -#password: -password_main_field_set=Contraseña - -password_label=Contraseña*\: -password=Contraseña -password_tooltip=Proporcione una nueva contrasen a (local) que cumpla con los requisitos de la poliça de contrasen as. - -generate_password_button_label=Generar contraseña aleatoria - -password_requirements_label=Requis de contraste a\: - -logon_limitations_field_set=Limitaciones de inicio de sesión - -password_expires_label=Caduca\: -password_expires_tooltip=Activa la expiración de la contraseña (después de establecer la contraseña). - -password_validity_period_label=Periodo de validez\: -password_validity_period=Período de validez -password_validity_period_tooltip=El período de validez es requerido si la contraseña caduca. - -password_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -password_validity_period_days=Días del período de validez -password_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -password_prolongable_label=Prolongaciones\: -password_prolongable_tooltip=El usuario puede restablecer la fecha de caducidad cambiando la contraseña. - -password_limit_logons_label=Limiter les logons\: -password_limit_logons_tooltip=Limita el número de registros con esta contraseña. - -password_max_successful_logons_label=Liens d'entrée \: -password_max_successful_logons=Límite de inicio -password_max_successful_logons_tooltip=El número máximo de logons permitidos se requiere si el límite de logons está habilitado. - -password_limit_wrong_password_attempts_label=Tentatives limites\: -password_limit_wrong_password_attempts_tooltip=Limita el número de intentos fallidos de inicio de sesión (usando una contraseña incorrecta) desde un inicio de sesión exitoso. - -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=Liem de intentos\: -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon=Liens de tentatives -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_tooltip=El número máximo de intentos de contraseña incorrectos es necesario si el límite de intentos está habilitado. - -password_enable2fa_label=Autenticación de 2-Factor (2FA)\: -password_enable2fa_tooltip=El inicio de sesión requiere proporcionar un código de verificación adicional (OTP),
que puede ser recuperado en el dispositivo móvil. - -password_otp_type_label=Servicio de autenticación OTP\: -password_otp_type=Servicio de autenticación OTP -password_otp_type_tooltip=Sélectionnez le service d’autentication pour 2FA mots de passe Unne-Time. - -stats_field_set=Statistiques et contours - -password_set_timestamp_label=Contraseña\: -password_prolongable_message=El usuario puede prolongar. -password_not_prolongable_message=El usuario no puede prolongarse. -password_expiration_date_label=Fecha de vencimiento\: -password_successful_logons_label=\#Connexions \: -password_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=\#Intentos fallidos\: -password_last_logon_attempt_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_logon_attempt_host_label=Nom d'utilisateur de l'hôte de connexion\: -password_last_successful_logon_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_successful_logon_host_label=Última entrada exitosa\: - -set_new_password_button_label=Establecer nueva contraseña -set_new_password_reset_otp_secret_button_label=Establecer nueva contraseña y restablecer 2FA OTP - -password_department_password_prompt_dialog_message=La contraste a del departamento es requerida. -password_department_password=nueva contraseña del departamento -password_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -#user activity: -user_activity_useractivity_list_header=entrées de journal - -user_activity_useractivity_list_category_column=Catégoriéa -user_activity_useractivity_list_system_message_column=Msg del sistema. -user_activity_useractivity_list_title_column=Étulo -user_activity_useractivity_list_real_timestamp_column=Horodatage -user_activity_useractivity_list_system_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (sistema) -user_activity_useractivity_list_user_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (usuario) -user_activity_useractivity_list_criteria_name_column=Consultation - -open_entity_button_label=Haga clic en este botón para abrir el elemento. \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_hr.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_hr.properties deleted file mode 100644 index f9d95d59c2f5..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_hr.properties +++ /dev/null @@ -1,277 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -user_main_tab_label=Usuario -#password_tab_label=Password -#user_permission_profile_tab_label=Permissions -#journal_tab_label=Journal - -#change password: -change_password_title=Cambiar contraseña - -change_password_old_password_label=Contraseña antigua*\: -change_password_old_password=Contraseña antigua -change_password_old_password_tooltip=Se requiere la contraseña antigua. - -change_password_new_password_label=Nueva contraseña*\: -change_password_new_password=Nueva contraseña -change_password_new_password_tooltip=Se requiere una nueva contraseña.
Compruebe los requisitos exactos de la contraseña. - -change_password_password_confirmation_label=Confirmación*\: -change_password_password_confirmation=Confirmación -change_password_password_confirmation_tooltip=Confirme la nueva contraseña. - -change_password_requirements_label=Requisitos de contraseña\: - -change_password_button_label=Cambiar contraseña -and_logout_label=y cerrar sesión - -change_password_weak_label=débil -change_password_good_label=bueno -change_password_strong_label=fuerte - -change_password_prompt_label=Piensen en una nueva contraseña. - -#change settings: -change_settings_title=Cambiar la configuración de la interfaz - -#search: -search_user_result_list_user_name_column=Usuario -search_user_result_list_user_department_column=Departamento de usuario -search_user_result_list_identity_last_name_column=Persona -search_user_result_list_identity_organisation_name_column=Organisation -search_user_result_list_identity_department_column=Departamento de persona/org. -search_user_result_list_parent_column=Usuario padre -search_user_result_list_unlocked_column=Desbloqueado -search_user_result_list_decrypt_column=Decrypt PII -search_user_result_list_decrypt_untrusted_column=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -search_user_result_list_auth_method_column=Autenticación -search_user_result_list_password_valid_column=Contraseña válida - -#user main: - -user_main_field_set=Usuario - -user_name_label=Nombre de usuario\: -user_name=Usuario -user_name_tooltip=Se requiere un nombre de usuario único. Debe coincidir con las credenciales
remotas en el caso de un método de autenticación remoto. - -user_ldapentry1_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry1=Cuenta LDAP -user_ldapentry1_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_ldapentry2_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry2=Cuenta LDAP -user_ldapentry2_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_auth_method_label=Método de autenticación*\: -user_auth_method=Método de autenticación -user_auth_method_tooltip=Seleccione el método de autenticación. - -user_department_label=Departamento*\: -user_department=Departamento -user_department_tooltip=Es necesario asignar el usuario a un departamento.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -user_identity_label=Persona/organización\: -user_identity_tooltip=Una persona/organización puede ser seleccionada opcionalmente como identidad de usuario.\n - -user_parent_label=Usuario padre\: -user_parent_tooltip=Heredar ajustes y permisos de un usuario padre.\n - -user_modules_field_set=Módulos - -user_enable_inventory_module_label=Inventario\: -user_enable_inventory_module_tooltip=Habilitar base de datos de inventario. - -user_enable_staff_module_label=Personas/Organizaciones\: -user_enable_staff_module_tooltip=Activar base de datos de personas/organizaciones. - -user_enable_course_module_label=Cursos\: -user_enable_course_module_tooltip=Activar base de datos de cursos. - -user_enable_trial_module_label=Pruebas\: -user_enable_trial_module_tooltip=Habilitar base de datos de pruebas. - -user_enable_input_field_module_label=Input fields\: -user_enable_input_field_module_tooltip=Habilitar base de datos de campos de entrada. - -user_enable_proband_module_label=Probandas\: -user_enable_proband_module_tooltip=Activar base de datos de pruebas. - -user_enable_mass_mail_module_label=Mass mails\: -user_enable_mass_mail_module_tooltip=Activar base de datos de correos masivos. - -user_enable_user_module_label=Usuario\: -user_enable_user_module_tooltip=Habilitar base de datos de usuarios. - - -user_inventory_module_tabs_label=Pestañas de inventario\: -user_inventory_module_tabs=Pestañas de inventario -user_inventory_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos del inventario. - -user_staff_module_tabs_label=Pestañas Personas/Organizaciones\: -user_staff_module_tabs=Pestañas de personas/organizaciones -user_staff_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de personas/organizaciones. - -user_course_module_tabs_label=Pestañas de cursos\: -user_course_module_tabs=Pestañas de cursos -user_course_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de cursos. - -user_trial_module_tabs_label=Pestañas de pruebas\: -user_trial_module_tabs=Pestañas de prueba -user_trial_module_tabs_tooltip=Tablas visibles de la base de datos de ensayos. - -user_input_field_module_tabs_label=Input fields tabs\: -user_input_field_module_tabs=Input fields tabs -user_input_field_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de campos de entrada. - -user_proband_module_tabs_label=Pestañas de probandas\: -user_proband_module_tabs=Pestañas de probands -user_proband_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de pruebas. - -user_mass_mail_module_tabs_label=Mass mails tabs\: -user_mass_mail_module_tabs=Mass mails tabs -user_mass_mail_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de correos masivos. - -user_user_module_tabs_label=Pestañas de usuarios\: -user_user_module_tabs=Pestañas de usuarios -user_user_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de usuarios. - -user_settings_field_set=Ajustes de la interfaz - -user_locale_label=Idioma*\: -user_locale=Idioma -user_locale_tooltip=Establecer el idioma del usuario (locale). - -user_time_zone_label=Zona horaria*\: -user_time_zone=Zona horaria -user_time_zone_tooltip=Establecer la zona horaria del usuario. - -user_dateformat_label=Formato de fecha\: -user_dateformat=Formato de fecha -user_dateformat_tooltip=Establecer el formato de fecha del usuario. - -user_decimalseparator_label=Separador decimal\: -user_decimalseparator=Separador decimal -user_decimalseparator_tooltip=Establece el separador decimal del usuario. - -user_theme_label=Tema\: -user_theme=Tema -user_theme_tooltip=Establece el tema de la interfaz de usuario. - -user_tab_orientation_label=Orientación de la etiqueta\: -user_tab_orientation=Orientación de la pestaña -user_tab_orientation_tooltip=Establece la orientación de la pestaña del usuario. - -user_locked_label=Bloqueado (cualquier host)\: -user_locked_tooltip=El usuario puede iniciar sesión si la cuenta está desbloqueada. - -user_locked_untrusted_label=Bloqueado (hosts no confiables)\: -user_locked_untrusted_tooltip=El usuario puede iniciar sesión desde hosts no confiables si la cuenta está desbloqueada. - -user_decrypt_label=Decrypt PII\: -user_decrypt_tooltip=El usuario puede ver la información personal identificable (PII) de las pruebas
de hosts de confianza. - -user_decrypt_untrusted_label=Descifrar PII (cualquier host)\: -user_decrypt_untrusted_tooltip=El usuario puede ver información identificable personalmente (PII) de las pruebas
en cualquier host (si está habilitado globalmente). - -user_show_tooltips_label=Mostrar descripciones\: -user_show_tooltips_tooltip=Mostrar u ocultar consejos como este en la interfaz del usuario. - -user_table_column_count_label=\#Ajustes de visibilidad de columnas de tabla\: - -user_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta de usuario afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -user_deferred_delete_reason_label=Razón\: -user_deferred_delete_reason=Razón -user_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -user_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un usuario existente.
¿Realmente quieres crear otro usuario? - -user_department_password_prompt_dialog_message=La contraseña del departamento es requerida. - -user_new_department_password=nueva contraseña del departamento -user_new_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -user_old_department_password=contraseña del antiguo departamento -user_old_department_password_tooltip=La contraseña actual del departamento. - -#password: -password_main_field_set=Contraseña - -password_label=Contraseña*\: -password=Contraseña -password_tooltip=Proporcione una nueva contraseña (local) que cumpla con los requisitos de la política de contraseñas. - -generate_password_button_label=Generar contraseña aleatoria - -password_requirements_label=Requisitos de contraseña\: - -logon_limitations_field_set=Limitaciones de inicio de sesión - -password_expires_label=Caduca\: -password_expires_tooltip=Activa la expiración de la contraseña (después de establecer la contraseña). - -password_validity_period_label=Periodo de validez\: -password_validity_period=Período de validez -password_validity_period_tooltip=El período de validez es requerido si la contraseña caduca. - -password_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -password_validity_period_days=Días del período de validez -password_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -password_prolongable_label=Prolongaciones\: -password_prolongable_tooltip=El usuario puede restablecer la fecha de caducidad cambiando la contraseña. - -password_limit_logons_label=Limitar logones\: -password_limit_logons_tooltip=Limita el número de registros con esta contraseña. - -password_max_successful_logons_label=Límite de entrada\: -password_max_successful_logons=Límite de inicio -password_max_successful_logons_tooltip=El número máximo de logons permitidos se requiere si el límite de logons está habilitado. - -password_limit_wrong_password_attempts_label=Limitar intentos\: -password_limit_wrong_password_attempts_tooltip=Limita el número de intentos fallidos de inicio de sesión (usando una contraseña incorrecta) desde un inicio de sesión exitoso. - -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=Límite de intentos\: -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon=Límite de intentos -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_tooltip=El número máximo de intentos de contraseña incorrectos es necesario si el límite de intentos está habilitado. - -password_enable2fa_label=Autenticación de 2-Factor (2FA)\: -password_enable2fa_tooltip=El inicio de sesión requiere proporcionar un código de verificación adicional (OTP),
que puede ser recuperado en el dispositivo móvil. - -password_otp_type_label=Servicio de autenticación OTP\: -password_otp_type=Servicio de autenticación OTP -password_otp_type_tooltip=Seleccione el servicio de autenticación para 2FA Unne-Time-Passwords. - -stats_field_set=Estadísticas y contadores - -password_set_timestamp_label=Contraseña\: -password_prolongable_message=El usuario puede prolongar. -password_not_prolongable_message=El usuario no puede prolongarse. -password_expiration_date_label=Fecha de vencimiento\: -password_successful_logons_label=\#Logons\: -password_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=\#Intentos fallidos\: -password_last_logon_attempt_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_logon_attempt_host_label=Último intento de logon host\: -password_last_successful_logon_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_successful_logon_host_label=Última entrada exitosa\: - -set_new_password_button_label=Establecer nueva contraseña -set_new_password_reset_otp_secret_button_label=Establecer nueva contraseña y restablecer 2FA OTP - -password_department_password_prompt_dialog_message=La contraseña del departamento es requerida. -password_department_password=nueva contraseña del departamento -password_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -#user activity: -user_activity_useractivity_list_header=entradas de diario - -user_activity_useractivity_list_category_column=Categoría -user_activity_useractivity_list_system_message_column=Msg del sistema. -user_activity_useractivity_list_title_column=Título -user_activity_useractivity_list_real_timestamp_column=Timestamp -user_activity_useractivity_list_system_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (sistema) -user_activity_useractivity_list_user_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (usuario) -user_activity_useractivity_list_criteria_name_column=Consulta - -open_entity_button_label=Haga clic en este botón para abrir el elemento. \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_hu.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_hu.properties deleted file mode 100644 index f9d95d59c2f5..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_hu.properties +++ /dev/null @@ -1,277 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -user_main_tab_label=Usuario -#password_tab_label=Password -#user_permission_profile_tab_label=Permissions -#journal_tab_label=Journal - -#change password: -change_password_title=Cambiar contraseña - -change_password_old_password_label=Contraseña antigua*\: -change_password_old_password=Contraseña antigua -change_password_old_password_tooltip=Se requiere la contraseña antigua. - -change_password_new_password_label=Nueva contraseña*\: -change_password_new_password=Nueva contraseña -change_password_new_password_tooltip=Se requiere una nueva contraseña.
Compruebe los requisitos exactos de la contraseña. - -change_password_password_confirmation_label=Confirmación*\: -change_password_password_confirmation=Confirmación -change_password_password_confirmation_tooltip=Confirme la nueva contraseña. - -change_password_requirements_label=Requisitos de contraseña\: - -change_password_button_label=Cambiar contraseña -and_logout_label=y cerrar sesión - -change_password_weak_label=débil -change_password_good_label=bueno -change_password_strong_label=fuerte - -change_password_prompt_label=Piensen en una nueva contraseña. - -#change settings: -change_settings_title=Cambiar la configuración de la interfaz - -#search: -search_user_result_list_user_name_column=Usuario -search_user_result_list_user_department_column=Departamento de usuario -search_user_result_list_identity_last_name_column=Persona -search_user_result_list_identity_organisation_name_column=Organisation -search_user_result_list_identity_department_column=Departamento de persona/org. -search_user_result_list_parent_column=Usuario padre -search_user_result_list_unlocked_column=Desbloqueado -search_user_result_list_decrypt_column=Decrypt PII -search_user_result_list_decrypt_untrusted_column=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -search_user_result_list_auth_method_column=Autenticación -search_user_result_list_password_valid_column=Contraseña válida - -#user main: - -user_main_field_set=Usuario - -user_name_label=Nombre de usuario\: -user_name=Usuario -user_name_tooltip=Se requiere un nombre de usuario único. Debe coincidir con las credenciales
remotas en el caso de un método de autenticación remoto. - -user_ldapentry1_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry1=Cuenta LDAP -user_ldapentry1_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_ldapentry2_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry2=Cuenta LDAP -user_ldapentry2_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_auth_method_label=Método de autenticación*\: -user_auth_method=Método de autenticación -user_auth_method_tooltip=Seleccione el método de autenticación. - -user_department_label=Departamento*\: -user_department=Departamento -user_department_tooltip=Es necesario asignar el usuario a un departamento.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -user_identity_label=Persona/organización\: -user_identity_tooltip=Una persona/organización puede ser seleccionada opcionalmente como identidad de usuario.\n - -user_parent_label=Usuario padre\: -user_parent_tooltip=Heredar ajustes y permisos de un usuario padre.\n - -user_modules_field_set=Módulos - -user_enable_inventory_module_label=Inventario\: -user_enable_inventory_module_tooltip=Habilitar base de datos de inventario. - -user_enable_staff_module_label=Personas/Organizaciones\: -user_enable_staff_module_tooltip=Activar base de datos de personas/organizaciones. - -user_enable_course_module_label=Cursos\: -user_enable_course_module_tooltip=Activar base de datos de cursos. - -user_enable_trial_module_label=Pruebas\: -user_enable_trial_module_tooltip=Habilitar base de datos de pruebas. - -user_enable_input_field_module_label=Input fields\: -user_enable_input_field_module_tooltip=Habilitar base de datos de campos de entrada. - -user_enable_proband_module_label=Probandas\: -user_enable_proband_module_tooltip=Activar base de datos de pruebas. - -user_enable_mass_mail_module_label=Mass mails\: -user_enable_mass_mail_module_tooltip=Activar base de datos de correos masivos. - -user_enable_user_module_label=Usuario\: -user_enable_user_module_tooltip=Habilitar base de datos de usuarios. - - -user_inventory_module_tabs_label=Pestañas de inventario\: -user_inventory_module_tabs=Pestañas de inventario -user_inventory_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos del inventario. - -user_staff_module_tabs_label=Pestañas Personas/Organizaciones\: -user_staff_module_tabs=Pestañas de personas/organizaciones -user_staff_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de personas/organizaciones. - -user_course_module_tabs_label=Pestañas de cursos\: -user_course_module_tabs=Pestañas de cursos -user_course_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de cursos. - -user_trial_module_tabs_label=Pestañas de pruebas\: -user_trial_module_tabs=Pestañas de prueba -user_trial_module_tabs_tooltip=Tablas visibles de la base de datos de ensayos. - -user_input_field_module_tabs_label=Input fields tabs\: -user_input_field_module_tabs=Input fields tabs -user_input_field_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de campos de entrada. - -user_proband_module_tabs_label=Pestañas de probandas\: -user_proband_module_tabs=Pestañas de probands -user_proband_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de pruebas. - -user_mass_mail_module_tabs_label=Mass mails tabs\: -user_mass_mail_module_tabs=Mass mails tabs -user_mass_mail_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de correos masivos. - -user_user_module_tabs_label=Pestañas de usuarios\: -user_user_module_tabs=Pestañas de usuarios -user_user_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de usuarios. - -user_settings_field_set=Ajustes de la interfaz - -user_locale_label=Idioma*\: -user_locale=Idioma -user_locale_tooltip=Establecer el idioma del usuario (locale). - -user_time_zone_label=Zona horaria*\: -user_time_zone=Zona horaria -user_time_zone_tooltip=Establecer la zona horaria del usuario. - -user_dateformat_label=Formato de fecha\: -user_dateformat=Formato de fecha -user_dateformat_tooltip=Establecer el formato de fecha del usuario. - -user_decimalseparator_label=Separador decimal\: -user_decimalseparator=Separador decimal -user_decimalseparator_tooltip=Establece el separador decimal del usuario. - -user_theme_label=Tema\: -user_theme=Tema -user_theme_tooltip=Establece el tema de la interfaz de usuario. - -user_tab_orientation_label=Orientación de la etiqueta\: -user_tab_orientation=Orientación de la pestaña -user_tab_orientation_tooltip=Establece la orientación de la pestaña del usuario. - -user_locked_label=Bloqueado (cualquier host)\: -user_locked_tooltip=El usuario puede iniciar sesión si la cuenta está desbloqueada. - -user_locked_untrusted_label=Bloqueado (hosts no confiables)\: -user_locked_untrusted_tooltip=El usuario puede iniciar sesión desde hosts no confiables si la cuenta está desbloqueada. - -user_decrypt_label=Decrypt PII\: -user_decrypt_tooltip=El usuario puede ver la información personal identificable (PII) de las pruebas
de hosts de confianza. - -user_decrypt_untrusted_label=Descifrar PII (cualquier host)\: -user_decrypt_untrusted_tooltip=El usuario puede ver información identificable personalmente (PII) de las pruebas
en cualquier host (si está habilitado globalmente). - -user_show_tooltips_label=Mostrar descripciones\: -user_show_tooltips_tooltip=Mostrar u ocultar consejos como este en la interfaz del usuario. - -user_table_column_count_label=\#Ajustes de visibilidad de columnas de tabla\: - -user_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta de usuario afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -user_deferred_delete_reason_label=Razón\: -user_deferred_delete_reason=Razón -user_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -user_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un usuario existente.
¿Realmente quieres crear otro usuario? - -user_department_password_prompt_dialog_message=La contraseña del departamento es requerida. - -user_new_department_password=nueva contraseña del departamento -user_new_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -user_old_department_password=contraseña del antiguo departamento -user_old_department_password_tooltip=La contraseña actual del departamento. - -#password: -password_main_field_set=Contraseña - -password_label=Contraseña*\: -password=Contraseña -password_tooltip=Proporcione una nueva contraseña (local) que cumpla con los requisitos de la política de contraseñas. - -generate_password_button_label=Generar contraseña aleatoria - -password_requirements_label=Requisitos de contraseña\: - -logon_limitations_field_set=Limitaciones de inicio de sesión - -password_expires_label=Caduca\: -password_expires_tooltip=Activa la expiración de la contraseña (después de establecer la contraseña). - -password_validity_period_label=Periodo de validez\: -password_validity_period=Período de validez -password_validity_period_tooltip=El período de validez es requerido si la contraseña caduca. - -password_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -password_validity_period_days=Días del período de validez -password_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -password_prolongable_label=Prolongaciones\: -password_prolongable_tooltip=El usuario puede restablecer la fecha de caducidad cambiando la contraseña. - -password_limit_logons_label=Limitar logones\: -password_limit_logons_tooltip=Limita el número de registros con esta contraseña. - -password_max_successful_logons_label=Límite de entrada\: -password_max_successful_logons=Límite de inicio -password_max_successful_logons_tooltip=El número máximo de logons permitidos se requiere si el límite de logons está habilitado. - -password_limit_wrong_password_attempts_label=Limitar intentos\: -password_limit_wrong_password_attempts_tooltip=Limita el número de intentos fallidos de inicio de sesión (usando una contraseña incorrecta) desde un inicio de sesión exitoso. - -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=Límite de intentos\: -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon=Límite de intentos -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_tooltip=El número máximo de intentos de contraseña incorrectos es necesario si el límite de intentos está habilitado. - -password_enable2fa_label=Autenticación de 2-Factor (2FA)\: -password_enable2fa_tooltip=El inicio de sesión requiere proporcionar un código de verificación adicional (OTP),
que puede ser recuperado en el dispositivo móvil. - -password_otp_type_label=Servicio de autenticación OTP\: -password_otp_type=Servicio de autenticación OTP -password_otp_type_tooltip=Seleccione el servicio de autenticación para 2FA Unne-Time-Passwords. - -stats_field_set=Estadísticas y contadores - -password_set_timestamp_label=Contraseña\: -password_prolongable_message=El usuario puede prolongar. -password_not_prolongable_message=El usuario no puede prolongarse. -password_expiration_date_label=Fecha de vencimiento\: -password_successful_logons_label=\#Logons\: -password_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=\#Intentos fallidos\: -password_last_logon_attempt_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_logon_attempt_host_label=Último intento de logon host\: -password_last_successful_logon_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_successful_logon_host_label=Última entrada exitosa\: - -set_new_password_button_label=Establecer nueva contraseña -set_new_password_reset_otp_secret_button_label=Establecer nueva contraseña y restablecer 2FA OTP - -password_department_password_prompt_dialog_message=La contraseña del departamento es requerida. -password_department_password=nueva contraseña del departamento -password_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -#user activity: -user_activity_useractivity_list_header=entradas de diario - -user_activity_useractivity_list_category_column=Categoría -user_activity_useractivity_list_system_message_column=Msg del sistema. -user_activity_useractivity_list_title_column=Título -user_activity_useractivity_list_real_timestamp_column=Timestamp -user_activity_useractivity_list_system_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (sistema) -user_activity_useractivity_list_user_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (usuario) -user_activity_useractivity_list_criteria_name_column=Consulta - -open_entity_button_label=Haga clic en este botón para abrir el elemento. \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_it.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_it.properties deleted file mode 100644 index d0aae3dede32..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_it.properties +++ /dev/null @@ -1,277 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -user_main_tab_label=Usuario -#password_tab_label=Password -#user_permission_profile_tab_label=Permissions -#journal_tab_label=Journal - -#change password: -change_password_title=Cambiar contraseña - -change_password_old_password_label=Contraseña antigua*\: -change_password_old_password=Contraseña antigua -change_password_old_password_tooltip=Se requiere la contraseña antigua. - -change_password_new_password_label=Nueva contraseña*\: -change_password_new_password=Nueva contraseña -change_password_new_password_tooltip=Se requiere una nueva contraseña.
Compruebe los requisitos exactos de la contraseña. - -change_password_password_confirmation_label=Conferma *\: -change_password_password_confirmation=Confermario n -change_password_password_confirmation_tooltip=Confirme la nueva contraseña. - -change_password_requirements_label=Requisitos de contrasen a\: - -change_password_button_label=Cambiar contraseña -and_logout_label=y cerrar sesión - -change_password_weak_label=deжbil -change_password_good_label=bueno -change_password_strong_label=fuerte - -change_password_prompt_label=Piensen en una nueva contraseña. - -#change settings: -change_settings_title=Cambiar la configuración de la interfaz - -#search: -search_user_result_list_user_name_column=Usuario -search_user_result_list_user_department_column=Departamento de usuario -search_user_result_list_identity_last_name_column=Persona -search_user_result_list_identity_organisation_name_column=Organisation -search_user_result_list_identity_department_column=Departamento de persona/org. -search_user_result_list_parent_column=Usuario padre -search_user_result_list_unlocked_column=Desbloqueado -search_user_result_list_decrypt_column=Decrypt PII -search_user_result_list_decrypt_untrusted_column=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -search_user_result_list_auth_method_column=Autenticación -search_user_result_list_password_valid_column=Contraseña válida - -#user main: - -user_main_field_set=Usuario - -user_name_label=Nombre de usuario\: -user_name=Usuario -user_name_tooltip=Se requiere un nombre de usuario único. Debe coincidir con las credenciales
remotas en el caso de un método de autenticación remoto. - -user_ldapentry1_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry1=Cuenta LDAP -user_ldapentry1_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_ldapentry2_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry2=Cuenta LDAP -user_ldapentry2_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_auth_method_label=Método de autenticación*\: -user_auth_method=Método de autenticación -user_auth_method_tooltip=Seleccione el método de autenticación. - -user_department_label=Departamento*\: -user_department=Departamento -user_department_tooltip=Es necesario asignar el usuario a un departamento.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -user_identity_label=Persona/organización\: -user_identity_tooltip=Una persona/organización puede ser seleccionada opcionalmente como identidad de usuario.\n - -user_parent_label=Usuario padre\: -user_parent_tooltip=Heredar ajustes y permisos de un usuario padre.\n - -user_modules_field_set=Moduli dulos - -user_enable_inventory_module_label=Inventario\: -user_enable_inventory_module_tooltip=Habilitar base de datos de inventario. - -user_enable_staff_module_label=Personas/Organizaciones\: -user_enable_staff_module_tooltip=Activar base di dati di persone/organizzazioni. - -user_enable_course_module_label=Cursi\: -user_enable_course_module_tooltip=Activar base de datos de cursos. - -user_enable_trial_module_label=Pruebas\: -user_enable_trial_module_tooltip=Habilitar base dei dati di pruebas. - -user_enable_input_field_module_label=Input fields\: -user_enable_input_field_module_tooltip=Habilitar base de dati de campos de entrada. - -user_enable_proband_module_label=Probande\: -user_enable_proband_module_tooltip=Activar base de datos de pruebas. - -user_enable_mass_mail_module_label=Mass mails\: -user_enable_mass_mail_module_tooltip=Activar base de dati de correos masivos. - -user_enable_user_module_label=Usuario\: -user_enable_user_module_tooltip=Habilitar base di dati di usuarios. - - -user_inventory_module_tabs_label=Pestan as de inventario\: -user_inventory_module_tabs=Pestan as de inventario -user_inventory_module_tabs_tooltip=Pestan as visibles de la base de datos del inventario. - -user_staff_module_tabs_label=Pestan as Personas/Organizzazioni\: -user_staff_module_tabs=Pestan as de personas/organizaciones -user_staff_module_tabs_tooltip=Pestan as visibles de la base de datos de personas/organizaciones. - -user_course_module_tabs_label=Pestan as de cursos\: -user_course_module_tabs=Pestan as de cursos -user_course_module_tabs_tooltip=Pestan as visibles de la base de datos de cursos. - -user_trial_module_tabs_label=Pestañas de pruebas\: -user_trial_module_tabs=Pestañas de prueba -user_trial_module_tabs_tooltip=Tablas visibles de la base de datos de ensayos. - -user_input_field_module_tabs_label=Input fields tabs\: -user_input_field_module_tabs=Input fields tabs -user_input_field_module_tabs_tooltip=Pestan as visibles de la base de datos de campos de entrada. - -user_proband_module_tabs_label=Pestan as de probandas\: -user_proband_module_tabs=Pestan as de probands -user_proband_module_tabs_tooltip=Pestan as visibles de la base de datos de pruebas. - -user_mass_mail_module_tabs_label=Mass mails tabs\: -user_mass_mail_module_tabs=Mass mails tabs -user_mass_mail_module_tabs_tooltip=Pestan as visibles de la base de datos de correos masivos. - -user_user_module_tabs_label=Pestan as de usuarios\: -user_user_module_tabs=Pestan as de usuarios -user_user_module_tabs_tooltip=Pestan as visibles de la base de datos de usuarios. - -user_settings_field_set=Ajustes de la interfaz - -user_locale_label=Idioma* -user_locale=Idioma -user_locale_tooltip=Establecer el idioma del usuario (locale). - -user_time_zone_label=Orario della zona*\: -user_time_zone=Zona oraria -user_time_zone_tooltip=Establecer la zona horaria del usuario. - -user_dateformat_label=Formato de fecha\: -user_dateformat=Formato de fecha -user_dateformat_tooltip=Establecer el formato de fecha del usuario. - -user_decimalseparator_label=Separador decimal\: -user_decimalseparator=Separador decimal -user_decimalseparator_tooltip=Establece el separador decimal del usuario. - -user_theme_label=Tema\: -user_theme=Tema -user_theme_tooltip=Establece el tema de la interfaz de usuario. - -user_tab_orientation_label=Orientación de la etiqueta\: -user_tab_orientation=Orientacioжn de la pestan a -user_tab_orientation_tooltip=Establece la orientación de la pestaña del usuario. - -user_locked_label=Bloqueado (cualquier host)\: -user_locked_tooltip=El usuario puede iniciar sesión si la cuenta está desbloqueada. - -user_locked_untrusted_label=Bloqueado (hosts no confiables)\: -user_locked_untrusted_tooltip=El usuario puede iniciar sesión desde hosts no confiables si la cuenta está desbloqueada. - -user_decrypt_label=Decrypt PII\: -user_decrypt_tooltip=El usuario puede ver la información personal identificable (PII) de las pruebas
de hosts de confianza. - -user_decrypt_untrusted_label=Descifrar PII (cualquier host)\: -user_decrypt_untrusted_tooltip=El usuario puede ver información identificable personalmente (PII) de las pruebas
en cualquier host (si está habilitado globalmente). - -user_show_tooltips_label=Mostrar descripciones\: -user_show_tooltips_tooltip=Mostrar u ocultar consejos como este en la interfaz del usuario. - -user_table_column_count_label=\#Ajustes de visibilidad de columnas de tabla\: - -user_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta de usuario afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -user_deferred_delete_reason_label=Razo n\: -user_deferred_delete_reason=Razo n -user_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -user_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un usuario existente.
¿Realmente quieres crear otro usuario? - -user_department_password_prompt_dialog_message=La contrasen a del departamento es requerida. - -user_new_department_password=nueva contraseña del departamento -user_new_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -user_old_department_password=contrasen a del antiguo departamento -user_old_department_password_tooltip=La contrasen a actual del departamento. - -#password: -password_main_field_set=Contraseña - -password_label=Contraseña*\: -password=Contraseña -password_tooltip=Proporcione una nueva contrasen a (locale) que cumpla con los requisitos de la poliжtica de contrasen as. - -generate_password_button_label=Generar contraseña aleatoria - -password_requirements_label=Requisitos de contrasen a\: - -logon_limitations_field_set=Limitaciones de inicio de sesión - -password_expires_label=Caduca\: -password_expires_tooltip=Activa la expiración de la contraseña (después de establecer la contraseña). - -password_validity_period_label=Periodo de validez\: -password_validity_period=Período de validez -password_validity_period_tooltip=El período de validez es requerido si la contraseña caduca. - -password_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -password_validity_period_days=Días del período de validez -password_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -password_prolongable_label=Prolungamenti\: -password_prolongable_tooltip=El usuario puede restablecer la fecha de caducidad cambiando la contraseña. - -password_limit_logons_label=Loghi limitati\: -password_limit_logons_tooltip=Limita el número de registros con esta contraseña. - -password_max_successful_logons_label=Mite de entrada\: -password_max_successful_logons=Límite de inicio -password_max_successful_logons_tooltip=El número máximo de logons permitidos se requiere si el límite de logons está habilitado. - -password_limit_wrong_password_attempts_label=Intenzioni limitate\: -password_limit_wrong_password_attempts_tooltip=Limita el número de intentos fallidos de inicio de sesión (usando una contraseña incorrecta) desde un inicio de sesión exitoso. - -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=Mite de intentos\: -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon=Mite de intentos -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_tooltip=El número máximo de intentos de contraseña incorrectos es necesario si el límite de intentos está habilitado. - -password_enable2fa_label=Autenticación de 2-Factor (2FA)\: -password_enable2fa_tooltip=El inicio de sesión requiere proporcionar un código de verificación adicional (OTP),
que puede ser recuperado en el dispositivo móvil. - -password_otp_type_label=Servicio de autenticación OTP\: -password_otp_type=Servicio de autenticación OTP -password_otp_type_tooltip=Seleccione el servicio de autenticacioжn para 2FA Unne-Time-Passwords. - -stats_field_set=Estadi sticas y contadores - -password_set_timestamp_label=Contraseña\: -password_prolongable_message=El usuario puede prolongar. -password_not_prolongable_message=El usuario no puede prolongarse. -password_expiration_date_label=Fecha de vencimiento\: -password_successful_logons_label=\#Logon\: -password_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=\#Intentos fallidos\: -password_last_logon_attempt_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_logon_attempt_host_label=Utenti per accedere all'host\: -password_last_successful_logon_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_successful_logon_host_label=Última entrada exitosa\: - -set_new_password_button_label=Establecer nueva contraseña -set_new_password_reset_otp_secret_button_label=Establecer nueva contraseña y restablecer 2FA OTP - -password_department_password_prompt_dialog_message=La contrasen a del departamento es requerida. -password_department_password=nueva contraseña del departamento -password_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -#user activity: -user_activity_useractivity_list_header=entradas de diario - -user_activity_useractivity_list_category_column=Categoria’ A -user_activity_useractivity_list_system_message_column=Msg del sistema. -user_activity_useractivity_list_title_column=Ti tulo -user_activity_useractivity_list_real_timestamp_column=Timestamp -user_activity_useractivity_list_system_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (sistema) -user_activity_useractivity_list_user_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (usuario) -user_activity_useractivity_list_criteria_name_column=Consulta - -open_entity_button_label=Haga clic en este botón para abrir el elemento. \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_ja.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_ja.properties deleted file mode 100644 index 6598b82d6554..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_ja.properties +++ /dev/null @@ -1,277 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -user_main_tab_label=Usuario -#password_tab_label=Password -#user_permission_profile_tab_label=Permissions -#journal_tab_label=Journal - -#change password: -change_password_title=Cambiar contraseña - -change_password_old_password_label=Contraseña antigua*\: -change_password_old_password=Contraseña antigua -change_password_old_password_tooltip=Se requiere la contraseña antigua. - -change_password_new_password_label=Nueva contraseña*\: -change_password_new_password=Nueva contraseña -change_password_new_password_tooltip=Se requiere una nueva contraseña.
Compruebe los requisitos exactos de la contraseña. - -change_password_password_confirmation_label=Confirmación*\: -change_password_password_confirmation=Confirmación -change_password_password_confirmation_tooltip=Confirme la nueva contraseña. - -change_password_requirements_label=Requisitos de contraseña\: - -change_password_button_label=Cambiar contraseña -and_logout_label=y cerrar sesión - -change_password_weak_label=débil -change_password_good_label=bueno -change_password_strong_label=fuerte - -change_password_prompt_label=Piensen en una nueva contraseña. - -#change settings: -change_settings_title=Cambiar la configuración de la interfaz - -#search: -search_user_result_list_user_name_column=Usuario -search_user_result_list_user_department_column=Departamento de usuario -search_user_result_list_identity_last_name_column=Persona -search_user_result_list_identity_organisation_name_column=Organisation -search_user_result_list_identity_department_column=Departamento de persona/org. -search_user_result_list_parent_column=Usuario padre -search_user_result_list_unlocked_column=Desbloqueado -search_user_result_list_decrypt_column=Decrypt PII -search_user_result_list_decrypt_untrusted_column=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -search_user_result_list_auth_method_column=Autenticación -search_user_result_list_password_valid_column=Contraseña válida - -#user main: - -user_main_field_set=Usuario - -user_name_label=Nombre de usuario\: -user_name=Usuario -user_name_tooltip=Se requiere un nombre de usuario único. Debe coincidir con las credenciales
remotas en el caso de un método de autenticación remoto. - -user_ldapentry1_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry1=Cuenta LDAP -user_ldapentry1_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_ldapentry2_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry2=Cuenta LDAP -user_ldapentry2_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_auth_method_label=Método de autenticación*\: -user_auth_method=Método de autenticación -user_auth_method_tooltip=Seleccione el método de autenticación. - -user_department_label=Departamento*\: -user_department=Departamento -user_department_tooltip=Es necesario asignar el usuario a un departamento.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -user_identity_label=Persona/organización\: -user_identity_tooltip=Una persona/organización puede ser seleccionada opcionalmente como identidad de usuario.\n - -user_parent_label=Usuario padre\: -user_parent_tooltip=Heredar ajustes y permisos de un usuario padre.\n - -user_modules_field_set=Módulos - -user_enable_inventory_module_label=Inventario\: -user_enable_inventory_module_tooltip=Habilitar base de datos de inventario. - -user_enable_staff_module_label=Personas/Organizaciones\: -user_enable_staff_module_tooltip=Activar base de datos de personas/organizaciones. - -user_enable_course_module_label=Cursos\: -user_enable_course_module_tooltip=Activar base de datos de cursos. - -user_enable_trial_module_label=Pruebas\: -user_enable_trial_module_tooltip=Habilitar base de datos de pruebas. - -user_enable_input_field_module_label=Input fields\: -user_enable_input_field_module_tooltip=Habilitar base de datos de campos de entrada. - -user_enable_proband_module_label=Probandas\: -user_enable_proband_module_tooltip=Activar base de datos de pruebas. - -user_enable_mass_mail_module_label=Mass mails\: -user_enable_mass_mail_module_tooltip=Activar base de datos de correos masivos. - -user_enable_user_module_label=Usuario\: -user_enable_user_module_tooltip=Habilitar base de datos de usuarios. - - -user_inventory_module_tabs_label=Pestañas de inventario\: -user_inventory_module_tabs=Pestañas de inventario -user_inventory_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos del inventario. - -user_staff_module_tabs_label=Pestañas Personas/Organizaciones\: -user_staff_module_tabs=Pestañas de personas/organizaciones -user_staff_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de personas/organizaciones. - -user_course_module_tabs_label=Pestañas de cursos\: -user_course_module_tabs=Pestañas de cursos -user_course_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de cursos. - -user_trial_module_tabs_label=Pestañas de pruebas\: -user_trial_module_tabs=Pestañas de prueba -user_trial_module_tabs_tooltip=Tablas visibles de la base de datos de ensayos. - -user_input_field_module_tabs_label=Input fields tabs\: -user_input_field_module_tabs=Input fields tabs -user_input_field_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de campos de entrada. - -user_proband_module_tabs_label=Pestañas de probandas\: -user_proband_module_tabs=Pestañas de probands -user_proband_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de pruebas. - -user_mass_mail_module_tabs_label=Mass mails tabs\: -user_mass_mail_module_tabs=Mass mails tabs -user_mass_mail_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de correos masivos. - -user_user_module_tabs_label=Pestañas de usuarios\: -user_user_module_tabs=Pestañas de usuarios -user_user_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de usuarios. - -user_settings_field_set=Ajustes de la interfaz - -user_locale_label=Idioma*\: -user_locale=Idioma -user_locale_tooltip=Establecer el idioma del usuario (locale). - -user_time_zone_label=Zona horaria*\: -user_time_zone=Zona horaria -user_time_zone_tooltip=Establecer la zona horaria del usuario. - -user_dateformat_label=Formato de fecha\: -user_dateformat=Formato de fecha -user_dateformat_tooltip=Establecer el formato de fecha del usuario. - -user_decimalseparator_label=Separador decimal\: -user_decimalseparator=Separador decimal -user_decimalseparator_tooltip=Establece el separador decimal del usuario. - -user_theme_label=Tema\: -user_theme=Tema -user_theme_tooltip=Establece el tema de la interfaz de usuario. - -user_tab_orientation_label=Orientación de la etiqueta\: -user_tab_orientation=Orientación de la pestaña -user_tab_orientation_tooltip=Establece la orientación de la pestaña del usuario. - -user_locked_label=Bloqueado (cualquier host)\: -user_locked_tooltip=El usuario puede iniciar sesión si la cuenta está desbloqueada. - -user_locked_untrusted_label=Bloqueado (hosts no confiables)\: -user_locked_untrusted_tooltip=El usuario puede iniciar sesión desde hosts no confiables si la cuenta está desbloqueada. - -user_decrypt_label=Decrypt PII\: -user_decrypt_tooltip=El usuario puede ver la información personal identificable (PII) de las pruebas
de hosts de confianza. - -user_decrypt_untrusted_label=Descifrar PII (cualquier host)\: -user_decrypt_untrusted_tooltip=El usuario puede ver información identificable personalmente (PII) de las pruebas
en cualquier host (si está habilitado globalmente). - -user_show_tooltips_label=Mostrar descripciones\: -user_show_tooltips_tooltip=Mostrar u ocultar consejos como este en la interfaz del usuario. - -user_table_column_count_label=\#Ajustes de visibilidad de columnas de tabla\: - -user_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta de usuario afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -user_deferred_delete_reason_label=Razón\: -user_deferred_delete_reason=Razón -user_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -user_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un usuario existente.
¿Realmente quieres crear otro usuario? - -user_department_password_prompt_dialog_message=La contraseña del departamento es requerida. - -user_new_department_password=nueva contraseña del departamento -user_new_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -user_old_department_password=contraseña del antiguo departamento -user_old_department_password_tooltip=La contraseña actual del departamento. - -#password: -password_main_field_set=Contraseña - -password_label=Contraseña*\: -password=Contraseña -password_tooltip=Proporcione una nueva contraseña (local) que cumpla con los requisitos de la política de contraseñas. - -generate_password_button_label=Generar contraseña aleatoria - -password_requirements_label=Requisitos de contraseña\: - -logon_limitations_field_set=Limitaciones de inicio de sesión - -password_expires_label=Caduca\: -password_expires_tooltip=Activa la expiración de la contraseña (después de establecer la contraseña). - -password_validity_period_label=Periodo de validez\: -password_validity_period=Período de validez -password_validity_period_tooltip=El período de validez es requerido si la contraseña caduca. - -password_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -password_validity_period_days=Días del período de validez -password_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -password_prolongable_label=Prolongaciones\: -password_prolongable_tooltip=El usuario puede restablecer la fecha de caducidad cambiando la contraseña. - -password_limit_logons_label=Limitar logones\: -password_limit_logons_tooltip=Limita el número de registros con esta contraseña. - -password_max_successful_logons_label=Límite de entrada\: -password_max_successful_logons=Límite de inicio -password_max_successful_logons_tooltip=El número máximo de logons permitidos se requiere si el límite de logons está habilitado. - -password_limit_wrong_password_attempts_label=Limitar intentos\: -password_limit_wrong_password_attempts_tooltip=Limita el número de intentos fallidos de inicio de sesión (usando una contraseña incorrecta) desde un inicio de sesión exitoso. - -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=Límite de intentos\: -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon=Límite de intentos -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_tooltip=El número máximo de intentos de contraseña incorrectos es necesario si el límite de intentos está habilitado. - -password_enable2fa_label=Autenticación de 2-Factor (2FA)\: -password_enable2fa_tooltip=El inicio de sesión requiere proporcionar un código de verificación adicional (OTP),
que puede ser recuperado en el dispositivo móvil. - -password_otp_type_label=Servicio de autenticación OTP\: -password_otp_type=Servicio de autenticación OTP -password_otp_type_tooltip=Seleccione el servicio de autenticación para 2FA Unne-Time-Passwords. - -stats_field_set=Estadísticas y contadores - -password_set_timestamp_label=Contraseña\: -password_prolongable_message=El usuario puede prolongar. -password_not_prolongable_message=El usuario no puede prolongarse. -password_expiration_date_label=Fecha de vencimiento\: -password_successful_logons_label=\#Logons\: -password_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=\#Intentos fallidos\: -password_last_logon_attempt_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_logon_attempt_host_label=Último intento de logon host\: -password_last_successful_logon_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_successful_logon_host_label=Última entrada exitosa\: - -set_new_password_button_label=Establecer nueva contraseña -set_new_password_reset_otp_secret_button_label=Establecer nueva contraseña y restablecer 2FA OTP - -password_department_password_prompt_dialog_message=La contraseña del departamento es requerida. -password_department_password=nueva contraseña del departamento -password_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -#user activity: -user_activity_useractivity_list_header=entradas de diario - -user_activity_useractivity_list_category_column=Categoría -user_activity_useractivity_list_system_message_column=Msg del sistema. -user_activity_useractivity_list_title_column=Título -user_activity_useractivity_list_real_timestamp_column=タイムスタンプ -user_activity_useractivity_list_system_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (sistema) -user_activity_useractivity_list_user_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (usuario) -user_activity_useractivity_list_criteria_name_column=Consulta - -open_entity_button_label=Haga clic en este botón para abrir el elemento. \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_ko.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_ko.properties deleted file mode 100644 index f9d95d59c2f5..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_ko.properties +++ /dev/null @@ -1,277 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -user_main_tab_label=Usuario -#password_tab_label=Password -#user_permission_profile_tab_label=Permissions -#journal_tab_label=Journal - -#change password: -change_password_title=Cambiar contraseña - -change_password_old_password_label=Contraseña antigua*\: -change_password_old_password=Contraseña antigua -change_password_old_password_tooltip=Se requiere la contraseña antigua. - -change_password_new_password_label=Nueva contraseña*\: -change_password_new_password=Nueva contraseña -change_password_new_password_tooltip=Se requiere una nueva contraseña.
Compruebe los requisitos exactos de la contraseña. - -change_password_password_confirmation_label=Confirmación*\: -change_password_password_confirmation=Confirmación -change_password_password_confirmation_tooltip=Confirme la nueva contraseña. - -change_password_requirements_label=Requisitos de contraseña\: - -change_password_button_label=Cambiar contraseña -and_logout_label=y cerrar sesión - -change_password_weak_label=débil -change_password_good_label=bueno -change_password_strong_label=fuerte - -change_password_prompt_label=Piensen en una nueva contraseña. - -#change settings: -change_settings_title=Cambiar la configuración de la interfaz - -#search: -search_user_result_list_user_name_column=Usuario -search_user_result_list_user_department_column=Departamento de usuario -search_user_result_list_identity_last_name_column=Persona -search_user_result_list_identity_organisation_name_column=Organisation -search_user_result_list_identity_department_column=Departamento de persona/org. -search_user_result_list_parent_column=Usuario padre -search_user_result_list_unlocked_column=Desbloqueado -search_user_result_list_decrypt_column=Decrypt PII -search_user_result_list_decrypt_untrusted_column=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -search_user_result_list_auth_method_column=Autenticación -search_user_result_list_password_valid_column=Contraseña válida - -#user main: - -user_main_field_set=Usuario - -user_name_label=Nombre de usuario\: -user_name=Usuario -user_name_tooltip=Se requiere un nombre de usuario único. Debe coincidir con las credenciales
remotas en el caso de un método de autenticación remoto. - -user_ldapentry1_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry1=Cuenta LDAP -user_ldapentry1_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_ldapentry2_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry2=Cuenta LDAP -user_ldapentry2_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_auth_method_label=Método de autenticación*\: -user_auth_method=Método de autenticación -user_auth_method_tooltip=Seleccione el método de autenticación. - -user_department_label=Departamento*\: -user_department=Departamento -user_department_tooltip=Es necesario asignar el usuario a un departamento.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -user_identity_label=Persona/organización\: -user_identity_tooltip=Una persona/organización puede ser seleccionada opcionalmente como identidad de usuario.\n - -user_parent_label=Usuario padre\: -user_parent_tooltip=Heredar ajustes y permisos de un usuario padre.\n - -user_modules_field_set=Módulos - -user_enable_inventory_module_label=Inventario\: -user_enable_inventory_module_tooltip=Habilitar base de datos de inventario. - -user_enable_staff_module_label=Personas/Organizaciones\: -user_enable_staff_module_tooltip=Activar base de datos de personas/organizaciones. - -user_enable_course_module_label=Cursos\: -user_enable_course_module_tooltip=Activar base de datos de cursos. - -user_enable_trial_module_label=Pruebas\: -user_enable_trial_module_tooltip=Habilitar base de datos de pruebas. - -user_enable_input_field_module_label=Input fields\: -user_enable_input_field_module_tooltip=Habilitar base de datos de campos de entrada. - -user_enable_proband_module_label=Probandas\: -user_enable_proband_module_tooltip=Activar base de datos de pruebas. - -user_enable_mass_mail_module_label=Mass mails\: -user_enable_mass_mail_module_tooltip=Activar base de datos de correos masivos. - -user_enable_user_module_label=Usuario\: -user_enable_user_module_tooltip=Habilitar base de datos de usuarios. - - -user_inventory_module_tabs_label=Pestañas de inventario\: -user_inventory_module_tabs=Pestañas de inventario -user_inventory_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos del inventario. - -user_staff_module_tabs_label=Pestañas Personas/Organizaciones\: -user_staff_module_tabs=Pestañas de personas/organizaciones -user_staff_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de personas/organizaciones. - -user_course_module_tabs_label=Pestañas de cursos\: -user_course_module_tabs=Pestañas de cursos -user_course_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de cursos. - -user_trial_module_tabs_label=Pestañas de pruebas\: -user_trial_module_tabs=Pestañas de prueba -user_trial_module_tabs_tooltip=Tablas visibles de la base de datos de ensayos. - -user_input_field_module_tabs_label=Input fields tabs\: -user_input_field_module_tabs=Input fields tabs -user_input_field_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de campos de entrada. - -user_proband_module_tabs_label=Pestañas de probandas\: -user_proband_module_tabs=Pestañas de probands -user_proband_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de pruebas. - -user_mass_mail_module_tabs_label=Mass mails tabs\: -user_mass_mail_module_tabs=Mass mails tabs -user_mass_mail_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de correos masivos. - -user_user_module_tabs_label=Pestañas de usuarios\: -user_user_module_tabs=Pestañas de usuarios -user_user_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de usuarios. - -user_settings_field_set=Ajustes de la interfaz - -user_locale_label=Idioma*\: -user_locale=Idioma -user_locale_tooltip=Establecer el idioma del usuario (locale). - -user_time_zone_label=Zona horaria*\: -user_time_zone=Zona horaria -user_time_zone_tooltip=Establecer la zona horaria del usuario. - -user_dateformat_label=Formato de fecha\: -user_dateformat=Formato de fecha -user_dateformat_tooltip=Establecer el formato de fecha del usuario. - -user_decimalseparator_label=Separador decimal\: -user_decimalseparator=Separador decimal -user_decimalseparator_tooltip=Establece el separador decimal del usuario. - -user_theme_label=Tema\: -user_theme=Tema -user_theme_tooltip=Establece el tema de la interfaz de usuario. - -user_tab_orientation_label=Orientación de la etiqueta\: -user_tab_orientation=Orientación de la pestaña -user_tab_orientation_tooltip=Establece la orientación de la pestaña del usuario. - -user_locked_label=Bloqueado (cualquier host)\: -user_locked_tooltip=El usuario puede iniciar sesión si la cuenta está desbloqueada. - -user_locked_untrusted_label=Bloqueado (hosts no confiables)\: -user_locked_untrusted_tooltip=El usuario puede iniciar sesión desde hosts no confiables si la cuenta está desbloqueada. - -user_decrypt_label=Decrypt PII\: -user_decrypt_tooltip=El usuario puede ver la información personal identificable (PII) de las pruebas
de hosts de confianza. - -user_decrypt_untrusted_label=Descifrar PII (cualquier host)\: -user_decrypt_untrusted_tooltip=El usuario puede ver información identificable personalmente (PII) de las pruebas
en cualquier host (si está habilitado globalmente). - -user_show_tooltips_label=Mostrar descripciones\: -user_show_tooltips_tooltip=Mostrar u ocultar consejos como este en la interfaz del usuario. - -user_table_column_count_label=\#Ajustes de visibilidad de columnas de tabla\: - -user_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta de usuario afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -user_deferred_delete_reason_label=Razón\: -user_deferred_delete_reason=Razón -user_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -user_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un usuario existente.
¿Realmente quieres crear otro usuario? - -user_department_password_prompt_dialog_message=La contraseña del departamento es requerida. - -user_new_department_password=nueva contraseña del departamento -user_new_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -user_old_department_password=contraseña del antiguo departamento -user_old_department_password_tooltip=La contraseña actual del departamento. - -#password: -password_main_field_set=Contraseña - -password_label=Contraseña*\: -password=Contraseña -password_tooltip=Proporcione una nueva contraseña (local) que cumpla con los requisitos de la política de contraseñas. - -generate_password_button_label=Generar contraseña aleatoria - -password_requirements_label=Requisitos de contraseña\: - -logon_limitations_field_set=Limitaciones de inicio de sesión - -password_expires_label=Caduca\: -password_expires_tooltip=Activa la expiración de la contraseña (después de establecer la contraseña). - -password_validity_period_label=Periodo de validez\: -password_validity_period=Período de validez -password_validity_period_tooltip=El período de validez es requerido si la contraseña caduca. - -password_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -password_validity_period_days=Días del período de validez -password_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -password_prolongable_label=Prolongaciones\: -password_prolongable_tooltip=El usuario puede restablecer la fecha de caducidad cambiando la contraseña. - -password_limit_logons_label=Limitar logones\: -password_limit_logons_tooltip=Limita el número de registros con esta contraseña. - -password_max_successful_logons_label=Límite de entrada\: -password_max_successful_logons=Límite de inicio -password_max_successful_logons_tooltip=El número máximo de logons permitidos se requiere si el límite de logons está habilitado. - -password_limit_wrong_password_attempts_label=Limitar intentos\: -password_limit_wrong_password_attempts_tooltip=Limita el número de intentos fallidos de inicio de sesión (usando una contraseña incorrecta) desde un inicio de sesión exitoso. - -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=Límite de intentos\: -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon=Límite de intentos -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_tooltip=El número máximo de intentos de contraseña incorrectos es necesario si el límite de intentos está habilitado. - -password_enable2fa_label=Autenticación de 2-Factor (2FA)\: -password_enable2fa_tooltip=El inicio de sesión requiere proporcionar un código de verificación adicional (OTP),
que puede ser recuperado en el dispositivo móvil. - -password_otp_type_label=Servicio de autenticación OTP\: -password_otp_type=Servicio de autenticación OTP -password_otp_type_tooltip=Seleccione el servicio de autenticación para 2FA Unne-Time-Passwords. - -stats_field_set=Estadísticas y contadores - -password_set_timestamp_label=Contraseña\: -password_prolongable_message=El usuario puede prolongar. -password_not_prolongable_message=El usuario no puede prolongarse. -password_expiration_date_label=Fecha de vencimiento\: -password_successful_logons_label=\#Logons\: -password_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=\#Intentos fallidos\: -password_last_logon_attempt_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_logon_attempt_host_label=Último intento de logon host\: -password_last_successful_logon_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_successful_logon_host_label=Última entrada exitosa\: - -set_new_password_button_label=Establecer nueva contraseña -set_new_password_reset_otp_secret_button_label=Establecer nueva contraseña y restablecer 2FA OTP - -password_department_password_prompt_dialog_message=La contraseña del departamento es requerida. -password_department_password=nueva contraseña del departamento -password_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -#user activity: -user_activity_useractivity_list_header=entradas de diario - -user_activity_useractivity_list_category_column=Categoría -user_activity_useractivity_list_system_message_column=Msg del sistema. -user_activity_useractivity_list_title_column=Título -user_activity_useractivity_list_real_timestamp_column=Timestamp -user_activity_useractivity_list_system_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (sistema) -user_activity_useractivity_list_user_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (usuario) -user_activity_useractivity_list_criteria_name_column=Consulta - -open_entity_button_label=Haga clic en este botón para abrir el elemento. \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_nl.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_nl.properties deleted file mode 100644 index 4a1f2152aca3..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_nl.properties +++ /dev/null @@ -1,277 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -user_main_tab_label=Usuario -#password_tab_label=Password -#user_permission_profile_tab_label=Permissions -#journal_tab_label=Journal - -#change password: -change_password_title=Cambiar contraseña - -change_password_old_password_label=Contraseña antigua*\: -change_password_old_password=Contraseña antigua -change_password_old_password_tooltip=Se requiere la contraseña antigua. - -change_password_new_password_label=Nueva contraseña*\: -change_password_new_password=Nueva contraseña -change_password_new_password_tooltip=Se requiere una nueva contraseña.
Compruebe los requisitos exactos de la contraseña. - -change_password_password_confirmation_label=Bevestigen niet*\: -change_password_password_confirmation=Bevestigen -change_password_password_confirmation_tooltip=Confirme la nueva contraseña. - -change_password_requirements_label=Vereiste gegevens\: - -change_password_button_label=Cambiar contraseña -and_logout_label=y cerrar sesión - -change_password_weak_label=de+unnamed@@0 bil -change_password_good_label=bueno -change_password_strong_label=fuerte - -change_password_prompt_label=Piensen en una nueva contraseña. - -#change settings: -change_settings_title=Cambiar la configuración de la interfaz - -#search: -search_user_result_list_user_name_column=Usuario -search_user_result_list_user_department_column=Gebruiker aanmaken -search_user_result_list_identity_last_name_column=Persona -search_user_result_list_identity_organisation_name_column=Organisation -search_user_result_list_identity_department_column=Departamento de persona/org. -search_user_result_list_parent_column=Usuario padre -search_user_result_list_unlocked_column=Desbloqueado -search_user_result_list_decrypt_column=Decrypt PII -search_user_result_list_decrypt_untrusted_column=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -search_user_result_list_auth_method_column=Autenticación -search_user_result_list_password_valid_column=Contraseña válida - -#user main: - -user_main_field_set=Usuario - -user_name_label=Nombre de usuario\: -user_name=Usuario -user_name_tooltip=Se requiere un nombre de usuario único. Debe coincidir con las credenciales
remotas en el caso de un método de autenticación remoto. - -user_ldapentry1_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry1=Cuenta LDAP -user_ldapentry1_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_ldapentry2_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry2=Cuenta LDAP -user_ldapentry2_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_auth_method_label=Método de autenticación*\: -user_auth_method=Método de autenticación -user_auth_method_tooltip=Seleccione el método de autenticación. - -user_department_label=Departamento*\: -user_department=Departamento -user_department_tooltip=Es necesario asignar el usuario a un departamento.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -user_identity_label=Persona/organización\: -user_identity_tooltip=Una persona/organización puede ser seleccionada opcionalmente como identidad de usuario.\n - -user_parent_label=Usuario padre\: -user_parent_tooltip=Heredar ajustes y permisos de un usuario padre.\n - -user_modules_field_set=Modulische dulo's - -user_enable_inventory_module_label=Voorraad\: -user_enable_inventory_module_tooltip=Voorraadgegevens beschikbaar stellen. - -user_enable_staff_module_label=Personas/Organizaciones\: -user_enable_staff_module_tooltip=Persoons- en organisatiegegevens activeren. - -user_enable_course_module_label=Cursos\: -user_enable_course_module_tooltip=Activeert de basis van de gegevens van de cursos. - -user_enable_trial_module_label=Pruebas\: -user_enable_trial_module_tooltip=Zet de basis van de gegevens aan. - -user_enable_input_field_module_label=Input fields\: -user_enable_input_field_module_tooltip=Zet de gegevens van de invoervelden aan. - -user_enable_proband_module_label=Probandas\: -user_enable_proband_module_tooltip=Activeer de basis van de gegevens - -user_enable_mass_mail_module_label=Mass mails\: -user_enable_mass_mail_module_tooltip=Activeert de databank met gegevens van max. - -user_enable_user_module_label=Usuario\: -user_enable_user_module_tooltip=Standaardinstelling voor de gebruiker activeren. - - -user_inventory_module_tabs_label=Voorraad als inventaris\: -user_inventory_module_tabs=Bestemming als uitvinder -user_inventory_module_tabs_tooltip=Werkelijk als zichtbaar in de database van de inventaris. - -user_staff_module_tabs_label=Landelijk als Personeel/Organisaties\: -user_staff_module_tabs=Meestal als persoonlijk/organisatie -user_staff_module_tabs_tooltip=Dit is zichtbaar in de database van gegevens van persoonlijkheid/organisaties. - -user_course_module_tabs_label=Bestemming als de vloeken\: -user_course_module_tabs=Als de cursos -user_course_module_tabs_tooltip=Het verloop van de curso's is zichtbaar als de basis van de cursos. - -user_trial_module_tabs_label=Pestañas de pruebas\: -user_trial_module_tabs=Pestañas de prueba -user_trial_module_tabs_tooltip=Zichtbare Tablas de basis van de data van de ensayos. - -user_input_field_module_tabs_label=Input fields tabs\: -user_input_field_module_tabs=Input fields tabs -user_input_field_module_tabs_tooltip=Dit is zichtbaar in de gegevensbank van de invoervelden. - -user_proband_module_tabs_label=Meestan as the probandas\: -user_proband_module_tabs=Bestemming als de proefnemer -user_proband_module_tabs_tooltip=Dit is zichtbaar in de voorraad van de gegevens in de pruebas. - -user_mass_mail_module_tabs_label=Mass mails tabs\: -user_mass_mail_module_tabs=Mass mails tabs -user_mass_mail_module_tabs_tooltip=Dit is zichtbaar in de gegevensbank van de correos masivo's. - -user_user_module_tabs_label=Bestemming als de gebruikers\: -user_user_module_tabs=Nieuwsgips als gebruiker -user_user_module_tabs_tooltip=Dit is zichtbaar in de gebruikersgegevens. - -user_settings_field_set=Ajustes de la interfaz - -user_locale_label=Taal*\: -user_locale=Taal -user_locale_tooltip=Establecer el idioma del usuario (locale). - -user_time_zone_label=Zona horaria*\: -user_time_zone=Zona horaria -user_time_zone_tooltip=Establecer la zona horaria del usuario. - -user_dateformat_label=Formato de fecha\: -user_dateformat=Formato de fecha -user_dateformat_tooltip=Establecer el formato de fecha del usuario. - -user_decimalseparator_label=Separador decimal\: -user_decimalseparator=Separador decimal -user_decimalseparator_tooltip=Establece el separador decimal del usuario. - -user_theme_label=Thema\: -user_theme=Thema -user_theme_tooltip=Establece el tema de la interfaz de usuario. - -user_tab_orientation_label=Orientación de la etiqueta\: -user_tab_orientation=Oriëntatie is gelijk aan 1 -user_tab_orientation_tooltip=Establece la orientación de la pestaña del usuario. - -user_locked_label=Bloqueado (cualquier host)\: -user_locked_tooltip=El usuario puede iniciar sesión si la cuenta está desbloqueada. - -user_locked_untrusted_label=Bloqueado (hosts no confiables)\: -user_locked_untrusted_tooltip=El usuario puede iniciar sesión desde hosts no confiables si la cuenta está desbloqueada. - -user_decrypt_label=Decrypt PII\: -user_decrypt_tooltip=El usuario puede ver la información personal identificable (PII) de las pruebas
de hosts de confianza. - -user_decrypt_untrusted_label=Descifrar PII (cualquier host)\: -user_decrypt_untrusted_tooltip=El usuario puede ver información identificable personalmente (PII) de las pruebas
en cualquier host (si está habilitado globalmente). - -user_show_tooltips_label=Mostrar descripciones\: -user_show_tooltips_tooltip=Mostrar u ocultar consejos como este en la interfaz del usuario. - -user_table_column_count_label=\#Ajustes de visibilidad de columnas de tabla\: - -user_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta de usuario afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -user_deferred_delete_reason_label=Razoplorn\: -user_deferred_delete_reason=Razo.pln -user_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -user_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un usuario existente.
¿Realmente quieres crear otro usuario? - -user_department_password_prompt_dialog_message=Eventueel moet een vertrek verplicht zijn. - -user_new_department_password=nueva contraseña del departamento -user_new_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -user_old_department_password=contrasenzo a antiguo -user_old_department_password_tooltip=Het contrast is een werkelijke vertrek. - -#password: -password_main_field_set=Contraseña - -password_label=Contraseña*\: -password=Contraseña -password_tooltip=Gelieve een nieuw (lokaal) knoop door te voeren met de vereiste onderdelen van het polispolitie. - -generate_password_button_label=Generar contraseña aleatoria - -password_requirements_label=Vereiste gegevens\: - -logon_limitations_field_set=Limitaciones de inicio de sesión - -password_expires_label=Caduca\: -password_expires_tooltip=Activa la expiración de la contraseña (después de establecer la contraseña). - -password_validity_period_label=Periodo de validez\: -password_validity_period=Período de validez -password_validity_period_tooltip=El período de validez es requerido si la contraseña caduca. - -password_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -password_validity_period_days=Días del período de validez -password_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -password_prolongable_label=Verlengingen\: -password_prolongable_tooltip=El usuario puede restablecer la fecha de caducidad cambiando la contraseña. - -password_limit_logons_label=Logboeken beperken\: -password_limit_logons_tooltip=Limita el número de registros con esta contraseña. - -password_max_successful_logons_label=Lithen, miet de invoer\: -password_max_successful_logons=Límite de inicio -password_max_successful_logons_tooltip=El número máximo de logons permitidos se requiere si el límite de logons está habilitado. - -password_limit_wrong_password_attempts_label=Beperk intenties\: -password_limit_wrong_password_attempts_tooltip=Limita el número de intentos fallidos de inicio de sesión (usando una contraseña incorrecta) desde un inicio de sesión exitoso. - -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=Lithen, miet de intentens\: -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon=Gewelddadige mietjes -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_tooltip=El número máximo de intentos de contraseña incorrectos es necesario si el límite de intentos está habilitado. - -password_enable2fa_label=Autenticación de 2-Factor (2FA)\: -password_enable2fa_tooltip=El inicio de sesión requiere proporcionar un código de verificación adicional (OTP),
que puede ser recuperado en el dispositivo móvil. - -password_otp_type_label=Servicio de autenticación OTP\: -password_otp_type=Servicio de autenticación OTP -password_otp_type_tooltip=Selecteer de service-dienst van de autenticacio\! n om 2FA Unne-Time-Passwords. - -stats_field_set=Estadia ≤ sticas y contadoren - -password_set_timestamp_label=Contraseña\: -password_prolongable_message=El usuario puede prolongar. -password_not_prolongable_message=El usuario no puede prolongarse. -password_expiration_date_label=Fecha de vencimiento\: -password_successful_logons_label=\#Logs\: -password_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=\#Intento's onwaar\: -password_last_logon_attempt_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_logon_attempt_host_label=U・ltimo is van plan om de logon host te gebruiken\: -password_last_successful_logon_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_successful_logon_host_label=Última entrada exitosa\: - -set_new_password_button_label=Establecer nueva contraseña -set_new_password_reset_otp_secret_button_label=Establecer nueva contraseña y restablecer 2FA OTP - -password_department_password_prompt_dialog_message=Eventueel moet een vertrek verplicht zijn. -password_department_password=nueva contraseña del departamento -password_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -#user activity: -user_activity_useractivity_list_header=Items in de agenda - -user_activity_useractivity_list_category_column=Categorieën + -user_activity_useractivity_list_system_message_column=Msg del sistema. -user_activity_useractivity_list_title_column=Staand -user_activity_useractivity_list_real_timestamp_column=Artikeldatering -user_activity_useractivity_list_system_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (sistema) -user_activity_useractivity_list_user_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (usuario) -user_activity_useractivity_list_criteria_name_column=Consulta - -open_entity_button_label=Haga clic en este botón para abrir el elemento. \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_pt.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_pt.properties deleted file mode 100644 index faaf2d8a3003..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,277 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -user_main_tab_label=Usuario -#password_tab_label=Password -#user_permission_profile_tab_label=Permissions -#journal_tab_label=Journal - -#change password: -change_password_title=Cambiar contraseña - -change_password_old_password_label=Contraseña antigua*\: -change_password_old_password=Contraseña antigua -change_password_old_password_tooltip=Se requiere la contraseña antigua. - -change_password_new_password_label=Nueva contraseña*\: -change_password_new_password=Nueva contraseña -change_password_new_password_tooltip=Se requiere una nueva contraseña.
Compruebe los requisitos exactos de la contraseña. - -change_password_password_confirmation_label=ConfirmaMais-Rua*\: -change_password_password_confirmation=Empresa -change_password_password_confirmation_tooltip=Confirme la nueva contraseña. - -change_password_requirements_label=Requisitos de contras--a\: - -change_password_button_label=Cambiar contraseña -and_logout_label=y cerrar sesión - -change_password_weak_label=retirar bicicleta -change_password_good_label=bueno -change_password_strong_label=fuerte - -change_password_prompt_label=Piensen en una nueva contraseña. - -#change settings: -change_settings_title=Cambiar la configuración de la interfaz - -#search: -search_user_result_list_user_name_column=Usuario -search_user_result_list_user_department_column=Departamento de Usuário -search_user_result_list_identity_last_name_column=Persona -search_user_result_list_identity_organisation_name_column=Organisation -search_user_result_list_identity_department_column=Departamento de persona/org. -search_user_result_list_parent_column=Usuario padre -search_user_result_list_unlocked_column=Desbloqueado -search_user_result_list_decrypt_column=Decrypt PII -search_user_result_list_decrypt_untrusted_column=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -search_user_result_list_auth_method_column=Autenticación -search_user_result_list_password_valid_column=Contraseña válida - -#user main: - -user_main_field_set=Usuario - -user_name_label=Nombre de usuario\: -user_name=Usuario -user_name_tooltip=Se requiere un nombre de usuario único. Debe coincidir con las credenciales
remotas en el caso de un método de autenticación remoto. - -user_ldapentry1_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry1=Cuenta LDAP -user_ldapentry1_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_ldapentry2_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry2=Cuenta LDAP -user_ldapentry2_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_auth_method_label=Método de autenticación*\: -user_auth_method=Método de autenticación -user_auth_method_tooltip=Seleccione el método de autenticación. - -user_department_label=Departamento*\: -user_department=Departamento -user_department_tooltip=Es necesario asignar el usuario a un departamento.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -user_identity_label=Persona/organización\: -user_identity_tooltip=Una persona/organización puede ser seleccionada opcionalmente como identidad de usuario.\n - -user_parent_label=Usuario padre\: -user_parent_tooltip=Heredar ajustes y permisos de un usuario padre.\n - -user_modules_field_set=Mo➲ dulos - -user_enable_inventory_module_label=Inventário\: -user_enable_inventory_module_tooltip=Habilitar base de dados de inventário. - -user_enable_staff_module_label=Personas/Organizaciones\: -user_enable_staff_module_tooltip=Activar base de dados de pessoas/organizações. - -user_enable_course_module_label=Cursos\: -user_enable_course_module_tooltip=Activar base de dados de cursos. - -user_enable_trial_module_label=Pruebas\: -user_enable_trial_module_tooltip=Habilitar base de dados de pegas. - -user_enable_input_field_module_label=Input fields\: -user_enable_input_field_module_tooltip=Habilitar base de dados de campos de entrada. - -user_enable_proband_module_label=Probandas\: -user_enable_proband_module_tooltip=Ativar base de dados de buscas. - -user_enable_mass_mail_module_label=Mass mails\: -user_enable_mass_mail_module_tooltip=Activar base de dados de correios msivos. - -user_enable_user_module_label=Usuario\: -user_enable_user_module_tooltip=Habilitar base de dados de usuários. - - -user_inventory_module_tabs_label=Data de inventário\: -user_inventory_module_tabs=Pestan├como de inventário -user_inventory_module_tabs_tooltip=Data da Base de Dados do Inventário. - -user_staff_module_tabs_label=Pestan├como Personas/Organizações\: -user_staff_module_tabs=estas pessoas e organizações -user_staff_module_tabs_tooltip=Data base de pessoas/organizações. - -user_course_module_tabs_label=Pestan├como maldição\: -user_course_module_tabs=Antes dos cursos -user_course_module_tabs_tooltip=Mais informações visíveis na base de dados. - -user_trial_module_tabs_label=Pestañas de pruebas\: -user_trial_module_tabs=Pestañas de prueba -user_trial_module_tabs_tooltip=Tabelas visíveis na base de dados de instruções. - -user_input_field_module_tabs_label=Input fields tabs\: -user_input_field_module_tabs=Input fields tabs -user_input_field_module_tabs_tooltip=Data de entrada usada para vislumbrar a base. - -user_proband_module_tabs_label=Ponto de provas, como\: -user_proband_module_tabs=Profundidade do pré -user_proband_module_tabs_tooltip=Data base de venda (como a base de dados) - -user_mass_mail_module_tabs_label=Mass mails tabs\: -user_mass_mail_module_tabs=Mass mails tabs -user_mass_mail_module_tabs_tooltip=Data base de correios visível. - -user_user_module_tabs_label=Tipo de usuário\: -user_user_module_tabs=Data de Fechamento -user_user_module_tabs_tooltip=Data de existência da base de dados. - -user_settings_field_set=Ajustes de la interfaz - -user_locale_label=Idioma*\: -user_locale=Idioma -user_locale_tooltip=Establecer el idioma del usuario (locale). - -user_time_zone_label=Horária da Zona *\: -user_time_zone=Horária Zona -user_time_zone_tooltip=Establecer la zona horaria del usuario. - -user_dateformat_label=Formato de fecha\: -user_dateformat=Formato de fecha -user_dateformat_tooltip=Establecer el formato de fecha del usuario. - -user_decimalseparator_label=Separador decimal\: -user_decimalseparator=Separador decimal -user_decimalseparator_tooltip=Establece el separador decimal del usuario. - -user_theme_label=Tema\: -user_theme=Tema -user_theme_tooltip=Establece el tema de la interfaz de usuario. - -user_tab_orientation_label=Orientación de la etiqueta\: -user_tab_orientation=Orientacio├n de la pestande -user_tab_orientation_tooltip=Establece la orientación de la pestaña del usuario. - -user_locked_label=Bloqueado (cualquier host)\: -user_locked_tooltip=El usuario puede iniciar sesión si la cuenta está desbloqueada. - -user_locked_untrusted_label=Bloqueado (hosts no confiables)\: -user_locked_untrusted_tooltip=El usuario puede iniciar sesión desde hosts no confiables si la cuenta está desbloqueada. - -user_decrypt_label=Decrypt PII\: -user_decrypt_tooltip=El usuario puede ver la información personal identificable (PII) de las pruebas
de hosts de confianza. - -user_decrypt_untrusted_label=Descifrar PII (cualquier host)\: -user_decrypt_untrusted_tooltip=El usuario puede ver información identificable personalmente (PII) de las pruebas
en cualquier host (si está habilitado globalmente). - -user_show_tooltips_label=Mostrar descripciones\: -user_show_tooltips_tooltip=Mostrar u ocultar consejos como este en la interfaz del usuario. - -user_table_column_count_label=\#Ajustes de visibilidad de columnas de tabla\: - -user_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta de usuario afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -user_deferred_delete_reason_label=Razo├n\: -user_deferred_delete_reason=Razo -user_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -user_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un usuario existente.
¿Realmente quieres crear otro usuario? - -user_department_password_prompt_dialog_message=A senha de serviço é exigida. - -user_new_department_password=nueva contraseña del departamento -user_new_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -user_old_department_password=contrasenamed@@0 do departamento de antivírus -user_old_department_password_tooltip=A segunda parte do seu departamento. - -#password: -password_main_field_set=Contraseña - -password_label=Contraseña*\: -password=Contraseña -password_tooltip=Proporcionar uma nova evasão (local) que seja pesada com as exigências da política de contrasen³a. - -generate_password_button_label=Generar contraseña aleatoria - -password_requirements_label=Requisitos de contras--a\: - -logon_limitations_field_set=Limitaciones de inicio de sesión - -password_expires_label=Caduca\: -password_expires_tooltip=Activa la expiración de la contraseña (después de establecer la contraseña). - -password_validity_period_label=Periodo de validez\: -password_validity_period=Período de validez -password_validity_period_tooltip=El período de validez es requerido si la contraseña caduca. - -password_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -password_validity_period_days=Días del período de validez -password_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -password_prolongable_label=Prolongaciones\: -password_prolongable_tooltip=El usuario puede restablecer la fecha de caducidad cambiando la contraseña. - -password_limit_logons_label=Registros limitados\: -password_limit_logons_tooltip=Limita el número de registros con esta contraseña. - -password_max_successful_logons_label=Filtragem de entrada\: -password_max_successful_logons=Límite de inicio -password_max_successful_logons_tooltip=El número máximo de logons permitidos se requiere si el límite de logons está habilitado. - -password_limit_wrong_password_attempts_label=Tentativas de limitar\: -password_limit_wrong_password_attempts_tooltip=Limita el número de intentos fallidos de inicio de sesión (usando una contraseña incorrecta) desde un inicio de sesión exitoso. - -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=Número de tentativas\: -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon=Liking, mite de intenções -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_tooltip=El número máximo de intentos de contraseña incorrectos es necesario si el límite de intentos está habilitado. - -password_enable2fa_label=Autenticación de 2-Factor (2FA)\: -password_enable2fa_tooltip=El inicio de sesión requiere proporcionar un código de verificación adicional (OTP),
que puede ser recuperado en el dispositivo móvil. - -password_otp_type_label=Servicio de autenticación OTP\: -password_otp_type=Servicio de autenticación OTP -password_otp_type_tooltip=Seleccione o serviço de autenticação/autenticação para a verificação de senha não-tempo. - -stats_field_set=Estádio como y contadores - -password_set_timestamp_label=Contraseña\: -password_prolongable_message=El usuario puede prolongar. -password_not_prolongable_message=El usuario no puede prolongarse. -password_expiration_date_label=Fecha de vencimiento\: -password_successful_logons_label=\#Login\: -password_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=\#Intentos fallidos\: -password_last_logon_attempt_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_logon_attempt_host_label=Última intento de logon no hospedeiro\: -password_last_successful_logon_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_successful_logon_host_label=Última entrada exitosa\: - -set_new_password_button_label=Establecer nueva contraseña -set_new_password_reset_otp_secret_button_label=Establecer nueva contraseña y restablecer 2FA OTP - -password_department_password_prompt_dialog_message=A senha de serviço é exigida. -password_department_password=nueva contraseña del departamento -password_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -#user activity: -user_activity_useractivity_list_header=Entradas de diário - -user_activity_useractivity_list_category_column=Categorização a -user_activity_useractivity_list_system_message_column=Msg del sistema. -user_activity_useractivity_list_title_column=Tulo -user_activity_useractivity_list_real_timestamp_column=Timestamp -user_activity_useractivity_list_system_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (sistema) -user_activity_useractivity_list_user_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (usuario) -user_activity_useractivity_list_criteria_name_column=Consulta - -open_entity_button_label=Haga clic en este botón para abrir el elemento. \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_ro.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_ro.properties deleted file mode 100644 index fce5651968c6..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,277 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -user_main_tab_label=Usuario -#password_tab_label=Password -#user_permission_profile_tab_label=Permissions -#journal_tab_label=Journal - -#change password: -change_password_title=Cambiar contraseña - -change_password_old_password_label=Contraseña antigua*\: -change_password_old_password=Contraseña antigua -change_password_old_password_tooltip=Se requiere la contraseña antigua. - -change_password_new_password_label=Nueva contraseña*\: -change_password_new_password=Nueva contraseña -change_password_new_password_tooltip=Se requiere una nueva contraseña.
Compruebe los requisitos exactos de la contraseña. - -change_password_password_confirmation_label=Confirmación*\: -change_password_password_confirmation=Confirmación -change_password_password_confirmation_tooltip=Confirme la nueva contraseña. - -change_password_requirements_label=Requisitos de contraseña\: - -change_password_button_label=Cambiar contraseña -and_logout_label=y cerrar sesión - -change_password_weak_label=débil -change_password_good_label=bueno -change_password_strong_label=fuerte - -change_password_prompt_label=Piensen en una nueva contraseña. - -#change settings: -change_settings_title=Cambiar la configuración de la interfaz - -#search: -search_user_result_list_user_name_column=Usuario -search_user_result_list_user_department_column=Departamento de usuario -search_user_result_list_identity_last_name_column=Persona -search_user_result_list_identity_organisation_name_column=Organisation -search_user_result_list_identity_department_column=Departamento de persona/org. -search_user_result_list_parent_column=Usuario padre -search_user_result_list_unlocked_column=Desbloqueado -search_user_result_list_decrypt_column=Decrypt PII -search_user_result_list_decrypt_untrusted_column=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -search_user_result_list_auth_method_column=Autenticación -search_user_result_list_password_valid_column=Contraseña válida - -#user main: - -user_main_field_set=Usuario - -user_name_label=Nombre de usuario\: -user_name=Usuario -user_name_tooltip=Se requiere un nombre de usuario único. Debe coincidir con las credenciales
remotas en el caso de un método de autenticación remoto. - -user_ldapentry1_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry1=Cuenta LDAP -user_ldapentry1_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_ldapentry2_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry2=Cuenta LDAP -user_ldapentry2_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_auth_method_label=Método de autenticación*\: -user_auth_method=Método de autenticación -user_auth_method_tooltip=Seleccione el método de autenticación. - -user_department_label=Departamento*\: -user_department=Departamento -user_department_tooltip=Es necesario asignar el usuario a un departamento.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -user_identity_label=Persona/organización\: -user_identity_tooltip=Una persona/organización puede ser seleccionada opcionalmente como identidad de usuario.\n - -user_parent_label=Usuario padre\: -user_parent_tooltip=Heredar ajustes y permisos de un usuario padre.\n - -user_modules_field_set=Módulos - -user_enable_inventory_module_label=Inventario\: -user_enable_inventory_module_tooltip=Habilitar base de datos de inventario. - -user_enable_staff_module_label=Personas/Organizaciones\: -user_enable_staff_module_tooltip=Activar base de datos de personas/organizaciones. - -user_enable_course_module_label=Cursos\: -user_enable_course_module_tooltip=Activar base de datos de cursos. - -user_enable_trial_module_label=Pruebas\: -user_enable_trial_module_tooltip=Habilitar base de datos de pruebas. - -user_enable_input_field_module_label=Input fields\: -user_enable_input_field_module_tooltip=Habilitar base de datos de campos de entrada. - -user_enable_proband_module_label=Probandas\: -user_enable_proband_module_tooltip=Activar base de datos de pruebas. - -user_enable_mass_mail_module_label=Mass mails\: -user_enable_mass_mail_module_tooltip=Activar base de datos de correos masivos. - -user_enable_user_module_label=Usuario\: -user_enable_user_module_tooltip=Habilitar base de datos de usuarios. - - -user_inventory_module_tabs_label=Pestañas de inventario\: -user_inventory_module_tabs=Pestañas de inventario -user_inventory_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos del inventario. - -user_staff_module_tabs_label=Pestañas Personas/Organizaciones\: -user_staff_module_tabs=Pestañas de personas/organizaciones -user_staff_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de personas/organizaciones. - -user_course_module_tabs_label=Pestañas de cursos\: -user_course_module_tabs=Pestañas de cursos -user_course_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de cursos. - -user_trial_module_tabs_label=Pestañas de pruebas\: -user_trial_module_tabs=Pestañas de prueba -user_trial_module_tabs_tooltip=Tablas visibles de la base de datos de ensayos. - -user_input_field_module_tabs_label=Input fields tabs\: -user_input_field_module_tabs=Input fields tabs -user_input_field_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de campos de entrada. - -user_proband_module_tabs_label=Pestañas de probandas\: -user_proband_module_tabs=Pestañas de probands -user_proband_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de pruebas. - -user_mass_mail_module_tabs_label=Mass mails tabs\: -user_mass_mail_module_tabs=Mass mails tabs -user_mass_mail_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de correos masivos. - -user_user_module_tabs_label=Pestañas de usuarios\: -user_user_module_tabs=Pestañas de usuarios -user_user_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de usuarios. - -user_settings_field_set=Ajustes de la interfaz - -user_locale_label=Idioma*\: -user_locale=Idioma -user_locale_tooltip=Establecer el idioma del usuario (locale). - -user_time_zone_label=Zona horaria*\: -user_time_zone=Zona horaria -user_time_zone_tooltip=Establecer la zona horaria del usuario. - -user_dateformat_label=Formato de fecha\: -user_dateformat=Formato de fecha -user_dateformat_tooltip=Establecer el formato de fecha del usuario. - -user_decimalseparator_label=Separador decimal\: -user_decimalseparator=Separador decimal -user_decimalseparator_tooltip=Establece el separador decimal del usuario. - -user_theme_label=Tema\: -user_theme=Tema -user_theme_tooltip=Establece el tema de la interfaz de usuario. - -user_tab_orientation_label=Orientación de la etiqueta\: -user_tab_orientation=Orientación de la pestaña -user_tab_orientation_tooltip=Establece la orientación de la pestaña del usuario. - -user_locked_label=Bloqueado (cualquier host)\: -user_locked_tooltip=El usuario puede iniciar sesión si la cuenta está desbloqueada. - -user_locked_untrusted_label=Bloqueado (hosts no confiables)\: -user_locked_untrusted_tooltip=El usuario puede iniciar sesión desde hosts no confiables si la cuenta está desbloqueada. - -user_decrypt_label=Decrypt PII\: -user_decrypt_tooltip=El usuario puede ver la información personal identificable (PII) de las pruebas
de hosts de confianza. - -user_decrypt_untrusted_label=Descifrar PII (cualquier host)\: -user_decrypt_untrusted_tooltip=El usuario puede ver información identificable personalmente (PII) de las pruebas
en cualquier host (si está habilitado globalmente). - -user_show_tooltips_label=Mostrar descripciones\: -user_show_tooltips_tooltip=Mostrar u ocultar consejos como este en la interfaz del usuario. - -user_table_column_count_label=\#Ajustes de visibilidad de columnas de tabla\: - -user_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta de usuario afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -user_deferred_delete_reason_label=Razón\: -user_deferred_delete_reason=Razón -user_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -user_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un usuario existente.
¿Realmente quieres crear otro usuario? - -user_department_password_prompt_dialog_message=La contraseña del departamento es requerida. - -user_new_department_password=nueva contraseña del departamento -user_new_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -user_old_department_password=contraseña del antiguo departamento -user_old_department_password_tooltip=La contraseña actual del departamento. - -#password: -password_main_field_set=Contraseña - -password_label=Contraseña*\: -password=Contraseña -password_tooltip=Proporcione una nueva contraseña (local) que cumpla con los requisitos de la política de contraseñas. - -generate_password_button_label=Generar contraseña aleatoria - -password_requirements_label=Requisitos de contraseña\: - -logon_limitations_field_set=Limitaciones de inicio de sesión - -password_expires_label=Caduca\: -password_expires_tooltip=Activa la expiración de la contraseña (después de establecer la contraseña). - -password_validity_period_label=Periodo de validez\: -password_validity_period=Período de validez -password_validity_period_tooltip=El período de validez es requerido si la contraseña caduca. - -password_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -password_validity_period_days=Días del período de validez -password_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -password_prolongable_label=Prolongaciones\: -password_prolongable_tooltip=El usuario puede restablecer la fecha de caducidad cambiando la contraseña. - -password_limit_logons_label=Limitar logones\: -password_limit_logons_tooltip=Limita el número de registros con esta contraseña. - -password_max_successful_logons_label=Límite de entrada\: -password_max_successful_logons=Límite de inicio -password_max_successful_logons_tooltip=El número máximo de logons permitidos se requiere si el límite de logons está habilitado. - -password_limit_wrong_password_attempts_label=Limitar intentos\: -password_limit_wrong_password_attempts_tooltip=Limita el número de intentos fallidos de inicio de sesión (usando una contraseña incorrecta) desde un inicio de sesión exitoso. - -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=Límite de intentos\: -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon=Límite de intentos -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_tooltip=El número máximo de intentos de contraseña incorrectos es necesario si el límite de intentos está habilitado. - -password_enable2fa_label=Autenticación de 2-Factor (2FA)\: -password_enable2fa_tooltip=El inicio de sesión requiere proporcionar un código de verificación adicional (OTP),
que puede ser recuperado en el dispositivo móvil. - -password_otp_type_label=Servicio de autenticación OTP\: -password_otp_type=Servicio de autenticación OTP -password_otp_type_tooltip=Seleccione el servicio de autenticación para 2FA Unne-Time-Passwords. - -stats_field_set=Estadísticas y contadores - -password_set_timestamp_label=Contraseña\: -password_prolongable_message=El usuario puede prolongar. -password_not_prolongable_message=El usuario no puede prolongarse. -password_expiration_date_label=Fecha de vencimiento\: -password_successful_logons_label=\#Logări\: -password_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=\#Intentos fallidos\: -password_last_logon_attempt_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_logon_attempt_host_label=Último intento de logon host\: -password_last_successful_logon_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_successful_logon_host_label=Última entrada exitosa\: - -set_new_password_button_label=Establecer nueva contraseña -set_new_password_reset_otp_secret_button_label=Establecer nueva contraseña y restablecer 2FA OTP - -password_department_password_prompt_dialog_message=La contraseña del departamento es requerida. -password_department_password=nueva contraseña del departamento -password_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -#user activity: -user_activity_useractivity_list_header=entradas de diario - -user_activity_useractivity_list_category_column=Categoría -user_activity_useractivity_list_system_message_column=Msg del sistema. -user_activity_useractivity_list_title_column=Título -user_activity_useractivity_list_real_timestamp_column=Ora -user_activity_useractivity_list_system_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (sistema) -user_activity_useractivity_list_user_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (usuario) -user_activity_useractivity_list_criteria_name_column=Consulta - -open_entity_button_label=Haga clic en este botón para abrir el elemento. \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_sk.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_sk.properties deleted file mode 100644 index f9d95d59c2f5..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_sk.properties +++ /dev/null @@ -1,277 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -user_main_tab_label=Usuario -#password_tab_label=Password -#user_permission_profile_tab_label=Permissions -#journal_tab_label=Journal - -#change password: -change_password_title=Cambiar contraseña - -change_password_old_password_label=Contraseña antigua*\: -change_password_old_password=Contraseña antigua -change_password_old_password_tooltip=Se requiere la contraseña antigua. - -change_password_new_password_label=Nueva contraseña*\: -change_password_new_password=Nueva contraseña -change_password_new_password_tooltip=Se requiere una nueva contraseña.
Compruebe los requisitos exactos de la contraseña. - -change_password_password_confirmation_label=Confirmación*\: -change_password_password_confirmation=Confirmación -change_password_password_confirmation_tooltip=Confirme la nueva contraseña. - -change_password_requirements_label=Requisitos de contraseña\: - -change_password_button_label=Cambiar contraseña -and_logout_label=y cerrar sesión - -change_password_weak_label=débil -change_password_good_label=bueno -change_password_strong_label=fuerte - -change_password_prompt_label=Piensen en una nueva contraseña. - -#change settings: -change_settings_title=Cambiar la configuración de la interfaz - -#search: -search_user_result_list_user_name_column=Usuario -search_user_result_list_user_department_column=Departamento de usuario -search_user_result_list_identity_last_name_column=Persona -search_user_result_list_identity_organisation_name_column=Organisation -search_user_result_list_identity_department_column=Departamento de persona/org. -search_user_result_list_parent_column=Usuario padre -search_user_result_list_unlocked_column=Desbloqueado -search_user_result_list_decrypt_column=Decrypt PII -search_user_result_list_decrypt_untrusted_column=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -search_user_result_list_auth_method_column=Autenticación -search_user_result_list_password_valid_column=Contraseña válida - -#user main: - -user_main_field_set=Usuario - -user_name_label=Nombre de usuario\: -user_name=Usuario -user_name_tooltip=Se requiere un nombre de usuario único. Debe coincidir con las credenciales
remotas en el caso de un método de autenticación remoto. - -user_ldapentry1_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry1=Cuenta LDAP -user_ldapentry1_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_ldapentry2_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry2=Cuenta LDAP -user_ldapentry2_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_auth_method_label=Método de autenticación*\: -user_auth_method=Método de autenticación -user_auth_method_tooltip=Seleccione el método de autenticación. - -user_department_label=Departamento*\: -user_department=Departamento -user_department_tooltip=Es necesario asignar el usuario a un departamento.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -user_identity_label=Persona/organización\: -user_identity_tooltip=Una persona/organización puede ser seleccionada opcionalmente como identidad de usuario.\n - -user_parent_label=Usuario padre\: -user_parent_tooltip=Heredar ajustes y permisos de un usuario padre.\n - -user_modules_field_set=Módulos - -user_enable_inventory_module_label=Inventario\: -user_enable_inventory_module_tooltip=Habilitar base de datos de inventario. - -user_enable_staff_module_label=Personas/Organizaciones\: -user_enable_staff_module_tooltip=Activar base de datos de personas/organizaciones. - -user_enable_course_module_label=Cursos\: -user_enable_course_module_tooltip=Activar base de datos de cursos. - -user_enable_trial_module_label=Pruebas\: -user_enable_trial_module_tooltip=Habilitar base de datos de pruebas. - -user_enable_input_field_module_label=Input fields\: -user_enable_input_field_module_tooltip=Habilitar base de datos de campos de entrada. - -user_enable_proband_module_label=Probandas\: -user_enable_proband_module_tooltip=Activar base de datos de pruebas. - -user_enable_mass_mail_module_label=Mass mails\: -user_enable_mass_mail_module_tooltip=Activar base de datos de correos masivos. - -user_enable_user_module_label=Usuario\: -user_enable_user_module_tooltip=Habilitar base de datos de usuarios. - - -user_inventory_module_tabs_label=Pestañas de inventario\: -user_inventory_module_tabs=Pestañas de inventario -user_inventory_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos del inventario. - -user_staff_module_tabs_label=Pestañas Personas/Organizaciones\: -user_staff_module_tabs=Pestañas de personas/organizaciones -user_staff_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de personas/organizaciones. - -user_course_module_tabs_label=Pestañas de cursos\: -user_course_module_tabs=Pestañas de cursos -user_course_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de cursos. - -user_trial_module_tabs_label=Pestañas de pruebas\: -user_trial_module_tabs=Pestañas de prueba -user_trial_module_tabs_tooltip=Tablas visibles de la base de datos de ensayos. - -user_input_field_module_tabs_label=Input fields tabs\: -user_input_field_module_tabs=Input fields tabs -user_input_field_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de campos de entrada. - -user_proband_module_tabs_label=Pestañas de probandas\: -user_proband_module_tabs=Pestañas de probands -user_proband_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de pruebas. - -user_mass_mail_module_tabs_label=Mass mails tabs\: -user_mass_mail_module_tabs=Mass mails tabs -user_mass_mail_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de correos masivos. - -user_user_module_tabs_label=Pestañas de usuarios\: -user_user_module_tabs=Pestañas de usuarios -user_user_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de usuarios. - -user_settings_field_set=Ajustes de la interfaz - -user_locale_label=Idioma*\: -user_locale=Idioma -user_locale_tooltip=Establecer el idioma del usuario (locale). - -user_time_zone_label=Zona horaria*\: -user_time_zone=Zona horaria -user_time_zone_tooltip=Establecer la zona horaria del usuario. - -user_dateformat_label=Formato de fecha\: -user_dateformat=Formato de fecha -user_dateformat_tooltip=Establecer el formato de fecha del usuario. - -user_decimalseparator_label=Separador decimal\: -user_decimalseparator=Separador decimal -user_decimalseparator_tooltip=Establece el separador decimal del usuario. - -user_theme_label=Tema\: -user_theme=Tema -user_theme_tooltip=Establece el tema de la interfaz de usuario. - -user_tab_orientation_label=Orientación de la etiqueta\: -user_tab_orientation=Orientación de la pestaña -user_tab_orientation_tooltip=Establece la orientación de la pestaña del usuario. - -user_locked_label=Bloqueado (cualquier host)\: -user_locked_tooltip=El usuario puede iniciar sesión si la cuenta está desbloqueada. - -user_locked_untrusted_label=Bloqueado (hosts no confiables)\: -user_locked_untrusted_tooltip=El usuario puede iniciar sesión desde hosts no confiables si la cuenta está desbloqueada. - -user_decrypt_label=Decrypt PII\: -user_decrypt_tooltip=El usuario puede ver la información personal identificable (PII) de las pruebas
de hosts de confianza. - -user_decrypt_untrusted_label=Descifrar PII (cualquier host)\: -user_decrypt_untrusted_tooltip=El usuario puede ver información identificable personalmente (PII) de las pruebas
en cualquier host (si está habilitado globalmente). - -user_show_tooltips_label=Mostrar descripciones\: -user_show_tooltips_tooltip=Mostrar u ocultar consejos como este en la interfaz del usuario. - -user_table_column_count_label=\#Ajustes de visibilidad de columnas de tabla\: - -user_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta de usuario afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -user_deferred_delete_reason_label=Razón\: -user_deferred_delete_reason=Razón -user_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -user_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un usuario existente.
¿Realmente quieres crear otro usuario? - -user_department_password_prompt_dialog_message=La contraseña del departamento es requerida. - -user_new_department_password=nueva contraseña del departamento -user_new_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -user_old_department_password=contraseña del antiguo departamento -user_old_department_password_tooltip=La contraseña actual del departamento. - -#password: -password_main_field_set=Contraseña - -password_label=Contraseña*\: -password=Contraseña -password_tooltip=Proporcione una nueva contraseña (local) que cumpla con los requisitos de la política de contraseñas. - -generate_password_button_label=Generar contraseña aleatoria - -password_requirements_label=Requisitos de contraseña\: - -logon_limitations_field_set=Limitaciones de inicio de sesión - -password_expires_label=Caduca\: -password_expires_tooltip=Activa la expiración de la contraseña (después de establecer la contraseña). - -password_validity_period_label=Periodo de validez\: -password_validity_period=Período de validez -password_validity_period_tooltip=El período de validez es requerido si la contraseña caduca. - -password_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -password_validity_period_days=Días del período de validez -password_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -password_prolongable_label=Prolongaciones\: -password_prolongable_tooltip=El usuario puede restablecer la fecha de caducidad cambiando la contraseña. - -password_limit_logons_label=Limitar logones\: -password_limit_logons_tooltip=Limita el número de registros con esta contraseña. - -password_max_successful_logons_label=Límite de entrada\: -password_max_successful_logons=Límite de inicio -password_max_successful_logons_tooltip=El número máximo de logons permitidos se requiere si el límite de logons está habilitado. - -password_limit_wrong_password_attempts_label=Limitar intentos\: -password_limit_wrong_password_attempts_tooltip=Limita el número de intentos fallidos de inicio de sesión (usando una contraseña incorrecta) desde un inicio de sesión exitoso. - -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=Límite de intentos\: -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon=Límite de intentos -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_tooltip=El número máximo de intentos de contraseña incorrectos es necesario si el límite de intentos está habilitado. - -password_enable2fa_label=Autenticación de 2-Factor (2FA)\: -password_enable2fa_tooltip=El inicio de sesión requiere proporcionar un código de verificación adicional (OTP),
que puede ser recuperado en el dispositivo móvil. - -password_otp_type_label=Servicio de autenticación OTP\: -password_otp_type=Servicio de autenticación OTP -password_otp_type_tooltip=Seleccione el servicio de autenticación para 2FA Unne-Time-Passwords. - -stats_field_set=Estadísticas y contadores - -password_set_timestamp_label=Contraseña\: -password_prolongable_message=El usuario puede prolongar. -password_not_prolongable_message=El usuario no puede prolongarse. -password_expiration_date_label=Fecha de vencimiento\: -password_successful_logons_label=\#Logons\: -password_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=\#Intentos fallidos\: -password_last_logon_attempt_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_logon_attempt_host_label=Último intento de logon host\: -password_last_successful_logon_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_successful_logon_host_label=Última entrada exitosa\: - -set_new_password_button_label=Establecer nueva contraseña -set_new_password_reset_otp_secret_button_label=Establecer nueva contraseña y restablecer 2FA OTP - -password_department_password_prompt_dialog_message=La contraseña del departamento es requerida. -password_department_password=nueva contraseña del departamento -password_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -#user activity: -user_activity_useractivity_list_header=entradas de diario - -user_activity_useractivity_list_category_column=Categoría -user_activity_useractivity_list_system_message_column=Msg del sistema. -user_activity_useractivity_list_title_column=Título -user_activity_useractivity_list_real_timestamp_column=Timestamp -user_activity_useractivity_list_system_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (sistema) -user_activity_useractivity_list_user_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (usuario) -user_activity_useractivity_list_criteria_name_column=Consulta - -open_entity_button_label=Haga clic en este botón para abrir el elemento. \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_sl.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_sl.properties deleted file mode 100644 index f9d95d59c2f5..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,277 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -user_main_tab_label=Usuario -#password_tab_label=Password -#user_permission_profile_tab_label=Permissions -#journal_tab_label=Journal - -#change password: -change_password_title=Cambiar contraseña - -change_password_old_password_label=Contraseña antigua*\: -change_password_old_password=Contraseña antigua -change_password_old_password_tooltip=Se requiere la contraseña antigua. - -change_password_new_password_label=Nueva contraseña*\: -change_password_new_password=Nueva contraseña -change_password_new_password_tooltip=Se requiere una nueva contraseña.
Compruebe los requisitos exactos de la contraseña. - -change_password_password_confirmation_label=Confirmación*\: -change_password_password_confirmation=Confirmación -change_password_password_confirmation_tooltip=Confirme la nueva contraseña. - -change_password_requirements_label=Requisitos de contraseña\: - -change_password_button_label=Cambiar contraseña -and_logout_label=y cerrar sesión - -change_password_weak_label=débil -change_password_good_label=bueno -change_password_strong_label=fuerte - -change_password_prompt_label=Piensen en una nueva contraseña. - -#change settings: -change_settings_title=Cambiar la configuración de la interfaz - -#search: -search_user_result_list_user_name_column=Usuario -search_user_result_list_user_department_column=Departamento de usuario -search_user_result_list_identity_last_name_column=Persona -search_user_result_list_identity_organisation_name_column=Organisation -search_user_result_list_identity_department_column=Departamento de persona/org. -search_user_result_list_parent_column=Usuario padre -search_user_result_list_unlocked_column=Desbloqueado -search_user_result_list_decrypt_column=Decrypt PII -search_user_result_list_decrypt_untrusted_column=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -search_user_result_list_auth_method_column=Autenticación -search_user_result_list_password_valid_column=Contraseña válida - -#user main: - -user_main_field_set=Usuario - -user_name_label=Nombre de usuario\: -user_name=Usuario -user_name_tooltip=Se requiere un nombre de usuario único. Debe coincidir con las credenciales
remotas en el caso de un método de autenticación remoto. - -user_ldapentry1_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry1=Cuenta LDAP -user_ldapentry1_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_ldapentry2_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry2=Cuenta LDAP -user_ldapentry2_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_auth_method_label=Método de autenticación*\: -user_auth_method=Método de autenticación -user_auth_method_tooltip=Seleccione el método de autenticación. - -user_department_label=Departamento*\: -user_department=Departamento -user_department_tooltip=Es necesario asignar el usuario a un departamento.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -user_identity_label=Persona/organización\: -user_identity_tooltip=Una persona/organización puede ser seleccionada opcionalmente como identidad de usuario.\n - -user_parent_label=Usuario padre\: -user_parent_tooltip=Heredar ajustes y permisos de un usuario padre.\n - -user_modules_field_set=Módulos - -user_enable_inventory_module_label=Inventario\: -user_enable_inventory_module_tooltip=Habilitar base de datos de inventario. - -user_enable_staff_module_label=Personas/Organizaciones\: -user_enable_staff_module_tooltip=Activar base de datos de personas/organizaciones. - -user_enable_course_module_label=Cursos\: -user_enable_course_module_tooltip=Activar base de datos de cursos. - -user_enable_trial_module_label=Pruebas\: -user_enable_trial_module_tooltip=Habilitar base de datos de pruebas. - -user_enable_input_field_module_label=Input fields\: -user_enable_input_field_module_tooltip=Habilitar base de datos de campos de entrada. - -user_enable_proband_module_label=Probandas\: -user_enable_proband_module_tooltip=Activar base de datos de pruebas. - -user_enable_mass_mail_module_label=Mass mails\: -user_enable_mass_mail_module_tooltip=Activar base de datos de correos masivos. - -user_enable_user_module_label=Usuario\: -user_enable_user_module_tooltip=Habilitar base de datos de usuarios. - - -user_inventory_module_tabs_label=Pestañas de inventario\: -user_inventory_module_tabs=Pestañas de inventario -user_inventory_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos del inventario. - -user_staff_module_tabs_label=Pestañas Personas/Organizaciones\: -user_staff_module_tabs=Pestañas de personas/organizaciones -user_staff_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de personas/organizaciones. - -user_course_module_tabs_label=Pestañas de cursos\: -user_course_module_tabs=Pestañas de cursos -user_course_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de cursos. - -user_trial_module_tabs_label=Pestañas de pruebas\: -user_trial_module_tabs=Pestañas de prueba -user_trial_module_tabs_tooltip=Tablas visibles de la base de datos de ensayos. - -user_input_field_module_tabs_label=Input fields tabs\: -user_input_field_module_tabs=Input fields tabs -user_input_field_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de campos de entrada. - -user_proband_module_tabs_label=Pestañas de probandas\: -user_proband_module_tabs=Pestañas de probands -user_proband_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de pruebas. - -user_mass_mail_module_tabs_label=Mass mails tabs\: -user_mass_mail_module_tabs=Mass mails tabs -user_mass_mail_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de correos masivos. - -user_user_module_tabs_label=Pestañas de usuarios\: -user_user_module_tabs=Pestañas de usuarios -user_user_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de usuarios. - -user_settings_field_set=Ajustes de la interfaz - -user_locale_label=Idioma*\: -user_locale=Idioma -user_locale_tooltip=Establecer el idioma del usuario (locale). - -user_time_zone_label=Zona horaria*\: -user_time_zone=Zona horaria -user_time_zone_tooltip=Establecer la zona horaria del usuario. - -user_dateformat_label=Formato de fecha\: -user_dateformat=Formato de fecha -user_dateformat_tooltip=Establecer el formato de fecha del usuario. - -user_decimalseparator_label=Separador decimal\: -user_decimalseparator=Separador decimal -user_decimalseparator_tooltip=Establece el separador decimal del usuario. - -user_theme_label=Tema\: -user_theme=Tema -user_theme_tooltip=Establece el tema de la interfaz de usuario. - -user_tab_orientation_label=Orientación de la etiqueta\: -user_tab_orientation=Orientación de la pestaña -user_tab_orientation_tooltip=Establece la orientación de la pestaña del usuario. - -user_locked_label=Bloqueado (cualquier host)\: -user_locked_tooltip=El usuario puede iniciar sesión si la cuenta está desbloqueada. - -user_locked_untrusted_label=Bloqueado (hosts no confiables)\: -user_locked_untrusted_tooltip=El usuario puede iniciar sesión desde hosts no confiables si la cuenta está desbloqueada. - -user_decrypt_label=Decrypt PII\: -user_decrypt_tooltip=El usuario puede ver la información personal identificable (PII) de las pruebas
de hosts de confianza. - -user_decrypt_untrusted_label=Descifrar PII (cualquier host)\: -user_decrypt_untrusted_tooltip=El usuario puede ver información identificable personalmente (PII) de las pruebas
en cualquier host (si está habilitado globalmente). - -user_show_tooltips_label=Mostrar descripciones\: -user_show_tooltips_tooltip=Mostrar u ocultar consejos como este en la interfaz del usuario. - -user_table_column_count_label=\#Ajustes de visibilidad de columnas de tabla\: - -user_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta de usuario afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -user_deferred_delete_reason_label=Razón\: -user_deferred_delete_reason=Razón -user_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -user_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un usuario existente.
¿Realmente quieres crear otro usuario? - -user_department_password_prompt_dialog_message=La contraseña del departamento es requerida. - -user_new_department_password=nueva contraseña del departamento -user_new_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -user_old_department_password=contraseña del antiguo departamento -user_old_department_password_tooltip=La contraseña actual del departamento. - -#password: -password_main_field_set=Contraseña - -password_label=Contraseña*\: -password=Contraseña -password_tooltip=Proporcione una nueva contraseña (local) que cumpla con los requisitos de la política de contraseñas. - -generate_password_button_label=Generar contraseña aleatoria - -password_requirements_label=Requisitos de contraseña\: - -logon_limitations_field_set=Limitaciones de inicio de sesión - -password_expires_label=Caduca\: -password_expires_tooltip=Activa la expiración de la contraseña (después de establecer la contraseña). - -password_validity_period_label=Periodo de validez\: -password_validity_period=Período de validez -password_validity_period_tooltip=El período de validez es requerido si la contraseña caduca. - -password_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -password_validity_period_days=Días del período de validez -password_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -password_prolongable_label=Prolongaciones\: -password_prolongable_tooltip=El usuario puede restablecer la fecha de caducidad cambiando la contraseña. - -password_limit_logons_label=Limitar logones\: -password_limit_logons_tooltip=Limita el número de registros con esta contraseña. - -password_max_successful_logons_label=Límite de entrada\: -password_max_successful_logons=Límite de inicio -password_max_successful_logons_tooltip=El número máximo de logons permitidos se requiere si el límite de logons está habilitado. - -password_limit_wrong_password_attempts_label=Limitar intentos\: -password_limit_wrong_password_attempts_tooltip=Limita el número de intentos fallidos de inicio de sesión (usando una contraseña incorrecta) desde un inicio de sesión exitoso. - -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=Límite de intentos\: -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon=Límite de intentos -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_tooltip=El número máximo de intentos de contraseña incorrectos es necesario si el límite de intentos está habilitado. - -password_enable2fa_label=Autenticación de 2-Factor (2FA)\: -password_enable2fa_tooltip=El inicio de sesión requiere proporcionar un código de verificación adicional (OTP),
que puede ser recuperado en el dispositivo móvil. - -password_otp_type_label=Servicio de autenticación OTP\: -password_otp_type=Servicio de autenticación OTP -password_otp_type_tooltip=Seleccione el servicio de autenticación para 2FA Unne-Time-Passwords. - -stats_field_set=Estadísticas y contadores - -password_set_timestamp_label=Contraseña\: -password_prolongable_message=El usuario puede prolongar. -password_not_prolongable_message=El usuario no puede prolongarse. -password_expiration_date_label=Fecha de vencimiento\: -password_successful_logons_label=\#Logons\: -password_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=\#Intentos fallidos\: -password_last_logon_attempt_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_logon_attempt_host_label=Último intento de logon host\: -password_last_successful_logon_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_successful_logon_host_label=Última entrada exitosa\: - -set_new_password_button_label=Establecer nueva contraseña -set_new_password_reset_otp_secret_button_label=Establecer nueva contraseña y restablecer 2FA OTP - -password_department_password_prompt_dialog_message=La contraseña del departamento es requerida. -password_department_password=nueva contraseña del departamento -password_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -#user activity: -user_activity_useractivity_list_header=entradas de diario - -user_activity_useractivity_list_category_column=Categoría -user_activity_useractivity_list_system_message_column=Msg del sistema. -user_activity_useractivity_list_title_column=Título -user_activity_useractivity_list_real_timestamp_column=Timestamp -user_activity_useractivity_list_system_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (sistema) -user_activity_useractivity_list_user_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (usuario) -user_activity_useractivity_list_criteria_name_column=Consulta - -open_entity_button_label=Haga clic en este botón para abrir el elemento. \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_sv.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_sv.properties deleted file mode 100644 index 75f612f86334..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_sv.properties +++ /dev/null @@ -1,277 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -user_main_tab_label=Usuario -#password_tab_label=Password -#user_permission_profile_tab_label=Permissions -#journal_tab_label=Journal - -#change password: -change_password_title=Cambiar contraseña - -change_password_old_password_label=Contraseña antigua*\: -change_password_old_password=Contraseña antigua -change_password_old_password_tooltip=Se requiere la contraseña antigua. - -change_password_new_password_label=Nueva contraseña*\: -change_password_new_password=Nueva contraseña -change_password_new_password_tooltip=Se requiere una nueva contraseña.
Compruebe los requisitos exactos de la contraseña. - -change_password_password_confirmation_label=Bekräftelse n*\: -change_password_password_confirmation=Bekräftelse -change_password_password_confirmation_tooltip=Confirme la nueva contraseña. - -change_password_requirements_label=Kryssa för kontrasen\: - -change_password_button_label=Cambiar contraseña -and_logout_label=y cerrar sesión - -change_password_weak_label=avgående bil -change_password_good_label=bueno -change_password_strong_label=fuerte - -change_password_prompt_label=Piensen en una nueva contraseña. - -#change settings: -change_settings_title=Cambiar la configuración de la interfaz - -#search: -search_user_result_list_user_name_column=Usuario -search_user_result_list_user_department_column=Departamento de usuario -search_user_result_list_identity_last_name_column=Persona -search_user_result_list_identity_organisation_name_column=Organisation -search_user_result_list_identity_department_column=Departamento de persona/org. -search_user_result_list_parent_column=Usuario padre -search_user_result_list_unlocked_column=Desbloqueado -search_user_result_list_decrypt_column=Decrypt PII -search_user_result_list_decrypt_untrusted_column=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -search_user_result_list_auth_method_column=Autenticación -search_user_result_list_password_valid_column=Contraseña válida - -#user main: - -user_main_field_set=Usuario - -user_name_label=Nombre de usuario\: -user_name=Usuario -user_name_tooltip=Se requiere un nombre de usuario único. Debe coincidir con las credenciales
remotas en el caso de un método de autenticación remoto. - -user_ldapentry1_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry1=Cuenta LDAP -user_ldapentry1_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_ldapentry2_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry2=Cuenta LDAP -user_ldapentry2_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_auth_method_label=Método de autenticación*\: -user_auth_method=Método de autenticación -user_auth_method_tooltip=Seleccione el método de autenticación. - -user_department_label=Departamento*\: -user_department=Departamento -user_department_tooltip=Es necesario asignar el usuario a un departamento.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -user_identity_label=Persona/organización\: -user_identity_tooltip=Una persona/organización puede ser seleccionada opcionalmente como identidad de usuario.\n - -user_parent_label=Usuario padre\: -user_parent_tooltip=Heredar ajustes y permisos de un usuario padre.\n - -user_modules_field_set=Mo dulos - -user_enable_inventory_module_label=Inventario\: -user_enable_inventory_module_tooltip=Habilitar base de data de inventario. - -user_enable_staff_module_label=Personas/Organizaciones\: -user_enable_staff_module_tooltip=Activar base de data de personas/organizaciones. - -user_enable_course_module_label=Markörer\: -user_enable_course_module_tooltip=Basera data på Activar de cursos. - -user_enable_trial_module_label=Pruebas\: -user_enable_trial_module_tooltip=Habilitar base de pruebas. - -user_enable_input_field_module_label=Input fields\: -user_enable_input_field_module_tooltip=Habilitar base de data de campos de entrada. - -user_enable_proband_module_label=Probandas\: -user_enable_proband_module_tooltip=Databasen är baserad på pruebas. - -user_enable_mass_mail_module_label=Mass mails\: -user_enable_mass_mail_module_tooltip=Grundläggande data för correos masivos. - -user_enable_user_module_label=Usuario\: -user_enable_user_module_tooltip=Habilitar base de usuarios. - - -user_inventory_module_tabs_label=Pestan as de inventario\: -user_inventory_module_tabs=Pestan as de inventario -user_inventory_module_tabs_tooltip=Pestan ser de la base de datos del inventario. - -user_staff_module_tabs_label=Pestan as Personas/Organisationer\: -user_staff_module_tabs=Pestan as de personas/organizaciones -user_staff_module_tabs_tooltip=Pestan ser de la base de datos de personas/organizaciones. - -user_course_module_tabs_label=Pestan as de cursos\: -user_course_module_tabs=Pestan as de cursos -user_course_module_tabs_tooltip=Pestan är synlig för datos de cursos. - -user_trial_module_tabs_label=Pestañas de pruebas\: -user_trial_module_tabs=Pestañas de prueba -user_trial_module_tabs_tooltip=Surfplattor synliggör de datos de ensayos. - -user_input_field_module_tabs_label=Input fields tabs\: -user_input_field_module_tabs=Input fields tabs -user_input_field_module_tabs_tooltip=Pestan är synlig för datos de campos de entrada. - -user_proband_module_tabs_label=Pestan as de probandas\: -user_proband_module_tabs=Pestan as de probands -user_proband_module_tabs_tooltip=Pestan ser de la base de datos de pruebas. - -user_mass_mail_module_tabs_label=Mass mails tabs\: -user_mass_mail_module_tabs=Mass mails tabs -user_mass_mail_module_tabs_tooltip=Pestan ser de la base de datos de correos masivos. - -user_user_module_tabs_label=Pestan as de usuarios\: -user_user_module_tabs=Pestan as de usuarios -user_user_module_tabs_tooltip=Pestan är synlig för data från usuarios. - -user_settings_field_set=Ajustes de la interfaz - -user_locale_label=Idioma*\: -user_locale=Idiom -user_locale_tooltip=Establecer el idioma del usuario (locale). - -user_time_zone_label=Zona horaria*\: -user_time_zone=Zona horaria -user_time_zone_tooltip=Establecer la zona horaria del usuario. - -user_dateformat_label=Formato de fecha\: -user_dateformat=Formato de fecha -user_dateformat_tooltip=Establecer el formato de fecha del usuario. - -user_decimalseparator_label=Separador decimal\: -user_decimalseparator=Separador decimal -user_decimalseparator_tooltip=Establece el separador decimal del usuario. - -user_theme_label=Tema\: -user_theme=Tema -user_theme_tooltip=Establece el tema de la interfaz de usuario. - -user_tab_orientation_label=Orientación de la etiqueta\: -user_tab_orientation=Orientera de la pestan a -user_tab_orientation_tooltip=Establece la orientación de la pestaña del usuario. - -user_locked_label=Bloqueado (cualquier host)\: -user_locked_tooltip=El usuario puede iniciar sesión si la cuenta está desbloqueada. - -user_locked_untrusted_label=Bloqueado (hosts no confiables)\: -user_locked_untrusted_tooltip=El usuario puede iniciar sesión desde hosts no confiables si la cuenta está desbloqueada. - -user_decrypt_label=Decrypt PII\: -user_decrypt_tooltip=El usuario puede ver la información personal identificable (PII) de las pruebas
de hosts de confianza. - -user_decrypt_untrusted_label=Descifrar PII (cualquier host)\: -user_decrypt_untrusted_tooltip=El usuario puede ver información identificable personalmente (PII) de las pruebas
en cualquier host (si está habilitado globalmente). - -user_show_tooltips_label=Mostrar descripciones\: -user_show_tooltips_tooltip=Mostrar u ocultar consejos como este en la interfaz del usuario. - -user_table_column_count_label=\#Ajustes de visibilidad de columnas de tabla\: - -user_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta de usuario afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -user_deferred_delete_reason_label=Razo n\: -user_deferred_delete_reason=Razo n -user_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -user_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un usuario existente.
¿Realmente quieres crear otro usuario? - -user_department_password_prompt_dialog_message=La contrasen a del departamento es requerida. - -user_new_department_password=nueva contraseña del departamento -user_new_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -user_old_department_password=kontrasen a del antiguo departamento -user_old_department_password_tooltip=La contrasen a actual del departamento. - -#password: -password_main_field_set=Contraseña - -password_label=Contraseña*\: -password=Contraseña -password_tooltip=Proporcione una nueva contrasen a (local) que cumpla con los requisitos de la poli tica de contrasen as. - -generate_password_button_label=Generar contraseña aleatoria - -password_requirements_label=Kryssa för kontrasen\: - -logon_limitations_field_set=Limitaciones de inicio de sesión - -password_expires_label=Caduca\: -password_expires_tooltip=Activa la expiración de la contraseña (después de establecer la contraseña). - -password_validity_period_label=Periodo de validez\: -password_validity_period=Período de validez -password_validity_period_tooltip=El período de validez es requerido si la contraseña caduca. - -password_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -password_validity_period_days=Días del período de validez -password_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -password_prolongable_label=Förlängningar\: -password_prolongable_tooltip=El usuario puede restablecer la fecha de caducidad cambiando la contraseña. - -password_limit_logons_label=Limitar logones\: -password_limit_logons_tooltip=Limita el número de registros con esta contraseña. - -password_max_successful_logons_label=Mite de entrada\: -password_max_successful_logons=Límite de inicio -password_max_successful_logons_tooltip=El número máximo de logons permitidos se requiere si el límite de logons está habilitado. - -password_limit_wrong_password_attempts_label=Begränsa intentos\: -password_limit_wrong_password_attempts_tooltip=Limita el número de intentos fallidos de inicio de sesión (usando una contraseña incorrecta) desde un inicio de sesión exitoso. - -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=Uppsåtligen har du följande inställning\: -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon=Uppmärksamhet på dina tankar -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_tooltip=El número máximo de intentos de contraseña incorrectos es necesario si el límite de intentos está habilitado. - -password_enable2fa_label=Autenticación de 2-Factor (2FA)\: -password_enable2fa_tooltip=El inicio de sesión requiere proporcionar un código de verificación adicional (OTP),
que puede ser recuperado en el dispositivo móvil. - -password_otp_type_label=Servicio de autenticación OTP\: -password_otp_type=Servicio de autenticación OTP -password_otp_type_tooltip=Välj en tjänst för autenticacio n para 2FA Unne-Time-Lösenord. - -stats_field_set=Estadion y contadores - -password_set_timestamp_label=Contraseña\: -password_prolongable_message=El usuario puede prolongar. -password_not_prolongable_message=El usuario no puede prolongarse. -password_expiration_date_label=Fecha de vencimiento\: -password_successful_logons_label=\#Logons\: -password_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=\#Intentos fallidos\: -password_last_logon_attempt_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_logon_attempt_host_label=Avsikten med att logga in är att\: -password_last_successful_logon_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_successful_logon_host_label=Última entrada exitosa\: - -set_new_password_button_label=Establecer nueva contraseña -set_new_password_reset_otp_secret_button_label=Establecer nueva contraseña y restablecer 2FA OTP - -password_department_password_prompt_dialog_message=La contrasen a del departamento es requerida. -password_department_password=nueva contraseña del departamento -password_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -#user activity: -user_activity_useractivity_list_header=entradas de diario - -user_activity_useractivity_list_category_column=Kategorin a -user_activity_useractivity_list_system_message_column=Msg del sistema. -user_activity_useractivity_list_title_column=Tulo -user_activity_useractivity_list_real_timestamp_column=Tidsstämpel -user_activity_useractivity_list_system_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (sistema) -user_activity_useractivity_list_user_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (usuario) -user_activity_useractivity_list_criteria_name_column=Konsulta - -open_entity_button_label=Haga clic en este botón para abrir el elemento. \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_tr.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_tr.properties deleted file mode 100644 index f9d95d59c2f5..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_tr.properties +++ /dev/null @@ -1,277 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -user_main_tab_label=Usuario -#password_tab_label=Password -#user_permission_profile_tab_label=Permissions -#journal_tab_label=Journal - -#change password: -change_password_title=Cambiar contraseña - -change_password_old_password_label=Contraseña antigua*\: -change_password_old_password=Contraseña antigua -change_password_old_password_tooltip=Se requiere la contraseña antigua. - -change_password_new_password_label=Nueva contraseña*\: -change_password_new_password=Nueva contraseña -change_password_new_password_tooltip=Se requiere una nueva contraseña.
Compruebe los requisitos exactos de la contraseña. - -change_password_password_confirmation_label=Confirmación*\: -change_password_password_confirmation=Confirmación -change_password_password_confirmation_tooltip=Confirme la nueva contraseña. - -change_password_requirements_label=Requisitos de contraseña\: - -change_password_button_label=Cambiar contraseña -and_logout_label=y cerrar sesión - -change_password_weak_label=débil -change_password_good_label=bueno -change_password_strong_label=fuerte - -change_password_prompt_label=Piensen en una nueva contraseña. - -#change settings: -change_settings_title=Cambiar la configuración de la interfaz - -#search: -search_user_result_list_user_name_column=Usuario -search_user_result_list_user_department_column=Departamento de usuario -search_user_result_list_identity_last_name_column=Persona -search_user_result_list_identity_organisation_name_column=Organisation -search_user_result_list_identity_department_column=Departamento de persona/org. -search_user_result_list_parent_column=Usuario padre -search_user_result_list_unlocked_column=Desbloqueado -search_user_result_list_decrypt_column=Decrypt PII -search_user_result_list_decrypt_untrusted_column=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -search_user_result_list_auth_method_column=Autenticación -search_user_result_list_password_valid_column=Contraseña válida - -#user main: - -user_main_field_set=Usuario - -user_name_label=Nombre de usuario\: -user_name=Usuario -user_name_tooltip=Se requiere un nombre de usuario único. Debe coincidir con las credenciales
remotas en el caso de un método de autenticación remoto. - -user_ldapentry1_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry1=Cuenta LDAP -user_ldapentry1_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_ldapentry2_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry2=Cuenta LDAP -user_ldapentry2_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_auth_method_label=Método de autenticación*\: -user_auth_method=Método de autenticación -user_auth_method_tooltip=Seleccione el método de autenticación. - -user_department_label=Departamento*\: -user_department=Departamento -user_department_tooltip=Es necesario asignar el usuario a un departamento.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -user_identity_label=Persona/organización\: -user_identity_tooltip=Una persona/organización puede ser seleccionada opcionalmente como identidad de usuario.\n - -user_parent_label=Usuario padre\: -user_parent_tooltip=Heredar ajustes y permisos de un usuario padre.\n - -user_modules_field_set=Módulos - -user_enable_inventory_module_label=Inventario\: -user_enable_inventory_module_tooltip=Habilitar base de datos de inventario. - -user_enable_staff_module_label=Personas/Organizaciones\: -user_enable_staff_module_tooltip=Activar base de datos de personas/organizaciones. - -user_enable_course_module_label=Cursos\: -user_enable_course_module_tooltip=Activar base de datos de cursos. - -user_enable_trial_module_label=Pruebas\: -user_enable_trial_module_tooltip=Habilitar base de datos de pruebas. - -user_enable_input_field_module_label=Input fields\: -user_enable_input_field_module_tooltip=Habilitar base de datos de campos de entrada. - -user_enable_proband_module_label=Probandas\: -user_enable_proband_module_tooltip=Activar base de datos de pruebas. - -user_enable_mass_mail_module_label=Mass mails\: -user_enable_mass_mail_module_tooltip=Activar base de datos de correos masivos. - -user_enable_user_module_label=Usuario\: -user_enable_user_module_tooltip=Habilitar base de datos de usuarios. - - -user_inventory_module_tabs_label=Pestañas de inventario\: -user_inventory_module_tabs=Pestañas de inventario -user_inventory_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos del inventario. - -user_staff_module_tabs_label=Pestañas Personas/Organizaciones\: -user_staff_module_tabs=Pestañas de personas/organizaciones -user_staff_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de personas/organizaciones. - -user_course_module_tabs_label=Pestañas de cursos\: -user_course_module_tabs=Pestañas de cursos -user_course_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de cursos. - -user_trial_module_tabs_label=Pestañas de pruebas\: -user_trial_module_tabs=Pestañas de prueba -user_trial_module_tabs_tooltip=Tablas visibles de la base de datos de ensayos. - -user_input_field_module_tabs_label=Input fields tabs\: -user_input_field_module_tabs=Input fields tabs -user_input_field_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de campos de entrada. - -user_proband_module_tabs_label=Pestañas de probandas\: -user_proband_module_tabs=Pestañas de probands -user_proband_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de pruebas. - -user_mass_mail_module_tabs_label=Mass mails tabs\: -user_mass_mail_module_tabs=Mass mails tabs -user_mass_mail_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de correos masivos. - -user_user_module_tabs_label=Pestañas de usuarios\: -user_user_module_tabs=Pestañas de usuarios -user_user_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de usuarios. - -user_settings_field_set=Ajustes de la interfaz - -user_locale_label=Idioma*\: -user_locale=Idioma -user_locale_tooltip=Establecer el idioma del usuario (locale). - -user_time_zone_label=Zona horaria*\: -user_time_zone=Zona horaria -user_time_zone_tooltip=Establecer la zona horaria del usuario. - -user_dateformat_label=Formato de fecha\: -user_dateformat=Formato de fecha -user_dateformat_tooltip=Establecer el formato de fecha del usuario. - -user_decimalseparator_label=Separador decimal\: -user_decimalseparator=Separador decimal -user_decimalseparator_tooltip=Establece el separador decimal del usuario. - -user_theme_label=Tema\: -user_theme=Tema -user_theme_tooltip=Establece el tema de la interfaz de usuario. - -user_tab_orientation_label=Orientación de la etiqueta\: -user_tab_orientation=Orientación de la pestaña -user_tab_orientation_tooltip=Establece la orientación de la pestaña del usuario. - -user_locked_label=Bloqueado (cualquier host)\: -user_locked_tooltip=El usuario puede iniciar sesión si la cuenta está desbloqueada. - -user_locked_untrusted_label=Bloqueado (hosts no confiables)\: -user_locked_untrusted_tooltip=El usuario puede iniciar sesión desde hosts no confiables si la cuenta está desbloqueada. - -user_decrypt_label=Decrypt PII\: -user_decrypt_tooltip=El usuario puede ver la información personal identificable (PII) de las pruebas
de hosts de confianza. - -user_decrypt_untrusted_label=Descifrar PII (cualquier host)\: -user_decrypt_untrusted_tooltip=El usuario puede ver información identificable personalmente (PII) de las pruebas
en cualquier host (si está habilitado globalmente). - -user_show_tooltips_label=Mostrar descripciones\: -user_show_tooltips_tooltip=Mostrar u ocultar consejos como este en la interfaz del usuario. - -user_table_column_count_label=\#Ajustes de visibilidad de columnas de tabla\: - -user_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta de usuario afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -user_deferred_delete_reason_label=Razón\: -user_deferred_delete_reason=Razón -user_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -user_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un usuario existente.
¿Realmente quieres crear otro usuario? - -user_department_password_prompt_dialog_message=La contraseña del departamento es requerida. - -user_new_department_password=nueva contraseña del departamento -user_new_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -user_old_department_password=contraseña del antiguo departamento -user_old_department_password_tooltip=La contraseña actual del departamento. - -#password: -password_main_field_set=Contraseña - -password_label=Contraseña*\: -password=Contraseña -password_tooltip=Proporcione una nueva contraseña (local) que cumpla con los requisitos de la política de contraseñas. - -generate_password_button_label=Generar contraseña aleatoria - -password_requirements_label=Requisitos de contraseña\: - -logon_limitations_field_set=Limitaciones de inicio de sesión - -password_expires_label=Caduca\: -password_expires_tooltip=Activa la expiración de la contraseña (después de establecer la contraseña). - -password_validity_period_label=Periodo de validez\: -password_validity_period=Período de validez -password_validity_period_tooltip=El período de validez es requerido si la contraseña caduca. - -password_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -password_validity_period_days=Días del período de validez -password_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -password_prolongable_label=Prolongaciones\: -password_prolongable_tooltip=El usuario puede restablecer la fecha de caducidad cambiando la contraseña. - -password_limit_logons_label=Limitar logones\: -password_limit_logons_tooltip=Limita el número de registros con esta contraseña. - -password_max_successful_logons_label=Límite de entrada\: -password_max_successful_logons=Límite de inicio -password_max_successful_logons_tooltip=El número máximo de logons permitidos se requiere si el límite de logons está habilitado. - -password_limit_wrong_password_attempts_label=Limitar intentos\: -password_limit_wrong_password_attempts_tooltip=Limita el número de intentos fallidos de inicio de sesión (usando una contraseña incorrecta) desde un inicio de sesión exitoso. - -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=Límite de intentos\: -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon=Límite de intentos -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_tooltip=El número máximo de intentos de contraseña incorrectos es necesario si el límite de intentos está habilitado. - -password_enable2fa_label=Autenticación de 2-Factor (2FA)\: -password_enable2fa_tooltip=El inicio de sesión requiere proporcionar un código de verificación adicional (OTP),
que puede ser recuperado en el dispositivo móvil. - -password_otp_type_label=Servicio de autenticación OTP\: -password_otp_type=Servicio de autenticación OTP -password_otp_type_tooltip=Seleccione el servicio de autenticación para 2FA Unne-Time-Passwords. - -stats_field_set=Estadísticas y contadores - -password_set_timestamp_label=Contraseña\: -password_prolongable_message=El usuario puede prolongar. -password_not_prolongable_message=El usuario no puede prolongarse. -password_expiration_date_label=Fecha de vencimiento\: -password_successful_logons_label=\#Logons\: -password_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=\#Intentos fallidos\: -password_last_logon_attempt_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_logon_attempt_host_label=Último intento de logon host\: -password_last_successful_logon_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_successful_logon_host_label=Última entrada exitosa\: - -set_new_password_button_label=Establecer nueva contraseña -set_new_password_reset_otp_secret_button_label=Establecer nueva contraseña y restablecer 2FA OTP - -password_department_password_prompt_dialog_message=La contraseña del departamento es requerida. -password_department_password=nueva contraseña del departamento -password_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -#user activity: -user_activity_useractivity_list_header=entradas de diario - -user_activity_useractivity_list_category_column=Categoría -user_activity_useractivity_list_system_message_column=Msg del sistema. -user_activity_useractivity_list_title_column=Título -user_activity_useractivity_list_real_timestamp_column=Timestamp -user_activity_useractivity_list_system_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (sistema) -user_activity_useractivity_list_user_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (usuario) -user_activity_useractivity_list_criteria_name_column=Consulta - -open_entity_button_label=Haga clic en este botón para abrir el elemento. \ No newline at end of file diff --git a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_uk.properties b/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_uk.properties deleted file mode 100644 index 9156b42424ac..000000000000 --- a/web/src/main/resources/org/phoenixctms/ctsms/web/user/labels_es_uk.properties +++ /dev/null @@ -1,277 +0,0 @@ -#menuitems: -#search_menu_item_label=Search - -#tabs: -user_main_tab_label=Usuario -#password_tab_label=Password -#user_permission_profile_tab_label=Permissions -#journal_tab_label=Journal - -#change password: -change_password_title=Cambiar contraseña - -change_password_old_password_label=Contraseña antigua*\: -change_password_old_password=Contraseña antigua -change_password_old_password_tooltip=Se requiere la contraseña antigua. - -change_password_new_password_label=Nueva contraseña*\: -change_password_new_password=Nueva contraseña -change_password_new_password_tooltip=Se requiere una nueva contraseña.
Compruebe los requisitos exactos de la contraseña. - -change_password_password_confirmation_label=Confirmación*\: -change_password_password_confirmation=Confirmación -change_password_password_confirmation_tooltip=Confirme la nueva contraseña. - -change_password_requirements_label=Requisitos de contraseña\: - -change_password_button_label=Cambiar contraseña -and_logout_label=y cerrar sesión - -change_password_weak_label=débil -change_password_good_label=bueno -change_password_strong_label=fuerte - -change_password_prompt_label=Piensen en una nueva contraseña. - -#change settings: -change_settings_title=Cambiar la configuración de la interfaz - -#search: -search_user_result_list_user_name_column=Usuario -search_user_result_list_user_department_column=Departamento de usuario -search_user_result_list_identity_last_name_column=Persona -search_user_result_list_identity_organisation_name_column=Organisation -search_user_result_list_identity_department_column=Departamento de persona/org. -search_user_result_list_parent_column=Usuario padre -search_user_result_list_unlocked_column=Desbloqueado -search_user_result_list_decrypt_column=Decrypt PII -search_user_result_list_decrypt_untrusted_column=Descifrar PII (cualquier anfitrión) -search_user_result_list_auth_method_column=Autenticación -search_user_result_list_password_valid_column=Contraseña válida - -#user main: - -user_main_field_set=Usuario - -user_name_label=Nombre de usuario\: -user_name=Usuario -user_name_tooltip=Se requiere un nombre de usuario único. Debe coincidir con las credenciales
remotas en el caso de un método de autenticación remoto. - -user_ldapentry1_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry1=Cuenta LDAP -user_ldapentry1_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_ldapentry2_label=Buscar cuentas LDAP\: -user_ldapentry2=Cuenta LDAP -user_ldapentry2_tooltip=Buscar cuentas LDAP por nombre o dirección de correo electrónico para seleccionar un nombre de usuario. - -user_auth_method_label=Método de autenticación*\: -user_auth_method=Método de autenticación -user_auth_method_tooltip=Seleccione el método de autenticación. - -user_department_label=Departamento*\: -user_department=Departamento -user_department_tooltip=Es necesario asignar el usuario a un departamento.
Esto no puede ser modificado para los registros existentes. - -user_identity_label=Persona/organización\: -user_identity_tooltip=Una persona/organización puede ser seleccionada opcionalmente como identidad de usuario.\n - -user_parent_label=Usuario padre\: -user_parent_tooltip=Heredar ajustes y permisos de un usuario padre.\n - -user_modules_field_set=Módulos - -user_enable_inventory_module_label=Inventario\: -user_enable_inventory_module_tooltip=Habilitar base de datos de inventario. - -user_enable_staff_module_label=Personas/Organizaciones\: -user_enable_staff_module_tooltip=Activar base de datos de personas/organizaciones. - -user_enable_course_module_label=Cursos\: -user_enable_course_module_tooltip=Activar base de datos de cursos. - -user_enable_trial_module_label=Pruebas\: -user_enable_trial_module_tooltip=Habilitar base de datos de pruebas. - -user_enable_input_field_module_label=Input fields\: -user_enable_input_field_module_tooltip=Habilitar base de datos de campos de entrada. - -user_enable_proband_module_label=Probandas\: -user_enable_proband_module_tooltip=Activar base de datos de pruebas. - -user_enable_mass_mail_module_label=Mass mails\: -user_enable_mass_mail_module_tooltip=Activar base de datos de correos masivos. - -user_enable_user_module_label=Usuario\: -user_enable_user_module_tooltip=Habilitar base de datos de usuarios. - - -user_inventory_module_tabs_label=Pestañas de inventario\: -user_inventory_module_tabs=Pestañas de inventario -user_inventory_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos del inventario. - -user_staff_module_tabs_label=Pestañas Personas/Organizaciones\: -user_staff_module_tabs=Pestañas de personas/organizaciones -user_staff_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de personas/organizaciones. - -user_course_module_tabs_label=Pestañas de cursos\: -user_course_module_tabs=Pestañas de cursos -user_course_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de cursos. - -user_trial_module_tabs_label=Pestañas de pruebas\: -user_trial_module_tabs=Pestañas de prueba -user_trial_module_tabs_tooltip=Tablas visibles de la base de datos de ensayos. - -user_input_field_module_tabs_label=Input fields tabs\: -user_input_field_module_tabs=Input fields tabs -user_input_field_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de campos de entrada. - -user_proband_module_tabs_label=Pestañas de probandas\: -user_proband_module_tabs=Pestañas de probands -user_proband_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de pruebas. - -user_mass_mail_module_tabs_label=Mass mails tabs\: -user_mass_mail_module_tabs=Mass mails tabs -user_mass_mail_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de correos masivos. - -user_user_module_tabs_label=Pestañas de usuarios\: -user_user_module_tabs=Pestañas de usuarios -user_user_module_tabs_tooltip=Pestañas visibles de la base de datos de usuarios. - -user_settings_field_set=Ajustes de la interfaz - -user_locale_label=Idioma*\: -user_locale=Idioma -user_locale_tooltip=Establecer el idioma del usuario (locale). - -user_time_zone_label=Zona horaria*\: -user_time_zone=Zona horaria -user_time_zone_tooltip=Establecer la zona horaria del usuario. - -user_dateformat_label=Formato de fecha\: -user_dateformat=Formato de fecha -user_dateformat_tooltip=Establecer el formato de fecha del usuario. - -user_decimalseparator_label=Separador decimal\: -user_decimalseparator=Separador decimal -user_decimalseparator_tooltip=Establece el separador decimal del usuario. - -user_theme_label=Tema\: -user_theme=Tema -user_theme_tooltip=Establece el tema de la interfaz de usuario. - -user_tab_orientation_label=Orientación de la etiqueta\: -user_tab_orientation=Orientación de la pestaña -user_tab_orientation_tooltip=Establece la orientación de la pestaña del usuario. - -user_locked_label=Bloqueado (cualquier host)\: -user_locked_tooltip=El usuario puede iniciar sesión si la cuenta está desbloqueada. - -user_locked_untrusted_label=Bloqueado (hosts no confiables)\: -user_locked_untrusted_tooltip=El usuario puede iniciar sesión desde hosts no confiables si la cuenta está desbloqueada. - -user_decrypt_label=Decrypt PII\: -user_decrypt_tooltip=El usuario puede ver la información personal identificable (PII) de las pruebas
de hosts de confianza. - -user_decrypt_untrusted_label=Descifrar PII (cualquier host)\: -user_decrypt_untrusted_tooltip=El usuario puede ver información identificable personalmente (PII) de las pruebas
en cualquier host (si está habilitado globalmente). - -user_show_tooltips_label=Mostrar descripciones\: -user_show_tooltips_tooltip=Mostrar u ocultar consejos como este en la interfaz del usuario. - -user_table_column_count_label=\#Ajustes de visibilidad de columnas de tabla\: - -user_delete_confirmation_dialog_message=Eliminar esta cuenta de usuario afectará cualquier información asociada.
Esto puede resultar en eliminar un montón de registros que no se pueden deshacer.
¿Está seguro? -user_deferred_delete_reason_label=Razón\: -user_deferred_delete_reason=Razón -user_deferred_delete_reason_tooltip=Por favor, deje un motivo para su eliminación. -user_add_confirmation_dialog_message=Estás editando un usuario existente.
¿Realmente quieres crear otro usuario? - -user_department_password_prompt_dialog_message=La contraseña del departamento es requerida. - -user_new_department_password=nueva contraseña del departamento -user_new_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -user_old_department_password=contraseña del antiguo departamento -user_old_department_password_tooltip=La contraseña actual del departamento. - -#password: -password_main_field_set=Contraseña - -password_label=Contraseña*\: -password=Contraseña -password_tooltip=Proporcione una nueva contraseña (local) que cumpla con los requisitos de la política de contraseñas. - -generate_password_button_label=Generar contraseña aleatoria - -password_requirements_label=Requisitos de contraseña\: - -logon_limitations_field_set=Limitaciones de inicio de sesión - -password_expires_label=Caduca\: -password_expires_tooltip=Activa la expiración de la contraseña (después de establecer la contraseña). - -password_validity_period_label=Periodo de validez\: -password_validity_period=Período de validez -password_validity_period_tooltip=El período de validez es requerido si la contraseña caduca. - -password_validity_period_days_label=Días del período de validación\: -password_validity_period_days=Días del período de validez -password_validity_period_days_tooltip=El período puede especificarse en días explícitos. - -password_prolongable_label=Prolongaciones\: -password_prolongable_tooltip=El usuario puede restablecer la fecha de caducidad cambiando la contraseña. - -password_limit_logons_label=Limitar logones\: -password_limit_logons_tooltip=Limita el número de registros con esta contraseña. - -password_max_successful_logons_label=Límite de entrada\: -password_max_successful_logons=Límite de inicio -password_max_successful_logons_tooltip=El número máximo de logons permitidos se requiere si el límite de logons está habilitado. - -password_limit_wrong_password_attempts_label=Limitar intentos\: -password_limit_wrong_password_attempts_tooltip=Limita el número de intentos fallidos de inicio de sesión (usando una contraseña incorrecta) desde un inicio de sesión exitoso. - -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=Límite de intentos\: -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon=Límite de intentos -password_max_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_tooltip=El número máximo de intentos de contraseña incorrectos es necesario si el límite de intentos está habilitado. - -password_enable2fa_label=Autenticación de 2-Factor (2FA)\: -password_enable2fa_tooltip=El inicio de sesión requiere proporcionar un código de verificación adicional (OTP),
que puede ser recuperado en el dispositivo móvil. - -password_otp_type_label=Servicio de autenticación OTP\: -password_otp_type=Servicio de autenticación OTP -password_otp_type_tooltip=Seleccione el servicio de autenticación para 2FA Unne-Time-Passwords. - -stats_field_set=Estadísticas y contadores - -password_set_timestamp_label=Contraseña\: -password_prolongable_message=El usuario puede prolongar. -password_not_prolongable_message=El usuario no puede prolongarse. -password_expiration_date_label=Fecha de vencimiento\: -password_successful_logons_label=\#Logons\: -password_wrong_password_attempts_since_last_successful_logon_label=\#Intentos fallidos\: -password_last_logon_attempt_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_logon_attempt_host_label=Último intento de logon host\: -password_last_successful_logon_timestamp_label=Última fecha de inicio de sesión\: -password_last_successful_logon_host_label=Última entrada exitosa\: - -set_new_password_button_label=Establecer nueva contraseña -set_new_password_reset_otp_secret_button_label=Establecer nueva contraseña y restablecer 2FA OTP - -password_department_password_prompt_dialog_message=La contraseña del departamento es requerida. -password_department_password=nueva contraseña del departamento -password_department_password_tooltip=La contraseña del nuevo departamento. - -#user activity: -user_activity_useractivity_list_header=entradas de diario - -user_activity_useractivity_list_category_column=Categoría -user_activity_useractivity_list_system_message_column=Msg del sistema. -user_activity_useractivity_list_title_column=Título -user_activity_useractivity_list_real_timestamp_column=Часові відмітки -user_activity_useractivity_list_system_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (sistema) -user_activity_useractivity_list_user_message_entity_name_column=Entrada para el elemento (usuario) -user_activity_useractivity_list_criteria_name_column=Consulta - -open_entity_button_label=Haga clic en este botón para abrir el elemento. \ No newline at end of file